Manuel du propriétaire | Brandt BCI6655W Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
15 Des pages
Manuel du propriétaire | Brandt BCI6655W Manuel utilisateur | Fixfr
FR INSTRUCTION UTILISATEUR
EN INSTRUCTION USER
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES
Four
Oven
Horno
I
0
Made
in EU
AR46
MADE IN FRANCE
50
1.1.1
1.1
20
230V ~ 50 Hz
1
N
196
5HMod.1HV111C2
Typ. 901015093
2776
Cod. : 07121
Serie
HZ
230V/50 W
3570
W max
BRANDT APPLIANCES SAS
7 rue Henri Becquerel
92500 RUEIL MALMAISON
II
20
50
70
560
560
595
0
590 +3
-0
> 55
0
600 +4
-0
> 55
1.2.3
1.2.2
1.2.1
1.2
2
2.1
2.1.1
2.2
2.2.1
2.2.4
2.2.2
2.2.3
III
2.3
2.3.1
2.3.2
2.4
2.4.1
2.5
2.5.1
2.5.2
2.6
2.6.1
2.6.2
2.6.3
2.7
2.7.1
2.7.2
2.7.3
2.8
2.8.1
2.8.2
2.4.2
IV
3
3.4
3.4.2
3.8
5
3.5
3.8.1
3.5.1
3.6
3.4.1
3.6.1
français
Instructions de sécurité
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE AVEC
ATTENTION ET GARDER POUR DE FUTURES UTILISATIONS.
Cette notice est disponible en téléchargement sur le site internet de la
marque.
Important :
A la réception de l'appareil, déballezle ou faites le déballer immédiatement. Vérifiez son aspect général.
Faites les éventuelles réserves par
écrit sur le bon de livraison dont vous
gardez un exemplaire. Avant de mettre votre appareil en marche, veuillez
lire attentivement ce guide d'installation afin de vous familiariser plus rapidement avec son fonctionnement.
Conservez cette notice d'utilisation
avec votre appareil. Si l'appareil
devait être vendu ou cédé à une autre
personne, assurez-vous que la notice
d'utilisation l'accompagne.
Merci de prendre connaissance de
ces conseils avant d'installer et d'utiliser votre appareil. Ils ont été rédigés
pour votre sécurité et celle d'autrui.
— Avant d'utiliser votre four pour la
première fois, chauffez le à vide pendant 15 minutes environ. Assurezvous que la pièce est suffisamment
aérée.
— Cet appareil a été conçu pour être
utilisé par des particuliers dans leur
lieu d’habitation. Ce four ne contient
aucun composant à base d'amiante.
— Votre appareil est destiné à un
usage domestique normal. Ne l'utilisez pas à des fins commerciales ou
industrielles ou pour d'autres buts
que celui pour lequel il a été conçu.
— Ne modifiez pas ou n'essayer pas
de modifier les caractéristiques de cet
appareil. Cela représenterait un danger pour vous.
— Ne placez jamais de papier d’aluminium directement en contact avec
la sole, la chaleur accumulée pourrait
entraîner une détérioration de l’émail.
— Sur la porte ouverte du four, ne
posez pas de charges lourdes, et
assurez vous qu'un enfant ne puisse
ni monter ni s'asseoir.
— Ne vous servez pas de votre four
comme garde-manger ou pour
stocker quelconques éléments après
utilisation.
— Après utilisation de votre four,
assurez-vous que toutes les commandes se trouvent sur la position
arrêt.
— Pour toute intervention de nettoyage dans la cavité du four, le four
doit être arrêté.
— Avant de procéder au déclippage
de la glace, laissez refroidir l’appareil.
Cet appareil peut être utilisé par
des enfants âgés de 8 ans et
plus, et par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou dénuées d’expérience et de connaissance, si elles ont
français
pu bénéficier d’une surveillance ou
d’instructions préalables concernant
l’utilisation de l’appareil de façon sûre
et en ont compris les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer
avec l’appareil. Les opérations de nettoyage et de maintenance ne doivent
pas être faites par des enfants laissés
sans surveillance
— Il convient de surveiller les enfants
pour s’assurer qu’ils ne jouent pas
avec l’appareil.
MISE EN GARDE : L’appareil et ses
parties accessibles deviennent
chaudes au cours de l’utilisation. Faire
attention à ne pas toucher les éléments chauffants situés à l’intérieur
du four. Les enfants de moins de 8
ans doivent être tenus à l’écart à
moins qu’ils ne soient surveillés en
permanence
— Cet appareil est conçu pour faire
des cuissons porte fermée.
— Avant de procéder à un nettoyage
pyrolyse de votre four, retirez tous les
accessoires et enlevez les éclaboussures importantes.
— Dans la fonction de nettoyage, les
surfaces peuvent devenir plus
chaudes qu'en usage normal. Il est
recommandé d'éloigner les enfants.
— Ne pas utiliser d’appareil de nettoyage à la vapeur.
— Avant de retirer la paroi du fond,
l'appareil doit être mis hors tension.
Après le nettoyage, le protecteur doit
être remis en place conformément
aux instructions.
— Ne pas utiliser de produits d’entretien abrasifs ou de grattoirs métalliques durs pour nettoyer la porte en
verre du four, ce qui pourrait érafler la
surface et entraîner l’éclatement du
verre.
MISE EN GARDE : S'assurer que
l'appareil est déconnecté de
l'alimentation avant de remplacer la
lampe pour éviter tout risque de choc
électrique. Intervenez lorsque l'appareil est refroidi. Pour devisser le hublot
et la lampe, utilisez un gant de caoutchouc qui facilitera le demontage.
La fiche de prise de courant doit
être accessible après installation. Il doit être possible de déconnecter l'appareil du réseau d'alimentation, soit à l'aide d'une fiche de prise
de courant, soit en incorporant un
interrupteur dans les canalisations
fixes conformément aux règles d’installation.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, son service après vente ou
une personne de qualification similaire afin d'éviter un danger.
— Cet appareil peut être installé
indifféremment sous plan ou en
colonne comme indiqué sur le
schéma d'installation.
— Centrez le four dans le meuble de
façon à garantir une distance minimum de 10 mm avec le meuble voisin. La matière du meuble d'encastrement doit résister à la chaleur (ou être
revêtu d'une telle matière). Pour plus
de stabilité, fixez le four dans le meuble par 2 vis au travers des trous prévus à cet effet sur les montants latéraux.
français
0
Veillez à mettre correctement en place la
grille qui est munie de butées latérales antibasculement (2.2.3).
Le four peut être équipé d’un tournebroche
(2.2.4). Pour l'utiliser, disposez le plat standard au gradin N°1 pour recueillir les jus de
cuisson (ou sur la sole si la pièce à rôtir est
trop grosse), enfilez une des fourchettes sur
la broche; embrochez la pièce à rôtir; enfilez
la deuxième fourchette; centrez et serrez en
vissant les deux fourchettes. Placez la broche
sur son berceau, poussez légèrement pour
engager la pointe de la broche dans le carré
d'entraînement situé au fond du four, retirez
la poignée en la dévissant afin de pouvoir
fermer la porte. Après la cuisson, revissez la
poignée sur la broche pour retirer la pièce à
rôtir sans se brûler.
Identification
Identifier le modèle de four
,... ) en comparant le bandeau de commande
de votre appareil avec celui des illustrations.
1
Installation
1.1 Déballage.
Enlevez tous les éléments de protection.
Vérifiez et respectez les caractéristiques de
l’appareil figurant sur la plaque signalétique
(1.1.1)
1.2 Encastrement.
Utilisez un meuble aux dimensions appropriées (1.2.1). Si le meuble est ouvert, son
ouverture doit être de 70 mm maxium(1.2.2).
Centrez le four dans le meuble de façon à
garantir une distance mini de 10 mm avec le
meuble voisin. La matière du meuble d'encastrement doit résister à la chaleur (ou être
revêtu d'une telle matière). Pour plus de stabilité, fixez le four dans le meuble par 2 vis
au travers des trous prévus à cet effet sur
les montants latéraux (1.2.3).
Raccordement électrique. Le four doit être
branché avec un câble d'alimentation normalisé à 3 conducteurs de 1,5 mm² ( 1 ph + 1 N
+ terre) qui doivent être raccordés sur le
réseau 220~240 Volts par l'intermédiaire d'une
prise de courant normalisée CEI 60083 ou d'un
dispositif de coupure omnipolaire conformément aux règles d'installation.
Le fil de protection (vert-jaune) est relié à la
borne
de l'appareil et doit être relié à la
terre de l'installation. Le fusible de l’installation doit être de 16 ampères.
Notre responsabilité ne saurait être engagée en
cas d'accident ou d'incident consécutif à une
mise à la terre inexistante, défectueuse ou
incorrecte ni en cas de branchement non
conforme.
2
2.3
Réglage de l’heure. A la mise sous tension,
l’afficheur clignote à 12:00 (2.3.1)
Réglez l’heure en tournant le sélecteur de
température vers + ou - puis appuyez sur la
touche
pour valider (2.3.2).
2.4
Remise à l’heure. Le sélecteur de fonction
doit obligatoirement être sur la position 0.
Appuyez sur la touche
, 0:00 apparaît
dans l’afficheur. Maintenez la touche appuyée
jusqu’à faire clignoter l’heure (2.4.1), puis
relâchez. Ajustez le réglage de l’heure en
tournant le sélecteur de température vers +
et - puis appuyez sur la touche
pour valider (2.4.2).
NOTA: S’il n’y a pas de validation par la
touche
, l’enregistrement est automatique
au bout de quelques secondes.
2.5
Cuisson immédiate.
L’heure doit être affichée sans clignoter.
Sélectionnez la fonction de cuisson de votre
choix en fonction du modèle (2.5.1), pour cela
consultez le tableau des Modes de Cuisson.
Votre four vous propose la température optimale
pour ce type de cuisson.
Il vous est cependant possible d’ajuster la température en actionnant la manette de sélection
de température vers + ou - (2.5.2)
Placez votre plat dans le four selon les recommandations fournies par le Guide de Cuisson.
Après ces actions, le four chauffe, et l’indicateur
de température clignote. Une série de bips
sonores retentit lorsque le four atteint la température choisie. Celle-ci cesse de clignoter.
Ramenez le sélecteur de fonction sur 0 pour
arrêter le four.
Utilisation
2.1
Mise en place des accessoires.
Ce four dispose de 5 positions pour les
accessoires (gradin 1 à 5):
(2.1.1).
2.2
Accessoires.
Selon modèle, votre four est livré avec un
plat standard
(2.2.1), une grille sécurité
(2.2.2).
Cuissons programmées.
2.6
Départ immédiat et durée programmée.
Choisissez le mode de cuisson souhaité et
ajustez la température. Appuyez sur la touche
français
jusqu’à faire clignoter l’indicateur de
durée de cuisson
(2.6.1). L’affichage clignote à 0:00 pour indiquer que le réglage est
alors possible. Tournez le sélecteur de température vers + ou - pour régler le temps
souhaité (2.6.2).
L’enregistrement du temps de cuisson est
automatique au bout de quelques secondes.
L’affichage de la durée ne clignote plus.
Le décompte de la durée se fait immédiatement après le réglage.
Après ces actions, le four chauffe :
Une série de bips sonores retentit lorsque le
four atteint la température choisie.
En fin de cuisson (fin du temps programmé),
le four s’arrête, l’indicateur de durée de
cuisson et 0:00 clignotent (2.6.3), une série
de bips sonores est émise durant quelques
minutes. L’arrêt définitif de ces bips se fait
2.7
3
Entretien et
nettoyage
en appuyant sur
. L’affichage repasse à
l’heure du jour en ramenant le sélecteur de
fonctions sur 0.
3.1 Entretien des accessoires. Lavables au
lave-vaisselle ou à la main, avec un peu de
détergent. Les faire tremper s’ils sont très
sales.
Départ différé et heure de fin choisie.
Nettoyage de l’intérieur du four:
Procédez comme une cuisson programmée.
Après le réglage de la durée de cuisson,
Fours non pyrolytiques:
appuyez sur la touche
jusqu’à faire cli-
gnoter l’indicateur de fin de cuison
(2.7.1). L’affichage clignote pour indiquer que
le réglage est alors possible.
Tournez le sélecteur de température vers +
ou - pour régler l’heure de fin de cuisson
souhaitée (2.7.2). L’enregistrement de la fin
de cuisson est automatique au bout de
quelques secondes. L’affichage de la fin de
cuisson ne clignote plus.
La lampe du four reste allumée.
Après ces actions, le départ de la chauffe est
différé pour que la cuisson soit finie à l’heure
programmée.
En fin de cuisson (fin du temps programmé):
le four s’arrête, l’indicateur de durée de
cuisson et 0:00 clignotent (2.7.3), une série
de bips sonores est émise durant quelques
minutes. L’arrêt définitif de ces bips se fait
en appuyant sur la touche
. L’affichage
repasse à l’heure du jour en ramenant le
sélecteur de fonctions sur 0.
2.8
teur de température vers + ou - puis appuyez
sur la touche
pour valider ou attendre
quelques secondes (2.8.2). L’afficheur s’arrête de clignoter au bout de quelques
secondes , la minuterie se met en marche et
décompte le temps de seconde en seconde.
Une fois la durée écoulée, la minuterie émet
une série de bips sonores pour vous avertir.
L’arrêt de ces bips se fait en appuyant sur
Il est possible de modifier ou d’annuler à
n’importe quel moment la programmation de
la minuterie.
Minuterie.
Le programmateur de votre four peut être utilisé comme minuterie indépendante permettant de décompter un temps sans fonctionnement du four.
Dans ce cas, l’affichage de la minuterie est
prioritaire sur l’afficheur de l’heure du jour.
Appuyez sur la touche
jusqu’à faire clignoter le symbole minuterie.
0.00 et un petit sablier clignotent (2.8.1).
Ajustez le temps choisi en tournant le sélec-
3.2 Modèles parois lisses. Nettoyez le four
encore tiède avec un chiffon trempé dans de
l’eau chaude savonneuse.
3.3 Modèles parois rugueuses. Ce four est
constitué d’une enceinte équipée de parois
amovibles recouvertes d’un émail spécial
microporeux (émail catalytique) qui lui
confère ses qualités autodégraissantes.
Les souillures s’étalent et se diffusent largement dans les microporosités. Elles se trouvent oxydées sur les deux faces et disparaissent progressivement. L’émail autodégraissant est surtout adapté aux corps gras mais
lors de la cuisson des grillades, la température des parois n’est pas toujours suffisante
pour éliminer les projections grasses importantes. Dans ce cas, après cuisson, prolonger
le chauffage du four pendant 20 à 30
minutes, à la température maximale de la
séquence choisie. S’il reste des traces, elles
s’atténueront lors des cuissons suivantes.
Ne pas gratter ces parois catalytiques avec
une brosse métallique, des instruments pointus ou tranchants.
français
3.4 Gradins fils avec des crochets en partie
centrale.
Pour les retirer, soulevez la partie avant du
gradin fils vers le haut afin de faire sortir le
crochet avant de son logement (3.4.1). Puis
tirez légèrement l’ensemble du gradin fils
vers soi et soulevez l’arrière afin de faire
sortir le crochet arrière de son logement
(3.4.2). Retirez ainsi les 2 gradins fils latéraux.
3.5 Parois latérales rugueuses. Il est recommandé de remplacer les 2 parois latérales
catalytiques lorsque leur nettoyage autodégraissant n’est plus efficace. Démontez au
préalable les gradins fils latéraux (voir chapitre ci-dessus). Retirez les deux anciennes
parois latérales et remplacez-les par des
parois catalytiques neuves (3.5.1).
3.6 Paroi du fond.
Avant de retirer la paroi du fond, l’appareil
doit être mis hors tension.
Dévissez complètement la vis située en haut de
la paroi du fond. Inclinez la paroi vers l’avant
afin de la retirer de la cavité (3.6.1).
Après le nettoyage, la paroi du fond doit être
remise en place conformément aux instructions.
3.7 Nettoyage de la surface extérieure.
Pour nettoyer la fenêtre du programmateur
électronique, utilisez un chiffon doux, imbibé
de produit à vitre. N'utilisez pas de crèmes à
récurer, ni d'éponge grattoir.
3.8 Remplacement de la lampe.
Mise en garde:
S’assurer que l’appareil est déconnecté de
l’alimentation avant de remplacer la lampe
pour éviter tout risque de choc électrique.
Intervenez lorsque l’appareil est refroidi.
Caractéristiques de l’ampoule :
15 W, 220-240 V~, 300°C, culot E14.
Pour dévisser le hublot et la lampe, utilisez
un gant de caoutchouc qui facilitera le
démontage (3.8.1).
4
Anomalies et
solutions
Vous pouvez résoudre vous-même certaines petites
anomalies:
4.1
Le four ne chauffe pas. Vérifiez si le four
est bien branché ou si le fusible de votre installation n’est pas hors service. Augmentez la
température sélectionnée.
4.2
La lampe du four ne fonctionne pas. Remplacez l’ampoule ou le fusible. Vérifiez si le
four est bien branché.
4.3
Le four émet un bip. Il indique que la température de votre choix est atteinte ou que la
cuisson programmée est terminée.
4.4
Le ventilateur de refroidissement continue
de tourner à l’arrêt du four. C’est normal, la
ventilation peut fonctionner jusqu’à 1 heure
maxi après la cuisson pour faire baisser la
température intérieure et extérieure du four
(possibilité d’ouvrir la porte pour accélérer le
refroidissement). Au-delà d’une heure,
contactez le Service Après Vente.
français
5
Environnement
Le four a été conçu en pensant au respect
de l’environnement.
De nombreux matériaux de cet appareil dont
ceux de l'emballage sont recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la
Il est donc marqué de ce logo afin e
vous indiquer que les appareils usagés ne doivent pas être mélangés
avec d'autres déchets.
Le recyclage des appareils qu'organise votre fabricant sera ainsi réalisé dans
les meilleures conditions, conformément à la
directive européenne 2002/96/CE sur les
déchets d'équipements électriques et électroniques. Adressez vous à votre mairie ou à
votre revendeur pour connaître les points de
collecte des appareils usagés les plus
proches de votre domicile.
Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l'environnement.
Le mode veille.
Après 30 secondes sans action de la part de
l’utilisateur, la luminosité de l’afficheur
décroit afin de limiter la consommation
d’énergie.
Suivant le modèle de four lors d’un départ
différé une animation remplacera en alternance l’affichage de l’heure qui vous indiquera la mise en “Mode veille” du four.
Une simple action sur le sélecteur de cuissons ou un appui sur une touche suffit à
rétablir la luminosité de l’afficheur.
français
Modes de cuisson
*
(selon modèle)
TRADITIONNEL PULSE
(température préconisée 200°C mini 35°C maxi 275°C)
• La cuisson s'effectue par les éléments inférieur et supérieur et par l’hélice de brassage d’air.
• Montée rapide en température : Certains plats peuvent être enfournés four froid.
• Recommandé pour les viandes, poissons, légumes, posés dans un plat en terre de préférence.
GRIL PULSE
(température préconisée 200°C mini 180°C maxi 230°C)
• La cuisson s'effectue , alternativement, par l’élément supérieur et par l’hélice de brassage d’air.
• Préchauffage inutile. Volailles et rôtis juteux et croustillants sur toutes les faces.
• Glissez la léchefrite au gradin du bas.
• Recommandé pour toutes les volailles, pour saisir et cuire à coeur gigot, côtes de boeuf. Pour garder
leur fondant aux pavés de poissons.
SOLE PULSEE
(température préconisée 205°C mini 35°C maxi 275°C)
• La cuisson s'effectue par l’élément inférieur associé à un léger dosage du gril et à l’hélice de brassage
d’air.
• Cuisson par le dessous avec léger dosage dessus. Placez la grille sur le gradin bas.
• Recommandé pour les plats humides (quiches, tartes aux fruits juteux...). La pâte sera bien cuite dessous. Recommandé pour les préparations qui lèvent (cake, brioche, kouglof...) et pour les soufflés qui ne
seront pas bloqués par une croûte dessus.
*
TRADITIONNEL
(température préconisée 225°C mini 35°C maxi 275°C)
TRADITIONNEL ECO
(température préconisée 200°C mini 35°C maxi 275°C)
• La cuisson s'effectue par les éléments inférieur et supérieur sans brassage d’air.
• Nécessite un préchauffage avant d’enfourner le plat.
• Recommandé pour les cuissons lentes et délicates : gibiers mœlleux... Pour saisir rôtis de viandes
rouge. Pour mijoter en cocotte fermée plats préalablement démarrés sur table de cuisson (coq au vin,
civet).
GRIL FORT
(température préconisée 275°C mini 180°C maxi 275°C)
GRIL MOYEN
(température préconisée 225°C mini 180°C maxi 275°C)
• La cuisson s’effectue par l’élément supérieur sans brassage d’air.
• Effectuez un préchauffage de 5 min.
Glissez la lèchefrite sur le gradin du bas pour recueillir les graisses.
• Recommandé pour griller les côtelettes, saucisses, tranches de pain, gambas posées sur la grille.
MAINTIEN AU CHAUD / LEVEE DES PATES A PAIN
(température préconisée 80°C mini 35°C maxi 100°C)
• Dosage de l’élément supérieur et inférieur associés au brassage d’air.
• Recommandé pour faire lever les pâtes à pain, à brioche, kouglof..moule posé sur la sole, en ne dépassant pas 40° (chauffe-assiette, décongélation).
* Séquence(s) utilisée(s) pour l'annonce écrite sur l'étiquette énergétique conformément à la norme européenne EN 50304 et selon la directive Européenne 2002/40/CE.
Conseil économie d’énergie
Évitez, dans la mesure du possible, de préchauffer le four.
Pendant la cuisson, gardez la porte du four fermée.
français
français
6
INTERVENTIONS
Service
Après-vente
RELATIONS CONSOMMATEURS
Pour en savoir plus sur nos produits, vous
pouvez consulter notre site :
www.brandt.com
vous pouvez nous contacter :
> Via notre site, www.brandt.com
rubrique «CONTACT».
Les éventuelles interventions sur votre
appareil doivent être effectuées par un
professionnel qualifié dépositaire de la
marque. Lors de votre appel, afin de
faciliter la prise en charge de votre
demande, munissez-vous des références
complètes de votre appareil (référence
commerciale, référence service, numéro de
série). Ces renseignements figurent sur la
plaque signalétique.
> Par e-mail à l’adresse suivante :
relations.consommateurs@groupebrandt.
com
> Par courrier à l’adresse postale suivante:
Service Consommateurs BRANDT
5, avenue des Béthunes
CS 69 526
95060 CERGY PONTOISE CEDEX
XXXXXXXXX
XXXXXXXXX
XXXXXXXXX
SERVICE:
Nr
XX XX XXXX
TYPE:
XXXXX
XXXXXXXXX
XXXXX XXX
XXXX
CC
XXXXX
> Par téléphone du lundi au vendredi de
8h30 à 18h00 au :
Pour obtenir un rendez-vous avec un
technicien, vous pouvez nous contacter du
lundi au samedi de 7h00 à 20h00 au :
L’EXPERTISE DES PROFESSIONNELS AU
SERVICE DES PARTICULIERS
Pour préserver votre appareil, nous vous
recommandons d’utiliser les produits
d’entretien Clearit ; découvrez toute une
gamme et accessoires professionnels pour
entretenir et améliorer la performance de
vos appareils au quotidien.
En vente sur www.clearit.com ou chez
votre revendeur habituel.
PIÈCES D’ORIGINE
Lors d’une intervention d’entretien,
demandez l'utilisation exclusive de pièces
détachées certifiées d’origine.
BRANDT FRANCE, Etablissement de CERGY, 5/7 avenue des Béthunes, 95310 SAINT OUEN L’AUMÔNE.
SAS au capital social de 1.000.000 euros RCS NANTERRE 801 250 531.
CZ5702392-00

Manuels associés