Manuel du propriétaire | Juno JSI4362S Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
26 Des pages
Manuel du propriétaire | Juno JSI4362S Manuel utilisateur | Fixfr
Lave-vaisselle
Afwasmachine
JSI 4362
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
FRANÇAIS
Avertissements et conseils importants
Il est très important que cette notice d’utilisation soit conservée avec l’appareil pour toute future
consultation. Si cet appareil devait être vendu ou transféré à une autre personne, assurez-vous
que la notice d’utilisation suive l’appareil de façon à ce que l’utilisateur puisse être informé du
fonctionnement de celui-ci des avertissements s’y rapportant.
Ces avertissements sont donnés pour votre sécurité et pour celle d’autrui. Nous vous prions
donc de bien vouloir les lire attentivement avant d’installer et d’utiliser l’appareil.
Installation
■
■
■
■
■
■
Cet appareil est lourd. Faites attention lors du
déplacement.
Il est dangereux de modifier ou d’essayer de
modifier les caractéristiques de cet appareil.
Assurez-vous, après avoir installé l’appareil,
que celui-ci ne repose pas sur le câble
d’alimentation.
Tous travaux électriques nécessaires à
l’installation de l’appareil ne seront confiés
qu’à un électricien qualifié.
Tous travaux hydrauliques nécessaires à
l’installation de l’appareil ne seront confiés
qu’à un plombier qualifié.
■
■
■
■
Sécurité des enfants
■
■
■
Cet appareil a été conçu pour être utilisé par
des adultes. Veillez donc à ce que les enfants
n’y touchent pas ou qu’ils ne utilisent pas
comme un jouet.
Il faut donc garder les emballages hors de la
portée des enfants.
Il faut donc garder les produits de lavage
dans un endroit sûr, hors de la portée des
enfants.
Protection de l’environnement
■
■
■
Conseils d’utilisation
■
■
■
■
Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez
pas sur la porte de l’appareil lorsqu’elle est
ouverte.
Débranchez toujours la prise de courant et
fermez le robinet d’eau après l’utilisation de
l’appareil.
Faites particulièrment attention lorsque vous
nettoyez le fond de la porte et les charnières
parce que les extrémités métalliques peuvent
occasionner des blessures.
Cet appareil doit être réparé par un service
agréé avec des pièces détachées d’origine.
En cas de panne, n’essayez jamais de
réparer votre appareil vous-même. Les
réparations effectuées par du personnel non
qualifié peuvent provoquer des dommages
ou de graves dérèglements.
Les ustensiles qui ont été en contact avec de
l’essence, peinture, débris d’acier ou de fer,
produits chimiques corrosifs, acides ou
alcalins ne doivent pas être lavés dans votre
appareil.
N’ouvrez pas la porte de votre lave-vaisselle
quand celui-ci est en marche. Arrêtez-le
toujours avant.
N’utilisez que des produits de lavage prévus
pour des lave-vaisselle ménagers.
Fermez toujours la porte après avoir chargé
ou sorti la vaisselle. Une porte ouverte
représente toujours un danger.
■
2
Tous les matériaux marqués par le symbole
sont recyclables.
Pour qu’ils puissent être récupérés
(recyclés), il est nécessaire de les déposer
dans les déchetteries prévues à cet effet
(renseignez-vous auprès des autorités
locales).
Quand votre appareil devient trop vieux et
que vous ne voulez plus vous en servir, ayez
soin de la rendre inutilisable avant de vous
en débarrasser. Les enfants risquent de
s’enfermer dans le lave-vaisselle, ce qui
risque de mettre leur vie en danger.
Débranchez la prise et décrochez le câble
d’alimentation. Mettez la fermeture de la
porte hors service de façon à ce que
personne ne puisse s’y enfermer.
Participez à la protection de l’environnement
en utilisant les moyens autorisés pour vous
débarrasser de votre appareil usagé.
PSI01F
A l’intention de l’utilisateur
FRANÇAIS
Sommaire
A l’intention de l’installateur
Avertissements et conseils importants
2
Guide pour l’utilisation de
ce mode d’emploi
3
Description de l’appareil
4
Le bandeau de commandes
5
Mise en service
L’adoucisseur d’eau
Le produit de rinçage
Le produit de lavage
6
6
8
9
Chargement de votre appareil
Rangement de la vaisselle
Réglage en hauteur du panier supérieur
10
10
11
Nos conseils
12
Programmes de lavage
13
Comment faire votre vaisselle
14
Entretien
Nettoyage intérieur
Nettoyage du filtre central
Nettoyage du grand filtre
Nettoyage extérieur
En cas d’absence prolongée
Précautions contre le gel
Déplacement de l’appareil
15
15
15
15
16
16
16
16
En cas d’anomalie de fonctionnement
Sécurités anti-inondation
Service après-vente
17
18
18
Instructions pour l’installation
Caractéristiques techniques
Raccordement d’eau
Évacuation d’eau
Raccordement électrique
19
19
20
21
21
Encastrement
Ajustement de la hauteur de
l’appareil
Application du panneau de porte
Installation du protecteur anti-buée
Fixation aux meubles adjacents
Réglage du balancement de la porte
Adaption du socle
22
22
23
24
24
24
25
Guide pour l’utilisation de ce mode d’emploi
Vous trouverez les symboles suivants dans le texte pour vous guider dans les instructions:
Avertissements et conseils importants
☞
Instructions pas à pas
Conseils d’utilisation
3
PCO21F
FRANÇAIS
Description de l’appareil
1
2
14
3
13
4
5
6
12
7
11
10
9
8
IN66
1.
Réglage adoucisseur
10. Réserve produit de rinçage
2.
Guide de porte
11. Grand filtre
3.
Butée panier supérieur
12. Filtre central
4.
Balanciers de porte
13. Bras supérieur
5.
Bouchon réserve à sel
14. Panier supérieur
6.
Bras inférieur
7.
Réserve produit de lavage
8.
Bandeau de commandes
9.
Plaque signalétique
4
PDA12F
1 2
3
FRANÇAIS
Le bandeau de commandes
4
5
1. Voyant Marche/Arrêt
4. Repère de début de programme
Il s’allume lorsque la touche Marche/Arrêt est
enclenchée et s’éteint à la fin du programme
lorsque la touche Marche/Arrêt est ressortie.
5. Sélecteur programmes
Il vous permet de sélectionner le programme de
lavage désiré.
2. Touche Marche/Arrêt
Tournez-le vers la droite (dans le sens des
aiguilles d’une montre) jusqu’à ce que le repère
de début de programme sur le sélecteur
coïncide avec le programme choisi.
L’enclenchement de cette touche permet le
départ du programme de lavage.
Quand le programme de lavage est terminé,
l’appareil s’arrête automatiquement. Faites
ressortir la touche Marche/Arrêt pour mettre
l’appareil hors tension.
3. Poignée de porte
Il suffit de la pousser pour fermer la porte.
Pour ouvrir la porte poussez légèrement la
poignée vers le haut et tirez-la vers vous.
5
PCP39F
Avant d’utiliser votre lave-vaisselle pour la
première fois:
☞ Assurez-vous que les raccordements
électrique et hydraulique soient conformes aux
instructions d’installation
☞ réglez l’adoucisseur d’eau
☞ remplissez le réservoir du sel
☞ mettez du produit de rinçage dans le réservoir
prévu à cet effet
L’adoucisseur d’eau
Dureté de l’eau
Suivant les localités, l’eau contient une quantité
variable de sels calcaires et minéraux.
Plus la teneur en sels est élevée et plus l’eau est
«dure».
Le lave-vaisselle est muni d’un adoucisseur et,
utilisant du sel régénérant spécial pour lavevaisselle, il fournit une eau dépourvue de calcaire
(adoucie) pour les opérations de lavage.
°dH
degrés
allemands
PPM
(Parts par
millions)
<7
0-80
8-25
81-200
26-40
201-400
41-60
401-600
61-90
601-900
90- 120 901-1200
<4
5-11
12-22
23-34
35-50
51-67
L’ adoucisseur peut traiter une eau ayant une
dureté atteignant 120 °TH et possède niveaux de
réglage.
Vous pouvez demander le degré de dureté de
votre eau à la Compagnie Locale des Eaux.
°TH
degrés
français
Emploi
sel
Niveau régénérant
0
1
2
3
4
5
NON
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
L’adoucisseur est réglé d’origine au niveau 2.
Vous pouvez sélestionner un niveau de réglage
différent de celui qui a été prévu en usine.
☞ Réglage de l’adoucisseur:
Au moyen d’un tournevis, amener le repère du
sélecteur situé dans le coin supérieur droit de la
machine sur la position désirée.
3
4
FRANÇAIS
Mise en service
5
2
2
1
AA05
6
PBU01F
FRANÇAIS
Remplissage du réservoir de sel
Si la dureté de votre eau correspond au niveau 0, il
n’est pas nécessaire d’utiliser de sel régénérant, ni
d’effectuer de réglage car elle est déjà douce.
Utilisez régulièrement le sel régénérant à partir du
niveau 1.
N’ utiliser que du sel spécifique pour lavevaisselle.
N’ importe quel type de sel qui n’est
spécifiquement destiné aux lave-vaisselle,
spécialement le sel fin de cuisine,
provoque des dégâts à l’ adoucisseur.
Le remplissage du réservoir doit être effectué juste
avant de commencer un programme de lavage, à
l’exclusion du programme «Lavage d’attente», ceci
afin d’éviter que d’éventuels grains de sel ou de
l’eau salée ne provoquent la formation de rouille.
☞
pour remplir le réservoir:
1. Dévissez et ôter le bouchon du réservoir.
LE
SA LT
SA LZ
SA L
SE
2. Versez environ un litre d’eau dans le réservoir
(ceci n’est indispensable que la première fois).
3. A l’aide de l’entonnoir livré avec l’appareil,
versez dans le réservoir 1.5 à 1.8 kg de sel.
Le réservoir de sel contient toujours de l’eau. Il
est donc normal que celle-ci déborde lorsque
vous versez du sel dans ce réservoir.
SR06
4. Revissez soigneusement le bouchon en vous
assurant qu’il n’y ait pas de sel sur le filetage et
sur le joint.
5. Revisser hermétiquement le bouchon.
Le bouchon du réservoir de sel comporte en son
centre un indicateur de salinité. Lorsqu’un repère
vert n’est plus visible, la quantité de sel est
insuffisante; vous devez remplir le réservoir.
SR11
7
PFS01F
Ce produit évite que l’eau ne reste sur la vaisselle
sous forme de gouttelettes laissant des taches
blanches après séchage.
L’admission du produit de rinçage se fait
automatiquement au moment du dernier rinçage.
Le réservoir situé à l’intérieur de la porte peut
contenir environ 110 ml de produit de rinçage,
quantité suffisante pour 16 à 40 programmes de
lavage, en fonction de la dose programmée.
Remplissage du réservoir de produit de
rinçage:
A
1. Ouvrez le réservoir en tournant le bouchon (A)
vers la gauche.
BR01
2. Versez le produit de rinçage dans la goulotte de
remplissage, jusqu’à ce que le réservoir soit
plein. Le témoin (B) situé à gauche présente
alors une coloration sombre.
3. Lorsque le témoin (B) apparaît clair, remplissez
le réservoir.
B
x 6 5 4 3
2 1
Refermez bien le bouchon
m
a
Ne versez jamais de produit de lavage dans le
réservoir de produit de rinçage.
BR03
Le liquide qui s’est éventuellement écoulé hors du
réservoir pendant le remplissage doit être
soigneusement nettoyé à l’aide d’un papier
absorbant, ceci afin d’éviter une importante
formation de mousse au lavage suivant.
C
Dosage du produit
x
6 5 4 3
2 1
Selon les résultats de lavage obtenus, vous
réglerez la dose de produit en agissant sur le
sélecteur à 6 positions (C) situé à l’intérieur de la
goulotte de remplissage (position 1 dose minimum,
position 6 dose maximum).
m
a
FRANÇAIS
Le produit de rinçage
BR02
Démarrez sur la position 3.
Augmentez graduellement la dose si vous
observez sur la vaisselle des gouttes d’eau ou des
taches de calcaire; diminuez la dose au contraire si
vous notez la présence de rayures blanchâtres.
8
PFR01F
FRANÇAIS
Le produit de lavage
N’utilisez que des produits de lavage pour
des lave-vaisselle ménagers.
Pour remplir le bac à détergent, procéder
comme suit:
1. Ouvrir le distributeur situé à l’avant de la
contre-porte, si le couvercle est fermé
actionner le cliquet de fermeture (D).
D
2. Ajouter le détergent en suivant les
recommandations données dans le
"Programmes de lavage".
Les produits de lavage n’étant pas tous
identiques, consulter également les
instructions figurant sur les emballages.
Pour bien doser le produit, il y a deux repères
à l’intérieur du bac:
- MIN = 15 ml
- MAX = 30 ml
M
M IN
AX
DE07
3. Refermer le couvercle.
4. Ajoutez de toute façon une petite dose de
produit au-dessus du couvercle du bac pour
tous les programmes avec un prélavage, en
suivant les instructions du tableau
"Programmes de lavage".
Nous vous rappelons que le produit de lavage ne
pourra garantir une propreté complète s’il est
employé en quantité insuffisante; s’il est employé
en excès, il n’améliorera pas les résultats et
constituera un gaspillage. Ne pas excéder dans
l’emploi de produit de lavage pour contribuer à la
limitation de la pollution de l’environnement.
DE02
Détergents compacts sans
phosphates
Dans le cas des nouveaux produits de lavage
compacts, avec un degré d’alcali réduit; qu’il est
possible de trouver maintenant dans le commerce, les
substances difficilement dégradables sont remplacées
par des enzymes natureles, qui ne polluent pas
l’environnement).
Lorsqu’on lave de la vaisselle avec des produits
compacts ne contenant pas de phosphates, il vaut
mieux remplir l’adoucisseur de sel, même lorsque la
dureté de l’eau est de 7°TH. Autrement, cela pourrait
empêcher la vaisselle de briller.
9
PUD02F
FRANÇAIS
Chargement de votre appareil
Rangement de la vaisselle
Avant de placer la vaisselle dans l’appareil,
débarrassez-la de tous les déchets alimentaires
qui boucheraient les filtres et réduiraient l’efficacité
du lavage.
Ne lavez pas en machine de la vaisselle
de petite dimension qui pourrait
facilement sortir des paniers.
Tirez les paniers pour y charger la vaisselle.
IEC 436 / DIN 44990
UI33
Le panier inférieur
Le panier inférieur est destiné à recevoir les
casseroles, les couvercles, les assiettes (jusqu’à 27
cm de diamètre), les saladiers, les couverts, etc.
Les plats et les grands couvercles seront disposés
de préférence autour du panier, de manière à ne
pas gêner la rotation du bras supérieur.
UI19
Le panier à couverts
Les couteaux longs placés verticalement
constituent un danger potentiel.
Les couverts et utensiles longs (louches)
ou tranchants, comme les couteaux à
découper, doivent être placés
horizontalement dans le panier supérieur.
Faites attention lorsque vous chargez ou
sortez des objets tranchants comme des
couteaux.
On placera les couverts dans le petit panier
amovible, les manches tournés vers le bas.
Si ces derniers traversent le fond du panier et
risquent de gêner la rotation du bras inférieur,
retournez-les.
Intercalez les cuillères entre les autres couverts
pour éviter qu’elles ne s’emboîtent.
Les couverts en argent ont tendance à noircir s’ils
sont mélangés à des couverts en inox.
Séparez l’argenterie des autres métaux.
Disposez-les dans le panier à couverts, séparés
des autres.
UI04
10
PBA07F
FRANÇAIS
Le panier supérieur
Le panier supérieur est prévu pour recevoir des
assiettes (à dessert, soucoupes, plates et creuses
jusqu’à 24 cm de diamètre), des saladiers, des
tasses et des verres.
Les verres à pied peuvent être suspendus aux
porte-tasses.
Disposez les pièces en quinconce au-dessus et
au-dessous du support à tasses rabattable, afin
que l’eau puisse bien asperger toutes les parties.
L’étrier peut être relevé pour maintenir les pièces
hautes.
Il est préférable de ranger les objets légers
(recipients en plastique) dans le panier supérieur et
de les disposer de façon à ce qu’ils ne se
retournent pas.
IEC 436 / DIN 44990
US17
Avant de fermer la porte, assurez-vous
que les bras puissent tourner librement.
US32
Réglage en hauteur du panier
supérieur
Si vous devez laver des assiettes très grandes
(plus de 27 et jusqu’à 31 cm de diamètre) vous
pouvez les disposer dans le panier inférieur après
avoir placé dans la position la plus haute le panier
supérieur.
A
Pour cela:
1. Tournez vers l’extérieur les butées avant (A) du
panier supérieur, puis ôtez le panier.
2. Glissez le panier dans la position la plus haute
et remettez les butées (A) dans la position
d’origine.
RC01
Après cette opération, il ne sera pas possible
de ranger dans le panier supérieur des
assiettes ayant plus de 20 cm de diamètre et
d’utiliser les porte-tasses.
Fermez toujours la porte après avoir
chargé ou sorti la vaisselle. Une porte
ouverte représente toujours un danger.
11
PBA24F
FRANÇAIS
Nos conseils
Pour économiser de l’énergie
Vaisselle non indiquée pour le
lavage en lave-vaisselle
Rangez la vaisselle sale dans les paniers
immédiatement après usage. Ne procédez au
lavage que lorsque la machine est
complètement chargée.
Effectuez éventuellement le programme
«Lavage d’attente» (voir le tableau
«Programmes de lavage») pour éviter que les
résidus ne sèchent trop avant le lavage complet.
Il est inutile de passer au préalable la vaisselle
sous l’eau courante.
Sélectionnez un programme économique en
présence de vaisselle peu sale, en suivant les
indications reportées dans le tableau
"Programmes de lavage".
La vaisselle suivante n’est pas indiquée pour le
lavage en lave-vaisselle (bien qu’elle soit
vendue comme pouvant être lavée en machine):
- Les couverts avec manche en bois ou en
corne ou constitués d’éléments collés
- Les couverts en bronze
- Les casseroles avec manche en bois
- Les objets en aluminium
- Les objets en cristal
- Cristal
- Objets en plastique
- Porcelaines anciennes ou peintes à la main
Certaines décorations ne sont pas garanties
pour résister au lavage en machine et peuvent
perdre leurs couleurs.
Pour obtenir les meilleurs résultats
de lavage
Les casseroles contenant des aliments attachés
ou brûlés doivent faire l’objet d’un trempage
préalable.
Disposez toujours les casseroles, les tasses, les
verres, etc., tournés vers le bas.
Inclinez légèrement les objets bombés pour
faciliter le passage de l’eau.
En évitant le contact entre les pièces de
vaisselle, on obtiendra de meilleurs résultats de
lavage.
Nous conseillons de laisser la porte de l’appareil
entrouverte en fin de programme pour permettre
le séchage naturel de la vaisselle.
Attendez quelques minutes avant de sortir la
vaisselle; vous obtiendrez de meilleurs résultats
de séchage.
Videz d’abord le panier inférieur, puis celui du
dessus; vous éviterez ainsi que la vaisselle du
panier supérieur goutte sur la vaisselle du
panier inférieur.
Les objets en cristal et en plastique, si leur
lavage en machine n’est pas garanti, devront
être lavés à la main.
Certaines qualités de verre peuvent devenir
opaques après de nombreux lavages en
machine.
Les couverts en argent ont tendance à noircir
s’ils sont mélangés à des couverts en inox.
Disposez-les dans le panier porte-couverts,
séparés des autres.
Les objets en fer ou en fonte peuvent rouiller et
tacher d’autres pièces de vaisselle.
L’ aluminium a tendance à noircir, le cuivre,
l’étain et le laiton ont tendance à se tacher.
En cas de doute, prenez contact avec le
fabricant de l’objet.
Au moment ou vous achetez de la
nouvelle vaisselle, vérifiez si elle est
indiquée pour le lavage en machine.
12
PHT01F
Programme
* 65° Normal
** 65° Quick
(Rapide 65°C)
Vorspül
(Lavage
d’attente)
Degré de salissure
et
type de vaisselle
Normalement sale.
Casseroles et
vaisselle variée
Légèrement sale.
Vaisselle variée
vaisselle pour
buffets
Tous types de
salissures.
Chargement partiel
devant être complété
plus tard dans la
journée.
Position
départ
programmateur
Touche à
enfoncer
Doses conseillées
de produit de lavage
dans le
réservoir
sur le
couvercle
du réservoir
Description
du cycle
Prélavage à l’eau froide
Lavage à 65°C
1 rinçage à froid
1 rinçage à 65°C
Séchage à l’air chaud
65° Normal
Marche
Arrêt
25 g
5g
65° Quick
Marche
Arrêt
25 g
/
Lavage 65°C
1 rinçage à froid
1 rinçage à 65°C
Vorspül
Marche
Arrêt
/
/
1 rinçage à froid,
(pour éviter que les résidus
d’aliments ne sèchent sur la
vaisselle).
*
Pour Instituts d’Essais conformément IEC 436/DIN 44990
-
Programme "65° Normal" avec produit de lavage type A;
Sélecteur du produit de rinçage sur la position 3.
Capacité standard de 12 couverts;
Dose de produit conseillée:
25 g dans le réservoir
5 g sur le couvercle du réservoir.
** C’est un programme spécial qui permet de laver, en peu de temps (52 mn. environ), un chargement
complet d’assiettes, verres, et vaisselle peu sale (sauf les casseroles) en permettant leur utilisation
immédiate.
13
PWP27F
FRANÇAIS
Programmes de lavage
FRANÇAIS
Comment faire votre vaisselle
1.
Vérifiez la propreté des filtres
9.
Vérifier qu’ils soient propres et
correctement positionnés (voir paragraphe
"Entretien")
2.
Effectuez le contrôle des
réservoirs de sel et de produit
de rinçage
3.
Disposez la vaisselle dans
l’appareil
Appuyez sur la touche "Marche/Arrêt"; le
voyant de fonctionnement s’allume et le
programme commence
Si vous voulez interrompre le programme
en cours, faites ressortir la touche
"Marche/Arrêt".
Pour remettre l’appareil en
fonctionnement, appuyez de nouveau sur
la touche; le programme reprendra où il a
été interrompu.
Débarrassez la vaisselle des résidus
alimentaires.
Tirez le panier inférieur et placez-y
casseroles, assiettes et couverts.
Tirez le panier supérieur et placez-y
assiettes, verres, tasses etc...
Poussez les paniers à l’intérieur de la
machine.
4.
5.
10. Fin de programme
Le lave-vaisselle s’arrête
automatiquement.
11. Arrêt du lave-vaisselle
Pour éteindre l’appareil appuyez sur la
touche "Marche/Arrêt".
Assurez-vous que les bras de
lavage ne sont pas gênés dans
leur rotation.
Lorsque le programme est terminé, il
est recommandé de débrancher
l’appareil et de couper l’arrivée d’eau.
Dosez le produit de lavage
En général, il est conseillé de ne pas
ouvrir la porte lorsque le lave-vaisselle
est en fonction; si vous deviez quand
même le faire, un dispositif de sécurité
provoque l’arrêt de l’appareil.
Versez la dose correcte de produit de
lavage dans le distributeur, suivant les
indications du tableau "Programmes de
lavage".
6.
Refermez le couvercle du
distributeur de produit de
lavage
7.
Fermez la porte du lavevaisselle
8.
Mettez le lave-vaisselle en
marche
Attention
N’ouvrez pas la porte pendant la phase
de chauffage: car de l’eau chaude
pourrait vous éclabousser.
Une attention particulière doit être
prise lorsque vous ouvrez la porte
pendant la phase de chauffage ou
immédiatement après la fin du
programme, de la vapeur brûlante
pourrait s’échapper.
Sélectionnez le programme
Tournez le sélecteur dans le sens des
aiguilles d’une montre, jusqu’à ce que le
repère sur le sélecteur coïncide avec
le programme choisi.
14
POS24F
FRANÇAIS
Entretien
Nettoyage intérieur
Nettoyez les joints d’étanchéité de la porte et les
distributeurs de produit de lavage et de rinçage
avec un chiffon humide.
Tous les trois mois, effectuez un programme de
lavage à 65°C sans vaisselle et avec du produit de
lavage.
Nettoyage du filtre central
(après chaque lavage)
Les résidus d’aliments peuvent s’accumuler dans
le filtre central (A) et il faut les éliminer
périodiquement en rinçant le filtre sous l’eau
courante.
☞ Pour sortir le filtre central:
il suffit de le retirer à l’aide de la poignée.
A
Une fois le nettoyage effectué, remontez le filtre
dans son emplacement d’origine, en poussant
jusqu’à ce qu’il soit bien engagé.
MA04
Nettoyage du grand filtre
(Tous les deux mois)
Si nécessaire nettoyez le grand filtre (B) des deux
côtés, sous l’eau courante et en vous aidant d’une
petite brosse.
☞ Pour le sortir le grand filtre:
1. Ôtez le bras rotatif en le tirant vers haut.
90°
B
2. Tournez la colonne (C) de 90°C en sens
inverse des aiguilles d’une montre, puis sortez
le filtre.
3. Pour remonter le filtre, inversez les opérations
ci-dessus.
4. Assurez-vous que le filtre est dans la position
correcte, la poignée du filtre doit être
positionnée vers l’avant de l’appareil.
C
MA05
N’utilisez jamais le lave-vaisselle sans
filtres.
Un positionnement incorrect des filtres
entraîne de mauvais résultats de lavage.
Le nettoyage des filtres est indispensable
pour que l’appareil marche de façon
optimale.
15
PMC01F
FRANÇAIS
Nettoyage extérieur
Nettoyez régulièrement les surfaces extérieures de
l’appareil et le bandeau de commande avec un
chiffon doux humide et, si nécessaire, uniquement
avec des détergents doux. N’employez jamais de
produits abrasifs ou de solvants (acétone,
trichloréthylène, etc...).
En cas d’absence prolongée
Si vous ne devez pas utiliser l’appareil pendant un
certain temps, il est conseillé de :
1. Débrancher la prise de courant et couper
l’arrivée d’eau.
2. Remplir le réservoir de produit de rinçage.
3. Laisser la porte entrouverte pour éviter la
formation de mauvaises odeurs.
4. Laissez l’intérieur de l’appareil propre.
Précautions contre le gel
Evitez de placer l’appareil dans un local où la
température est inférieure à 0°C.
Si cela était le cas, vidangez l’appareil, fermez le
robinet d’arrivée d’eau, débranchez le tuyau
d’arrivée d’eau et videz-le.
Déplacement de l’appareil
Si vous devez déplacer l’appareil (lors d’un
déménagement, etc...):
1. Débranchez-le;
2. Fermez le robinet d’arrivée d’eau;
3. Retirez les tuyaux d’arrivée d’eau et de
décharge;
4. Tirez l’appareil hors de sa niche ainsi que les
tuyaux.
Evitez, si possible, de trop incliner l’appareil
pendant le transport.
16
PMC02F
Certaines anomalies de fonctionnement peuvent dépendre d’opérations d’entretien non correctes ou
d’oubli, et il est possible d’y remédier facilement sans avoir recours à un technicien.
Si vous constatez une anomalie de fonctionnement, reportez-vous au texte ci-dessous avant de faire
appel au Service Après-Vente. Dans la majorité des cas, vous pourrez y remédier vous-même.
Symptôme
Solution
La machine ne démarre pas
■
■
■
■
L’eau n’arrive pas à la machine
■
■
■
■
Les filtres sont bouchés
La machine n’évacue pas l’eau
Le robinet est fermé.
Coupure générale d’eau.
Le tuyau d’arrivée est plié.
Redresser le tuyau.
Le filtre dans le tuyau d’arrivée est obstrué.
Nettoyez le filtre dans l’extrémité du tuyau d’arrivée.
■
Nettoyez les filtres (voir «Entretien»).
■
Les bras de lavage ne tornent pas. Assurez-vous que la
vaisselle est chargée correctement.
■
Le tuyau d’évacuation est plié.
Redresser le tuyau.
L’évier est peut être bloqué. Eliminer ce qui bloque l’évier.
La rallonge du tuyau d’évacuation ne convient pas.
Suivez attentivement les instructions de branchement
pour l’évacuation.
L’évacuation au mur est sans ventilation.
■
■
■
Trop de bruit pendant le lavage
La porte n’est pas bien fermée.
L’appareil n’est pas bien branché.
Enfoncez bien la prise dans la fiche.
Absence de courant à la prise.
■
■
Les pièces de vaisselle se cognent entre elles.
Les bras de lavage touchent la vaisselle.
La porte se ferme difficilement
■
Le lave-vaisselle n’est pas de niveau ou n’a pas été
correctement encastré.
La vaisselle n’est pas propre
■
Les paniers sont trop chargés.
La vaisselle n’est pas correctement placée.
Les bras de lavage sont bloqués.
Les trous des bras sont obstrués.
Les filtres sont bouchés.
Les filtres ne sont pas bien mis en place.
Le produit de lavage n’est pas bien dosé ou ne
convient pas.
Le produit de lavage est devenu dur ou il est de mauvaise
qualité.
Le bouchon du réservoir de sel n’est pas bien fermé.
Le programme de lavage ne convient pas au type de
salissure.
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Traces de calcaire
Vaisselle mal séchée
■
Absence de produit de rinçage ou quantité insuffisante.
Manque de sel régénérant ou le réglage de l’adoucisseur
ne correspond pas à la dureté de l’eau.
■
La vaisselle est restée trop longtemps dans l’appareil.
■
17
PSN01F
FRANÇAIS
En cas d’anomalie de fonctionnement
FRANÇAIS
Si à la suite de ces contrôles, le mauvais
fonctionnement persiste, adressez-vous au Service
Après-Vente en indiquant le défaut observé, le
modèle de l’appareil (Mod.), le numéro du produit
(Prod. No.) et le numéro de fabrication (Ser. No.)
inscrits sur la plaque signalétique, située sur le
côté droit de la porte de votre lave-vaisselle.
Prod.No. ........ Ser. No. .........
Mod. ........
Sécurités anti-inondation
RA01
La machine est munie de deux systèmes de
sécurité supplémentaires anti-inondation ayant les
caractéristiques suivantes:
1. Placé sur le tuyau d’arrivée d’eau (voir
«Raccordement d’eau»), il intervient en cas de
rupture du tuyau d’arrivée en bloquant le
passage de l’eau. Il est actif même lorsque la
machine est éteinte.
2. Placé sur le fond de la machine, il intervient en
cas de fuites d’eau à l’intérieur de la machine.
Il est actif pendant le fonctionnement de la
machine.
Pour la réparation de la machine, faites appel au
Service Après-Vente.
Service après-vente
Cet appareil doit être réparé par un
personnel autorisé, et des pièces
détachées d’origine doivent uniquement
être utilisées. Dans aucun cas vous ne
devriez essayer de réparer la machine
vous-même. Des réparations effectuées
par des personnes inexpérimentées
peuvent provoquer des dommages ou de
graves dérèglements. Contactez le service
après-vente le plus proche.
Exigez toujours des pièces détachées
d’origine.
18
PSN02F
FRANÇAIS
Instructions d’installation
Tous travaux électriques nécessaires à
l’installation de l’appareil ne seront
confiés qu’à un électricien qualifié
Tous travaux hydrauliques nécessaires à
l’installation de l’appareil ne seront
confiés qu’à un plombier qualifié.
Caractéristiques techniques
DIMENSIONS
Largeur
Hauteur
Profondeur max.
Profondeur max. avec
porte ouverte
TENSION/FREQUENCE
PUISSANCE ABSORBEE MOTEUR LAVAGE
PUISSANCE ABSORBEE ELEMENT
CHAUFFANT
PUISSANCE TOTALE
PRESSION DE L’ EAU D’ ALIMENTATION
111.4 cm
230 V - 50 Hz
200 W
2100 W
2300 W
Min.
Max.
CAPACITÉ (COUVERTS STANDARD IEC)
CONSOMMATIONS:
59.6 cm
81.8 - 87.8 cm
57 cm
50 kPa (0.5 bar)
800 kPa (8 bar)
12
Eau
Electricité
19
22 l
1.5 kW/h
PTS03F
FRANÇAIS
Enlever tout emballage avant d’installer
l’appareil.
Placez l’appareil, si possible, à proximité d’une
arrivée d’eau (robinet) et d’une évacuation.
Raccordement d’eau
Ce lave-vaisselle peut être alimenté en eau froide
ou chaude jusqu’à 60°C max.
Nous vous conseillons néanmoins le raccordement
à une arrivée d’eau froide.
Contrôlez que la pression de l’eau d’alimentation
n’excède pas les valeurs indiquées dans les
caractéristiques techniques.
Votre société de distribution d’eau peut vous
renseigner sur la pression de l’eau de votre région.
L’extrémité du tuyau raccordée à l’appareil peut
être orientée selon les besoins, il suffit de
désserrer le collier de fixation.
Evitez toute pliure ou étranglement du tuyau qui
pourrait empêcher ou ralentir le passage de l’eau.
Si l’appareil est branché à des conduites neuves ou
n’ayant pas été utilisées depuis un certain
temps,laisser couler l’eau pendant quelques
minutes avant de brancher le tuyau d’arrivée d’eau.
Vous éviterez ainsi que des dépôts de sable ou de
rouille puissent obstruer le petit filtre placé dans le
tuyau d’arrivée.
Branchez le tuyau à un robinet avec un raccord de
3/4” ou à une prise d’eau à branchement rapide
(Press Block).
Ce tuyau est muni d’un dispositif de sécurité qui
bloque l’entrée de l’eau dans la machine en cas de
rupture, par usure, du tuyau intérieur.
L’inconvénient est signalé par l’apparition d’un
signe rouge à la fenêtre (B - ➀ ➁).
Dans ce cas, fermez le robinet d’eau et faites
changer le tuyau.
Remarque:
Uniquement pour tuyau de remplissage muni de
levier de sécurité qui empêche le tuyau de se
dévisser ➁.
Pour détacher le tuyau de remplissage, appuyez
sur le levier jaune de sécurité (C) et faites tourner
la bague dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre.
Vissez correctement l’embout du tuyau (A) pour
éviter les fuites d’eau.
A
1
2
A
B
C
B
CA13
20
PWA01F
FRANÇAIS
Évacuation d’eau
L’extrémité du tuyau d’évacuation peut être
branchée:
2
18
Ø
Ø
21
min 4 cm
1
1. Au siphon de l’évier, en la fixant
éventuellement avec un collier.
min 30 cm
max 100 cm
2. A une évacuation murale pourvue d’une
ventilation spéciale, ayant un diamètre
intérieur d’au moins 4 cm.
Le branchement pour l’évacuation doit se trouver à
une hauteur comprise entre 30 cm (minimum) et
100 cm (maximum) du sol.
CS13
Le tuyau d’évacuation peut être orienté
indifféremment vers la droite ou vers la gauche.
Ø 18
Ø 21
Une éventuelle rallonge du tuyau d’évacuation ne
devra pas être supérieure à 2 mètres et son
diamètre intérieur devra être égal à celui du tuyau
de l’appareil.
Faites passer la rallonge sur le sol et ne la faites
monter que près de la vidange.
+ 2 m max
min 30 cm
max 100 cm
Evitez les pliures et les étranglements du tuyau qui
pourraient empêcher ou ralentir l’écoulement de
l’eau.
CS14
De même, les raccords utilisés pour le
branchement doivent avoir un diamètre intérieur
non inférieur à celui du tuyau d’évacuation.
Raccordement électrique
Ce lave-vaisselle ne peut être branché qu’en
monophase 230 V - 50Hz.
Vérifiez que votre compteur et les fusibles peuvent
supporter l’intensité absorbée par la machine,
compte tenu des autres appareils électriques
branchés.
Utilisez un socle de prise de courant comportant
une borne de mise à la terre, qui doit être
obligatoirement raccordée conformément aux
normes en vigueur.
Le branchement devra être exécuté en respectant
les normes en vigueur.
Notre responsabilité ne saurait être engagée,
en cas d’accidents ou incidents provoqués par
une mise à la terre inexistante ou défectueuse.
Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes:
- 73/23/CEE du 19/02/73 (concernant la basse tension) et modifications successives;
- 89/336/CEE du 03/05/89 (concernant la compatibilité électromagnétique) et
modifications successives.
21
PWA02F
Ajustement de la hauteur de
l’appareil
596
Une bonne mise à niveau est indispensable pour
une parfaite fermeture et l’étanchéité de la porte.
Dévissez ou vissez les pieds réglables, afin de
mettre parfaitement l’appareil d’aplomb.
5
57 x
ma
Pour ajuster la hauteur procédez comme suit:
1. Serrer ou désserrer les deux pieds avant.
0
57 x
ma
5
55 x
ma
820 ÷ 880
Ce lave-vaisselle a été conçu pour être encastré
sous en évier ou un plan de travail.
Il est necéssaire de prévoir un espace pour le
passage du câble d’alimentation et des tuyaux
d’alimentation et d’évacuation d’eau, afin qu’ils ne
soient pas pliés.
Débranchez l’appareil avant toute intervention.
Les cotes d’encastrement doivent être celles
indiquées dans le croquis.
Le haut de la niche peut se trouver entre 820 et
880 mm de hauteur, par rapport au sol, puisque le
lave-vaisselle est muni de pieds réglables qui
permettent d’en faire varier la hauteur (60 mm
maximum).
818 ÷ 878
FRANÇAIS
Encastrement
600
+
2. Pour ajuster le pied arrière visser ou dévisser
l’écrou que vous trouverez au milieu de la
plinthe.
II51
Un coussinet est également disponibles pour
faciliter le glissement de l’appareil dans sa niche
ou son retrait.
Fixer le coussinet en le pressant sous le pied
arrière.
Si nécessaire, il est possible de réduire les
dimensions du coussinet en le croquant en suivant
le trait.
Laissez un espace de 2 mm entre le dessus de
l’appareil et le meuble ou l’évier.
Une mise à niveau correcte est essentielle pour
assurer une bonne fermeture et une bonne
étanchéité de la porte. Lorsque l’appareil est
correctement nivellé, la porte ne cognera pas
contre les balanciers de porte situés de part et
d’autre de la carrosserie.
II52
22
PFI27F
FRANÇAIS
Application du panneau de porte
La porte de ce lave-vaisselle a été conçue pour
l’application d’un panneau en bois ayant les
dimensions suivantes:
Largeur
Hauteur
Épaisseur
Poids
596 mm
604 mm
20 mm max.
2 à 7.5 kg max.
La hauteur du panneau dépend de celle du socle
des meubles adjacents.
Attention
Ne dépassez pas la hauteur maximum indiquée,
autrement vous ne pourrez pas ouvrir
complètement la porte, car le panneau buterait
contre le socle du meuble de la cuisine.
Il est possible de régler la hauteur du tableau de
commande du lave-vaisselle à celle des tiroirs des
meubles voisins pour un parfait alignement
esthétique.
A
Enlevez un ou plusieurs intercalaires, situés en
dessous du bandeau de commande, jusqu’à ce
que la hauteur désirée soit atteinte. Fixez les
intercalaires comme indiqué dans la figure, à l’aide
de deux vis 4 x 40.
A
Préparez le panneau comme suit:
II04
Mesurez la distance (B) entre la partie inférieure du
bandeau de commande (ou des intercalaires) et
les trous à boutonnière (X) sur la porte.
Marquez la même distance (B) sur le panneau et
positionnez la traverse métallique à cette hauteur,
en correspondance de la ligne médiane (point Z).
Maintenez la traverse à une distance égale des
bords du panneau de chaque coté.
Marquez sur le panneau les positions des quatre
vis de fixation. Percez avec un foret de Ø 2 x 12 et
fixez la traverse avec des vis 3,5 x 16.
Introduisez les deux pivots de la traverse dans les
trous à boutonnière de la porte.
X
1
=
II22
B
Z
B
550
=
2
La position optimale une fois atteinte, ouvrez la
porte et fixez le panneau à l’aide de deux vis 4 x 40
en utilisant les trous de la contreporte.
II10
23
PFI06F
FRANÇAIS
Installation du protecteur anti-buée
Fixez le protecteur en tôle sous le plan de travail, à
la partie avant de la niche du lave-vaisselle, à
l’aide de vis 3.5 x 16.
600 mm
600 mm
II25
Fixation aux meubles adjacents
Pour éviter le renversement du lave-vaisselle, il
doit être attaché au plan de travail ou aux meubles
adjacents/ou murs au moyen d’équerres. Insérer
les deux équerres dans la fente prévue à cet effet
sur la partie supérieure du lave-vaisselle comme
indiqué dans le croquis.
Fixer les équerres au plan de travail ou au meuble
adjacent au moyen de vis 3.5 x 16 en utilisant les
trous supérieurs ou latéraux.
II54
Réglage du balancement de la porte
La porte est bien équilibrée lorsqu’elle reste
ouverte dans n’importe quelle position.
Le réglage du balancement de la porte doit être fait
quand le panneau décoratif est placé.
Visser ou dévisser jusqu’à ce l’équilibre soit atteint.
- Panneau lourd: tourner dans le sens horaire.
II47
- Panneau léger: tourner dans le sens contraire.
Après avoir équilibré la porte, positionnez les deux
caches (livrés avec l’appareil) sur l’emplacement
des balanciers de porte.
II68
24
PFI28F
FRANÇAIS
Adaptation du socle
Pour permettre l’ouverture complète de la porte il
pourrait être nécessaire de découper le socle du
meuble.
Sur la base des cotes (a) et (b) (voir croquis) vous
pourrez tirer du tableau ci-dessous la hauteur (x)
de l’ouverture à pratiquer dans le socle.
II59
a
b
II15
Hauteur (a)*
1 7 0 1 6 0 1 5 0 1 4 0 1 3 0 1 2 0 11 0 1 0 0 90
40 136 131 125 118 110 100 93 85 75
Profondeur (b)*
50 135 131 125 118 110 102 92 85 75
60 137 132 125 118 110 102 94 85 75
70 138 134 128 120 110 104 95 85 75
80
/
90
/
/
100
/
/
X
139 130 124 115 105 98 88 78
138 129 120 110 100 90 80
(*) dimensions en mm
/
135 125 115 105 95 85
600 mm
(minimum)
X
Dimensions de l’ouverture
à pratiquer dans le socle
25
PFI04F
Total Chlorine free
152989 27/0
fr
nl
0/0598

Manuels associés