Manuel du propriétaire | Fysic FH-75 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Manuel du propriétaire | Fysic FH-75 Manuel utilisateur | Fixfr
MODE D’EMPLOI
FH-75
1. INTRODUCTION
Avec le Fysic FH-75 vous pouvez écouter votre musique favorite
sans être dérangé et en privé et avec votre propre volume de son
ou écouter des programmes télé.
Le FH-75 est livré avec différents fils de raccordement pour le
raccordement sur presque toutes les sources de son. A côté de
ça un microphone est également livré avec que vous pouvez fixer
sur un haut-parleur afin de pouvoir écouter le son avec les personnes autour de vous mais chacun avec con propre volume.
Enfin il y a un microphone incorporé dans le combiné afin de
renforcer encore plus les conversations dans votre entourage immédiat.
2. QUE RETROUVEZ-VOUS DANS L’EMBALLAGE?
Vous retrouvez les pièces suivantes dans l’emballage:
2
1. Combiné léger et sans fil.
2. Base:
Pourvu d’une possibilité de chargement pour le paquet de batterie.
3. Paquet de batterie rechargeable, 2x:
Pendant qu’un paquet de batterie est mis dans le combiné,
l’autre paquet de batterie est en charge afin que vous ne tombiez plus sans batterie pleine.
4. Adaptateur d’alimentation.
5. Petit fils de raccordement Audio:
Pour le raccordement sur les appareils qui n’ont pas de raccordement pour un casque d’écoute
6. Fil de raccordement Audio:
Avec ce petit fil vous pouvez connecter la base avec la télé, la
radio ou autre source de son.
7. Fiche de raccordement:
Utilisez cette fiche de raccordement lorsque la télé ou la radio
a un grand raccordement pour un casque d’écoute.
8. Microphone externe:
Vous pouvez coller ce microphone à proximité d’un box de
baffles pour écouter le son de celui-ci à votre propre volume
pendant que d’autres personnes dans la pièce peuvent également l’écouter.
9. Bouchons d’oreilles supplémentaires.
3
3. SOMMAIRE
3.1 Base:
1. Contacts de chargement:
Celui-ci permet de charger l’accu du combiné lorsque le combiné est déposé sur la base.
2. Indication du niveau de la tonalité:
Affiche quel niveau de tonalité que vous avez réglé.
3. Bouton poussoir du niveau de la tonalité:
Bouton poussoir pour régler de différents niveaux de tonalité.
4. Petite lampe de statut:
Continu vert: la base est activée et il y a un signal
Clignote vert: la base est activée mais il n’y a pas de signal
Eteint: la base est désactivée avec l’interrupteur ON/OFF ou
via la fonction AUTO-ETEINT (pas de musique pendant 6 minutes)
5. Petite lampe d’indication de mise en charge de l’accu du combiné:
Rouge = l’accu est en charge ; vert = l’accu est chargé.
6. Petite lampe d’indication de mise en charge de l’accu de réserve:
Rouge = l’accu est en charge ; vert = l’accu est chargé.
7. Compartiment accu:
Ici vous pouvez placer l’accu de réserve pour le charger.
4
8. Raccordement pour l’adaptateur d’alimentation livré avec.
9. Interrupteur général allumé/éteint:
Faites attention, lorsque cet interrupteur est mis sur OFF
(éteint) que les accus ne sont également plus en charge.
Laissez donc cet interrupteur toujours sur ON (allumé) et
mettez-le uniquement sur OFF lorsque vous ne l’utilisez pas
pendant un long moment. Le FH-75 a une fonction AUTOETEINT grâce à laquelle l’émetteur et le récepteur se désactive lorsqu’il n’y a plus de bruit. Dès qu’il y a à nouveau du
bruit l’émetteur et le récepteur se réactivent d’eux -même.
10. Interrupteur mono/stéréo:
Normalement cet interrupteur doit être mis sur STEREO mais
lorsque vous avez raccordé le FH-75 sur un appareil mono et
que le son ne retentit que d’un côté du combiné il faut mettre
cet interrupteur sur MONO. Même si vous êtes complètement
sourd d’une oreille vous devez mettre cet interrupteur sur
MONO afin que vous ne manquez aucun son.
11. AUDIO IN:
Ceci est l’entrée du FH-75 et ici vous raccordez le petit fil de
raccordement audio livré avec.
5
3.2 Combiné:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
6
Haut-parleur oreille droite.
Haut-parleur oreille gauche.
Régulateur de volume.
Petite lampe de statut:
petite lampe éteinte:
- le combiné est désactivé
avec l’interrupteur
ON/OFF ou via la
fonction AUTO-ETEINT
(pas de musique pendant
10 minutes)
clignote vert:
- combiné activé mais
pas de signal
continu vert:
- combiné est activé
et il y a un signal
continu rouge:
- le microphone incorporé
est activé
Bouton poussoir allumé/éteint
pour le microphone incorporé.
Interrupteur allumé/éteint.
Microphone incorporé.
Régulateur de balance:
Avec ceci vous pouvez à
souhait laisser retentir plus
de son du baffle de l’oreille
droite ou du baffle de l’oreille
gauche.
Accu:
Vous devez glisser l’accu au
dessous du combiné.
4. INSTALLER
4.1 Placer et charger l’accu:
1. Placez un des 2 accus dans le combiné selon les images
ci-dessous. Faites attention à la position des contacts pour la
charge. Glissez l’accu dans le combiné avec un peu de force
mais ne le forcez pas de trop.
contacts pour
la charge
2. Placez l’autre accu dans la base selon les images ci-contre.
Faites également attention à la position des contacts pour la
charge. Glissez l’accu dans le combiné avec un peu de force
mais ne le forcez pas de trop. L’accu doit être glissé complètement dans la base.
contacts pour
la charge
3. Raccordez l’adaptateur d’alimentation livré avec au raccordement DC IN à l’arrière de la base et mettez l’adaptateur dans
une prise de courant de 230V.
4. Mettez l’interrupteur POWER à l’arrière de la base sur ON.
7
5. Placez le combiné sur la base selon les images. Les 2 petites
lampes d’indication s’allument et les 2 accus sont en charge.
rouge:
l’accu est
en charge
vert:
l’accu est
plein
4.2 Raccorder sur une source de son:
(voyez également le dessin sur la page suivante)
1. Prenez le fils de raccordement audio et mettez un côté à
l’arrière de la base dans le raccordement AUDIO IN.
2. Dépendant de la source de son à laquelle vous voulez raccorder le FH-75, une des situations suivante est d’application
pour vous:
3.5mm raccordement écouteurs:
Ceci est la forme de raccordement la plus utilisée pour écouteurs et casques audio. Ici vous pouvez immédiatement raccorder le fil de raccordement.
6.3mm raccordement de casques audio:
Vous retrouverez encore ce raccordement sur des téléviseurs
plus anciens et des (amplificateurs) radios. Ici vous devez utiliser l’adaptateur de fiche pour raccorder le FH-75.
8
‘RCA’:
Ce raccordement sera le plus utilisé pour des applications plus
professionnelles ou pour des appareils sur lesquels il n’y a pas
de raccordement pour des écouteurs ou un casque audio. Ici
vous devez utiliser le petit fil de raccordement audio.
Simple haut-parleur.
Pour la plus part des appareils votre propre haut-parleur se
désactive dès que vous raccordez un écouteur ou un casque
audio. Les autres personnes dans la pièce n’ont alors plus
de son. Si ceci est le cas chez vous vous pouvez raccorder
un microphone externe au fil de raccordement audio et coller
ce microphone à l’aide du petit support à proximité de l’hautparleur.
Ne placez jamais ce support sur l’haut-parleur directement
mais cherchez selon votre expérience un place où vous pouvez placer le mieux le microphone afin qu’il réceptionne le plus
clairement possible le son de l’haut-parleur sans abîmer l’hautparleur.
3,5mm raccordement
écouteurs
6,3mm raccordement
de casques audio
‘RCA’
Simple hautparleur
9
5. FONCTIONNEMENT
Lors de la description des diverses fonctions de ce FH-75, il est
tenu compte que le set est raccordé comme indiqué en chapitre
4, que les accus sont chargés et que la base est raccordée à une
TV, radio ou autres qui émettent un signal.
5.1 Activer et désactiver la base:
Interrupteur principal
A l’arrière de la base il y a
un interrupteur principal.
Si celle-ci est éteinte
les accus ne sont également plus en charge.
Parce que la base est
pourvue d’une activation et désactivation automatique (pour ceci voyez chapitre 6)
il est conseillé toujours laisser cet interrupteur POWER sur ON
(allumé) et de le mettre sur OFF (éteint) lors d’une longue nonutilisation. Les accus restent alors toujours sur tension et grâce à
la fonction auto-éteint vous n’utilisez jamais plus que nécessaire.
5.2 Activer le casque audio:
Vous activez ou désactivez le casque audio
avec l’interrupteur ON/OFF sur le côté du casque audio.
La petite lampe de statut clignote brièvement
lors de l’activation et la recherche la base.
La petite lampe de statut s’allume en continu
en vert, dès que le casque audio réceptionne
des paroles ou de la musique de la base, et le
son est transmis via les écouteurs.
lampe
de statut
interrupteur
ON/OFF
5.3 Volume en balance:
Vous réglez le son des oreillettes avec le régulateur
de volume.
Avec le régulateur de balance vous réglez que le son
retentit plus fort ou moins fort dans l’écouteur gauche
que dans l’écouteur droit et vice-versa.
Pour éviter des dommages audio nous vous
10
volume
balance
conseillons de d’abords régler le volume et puis mettre
le casque audio. Comme cela vous évitez un effet de
saisissement si le volume est mis trop fort.
5.4 Correction de tonalité:
Avec la touche sur la base vous pouvez activer la correction de tonalité et régler
le volume selon votre
souhait personnel. Les
petites lampes 1, 2 et 3
transmettent le paramètre
choisi:
• Petite lampe 1 allumée: les tonalités hautes et basses sont
encore plus amplifiées
• Petite lampe 2 allumée: seules les tonalités hautes sont encore plus amplifiées
• Petite lampe 3 allumée: seules les tonalités basses sont encore plus amplifiées
• Pas de petite lampe allumée: pas de correction de tonalité
Attention, cette correction de tonalité a uniquement un effet sur le
signal qui est transmis de la base vers le casque audio. Cela n’a
pas d’effet sur l’hauteur de tonalité si microphone qui est incorporé dans le casque audio. Voyez également l’article suivant.
5.5 Fonction microphone:
Dans le casque audio il y a un microphone incorporé. Ce microphone amplifie les sons dans votre
entourage immédiat (par exemple une conversarouge touche
tion) et ceci est transmis par les écouteurs.
MIC
Activez le casque audio et appuyez 1x sur la touche MIC pour activer cette fonction ; la petite lampe
de statut s’allume en rouge. Appuyez à nouveau
sur la touche MIC pour à nouveau désactiver cette
fonction. Attention, le bouton poussoir pour la correction de tonalité (voir ci-dessus) n’a pas d’effet
sur le son du microphone. Pour cette fonction il n’est pas nécessaire d’activer la TV, radio, etc.… qui sont raccordés à la base ne
doivent pas être activés pour cette fonction.
11
6. FONCTION AUTO-ETEINT
Aussi bien la base que le casque audio a une fonction auto-éteint
avec laquelle la base et le casque audio se désactivent automatiquement lorsqu’il n’y a pas de paroles ou de musique transmis
pendant quelques minutes. Avec ceci vous économisez du courant
qui provient de l’accu et de l’adaptateur d’alimentation et l’émetteur
n’est également pas activé plus longtemps que nécessaire.
Base: (est fourni avec l’interrupteur POWER mis sur ON à
l’arrière de la base)
s’allume en con• La petite lampe
tinu lorsqu’il y a des paroles ou de
la musique.
• Cette petite lampe va clignoter
lorsqu’il n’y a pas de paroles ou
de la musique transmis pendant 1
minute.
• Cette petite lampe s’éteint et l’émetteur se désactive de luimême lorsqu’il n’y a toujours pas de paroles ou de la musique
après que la petite lampe a clignoté pendant 5 minutes.
• L’émetteur s’active à nouveau automatiquement dès qu’il u
a à nouveau des paroles ou de la musique et la petite lampe
s’allume à nouveau.
Casque audio: (est fourni avec l’interrupteur POWER mis sur ON
sur le côté du casque audio et avec l’accu chargé)
• La petite lampe s’allume en continu lorsqu’il y a
des paroles ou de la musique.
• Cette petite lampe va clignoter lorsqu’il n’y a pas
de paroles ou de la musique transmis pendant 5
minutes.
• Cette petite lampe s’éteint et le casque audio se
désactive de lui-même lorsqu’il n’y a toujours pas
de paroles ou de la musique après que la petite
lampe a clignoté pendant 5 minutes.
Attention: le casque audio ne s’active PAS automatiquement lorsqu’il y a à nouveau des paroles ou de la musique. Glissez l’interrupteur POWER vers OFF ensuite vers ON
pour réactiver le casque audio.
12
7. ACCU
7.1 Charger:
• Les accus se chargent via la base. Un accu est dans le casque audio et se charge en plaçant le casque audio sur la base.
L’accu de réserve se charge en le glissant sur le côté droit de
la base.
• Les petites lampes-charger de la base s’allument en rouge
lorsque les accus sont en charge. Lorsque les accus sont
chargés, ils passent au chargement en chute et les petites
lampes s’allument en vert.
• Un accu vide est complètement chargé pendant 1,5 jusqu’à 2h.
• Vous pouvez laisser les accus sur la base. Lors du chargement
en chute les accus sont maintenus à niveau, il n’y a pas de risque de surcharge. Seul lorsque vous ne les utilisez pas pendant
un long moment (> 2 mois) il est conseillé de retirer les accus
du FH-75 et de les conserver dans un endroit sure et frais.
7.2 Mention accu vide:
Dès que l’accu dans le casque audio est presque vide, vous
entendrez tons dans le casque audio. Retirez cet accu du casque
audio et remplacez-le par l’accu chargé dans la base. Vous pouvez également déposer le casque audio avec l’accu sur la base
pour le charger.
7.3 Entretien:
Les accus (Piles Lithium Polymère) n’ont pas besoin
d’entretien. Cependant, suivez strictement les instructions suivantes concernant l’utilisation:
• N’exposez pas les accus au feu ou à des hautes températures.
• Ne donnez jamais un accu à des enfants. Des accus ne sont
pas des jouets et ils pourraient mettre l’accu dans leur bouche.
• Ne jamais ouvrir ou scier l’accu. Le contenu est chimique et
toxique.
• Ne jetez pas les accus vides mais déposez-les dans votre dépôt local pour les Petits Déchets Chimiques (PDC).
13
8. ANNONCER PLUS D’UN CASQUE AUDIO A LA BASE.
Standard tous les Fysic FH-75 sont livrés avec 1 base et 1 casque audio. Cependant vous pouvez annoncer plus de casques
audio à 1 base afin que plus de personnes puissent entendre du
son en même temps:
Attention: puisqu’il n’existe pas de chargeurs à part pour charger
l’accu du FH-75, vous devez acheter des sets complets lorsque
vous voulez une extension. Vous annoncer le casque audio supplémentaire à la base qui est également en liaison avec la TV
ou la radio (ceci est la base principale). Vous utilisez les stations
de base supplémentaires en tant que chargeur pour les casques
audio supplémentaires.
Annoncer:
1. Mettez l’interrupteur POWER de la base principale sur OFF
2. Mettez l’interrupteur POWER du nouveau casque audio sur ON
3. Tenez la touche MIC sur le nouveau casque audio enfoncée
jusqu’à ce que la petite lampe de statut aille clignoter rapidement après 5 secondes, ensuite lâchez la touche MIC
4. Mettez l’interrupteur POWER de la base principale sur ON
5. Dès que la petite lampe de statut du casque audio s’allume en
continu, ce casque audio est annoncé à la base principale.
Il n’y a pas de limite à la quantité de casque audio supplémentaires.
Attention lors de l’utilisation de plus de casque audio:
• Dès que vous placez un casque audio dans la base principale
pour le charger, l’émetteur de cette base se désactive. Les autres casques audio ne réceptionneront donc plus de signal. Le
dispositif de chargement sur le côté de la base principale peut
également être utilisé normalement.
• Lorsque vous placez un casque audio dans une autre base
pour le charger pendant que la base principale est en fonction,
le casque audio continuera de réceptionner un signal à cause
de quoi cela dure plus longtemps pour charger l’accu. Dans ce
cas il est donc dans votre intérêt de désactiver le casque audio
lorsque vous le placez sur la base pour le charger.
14
9. CONSEILS ET AVERTISSEMENTS D’UTILISATION
• Le FH-75 est un casque audio sans fil qui fonctionne avec des
ondes radio sur la bande 2,4. La transmission des signaux
peut être perturbée par des influences externes comme par
exemple des autres haut-parleurs sans fil ou casques audio,
émetteurs, téléphones sans fil, etc...
• Le FH-75 n’est pas étanche et doit donc être placé dans un
endroit protégé contre la pluie et l’humidité.
• Un accu complètement chargé à une durée d’utilisation
d’environ 8 heures. La durée d’utilisation dépend de la condition des accus.
• Nettoyez le FH-75 uniquement avec une lingette humide.
• L’emballage du FH-75 peut être jeté avec le vieux papier. Cependant nous vous conseillons de le conserver afin de pouvoir
transporter le casque audio dans un emballage adéquat.
•
Vous ne pouvez pas jeter le produit dans les déchets
ménagers normaux à la fin de son cycle de vie, mais
vous devez l’apporter dans un centre de collecte pour le
recyclage d’appareils électriques et électroniques.
• La portée est dépendante des circonstances locales et va
jusqu’à 25 mètres. La portée est la plus longue lorsque les
signaux de la base ne sont pas interrompus et n’ont pas
d’obstacles et/ou qu’il n’y a pas de réflexion sur le casque
audio.
• Faites surtout attention que des murs en béton armé, obstacles en métal, autres émetteurs, etc. peuvent avoir une influence négative sur la portée.
• N’utilisez jamais le FH-75 pendant un orage.
• Afin d’éviter des dommages auditifs, vous n’utilisez de préférence pas votre casque audio à un haut niveau de son pendant un long moment, mais réglez le volume à un niveau de
son de sécurité et acceptable.
• Écoutez à un niveau de volume raisonnable et pendant une
période raisonnable.
• Faites attention de ne pas à chaque fois augmenter le volume
lorsque vos oreilles s’habituent au son.
• Ne mettez pas le volume trop fort afin de ne plus entendre
votre entourage.
• Un niveau de volume extrêmement haut via un écouteur ou un
casque audio peut apporter des dommages auditifs.
15
10. PERTURBATIONS ET SOLUTIONS POSSIBLES
Le casque audio ne fait rien / ne donne pas de son:
• La base n’est pas activée. Contrôlez ceci et mettez
l’interrupteur power à l’arrière sur ON. Contrôlez également que
l’adaptateur est raccordé et qu’il est dans la prise de courant.
• Le casque audio n’est pas activé ou l’accu est vide. Activez
le casque audio en glissant l’interrupteur sur ON. Si la petite
lampe ne s’allume pas encore, l’accu est vide. Chargez-le
d’abords ou placez un accu chargé.
• La source de laquelle le son doit venir (TV, radio) n’est pas activée ou le volume de celle-ci est mis sur zéro (lorsque la petite
lampe de statut de la base clignote alors la base est activée
mais il n’y a pas de signal). Activez la source de son ou augmenter légèrement le volume.
• Le volume du casque audio est sur zéro. Utilisez le régulateur
de volume du casque audio afin que le son soit audible.
• Vous êtes hors de portée de la base. Réduisez la distance.
• Le casque audio n’est pas annoncé à la base (voir chapitre 7
comment vous pouvez, si nécessaire, à nouveau annoncé le
casque audio).
• Vous utilisez plus de casque audio et un casque audio est sur
la base pour le charger. Dès que vous retirez le casque audio
de la base, l’émetteur s’active à nouveau et vous avez à nouveau du son.
L’interrupteur du casque audio est sur ON mais la petite
lampe POWER ne s’allume pas:
• Le casque audio s’est désactivé lui-même parce qu’il n’y a pas
eu de signal pendant 10 minutes ou plus. Glissez l’interrupteur
du casque audio brièvement vers OFF ensuite à nouveau vers
ON afin d’à nouveau activer le casque audio.
Seul à un côté du son:
• La source de son est mono et ne donne du son que d’un côté
de la fiche de raccordement. Dans ce cas vous devez mettre l’interrupteur MONO/STEREO à l’arrière de la base sur
MONO.
16
• Le régulateur de balance du casque audio est tourné tout à fait
d’un côté. Tournez ce régulateur vers une position au milieu
afin de mettre les écouteurs aussi fort l’un que l’autre.
Le son est déformé:
• Le volume du signal d’entrée est trop grand à cause de quoi le
FH-75 est perturbé. Diminuez le volume de la source de son
(TV, radio, etc.…).
• Le volume du signal d’entrée est trop faible à cause de quoi le
FH-75 n’est pas capable de bien le gérer. Augmentez le volume de la source de son (TV, radio, etc.…).
• L’accu du casque audio est presque vide. Chargez cet accu ou
remplacez-le par un accu chargé qui se trouve sur le côté de
la base.
• Vous être presque hors de portée de la base. Réduisez la
distance.
Pour d’autres perturbations, contactez le service après vente de
Fysic au numéro de téléphone +32 (0) 3 238 5666.
17
11. DECLARATION DE CONFORMITE
Le Fysic FH-75 répond aux conditions et équipements décrits
dans les directives Européennes 1999/5/EC.
La déclaration de conformité est disponible
sur le site web www.fysic.info
12. SPECIFICATIONS
Onde de fréquence de la portée:
2.4GHz ISM bande I, digital hopping
Tension d’alimentation:
base: 5V 550mA
Casque audio:
3.7V 350mAh Pile Lithium Polymère
Fréquence de son:
30Hz - 20KHz
Déformation:
<0.5%
Rapport signal/bruit:
>75dB
Portée:
jusqu’à 25 mètres en plein air
Durée de chargement accu: 1,5 ~ 2 heures
Durée d’utilisation accu:
8 heures, dépend de la condition des
accus
18
13. TABLE DES MATIERES
1. INTRODUCTION ................................................................. 2
2. QUE RETROUVEZ-VOUS DANS L’EMBALLAGE? .......... 2
3. SOMMAIRE
3.1 Base .............................................................................. 4
3.2 Combiné ........................................................................ 6
4. INSTALLER
4.1 Placer et charger l’accu................................................. 7
4.2 Raccorder sur une source de son ................................. 8
5. FONCTIONNEMENT
5.1 Activer et désactiver la base ....................................... 10
5.2 Activer le casque audio ............................................... 10
5.3 Volume en balance...................................................... 10
5.4 Correction de tonalité .................................................. 11
5.5 Fonction microphone................................................... 11
6. FONCTION AUTO-ETEINT .............................................. 12
7. ACCU
7.1 Charger ....................................................................... 13
7.2 Mention accu vide ....................................................... 13
7.3 Entretien ...................................................................... 13
8. ANNONCER PLUS D’UN CASQUE AUDIO A LA BASE .. 14
9. CONSEILS ET AVERTISSEMENTS D’UTILISATION ...... 15
10. PERTURBATIONS ET SOLUTIONS POSSIBLES .......... 16
11. DECLARATION DE CONFORMITE ................................. 18
12. SPECIFICATIONS ............................................................ 18
13. TABLE DES MATIERES ................................................... 19
14. CONDITIONS DE GARANTIE .......................................... 20
19
14. CONDITIONS DE GARANTIE
Vous avez une garantie de 24 mois sur le Fysic FH-75 après la
date d’achat. Pendant cette période, nous vous garantissons une
réparation gratuite des défaillances causées par des défauts de
construction ou des matériaux. Ce après l’appréciation définitive de
l’importateur.
COMMENT AGIR: Si vous constatez une défaillance, consultez
d’abords ce mode d’emploi. Si celui-ci ne vous donne pas réponse
définitive, consultez alors le fournisseur du FH-15 ou le service
après vente de Fysic au numéro de téléphone +32 (0) 3 238 5666.
LA GARANTIE EXPIRE: Lors d’une utilisation incompétente, mauvais branchement, piles qui fuis et/ou mal placées, l’utilisation de
pièces de rechanges ou d’accessoires non originaux, l’utilisation
de piles non-rechargeables, la négligence pour les défaillances
causées par l’humidité, le feu, une inondation, coup de la foudre et
catastrophes naturelles. Lors de la réparation ou changements faits
par une tierce personne. Lors d’un mauvais transport de l’appareil
sans emballage adéquat et si l’appareil n’est plus accompagné de la
preuve de garantie et du bon d’achat.
Les fils de raccordement et les fiches ne tombent pas sous la garantie. Toutes autres responsabilités, comme suite d’éventuels dommages, sont exclues.
Service
Help
Aziëlaan 12
‘s-Hertogenbosch
WWW.HESDO-SERVICE.NL
[email protected]
NL +31 (0) 73 6411 355
FR +32 (0) 3 238 5666
DE +49 (0) 180 503 0085
v1.0
20

Manuels associés