Manuel du propriétaire | Hoover HF120I Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
Manuel du propriétaire | Hoover HF120I Manuel utilisateur | Fixfr
05651252French.qxd
25-06-02
18:57
Page 1
®
Machine à laver
HF120I
HF140I
HF160I
Mode d’emploi
05651252French.qxd
25-06-02
18:57
Page 2
Introduction
Veuillez lire et suivre ces instructions avec soin et utiliser la machine
conformément. Ce livret donne des directives importantes sur la bonne utilisation,
l’installation et l’entretien de la machine, ainsi que des conseils utiles pour en
obtenir les meilleurs résultats possibles. Conservez toute la documentation dans
un endroit sûr pour pouvoir vous y reporter à une date ultérieure ou la transmettre
aux prochains propriétaires.
Note : cette machine est conçue uniquement pour
usage domestique, soit pour laver, rincer et essorer le
linge domestique et les vêtements.
Notes sur l’élimination
Tous les matériaux de conditionnement utilisés sont écologiques et recyclables.
Veuillez les éliminer de manière écologique.
Votre revendeur ou votre municipalité pourront vous
donner le détail exact des méthodes d’élimination en
vigueur.
Les appareils qui ont atteint la fin de leur vie utile ne doivent pas être consignés à
la poubelle ! Des matériaux utiles peuvent être récupérés des anciens appareils,
pour le recyclage.
Note : pour assurer la sécurité lors de l’élimination
d’une vieille machine à laver, veuillez débrancher la
fiche du courant de secteur, couper le câble
d’alimentation et le détruire avec la fiche. Pour
empêcher que les enfants ne s’enferment dans la
machine, cassez les charnières de la porte ou son
dispositif de verrouillage.
2
05651252French.qxd
25-06-02
18:57
Page 3
Sommaire
Page
Introduction
Notes générales sur la livraison
Notes de sécurité
Mise en route rapide
Installation et essais
Conseils de lavage utiles
Utiliser Inter@ct pour la première fois
Description des commandes
Bac à détergent
Détergents, aides de lavage et dosages
Sélecteur de programmes
Demi-charge automatique
Tri du linge
Sélection du programme de lavage
Données sur la consommation
Guide de programmation
Nettoyage et entretien de routine
Dépistage de pannes
Coupure de courant
Données techniques
Service clientèle
2
4
4
5
6
11
12
15
19
20
22
24
24
26
27
28
30
32
33
34
35
3
05651252French.qxd
25-06-02
18:57
Page 4
Notes générales sur la livraison
Vérifiez que les articles suivants ont bien été livrés avec l’appareil :
– Manuel d’utilisation
– Carte de garantie
– Bonde
– Tuyau d’alimentation et support
– Panneau inférieur et 2 clips
Vérifiez que la machine n’a subi aucun dommage en transit. Dans le cas
contraire, veuillez contacter le service GIAS, le service Hoover ou un distributeur
Hoover agréé. Veuillez consulter la rubrique du Service clientèle.
Notes de sécurité
Note : avant toute intervention de nettoyage ou
d’entretien sur la machine à laver.
A) Débranchez la fiche du courant de secteur.
B) Coupez l’alimentation en eau.
C) Vérifiez que l’alimentation électrique est mise à la terre et dans le cas contraire,
faites appel à un électricien compétent. Cet appareil doit être mis à la terre.
D) Ne touchez pas la machine si vous avez les mains ou les pieds mouillés ou
humides. N’utilisez pas l’appareil si vous êtes à pieds nus.
E) L’utilisation d’adaptateurs, de multi-prises et/ou de rallonges n’est pas
recommandée.
F) Attention : la température de l’eau peut atteindre
90°C pendant un cycle de lavage du blanc et il se
peut par conséquent que la vitre de la porte soit
très chaude.
G) Vérifiez qu’il n’y a pas d’eau visible dans le tambour avant d’ouvrir la porte.
H) Ne laissez pas les enfants ou les personnes non autorisées utiliser la machine
sans surveillance.
I) Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation de la machine pour le débrancher du
courant.
J) L’appareil ne doit pas être exposé aux conditions climatiques (pluie, rayons du
soleil, etc...).
K) Lorsque vous déplacez la machine, ne la soulevez jamais par ses boutons de
commande, le bac à détergent, les tuyaux ou le câble d’alimentation.
4
05651252French.qxd
L)
M)
N)
O)
P)
Q)
R)
S)
T)
25-06-02
18:57
Page 5
Pour éviter d’endommager la porte lorsque vous déplacez la machine, ne reposez jamais la
porte contre un objet, par exemple un chariot.
IMPORTANT !
Si la machine est installée sur une moquette, veillez à ce que la prise d’air à la base de la
machine ne soit pas obstruée.
Pour soulever la machine, assurez-vous toujours d’être à deux pour éviter de vous faire mal.
Si l’appareil ne fonctionne pas correctement ou qu’il tombe en panne, mettez-le à l’arrêt,
débranchez-le du courant de secteur, coupez l’alimentation en eau et ne touchez pas à la
machine.
Consultez le service GIAS ou le service Hoover en cas de besoin éventuel de réparation. Le
non-respect de ces instructions peut compromettre la sécurité de votre appareil.
Si le cordon d’alimentation de l’appareil est endommagé, il doit être remplacé par un cordon
spécial uniquement disponible auprès du service GIAS, du service Hoover ou d’un
distributeur Hoover agréé.
Une fois la machine installée, vérifiez que la prise électrique et les robinets d’alimentation
en eau sont facilement accessibles.
Assurez-vous de ne jamais laver de rideaux en fibres de verre dans cette machine.
Veillez à empêcher l’accumulation de peluches sur le sol, autour du périmètre extérieur de
la machine.
Vérifiez toujours que le témoin de verrouillage de la porte est bien éteint avant d’ouvrir la
porte. Ce faisant, la machine a le temps de refroidir avant que le linge ne soit manipulé.
Vérifiez toujours que le panneau inférieur est bien installé sur la machine.
Mise en route rapide
Note : Vérifiez que la configuration, l’installation et les essais
d’Inter@ct ont été effectués avant de vous reporter à la
procédure de mise en route rapide.
Lessive
–
–
–
–
–
–
–
Ouvrez la porte en activant le bouton Porte
Triez le linge et placez-le dans la machine
Fermez la porte
Mettez le détergent dans les compartiments réservés à cet usage
Sélectionnez le programme voulu en tournant le bouton de programmation (le cycle voulu
s’affiche)
Sélectionnez les autres boutons de fonction que vous souhaitez et appuyez sur le bouton
Départ/Pause
Il se peut qu’il y ait un court délai entre le moment où vous appuyez sur le bouton
Départ/Pause et le commencement du programme, pendant que la machine évalue la
quantité d’eau nécessaire et qu’elle configure les paramètres du programme
Après le lavage
– Attendez environ deux minutes que le dispositif de
verrouillage de la porte se débloque. La lumière Porte
Sécurisée s’éteint alors.
– Mettez la machine à l’arrêt en tournant le bouton de
commande à la position Arrêt.
– Ouvrez la porte et sortez le linge.
5
05651252French.qxd
25-06-02
18:57
Page 6
Installation et Essais
Retirez la machine de l’emballage, à proximité
de son emplacement définitif, et procédez
comme suit :
Au verso de la machine
1) Retirez la vis centrale A et les vis latérales
B et retirez le support de transit C ainsi que
la cale rouge.
2) Inclinez la machine vers l’avant et retirez
les cales en polystyrène.
3) Recouvrez le trou central à l’aide du
bouchon que vous trouverez dans le sac
d’instructions.
4) Ajustez les deux pieds avant pour mettre la
machine au bon niveau.
5) Inclinez la machine vers l’avant et retirez le
panneau de la base en ➀ retirant le papier du
ruban adhésif, ➁ introduisez le panneau de
la base à l’avant de la machine, ➂ installez le
panneau de la base sur la base de la
machine à laver et introduisez les deux
pinces.
6
05651252French.qxd
25-06-02
18:58
Page 7
Note : nous vous recommandons de conserver le
support et les vis de transit pour protéger la machine
en cas de déplacement ultérieur. Les fabricants
déclinent toute responsabilité en cas de détérioration
de la machine résultant du non-respect des
instructions sur la dépose de la protection de transit.
Tous les frais d’installation sont à la charge de
l’utilisateur.
Branchement du tuyau de remplissage
Cette machine est équipée d’un tuyau de remplissage dont l’extrémité est munie
d’un embout fileté de 19 mm qui est installé entre le connecteur fileté de l’appareil
et l’alimentation en eau.
Veillez à n’utiliser que le nouveau tuyau fourni pour connecter la machine et
vérifiez que la rondelle est bien en place à l’intérieur du connecteur du tuyau.
Ne réutilisez pas d’anciens tuyaux qui sont installés sur d’autres machines.
Ne serrez pas trop les raccords. Un serrage manuel est suffisant.
Assurez-vous de ne pas coincer ou couder les
tuyaux.
1.
Fixez l’extrémité coudée du tuyau à l’arrière de la
machine.
2.
Fixez l’extrémité droite du tuyau sur les
robinets d’arrêt.
Acqua-stop (installé sur certains modèles)
Le tuyau de remplissage fourni avec cette machine a une
double paroi et incorpore un robinet d’eau (A). Si le tuyau
interne éclate, le robinet coupe automatiquement
l’alimentation en eau pour empêcher les inondations. Le
témoin devient rouge (B).
Dans ce cas, coupez immédiatement l’alimentation en eau
et faites installer un nouveau tuyau de remplissage par le
service Hoover.
7
A
B
05651252French.qxd
25-06-02
18:58
Page 8
Si le point de connexion du tuyau d’admission change, vérifiez que l’embout fileté
de 19 mm du tuyau d’admission est bien fixé sur le connecteur de l’électrovanne.
Exigences en matière d’alimentation en eau
Branchez la machine sur le système de vidange utilisé par les éviers
domestiques.
CETTE MACHINE DOIT ETRE CONNECTEE
CETTE MACHINE DOIT
ETRE CONNECTEE EN
CONFORMEMENT
AUX REGLEMENTATIONS
CONFORMEMENT
AUX
REGLEMENTATIONS
EN
MATIERE D’ALIMENTATION
EN EAU.
MATIERE D’ALIMENTATION EN EAU. LES ARRETES
Aucune autre machine ne doit être installée sur la colonne d’alimentation.
Il existe deux possibilités qui sont illustrées ci-dessous :
CROCHET DE
SUPPORT DU TUYAU
FIXEZ-LE EN TOUTE
SECURITE AUDESSUS DE LA
SORTIE DU TROPPLEIN DE L’EVIER
CROCHET DE
SUPPORT DU TUYAU
TUYAU
D’EVACUATION
12 à 15 cm
TUYAU
D’EVACUATION
60 à 80 cm
32 mm
min
FIXEZ LE TUYAU EN
TOUTE SECURITE A
L’EVACUATION DES
EAUX SALES
Pour que la machine à laver fonctionne correctement, la sortie du tuyau
d’évacuation doit se trouver au minimum à 60 cm et au maximum à 80 cm
du sol.
8
05651252French.qxd
25-06-02
18:58
Page 9
Testez l’installation
Consultez le guide de programmation pour le détail de sélection des programmes.
Pour arrêter chaque programme avant qu’il ne soit terminé, annulez le programme
en maintenant le bouton Départ/Pause enfoncé pendant cinq secondes.
L’affichage indique alors que le programme a été annulé.
1. Ouvrez l’alimentation en eau et vérifiez la présence éventuelle de fuites au
niveau des tuyaux de remplissage.
2. Ouvrez l’alimentation électrique.
3. Sélectionnez le programme d’essorage 15 et appuyez sur le bouton Départ
pour mettre la machine en marche. Laissez le programme tourner pendant
une minute avant de l’annuler (voir la section “Description des commandes”
pour annuler le programme). Ceci permet d’éliminer l’eau qui reste dans la
machine suite aux essais en usine.
4. Pour vérifier le remplissage de la machine en eau froide :
Sélectionnez un programme de rinçage et appuyez sur le bouton Départ pour
mettre la machine en marche.
Attendez que toute l’eau soit vidangée.
Vérifiez qu’il n’y a pas de fuite ou de débordement au niveau de la sortie de
vidange.
5. Mettez la machine à l’arrêt à la fin du cycle en tournant le bouton de
commande à la position d’Arrêt.
6. Si la machine prend plus d’une minute à se vider, vérifiez la présence
éventuelle de coudes au niveau des tuyaux d’évacuation.
Les essais d’installation sont alors terminés.
9
05651252French.qxd
25-06-02
18:58
Page 10
Pour veiller à ce que le tambour soit bien propre après les essais et le stockage,
sélectionnez le programme 2 et faites tourner la machine pendant un cycle
complet, en n’utilisant que du détergent et de l’eau.
Si la machine ne va pas servir immédiatement, coupez-en l’alimentation
électrique et débranchez-la. Nous vous recommandons également de fermer les
robinets d’eau.
Note : nous vous conseillons de couper les
alimentations en eau et en électricité après chaque
lavage.
Alimentation électrique et conseils de sécurité
Les machines à laver sont prévues pour une tension monophasée de 230 V,
50 Hz. Vérifiez que le conducteur est suffisamment puissant pour alimenter au
moins 3,0 kW et branchez la machine sur une prise de terre.
L’électricité peut être extrêmement dangereuse. Cette machine à laver doit être
mise à la terre.
La prise de courant et la fiche de la machine doivent être du même type.
Il est conseillé de ne pas utiliser de multi-prises et/ou de rallonges.
Les fils du câble de secteur sont colorés en fonction des codes suivants :
Bleu
Marron
Vert et jaune
–
–
–
NEUTRE
SOUS TENSION
TERRE
Si le cordon électrique de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par
un cordon spécial qui est uniquement disponible auprès du service des pièces de
rechange de Hoover, du Service GIAS ou d’un distributeur Hoover agréé.
10
05651252French.qxd
25-06-02
18:58
Page 11
Conseils de lavage utiles
Conseils pour utiliser votre machine de la manière la plus écologique et la plus
économique possible.
Chargement de votre machine à laver
Pour réduire plus encore la consommation d’énergie, d’eau et de détergent, nous vous
recommandons d’utiliser votre machine à pleine charge. Vous pouvez réaliser des
économies jusqu’à 50 % en procédant à un lavage à pleine charge plutôt que deux en
demi-charge.
Quand le prélavage est-il vraiment nécessaire ?
Uniquement lorsque le linge est particulièrement sale !
Vous pouvez réaliser des économies de 5 à 15 % en désactivant l’option de prélavage pour
le linge moins sale.
Quelle température de lavage dois-je sélectionner ?
L’utilisation de détachants avant le lavage à la machine réduit la nécessité de laver à des
températures supérieures à 60°C.
Vous pouvez réaliser des économies d’énergie allant jusqu’à 50 % en sélectionnant une
température de lavage de 40°C.
Linge très sale
Pour assurer la meilleure performance possible lorsque vous lavez du linge
particulièrement sale, nous vous recommandons de limiter le nombre d’articles que vous
mettez dans la machine. Si le tambour n’est pas trop rempli, les articles circulent plus
librement et se lavent mieux.
ARIEL – Choisi et recommandé par Hoover
Lorsque nous produisons une nouvelle machine à laver, nous la soumettons à tous les
essais possibles et imaginables. Et l’un des essais les plus importants est celui qui permet
à nos experts d’identifier le détergent qui convient le mieux pour résoudre les problèmes
de lessive. Ariel a pu répondre à nos besoins : pour que la machine à laver fonctionne de
manière efficace, sans compromettre la durée de vie de la machine et en produisant les
meilleurs résultats de lavage. Les excellents résultats que nous avons obtenus
uniformément (et qui étaient le but principal du test) ont déterminé notre choix et notre
recommandation. La principale fonction d’un détergent qui répond à tous les besoins de
lessive est de collaborer avec l’eau pour éliminer la saleté des tissus, la tenir en
suspension jusqu’à ce que l’eau soit vidangée et contrôler la quantité de mousse dans la
machine à laver, sans endommager les fibres des articles lavés. Ariel satisfait toutes ces
exigences car il contient des ingrédients de haute qualité résultant de recherches
sophistiquées, et produit d’excellents résultats sous toutes les conditions.
11
05651252French.qxd
25-06-02
18:58
Page 12
Utiliser Inter@ct pour la première fois
Cette machine fonctionne avant la configuration d’Inter@ct. Cependant, cette
machine est équipée des fonctions Départ Différé et Programmation Fin de Cycle
qui, pour fonctionner correctement, exigent que le jeu Inter@ct soit programmé. Il
s’agit d’une opération simple et nous avons pris toutes les précautions possibles
pendant la production pour veiller à ce que l’utilisateur puisse utiliser cette
machine en toute simplicité et de manière efficace.
Programmation de la machine
Inter@ct doit être programmé pour que l’horloge, la langue et les exigences
personnelles soient réglées correctement.
Lorsque l’utilisateur met la machine en marche et tourne le cadran de
programmation de la position “Arrêt” à un programme particulier, un message de
bienvenue s’affiche.
HOOVER INTER@CT
BIENVENUE ! 11:06
Ce message s’affiche un court moment pendant que la machine détermine le
programme qui a été sélectionné. Lorsque la machine est prête, le détail du cycle
s’affiche et vous pouvez alors commencer la programmation de la machine.
Exemple
1 COTON BLANC
90° +SALE 1600 RPM
Entrez dans le menu
Avant d’entrer dans le menu Inter@ct, veuillez noter que vous avez 30 secondes
par opération pour effectuer votre sélection. Au cas où vous n’auriez pas
suffisamment de temps, l’affichage retourne à son premier écran et il vous suffit
de retourner dans le menu Inter@act et de continuer la programmation.
Le menu peut être programmé à partir de cette étape. Maintenez les boutons
“Mini Charge” et “Prélavage” enfoncés pendant 5 secondes ou jusqu’à ce qu’un
bip sonore se fasse entendre.
Les options du menu peuvent être changées en appuyant sur le bouton
“Prélavage”.
Pour confirmer et saisir une option, appuyez sur le bouton “Mini Charge”.
12
05651252French.qxd
25-06-02
18:58
Page 13
Configuration de la nouvelle heure
Cette fonction doit être réglée pour deux raisons : tout d’abord pour afficher
l’heure de la journée sur l’écran et ensuite pour que les configurations
Programmation Fin De Cycle/Départ Différé fonctionnent correctement.
Vous remarquerez sur la fenêtre d’affichage que les heures de l’horloge
clignotent. Réglez les heures en appuyant continuellement sur le bouton
“Prélavage” et ensuite sur le bouton “Mini Charge”, pour saisir l’heure. Les
minutes commencent alors à clignoter sur l’horloge. A nouveau, appuyez sur le
bouton “Prélavage” jusqu’à ce que les minutes voulues soient affichées et
appuyez sur “Mini Charge” pour effectuer la sélection.
Lorsque vous avez configuré la nouvelle heure, l’affichage vous invite à
“Configurer le mode temporel”.
Configuration du mode temporel
(configuration par défaut – ABSOLU)
Il existe deux façons de sélectionner le mode temporel.
La première vous permet Programmation Fin De Cycle ou Départ Différé en
indiquant l’heure à laquelle vous souhaitez que le programme commence ou se
termine, par exemple, le programme doit finir à 08h00. C’est ce que l’on appelle le
mode temporel Absolu. Lorsque vous utilisez la fonction Programmation Fin De
Cycle (ou Départ Différé), vous pouvez voir ci-dessous un exemple de sélection
du mode temporel Absolu pendant l’étape de configuration du menu.
FIN DU CYCLE
08:00
14:00
Ainsi, lors de la configuration de la Programmation Fin De Cycle, le programme
(comme illustré ci-dessus) se terminera à 08h00.
La seconde vous permet de configurer la Programmation Fin De Cycle ou le
Départ Différé en ajoutant des heures, par exemple le programme se terminera
dans 1h1/2. C’est ce que l’on appelle le mode temporel Relatif. Lorsque vous
utilisez la fonction Programmation Fin De Cycle (ou Départ Différé), vous pouvez
voir ci-dessous un exemple de sélection du mode temporel Relatif pendant l’étape
de configuration du menu.
FIN DU CYCLE
1HR 30M
14:00
Ainsi, lors de la configuration de la Programmation Fin De Cycle, le programme
(comme illustré ci-dessus) se terminera à 15h30.
Les deux options sont très utiles, mais nous pensons que le mode temporel
Absolu est le plus pratique et le plus facile à utiliser car il n’est pas nécessaire de
calculer le nombre d’heures qui doivent s’écouler avant que votre machine ne
s’arrête ou ne se mette en marche.
13
05651252French.qxd
25-06-02
18:58
Page 14
Lorsque vous arrivez à l’étape de configuration du mode temporel, vous êtes invité
à sélectionner le mode temporel “Relatif” ou, en défilant à l’aide du bouton
“Prélavage”, le mode temporel “Absolu”. Saisissez votre configuration préférée en
appuyant sur le bouton “Mini Charge”.
Lorsque vous avez saisi votre mode temporel préféré, l’affichage vous invite à
activer le bip sonore final.
Bip sonore final
(configuration par défaut – OUI)
Vous avez ici la possibilité de sélectionner une alarme sonore qui indique que le
cycle de lavage est terminé. En appuyant sur le bouton “Prélavage”, vous pouvez
faire défiler les options “Oui” et “Non”.
Pour saisir votre sélection, appuyez sur le bouton “Mini Charge” et l’ecran passera
alors à l’étape suivante et vous invitera à “Activer la mémoire”.
Activer la mémoire
(configuration par défaut – NON)
Il s’agit d’une fonction utile si vous utilisez souvent le même programme.
Sélectionnez “Activer la mémoire” pour mémoriser le dernier programme ou les
dernières fonctions utilisées. Cette fonction n’est possible que sur les programmes
de lavage du coton, des articles délicats, des synthétiques, et des lainages. La
mémoire ne conserve pas la configuration du groupe de programmes spéciaux.
Sélectionnez “Oui” ou “Non” en utilisant les boutons “Prélavage” et “Mini Charge”.
Vous serez invité à indiquer si vous souhaitez configurer le mode de
démonstration. Veuillez régler cette option à “Non” si vous ne l’avez pas déjà fait,
car elle est exclusivement réservée au SERVICE. Si l’option du mode de
démonstration n’est pas réglée à “NON” lorsque vous quittez le menu Inter@ct, le
programme NE COMMENCERA PAS. Le mode de démonstration doit être réglé à
“NON” pour que le cycle de lavage puisse commencer. Lorsque vous saisissez
“NON” par l’intermédiaire du bouton “Mini Charge”, vous êtes invité à indiquer si
vous souhaitez “Quitter le menu”.
Quitter le menu
Si vous êtes satisfait des réglages que vous avez sélectionnés, vous pouvez
maintenant quitter le menu en sélectionnant “Oui” par le biais des boutons
“Prélavage” et “Mini Charge”.
Cependant, si vous n’êtes pas satisfait des réglages sélectionnés, vous devez
opter pour “Non” afin de quitter la commande de sortie du menu et vous pourrez
alors recommencer votre programmation à zéro. En appuyant sur le bouton “Mini
Charge”, vous pouvez saisir et éviter chaque option individuellement jusqu’à ce
que vous arriviez à l’option que vous souhaitez modifier.
14
05651252French.qxd
25-06-02
18:58
Page 15
Lorsque vous êtes complètement satisfait de votre sélection, vous pouvez quitter
le menu et commencer les essais d’installation.
Si après la première installation vous souhaitez changer certaines options du
menu, à une date ultérieure, vous devez à nouveau consulter toutes les options
du menu, depuis le début, et changer celles que vous souhaitez modifier. Ceci
peut s’avérer utile pour changer “Configurer la nouvelle heure” au début ou à la fin
de l’heure d’été.
Ceci fait, les options du menu resteront dans la mémoire de la machine, même si
la machine est débranchée ou en cas de panne de courant.
DESCRIPTION DES COMMANDES
Tous les boutons et les cadrans du panneau de contrôle de la machine à laver
sont répertoriés ci-dessous.
Lorsque vous avez sélectionné le programme souhaité et les boutons d’option, les
informations que vous avez sélectionnées s’affichent sur l’écran du panneau
d’affichage Inter@ct.
Lorsque les programmes et les boutons d’options sont compatibles, un bip sonore
se fait entendre et le témoin lumineux qui se trouve au-dessus du bouton d’option
sélectionné reste allumé. Si vous sélectionnez un bouton d’option qui n’est pas
compatible au programme dont vous avez besoin, vous entendrez une sonnerie et
le voyant du bouton restera éteint. Pour sélectionner un bouton d’option, appuyez
une fois dessus ; pour le désactiver, appuyez à nouveau dessus.
Lisez soigneusement les descriptions qui figurent ci-dessous :
Cadran du sélecteur de programmes
Note : N’appuyez pas sur le bouton Départ/Pause avant de
sélectionner le programme. Si cela se produit, annulez le
programme (que vous avez accidentellement sélectionné)
en appuyant sur le bouton Départ/Pause pendant cinq
secondes (voir la rubrique sur l’annulation des
programmes).
15
05651252French.qxd
25-06-02
18:58
Page 16
Lorsque vous tournez le cadran du sélecteur de programmes et que le message de
bienvenue a disparu, les informations suivantes s’affichent :
Lire de gauche à droite :
1. Le numéro du programme
2. Le nom du programme
3. La température de lavage
4. Le degré de saleté (à quel point le linge est sale)
5. La vitesse d’essorage
Exemple :
1 COTON BLANC
90° +SALE 1600 TR.
Bouton Départ/Pause
DEPART
Pour lancer un programme, appuyez une fois sur ce bouton. Le voyant de la Porte
Sécurisée s’allumera. La machine analyse alors la charge et vous invite à patienter –
Exemple
PROGRAMMATION ...
ATTENDRE SVP ...
Le panneau Inter@ct affiche le temps nécessaire pour terminer le programme et le lavage
commence. Inter@ct calcule la durée du programme sélectionné sur la base d’une charge
standard de 6 kg ; pendant le cycle, Inter@act rectifie cette durée selon la taille et la
composition de la charge.
Exemple :
TEMPS RESTANT 1H:50M
LAVAGE 19:30
Cet affichage montre également la phase actuelle du cycle et l’heure actuelle est affichée
dans le coin inférieur droit.
Cet affichage change pendant le programme de lavage, au fur et à mesure de sa progression.
PAUSE
Il est possible d’arrêter momentanément le programme pendant le cycle de lavage, en
maintenant le bouton Départ/Pause enfoncé pendant environ deux secondes. Un bip
sonore retentit alors. Un message s’affiche pour vous informer que le programme est en
mode de pause. Pour relancer le programme, appuyez une nouvelle fois sur le bouton
Départ/Pause. L’affichage vous informe que le programme est sur le point de continuer.
Exemple :
COTON BLANC
PROGRAMME EN PAUSE
16
05651252French.qxd
25-06-02
18:58
Page 17
ANNULER
Pour annuler le cycle, enfoncez le bouton Départ/Pause pendant 5 secondes jusqu’à ce
qu’un bip sonore se fasse entendre. L’affichage vous informe de la pause et de l’annulation
du cycle.
Exemple :
PROGRAMME ANNULE
Bouton Porte :
Un dispositif de sécurité spécial vous empêche d’ouvrir la porte immédiatement après la fin du
cycle. Le témoin lumineux “Porte Sécurisée” s’allume lorsque la porte est fermée. Attendez 2
minutes après la fin du cycle de lavage avant d’ouvrir la porte. Le voyant Porte Sécurisée s’éteint et
vous pouvez ouvrir la porte. Par mesure de sécurité, vérifiez qu’il n’y a plus d’eau dans le tambour.
Bouton Extra Charge
Cette option est uniquement disponible sur les programmes Coton. Hoover a mis au point un
système de lavage spécial pour les charges importantes. En sélectionnant le bouton Extra
Charge, le volume d’eau du cycle de lavage sélectionné et la longueur du programme
augmentent pour améliorer la performance de lavage des charges plus importantes.
Bouton “Mini Charge”
En sélectionnant cette option, la machine lave des petits lots de linge (1 à 2 kg) pour éviter
tout gaspillage. Ainsi, la consommation en eau est réduite jusqu’à 55 %, la consommation
en énergie jusqu’à 60 % et le temps nécessaire est diminué de moitié.
Bouton Lavage Rapide
Cette option peut être utilisée pour le coton et les synthétiques. En sélectionnant l’option, la
durée de lavage peut être réduite jusqu’à 50 minutes, selon le programme sélectionné.
Bouton Prélavage
Cette option est très utile pour le linge particulièrement sale et elle peut être utilisée avant
de sélectionner le programme de lavage principal. Pour ce programme, le détergent doit
être ajouté dans le premier bac de dosage de poudre, identifié par “I” (voir la section “Bacs
à détergent” de ce manuel). Nous vous recommandons de n’utiliser que 20 % des
quantités recommandées sur le paquet de détergent et de ne pas utiliser d’assouplissant
pour ce programme.
Bouton Extra Rinçage
Cette option ajoute davantage d’eau à l’étape de rinçage. Ceci permet d’empêcher les
irritations de la peau causées par les résidus de détergent chez les personnes dont la
peau est particulièrement sensible. Nous recommandons également de sélectionner le
bouton Extra Rinçage supplémentaire pour laver un linge très sale qui nécessite beaucoup
de détergent ou pour laver des articles en éponge qui ont davantage tendance à imbiber le
détergent.
17
05651252French.qxd
25-06-02
18:58
Page 18
Bouton Verrouillage Clavier
Il s’agit d’une fonction utile pour empêcher que les enfants ne touchent aux boutons
d’options et ne modifient le programme que vous avez configuré.
Une fois le programme et les boutons d’options configurés, appuyez sur “Marche” puis sur
le bouton de verrouillage du programme. Ceci “verrouille” le panneau de contrôle.
Lorsque vous avez configuré le programme et les boutons d’option souhaités, appuyez sur
“Marche” et ensuite sur le bouton de verrouillage du programme. Ceci “verrouille” le
panneau de contrôle.
Vous pouvez annuler cette fonction en appuyant brièvement sur le bouton de verrouillage
du programme jusqu’à ce que le témoin visuel qui se trouve au-dessus du bouton clignote.
Pendant que ce témoin clignote, appuyez sur le bouton “Variateur d’Essorage”. L’affichage
vous informe alors que les options ne sont plus verrouillées et que vous pouvez y apporter
des changements.
Boutons Programmation Fin De Cycle/Départ Différé
Les options Programmation Fin De Cycle/Départ Différé peuvent être utilisées si vous
voulez que la lessive soit prête plus tard (mais dans un délai de 24 heures).
1. Bouton Départ Différé
Appuyez une fois sur le bouton Départ Différé/Programmation Fin De Cycle et appuyez sur
les boutons des heures et des minutes (à gauche et à droite) jusqu’à ce que vous ayez
réglé l’heure. L’affichage retourne à l’option du programme si vous appuyez sur le bouton
dans un délai de 5 secondes. Lorsque vous avez réglé l’heure de commencement/fin,
appuyez sur le bouton Marche.
Pour annuler le Départ Différé, maintenez le bouton enfoncé pendant 5 secondes.
2. Bouton Programmation Fin De Cycle
Appuyez deux fois sur le bouton Départ Différé/Programmation Fin De Cycle et appuyez
sur les boutons des heures et des minutes (à gauche et à droite) jusqu’à ce que vous ayez
réglé l’heure. Lorsque vous saisissez l’option fin de programme, l’affichage montre la durée
minimale de configuration de la fin du programme. Cette période peut seulement être
prolongée si vous le désirez.
NOTE : Lorsque vous utilisez les fonctions Départ Différé/Programmation Fin De Cycle,
assurez-vous de n’utiliser de détergent que par l’intermédiaire du bac prévu à cet effet.
Vous risquez d’endommager votre linge si vous ajoutez des détergents etc. au tambour et
que vous les laissez inactifs pendant une période prolongée.
Bouton Variateur d’Essorage
Lorsque vous sélectionnez le programme de lavage, l’affichage vous indique la vitesse
d’essorage maximum autorisée pour ce programme. En appuyant à plusieurs reprises sur
le bouton de sélection de l’essorage, la vitesse diminue par étapes de 100 tours/mn. En
appuyant continuellement sur le bouton de sélection de la vitesse d’essorage, vous pouvez
si vous le souhaitez annuler l’essorage. Lorsque vous sélectionnez la vitesse d’essorage
voulue, l’affichage indique le programme sélectionné, sa température et la nouvelle vitesse
d’essorage que vous avez sélectionnée.
18
05651252French.qxd
25-06-02
18:58
Page 19
Note : ce modèle est équipé d’un “capteur” électronique
qui vérifie que le linge est équilibré correctement. Si la
Note : ce modèle est équipé d’un dispositif
charge est légèrement déséquilibrée, la machine la
électronique
qui vérifie que lepour
linge
est équilibré
rééquilibre
automatiquement
poursuivre
un
correctement.
Si
la
charge
est
légèrement
essorage normal.
déséquilibrée,
la machine
la rééquilibre
Si
après plusieurs
tentatives
l’équilibre n’est pas
automatiquement
pour
poursuivre
essorage
restauré, il sera nécessaire d’utiliserunune
vitesse
normal.
Si
après
plusieurs
tentatives
l’équilibre
n’est
d’essorage plus lente.
pas
il sera
nécessaire l’étape
d’utiliser
une vitesse
Si
le restauré,
linge est très
déséquilibré,
d’essorage
est
d’essorage plus lente. Si le linge est très déséquilibré,
annulée.
l’étape
d’essorage
est
annulée.des
Cecivibrations
contribueetà du
une
Ceci
contribue
à une
réduction
réduction
des
vibrations
et
du
bruit
et
améliore
la
bruit et améliore la fiabilité et la longévité de la
fiabilité et la longévité de la machine.
machine.
Bacs à détergent
Il existe trois bacs à détergents :
–
le premier, identifié par “I” est réservé au
détergent utilisé pendant le prélavage.
–
le second, identifié par “II” est réservé au
détergent utilisé pendant le lavage principal.
–
le troisième identifié par “ ” est réservé
aux additifs spéciaux, aux assouplissants,
aux parfums, à l’amidon, aux agents
éclaircissants, etc...
de
dre
Pou lavage
pré
nt
sa
lis
up
o
s
As
Poudre
à
principalaver
le
Note : certains types de détergents, par exemple les
poudres concentrées, sont difficiles à doser depuis les
bacs. Dans ces cas, nous vous recommandons
d’utiliser le doseur approprié que vous placerez à
l’intérieur du tambour.
Ceci veille à ce que le détergent liquide soit uniquement dispersé dans le tambour
en fonction des besoins.
19
05651252French.qxd
25-06-02
18:58
Page 20
La machine est programmée de manière à absorber automatiquement les produits
complémentaires pendant le dernier rinçage de tous les cycles de lavage.
Note : veillez à ne placer les produits complémentaires,
comme les assouplissants, parfums, amidon, agents
éclaircissants, etc. que dans le troisième bac de dosage.
Détergents, aides de lavage et doses nécessaires
Choix de détergent
Détergents polyvalents
– Les détergents en poudre avec des agents blanchissants, pour un lavage en
profondeur, conviennent particulièrement aux programmes de lavage à haute
température (au moins 60°C), au linge très sale et taché.
– Les détergents liquides conviennent particulièrement bien aux taches
grasses, par exemple les produits cosmétiques, le gras, les traces de doigt etc.
Ces détergents ne conviennent pas au linge taché car ils ne contiennent pas
d’agents blanchissants.
– Détergents biologiques, les produits disponibles ne lavent pas tous en
profondeur.
Détergents spéciaux
– Détergents pour les couleurs et le linge délicat, sans agents blanchissants
supplémentaires, souvent utilisés sans agents éclaircissants optiques, pour
préserver les couleurs.
– Les détergents sans agents blanchissants ou enzymes, pour un lavage en
profondeur, conviennent particulièrement aux lainages.
– Détergents pour les rideaux avec des agents éclaircissants optiques,
résistants à la lumière, pour empêcher le jaunissement au soleil.
– Détergents spéciaux pour une utilisation programmée de substances
chimiques, en fonction du type de tissu, du degré de saleté et de la dureté de
l’eau.
Ici, les détergents de base, assouplissants, agents blanchissants/détachants
peuvent être ajoutés séparément.
Aides de lavage supplémentaires
– Adoucissant, pour pouvoir utiliser moins de détergent là où l’eau est entre
dure et très dure.
– Substances de prélavage, pour le traitement programmé des taches avant le
lavage principal.
S’ils sont utilisés, le lavage suivant peut se faire à basse température ou avec
des détergents dépourvus d’agents blanchissants.
20
05651252French.qxd
25-06-02
18:58
Page 21
– Assouplissant, pour empêcher l’accumulation statique sur les tissus
synthétiques et pour assouplir le linge.
Si vous avez un sèche-linge, les vêtements sont assouplis même sans utiliser
d’assouplissant.
Ne mettez pas de solvants dans la machine à laver !
Tenez les détergents et autres produits de lessive hors de portée des enfants.
Avant de verser le détergent, vérifier qu’il n’y a aucun corps étranger dans le bac
à détergent.
Le dosage recommandé figure généralement sur le paquet de détergent.
Respectez ces instructions !
Dosages
N’utilisez que des détergents qui conviennent à un lavage en machine.
Vous obtiendrez les meilleurs résultats possibles en utilisant un minimum de
produits chimiques, en tenant compte du degré de saleté du linge et en
sélectionnant soigneusement le type de détergent nécessaire.
La quantité de détergent à utiliser dépend :
- de la dureté de l’eau. En fonction de la dureté de l’eau et du type de détergent
utilisé, il est possible de réduire la quantité de détergent utilisé. Plus l’eau est
douce, moins vous avez besoin de détergent.
- du degré de saleté, il est possible de réduire la quantité de détergent utilisé
selon le degré de saleté. Utilisez moins de détergent pour le linge moins sale.
- de la quantité de linge, il est possible de réduire la quantité de détergent
lorsque vous lavez uniquement quelques articles. Pour les lots plus petits,
utilisez moins de détergent.
Les montants indiqués sur les paquets de détergent pour laver le linge délicat
reposent généralement déjà sur une petite quantité de linge.
Respectez les instructions de dosage !
Dosage pour le détergent en poudre
Pour des détergents de concentration normale à faible : pour le linge
moyennement sale, choisissez un programme sans prélavage.
Mettez le détergent dans le bac II.
Pour le linge très sale, sélectionnez un programme avec prélavage.
Placez 1/4 du détergent dans le bac I et 3/4 dans le bac II.
Lorsque vous utilisez un adoucissant, placez tout d’abord le détergent puis
l’adoucissant dans le bac II.
Pour les détergents très concentrés qui ne sont pas vendus par doses unitaires,
respectez scrupuleusement les instructions qui figurent sur le paquet pour
déterminer le type et la dose de détergent nécessaires.
21
05651252French.qxd
25-06-02
18:58
Page 22
Pour éviter la difficulté d’avoir à vérifier si le détergent a été absorbé ou non,
utilisez les doseurs qui accompagnent votre détergent.
Dosage de détergent liquide
Les détergents liquides peuvent être utilisés conformément aux instructions qui
figurent sur le paquet, pour tous les programmes sans prélavage, en utilisant le
doseur recommandé que vous placerez dans le tambour.
Sélecteur de programmes
La machine à laver a différents groupes de programmes selon le type de lavage,
la température, la vitesse d’essorage et la durée, pour différents types de textiles
et leur degré de saleté (voir le guide de programmation).
1. COTON
Les programmes sont conçus pour un lavage et un rinçage maximum. Les
cycles d’essorage garantissent un rinçage parfait de la lessive. Le dernier
cycle d’essorage veille à ce que la lessive soit essorée le plus possible, à
concurrence de la vitesse maximale.
2. SYNTHETIQUES
La performance de lavage et de rinçage est optimisée par les vitesses de
rotation du tambour et les niveaux d’eau. L’essorage délicat réduit les
froissements.
3. LINGE DELICAT
Il s’agit d’un nouveau concept dans le lavage, avec un cycle qui comprend
des périodes alternées d’activité et de repos, cela convient particulièrement
au lavage des tissus très délicats tels que la laine vierge.
Les programmes pour les lainage sont conçus pour assurer un lavage
maximum à la température qui convient le mieux à vos lainages et à leur
degré de saleté. Veillez à toujours lire l’étiquette d’entretien des vêtements
pour déterminer la température de lavage recommandée.
Le lavage et le rinçage se font en utilisant davantage d’eau pour obtenir les
meilleurs résultats possibles.
4. PROGRAMMES SPECIAUX
i) PROGRAMME SPECIAL AA à 40°C
Ce programme spécial a été étudié pour vous permettre d’obtenir la meilleure
performance de lavage possible, même en pleine charge, comme c’est le cas
du programme Coton à 60°C (le cycle habituel) mais avec le double avantage
de :
- pouvoir laver le coton et les fibres mixtes dans le même cycle
- économiser de l’énergie en raison d’une température de 40°C plutôt que
60°C.
22
05651252French.qxd
25-06-02
18:58
Page 23
ii) EXPRESS 44' – 29' – PROGRAMMES RAPIDES
Tout en maintenant une performance de lavage exceptionnelle, ces
programmes vous permettent de connaître d’avance le temps qu’il vous
faudra pour faire votre lessive quotidienne. En fait, cette machine à laver est
équipée de deux programmes rapides quotidiens à 40°C, qui ont été étudiés
spécialement pour :
- les tissus légèrement sales ;
- un lot moyen ou petit.
-
EXPRESS 40°C – RAPIDE 29'
Un cycle de lavage complet (lavage, rinçage et essorage) capable de laver en
environ 29 minutes :
un lot maximum de 2 kg ;
des tissus légèrements sales (coton et fibres mixtes).
Avec ce programme, nous vous recommandons d’utiliser une dose de
détergent de 20 % (par rapport à la dose habituelle) pour éviter le gaspillage
de détergent.
-
EXPRESS 40°C – RAPIDE 44'
Un cycle de lavage complet (lavage, rinçage et essorage) capable de laver en
environ 44 minutes :
un lot maximum de 3,5 kg ;
des tissus légèrement sales (coton et fibres mixtes).
Avec ce programme, nous vous recommandons d’utiliser une dose de
détergent de 30 % (par rapport à la dose habituelle) pour éviter le gaspillage
de détergent.
iii) LAVAGE MAIN
Cette machine à laver est également équipée d’un programme de Lavage à
la main. Ce programme vous permet d’effectuer un cycle de lavage complet
pour les vêtements qui exigent d’être lavés à la main.
Le programme a une température maximum de 30°C et se termine par 2
rinçages, dont un pour l’assouplissant, et un essorage rapide.
iv) SPORT
La machine à laver est équipée d’un programme Sport unique.
Elle est spécialement conçue pour laver des vêtements de sport de fibres
mixtes qui ne peuvent pas être lavés à haute température et elle est conçue
pour éliminer les saletés et les taches résultant des activités sportives.
Ce programme commence par un prélavage à froid qui décompose et détache
la saleté, lave à 30°C, rince deux fois (une fois pour l’assouplissant) et essore
lentement pour l’entretien optimal de vos vêtements délicats et très sales.
Grâce à Hoover, les vêtements de sport ont désormais leur propre
programme d’entretien.
23
05651252French.qxd
25-06-02
18:58
Page 24
Demi-charge automatique
La machine à laver est munie d’un système de niveau d’eau auto-réglable. Ce
système permet à la machine d’utiliser la quantité optimale d’eau nécessaire pour
laver et rincer le linge, pour une charge particulière. Ceci entraîne une réduction
de la consommation d’eau et d’électricité sans toutefois compromettre la
performance de lavage et de rinçage.
En fait, la quantité d’eau et d’électricité utilisée convient toujours aux charges de
vêtements.
La machine à laver veille automatiquement à donner d’excellents résultats de
lavage à un coût minimal, tout en respectant l’environnement.
Tri du linge
–
–
–
Nous vous recommandons de ne laver que les articles qui peuvent être lavés
avec de l’eau et du détergent et non pas ceux qui exigent un nettoyage à sec.
Si vous devez laver des tapis, couvre-lits et autres articles lourds, nous vous
conseillons de ne pas les essorer.
Triez le linge selon le type de tissu, le degré de saleté et la température de
lavage : suivez les instructions qui figurent sur l’étiquette d’entretien des
vêtements.
Exemples :
Linge pour une lessive à haute température
Couleurs, tissus d’entretien facile
Linge délicat et lainages
–
–
–
Les articles dont l’étiquette d’entretien comporte les symboles suivants ne
peuvent pas être lavés en machine :
Nettoyage à sec
Pour les articles très délicats, comme les rideaux de tulle, les sousvêtements, les collants, etc., nous vous conseillons d’utiliser un filet à lessive
ou un sac de lavage.
Pour convenir à un lavage à la machine les articles en laine doivent
comporter le symbole “Laine Vierge”, ils doivent aussi comporter l’étiquette
“résistant au feutrage” ou “lavable en machine”. Vérifiez l’étiquette d’entretien
des articles à laver.
Les couleurs des nouveaux articles déteignent souvent.
Les couleurs peuvent parfois déteindre sur d’autres articles plus pâles.
Nous vous recommandons par conséquent de laver les couleurs séparément
pour la première fois.
Pour les lavages ultérieurs, les couleurs résistantes peuvent uniquement être
lavées avec du linge blanc à une température maximale de 40°C.
Ne pas laver
24
05651252French.qxd
25-06-02
18:58
Page 25
Note : pendant le tri du linge
– vérifiez qu’il n’y a aucun objet métallique dans
le linge (comme par exemple des trombones,
des épingles à nourrice, des pièces de monnaie
etc…) ; En cas de panne de la machine
causée par des objets étrangers, pendant la
période de garantie, il se peut que le coût de
l’intervention du réparateur soit facturé.
– boutonnez les taies d’oreiller, fermez les
fermetures éclair, accrochez les oeillets et
crochets, nouez les ceintures et les cordes
des peignoirs de bain ;
– enlevez les crochets de rideaux ;
– portez tout particulièrement attention aux
étiquettes d’entretien ;
– si vous trouvez des taches tenaces alors que
vous triez le linge, enlevez ces taches à l’aide
d’un détergent ou d’un détachant spécial.
–
Nous ne recommandons pas le lavage d’une charge complète d’articles en tissu
éponge, car ceux-ci absorbent énormément d’eau et risquent de devenir trop
lourds pour le tambour.
La bonne méthode de lavage
Préparer le linge
A) Sélectionnez et triez le linge selon les instructions qui figurent sur les étiquettes
d’entretien de chaque vêtement. Vérifiez toujours les étiquettes d’entretien.
Mettre le linge dans la machine
B) Ouvrez la porte.
C) Placez le linge dans la machine à laver. Refermez la porte, en veillant à ce
qu’aucun article de linge n’obstrue le verrouillage ou le joint étanche de la porte.
Mettez le détergent dans la machine
D) Ouvrez le compartiment, sélectionnez le
détergent et mettez-en la dose qui
convient, selon les instructions du
fabricant et les conseils prodigués sous la
rubrique “Détergents” de ce manuel.
Ajoutez les autres aides de lavage (voir
page 20). Refermez le compartiment.
Les détergents liquides qui sont placés
directement dans le tambour doivent être
mis dans les doseurs recommandés.
25
de
dre
Pou lavage
pré
Poudre
à
principalaver
le
t
an
ss
pli
u
so
As
05651252French.qxd
25-06-02
18:58
Page 26
Sélectionner le programme de lavage
Consultez le guide de programmation ou les descriptions des programmes à
l’avant de la machine pour sélectionner le programme qui vous convient le mieux.
Sélectionnez le programme en tournant le sélecteur de programmes dans le sens
des aiguilles d’une montre et en alignant le numéro du programme sur
l’indicateur.
Vérifiez que le robinet est ouvert et que le tuyau d’évacuation est bien en place.
Appuyez sur les boutons de fonction supplémentaires si vous le souhaitez.
Appuyez sur le bouton Départ/Pause. Le témoin Porte Sécurisée s’allume et le
programme commence.
Lorsque le programme est terminé :
– le témoin Porte Sécurisée est allumé et l’affichage indique “PORTE
VERROUILLEE, VEUILLEZ PATIENTER AVANT D’OUVRIR”.
– le témoin lumineux Porte Sécurisée s’éteint (la porte n’est plus sécurisée) et
l’affichage indique “PROGRAMME TERMINE, SORTEZ LE LINGE”.
– Mettez la machine à l’arrêt en tournant le bouton de commande à sa position
d’“Arrêt”.
– Ouvrez la porte et sortez le linge.
Débranchez la machine du courant de secteur et coupez l’alimentation en eau
après chaque usage.
26
05651252French.qxd
25-06-02
18:58
Page 27
Consommation d’eau et d’électricité et
durée approximative des programmes
sélectionnés
Programme
Eau
consommation
en litres
Electricité
consommation
kWh
Durée
en mn*
Blanc, normal 90°C, charge pleine
48
2,1
120
Couleurs résistantes 60°C,
charge pleine
45
1,14
120
Couleurs non-résistantes 40°C ;
charge pleine
45
0,65
120
Tissus mélangés 40°C ;
charge de 2,0 kg
45
0.55
85
Linge délicat 30°C ;
charge de 1,5 kg
62
0,4
50
Laine 30°C ; charge de 2,0 kg
62
0,4
50
Les résultats ci-dessus ont été obtenus suite à un remplissage d’eau froide
(15°C) et des capacités de charge maximales.
* La longueur du programme varie selon le type de tissus, le poids de la charge,
la température et la pression de l’eau alors qu’elle entre dans la machine.
Cependant, au moment de la sélection de votre programme, la durée est
affichée sur l’écran. Pendant le cycle, l’Inter@act rectifie la durée applicable à la
taille et à la composition de la charge.
27
05651252ProgGuideFR.qxd
25-06-02
18:52
Page 28
Guide de programmation
PROGRAMME
PROGRAMME POUR CHARGE TEMP DETERGENT
D’EAU
°C
I
II
Blanc
Couleurs résistantes
Coton, toile, chanvre
Intensif –
très sale
6
90°
* *
*
Couleurs
grand teint
Coton, fibres mixtes
Couleurs grand teint
Intensif –
très sale
6
60°
*
*
1
2
TYPE DE TISSU
Couleurs non Coton, fibres mixtes
résistantes Couleurs non résistantes
Normalement sale
6
40°
3
*
*
Couleurs non Coton, fibres mixtes
résistantes Couleurs non résistantes
Normalement sale
6
30°
4
*
*
Couleurs non Coton, fibres mixtes
Normal-légèrement sale,
résistantes Couleurs non résistantes
couleurs délicates
6
5
15°
(froid)
*
*
6
Fibres
mixtes
Fibres mixtes et tissus
synthétiques, fibres mixtes
aux couleurs grand teint
Très sale
2,5
60°
*
*
Couleurs
Fibres mixtes, coton,
synthétiques
Très sale
2,5
50°
*
*
Acrylique
Synthétiques (nylon),
couleurs mixtes
Normalement sale
2,5
40°
*
*
Acrylique
Synthétiques (nylon),
couleurs mixtes
Normal-légèrement
sale
2,5
30°
*
*
Acrylique
Synthétiques (nylon),
couleurs mixtes
Normal-légèrement
sale
2,5
15°
(froid)
*
*
Linge
délicat
Linge délicat, synthétiques
& fibres mixtes
Linge délicat
légèrement sale
1
40°
*
*
Lainages
Lainages lavables en
machine
, articles
très délicats, lainages
synthétiques
Légèrement sale
1
30°
*
*
Légèrement sale
1
15°
(froid)
*
*
*
*
7
8
9
10
11
12
Lainages
13
_
Rinçage
Fibres mixtes
Rinçage approfondi
6
_
_
Essorage
Fibres mixtes
Essorage de haute
vitesse
6
_
14
15
28
*
05651252ProgGuideFR.qxd
25-06-02
18:52
Page 29
Guide de programmation
PROGRAMME
TYPE DE TISSU
PROGRAMME POUR CHARGE TEMP DETERGENT
D’EAU
°C
I
II
Vidange
Fibres mixtes
Eau vidangée du
tambour sans essorage
6
_
Spécial AA
Cotons,
Fibres mixtes
Economies d’énergie
à 40°C
6
40°
*
*
18
Express
44'
Cotons,
Fibres mixtes
Légèrement sale
3,5
40°
*
*
19
Express
29'
Cotons,
Fibres mixtes
Légèrement sale
2
40°
*
*
Lavage
Main
Fibres mixtes, Vêtements
“lavage main uniquement”
Lavage main du
linge délicat
2,5
30°
20
*
*
Sport
Fibres mixtes
Lavage approfondi
des petits lots
2,5
30°
* *
*
16
17
21
Points importants :
Lorsque vous lavez du linge très sale, nous vous recommandons de limiter le poids de
la charge d’1 ou 1,5 kg. Ce faisant, le linge pourra circuler plus librement.
Données de l’étiquette énergétique reposant sur le programme 2 et testées
conformément à EN60456.
29
05651252French.qxd
25-06-02
18:58
Page 30
Nettoyage et entretien routiniers
N’utilisez pas de tampons à récurer à l’alcool / diluants sur la surface
extérieure de votre machine à laver. Il vous suffit de la frotter à l’aide d’un
chiffon humide. La machine à laver n’exige que très peu d’entretien :
– Nettoyez les bacs du compartiment à détergent.
– Nettoyez le filtre.
Nettoyage du compartiment à détergent
Nettoyez de temps en temps les bacs pour éliminer les détergents et les additifs.
A) Il vous suffit pour cela de tirer fermement sur le compartiment, mais sans le
forcer.
B) Passez les bacs et le bouchon
du siphon sous l’eau.
C) Remettez le compartiment en place.
Nettoyage du filtre
La machine à laver est équipée d’un filtre
spécial pour éviter que des objets,
comme des pièces, des boutons, etc. ne
bloquent le tuyau d’évacuation. Ils
peuvent être récupérés en procédant
comme suit :
1. Enlevez la plinthe en la tirant
doucement du bas, par un
mouvement de haut en bas.
2. Utilisez la plinthe pour récupérer
l’eau qui se trouve toujours dans le
filtre.
3. Tournez le filtre à fond dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre
et nettoyez-le.
Après l’avoir nettoyé, remontez-le en
suivant les instructions ci-dessus dans
le sens inverse. Remettez la plinthe en
place.
Nous vous recommandons de nettoyer le filtre
régulièrement, au moins une fois par mois.
30
05651252French.qxd
25-06-02
18:58
Page 31
Transport ou entreposage de la
machine pendant des périodes
prolongées lorsqu’elle est hors
d’usage
Pour transporter la machine ou si elle est hors
service pendant des périodes prolongées et
dans un endroit qui n’est pas chauffé, veillez à
ce que toute l’eau soit complètement évacuée
des tuyaux.
Vérifiez que la prise électrique est débranchée,
détachez le tuyau d’évacuation et posez-le
dans une bassine, par terre, jusqu’à ce que
toute l’eau soit évacuée.
Pour transporter la machine, remettez le
support de transit, la vis centrale et les vis
latérales.
31
05651252French.qxd
25-06-02
18:58
Page 32
Dépistage de pannes
Quelle pourrait être l’origine de...
Défauts que vous pouvez rectifier vous-même
Avant d’appeler le service technique pour obtenir des conseils, veuillez suivre la
liste des vérifications ci-dessous. L’intervention sera facturée si la machine
fonctionne correctement ou si elle a été installée ou utilisée de manière
incorrecte. Si, après avoir effectué les contrôles recommandés, le problème
persiste, appelez le Service d’entretien, il sera peut-être possible de vous aider
par téléphone.
PROBLEME
CAUSE
REMEDE
1. Ne fonctionne pas quel que soit le
programme
La fiche n’est pas branchée sur la prise.
N’est pas en marche.
Panne de courant.
Branchez-la.
Mettez-la en marche.
Vérifiez et consultez la section “Panne
de courant”.
Le fusible a sauté.
Vérifiez.
La porte est ouverte.
Fermez la porte.
Dispositif de courant résiduel déclenché. Réinitialisez l’interrupteur de protection
contre les courants de courts-circuits.
Le départ différé a-t-il été configuré ?
Vérifiez.
2. Ne se remplit pas d’eau
Voir la cause 1.
L’alimentation en eau est fermée.
Le sélecteur de programmes n’est pas
correctement positionné.
Vérifiez.
Ouvrez l’alimentation en eau.
Tournez le sélecteur de programmes
correctement.
3. L’eau ne s’évacue pas
Le tuyau d’évacuation est coudé.
Corps étrangers dans le filtre.
Redressez le tuyau d’évacuation.
Consultez la rubrique “Nettoyage et
entretien”.
Vérifiez l’installation.
La machine n’a pas été installée
correctement.
4. Eau par terre autour de la machine à
laver
Fuite du joint entre le robinet et le tuyau
d’admission d’eau.
Partie d’un vêtement ou saleté coincée
entre le joint en caoutchouc de la porte
et le verre de la porte.
Plomberie incorrecte.
Remettez le joint en place et serrez la
connexion.
Rechargez la machine et vérifiez que
le joint en plastique de la porte/le verre
de la porte est propre.
Vérifiez la plomberie.
5 N’essore pas
L’eau n’a pas encore été évacuée.
Attendez quelques minutes que la
machine se vide.
Vérifiez.
Option “annuler l’essorage” sélectionnée
(sur certains modèles uniquement).
Charge mal équilibrée.
6. La machine vibre beaucoup pendant
l’essorage
7. La porte ne s’ouvre pas
Réorganisez la charge uniformément.
La machine à laver n’est pas
complètement à niveau.
La charge n’est pas distribuée
uniformément.
Les supports de transit n’ont pas été
enlevés.
Ajustez le pied réglable spécial.
Deux minutes ne se sont pas écoulées
depuis la fin du programme.
Attendez deux minutes.
8. L’affichage indique l’erreur :
0,1,5,7,8,9
–
Réorganisez le linge uniformément.
Retirez les supports de transit. (Voir la
section “Installation”.)
Appelez le service technique.
9. L’affichage indique l’erreur 2
Pas de remplissage d’eau.
Vérifiez que les robinets d’eau sont
bien ouverts.
10. L’affichage indique l’erreur 3
Pas de pompage.
Vérifiez que le tuyau d’évacuation n’est
pas obstrué.
Vérifiez que le tuyau d’évacuation n’est
pas coudé.
11. L’affichage indique l’erreur 4
Trop-plein d’eau dans la machine.
Coupez l’alimentation en eau de la
machine. Appelez le service technique.
32
05651252French.qxd
25-06-02
18:58
Page 33
Il est peu probable que l’eau soit visible dans le
tambour ! Ceci résulte de la toute dernière technologie
qui atteint le même degré de lavage et de rinçage mais
avec une consommation en eau bien inférieure.
Note :
L’utilisation de détergents écologiques sans phosphate (voir les informations qui
figurent sur le paquet) peut avoir les effets suivants :
– les eaux évacuées peuvent être moins claires, ceci à cause de la présence
d’une poudre blanche (zéolites) tenue en suspension, sans impact négatif sur
la performance ;
– la présence d’une poudre blanche sur le linge après le lavage, qui n’est pas
absorbée par le tissu et qui ne change pas la couleur du tissu.
– La présence de mousse dans la dernière eau de rinçage n’est pas
nécessairement signe d’un mauvais rinçage.
– Dans ces cas, il est inutile de recommencer les cycles de rinçage.
Coupure de courant
En cas de panne de courant, le cycle de lavage est interrompu, le programme de
lavage et les fonctions sont suspendus.
Lorsque le courant est rétabli, le programme et les fonctions de lavage
recommencent là où ils s’étaient arrêtés et le programme s’achève.
Il est possible de sortir le linge pendant une panne de courant, en procédant
comme suit :
L’eau peut être évacuée de la machine en procédant comme suit :
1. Mettez la machine à l’arrêt par le biais du bouton de commande et du courant
de secteur. Débranchez la machine du courant de secteur.
2. Déplacez doucement la machine de manière à pouvoir accéder à l’arrière de
la machine. Veuillez respecter les précautions de sécurité que nous
recommandons dans la section “notes de sécurité” de ce manuel.
3. Détachez le tuyau d’évacuation du panneau arrière de la machine et placez le
tuyau dans une bassine, par terre.
Important : il se peut que l’eau soit très chaude !
33
05651252French.qxd
25-06-02
18:58
Page 34
Lorsque la bassine est pleine, soulevez l’extrémité du tuyau d’évacuation à
une hauteur supérieure à celle de la machine, pour arrêter le débit d’eau.
Videz la bassine, remettez-la en place et continuez de vider la machine
jusqu’à ce qu’elle soit vide.
4. Lorsqu’il n’y a plus d’eau dans la machine, attachez le tuyau à l’arrière de la
machine. Appuyez sur le bouton Porte et sortez le linge.
Vous pouvez ouvrir la porte environ 2 minutes après la panne de courant en
appuyant simplement sur le bouton d’ouverture de porte. Ne forcez pas la porte à
s’ouvrir.
Important : il se peut que l’eau et le linge soient très
chauds !
Données techniques
• Charge maxi de linge sec
• Pression d’eau
6 kg
(0,5-8 bar)
0,05-0,8 MPa
• Vitesse d’essorage
maxi : 1200 tr/mn (HF120I)
maxi : 1400 tr/mn (HF140I)
maxi : 1600 tr/mn (HF160I)
Dimensions
Largeur
Profondeur
Hauteur
••
•
59,5 cm
65 cm
85 cm
NB : Pour les spécifications concernant les données électriques, veuillez
consulter la plaque technique à l’avant de la machine (sur la porte). Vous devrez
également consulter les informations qui figurent sur cette plaque au cas où vous
auriez besoin de contacter le service technique.
34
05651252French.qxd
25-06-02
18:58
Page 35
Service clientèle
La machine est couverte par un certificat de garantie qui vous confère un usage
gratuit du service de support technique de Hoover, à l’exception du coût de
l’appel, pendant une période d’un an à compter de la date d’achat. Souvenezvous d’envoyer le certificat de garantie dans un délai de 10 jours à compter de la
date d’achat pour le faire valider.
Veillez à conserver le reçu du vendeur pour le montrer au technicien au cas où
vous auriez besoin d’en consulter un.
Si votre machine à laver présente des signes de panne ou si elle ne fonctionne
pas correctement, avant de contacter le service technique nous vous
recommandons de procéder aux vérifications figurant sous la rubrique “Dépistage
de pannes”.
Si le problème persiste après avoir effectué toutes les vérifications
recommandées, veuillez contacter le service technique de Hoover.
Pour le coût d’un appel téléphonique, vous serez mis en communication directe
avec le service de support de Hoover. Il est important que vous donniez le
numéro du modèle et le numéro de série de la machine au conseiller. Vous les
trouverez sur l’étiquette (16 caractères, commençant par le numéro 3) qui figure à
l’avant de la machine à laver (sur la porte). Vous pourrez ainsi recevoir une
réponse plus efficace.
35
05651252French.qxd
25-06-02
18:58
Page 36
Le constructeur décline toute responsabilité en cas d’erreurs d’impression dans le
présent document. Le constructeur se réserve le droit d’apporter les modifications
nécessaires à ses produits sans en changer les caractéristiques de base.
05651252
® Marque commerciale déposée

Manuels associés