DOV1145W | DOV1145X | Manuel du propriétaire | De Dietrich DOV1145B Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
26 Des pages
DOV1145W | DOV1145X | Manuel du propriétaire | De Dietrich DOV1145B Manuel utilisateur | Fixfr
FR
EN
ES
PT
DE
GUIDE D'UTILISATION
USER GUIDE
MANUAL DE UTILIZACIÓN
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
BETRIEBSANLEITUNG
Four
Oven
Horno
Forno
Backofen
Chère Cliente, cher Client,
Découvrir les produits De Dietrich, c’est éprouver des émotions uniques
que seuls peuvent produire des objets de valeurs.
L’attrait est immédiat dès le premier regard. La qualité du design
s’illustre par l’esthétique intemporelle et les finitions soignées rendant
chaque objet élégant et raffiné en parfaite harmonie les uns avec les
autres.
Vient ensuite l’irrésistible envie de toucher. Le design De Dietrich capitalise sur des matériaux robustes et prestigieux ; l’authentique est privilégié.
En associant la technologie la plus évoluée aux matériaux nobles, De
Dietrich s’assure la réalisation de produits de haute facture au service de
l’art culinaire, une passion partagée par tous les amoureux de la cuisine.
Nous vous souhaitons beaucoup de satisfaction dans l’utilisation de ce
nouvel appareil et serons heureux de recueillir vos suggestions et de répondre à vos questions. Nous vous invitons à les formuler auprès de
notre service consommateur ou sur notre site internet.
Nous vous invitons à enregistrer votre produit sur www.de-dietrich.com
pour profiter des avantages de la marque.
En vous remerciant de votre confiance.
De Dietrich
Retrouvez toutes les informations de la marque sur www.de-dietrich.com
Visitez La Galerie De Dietrich, 6 rue de la Pépinière à Paris VIIIème
Ouvert du mardi au samedi de 10h à 19h.
Service Consommateurs : 0892 02 88 04
2
FR
SOMMAIRE
1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
• La cuisson vapeur__________________________________________
• Consignes de sécurité ______________________________________
• Respect de l’environnement _________________________________
04
05
06
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
• Choix de l’emplacement _____________________________________
• Encastrement _____________________________________________
• Raccordement électrique ____________________________________
07
07
08
3 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
• Principe de fonctionnement__________________________________
• Présentation de votre four ___________________________________
• Accessoires _______________________________________________
• Présentation du programmateur ______________________________
09
09
10
11
4 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
• Comment régler l’heure _____________________________________
• durées de cuissons preprogrammées pour les differentes fonctions______
• Cuisson vapeur immédiate __________________________________
• Arrêt en cours de cuisson ___________________________________
• En fin de cuisson __________________________________________
• Gestion de l’eau ___________________________________________
• Cuisson différée ___________________________________________
• Utilisation de la fonction minuterie ____________________________
• Verrouillage des commandes (sécurité enfants) _________________
12
12
13
14
14
14
15
16
16
5 / DESCRIPTION DES FONCTIONS ET TABLEAU DE CUISSON ________
• Tableau de cuisson du four __________________________________
18
19-20
6 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
• Nettoyage de la surface extérieure ____________________________
• Nettoyage de la cavité ______________________________________
• Nettoyage du tuyau d’arrivée d’eau____________________________
• Nettoyage du générateur vapeur______________________________
• Nettoyage de la goulotte ____________________________________
21
21
21
21
21
7 / EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT ___________________
• Changement de l’ampoule __________________________________
22
23
8 / SERVICE APRES-VENTE
• Interventions ______________________________________________
24
3
FR
1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
• LA CUISSON VAPEUR
Généralités
La cuisson vapeur est tout bénéfice si l’on respecte le mode d’emploi. Saine et naturelle, la cuisine vapeur conserve leur bon goût aux aliments. Une sauce raffinée ou aux herbes aromatiques
ajoute le petit plus qui fait la différence.
Elle ne transmet aucune odeur. Inutile d’aromatiser l’eau de cuisson avec des herbes ou des
épices, en revanche, on peut parfumer un poisson en le déposant sur un lit d’algues ou une volaille sur un bouquet de romarin ou d’estragon.
Elle cuit simultanément viande, poisson et légumes.
Elle réchauffe en douceur pâtes, riz et purée sans risque d’attacher et sans dessèchement.
Elle facilite la cuisson des crèmes, flans, gâteaux de riz... recouverts de papier aluminium, l’eau
de condensation ne les détrempe pas.
Inutile de saler avant, pas même l’eau de cuisson.
Pour donner meilleure mine à une viande, faîtes la dorer rapidement de tous les côtés, au beurre chaud à la poële.
Comparée à la cuisson à l’eau, la vapeur ne présente que des avantages:
Elle est rapide: la cuisson démarre immédiatement alors que le temps de cuisson des aliments
dans un récipient d’eau n’est décompté qu’à partir de la reprise de l’ébullition.
Elle est diététique: les vitamines (celles dites hydrosolubles) et les sels minéraux sont bien préservés puisqu’ils se dissolvent à peine dans l’eau condensée qui nappe les aliments.
De plus, aucune matière grasse n’est utilisée pour conduire la cuisson.
La vapeur respecte le goût des aliments. Elle n’ajoute pas de parfum, ni goût de grillé ou de
poêlé et n’en ôte pas non plus puisqu’il n’y a pas de dilution dans l’eau.
Revers de la médaille: inutile de cuire de cette façon un poisson qui ne serait pas frais, ou un légume oublié au réfrigérateur depuis une semaine: résultat catastrophique!
La vapeur ne communique pas les goûts ni les odeurs; n’hésitez donc pas à gagner à la fois du
temps et de l’argent en faisant cuire côte à côte mais sans se toucher, un poisson et un dessert
par exemple.
La vapeur convient aussi pour blanchir, réchauffer ou encore maintenir au chaud, en particulier
les sauces.
Faîtes d’abord revenir à la poêle, avec très peu de matière grasse, les viandes genre volaille,
veau, porc, pour qu’elles prennent un aspect doré appétissant. Achever ensuite leur cuisson à
la vapeur.
Détaillés en morceaux, les aliments cuisent plus vite et de façon plus homogène que s’ils sont
entiers.
4
1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
FR
Important
Conservez cette notice d'utilisation avec votre appareil. Si l'appareil devait être vendu
ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne. Merci
de prendre connaissance de ces conseils avant d'installer et d'utiliser votre appareil. Ils ont
été rédigés pour votre sécurité et celle d'autrui.
• CONSIGNES DE SÉCURITÉ
— Cet appareil a été conçu pour être utilisé
par des particuliers dans leur lieu d'habitation.
Il est destiné exclusivement à la cuisson des
denrées alimentaires. Ce four ne contient aucun composant à base d'amiante.
— Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé
par des personnes (y compris les enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf
si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire
d’une personne responsable de leur sécurité,
d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
— A la réception de l'appareil, déballez-le ou
faites le déballer immédiatement. Vérifiez son
aspect général. Faites les éventuelles réserves par écrit sur le bon de livraison dont
vous gardez un exemplaire.
— Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utilisez pas à des fins
commerciales ou industrielles ou pour
d'autres buts que celui pour lequel il a été
conçu.
— Ne modifiez pas ou n'essayer pas de modifier les caractéristiques de cet appareil. Cela
représenterait un danger pour vous.
— Eloignez les jeunes enfants de l'appareil
pendant son fonctionnement. Vous éviterez
ainsi qu'ils se brûlent en renversant un récipient de cuisson.
— Ne tirez jamais votre appareil par la poignée
de la porte.
— Lors de la cuisson, assurez-vous que la porte de votre four est bien fermée afin que le
joint d'étanchéité remplisse correctement sa
fonction.
— Il convient de surveiller les enfants pour
s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
— Lors de son utilisation, l'appareil devient
chaud. Ne touchez pas les éléments chauffants situés à l'intérieur du four. Vous risqueriez de graves brûlures.
— En enfournant ou en sortant vos plats du
four, utilisez des gants thermiques de cuisine.
— Après une cuisson, ne prenez pas à main
nue la casserolerie.
— Sur la porte ouverte du four, ne posez pas
de charges lourdes, et assurez vous qu'un enfant ne puisse ni monter ni s'asseoir.
— Pour toute intervention de nettoyage dans
la cavité du four, le four doit être arrêté.
— Une utilisation intensive et prolongée de
l'appareil peut nécessiter une aération supplémentaire en ouvrant la fenêtre ou en augmentant la puissance de la ventilation mécanique.
— En plus des accessoires fournis avec votre
four, n'utilisez que des plats résistants à de
hautes températures (suivez les instructions
des fabricants).
— Après utilisation de votre four, assurez-vous
que toutes les commandes se trouvent sur la
position arrêt.
— N'utilisez jamais d'appareils à vapeur ou à
haute pression pour nettoyer le four (exigences relatives à la sécurité électrique).
5
FR
1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
• RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT
— Les matériaux d'emballage de cet appareil sont recyclables. Participez à leur recyclage et
contribuez ainsi à la protection de l'environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet.
— Votre appareil contient également de nombreux matériaux recyclables. Il est donc marqué de
ce logo afin de vous indiquer que les appareils usagés ne doivent pas être mélangés
avec d'autres déchets. Le recyclage des appareils qu'organise votre fabricant sera
ainsi réalisé dans les meilleures conditions, conformément à la directive européenne
2002/96/CE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques. Adressez
vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des appareils usagés les plus proches de votre domicile.
— Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l'environnement.
Attention
L'installation est réservée aux installateurs et techniciens qualifiés.
Cet appareil est conforme aux directives européennes suivantes :
- Directive Basse Tension 73/23/CEE modifiée par la directive 93/68/CEE pour l’apposition
du marquage CE.
- Directive Compatibilité Electromagnétique 89/336/CEE modifiée par la directive
93/68/CEE pour l’apposition du marquage CE.
- Règlement CE n° 1935/2004 concernant les matériaux et objet destinés à entrer en contact
avec des denrées alimentaires.
6
FR
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
20
10
50
50
550
400
26
55
560
0m
ini
456
550 mini
592
445
450
378
450
560
• CHOIX DE L’EMPLACEMENT
• ENCASTREMENT
Les schémas ci-dessus déterminent les cotes
d'un meuble qui permettra de recevoir votre
four.La matière du meuble d’encastrement
doit résister à la chaleur
Le four peut indifféremment être installé sous
un plan de travail ou dans un meuble en
colonne (ouvert ou fermé) ayant les dimensions d’encastrement adaptées.
Centrez le four dans le meuble de façon à
garantir une distance minimum de 10 mm
avec le meuble voisin.
Pour ce faire :
1) Effectuez un trou de Ø 2 mm dans la paroi
du meuble pour éviter l’éclatement du bois.
2) Fixez le four avec les 2 vis.
Conseil
Pour être assuré d’avoir une installation conforme, n’hésitez pas à faire
appel à un spécialiste électroménager.
• Pour plus de stabilité, fixez le four dans le
meuble par 2 vis au travers des trous prévus
à cet effet sur les montants latéraux.
Attention
Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d'accident ou d'incident consécutif à une mise à la terre inexistante, défectueuse ou incorrecte.
Si l'installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le
branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié.
Si le four présente une quelconque anomalie, débranchez l'appareil ou enlevez le fusible
correspondant à la ligne de branchement du four.
7
FR
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
Compteur 20A Mono
220-240V~ 50 / 60 Hz
Ligne Mono 220-240 V ~
Disjoncteur différentiel ou
fusible 10A
Prise de courant
2 pôles + terre
norme CEI 60083
Câble
d'alimentation
longueur 1,60 m environ
Il doit être possible de déconnecter l’appareil
du réseau d’alimentation, soit à l’aide d’une
fiche de prise de courrant, soit en incorporant
un interrupteur dans les canalisations fixes
conformément aux règle d’installation.
• RACCORDEMENT ELECTRIQUE
La sécurité électrique doit être assurée par
un encastrement correct. Lors de l'encastrement et des opérations d'entretien, l'appareil
doit être débranché du réseau électrique, les
fusibles doivent être coupés ou retirés.
Le raccordement électrique est à réaliser
avant la mise en place de l'appareil dans le
meuble.
Vérifiez que:
- la puissance de l'installation est suffisante,
- les lignes d'alimentation sont en bon état,
- le diamètre des fils est conforme aux règles
d'installation.
Votre four doit être branché avec un cordon
d'alimentation (normalisé) à 3 conducteurs de
1,5mm2 (1ph + 1N + terre) qui doivent être
raccordés sur réseau 220-240V~monophasé
par l'intermédiaire d'une prise de courant 1ph
+ 1 neutre + terre normalisée CEI 60083 ou
d'un dispositif à coupure omnipolaire
conformément aux règles d'installation.
Attention
Le fil de protection (vert-jaune) est relié à
la borne
de l'appareil et doit être relié à
la terre de l'installation.
Dans le cas d'un branchement avec prise
de courant, celle-ci doit être accessible
après installation.
Le fusible de l'installation doit être de
10 ampères.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par lefabricant, son
Service Après Vente ou des personnes de
qualification similaire pour éviter tout
danger.
8
FR
3 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
• PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
Attention
L’eau contenue dans le réservoir arrive dans
la cavité par un tuyau. Cette eau est transformée en vapeur au contact d’une surface
chaude placée dans la partie inférieure de la
cavité:
il s’agit du générateur de vapeur.
Il n’est pas nécessaire de rajouter de l’eau
dans le plat de cuisson. Pour garantir UNE
VRAIE CUISSON VAPEUR, votre four est proposé avec une casserolerie spécialement étudiée pour une parfaite cuisson.
Remplissez IMPERATIVEMENT le
réservoir d'eau jusqu'au niveau maxi avant
la cuisson. Remettez le réservoir dans son
logement en l'engageant A FOND jusqu'à
ce que vous ressentiez le PASSAGE D'UN
CRAN.
Attention
Lors de la cuisson, l’appareil devient
chaud. De la vapeur chaude s’échappe
lorsque vous ouvrez la porte de l’appareil.
Eloignez les enfants.
• PRESENTATION DE VOTRE FOUR
D
A
B
E
C
F
A
Afficheur
D
Bandeau de commandes
B
Tuyau d’arrivée d’eau
E
Réservoir
C
Générateur de vapeur
F
Goulotte
9
FR
3 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
• ACCESSOIRES
• Plat support aliment (fig.1)
Plat inox perforé évitant le contact entre les
aliments et l’eau de condensation
fig.1
• Plat à condensats (fig.2)
Plat inox permettant de récupérer l’eau de
condensation
Conseil
Pour la cuisson, posez le plat fig.1 sur
le plat fig.2 dans le sens inverse afin qu’ils
ne s’emboitent pas (schéma ci-contre).
Pour le rangement, posez le plat fig.1 sur le
plat fig.2 dans le même sens afin qu’ils
s’emboitent.
fig.2
• Grille (fig.3)
Grille support amovible en inox: à enfourner
obligatoirment.
Conseil
fig.3
La casserolerie peut être nettoyée au
lave-vaisselle.
• Réservoir amovible (fig.4)
Réservoir permettant l’alimentation en eau de
votre four de façon indépendante.
Sa contenance est d’environ 1 litre (niveau
maxi.).
Conseil
fig.4
La casserolerie peut être nettoyée au
lave-vaisselle.
Attention
L’utilisation d’une eau déminéralisée
est interdite (pas alimentaire).
10
FR
3 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
• PRESENTATION DU PROGRAMMATEUR
A
B
D
C
E
F
G
H
I
J
A
Affichage des modes de cuisson
F
B
Indicateur de durées de cuisson
G Indicateur de montée en température
C
Affichage durée de cuisson/minuterie
H Affichage de la température du four
D
Indicateur de minuterie
I
Indicateur de gestion de l’eau
E
Indicateur fin de cuisson
J
Indicateur de verrouillage clavier (sécurité enfant)
A
Affichage de l’horloge
B
A
Touche de réglage de température
B
Touche de réglage de temps,durée,fin de cuisson et minuterie
C
Touche arrêt
11
C
FR
4 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
• UTILISATION DU PROGRAMMATEUR
•Comment régler l’heure
1 - A la mise sous tension
1
L’afficheur clignote à 12H00.
2
2 -Réglez l’heure à l’aide de la manette.
+
Exemple : 12H30.
3
3 -Appuyez sur la manette pour valider.
L’affichage ne clignote plus.
-
Pour modifier l’heure de l’horloge
4
4
-Appuyez sur la touche
pendant
quelques secondes jusqu’à faire clignoter
l’afficheur , puis relâchez.
Un bip sonore indique que le réglage est
alors possible.
5
-Ajustez le réglage de l’heure avec la
manette.
5
+
Appuyez sur la manette pour valider.
Attention
S’il n’y a pas de validation l’enregistrement est automatique au bout de
quelques secondes.
12
FR
4 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
• CUISSON VAPEUR IMMEDIATE À 100°C
VOTRE FOUR POSSEDE 8 FONCTIONS DE
CUISSON A LA VAPEUR(voir tableau p.18)
Attention
Dans tous les cas, ne pas faire fonctionner
le four sans eau dans le réservoir.
2
•Cuisson immédiate
— Le programmateur ne doit afficher que
l’heure. Celle-ci ne doit pas clignoter.
1
3
1 - Sélectionnez avec la manette la cuisson choisie.
2 - Exemple:
Température de préconisation 100°C.
Durée 25 minutes
3
- RÉGLAGE DU TEMPS DE CUISSON:
- Appuyez sur la touche
.
- 0:25 clignote
4
4 - Ajustez à l’aide de la manette.
Exemple : 30 minutes.
5 - Modifier la température de cuisson
- Appuyez sur la touche
clignote.
Ajustez à l’aide de la manette.
Exemple : 95°C
. la température
5
- Assurez vous que votre porte est bien fermée.
6 -Appuyez sur la manette pour valider.
Votre four démarre en décomptant de secondes en
secondes.
6
7
-Pour arrêter la cuisson, appuyez quelques
secondes sur la touche
.
Conseil
Afin de ne pas altérer les résultats de
cuisson, n’ouvrez pas la porte de l’appareil
pendant la cuisson.
13
7
FR
4 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
• ARRET EN COURS DE CUISSON
1 A tout moment, vous pouvez
1
stopper la cuisson en appuyant sur la
touche (appui long d’environ 1 seconde).
Si la génération de vapeur ne s’est pas encore déclenchée (environ 1 minute), le four
s’arrête immédiatement et le temps disparait.
Si la génération de vapeur est déjà commencée, le temps passe à 3 minutes et un décompte s’effectue, la vapeur s’évacue avant
l’ouverture.
• EN FIN DE CUISSON
0m00s s’affiche. Suppression de l’animation.
Emission de bips discontinus durant
3 minutes.
Pour stopper les bips, appuyer sur la touche
ou ouvrez la porte.
Attention
Videz IMPERATIVEMENT le réservoir.
• GESTION DE L’EAU
1 En cas de problème lié au circuit d’eau en
1
cours de cuisson, le symbole
clignote et un
bip retentit (fig.1).
Ce défaut est lié en particulier à:
- un réservoir vide.
- un réservoir mal emboîté.
Après avoir vérifier ces deux points, la
cuisson redémarre automatiquement après
fermeture de la porte .
14
FR
4 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
• CUISSON DIFFEREE
- Cuisson avec départ différé et heure
de fin choisie
La cuisson différée est possible dans tous les
cas sauf pour les fonctions décongélations :
1
2
3
4
Procédez comme une cuisson programmée.
1 - Appuyez sur 2 fois la touche
jusqu’à faire“ clignoter l’indicateur de fin
de cuisson.
2
- L’indicateur de fin de cuisson clignote pour indiquer que le réglage est
alors possible.
5
3 - Tournez la manette pour regler l’heure
de fin de cuisson.
4 -Exemple: fin de cuisson à 13h30 min
5
6
-Appuyez sur la manette pour valider.
L’enregistrement de la fin de cuisson est automatique au bout de quelques secondes.
L’affichage de la fin de cuisson ne clignote
plus.
-L’affichage repasse à l’heure du jour.
6
-Une animation vous indique que votre
four est en mode cuisson différée.
La cavité est éclairée à partir du démarrage
de la cuisson et s’éteint en fin de cuisson.
Conseil :
Vous pouvez à tout moment consulter ou modifier la fin de cuisson en appuyant sur la
touche
. Pour annuler si vous le souhaitez votre programmation, appuyez sur la touche
STOP.
15
4 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
FR
• UTILISATION DE LA FONCTION MINUTERIE
- Le programmateur de votre four peut être
utilisé comme minuterie indépendante permettant de décompter un temps sans fonc tionnement du four.
1
Dans ce cas, l’affichage de la minuterie est
prioritaire sur l’afficheur de l’heure du jour.
1 - Appuyez sur la touche
.
2
2 - Le symbole minuterie
et 0m00s cli-
gnotent.
- Ajustez le temps choisi à l’aidede la
manette
- Appuyez de nouveau sur la manette pour
valider.
L’afficheur s’arrête de clignoter au bout de
quelques secondes et la minuterie se met en
marche et décompte le temps de secondes en
secondes.
Une fois la durée écoulée, la minuterie émet
une série de bips sonores pour vous avertir.
L’arrêt de ces bips se fait en appuyant sur
n’importe quelle touche.
Attention
Il est possible de modifier ou d’annuler à n’importe quel moment la programmation de la
minuterie; pour annuler ramenez le temps sur 0:00 et appuyez sur STOP.
16
FR
4 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
• VERROUILLAGE DES COMMANDES (SÉCURITE ENFANTS)
FOUR A L’ARRET
Vous avez la possibilité d’interdire l’accès aux
commandes du four en procédant de la façon
suivante :
1
1 Le four étant à l’arrêt, appuyez simultanément sur les touches STOP et
dant quelques secondes.
pen-
2 Un “cadenas” vient alors s’afficher à l’écran
-l’accès aux commandes de votre four est
bloqué.
2
Pour le déverrouiller, appuyez simultanément
sur les touches STOP
quelques secondes.
et
pendant
Les commandes de votre four sont à nouveau accessibles.
Attention
Vous ne pouvez pas verrouiller le four en cours de cuisson ou si vous avez programmé
une cuisson.
• LA FONCTION “MODE VEILLE”
- Votre four est équipé d’une fonction stand by (mise en veille prolongé)
-L’affichage indique l’heure.
- Après 4 min sans action de la part de l’utilisateur l’affichage du four passe en mode veille.
Aucune touche ne peut être activés.
Pour réactiver l’affichage,utiliser le selecteur de fonctions.
- De nouveau l’affichage du four est opérationnel il est alors possible de faire une cuisson.
17
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
FR
• REGLAGE DU CONTRASTE
-Reglez l’heure à 00:10(voir réglage de l’heure p.6)
1
1 - Appuyez sur la touche
jusqu’à
l’affichage de -CO-.
2 - Ajustez le contraste à l’aide de la manette.
3
2
-
3
+
- Appuyez sur la manette pour valider.
18
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
• MODE DEMO
-Reglez l’heure à 00:00 (voir réglage de l’heure p.6)
1
1 - Appuyez simultanément durant 10s sur
les touches
S T O P jusqu’à l’affi-
chage de DEMO.
- Pour retourner en mode normal appuyer de
STOP
nouveau sur les touches
jusqu’à l’extinction de DEMO.
19
FR
FR
5 / DESCRIPTION DES FONCTIONS
• DURÉES DE CUISSONS PREPROGRAMMÉES POUR LES
DIFFERENTES FONCTIONS
Cuisson
Température °C
100
FONCTIONS
Température
°C
Temps
préprogrammé
25 min
Temps réglage
maxi
1 heure
85
15 min
5 min
1 heure
75
15 min
5 min
1 heure
90
20 min
5 min
1 heure
95
30 min
5 min
1 heure
80
15 min
5 min
1 heure
55
30 min
5 min
1 heure
60
30 min
5 min
1 heure
CUISSON
EXEMPLES DE CUISSON
100
Cuisson vapeur la plus utilisée
85
Pour la cuisson des
aliments fragiles
75
Temps réglage
mini
5 min
Légumes et viandes
Poissons fragiles entiers (truites)
Cuisson de poissons fragiles
(filets de sardines, de rougets)
La chair reste nacrée,
le collagène n’apparaît pas
Oeufs cocotte; bonne tenue des tomates farcies.
Ramequins, crèmes...
90
Pour la cuisson des
aliments fragiles, fruits, compotes
95
Terrines, foies de volailles.
Réchauffage plats cuisinés
80
Chocolat fondu, beurre.
Fruits juste tièdes pour consommation immédiate
Chauffage doux
55
Décongélation lente sans risque
de cuisson
60
20
Décongélation de filets de poisson avant d’être
panés.
Fruits rouges qui doivent rester froids (pour tartes
et coulis)
Décongélation de viandes avant d’être grillées (ex:
saucisses )
FR
5 / TABLEAU DE CUISSON DU FOUR
ALIMENTS
Quelle que soit la quantité
TEMPS
°C
Artichauts
40 à 45 min .
100
posés à l’envers dans le plat
35 à 40 min.
100
pour les pointes, réduire le temps
18 min.
100
en petits bouquets
20 à 22 min.
100
en fines rondelles
25 à 30 min.
100
15 à 20 min.
100
en fines tranches
en cubes
PREPARATIONS
(petits)
Asperges
Brocolis
Carottes
Céleri-rave
Citrouille
Champignons
LEGUMES
Choux
Courgettes
Crosnes
15 min.
100
30 à 35 min.
22 min.
30 à 35 min.
100
10 à 15 min.
100
en fines lamelles
Bruxelles
Fleurs en petits bouquets
Vert émincés
en rondelles
20 min.
100
Epinards
20 min.
35 min
100
(frais) remuer en cours de
cuisson (surgelés)
Endives
30 min.
100
trognon ôté et coupées en 2
dans la longueur
Fenouil
Haricots
22 min.
100
coupés en 2
30 à 35 min.
100
15 à 20 min.
100
en cubes
20 à 25 min.
100
/
25 min.
100
25 min.
40 à 45 min.
100
coupés en 2
coupées en rondelles
entières
10 à 12 min.
90
avec aromates
20 à 25 min.
95
avec aromates
25 min.
95
/
30 à 35 min.
95
selon le poids
12 à 15 min.
90
/
10 à 15 min.
90
entières, épluchées
25 min.
95
fruits en lamelles
10 min.
90
en ramequins
verts
Navets
Petits pois
frais
Poireaux
Pommes
de terre
COQUILLAGES
CRUSTACES
Coquilles
St Jacques
Moules/
Bigorneaux
Crabes/
Tourteaux
Homards
FRUITS
CREMES
Langoustines
Pommes/
pêches/poires
Compote
Crèmes
21
REMARQUES
• Ces temps
sont fonction de
la nature, de la
grosseur et de la
fraîcheur des légumes. Suivez
les indications figurant dans la
colonne «préparations».
• Le temps de
cuisson reste le
même quelle que
soit la quantité à
cuire. Exemple :
1 ou 4 artichauts
même temps de
cuisson.
• Pour contrôler
le degré de cuisson piquez dans
la partie la plus
épaisse du légume; s’il est cuit, il
n’y aura pas de
résistance.
• Disposez les
coquillages sur la
grille du plat en
verre,ajoutez
herbes aromatiques.
• Déposez les
crustacés sur un
lit d’algues.
• Temps selon
maturité.
FR
5 / TABLEAU DE CUISSON DU FOUR
ALIMENTS
Quelle que soit la quantité
25 à 30 min.
85
13 à 15 min.
85
entier (1 kg)
darnes (180 g)*
Dorade
Haddock
Hareng
Lieu
20 à 25 min.
85
entière (1 kg)
15 min.
75
filets
20 min.
85
entier (200 g)
15 à 20 min.
85
darnes (180 g)
Lotte
15 min.
80
selon épaisseur
Maquereau
Merlan/Morue
Raie
Rougets
Rougets/Sole
20 min.
POISSONS
Saumon
Thon
Truite
entière (1kg)
Boeuf
VIANDES
PREPARATIONS
Brochet
Saumonette
Porc (filets mignon)
Volaille (blancs)
(Paupiettes)
Saucisses
Boudins
OEUFS
°C
Cabillaud/Colin
(noir & jaune)
RIZ, PÂTES
SEMOULE
TEMPS
à partir d’oeufs
très
frais
conservés
à
température
ambiante.
85
entier (250 g)
15 min.
75
filets
25 à 30 min.
80
15 min.
80
10 min.
75
20 min.
85
(6 à 10 cm de long)
15 à 20 min.
85
darnes (180/200 g)
20 à 25 min.
100
20 à 25 min.
100
darnes (180/200 g)
entière (200 g)
15 à 30 min.
100
Rôti 800 g : 55 à 60 min.
Cuisses poulet : 35 à 40 min.
entier (200 g)
filets
gros tronçons
• *Darnes:
tranches de
poissons rondes
de 2 à 3 cm
d’épaisseur
(180/200g) par
personne.
• Exigez des
produits très
frais.
• Posez des
poissons entiers
dans le plat tel
quel ou sur des
feuilles de laurier,
de fenouil ou
autre herbe
aromatique.
• Dès la fin de la
cuisson, ôtez la
peau qui se
décollera très
facilement.
13 à 15 min.
25 min.
100
20 à 25 min.
100
25 min.
95
Rôti dindonneau : 50-60 min.
20 min.
90
Morteau 400 g
10 à 15 min.
90
7 min.
100
8 min.
100
10 à 12 min.
100
5 à 6 min.
100
90
REMARQUES
• Puis dorez au
gril dans un
autre plat.
Coque : posé directement sur la grille.
Mollet : posé directement sur la grille.
Dur
Au plat : cassé dans un plat individuel posé sur
la grille et recouvert d’un film alimentaire.
Cocotte : voir recettes détaillées.
Déposez directement dans un plat, recouvrez d’eau ou de lait. En effet la vapeur ne
suffit pas pour saturer ces aliments qui gonflent. Posez une feuille d’aluminium sur le
plat pour éviter les retombées des gouttelettes d’eau.
Riz au lait
30 min.
100
Semoule
20 min.
100
22
100 g de riz lavé - 20 cl de
lait - 2 c. à soupe de sucre
200 g (1/4 litre d’eau)
• Egrenez à la
fourchette en
fin de cuisson.
6 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
FR
• NETTOYAGE DE LA SURFACE EXTERIEURE
Pour nettoyer la fenêtre du programmateur électronique, ainsi que la porte du four, utilisez un
chiffon doux, imbibé de produit à vitre.
Ne pas utiliser de produits d’entretien abrasifs ou de grattoirs métalliques durs pour nettoyer la
porte en verre du four, ce qui pourrait érafler la surface et entraîner l’éclatement du verre.
Pour préserver votre appareil, nous vous recommandons d'utiliser les produits d'entretien
Clearit.
L'expertise des professionnels
au service des particuliers
Clearit vous propose des produits professionnels et des solutions adaptées pour l'entretien
quotidien de vos appareils électroménagers et de vos cuisines.
Vous les trouverez en vente chez votre revendeur habituel, ainsi que toute une ligne de produits
accessoires et consommables.
• NETTOYAGE DE LA CAVITE (APRÈS CHAQUE CUISSON)
Essuyez la cavité avec un chiffon sec après refroidissement du générateur de vapeur ou bien
laissez sécher la cavité en maintenant la porte entre ouverte.
• NETTOYAGE DU TUYAU D’ARRIVEE D’EAU (1 FOIS PAR MOIS)
Retirez le tuyau d’arrivée d’eau en le dévissant.
Enlevez le dépôt de tartre pouvant éventuellement s’être déposé à l’intérieur (à l’aide d’un objet
fin et pointu type fine brochette ou aiguille à tricoter).
• NETTOYAGE DU GENERATEUR VAPEUR (1 FOIS PAR MOIS)
Versez 1/2 verre de vinaigre d’alcool blanc sur le générateur.
Laissez agir quelques minutes, nettoyez et rincez à l’eau.
Ne pas utiliser d’éponge ou poudres abrasives, de détartrant à cafetière.
• NETTOYAGE DE LA GOULOTTE
Démontez cette goulotte en la tirant vers le
haut, essuyez-la et remettez-la en place grâce
aux trois encoches prévues à cet effet.
Attention
Le nettoyage du four ne doit pas être
réalisé avec un nettoyeur vapeur.
23
FR
7 / EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT
Vous avez un doute sur le bon fonctionnement de votre four, ceci ne signifie pas
forcément qu'il y a une panne. Dans tous les cas, vérifiez les points suivants :
VOUS CONSTATEZ
QUE…
Votre afficheur ne
s’allume pas
LES CAUSES
POSSIBLES
- Défaut d’alimentation du
four.
- Carte électronique hors
service.
Fuite d’eau ou de vapeur - La porte est mal fermée.
au niveau de la porte
- Le joint de porte est défecpendant la cuisson.
tueux.
La lampe de votre four
ne fonctionne plus.
- La lampe est hors service.
- Votre four n’est pas branché ou le fusible est hors
service.
QUE FAUT-IL FAIRE ?
- Vérifiez l’alimentation (fusible de
votre installation).
- Faire appel au Service Après
Vente.
- Faire appel au Service Après
vente.
- Changez la lampe.
- Branchez votre four ou changez
le fusible.
Attention
- Les réparations sur l'appareil doivent être effectuées uniquement par des professionnels. Les réparations non effectuées dans les règles peuvent être source de dangers pour
l'utilisateur.
Conseil
Dans tous les cas, si votre intervention n’est pas suffisante, contactez sans attendre le
Service après-vente.
24
7 / EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT
FR
Attention
- Débranchez votre four avant toute intervention sur l'ampoule pour éviter tout risque
de choc électrique et laissez refroidir si besoin l’appareil.
Conseil
Pour dévisser le hublot et l’ampoule, utilisez un gant de caoutchouc qui facilitera le
démontage.
• CHANGEMENT DE L’AMPOULE
Ampoule
L'ampoule se situe à l'arrière droit de la cavité
du four.
-Déconnectez votre four de l'alimentation
électrique avant toute intervention sur
l'ampoule afin déviter tout choc électrique.
-Tournez le hublot vers la gauche d'un quart
de tour.
-Dévissez l'ampoule dans le même sens.
Caractéristiques de l'ampoule :
- 15 W
- 220-240 V
- 300°C - culot E 14
Hublot
- Changez l'ampoule puis remonter le hublot
en veillant au bon positionnement des joints.
- Reconnectez votre four.
25
fig.1
FR
8 / SERVICE APRES-VENTE
• INTERVENTIONS
Les éventuelles interventions sur votre
appareil doivent être effectuées par un
professionnel qualifié dépositaire de la
marque. Lors de votre appel, mentionnez la
référence complète de votre appareil (modèle,
type, numéro de série). Ces renseignements
figurent sur la plaque signalétique (fig.1).
BRANDT APPLIANCES SAS
7 rue Henri Becquerel
92500 RUEIL MALMAISON
MADE IN FRANCE
230V ~ 50 Hz
PIÈCES D’ORIGINE
Lors d’une intervention d’entretien,
demandez l'utilisation exclusive de pièces
détachées certifiées d’origine.
fig.1
* Service fourni par Brandt Customer Services, société par actions simplifiée au capital de 2.5000.000 euros,
5/7 avenue des Béthunes, 95310 Saint Ouen l’Aumône - RCS Pontoise 440 303 303
FagorBrandt SAS, locataire gérant – SAS au capital social de 20 000 000 euros RCS Nanterre 440 303 196.
26
CZ5700819-01

Manuels associés