Pursuit 103 Bike | Pursuit 103 | Weslo WLEVEX19831 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Pursuit 103 Bike | Pursuit 103 | Weslo WLEVEX19831 Manuel utilisateur | Fixfr
Nº. du Modèle WLEVEX19831
Nº. de Série
Autocollant
du Numéro
de Série
QUESTIONS?
En tant que fabricant nous nous
engageons à satisfaire notre
clientèle entièrement. Si vous
avez des questions ou si des
pièces sont manquantes,
veuillez-nous contacter à :
(33) 01 30 86 56 81
du lundi au jeudi de 9h00 à
13h00 et de 14h00 à 18h00, le
vendredi de 14h00 à 17h00 (à
l’exception des jours fériés).
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les
instructions contenues dans ce
manuel avant d’utiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous
y référer ultérieurement
MANUEL DE L’UTILISATEUR
TABLE DES MATIÈRES
PRÉCAUTIONS IMPORTANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
COMMENT UTILISER LE VÉLO D’EXERCICES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
ENTRETIEN ET PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
CONSEILS DE MISE EN FORME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
PRÉCAUTIONS IMPORTANTS
ATTENTION :
afin de réduire les risques de blessures graves, lisez les conseils
importants dans ce manuel avant d’utiliser le vélo d'exercices.
8. Gardez toujours votre dos bien droit quand
vous vous servez du vélo d'exercices ; n’arquez pas votre dos.
1. Veuillez lire attentivement ce manuel de l’utilisateur avant d’utiliser le vélo d'exercices.
N’utilisez le vélo d'exercices que de la manière décrite dans ce manuel.
9. Si vous ressentez des douleurs ou des étourdissements quand vous vous entraînez, arrêtez-vous immédiatement et reposez-vous.
2. Il est de la responsabilité du propriétaire de s’assurer que tous les utilisateurs du vélo d'exercices sont correctement informés de toutes les
précautions inscrites dans ce manuel.
10. Le détecteur de pouls n’est pas un appareil
médical. De nombreux facteurs tel que les
mouvements de l’utilisateur pendant l’exercice peuvent rendre la lecture du pouls moins
sûre. Le détecteur ne sert qu’à donner une
idée approximative des fluctuations de pouls
lors de l’exercice.
3. Utilisez le vélo d’exercice à l’intérieur, loin de
l’humidité et de la poussière. Utilisez le vélo
sur une surface plane. Disposez un revêtement sous le vélo pour protéger votre sol.
4. Vérifiez et serrez fréquemment toutes les
pièces du vélo d'exercices. Remplacez immédiatement les pièces usées.
11. Le vélo d'exercices est conçu uniquement pour
une utilisation privée. N’utilisez pas l’appareil
elliptique à des fins commerciales, pour la location ou dans une institution professionnelle.
5. Tenez les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques éloignés du vélo d'exercices.
12. Un autocollant d’avertissement etait apposé
au velo d’exercise dans le location illustré à la
page 3. Trouvez l’autocollant en français et
placez-le par-dessus l’autocollant en anglais.
Si l’autocollant est manquant ou illisible,
veuillez communiquer avec notre service à la
clientèle au numéro sans frais, pour commander de nouveaux autocollants gratuit. Apposez
le nouvel autocollant à l’endroit indiqué.
6. Portez des vêtements appropriés quand vous
faites de l’exercice ; ne portez pas de vêtements trop larges qui pourraient se coincer
dans le vélo d'exercices. Portez toujours des
chaussures de sport pour vous protéger
quand vous vous entraînez.
7. Le vélo d'exercices ne doit jamais être utilisé
par des personnes dont le poids est supérieur
à 115 kgs.
ATTENTION :
consultez votre médecin avant d'entreprendre un programme d'exercices. Ceci s'adresse plus particulièrement aux personnes âgées de plus de 35 ans ou aux personnes qui ont déjà eu des problèmes de santé. Lisez toutes les instructions avant de vous servir de
l’appareil. ICON ne se tient aucunement responsable des blessures ou dégâts matériels résultant de
l'utilisation de cet appareil.
2
AVANT DE COMMENCER
clientèle au numéro suivant (33) 01 30 86 56 81 du
lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00
et le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des
jours fériés). Le numéro du modèle est le WLEVEX19831. Le numéro de série est inscrit sur l’autocollant qui est apposé sur le vélo d'exercice (l’emplacement de l'autocollant est indiqué sur le schéma en
première page).
Félicitations pour avoir choisi le nouveau vélo d'exercice WESLO® PURSUIT 103. Le vélo est un des exercices le plus efficace pour augmenter la mise en
forme cardiovasculaire, pour développer l'endurance
et pour raffermir tout le corps entier. Le PURSUIT 103
offre une rangées de caractéristiques impressionnantes pour vous permettre de profiter des exercices
sains dans le confort et le privé de votre chez vous.
Pour votre bénéfice, veuillez lire attentivement ce
Avant d’en lire plus, veuillez-vous familiariser avec les
manuel avant d'utiliser le vélo d'exercice. Si vous
Prt # 210124pièces qui sont étiquetées dans le dessein ci-dessous.
avez des questions, veuillez contacter le service à la
AVANT
Guidon
Porte Bouteille*
ATTENTION
ADVERTENCIA
Console
Détecteur de Pouls
Bouton de Résistance
Siège
Prt # 210714
Bouton d’Ajustement
AVVERTENZA
WARNUNG
CÔTÉ DROIT
Pédale/Sangle
ARRIÈRE
*La bouteille n’est pas incluse.
3
ASSEMBLAGE
L’assemblage requiert deux personnes. Placez toutes les pièces du vélo d’exercices sur une aire dégagée et
enlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant d'avoir terminé l'assemblage.
L' assemblage requiert les outils inclus et vos clés à molette
Philips
, et des cisailles
.
et un tournevis
Utilisez le schéma des pièces ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées dans l'assemblage. Le numéro en parenthèses dessous chaque schéma fait référence au numéro-clé de la pièce, qui se trouve dans la
LISTE DES PIÈCES à la page 14. Le deuxième numéro fait référence à la quantité nécessaire pour l'assemblage. Remarque : certaines petites pièces sont peut-être déjà attachées à l'avance pour faciliter l'envoi. Si
une pièce n'est pas dans le sac des pièces, vérifiez pour voir si elle n'a pas été déjà attachée.
Ecrou de
Verrouillage en
Nylon de M8 (10)–3
Vis de M5 x
12mm (49)–4
Rondelle de
Ecrou de Verrouillage
Rondelle Courbée
Verrouillage de M8
en Nylon de 3/8”
de M8 (39)–6
(20)–6
(33)–4
Vis de Mise à
Terre (27)–1
Rondelle Plate de
M8 (51)–3
Boulon de Carrosserie de 3/8” x 78mm
(30)–4
Vis de M8 x
15mm (41)–6
1. Pendant qu’une autre personne soulève l’avant du
Cadre (1) légèrement, attachez le Stabilisateur Avant (2)
au Cadre avec deux Boulons de Carrosserie de 3/8” x
78mm (30) et deux Ecrous de Verrouillage en Nylon de
3/8” (33) comme indiqué. Assurez-vous que le
Stabilisateur Avant est tourné de manière à ce que
les Roues (23) ne touchent pas le sol.
1
23
30
23
2
1
33
2. Pendant qu’une autre personne soulève l’arrière du
Cadre (1), attachez le Stabilisateur Arrière (6) au
Cadre avec deux Boulons de Carrosserie de 3/8” x
78mm (30) et deux Ecrous de Verrouillage en Nylon
de 3/8” (33).
2
33
6
33
1
30
4
3. Pendant qu’une deuxième personne tient le Montant
(13) dans la position illustrée, Branchez le Fil
Supérieur (36) au Fil du Capteur Magnétique (43).
Coupez et retirez l'attache en nylon attachant le Fil du
Capteur Magnétique sur le Cadre (1). Reliez ensuite,
le Câble de Résistance (19) au Câble Inférieur (45) de
la manière suivante :
3
Faites attention
de ne pas pincer les fils et
les câbles en
enfonçant le
Montant.
• Référez-vous au schéma en encadré A. Tirez le support métallique (A) sur le Câble Inférieur (45), et
insérez l’extrémité du Câble de Résistance (19) dans
l’attache de fils à l’intérieur du support métallique.
13
• Référez-vous au schéma en encadré B. Tirez fermement le Câble de Résistance (19) et glissez-le dans
le support métallique (A) sur le Câble Inférieur (45)
comme illustré.
36
• Référez-vous au schéma en encadré C. A l’aide de
pinces, serrez les languettes sur l’extrémité du support métallique (A) les unes contre les autres.
Tirez doucement tout excédent du Fil Supérieur (36)
hors de la partie supérieure du Montant (13), faites
passer l’excédent de Câbles (19, 45) dans le Cadre
(1) vers le bas et enfoncez le Montant dans le Cadre.
Faites attention de ne pas pincer les Fils et les
Câbles. Attachez ensuite le Montant à l’aide de trois
Vis de M8 x 15mm (41), trois Rondelles de
Verrouillage de M8 (20), et trois Rondelles Courbées
de M8 (39).
43 39 20
19
41
45
41
39
Attache en Nylon
39 20
41
20
1
A
C
B
A
A
19
45
45
4. Insérez le Guidon (15) dans le Montant (13). Tirez le
Fil Supérieur (36) dans la plaque sur le Guidon
comme illustré. Faites attention de ne pas pincer le
Fil Supérieur.
A
19
4
Faites attention de ne pas
pincer le fil.
Attachez le Guidon (15) sur le Montant (13) à l’aide de
trois Vis de M8 x 15mm (41), trois Rondelles de
Verrouillage de M8 (20), et trois Rondelles Courbées
de M8 (39).
36
15
41
41
20
39
20
41
5
20
39
13
5. La Console (16) requiert trois piles de 1,5V (AA), piles
alcalines sont recommandées. Insérez d’abord trois
piles dans le Console. Assurez-vous que les piles
sont orientées comme indiqué par le schéma dans
le Console.
5
Piles
16
6. Tenez la Console (16) près du Montant (13). Branchez
le fil de la console sur le Fil Supérieur (36). Ensuite,
attachez le fil de terre au Montant à l’aide de la Vis de
Mise à Terre (27).
6
16
Fil de la
Console
Insérez l’excès de fil de la console et de Fil Supérieur
(36) dans le Montant (13). Déplacez ensuite la
Console (16) vers le Montant, tout en insérant l’excès
de fil de terre dans le trou sur le dos de la Console.
Continuez l’opération jusqu’à ce que tout l’excédent
de fil de terre soit dans la Console. Attachez la
Console au Montant à l’aide de quatre Vis de M5 x
12mm (49). Faites attention de ne pas pincer les
fils.
27
36
Fil de
Terre
13
Faites attention de ne pas
pincer les fils.
49
7. Attachez le Siège (12) au Montant du Siège (5) à l’aide de trois Rondelles Plates de M8 (51) et de trois
Ecrous de Verrouillage en Nylon de M8 (10).
Remarque : les Rondelles Plates et les Ecrous de
Verrouillage en Nylon sont peut-être déjà attachés
sous le Siège.
7
12
5
51
51
10
10
6
8. Tournez le Bouton d’Ajustement (9) indiqué dans le
sens contraire des aiguilles d’une montre et retirez-le.
Enfoncez le Montant du Siège (5) dans le Cadre (1).
Alignez un des trous d’ajustement sur le Montant du
Siège avec le trou indiqué sur le Cadre. Enfoncez le
Bouton d’Ajustement dans le Cadre et le Montant du
Siège, puis tournez le Bouton dans le sens des
aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il soit serré.
Assurez-vous que le Bouton est bien enfoncé
dans un des trous d’ajustement sur le Montant du
Siège.
8
5
Trous
d’Ajustement
1
Trou
9
9. Identifiez la Pédale Gauche (24) ; un « L » a été placé
sur la Pédale Gauche pour l’identifier. A l’aide d’une clé
à mollette, vissez fermement la Pédale Gauche dans
le sens contraire des aiguilles d’une montre sur le bras
gauche du Pédalier (35). Serrez la Pédale Droite (nonillustrée) dans le sens des aiguilles d’une montre dans
le bras droit du Pédalier. Important : serrez les deux
Pédales aussi serrés que possible. Après avoir utilisé le vélo d'exercices pendant une semaine, resserrez les Pédales. Pour un meilleur rendement, les
Pédales doivent rester serrées.
9
25
35
24
Languette
Réglez la Sangle de la Pédale Gauche (25) à la position désirée, et appuyez l'extrémité de la Sangle de la
Pédale Gauche sur la languette de la Pédale Gauche
(24). Réglez la Sangle de la Pédale Droite (pas indiqué) de la même manière.
10. Assurez-vous que toutes les pièces soient vissées correctement avant d’utiliser le vélo d’exercice.
Remarque : il y aura peut-être des pièces qui resteront une fois l’assemblage fini. Pour protéger votre sol ou
votre tapis de l’usure, placez un revêtement sous le vélo d’exercice.
7
COMMENT UTILISER LE VÉLO D’EXERCICES
COMMENT AJUSTER LE MONTANT DU SIÈGE
COMMENT RÉGLER LES SANGLES DES PÉDALES
Pour faire des exercices de manière
efficace, le siège
devrait être à une
Siège
certaine hauteur.
Quand vous pédaMontant du
lez, vos genoux
Siège
devraient être légèrement pliés quand
Trou
les pédales sont
dans la position la
Bouton
plus basse. Pour
ajuster la hauteur du
siège, tournez
d’abord le bouton indiqué dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre et retirez-le. Glissez ensuite, le
montant du siège vers le haut ou vers le bas et alignez
un des trous d’ajustement sur le montant du siège
avec le trou indiqué sur le cadre. Enfoncez le bouton
dans le cadre et le montant du siège puis tournez le
bouton dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il soit serré. Assurez-vous que le bouton
est bien enfoncé dans un des trous d’ajustement
sur le montant du siège.
Pour régler les sangles
des pédales, tirez
d'abord les extrémités
des sangles hors des
languettes sur les
pédales. Réglez les
sangles à la position
désirée et appuyez les
extrémités des sangles
à nouveau dans les
languettes.
Sangle
Languette
COMMENT AJUSTER LA RÉSISTANCE DES
PÉDALES
Pour augmenter la
résistance, tournez
le bouton de résistance dans le sens
des aiguilles d’une
Bouton de
montre; pour réduiRésistance
re la résistance,
tournez le bouton
de résistance dans
le sens inverse des
aiguilles d’une
montre. Important :
arrêtez de tourner
le bouton quand
cela devient difficile pour ne pas endommager une des pièces.
8
FCARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE
FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE
La console, facile à utiliser, offre six modes pour vous
fournir des données instantanées durant vos entraînements. Les modes sont décrits ci-dessous.
Assurez-vous que les piles sont dans la console (voir
REMPLACEMENT DES PILES à la page 11). S’il y a
une feuille de plastique, enlevez-la.
Suivez les étapes suivantes pour le fonctionnement
de la console.
1. Pour allumer la console, appuyez la touche
Prendre/Remise a Zéro [ON/RESET] ou commencez à pédaler. L’écran s’illuminera complètement
pendant quelques secondes ; la console est alors
prête à l’emploi.
2. Sélectionnez l'un des modes :
Mode balayage—
Indicateur de Mode
Quand la console
est allumée, le
mode balayage
est sélectionné
automatiquement.
Un indicateur de
mode apparaîtra
sous le mot SCAN
pour indiquer que
le mode balayage est sélectionné, et un second
indicateur de mode indiquera le mode en cours.
Remarque : si vous avez sélectionné un autre
mode, appuyez plusieurs fois sur le bouton Mode
[MODE] pour sélectionner à nouveau le mode
balayage.
• Vitesse [SPEED]—Ce mode affiche la vitesse des
pédales, en kilomètres à l’heure ou en miles à l’heure.
Les modes vitesse, temps, distance, calorie ou
calories de
graiss—Pour
sélectionner un de
ces modes pour
un affichage continu, appuyez plusieurs fois sur le bouton Mode. Les indicateurs de
mode indiqueront quel mode est sélectionné.
Assurez-vous qu’il n’y a pas un indicateur de mode
sous le symbole du mot SCAN.
• Temps [TIME]—Ce mode affiche le temps écoulé.
Remarque : si vous vous arrêtez de pédaler pendant
quelques secondes, le mode temps sera suspendu.
• Distance [DISTANCE]—Ce mode affiche la distance
parcourue en pédalant, en kilomètres ou en miles.
• Calories [CALORIES]—Ce mode affiche le nombre
approximatif de calories que vous avez brûlées.
• Calories de Graisse [FAT CALS]—Affiche le nombre
approximatif de calories de graisse que vous avez
brûlées. (Référez-vous à BRÛLER DE LA GRAISSE
à la page 12.)
Pour remettre l’écran à zéro à tout moment,
appuyez sur le bouton Prendre/Remise à Zéro.
Remarque : la console peut afficher la vitesse
et la distance en kilomètres ou en miles. Pour
changer l’unité de mesure, appuyez sur le bouton Prendre/Remise a Zéro pendant cinq
secondes environ. Les lettres km/h ou mph apparaîtront sur l’écran pour indiquer l’unité de mesure
sélectionnée. Une fois les piles changées, il est
nécessaire de sélectionner à nouveau l’unité de
mesure que vous désirée.
• Pouls [PULSE]—Ce mode affiche votre pouls quand
vous utilisez le détecteur de pouls.
• Balayage [SCAN]–Ce mode affiche les modes de
vitesse, temps, distance, calories et calories de graisse, et pouls, chacun à leur tour, dans un cycle répétitif. Remarque : le mode de pouls sera affiché uniquement quand vous utilisez le détecteur cardiaque.
9
3. Mesurez votre pouls, si vous le désiré.
Il est important d’appliquer une pression suffisante
sur le détecteur de pouls. Entraînez-vous plusieurs
fois à utiliser le détecteur de pouls pour vous familiarisez avec son fonctionnement. Soyez assis et le
plus immobile possible quand vous prenez votre
pouls.
Pour mesurer
votre pouls, arrêtez de vous
entraîner et placez votre pouce
sur le détecteur
de pouls comme
indiqué.
N’appuyez pas
trop fort sinon
vous couperez
Détecteur de Pouls
la circutation du
sang au pouce
et votre pouls
ne pourra pas
être détecté.
Après plusieurs
secondes, l’indicateur en forme
de cœur clignotera de manière
continue sur l’écran, deux tirets apparaîtront puis
votre pouls sera affiché. Gardez votre pouce sur le
détecteur de pouls pendant au moins 15 secondes
pour une lecture plus précise.
ATTENTION :
le détecteur
de pouls n’est pas un appareil médicale.
De nombreux facteurs tel que les mouvements de l’utilisateur pendant l’exercice,
peuvent rendre la lecture du pouls moins
précise. Le détecteur ne sert qu’à donner
une idée approximative des fluctuations du
pouls lors de l’exercice.
4. Pour éteindre la console, attendez environ quelques
minutes. La console est équipé d'un dispositif
d'arrêt automatique. Si les pédales et les
touches de la console demeurent intouchées
durant quelques minutes, la console s'éteindra
automatiquement pour conserver les piles.
Si le pouls affiché semble trop rapide ou trop lent,
ou si votre pouls ne s’affiche pas, soulevez votre
pouce du détecteur de pouls pendant quelques
secondes. Replacez ensuite, votre pouce sur le
détecteur de pouls comme décrit ci-dessus.
10
ENTRETIEN ET PROBLÈMES
Localisez ensuite le Capteur Magnétique (43). Tournez
le Pédalier (35) jusqu’à ce que l’Aimant (38) soit aligné
avec le Capteur Magnétique. Dévissez, mais ne retirez
pas, la Vis de M4 x 12mm (46). Glissez légèrement le
Capteur Magnétique plus près ou plus loin de l’Aimant.
Revissez la Vis. Faites tourner le Pédalier pendant
quelques instants. Répétez cette opération jusqu’à ce
que les données sur la console soient cohérentes.
Quand le Capteur Magnétique est correctement ajusté,
ré-attachez le panneau latéral gauche et la pédale
gauche.
Inspectez et serrez toutes les pièces du vélo d'exercice régulièrement. Remplacez les pièces usées immédiatement.
Pour nettoyer le vélo d'exercice, utilisez un chiffon
humide et une petite quantité de savon doux.
Important : pour éviter d’endommager la console,
gardez tout liquide loin de la console et gardez la
console hors des rayons directs du soleil.
REMPLACEMENT DES PILES
Si l’affichage de la console devient faible, les piles
devraient être remplacées ; la plupart des problèmes
de console sont causés par les piles. Pour remplacer
les piles, référez-vous à l’étape 6 à la page 6 et retirez la console du montant. Ensuite, référez-vous à
l’étape 5 et insérez trois piles dans la console. Réattachez la console sur le montant en faisant attention
de ne pas pincer les fils.
35
COMMENT AJUSTER LE CAPTEUR MAGNETIQUE
43
38
46
Si la console affiche des données incohérentes, il faut
ajuster le capteur magnétique. Pour ajuster le capteur
magnétique, retirez le panneau latéral gauche.
Tournez le Pédalier (35) dans la position illustrée. A
l’aide d’une clé à mollette, tournez la Pédale Gauche
(24) dans le sens des aiguilles d’une montre et retirez-la. Retirez ensuite, les cinq Vis de M4 x 25mm
(52) et la Vis de M4 x 19mm (42) du Panneau Latéral
Gauche (17). Retirez doucement le Panneau Latéral
Gauche.
RÉSOLUTION DE PROBLÈMES AVEC LE
DÉTECTEUR DU POULS
Reféréz vous à l’étape 3 à la page 10.
52
24
35
42
17
52
11
CONSEILS DE MISE EN FORME
dant une période de temps soutenu. Pendant les premières minutes de votre entraînement, votre métabolisme utilise les calories d’hydrate de carbone qui sont
facilement accessibles comme source d'énergie. Ce
n’est qu’après les premières minutes d’exercices que
votre métabolisme commence à utiliser la graisse
comme énergie. Si votre but est de brûler de la graisse, ajustez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce que
votre pouls soit près du nombre le plus bas dans votre
zone d’entraînement quand vous vous entraînez. Pour
brûler un maximum de graisse, ajustez l’intensité de
vos exercices jusqu’à ce que votre pouls est près du
chiffre du milieu dans votre zone d’entraînement.
Les exercices suivants vous aideront à organiser
votre programme d’exercices. Rappelez-vous qu’une
bonne alimentation et qu’un repos adéquat sont
essentiels pour de bons résultats.
ATTENTION :
avant de commencer ce programme d’exercices ou un
autre, veuillez consulter votre médecin. Ceci
est tout particulièrement important pour les
personnes âgées de plus de 35 ans ou celles
ayant déjà eu des problèmes de santé.
Le détecteur de pouls n’est pas un appareil
médicale. De nombreux facteurs tel que les
mouvements de l’utilisateur pendant l’exercice, peuvent rendre la lecture du pouls moins
précise. Le détecteur ne sert qu’à donner une
idée approximative des fluctuations du pouls
lors de l’exercice.
Exercice Aérobics
Si votre but est de fortifier votre système cardiovasculaire, votre entraînement devrait être aérobic. L’exercice
aérobic requiert de large quantité d’oxygène durant une
période de temps prolongée. Ceci augmente la demande de sang que le coeur doit pomper vers les muscles,
et la quantité de sang que les poumons doivent oxygéner. Pour un entraînement aérobic, réglez la vitesse du
vélo jusqu’à ce que votre pouls est proche du nombre
supérieur de votre zone d’entraînement.
INTENSITÉ DE L’ENTRAÎNEMENT
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardiovasculaire, la clé pour obtenir
les résultats désirés est de s’entraîner à une intensité
correcte. Le niveau d’intensité correct peut être trouvé
en utilisant votre pouls comme point de repère. Le
tableau ci-dessous indique le pouls recommandé pour
brûler de la graisse et pour les exercices aérobics.
GUIDE D’EXERCICES
Chaque entraînement devrait inclure ces trois étapes:
Échauffement, commencez chaque entraînement
avec 5 à 10 minutes d’étirements et d’exercices légers.
Un échauffement correct élève la température de votre
corps, augmente votre fréquence cardiaque, ainsi que
la circulation pour vous préparer à l’entraînement.
Exercices dans la zone d’entraînement, après vous
être échauffé, augmentez l’intensité de vos exercices
jusqu’à ce que votre pouls soit dans votre zone d’entraînement pendant 20 à 30 minutes. (Durant les premières semaines d’exercices, ne maintenez pas votre
pouls dans votre zone d’entraînement pendant plus
de 20 minutes).
Exercices de retour à la normal, finissez chaque
entraînement avec 5 à 10 minutes d'étirements pour
revenir à la normal. Cela augmentera la flexibilité de
vos muscles et vous aidera à prévenir les problèmes
qui surviennent après l’exercice.
Pour trouver le pouls qui vous convient, cherchez tout
d’abord votre âge en bas du tableau (les âges sont
arrondis). Ensuite, trouvez les trois nombres au-dessus de votre âge. Les trois nombres sont votre « zone
d’entraînement. » Le nombre le plus bas est le pouls
recommandé pour brûler de la graisse ; le nombre du
milieu est pour brûler un maximum de graisse ; le
nombre le plus haut est pour l’exercice aérobic.
FRÉQUENCE DES ENTRAÎNEMENTS
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique,
faites trois entraînements par semaine, avec au moins
un jour de repos entre chaque entraînement. Après
quelques mois, vous pouvez entreprendre jusqu’à
cinq entraînements par semaine si vous le désirez.
Rappelez-vous que la clé du succès d’un programme
d’exercice repose avant tout sur la régularité.
Brûler de la Graisse
Pour brûler de la graisse efficacement, vous devez
vous exercez à une intensité relativement basse pen-
12
EXERCICES D’ÉTIREMENT CONSEILLÉS
La position correcte pour plusieurs exercices d’assouplissement
est décrite ci-dessous. Bougez lentement quand vous vous étirez. Ne vous étirez jamais par à-coups.
1
1. Exercices d’étirement en touchant vos pieds
Tenez-vous debout avec vos genoux légèrement pliés et baissezvous lentement en avant à la hauteur de la taille. Laissez votre
dos et vos épaules se relaxer alors que vous touchez vos orteils
aussi loin que possible. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous.
Répétez l’exercice 3 fois. Régions sollicitées : Tendons des mollets, partie arrière des genoux et du dos.
2
2. Exercices d’étirement des tendons des mollets
Asseyez-vous sur le sol avec une jambe tendue. Ramenez
l’autre jambe vers vous et posez votre plante de pieds contre l’intérieur de la cuisse de la jambe qui est tendue. Touchez vos
orteils aussi loin que possible. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois pour chaque jambe. Régions
sollicitées : Tendons des mollets, bas du dos et de l’aine.
3
3. Exercices d’étirement du tendon d’Achille
Avec une jambe devant l’autre, penchez-vous vers l’avant et placez
vos mains contre un mur. Gardez votre jambe arrière tendue et
votre pied arrière à plat sur le sol. Pliez votre jambe avant.
Penchez-vous en avant et déplacez vos hanches en direction du
mur. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3
fois pour chaque jambe. Si vous souhaitez un assouplissement plus
accentué du tendon d’Achille, pliez également votre jambe arrière.
Régions sollicitées : Mollets, tendon d’Achille et chevilles.
4
4. Exercices d’étirement des quadriceps
Avec une main contre le mur pour l’équilibre, prenez votre pied
(par l’arrière) avec votre main libre. Amenez votre talon aussi
près que possible de votre fessier. Comptez jusqu’à 15 puis
détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois pour chaque jambe.
Régions sollicitées : Quadriceps et muscles des hanches.
5. Exercices d’étirement de l’intérieur des cuisses
Asseyez-vous avec les plantes de pieds l’une contre l’autre et
vos genoux dirigés vers l’extérieur. Ramenez vos pieds aussi
près que possible de la région de l’aine. Comptez jusqu’à 15 puis
détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois. Régions sollicitées :
Quadriceps et muscles des hanches.
13
5
LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle WLEVEX19831
Nº.
Qte.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
1
1
1
4
1
1
2
2
1
6
2
1
1
2
1
1
1
1
1
6
1
1
2
1
1
1
1
4
Description
Nº.
Qte.
Cadre
Stabilisateur Avant
Ressort
Embout du Stabilisateur
Montant du Siège
Stabilisateur Arrière
Embout de la Rampe
Prise en Mousse
Bouton d’Ajustement
Écrou de Verrouillage en Nylon de M8
Boulon de M8 x 38mm
Siège
Montant
Bague du Cadre
Guidon
Console
Panneau Latéral Gauche
Panneau Latéral Droit
Commande/Câble de Résistance
Rondelle de Verrouillage de M8
Poulie
Serre-joint du Capteur Magnétique
Roue
Pédale Gauche
Sangle de la Pédale Gauche
Pédale Droite
Vis de Mise à Terre
Écrou de Blocage de 3/8”
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
#
#
2
4
2
2
4
1
1
1
1
1
6
1
6
2
1
1
1
1
1
1
5
1
3
5
1
1
2
R0604A
Description
Support-U
Boulon de Carrosserie de 3/8” x 78mm
Piton
Écrou de Verrouillage en Nylon de M6
Écrou de Verrouillage en Nylon de 3/8”
Boulon en Bouton de M8 x 20mm
Pédalier
Fil Supérieur
Volant
Aimant
Rondelle Courbée de M8
Montage du Tendeur
Vis de M8 x 15mm
Vis de M5 x 20mm
Capteur Magnétique/Fil
Jeu du Roulement à Billes du Pédalier
Câble Inférieur
Vis de M5 x 15mm
Rondelle Plate
Courroie
Vis de M5 x 12mm
Sangle de la Pédale Droite
Rondelle Plate de M8
Vis de M5 x 25mm
Bouton de la Résistance
Manuel de l’Utilisateur
Clé Hexagonale
Remarque : « # » indique une pièce non-dessinée. Les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification.
Référez-vous au dos de ce manuel pour commander des pièces de remplacement.
14
SCHÉMA DÉTAILLÉ—Nº. du Modèle WLEVEX19831
R0604A
42
16
42
15
18
27
20
41
41
20 39
7
49
52
17
39
52
39
41 20
12
53
13
48
8
50
19
36
23
11
49
14
39
20
39
10
51
10
10
23
26
51
41
21
5
11
10
39
41 20
30
41
35
38
44
14
46
4
40
43
22
1
34
9
47
2
3
28
10
28
4
31
33
45
29
37
33
33
28
28 31 29
25
4
33
32
44
4
24
15
6
30
32
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, veuilles contacter le service à la clientèle au numéro suivant :
(33) 01 30 86 56 81
Fax : (33) 01 39 14 27 72
du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00 et le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des
jours fériés).
• le NUMÉRO DE MODELÉ de ce produit (WLEVEX19831)
• le NOM de ce produit (vélo d’exercices WESLO® PURSUIT 103)
• le NUMÉRO DE SÉRIE de ce produit (référez-vous à la couverture de ce manuel)
• le NUMÉRO et la DESCRIPTION de la pièce/des pièces (référez-vous à la page 14)
WESLO est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
Nº. de Pièce 215696 R0604A
Imprimé en Chine © 2004 ICON IP, Inc.

Manuels associés