Manuel du propriétaire | Harman Kardon BDS 300 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
38 Des pages
Manuel du propriétaire | Harman Kardon BDS 300 Manuel utilisateur | Fixfr
BDS
Système Home Cinéma Blu-ray
français
Manuel d'utilisation
BDS
2
Table des matières
Introduction
3
Vérifiez la tension secteur avant l'utilisation
3
Déballage
3
Emplacement d'installation
3
Nettoyage
3
Déplacer le récepteur
3
Composants du système
4
Accessoires fournis
4
Commandes du panneau frontal du récepteur
5
Connexions du panneau arrière du récepteur
6
Subwoofer Controls and Connections
7
Fonctions de la télécommande
8
Emplacement des enceintes
(systèmes BDS 800, BDS 700, BDS 400 et BDS 300)
10
Emplacement des enceintes (Système BDS 600)
11
Options de montage des enceintes satellites et Centrale
11
Connexions
14
Se connecter au réseau local (LAN)
17
Préparation de la télécommande
18
Configuration du récepteur
19
Utilisation du récepteur
23
Utiliser le lecteur de disque
24
Ecouter votre iPod/iPhone
26
Utilisation de la radio
26
Ecoute de sources audio
27
Lecture de fichiers contenus dans
un périphérique USB ou CD de données
27
Mode opératoire des listes de lecture
29
Guide de dépannage
30
Liste de codes de composants Aux pour la télécommande
31
Fiche technique
36
Introduction
Veuillez enregistrer votre produit sur notre site Internet à l’adresse www.harmankardon.
com.
Remarque : le numéro de série du produit est requis. A ce moment, il est possible de
s’abonner à la newsletter des nouveaux produits et/ou promotions spéciales.
Merci d’avoir choisi un produit Harman Kardon®.
Depuis les années où les ingénieurs de harman kardon ont inventé le récepteur haute-fidélité,
nous avons pris à cœur cette philosophie : vous apporter le meilleur du divertissement à
domicile en améliorant performances, caractéristiques, facilité d'utilisation etc. La série BDS
offre une solution complète home cinéma avec un grand nombre d'options d'écoute et de
visualisation dans un récepteur élégant. Chaque série de systèmes BDS comprend également
un système d'enceintes 5.1 canaux, 2.1 canaux ou une barre de son, une télécommande et
tous les câbles et accessoires dont vous avez besoin pour regarder des films et écouter de la
musique dans votre propre maison, en les utilisant avec votre téléviseur ou écran vidéo.
Pour obtenir le maximum de plaisir de votre nouveau système BDS, nous vous invitons à
lire attentivement ce manuel et s'y référer pour vous familiariser avec ses fonctions et leur
utilisation.
En cas de doute sur ce produit, sur son installation ou son fonctionnement, contactez votre
revendeur ou un installateur, vous pouvez également visiter le site Internet Harman Kardon à
l’adresse www.harmankardon.com.
Vérifiez la tension secteur avant l'utilisation
Votre récepteur BDS a été conçu pour une utilisation en courant alternatif 110 - 240 volts,
50Hz/60Hz. Votre subwoofer a été conçu pour être utilisé en courant alternatif 120 volts,
60 Hz ou 220 - 240 volts, 50/60Hz, selon l'endroit où votre système est commercialisé. Le
récepteur comprend un câble d'alimentation détachable IEC conçu pour être utilisé dans la
région où le système est commercialisé.
Le branchement sous une tension autre que celle pour laquelle les appareils sont destinés
peut créer des risques de sécurité et d'incendie et peut les endommager. Si vous avez des
questions sur la tension nécessaire pour votre modèle spécifique ou sur la tension secteur
dans votre région, contactez votre revendeur avant de brancher l'appareil dans une prise
murale.
Déballage
Le carton ainsi que les matériaux d’emballage employés pour protéger votre nouveau
récepteur durant le transport ont été spécialement conçus pour protéger le produit des
chocs et des vibrations. Conservez le carton et les éléments d’emballage afin de pouvoir les
réutiliser ultérieurement.
Vous pouvez aplatir le carton pour économiser de l’espace lors du rangement. Pour cela, pliez
délicatement les lignes situées sur la partie inférieure du carton en aplatissant celui-ci. Vous
pouvez ranger les éléments d’emballage de la même manière. Les éléments d’emballage ne
pouvant être pliés doivent être rangés dans un sac en plastique.
Lorsque vous ne souhaitez pas conserver les éléments d’emballage, notez que le carton et les
autres éléments d’emballage sont recyclables. Veuillez respecter l’environnement et déposer
ces éléments dans un centre de recyclage local.
Retirez le film en plastique situé sur l’écran de la façade avant. Ne pas retirer le film plastique
affectera les performances de la télécommande.
Emplacement d'installation
•• Evitez les endroits humides et mouillés.
•• N’obstruez pas les orifices de ventilation situés sur les panneaux latéraux et supérieur de
l’unité, ne posez aucun objet contre ces derniers.
•• N’installez pas le BDS sur un autre produit générant une chaleur excessive.
•• En raison de la chaleur générée par le récepteur et les autres composants du système,
les pieds en caoutchouc de l’unité peuvent laisser des traces sur le bois et les surfaces
vernies. Attention lorsque vous installez l’unité sur un meuble en bois ou tout autre
matériau fragile pouvant être endommagé par la chaleur générée. La finition de
certaines surfaces peut se révéler sensibles et absorber de telles traces, en raison d’une
variété de facteurs hors du contrôle de harman kardon, ces facteurs incluent la nature
de la finition, les nettoyants utilisés, le niveau de chaleur et de vibration causé par
l’utilisation du produit ainsi que d’autres facteurs. Votre garantie ne couvre pas ce type
de dommages, soyez donc vigilant lors du choix de l’emplacement d’installation et
d’entretien de l’unité.
•• Votre nouveau lecteur de disques Blu-ray™ harman kardon nécessite un accès Internet
haut-débit pour pouvoir bénéficier du service BD-live™.
français
BDS
Vérifiez la tension secteur avant d'utiliser, Déballage,
emplacement d'installation, nettoyage, déplacement du récepteur et Introduction
Nettoyage
Récepteur
Lorsque l’unité est sale, nettoyez celle-ci avec un chiffon doux, propre et sec. Si nécessaire,
nettoyez le boîtier de l’unité avec un chiffon doux imprégné de détergent doux puis essuyezle avec un chiffon imprégné d’eau froide après avoir débranché le cordon d’alimentation
CA. Essuyez immédiatement le boîtier avec un chiffon sec. N’utilisez AUCUN nettoyant à
base de benzène, d’alcool, un aérosol, du diluant pour peinture ou tout autre nettoyant
volatile. N’utilisez ni des agents de nettoyage abrasifs, car ceux-ci peuvent endommager le
revêtement des parties métalliques. N’aspergez aucun insecticide à proximité de l’unité.
Enceintes et Subwoofer
Si nécessaire, utilisez un chiffon doux pour enlever les traces des doigts ou de la poussière des
boîtiers ou grilles. REMARQUE : Ne pas utiliser de produits de nettoyage ou de cirage sur les
boîtiers ou les grilles.
Déplacer le récepteur
Avant de déplacer le récepteur, débranchez les câbles de connexion à d'autres composants, et
débranchez l'appareil de sa prise secteur.
REMARQUE : Le lecteur Blu-ray Disc/DVD intégré de votre récepteur BDS est conçu et
fabriqué en fonction de l'application de l'information de gestion régionale codé sur la
plupart des disques Blu-ray et DVD:
•• Les récepteurs BDS vendus aux Etats-Unis sont conçus uniquement pour la
lecture des disques Blu-Ray de code de région A et les DVD de code de région 1, ou
pour la lecture de disques qui n'ont pas de code de région.
•• Les récepteurs BDS vendus en Europe sont conçus uniquement pour la lecture
des disques Blu-Ray de code de région B et les DVD de code de région 2, ou pour la
lecture de disques qui n'ont pas de code de région.
La lecture d’un disque de code zonal différent est impossible.
•• Afin de garantir un fonctionnement adéquat de l’unité et prévenir tout danger, installez
l’unité sur une surface ferme et plane. Lorsque vous installez l’unité sur une étagère,
assurez-vous préalablement que l’étagère et ses éléments de fixation peuvent supporter
le poids de l’unité.
•• Maintenez suffisamment d’espace autour de l’unité afin de permettre sa ventilation.
Lorsque vous souhaitez installer ce produit dans une armoire ou tout autre endroit
confiné, assurez-vous que celui-ci est suffisamment aéré. L’installation d’un ventilateur
est parfois requise.
•• N’installez pas l’unité sous un tissu.
•• N’installez pas l’unité dans un endroit extrêmement froid ou chaud, dans un endroit
exposé aux rayons de soleil ou un équipement produisant de la chaleur.
3
BDS
Composants du système et Accessoires fournis
Systèmes BDS 700, BDS 300
Composants du système
Votre système BDS comprend les éléments suivants :
Télécommande du
système
Système BDS 800
••
••
••
••
Câble HDMI™
1 récepteur BDS 5 5.1 canaux avec lecteur Blu-ray
4 enceintes satellites SAT -TS60
1 enceinte centrale SAT -TS60
1 subwoofer amplifié HKTS200SUB
Supports de suspension murale pour
enceintes satellites et accessoires
(quatre avec le système BDS 700, deux
avec le système BDS 300)
Câble d'antenne FM
Système BDS 700
1 récepteur BDS 5 5.1 canaux avec lecteur Blu-ray
4 enceintes satellites SAT –TS7
1 enceinte centrale CEN-TS7
1 subwoofer amplifié HKTS200SUB
Câble d'enceintes double de 5 mètres (16,4 pieds)
- bandes de couleur rouge et blanc
Support mural pour enceinte
centrale (Système BDS 700
seulement)
Système BDS 600
1 récepteur BDS 5 5.1 canaux avec lecteur Blu-ray
1 Barre de son – enceinte SB10
1 subwoofer amplifié HKTS210SUB
Câble d'enceintes simple de 4 mètres (13,1
pieds) pour l'enceintes centrale - bande de
couleur verte (Système BDS 700 seulement)
Système BDS 400
1 récepteur BDS 2 2.1 canaux avec lecteur Blu-ray
2 enceintes satellites SAT -TS60
1 subwoofer amplifié HKTS200SUB
Un câble audio RCA mono pour le raccordement
au subwoofer – connecteurs violets
Système BDS 300
Câble d'enceintes double de 10 mètres (32.8 pieds) pour les
enceintes satellites arrière - bande de couleur gris et bleu
(Système BDS 700 seulement)
1 récepteur BDS 2 2.1 canaux avec lecteur Blu-ray
2 enceintes satellites SAT –TS11
1 subwoofer amplifié HKTS200SUB
Accessoires fournis
Lorsqu’un de ces éléments est manquant, contactez le service client harman kardon à
l’adresse www.harmankardon.com.
Système BDS 600
Systèmes BDS 800, BDS 400
Télécommande du
système
Câble HDMI™
Supports de suspension murale des
enceintes satellites (quatre pour
le système BDS 800, deux pour le
système BDS 400)
Télécommande du
système
Deux supports de suspension
murale pour barres de son
Câble d'antenne FM
Câble HDMI™
Câble d'antenne FM
Deux pieds en caoutchouc
Câble d'enceintes double de 5 mètres (16,4 pieds)
- bandes de couleur rouge et blanc
Support mural pour enceinte
centrale (Système BDS 800
seulement)
Câble d'enceintes simple de 4 mètres (13,1
pieds) pour l'enceintes centrale - bande de
couleur verte (Système BDS 800 seulement)
Un câble audio RCA mono pour le raccordement
au subwoofer – connecteurs violets
4
Trois câbles d'enceintes
Plaque de butée métallique et vis
pour supports de suspension murale
des enceintes satellites (quatre pour
le système BDS 800, deux pour le
système 400 BDS)
Câble d'enceintes double de 10 mètres (32.8 pieds) pour les
enceintes satellites arrière - bande de couleur gris et bleu
(Système BDS 800 seulement)
Un câble audio RCA mono pour le raccordement
au subwoofer – connecteurs violets
BDS
Commandes du panneau frontal du récepteur
Commandes du panneau frontal du récepteur
Écran
Bouton Ejecter
(sur le panneau du dessus)
Bouton Veille (sur le panneau du dessus)
français
Fente pour disque
Connecteur USB
Prise casque
Bouton de contrôle du volume
Fente pour disque : Insérez un disque compatible dans la fente. Le lecteur de disques du
récepteur BDS accepte des disques de 5 pouces (12cm) et de 3 pouces (8 cm).
Affichage des informations : Divers messages apparaissent sur cet écran en réponse
à des commandes ou pour montrer l'audio/vidéo en cours de lecture, les paramètres ou
d'autres aspects du récepteur BDS tel que décrit tout le long de ce manuel.
Bouton Ejecter (sur le panneau du dessus) : Appuyez sur ce bouton pour éjecter un
disque du lecteur de disques intégré dans le récepteur BDS. Avant d'appuyer sur ce bouton,
assurez-vous qu'aucun objet ne bloque la fente pour disque. REMARQUE : Si vous ne retirez
pas le disque éjecté dans les 90 secondes, il sera automatiquement réinséré dans le lecteur de
disque par mesure de protection.
Bouton Veille (sur le panneau du dessus) : Ce bouton permet de basculer le récepteur
entre les modes Marche et Veille.
Témoin d'alimentation : Ce témoin entoure le bouton de Veille. Lorsque le récepteur
est branché BDS dans une prise secteur, le témoin s'allume en orange pour indiquer que le
récepteur est en mode Veille (prêt à être allumé). Lorsque vous allumez le récepteur BDS (par
le bouton Veille ou par le bouton d'alimentation de la télécommande), le témoin s'allume en
blanc.
Prise pour casque : Insérez le mini connecteur stéréo 3,5 mm d'un casque dans cette prise.
REMARQUE : Quand une fiche est insérée dans la prise casque, le son du récepteur BDS sera
coupé automatiquement, la sortie audio HDMI reste active.
Bouton de contrôle du volume : Tournez le disque dans le sens horaire pour augmenter
le volume, dans le sens antihoraire pour baisser le volume. Le niveau de volume apparaît sur
l'afficheur d'information et dans le menu écran.
IMPORTANT: Ne mettez pas le contrôle du volume du récepteur au point où le son des
enceintes devienne déformé. Cela peut endommager les enceintes.
Connecteur USB 2.0 : Raccordez délicatement une clé USB ou un disque dur externe muni
d’un cordon USB de norme A à ce connecteur.
IMPORTANT : Ne raccordez pas un ordinateur ou tout autre contrôleur/hôte
USB à ce connecteur, vous pourriez en effet endommager le BDS et votre
équipement.
Orientez la fiche de l'appareil de sorte qu'elle s'insère complètement dans le connecteur USB
du récepteur BDS. Vous pouvez insérer ou de retirer l'appareil à tout moment - il n'y a pas de
procédure d'installation ou d'éjection.
5
BDS
Connexions du panneau arrière du récepteur
Connexions du panneau arrière du récepteur
Commutateur d’alimentation
Connecteur du cordon d’alimentation
Connecteurs d'enceintes (BDS 5 illustré)
Connecteur BD-Live
Évacuation de l'air du ventilateur de
refroidissement
Entrées numériques
optiques
Sortie Subwoofer
REMARQUE : Pour davantage d’informations sur les raccordements à effectuer, référez-vous
à la section Raccordement du lecteur à la page 14.
Connecteur d'alimentation CA : Après avoir effectué et vérifié toutes les autres
connexions, branchez le cordon d'alimentation fourni à cette entrée et dans une prise secteur
toujours sous tension.
Interrupteur d’alimentation principal : Cet interrupteur mécanique permet d'allumer
et d'éteindre le récepteur BDS. Après avoir effectué et vérifié toutes les connexions (voir la
section Connexions, à la page 14), mettez cet interrupteur sur la position On (marche). En
utilisation normale, vous laissez généralement cet appareil allumé, il ne peut être arrêté ou
allumé à l'aide de la télécommande. Pour économiser de l'énergie lorsque vous n'allez pas
utiliser le récepteur pour une période de temps prolongée, réglez cet interrupteur sur OFF
(Arrêt).
Connecteurs d'enceintes : Utilisez les fils des enceintes fournies avec les enceintes pour
connecter les enceintes satellites et l'enceinte centrale aux bornes appropriées.
•• Le récepteur BDS 5 offre des connexions pour cinq enceintes : avant gauche, avant droit,
surround gauche, surround droite et centrale.
•• Le récepteur BDS 2 (voir photo) offre des connexions pour deux enceintes : avant gauche
et avant droit.
Pour plus d'informations, voir Connexions à la page 14.
Sortie Subwoofer : Utilisez le câble RCA audio mono fourni (connecteurs violet) pour
connecter cette prise au Connecteur d'entrée de niveau ligne LFE (Effets basse fréquence)
Pour plus de détails au sujet des connexions, voir Connecter le Subwoofer, à la page 16.
Connecteur BD-Live : Pour pouvoir utiliser la fonction BD-Live, connectez ce port à votre
réseau local (LAN) en utilisant un câble de catégorie 5/catégorie 5e/câble réseau RJ-45.Pour
plus de détails, voir Interactivité BD-Live, à la page 26.
6
Connecteur de sortie
HDMI
Entrées audio
analogiques
Connecteur d'antenne FM
Connecteur The Bridge IIIP
Entrée numérique
Coaxiale
Entrées numériques optiques : Connectez ici la sortie numérique optique d'un seul
composant source audio. Le signal peut être un train de bits Dolby® Digital, DTS® ou un train
de bits audio numérique PCM standard.
REMARQUE : Utilisez un seul type de connexion numérique pour chaque composant source.
Entrée numérique Coaxiale : Connectez ici la sortie numérique coaxiale d'un seul
composant source audio. Le signal peut être un train de bits Dolby Digital, DTS ou un train
de bits audio numérique PCM standard. REMARQUE : Utilisez un seul type de connexion
numérique pour chaque composant source.
Sortie HDMI (HDMI ver. 1.3a) : Connectez la sortie HDMI du récepteur BDS à l'entrée
HDMI de votre TV. Etant donné que le câble HDMI transmet la vidéo et l'audio au téléviseur,
nous vous recommandons de régler la sortie HDMI du récepteur audio sur Off dans le menu
audio du récepteur pour profiter pleinement de performances audio de qualité supérieure de
votre système BDS. Pour plus d'informations, voir Paramètres audio à la page 21.
IMPORTANT : Votre récepteur BDS est en conformité avec HDCP (High-Definition Copy
Protection). Votre téléviseur doit également être compatible HDCP pour être utilisé avec la
sortie HDMI du récepteur BDS. Pour de meilleurs résultats, nous ne recommandons pas des
connexions HDMI de plus de 3 mètres (environ dix pieds) sans répéteur. Si votre téléviseur
dispose d'une entrée DVI, vous pouvez utiliser un câble ou adaptateur HDMI-DVI facultatif
pour la connexion vidéo vers le téléviseur. (La connexion DVI est uniquement vidéo).
Entrées audio analogiques 1 et 2 : Utilisez ces entrées pour connecter à un seul
composant source audio (tel qu'un magnétophone). Ne connectez pas une platine vinyle à
ces prises sans un préampli phono.
Le connecteur The Bridge IIIP : Connectez le The Bridge IIIP iPod/iPhone (disponible
séparément) à cette borne.
Connecteur d'antenne FM : Connecter l'antenne FM fournie à cette borne.
BDS
Connections et réglages du subwoofer
Subwoofer Controls and Connections
Inverseur de phase
Commutateur d'amplification des graves
français
Commutateur mode d'alimentation
Commande de niveau du Subwoofer
Connecteur de déclenchement d'entrée externe
Connecteur d'entrée de niveau ligne LFE
Connecteurs d'entrée de niveau ligne Gauche/Droite
Interrupteur d’alimentation principal
Cordon d'alimentation
PL0004-01001
Inverseur de phase : Ce commutateur détermine si l'action du piston du moteur du
subwoofer en entrée et en sortie est en phase avec les enceintes satellites. Si le subwoofer
de reproduction est en opposition de phase avec les enceintes satellites, les ondes sonores
à partir des satellites pourraient partiellement neutraliser les ondes sonores du subwoofer,
réduisant ainsi la reproduction des graves et l'impact sonore. Ce phénomène dépend en
partie de l'emplacement de toutes les enceintes les unes par rapport aux autres dans la pièce.
Bien que dans la plupart des cas, vous devez laisser l'inverseur de phase dans la position
"Normal", il n'existe aucun réglage absolu pour l'inverseur de phase. Lorsque le subwoofer est
bien en phase avec les enceintes satellites, le son sera plus clair et aura un impact maximal.
Les sons percutants comme ceux de la batterie, piano et cordes pincées seront plus réalistes.
La meilleure façon de régler l'inverseur de phase est d'écouter une musique que vous
connaissez bien et de régler l'inverseur dans la position qui donne à la batterie et aux autres
sons de percussion l'impact maximal.
Commutateur d'amplification des graves : Réglez ce commutateur sur “On” pour
améliorer les graves à basse fréquence du subwoofer. Régler ce commutateur à "Off" pour des
graves normales.
Commutateur mode d'alimentation : Lorsque ce commutateur est mis sur la
position "Auto" et l'interrupteur d'alimentation est mis sur "On", le subwoofer se met
automatiquement en marche lorsque qu'il reçoit un signal audio. Il se mettra en mode veille
quand il ne reçoit pas de signal audio pendant 20 minutes. Quand ce commutateur est mis
sur la position "On", le subwoofer reste dans un état de réception ou de non réception de
signal audio.
Un voyant sur le panneau de dessus indique si le subwoofer est allumé ou en mode veille :
•• Lorsque le voyant est blanc, le subwoofer est allumé.
•• Lorsque le voyant est éteint, le subwoofer est en mode veille.
Lorsque l'interrupteur d'alimentation est sur "Off", le voyant ne s'allume pas, quelle que soit
l'état du commutateur mode d'alimentation.
Commande de niveau du Subwoofer : Utilisez ce bouton pour régler le volume du
subwoofer. Tournez le bouton dans le sens horaire pour augmenter le volume, tournez le
bouton dans le sens antihoraire pour baisser le volume.
Connecteur de déclenchement d'entrée externe : REMARQUE : Ce connecteur N'EST
PAS utilisé avec le récepteur BDS. Si vous connectez le subwoofer à un autre composant qui
a une connexion de tension de déclenchement de sortie, connectez le déclencheur d'entrée
externe à la sortie de déclenchement de l'autre composant compatible. Chaque fois que le
subwoofer détecte un signal de déclenchement entre 3V et 30V (CA ou CC), l'amplificateur
du subwoofer se met en marche. L'amplificateur du subwoofer s'éteint lorsqu'l n'ya plus de
signal de déclenchement, même lorsque le commutateur de mode d'alimentation est en
position "Auto".
Connecteur d'entrée de niveau ligne LFE (Effets basse fréquence) : Utilisez le
câble RCA audio mono fourni (connecteurs violet) pour connecter le Connecteur d'entrée de
niveau ligne LFE (Effets basse fréquence) à la sortie Subwoofer du récepteur BDS.
Connecteurs d'entrée de niveau ligne Gauche/Droite : REMARQUE : Ces connecteurs
NE SONT PAS utilisés avec le récepteur BDS. Si vous connectez le subwoofer à un autre
récepteur qui n'a pas une sortie subwoofer dédié filtrée passe-bas, utilisez ces connecteurs.
•• Si le récepteur possède une sortie subwoofer séparée, utilisez le câble RCA audio mono
fourni pour connecter le récepteur ou la sortie subwoofer du préamplificateur/processeur
à l'un des connecteurs d'entrée de niveau ligne LFE Gauche/Droite du subwoofer.
•• Si votre récepteur ou préamplificateur/processeur ne possède pas de sortie subwoofer
séparée, utilisez deux adaptateurs en Y (non fournis). Connectez l'extrémité de
l'adaptateur à la sortie du préampli de l'appareil pour ce canal. Connectez une des
extrémités de cet adaptateur à l'entrée de l'ampli principal de ce canal, et connectez
l'autre extrémité de l'adaptateur à l'un des connecteurs d'entrée de niveau ligne LFE
Gauche/Droite du subwoofer. Répétez cette procédure avec l'autre adaptateur en Y, le
canal de préampli, l'entrée de l'ampli principal et le connecteur d'entrée de niveau ligne
LFE Gauche/Droite du subwoofer.
Interrupteur d’alimentation principal : Régler cet interrupteur sur la position “On”
pour allumer le subwoofer. Le subwoofer sera alors en mode allumé ou en mode veille, selon
la position du commutateur mode d'alimentation.
Cordon d'alimentation : Après avoir effectué et vérifié toutes les connexions du
subwoofer et des enceintes décrites dans ce manuel, branchez le cordon d'alimentation
dans une prise électrique, toujours sous tension pour le bon fonctionnement subwoofer.
NE BRANCHEZ PAS ce cordon sur des prises accessoires disponibles sur certains composants
audio.
7
BDS
Fonctions de la télécommande
Fonctions de la télécommande
Touche alimentation
Touche TV Power
(allumer la télé)
Touche Ejecter
Touche iPod
Touche disque
Touche Aux
Touche Repeat (répéter)
Touche Display (Afficher)
Touche A-B
Touches numériques
Touche Clear (Effacer)
Touche Home (écran
d'accueil)
Touche Find (Trouver)
Touche Options
Touche Surround
Touche OK
Touche Previous/Step
(précédent/par image)
Touche Search/Slow Reverse
(Rechercher/Ralenti arrière)
Touche Stop
Touche Muet
Touches Volume Haut/Bas
Touche Programme (Rouge)
Touche Ajouter aux favoris
(vert)
Touche disque : En appuyant sur cette touche on sélectionne le lecteur de disque
intégré du récepteur BDS comme système actif de source audio et vidéo et lit le disque
qui a été inséré dans le lecteur. En appuyant sur cette touche on fait passer également
la télécommande dans le mode commande lecteur de disque. Pour plus de détails, voir
Utilisation du lecteur de disque, à la page 24. REMARQUE : En appuyant sur cette touche
lorsque le récepteur BDS est en mode veille ce dernier sera allumé.
Touche radio : En appuyant sur cette touche on sélectionne la radio FM intégrée du
récepteur BDS comme système actif de source audio. En appuyant sur cette touche on fait
passer également la télécommande dans le mode commande radio. Pour plus de détails,
voir Utilisation de la Radio, à la page 26. REMARQUE : En appuyant sur cette touche lorsque le
récepteur BDS est en mode veille ce dernier sera allumé.
Touche iPod : En appuyant sur cette touche on sélectionne un iPod inséré dans un dock
connecté The Bridge IIIP (disponible séparément), comme système actif de la source audio.
En appuyant sur cette touche on fait passer également la télécommande dans le mode
commande iPod. Pour plus de détails, voir Ecouter iPod/iPhone, à la page 27. REMARQUE : En
appuyant sur cette touche lorsque le récepteur BDS est en mode veille ce dernier sera allumé.
Touches de déplacement
Touche Aux : En appuyant sur cette touche on sélectionne l'entrée audio du panneau arrière
du récepteur comme système actif de la source audio Appuyant plusieurs fois sur cette touche
on bascule entre toutes les entrées audio du panneau arrière. Pour plus de détails, voir Ecoute
de sources audio, à la page 27.
Touche Menu contextuel
En appuyant sur cette touche on fait passer également la télécommande dans le mode
contrôle de composants auxiliaires, permettant à la télécommande d'utiliser les fonctions
préprogrammées et/ou apprises. Pour plus de détails, voir Ecoute de sources audio, à la page
26. REMARQUE : En appuyant sur cette touche lorsque le récepteur BDS est en mode veille ce
dernier sera allumé.
Touche Top Menu (Menu
principal)
Touche Exit (quitter)
Touche alimentation : Cette touche permet de basculer le récepteur entre les modes
Marche et Veille.
Touche TV Power (allumer la télé) : Après avoir programmé la télécommande,
en appuyant sur cette touche on allume ou on éteint la TV. Voir Programmation de la
télécommande, à la page 18.
Touche radio
Touche Settings (Réglages)
Touche Ejecter : Appuyez sur cette touche pour éjecter un disque du lecteur de disques
intégré dans le récepteur BDS. Avant d'appuyer sur cette touche, assurez-vous qu'aucun objet
ne bloque la fente pour disque.
Touche Next/Step (suivant/
Image par image)
Touche Search/Slow Forward
(Rechercher/Ralenti l'avant) Touche Settings (Réglages) : En appuyant sur cette touche on affiche le menu Réglages
Touche lecture
Touche Pause
Touches canal suivant/
précédent
Touche Zoom (Bleu)
Touche Miniature (jaune)
du récepteur BDS. Pour plus de détails, voir Menus Réglages, à la page 20.
Touche Repeat (répéter) : Lorsque le BDS lit un disque Blu-ray ou un DVD, en appuyant
sur cette touche on bascule entre les modes de répétition suivants : Chapitre, titre, tous, Off
(désactivé). Lorsque le BDS est en lecture d'un CD ou de fichiers multimédias stockés sur un
iPod ou un dispositif USB, cette touche fait basculer entre les modes suivants : Piste, tous, Off
(désactivé).
Touche A-B : En appuyant sur cette touche on active le mode répétition AB. La première
pression définit le "point A de début", la deuxième pression définit le "point B de fin" et le
démarrage de la répétition de la section du programme entre les deux points. En appuyant
sur la touche A-B alors que le mode répétition A-B est actif annule le mode répétition A-B.
Cette fonction marche avec le lecteur de disque intégré et le contenu d'un dispositif USB.
Remarque : Cette fonctionnalité dépend du disque. Certains disques ne permettent pas de
répétition A-B.
Bouton Display (Afficher) : Lors de la lecture de disque Blu-ray ou de DVD, en appuyant
sur cette touche on active l'affichage de la barre contenant des informations sur le disque ou
le programme en cours. La touche ne fonctionne pas lorsque le BDS est en cours de lecture de
contenu à partir d'un iPod, un dispositif USB, une source auxiliaire ou la radio.
Touches numériques : Utilisez ces touches pour entrer des chiffres pour les différents
éléments.
Touche Clear (Effacer) : Cette touche sert à effacer une entrée incorrecte faite en utilisant
les touches numériques.
8
Touche Find (Trouver) : En appuyant sur cette touche pendant la lecture, active la
fonction de recherche, vous permettant de sauter à un emplacement spécifique sur le
disque. Vous pouvez trouver un emplacement par titre, chapitre ou temps. Remarque :
Cette fonctionnalité dépend du disque. Certains disques ne permettent pas de trouver des
emplacements par titre.
Touche Home (écran d'accueil) : En appuyant sur cette touche on retourne à l'écran
d'accueil à partir de n'importe quel écran activé.
Touche Surround : En appuyant sur cette touche on bascule entre tous les modes son
surround qui sont disponibles pour le programme actif. Chaque pression sur la touche
SURROUND fait passer au mode suivant. Un menu contextuel apparaîtra indiquant les modes
au fur et à mesure que vous les parcourez. REMARQUE : tous les modes surround ne seront
disponibles pour tous les programmes. Pour plus d'informations, voir Modes sons surround, à
la page 24.
Touche Options : En appuyant sur cette touche on affiche les options disponibles pour
l'élément qui est activé au moment où la touche est appuyée. Lorsque vous écoutez une
source auxiliaire, en appuyant sur la touche Options vous permet de régler le retard audio
pour éliminer les erreurs de "Synchronisation labiale" entre le son et l'image lorsque vous
regardez des programmes vidéo avec lecture audio à travers l'une des entrées audio du
récepteur du panneau arrière. Pour plus de détails, voir Ecoute de sources audio, à la page 27.
Touches de déplacement : Utilisez ces touches pour naviguer dans les éléments des
menus à l'écran.
Touche OK : Appuyez sur cette touche pour sélectionner l'élément en surbrillance du menu
écran.
Bouton Exit (quitter) : En appuyant sur cette touche on quitte le menu écran courant et
on affiche l'écran précédent.
Touche Menu principal : Appuyez sur cette touche pour afficher le menu principal du
disque Blu-ray Disc ou du DVD en cours de lecture. REMARQUE : Cette fonctionnalité dépend
du disque. Pas tous les disques DVD n'ont des menus principaux. Si le disque n'a pas de menu
principal, en appuyant sur la touche Menu principal peut afficher le menu disque, selon la
manière dont été créé le système de menus du disque. Pour plus de détails, voir Utilisation du
lecteur de disque, à la page 24.
Touche Pop-Up (menu contextuel) : Appuyez sur cette touche pour afficher le menu
disque d'un disque Blu-ray ou DVD en cours de lecture. REMARQUE : Cette fonctionnalité
dépend du disque. Pas tous les disques DVD n'ont des menus contextuels. Si le disque n'a pas
de menu contextuel, en appuyant sur la touche Pop-Up peut afficher le menu disque, selon la
manière dont été créé le système de menus du disque.
Touche Previous/Step (précédent/Image par image) : Appuyez sur cette touche
une fois pour aller au début de la piste suivante ou, si vous regardez des photos, à la photo
précédente. Appuyez sur cette touche deux fois pour aller au début de la piste précédente.
Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour retourner aux chapitres ou pistes précédents.
Lorsque le contenu vidéo est en cours de lecture sur un disque Blu-ray ou DVD, appuyez sur la
touche Pause d'abord, puis chaque pression consécutive sur la touche Previous/Step renverse
fait reculer la vidéo image par image.
Touche Next/Step (suivant/Image par image) : Appuyez sur cette touche une fois
pour aller au début de la piste suivante ou, si vous regardez des photos, à la photo suivante.
Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour aller aux chapitres ou pistes suivants. Lorsque
le contenu vidéo est en cours de lecture, appuyez sur la touche Pause d'abord, puis chaque
pression consécutive sur la touche Next/Step avance la vidéo image par image.
Fonctions de la télécommande
Touche Search/Slow Forward (Rechercher/Ralenti l'avant) : Appuyez sur cette
touche pour avancer rapidement dans la piste du disque en cours. Pour les disques Blu-ray et
DVD, chaque pression bascule la vitesse entre 2x, 4x, 8x, 16x et 32x par rapport à la vitesse
normale. En appuyant sur la touche pendant la pause d'un disque Blu-ray ou DVD l'avance
dans le chapitre sera au ralenti. Chaque pression change la vitesse de 1/2, 1/4, 1/8 et 1/16
par rapport à la vitesse normale.
Touche Stop : Appuyez sur cette touche pour arrêter la lecture à l'endroit actuel. (Appuyez
sur la touche Lecture pour reprendre la lecture à partir de ce point). Appuyez deux fois sur
la touche STOP pour arrêter complètement la lecture. REMARQUE : Certains réglages et
fonctions ne seront disponibles que lorsque le lecteur est complètement arrêté.
Touche lecture : Appuyez sur cette touche pour lire un disque qui a été chargé dans le
tiroir pour disque ou à un fichier de musique qui a été mis en surbrillance sur le menu écran.
En appuyant sur cette touche lorsque vous regardez des photos, un diaporama de toutes les
photos dans le dossier courant sera lancé.
Touche Pause : Appuyez sur cette touche pour mettre en pause un disque ou un fichier de
musique qui est en cours de lecture. En appuyant sur la touche pendant la lecture d'un disque
Blu-ray ou DVD fige l'image actuelle de la vidéo en cours. Appuyez sur la touche alors que
le disque est en pause pour reprendre la lecture. En appuyant sur cette touche lorsque vous
regardez des photos, l'image actuelle sera figée à l'écran.
Touches Volume +/– : Appuyez sur ces touches pour augmenter ou diminuer le volume
des sorties des enceintes du récepteur BDS. REMARQUE : Les touches volume +/- ne changent
pas le volume des sorties audio HDMI.
IMPORTANT : Ne mettez pas les touches volume du récepteur au point où le son
des enceintes devienne déformé. Cela peut endommager les enceintes.
Touche Mute : Appuyez sur cette touche pour couper le son des sorties du récepteur BDS.
Appuyez à nouveau sur cette touche pour rétablir le son. REMARQUE : La touche Mute ne
coupe pas le son des sorties audio HDMI.
Touches Channel +/– (canal +/–) : Lorsque la radio est la source sélectionnée sur la
télécommande, les touches Channel +/- permettent de sélectionner la station préréglée
suivante/précédente.
Touche Ajouter aux favoris (vert) : Appuyez sur cette touche pour activer la fonction
Ajouter aux favoris. Pour plus d'informations, voir Ajouter aux favoris à la page 25.
Touche Miniature (Jaune) : Appuyez sur cette touche pendant un diaporama pour
affichage les images en miniatures de toutes les photos du diaporama.
Touche Programme (Rouge) : Appuyez sur cette touche pour créer une liste de lecture
programmée pour le disque en cours. Pour plus d'informations, voir Lecture programmée à la
page 25.
Touche Zoom (Bleu) : Appuyez sur cette touche Zoom pour zoomer avant ou arrière
sur une image vidéo ou diaporama. Utilisez les touches de navigation pour zoomer sur les
différentes parties de l'image. REMARQUE : Cette fonction est dépendante de disque pour les
disques Blu-ray et DVD. On ne peut pas zoomer avec tous les disques.
Touches Rouge, Verte, Jaune et Bleue : Lorsque le BDS lit un disque Blu-ray, ces
touches peuvent activer des fonctions et des menus qui peuvent varier d'un disque à l'autre.
Pour plus d'informations, reportez-vous aux instructions du menu pour chaque disque
particulier. REMARQUE : Ces fonctions de disque Blu-ray peuvent l'emporter sur les fonctions
Ajouter aux favoris, Miniature, programmes et zoom.
Touche Search/Slow Reverse (Rechercher/Ralenti arrière) : Appuyez sur cette
touche pour parcourir les pistes du disque en arrière. Pour les disques Blu-ray et DVD, chaque
pression bascule la vitesse en arrière entre 2x, 4x, 8x, 16x et 32x. En appuyant sur la touche
pendant la pause d'un disque Blu-ray ou DVD le retour arrière sur le chapitre sera au ralenti.
Chaque pression change la vitesse de 1/2, 1/4, 1/8 et 1/16 par rapport à la vitesse normale.
9
français
BDS
Emplacement des enceintes
(systèmes BDS 800, BDS 700, BDS 400 et BDS 300)
BDS
Emplacement des enceintes
(systèmes BDS 800, BDS 700, BDS 400 et BDS 300)
Emplacement du Subwoofer
Enceinte avant
gauche
Enceinte avant
droite
Subwoofer
Emplacement des enceintes avant gauche et avant droite
Enceinte
avant gauche
Enceinte
avant droite
Placez les enceintes avant à la même distance les unes des autres qu'à la position d'écoute.
Placez-les à peu près à la même hauteur du sol qu'à celles des oreilles de l'auditeur. Vous
pouvez également les présenter sous un certain angle vers l'auditeur.
Emplacement de l'enceinte centrale (systèmes BDS 800 et BDS 700
seulement)
Etant donné que nos oreilles n'entendent pas le son directionnel à basses fréquences, celles
du subwoofer, il fonctionnera correctement à peu près de n'importe quel endroit dans votre
chambre. Toutefois, la meilleure reproduction des graves est susceptible d'être entendue si
vous placez le subwoofer dans un coin le long du même mur que les enceintes avant gauche
et droite.
Vous pouvez essayer avec l'emplacement du subwoofer en l'installant temporairement en
position d'écoute et de lire de la musique contenant des graves trop fortes. Déplacez-vous
à divers endroits dans la pièce pendant que le système est en cours de lecture, et écoutez
jusqu'à ce que vous trouviez l'emplacement de la meilleure performance des graves. Placez le
subwoofer à cet endroit.
Emplacement de l'enceintes surround
(systèmes BDS 800 et BDS 700 seulement)
Enceinte centrale
0 – 2ft
(0 – 61cm)
Télé
Enceinte avant
gauche
Enceinte surround
gauche
Enceinte surround
droite
Enceinte avant
droite
5 – 6 ft
(1.5m – 1.8m)
Placez l'enceinte centrale directement au-dessus ou en dessous du centre de l'écran du
téléviseur. Son centre ne devrait pas être à plus de 61cm (2 pieds) ou au-dessous des
tweeters des enceintes avant gauche et avant droite. Si vous possédez un téléviseur à tube
cathodique, il peut être pratique pour régler l'enceinte centrale au dessus du téléviseur.
TV
Enceinte surround
gauche
Enceinte centrale
Enceinte avant
droite
Subwoofer
Enceinte avant
gauche
Enceinte surround
droite
Vous devez placer les deux enceintes surround légèrement derrière la position d'écoute, face
à face, 1,5 m - 1,8 m (5 - 6 pieds) du sol. Un autre emplacement serait sur un mur derrière
la position d'écoute, vers l'avant. Les enceintes surround ne doivent pas s'interférer pendant
la lecture. Essayez avec d'autres emplacements jusqu'à ce que vous entendiez un son diffus,
ambiant des enceintes avant gauche et droite et centrale.
10
Emplacement des enceintes (Système BDS 600)
et options de montage des enceintes satellites et Centrales
BDS
Emplacement des enceintes (Système BDS 600)
Emplacement du Subwoofer
Emplacement des enceintes avant gauche et avant droite
Suivez les instructions d'emplacement du subwoofer dans Emplacement des enceintes
(systèmes BDS 800, BDS 700, BDS 400 et BDS 300), à la page 10.
Si votre téléviseur est placé sur une table, vous pouvez placer la barre de son sur la table en
face de la télé, centrée avec l'écran du téléviseur. Fixez les pieds en caoutchouc fournis à la
barre de son, comme indiqué dans l'illustration.
Options de montage des enceintes satellites et Centrale
Emplacement sur étagère
Appliquer une pression
uniforme sur les deux côtés
de la base
Soulever la base pour la sortir
de l'enceinte
Si votre téléviseur est situé dans une chaîne audiovisuelle ou centre multimédia de
divertissement domestique, vous pouvez placer la barre de son au-dessus ou en dessous du
téléviseur.
AVERTISSEMENT : Ne placez pas la barre de son directement sur un téléviseur ou
à l'avant d'une table ou une armoire. Elle pourrait tomber et blesser quelqu'un.
Montage mural de barre de son
Si votre téléviseur est attaché à un mur, vous pouvez utiliser les supports de fixation murale
inclus pour monter la barre de son sur le mur juste en dessous de l'écran télé.
1. Déterminez l'emplacement de la barre de son sur le mur. Assurez-vous que le haut de la
barre de son ne vous empêchera pas de voir l'écran télé quand il est accroché au mur.
2. Marquez les positions des trous du support de fixation murale de la barre de son. Les
trous des supports gauche et droit sont espacés de 600 mm. Les trous du haut et du bas,
de chaque support sont espacés de 25 mm. Voir l'illustration ci-dessous.
Montage mural enceintes satellites de BDS 800 et BDS 400
IMPORTANT : Lisez la section Connexions, à la page 14, avant le montage mural des enceintes
satellites. Vous devez insérer les câbles des enceintes à travers les supports de montage et de
connecter les câbles aux enceintes au cours de l'installation des supports.
REMARQUE : Pour s'assurer que la barre de son est à niveau, utilisez un niveau de charpentier,
une visée laser ou un autre appareil pour s'assurer qu'un ensemble de deux trous sont
exactement à la même hauteur.
REMARQUE : Si vous utilisez vos propres câbles d'enceinte, ces derniers ne doivent pas être
plus épais que les câbles fournis avec les enceintes. Des câbles épais empêchent le support
mural de glisser dans l'enceinte.
3. Fixez les deux supports d'accrochage mural aux endroits que vous avez marqués sur le
mur, en utilisant des accessoires de quincaillerie appropriés à la nature des matériaux de
construction du mur. Notez que la barre de son pèse 3,67 kg (8,1 livres). Veillez à utiliser
des accessoires de quincaillerie qui peuvent supporter ce poids.
1. Décidez de l'emplacement de l'enceinte (voir Emplacement des enceintes (systèmes BDS
800, BDS 700, BDS 400 et BDS 300), à la page 10).
2. Enlevez la base de l'enceinte, comme expliqué dans Emplacement sur étagère de la
présente page.
3. Démontez le support de montage mural en tirant sur les deux sections.
4. Après avoir effectué toutes les connexions décrites dans la section Connexions, à la page
14, fixez la barre de son sur les supports en faisant glisser les fentes dans leurs tampons
en caoutchouc sur les languettes verticales des supports.
Tirez les sections
séparément
Faire glisser les
fentes dans les
tampons en
caoutchouc sur
les languettes des
supports
11
français
Vous pouvez placer les enceintes satellites et centrale sur des étagères. Les enceintes
satellites BDS 800 et 400 sont dotées de bases intégrées pour leur emplacement sur étagère.
Si vous le souhaitez, vous pouvez enlever une base en le tirant hors de l'enceinte. Appliquer
une pression uniforme sur les deux côtés de la base et faites-la sortir en la glissant de
l'enceinte.
BDS
Options de montage des enceintes satellites et Centrale
4. Fixez au mur la partie murale du support d'accrochage mural en utilisant des accessoires
de quincaillerie appropriés à la nature des matériaux de construction du mur. Nous
recommandons de fixer d'abord le support à l'aide de son trou de serrure, puis de le
fixer avec un autre point d'ancrage, le trou du haut par exemple, comme le montre
l'illustration. Les enceintes satellites pèsent 1,5 kg (3,3 livres). Veillez à utiliser des
accessoires de quincaillerie qui peuvent supporter ce poids.
Trou du haut
MISE EN GARDE : Avant de procéder aux connexions des enceintes, assurezvous que votre récepteur BDS est éteint et de préférence que son cordon
d'alimentation est débranché de la prise de courant.
8. Connectez les fils d'enceinte aux bornes d'enceinte comme indiqué sur l'illustration
A. Appuyez sur le capuchon pour
ouvrir le trou
B. Insérez un fil dénudé dans
l'ouvertes du trou
+
Trou de serrure
C. Relâchez le capuchon pour
fixer le fil
–
Trou du bas
REMARQUE : si vous passez les fils d'enceinte à travers le mur, vous pouvez les faire sortir
directement derrière l'emplacement du support et les faire passer par le trou du bas de
la partie murale du support d'accrochage mural, comme indiqué dans l'illustration. Cette
opération maintient les fils complètement cachés une fois l'installation terminée.
insérer les fils dans le
trou du bas
Bande colorée vers
la borne rouge
IMPORTANT : Assurez-vous que les fils dénudés (+) et (-) ne se touchent pas et ne touchent
pas l'autre borne. Si les fils se touchent, un court-circuit peut avoir lieu et peut endommager
le récepteur ou l'ampli.
9. Faites glisser la partie murale du support d'accrochage mural dans l'enceinte comme
indiqué dans l'illustration ci-dessous. Montez les rainures du support sur les rails de
l'enceinte, et appliquez une pression uniforme sur les deux côtés du support de façon à ce
qu'il glisse directement dans l'enceinte.
Sortir les fils par ici
5. Si vous ne passez pas les fils d'enceinte à travers le mur, insérez-les dans la partie murale
du support d'accrochage mural comme indiqué dans l'illustration.
•• Poussez le support jusqu'au bout dans l'enceinte jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
•• Tirez tout fil d'enceinte lâche vers arrière à travers le support au fur et à mesure que
vous faites glisser le support dans l'enceinte.
pousser uniformément
sur les deux côtés du
support
Alignez les rainures du
support sur les rails de
l'enceinte
6. Faites passer les fils d'enceinte à travers la partie murale du support d'accrochage mural
comme indiqué dans l'illustration.
10. Faites glisser l'enceinte dans la partie murale du support comme le montre l'illustration.
Tirez tout fil d'enceinte lâche vers l'arrière à travers la partie murale du support.
Sortir les fils par ici
Sortir les fils par ici
Faites glisser l
'enceinte dans le
support
7. Si vous n'avez déjà pas retiré la base de l'enceinte, faites-le en la tirant de l'enceinte,
comme le montre l'illustration. Appliquer une pression uniforme sur les deux côtés de la
base et faites-la sortir en la glissant de l'enceinte.
Appliquer une pression
uniforme sur les deux côtés
de la base
Soulever la base pour la sortir
de l'enceinte
11. Montez la plaque de butée métallique dans l'encoche du bas du support avec la languette
face au support, et fixez-la au support en utilisant deux des vis fournies. Sa fixation
permet d'éviter que l'enceinte ne se détache du support et maintiendra sa position
lorsque vous la tournez sur le support.
plaque de butée
vis fournies
12
BDS
Options de montage des enceintes satellites et Centrale
Montage mural de l'enceinte Centrale du BDS 800
1. Décidez de l'emplacement de l'enceinte (voir Emplacement des enceintes (systèmes BDS
800, BDS 700, BDS 400 et BDS 300), à la page 10).
2. 2. Fixez au mur la partie murale du support d'accrochage mural de l'enceinte centrale
en utilisant des accessoires de quincaillerie appropriés à la nature des matériaux de
construction du mur. Fixez les chevilles dans les trous comme montré sur l'illustration.
les chevilles facultatives qui peuvent supporter au moins 11,3 kg (25 livres) et sont
appropriés pour les matériaux de construction de votre mur. Le client est responsable
du choix et de l'utilisation appropriés des accessoires de montage,
disponibles dans les quincailleries, pour la fixation murale correcte des
enceintes en toute sécurité.
3. Faites passer les fils d'enceinte à travers la plaque de fixation du support mural, et
montez la plaque de fixation à l'endroit désiré du mur.
Utilisez ces trous pour attacher
le support au mur
REMARQUE : L'enceinte centrale pèse 1,45 kg (3,3 livres). Veillez à utiliser des accessoires de
quincaillerie qui peuvent supporter ce poids.
MISE EN GARDE : Avant de procéder aux connexions de l'enceinte, assurez-vous
que votre récepteur ou amplificateur est éteint et de préférence que son
cordon d'alimentation est débranché de la prise de courant.
4. Enfilez les fils d'enceinte par l'ouverture en forme d'arc située au dessus du support de
montage et non pas par le trou de la vis.
Fils d'enceinte
Faire passer les fils d'enceinte par
l'ouverture en forme d'arc
3. Connectez les fils d'enceinte aux bornes de l'enceinte.
A. Appuyez sur le capuchon pour
ouvrir le trou
B. Insérez un fil dénudé dans
l'ouvertes du trou
+
Fils de la plaque
murale
C. Relâchez le capuchon pour
fixer le fil
Vue de dessus
–
français
Faites passer les fils d'enceinte par le trou
Vue de côté
5. Fixez le support de fixation à la plaque murale en insérant la languette du haut de la
plaque de fixation dans la fente du haut du support et en enclenchant le support sur la
plaque de fixation.
Bande colorée vers
la borne rouge
Insérez la languette dans la fente et
enclenchez le support sur la plaque
Insérez les fils dans le support et sortez-les par
l'ouverture
4. En utilisant deux des vis fournies, fixez l'enceinte centrale au support mural, comme
indiqué dans l'illustration.
6. Fixez le couvercle des bornes sur le support comme le montre l'illustration ci-dessous,
puis connectez les fils d'enceinte aux bornes de la face inférieure de l'enceinte. Veillez à
respecter les polarités. Pour plus d'informations, voir Connexion des enceintes satellites et
centrale (systèmes BDS 700 et BDS 300), à la page 15.
Support de
montage mural
Couvercle des bornes
Connectez les fils aux bornes
de l'enceinte
Vis fournies
Montage mural enceintes satellites de BDS 700 et BDS 300
1. Retirez le support étagère noir de la base de l'enceinte en dévissant le boulon. Conservez
le support étagère et le boulon dans un endroit sûr au cas où vous en aurez besoin
ultérieurement.
1. Retirer le boulon
2. Retirer le support
étagère
Vue de côté du support
de montage
7. Montez le couvercle des bornes dans l'ouverture de la face inférieure de l'enceinte de
sorte qu'il soit à fleur avec l'enceinte et le couvercle des bornes. Insérez le long boulon du
support fourni à travers le bas du support et le couvercle des bornes, en le vissant dans
le trou taraudé sur la face inférieure de l'enceinte. Le boulon doit être serré mais pas trop
pour empêcher l'enceinte de pivoter sur le support.
Fixez le couvercle des bornes
dans la rainure du bas de
l'enceinte
2. Déterminer l'emplacement des enceintes. (Pour plus d'informations, voir Emplacement
des enceintes (BDS 800, BDS 700, BDS 400 et BDS 300), à la page 10). Si possible, placez les
enceintes de façon que les vis de montage (non fournies; utilisez la taille n°8) puissent
être installées directement sur un montant de mur. Si ce n'est pas possible, utilisez
Fixez l'enceinte au support de
l'aide du long boulon
13
Options de montage et de
connexion des enceintes satellites et Centrale
BDS
Vous pouvez faire pivoter l'enceinte suspendue au mur de gauche à droite, mais essayer de
l'incliner vers le haut ou vers le bas peut endommager le support et, éventuellement, le mur,
qui ne sont pas couverts par votre garantie.
Montage mural de l'enceinte Centrale du BDS 700
1. Décidez de l'emplacement de l'enceinte (pour plus d'information, voir Emplacement des
enceintes (systèmes BDS 800, BDS 700, BDS 400 et BDS 300), à la page 10). Si possible,
placez les enceintes de façon que l'une des vis de montage (non fournies ; utilisez la taille
n°10) puisse être installée directement sur un montant de mur. Si ce n'est pas possible,
utilisez les chevilles facultatives qui peuvent supporter au moins 11,3 kg (25 livres) et sont
appropriés pour les matériaux de construction de votre mur. Le client est responsable
du choix et de l'utilisation appropriés des accessoires de montage,
disponibles dans les quincailleries, pour la fixation murale correcte des
enceintes en toute sécurité.
2. Faites passer les fils d'enceinte à travers la plaque de fixation du support mural comme
illustré, et montez la plaque de fixation à l'endroit désiré du mur.
Faites passer les fils par le trou
Utilisez des accessoires de quincaillerie appropriés à
la nature des matériaux de construction du mur
3. Retirez les tampons en caoutchouc des repose-pieds du bas de l'enceinte centrale et
connectez les fils d'enceinte aux bornes de la face inférieure de l'enceinte. Veillez à
respecter les polarités. Pour plus d'informations, voir Connexion des bornes des enceintes
(systèmes BDS 700 et BDS 300), à la page 15.
Connexions
MISE EN GARDE : Avant toute connexion au récepteur BDS, veillez à ce que le
cordon CA du récepteur soit débranché du récepteur et de la prise secteur.
Effectuer des connexions d'enceintes à un récepteur branché et allumé pourrait
endommager les enceintes.
Les enceintes et les récepteurs/amplificateurs ont de bornes de raccordement (+) et (-)
correspondantes. Les enceintes satellites du système utilisent le rouge pour la borne (+) et le
noir pour la borne (-).
•• Le récepteur BDS 2 utilise le blanc pour désigner la borne (+) du canal gauche et le rouge
pour la borne (+) du canal droit. Le noir est utilisé pour désigner la borne (-) des deux
canaux.
•• Le récepteur BDS 5 utilise les couleurs suivantes pour désigner les bornes (+) des différents
canaux :
Avant gauche (+) : BlancSurround gauche (+) : Bleu
Avant droite (+) : RougeSurround droite (+) : Gris
Centre (+) : Vert
Le noir est utilisé pour désigner le (-) de tous les canaux sur le récepteur BDS 5.
Les fils d'enceintes fournis avec votre système ont des bandes de couleur aux deux extrémités
du conducteur (+) ; les couleurs correspondent aux couleurs des bornes (+) du récepteur. Ce
système vous permet de connecter chaque enceinte aux bonnes bornes du récepteur ou de
l'amplificateur. En plus des bandes de couleur à chaque extrémité, chaque borne (+) de fil
d'enceinte est doté de nervures moulées dans son isolation pour aider à l'identifier.
Veillez à connecter chaque enceinte de manière l'identique : le (+) de l'enceinte vers le (+) du
récepteur ou l'amplificateur, et le (-) de l'enceinte vers le (-) sur le récepteur ou l'amplificateur.
Une mauvaise connexion d'une enceinte entraîne un son grêle, des graves faibles et une
mauvaise image stéréo.
MISE EN GARDE : Assurez-vous que les fils dénudés (+) et (-) ne se touchent pas et
ne touchent pas l'autre borne. Si les fils se touchent, un court-circuit peut avoir
lieu et peut endommager le récepteur ou l'ampli.
Connexion des enceintes satellites et centrale (systèmes BDS 800 et
BDS 400)
Connecter les fils
Avant droite
Avant gauche
Centrale*
Retirer les languettes
–
4. Fixez l'enceinte au support mural en utilisant les vis fournies. Les vis entrent au milieu
des ouvertures des repose-pieds qui ont été exposées lors du retrait des tampons en
caoutchouc de l'étape précédente.
Utilisez les vis fournies pour
attacher l'enceinte au support
+
–
Fil de la Surround gauche
(bandes bleues)
Fil de la Surround droite
(bandes grises)
–
–
Fil de la centrale
(bandes vertes)
Fil de l'avant droite
(bandes rouges)
Les vis entrent au milieu des ouvertures
+
Fil de l'avant gauche
(bandes blanches)
Récepteur BDS (le BDS 5 est illustré)
+
–
Surround droite*
Surround gauche*
* Enceintes uniquement en système BDS 800
14
+
+
BDS
Connexions
Connexion des enceintes satellites et centrale (systèmes BDS 700 et
BDS 300)
Connexion des bornes des enceintes (systèmes BDS 800 et BDS 400)
1.
2.
3.
Centrale*
Avant droite
Avant gauche
– +
– +
– +
–
–
+
Fil de l'avant gauche
(bandes blanches)
Fil de la centrale
(bandes vertes)
Fil de l'avant droite
(bandes rouges)
+
2.
français
3.
1.
Bande colorée vers
la borne rouge
Récepteur BDS (le BDS 5 est illustré)
Connexion des bornes des enceintes (systèmes BDS 700 et BDS 300)
1.
Surround droite*
– +
2.
3.
Surround gauche*
Fil de la
Surround
gauche
(bandes
bleues)
Fil de la
Surround
droite
(bandes
grises)
– +
Bande colorée vers
la borne rouge
Connexion des bornes des enceintes (système BDS 600)
1.
2.
3.
–
* Enceintes uniquement en système BDS 700
+
–
+
Connexion des bornes des enceintes satellites et Centrale (système
BDS 600)
Barre de son SB 10
Bande colorée vers
la borne rouge
Connexion des bornes du récepteur (tous les systèmes)
–
Bande Bande Bande
rouge blanche verte
L
+
–
Bande
blanche
C
+
–
Bande
verte
R
+
A. Dévissez le capuchon
B. Insérez le fil dénudé
C. Serrez le capuchon
Bande
rouge
Récepteur BDS
15
BDS
Connexions
Connexion du Subwoofer (tous les systèmes)
Connecter un écran télé ou vidéo
Utilisez le câble RCA audio mono fourni (connecteurs violet) pour connecter le Connecteur
d'entrée de niveau ligne LFE (Effets basse fréquence) à la sortie Subwoofer du récepteur BDS.
Utilisez le câble HDMI fourni pour connecter la sortie HDMI du récepteur BDS à l'entrée HDMI
de votre écran télé ou vidéo. Le récepteur BDS est équipé de la HDMI version 1.3a.
Récepteur BDS (le BDS 2 est illustré)
Vers la sortie Subwoofer
Télé
Câble RCA mono (fourni)
Subwoofer
Vers l'entrée de niveau ligne
IMPORTANT : Ne branchez pas le cordon CA du subwoofer dans une prise de
courant pour le moment.
Connecter l'antenne radio
Connectez l'antenne fournie au connecteur d'antenne radio, comme le montre l'illustration
ci-dessous. Déployez complètement le câble d'antenne et déplacez-le dans différentes
positions jusqu'à ce que vous obteniez la meilleure réception de vos stations préférées.
16
REMARQUE : La connexion HDMI fournit de l'audio et de la vidéo à votre téléviseur ou écran
vidéo. Nous vous conseillons de désactiver votre téléviseur ou l'écran vidéo de votre système
audio pour profiter pleinement de performances audio de qualité supérieure de votre
système BDS.
BDS
Connexions
Se connecter au réseau local (LAN)
Connecter des sources audio
Utilisez un câble CAT. 5/câble réseau RJ45 (non fourni) pour connecter le connecteur BD-Live
du récepteur BDS directement à un routeur, un commutateur, un modem ou une prise
Ethernet réseau qui donnent accès à Internet.
REMARQUE : Le récepteur BDS ne peut pas accéder au contenu sur d'autres dispositifs du
réseau. La connexion réseau ne permet que des fonctionnalités BD-Live du récepteur. Pour
plus de détails, voir Interactivité BD-Live, à la page 26.
Vers Internet
Télé
Vers la sortie
audio
Vers la sortie
optique
français
-OUCat. 5/5E
Modem réseau
Branchement au secteur
Magnétoscope
Vers la sortie de
lecture
Le récepteur BDS est livré avec un cordon d'alimentation amovible. Avec ce type de cordon,
il est plus facile de déconnecter et de connecter tous les fils des autres systèmes au panneau
arrière du récepteur. Le subwoofer est équipé de cordon d'alimentation non-amovible.
Remarques :
•• L'alimentation requise pour le récepteur BDS est 110V - 240V CA, 50/60Hz, 110W
(récepteur BDS 5) ou 70W (récepteur BDS 2). L'alimentation requise pour le subwoofer est
110V - CA 120V, 60Hz, 200W (USA) ou 220 - 240V CA, 50/60Hz, 200W (UE). La connexion
à une source d'alimentation autre que celles mentionnées peuvent endommager le
récepteur ou le subwoofer, ou entraîner un fonctionnement anormal.
•• Avant de brancher les cordons d'alimentation à une prise secteur, vérifiez que vous avez
correctement effectué toutes les connexions des enceintes, les connexions vidéo et les
connexions des composants audio.
Connectez l'extrémité femelle du cordon amovible du récepteur à l'entrée du connecteur
d'alimentation CA du récepteur. Branchez l'autre extrémité dans une prise secteur toujours
sous tension. Branchez le cordon d'alimentation du subwoofer dans une prise secteur
toujours sous tension.
Turner par câble/Satellite
Vers sortie optique
Source audio numérique
Vers la sortie Coaxiale
Entrées audio analogiques 1 et 2 : Si vous avez un seul composant source audio
analogique (comme un magnétoscope), connectez ses sorties analogiques gauche et
droite à l'entrée audio analogique 1 l'entrée audio analogique ou 2, comme indiqué dans
l'illustration.
REMARQUE : Pour écouter une émission télé via votre système BDS, vous avez besoin de
connecter la sortie audio de votre télé au récepteur BDS. Si votre téléviseur est équipé
d'une sortie audio numérique, vous pouvez la connecter à l'une des entrées numériques
du récepteur BDS (voir ci-dessous). Si votre téléviseur ne dispose pas d'une sortie audio
numérique, vous aurez besoin de connecter la sortie audio analogique du téléviseur à l'entrée
audio analogique 1 du récepteur BDS ou l'entrée audio analogique 2.
Entrée coaxiale et optique 1/Optique 2 : Si vous avez un seul composant source audio
analogique (comme un lecteur de CD ou une console de jeux vidéo), vous pouvez le connecter
à l'un de ces entrées, comme le montre l'illustration. Lorsque vous utilisez les connexions
numériques Optical 1 et Optical 2, poussez doucement le connecteur du fil via le l'obturateur
intégré du connecteur du panneau jusqu'à ce qu'il soit bien en place dans le connecteur.
Récepteur
Subwoofer
PL0004-01001
Etats-Unis : 120V, 60Hz
UE : 220V – 230V,
50Hz/60Hz
110V – 240V, 50Hz/60Hz
Mettez l’interrupteur d’alimentation principal du récepteur et du subwoofer sur la position
"On". Le voyant d’alimentation du récepteur s'allume en orange, indiquant que le récepteur
est en mode veille.
•• Le voyant subwoofer ne s'allume pas jusqu'à ce qu'il reçoive un signal de mise en marche.
Pour plus de détails, voir Commandes et connexions du Subwoofer, à la page 7.
REMARQUE : Utilisez un seul type de connexion numérique pour chaque composant source.
17
BDS
Préparation de la télécommande
Préparation de la télécommande
Installation des piles
5. Si l'une des touches ne fonctionne pas comme prévu, ou si l'appareil ne s'éteint pas lorsque
vous entrez le numéro de code, répétez l'étape 4 avec un autre numéro de code de la liste
de ce fabricant.
La télécommande du système BDS nécessite deux piles AAA (fournies). Insérez les piles tel
qu’indiqué sur l’image, veillez à respecter la polarité.
6. Si vous n'avez plus de codes, vous pouvez rechercher tous les codes de la télécommande
dans la bibliothèque de ce type de produit.
1.
2.
3.
a) Maintenez enfoncée la touche Aux pendant trois secondes. La touche devient rouge,
puis noir puis à nouveau au rouge. Ensuite, relâchez la touche.
1
2
1
2
1
2
3
4
5
6
4
5
6
4
5
6
7
8
9
7
8
9
7
8
9
3
0
3
0
0
+
+
+
+
+
+
–
–
–
–
–
–
– + –
+ – +
Mode opératoire de la télécommande
Lors de l’utilisation de la télécommande, pointez celle-ci vers le panneau avant du récepteur.
Veillez à ce qu’aucun objet, tel qu’un meuble, ne se trouve entre la télécommande et le
récepteur. Les lumières vives, les lumières fluorescentes et les écrans vidéo plasma peuvent
interférer avec le fonctionnement de la télécommande.
•• La portée d’utilisation maximale de la télécommande est de 20 pieds (6,1 m), cette valeur
varie selon les conditions d’éclairage de la pièce.
•• L’angle d’utilisation maximal de la télécommande est de 30° depuis chaque côté du
récepteur BDS.
Si la télécommande semble fonctionner par intermittence, ou si vous appuyez sur une touche
de la télécommande et que cette dernière ne s'allume pas, assurez-vous que les piles sont
insérées correctement. Si la télécommande fonctionne toujours de façon intermittente,
remplacez les trois piles par des piles neuves.
b) Pour un téléviseur Américain classique, entrez "0999", pour un téléviseur Européen
classique, entrez "1999", pour un téléviseur HD, entrez "2999"; pour télé par câble
Américain, entrez "3999", pour télé par câble Européen, entrez "4999", pour un tuner
satellite Américain, entrez "5999", pour un tuner satellite Européen, entrez "6999."
c) Dirigez la télécommande vers l'appareil et appuyez sur la touche de déplacement
vers le haut de la télécommande. Chaque pression sur la touche envoie le signal
"Alimentation" pour un numéro de code de configuration. Maintenez enfoncée la
touche de déplacement vers le haut pour rechercher rapidement tous les numéros de
code de configuration.
d) Relâchez la touche de déplacement vers le haut dès que l'appareil s'éteint. Si vous
dépassez le numéro de code de configuration correct, vous pouvez y revenir en
appuyant la touche de déplacement vers le bas, un numéro de code de configuration à
la fois, jusqu'à ce que le composant s'allume de nouveau.
e) Vérifiez que les autres touches de la télécommande contrôlent le composant comme
prévu. Si c'est le cas, appuyez de nouveau sur la touche Sélecteur de source Aux pour
enregistrer le code. La touche clignote trois fois et la télécommande quitte le mode
programmation.
f) Si la télécommande ne fonctionne pas comme prévu, répétez les étapes c - e. Notez
que certains composants ne peuvent pas répondre à toutes les commandes ci-dessus
et ne peuvent répondre qu'à une partie des commandes répertoriées.
Pour apprendre des codes individuels à la télécommande :
Vous pouvez apprendre des codes à partir d'autres télécommandes de composants aux touches
de la télécommande du récepteur BDS, touches ombrées dans l'illustration suivante :
EJECT
DISC
SETTINGS
DEVICE
iPOD
2
4
5
= Learning Capable
AUX
A-B
REPEAT
1
DISPLAY
3
6
7
8
9
CLEAR
0
FIND
HOME
SURROUND
OPTIONS
Programmation de la télécommande
En plus de contrôler le récepteur BDS, vous pouvez programmer la télécommande pour
commander un composant auxiliaire (Aux). La télécommande est également capable
d'apprendre des codes directement à partir d'autres télécommandes. Cette capacité vous
permet de combiner les commandes apprises avec les codes programmés, ce qui rend la
télécommande capable de contrôler plus d'un composant auxiliaire. Des éléments auxiliaires
typiques seraient votre téléviseur, un récepteur satellite ou un récepteur câble.
SYSTEM
RADIO
OK
EXIT
POP-UP
TOP MENU
+
VOLUME
+
MUTE
CHANNEL
–
PROGRA
M
–
BOOKMARK
THUMBNAIL
ZOOM
La télécommande contrôle les composants auxiliaires uniquement lorsque la touche source
AUX est appuyée. Appuyez sur n'importe quelle autre touche source pour que la télécommande
retourne en mode contrôle du récepteur BDS.
Pour programmer la télécommande pour commander un composant auxiliaire :
1. Recherchez les codes du type de produit (par exemple, télévision, boîtier-télévision par
câble) et la marque de votre source dans la Liste de codes de télécommandes de composants
auxiliaire, à la page 31.
1. Placez la télécommande du BDS et la télécommande à partir de laquelle vous voulez
apprendre les codes l'une en face de l'autre à environ 2,5 cm (1 pouce) d'intervalle, avec
leurs émetteurs IR l'un en face de l'autre.
2. Allumez votre composant auxiliaire.
2. Maintenez enfoncée la touche Settings (réglages) de la télécommande du récepteur BDS
pendant plus de trois secondes. La touche Aux de la télécommande s'allume.
3. Maintenez enfoncée la touche Aux pendant trois secondes, elle doit s'allumer en rouge,
s'éteint puis s'allumer à nouveau en rouge. Ensuite, relâchez la touche.
REMARQUE : La télécommande reste dans le mode programmation pendant 20 secondes. Vous
devez effectuer l'étape 4 dans les 20 secondes.
4. Dirigez la télécommande vers l'appareil que vous venez d'allumer et entrez un numéro
de code de l'étape 1, ci-dessus. Si l'appareil s'éteint, vérifiez que les touches de sa
télécommande contrôlent le composant comme prévu. Si c'est le cas, appuyez de nouveau
sur la touche Aux pour enregistrer le code. La touche clignote trois fois et la télécommande
quitte le mode programmation.
18
3. Appuyez sur la touche de la télécommande du récepteur BDS à laquelle vous voulez
apprendre la commande. Le mode d'apprentissage restera actif pendant 20 secondes après
que la touche est appuyée.
4. Appuyez sur de l'autre télécommande que vous souhaitez qu'elle "enseigne" à la
télécommande du récepteur BDS. Lorsque le code IR est reçu et enregistré, le voyant de la
touche Aux clignote trois fois, et la télécommande du récepteur BDS restera dans le mode
apprentissage, prêts à apprendre un autre code. Si aucun code IR n'est reçu dans les 20
secondes, le voyant Aux se met à clignoter rapidement plusieurs fois, et la télécommande
quitte le mode apprentissage. Pour poursuivre la programmation, retournez à l'étape 2.
Préparation de la télécommande
et Configurer le récepteur
BDS
Programmation des Commandes "Punch-Through" (transfert forcé)
à la télécommande
Après la programmation de la télécommande pour commander un composant auxiliaire
(Aux), vous pouvez également la programmer pour qu'elle contrôle les canaux haut/bas
du composant Aux et les fonctions de transport (lecture, pause, etc.), même lorsque la
télécommande n'est pas dans le mode de contrôle Aux. Par exemple, si la télécommande
est programmée pour commander votre téléviseur en mode contrôle Aux, vous pouvez
également avoir des fonctions “punch through” (transfert forcé) de Canal +/- de la télé et
fonctionner même lorsque la télécommande est en modes disque, radio ou iPod.
Avant de pouvoir utiliser votre système BDS, il est nécessaire de sélectionner la langue
d’affichage et d’effectuer quelques réglages basiques de manière à adapter la sortie vidéo du
récepteur BDS au téléviseur raccordé. Appuyez sur la touche OK pour accéder à l’interface de
sélection de la langue de l’assistant.
Setup Wizard
Please select which language you
would like the BDS menus to appear.
Page: 2/5
English
Español
Français
Deutsch
Italiano
français
5. Répétez l'étape 3 et l'étape 4 pour chaque commande que vous souhaitez enseigner à la
télécommande du récepteur BDS. REMARQUE : Si le voyant de la touche Aux s'éteint à un
moment donné, vous devez recommencer à partir de l'étape 2.
1. Maintenez enfoncée la touche de la télécommande du dispositif principal. La touche
s'allume, s'éteint et s'allume à nouveau. Relâchez la touche.
2. Sélectionnez le type de programmation punch-through.
Previous
OK
Next
a) Pour le contrôle de canaux “punch-through”, appuyez sur la touche Channel Up.
b) Pour le contrôle de transport “punch-through”, appuyez sur la touche Play.
3. Appuyez sur la touche Aux. La touche de la source originale se met à clignoter pour confirmer.
Vous pouvez répéter l'étape 1 - étape 3 pour l'une des touches de la télécommande sélecteur
de source (Aux, Radio, etc.). REMARQUE : Les commandes canaux et transport "Punchthrough" auront la priorité sur les commandes existantes pour les touches des modes source
que vous programmez.
Pour annuler la programmation "punch-through", suivez les mêmes étapes que ci-dessus,
mais appuyez sur la même touche sélecteur de source à l'étape 1 et l'étape 3.
Utilisation de la télécommande après sa programmation
En appuyant sur la touche sélecteur de source Aux de la télécommande mettra la
télécommande dans le mode contrôle auxiliaire, et elle contrôlera les composants auxiliaires
via les codes que vous lui avez programmés.
Pour basculer la télécommande au mode contrôle du récepteur BDS à partir du mode contrôle
auxiliaire, appuyez sur l'une de ces touches : Disc (disque), radio, iPod ou Home (accueil).
Configuration du récepteur
REMARQUE : Les images de menus contenues dans ce manuel sont fournies à titre de
référence seulement, celles-ci peuvent différer du menu de votre lecteur.
Pour configurer votre système BDS, il vous sera nécessaire d’utiliser la télécommande pour
naviguer et effectuer des sélections dans les menus affichés.
•• Utilisez les touches directionnelles Haut et Bas pour naviguer dans les menus. Lorsqu’une
option est mise en surbrillance, un tracé apparaît autour de celle-ci.
•• Pour accéder à l’option mise en surbrillance, appuyez sur la touche OK. L’écran affiche
l’interface de l’option sélectionnée.
•• Appuyez sur la touche Quitter pour revenir à l’écran précédent.
Une fois la langue d’affichage sélectionnée, appuyez sur la touche OK, l’interface de sélection
de la résolution du téléviseur s’affiche.
Setup Wizard
Please select the highest resolution that your
TV supports. If you are unsure, select ‘Auto’.
Upon making a selection the screen will be
changed to the chosen resolution. You will be
presented with the option to continue with the
new resolution or ‘Cancel’ to return to the
previous resolution. If the screen remains
blank, please wait 15 seconds without
pressing anything and the system will
automatically return to the previous resolution.
Previous
Page: 3/5
Auto
480p/576p
720p
1080i
1080p
OK
Next
Après avoir sélectionné la résolution maximale supportée par le téléviseur, appuyez sur
la touche OK pour accéder à l’interface de sélection du format d’affichage de l’assistant.
REMARQUE : Lorsque vous ne connaissez pas la résolution maximale supportée par le
téléviseur, sélectionnez « Automatique », le BDS choisit alors automatiquement la résolution
optimale.
Setup Wizard
Please select the best aspect ratio
that fits your TV.
Page: 4/5
16:9 Full
16:9 Normal
4:3 Pan & Scan
4:3 Letterbox
Assistant de configuration
Lors de la première mise en marche du récepteur BDS, l'assistant de configuration s’affiche.
Previous
Setup Wizard
OK
Next
Page: 1/5
Une fois le format d’affichage approprié sélectionné, appuyez sur la touche OK pour
enregistrer le réglage, appuyez à nouveau sur cette touche pour quitter l’assistant
d’installation.
Welcome to the Harman Kardon BDS Setup
Wizard.
Some simple information is needed to ensure
you get the best experience from your product.
You can adjust these settings later in addition
top making changes to more advanced settings
by pressing the ‘Settings’ button on the
remote.
OK
Next
19
BDS
Configurer le récepteur
Menu Configuration
Appuyer sur la touche Configuration de la télécommande permet d’afficher le menu
Configuration du récepteur, celui-ci vous permet de configurer de nombreuses fonctions du
récepteur. Utilisez les touches directionnelles gauche et droite de la télécommande pour
changer de menu, utilisez les touches directionnelles haut et bas pour faire défiler des listes,
utilisez ensuite la touche OK pour accéder à l’option mise en surbrillance. Appuyez sur la
touche Quitter pour revenir au menu précédent.
Restauration des paramètres par défaut : Cette option restaure les paramètres par
défaut du récepteur. Remarque : Cette procédure supprime toutes les stations FM préréglées
et restaure le mot de passe de contrôle parental à sa valeur par défaut 0000.
Langue : Cette option vous permet de définir la langue d’affichage du lecteur, du menu des
disques, la langue de doublage et la langue de sous-titres préférées.
REMARQUE : Lorsque la langue sélectionnée n’est pas incluse dans le disque inséré, utilisez le
menu du disque pour sélectionner une autre langue disponible.
Lecture : L’option Lecture vous permet de configurer les fonctions de lecture de disques :
General Settings
System
Language
Playback
Parental Control
Network
Select to adjust general settings
Général
General Settings
System
Front Panel Brightness
100%
Language
Screen Saver
Off
Playback
Auto Power Off
Off
Parental Control
System Upgrade
More...
Network
Setup Wizard
Select to adjust system settings
Système : L’option Système vous permet de configurer les fonctions système suivantes :
Luminosité de l’écran à cristaux liquides du panneau avant : Cette option permet
de régler le niveau de luminosité de l’écran du récepteur BDS.
Ecran de veille : Afin de prévenir tout rodage, il est recommandé d’activer l’écran de veille
lorsque le lecteur récepteur BDS est raccordé à un écran CRT ou plasma.
Mise hors tension automatique : Cette option permet de définir la durée au bout de
laquelle le mode Attente du récepteur BDS s’activera automatiquement.
Mise à niveau logicielle : Sélectionnez cette option si vous voulez installer une mise à
jour du micrologiciel BDS de votre récepteur BDS que vous avez téléchargé à partir d'un site
Web harman kardon ou une autre source harman kardon.
Assistant de configuration : Cette option permet d’activer/désactiver l’assistant de
configuration du lecteur (référez-vous à la section Assistant de configuration à la page 19).
Stockage du contenu BD-Live : Cette option vous permet de configurer la manière
dont le récepteur BDS gérera les contenus BD-Live stockés. Vous pouvez choisir de stocker les
contenus soit dans la mémoire interne du récepteur ou sur un dispositif de stockage USB via
le port USB du récepteur. Pour plus de détails, voir Interactivité BD-Live, à la page 26.
20
•• Afficher l’indicateur de l’angle de caméra : Cette option vous permet d’activer
l’affichage automatique de l’indicateur de l’angle de caméra lors de la lecture d’une scène
enregistrée sous plusieurs angles de caméra.
•• Lecture automatique : Cette option vous permet d’activer/désactiver la
récepteur BDS automatique du disque inséré.
•• Afficher l’indicateur d’incrustation de l’image : Cette option vous permet
d’activer l’affichage automatique de l’indicateur d’incrustation d’image lors de la lecture
d’une scène avec incrustation d’image d’un disque Blu-ray.
•• Afficher l’indicateur de second contenu audio : Cette option vous permet
d’activer l’affichage automatique de l’indicateur de second contenu audio lors de la
lecture d’une scène contenant un second contenu audio d’un disque Blu-ray.
•• Reprise de la lecture du disque : Cette option vous permet de reprendre la
récepteur d’un disque éjecté à partir du point d'arrêt lors de sa prochaine réinsertion.
•• Gestion des droits numériques DivX® VOD : Cette option permet d’afficher les
informations d’enregistrement DivX du récepteur.
Contrôle parental : Cette option vous permet de définir le mot de passe de l’option
Contrôle parental ainsi que le niveau de limitation de lecture du récepteur. REMARQUE : Le
mot de passe initial est 0000.
Réseau : Cette option vous permet de configurer les fonctions réseau suivantes :
•• Informations : Cette option vous permet d’afficher l’adresse IP, le masque de sousréseau, la passerelle et les adresses DNS du récepteur.
•• Tester la connexion : Cette option vous permet de vérifier l’état de la connexion
réseau du récepteur BDS.
•• Configuration IP : Cette option vous permet de configurer manuellement ou
automatiquement les paramètres réseau. A moins que spécifié autrement par votre
administrateur réseau, sélectionnez l’option Automatique.
•• Connexion au contenu BD-Live : Cette option vous permet de régler les préférences
de connexion BD-Live du récepteur. "Toujours autoriser" permet de télécharger du
contenu BD-Live à chaque fois qu'un disque avec un contenu BD-Live est lu. "Limiter"
permet de télécharger uniquement si le disque est officiellement certifié BD-Live.
«Interdire» ne permet aucun accès BD-Live.
•• Configuration du proxy : L’option « Activée » vous permet de sélectionner et de
configurer l’Hôte du proxy et le Port du proxy lorsque votre réseau nécessite l’utilisation
d’un proxy. L’option « Désactivé » permet de désactiver les options Hôte du proxy et Port
du proxy. Cette option est destinée aux utilisateurs avancés seulement, celle-ci doit être
généralement définie sur « Désactivé ».
BDS
Configurer le récepteur
Affichage
Réglage audio
Display Settings
TV
Aspect Ratio
16:9 Full
Tone Controls
Bass
0dB
Video Processing
Resolution
Auto
Audio Out
Treble
0dB
Color Space
RGB
Film Mode
Off
HDMI Deep Color
Off
Select to adjust display settings
Télévision : Cette option vous permet de configurer les options d’affichage suivantes :
•• Formats d’affichage supportés : Cette option vous permet de sélectionner le mode
d’affichage des programmes 4:3 sur un téléviseur 16:9 ainsi que le mode d’affichage des
programmes16:9 sur un téléviseur 4:3. « 16:9 plein » permet d’étirer un programme 4:3
afin d’adapter celui-ci à l’écran du téléviseur. L’option « 16:9 Normal » permet d’afficher
un programme 4:3 sur un téléviseur 16:9 avec une barre noire présente sur les deux
côtés de l’image, préservant ainsi la taille originale de l’image. L’option « 4:3 Pan scan »
permet d’étirer un programme 16:9 pour adapter celui-ci à l’écran d’un téléviseur 4:3.
L’option « 4:3 Boîte aux lettres » permet d’afficher un programme 16:9 avec une barre
noire présente sur la partie supérieure et inférieure de l’image, préservant ainsi la taille
d’image originale.
•• Résolution : Cette option vous permet de sélectionner la plus haute résolution de
votre téléviseur. "Auto" sélectionne automatiquement la meilleure résolution pour votre
téléviseur.
•• Espace colorimétrique : Cette option vous permet de sélectionner un espace
colorimétrique pour l’affichage vidéo.
•• Mode Film : Lorsque votre téléviseur supporte le signal 1080p 24 Hz (s’est à dire que
celui-ci supporte la résolution de 1080p et possède un taux de rafraîchissement vidéo
étant un entier multiple de 24), sélectionnez « Activé » pour obtenir la résolution
maximale du contenu Blu-ray mastérisé à une vitesse de 24 images par seconde. Si
votre téléviseur ne supporte pas le signal 1080p/24 Hz, sélectionnez « Désactivé », le
récepteur BDS effectuera une conversion ascendante à raison de 24 images par seconde
du contenu vidéo à un taux de rafraîchissement vidéo standard de 30 Hz.
•• Couleurs foncées HDMI : Cette option vous permet de régler la résolution de la sortie
de couleurs vers votre téléviseur. Si votre téléviseur est compatible Deep Color, cette
option permettra à votre téléviseur d’afficher une plus large palette de couleurs.
•• Activé : Le récepteur BDS reproduit un Deep Color 36-bit si votre téléviseur le prend en
charge. Si votre téléviseur ne le prend pas en charge, le récepteur reproduit une couleur
30-bit.
•• Désactivé : Le récepteur BDS ne reproduit pas de Deep Color (la résolution de couleur de
sortie reste à 24 bits).
Traitement vidéo : Cette option vous permet de régler l’intervalle de traitement vidéo
interne du récepteur BDS.
Select to adjust Bass & Treble
Commandes de tonalité : Cette option vous permet d'augmenter ou de diminuer la
quantité de graves (basses fréquences) et les aigus (hautes fréquences) dans le son. La plage
de réglage varie de -10dB à +10 dB, avec un pas de 1 dB.
Sortie audio : Cette option vous permet de configurer les éléments suivants :
•• Sortie audio HDMI : En plus des signaux numériques vidéo, le connecteur HDMI du
récepteur BDS permet également le transfert de signaux numériques audio. 4 options
sont disponibles :
•• Automatique : Cette option permet au connecteur HDMI du récepteur BDS d’émettre le
signal audio numérique étant le plus adapté aux capacités de décodage surround de
l’équipement raccordé.
•• Bitstream natif : Cette option permet d’émettre le contenu audio sous son format audio
natif via le connecteur de sortie audio HDMI.
•• PCM : Cette option permet d’émettre le contenu audio sous forme de remixage à deux
canaux via le connecteur de sortie audio HDMI.
•• Désactivé : Cette option désactive la sortie audio HDMI du récepteur. Nous
recommandons de mettre cette option à "Désactivé", afin que vous puissiez profiter
pleinement des performances audio de qualité supérieure du récepteur et des
enceintes de votre système BDS.
Dynamic Range Control (Contrôle de la gamme dynamique) : Ce paramètre
permet de rapprocher au même niveau de volume les sons forts et bas d'un film ou d'une
musique (un processus connu sous le nom de compression). La compression vous permet de
monter le volume pour que vous puissiez entendre les sons bas, sans perturber les autres sons
forts. REMARQUE : Cette fonctionnalité fonctionne uniquement avec les programmes Dolby
Digital qui ont été spécialement encodés. Trois paramètres sont disponibles :
•• Désactivé : N'appliquer jamais la compression. Utilisez ce réglage lorsque le volume peut
être aussi fort que vous le désirez.
•• Activé : Appliquer toujours la compression. Utilisez ce réglage lorsque vous souhaitez que
le volume soit aussi bas que possible mais sans empêcher d'entendre les dialogues.
•• Auto : Appliquer la compression basée sur l'information encodée dans le train binaire
Dolby. Le récepteur appliquera sélectivement la compression uniquement durant les
périodes les plus dynamiques de la bande sonore.
Mode Vidéo : Cette option vous permet de sélectionner des options de traitement vidéo
préréglées afin d’optimiser l’image du programme actuel via le réglage de la luminosité, du
contraste, des couleurs et de la netteté.
••
••
••
••
Standard : Réglage neutre
Vive : Destiné aux jeux vidéo.
Cinéma : Destiné aux films et à plusieurs émissions télévisées.
Personnalisé : Cette option vous permet de régler les paramètres de l'image
manuellement. Luminosité, saturation (saturation des couleurs), teinte, contraste,
netteté et les réglages CTI apparaissent comme des potentiomètres. Le paramètre par
défaut pour chaque réglage est de 0. Utilisez les touches de déplacement gauche/droite
pour changer la valeur de chaque paramètre.
21
français
Audio Settings
BDS
Configurer le récepteur
Paramètres des enceintes : Ces paramètres vous permettent de configurer le
récepteur pour qu'il fonctionne correctement avec les enceintes de votre système BDS. Les
configurations disponibles sont :
•• 2.0: Cette configuration se compose des enceintes principales gauche et droite, mais
pas de subwoofer. Le choix de cette configuration envoie toutes les graves aux enceintes
gauche et droite, assurez-vous alors qu'elles sont à gamme étendue et peuvent prendre
en charge des graves profondes.
•• 2.1: Cette configuration se compose des enceintes principales gauche et droite, plus
un subwoofer. Les systèmes BDS 400 et BDS 300 sont réglés en usine pour cette
configuration.
•• 3.1: Cette configuration se compose des enceintes avant gauche, centrale et avant droite,
plus un subwoofer. Vous devez sélectionner manuellement cette configuration pour le
système BDS 600.
•• 5.1 : Cette configuration se compose des enceintes avant gauche, centrale, avant droite,
surround gauche, surround droite, plus un subwoofer. Les systèmes BDS 700 et BDS 800
sont réglés en usine pour cette configuration.
Après avoir sélectionné la configuration de votre système, l'écran de configuration des
enceintes apparaît (l'écran montré est du 5.1 canaux des systèmes BDS 800 et BDS 700) :
2. Appuyez sur la touche de navigation vers le bas pour mettre en surbrillance Distance, puis
appuyez sur la touche OK. Les barres de réglage de la distance s'affichent.
Audio Settings
Tone Controls
Speaker Settings
C
L
Audio Out to TV
Ls
L
R
10
SW1
8
R
Rs
L (0.0 dB, 10 ft)
R (0.0 dB, 8 ft)
3. Mesurez la distance entre la position d'écoute à chacune des enceintes de votre système, y
compris le subwoofer. Notez les distances.
4. Utilisez les touches fléchées gauche et droite pour régler la barre "L" jusqu'à ce qu'elle montre
la distance que vous avez mesurée de l'enceinte avant gauche (les flèches indiquent
l'enceinte en cours de réglage).
Audio Settings
5. Appuyez deux fois sur la touche Exit pour retourner à l'écran de configuration des enceintes
(les enceintes avant gauche et avant droite sont toujours mis en surbrillance).
Tone Controls
Speaker Settings
Center
L
Audio Out to TV
R
Ls
Rs
SUB
L (0.0 dB, 3 ft)
R (0.0 dB, 3 ft)
6. Appuyez sur la touche de déplacement vers le bas. Le subwoofer sera mis en surbrillance.
Appuyez sur la touche OK. L'écran de sélection de niveau et de la distance s'affiche.
7. Répéter les étapes 2 - 6 pour le subwoofer. Si vous avez un Système BDS 800, BDS 700 ou
BDS 600, répétez de nouveau les étapes 2 - 6 pour l'enceinte centrale, et si vous avez
un système BDS 800 ou BDS 700, répétez de nouveau les étapes 2 - 6 pour l'enceinte
surround gauche et l'enceinte surround droite.
8. Lorsque vous aurez entré les distances de toutes les enceintes de votre système, appuyez
plusieurs fois sur la touche Exit jusqu'à ce que l'écran du logo Harman Kardon apparaisse.
Réglage des distances des enceintes :
1. Les enceintes avant gauche et avant droite seront mises en surbrillance. Appuyez sur la
touche OK. L'écran de sélection de niveau et de la distance s'affiche.
REMARQUE : Laissez tous les niveaux des enceintes à "0" pour le moment. Vous serez en
mesure de régler les niveaux individuels une fois votre système est configuré et que vous
écoutez de la musique ou regardez des films. Voir Réglages des volumes individuels des
enceintes, sur cette page.
Menu Informations
Audio Settings
Tone Controls
L
Audio Out to TV
Speaker Settings
Ls
Center
Level
SW1Distance
Information
R
Rs
Software Version: BDS V1.04.06
MAC Address: 00 -1B -44 -12 -1D
L (0.0 dB, 3 ft)
R (0.0 dB, 3 ft)
Select to browse system information
Le menu Informations affiche les numéros de version logicielle et firmware du récepteur ainsi
que l’adresse réseau MAC assignée au lecteur en usine. Les informations contenues dans cette
interface sont destinées à titre d’information et ne peuvent être modifiées.
22
BDS
Utilisation du récepteur
Utilisation du récepteur
REMARQUE : Avant d'utiliser votre nouveau système BDS, veillez à régler les distances des
enceintes, comme expliqué dans Paramètres audio : Paramètres des enceintes, à la page 22.
4. Les enceintes avant gauche et avant droite seront mises en surbrillance. Pour régler l'un
d'eux, appuyez sur le bouton OK. Pour régler une enceinte différente, utilisez les touches
de déplacement pour la mettre en surbrillance et appuyez sur la touche OK. L'écran de
sélection de niveau et de la distance s'affiche.
Menu principal
Appuyez sur la touche "Home" pour afficher l'écran accueil.
Audio Settings
Tone Controls
Blu-ray Disc
Speaker Settings
USB
FM Radio
R
Level
Ls
Rs
SW1Distance
Type:Disc
Playlist
Size:23684.875M
Settings
1/5
Center
L
Audio Out to TV
français
Home Menu
L (0.0 dB, 3 ft)
R (0.0 dB, 3 ft)
FS:UDF
HOME
Exit
OPTIONS
5. Assurez-vous que le niveau est mis en surbrillance, puis appuyez sur la touche OK. Les barres
de réglage de volume s'affichent.
Option
Les sources disponibles sont listées à gauche.
Si un disque a été inséré dans la fente pour disque intégrée du récepteur, il apparaîtra sur la
liste sous le nom de "CDDA" (CD)", "DVD Video" (DVD) ou “Blu-ray Disc”.
REMARQUE : Les sources audio connectées au entrées ligne et numériques du panneau arrière
du récepteur n'apparaîtront pas sur la liste.
Pour sélectionner une source de la liste, utilisez les touches de déplacement haut/bas pour
mettre en surbrillance une source, puis appuyez sur la touche OK pour la sélectionner. Pour
utiliser la fonction Playlist, voir Utilisation des listes de lecture, à la page 29.
Vous pouvez également sélectionner une source directement en appuyant sur sa touche
(Radio, Aux, etc.).
Réglage des volumes individuels des enceintes
Vous pouvez régler le volume individuel des enceintes du système pendant que vous écoutez
de la musique ou regarder des films.
1. Appuyez sur la touche Settings. Le menu Réglages apparaît.
2. Sélectionnez l'option Audio. Le menu Audio apparaît.
3. Sélectionnez Paramètres des enceintes, puis sélectionnez Configuration, puis
sélectionnez la configuration des enceintes de votre système. Après avoir sélectionné la
configuration de votre système, l'écran de configuration des enceintes apparaît (l'écran
montré est du 5.1 canaux du système BDS 800).
Audio Settings
Tone Controls
Speaker Settings
C
L
Audio Out to TV
Ls
L
R
10
SW1
8
R
Rs
L (0.0 dB, 10 ft)
R (0.0 dB, 8 ft)
6. Sélectionnez l'enceinte que vous souhaitez régler, et utilisez les touches fléchées gauche et
droite pour régler son volume. Vous pouvez faire varier le volume de +10dB à -10dB, avec
un pas de 1dB.
7. Appuyez deux fois sur la touche Exit pour retourner à l'écran de configuration des enceintes
(les enceintes avant gauche et avant droite sont toujours mis en surbrillance). Pour régler
le volume d'une enceinte différente, utilisez les touches de déplacement pour la mettre
en surbrillance et appuyez sur la touche OK. Répéter les étapes 5 - 6 pour cette enceinte.
8. Lorsque vous aurez réglé les volumes de toutes les enceintes de votre système, appuyez
plusieurs fois sur la touche Exit jusqu'à ce que l'écran du logo Harman Kardon apparaisse.
Remarques sur le réglage des volumes d'enceintes des Systèmes 5.1 canaux :
Pendant le réglage des niveaux de volume individuels des enceintes de votre système à votre
goût, voici quelques idées qui peuvent vous intéresser :
Audio Settings
Tone Controls
Speaker Settings
Center
L
Audio Out to TV
Ls
Rs
SUB
L (0.0 dB, 3 ft)
R (0.0 dB, 3 ft)
R
•• Pour les films et la musique des programmes vidéo, votre objectif global est de créer un
champ sonore enveloppant, réaliste qui vous immerge dans le film ou le programme de
musique, sans vous déconcentrer de l'action à l'écran.
•• Pour les enregistrements de musique multicanaux, certains producteurs de musique va
créer un champ sonore qui place les musiciens autour de vous; d'autres vont créer un
champ sonore qui place les musiciens en face de vous, avec une ambiance plus subtile
dans les enceintes surround (comme vous dans une salle de concert).
•• Dans la plupart des films 5.1 canaux, les canaux surround ne sont pas destinés à être
aussi fort ou aussi actifs que les canaux avant. Le réglage des enceintes surround de
manière à être toujours aussi fortes que les canaux avant pourrait rendre le dialogue
difficile à comprendre et certains effets sonores exagérément forts.
23
BDS
Utilisation du récepteur et du lecteur de disque
Remarques sur le réglage de volume du subwoofer :
Utiliser un casque d'écoute
•• Parfois, le réglage de volume du subwoofer idéal pour la musique est trop fort pour les
films, alors que le réglage idéal pour les films est trop faible pour la musique. Lors du
réglage du volume du subwoofer, écoutez de la musique et des films avec un contenu
dont les graves sont fortes et trouvez un niveau de volume de "juste milieu" qui marche
pour les deux.
•• Si votre subwoofer semble toujours trop fort ou trop faible, vous pouvez le placer dans un
endroit différent. Placer le subwoofer dans un coin aura toujours tendance à augmenter
la reproduction des graves, en le plaçant loin de tout mur ou des coins il aura toujours
tendance à diminuer la reproduction des graves.
IMPORTANT : Ne mettez pas le contrôle du volume du récepteur au point où le
son des enceintes devienne déformé. Cela peut endommager les enceintes.
La prise casque de votre récepteur BDS accepte une fiche stéréo standard 3,5 mm. Lorsque
vous insérez la fiche du casque dans la prise casque, le son sera coupé aux enceintes du
récepteur, mais pas à la sortie audio HDMI. Lorsque le casque est connecté au connecteur
dans la prise casque du récepteur, appuyez sur la touche Surround de la télécommande pour
basculer entre ces deux modes :
Modes Son Surround
Votre récepteur BDS peut décoder et lire des programmes audio dans les formats audio natifs
suivants :
•• Dolby Digital
•• Dolby Digital Plus
•• Dolby TrueHD
•• DTS Digital
•• DTS-HD High Resolution Audio
•• DTS-HD Master Audio™
•• PCM
•• WMA (version sans DRM uniquement) : WMA9, CBR @192kbps, VBR @ 355kbps
•• MP3 : débits de 32kbps – 320kbps, y compris les débits d'encodage variables
Les formats audio disponibles pour un programme particulier dépendent du programme et
de la façon dont vous avez configuré votre récepteur BDS dans le menu Paramètres audio :
Formats audio disponibles
Configuration 2.0 et
2.1 canaux
Configuration 3.1
canaux
Configuration 5.1
canaux
Programmes 2.1 Dolby Virtual Speaker
canaux
Wide (par défaut)/Dolby
Virtual Speaker Reference/
Stereo
Dolby PLII Movie
(default)/Dolby PLII
Music/Dolby Virtual
Speaker Wide/Dolby
Virtual Speaker Reference/
Stereo
Original (default)/
Dolby PLII Movie/
Dolby PLII Music/Dolby
Virtual Speaker Wide/
Dolby Virtual Speaker
Reference/Stereo
Programmes 3.1 Dolby Virtual Speaker
canaux
Wide (par défaut)/Dolby
Virtual Speaker Reference/
Stereo
Original (default)/ Dolby
Virtual Speaker Wide/
Dolby Virtual Speaker
Reference
Original (default)/
Dolby PLII Movie/
Dolby PLII Music/Dolby
Virtual Speaker Wide/
Dolby Virtual Speaker
Reference/Stereo
Programmes
4.1/5.1/6.1
canaux
Dolby Virtual Speaker
Wide (default)/Dolby
Virtual Speaker Reference/
Stereo
Original (default)/ Dolby
Virtual Speaker Wide/
Dolby Virtual Speaker
Reference
Dolby Virtual Speaker
Wide (par défaut)/Dolby
Virtual Speaker Reference/
Stereo
Pour basculer entre les modes son surround disponibles pour le programme en cours de
lecture, appuyez sur la touche Surround. Chaque pression sur la touche Surround fait passer
au mode suivant disponible. Un affichage apparaîtra à l'écran télé, indiquant les modes au fur
et à mesure que vous les parcourez.
•• Casque HARMAN, qui virtualise une bande sonore surround multicanal jusqu'à deux
canaux. Ce mode conserve les repères directionnels de la bande sonore originale, vous
permettant ainsi de profiter d'un son surround enveloppant sur n'importe quelle paire
d'écouteurs stéréo ordinaires.
•• Headphone Bypass, qui downmixe (mixte vers bas) le son surround des programmes en
son stéréo normal. Ce mode ne conserve aucun repère directionnel multicanal qui peut
être dans le son surround du programme original.
Utiliser le lecteur de disque
Précautions liées à la manipulation des disques
•• Afin de maintenir le disque propre, tenez celui-ci par les bords. Ne touchez pas la surface
du disque.
•• Ne collez rien sur le disque. En cas de présence de colle (ou de toute autre substance
similaire) sur le disque, retirez toute trace de cette substance avant d’utiliser le disque.
•• N’exposez pas le disque aux rayons de soleil ou autres sources de chaleur telles que les
conduits d’air chaud ; ne laissez pas un disque dans un véhicule garé en plein soleil, car la
température interne du véhicule peut considérablement augmenter.
•• Une fois la lecture terminée, rangez le disque dans son boîtier.
•• N’écrivez pas sur la face imprimée du disque avec un stylo à bille ou autre.
•• Veillez à ne pas tordre ou soumettre le disque à des chutes.
Précautions liées au nettoyage des disques
•• Avant toute lecture du disque, nettoyez le disque à l’aide d’un chiffon de nettoyage.
Nettoyez le disque en partant du centre vers les bords.
•• N’utilisez aucun solvant tel que du benzène, diluant, nettoyants disponibles dans le
commerce ou aérosol anti statique destiné aux disques vinyles.
Codage des zones
Les récepteurs BDS vendus aux Etats-Unis sont conçus uniquement pour la lecture des disques
Blu-Ray de code de région A et les DVD de code de région 1, ou pour la lecture de disques qui
n'ont pas de code de région. Les récepteurs BDS vendus en Europe sont conçus uniquement
pour la lecture des disques Blu-Ray de code de région B et les DVD de code de région 2, ou
pour la lecture de disques qui n'ont pas de code de région.
S'il ya un code de région sur un disque autre que celui pour lequel votre récepteur BDS est
conçu, ce dernier ne pourra pas être lu par le lecteur de disque du récepteur.
Copyright
Les contenus audiovisuels consistent des de travaux protégés par copyright ne pouvant être
enregistrés sans la permission du détenteur du copyright. Veuillez vous référer aux lois en
vigueur relatives à la protection par copyright.
Protection contre la copie
Votre récepteur BDS est en conformité avec HDCP (High-Definition Copy Protection), donc
tout écran vidéo connecté via la sortie HDMI doit également être compatible HDCP.
Le récepteur BDS supporte Macrovision copy protection (protection contre la copie de
Macrovision). Les enregistrements sur disques Blu-ray ou DVD qui contiennent un code de
protection contre la copie, si le contenu du disque est copié à l'aide d'un magnétoscope, le
code de protection anti-copie empêche la copie vidéo d'être lue normalement.
24
BDS
Le récepteur BDS peut lire les types de disques suivants (de taille 5"/12cm, et 3"/8 cm) :
•• BD-Vidéo (simple couche ou double couche)
•• DVD vidéo
•• DVD+R/+RW
•• DVD-R/-RW
•• CDA (CD audio numérique)
•• CD-R/RW
REMARQUE : La compatibilité et le niveau de performances des disques double couche n'est
pas garantie.
Codecs média supportés
Le récepteur BDS peut lire des fichiers multimédias enregistrés avec les codecs audio/vidéo
suivants :
•• MPEG 1, Layer 1
•• MPEG 2, Layer 2
•• MPEG 2, Layer 3
•• H.264
•• VC-1
•• MP3 (gravés sur un disque CD-R/RW, DVD+R/+RW, BD-R/RE ou un périphérique USB)
•• JPEG (gravés sur un disque CD-R/RW, DVD+R/+RW, BD-R/RE ou un périphérique USB)
•• DivX 3.x/4.x/5.x (gravés sur un disque CD-R/RW, DVD+R/+RW ou un périphérique USB)
•• WMA (WMA9, CBR à 192 kbps, VBR à 355 kbps, sans protection DRM)
REMARQUE : A cause des différences dans les formats de certains disques, certains d'entre
eux peuvent inclure une des caractéristiques, dont certaines ne sont pas compatibles avec le
lecteur de disque. De même, bien que les enregistrements sur disques Blu-ray et DVD sont
capables d'un grand nombre de fonctionnalités, pas forcement tous les disques comprennent
toutes les fonctions de son système. Par exemple, bien que le récepteur BDS soit compatible
avec les disques multi-angle, la fonction multi-angle n'est possible que lorsque le disque est
spécialement codé pour la lecture multi-angle. Afin de s'assurer qu'une fonction ou option
de bande sonore spécifique est disponible, vérifiez les options mentionnées sur la pochette
du disque.
La qualité de lecture des disques gravés peut varier en raison des différentes qualités de
disques vierges et de graveurs disponibles sur le marché.
Chargement et lecture de disques
Tenez le disque à l'horizontale lors de son chargement, et insérez-le délicatement dans la
fente pour disque. Le mécanisme de chargement du disque prend le disque et le fait glisser
dans l'appareil.
•• Ne chargez pas plus d'un disque dans la fente pour disque.
•• Installez le disque à l'endroit.
Une fois le disque chargé, appuyez sur la touche Lecture pour démarrer la lecture.
Utilisez les touches Lecture, Pause, Arrêt, Précédent/Lecture image par image, Suivant/
Lecture image par image, Recherche bas/Ralenti et Recherche Haut/Ralenti pour contrôler
la lecture du disque. Référez-vous à la section Fonctions de la télécommande à la page 8 pour
davantage d’informations sur le fonctionnement de ces touches.
Fonctions de lecture
Répétition : En cours de lecture d’un disque Blu-ray ou DVD, utilisez la touche Répétition
pour sélectionner un mode de Répétition : Chapitre, Titre, Totale, Désactivée. En cours de
lecture d’un CD, cette touche permet de basculer parmi les modes de répétition suivants :
Piste, Totale, Désactivée.
A-B : En cours de lecture d’un disque Blu-ray, CD ou DVD, utilisez la touche A-B pour activer
le mode de répétition A-B : La première pression de la touche permet de définir le point de
départ de la répétition « A » ; la seconde pression de la touche permet de définir le point de
fin de la répétition « B », la lecture en boucle du segment défini. En mode de répétition A-B,
appuyer sur la touche A-B permet de désactiver ce mode. REMARQUE : Cette fonctionnalité
dépend du disque. Pas tous les disques Blu-ray ne supportent la répétition AB.
Recherche : Appuyer sur la touche Recherche en cours de lecture d’un disque permet
d’activer la fonction Recherche, celle-ci vous permet de directement accéder à une durée
spécifique du disque. Il est possible de directement accéder à un Titre, Chapitre ou Durée.
Référez-vous à la section Touche Menu (ci-dessous) pour davantage d’informations.
REMARQUE : Pas tous les disques ne permettent la recherche par titre. Sur ces disques, utilisez
le menu disque pour changer de titre.
Options disponibles : Appuyer sur la touche Options permet d’afficher les options
disponibles du disque en cours de lecture. Les options d’un disque Blu-ray incluent le
Titre, Chapitre, Affichage de la durée de lecture, Options audio, Affichage d’une scène sous
plusieurs angles de caméra et Sélection de la langue de sous-titres. Les options d’un disque
DVD incluent le Titre, Chapitre, Affichage de la durée de lecture, Modes de lecture, Options
audio et Affichage d’une scène sous plusieurs angles de caméra. Les options d’un CD audio
incluent la Sélection de la piste, Affichage de la durée de lecture, Modes de lecture, Affichage
du débit, Recherche instantanée et Répétition instantanée.
Touche Affichage : En cours de lecture d’un disque Blu-ray ou DVD, utilisez la touche
affichage pour afficher/masquer la barre d’informations.
Mode
de lecture
Type de disque et
format d’encodage
Titre sélectionné
Chapitre sélectionné
Affichage de la durée
Mode audio
Indicateurs
de recherche
Touche Menu racine : Permet d’afficher le menu Racine du disque Blu-ray ou DVD en
cours de lecture. REMARQUE : La disponibilité de cette fonction varie selon le disque inséré.
Certains disques DVD ne possèdent pas de menu racine. Lorsque le disque DVD ne possède
pas de menu racine, appuyer sur la touche Menu permet d’afficher le menu par défaut du
disque.
Touche Affichage du menu : Appuyez sur cette touche en cours de lecture d'un disque
Blu-ray pour afficher le menu contextuel. (Pour un DVD c'est le menu disque qui sera affiché).
REMARQUE : Si le disque Blu-ray ne supporte pas un menu contextuel, c'est le menu disque
qui s'affiche.
Fonction Signet : La fonction Signet vous permet de définir jusqu’à 12 emplacements
sur le disque en cours de lecture. Appuyez sur la touche Signet pour définir un signet. Pour
commencer la lecture du disque à partir du signet défini, maintenez enfoncée la touche
Signet pour afficher la liste des signets définis. Utilisez les touches directionnelles gauche/
droite de la télécommande pour sélectionner le signet de votre choix, appuyez ensuite sur la
touche OK pour démarrer la lecture à partir de ce signet. REMARQUE : La disponibilité de cette
fonction varie selon le disque inséré. Certains disques sont incompatibles avec cette fonction.
Lecture programmée : Cette option vous permet de créer une liste de lecture programmée
pour un disque. La fonction programmer fonctionne pour les CD, DVD et quelques disques
Blu-ray (pas tous disques Blu-ray ne permettent de lecture programmée).
1. Appuyez sur la touche Programmation. L’interface de programmation s’affiche.
Page: 1/
Program
CD
Track Total:
15
1
Track: 10
6
-- -- -- --
11
-- -- -- --
2
Track: 05
7
-- -- -- --
12
-- -- -- --
3
-- -- -- --
8
-- -- -- --
13
-- -- -- --
4
-- -- -- --
9
-- -- -- --
14
-- -- -- --
5
-- -- -- --
10
-- -- -- --
15
-- -- -- --
Clear
EXIT
Stop
Play
CLEAR
2. Appuyez sur la touche OK puis utilisez les touches directionnelles haut/bas pour
sélectionner un titre (disques Blu-ray/DVD) ou une piste (CD) à définir sur le premier
emplacement de programme.
25
français
Disques supportés
Utilisation du lecteur de disque
Utilisation due lecteur de disque pour l'écoute de votre iPod/iPhone
et Utilisation de la radio
BDS
3. Appuyez sur la touche directionnelle Droite puis utilisez les touches directionnelles
haut/bas pour sélectionner un chapitre (disques Blu-ray/DVD) à définir sur le premier
emplacement de programme.
Touche Exit (quitter) : En appuyant sur cette touche en cours de lecture le contenu le
menu iPod s'affiche. En appuyant sur cette touche tandis qu'un menu est affiché quitte ce
menu et affiche l'écran précédent.
4. Répétez les étapes 2 – 3 pour chaque emplacement de programme.
Touche Previous/Step (précédent/Image par image) : Appuyez une fois sur cette
touche pour aller au début de la piste courante. Appuyez sur cette touche deux fois pour aller
au début de la piste précédente.
5. Une fois la programmation terminée, appuyez sur la touche Lecture pour lire le
programme.
La liste programmée restera active jusqu'à ce qu'elle soit complètement lue. Appuyer deux
fois sur la touche Stop ou éjecter le disque supprime la liste programmée.
Interactivité BD-Live
L’interactivité BD-Live est seulement compatible avec les disques Blu-ray. Lorsque vous
sélectionnez une fonctionnalité de BD-Live depuis le menu du disque, il est possible
de télécharger du contenu supplémentaire ou d’autres informations via Internet (via la
connexion réseau).
Lorsque vous avez des difficultés pour accéder à Internet depuis un disque BD-Live, appuyez
sur la touche Configuration puis sélectionnez le menu Configuration réseau. Sélectionnez
« Tester la connexion ». Lorsque le récepteur BDS peut accéder à Internet, cela indique que
la panne provient du serveur auquel le disque BD-Live tente d’accéder. Référez-vous à la
jaquette du disque pour davantage d’informations ou contactez le fournisseur de contenu
en ligne. Si la fonction "Test de connexion" échoue, contactez votre fournisseur de services
Internet (FSI) pour obtenir les paramètres corrects pour le menu de Configuration de l'IP du
récepteur BDS. Si le problème persiste, contactez votre FSI pour plus d'assistance.
Lecture de CD audio
En cours de lecture d’un CD audio sur le BDS, la barre supérieure affiche l’indicateur du mode
de lecture sélectionné, le type de disque inséré, la piste en cours de lecture, le nombre total
de pistes et la durée de lecture écoulée.
Mode
de lecture
Type
de disque
Piste
sélectionnée
CDDA
T
Nombre total
de pistes
1 / 15
Affichage de la durée
de lecture
TRACK
00 : 32 : 37
Ecouter votre iPod/iPhone
Lecture de contenus iPod
Insérez votre iPod ou votre iPhone sur le socle The Bridge IIIP et appuyez sur la touche iPod le
la télécommande du BDS. Si l'écran d'accueil s'affiche, sélectionnez votre iPod et appuyez sur
la touche OK. L'écran iPod "En cours lecture" apparaît sur le téléviseur.
Touche Next/Step (suivant/Image par image) : Appuyez sur cette touche pour aller
au début de la piste suivante.
Touche Search/Slow Reverse (Rechercher/Ralenti arrière) : Appuyez sur cette
touche pour rechercher en arrière dans la piste en cours.
Touche Search/Slow Forward (Rechercher/Ralenti l'avant) : Appuyez sur cette
touche pour rechercher en avant dans la piste en cours.
Touche Stop : Appuyez sur cette touche pour arrêter la lecture.
Touche lecture : Appuyez sur cette touche pour lire l'élément figurant sur l'écran du
récepteur.
Touche Pause : Appuyez sur cette touche pour mettre en pause l'élément qui est en cours
de lecture. Appuyez sur cette touche alors qu'iPod est en pause pour reprendre la lecture.
Touches Channel +/– (canal +/–) : En appuyant sur la touche Channel+ on monte dix
éléments dans le menu ouvert. En appuyant sur la touche Channel- on descend dix éléments
dans le menu ouvert. Utilisez ces touches pour naviguer rapidement dans les longues listes
des menus.
Touche Home (écran d'accueil) : En appuyant sur la touche Home on retourne à l'écran
d'accueil tout en continuant à entendre le contenu de l'iPod via le système BDS. Pour afficher
l'écran iPod "En cours lecture", appuyez sur la touche Exit ou sur la touche de déplacement
vers la gauche.
Touche rouge : En appuyant sur la touche rouge permet de basculer entre les modes
suivants: Lecture aléatoire (albums), la lecture aléatoire (morceaux), aléatoire désactivé.
Touche Repeat (répéter) : Appuyer sur la touche de répétition Repeat pour basculer
l'iPod entre Répéter morceau, Répéter tout, Répéter désactivé.
Affichage d'informations sur le récepteur
Quand un morceau est en cours de lecture, la ligne supérieure de l'écran fait défiler "Artiste
<Nom Artiste>", "morceau <Nom de morceau>". La ligne inférieure de l'écran affiche le
temps en fonction de l'affichage du temps iPod. Quand l'iPod est en mode menu, l'écran du
récepteur mime le comportement du menu qui est actif sur l'écran de l'iPod.
Utilisation de la radio
Appuyez sur la touche Radio de la télécommande, ou si l'écran d'accueil est affiché sur le
téléviseur, mettez Radio en surbrillance et appuyez sur la touche OK. L'écran Radio "En cours
lecture" apparaît sur le téléviseur.
REMARQUE : Le récepteur BDS ne lira pas le contenu vidéo stocké sur l'iPod ou iPhone.
En plus de lire à partir de l'iPod via le système, en appuyant sur la touche iPod de la
télécommande met cette dernière dans le mode de contrôle de l'iPod. Utilisez les touches
suivantes de la télécommande pour parcourir et sélectionner le contenu sur votre iPod et de
contrôler votre iPod pendant la lecture :
Touches de déplacement et touche OK : Utilisez ces touches pour parcourir et
sélectionner des éléments dans les menus iPod.
26
La ligne supérieure de l'écran d'information du récepteur affiche la fréquence FM syntonisée,
la ligne inférieure de l'écran affiche les informations RDS de la station syntonisée (si
disponible).
En plus d'écouter la radio via le système, en appuyant sur la touche Radio met la
télécommande dans le mode de contrôle de la radio. Utilisez les touches suivantes de la
télécommande pour contrôler la radio FM du récepteur :
Touches de déplacement vers le Haut/Bas : appuyez sur ces touches pour augmenter
ou diminuer la fréquence de syntonisation par 0,05 MHz.
OK : En appuyant sur cette touche on définit la fréquence syntonisée comme une station
préréglée. Pour plus de détails, voir Définir et rappeler des stations préréglées, sur cette page.
Touches Previous/Step (précédent/Image par image) et Next/Step (suivant/
Image par image) : En appuyant sur ces touches on syntonise la station de radio
précédente ou suivante.
Touches Search/Slow Reverse (Rechercher/Ralenti arrière) et Search/Slow
Forward (Rechercher/Ralenti l'avant) : En appuyant sur ces touches on syntonise la
station de radio recevable précédente ou suivante.
Touches Channel +/– (canal +/–) : En appuyant sur ces touches on syntonise la station
de radio préréglée précédente ou suivante.
Touches numériques : Appuyez sur une touche numérique ou une combinaison de
touches numériques pour changer à la station préréglée correspondante au numéro entré.
Pour plus de détails, voir Définir et rappeler des stations préréglées, sur cette page.
Touche Home (écran d'accueil) : En appuyant sur la touche Home on retourne à l'écran
d'accueil tout en continuant à entendre le contenu de radio via le système BDS. Pour afficher
l'écran Radio "En cours lecture", appuyez sur la touche Exit ou sur la touche de déplacement
vers la gauche.
Définir et rappeler des stations préréglées
Vous pouvez définir jusqu'à 30 stations préréglées pour les rappeler facilement.
Pour définir la station en cours comme station préréglée :
En plus de lecture de source Aux via le système, en appuyant sur la touche Aux met la
télécommande dans le mode de contrôle Aux. Si vous avez programmé la télécommande
pour contrôler les composants auxiliaires (soit en entrant un numéro de code ou des
commandes d'apprentissage), la télécommande va fonctionner selon la programmation.
Décalage de Synchronisation labiale : Lors de la lecture d'une source auxiliaire, les
circuits audio et vidéo de traitement peuvent créer un léger décalage entre l'image et le son.
En appuyant sur Options vous permet de régler le décalage audio pour éliminer les erreurs
de "Synchronisation labiale" entre le son et l'image lorsque vous regardez des programmes
vidéo avec lecture audio à travers l'une des entrées audio du récepteur du panneau arrière.
Utilisez les touches de déplacement vers le haut/bas pour augmenter ou diminuer le
décalage audio jusqu'à ce que les erreurs de Synchronisation labiale disparaissent et le son et
l'image soient correctement synchronisés.
Lecture de fichiers contenus dans
un périphérique USB ou CD de données
Votre récepteur BDS peut lire des fichiers audio MP3 (de débit allant jusqu'à 320kbps),
afficher des photos JPEG et MPEG 1 (couche 1), MPEG 2 (couches 2 et 3), et des fichiers audio/
vidéo DivX de profil home cinéma stockés sur un dispositif USB ou un disque CD de données.
IMPORTANT : Seuls les fichiers multimédias de format FAT32 sont compatibles
avec votre récepteur BDS.
Pour accéder aux fichiers sur un dispositif inséré dans le port USB du récepteur, appuyez sur la
touche Home et sélectionnez USB dans la liste de sources.
Home Menu
1. Maintenez enfoncée la touche OK pendant trois secondes. La ligne inférieure d'affichage
des informations du récepteur montre "Définir_ _," avec les caractères clignotants “_ _”.
USB
2. Utilisez les touches numériques pour entrer un numéro de préréglage souhaité à la
station actuelle enregistrée. Si vous n'entrez pas un numéro dans moins de dix secondes,
la ligne d'affichage revient à d'affichage du texte RDS de la station actuelle.
FM Radio
Playlist
Type:USB
Settings
Pour écouter une station préréglée :
Size:595.375M
FS:FAT32
Appuyez sur la touche Channel + ou Channel –. La radio se syntonise sur la station préréglée
suivante ou précédente.
– OU –
1/4
HOME
Exit
OPTIONS
Option
Utilisez les touches numériques pour entrer le numéro préréglé.
•• Pour les préréglées1 - 9, appuyez sur la touche 1 – 9 correspondante.
•• Pour préréglages 10 et supérieur, appuyez sur la touche “0” puis utilisez les touches
numériques pour entrer le numéro préréglé.
Quelle que soit la structure du média, trois répertoires s’affichent: « Photo », « Musique » et «
Vidéo ». Sélectionnez le type de média à lire.
USB
Ecoute de sources audio
Appuyez sur la touche Aux de la télécommande. Le récepteur se met à l'entrée audio qui a été
sélectionnée en dernier. Les pressions successives sur la touche Aux font passer aux entrées
audio dans l'ordre suivant : Coaxiale numérique, optique numérique 1, optique numérique 2,
analogique G/D 1 et analogique G/D 2.
..
L'écran Aux "En cours lecture" apparaît sur le téléviseur.
Video
Photo
Music
1/3
Type:Folder
HOME
Exit
OPTIONS
Option
L'écran affichera alors l'arborescence de fichiers du dispositif. Sélectionner un dossier
affichera tous les fichiers dans le dossier du type sélectionné. S'il ya des fichiers du type
sélectionné dans le dossier racine du dispositif, ils seront également affichés.
Pour revenir au répertoire précédent, appuyez sur la touche directionnelle gauche ou
sélectionnez la flèche Précédent.
27
français
BDS
Utilisation de la radio, Ecoute de sources audio et
Lecture de fichiers contenus dans un périphérique USB ou CD de données
BDS
Lecture de fichiers contenus dans un périphérique USB ou CD de données
Affichage de photos
Dans le répertoire racine, sélectionnez « Photo ». Sélectionnez un répertoire contenant des
fichiers image puis mettez en surbrillance un fichier image du répertoire. Une miniature de
l’image sélectionnée s’affiche sur le côté droit de l’écran.
Touche Miniatures (jaune) : Appuyez sur cette touche pendant un diaporama pour
affichage les images en miniatures de toutes les photos du diaporama. Utilisez les touches
directionnelles et OK pour mettre en surbrillance et sélectionner des images à visualiser.
USB
..
Sunset
Connie1
Type:JPG
Connie2
Size:0.241M
Stadium
Resolution:720x524
AB Stand 1
1 / 25
01 / 31
HOME
Exit
OPTIONS
Move
Utilisez les touches de la télécommande lors de l’affichage de photos :
Touche Lecture : Appuyez sur cette touche pour afficher un diaporama de tous les fichiers
image du répertoire ou niveau de répertoire (la première photo du diaporama est le fichier
JPEG mis en surbrillance), l’intervalle du diaporama est de15 secondes, les photos s’affichent
par ordre de séquence du répertoire.
Touche Pause : Appuyez sur cette touche pour figer l’affichage de la photo. Appuyez sur la
touche Lecture pour reprendre la lecture du diaporama.
Next
Touche Zoom (bleue) : En cours de lecture d’un diaporama, appuyez sur cette touche pour
geler l’image et effectuer un zoom de 2x sur celle-ci. Appuyez à nouveau sur cette touche
pour modifier le niveau de zoom dans l’ordre suivant : 3x, 4x, 1/2x, 1/3x et 1/4x.
Lecture de fichiers audio
Dans le répertoire racine, sélectionnez « Musique ». Sélectionnez un répertoire contenant des
fichiers audio puis mettez en surbrillance un fichier audio du répertoire. Les informations du
fichier audio sélectionné s’affichent sur le côté droit de l’écran.
Touche Arrêt : Appuyez sur cette touche pour terminer le diaporama et revenir au
répertoire.
USB
Touche Suivant/Lecture image par image et Précédent/Lecture image par
image : Lors de l’affichage du répertoire ou d’un diaporama, appuyez sur ces touches pour
sélectionner l’image suivante/précédente.
..
Beanwater Part 1
Touche directionnelle bas : Lorsqu’une image est affichée, appuyez sur cette touche
pour inverser l’image verticalement. Lorsque la liste de répertoires est affichée, appuyez sur
cette touche pour mettre en surbrillance l’élément suivant du répertoire.
Touche directionnelle gauche : Lorsqu’une image est affichée, appuyez sur cette touche
pour effectuer une rotation sur image de 90° dans le sens anti horaire. Lorsque la liste de
répertoires est affichée, appuyez sur cette touche pour accéder au niveau de répertoires
supérieur.
Touche directionnelle droite : Lorsqu’une image est affichée, appuyez sur cette touche
pour effectuer une rotation sur image de 90° dans le sens horaire.
Total Time:03:29
Madagascar Wombat
Title:Beanwater Junction, Part 1
Night Crazy
Artist:Jugalbandi
Album:Night Crazy
The Lost Transit Center
01 / 10
HOME
Genre:Progressive
Exit
OPTIONS
Option
Sélectionnez un fichier audio pour démarrer sa lecture. Lorsque d’autres fichiers audio se
trouvent derrière le fichier sélectionné, ceux-ci seront lus par ordre de séquence. L’interface
suivante s’affiche lors de la lecture d’un fichier audio :
1 / 10
Touche Options : Lorsqu’une image est affichée, appuyez sur cette touche pour afficher le
menu Options contenant les éléments suivants :
•• Fichier : Sélectionner fichier à visualiser.
•• Mode de lecture : Permet de basculer entre le mode d’affichage des fichiers par ordre
séquentiel, le mode d’affichage aléatoire (appuyez sur la touche Arrêt pour désactiver ce
mode) et le mode Shuffle (chaque image du répertoire s’affiche aléatoirement, le mode
se désactive automatiquement une fois toutes les images visualisées).
•• Diaporama : Les vitesses d’intervalle de diaporama suivantes sont disponibles : Rapide
(afficher chaque image pendant une durée de 5 secondes), Moyenne (afficher chaque
image pendant une durée de 15 secondes) et Lente (afficher chaque image pendant une
durée de 30 secondes).
•• Transition : Cette option vous permet de sélectionner un effet de transition (dégradé,
balayage, etc).
Lorsque le contenu d’un répertoire est affiché, appuyez sur la touche Options pour afficher
la fenêtre Options de Liste de lecture. Référez-vous à la section Mode opératoire des listes de
lecture à la page 29 pour en savoir plus.
Type:MP3
Laydown Delivery (Edit 1)
Touche directionnelle haut : Lorsqu’une image est affichée, appuyez sur cette touche
pour effectuer une rotation sur image de 180°. Lorsque la liste de répertoires est affichée,
appuyez sur cette touche pour mettre en surbrillance l’élément précédent du répertoire.
28
Previous
Option
00 : 02 : 37
Type:
MP3
Total Time:
03:29
Title:
Beanwater Junction, Part 1
Artist:
Jugalbandi
Album:
Night Crazy
Genre:
Progressive
Lorsque le fichier MP3 sélectionné dispose de balises ID3, celles-ci s’affichent à l’écran.
Lecture de fichiers contenus dans un périphérique USB ou CD de données
et Mode opératoire des listes de lecture
Utilisez les touches Lecture, Pause, Arrêt, Précédent/Lecture image par image, Suivant/
Lecture image par image, Recherche bas/Ralenti et Recherche Haut/Ralenti pour contrôler la
lecture du fichier audio. Référez-vous à la section Fonctions de la télécommande à la page 8
pour davantage d’informations sur le fonctionnement de ces touches.
En cours de BDS d’un fichier audio contenu dans un périphérique USB ou un CD de données,
le mode opératoire des fonctions Options et répétition est légèrement différent à celui de la
lecture de disques Blu-ray, DVD et CD audio :
Touche Répétition : Utilisez cette touche pour basculer entre les modes de répétition
suivants : 1 (musique), Totale (répertoire), Désactivée. Le mode de répétition actif est indiqué
sur la barre supérieure.
Touche Options : Appuyer sur cette touche permet d’afficher les options disponibles de la
musique en cours de lecture :
•• Fichier : Sélectionne un morceau à lire.
•• Temps : affichage du temps écoulé ou restant de la piste.
•• Mode lecture : Lecture de morceaux dans leur ordre normal, dans un ordre aléatoire
(jusqu'à ce que vous appuyiez sur la touche Stop) ou dans un ordre shuffle (lit chaque
morceau du dossier une fois dans un ordre aléatoire, puis retourne au dossier).
•• Débit : affiche le débit du morceau en cours de lecture.
•• Avant : Effectue une recherche sonore rapide en avant dans le morceau.
•• Lecture : Chaque pression sur la touche OK retourne en arrière de dix secondes pendant
la lecture.
•• Transition : Permet de choisir parmi différents types de transition d'image à 'image
(fondu, balayage, etc.).
En cours de lecture d’une musique contenue dans un périphérique USB ou un CD de données
CD, vous pouvez également visualiser les photos contenues sur le même média. En cours de
lecture d’un fichier audio, appuyez sur la touche Accueil pour accéder au répertoire de photos
et sélectionner un fichier image pour débuter un diaporama.
Touche Options : Appuyer sur cette touche permet d’afficher les options disponibles de la
vidéo en cours de lecture :
••
••
••
••
••
Fichier : Sélectionne un morceau à lire.
Titre : Sélectionne un titre à lire (si disponible).
Chapitre : Sélectionne un chapitre à lire (si disponible).
Temps : Affiche le temps écoulé ou restant.
Mode lecture : Lecture vidéo dans leur ordre normal, dans un ordre aléatoire (jusqu'à
ce que vous appuyiez sur la touche Stop) ou dans un ordre shuffle (lit chaque vidéo du
dossier une fois dans un ordre aléatoire, puis retourne au dossier).
•• Audio : Sélectionne les options audio (si disponibles).
Mode opératoire des listes de lecture
Vu que les périphériques USB et disques de données CD peuvent contenir un grand nombre
de fichiers lisibles, il est possible de créer une liste de lecture pour chaque disque afin de
faciliter l’accès à vos fichiers favoris.
Pour créer une liste de lecture
REMARQUE : Le mode opératoire des listes de lecture pour un disque CD-R est identique à
celui des listes de lecture pour un périphérique USB.
1. Appuyez sur la touche Accueil. Le menu d’accueil s’affiche.
2. Sélectionnez le mode CD de données ou Périphérique USB Les fichiers image, audio et
vidéo contenus s’affichent.
3. Sélectionnez le type de fichier pour lequel vous souhaitez créer une liste de lecture. Vous
pouvez créer une liste de lecture pour chaque type de fichier.
4. Parcourez la structure de répertoires du média. Lorsque vous apercevez un fichier que
vous souhaitez ajouter à votre liste de lecture, mettez celui-ci en surbrillance puis
appuyez sur la touche Options. La fenêtre Options de liste de lecture s’affiche.
Lecture de fichiers vidéo
5. Pour ajouter l’élément à la liste de lecture, sélectionnez « Ajouter à la liste de lecture ».
Dans le répertoire racine, sélectionnez « Vidéo ». Sélectionnez un répertoire contenant des
fichiers vidéo puis mettez en surbrillance un fichier vidéo du répertoire.
6. Répétez les étapes 4 – 5 pour les autres éléments que vous souhaitez ajouter à la liste de
lecture.
Pour créer une liste de lecture d’un type de fichier différent, répétez les étapes 1 – 6 ; dans
l’étape 3, sélectionnez un autre type de fichier.
USB
Pour lire une liste de lecture
..
1. Appuyez sur la touche Accueil. Le menu d’accueil s’affiche.
Dodgers Sweep Yanks in ‘63
Koufax’s Perfect Game
Gagne Saves 84th Game
2. Sélectionnez une liste de lecture. L’interface d’affichage des fichiers image, audio et vidéo
contenus s’affiche.
Type:MPEG
3. Sélectionnez le type de fichier désiré. Le contenu de la liste de lecture s’affiche.
Krik Gibson’s Homer
4. Sélectionnez le premier élément de la liste de lecture puis appuyez sur la touche Lecture.
La lecture de la liste de lecture commence.
Bums Champs in 1955
01 / 7
HOME
Exit
OPTIONS
Option
La lecture des fichiers vidéo contenus démarre automatiquement. Lorsque d’autres fichiers
vidéo se trouvent derrière le fichier sélectionné, ceux-ci seront lus par ordre de séquence.
5. Utilisez la touche Répétition pour répéter la lecture de la liste de lecture. Il est possible
d’activer la répétition d’un élément (« 1 » s’affiche) ou la totalité de la liste de lecture («
All »).
Pour répéter la liste de lecture, appuyez sur la touche Repeat. Vous pouvez répéter un
élément ("1") ou la liste de lecture en entier ("Tout").
Utilisez les touches Lecture, Pause, Arrêt, Précédent/Lecture image par image, Suivant/
Lecture image par image, Recherche bas/Ralenti et Recherche Haut/Ralenti pour contrôler la
lecture du fichier audio. Référez-vous à la section Fonctions de la télécommande à la page 8
pour davantage d’informations sur le fonctionnement de ces touches.
Lorsque le BDS est en lecture de fichiers vidéo à partir d'un dispositif USB ou d'un disque CD
de données, les fonctions Répétition et Options sont légèrement différentes avec la lecture à
partie de disques Blu-ray :
Touche Répétition : Utilisez cette touche pour basculer entre les modes de répétition
suivants : 1 (fichier vidéo sélectionné), Totale (répertoire), Désactivée.
29
français
BDS
BDS
Guide de dépannage
Guide de dépannage
En cas d’anomalie de fonctionnement du système BDS, consultez cette section avant de contacter votre revendeur ou harman kardon.
Problème
Solution
Le récepteur ne s'allume pas (le voyant d'alimentation n'est pas allumé):
•• Vérifiez que le cordon d'alimentation du récepteur est correctement branché dans le
connecteur d'entrée CA du récepteur.
•• Vérifiez que le cordon d'alimentation est branché dans une prise secteur. Si la prise est
commandée par un interrupteur, veillez à ce que le commutateur soit dans la position
"Marche".
•• Vérifiez que l'interrupteur principal du récepteur de d'alimentation (situé sur le panneau
arrière) est dans la position “On”.
Le son est reproduit à travers les enceintes du système BDS, mais il n'y a pas d'image à la
télé :
•• Vérifiez la connexion HDMI entre le récepteur et le téléviseur.
•• Vérifiez que le téléviseur est allumé et réglé sur la source d'entrée appropriée.
•• Débranchez le câble HDMI du téléviseur et rebranchez-le à nouveau.
Il n'y a aucun son venant du subwoofer :
•• Vérifiez que le cordon d'alimentation du subwoofer est branché dans une prise secteur.
•• Vérifiez que l'interrupteur d'alimentation du subwoofer est sur la position "ON".
•• Vérifiez que le niveau de contrôle subwoofer n'est pas tourné à fond vers le bas
(complètement à gauche).
•• Vérifiez que la connexion audio entre le récepteur et le subwoofer a été correctement faite.
•• Vérifiez les paramètres du récepteur : le menu de configuration afin de s'assurer que le
volume du subwoofer n'a pas été fixé à-10dB.
Il ya un ronflement constant dans le son :
•• Vérifiez que tous les câbles d'entrée sont branchés à fond dans leurs connecteurs.
•• Vérifiez que tous les câbles sont au moins 3,5 m (10 pieds) des lampes fluorescentes.
•• Vérifier que tous les connecteurs de câble sont propres. Si nécessaire, les essuyer avec un
chiffon légèrement imbibé d'alcool.
•• Mettez l'interrupteur du subwoofer sur "Off". Si le ronflement disparaît, il ya une boucle
de masse entre le subwoofer et le récepteur. En branchant le cordon d'alimentation du
subwoofer dans la même prise secteur que le récepteur devrait éliminer la boucle de masse.
Impossible de lire le disque :
•• Vérifiez que le disque est inséré correctement (étiquette vers le haut).
•• Vérifiez que le disque est d'un type correct : BD-Vidéo (simple couche ou double couche),
DVD-Vidéo, DVD + R/+ RW, DVD-R/-RW, CDDA (CD audio numérique), CD-R/RW. Les autres
types de disques ne sont pas acceptés.
•• Assurez-vous que le disque n’est pas sale ou endommagé.
Il ya du bruit ou d'autres interférences dans l'image pendant la lecture d'un disque Blu-ray
ou un DVD :
•• Assurez-vous que le disque n’est pas sale ou endommagé.
Le son et l'image ne sont pas synchronisés lorsqu'on écoute une source auxiliaire :
•• Appuyez sur la touche Options et effectuez le réglage de synchronisation labiale pour
synchroniser le son et l'image.
Impossible de syntoniser de stations radio :
•• Vérifiez que l'antenne FM est correctement connectée.
•• Ajustez la position de l'antenne. Si nécessaire, utilisez une antenne FM alimentée ou une
antenne FM extérieure.
Le récepteur ne répond pas aux commandes de la télécommande :
•• Remplacer les trois piles de la télécommande avec des piles neuves, et assurez-vous qu'ils
sont installées en respectant la polarité.
•• Rapprochez la télécommande du récepteur.
•• Vérifiez que le capteur de la télécommande du récepteur est en visibilité directe avec la
télécommande.
La télécommande ne contrôle pas les composants programmés (TV ou vidéo) :
•• Vérifiez que vous avez appuyé sur la touche Aux de la télécommande avant d'essayer
d'utiliser le composant.
•• Reprogrammez et/ou faites réapprendre les commandes du composant à la télécommande.
Le symbole Ø s’affiche lors de la pression d’une touche de la télécommande :
•• La fonction sélectionnée n’est pas disponible au moment de pression de la touche.
Le récepteur ne répond pas aux commandes, ou il se comporte de façon erratique :
•• Débranchez le cordon d'alimentation du récepteur de la de la prise secteur, attendez 30
secondes, puis rebranchez-le.
Vous trouverez davantage d’informations sur le dépannage de l’unité dans la FAQ de la section Assistance à l’adressewww.harmankardon.com.
30
BDS
Liste de codes de composants Aux pour la télécommande
Liste de codes de composants Aux pour la télécommande
TV/DVR
Fabricant
Numéros de codes
Fabricant
Numéros de codes
ADMIRAL
0192
AIWA
1110
DAYTRON
0132
0128
DECCA
1091
AKAI
1011
1089
1020
1093
1032
DECCA (UK)
1038
ALBA
1020
1040
DEGRAAF
1015
DISH NETWORK
ANAM
0122
0112
0109
0106
2012
DIXI
AOC
0128
0123
0122
0037
1022
DUMONT
APEX
2014
2016
1201
1199
ARC EN CIEL
1017
1019
1024
1056
1059
DUMONT-FINLUX
1044
1012
DYNATECH
0063
ARCAM
1017
ARISTONA
1022
1060
1023
1086
1025
1033
1047
DYNATRON
1022
DYNEX
0014
ELECTROHOME
ASA
1012
1023
1088
0132
0115
EMERSON
0205
0132
AUDIOVOX
0012
0162
0128
AUTOVOX
1025
1044
1088
BANG & OLUFSEN
1088
FUJITSU
0041
0042
FUNAI
0045
BARCO
BASICLINE
1202
FUTURETECH
0045
1020
GE
BAUR
1075
0163
0121
BEKO
1022
GRUNDIG
0193
BLAUPUNKT
0084
1011
1075
1076
BRANDT ELECTRONIQUE
1017
1019
1024
1056
1077
HALL MARK
0128
1059
harman kardon
BRION VEGA
1023
1088
1203
0201
HITACHI
0147
BROCKSONIC
0206
0205
BUSH
1010
1020
HYTEK
0016
INKEL
BUSH (UK)
1044
0120
JCPENNEY
0145
CENTURY
1023
1088
CITIZEN
0132
0128
JENSEN
0019
JVC
COMTEL
1032
0134
KEC
0045
CONTEC
0045
CONTINENTAL EDISON
1017
1019
1024
1056
KLH
0006
KTV
CRAIG
0159
0158
0157
0045
LG (GOLDSTAR)
CROSLEY
1023
1088
CROWN
0132
0045
0123
1076
1088
1022
1077
1040
0123
CURTIS MATHES
0128
0123
0132
DAEWOO
0132
0111
1022
0128
0108
0127
0106
DANSAI
1022
1105
1042
1096
1053
1056
0045
1048
1201
1096
1088
1023
0159
0123
0158
0045
0157
1195
0139
1088
0159
0087
0145
0029
0133
0128
0123
0144
0132
0128
0123
0132
0128
0123
0115
0087
0079
0162
0132
0123
0045
0132
0013
0128
2004
0122
0110
0101
0002
LLOYTRON
0173
0172
LODGENET
0069
LXI
0148
0145
0077
MAGNAVOX
0148
0040
0145
2007
0132
2008
0128
2009
0123
201
0030
2011
MARANTZ
0148
0123
0115
1102
1043
1092
0045
0119
0105
1059
0116
0102
0114
0087
français
TV/DVR
1020
31
BDS
Liste de codes de composants Aux pour la télécommande
TV/DVR
TV/DVR
Fabricant
Numéros de codes
Fabricant
Numéros de codes
MEMOREX
0128
TANDY
0077
METZ
0084
TATUNG
0063
MGA
0128
0123
0115
TECHNICS
0181
MITSUBISHI
0168
0077
0167
0160
TECHWOOD
0128
TEKNIKA
0132
MTC
0176
0175
TELERENT
0069
MOTOROLA
2005
TERA
0156
NATIONAL
0182
0181
0180
0179
0177
THOMSON
0191
0190
NEC
0125
0123
0121
0115
0010
TIVO
0051
OLEVIA
0007
TMK
0128
OPTONICA
0077
TOSHIBA
0202
ORION
0211
0210
0209
TOTEVISION
0132
PANASONIC
0169
0148
0087
PHILCO
0148
0132
PHILIPS
0148
0035
PIONEER
0069
0128
0123
0115
0148
2018
0128
0123
0115
0052
2020
2021
0129
0063
0039
0047
0069
0208
0207
VIDEO CONCEPTS
0160
0128
0123
0115
0045
VIDTECH
0128
0145
0034
0132
0033
0128
0123
0036
VIEWSONIC
0011
0038
0128
0123
0024
VIZIO
0001
0002
POLAROID
0003
0004
0005
WARDS
0148
0132
0128
PORTLAND
0132
0128
WESTINGHOUSE
0017
0018
0023
PROSCAN
0133
YAMAHA
0128
0123
PROTON
0165
0132
YORK
0128
QUASAR
0087
0032
ZENITH
0090
RADIO SHACK
0197
RCA
0163
0115
REALISTIC
RUNCO
0006
0043
0128
0122
0059
0008
0196
0180
0132
0128
0045
0161
0021
0145
2001
0133
2012
0128
0123
0196
0167
0045
0153
0152
0044
SAMPO
0128
0123
0059
SAMSUNG
0145
2003
0132
0128
0124
0022
0020
SANYO
0054
0026
SCOTT
0132
0128
0045
SEARS
0145
0132
0128
SHARP
0132
0128
0077
SIEMENS
0084
SIGNATURE
0069
SONY
0212
0028
0194
0136
0130
0117
0031
SOUNDESIGN
0128
0045
SYLVANIA
0148
0145
0128
0123
0025
SYMPHONIC
0184
32
0046
0069
2002
2008
0069
2019
0045
BDS
Liste de codes de composants Aux pour la télécommande
Tuners par le câble
Fabricant
Numéros de codes
Fabricant
Numéros de codes
ABC
3011
PACE
3179
ALLEGRO
3111
PANASONIC
3214
AMERICAST
3212
PANTHER
3114
ARCHER
3112
PHILIPS
BELCOR
3113
PIONEER
BT CABLE
4007
CABLE STAR
3113
3033
4011
3001
4012
4016
3189
3177
3176
3053
3090
3085
3020
3019
3013
4023
3216
3001
3215
4002
3209
3171
3119
3041
RADIO SHACK
3213
3112
3111
RCA
3214
3053
CABLETIME
4008
CITIZEN
3111
RECOTON
3116
CLYDE CABLEVISION
4017
REGAL
3208
COMCAST
3007
REMBRANT
3032
DESCAT CANAL
4010
SAGEM
4028
DIGI LINK
3114
SAMSUNG
3003
EAGLE
3186
SATBOX
4004
EASTERN
3070
SCIENTIFIC ATLANTA
EMERSON
3112
3222
4025
FILMNET
4018
SEAM
3121
FOXTEL
4019
SIGNATURE
3188
3001
FRANCE TELECOM
4013
4021
SPRUCER
3189
G.I.
3097
3096
STARCOM
3163
GC ELECTRONICS
3113
STARGATE
3120
GEC
4017
TANDY
3024
GEMINI
3060
TELECAPATION
3028
GENERAL
3210
TELESERVICE
4011
GENERAL INSTRUMENT
3210
TEXSCAN
3036
HANLIN
3208
3056
TFC
3122
TIVO
TOCOM
4014
3066
4020
3017
3011
3001
3032
3175
3117
3101
3100
3099
3101
3100
3099
3056
3186
3072
4002
4003
4024
3221
4026
3203
3183
4005
4006
3177
3081
3053
3011
3002
3029
3030
4029
4030
3205
3170
3039
3034
3033
3025
HITACHI
3188
JASCO
3111
TUDI
4027
3210
3017
UNITED CABLE
3011
4001
UNIVERSAL
3113
3042
JERROLD
3001
3188
3011
3162
3002
3097
3001
3096
4001
3073
4022
LINSAY
3118
VIDEOWAY
3211
3124
MACOM
3191
VIEWSTAR
3190
3089
3086
3053
MAGNAVOX
3068
3019
VISIOPASS
4009
MOVIE TIME
3039
3035
WESTMINSTER CABLE
4007
NSC
3190
3035
ZENITH
3219
3211
3125
3065
OAK
3220
3197
3017
français
Tuners par le câble
3019
33
BDS
Liste de codes de composants Aux pour la télécommande
Tuners Satellite
Tuners Satellite
Fabricant
Numéros de codes
Fabricant
Numéros de codes
AIWA
6041
HUMAX
6007
AKAI
6033
ITT
6067
ALBA
6001
ITT-NOKIA
6067
AMSTRAD
6032
JANIEL
5066
ANKARO
6021
JERROLD
5084
5068
5054
ASTRO
6076
6082
KATHREIN
6001
6033
6080
6090
KOSMOS
6080
6011
6077
6083
6078
6079
6080
6081
BARCOM
6021
KYOTO GMI ATLANTA
6043
BIRDVIEW
5025
LEGEND
5053
BLAUPUNKT
6038
6090
LEMON
6074
BUSH
6006
6048
LOEWE
6075
BUSH (UK)
6053
LORENZEN
6061
6063
6064
6065
6074
CANAL
6013
MACOM
5071
5070
5069
5065
5017
CANAL DIGITAL
6013
MAGNAVOX
5073
5061
CANAL PLUS (CANAL +)
6013
MARANTZ
6033
CHANNEL MASTER
5061
5025
5021
MASPRO
6006
CHAPARRAL
5051
5016
5015
MEMOREX
5053
CITOH
5060
METZ
6090
DIRECTV
5009
5010
5014
MINERVA
6090
DISH NETWORK
5064
MITSUBISHI
5007
6090
DRAKE
5081
5013
5018
5017
MOTOROLA
5012
5019
DX ANTENNA
5083
5079
5052
5031
MULTISTAR
6080
ECHOSTAR
5085
5052
5084
5097
5078
5095
5077
5064
5063
6047
5053
NEC
6030
6046
6073
NETA P562
6040
6024
6045
6048
6052
NEXTWAVE
5023
NOKIA
6067
NORSAT
5073
OPTIMUS
5066
OTTO VERSAND
6090
PACE
5087
6064
5028
6067
6024
6048
6053
6063
PACE MSS SERIES
6067
PANASONIC
5069
5066
5057
5053
6024
6031
PANSAT
5020
PERSONAL CABLE
5018
PHILIPS
5075
6053
6019
6021
6024
6032
6033
PICO
5007
ELECTRO HOME
5092
FERGUSON
6006
6011
FINLUX
6009
6010
FOXTEL
6016
FTE
6080
FUBA
6014
6021
6047
FUJITSU
5034
5029
5024
GENERAL INSTRUMENT
5074
2011
5068
5003
5054
5020
6002
5003
GOODMANS
6011
GRUNDIG
6015
6038
6053
6067
HITACHI
5055
5004
6006
6011
HOUSTON TRACKER
5063
HUGHES
5089
5037
5005
5006
34
6003
6005
5013
5065
6090
5023
6053
6036
6046
BDS
Liste de codes de composants Aux pour la télécommande
Tuners Satellite
Fabricant
Numéros de codes
Fabricant
Numéros de codes
PREMIERE
6008
STAR CHOICE DBS
5059
PRESIDENT
5004
5081
STARCAST
5047
QUADRAL
6066
6067
SUPER GUIDE
5023
QUELLE
6090
TECHNISAT
6047
RADIOLA
6053
TEECOM
5009
RADIX
6047
TELECOM
6041
RCA
5090
5065
TELEFUNKEN
6083
REALISTIC
5080
5049
THORN-FERGUSON
6023
SAMSUNG
5042
5022
TOPPFIELD
6011
SAT
6027
TOSHIBA
SATELLITE SERVICE
5088
5035
UNIDEN
SCIENTIFIC ATLANTA
5039
5056
SCHNEIDER
6053
VIASAT
6012
6038
VORTEC
6032
6042
6004
6022
SIEMENS
6090
6068
5039
5026
6069
5001
6027
6070
5058
6032
6071
5058
6080
5027
5093
5091
5090
5033
5030
6045
6048
6052
6053
6063
5070
5062
5061
5060
5026
5002
5080
5054
5079
5051
5066
5050
5003
5049
5089
5048
5083
5032
6026
6027
6047
5094
5087
5085
SKY
6006
WISI
SKY MASTER
6033
ZEHNDER
6027
6080
SKYLAB
6021
ZENITH
5088
5019
SONY
5005
français
Tuners Satellite
5084
5062
35
BDS
Fiche technique
Fiche technique
Récepteur BDS 5 (systèmes BDS 800, BDS 700, BDS 600)
Récepteur BDS 2 (systèmes BDS 400, BDS 300)
Section audio
Puissance moyenne continue, mode stéréo (BDS 5, BDS 2) :
65 watts par canal, 20Hz - 20kHz, @ <0,1% THD, les deux canaux alimentés en 6 ohms
puissance multicanaux (BDS 5 uniquement) :
65 watts par canal, 20Hz - 20kHz, @ <0,1% THD, en 6 ohms
Sensibilité/impédance d'entrée (entrée ligne) :
250mV/46k ohms
Rapport signal/bruit (IHF-A) :
–90dB
Réponse en fréquence @ 1W (± 0,5 dB) :
20Hz – 20kHz
Vitesse de balayage :
40V/µsec
Section Tuner FM
Gamme de fréquences :
87,5MHz – 108,0MHz (États-Unis et l'UE)
Sensibilité IHF utilisable :
>14dBf
Rapport signal/bruit (mono/stéréo) :
–60dB/–55dB
Distorsion (mono/stéréo) :
0.3%/0.5%
Séparation stéréo :
–45dB @ 1kHz
Réjection d'image :
–70dB
Réjection Fréquence Intermédiaire :
–80dB
Section lecteur de disque
Formats de disques pris en charge :
BD-Video 5 pouces (12cm) ou 3 pouces (8cm) (Réjection), DVD-Video, DVD+R/+RW, DVD-R/-RW, CDDA (CD
audio numérique), disques CD-R/RW
Code de région (BD/DVD) :
A/1 (États-Unis) ; B/2 (UE)
Formats audio :
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS Digital, DTS-HD High Resolution Audio, DTS-HD Master Audio,
PCM, WMA (version sans DRM uniquement): WMA9, CBR @ 192kbps, VBR @ 355kbps; MP3 : débits de 32kbps –
320kbps, y compris les débits d'encodage variables
Format d'image :
JPEG
Système de signal vidéo :
NTSC (États-Unis) ou PAL (UE)
Réponse en fréquence :
20Hz – 20kHz ±0.5dB
Rapport signal/bruit
–90dB (Pondéré A)
Gamme dynamique :
90dB (16-bit)
THD @ 1kHz (DVD/CD):
0.1%
Pleurage et scintillement :
inférieur aux limites mesurables
Section vidéo
Format de télévision :
NTSC ou PAL (sélectionnable)
Version HDMI :
1.3a, avec Deep Color 30/36-bit
Général
Alimentation :
110 – 240V CA, 50/60Hz
Consommation d'énergie :
110W maximum (BDS 5), 70W maximum (BDS 2) ; <1W en veille
Dimensions (H x L x P) :
102mm x 401mm x 260mm (4" x 15-25/32" x 10-1/4")
Poids :
6.5kg (14.3 lb) (BDS 5); 6.4kg (14 lb) (BDS 2)
La mesure de la profondeur ne comprend pas les bornes de connexion. La mesure de la hauteur comprend les pieds et le châssis.
36
BDS
Fiche technique
Centrale CEN-TS60
(système BDS 800)
Transducteur médial :
Deux conducteurs plats de 75mm (3"), blindage vidéo
Deux conducteurs plats de 75mm (3"), blindage vidéo
Transducteur haute fréquence :
Dôme 25mm (1") CMMD_ Lite, à blindage vidéo
Dôme 25mm (1") CMMD_ Lite, à blindage vidéo
Puissance recommandée :
10 – 120 watts
10 – 150 watts
Impédance:
8 ohms
8 ohms
Sensibilité :
86dB (2,83V/1m)
83dB (2,83V/1m)
Type de connecteurs :
Borne à ressort
Borne à ressort
Type de boîtier :
Etanche
Etanche
Dimensions (H x L x P) :
299mm x 110mm x 88mm
(11-25/32" x 4-11/32" x 3-15/32")
(Les dimensions inclus les pieds.)
110mm x 272mm x 88mm
(4-11/32" x 10-11/16" x 3-15/32")
Poids :
1.5kg (3.3 lb)
1.5kg (3.3 lb)
Satellites SAT-TS11
(système BDS 300)
Centrale CEN-TS11
(système BDS 700)
Satellites SAT-TS7
(système BDS 700)
Transducteur médial :
Deux cônes 75mm (3"), à blindage vidéo
Deux cônes 75mm (3"), à blindage vidéo
Cône 75mm (3"), à blindage vidéo
Transducteur haute fréquence :
Dôme 19mm (3/4"), à blindage vidéo
Dôme 19mm (3/4"), à blindage vidéo
Dôme 13mm (1/2"), à blindage vidéo
Puissance recommandée :
10 – 120 watts
10 – 120 watts
10 – 80 watts
Impédance:
8 ohms
8 ohms
8 ohms
Sensibilité :
86dB (2.83V/1m)
86dB (2.83V/1m)
86dB (2.83V/1m)
Type de connecteurs :
Borne à ressort
Borne à ressort
Borne à ressort
Type de boîtier :
Etanche
Etanche
Etanche
Dimensions (H x L x P) :
243mm x 100mm x 92mm
(9-9/16" x 3-15/16" x 3-5/8")
102mm x 241mm x 92mm
(4" x 9-1/2" x 3-5/8")
167mm x 100mm x 92mm
(6-5/8" x 3-15/16" x 3-5/8")
Poids :
1.0kg (2.2 lb)
1.0kg (2.2 lb)
0.6kg (1.3 lb)
Barre de son SB 10
(système BDS 600)
Transducteur basse fréquence
français
Satellites SAT-TS60
(systèmes BDS 800 et BDS 400)
Subwoofer HKTS200SUB et
HKTS210SUB (tous les systèmes)
Transducteur basse fréquence :
Cône 200mm (8") down-firing (tourné vers le bas)
Puissance d'amplificateur :
200 watts
Réponse en fréquence :
45Hz – 200Hz (–6dB)
Commandes :
Volume, phase, Amplification des graves
Dôme en soie 19mm (3/4"), à blindage vidéo
Dôme en soie 19mm (3/4"), à blindage vidéo
Dôme en soie 19mm (3/4"), à blindage vidéo
Connexions :
Entrée LFE, entrées RCA de niveau ligne gauche et droite
Type de boîtier :
Cacheté
Alimentation :
120V, 60Hz (États-Unis)
220V – 240V, 50/60Hz (UE)
Gauche et Droite :
Centre :
60 watts (chacun)
100 watts
Consommation d'énergie :
<1W (veille) ; 200W (maximum)
Impédance:
8 ohms
Dimensions (H x L x P) :
Sensibilité :
84dB (2.83V/1m) (Chaque canal)
353mm x 267mm x 267mm
(13-29/32" x 10-1/2" x 10-1/2")
(Les dimensions inclus les pieds.)
Type de connecteurs :
Borne à ressort
Poids :
9.0kg (19.8 lb)
Type de boîtier :
Etanche
Dimensions (H x L x P) :
110mm x 920mm x 89mm
(4-5/16" x 36-1/4" x 3-1/2")
Poids :
3.67kg (8.1 lb)
Gauche :
Droite :
Centre :
Cônes en papier76mm (3"), à blindage vidéo
Cônes en papier76mm (3"), à blindage vidéo deux voies
Cônes en papier76mm (3"), à blindage vidéo
Transducteur haute fréquence :
Gauche :
Droite :
Centre :
Puissance recommandée
37
Harman Consumer, Inc.
8500 Balboa Boulevard, Northridge, CA 91329 USA
516.255.4545 (Etats-Unis seulement)
Fabriqué en République populaire de Chine
© 2010 Harman International Industries, Incorporated. Tous droits réservés.
Les caractéristiques techniques, les fonctionnalités et l’apparence de l'unité sont sous réserve de changement sans préavis.
harman kardon et CMMD (brevets n° 6,327,372 et 6,404,897) sont des marques commerciales de Harman International Industries,
Incorporated, déposées aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays. Blu-ray Disc et BD-Live sont des marques déposées de Blu-ray Disc
Association. Les logos DivX, DivX Certified et les logos associés sont des marques déposées de DivX, Inc, et sont utilisées sous licence. À
propos de DivX VIDEO: DivX est un format vidéo numérique créé par DivX, Inc. Ce lecteur est un appareil certifié officiellement DivX pouvant
lire les vidéos DivX. Pour obtenir plus d'informations et d'outils de conversion de fichiers vidéo en DivX, visitez le site www.divx.com. À
propos de DivX VIDEO A LA DEMANDE: Cet appareil certifié DivX doit être enregistré afin de pouvoir lire des fichiers DivX Video-on-Demand
(VOD) (vidéo à la demande). Pour générer le code d'enregistrement, localisez la section DivX VOD dans le menu de configuration de
l'appareil. Allez au site vod.divx.com pour compléter le processus d'enregistrement (en vous servant du code) et en savoir plus sur DivX VOD.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby est une marque déposée de Dolby Laboratories. Fabriqué sous licence sous les numéros
de brevets américains suivants : 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 et d'autres brevets américains et étrangers émis
et en cours. DTS et le Symbole sont des marques déposées, et DTS-HD, DTS Digital Surround et les logos DTS sont des marques déposées de
DTS, Inc. Le produit contient le logiciel.. DTS, Inc. Tous droits réservés. HDMI, le logo HDMI et Interface Multimédia Haute Définition sont
des marques commerciales ou déposées de HDMI Licensing LLC aux Etats-Unis et dans d'autres pays. iPhone et iPod sont des marques
commerciales d'Apple Inc., déposée aux Etats-Unis et dans d'autres pays. iPod et iPhone ne sont pas inclus. Java, Java Powered et le logo
Java Steaming Coffee Cup sont des marques de fabrique ou des marques déposées de Sun Microsystems, Inc., ou ses filiales, aux Etats-Unis
et dans d'autres pays. Microsoft, Windows et Windows Media sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou
dans d'autres pays WMA (Windows Media Audio) est un format de fichier propriétaire développé par Microsoft. Cet appareil contient de
nombreuses innovations technologiques protégées par certains brevets américains et d'autres droits d'auteur de Rovi Corporation. Il est
interdit de procéder à toute ingénierie inverse ou tout désassemblage.
Article numéro 950-0321-001
www.harmankardon.com

Manuels associés