Geemarc CL7350 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
25 Des pages
Geemarc CL7350 Mode d'emploi | Fixfr
CASQUE TV SANS FIL
AMPLIFIÉ
Français
Table des matières
Manuel d'utilisation à lire attentivement avant d'utiliser
l'unité !
Veuillez consulter notre site Internet :
www.geemarc.com pour bénéficier d'un guide
d'utilisation à jour susceptible de contenir des
changements et mises à jour importants dont vous
devez être conscient !
INTRODUCTION ........................................................... 3
CONSEIL DE SÉCURITÉ ET D'ENTRETIEN ....... 4
COMPOSANTS ............................................................. 5
IDENTIFICATION DE FONCTION ................................ 6
● Identification de fonction : Casque récepteur ............... 6
● Identification de fonction : Support de chargement ...... 7
INSTALLATION .......................................................... 8
● Émetteur ...................................................................... 8
● Casque .......................................................................... 9
FONCTIONNEMENT .................................................... 10
● Fonctionnement initial .................................................. 10
● Opérations de routine .................................................. 11
● Optimisation du son en commutant les canaux ........... 12
● Réglage de la tonalité (basses et aigus)...................... 13
● Réglage de la balance (gauche - droite)...................... 14
● Utilisation du bouton de discrétion et du micro dans le
cadre d'une conversation ............................................. 15
● Chargement de la batterie ........................................... 15
1
Table des matières
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES ............................... 17
DÉPANNAGE ..................................................... 18
● Aucun son .................................................................... 18
● Distorsion ..................................................................... 19
NETTOYAGE ET MAINTENANCE .............................. 19
PIECES DE RECHANGE ............................................. 19
SERVICE CLIENT ........................................................ 19
GARANTIE................................................................... 20
DÉCLARATION CE ..................................................... 20
AVERTISSEMENTS CONCERNANT LA
BATTERIE ........................................................ 21
RECYCLAGE ............................................................... 21
2
INTRODUCTION
L'écouteur sans fil de Geemarc est un système d'amplification
audio spécialement conçu pour les personnes souffrant de problèmes
auditifs.
L'écouteur Geemarc peut être utilisé avec toutes sortes de systèmes
audio pour une qualité d'écoute sans interférence - Poste de
télévision, Smartphone, lecteur DVD, lecteur CD, système HiFi, iPod, etc…
La diffusion audio d'un téléviseur ou d'un dispositif audio est transmise
par le support de chargement, le casque sans fil reçoit le signal et
amplifie le son pour l'auditeur.
● Chaque fonctionnalité de l'écouteur audio sans fil de Geemarc a
été prévue pour offrir un confort et un plaisir à long terme à
l'auditeur.
● Casque sans fil léger avec mini écouteurs en silicone douce pour
un confort d'écoute prolongé.
● Qualité audio réglable d'excellente qualité :
o Bande audio de grande capacité ;
o Sons graves, aigus et balance réglables pour compenser la
perte d'audition.
● Jusqu'à 60 mètres de transmission-réception pour vous permettre
de rester à distance d'écoute dans toute la maison et au jardin.
● Bouton de réglage automatique sur votre casque – pour obtenir
la qualité sonore optimale exactement où vous vous trouvez.
● Écouter tout en gardant le contact avec votre entourage :
o Plusieurs casques peuvent être jumelés à un support de
chargement.
o La fonction de discrétion à une touche commute l'écouteur audio
sur un assistant de conversation qui vous permet de discuter
avec les personnes autour de vous et de les écouter en portant
le casque, tout en tirant profit de son amplificateur audio intégré
qui vous permet d'entendre mieux.
● Jusqu'à 6 heures de charge par recharge complète de batterie aucune interruption sonore au milieu d'un programme.
● Recharge complète du casque en seulement 3 heures en plaçant
le casque sur son support de chargement.
3
CONSEIL DE SÉCURITÉ ET D'ENTRETIEN
CONSEIL DE SÉCURITÉ ET D'ENTRETIEN
Pour une utilisation optimale et sécurisée de ce produit, veuillez lire
attentivement cette notice d'instruction avant de l'employer et la
conserver dans un endroit sûr pour un usage ultérieur.
Attention : le son de ce produit peut être très fort. Faites attention
à ce que les personnes qui ne souffrant pas d'un problème auditif
similaire au vôtre ne l'utilise pas. Une pression sonore excessive
depuis des oreillettes ou un casque peut provoquer une perte
auditive.
Attention risque d’électrocution : Connectez la fiche de l’adaptateur
secteur à l’arrière de la base en premier et ensuite connectez votre
adaptateur à la prise de courant pour éviter tout problème
d'électrocution.
Raccordement électrique : l'appareil est conçu pour fonctionner
avec une source électrique de 100-240V 50/60 Hz uniquement.
(Classifié sous 'tension dangereuse' conformément à la norme
EN 60650).
Attention : les batteries doivent être remplacées par Geemarc
ou un fournisseur autorisé uniquement. Veuillez-vous reporter
au chapitre : <Pièces de rechange> pour plus d'informations.
Conserver l'unité à l'écart des sources de chaleur.
NE PAS exposer le produit au rayonnement direct du soleil.
Ne pas exposer le casque qui contient les batteries, à une chaleur
excessive comme la lumière du soleil, le feu, etc.
Nettoyer régulièrement le casque et les coussinets.
Pour des informations détaillées sur le nettoyage,
reportez-vous au chapitre : <Nettoyage et entretien>.
NE PAS modifier le produit de quelque manière que ce soit.
Remarque : le produit peut être perturbé par des interférences
provoquées par des appareils qui génèrent des champs électriques
ou magnétiques puissants, par exemple, les routeurs Internet sans
fil, micro-ondes, téléphones portables, transformateurs d’éclairage,
etc. Pour éviter ces interférences, installez le support de chargement
4
COMPOSANTS
à l'écart de ces sources.
COMPOSANTS
(1) Casque récepteur
(2) Support de chargement et émetteur
(3) Alimentation électrique
(4) Câble audio (deux extrémités dotées d'une fiche stéréo
de 3,5 mm)
(5) Câble de l'adaptateur RCA
(6) Fiche d'adaptateur mesurant entre 3,5 mm et 6,3 mm
5
IDENTIFICATION DE FONCTION
(7) Adaptateur SCART
Identification de fonction : Casque récepteur
AVANT
ARRIÈRE
(1) Mini écouteurs
(2) Volume
(3) Témoin lumineux de puissance/signal
(4) Bouton de discrétion pour les communications verbales
(5) Micro
(6) Bouton de réglage automatique pour le canal de
fréquences
(7) Équilibre sonore
6
IDENTIFICATION DE FONCTION
(8) Interrupteur Marche/Arrêt
(9) Contact de batterie
Identification de fonction : Support de
chargement
AVANT
ARRIÈRE
(1) Broches de chargement
(2) Réglage de la tonalité
(3) Témoin lumineux : Chargement de la batterie (Rouge =
chargement en cours, Vert = entièrement chargé)
(4) Témoin lumineux (vert) : Signal audio
(5) Témoin lumineux (vert) : Puissance
(6) Témoin lumineux (jaune) : Aigus optimisés
(7) Témoin lumineux (bleu) : Basses optimisées
(8) Entrée audio
(9) Sélecteur du canal de fréquences (CH1 ou CH2)
(10) Interrupteur Marche/Arrêt
7
INSTALLATION
(11) Prise d’alimentation DC 8V
Émetteur
fiche
casque
3,5 mm
fiche
casque
6,3 mm
fiche
RCA
fiche
SCART
(1) Brancher la fiche d'alimentation dans la prise DC IN qui se
trouve sur le panneau arrière du support de chargement.
(2) Insérer la fiche d'alimentation dans une prise électrique
(100-240V ~ 50/60Hz).
Le témoin lumineux vert s'allume immédiatement.
(3) Brancher une extrémité du câble audio dans le panneau
arrière du support de chargement.
8
INSTALLATION
(4) Connecter l'autre extrémité du câble audio à votre source
audio (par ex. poste de télévision, système Hi-Fi, MP3 ou
iPod).
Si votre source audio ne dispose pas d'une prise adaptée
à la fiche stéréo de 3,5 mm du câble audio, utiliser alors un
des adaptateurs fournis :
• Câble de l'adaptateur RCA ;
• Fiche d'adaptateur mesurant entre 3,5 mm et 6,3 mm
• Adaptateur SCART
(5) Mettre sur Marche l'interrupteur placé sur le panneau arrière
du support de chargement.
Dès que le signal audio est détecté, le témoin du signal lumineux
vert s'allume et reste allumé de manière constante.
Casque
Vérifier que la batterie intégrée au casque est entièrement
chargée avant d'utiliser l'unité pour la première fois - voir le
chapitre ci-dessous intitulé Fonctionnement initial.
9
FONCTIONNEMENT
Fonctionnement initial
1. Vérifier que le produit CL7350
est branché à une source
électrique.
2. Mettre en marche le CL7350
à l'aide de l'interrupteur placé
à l'arrière du support de
chargement (voir la figure (1) à
droite).
3. Placer le casque sur le support
de chargement et le laisser
charger pendant au moins trois
heures.
• Vérifier que le casque est hors
tension (voir la figure (2) à
droite).
10
FONCTIONNEMENT
• Le témoin lumineux rouge est
allumé au cours du chargement.
• Il passe au vert dès que la
batterie est entièrement
chargée (voir la figure (3) à
droite).
4. Après les trois heures de
charge, une fois que le témoin
lumineux vert s'est allumé,
vous pouvez utiliser le casque.
Opérations de routine
1. Mettre la source audio en
marche (poste de télévision
ou dispositif audio) à laquelle
l'émetteur est connecté. Le
témoin lumineux du signal
reste constamment allumé
(voir la figure (4) à droite).
2. Mettre l'interrupteur du casque
récepteur sur Marche (voir la
figure (5) à droite). Le témoin
lumineux vert du signal reste
allumé en continu.
3. Régler le volume sur le niveau
sonore désiré (voir la figure
(6) à droite), puis introduire
les mini écouteurs dans vos
oreilles.
11
FONCTIONNEMENT
REMARQUE : vérifiez que le
volume de votre source audio
(poste de télévision ou autre
dispositif audio) est au moins
réglé sur la moitié de sa
puissance maximale afin
d'obtenir une bonne qualité
sonore dans vos mini
écouteurs.
Optimisation du son en
commutant les canaux
Le CL7350 peut émettre sur les
deux canaux de fréquences
intégrés. Vous pouvez choisir le
canal qui produit la meilleure
qualité audio.
1. Si le son est altéré ou impur,
appuyez sur le bouton de réglage automatique placé sur le
casque récepteur (voir la figure (7) à droite) afin que le
signal s'aligne sur la fréquence du canal 1 ou canal 2
définie à l'arrière de l'émetteur. Attendez quelques
secondes avant que la diffusion audio reprenne.
2. Si cela n'apporte aucune aide, commutez le sélecteur de
canal placé à l'arrière du support de chargement (voir la
figure (8) à droite) et vérifiez si la qualité sonore s'est
améliorée.
12
FONCTIONNEMENT
3. Appuyez de nouveau sur le bouton de réglage automatique
pour optimiser la qualité audio.
REMARQUE : L'émetteur s'éteint automatiquement après 5
minutes s'il ne reçoit aucun signal de la source audio (poste
de télévision, etc.) ou si le signal de la source audio est trop
faible pour permettre une réception correcte. Par contre, dès
que le signal audio revient à un niveau acceptable, la
transmission reprend automatiquement.
Réglage de la tonalité (basses et aigus)
Vous pouvez régler la tonalité du son et parfaire votre plaisir
d'écoute en amplifiant les basses ou les aigus dans le casque
récepteur.
Appuyez sur le bouton de clarté du son
de manière cyclique entre :
pour commuter
1. Des aigus optimisés (le témoin jaune s'allume
),
2. Des basses optimisées (le témoin bleu s'allume
),
ou
3. Une tonalité stable (basses et aigus optimisés de manière
égale, aucune lumière ne s'allume.
13
).
FONCTIONNEMENT
Réglage de la balance (gauche - droite)
Vous pouvez régler le son suivant votre niveau d'audition
dans chaque oreille.
Le casque en marche, tournez le bouton balance (voir la
figure (10) à droite) pour régler l’équilibre du son et l’adapter
à votre écoute.
14
FONCTIONNEMENT
Utilisation du bouton de discrétion et du micro
dans le cadre d'une conversation
Vous pouvez passer du mode d'écoute au mode de
conversation sans avoir à retirer le casque.
Pour parler à quelqu'un ou l'écouter :
1. Appuyez sur le bouton de discrétion (voir la figure (11) à
droite). Cela coupera la source audio et activera le micro.
Le casque deviendra un amplificateur de conversation.
Bouton de
2. Pour reprendre l'écoute sur votre dispositif audio, appuyez
discrétion
de nouveau sur le bouton de discrétion. Le micro sera
coupé et la diffusion audio reprendra.
Chargement de la batterie
1. Le témoin lumineux du signal,
placé sur le casque récepteur,
clignote lentement lorsque le
niveau de batterie est faible. Il
reste à ce point, environ 20
minutes de fonctionnement
avant que le casque ne
s'éteigne. Rechargez la
batterie.
2. Mettez le casque à l'arrêt
(voir la figure (12) à droite).
Le témoin lumineux placé
sur le casque doit s'éteindre.
3. Placez le casque sur le
support de chargement (voir la
figure (13) à droite), vérifiez
15
Micro
FONCTIONNEMENT
que le contact de charge
touche les broches sur le
support de charge.
4. Le processus de chargement démarre automatiquement.
• Le témoin lumineux rouge est allumé au cours du
chargement.
• Il vire au vert dès que la batterie est entièrement chargée.
AVERTISSEMENT :
La batterie ne doit pas être exposée à une chaleur excessive,
comme la lumière directe du soleil, un feu, etc.
N'essayez pas de remplacer la batterie rechargeable d'origine.
Lorsque le casque n’est pas utilisé, mettez l'interrupteur sur
la position d'ARRÊT pour éviter d'endommager la batterie.
La batterie doit être complètement chargée avant la première
utilisation. Une charge initiale de 3 heures est requise pour
garantir un service acceptable de la batterie rechargeable.
Vérifiez que le casque récepteur est éteint avant de recharger
la batterie.
IMPORTANT :
Ce casque doit être utilisé avec la batterie intégrée
uniquement. Lorsque vous remplacez la batterie ou jetez le
casque, il est indispensable que vous vous conformiez aux
lois applicables liées à l'élimination des batteries. Veuillez les
placer dans un conteneur prévu à cet effet afin de garantir
leur élimination écologique et sécurisée.
16
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Durée de
fonctionnement de la
batterie
: Maximum 6 heures
Portée
: maximum 60 mètres (périmètre
libre)
Réponse en fréquences : 30 Hz – 10K Hz
Rapport signal-bruit
: >65 dB
Distorsion
: <2%
Poids du casque
: 58 grammes
17
DÉPANNAGE
Tension de
fonctionnement
: support de chargement 8V
0.4A
: casque : 3,7V, batterie au
polymère de lithium 380mAh
Mode de transmission
: Stéréo UHF
Fréquence porteuse
: 863,53 MHz, 864,53MHz
Aucun son
● Vérifiez que le bloc d'alimentation est correctement branché à la
prise électrique et que son câble est correctement branché au
connecteur DC IN sur le support de chargement.
● Assurez-vous que l'interrupteur du casque est sur MARCHE.
● Vérifiez l'état de charge de la batterie dans le casque - placez-le
dans le support de chargement et rechargez la batterie jusqu'à
ce que le témoin lumineux de charge passe au vert.
● Vérifiez que le poste de télévision, le système HI-FI ou le
composant audio est allumé et défini sur un canal qui diffuse un
signal audio.
● Assurez-vous que le volume sur le composant audio connecté
est réglé sur au moins la moitié de sa capacité maximale.
● L'équipement audio/vidéo n'est peut-être pas en mode de
lecture. Lancez la lecture sur l'équipement.
● Utilisez la commande placée sur le casque pour régler le
volume.
● Vérifiez si le niveau de son sur le casque est réglé trop bas. Réglez
le volume sur le niveau qui vous convient.
18
NETTOYAGE ET MAINTENANCE .
PIECES DE RECHANGE . SERVICE CLIENT
● Si le son est altéré ou impur, modifiez la sélection du canal de
fréquences au dos du support de chargement, puis appuyez sur
le bouton de réglage automatique sur le casque récepteur pour
une réception optimisée.
Distorsion
● Il est peut-être nécessaire de
charger la batterie à l'intérieur
du casque. Rechargez la
batterie.
● Le casque se trouve peut-être à
une distance trop éloignée de
l'émetteur. Rapprochez-les.
● Le signal en provenance de la source audio est trop faible.
Augmentez le volume sur la source audio.
● Si le son est altéré ou impur, modifiez le canal de fréquences au
dos du support de chargement, puis appuyez sur le bouton de
réglage automatique sur le casque récepteur pour une réception
optimisée.
NETTOYAGE ET MAINTENANCE
Remarque: NE PAS utiliser des produits de nettoyage chimiques
ou contenant de l'alcool.
Essuyez la base et le casque avec un chiffon humide.
Retirez régulièrement les coussinets pour les nettoyer (voir
la figure (14) à droite) avec de l'eau tiède savonneuse.
Deux types de coussinets sont fournis, choisissez celui qui
vous convient le mieux.
PIECES DE RECHANGE
Les pièces de rechange sont disponibles à l'endroit où vous
avez acheté le produit d'origine ou en contactant notre service
technique au : 03.28.58.75.99
19
GARANTIE
DÉCLARATION CE
1. Casques supplémentaires
2. Coussinets
Pour remplacer la batterie, veuillez contacter le service
technique.
SERVICE CLIENT
Pour des informations et une assistance sur le produit,
rendez-vous sur notre site Web :www.geemarc.com
Ou email à [email protected]
Notre Service Client est disponible au : 03.28.58.75.99
Fax : 03.28.58.75.76
GARANTIE
Votre produit Geemarc est garanti pendant deux ans pièces
et main-d’œuvre à partir de la date d'achat. Pendant cette
période, Geemarc réparera (ou remplacera si nécessaire) votre
appareil gratuitement. En cas de problème, n’hésitez pas à
contacter notre service client ou à consulter notre site Internet
sur www.geemarc.com.
La garantie ne couvre pas les accidents, les pièces cassées,
les problèmes causés par l’orage, par les liquides renversés,
ni par la négligence de l’utilisateur. Seuls les techniciens agréés
Geemarc sont autorisés à intervenir sur votre appareil.
La garantie Geemarc ne limite en aucun cas les droits que vous
accorde la loi.
Le produit est couvert par la garantie légale de conformité telle
que prévue par la réglementation applicable.
Important : VOTRE FACTURE D’ACHAT EST UN ÉLÉMENT
ESSENTIEL DE VOTRE GARANTIE. ELLE VOUS SERA
DEMANDÉE EN CAS D’INTERVENTION SOUS GARANTIE.
20
AVERTISSEMENTS CONCERNANT LA BATTERIE .
RECYCLAGE
Remarque : La garantie s’applique uniquement en
France.
DÉCLARATION CE
Geemarc Telecom SA déclare par la présente que ce produit
est conforme aux exigences essentielles ainsi qu'à d'autres
dispositions pertinentes de la Directive 2014/53/UE concernant
les équipements.
La déclaration de conformité est disponible sur
www.geemarc.com
AVERTISSEMENTS CONCERNANT LA BATTERIE
 NE PAS essayer de la démonter.
 NE PAS la jeter au feu.
 NE PAS l'avaler.
 La conserver hors de portée des enfants.
 NE PAS court-circuiter les bornes de contact de la
batterie.
 Les batteries déchargées doivent être remplacées par un
technicien agréé par Geemarc uniquement.
 Attention : risque d'explosion si la batterie est remplacée
incorrectement ou si le type inadéquat de batterie est
utilisé. Jetez les batteries usées en suivant les instructions.
21
RECYCLAGE
Mise au rebut des équipements électriques et
électroniques usagés (applicable au sein de l'Union
Européenne et dans les autres pays européens
utilisant des systèmes de collectes séparés)
La présence du symbole sur le produit ou sur son emballage
signifie que le produit ne doit pas être traité comme les déchets
ménagers. Ce produit doit être apporté à un point de collecte
pour recyclage des matériels électriques et électroniques.
En respectant les consignes de recyclage de votre appareil,
vous participez à la protection de l’environnement et de la
santé.
Pour en savoir plus sur le recyclage de cet appareil,
contactez votre revendeur, les services municipaux ou la
déchetterie de votre localité.
22
Consulter notre site Internet pour obtenir la notice détaillée ou des
informations et de l'aide sur nos produits :
2 rue Galilée, 59791 GRANDE-SYNTHE CEDEX, FRANCE
www.geemarc.com
Ou email à [email protected]
téléphone 03.28.58.75.99
ou fax 03.28.58.75.76
23
UGCL7350_Fr_v1.3
24

Manuels associés