Manuel du propriétaire | Quantum Scalar 24 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
168 Des pages
Manuel du propriétaire | Quantum Scalar 24 Manuel utilisateur | Fixfr
Scalar® 24
Guide d’installation et d’utilisation
ADVANCED DIGITAL INFORMATION CORPORATION
www.adic.com
Copyright © 2002-2005 ADIC
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis.
L’information contenue dans ce document est une marque déposée, protégée par copyright. Tous droits réservés.
Aucune partie de ce document ne peut être photocopiée, reproduite ou traduite dans une autre langue sans le
consentement écrit préalable de ADIC.
ADIC ne sera pas tenu responsable des erreurs qui pourraient se trouver dans ce document, ni pour des dommages
mineurs ou conséquents (y compris des pertes de bénéfices) en liaison avec la fourniture de ce matériel, son
fonctionnement ou son utilisation, que ce soit sur la base d’une garantie, d’un contrat, ou de tout autre argument légal.
Toutes les marques de commerce figurant dans ce document appartiennent à leur propriétaire respectif.
Copyright © 2002-2005 ADIC EuropeTM
Tous droits réservés. Aucune partie de ce document ne peut être photocopiée ou reproduite sous quelque forme que
ce soit ou par quelque moyen que ce soit, sans le consentement écrit préalable de ADIC Europe, ZAC des Basses
Auges, 1 rue Alfred de Vigny, 78112 Fourqueux, France.
ADIC Europe rejette toute responsabilité pour les erreurs qui pourraient figurer dans ce document et se réserve le droit
de modifier ces caractéristiques et descriptions en tout temps, et ce sans préavis.
Cette publication peut décrire des procédés pour lesquels des brevets sont en cours d’obtention ou ont été accordés.
En publiant ces informations, ADIC Europe n’octroie aucune licence concernant un brevet ou un droit quelconque.
ADIC Europe ne fait aucune représentation et n’offre aucune garantie quant au contenu de ce document et réfute
expressément toute garantie implicite de qualité marchande ou d’adaptation à un usage particulier. De plus, ADIC
Europe se réserve le droit de réviser ou modifier cette publication sans obligation de sa part d’en aviser toute personne
ou organisation.
Nous nous sommes efforcés de mentionner les diverses marques de commerce et leurs propriétaires. Les noms de
marque de commerce sont utilisés uniquement à titre d’identification ou d’exemple : toute omission est purement
fortuite.
ADIC est une marque déposée et ADIC Europe est une marque de commerce de Advanced Digital Information
Corporation.
ADIC USA
11431 Willows Road NE
Redmond, Washington
98052-4952, USA
Tél. : 1-800-336-1233
Fax : 1-425-881-2296
Publié : Mars 2005
ADIC Europe
ZAC des Basses Auges
1, rue Alfred de Vigny
78112 Fourqueux, France
Tél. : 33-0-1-30-87-53-00
Fax : 33-0-1-30-87-53-01
ADIC-Germany GmbH&Co.KG
Eschenstraße 3
89558 Böhmenkirch
Germany
Tél. : 49-0-7332-83-0
Fax : 49-0-7332-83-135
Numéro de document : 62-2301-07 Rév. A
Table des matières
1 À propos de ce guide et de votre produit
1
Déclarations relatives à la sécurité du produit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Numéro de modèle du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Explication des symboles et remarques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Autres documents dont vous pourriez avoir besoin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Autres informations et aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 Description
1
1
1
2
2
3
Fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Fonctions optionnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Composants du panneau avant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Composants internes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Composants du panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Lecteurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Supports et protection des supports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Protection des supports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Interface hôte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Connexions Fibre Channel natives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Connexions SCSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Types de lecteurs et compatibilité LUN-1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Adaptateur hôte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Terminaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Logiciel d’application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Câbles SCSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Câbles FC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3 Mise en route
15
Déballage et Inspection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vérification des accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation du matériel Scalar 24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connexion à un lecteur SCSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connexion de plusieurs bibliothèques SCSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connexion à un lecteur FC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connexion du câble d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Insertion de cartouches de bande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation de la Scalar 24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Scalar 24 Guide d’installation et d’utilisation
15
15
16
16
18
19
19
20
22
iii
Préparation de l’ordinateur hôte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation des pilotes pour Windows 2000 et Windows Server 2003 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation du pilote de bibliothèque sous Windows Server 2003 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation du pilote de bibliothèque sous Windows 2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation du pilote de lecteur pour Windows 2000 ou Windows Server 2003 . . . . . . . . . . . . .
4 Installation du matériel optionnel
25
Installation d’un lecteur supplémentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dépose et remplacement d’un lecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation des lecteurs et supports SDLT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation de l’unité de gestion à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation de la Scalar 24 dans un rack. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 Foire aux Questions
35
35
35
35
35
36
36
36
36
36
36
37
37
38
38
39
39
40
40
40
40
41
Clavier du tableau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Définitions des icônes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Icônes de menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Icônes d’état des lecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Icônes d’activité de bande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modes En ligne et Déconnecté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Insertion et suppression de supports. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Retrait manuel des bandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Retrait manuel d’une bande d’un lecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Retrait manuel d’une bande de l’emplacement arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Retrait manuel d’une bande du plateau de chargement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
iv
25
27
27
28
29
35
Questions fréquemment posées lors de la mise en route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Quels sont les menus du panneau de commandes pour la mise en route ?. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comment puis-je régler une ID SCSI ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
De quel type d’interface hôte ai-je besoin ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comment puis-je câbler la bibliothèque à la carte d’interface ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
De quel type de terminaison ai-je besoin ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Puis-je ajouter un lecteur LTO-3 à une bibliothèque Scalar 24 LTO-1 ou LTO-2 ?. . . . . . . . . . . . .
Où sont situés les pilotes ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comment puis-je retirer manuellement une bande ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Autres questions fréquemment posées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Où sont définis les messages d’erreur ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comment puis-je mettre à niveau le microprogramme ?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comment puis-je nettoyer un lecteur ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Quelle est la durée de vie de la bande de nettoyage ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Où se trouve le numéro de série ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Qu’est-ce qu’un partitionnement ?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Combien le code à barres peut-il compter de caractères ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Quel format dois-je utiliser pour les codes-barres ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Que puis-je faire si j’oublie mon mot de passe ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Que dois-je faire en cas de coupure d’électricité pendant une sauvegarde ? . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comment puis-je obtenir de l’aide ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 Fonctionnement
23
23
23
23
23
41
42
42
43
44
44
45
46
46
46
46
Table des matières
Étiquettes à code-barres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Collage de l’étiquette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Navigation dans les menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Navigation dans le menu principal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Navigation dans les sous-menus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctionnement normal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 Utilisation de l’unité de gestion à distance
51
Mise en route. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Préalables RMU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation de la RMU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Démarrage de la RMU (Unité de gestion à distance) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation de la RMU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connexion à la RMU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vérification de l’état et informations générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration des paramètres de réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration du SNMP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Télédéchargement du fichier SNMP MIB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration des comptes utilisateurs de la RMU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajout/suppression d’utilisateurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modification d’un mot de passe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration de l’heure et de la date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Synchronisation avec un serveur NTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise à niveau du microprogramme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise à niveau du microprogramme du lecteur ou de la RMU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise à niveau du microprogramme de la bibliothèque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Affichage des fichiers de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Redémarrage de l’unité de gestion à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Redémarrage de la bibliothèque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation du tableau de commandes (via la RMU). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Visionner les journaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour obtenir de l’aide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 Utilisation des menus
51
52
52
52
52
52
53
53
53
54
54
54
55
55
55
56
56
56
57
57
57
57
58
58
59
Structure d’arborescence du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menu principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menu Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Setup Wizard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Annulation de l’Assistant d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration de la bibliothèque avec le Setup Wizard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configurer les emplacements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configurer les emplacements de nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configurer les modes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configurer les partitions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configurer l’emplacement I/E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SCSI/Fibre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Paramétrer les ID SCSI du lecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Paramétrer la requête . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mode Accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration Fibre Channel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Paramétrer l’ID SCSI de la bibliothèque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Scalar 24 Guide d’installation et d’utilisation
47
48
48
49
49
50
59
61
62
63
63
64
74
74
76
79
82
83
83
85
85
86
88
v
Interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Paramétrer la temporisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Paramétrer le mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Paramétrer les déclics de touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Configurer le périphérique réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Configurer l’autonettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Autonettoyage d’une bibliothèque non partitionnée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Autonettoyage d’une bibliothèque partitionnée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Configurer le lecteur de codes-barres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Réinitialiser la configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Menu Command . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Importer un support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Importer une cartouche numérique pour une bibliothèque non partitionnée. . . . . . . . . . . . . . . 100
Importer une cartouche de données pour une bibliothèque partitionnée . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Importer une cartouche de nettoyage LTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Importer une cartouche de nettoyage SDLT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Exporter un support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Exporter une cartouche de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Exporter une cartouche de nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Démonter un lecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Déplacer un support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Charger en bloc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Charger en bloc une bibliothèque non partitionnée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Chargement en bloc d’une bibliothèque partitionnée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Décharger en bloc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Déchargement en bloc d’une bibliothèque non partitionnée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Déchargement en bloc d’une bibliothèque partitionnée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Séquentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Démarrer la boucle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Démarrer la sauvegarde unique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Arrêter la sauvegarde séquentielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Reprendre la sauvegarde séquentielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Menu Status . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Affichage de la version du microprogramme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Affichage des informations d’inventaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Affichage du nombre de mouvements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Afficher le nombre de tentatives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Afficher l’état du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Afficher les erreurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Affichage du numéro de série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Affichage du World Wide Name . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Afficher l'état Fibre Channel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Menu Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Nettoyage du lecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Microprogramme de chargement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Test de démonstration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Auto-diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Test de maintenance du lecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Test de fabrication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Positionner le plateau de chargement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Exporter les journaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Mise hors/sous tension du lecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
vi
Table des matières
9 Recherche des pannes et diagnostics
143
Problèmes d’installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Messages d’erreur de la Scalar 24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Récupération des données vitales du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Considérations au sujet de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avant de contacter le service d’assistance technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10 Caractéristiques techniques
151
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nombre d’emplacements de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Capacité de stockage de la bibliothèque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vitesses de transfert des données de la bibliothèque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Durée d’exploitation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité et normes EMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Environnement thermique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Acoustique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interface de la bibliothèque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fiabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Scalar 24 Guide d’installation et d’utilisation
143
144
148
148
149
151
152
152
152
153
153
153
154
154
155
155
155
vii
viii
Table des matières
1
À propos de ce guide et de votre produit
Ce guide contient des informations et des instructions indispensables au fonctionnement normal et à la
bonne gestion de votre Scalar® 24. Ce guide se destine à toutes les personnes souhaitant s’informer sur la
Scalar 24 et à tous les opérateurs devant maîtriser les procédures d’installation, de configuration et
d'utilisation de ce produit.
Remarque
Assurez-vous de prendre connaissance de toutes les instructions d’utilisation
fournies dans ce manuel et dans le Guide d’informations sur le système, la sécurité
et la réglementation avant d'utiliser ce produit.
Déclarations relatives à la sécurité du produit
Cet appareil est conçu pour traiter les cartouches de bande magnétique. Toute autre application ne relève
pas de l’utilisation prévue. ADIC ne pourra être tenu responsable des dommages consécutifs à une
utilisation non autorisée du produit. L’utilisateur assume tous les risques relatifs à cet aspect.
Cet appareil a été conçu et fabriqué de manière à répondre à toutes les exigences relatives à la sécurité et
la réglementation. Sachez qu’une utilisation incorrecte de l’appareil peut provoquer des blessures
corporelles, endommager l’appareil ou générer des interférences pouvant affecter d’autres appareils.
AVERTISSEMENT
AVANT TOUTE MISE SOUS TENSION OU UTILISATION DE CET
APPAREIL, LISEZ LE GUIDE D’INFORMATIONS SUR LE SYSTÈME, LA
SÉCURITÉ ET LA RÉGLEMENTATION. CONSERVEZ CE GUIDE POUR
RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
Numéro de modèle du produit
Le numéro de modèle de la Scalar 24 est le suivant : SC24
Explication des symboles et remarques
Les symboles suivants apparaissent dans le présent document pour indiquer des informations importantes :
Scalar 24 Guide d’installation et d’utilisation
1
AVERTISSEMENT
INDIQUE UNE SITUATION POTENTIELLEMENT DANGEREUSE QUI, SI
ELLE N’EST PAS ÉVITÉE, RISQUE D’ENTRAÎNER DES BLESSURES
GRAVES, VOIRE MORTELLES.
ATTENTION
Indique une situation qui risque d’entraîner des dommages matériels,
une perte de données ou des interférences affectant d’autres
équipements.
Remarque
Indique des informations importantes qui vous aident à mieux utiliser votre
système.
t
Autres documents dont vous pourriez avoir besoin
Les documents suivants sont également disponibles pour ce produit. Ces documents se trouvent sur le CD
du produit et peuvent être téléchargés depuis le site www.adic.com/manuals :
•
Guide de démarrage rapide de la Scalar 24 (6-00310-xx)
•
Guide de l’utilisateur du SNC 450x (6-00998-xx)
•
Guide de l’utilisateur du SNC 4000 (62-2308-xx)
•
Guide de référence du microprogramme 4 du SNC (6-00676-xx)
•
Guide de l’utilisateur de la console de gestion ADIC (6-00420-xx)
•
Guide d’informations sur le système, la sécurité et la réglementation ADIC (6-00618-xx)
Remarque
Des instructions d’utilisation sont également disponibles pour ce produit. Les
instructions d’utilisation décrivent les modifications apportées à votre
système ou microprogramme depuis sa version précédente, fournissent des
informations sur la compatibilité et abordent les éventuels problèmes
répertoriés et leurs solutions. Les instructions d’utilisation sont comprises
dans l’emballage du produit et peuvent être téléchargées depuis le site
www.adic.com/manuals.
Autres informations et aide
D’autres informations relatives à ce produit sont disponibles sur le site Web de notre centre de service
clientèle, à l’adresse www.adic.com/csc. Le centre de service clientèle rassemble un grand nombre
d’informations et propose plusieurs Foires Aux Questions (FAQ). Ce site vous permet également de vous
procurer des logiciels, des microprogrammes et des pilotes.
Pour toute assistance ou formation complémentaire, contactez ADIC :
2
Aux États-Unis :
800-827-3822
En Europe et au Japon :
00-800-9999-3822
Pour toute autre information concernant les personnes ressource :
www.adic.com/contact
Pour transmettre une demande d’intervention :
www.adic.com/techsup
À propos de ce guide et de votre produit
2
Description
La Scalar 24 est conçue pour offrir une densité optimale dans des environnements de configuration en
armoire et de bureau tout en mettant à votre disposition des fonctions et une fonctionnalité qu’on ne trouve
que dans les bibliothèques de milieu de gamme. La bibliothèque peut fournir jusqu’à un mois de sauvegarde
sans surveillance et s’adapte dans les espaces de rack de 4U (7 pouces) seulement. Pour plus
d’informations sur la capacité, reportez-vous au Tableau 1.
Tableau 1
Capacité de stockage de la Scalar 24*
LTO-3
19,2 To
LTO-2
9,6 To
LTO-1
4,8 To
SDLT-320
6,7 To
SDLT-600
12,6 To
*Les valeurs représentent une capacité maximum comprimée avec emplacement I/E inclus
Scalar 24 Guide d’installation et d’utilisation
3
La Scalar 24 est un produit de basse/moyenne gamme de nouvelle génération qui répond aux exigences
de la clientèle ADIC. Vous pouvez commander un lecteur SCSI ou un lecteur FC en option. Un traîneau de
lecteur supplémentaire peut être ajouté pour doubler le débit en sortie /et/ou partitionner la bibliothèque en
plusieurs hôtes. La capacité d'expansion de la Scalar 24 en fait un excellent investissement. Les
bibliothèques LTO offrent également une prise en charge de lecteurs de différentes générations. Par
exemple, un lecteur LTO-3 et un lecteur LTO-2 peuvent coexister au sein d’une même bibliothèque. La
bibliothèque de base est livrée avec un lecteur de code-barres qui fournit un inventaire et une vérification
instantanés des supports. Une unité de gestion à distance (Remote Management Unit - RMU) optionnelle
peut être ajoutée pour centraliser la gestion de sauvegarde des données. Les contrôleurs de réseau de
stockage (SNC) disponibles possèdent de nombreuses fonctions. Ils permettent notamment de gérer votre
bibliothèque dans un réseau dédié au stockage (SAN) et de convertir les protocoles Fibre Channel et
Gigabit Ethernet en un protocole SCSI parallèle.
Fonctions
La Scalar 24 comporte les fonctions standard suivantes :
Tableau de commande multi-fonctions. Le tableau de commande, situé à droite au-dessus de
l’emplacement I/E, offre un affichage en mode point facile et un clavier à cinq touches vous permet de
surveiller et de contrôler le fonctionnement de votre bibliothèque. L’affichage à cristaux liquides (ACL)
fournit un accès aux outils, à la configuration, aux commandes et à l’état de la bibliothèque. Pour plus
d’informations, voir Composants du panneau avant à la page 6. Le tableau de commande est présenté plus
amplement dans Fonctionnement à la page 41.
Système robotique. Le système robotique est le mécanisme de manipulation des cartouches de support
et répond normalement aux commandes du logiciel d’application pour déplacer les cartouches entre les
emplacements de stockage, les lecteurs de bande et l’emplacement I/E.
Partitionnement. Le partitionnement est une façon de partitionner de façon logique une bibliothèque
Scalar 24 de façon à ce que l'hôte considère qu'il s'agit de deux bibliothèques physiques indépendantes.
Chaque bibliothèque logique (partition) peut être gérée de façon indépendante comme si chacune était
entièrement distincte de l’autre.
Emplacement I/E. L’emplacement I/E permet d’importer et d’exporter des bandes vers les emplacements
et lecteurs sans déverrouiller la porte d’accès au support. Pour plus d’informations, voir Composants
internes à la page 7. L’emplacement I/E peut également être configuré par l’utilisateur pour fonctionner
comme un emplacement de stockage de données.
Magasins. Les chargeurs de cartouche amovibles facilitent l’insertion et le retrait de cartouches à bande.
Intégrité du système. Les emplacements de stockage de cartouche, les lecteurs et le système robotique
sont protégés par une porte fermée à clé. Vous pouvez également configurer la bibliothèque pour que son
accès nécessite un mot de passe.
Inventaire des cartouches. À sa mise sous tension, la Scalar 24 fait un inventaire physique des
emplacements.
Lecteur de codes à barres. Le lecteur de code-barres lit les étiquettes à code-barres et présente les ID
des étiquettes à l’affichage à cristaux liquides sans perte de capacité de stockage.
Utilisation manuelle d'une cartouche. Les cartouches individuelles peuvent facilement être transportées
à la bibliothèque ; il suffit d’ouvrir manuellement la porte I/E et d’insérer la cartouche dans l’emplacement
I/E. On utilise ensuite le tableau de commande pour charger les cartouches dans le lecteur.
Protection contre une insertion à l’envers de la cartouche. La conception des magasins, de
l’emplacement I/E et des emplacements de stockage permet d’éviter que les cartouches soient insérées du
mauvais côté.
4
Description
Diagnostic intégré. La Scalar 24 inclut un microprogramme de diagnostics qui vous avertit dès que le
lecteur a besoin d'être nettoyé, rapporte les résultats de diagnostics et l'état de fonctionnement du lecteur.
La bibliothèque inclut aussi une surveillance en temps réel des emplacements des données et plusieurs
types de tests de diagnostics.
AutoClean. Cette fonction permet à la bibliothèque de nettoyer automatiquement les lecteurs lorsque cela
est nécessaire.
Analyses des erreurs. La Scalar 24 comprend un journal d’erreurs accessible depuis le tableau de
commande. Un journal de sortie, disponible via le port série, contient les erreurs, les messages de
diagnostics et les événements.
Échange rapide 24 h sur 24. Au cas où la Scalar 24 aurait besoin d’être réparée et que vous n’êtes pas
en mesure de résoudre le problème avec l’aide du centre d’assistance technique ADIC, ADIC offrira un
échange accéléré le jour ouvrable suivant pour minimiser le temps d’inactivité.
Récupération des données vitales du produit. Vous trouverez des informations au sujet de votre
bibliothèque et des paramètres (numéro de série, configurations des emplacements, etc.) sur l’unité de
gestion à distance (RMU).
Chemins de contrôle multiples. Cette fonction permet de contrôler la bibliothèque à l’aide de plusieurs
systèmes hôtes.
Fonctions optionnelles
Les caractéristiques suivantes sont optionnelles. Des instructions relatives à l’installation de ces différentes
fonctions sont disponibles, le cas échéant, dans Installation du matériel optionnel à la page 25.
Lecteur supplémentaire. Vous pouvez ajouter un lecteur à la Scalar 24 de manière à accélérer l’accès aux
données.
Kit de configuration en armoire. La Scalar 24 peut être facilement convertie en une configuration en
armoire. Le kit de configuration en armoire disponible peut être installé sur n’importe quelle Scalar 24.
Unité de gestion à distance. La Scalar 24 est équipée d’une unité de gestion à distance (RMU) qui permet
un fonctionnement à distance de la bibliothèque via un navigateur Internet.
Contrôleurs de réseau de stockage (SNC). La Scalar 24 dispose de deux contrôleurs de réseau de
stockage qui possèdent de nombreuses fonctions. Ils augmentent la vitesse de transfert des données,
permettent d’utiliser et de gérer votre bibliothèque dans un réseau dédié au stockage (SAN), assurent la
connectivité entre Fibre Channel et SCSI ou Gigabit Ethernet et SCSI, etc.
L’ensemble de fonctions disponibles dépend du contrôleur de réseau de stockage intégré à votre
bibliothèque. La Scalar 24 prend en charge les contrôleurs de réseau de stockage SNC 4000 et SNC 4501.
Chargeur et housse de protection. Un chargeur supplémentaire, une housse de protection contre la
poussière et un empilage verrouillable pour le stockage de support hors ligne.
Scalar 24 Guide d’installation et d’utilisation
5
Composants du panneau avant
L’illustration suivante présente les composants situés sur le panneau avant de la Scalar 24.
6
Commutateur d’alimentation
Commutateur à deux positions qui gère l’alimentation
électrique de la Scalar 24.
Verrou
Verrou qui protège contre le retrait et l’insertion de support non
autorisé.
Porte d’accès au support
Porte pour le chargement et le retrait des magasins de bande.
La porte peut être verrouillée pour empêcher l’insertion et le
retrait de support.
Porte I/E
Porte d’accès à l’emplacement I/E. La fonction I/E permet
d’importer ou d’exporter des cartouches de bande avec la
porte d’accès au support verrouillée.
Affichage à cristaux liquides
et clavier (tableau de
commande)
L’affichage à cristaux liquides à contraste élevé et le clavier
vous permettent de visionner l’état de fonctionnement de la
bibliothèque, de configurer le système et d’exécuter des
commandes. L’affichage à cristaux liquides offre un écran
bitmap lisible avec rétro-éclairage.
Description
Composants internes
L’illustration suivante présente les composants situés derrière les portes d’accès aux supports et derrière
les portes I/E de la Scalar 24 :
Magasins
Les chargeurs de cartouche amovibles facilitent l’insertion et le
retrait de cartouches à bande. Les magasins incluent des
fenêtres transparentes qui permettent de voir facilement les
supports. La poignée du magasin est conçue pour permettre
d’installer et de retirer le magasin d’une seule main. Lorsque
les magasins ne sont pas utilisés, ils peuvent être empilés de
manière à faciliter le stockage.
Emplacement I/E
Permet l’insertion et l’éjection des cartouches sans avoir à
interrompre le fonctionnement normal de la bibliothèque.
Lecteur de codes-barres
Lecteur de codes-barres qui lit les étiquettes codées à barres
et présente l’ID de l’étiquette à l’affichage à cristaux liquides et
l’hôte.
Étiquette de sécurité du
produit
L’étiquette de sécurité du produit est située sous le magasin
gauche.
Numéro de série AIN
Le numéro AIN est un numéro de série composé de 9
caractères, imprimé sur une étiquette située sous le magasin
droit. L’étiquette fournit également des informations relatives à
l’identification du produit, y compris un code-barres, le numéro
de pièce ADIC (APN), le pays de fabrication et un numéro de
brevet.
Scalar 24 Guide d’installation et d’utilisation
7
Composants du panneau arrière
Les illustrations suivantes présentent les composants situés sur le panneau arrière de la Scalar 24 :
8
Connecteur d’alimentation CA
Prise pour le cordon d’alimentation CA.
Connecteurs SCSI
Connexions du câble d’interface qui connectent l’unité à
l’ordinateur hôte et/ou à d’autres périphériques sur le canal
SCSI (notamment d’autres unités Scalar 24).
Connecteur série
Port RS-232 bidirectionnel pour les diagnostics et les mises à
jour de microprogramme.
Lecteurs
Lecteurs de cartouche à bande. La Scalar 24 peut contenir un
ou deux lecteurs. Les lecteurs peuvent être de type SCSI ou
FC. ADIC n’autorise pas l’utilisation de plusieurs types de
lecteurs au sein d’une même Scalar 24. Les bibliothèques
LTO SCSI prennent néanmoins en charge les lecteurs de
différentes générations.
Description
Emplacement de l’unité de
gestion à distance (RMU)
Emplacement pour une unité de gestion à distance optionnelle
pouvant être installée par l’utilisateur, qui permet l’accès à
distance à la bibliothèque par l’intermédiaire d’un navigateur
Web.
Emplacement du contrôleur
de réseau de stockage (SNC)
Emplacement pour un composant de contrôleur de réseau de
stockage en option.
Lecteurs
La Scalar 24 peut être équipée d’un ou de deux lecteurs. Les lecteurs de bande sont installés dans un
module de lecteur commun, conçu pour que vous puissiez facilement ajouter ou remplacer un lecteur. Pour
de plus amples informations sur les lecteurs, voir Caractéristiques techniques à la page 151.
Supports et protection des supports
Les types de supports suivants sont pris en charge :
Tableau 2
Types de supports pris en charge
Media Type
Capacitéa
Vitesse de
transferta
LTO-3 (Fibre ou SCSI)b
800 Go
160 Mo/s
LTO-2 (Fibre ou SCSI)b
400 Go
jusqu’à 70 Mo/s
LTO-1b
200 Go
30 Mo/s
SDLT-600
600 Go
68 Mo/s
SDLT-320
320 Go
32 Mo/s
DLT IVc
80 Go
12 Mo/s
a. Vitesse de compression 2:1.
b. Des supports de niveau inférieur peuvent être utilisés dans des lecteurs de niveau
supérieur ; toutefois, la capacité et les vitesses de transfert seront tributaires du
niveau du support plus ancien. En revanche, les supports de niveau supérieur ne
peuvent pas être utilisés dans les lecteurs de niveau inférieur.
c. Le support DLT IV peut être utilisé dans le lecteur SDLT-320 en lecture seule.
Protection des supports
Le commutateur de protection contre l’écriture sert à empêcher l’enregistrement par-dessus des données
existantes. Pour éviter l’enregistrement ou la suppression, placez le commutateur de protection en écriture
en position fermée. Le lecteur détecte la position de l’interrupteur et n’autorise pas l’écriture dans cette
position. À l’insertion de cartouches dans la Scalar 24, placez l’interrupteur en position ouverte, sauf si vous
ne désirez pas enregistrer sur une cartouche spécifique.
Remarque
Stockez les cartouches de données dans un environnement sec et tempéré.
Scalar 24 Guide d’installation et d’utilisation
9
ATTENTION
Ne réinitialisez ni n’éteignez jamais l’ordinateur ou la Scalar 24 pendant
l’exécution d’une fonction ou le déplacement d’une bande.
Le schéma suivant fournit une vue représentative de stockage des supports telle qu'ils sont disposés dans
une bibliothèque configurée pour les supports LTO.
10
Description
Le schéma suivant fournit une vue représentative de stockage des supports telle qu'ils sont disposés dans
une bibliothèque configurée pour les supports SDLT.
Interface hôte
La Scalar 24 est un périphérique cible qui peut être connecté à des hôtes à l’aide d’un bus SCSI à
différentiel basse tension (LVD) ou à l’aide de Fibre Channel.
Scalar 24 Guide d’installation et d’utilisation
11
Connexions Fibre Channel natives
Une bibliothèque offrant une prise en charge des connexions Fibre Channel natives communique avec un
hôte au travers d'une interface intermédiaire LUN-1 (Numéro d’unité logique) située dans un lecteur installé
ou davantage. Dans les connexions de ce type, l’hôte est directement connecté à un lecteur plutôt qu’à une
bibliothèque. Les communications se déroulent comme suit : un hôte transmet des commandes à un ou
plusieurs lecteurs compatibles LUN-1, et reçoit d’eux des informations d’état ou des réponses.
Les modules de lecteur LTO-2 et LTO-3 offrent une prise en charge des connexions Fibre Channel natives.
Chaque lecteur est équipé d’un connecteur LC Fibre Channel situé à l’arrière du module, autorisant
l’établissement des connexions.
Connexions SCSI
Un module de lecteur SCSI peut être connecté à un bus SCSI à terminaison unique/différentielle à faible
tension (LVD). Les deux extrémités du bus doivent posséder des terminaisons.
La Scalar 24 peut également être connectée à un réseau dédié au stockage (SAN) à l’aide d’un contrôleur
de réseau de stockage (SNC) en option. Le contrôleur de réseau de stockage convertit le protocole Fibre
Channel ou Gigabit Ethernet (GbE) en un protocole SCSI parallèle.
Types de lecteurs et compatibilité LUN-1
Les modules de lecteurs LTO-1 sont compatibles avec les bibliothèques offrant une prise en charge des
connexions parallèles SCSI. Les bibliothèques de ce type peuvent être mises à niveau afin d’offrir une prise
en charge de l’environnement LUN-1.
Les modules de lecteur LTO-2 et LTO-3 sont uniquement compatibles avec les bibliothèques opérant dans
l’environnement LUN-1.
Les configurations constituées de modules de lecteur LTO hétérogènes sont compatibles avec les
bibliothèques ayant fait l’objet d’une mise à niveau afin d’offrir une prise en charge des environnements
LUN-1.
Adaptateur hôte
La bibliothèque Scalar 24 peut être connectée directement à un hôte à l’aide d’une carte d’adaptateur du
bus de l’hôte appropriée. La carte hôte choisie dépend de la configuration du système et de vos besoins.
En cas de doutes sur la configuration de la carte hôte, veuillez contacter le centre d'assistance technique
ADIC (ATAC) et demander de l'aide. Avant de connecter la bibliothèque Scalar 24, vous devez installer
l’interface et les pilotes nécessaires. Pour plus d’informations sur les pilotes, reportez-vous à la rubrique
Préparation de l’ordinateur hôte à la page 23.
Terminaison
Si la Scalar 24 est le dernier périphérique d’une chaîne SCSI, une terminaison est nécessaire. La
terminaison se connecte au connecteur SCSI sur le module de lecteur. Veillez à utiliser une terminaison
LVD conforme à la norme SPI-3. Pour plus d’informations sur l’installation de la terminaison, reportez-vous
à la rubrique Connexion à un lecteur SCSI à la page 16.
12
Description
Logiciel d’application
De nombreux logiciels de sauvegarde et de stockage de données peuvent être utilisés avec la Scalar 24.
Le logiciel utilisé dépend de vos besoins de stockage et du système utilisé. Veuillez contacter le service
commercial ou d’après-vente ADIC si vous avez des questions sur la compatibilité d’un logiciel particulier.
Vérifiez que toutes les versions de logiciel de tierce partie installées sur votre bibliothèque sont actualisées
et compatibles avec votre bibliothèque. Veuillez vérifier avec votre fournisseur tiers si vous avez des
questions sur la compatibilité d’un logiciel particulier, d’un lecteur ou d’une connexion.
Câbles SCSI
Connectez votre bibliothèque SCSI Scalar 24 sur l’hôte à l’aide d’un câble SCSI LVD équipé d’un
connecteur HD68. Vous trouverez auprès d’ADIC des câbles de différentes longueurs et des connecteurs
de différents types adaptés à vos besoins spécifiques. Généralement, un adaptateur de bus hôte (HBA) est
équipé d'une connexion HD68 ou VHDCI. Les câbles SCSI connectant le HBA hôte à la bibliothèque ne
doivent pas excéder 6 m de long.
Vous êtes prêt maintenant à connecter la Scalar 24 à l’ordinateur hôte. Suivez les instructions fournies dans
la rubrique Mise en route à la page 15.
Câbles FC
Procédez à la connexion au lecteur FC de votre Scalar 24 à l’aide d’un câble Fibre Channel (FC) équipé
d’une connexion LC. Avant d’acheter des câbles Fibre Channel (FC), veillez à ce que le connecteur placé
à l’extrémité commutation du câble soit correct.
Vous êtes prêt maintenant à connecter la Scalar 24 à l’ordinateur hôte. Suivez les instructions fournies dans
la rubrique Mise en route à la page 15.
Scalar 24 Guide d’installation et d’utilisation
13
14
Description
3
Mise en route
Cette section présente l’installation et la configuration de la Scalar 24. Les étapes d’installation
comprennent :
•
Déballage et vérification
•
Vérification des accessoires
•
Installation du matériel Scalar 24
•
Installation de la bibliothèque Scalar 24
•
Préparation de l’ordinateur hôte
Déballage et Inspection
Déballez tous les articles du carton. Conservez les emballages d’origine au cas où vous auriez à déplacer
ou expédier le système.
ATTENTION
Vous devez expédier la Scalar 24 dans son emballage d’origine ou un
semblable, autrement la garantie peut être annulée.
Utilisez le lien du CD Documentation et logiciel Scalar 24 pour enregistrer le produit. Le numéro de série
est disponible par l’intermédiaire du tableau de commande, il est également présent à l’intérieur de la
Scalar 24, sous le magasin droit. Pour voir l’étiquette sur laquelle figure le numéro de série, vous devez
retirer le magasin.
Vérification des accessoires
Vérifiez que les articles suivants sont livrés avec la Scalar 24 et qu’aucun n’est endommagé :
•
Câble d'alimentation américain
•
Câble d’alimentation européen
•
Un câble SCSI de 30 cm (version à deux lecteurs uniquement)
•
Terminaison de bus SCSI à 68 broches activée
•
Deux clés pour la porte avant
•
CD Documentation et logiciel Scalar 24
•
Guide de démarrage rapide
Scalar 24 Guide d’installation et d’utilisation
15
Remarque
Stockez le CD-ROM et les clefs dans un endroit sûr afin de pouvoir les utiliser lors
des opérations d’entretien préventives.
Installation du matériel Scalar 24
Cette section présente des instructions progressives vous permettant d’installer le matériel standard
Scalar 24. L’installation du matériel standard comprend :
•
Connexion à un bus SCSI
•
Connexion du câble d’alimentation
•
Insertion de cartouches à bande dans les chargeurs
Pour des instructions sur l’installation de matériel optionnel, reportez-vous à la rubrique Installation du
matériel optionnel à la page 25.
Connexion à un lecteur SCSI
Si votre ordinateur hôte n’est pas compatible SCSI d’origine et que l’adaptateur de bus hôte que vous
utilisez n’est pas installé, veuillez l’installer maintenant. Reportez-vous au manuel livré avec adaptateur de
bus hôte pour de plus amples informations. Une fois que la carte de l’adaptateur hôte est installée, reprenez
la lecture à cet endroit du manuel.
Vérifiez que le câble d’interface que vous utilisez est doté des connecteurs adaptés à chacune de ses
extrémités. La Scalar 24 utilise un connecteur SCSI LVD à 68 broches sur le panneau arrière.
•
Si le connecteur SCSI de l’ordinateur hôte est différent de celui de la Scalar24, vous devrez
acquérir un adaptateur ou un câble différent. Consultez le distributeur ou ATAC si vous avez besoin
d’aide.
•
Le câble d'interface doit être blindé. Le type de câble adapté peut vous être fourni sur demande par
ADIC.
Suivez la procédure ci-dessous pour connecter le câble et la terminaison SCSI :
1
16
Connectez le câble SCSI à l’un des deux connecteurs SCSI situés sur le panneau arrière de la
Scalar 24.
Mise en route
2
Connectez l’autre extrémité du câble SCSI au connecteur sur l’adaptateur SCSI de l’ordinateur hôte.
3
Si vous voulez connecter un ou plusieurs périphériques supplémentaires au bus après la Scalar 24,
connectez le câble approprié entre le connecteur SCSI restant sur le panneau arrière de la Scalar 24
et le périphérique suivant.
4
Raccordez le dernier périphérique à la chaîne.
ATTENTION
5
Vérifiez que vous utilisez la terminaison adaptée pour votre type de
périphérique SCSI. Les terminaisons doivent être conformes à la
norme SPI-3.
Vérifiez que le câble SCSI situé entre l’adaptateur hôte et la Scalar 24 et que les connexions sont bien
en place.
Scalar 24 Guide d’installation et d’utilisation
17
Connexion de plusieurs bibliothèques SCSI
Si vous connectez plusieurs Scalar 24 sur le même canal SCSI, connectez chaque unité à l’unité
précédente avec un autre câble d’interface blindé. Le choix du connecteur SCSI utilisé sur chaque
Scalar 24 pour connecter le câble d’interface n’est pas important. Veillez à configurer chaque Scalar 24
avec une seule ID SCSI de lecteur et une seule ID de bibliothèque. Vos Scalar 24 ne fonctionneront pas
correctement si elles n’ont pas la même ID SCSI. Pour plus d’informations sur le paramétrage des ID SCSI,
reportez-vous à la rubrique SCSI/Fibre à la page 83.
Remarque
18
•
Assurez-vous que le câble est prévu pour un disque dur à 68 broches d’une
longueur d’au moins 61 cm.
•
Ne disposez pas plus de deux Scalar 24 ou lecteurs ensemble en chaîne.
Sinon, la vitesse de transfert des données peut s’en trouver diminuée.
Mise en route
Connexion à un lecteur FC
Chaque module de lecteur d’une bibliothèque FC est équipé d’un connecteur FC (Fibre Channel) en duplex,
situé sur le panneau arrière. Le câble FC est normalement utilisé pour relier ce connecteur à un interrupteur
FC 2 Gbit. Si votre bibliothèque dispose de deux lecteurs, branchez les câbles FC sur chacun des lecteurs
et reliez ensuite les lecteurs à l’interrupteur. Installez un HBA FC sur l’hôte et branchez-le sur l’interrupteur.
Reportez-vous au manuel livré avec votre adaptateur de bus hôte pour de plus amples informations. Avant
d’acheter le câble, vérifiez la taille de connecteur requise sur le module de lecteur et l’interrupteur FC.
Connexion du câble d'alimentation
Procédez comme suit pour connecter le câble d'alimentation à la Scalar 24.
1
Vérifiez que le commutateur d’alimentation à l’avant de la librairie est sur la position off (le
pressé).
AVERTISSEMENT
est
SOYEZ VIGILANT LORSQUE VOUS BRANCHEZ LE CÂBLE
D’ALIMENTATION DANS UNE PRISE ÉLECTRIQUE. LES PRISES
PRÉSENTENT DES TENSIONS DANGEREUSES.
Scalar 24 Guide d’installation et d’utilisation
19
2
Branchez le cordon d’alimentation dans la prise CA située sur le panneau arrière de votre Scalar 24.
ATTENTION
3
Assurez-vous que le câble d’alimentation CA de la bibliothèque est
branché directement dans la prise de la bibliothèque. Les câbles
d’extension ne doivent pas être utilisés.
Branchez le cordon d’alimentation de la Scalar 24 dans une prise électrique reliée à la terre.
Insertion de cartouches de bande
Assurez-vous que le commutateur de protection en écriture est correctement réglé sur chaque cartouche.
Placez l’interrupteur en position correcte en le poussant avec un doigt.
Suivez la procédure ci-dessous pour insérer les cartouches de données.
1
20
Ouvrez la porte d’accès au support.
Mise en route
2
Insérez vos doigts dans la poignée des magasins et faites glisser les magasins.
Remarque
3
Placez des cartouches dans chaque magasin. Introduisez les cartouches dans le bon sens. Le
chargeur est conçu pour éviter une insertion incorrecte. Si les cartouches ne s’insèrent pas facilement,
ne forcez pas, l’orientation est probablement incorrecte. Pour plus d’informations sur l’insertion et le
retrait des supports, reportez-vous à la rubrique Insertion et suppression de supports à la page 45.
Remarque
4
Les étiquettes à code-barres peuvent être visionnées par la fenêtre de magasin.
Installez de nouveau les magasins dans la Scalar 24.
Remarque
5
Vous devez tirer fermement pour retirer les magasins.
Poussez fermement pour insérer complètement les magasins.
Fermez la porte d’accès au support.
Pour des instructions sur le chargement des cartouches de magasins dans les emplacements arrière,
reportez-vous à la rubrique Charger en bloc à la page 110. Vous pouvez aussi utiliser l’application hôte pour
déplacer les cartouches des chargeurs aux emplacements arrière. Pour des instructions sur le chargement
de cartouches dans le lecteur, reportez-vous à la rubrique Déplacer un support à la page 107.
ATTENTION
Avant la remise sous tension, la bibliothèque doit être libre de toute
obstruction. Assurez-vous que toutes les bandes sont insérées à fond
dans les emplacements de stockage et qu’elles ne dépassent pas des
lecteurs.
Scalar 24 Guide d’installation et d’utilisation
21
Installation de la Scalar 24
Une fois que vous avez terminé la configuration de l’ordinateur hôte, vous devez effectuer celle de la
bibliothèque. La Scalar 24 est dotée d’une fonction unique qui vous permet de configurer la bibliothèque
grâce à un Setup Wizard. Le Setup Wizard vous guide progressivement dans les étapes de configuration
pour s’assurer que tous les éléments sont configurés dans le bon ordre.
Votre bibliothèque est livrée avec une configuration par défaut que vous devez utiliser. Les paramètres par
défaut sont les suivants :
Option :
Paramètre :
Description :
Emplacement I/E
Importer/Exporter
L’hôte reconnaîtra un emplacement
d’importation/exportation ainsi que 23
emplacements de données pour les
bandes LTO et 20 emplacements de
données pour les bandes SDLT.
Partitionnement
Désactivé
L’hôte verra toute la bibliothèque.
Autoclean
Désactivé
La bibliothèque ne nettoiera pas
automatiquement les lecteurs
lorsqu'un nettoyage est nécessaire.
Mode SCSI
Aléatoire
L’hôte aura accès à n’importe quelle
cartouche de données de manière
aléatoire. La plupart des logiciels
hôtes utilisent ce mode.
Library SCSI ID (ID SCSI de
la bibliothèque)
0
Drive 1 SCSI ID
(Lecteur 1 ID SCSI)
1
Drive 2 SCSI ID
(Lecteur 2 ID SCSI)
2
Requête
Scalar 24
La chaîne de requête envoyée à l'hôte
dans une commande de requête
SCSI sera « Scalar 24 ».
Timeout Interval
(Intervalle d’inactivité)
9 minutes
La bibliothèque repassera au menu
Main après neuf minutes d’inactivité
d’un sous-menu. Si un mot de passe
est défini, vous devez le saisir à
nouveau pour accéder à la
bibliothèque.
Password (Mot de passe)
Désactivé
Un mot de passe n’est pas nécessaire
pour accéder à la Scalar 24.
Key Click (Déclic de touche)
Désactivé
Une tonalité ne se fera pas entendre
lorsque vous enfoncez les touches du
clavier.
Scanner (Lecteur)
Activé
Le lecteur de codes à barres balayera
les étiquettes à codes à barres.
22
Mise en route
Si vous voulez changer l'un de ces paramètres de configuration, vous pouvez soit utiliser le Setup Wizard,
soit le modifier manuellement avec le menu Setup. Pour plus d’informations sur l’une de ces options ou
pour modifier les paramètres par défaut, reportez-vous à la rubrique Setup Wizard à la page 63 ou Menu
Setup à la page 62.
Préparation de l’ordinateur hôte
Si vous utilisez les systèmes d’exploitation MicrosoftŠ WindowsŠ 2000 ou Windows Server 2003, suivez
les instructions ci-dessous pour installer le pilote de lecteur adéquat sur votre ordinateur hôte.
Installation des pilotes pour Windows 2000 et Windows
Server 2003
Si vous utilisez le gestionnaire de sauvegarde natif de Microsoft® Windows® 2000 et Windows Server 2003,
la bibliothèque Scalar 24 ne nécessite aucun pilote de bibliothèque spécifique. La Scalar 24 peut utiliser le
pilote de changeur de supports standard intégré au gestionnaire de stockage amovible (RSM) de Windows.
Windows tentera néanmoins de rechercher un pilote adéquat à l’aide de Found New Hardware Wizard;
par conséquent, au démarrage de cet assistant, suivez les instructions ci-dessous pour réaliser
l’installation.
Les lecteurs de bande contenus dans la bibliothèque requièrent des pilotes spéciaux. Consultez tout
d’abord la documentation de l’application hôte afin de connaître les exigences relatives aux pilotes de
lecteurs spéciaux. Suivez les instructions fournies avec cette application pour charger le pilote adéquat. Si
aucun pilote n’est spécifié, consultez le site Web du fabricant du lecteur afin de vous procurer le pilote de
périphérique le plus récent. Suivez la procédure ci-dessous pour remplacer le pilote du lecteur.
Installation du pilote de bibliothèque sous Windows Server 2003
1
Lorsque Found New Hardware Wizard démarre, laissez-le installer automatiquement le logiciel du
périphérique, puis sélectionnez Next.
2
L’assistant recherche le logiciel requis, mais ne parvient pas à trouver le logiciel : laissez alors la case
à cocher sélectionnée. Ainsi, Windows ne vous invitera pas une nouvelle fois à installer les logiciels de
ce périphérique.
3
Sélectionnez Finish pour achever l’installation.
Installation du pilote de bibliothèque sous Windows 2000
1
Lorsque Found New Hardware Wizard démarre, cliquez sur le bouton Next pour poursuivre la
procédure d’installation.
2
Laissez Windows rechercher un pilote adéquat, puis cliquez sur Next.
3
Désélectionnez tous les emplacements supplémentaires dans lesquels rechercher le pilote, puis
cliquez sur Next.
4
Lorsque l’assistant ne parvient pas à trouver un pilote adéquat, sélectionnez l’option consistant à
désactiver le périphérique, puis sélectionnez Finish. Le fait de désactiver le périphérique n’en affecte
pas le fonctionnement, puisque aucun pilote n’est nécessaire à l’utilisation du périphérique.
Installation du pilote de lecteur pour Windows 2000 ou Windows Server 2003
1
Assurez-vous que la bibliothèque est sous tension et qu’elle a été correctement initialisée.
Scalar 24 Guide d’installation et d’utilisation
23
Remarque
Dans Windows Server 2003, il est possible que les pilotes de bibliothèque et/ou de
lecteurs de bande soient préinstallés. Si tel est le cas, ils seront automatiquement
chargés pour les dispositifs appropriés.
2
Connectez la bibliothèque à l’ordinateur hôte et redémarrez l’appareil.
3
Procurez-vous les pilotes adéquats. Vous devrez peut-être vous adresser à votre agent d’entretien.
4
Ouvrez le Gestionnaire de périphériques (..\WINNT\system32\devmgmt.msc).
5
Dans le volet de navigation, repérez le dispositif correspondant à votre lecteur de bibliothèque :
•
LTO-1: IBM ULTRIUM-TD1 SCSI Sequential Device
•
LTO-2 : IBM ULTRIUM-TD2 SCSI Sequential Device
•
LTO-3 : IBM ULTRIUM-TD3 SCSI Sequential Device
•
SDLT-320 : Quantum SDLT320 SCSI Sequential Drive
•
SDLT-600 : Quantum SDLT320 SCSI Sequential Drive
6
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le dispositif approprié, puis sélectionnez Properties.
7
Sous l’onglet Driver, sélectionnez Update Driver.
Upgrade Device Driver Wizard démarre.
8
Cliquez sur Next.
9
Sélectionnez l'option Search for suitable drive for my device. Cliquez sur Next.
10 Dans Optional search locations, cochez la case correspondant à l’emplacement adéquat puis
sélectionnez Next.
11 Le programme de configuration sélectionne le fichier d’installation. Cliquez sur Next.
Les fichiers requis sont installés.
12 Sélectionnez Finish, puis quittez Upgrade Device Driver Wizard.
13 Dans le Device Manager, assurez-vous que le périphérique approprié est indiqué sous Tape Devices.
24
•
LTO-1: IBM ULTRIUM-TD1 SCSI Sequential Device
•
LTO-2 : IBM ULTRIUM-TD2 SCSI Sequential Device
•
LTO-3 : IBM ULTRIUM-TD3 SCSI Sequential Device
•
SDLT-320 : Quantum SDLT320 SCSI Sequential Drive
•
SDLT-600 : SuperDLTtape (tm) SDLT600 Drive
Mise en route
4
Installation du matériel optionnel
Cette section présente l’installation de l’équipement optionnel de la Scalar 24. L’équipement optionnel
comprend :
•
Lecteur supplémentaire
•
Unité de gestion à distance
•
Kit de configuration en armoire
•
Contrôleur de réseau de stockage
•
Pour plus d’informations sur l’installation d’un des composants SNC disponibles, reportez-vous
au manuel correspondant inclus sur le CD produit Scalar 24 ou au site Web www.adic.com.
Installation d’un lecteur supplémentaire
La Scalar 24 peut être équipée d’un ou de deux lecteurs. Si vous ne possédez qu’un seul lecteur, vous
pouvez installer un autre lecteur en suivant la procédure ci-dessous. La Scalar 24 peut contenir deux
lecteurs au plus. Pour remplacer un lecteur installé par un nouveau lecteur, reportez-vous à la rubrique
Dépose et remplacement d’un lecteur à la page 27.
Remarque
1
Ces procédures s’appliquent à la fois aux lecteurs SCSI et aux lecteurs FC. Les
lecteurs présentés dans les illustrations suivantes sont les lecteurs SCSI.
Retirez le module lecteur de son emballage.
Scalar 24 Guide d’installation et d’utilisation
25
2
Trouvez l’emplacement disponible pour le lecteur à l’arrière de la Scalar 24. Dévissez les quatre vis à
oreilles sur la plaque de protection et retirez la plaque. Conservez la plaque de protection dans un
endroit facile d’accès. Cette plaque est nécessaire à un fonctionnement correct de la bibliothèque si
vous ôtez le lecteur optionnel.
3
Glissez le module de lecteur en position en veillant à ce que le côté métallique du module de lecteur
soit inséré dans le guide en plastique situé sur le côté gauche de la baie du lecteur.
4
Serrez les quatre vis à tête moletée. Vérifiez que la plaque arrière est alignée sur le châssis et que
toutes les vis sont serrées au maximum.
5
Reliez le câble SCSI ou FC approprié au connecteur du traîneau de lecteur.
6
Pour les bibliothèques SCSI, connectez le second câble SCSI ou la terminaison SCSI si le périphérique
se trouve à l’extrémité du bus SCSI.
Remarque
26
Il doit toujours y avoir un lecteur inséré dans le premier emplacement (comme
indiqué à droite sur la figure ci-dessus).
Installation du matériel optionnel
Pour plus d’informations sur la configuration d’une adresse SCSI spécifique au nouveau lecteur,
reportez-vous à la rubrique SCSI/Fibre à la page 83.
Dépose et remplacement d’un lecteur
ATTENTION
Avant de retirer un lecteur, interrompez l’ensemble des applications de
sauvegarde et des communications en direction de la bibliothèque.
Vous pouvez remplacer les lecteurs sans mettre la bibliothèque hors tension.
1
Mettez le lecteur à remplacer hors tension. Voir Mise hors/sous tension du lecteur à la page 141.
2
Retirez le lecteur à remplacer.
3
Installez le nouveau lecteur. Reportez-vous aux instructions de la rubrique Installation d’un lecteur
supplémentaire à la page 25.
4
Mettez le nouveau lecteur sous tension. Voir Mise hors/sous tension du lecteur à la page 141.
5
Assurez-vous que le microprogramme du nouveau lecteur correspond au microprogramme de l’ancien
lecteur. Voir Affichage de la version du microprogramme à la page 118.
•
Si le microprogramme du nouveau lecteur ne correspond pas au microprogramme de l’ancien
lecteur, chargez le microprogramme approprié à l’aide d’une bande de mise à niveau du
microprogramme (FUP). Voir Microprogramme de chargement à la page 131.
•
Après un remplacement de lecteur, il est possible que les hôtes reliés à la bibliothèque SCSI
Scalar 24 doivent être réinitialisés afin de reconnaître correctement la bibliothèque et les
lecteurs.
•
Si la Scalar 24 est reliée à un réseau dédié au stockage (SAN) par l’intermédiaire d’un
contrôleur de réseau de stockage (SNC), mettez le mappage du lecteur à jour en réinitialisant
le contrôleur de réseau de stockage ou en réinitialisant et en rescannant le canal SCSI
approprié à l’aide de la console de gestion ADIC (AMC). Pour plus d’informations sur la
procédure à suivre, reportez-vous au Guide de l’utilisateur de la console de gestion ADIC.
Utilisation des lecteurs et supports SDLT
ADIC n’autorise pas l’utilisation de plusieurs générations de lecteurs au sein d’une même Scalar 24 ; par
conséquent, si vous remplacez un lecteur de votre bibliothèque SDLT-320 par un lecteur SDLT-600, vous
devrez également remplacer l’autre lecteur, si vous utilisez deux lecteurs. En fonction du niveau de révision
de votre bibliothèque SDLT-320, il est possible que la station I/E ne fonctionne pas correctement avec les
supports Super DLTtape II utilisés dans les lecteurs SDLT-600.
•
Si vous trouvez un levier noir et un levier vert à l’intérieur de la trappe I/E, la station I/E doit être
configurée en tant qu’emplacement de données. Pour plus d’informations sur la configuration de la
station I/E en tant qu’emplacement de données, voir Configurer l’emplacement I/E à la page 82.
Dans ce cas, la cartouche Super DLTtape II est inaccessible depuis l’avant de la bibliothèque, mais
peut être sélectionnée normalement par le plateau de chargement. Utilisez les magasins amovibles
situés derrière la trappe d’accès principale pour insérer ou retirer des cartouches de la bibliothèque.
•
Si vous trouvez deux leviers verts derrière la trappe I/E, votre station I/E fonctionnera normalement
avec les supports Super DLTtape II.
Scalar 24 Guide d’installation et d’utilisation
27
Installation de l’unité de gestion à distance
L’unité de gestion à distance (RMU) vous permet d’accéder à la Scalar 24 via un navigateur Web. Suivez
la procédure ci-dessous pour remplacer le contrôleur de stockage en réseau.
1
Retirez la RMU de son emballage.
2
Trouvez l’emplacement disponible pour l’unité de gestion à distance à l’arrière de la Scalar 24.
Dévissez la vis à oreilles sur la plaque de protection et retirez-la. Conservez la plaque de protection
dans un endroit facile d’accès. Elle est nécessaire pour un fonctionnement et un refroidissement
corrects de la bibliothèque si l’unité de gestion à distance est retirée.
3
Installez correctement l’unité de gestion à distance et serrez la vis à oreilles.
La bibliothèque détectera la présence de la RMU. Vous devrez configurer l’adresse IP, le masque de sousréseau et l’adresse de passerelle avant que l’unité de gestion à distance puisse fonctionner normalement.
Pour ce faire, suivez les instructions de la rubrique Setup Wizard à la page 63 ou Configurer le périphérique
réseau à la page 93.
28
Installation du matériel optionnel
Installation de la Scalar 24 dans un rack
La Scalar 24 peut être facilement convertie en une configuration en rack. Procédez comme suit pour
installer la Scalar 24 dans un rack :
Soyez très vigilant lors de l’installation d’une Scalar 24 dans un rack. Suivez les consignes suivantes :
•
Pour un fonctionnement continu en toute sécurité, la température ambiante interne maximale
conseillée du rack ne doit pas dépasser 38 °C (100 °F).
•
À l’installation sur un guide, évitez d’obstruer ou de restreindre la circulation d’air des ventilateurs
avant ou arrière.
•
Pour obtenir une bonne stabilité du guide, tenez compte du chargement mécanique du guide pour
assurer un centre de gravité bas.
•
Avant l’installation d’un périphérique sur un guide, prenez en compte la demande totale d’électricité
du circuit de branchement d’alimentation électrique sur le guide.
•
Puisque ce périphérique est conçu pour être connecté à la terre, prévoyez un circuit correctement
relié à la terre dans le guide.
Outillage nécessaire : tournevis cruciforme n° 3 et tournevis cruciforme n° 1
1
La Scalar 24 exige un espace 4U 18 cm (7 po) dans un rack classique de 48 cm (19 po). Assurez-vous
que cet espace est disponible sur le guide. Mesurez et marquez les orifices pour simplifier les étapes
suivantes.
2
Retirez l’ensemble du rack de son emballage.
3
Mettez la Scalar 24 hors tension et déconnectez le cordon d’alimentation secteur CA de la prise
d’alimentation CA.
4
Déconnectez le câble SCSI du panneau arrière de la Scalar 24.
5
À l’aide d’un tournevis cruciforme n° 1, retirez le capot de protection de la Scalar 24 en dévissant les
six vis (3 de chaque côté) latérales du capot. Pliez légèrement les côtés et soulevez le bord inférieur du
capot. Soulevez le capot pour le retirer.
Scalar 24 Guide d’installation et d’utilisation
29
6
À l’aide d’un tournevis cruciforme n° 1, retirez la plaque de soutien frontale intérieure en dévissant les
quatre vis de la plaque. Il y a une autre plaque frontale devant cette plaque qui ne doit pas être retirée.
7
À l’aide d’un tournevis cruciforme n° 1, fixez les deux soutiens de sécurité sur les côtés avant de la
Scalar 24 en plaçant une vis sur chaque support comme illustré ci-dessous.
30
Installation du matériel optionnel
8
À l’aide d’un tournevis cruciforme n° 1, retirez le capot de protection en dévissant les deux vis sur
chaque patte de fixation.
9
Repérez l’emplacement des orifices de montage du rack sur lequel vous voulez installer la bibliothèque.
Scalar 24 Guide d’installation et d’utilisation
31
10 À l’aide d’un tournevis cruciforme n° 3, fixez les deux rails latéraux sur l’avant du rack en utilisant deux
vis par rail (quatre au total). Vous devez utiliser un écrou à cage pour fixer le rail au guide.
11 À l’aide d’un tournevis cruciforme n° 3, fixez les deux rails latéraux sur l’arrière du rack en utilisant deux
vis par rail (quatre au total). Si les rails ne sont pas assez longs pour atteindre l’arrière du compartiment,
allongez les rails à la longueur voulue.
32
Installation du matériel optionnel
12 Faites glisser la Scalar 24 dans le matériel configuré en rack jusqu’à ce qu’elle s’arrête.
13 Fixez les supports de fixation situés à l’avant de la Scalar 24 sur les deux côtés du rack à l’aide des vis
à oreilles.
14 Fixez le rack à l’aide des vis situées sur les rails latéraux.
15 Connectez le câble SCSI à l'arrière de la Scalar 24.
16 Connectez le deuxième câble SCSI ou la terminaison SCSI s’il s’agit du dernier périphérique sur le bus
SCSI.
17 Branchez le cordon d’alimentation dans une prise électrique reliée à la terre.
18 Mettez la Scalar 24 sous tension.
Scalar 24 Guide d’installation et d’utilisation
33
34
Installation du matériel optionnel
5
Foire aux Questions
Cette section fournit les questions les plus souvent posées et leurs réponses.
Questions fréquemment posées lors de la mise en route
Voici ci-dessous les questions que vous pourriez vous poser à l’installation initiale de la Scalar 24.
Quels sont les menus du panneau de commandes pour la mise
en route ?
Vous pouvez utiliser le Setup Wizard pour configurer la Scalar 24. Reportez-vous à la rubrique Setup
Wizard à la page 63. Vous pouvez aussi configurer la Scalar 24 manuellement en utilisant le menu Setup.
Pour des instructions progressives et des descriptions relatives à chaque sous-menu, reportez-vous à la
rubrique Menu Setup à la page 62.
Comment puis-je régler une ID SCSI ?
La Scalar 24 possède deux types d’ID SCSI. Une est réservée à la bibliothèque et une ID SCSI individuelle
pour chaque lecteur. Voir SCSI/Fibre à la page 83.
De quel type d’interface hôte ai-je besoin ?
La Scalar 24 prend en charge les interfaces SCSI à différentiel basse tension (LVD) ou les interfaces Fibre
Channel (FC). Lors de l’installation d’une carte d’interface sur l’ordinateur hôte, utilisez une carte qui prend
en charge le type de lecteur utilisé. Le type de lecteur figure sur une étiquette apposée à l’arrière du module
de lecteur, à côté des connecteurs. Pour plus d’informations, reportez-vous à la rubrique Connexion à un
lecteur SCSI à la page 16 ou Connexion à un lecteur FC à la page 19.
Comment puis-je câbler la bibliothèque à la carte d’interface ?
Pour commencer, assurez-vous que votre ordinateur hôte dispose d’une carte d’interface ou d’un HBA. Si
votre ordinateur hôte n’est pas compatible SCSI ou FC, vous devez d’abord installer la carte d’adaptateur
appropriée. Reportez-vous au guide fourni avec votre adaptateur de bus hôte pour des instructions
spécifiques.
Scalar 24 Guide d’installation et d’utilisation
35
Une fois la carte installée, connectez l’hôte au lecteur à l’aide d’un câble SCSI LVD à 68 broches ou d’un
câble FC adapté. Selon la configuration dont vous faites l’acquisition, ADIC peut vous fournir un câble SCSI
de 30 cm (1 pied) pour connecter deux lecteurs SCSI ensemble et un câble SCSI de 60 cm (2 pieds) pour
connecter le contrôleur de réseau de stockage aux lecteurs. Les lecteurs FC sont généralement connectés
directement sur les commutateurs FC reliés aux hôtes FC.
Pour les schémas de câblage, reportez-vous à la rubrique Connexion à un lecteur SCSI à la page 16 ou
Connexion à un lecteur FC à la page 19.
De quel type de terminaison ai-je besoin ?
Vous pouvez acheter la bibliothèque Scalar 24 équipée de lecteurs SCSI ou de lecteurs FC. La bibliothèque
équipée de lecteurs SCSI prend en charge la communication à différentiel basse tension (LVD). Une
terminaison LVD/SE à 68 broches, compatible HD, est fournie dans la trousse d’accessoires. La Scalar 24
ne prend pas en charge la communication à différentiel haute tension (HVD). La bibliothèque Scalar 24
équipée de lecteurs FC ne nécessite aucune terminaison.
Pour plus d’informations sur la connexion d’une terminaison à la Scalar 24, reportez-vous à la rubrique
Connexion à un lecteur SCSI à la page 16.
Puis-je ajouter un lecteur LTO-3 à une bibliothèque Scalar 24
LTO-1 ou LTO-2 ?
Oui, si les deux lecteurs sont des lecteurs SCSI ou des lecteurs FC. La Scalar 24 prend en charge les
lecteurs LTO de différentes générations.
Où sont situés les pilotes ?
Consultez le site Web du fabricant du lecteur ou de l’application hôte pour trouver les pilotes adaptés à
votre Scalar 24. Les pilotes ne sont pas inclus sur le CD produit Scalar 24.
Comment puis-je retirer manuellement une bande ?
Il existe quatre emplacements dans la Scalar 24 où vous pouvez retirer manuellement une bande. Vous
pouvez retirer manuellement une bande d’un lecteur, des emplacements arrière, des chargeurs et du
plateau de chargement. Voir Retrait manuel des bandes à la page 46.
Autres questions fréquemment posées
Voici ci-dessous les questions que vous pourriez vous poser pendant le fonctionnement de la Scalar 24.
Où sont définis les messages d’erreur ?
Vous trouverez une liste des erreurs permanentes dans le Journal d’erreur auquel vous pouvez accéder à
partir du menu Status. Toutes les erreurs et les alertes de diagnostic ainsi que les événements sont
accessibles en exportant les journaux par le port série. Pour plus d’informations sur l’exportation de
journaux, reportez-vous à la rubrique Exporter les journaux à la page 140.
Pour plus d’informations sur les messages d’erreur spécifiques, reportez-vous à la rubrique Messages
d’erreur de la Scalar 24 à la page 144.
36
Foire aux Questions
Comment puis-je mettre à niveau le microprogramme ?
La Scalar 24 est dotée d’un microprogramme pour l’application de gestion principale, la robotique, l’unité
de gestion à distance, les lecteurs, le code d’amorçage de gestion principale et le code d’amorçage de la
robotique. Pour plus d’informations sur l’affichage de la version du microprogramme, reportez-vous à la
rubrique Affichage de la version du microprogramme à la page 118.
Pour obtenir le microprogramme de la bibliothèque, consultez la page www.adic.com/csc.
Le microprogramme du lecteur est disponible sur le site Web du fabricant du lecteur.
•
Vous pouvez mettre le microprogramme du lecteur à niveau à l’aide d’une bande de mise à niveau
du microprogramme (FUP). Pour plus d’informations, voir Microprogramme de chargement à la
page 131.
•
Si une unité de gestion à distance est installée, vous pouvez mettre à niveau la bibliothèque, l’unité
de gestion à distance et le microprogramme du lecteur depuis l’onglet Firmware de l’interface de
l’unité de gestion à distance. Pour plus d’informations, voir Mise à niveau du microprogramme à la
page 56.
•
Si un contrôleur de réseau de stockage est installé, vous pouvez mettre le microprogramme du
lecteur LTO et le microprogramme du contrôleur de réseau de stockage à niveau à l’aide de la
console de gestion ADIC. Reportez-vous au Guide de l’utilisateur de la console de gestion ADIC.
Comment puis-je nettoyer un lecteur ?
Trois méthodes de nettoyage de lecteur sont possibles pour la Scalar 24 : manuelle, AutoClean ou à partir
de l’hôte.
•
Pour plus d’informations sur le nettoyage manuel du lecteur, reportez-vous à la rubrique Nettoyage
du lecteur à la page 130.
•
Pour plus d’informations sur AutoClean, reportez-vous à la rubrique Configurer l’autonettoyage à la
page 95.
•
Le nettoyage contrôlé à partir de l’hôte permet à une application hôte de contrôler le nettoyage du
lecteur. Les bandes de nettoyage sont gérées par l’application hôte plutôt que par la Scalar 24.
Le tableau ci-dessous vous indique quand utiliser la cartouche de nettoyage :
Si…
Alors…
Vous devez...
• L’icône
apparaît
sur l’affichage à
cristaux liquides du
tableau de commande
La tête du lecteur doit être
nettoyée ou la cartouche
numérique est défectueuse
Utilisez la cartouche de
nettoyage pour nettoyer la tête
du lecteur.
Lorsque le nettoyage est
terminé, enregistrez le nettoyage
sur l’étiquette.
• L’insertion d’une
cartouche de données
fait apparaître l’icône
sur l’affichage à
cristaux liquides du
tableau de commande
La cartouche numérique peut
être endommagée
Sauvegardez les données de
cette cartouche sur une autre
cartouche, car elles peuvent être
endommagées. Une bande
abîmée peut entraîner des
utilisations superflues de la
cartouche de nettoyage.
Scalar 24 Guide d’installation et d’utilisation
37
• L'icône
réapparaît
une fois que le
nettoyage est terminé
et que la cartouche de
données est
rechargée.
Le nettoyage n’est pas
terminé car la cartouche à
bande de nettoyage a utilisé
tous ses cycles de nettoyage.
OU
La cartouche numérique peut
être endommagée.
Remplacez la cartouche de
nettoyage.
Sauvegardez les données de
cette cartouche sur une autre
cartouche, car elles peuvent être
endommagées. Une cartouche
abîmée peut entraîner des
utilisations superflues de la
cartouche de nettoyage.
Quelle est la durée de vie de la bande de nettoyage ?
Utilisez la cartouche de nettoyage lorsque l’icône
à cristaux liquides.
apparaît dans le champ d’état du lecteur de l’affichage
La Scalar 24 enregistre toutes les fois que la cartouche de nettoyage est utilisée et vous indique lorsque sa
durée est terminée. Une fois la cartouche de nettoyage LTO importée dans un lecteur, vous pouvez lire sa
durée de vie dans le menu Inventory. À partir du tableau de commande, sélectionnez le menu Status >
le menu Inventory. Une cartouche de nettoyage LTO peut être utilisée environ 50 fois et l’inventaire montre
50 nettoyages restants jusqu’à ce que vous chargiez la bande dans le lecteur pour la première fois.
Une cartouche de nettoyage LTO peut être utilisée environ 20 fois. Pour plus d’informations sur le nettoyage
du lecteur, reportez-vous à la rubrique Nettoyage du lecteur à la page 130.
Où se trouve le numéro de série ?
Vous pouvez localiser le numéro de série de la Scalar 24 à l’aide du tableau de commande. Pour plus
d’instructions, voir Affichage du numéro de série à la page 127. Le numéro de série se trouve aussi à
l’intérieur de la Scalar 24 sous le magasin droit. Retirez le magasin pour lire l’étiquette.
Utilisez le numéro de série lorsque vous contactez le centre d’assistance technique ADIC pour
obtenir de l’aide.
38
Foire aux Questions
Qu’est-ce qu’un partitionnement ?
Le partitionnement consiste à partitionner de façon logique une bibliothèque de la Scalar 24 de façon à ce
que l’hôte la considère comme deux bibliothèques physiquement indépendantes. Chaque bibliothèque
logique (partition) peut être contrôlée indépendamment comme s’il s’agissait de deux bibliothèques
différentes.
Flexible, la Scalar 24 permet de modifier la taille de la partition et de partager l’emplacement I/E, ainsi que
les bandes de nettoyage entre les partitions.
Le tableau suivant récapitule les modes de fonctionnement du partitionnement qui peuvent être utilisés
avec différents types de lecteur.
Remarque
Tableau 1
Les lecteurs FC peuvent uniquement être réglés sur le mode SEQ ou LUN.
Modes de fonctionnement du partitionnement
Partition
LTO-1/LTO-2/LTO-3
SDLT-320/SDLT-600
Non partitionnée
• Aléatoire
• Séquentiel
• LUN
• Aléatoire
• Séquentiel
Partition 1 Partition 2
• Aléatoire - Séquentiel
• Séquentiel Séquentiel
• LUN - LUN
• LUN - Séquentiel
• Séquentiel - LUN
• Aléatoire - Séquentiel
• Séquentiel Séquentiel
Combien le code à barres peut-il compter de caractères ?
La Scalar 24 lit les codes-barres comprenant entre 5 et 16 caractères. Le lecteur de codes-barres lit et
signale l’information lue et l’affiche ensuite sur le tableau de commande. La bibliothèque transmet les
informations du code-barres à l’hôte conformément au mode dans lequel elle a été configurée et affiche les
messages d’alerte sur l’affichage à cristaux liquides du tableau de commande si le code-barres lu ne
correspond pas à la longueur du code-barres, ni aux exigences d’identifiant du mode.
Trois types de mode d’étiquette à codes à barres sont pris en charge par la Scalar 24 :
Par défaut :
Le lecteur attend de lire et signaler six caractères à l'hôte.
Un ou deux caractères facultatifs d'identification du support peuvent être
utilisés, mais ils ne seront pas signalés.
ID de support :
Le lecteur attend de lire et signaler sept ou huit caractères à l’hôte (six plus
l’identifiant de support).
Extended
(étendu) :
Le lecteur lit et signale de 5 à 16 caractères à l'hôte.
Pour plus d’informations sur la configuration des modes d’étiquettes de codes-barres, reportez-vous à la
rubrique Configurer le lecteur de codes-barres à la page 97.
Scalar 24 Guide d’installation et d’utilisation
39
Quel format dois-je utiliser pour les codes-barres ?
La Scalar 24 prend en charge les étiquettes de codes-barres de type Code 39. Les étiquettes à code-barres
ADIC sont recommandées. Pour plus d’informations, voir Étiquettes à code-barres à la page 47.
Que puis-je faire si j’oublie mon mot de passe ?
Contactez ATAC. Un technicien vous indiquera comment réinitialiser le mot de passe.
Aux États-Unis :
800.827.3822
Hors des États-Unis, appel gratuit :
00.800.9999.3822
Internet :
www.adic.com/techsup
Que dois-je faire en cas de coupure d’électricité pendant une
sauvegarde ?
En cas de coupure de courant pendant une sauvegarde, la bibliothèque récupère elle-même de la panne
lorsque le courant revient et procède à un nouvel inventaire. Pendant la coupure d’électricité, mettez hors
tension la Scalar 24 jusqu’à ce que la source d’alimentation électrique soit fiable. La bibliothèque se
restaure dès qu’elle est remise sous tension. Vous devez recommencer votre sauvegarde en utilisant le
logiciel d'application.
ATTENTION
Avant de mettre la bibliothèque sous tension après une panne de courant,
vérifiez que vous pouvez y accéder librement. Si la panne de courant
survient pendant le déplacement de la bibliothèque, une bande peut être
sortie d’un lecteur ou de l’emplacement de stockage et peut ne pas
pouvoir être déplacée par le plateau de chargement. Vous devrez peutêtre retirer manuellement la bande. Pour plus d’informations, voir Retrait
manuel des bandes à la page 46.
Comment puis-je obtenir de l’aide ?
ADIC met à votre disposition un centre d’assistance technique appelé ATAC. Avant de contacter ATAC, voir
Avant de contacter le service d’assistance technique à la page 149.
40
Foire aux Questions
6
Fonctionnement
Ce chapitre présente des informations sur le fonctionnement de la Scalar 24.
Clavier du tableau de commande
La Scalar 24 est dotée d’un affichage à cristaux liquides bitmap, facile à lire, et d’un clavier à 5 touches,
appelé tableau de commande, qui permet une gestion interactive des opérations de la bibliothèque. Le
tableau de commande permet de configurer les options de la bibliothèque, de vérifier les statistiques de
fonctionnement et de diagnostiquer les erreurs. Les fonctions des touches du clavier sont présentées en
détail ci-dessous.
Tableau 3
Sélection
Touches du clavier
Touche
Description
Flèche vers la gauche
Naviguer vers le menu gauche
Flèche vers la droite
Naviguer vers le menu droit
Flèche vers le haut
Monter d’une valeur
Flèche vers le bas
Descendre d’une valeur
Touche d’action
Exécuter l’option de menu
Scalar 24 Guide d’installation et d’utilisation
41
Définitions des icônes
L’affichage à cristaux liquides de la Scalar 24 représente par des icônes les éléments de menu. Depuis le
menu Main, vous pouvez afficher les icônes de menu ainsi que les icônes d’état de lecteur et de bande.
État de la bibliothèque
Icônes de menu
État du lecteur 1 État du lecteur 2
Icônes de menu
Une liste d’icônes de menu et leurs descriptions sont présentées dans le tableau ci-dessous. Tous les
menus ne sont pas disponibles pour les lecteurs SDLT.
Tableau 4
Icône
42
Arborescence du menu des icônes
Description
Icône
Description
Menu STATUS
Menu SETUP
Afficher la version du
microprogramme
Setup Wizard
Afficher l’inventaire
Config Slots
Afficher le nombre de
mouvements
SCSI/Fibre Channel
Afficher le nombre de tentatives
ID SCSI du lecteur
Afficher l’état du capteur
Set Inquiry
Erreurs
Mode Accès
Serial Number (Numéro de série)
Configuration Fibre
Channel
WW Name (Nom WW)
Identifiant SCSI
bibliothèque
État Fibre Channel
Configurer l’interface
utilisateur
Menu COMMAND
Timeout
Importer un support
Password
Importer un support de données
Key Click
Importer un support de nettoyage
Configurer l’unité de
gestion (RMU) à distance
Exporter un support
Configuration d’AutoClean
Fonctionnement
Tableau 4
Arborescence du menu des icônes
Icône
Description
Icône
Description
Exporter un support de données
Configurer le lecteur de
codes à barres
Exporter un support de nettoyage
Réinitialiser la configuration
Démonter un lecteur
Menu TOOLS
Move Media (Déplacer support)
Nettoyer le lecteur
Charger des supports en bloc
Charger un
microprogramme
Décharger des supports en bloc
Test de démonstration
Mode Sequential (Séquentiel)
Self Test (Auto-test)
Démarrer la boucle
Maintenance d’un lecteur
Démarrer la sauvegarde unique
Essai de fabrication
Arrêter
Positionner le plateau de
chargement
Reprendre
Output Logs
(Journaux de sortie)
Mise hors/sous tension du
lecteur
Icônes d’état des lecteurs
La section ci-dessous présente les icônes affichées sur l’écran à cristaux liquides qui indiquent l’état des
lecteurs.
Sous tension
Protection contre l’écriture
Compression activée
Nettoyage requis
Activité de la bande, Erreur du lecteur ou Présence du lecteur
Icône
Description
1 ou 2
Un lecteur de bande est détecté dans l’emplacement de lecteur 1 ou 2.
Le nettoyage d’un lecteur est demandé.
Activité de la bande. Voir Icônes d’activité de bande à la page 44.
Scalar 24 Guide d’installation et d’utilisation
43
Message d’erreur de lecteur. Le caractère après le point d’exclamation
(!) représente le code d’erreur sur l’affichage à cristaux liquides du
lecteur. Pour obtenir des explications relatives à l’erreur, reportez-vous
à la documentation du fabricant du lecteur.
Le lecteur de bande compresse les données sur bande.
La bande est protégée contre l’écriture.
Icônes d’activité de bande
La section ci-dessous présente les icônes affichées sur l’écran à cristaux liquides qui indiquent l’activité des
bandes.
Icône
Description
Un lecteur de bande charge une cartouche.
Une cartouche est chargée dans un lecteur de bande.
Un lecteur de bande est en train de rembobiner une cartouche.
Un lecteur de bande décharge une cartouche.
Un lecteur de bande a déchargé une cartouche.
Un lecteur de bande lit les données d’une cartouche.
Un lecteur de bande écrit des données sur la cartouche.
Un lecteur de bande efface des données d’une cartouche.
Un lecteur de bande recherche des données sur une
cartouche.
Modes En ligne et Déconnecté
Votre bibliothèque peut fonctionner en mode online (en ligne) ou en mode offline (hors ligne). La plupart du
temps, la bibliothèque est en mode En ligne. Lorsque vous accédez au menu Command, Setup ou Tools
à partir du tableau de commande, un message vous signale que la bibliothèque va se mettre en mode
Déconnecté. Vous devez vous assurer que vous souhaitez que la bibliothèque fonctionne en mode
Déconnecté avant de poursuivre. Lorsque la bibliothèque est déconnectée, l’accès de l’hôte SCSI à la
bibliothèque est restreint. L’hôte peut restaurer des informations de la bibliothèque mais ne peut pas
exécuter de nouvelles commandes (elles changeraient l’état de la bibliothèque, notamment l’écriture de
données ou le déplacement de supports). L’exécution des commandes en cours est terminée avant que la
bibliothèque ne passe en mode déconnecté. La mise hors ligne de la bibliothèque n’entraîne pas
l’interruption du flux de données émises par ou en direction du lecteur. Lorsque le lecteur est déconnecté,
il ne peut cependant pas exécuter de bandes car la bibliothèque ne peut répondre aux commandes reçues
de l’hôte ou des lecteurs. Toutes les informations sur l’état sont disponibles en mode Déconnecté. L’entrée
dans le menu Main fait automatiquement repasser la bibliothèque en mode En ligne.
44
Fonctionnement
Insertion et suppression de supports
ATTENTION
•
N’insérez et ne retirez aucun support au niveau des emplacements
arrière. Si vous choisissez de le faire et le plateau de chargement
bloque ces emplacements, utilisez l'outil Positionner le plateau de
chargement pour déplacer le plateau de chargement. Ne déplacez
pas le plateau de chargement manuellement car vous risquez de
l’endommager.
•
N'insérez pas directement les supports dans le plateau de
chargement. L'insertion incorrecte d'un support peut endommager
le plateau de chargement.
La Scalar 24 a été conçue pour faciliter et réaliser avec précision l’insertion de supports. Trois méthodes
d’insertion et de retrait de supports de la Scalar 24 sont proposées :
•
Retirez les chargeurs et chargez-y des bandes.
•
Chargez les bandes dans les magasins et utilisez la fonction Bulk Load du menu Command. Pour
plus d’informations, voir Charger en bloc à la page 110. Pour retirer un support, vous pouvez
décharger les bandes des emplacements arrière vers les magasins à l’aide de la fonction Bulk
Unload du menu Command. Pour plus d’informations, voir Décharger en bloc à la page 112.
•
Utilisez les fonctions Import/Export du menu Command pour charger les bandes à partir de
l’emplacement I/E. Pour plus d’informations, reportez-vous aux rubriques Importer un support à la
page 99 et Exporter un support à la page 103.
Remarque
Les étiquettes à code-barres peuvent être visionnées par la fenêtre de magasin.
Les magasins et les emplacements de stockage arrière sont conçus pour éviter une insertion incorrecte des
cartouches. De plus, les magasins et les emplacements arrière de stockage sont dotés d’un verrou de
cartouche pour éviter que le support ne tombe des emplacements lorsque les chargeurs sont inversés ou
que la bibliothèque est transportée. Pour enlever les bandes des emplacements arrière et du magasin,
soulevez la manette verte pour libérer le mécanisme de verrouillage.
Les emplacements de stockage arrière contiennent des capteurs qui détectent la présence de cartouches
et mettent automatiquement à jour l’inventaire de la bibliothèque lorsque les cartouches sont insérées ou
enlevées. Les capteurs détectent aussi la présence ou l’absence de chargeurs et l’inventaire est actualisé
lorsque les magasins sont insérés ou retirés.
Remarque
Si vous retirez puis réinsérez les magasins très rapidement, les capteurs ne seront
peut-être pas en mesure de détecter la présence des magasins. Vérifiez que vous
avez entièrement inséré les magasins et que vous ne les avez pas enlevés et
réinsérés trop rapidement.
Scalar 24 Guide d’installation et d’utilisation
45
Retrait manuel des bandes
Vous pouvez ôter manuellement une bande d’un lecteur, des emplacements arrière, des magasins avant
et du plateau de chargement. Vous pouvez positionner le plateau de chargement hors du chemin afin de
pouvoir atteindre la partie intérieure arrière de la bibliothèque. Vous pouvez aussi positionner le plateau de
chargement lorsque vous voulez retirez une bande du plateau de chargement en procédant comme suit.
1
Dans le menu Tools, mettez
en surbrillance et appuyez sur
2
Appuyez sur
et
pour sélectionner l’emplacement cible vers lequel vous souhaitez déplacer le
plateau de chargement.
3
Appuyez sur
pour mettre Execute (
.
) en surbrillance, puis appuyez sur
.
Retrait manuel d’une bande d’un lecteur
1
Placez le plateau de chargement à gauche, c’est-à-dire à l’écart du lecteur, à l’aide du tableau de
commande. Reportez-vous à la procédure décrite ci-dessus.
2
Ouvrez la porte avant et retirez les deux magasins.
3
Appuyez sur le bouton d’éjection sur le lecteur et retirez la bande.
4
Si vous ne pouvez pas retirer la bande, envoyez le lecteur à ADIC pour qu’il soit réparé.
Retrait manuel d’une bande de l’emplacement arrière
1
Positionnez le plateau de chargement à l’extrême droite. Reportez-vous à la procédure décrite
ci-dessus.
2
Mettez la bibliothèque hors tension.
3
Ouvrez la porte avant et retirez les deux magasins.
4
Au fond de la Scalar 24, appuyez sur le levier vert pour libérer une bande de l’emplacement arrière.
5
Ramenez doucement la bande vers vous.
Retrait manuel d’une bande du plateau de chargement
1
Placez le plateau de chargement de manière à ce qu’il soit facilement accessible. Reportez-vous à la
procédure décrite ci-dessus.
2
Mettez la bibliothèque hors tension.
3
Ouvrez la porte avant et retirez les deux magasins.
4
Si la cartouche de bande est près de vous, saisissez-la et retirez-la doucement. Toutefois, si la
cartouche à bande est loin, poussez-la doucement dans un emplacement arrière à l’aide d’un objet long
et étroit, type règle.
Remarque
46
Si une cartouche se trouve entre le lecteur et le plateau de chargement, contactez
ATAC pour des instructions sur le retrait.
Fonctionnement
Étiquettes à code-barres
Les cartouches à scanner doivent comporter une étiquette externe lisible automatiquement afin de
permettre l’identification du numéro de série du volume. Un code-barres ne peut utiliser que des lettres
majuscules A à Z ou des valeurs numériques de 0 à 9. La Scalar 24 prend en charge les étiquettes de code
à barres de type Code 39.
Trois types de mode d’étiquette à codes à barres sont pris en charge par la Scalar 24 :
Par défaut :
Le lecteur attend de lire et signaler six caractères à l'hôte. Un ou deux
caractères facultatifs d'identification du support peuvent être utilisés, mais ils
ne seront pas signalés.
ID de support :
Le scanner attend de lire et signaler sept ou huit caractères à l’hôte (six plus
l’identifiant de support).
Extended (étendu) :
Le lecteur lit et signale de 5 à 16 caractères à l'hôte.
Le lecteur de codes-barres lit et signale l’information lue et l’affiche ensuite sur le tableau de commande.
La bibliothèque transmet les informations du code-barres à l’hôte conformément au mode dans lequel elle
a été configurée et affiche les messages d’alerte sur l’affichage à cristaux liquides du tableau de commande
si le code-barres lu ne correspond pas à la longueur du code-barres, ni aux exigences d’identifiant du mode.
Remarque
Les étiquettes à code-barres fournies par ADIC sont recommandées.
Pour les clients souhaitant imprimer les étiquettes à code-barres, les étiquettes de supports individuels
conviennent si elles sont conformes à la norme ANSI MH10.8M-1983 et à d’autres critères. Liste des
exigences :
•
Norme ANSI MH10.8M–1983
•
Nombre de chiffres : 5 à 16 (selon le mode)
•
Glaçage du papier : 25 % minimum
•
Contraste d’impression : 75 % minimum
•
Rapport : 2:2 minimum
•
Module : 250 mm
•
Tolérance d’impression : ± 57 mm
Autres spécifications :
•
Longueur des zones de repos : 5,25 mm ± 0,25 mm.
•
Aucune marque noire ne doit être remarquée dans l’espace intermédiaire ou dans les zones
de repos.
•
Aucune zone blanche ne doit être remarquée sur les barres.
•
La direction de lecture des barres doit être uniforme. Les directions de lecture non uniformes
affectent les performances.
•
Test de qualité
La conformité avec ces spécifications peut être vérifiée et documentée à l’aide d’un outil de mesure de
code-barres de haute densité Ergilaser 3000, fabriqué par l’entreprise Laetus Company.
Scalar 24 Guide d’installation et d’utilisation
47
Collage de l’étiquette
Toutes les étiquettes à code-barres doivent être collées à l’avant de la cartouche dans le coin supérieur
droit du retrait de la cartouche de bande (lorsqu’elle est orientée à la verticale). Selon le type de supports,
les étiquettes de code-barres se présentent sous la forme d’autocollants à apposer sur l’avant de la
cartouche de bande, ou de découpes à insérer dans une échancrure à l’avant de la cartouche. Pour faciliter
la lisibilité automatique des étiquettes, appliquez les étiquettes de sorte que les chiffres apparaissent en
haut de celle-ci.
ATTENTION
•
Veillez à ne pas appliquer les étiquettes de code-barres à l’envers.
•
Veillez à bien différencier les différentes générations de supports LTO.
Veillez à ce que des étiquettes de support adéquates soient apposées sur
les types de supports correspondants.
1
Décollez l’étiquette et placez-la sur la cartouche.
2
Vérifiez que l’étiquette est orientée de telle façon que les numéros apparaissent en haut à droite et
au-dessus du code-barres.
La figure suivante montre l'application de l'étiquette sur des supports LTO-1.
Navigation dans les menus
Utilisez la touche de sélection ou de défilement pour naviguer entre les menus ou dans un élément de menu
particulier. La sélection et le défilement sont présentés en détail ci-dessous.
48
Fonctionnement
Navigation dans le menu principal
Vous pouvez passer d’une icône du menu Main à l’autre en appuyant sur les flèches vers la gauche et vers
la droite ( et ). Une fois l’élément de menu mis en surbrillance, appuyez sur la touche Action ( ) pour
le sélectionner.
Utilisez les flèches vers la gauche
et vers la droite pour vous déplacer
entre ces quatre icônes.
Navigation dans les sous-menus
Il existe deux niveaux de navigation dans le sous-menu. Le premier niveau permet de vous déplacer entre
les éléments de sous-menu proposés. Ce type de sélection est identique à celui du menu Main : utilisez les
flèches vers la gauche et vers la droite ( et ) pour passer d’un élément à l’autre et la touche Action
( ) pour les sélectionner.
Utilisez les flèches
vers la gauche et vers la droite
pour vous déplacer entre ces icônes
Une fois que vous avez sélectionné un élément dans un sous-menu, cet élément peut comprendre plusieurs
options. On appelle défilement ce deuxième niveau de navigation de sous-menu. Lorsque le défilement
dans un élément du sous-menu est disponible, une série de flèches est présente sur le côté droit de
l'affichage à cristaux liquides, comme indiqué ci-dessous.
Flèches de défilement
La présence de ces flèches indique qu’il existe d’autres éléments disponibles à afficher ou à modifier.
Utilisez les touches flèche vers le bas et vers le haut du clavier ( et ) pour parcourir la liste ou modifier
la valeur.
Sur certains écrans, il existe plusieurs éléments à afficher ou à modifier. Chaque élément possède son
ensemble de flèches de défilement. Mettez le champ en surbrillance, puis utilisez les touches flèche vers le
bas et vers le haut du clavier (
et
) pour parcourir la liste ou modifier la valeur. Utilisez les touches
flèche vers la gauche et vers la droite ( et ) pour vous déplacer entre les éléments.
Flèches de défilement
Scalar 24 Guide d’installation et d’utilisation
Flèches de défilement
49
Si vous voulez quitter le sous-menu et accéder à un menu, utilisez l’icône de retour au menu précédent,
indiqué par
situé dans le coin inférieur gauche de l’affichage à cristaux liquides. Vous devrez appuyer
sur la touche flèche vers la gauche pour sélectionner
puis appuyer sur Action (
).
Déplacez-vous vers
le niveau supérieur du menu
Fonctionnement normal
Une fois la Scalar 24 et le logiciel d’application installés et configurés, vous pouvez automatiquement
exécuter des opérations de sauvegarde et de restauration via le logiciel d’application. Vous n’avez pas à
intervenir sauf pour remplacer une cartouche.
Suivez toujours ces directives générales de fonctionnement :
50
•
Utilisez uniquement les types recommandés de cartouches de support.
•
Nettoyez le lecteur dès que l’icône
nettoyage).
apparaît sur l’affichage (signifiant ainsi une requête de
Fonctionnement
7
Utilisation de l’unité de gestion à distance
L’unité de gestion à distance (RMU) est un composant de la bibliothèque qui permet d’accéder à la
bibliothèque à distance au moyen d’un navigateur Web. Microsoft Internet Explorer version 5.0 et plus
récent, ainsi que Netscape Naviguer versions 4.01 pour Unix uniquement, et 4.7X pour toutes les platesformes sont pris en charge par l'unité de gestion à distance. Toutes les fonctions disponibles décrites dans
le présent document peuvent être utilisées sans l’aide d’un serveur dédié (ou logiciel à part).
La RMU effectue les fonctions suivantes :
•
permet de contrôler à distance toutes les fonctions du tableau de commande de la bibliothèque à
l’aide d’un navigateur Web ;
•
permet de vérifier l’état de votre système, des niveaux du microprogramme et toute autre
information utile ;
•
met à niveau la RMU, le lecteur et le microprogramme du contrôleur de la bibliothèque ;
•
met à niveau le microprogramme de lecteur des bibliothèques équipées de lecteurs LTO
uniquement ;
•
prend en charge le protocole de gestion réseau simple (SNMP) version 1.0 et agit en tant que
serveur SNMP, créant des interruptions SNMP et répondant aux requêtes SNMP ;
•
prend en charge la base d’information sur la gestion de la bibliothèque ADIC (MIB) version 2.0 ;
•
obtient les informations Tape Alert 3.0 de la bibliothèque concernant la bibliothèque et les lecteurs
via le port d’interface série et transmet ces informations au serveur SNMP ;
•
détecte une panne d’électricité et crée une interruption SNMP pour notification ;
•
permet d’extraire de la bibliothèque les journaux, le lecteur et les fichiers de diagnostic de la RMU ;
•
permet à la RMU d’effectuer des modifications de configuration en ce qui concerne le réseau, les
utilisateurs, la date et l’heure ;
•
fournit un accès à la documentation en ligne.
Mise en route
Les sections suivantes décrivent la configuration, l’installation et le fonctionnement de l’unité de gestion à
distance.
Scalar 24 Guide d’installation et d’utilisation
51
Préalables RMU
La RMU nécessite une adresse réseau qui consiste en une adresse IP, un masque de sous-réseau et une
adresse IP de passerelle.
Une fois ces éléments définis, saisissez les informations correspondantes dans l’unité de gestion à distance
à l’aide du tableau de commande. Pour plus d’informations, reportez-vous à la discussion suivante.
Installation de la RMU
Vous devez tout d’abord définir une adresse réseau pour la RMU, puis entrer ces informations dans la RMU
à l’aide du tableau de commande.
1
Dans le menu Setup, mettez
en surbrillance et appuyez sur
.
2
Configurer l’adresse IP, le masque de sous-réseau et l’adresse de passerelle en appuyant sur
et modifier la valeur du champ en cours et sur
et
pour vous déplacer au champ suivant.
3
Une fois l’opération terminée, mettez Execute (
) en surbrillance et appuyez sur
et
.
Démarrage de la RMU (Unité de gestion à distance)
Avant de commencer à utiliser la RMU, assurez-vous que la RMU est bien configurée avec l’adresse réseau
correcte.
1
Ouvrez un navigateur Web.
2
Pointez le navigateur vers l’adresse IP de l’unité de gestion à distance, en excluant les zéros du début.
Par exemple, si l’adresse IP est 182.073.056.502 sur l’affichage à cristaux liquides du tableau de
commande, allez à l’adresse suivante : http://182.73.56.502
L’interface utilisateur de la RMU est maintenant affichée.
Remarque
Pour plus d’informations sur la définition ou la configuration de l’adresse IP de
l’unité de gestion à distance, reportez-vous à la rubrique Configurer le périphérique
réseau à la page 93.
Utilisation de la RMU
Vous trouverez dans la section suivante des explications sur la façon de configurer les différentes fonctions
de la RMU, d’utiliser la RMU pour contrôler la bibliothèque et d’utiliser la RMU pour surveiller l’état de la
bibliothèque.
Connexion à la RMU
Avec certaines fonctions de la RMU, vous devez vous connecter.
Remarque
•
A la demande, entrez votre nom de connexion et le mot de passe.
Remarque
52
Le nom de connexion et le mot de passe par défaut sont respectivement admin et
secure.
Le nom de connexion et le mot de passe respectent la casse.
Utilisation de l’unité de gestion à distance
Vérification de l’état et informations générales
Vous pouvez utiliser la RMU pour vérifier à distance l’état d’une bibliothèque et obtenir des informations sur
cette dernière. Par exemple, vous pouvez vérifier l’état du lecteur ou connaître le niveau du
microprogramme de votre bibliothèque. La bibliothèque sauvegarde automatiquement les données vitales
du produit à chaque fois que vous passez d’un état déconnecté à un état en ligne afin de préserver les
informations relatives à la configuration.
•
Cliquez sur l’onglet Status.
Les informations suivantes sont affichées :
•
Library Status — Indique si la bibliothèque est en ligne ou déconnectée.
•
Drive Status — Indique le type et la quantité de lecteurs de bande dans la bibliothèque.
•
RMU User — Indique le nom et l’emplacement de l’utilisateur.
•
Hostname — Indique le nom de l’hôte utilisé pour la connexion de la RMU.
•
IP Address — Indique l'adresse IP utilisée pour la connexion de la RMU.
•
MAC Address — Indique l’adresse de commande d’accès au support (MAC) de la RMU. Elle
est aussi le numéro de série de l’unité de gestion à distance.
•
Library Serial # — Indique le numéro de série de la bibliothèque. Le numéro de série physique,
qui apparaît sur l’étiquette de sécurité du produit, est intégré à ce numéro. Ce numéro
comprend également l’ID du vendeur et la partition.
•
SNMP — Indique si la fonction SNMP est active ou inactive.
•
SNMP Alerts — Indique si la fonction SNMP Alerte est active ou inactive.
•
Library Firmware — Indique le niveau actuel du microprogramme de la bibliothèque.
•
RMU Firmware — Indique le niveau actuel de la version du microprogramme de la RMU.
Configuration des paramètres de réseau
Il vous est possible de reconfigurer le nom de l’hôte, l’adresse IP, le masque de sous-réseau et l’adresse
de passerelle via la RMU. Pour cela, vous devez vous connecter à la RMU. Pour plus d’informations, voir
Connexion à la RMU à la page 52.
1
Cliquez sur l’onglet Configuration.
2
Dans la zone Network Configuration, entrez le nouveau nom de l’hôte, l’adresse IP, le masque de
sous-réseau et l’adresse de passerelle.
3
Cliquez sur Submit et examinez vos changements (indiqués en rouge).
4
Entrez votre mot de passe et cliquez sur Confirm pour terminer la procédure.
Les nouvelles valeurs sont sauvegardées. Veuillez noter que vous devrez peut-être rediriger votre
navigateur Web.
Configuration du SNMP
Le protocole Simple Network Management Protocol (SNMP) consiste en une série de protocoles servant à
gérer les ordinateurs nodaux sur un réseau IP. Vous pouvez configurer la RMU pour utiliser une application
de gestion du SNMP.
1
Cliquez sur l’onglet Configuration.
2
Dans la zone SNMP Configuration, procédez comme suit :
Scalar 24 Guide d’installation et d’utilisation
53
•
Pour activer ou désactiver la fonction, sélectionnez ON ou OFF dans le menu défilant SNMP
Enabled.
•
Pour activer ou désactiver les alertes SNMP, sélectionnez ON ou OFF dans le menu défilant Alerts
Enabled.
•
Dans Manager, entrez l'adresse (ou les adresses) du serveur SNMP. Après activation de la
fonction SNMP, vous pouvez saisir un maximum de 10 cibles dans ce champ.
•
In Public Name, entrez le nom de la communauté SNMP en lecture seule.
•
In Private Name, entrez le nom de la communauté SNMP en lecture/écriture.
3
Cliquez sur Submit et examinez vos changements (indiqués en rouge).
4
Entrez votre mot de passe et cliquez sur Confirm pour terminer la procédure.
Les nouvelles valeurs sont sauvegardées. Veuillez noter que vous devrez peut-être rediriger votre
navigateur Web.
5
Vous devrez ensuite redémarrer la RMU. Cliquez sur Done pour la redémarrer.
Télédéchargement du fichier SNMP MIB
Le fichier de la base d’information sur la gestion de la bibliothèque (MIB) permettra à une application de
gestion SNMP de comprendre les interruptions SNMP générées par la RMU. Si vous utilisez une application
de gestion SNMP et que vous avez besoin de la MIB de la bibliothèque, vous pouvez la télécharger à l’aide
de l’unité de gestion à distance.
1
Cliquez sur SNMP MIB dans le panneau gauche de l’interface RMU.
2
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur Download SNMP MIB et cliquez sur Save Target As.
3
Naviguez jusqu’au serveur de gestion du SNMP et cliquez sur Save.
4
Chargez le fichier MIB dans l’application de gestion SNMP.
Configuration des comptes utilisateurs de la RMU
Vous pouvez ajouter des utilisateurs uniques à la RMU. Un seul compte administrateur est autorisé, qui
maintient la connexion de admin.
Ajout/suppression d’utilisateurs
Seul le compte administrateur peut ajouter ou supprimer des utilisateurs.
1
Cliquez sur l’onglet Configuration.
2
Dans la zone User Configuration, procédez comme suit :
•
Si vous ajoutez un utilisateur :
a. Dans le menu déroulant Management Action, cliquez sur Create User.
b. Dans Edit New, entrez le nom de l’utilisateur.
c. Dans Password, entrez le mot de passe de connexion et confirmez-le dans Re-enter
Password.
54
Utilisation de l’unité de gestion à distance
•
Si vous supprimez un utilisateur :
a. Dans le menu déroulant Management Action, cliquez sur Delete User.
b. Dans Select One, sélectionnez l’utilisateur à enlever.
3
Cliquez sur Submit et examinez vos changements (indiqués en rouge).
4
Entrez votre mot de passe et cliquez sur Confirm pour terminer la procédure.
Modification d’un mot de passe
Vous pouvez changer votre mot de passe RMU à tout moment. Si vous êtes l'administrateur, vous pouvez
modifier les mots de passe de l'utilisateur.
1
Cliquez sur l’onglet Configuration.
2
Dans la zone User Configuration, sélectionnez Change User Password à partir du menu défilant
Management Action.
3
Si vous ne l’avez pas déjà fait, sélectionnez le compte utilisateur approprié à partir du menu défilant
Select One.
Remarque
Seul l'administrateur peut modifier le mot de passe d'un autre utilisateur.
4
Cliquez sur Submit et examinez vos changements (indiqués en rouge).
5
Entrez votre mot de passe et cliquez sur Confirm pour terminer la procédure.
Configuration de l’heure et de la date
Vous pouvez configurer la date et l’heure de la RMU. La date et l'heure sont utilisées dans le fichier du
journal RMU pour signaler des évènements.
1
Cliquez sur l’onglet Configuration.
2
Entrez la date et l’heure dans la zone Date and Time.
3
Cliquez sur Submit et examinez vos changements (indiqués en rouge).
4
Entrez votre mot de passe et cliquez sur Confirm pour terminer la procédure.
Synchronisation avec un serveur NTP
Vos pouvez connecter la RMU à un serveur d’heure réseau (NTP) pour régler l’heure automatiquement.
1
Cliquez sur l’onglet Configuration.
2
Dans la zone Date and Time, sélectionnez ON dans le menu déroulant Synchronization with NTP
server.
3
Dans le champ NTP Server IP Address, entrez l’adresse IP du serveur NTP.
4
Dans le champ Timezone, entrez l’écart de fuseau horaire du serveur NTP. Pour obtenir une liste des
écarts de fuseau horaire, cliquez sur la liste timezones.
5
Cliquez sur Submit et examinez vos changements (indiqués en rouge).
6
Entrez votre mot de passe et cliquez sur Confirm pour terminer la procédure.
Scalar 24 Guide d’installation et d’utilisation
55
Mise à niveau du microprogramme
Vous pouvez mettre à niveau le microprogramme de la RMU, la bibliothèque et les lecteurs. Avant de mettre
le microprogramme à niveau, vous devez placer le fichier du microprogramme dans un emplacement
auquel vous pourrez accéder à partir de l’interface RMU. Les mises à niveau des microprogrammes de
l’unité de gestion à distance et de la bibliothèque sont disponibles à www.adic.com/csc. Le
microprogramme du lecteur est disponible sur le site Web du fabricant du lecteur.
Mise à niveau du microprogramme du lecteur ou de la RMU
1
Cliquez sur l’onglet Firmware.
2
Sélectionnez le microprogramme à mettre à niveau.
Remarque
3
Cliquez sur Browse et naviguez jusqu’à l’emplacement du fichier de mise à niveau du
microprogramme.
Remarque
4
Certains lecteurs, comme le modèle SDLT-320, n’acceptent pas la mise à
niveau à distance du microprogramme. Si le microprogramme de lecteur peut
être mis à niveau à l’aide de la RMU, le nom du lecteur s’affiche sur la liste des
cibles.
Le télédéchargement du microprogramme peut prendre quelques minutes.
Pour connaître la durée nécessaire au téléchargement du microprogramme,
cliquez sur some time, au-dessus du bouton Update Firmware.
Cliquez sur Update Firmware.
Le microprogramme est mis à niveau et la RMU redémarre.
Mise à niveau du microprogramme de la bibliothèque
1
Suivez les instructions de la rubrique Configurer les modes à la page 76 pour paramétrer le mode de
partitionnement de la bibliothèque sur le mode aléatoire ou LUN (Rnd ou LUN).
2
Cliquez sur l’onglet Firmware de la page principale de l’unité de gestion à distance.
3
Sélectionnez Update Library Firmware.
4
Cliquez sur Browse et naviguez jusqu’à l’emplacement du fichier de mise à niveau du
microprogramme.
Remarque
5
Le télédéchargement du microprogramme peut prendre quelques minutes.
Pour connaître la durée nécessaire au téléchargement du microprogramme,
cliquez sur some time, au-dessus du bouton Update Firmware.
Cliquez sur Update Firmware.
Le microprogramme est mis à jour et la RMU redémarre.
56
Utilisation de l’unité de gestion à distance
Affichage des fichiers de diagnostic
À partir de la RMU, vous pouvez afficher l’information de diagnostic pour la bibliothèque connexe et la RMU.
Cette information peut aider le personnel de soutien technique lors du diagnostic des problèmes.
1
Cliquez sur l’onglet Diagnostics file.
2
Sélectionnez le fichier à afficher. Les options disponibles sont :
3
•
Journal de commande de bibliothèque — Fournit les journaux de commande de la bibliothèque.
•
Journal d'erreur de bibliothèque — Fournit les journaux d'erreur de la bibliothèque.
•
Journal de support RMU — Fournit les journaux de support de la RMU.
•
Journal d'erreur RMU — Fournit les journaux d'erreur de la RMU.
Cliquez sur Retrieve selected file.
Le fichier est chargé.
4
Cliquez sur Display File pour afficher le fichier dans une fenêtre de navigation séparée.
Redémarrage de l’unité de gestion à distance
La RMU peut être redémarrée sous l’onglet Configuration.
1
Connectez-vous à la RMU.
2
Cliquez sur l’onglet Configuration.
3
Dans la zone Reboot, cliquez sur le lien pour redémarrer la RMU.
La RMU redémarre.
Redémarrage de la bibliothèque
La bibliothèque peut être redémarrée sous l’onglet Configuration.
1
Connectez-vous à la RMU.
2
Cliquez sur l’onglet Configuration.
3
Dans la zone Reboot, cliquez sur le lien pour redémarrer la bibliothèque.
La bibliothèque redémarre.
Utilisation du tableau de commandes (via la RMU)
La RMU permet de gérer la bibliothèque à l’aide d’un tableau de commande virtuel.
•
Cliquez sur l’onglet Operator Panel.
Une représentation graphique du tableau de commande s’affiche. Vous pouvez cliquer sur les
boutons et commander la bibliothèque comme si vous vous trouviez physiquement devant elle.
Pour plus d’informations sur le tableau de commande, reportez-vous à la rubrique Fonctionnement
à la page 41.
Scalar 24 Guide d’installation et d’utilisation
57
Visionner les journaux
Vous pouvez visionner les entrées les plus actuelles du journal de commande de la bibliothèque sans
télécharger l’ensemble du fichier journal.
•
Cliquez sur l’onglet Logs.
Le journal de commande apparaît, l’entrée la plus récente est située en haut de la liste.
Pour obtenir de l’aide
La RMU permet d’accéder à des sections d’aide pour les articles suivants :
•
Contents — Fournit une description de chacun des onglets de l'interface RMU.
•
Documentation — Fournit un lien jusqu'à la documentation utilisateur de la bibliothèque.
•
SNMP MIB — Fournit des informations sur le fichier MIB de la fonction SNMP. Pour plus
d’informations, voir Configuration du SNMP à la page 53.
•
Assistance — Fournit des informations permettant de contacter le personnel d'assistance
technique.
•
Version — Indique le niveau de révision actuel du microprogramme de la RMU.
Pour accéder à l’aide, cliquez sur l'article dans le panneau gauche de l'interface RMU. L’information
s’affiche dans une fenêtre de navigation séparée.
58
Utilisation de l’unité de gestion à distance
8
Utilisation des menus
Le tableau de commande fournit l’interface d’exploitation à menus de la Scalar 24. Les menus permettent
d’afficher et de configurer les paramètres d’exploitation de la Scalar 24.
Structure d’arborescence du menu
Chaque menu est accessible à partir du clavier du tableau de commande. Reportez-vous à Clavier du
tableau de commande à la page 41 pour une illustration et une définition du clavier. La page suivante
contient une carte de l’arborescence du menu.
Scalar 24 Guide d’installation et d’utilisation
59
*Partition n’apparaît dans le menu Configure Slots que lorsque le mode Rnd-Seq, Seq-Seq, LUN-Seq,
Seq-LUN ou LUN-LUN (les modes LUN ne peuvent être sélectionnés que sur les bibliothèques équipées
de lecteurs LTO) est sélectionné. Pour plus d’informations, voir Configurer les modes à la page 76.
60
Utilisation des menus
Menu principal
Le menu Main est l'écran initial qui permet d'accéder aux menus Status, Command, Setup et Tools.
Menu Status
icône
Menu Command
icône
Menu Setup
icône
Menu Tools
icône
Menu
État de la bibliothèque
État du lecteur
Description
La rubrique Menu Status à la page 118 contient des
informations permettant d’effectuer les opérations
suivantes :
• Affichage de la version du microprogramme à la
page 118
• Affichage des informations d’inventaire à la page 120
• Affichage du nombre de mouvements à la page 122
• Afficher le nombre de tentatives à la page 123
• Afficher l’état du capteur à la page 124
• Afficher les erreurs à la page 125
• Affichage du numéro de série à la page 127
• Affichage du World Wide Name à la page 128
• Afficher l'état Fibre Channel à la page 128
La rubrique Menu Command à la page 99 contient des
informations permettant d’effectuer les opérations
suivantes :
•
•
•
•
•
•
•
Scalar 24 Guide d’installation et d’utilisation
Importer un support à la page 99
Exporter un support à la page 103
Démonter un lecteur à la page 106
Déplacer un support à la page 107
Charger en bloc à la page 110
Décharger en bloc à la page 112
Séquentiel à la page 113
61
Menu
Description
La rubrique Menu Setup à la page 62 contient des
informations permettant d’effectuer les opérations
suivantes :
•
•
•
•
•
•
•
•
Setup Wizard à la page 63
Configurer les emplacements à la page 74
SCSI/Fibre à la page 83
Interface utilisateur à la page 89
Configurer le périphérique réseau à la page 93
Configurer l’autonettoyage à la page 95
Configurer le lecteur de codes-barres à la page 97
Réinitialiser la configuration à la page 98
La rubrique Menu Tools à la page 130 contient des
informations permettant d’effectuer les opérations
suivantes :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Nettoyage du lecteur à la page 130
Microprogramme de chargement à la page 131
Test de démonstration à la page 132
Auto-diagnostic à la page 134
Test de maintenance du lecteur à la page 135
Test de fabrication à la page 137
Positionner le plateau de chargement à la page 139
Exporter les journaux à la page 140
Mise hors/sous tension du lecteur à la page 141
Vous trouverez dans les sections suivantes les descriptions de chaque menu et les instructions permettant
d’utiliser les options de chaque menu. Ces informations sont présentées dans l’ordre dans lequel vous
souhaitez en général accéder aux informations et configurer les options lors de l’installation initiale de la
bibliothèque.
Menu Setup
Le menu Setup permet de paramétrer le système de la bibliothèque. À partir du menu Setup, vous pouvez :
62
•
Utiliser l’Assistant d’installation
•
Configurer les emplacements
•
Paramétrer les ID SCSI et FC
•
Configurer l’interface utilisateur
•
Configurer les périphériques réseau
•
Configurer l’autonettoyage
•
Configurer le lecteur de codes-barres
•
Rétablir les paramètres par défaut de la bibliothèque
Utilisation des menus
Autoclean
Setup Wizard
Le Setup Wizard vous guide pendant la configuration de la bibliothèque. À l’aide de l’Assistant
d’installation, vous pouvez configurer tous les paramètres voulus à partir du même point de départ du menu
plutôt que de passer d’un élément à l’autre. Pour enregistrer les modifications, vous devez réaliser
l’ensemble de la procédure du Setup Wizard.
Chemin d’accès :
Menu principal
Menu Setup
Setup Wizard
Annulation de l’Assistant d’installation
Si vous n’utilisez pas l’Assistant d’installation pour configurer la bibliothèque et que vous ne voulez pas y
être invité chaque fois que vous démarrez la bibliothèque, vous pouvez l’annuler en suivant les directives
ci-dessous.
Sélection
Description / résultat
Annule le Setup Wizard.
1
Lorsque l’invite du Setup Wizard s’affiche,
appuyez sur
pour sélectionner
(flèche retour). Appuyez sur
.
2
Vous serez invité à annuler le Setup
Wizard. Appuyez sur
pour sélectionner
Do Not Show.
Scalar 24 Guide d’installation et d’utilisation
63
Sélection
Description / résultat
3
Le Setup Wizard se ferme et ne s’affichera
plus lors de la mise sous tension. Pour
accéder au Setup Wizard, allez au menu
Setup.
Appuyez sur
pour mettre Execute ( )
en surbrillance, puis appuyez sur
.
Configuration de la bibliothèque avec le Setup Wizard
Il est en tout temps possible de sélectionner
modifications.
Sélection
(flèche retour) pour fermer le Setup Wizard et annuler les
Description / résultat
Exécute le Setup Wizard.
1
Dans le menu Setup, mettez
surbrillance et appuyez sur
.
2
Appuyez sur
en
pour lancer l’assistant.
Les options disponibles sont :
3
Appuyez sur
et
pour sélectionner la
configuration de l’emplacement I/E.
• Import/Export : l’hôte reconnaît un
emplacement d’importation/exportation
ainsi que 23 emplacements de données
pour les bandes LTO ou 20 emplacements
de données pour les bandes SDLT.
• Storage : apparaît sous la forme d’un
emplacement de stockage valide pour
l’application hôte (l’hôte détecte 24
emplacements de données). Si le
partitionnement est activé, cet emplacement
de données se trouve sur la partition 1.
Il est recommandé : Importer/Exporter
insérez graphique
4
64
Appuyez sur , puis sur
pour accepter
les modifications et passer à l’option
suivante.
Utilisation des menus
Sélection
Description / résultat
Les options disponibles sont :
5
Appuyez sur
et
pour activer/
désactiver le partitionnement.
• on : la bibliothèque est partitionnée en deux
partitions. L'hôte sera affecté (réduction du
nombre d'emplacements ou de lecteurs) en
fonction de la partition à laquelle il est relié.
• off : l’hôte voit toute la bibliothèque
Il est recommandé : éteinte
Si vous souhaitez utiliser le partitionnement,
configurez-le à l’aide du sous-menu Config
Slots. Pour plus d’informations, voir
Configurer les emplacements à la page 74.
Si vous activez le partitionnement à l’aide du
Setup Wizard, configurez les éléments
indiqués aux Étape 12 à Étape 16.
Les options disponibles sont :
6
Appuyez sur
et
pour activer/
désactiver AutoClean. Si vous n’activez
pas AutoClean, passez à l’Étape 12.
• on : la bibliothèque nettoie
automatiquement les lecteurs lorsqu’un
nettoyage est nécessaire. Le nombre total
d'emplacements disponibles pour les
cartouches de données est réduit. Les
fonctions de nettoyage du logiciel hôte
DOIVENT être désactivées.
• off : AutoClean est désactivé
Il est recommandé : éteinte
Si vous souhaitez utiliser la fonction
d’autonettoyage, configurez-la à l’aide du
sous-menu Config Slots. Pour plus
d’informations, voir Configurer les
emplacements à la page 74.
Si vous activez le partitionnement à l’aide du
Setup Wizard, configurez les éléments
indiqués aux Étape 7 à Étape 11.
7
Appuyez sur , puis sur
pour accepter
les modifications et passer à l’option
suivante.
Les options disponibles sont :
• Both : nettoie les deux partitions
• Part 1 : nettoie uniquement la Partition 1
• Part 2 : nettoie uniquement la Partition 2
8
Appuyez sur
et
mode AutoClean.
pour sélectionner le
9
Appuyez sur , puis sur
pour accepter
les modifications et passer à l’option
suivante.
Scalar 24 Guide d’installation et d’utilisation
65
Sélection
Description / résultat
Vous pouvez désigner un maximum de quatre
emplacements pour le nettoyage.
10 Appuyez sur
et
pour sélectionner le
nombre d’emplacements de nettoyage sur
la liste configurer.
Les emplacements 20 - 23 peuvent être
utilisés comme emplacements de nettoyage
pour les bandes LTO ; les emplacements 17 20 pour les bandes SDLT. Pour plus
d’informations, voir Configurer les
emplacements de nettoyage à la page 74.
11 Appuyez sur , puis sur
pour accepter
les modifications et passer à l’option
suivante.
Si vous n’avez pas activé le
partitionnement, passez à l’Étape 18.
66
Utilisation des menus
Sélection
Description / résultat
Les emplacements du chargeur de gauche
sont toujours la Partition 1 et ceux du chargeur
de droite sont toujours la Partition 2.
LTO
12 Si vous avez activé le partitionnement,
appuyez sur
et
pour sélectionner le
nombre d’emplacements des partitions 1
et 2.
Vous pouvez désigner un minimum de 8
emplacements pour chaque partition
(7 emplacements de chargeur et
1 emplacement arrière).
Vous pouvez désigner un maximum de 16
emplacements pour la partition 1
(7 emplacements de magasins,
8 emplacements arrière et l’emplacement I/E
s’il a été configuré comme emplacement de
données). Vous pouvez désigner un maximum
de 15 emplacements pour la partition 2
(7 emplacements de chargeur et
8 emplacements arrière). Si vous configurez
des emplacements de nettoyage, le nombre
total d’emplacements arrière disponibles sera
réduit. Pour plus d’informations, voir
Configurer les emplacements de nettoyage à
la page 74.
SDLT
Vous pouvez désigner un minimum de
7 emplacements pour chaque partition
(6 emplacements de chargeur et
1 emplacement arrière).
Vous pouvez désigner un maximum de 14
emplacements pour la partition 1
(6 emplacements de magasins,
7 emplacements arrière et l’emplacement I/E
s’il a été configuré comme emplacement de
données). Vous pouvez désigner un maximum
de 13 emplacements pour la partition 2
(6 emplacements de chargeur et
7 emplacements arrière). Si vous configurez
des emplacements de nettoyage, le nombre
total d’emplacements disponibles pour la
partition 2 sera réduit. Pour plus
d’informations, voir Configurer les
emplacements de nettoyage à la page 74.
13 Appuyez sur , puis sur
pour accepter
les modifications et passer à l’option
suivante.
Scalar 24 Guide d’installation et d’utilisation
67
Sélection
Description / résultat
LTO
14 Appuyez sur
et
pour sélectionner le
mode de la partition 1.
• Random : permet au logiciel de sauvegarde
d’accéder de façon aléatoire à toutes les
cartouches de bande. Il s'agit du mode
utilisé par la plupart des logiciels hôtes.
• Sequential : exige que le logiciel de
sauvegarde écrive séquentiellement les
données sur chacune des cartouches de
bande en commençant par la première.
Utilisez ce mode si l’hôte reconnaît les
lecteurs de bandes mais pas les
bibliothèques.
• LUN : permet au logiciel de sauvegarde de
l'hôte d'accéder à la bibliothèque sur une
unité logique différente de celle des
lecteurs.
REMARQUE : les lecteurs FC peuvent
uniquement être réglés sur le mode SEQ ou
LUN.
SDLT
• Random : (reportez-vous à la description cidessus)
• Sequential : (reportez-vous à la description
ci-dessus)
15 Appuyez sur , puis sur
pour accepter
les modifications et passer à l’option
suivante.
16 Appuyez sur
et
pour sélectionner le
mode de la partition 2.
LTO
• Sequential : exige que le logiciel de
sauvegarde écrive séquentiellement les
données sur chacune des cartouches de
bande en commençant par la première.
Utilisez ce mode si l’hôte reconnaît les
lecteurs de bandes mais pas les
bibliothèques.
• LUN : permet au logiciel de sauvegarde de
l’hôte d’accéder à la bibliothèque sur une
unité logique différente de celle des
lecteurs.
REMARQUE : les lecteurs FC peuvent
uniquement être réglés sur le mode SEQ ou
LUN.
SDLT
• Sequential : (reportez-vous à la description
ci-dessus)
17 Appuyez sur , puis sur
pour accepter
les modifications et passer à l’option
suivante.
68
Utilisation des menus
Sélection
Description / résultat
Vous devez choisir un nombre entre 0 et 7.
Il est recommandé : 0
18 Appuyez sur
et
pour paramétrer l’ID
SCSI de la bibliothèque.
19 Appuyez sur , puis sur
pour accepter
les modifications et passer à l’option
suivante.
Pour un lecteur SCSI, vous devez choisir un
nombre entre 0 et 15.
Par défaut : 1
20 Si le lecteur 1 n’est pas un lecteur SCSI,
voir l’Étape 21.
Si le lecteur 1 est un lecteur SCSI,
appuyez sur
et
pour définir
l’identifiant du lecteur 1.
21 Si le lecteur 1 n’est pas un lecteur SCSI,
appuyez sur
pour accéder à l’écran de
configuration des paramètres Fibre
Channel du lecteur 1.
Si le lecteur 1 est un lecteur SCSI,
appuyez sur , puis sur
pour accepter
l’identifiant SCSI affiché pour le lecteur 1
et avancer à l’option suivante.
Pour un lecteur SCSI, vous devez choisir un
nombre entre 0 et 15.
Par défaut : 2
22 Si le lecteur 2 n’est pas un lecteur SCSI,
voir l’Étape 23.
Si le lecteur 2 est un lecteur SCSI,
appuyez sur
et
pour définir
l’identifiant SCSI du lecteur 2.
23 Si le lecteur 2 n’est pas un lecteur SCSI,
appuyez sur
pour accéder à l’écran de
configuration des paramètres Fibre
Channel du lecteur 2.
Si le lecteur 2 est un lecteur SCSI,
appuyez sur , puis sur
pour accepter
l’identifiant SCSI affiché pour le lecteur 2
et avancer à l’option suivante.
Scalar 24 Guide d’installation et d’utilisation
69
Sélection
Description / résultat
Pour un lecteur Fibre Channel, vous devez
choisir un nombre entre 0 et 126.
Par défaut : 1
24 Si le lecteur 1 est un lecteur Fibre
Channel, appuyez sur
et
pour
définir l’identifiant du lecteur 1.
Si le lecteur 1 n’est pas un lecteur Fibre
Channel, voir l’Étape 25.
25 Appuyez sur , puis sur
pour accepter
les modifications apportées et avancer à
l’option suivante. Si vous n'avez apporté
aucune modification, appuyez sur
pour
avancer à l’option suivante.
Pour un lecteur Fibre Channel, vous devez
choisir un nombre entre 0 et 126.
Par défaut : 2
26 Si le lecteur 2 est un lecteur Fibre
Channel, appuyez sur
et
pour
définir l’identifiant du lecteur 2.
Si le lecteur 2 n’est pas un lecteur Fibre
Channel, voir l’Étape 27.
27 Appuyez sur , puis sur
pour accepter
les modifications apportées et avancer à
l’option suivante. Si vous n'avez effectué
aucune modification, appuyez sur
pour
avancer à l’option suivante.
Paramètre la chaîne de requête envoyée à
l’hôte dans une commande de requête SCSI.
Les options disponibles sont :
28 Appuyez sur
mode Inquiry.
et
pour paramétrer le
•
•
•
•
Scalar 24
Scalar 100
Scalar 1000
Scalar 10K
Il est recommandé : Scalar 24
29 Appuyez sur , puis sur
pour accepter
les modifications et passer à l’option
suivante.
70
Utilisation des menus
Sélection
Description / résultat
Paramètre la durée d'inactivité d'un sousmenu, forçant le menu à retourner à l'écran
principal et l'état en ligne.
30 Appuyez sur
et
pour paramétrer le
nombre de minutes de la temporisation.
Le délai d’attente est exprimé en minutes.
Vous devez choisir une valeur entre 1 et 9.
La valeur par défaut est de 9 minutes.
Si vous avez paramétré un mot de passe, en
cas de dépassement du délai d’attente, vous
devrez ressaisir le mot de passe pour accéder
aux fonctions sécurisées du menu.
31 Appuyez sur , puis sur
pour accepter
les modifications et passer à l’option
suivante.
Les options disponibles sont :
• on : vous devez saisir le mot de passe pour
accéder à tous les menus (à l’exception du
menu Status).
32 Appuyez sur
et
pour activer/
désactiver le mot de passe.
• off : le mot de passe est désactivé
REMARQUE : si le mot de passe a été
activé via l’hôte SCSI, vous ne pouvez pas le
modifier ou le désactiver sur l’affichage à
cristaux liquides.
33 Appuyez sur , puis sur
pour accepter
les modifications et passer à l’option
suivante.
Le champ actuel est affiché en surbrillance.
Vous devez sélectionner une valeur
numérique entre 0 et 9 pour les quatre
champs.
34 Si le mot de passe est activé, définissez le
mot de passe en appuyant sur
et
pour modifier la valeur du champ en cours
et sur
et
pour passer d’un champ à
l’autre. Si vous n’avez pas activé le mot de
passe, passez à l’Étape 36.
35 Appuyez sur , puis sur
pour accepter
les modifications et passer à l’option
suivante.
Les options disponibles sont :
36 Appuyez sur
et
pour activer/
désactiver les déclics de touche.
Scalar 24 Guide d’installation et d’utilisation
• on : un signal sonore se fait entendre
lorsque vous appuyez sur les touches du
clavier
• off : les déclics de touche sont désactivés
Il est recommandé : off
71
Sélection
Description / résultat
37 Appuyez sur , puis sur
pour accepter
les modifications et passer à l’option
suivante.
Les options disponibles sont :
38 Appuyez sur
et
pour activer/
désactiver le lecteur de codes-barres. Si
vous désactivez le lecteur, passez à
l’Étape 42.
• on : tous les supports sont analysés à la
recherche d’un code-barres. Les supports
ne comportant aucune étiquette ou
comportant une étiquette illisible
provoqueront l’affichage d’un message
destiné à l’utilisateur.
• off : le lecteur de codes-barres est
désactivé
Il est recommandé : on
39 Appuyez sur , puis sur
pour accepter
les modifications et passer à l’option
suivante.
Les options disponibles sont :
40 Appuyez sur
et
pour sélectionner le
mode du lecteur de codes-barres.
• Default : le lecteur attend de lire et signaler
six caractères à l'hôte. Un ou deux
caractères facultatifs d’identification du
support peuvent être utilisés, mais ils ne
seront pas signalés.
• Media ID : le lecteur attend de lire et
signaler sept ou huit caractères à l’hôte (six
plus l’identifiant de support).
• Extended : le lecteur lit et signale entre 5 et
16 caractères à l’hôte.
Il est recommandé : Extended
41 Appuyez sur , puis sur
pour accepter
les modifications et passer à l’option
suivante.
72
Utilisation des menus
Sélection
Description / résultat
Si aucune unité de gestion à distance n’est
installée, passez à l’Étape 46.
Le champ actuel est affiché en surbrillance.
Vérifiez que vous saisissez un nombre valide
pour chaque champ.
REMARQUE : l’adresse IP, le masque de
sous-réseau (Subnet Mask) et les options de
passerelle (Gateway) ne sont disponibles que
si une RMU est installée. Ces éléments
paramètrent la configuration du réseau de
l’unité de gestion à distance.
42 Paramétrez l’IP Address en appuyant sur
et
pour modifier la valeur du champ
en cours et sur
et
pour passer d’un
champ à l’autre.
Le champ actuel est affiché en surbrillance.
Vérifiez que vous saisissez un nombre valide
pour chaque champ.
43 Définissez le Subnet mask en appuyant
sur
et
pour modifier la valeur du
champ en cours et sur et pour passer
d’un champ à l’autre.
Le champ actuel est affiché en surbrillance.
Vérifiez que vous saisissez un nombre valide
pour chaque champ.
44 Définissez la Gateway en appuyant sur
et
pour modifier la valeur du champ en
cours et sur
et
pour passer d’un
champ à l’autre.
45 À partir du dernier champ de l’adresse
Gateway, appuyez sur pour paramétrer
le Gateway mask et mettre Execute ( )
en surbrillance.
Scalar 24 Guide d’installation et d’utilisation
73
Sélection
Description / résultat
46 Vous avez désormais terminé la
procédure du Setup Wizard. Appuyez sur
pour accepter toutes les valeurs et
quitter l’Assistant.
47 Appuyez sur
pour quitter l’assistant.
Configurer les emplacements
L’option Configure Slots permet de paramétrer les emplacements spécifiques de votre bibliothèque pour
qu’ils soient attribués à des fonctions diverses, telles que le nettoyage et le partitionnement.
Chemin d’accès :
Menu principal
Menu Setup
Config Slots
Configurer les emplacements de nettoyage
Cette option permet de désigner les emplacements arrière spécifiques devant être utilisés comme
emplacements de nettoyage. Si vous souhaitez activer AutoCleaning, vous devez configurer au moins un
emplacement de nettoyage. Pour plus d’informations sur l’autonettoyage, reportez-vous à la rubrique
Configurer l’autonettoyage à la page 95.
Sélection
Description / résultat
Configure les emplacements de nettoyage.
1
74
Dans le menu Setup, mettez
surbrillance et appuyez sur
.
en
Utilisation des menus
Sélection
Description / résultat
2
Appuyez sur
Clean.
et
pour sélectionner
3
Appuyez sur
suivant.
pour passer au champ
Vous pouvez désigner un maximum de quatre
emplacements pour le nettoyage.
4
Appuyez sur
et
pour sélectionner le
nombre d’emplacements sur la liste
désigner comme emplacements de
nettoyage.
Les emplacements 20 à 23 peuvent être
utilisés comme emplacements de nettoyage
pour les bandes LTO ; les emplacements 17 à
20 pour les bandes SDLT. Lorsqu'un
emplacement est configuré comme
emplacement de nettoyage, un C s'y affiche.
Configuré comme
emplacement de nettoyage
REMARQUE : si vous avez configuré un
partitionnement, il est possible que le nombre
d’emplacements de nettoyage soit limité pour
permettre au moins un emplacement dans la
Partition 2.
Veillez à retirer le support de stockage d’un
emplacement avant de le désigner comme un
emplacement de nettoyage.
5
Appuyez sur
pour mettre Execute ( )
en surbrillance, puis appuyez sur
.
Les emplacements de nettoyage sont
maintenant configurés.
6
Un écran de confirmation s’affiche.
Appuyez sur
pour le faire disparaître.
Scalar 24 Guide d’installation et d’utilisation
75
Configurer les modes
Cette option permet de paramétrer votre bibliothèque pour qu’elle fonctionne en mode Random, Sequential
ou LUN.
Random
Ce mode est utilisé lorsque vous êtes connecté à une application hôte qui
reconnaît un périphérique de changeur de supports de bibliothèque. Il permet à
l’application hôte d’accéder aux cartouches à bande de manière aléatoire et
permet de diviser logiquement l’usage de cartouche pour répondre aux besoins
de stockage particuliers. Il s’agit de la valeur par défaut et du mode de
fonctionnement utilisés par la plupart des logiciels hôtes.
Si vous êtes connecté à un hôte, assurez-vous que vous utilisez le mode
Random.
Sequential
Le mode Sequential est utilisé avec un logiciel hôte qui détecte les lecteurs de
bande mais ne peut pas détecter un changeur de supports de bibliothèque. En ce
mode, la bibliothèque (et non le logiciel hôte) enregistre les emplacements de
bande et gère l’insertion et le retrait de support de bande des lecteurs. Lorsqu’une
sauvegarde est exécutée en mode Sequential, les données sont écrites sur les
bandes dans l’ordre dans lequel elles ont été stockées dans la bibliothèque.
Si vous utilisez le mode Sequential, la bibliothèque ne sera pas détectée par un
hôte. Vous devez utiliser le menu Command pour démarrer ou arrêter ce mode.
Si vous définissez le mode sur Sequential, configurez les options relatives au
mode séquentiel. Pour plus d’informations sur la configuration des options
séquentielles, reportez-vous à la rubrique Séquentiel à la page 113.
Les bibliothèques qui fonctionnent en mode Sequential chargent toujours un
lecteur vide. Lorsque l’hôte envoie une commande de déchargement au lecteur,
la bibliothèque décharge la bande et place automatiquement une autre bande
dans le lecteur. Si la bibliothèque configurée pour le mode Sequential est
initialisée alors que le lecteur ne contient aucune bande, une bande est
automatiquement chargée dans le lecteur.
LUN
Le mode LUN est utilisé avec des applications logicielles hôte qui reconnaissent
l’unité logique de changeur de support présentée par une lecteur de bande avec
capacité LUN-1. Un lecteur de bande a la capacité de présenter à la fois un
numéro d’unité logique (LUN-0) et un dispositif de changeur de supports sur LUN1 qui permet à une application de communiquer et de contrôler les deux
périphériques à l’aide d’un chemin unique vers le lecteur. Cette capacité est
indépendante de la couche de transport physique et permet d’avoir plus d’un
chemin de contrôle vers la bibliothèque. Les lecteurs FC peuvent uniquement être
réglés sur le mode SEQ ou LUN.
Sélection
Description / résultat
Configure les modes d’accès opérationnels de
la bibliothèque.
1
76
Dans le menu Setup, mettez
surbrillance et appuyez sur
.
en
Utilisation des menus
Sélection
Description / résultat
2
Appuyez sur
Mode.
et
pour sélectionner
3
Appuyez sur
suivant.
pour passer au champ
Scalar 24 Guide d’installation et d’utilisation
77
Sélection
Description / résultat
Liste des exigences :
4
Appuyez sur
et
pour sélectionner le
mode de sauvegarde.
• Rnd : définit le mode Random de la
bibliothèque
• Seq : active le mode Sequential de la
bibliothèque et charge automatiquement
une bande dans un lecteur vide
• Rnd-Seq : paramètre la partition 1 en mode
Random et la partition 2 en mode
Sequential. Le fait de sélectionner ce mode
permet de créer une bibliothèque
partitionnée.
• Seq-Seq : paramètre les deux partitions en
mode Sequential, chacune ayant son propre
point de départ. Le fait de sélectionner ce
mode permet de créer une bibliothèque
partitionnée.
Les options de mode LUN sont disponibles
uniquements pour les bibliothèques qui
acceptent les lecteurs LTO-1 et LTO-2.
• LUN : configure la bibliothèque conne une
bibliothèque de partition en mode LUN.
• Seq-LUN : paramètre la partition 1 en mode
Séquentiel et la partition 2 en mode LUN.
• LUN-LUN : définit les deux partitions en
mode LUN. Le fait de sélectionner ce mode
permet de créer deux bibliothèques
physiques.
• LUN-Seq : paramètre la partition 1 en mode
LUN et la partition 2 en mode Séquentiel.
Si vous choisissez l’un des modes de
partitionnement, l’affichage à cristaux liquides
indique les emplacements attribués à la
partition 1 et la partition 2 en insérant les
nombres dans les emplacements. Vous
pouvez modifier les paramètres de
partitionnement en suivant les instructions de
la rubrique Configurer les partitions à la
page 79.
Partition 1
Partition 1
78
Partition 2
Partition 2
Utilisation des menus
Sélection
Description / résultat
La bibliothèque est configurée selon les
modes spécifiés.
5
Appuyez sur
pour mettre Execute ( )
en surbrillance, puis appuyez sur
.
6
Un écran de confirmation s’affiche.
Appuyez sur
pour le faire disparaître.
Configurer les partitions
Le partitionnement permet de partitionner une bibliothèque Scalar 24 unique de manière logique, de façon
à ce que l'hôte considère qu'il s'agit de deux bibliothèques physiques indépendantes. Chaque bibliothèque
logique (partition) peut être contrôlée indépendamment comme s’il s’agissait de deux bibliothèques
différentes. Les types de partitionnement disponibles sont random-sequential, sequential-sequential, LUNsequential, LUN-LUN et sequential-LUN. Le mode random-random n’est pas encore pris en charge.
La partition 1 peut fonctionner en mode random, séquentiel ou LUN (LTO seulement).
La partition 2 peut fonctionner en mode séquentiel ou LUN (LTO seulement).
Il est possible de configurer la taille des partitions. L’un des magasins avant est affecté à chaque partition
mais il est possible d’attribuer à chaque partition un nombre configurable d’emplacements arrière
(minimum 1). Le premier module de lecteur est affecté à la première partition et le deuxième module de
lecteur est affecté à la deuxième partition. Si la bibliothèque n’est pas partitionnée, tous les emplacements
de données et tous les modules de lecteur sont affectés à une seule partition. Suivez la procédure
ci-dessous pour configurer les partitions.
Remarque
Le partitionnement ne s’affichera dans le menu Configure Slots que si le mode
Rnd-Seq, Seq-Seq, LUN-Seq, Seq-LUN ou LUN-LUN est sélectionné. Les modes
LUN peuvent être spécifiés seulement sur les bibliothèques LTO. Dans le cas
contraire, la Scalar 24 fonctionnera comme bibliothèque unique.
Sélection
Description / résultat
Configure les partitions.
1
Dans le menu Setup, mettez
surbrillance et appuyez sur
.
Scalar 24 Guide d’installation et d’utilisation
en
79
Sélection
Description / résultat
2
Appuyez sur
Partition.
et
3
Appuyez sur
suivant.
pour passer au champ
80
pour sélectionner
Utilisation des menus
Sélection
4
Appuyez sur
et
pour sélectionner le
nombre d’emplacements sur la liste
attribuer à la partition 1 et à la partition 2.
Description / résultat
Les emplacements du chargeur de gauche
sont toujours la Partition 1 et ceux du chargeur
de droite sont toujours la Partition 2.
LTO
Vous pouvez désigner un minimum de
8 emplacements pour chaque partition
(7 emplacements de chargeur et
1 emplacement arrière).
Vous pouvez désigner un maximum de
16 emplacements pour la partition 1
(7 emplacements de magasins,
8 emplacements arrière et l’emplacement I/E
s’il a été configuré comme emplacement de
données). Vous pouvez désigner un maximum
de 15 emplacements pour la partition 2
(7 emplacements de chargeur et
8 emplacements arrière). Si vous configurez
des emplacements de nettoyage, le nombre
total d’emplacements disponibles pour les
deux partitions sera réduit. Pour plus
d’informations, voir Configurer les
emplacements de nettoyage à la page 74.
SDLT
Vous pouvez désigner un minimum de
7 emplacements pour chaque partition
(6 emplacements de chargeur et
1 emplacement arrière). Vous pouvez
désigner un maximum de 14 emplacements
pour la partition 1 (6 emplacements de
magasins, 7 emplacements arrière et
l’emplacement I/E s’il a été configuré comme
emplacement de données). Vous pouvez
désigner un maximum de 13 emplacements
pour la partition 2 (6 emplacements de
chargeur et 7 emplacements arrière). Si vous
configurez des emplacements de nettoyage, le
nombre total d’emplacements disponibles pour
la partition 2 sera réduit. Pour plus
d’informations, voir Configurer les
emplacements de nettoyage à la page 74.
À mesure que vous faites défiler la liste des
emplacements, l’écran ACL affiche les
emplacements désignés pour les partitions 1
et 2 de manière dynamique, en affichant les
numéros (1 ou 2) dans les emplacements.
Partition 1
Partition 2
Partition 1
Scalar 24 Guide d’installation et d’utilisation
Emplacements
de nettoyage
Partition 2
81
Sélection
Description / résultat
La bibliothèque est configurée pour les
partitions spécifiées.
5
Appuyez sur
pour mettre Execute ( )
en surbrillance, puis appuyez sur
.
6
Un écran de confirmation s’affiche.
Appuyez sur
pour le faire disparaître.
Configurer l’emplacement I/E
Cette option permet de configurer l’emplacement I/E comme emplacement de stockage ou comme
emplacement d’Importation/Exportation. S’il est configuré en tant qu’emplacement de stockage, il
apparaîtra sous la forme d’un emplacement de stockage valide pour l’application de l’hôte.
Sélection
Description / résultat
Configure l’emplacement I/E.
1
Dans le menu Setup, mettez
surbrillance et appuyez sur
.
2
Appuyez sur
I/E slot.
et
3
Appuyez sur
suivant.
pour passer au champ
82
en
pour sélectionner
Utilisation des menus
Sélection
Description / résultat
Les options disponibles sont :
4
Appuyez sur
et
pour sélectionner
l’option de configuration.
• ST : est lu comme emplacement de
stockage valide pour l'application hôte
(l'hôte voit 24 emplacements de données).
Si le partitionnement est activé, cet
emplacement de données se trouvera sur la
partition 1.
• I/E : l'hôte voit un emplacement I/E
(importer/exporter) et 23 emplacements de
données (ou 20 emplacements de données
pour les bandes SDLT).
L’emplacement I/E est configuré.
5
Appuyez sur
pour mettre Execute ( )
en surbrillance, puis appuyez sur
.
6
Un écran de confirmation s’affiche.
Appuyez sur
pour le faire disparaître.
SCSI/Fibre
SCSI/Fibre permet de définir les identifiants de la bibliothèque et des lecteurs, de configurer les accès à
l’hôte et de définir le mode d’émulation. Si vous utilisez une bibliothèque Fibre Channel, ce menu permet
de définir l’identifiant de boucle, la vitesse et la topologie Fibre Channel.
Chemin d’accès :
Menu principal
Menu Setup
SCSI/Fibre
Paramétrer les ID SCSI du lecteur
Les ID SCSI des lecteurs déterminent les ID utilisées par les lecteurs pour communiquer avec l’hôte.
Scalar 24 Guide d’installation et d’utilisation
83
Sélection
1
Description / résultat
Dans le menu Setup, mettez
surbrillance et appuyez sur
en
.
Paramètre les ID SCSI du lecteur.
2
Mettez
.
en surbrillance et appuyez sur
Vous devez choisir un nombre entre 0 et 15.
L’ID par défaut est 1.
3
Appuyez sur
et
pour sélectionner
l’ID à attribuer au lecteur 1.
4
Si deux lecteurs sont installés, appuyez
sur
pour mettre le lecteur 2 en
surbrillance.
Vous devez choisir un nombre entre 0 et 15.
Assurez-vous que cet identifiant diffère de
ceux que vous avez paramétrés pour le
lecteur 1 et la bibliothèque. La valeur par
défaut est 2.
5
Appuyez sur
et
pour sélectionner
l’ID à attribuer au lecteur 2.
Les ID SCSI des lecteurs sont paramétrées.
6
Appuyez sur
pour mettre Execute (
en surbrillance, puis appuyez sur
.
7
Un écran de confirmation s’affiche.
Appuyez sur
pour le faire disparaître.
84
)
Utilisation des menus
Paramétrer la requête
La fonction Set Inquiry permet à l’hôte de voir la bibliothèque comme un autre produit ADIC Scalar. Cela
peut s’avérer utile si le logiciel hôte ne comporte pas de pilotes pour communiquer avec la Scalar 24.
Sélection
1
Description / résultat
Dans le menu Setup, mettez
surbrillance et appuyez sur
.
en
Paramètre la chaîne de requête.
2
Mettez
.
en surbrillance et appuyez sur
Paramètre la chaîne de requête envoyée à
l’hôte dans une commande de requête SCSI.
Les options disponibles sont :
3
Appuyez sur
et
pour sélectionner le
produit pour lequel vous souhaitez que la
Scalar 24 apparaisse comme étant l’hôte.
•
•
•
•
Scalar 24
Scalar 100
Scalar 1000
Scalar 10K
La chaîne de requête est paramétrée.
4
Appuyez sur
pour mettre Execute ( )
en surbrillance, puis appuyez sur
.
5
Un écran de confirmation s’affiche.
Appuyez sur
pour le faire disparaître.
Mode Accès
Mode accès permet de paramétrer des chemins de contrôle supplémentaires qui permettent à la
bibliothèque d’être contrôlée par plusieurs hôtes. Pour pouvoir utiliser cette fonction, vous devez activer le
mode LUN de la bibliothèque. Cette fonction n’est pas disponible pour les bibliothèques équipées de
lecteurs SDLT.
Scalar 24 Guide d’installation et d’utilisation
85
Sélection
1
Description / résultat
Dans le menu Setup, mettez
surbrillance et appuyez sur
.
en
Paramètre le mode Accès.
2
Mettez
.
en surbrillance et appuyez sur
Active ou désactive le mode Chemin de
contrôle sélectionné.
Les options disponibles sont :
3
• Enabled (Activé)
• Disabled (Désactivé)
Appuyez sur
et
pour activer/
désactiver le mode Control Path.
Le mode d’accès est paramétré.
4
Appuyez sur
pour mettre Execute (
en surbrillance puis appuyez sur
.
)
5
Un écran de confirmation s’affiche.
Appuyez sur
pour le faire disparaître.
Configuration Fibre Channel
Le menu Fibre Setup permet de définir les paramètres des appareils Fibre Channel. Vous pouvez définir
l’identifiant de boucle, la vitesse du lecteur et le topologie de la connexion. Cette fonction n’est pas
disponible pour les bibliothèques équipées de lecteurs SDLT.
86
Utilisation des menus
Sélection
1
Description / résultat
Dans le menu Setup, mettez
surbrillance et appuyez sur
en
.
Définit les paramètres Fibre Channel.
2
Mettez
.
en surbrillance et appuyez sur
Sélectionne le lecteur 1. Si le lecteur 1 n’est
pas un lecteur Fibre Channel, la section zone
de configuration des paramètres affiche la
variable de substitution NA (indisponible).
3
Appuyez sur
et
pour sélectionner le
lecteur pour lequel vous souhaitez définir
les paramètres.
Pour ce paramètre, vous devez choisir un
nombre entre 0 et 127.
4
Après avoir sélectionné un lecteur Fibre
Channel, appuyez sur
pour déplacer la
zone de configuration des paramètres. Le
premier paramètre est Loop ID.
Définit le paramètre Loop ID.
5
Appuyez sur
pour avancer aux valeurs
Loop ID. Appuyez sur
et
jusqu’à ce
que la valeur Loop ID de votre choix
s’affiche à l’écran.
6
Appuyez sur
pour avancer à la zone de
configuration des paramètres. Appuyez
sur
pour accéder au paramètre Speed.
Scalar 24 Guide d’installation et d’utilisation
87
Sélection
Description / résultat
Pour le paramètre Speed, choisissez l’une
des valeurs suivantes :
7
Appuyez sur
pour avancer aux valeurs
du paramètre Speed. Appuyez sur
et
pour sélectionner la vitesse sur la liste
configurer pour le lecteur 2.
8
Appuyez sur
pour avancer à la zone de
configuration des paramètres. Appuyez
sur
pour accéder au paramètre Topol.
• Auto
• 1 Gbps
• 2 Gbps
Pour le paramètre Topol, choisissez l’une des
valeurs suivantes :
9
Appuyez sur
pour avancer aux valeurs
de topologie. Appuyez sur
et
jusqu’à ce que la topologie de votre choix
s’affiche à l’écran.
• Auto L : configuration automatique, en
commençant par le port L
• Auto N : configuration automatique, en
commençant par le port N
• N Port : point à point
• L Port : boucle
La configuration des paramètres Fibre
Channel est terminée.
10 Appuyez sur
pour mettre Execute (
en surbrillance, puis appuyez sur
.
)
Paramétrer l’ID SCSI de la bibliothèque
L’ID SCSI de la bibliothèque détermine l’identificateur utilisé par la bibliothèque pour communiquer avec
l’hôte.
Sélection
1
88
Dans le menu Setup, mettez
surbrillance et appuyez sur
.
Description / résultat
en
Utilisation des menus
Sélection
Description / résultat
2
Définit l’identifiant SCSI de la bibliothèque. Au
moins une de vos partitions doit être
paramétrée en mode Random pour que vous
puissiez utiliser cette option. Pour plus
d’informations, voir Configurer les modes à la
page 76.
Mettez
.
en surbrillance et appuyez sur
Vous devez choisir un nombre entre 0 et 7.
Assurez-vous que cet ID est différent de celui
que vous avez paramétré pour le lecteur. L’ID
par défaut est 0.
3
Appuyez sur
et sur
pour
sélectionner le numéro à attribuer à la
bibliothèque.
L’ID SCSI de la bibliothèque est paramétré.
4
Appuyez sur
pour mettre Execute (
en surbrillance, puis appuyez sur
.
)
5
Un écran de confirmation s’affiche.
Appuyez sur
pour le faire disparaître.
Interface utilisateur
L’interface utilisateur permet de configurer le délai d’attente de l’affichage à cristaux liquides ainsi que les
déclics de touche.
Chemin d’accès :
Menu principal
Menu Setup
Interface utilisateur
Paramétrer la temporisation
La fonction Timeout détermine la durée pendant laquelle la bibliothèque est disponible pour que l’opérateur
sélectionne un menu avant de retourner automatiquement au menu principal parce qu’il n’y a aucune
activité à l’écran. Cette fonction est conçue pour sécuriser votre système.
Scalar 24 Guide d’installation et d’utilisation
89
Remarque
Une fois la durée de temporisation écoulée, la bibliothèque revient à un état en
ligne et elle est à nouveau accessible par un hôte SCSI.
Sélection
Description / résultat
Paramètre la fenêtre temporisation.
1
Dans le menu Setup, mettez
surbrillance et appuyez sur
.
2
Mettez
.
en
en surbrillance et appuyez sur
Le délai d’attente est exprimé en minutes.
Vous devez choisir une valeur entre 1 et 9.
La valeur par défaut est de 9 minutes.
3
Appuyez sur
et
pour sélectionner la
valeur de délai d’inactivité.
4
Appuyez sur
pour mettre Execute ( )
en surbrillance, puis appuyez sur
.
Si vous avez paramétré un mot de passe, en
cas de dépassement du délai d’attente, vous
devrez ressaisir le mot de passe pour accéder
à la bibliothèque.
La valeur de la temporisation est paramétrée.
5
Un écran de confirmation s’affiche.
Appuyez sur
pour le faire disparaître.
Paramétrer le mot de passe
La fonction Password permet d’activer ou de désactiver un mot de passe pour accéder à la bibliothèque.
Cela empêche le personnel non autorisé d’interrompre le fonctionnement de la Scalar 24. Si vous avez
défini un mot de passe, vous devrez le saisir pour visualiser ou exécuter les options du menu Setup,
Command ou Tools. Si vous avez paramétré une temporisation, la session sera automatiquement
terminée après le nombre de minutes d'inactivité spécifié et vous devrez entrer votre mot de passe de
nouveau. Par défaut, aucun mot de passe n’est paramétré dans la Scalar 24.
90
Utilisation des menus
Remarque
Si le mot de passe a été activé via l’hôte SCSI, vous ne pouvez pas le modifier ou
le désactiver avec l’affichage à cristaux liquides de la Scalar 24.
Sélection
1
Description / résultat
Dans le menu Setup, mettez
surbrillance et appuyez sur
en
.
Paramètre le mot de passe.
2
Mettez
.
en surbrillance et appuyez sur
Les options disponibles sont :
3
4
Appuyez sur
et
pour activer/
désactiver la fonction de mot de passe.
Sélectionnez
Password.
• on : vous devez disposer d’un mot de passe
pour accéder aux fonctions sécurisées du
menu
• off : désactivé
REMARQUE : si le mot de passe a été
activé via l’hôte SCSI, vous ne pouvez pas le
modifier ou le désactiver sur l’affichage à
cristaux liquides.
pour passer au champ
Le champ actuel est affiché en surbrillance.
Vous devez sélectionner une valeur
numérique entre 0 et 9 pour les quatre
champs.
5
Définissez un mot de passe en appuyant
sur
et
pour modifier la valeur du
champ en cours et sur et pour passer
d’un champ à l’autre.
Le mot de passe est paramétré.
6
À partir du dernier champ du mot de
passe, appuyez sur
pour mettre
Execute ( ) en surbrillance puis appuyez
sur
.
Scalar 24 Guide d’installation et d’utilisation
91
Sélection
Description / résultat
Une fois que vous avez défini un mot de
passe, vous pouvez l’activer et le désactiver
en suivant les étapes 1 à 3 ci-dessus. Vous
pouvez modifier les étapes en suivant les
étapes 1 à 6.
7
Un écran de confirmation s’affiche.
Appuyez sur
pour le faire disparaître.
Paramétrer les déclics de touche
La fonction Key click permet d’activer ou de désactiver une tonalité lorsque vous appuyez sur les touches
du clavier.
Sélection
1
Description / résultat
Dans le menu Setup, mettez
surbrillance et appuyez sur
en
.
Paramètre les déclics de touche.
2
Mettez
.
en surbrillance et appuyez sur
Les options disponibles sont :
• on : active le signal sonore
• off : désactivé
3
Appuyez sur
et
pour activer/
désactiver la fonction de déclics de
touche.
Les déclics de touche sont paramétrés.
4
92
Appuyez sur
pour mettre Execute ( )
en surbrillance, puis appuyez sur
.
Utilisation des menus
Sélection
5
Description / résultat
Un écran de confirmation s’affiche.
Appuyez sur
pour le faire disparaître.
Configurer le périphérique réseau
Il est possible de configurer les adresses IP de deux des périphériques matériels en option de la Scalar 24.
L’unité de gestion à distance (RMU) permet d’exploiter l’hôte à distance à l’aide d’un navigateur Web. Le
SNC 450x en option assure la connectivité entre GbE et SCSI.
Une fois l’unité de gestion à distance (RMU) installée, vous devez configurer son adresse IP à l’aide de cette
option de menu. Pour plus d’informations sur l’installation ou le remplacement de l’unité de gestion à
distance, reportez-vous à la rubrique Installation de l’unité de gestion à distance à la page 28.
Une fois le SNC 450x installé, vous devez configurer son port de gestion à l’aide de cette option de menu.
Les ports de données du SNC 450x peuvent être configurés à l’aide du gestionnaire SNC. Pour plus
d’informations sur l’installation ou le remplacement du SNC 450x ou sur l’utilisation du gestionnaire SNC,
reportez-vous au Guide de l’utilisateur du SNC 450x.
Chemin d’accès :
Menu principal
Menu Setup
Net Device
Sélection
1
Dans le menu Setup, mettez
surbrillance et appuyez sur
accéder au menu Net Device.
Description / résultat
en
pour
Les options disponibles sont :
2
Appuyez sur
et
pour modifier la
valeur du champ en cours (de RMU à
iSCSI). Appuyez sur
pour mettre
Execute ( ) en surbrillance lorsque la
valeur est correcte. Appuyez sur
.
Scalar 24 Guide d’installation et d’utilisation
• RMU
• iSCSI
Une erreur s’affiche si le matériel n’est pas
installé ou s’il ne fonctionne pas correctement.
93
Sélection
Description / résultat
Le champ actuel est affiché en surbrillance.
Vérifiez que vous saisissez un nombre valide
pour chaque champ.
3
Définissez l’IP Address en appuyant sur
et
pour modifier la valeur du champ
en cours et sur
et
pour passer d’un
champ à l’autre.
Le champ actuel est affiché en surbrillance.
Vérifiez que vous saisissez un nombre valide
pour chaque champ.
4
Définissez le Subnet mask en appuyant
sur
et
pour modifier la valeur du
champ en cours et sur et pour passer
d’un champ à l’autre.
Le champ actuel est affiché en surbrillance.
Vérifiez que vous saisissez un nombre valide
pour chaque champ.
5
Définissez la Gateway en appuyant sur
et
pour modifier la valeur du champ en
cours et sur
et
pour passer d’un
champ à l’autre.
6
À partir du dernier champ de l’adresse
Gateway, appuyez sur pour paramétrer
le Gateway mask et mettre Execute ( )
en surbrillance.
L’unité de gestion à distance ou le port de
gestion de votre SNC 450x est configuré et
prêt à l’emploi.
7
94
Un écran de confirmation s’affiche.
Appuyez sur
pour accepter les
paramètres de l’unité de gestion à
distance.
Utilisation des menus
Configurer l’autonettoyage
La fonction AutoClean est gérée par la Scalar 24 et fonctionne indépendamment de l’application hôte.
Autoclean détecte si un lecteur doit être nettoyé et le nettoie automatiquement sans que l’utilisateur ait à
intervenir. Pour utiliser la fonction d’autonettoyage, vous devez configurer au moins un emplacement
comme emplacement de nettoyage. Pour plus d’informations sur la configuration des emplacements de
nettoyage, reportez-vous à la rubrique Configurer les emplacements de nettoyage à la page 74. La
Scalar 24 effectue le suivi de la bande de nettoyage et affiche un message d’alerte sur l’écran ACL une fois
que la bande de nettoyage est terminée ; il vous faut alors exporter la bande.
Il existe deux méthodes d’autonettoyage : avec une bibliothèque partitionnée et une bibliothèque non
partitionnée.
Chemin d’accès :
Menu principal
Menu Setup
Autoclean
Autonettoyage d’une bibliothèque non partitionnée
Sélection
Description / résultat
Configure le nettoyage automatique des
lecteurs.
1
Dans le menu Setup, mettez
surbrillance et appuyez sur
en
.
Les options disponibles sont :
2
Appuyez sur
et
pour activer/
désactiver la fonction AutoClean.
• on : la bibliothèque nettoie
automatiquement les lecteurs lorsqu’un
nettoyage est nécessaire. Le nombre total
d'emplacements disponibles pour les
cartouches de données est réduit. Les
fonctions de nettoyage du logiciel hôte
DOIVENT être désactivées.
• off : désactivé
Autoclean est configuré.
3
Appuyez sur
pour mettre Execute ( )
en surbrillance, puis appuyez sur
.
Scalar 24 Guide d’installation et d’utilisation
95
Sélection
4
Description / résultat
Un écran de confirmation s’affiche.
Appuyez sur
pour le faire disparaître.
Autonettoyage d’une bibliothèque partitionnée
Sélection
Description / résultat
Configure le nettoyage automatique des
lecteurs.
1
Dans le menu Setup, mettez
surbrillance et appuyez sur
en
.
Les options disponibles sont :
2
Appuyez sur
et
une des options.
pour sélectionner
• P1 on P2 on : autoclean est activé pour les
deux partitions
• P1 on P2 off : autoclean n’est activé que
pour la partition 1
• P1 off P2 on : autoclean n’est activé que
pour la partition 2
• P1 off P2 off : autoclean est désactivé pour
les deux partitions
Autoclean est configuré.
3
Appuyez sur
pour mettre Execute ( )
en surbrillance, puis appuyez sur
.
4
Un écran de confirmation s’affiche.
Appuyez sur
pour le faire disparaître.
96
Utilisation des menus
Configurer le lecteur de codes-barres
La fonction Scanner active ou désactive le lecteur de codes-barres. Le lecteur de codes-barres lit et signale
l’information lue et l’affiche ensuite sur le tableau de commande. La bibliothèque transmet les informations
du code-barres à l’hôte conformément au mode dans lequel elle a été configurée et affiche les messages
d’alerte sur le tableau de commande si le code-barres lu ne correspond pas à la longueur du code-barres,
ni aux exigences d’identifiant du mode.
Chemin d’accès :
Menu principal
Menu Setup
Scanner
Sélection
Description / résultat
Configure le lecteur de codes-barres.
1
Dans le menu Setup, mettez
surbrillance et appuyez sur
en
.
Les options disponibles sont :
2
Appuyez sur
et
pour activer/
désactiver le lecteur de codes-barres.
3
Appuyez sur
suivant.
• on : tous les supports sont analysés à la
recherche d’un code-barres. Les supports
ne comportant aucune étiquette ou
comportant une étiquette illisible
provoqueront l’affichage d’un message
destiné à l’utilisateur.
• off : désactivé
pour passer au champ
Les options disponibles sont :
4
Appuyez sur
et
mode du lecteur.
pour sélectionner le
Scalar 24 Guide d’installation et d’utilisation
• Default : le lecteur attend de lire et signaler
six caractères à l'hôte. Un ou deux
caractères facultatifs d’identification du
support ne seront pas signalés.
• Media ID : le lecteur attend de lire et
signaler sept ou huit caractères à l’hôte (six
plus l’identifiant de support).
• Extended : le lecteur lit et signale entre 5 et
16 caractères à l’hôte.
97
Sélection
Description / résultat
Le lecteur de codes-barres est configuré et
prêt à l’emploi.
5
Appuyez sur
pour mettre Execute ( )
en surbrillance, puis appuyez sur
.
6
Un écran de confirmation s’affiche.
Appuyez sur
pour le faire disparaître.
Réinitialiser la configuration
La fonction Reset Configuration permet de ramener la bibliothèque aux paramètres par défaut. Pour plus
d’informations sur les valeurs par défaut, reportez-vous à la rubrique Installation de la Scalar 24 à la
page 22.
Chemin d’accès :
Menu principal
Menu Setup
Reset Config
Sélection
Description / résultat
Ramène la configuration de la bibliothèque
aux valeurs par défaut.
1
Dans le menu Setup, mettez
surbrillance et appuyez sur
en
.
La bibliothèque redémarre, et la configuration
par défaut est chargée.
L'Assistant d'installation démarre également
pour permettre l'établissement d'une nouvelle
configuration.
2
98
Un écran d’avertissement vous demande
de confirmer que vous souhaitez
réinitialiser la configuration de la
bibliothèque. Appuyez sur
pour
continuer.
Utilisation des menus
Menu Command
Le menu Command donne accès aux commandes qui provoquent des mouvements à l’intérieur de la
Scalar 24. À partir du menu Command, vous pouvez :
•
Importer un support
•
Exporter un support
•
Démonter des lecteurs
•
Déplacer un support
•
Charger des supports en bloc
•
Décharger des supports en bloc
•
Paramétrer les options en mode séquentiel
Importer un support
La fonction Import permet de déplacer une cartouche de données ou de nettoyage de l’emplacement I/E
vers un autre emplacement de stockage de la bibliothèque. Il est donc possible d’insérer une bande dans
la bibliothèque sans ouvrir la porte avant. Si l’emplacement I/E sert d’emplacement de stockage, cette
fonction ne peut pas être utilisée.
Il existe deux options d’importation : Import Data Cartridge et Import Cleaning Cartridge. Pour importer
une cartouche de nettoyage, vous devez d’abord configurer un emplacement de nettoyage. Pour plus
d’informations sur la configuration des emplacements de nettoyage, reportez-vous à la rubrique Configurer
les emplacements de nettoyage à la page 74. Il existe deux méthodes pour importer une cartouche
numérique : avec une bibliothèque partitionnée et une bibliothèque non partitionnée.
e
ATTENTION
Lorsque une bande est insérée dans un emplacement I/E, le plateau de
chargement peut saisir la bande pour la lire et la replacer ensuite dans
l’emplacement I/E ou dans un autre emplacement dans la bibliothèque.
Ce processus peut prendre jusqu’à 11 secondes, au cours desquelles
vous ne devez insérer aucune autre bande dans l’emplacement I/E.
Chemin d’accès :
Menu principal
Menu Command
Import
Scalar 24 Guide d’installation et d’utilisation
99
Importer une cartouche numérique pour une bibliothèque non partitionnée
Sélection
1
Description / résultat
Ouvrez la porte I/E et insérez une
cartouche de données dans
l’emplacement I/E.
Importe un support à partir de l’emplacement I/E.
2
Dans le menu Command, mettez
surbrillance et appuyez sur
.
en
Importe une cartouche de données.
3
Mettez
.
en surbrillance et appuyez sur
La cartouche est importée dans le premier
emplacement disponible à partir de
l’emplacement 1.
4
Un écran de confirmation s’affiche.
Appuyez sur
pour le faire disparaître.
Importer une cartouche de données pour une bibliothèque partitionnée
Sélection
1
Description / résultat
Ouvrez la porte I/E et insérez une
cartouche de données dans
l’emplacement I/E.
Importe un support à partir de l’emplacement I/E.
2
Dans le menu Command, mettez
surbrillance et appuyez sur
.
en
Importe une cartouche de données.
3
100
Mettez
.
en surbrillance et appuyez sur
Utilisation des menus
Sélection
4
Description / résultat
Appuyez sur
et
pour sélectionner la
partition dans laquelle vous souhaitez
importer la cartouche.
La cartouche est importée dans le premier
emplacement disponible de la partition spécifiée.
5
Appuyez sur
pour mettre Execute ( )
en surbrillance, puis appuyez sur
.
6
Un écran de confirmation s’affiche.
Appuyez sur
pour le faire disparaître.
Importer une cartouche de nettoyage LTO
Sélection
Description / résultat
1
Les bandes LTO sont lues par le lecteur après
avoir été chargée dans le lecteur. Le nombre
d’utilisations de la cartouche est enregistré dans
le menu Status > Inventory.
Ouvrez la porte I/E et insérez une
cartouche de nettoyage dans
l’emplacement I/E.
Importe un support à partir de l’emplacement I/E.
2
Dans le menu Command, mettez
surbrillance et appuyez sur
.
en
Importe une cartouche de nettoyage. Pour utiliser
cette fonction, vous devez avoir configuré un
emplacement de nettoyage. Pour plus
d’informations, voir Configurer les emplacements
de nettoyage à la page 74.
3
Mettez
.
en surbrillance et appuyez sur
Scalar 24 Guide d’installation et d’utilisation
101
Sélection
Description / résultat
Le compte du nombre de nettoyages est suivi
automatiquement sur la cartouche. Le nombre de
nettoyages maximum est de 50.
4
Un écran de confirmation s’affiche.
Appuyez sur
pour le faire disparaître.
Importer une cartouche de nettoyage SDLT
Sélection
1
Description / résultat
Ouvrez la porte I/E et insérez une
cartouche de nettoyage dans
l’emplacement I/E.
Importe un support à partir de l’emplacement I/E.
2
Dans le menu Command, mettez
surbrillance et appuyez sur
.
en
Importe une cartouche de nettoyage. Pour
utiliser cette fonction, vous devez avoir configuré
un emplacement de nettoyage. Pour plus
d’informations, voir Configurer les emplacements
de nettoyage à la page 74.
3
Mettez
.
en surbrillance et appuyez sur
4
Appuyez sur
et
type de lecteur.
5
Appuyez sur
suivant.
pour sélectionner le
pour passer au champ
Spécifiez le nombre actuel d’utilisations de la
cartouche, le cas échéant.
6
102
Appuyez sur
et
pour sélectionner le
nombre d’utilisations d’une bande de
nettoyage.
Utilisation des menus
Sélection
7
Description / résultat
Appuyez sur
suivant.
pour passer au champ
Pour un support SDLT, le nombre maximal
d’utilisations est de 20. Vous pouvez indiquer un
nombre différent si vous souhaitez limiter le
nombre d’utilisations de cette cartouche de
nettoyage.
8
Appuyez sur
et
pour définir le
nombre maximum d’utilisations d’une
cartouche de nettoyage.
La cartouche de nettoyage est importée dans le
premier emplacement de nettoyage disponible.
9
Appuyez sur
pour mettre Execute ( )
en surbrillance, puis appuyez sur
.
10 Un écran de confirmation s’affiche.
Appuyez sur
pour le faire disparaître.
Exporter un support
La fonction Export permet de déplacer une cartouche de données ou de nettoyage de l’emplacement
source sélectionné à l’emplacement I/E. Il est ainsi possible de retirer une bande de la bibliothèque sans
ouvrir la porte avant. Si l’emplacement I/E sert d’emplacement de stockage, il ne vous sera pas possible
d’exporter les cartouches de données. Pour plus d’informations sur la configuration de l’emplacement I/E,
voir Configurer l’emplacement I/E à la page 82.
Vous pouvez utiliser la commande Move Media pour exporter les cartouches de données lorsque
l’emplacement I/E sert d’emplacement de données. Pour plus d’informations, voir Déplacer un support à la
page 107.
Chemin d’accès :
Menu principal
Menu Command
Export
Scalar 24 Guide d’installation et d’utilisation
103
Exporter une cartouche de données
Sélection
1
Description / résultat
Ouvrez la porte I/E et assurez-vous que
l’emplacement I/E est vide. Si une bande
est insérée, ôtez-la.
Exporte un support vers l’emplacement I/E.
2
Dans le menu Command, mettez
surbrillance et appuyez sur
.
en
Exporte une cartouche de données.
3
Mettez
.
en surbrillance et appuyez sur
SRC = source
Dans cet exemple, la cartouche de bande de
l’emplacement 01 doit être exportée vers
l’emplacement I/E.
4
Appuyez sur
et
pour sélectionner
l’emplacement à partir duquel vous
souhaitez exporter le support.
La cartouche de données indiquée est
exportée vers l’emplacement I/E.
5
Appuyez sur
pour mettre Execute ( )
en surbrillance, puis appuyez sur
.
6
Un écran de confirmation s’affiche.
Appuyez sur
pour le faire disparaître.
7
Vous pouvez poursuivre l’exportation des
cartouches de données ou quitter le menu
Command. Appuyez deux fois sur pour
mettre
en surbrillance puis appuyez
sur
pour retourner au menu
Command.
104
Utilisation des menus
Exporter une cartouche de nettoyage
Sélection
1
Description / résultat
Ouvrez la porte I/E et assurez-vous que
l’emplacement I/E est vide. Si une bande
est insérée, ôtez-la.
Exporte un support vers l’emplacement I/E.
2
Dans le menu Command, mettez
surbrillance et appuyez sur
.
en
Exporte une cartouche de nettoyage.
3
Mettez
.
en surbrillance et appuyez sur
SRC = source
Cln Rmn = nombre de nettoyages qu’il reste
pour cette cartouche
4
Appuyez sur
et
pour sélectionner
l’emplacement à partir duquel vous
souhaitez exporter le support.
Les cartouches de nettoyage peuvent être
conservées dans les emplacements 20 à 23
pour les bandes LTO ou les emplacements 17
à 20 pour les bandes SDLT.
Dans cet exemple, la cartouche de bande de
l’emplacement 23 doit être exportée vers
l’emplacement I/E.
La cartouche de nettoyage indiquée est
exportée vers l’emplacement I/E.
5
Appuyez sur
pour mettre Execute ( )
en surbrillance, puis appuyez sur
.
6
Un écran de confirmation s’affiche.
Appuyez sur
pour le faire disparaître.
Scalar 24 Guide d’installation et d’utilisation
105
Sélection
7
Description / résultat
Vous pouvez poursuivre l’exportation des
cartouches de nettoyage ou quitter le
menu Command. Appuyez deux fois sur
pour mettre
en surbrillance puis
appuyez sur
pour retourner au menu
Command.
Démonter un lecteur
La fonction Dismount Drive décharge tous les lecteurs et retourne les cartouches à leurs emplacements
sources.
Chemin d’accès :
Menu principal
Menu Command
Dismount Drv
Sélection
Description / résultat
Déplace le support à l’intérieur de la
bibliothèque.
1
Dans le menu Command, mettez
surbrillance et appuyez sur
.
2
Les cartouches sont déchargées des
lecteurs et replacées dans leurs
emplacements d’origine.
3
Un écran de confirmation s’affiche.
Appuyez sur
pour le faire disparaître.
106
en
Utilisation des menus
Déplacer un support
La fonction Move media permet de déplacer une cartouche de bande d’un emplacement existant vers un
nouvel emplacement. Vous pouvez aussi utiliser cette fonction pour insérer manuellement une cartouche
dans un lecteur ou en retirer une.
Chemin d’accès :
Menu principal
Menu Command
Move Media
Scalar 24 Guide d’installation et d’utilisation
107
Sélection
Description / résultat
Déplace le support à l’intérieur de la
bibliothèque.
1
Dans le menu Command, mettez
surbrillance et appuyez sur
.
en
SRC = emplacement source
TGT = emplacement cible
2
Appuyez sur
et
pour sélectionner
l’emplacement source.
L’écran de déplacement des supports fournit
une représentation visuelle des emplacements
de stockage de votre bibliothèque.
• Emplacements de magasin :
• affichés au bas de l’écran
•
numérotés séquentiellement de
gauche à droite et de 01 à 14 pour
LTO et de 01 à 12 pour SDLT
• Emplacements arrière :
• affichés au haut de l’écran
•
numérotés de manière séquentielle de
gauche à droite de 15 à 23 pour les
bandes LTO et de 13 à 20 pour les
bandes SDLT.
• Emplacement I/E :
• affiché dans le coin inférieur droit de
l’écran
•
Les flèches
indiquent que
l’emplacement est configuré comme
un emplacement I/E (représenté par
I/E dans les champs SRC/TGT)
•
Les barres verticales
indiquent
que l’emplacement est configuré
comme un emplacement de données
(représenté par 00 dans les champs
SRC/TGT)
• Lecteurs :
• affichés dans le coin supérieur droit de
l’écran
•
108
indiqués par D1 ou D2 dans le champ
SRC/TGT
Utilisation des menus
Sélection
3
Appuyez sur
cible.
Description / résultat
pour passer au champ
Dans cet exemple, la cartouche qui se trouve
dans l’emplacement source 15 est déplacée
vers l’emplacement cible I/E.
4
Appuyez sur
et
pour sélectionner
l’emplacement cible.
Le support est déplacé de l’emplacement
source spécifié vers l’emplacement cible
spécifié.
5
Appuyez sur
pour mettre Execute (
en surbrillance, puis appuyez sur
.
6
Un écran de confirmation s’affiche.
Appuyez sur
pour le faire disparaître.
7
Vous pouvez poursuivre le déplacement
des supports ou quitter le menu
Command. Appuyez sur deux fois pour
retourner au menu Command.
Scalar 24 Guide d’installation et d’utilisation
)
109
Charger en bloc
La fonction Bulk Load permet de déplacer plusieurs cartouches des chargeurs vers les emplacements
arrière à l’aide d’une seule commande. Pour plus d’informations sur le partitionnement, reportez-vous à la
rubrique Configurer les partitions à la page 79.
Chemin d’accès :
Menu principal
Menu Command
Bulk Load
Charger en bloc une bibliothèque non partitionnée
Sélection
Description / résultat
Déplace les cartouches des chargeurs vers
les emplacements arrière.
1
Dans le menu Command, mettez
surbrillance et appuyez sur
.
2
L’opération de chargement en bloc
démarre. Vous pouvez annuler cette
opération à tout moment en appuyant sur
.
3
Lorsque le chargement en bloc est
terminé, cet écran s’affiche. Appuyez
sur
pour faire disparaître l’écran.
110
en
La bibliothèque commence à charger les
emplacements arrière en sélectionnant la
cartouche disponible la plus à gauche du
magasin avant gauche, et la place dans
l’emplacement arrière disponible le plus à
gauche. Le déchargement en bloc se poursuit
jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de cartouches dans
les emplacements avant ou qu'il n'y ait plus
d'emplacements disponibles dans les
magasins.
Utilisation des menus
Chargement en bloc d’une bibliothèque partitionnée
Sélection
Description / résultat
Déplace les cartouches des chargeurs vers les
emplacements arrière partitionnés.
1
Dans le menu Command, mettez
surbrillance et appuyez sur
.
en
Les options disponibles sont :
2
Appuyez sur
et
pour sélectionner la
partition vers laquelle vous souhaitez
déplacer les cartouches.
3
Appuyez sur
pour mettre Execute (
en surbrillance, puis appuyez sur
.
4
L’opération de chargement en bloc
démarre. Vous pouvez annuler cette
opération à tout moment en appuyant sur
.
• Partition 1 : déplace les cartouches du
chargeur gauche vers les emplacements
arrière disponibles de la partition 1.
• Partition 2 : déplace les cartouches du
chargeur droit vers les emplacements arrière
disponibles de la partition 2.
)
Chargement en bloc pour la partition 1 - La
bibliothèque commence le chargement des
emplacements arrière en sélectionnant la
cartouche disponible la plus à gauche du
magasin avant gauche (magasin 1) et en la
plaçant dans l’emplacement arrière disponible le
plus à gauche de la partition 1. Le chargement en
bloc continue jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de
bandes dans le magasin avant ou jusqu’à ce qu’il
n’y ait plus d’emplacements disponibles à
l’arrière.
Veuillez noter que les emplacements arrière
identifiés comme formant la partition 1 ne peuvent
être chargés en bloc qu’à partir du magasin 1 et
que les emplacements arrière identifiés comme
formant la partition 2 ne peuvent être chargés en
bloc qu’à partir du magasin 2 lorsque le
partitionnement est activé.
5
Lorsque le chargement en bloc est
terminé, cet écran s’affiche. Appuyez sur
pour faire disparaître l’écran.
Scalar 24 Guide d’installation et d’utilisation
111
Décharger en bloc
La fonction Bulk Unload permet de déplacer toutes les cartouches des emplacements arrière vers les
chargeurs avant à l’aide d’une seule commande. Pour plus d’informations sur le partitionnement, reportezvous à la rubrique Configurer les partitions à la page 79.
Chemin d’accès :
Menu principal
Menu Command
Bulk Unload
Déchargement en bloc d’une bibliothèque non partitionnée
Sélection
Description / résultat
Déplace les cartouches des emplacements
arrière vers les chargeurs.
1
2
Dans le menu Command, mettez
surbrillance et appuyez sur
.
en
Lorsque le chargement en bloc est
terminé, cet écran s’affiche. Appuyez sur
pour faire disparaître l’écran.
La bibliothèque commence à décharger les
emplacements arrière en sélectionnant la
cartouche disponible la plus à gauche et en la
plaçant dans l’emplacement arrière disponible le
plus à gauche du magasin gauche. Le
déchargement en bloc se poursuit jusqu'à ce
qu'il n'y ait plus de cartouches dans les
emplacements arrière ou qu'il n'y ait plus
d'emplacements disponibles dans les chargeurs.
Déchargement en bloc d’une bibliothèque partitionnée
Sélection
Description / résultat
Déplace les cartouches des emplacements
arrière vers les chargeurs.
1
112
Dans le menu Command, mettez
surbrillance et appuyez sur
.
en
Utilisation des menus
Sélection
Description / résultat
Les options disponibles sont :
2
Appuyez sur
et
pour sélectionner la
partition à partir de laquelle vous souhaitez
déplacer les cartouches.
3
Appuyez sur
pour mettre Execute (
en surbrillance, puis appuyez sur
.
4
L’opération de chargement en bloc
démarre. Vous pouvez annuler cette
opération à tout moment en appuyant sur
.
• Partition 1 : déplace les cartouches des
emplacements arrière de la partition 1 vers les
emplacements du magasin gauche.
• Partition 2 : déplace les cartouches des
emplacements arrière de la partition 2 vers les
emplacements du magasin droit.
)
Déchargement en bloc pour la partition 1 - La
bibliothèque commence à charger le magasin
gauche en sélectionnant la cartouche disponible
la plus à gauche dans les emplacements arrière
de la partition 1 et en la plaçant dans
l’emplacement le plus à gauche du magasine
gauche. Le déchargement en bloc se poursuit
jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de cartouches dans les
emplacements arrière ou qu'il n'y ait plus
d'emplacements disponibles dans le chargeur.
Veuillez noter que les emplacements arrière
identifiés comme formant la partition 1 ne
peuvent être déchargés en bloc qu’à partir du
magasin 1 et que les emplacements arrière
identifiés comme formant la partition 2 ne
peuvent être déchargés en bloc qu’à partir du
magasin 2 lorsque le partitionnement est activé.
5
Lorsque le chargement en bloc est
terminé, cet écran s’affiche. Appuyez sur
pour faire disparaître l’écran.
Séquentiel
La fonction Sequential permet de démarrer, d’arrêter et de reprendre la séquence de sauvegarde
séquentielle. Vous pouvez aussi paramétrer le mode séquentiel en boucle. Si votre bibliothèque est
partitionnée, vous pouvez contrôler chaque partition indépendamment.
Scalar 24 Guide d’installation et d’utilisation
113
Chemin d’accès :
Menu principal
Menu Command
Séquentiel
Démarrer la boucle
Le mode Start Loop permet de faire des sauvegardes continues. Lorsque toutes les cartouches de bande
sont pleines, la Scalar 24 recommence la sauvegarde sur la première cartouche et écrase les données sur
les bandes lorsque celles-ci sont réutilisées.
Sélection
Description / résultat
Vérifiez que le lecteur ne contient pas de
cartouche de bande.
Sélectionnez Seq. Mode pour paramétrer les
options de sauvegarde séquentielle.
1
Dans le menu Command, mettez
surbrillance et appuyez sur
.
en
Lance la sauvegarde séquentielle en boucle.
2
Mettez
.
en surbrillance et appuyez sur
3
Appuyez sur
et
pour sélectionner la
partition sur la liste paramétrer pour la
sauvegarde séquentielle en boucle.
La sauvegarde séquentielle en boucle
commence.
4
Appuyez sur
pour mettre Execute (
en surbrillance, puis appuyez sur
.
)
Démarrer la sauvegarde unique
Le mode Start Single permet de commencer la sauvegarde sur la première cartouche d’une partition
spécifiée. Lorsque toutes les cartouches sont pleines, la sauvegarde s’interrompt.
114
Utilisation des menus
Sélection
Description / résultat
Paramètre les options pour la sauvegarde
séquentielle.
1
Dans le menu Command, mettez
surbrillance et appuyez sur
.
en
Commence la sauvegarde séquentielle
unique.
2
Mettez
.
en surbrillance et appuyez sur
3
Appuyez sur
et
pour sélectionner la
partition sur la liste paramétrer pour la
sauvegarde séquentielle unique.
Une sauvegarde séquentielle unique
commence.
4
Appuyez sur
pour mettre Execute (
en surbrillance, puis appuyez sur
.
)
Arrêter la sauvegarde séquentielle
La fonction Stop permet d’arrêter manuellement la sauvegarde paramétrée en mode séquentiel.
Sélection
Description / résultat
Paramètre les options pour la sauvegarde
séquentielle.
1
Dans le menu Command, mettez
surbrillance et appuyez sur
.
Scalar 24 Guide d’installation et d’utilisation
en
115
Sélection
Description / résultat
Arrête la sauvegarde séquentielle.
2
Mettez
.
en surbrillance et appuyez sur
3
Appuyez sur
et
pour sélectionner la
partition dans laquelle vous souhaitez
arrêter la sauvegarde séquentielle.
Le processus de sauvegarde est arrêté.
4
Appuyez sur
pour mettre Execute (
en surbrillance, puis appuyez sur
.
)
Reprendre la sauvegarde séquentielle
La fonction Resume permet de continuer le processus de sauvegarde lorsqu’il est en mode séquentiel.
L’opération de chargement se poursuit avec la prochaine bande de la séquence, au lieu de recommencer
depuis le début.
Sélection
Description / résultat
Paramètre les options pour la sauvegarde
séquentielle.
1
Dans le menu Command, mettez
surbrillance et appuyez sur
.
en
Continue la sauvegarde séquentielle.
2
116
Mettez
.
en surbrillance et appuyez sur
Utilisation des menus
Sélection
3
Description / résultat
Appuyez sur
et
pour sélectionner la
partition dans laquelle vous souhaitez
reprendre la sauvegarde séquentielle.
Le processus de sauvegarde recommence.
4
Appuyez sur
pour mettre Execute (
en surbrillance, puis appuyez sur
.
Scalar 24 Guide d’installation et d’utilisation
)
117
Menu Status
Le menu Status permet l’affichage des statistiques de fonctionnement et les informations sur le système.
À partir du menu Status, vous pouvez afficher :
•
Les numéros de révision du microprogramme
•
Des données d’inventaire
•
Le nombre de mouvements
•
Le nombre de tentatives
•
L’état du capteur
•
Les journaux d’erreurs
•
Le numéro de série
•
Nom World Wide
•
État Fibre Channel
Affichage de la version du microprogramme
La fonction Display Firmware affiche le niveau actuel du microprogramme utilisé. Ces renseignements
sont importants pour résoudre les problèmes.
Chemin d’accès :
Menu principal
Menu Status
Display F/W
118
Utilisation des menus
Sélection
Description / résultat
Display F/W affiche le niveau actuel du
microprogramme de la bibliothèque.
1
Dans le menu Status, mettez
surbrillance et appuyez sur
en
.
La version actuelle du microprogramme de la
bibliothèque s’affiche. Vous pouvez afficher
les numéros de révision du microprogramme
pour :
2
Appuyez sur
et
pour afficher
l’ensemble des numéros de révision du
microprogramme.
• Application : contrôle le fonctionnement de
la bibliothèque
• Picker : permet d’actionner le mécanisme
du plateau de chargement de la cartouche
de votre bibliothèque
• RMU : Microprogramme de la RMU
• Drive1 : Microprogramme du lecteur
• Drive2 : Microprogramme du lecteur
• Boot : amorce le microprogramme
contrôleur de la bibliothèque
• Picker Boot : code d’initialisation pour le
plateau de chargement
Vous êtes revenu dans le menu Status.
3
Pour quitter, appuyez sur
pour mettre
en surbrillance, puis sur
.
Scalar 24 Guide d’installation et d’utilisation
119
Affichage des informations d’inventaire
La fonction Inventory permet d’afficher la liste des cartouches à bande présentes dans les emplacements
arrière et les chargeurs. De plus, un inventaire physique est effectué chaque fois que vous démarrez la
Scalar 24.
Chemin d’accès :
Menu principal
Menu Status
Inventory
Sélection
Description / résultat
Affiche le contenu actuel en cartouches de la
bibliothèque.
1
120
Dans le menu Status, mettez
surbrillance et appuyez sur
.
en
Utilisation des menus
Sélection
2
Appuyez sur
et sur
pour faire
défiler les divers emplacements. Une
flèche devant l’emplacement indique si
celui-ci est sélectionné.
Scalar 24 Guide d’installation et d’utilisation
Description / résultat
L’écran d’inventaire fournit une représentation
visuelle des emplacements de stockage de votre
bibliothèque.
• Emplacements de magasins :
• affichés au bas de l’écran
• numérotés de manière séquentielle de
gauche à droite de 01 à 14 pour les bandes
LTO et de 01 à 12 pour les bandes SDLT.
• les emplacements des chargeurs ne
s’affichent pas si aucun chargeur n’est
installé
• Emplacements arrière :
• affichés au haut de l’écran
• numérotés de manière séquentielle de
gauche à droite de 15 à 23 pour les bandes
LTO et de 13 à 20 pour les bandes SDLT.
• une barre double s'affiche dans les
emplacements arrière, représentant la
partition
• une barre horizontale ferme les
emplacements réservés au nettoyage
• Emplacement I/E :
• affiché dans le coin inférieur droit de l’écran
• les flèches
indiquent que
l’emplacement est configuré comme un
emplacement I/E (représenté par I/E dans le
champ d’emplacement)
• les barres verticales
indiquent que
l’emplacement est configuré comme un
emplacement de données (représenté par
00 dans le champ d’emplacement)
• Résultats du lecteur de codes-barres :
• affichés au milieu de l’écran ; changent à
mesure que les divers emplacements sont
sélectionnés
• blank (vide) : aucun lecteur n’est installé
• Scan Off : un lecteur est installé mais
désactivé
• No Label : aucune étiquette à code barres
ou impossible de lire l’étiquette
• numéro : affiche l’étiquette de codes-barres
dans son intégralité sans être influencé par
le paramétrage du lecteur
• pour les emplacements de nettoyage pleins,
le nombre d’emplacements de nettoyage
restants est affiché en lieu d’un code-barres
• Lecteurs :
• affichés dans le coin supérieur droit de
l’écran
121
Emplacements arrière
15 - 23
Nettoyage
de nettoyage (vide)
Lecteurs
Plateau de
chargement
Magasin
de magasin 1 - 14
Bande dans
emplacement
Emplacement I/E
Résultats
du lecteur
Emplacement
de code-barres
sélectionné
Bande dans
lecteur
Bande dans
emplacement I/E
Séparateur
de partition
La bibliothèque LTO est illustrée ci-dessus.
Sélection
Description / résultat
Vous êtes revenu dans le menu Status.
3
Pour quitter, appuyez sur
pour mettre
en surbrillance, puis sur
.
Affichage du nombre de mouvements
La fonction Motion Counts permet de voir combien de fois une cartouche a été insérée ou ôtée d’un
emplacement ou d’un lecteur.
Chemin d’accès :
Menu principal
Menu Status
Motion Counts
Sélection
Description / résultat
Affiche les renseignements sur l’utilisation de
l’emplacement.
1
122
Dans le menu Status, mettez
surbrillance et appuyez sur
en
.
Utilisation des menus
Sélection
Description / résultat
Vous pouvez afficher le nombre de
mouvements pour :
2
Appuyez sur
et
pour visualiser le
nombre de mouvements pour chaque
emplacement, lecteur et emplacement I/E.
• System Moves : affiche le nombre total de
mouvements dans la bibliothèque. Un
déplacement est décrit comme un « Get »
d’un endroit et une « Put » dans une autre.
• Drive 1 : affiche le nombre de mouvements
concernant le Lecteur 1.
• Drive 2 : affiche le nombre de mouvements
concernant le Lecteur 2.
• Emplacements I/E et 1 - 23 pour LTO ou
1- 20 pour SDLT : affiche le nombre total de
mouvements pour un emplacement
particulier.
Les entrées se font au format :
• P : = nombre de « Put » vers un
emplacement.
• G : = nombre de « Get » à partir d’un
emplacement.
Vous êtes revenu dans le menu Status.
3
Pour quitter, appuyez sur
pour mettre
en surbrillance, puis sur
.
Afficher le nombre de tentatives
La fonction Retry Counts affiche le nombre de tentatives par le plateau de chargement pour placer une
cartouche dans un emplacement précis ou pour prendre une cartouche dans un emplacement.
Chemin d’accès :
Menu principal
Menu Status
Retry Counts
Scalar 24 Guide d’installation et d’utilisation
123
Sélection
Description / résultat
Affiche le nombre de tentatives.
1
Dans le menu Status, mettez
surbrillance et appuyez sur
en
.
Vous pouvez obtenir le nombre de tentatives
sur le nombre de :
2
Appuyez sur
et
pour afficher
l’ensemble des tentatives.
• System : affiche le nombre total de
tentatives de la bibliothèque.
• D1 : affiche le nombre de tentatives de get
ou de put pour le Lecteur 1.
• D2 : affiche le nombre de tentatives de get
ou de put pour le Lecteur 2.
• Position : affiche le nombre de fois où le
plateau de chargement a tenté de se mettre
en position.
• Scan : affiche le nombre de fois où le lecteur
de codes-barres a lu les cartouches de
bande.
• Emplacements I/E et 1 - 23 pour LTO ou
1- 20 pour SDLT : affiche le nombre de fois
où une tentative de Put ou de Get a été faite
pour un emplacement en particulier.
Les entrées se font au format :
• P : = nombre de « Put » vers un
emplacement.
• G : = nombre de « Get » à partir d’un
emplacement.
Vous êtes revenu dans le menu Status.
3
Pour quitter, appuyez sur
pour mettre
en surbrillance, puis sur
.
Afficher l’état du capteur
La fonction Sensor Status affiche les résultats des capteurs en temps réel de la Scalar 24.
124
Utilisation des menus
Chemin d’accès :
Menu principal
Menu Status
Sensor Status
Sélection
Description / résultat
Affiche les résultats des capteurs en temps
réel.
1
Dans le menu Status, mettez
surbrillance et appuyez sur
en
.
Vous pouvez visualiser l’état du capteur pour :
2
Appuyez sur
et
pour afficher l’état
de tous les capteurs.
•
•
•
•
•
•
Door : ouverte ou fermée
Picker : vide ou plein
I/E Slot : vide ou plein
Magazine 1 : installé ou retiré
Magazine 2 : installé ou retiré
Rear Slots : représenté par une chaîne
de neuf caractères (« 1 » et « - »)
(–1–1–1–1–), 1 signifiant que
l’emplacement est plein et - signifie
que l’emplacement est vide.
Vous êtes revenu dans le menu Status.
3
Pour quitter, appuyez sur
pour mettre
en surbrillance, puis sur
.
Afficher les erreurs
La fonction Errors affiche une liste d’erreurs qui doivent être examinées par l’opérateur. Le journal peut
emmagasiner jusqu’à 100 erreurs et il est conservé pendant les cycles de mise sous tension et hors tension.
Il est possible d’accéder au journal à l’aide de l’écran à cristaux liquides, de l’interface SCSI, du port série
et de l’interface de l’unité de gestion à distance. Le personnel de soutien ADIC pourra vous demander de
fournir les renseignements contenus dans le journal à des fins de dépannage si les autres stratégies de
résolution de problèmes ne réussissent pas.
Scalar 24 Guide d’installation et d’utilisation
125
Chemin d’accès :
Menu principal
Menu Status
Logs
Sélection
Description / résultat
Affiche le journal des erreurs.
1
Dans le menu Status, mettez
surbrillance et appuyez sur
en
.
Les entrées se présentent comme suit :
0:00:00=hours:minutes:seconds of
power on time since the error
occurred
2
Appuyez sur
et
messages d’erreur.
pour faire défiler les
SAC E2 E047 = Code d’intervention du
message d’erreur
Pour plus d’informations sur les codes
d’erreur, reportez-vous à la rubrique
Messages d’erreur de la Scalar 24 à la
page 144.
La version texte du message d’erreur
s’affiche.
3
Si vous désirez obtenir des informations
supplémentaires, appuyez sur
pour
mettre
en surbrillance, puis sur
.
4
Appuyez sur
pour faire disparaître le
message et retourner au journal d’erreurs.
126
Utilisation des menus
Sélection
Description / résultat
Vous êtes revenu dans le menu Status.
5
Pour quitter le journal d’erreurs, appuyez
sur
pour mettre
en surbrillance,
puis sur
.
Affichage du numéro de série
La fonction Serial Number affiche les numéros de série de la bibliothèque, des lecteurs et de l’unité de
gestion à distance. Vous pouvez avoir besoin de ces informations lorsque vous contactez l’assistance
technique.
Chemin d’accès :
Menu principal
Menu Status
Serial Number
Sélection
Description / résultat
Affiche les numéros de série.
1
Dans le menu Status, mettez
surbrillance et appuyez sur
en
.
Les options disponibles sont :
2
Appuyez sur
et
pour afficher
l’ensemble des numéros de série.
•
•
•
•
•
Library
Lecteur 1
Lecteur 2
RMU
SNC
Vous êtes revenu dans le menu Status.
3
Pour quitter, appuyez sur
pour mettre
en surbrillance, puis sur
.
Scalar 24 Guide d’installation et d’utilisation
127
Affichage du World Wide Name
WW Name affiche le nom « World Wide Name » de vos bibliothèque et lecteurs. Vous pouvez avoir besoin
de ces informations lorsque vous contactez l’assistance technique.
Chemin d’accès :
Menu principal
Menu Status
WW Name
Sélection
Description / résultat
Affiche les noms World Wide Name.
1
Dans le menu Status, mettez
surbrillance et appuyez sur
en
.
Les options disponibles sont :
2
Appuyez sur
et
pour afficher les
noms World Wide Name des composants
de la bibliothèque.
•
•
•
•
Library
Lecteur 1 (Fibre Channel uniquement)
Lecteur 2 (Fibre Channel uniquement)
SNC
Vous êtes revenu dans le menu Status.
3
Pour quitter, appuyez sur
pour mettre
en surbrillance, puis sur
.
Afficher l'état Fibre Channel
Fibre Status affiche l’état, la vitesse et la topologie des lecteurs Fibre Channel. Vous pouvez avoir besoin
de ces informations lorsque vous contactez l’assistance technique.
Chemin d’accès :
Menu principal
Menu Status
Fibre Status
128
Utilisation des menus
Sélection
Description / résultat
Affiche l’état des lecteurs Fibre Channel.
1
Dans le menu Status, mettez
surbrillance et appuyez sur
en
.
Les options disponibles sont :
• Lecteur 1 (Fibre Channel uniquement)
• Lecteur 2 (Fibre Channel uniquement)
• SNC
2
Appuyez sur
et
pour afficher les
composants de la bibliothèque.
3
Pour sélectionner un lecteur, appuyez sur
pour mettre
en surbrillance, puis
sur
.
Les informations suivantes sont affichées :
• État
No Light
Negotiate : négociation de lien en cours
Connected
Not Supp. : lecteur Fibre Channel non
compatible avec la fonction de contrôle de
l’état ou un lecteur SCSI
Unavail. : lecteur Fibre Channel compatible
avec la fonction de contrôle de l’état mais ne
répondant pas
• Speed
Auto
1 Gbps
2 Gbps
NA : Not Supp. ou Unavail.
4
Pour quitter, appuyez sur
Scalar 24 Guide d’installation et d’utilisation
• Topology
Auto L : configuration automatique, en
commençant par le port L
Auto N : configuration automatique, en
commençant par le port N
N Port : point à point
L Port : boucle
129
Menu Tools
Le menu Tools permet d’accéder aux utilitaires de la Scalar 24. À partir du menu Tools, vous pouvez :
•
Nettoyer un lecteur manuellement
•
Microprogramme du lecteur
•
Exécuter les tests de démonstration
•
Exécuter les auto-diagnostics
•
Exécuter les tests de maintenance des lecteurs
•
Exécuter les tests de fabrication
•
Positionner le plateau de chargement
•
Exporter les journaux
•
Mettre le lecteur sous et hors tension
Nettoyage du lecteur
La fonction Clean Drive permet de nettoyer manuellement les éléments d’un lecteur. Pour utiliser cette
fonction, vous devez avoir préalablement inséré une cartouche de nettoyage dans un emplacement
configuré en tant qu’emplacement de nettoyage, ou attendre jusqu’à ce que le programme vous invite à
insérer une cartouche de nettoyage dans l’emplacement I/E. Pour plus d’informations sur la configuration
des emplacements de nettoyage, reportez-vous à la rubrique Configurer les emplacements de nettoyage à
la page 74.
Remarque
Si vous avez déjà inséré une cartouche de nettoyage dans un emplacement de
nettoyage, le programme ne vous invitera pas à insérer une cartouche.
Chemin d’accès :
Menu principal
Menu Tools
Clean Drive
130
Utilisation des menus
Sélection
Description / résultat
Nettoie un lecteur manuellement.
1
Dans le menu Tools, mettez
surbrillance et appuyez sur
en
.
Si deux lecteurs sont installés, vous pouvez
nettoyer le lecteur 1 ou le lecteur 2.
2
3
Appuyez sur
et
lecteur à nettoyer.
pour sélectionner le
Appuyez sur
pour mettre Execute ( )
en surbrillance, puis appuyez sur
.
Si vous n’avez pas inséré de cartouche de
nettoyage dans un emplacement de
nettoyage préalablement configuré, le
programme ne vous invitera pas à insérer une
cartouche de nettoyage.
REMARQUE : si vous avez inséré la
cartouche de nettoyage dans l'emplacement I/
E avant d’initier la procédure de nettoyage du
lecteur, le programme vous invitera à retirer la
cartouche et à reprendre la procédure de
nettoyage du lecteur depuis le début.
Le lecteur est nettoyé et la bande de
nettoyage est retournée à l'emplacement de
nettoyage ou à l’emplacement I/E.
4
Cet écran s’affiche. Appuyez sur
le faire disparaître.
pour
Microprogramme de chargement
La fonction Load Firmware permet de mettre le microprogramme de votre lecteur à jour manuellement, à
l’aide d’une cartouche de bande de mise à niveau du microprogramme.
Chemin d’accès :
Menu principal
Menu Tools
Load Firmware
Scalar 24 Guide d’installation et d’utilisation
131
Sélection
1
Description / résultat
Ouvrez la porte I/E et insérez la bande de
mise à niveau du microprogramme dans
l’emplacement I/E.
Charge le microprogramme.
2
Dans le menu Tools, mettez
surbrillance et appuyez sur
en
.
Les options disponibles sont :
3
Appuyez sur
et
pour sélectionner le
microprogramme sur la liste mettre à
niveau.
• Lecteur 1 : met à jour le microprogramme
du lecteur 1
• Lecteur 2 : met à jour le microprogramme
du lecteur 2
• Tous les lecteurs : met à niveau les deux
lecteurs en une seule commande
Le nouveau microprogramme est chargé et la
bande de mise à niveau est replacée dans
l’emplacement I/E.
4
Appuyez sur
pour mettre Execute ( )
en surbrillance, puis appuyez sur
.
5
Un message de confirmation s’affiche.
Appuyez sur
pour le faire disparaître.
6
Retirez la bande de mise à niveau de
l’emplacement I/E.
Test de démonstration
La fonction Demo Test déplace les bandes à l’intérieur de la bibliothèque de façon aléatoire pour démontrer
le mouvement du robot. Si votre bibliothèque dispose d’un lecteur, vous devez insérer deux supports dans
le lecteur pour que le Demo Test se déroule correctement. Si votre bibliothèque dispose de deux lecteurs,
vous devez insérer au moins trois supports dans les lecteurs pour que le Demo Test se déroule
correctement.
Chemin d’accès :
Menu principal
Menu Tools
Demo Test
132
Utilisation des menus
Sélection
Description / résultat
Exécute le test de démonstration.
1
Dans le menu Tools, mettez
surbrillance et appuyez sur
en
.
ATTENTION : ce test déplace les
bandes et pourra modifier l’inventaire si les
bandes ne sont pas replacées dans leur
emplacement d’origine.
2
Un message d’avertissement s’affiche ;
appuyez sur
pour poursuivre le test.
Les options disponibles sont :
3
Appuyez sur
et
pour sélectionner/
désélectionner les lecteurs.
4
Appuyez sur
suivante.
• yes : permet le chargement et le
déchargement des lecteurs
• no : interdit le chargement et le
déchargement des lecteurs
pour passer à l’option
Vous pouvez sélectionner de 1 à 100 cycles.
5
Appuyez sur
et
pour sélectionner le
nombre de cycles à inclure dans le test de
démonstration.
Le test de démonstration commence.
6
Appuyez sur
pour mettre Execute ( )
en surbrillance, puis appuyez sur
.
7
Un écran d’état affiche l’état d’avancement
du test. Vous pouvez appuyer sur
à
tout moment pour annuler le test.
Scalar 24 Guide d’installation et d’utilisation
133
Sélection
8
Description / résultat
Lorsque le test est terminé, un écran
s’affiche pour le confirmer. Appuyez sur
pour le faire disparaître.
Auto-diagnostic
La fonction Self Test examine l'entrée des capteurs et les mouvements du robot pour vérifier que le
système est en bon état de fonctionnement.
Chemin d’accès :
Menu principal
Menu Tools
Self Test
Sélection
Description / résultat
Exécute l’auto-diagnostic.
1
Dans le menu Tools, mettez
surbrillance et appuyez sur
en
.
L’auto-diagnostic commence.
2
Un écran d’état affiche l’état d’avancement
du test. Vous pouvez appuyer sur
à
tout moment pour annuler le test.
3
Une fois l’essai terminé, un écran
correspondant s’affiche. Appuyez sur
pour le faire disparaître.
134
Si le Self Test échoue, il est probable que le
plateau de chargement rencontre un obstacle.
Ouvrez la porte et retirez les chargeurs pour
vous assurer que toutes les cartouches sont
bien insérées dans leur emplacement. Voyez
s’il y a quoi que ce soit qui semble bloquer le
chemin d’accès du plateau de chargement.
Exécutez de nouveau le test. S’il échoue de
nouveau, communiquez avec le soutien
technique.
Utilisation des menus
Test de maintenance du lecteur
La fonction Drive Maintenance permet d’effectuer plusieurs tests diagnostiques sur les lecteurs.
Remarque
Les tests du lecteur et d’entretien ne sont pris en charge que par les bibliothèques
équipées de lecteurs LTO.
Pour mieux comprendre ces tests, vous devez comprendre le format de la bande. La bande est divisée en
quatre sections de données. Chaque section de données contient 96 pistes (96 x 4 = 384 pistes, c’est-àdire le nombre de pistes sur une cartouche de première génération). Des servobandes (cinq en tout)
préformatées se trouvent sur chaque bord de la bande (deux servobandes) et entre les bandes de données
(trois servobandes). Un passage est défini comme un passage du début logique de la bande (BOT) à la fin
logique de la bande (EOT) (un aller-retour équivaut à deux passages).
Chaque test est décrit plus en détail ci-dessous.
Remarque
La durée d’exécution enregistre la durée du test en minutes et en secondes (m:ss).
Auto-diagnostic
de démarrage
(POST)
Exécute un autodiagnostic. Ce test dure environ une minute.
Lecture-écriture
rapide
Le lecteur lit et écrit des données équivalant à deux passages (un aller-retour)
sur chacune des quatre sections de données. Ce test utilise dix modèles de
données. Pas plus de 1,5 % de la bande est utilisé. Il dure environ 25 minutes.
Lecture-écriture
normale
Le lecteur lit et écrit l’équivalent de 96 passages de données (toutes les
pistes) sur chacune des sections de données. Pas plus de 1,5 % de la bande
est utilisé. Ce test utilise dix modèles de données. Il dure environ 22 minutes.
Lecture-écriture
sur le support
L’endommagement des données se propageant en général du bord de la
bande vers le milieu de celle-ci, le test de support exécute un test de lecture/
écriture en écrivant 2 spires sur chacune des deux bandes de données
extérieures, les plus proches du bord de la bande, sur les deux bords de la
bande et sur toute sa longueur. Il dure environ 20 minutes.
Lecture-écriture
de la tête
Au cours de ce test, le lecteur effectue une vérification de résistance de la tête
d’écriture ; il exécute ensuite un test de lecture-écriture c’est-à-dire qu’il fait
deux passages d’écriture sur chacune des deux. Il dure environ 20 minutes.
Passage
Ce test sert à vérifier que le lecteur communique convenablement avec l’hôte
et la bibliothèque.
Créer FUP
Le lecteur charge le microprogramme dans la cartouche de données pour
créer une bande de mise à jour de microprogramme (FUP).
Effacer FUP
Le lecteur efface le microprogramme de la cartouche de mise à jour de
microprogramme (FUP) pour qu’elle puisse être utilisée comme une
cartouche de données.
Scalar 24 Guide d’installation et d’utilisation
135
Journaux de
lecteur
La bibliothèque ordonne au lecteur de copier les informations provenant du
journal d’erreurs du lecteur vers l'écran du tableau de commande.
Presv Dump
La bibliothèque ordonne au lecteur de conserver les informations actuelles
résultant du vidage du lecteur dans la mémoire NVRAM du lecteur, afin
qu’elles puissent en être extraites par un technicien de maintenance.
Chemin d’accès :
Menu principal
Menu Tools
Drive Maint.
Sélection
Description / résultat
L’essai de maintenance du lecteur démarre.
1
Dans le menu Tools, mettez
surbrillance et appuyez sur
en
.
REMARQUE : pendant les tests de
maintenance du lecteur, les bandes sont
automatiquement déplacées entre les
emplacements I/E et de bande. Assurez-vous
d’enlever les supports de l’emplacement I/E
jusqu’à ce que vous soyez invité à insérer des
supports de travail.
ATTENTION : tous les tests de
Lecture/Écriture suppriment le contenu de
la bande.
2
Appuyez sur
et
pour sélectionner le
lecteur sur la liste tester.
3
Appuyez sur
suivante.
136
pour passer à l’option
Utilisation des menus
Sélection
Description / résultat
Les options disponibles sont :
4
Appuyez sur
et
pour sélectionner le
test sur la liste effectuer.
5
Appuyez sur
pour mettre Execute ( )
en surbrillance, puis sur
. Vous pouvez
appuyer sur
à tout moment pour
annuler le test. Le test commence.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
POST
Fast R/W (Lecture-écriture rapide)
Normal R/W (Lecture-écriture normale)
Media R/W (Lecture-écriture sur le support)
Head R/W (Lecture-écriture de la tête)
Passage
Créer FUP
Effacer FUP
Journaux de lecteur
Presv Dump
Test de fabrication
Le test Manufacturing Test utilise le robot pour déplacer les cartouches à bande d'un emplacement à
l'autre. Ce test sert à vérifier que la bibliothèque fonctionne correctement.
Chemin d’accès :
Menu principal
Menu Tools
Mfg. Test
Sélection
Description / résultat
Exécute le test de fabrication.
1
Dans le menu Tools, mettez
surbrillance et appuyez sur
en
.
ATTENTION : ce test déplace les
bandes et pourra modifier l’inventaire si
les bandes ne sont pas replacées dans
leur emplacement d’origine.
2
Un message d’avertissement s’affiche ;
appuyez sur
pour poursuivre le test.
Scalar 24 Guide d’installation et d’utilisation
137
Sélection
Description / résultat
Les options disponibles sont :
3
Appuyez sur
et
pour sélectionner/
désélectionner l’emplacement I/E.
4
Appuyez sur
suivante.
• yes : inclut l’emplacement I/E dans le cycle
d’échange des bandes
• no : interdit le chargement ou le
déchargement de l’emplacement I/E
pour passer à l’option
Les options disponibles sont :
5
Appuyez sur
et
pour sélectionner/
désélectionner l’emplacement des
lecteurs.
6
Appuyez sur
suivante.
• yes : permet le chargement et le
déchargement des lecteurs
• no : interdit le chargement et le
déchargement des lecteurs
pour passer à l’option
Vous pouvez choisir de 0 à 72 heures.
7
Appuyez sur
et
pour sélectionner le
nombre d’heures d’exécution de l’essai de
fabrication.
Le test de fabrication commence.
8
Appuyez sur
pour mettre Execute ( )
en surbrillance, puis appuyez sur
.
9
Un écran d’état affiche la progression du
test. Vous pouvez appuyer sur
à tout
moment pour annuler le test.
10 Une fois l’essai terminé, un écran
correspondant s’affiche. Appuyez sur
pour le faire disparaître.
138
Utilisation des menus
Positionner le plateau de chargement
La fonction Position Picker permet de déplacer le plateau de chargement vers un emplacement spécifié à
l’intérieur de la bibliothèque. S’il est nécessaire de retirer manuellement une bande du plateau de
chargement, vous pouvez positionner le plateau de chargement pour qu’il soit face à un magasin situé près
de la porte avant. S’il est nécessaire de retirer manuellement une bande des emplacements arrière ou des
lecteurs, vous pouvez éloigner le plateau de chargement de l’emplacement auquel vous devez avoir accès.
Chemin d’accès :
Menu principal
Menu Tools
Pos Picker
Sélection
1
Dans le menu Tools, mettez
surbrillance et appuyez sur
Description / résultat
en
.
TGT = emplacement cible face auquel il faut
positionner le plateau de chargement.
2
Appuyez sur
et
pour sélectionner
l’emplacement cible vers lequel vous
souhaitez déplacer le plateau de
chargement..
Le plateau de chargement se déplace vers la
position spécifiée.
3
Appuyez sur
pour mettre Execute ( )
en surbrillance, puis appuyez sur
.
Scalar 24 Guide d’installation et d’utilisation
139
Sélection
4
Description / résultat
Une fois le plateau de chargement
positionné, cet écran s’affiche. Appuyez
sur
pour le faire disparaître.
Exporter les journaux
La fonction Output Logs exporte les fichiers journaux vers le port série. Si vous éprouvez des problèmes
avec la bibliothèque, on pourra vous demander de produire les journaux et de les transmettre à l’équipe de
soutien technique pour analyse.
Chemin d’accès :
Menu principal
Menu Tools
Output Logs
Les journaux de production sont téléchargés via l’interface Web dans un journal pouvant être sauvegardé
sur le disque et envoyé par courrier électronique au service d’assistance technique ATAC. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la rubrique Utilisation de l’unité de gestion à distance à la page 51.
Sélection
Description / résultat
Journaux de production.
1
2
140
Dans le menu Tools, mettez
surbrillance et appuyez sur
en
.
Une fois l’exportation terminée, cet écran
s’affiche. Appuyez sur
pour le faire
disparaître.
Utilisation des menus
Mise hors/sous tension du lecteur
La fonction Drive Power On/Off prépare un lecteur en vue de son extraction ou le réactive après son
installation. Si vous retirez un lecteur, il sera déconnecté et sera dès lors indisponible.
Chemin d’accès :
Menu principal
Menu Tools
Drv Pwr On/Off
Sélection
Description / résultat
Prépare un lecteur pour son retrait ou son
remplacement.
1
2
Dans le menu Tools, mettez
surbrillance et appuyez sur
en
.
Appuyez sur
et
pour sélectionner le
lecteur sur la liste retirer.
Le lecteur est prêt à être retiré ou replacé.
3
Mettez Execute ( ) en surbrillance et
appuyez sur
.
Scalar 24 Guide d’installation et d’utilisation
141
142
Utilisation des menus
9
Recherche des pannes et diagnostics
Ce chapitre présente des suggestions générales pour vous aider à résoudre des problèmes.
Problèmes d’installation
En général, les problèmes rencontrés pendant l’installation de la Scalar 24 sont causés par des erreurs de
configuration du logiciel suite à une configuration du bus SCSI 24 incorrecte ou par un système
d’exploitation qui n’est pas configuré correctement. Si le logiciel d’application que vous essayez d’utiliser ne
communique pas avec la bibliothèque après l’installation, vérifiez les hypothèses suivantes :
Compatibilité des
microprogrammes
Reportez-vous au tableau de commande de la bibliothèque afin de
vous assurer que le microprogramme du lecteur correspond à la
version du microprogramme associée à ce type de lecteur dans la
section « Compatibility Matrix » (Tableau de compatibilité) des
Instructions d’utilisation de votre Scalar 24. Si votre Scalar 24
comporte deux lecteurs, assurez-vous que les microprogrammes des
deux lecteurs correspondent bien aux niveaux définis dans le tableau.
ID SCSI :
Assurez-vous que les identificateurs sélectionnés pour la robotique et
le lecteur de bande de la Scalar 24 ne sont pas déjà utilisés par
d’autres périphériques SCSI sur ce même bus, notamment celui de la
carte de l’hôte SCSI.
Câblage SCSI :
Vérifiez que tous les câbles SCSI sont correctement connectés aux
deux extrémités et que les vis de calage sont bien en place. Vérifiez
aussi la longueur et l’intégrité du câblage SCSI. La longueur totale d’un
bus SCSI ne doit pas dépasser 12 mètres (39,4 pieds). Remplacez
tout câble douteux par des câbles en bon état.
REMARQUE : la longueur du câblage SCSI interne à l’intérieur de
la Scalar 24 est de 30 cm (1 pied) pour chaque lecteur. Cette longueur
doit être incluse dans le calcul de la longueur de bus.
Terminaison :
Vérifiez que tous les bus SCSI sont correctement connectés.
Scalar 24 Guide d’installation et d’utilisation
143
Compatibilité du
système :
Vérifiez que la Scalar 24 et son ou ses lecteurs de bande sont
compatibles avec la carte SCSI et le logiciel d’application que vous
comptez utiliser. La carte adaptateur SCSI doit être compatible LVD.
La majorité des sites Internet d’éditeurs de logiciels d’application
proposent des informations sur la compatibilité.
Installation d’une
carte d’adaptateur
SCSI :
Vérifiez que vous avez correctement installé la carte adaptateur hôte
SCSI. Reportez-vous à la documentation livrée avec la carte pour
obtenir des instructions d’installation et de dépannage. Soyez
particulièrement vigilants à toutes les étapes qui expliquent comment
paramétrer les différents cavaliers et/ou commutateurs sur la carte.
Vérifiez que la carte soit complètement logée dans le connecteur ES.
REMARQUE : pour une liste des cartes SCSI et des logiciels compatibles, contactez le
distributeur de logiciel d’application.
Installation du
logiciel
d’application :
Voir la documentation fournie avec votre logiciel pour les instructions
de vérification de l’installation.
Messages d’erreur de la Scalar 24
Si une erreur survient pendant le fonctionnement de la Scalar 24, un message d'erreur s'affiche sur
l'affichage de l'opérateur. Le tableau ci-dessous liste les messages d’erreur susceptibles d’être rencontrés
et les solutions à essayer.
Code
SAC
Message
d’erreur
Description
Action recommandée
00h
Unknown Error
Call Service
Une erreur imprévue a été
détectée.
Capturez les journaux
d’assistance et d’erreurs et
envoyez-les au service.
01h
OS Error
Reboot System
Erreur du système
d’exploitation
Redémarrez le système. Si le
problème persiste, capturez les
journaux d’assistance et
d’erreurs et contactez ATAC.
02h
Z80 Error
Call Service
Problème du contrôleur de
robotique, de la carte de
commande OCP ou de la
carte du contrôleur XA qui
nécessite un remplacement.
Contactez ATAC.
Erreur du logiciel
d’application
(microprogramme)
Redémarrez le système.
Capturez les journaux
d’assistance et d’erreurs et
contactez ATAC.
03h
04h
05h
144
OCP Error
Call Service
XA Error
Call Service
SW Error
Call Service
Recherche des pannes et diagnostics
Code
SAC
Message
d’erreur
10h
Description
Action recommandée
SN Missing
Call Service
Le numéro de série du
système est manquant en
NVRAM. Le système ne peut
pas être en ligne sans la
saisie du numéro de série. Ce
problème survient lorsque la
carte principale a été
échangée ou que la NVRAM
est endommagée à la suite
d’un problème de code ou
d’une puce NVRAM
défectueuse.
Contactez ATAC. Ayez à portez
de main le numéro de série,
apposé sur l’étiquette à
l’intérieur de la bibliothèque
sous le chargeur droit et toute
information sur le produit et le
fabricant OEM, pour que la
saisie du numéro de série
puisse être vérifiée.
13h
Barcode not
present on tape
Vérifiez que l’étiquette de
code-barres est présente,
qu’elle est correctement
installée et qu’elle n’est pas
endommagée ou sale.
Réessayez la fonction ayant
échoué.
15h
Scanner Error
Call Service
Le lecteur de code-barres ne
fonctionne pas correctement.
Redémarrez le système. Si le
problème persiste, contactez
ATAC.
16h
Barcode Error
Check Tape
Le code-barres lu est
incorrect dans votre
configuration actuelle. Cette
erreur survient en général
lorsque le code-barres est
illisible ou manquant ou que
la longueur du code ne
correspond pas au mode
configuré (notamment Valeur
par défaut, Media ID
(identificateur de support) ou
Extended (étendu).
Vérifiez la configuration du
code-barres. Pour plus
d’informations, voir Configurer
le lecteur de codes-barres à la
page 97.
38h et
39h
RMU Problem
Check RMU
La RMU (unité de gestion à
distance) a rapporté une
erreur à la bibliothèque.
Vérifiez que la RMU est
configurée correctement, est
opérationnelle et est accessible
sur le réseau.
3Ah
SNC Problem
Check SNC
Une erreur a été envoyée à la
bibliothèque par le SNC.
Vérifiez le SNC. Si le problème
persiste, contactez ATAC.
A2h
SNC Com Error
Check SNC
Un problème de
communication a été détecté
entre la bibliothèque et le
SNC.
Vérifiez le SNC. Redémarrez le
système. Si le problème
persiste, contactez ATAC.
Scalar 24 Guide d’installation et d’utilisation
145
Code
SAC
Message
d’erreur
A0h
Description
Action recommandée
RMU Com Error
Check RMU
Le microprogramme de la
bibliothèque a pu
communiquer avec la RMU
mais n’a détecté aucune
communication pendant plus
de 10 minutes. L’unité de
gestion à distance peut avoir
été retirée ou ne fonctionne
plus pour une raison
quelconque.
Redémarrez le système. Si le
problème persiste, contactez
ATAC.
40h
CFG Mismatch
Call Service
Le microprogramme détecte
que le code de configuration
ne correspond pas à la
configuration du matériel.
Cette erreur peut survenir
lorsque un microprogramme
incorrect a été chargé (par
exemple, une image de code
LTO est chargée dans un
système SDLT).
Redémarrez le système. Si
l’erreur persiste, contactez
ATAC en précisant le modèle
du système et la version du
microprogramme.
7Eh
Media Error
Eject Tape
Le support dans le lecteur est
usé ou a une erreur de
boucle.
Remplacez la cartouche de
nettoyage.
70h, 81h
et 82h
Picker Error
Reset System
Le plateau de chargement n’a
pas pu exécuter la
commande requise.
Vérifiez que le chemin d’accès
au plateau de chargement n’est
pas obstrué et que les
cartouches sont correctement
installées dans les
emplacements de stockage,
dans l’emplacement I/E et dans
les lecteurs.
Redémarrez le système. Si le
problème persiste, contactez
ATAC.
90h
Drive Error
Check Drive
La communication ne peut
être établie avec un lecteur, le
lecteur ne s’initialise pas, ou
bien le lecteur rapporte un
problème.
Redémarrez le système. Si le
problème persiste, retirez le
lecteur puis installez-le à
nouveau. Si le problème
continue, contactez ATAC,
vous devrez peut-être
échanger le lecteur.
92h
DRV Invalid
Call Service
Le microprogramme du
lecteur n’est pas conforme
Rechargez le microprogramme
du lecteur ou contactez ATAC.
94h
Drive Media Error
Signale une erreur au niveau
des supports du lecteur
Retirez la bande suspecte.
EAh
Sled Missing
Check Sled
Un traîneau du lecteur a été
retiré ou n’est pas connecté
correctement.
Réinsérez le traîneau ou
vérifiez les connexions.
146
Recherche des pannes et diagnostics
Code
SAC
Message
d’erreur
D0h
Description
Action recommandée
PS Failure
Call Service
Une alimentation électrique
de la bibliothèque est
défectueuse ou se trouve en
dehors de la plage spécifiée.
Redémarrez le système. Si le
problème persiste, contactez
ATAC.
F0h
Fan Failure
Call Service
Panne d’un ventilateur de la
bibliothèque ou d’un lecteur.
Empêchez le système de
surchauffer en éteignant la
bibliothèque ou en ôtant le
lecteur équipé du ventilateur
déficient. Contactez ATAC.
80h et
E0h
Obstruction
Check Picker
Le plateau de chargement a
détecté un problème de
déplacement qui peut être
causé par une obstruction du
plateau de chargement,
notamment des cartouches
sorties à moitié dans le circuit
du plateau de chargement,
une bande éjectée d’un
lecteur ou une bande dans le
plateau de chargement sortie
partiellement.
Essayez de dégager
l’obstruction. Contactez ATAC.
E7h
Pick Failed
Clear Picker
Le plateau de chargement n’a
pas pu saisir ou placer une
bande. Ceci signifie
généralement qu’une bande
se trouve encore
partiellement dans le plateau
de chargement.
Ôtez la bande du plateau de
chargement. Pour de plus
amples informations, voir
Retrait manuel d’une bande du
plateau de chargement à la
page 46.
E8h
Place Failed
Clear Picker
E9h
Tape Recovered
to Cell X
Message d’information
indiquant qu’une bande a été
détectée dans le plateau de
chargement et a été placée
dans un emplacement (X)
pour dégager le plateau de
chargement et lui permettre
de fonctionner.
Vérifiez que la bande
appartient à l’emplacement où
elle a été placée. Vous pouvez
utiliser la fonction Move media
pour déplacer la bande vers le
bon emplacement.
E2h
Security Alert
Check Door
Le système a détecté une
interférence de l’opérateur du
type : porte ouverte ou retrait
de magasin, émission par un
hôte du message PREVENT
MEDIA REMOVAL ou
insertion ou retrait d’une
bande de l’emplacement I/E.
Vérifiez que les magasins sont
installés et que la porte est
fermée et que l’emplacement
I/E est vide.
E3h,
E4h,
E5h et
E6h
SCSI Error
Check SCSI
Un problème de connexion
SCSI a été détecté.
Vérifiez que les câbles sont
connectés correctement, que le
type de bus (LVD) est connecté
correctement et que les bonnes
terminaisons sont posées.
Scalar 24 Guide d’installation et d’utilisation
147
Code
SAC
Message
d’erreur
F5h
Description
Action recommandée
Clean Needed
Check Drive X
Un lecteur a été nettoyé, mais
nécessite toujours un
nettoyage. Il se peut que la
bande de nettoyage ne
fonctionne pas correctement,
qu’elle soit périmée ou que le
lecteur soit défectueux.
Essayez à nouveau d’effectuer
un nettoyage.
F6h
Tape Expired
Eject Slot X
Une bande de nettoyage est
périmée.
Exportez la bande de
nettoyage et importez-en une
nouvelle.
F7h
No Clean Tape
Insert Tape
Une opération de nettoyage a
été tentée, mais une
cartouche de nettoyage n’est
pas configurée, a expiré ou
n’est pas disponible.
Insérez une bande de
nettoyage dans l’emplacement
I/E ou configurez un
emplacement de nettoyage et
importez une bande de
nettoyage dans cet
emplacement.
F8h
Tape Missing
in Slot X
Le système n’arrive plus a
retrouver une bande de
nettoyage que vous avez
préalablement configurée. Il
se peut qu’elle ait été ôtée
manuellement, chargée dans
un lecteur ou placée dans un
emplacement de données.
Remettez la bande dans
l’emplacement.
Récupération des données vitales du produit
La fonction Données vitales du produit permet de sauvegarder les paramètres de la bibliothèque
automatiquement dans la RMU. Cette fonction évite que les paramètres personnalisés, comme les
configurations d’emplacement, ne soient perdus lors du remplacement de la carte principale. Cette fonction
n’est compatible qu’avec les lecteurs LTO.
Considérations au sujet de l’environnement
Pour obtenir des performances optimales de la part de la Scalar 24 et pour réduire les risques de
condensation, veuillez respecter les directives suivantes :
148
•
Installez la Scalar 24 sur une surface plane. Ne placez pas la Scalar 24 sur une surface moquettée.
•
Si vous exposez les cartouches à des températures situées au-delà des limites de fonctionnement,
(reportez-vous à la rubrique Caractéristiques techniques), stabilisez-les en les laissant dans leur
environnement thermique de fonctionnement pendant deux heures au moins avant de les utiliser.
•
Pour éviter tout problème de température, veillez à ce que le lecteur soit correctement aéré en
vérifiant que les panneaux avant et arrière de la Scalar 24 ne sont pas obstrués.
•
Positionnez la Scalar 24 dans un endroit où les variations de température sont minimales (à l’écart
des fenêtres, chauffages ou portes, par exemple).
Recherche des pannes et diagnostics
•
Évitez de laisser les cartouches dans des conditions de températures extrêmes, dans une voiture
en plein soleil, par exemple.
•
Évitez de transférer des données (lecture ou écriture de cartouches) lorsque la température varie
de plus de 10 °C (15 °F) en l’espace d’une heure.
Avant de contacter le service d’assistance technique
Avant d'appeler le Centre d'assistance technique d'ADIC (ATAC), procédez comme suit afin d’optimiser le
déroulement de votre appel. Pour obtenir les coordonnées des personnes-ressources, voir Autres
informations et aide à la page 2.
•
Relisez avec attention toute la documentation. (il est assez courant de trouver la plupart des
réponses dans la documentation)
•
Soyez prêt à expliquer si le logiciel ou le matériel fonctionnait normalement auparavant. Avez-vous
récemment modifié quelque chose ?
•
Essayez de localiser avec certitude l’emplacement du problème, si possible. Notez les étapes
ayant précédé l’apparition du problème. Pouvez-vous donner une autre occurrence de ce problème
ou bien ne s’est-il produit qu’une fois ?
•
Notez tous les messages d’erreur affichés à l’écran du PC ou du serveur de fichiers. Prenez note
du message d’erreur exact.
•
Si possible, passez l’appel en étant devant l’ordinateur, avec la Scalar 24 d’ADIC installée et
allumée.
•
Si l’exécution se fait sur un réseau, ayez sous la main toutes les informations pertinentes (par ex.,
type, numéro de version, matériel réseau, etc.).
•
Soyez prêt à fournir :
•
Votre nom et le nom de votre société
•
Le numéro du modèle
•
Le numéro de série de la Scalar 24 (apposé sur le panneau de commande ou à l’intérieur de
l’unité sous le chargeur droit)
•
Le numéro de série de l’ensemble du lecteur (apposé sur le panneau arrière, au-dessus des
connecteurs SCSI)
•
Les numéros de version du logiciel
•
Les informations sur le pilote de périphérique
•
La version et le nom de l’application hôte
•
La configuration du matériel, comprenant les versions, la date et le numéro du
microprogramme
•
Le type du PC, la version DOS, la fréquence d’horloge, la quantité de mémoire vive, le type et
la version du réseau et le nom des cartes spéciales installées
•
Une brève description du problème
•
Le lieu où vous avez acheté la Scalar 24 d’ADIC
Scalar 24 Guide d’installation et d’utilisation
149
150
Recherche des pannes et diagnostics
10
Caractéristiques techniques
Le tableau ci-dessous présente des informations spécifiques sur la Scalar 24.
Dimensions
Scalar 24 Guide d’installation et d’utilisation
151
Poids
Bibliothèque avec 1
lecteur
20,9 kg (46 lb)
Bibliothèque avec 2
lecteurs
24,5 kg (54 lb)
Bibliothèque en rack
avec 1 lecteur
19,5 kg (43 lb)
Bibliothèque en rack
avec 2 lecteurs
22,7 kg (50 lb)
Nombre d’emplacements de stockage
LTO
SDLT
Emplacements de bande arrières
9
8
Emplacements de magasin
7
6
Magasins par bibliothèque
2
2
Emplacement Import/Export (configuré
comme un emplacement de données)
1
1
Nombre total d’emplacements de bande
24
21
Capacité de stockage de la bibliothèque
Capacité de bande
Capacité de la bibliothèque
Non
compressée
Compressée
Non
compressée
Compressée
LTO-3
400 Go
800 Go
9,6 To
19,2 To
LTO-2
200 Go
400 Go
4,8 To
9,6 To
LTO-1
100 Go
200 Go
2,4 To
4,8 To
SDLT-600
300 Go
600 Go
6,3 To
12,6 To
SDLT-320
160 Go
320 Go
3,36 To
6,72 To
152
Caractéristiques techniques
Vitesses de transfert des données de la bibliothèque
Vitesse de
transfert du
lecteur
Non compressée
Compressée
1 lecteur
2 lecteurs
1 lecteur
2 lecteurs
IBM LTO-3
80 Mo/s
288 Go/h
576 Go/h
576 Go/h
1152 Go/h
IBM LTO-2
(Fibre Channel)
35 Mo/s
126 Go/h
252 Go/h
252 Go/h
504 Go/h
IBM LTO-2 (SCSI)
26,8 à 35 Mo/s
96,5 à
126 Go/h
193 à
252 Go/h
193 à
252 Go/h
386 à
504 Go/h
IBM LTO-1 3580 Ultrium
15 Mo/s
54 Go/h
108 Go/h
108 Go/h
216 Go/h
Quantum SDLT-600
36 Mo/s
129,6 Go/h
259,2 Go/h
259,2 Go/h
518,4 Go/h
Quantum SDLT-320
16 Mo/s
57,6 Go/h
115,2 Go/h
115,2 Go/h
230,4 Go/h
Durée d’exploitation
Durée moyenne de mouvement de
la cartouche
13,6 secondes
Sécurité et normes EMC
Sécurité
Norme CSA CAN/CSA-C22.2 n° 950-95
Norme UL 1950, Troisième modification
EN60950
Émissions
FCC n° 47, article 15, alinéa B, catégorie A ;
ICES-003 (Canada) ; VCCI catégorie A (Japon) ;
BSMI CNS 13438 (Taiwan) ;
EN55022 :1994 ; EN61000-3-2:2001 ;
EN61000-3-3 :1998 (Europe) ;
AS/NZS 3548 :1995 (Australie/Nouvelle-Zélande)
Immunité
EN 55024:1998 ITE – Caractéristiques, limites et méthodes de
mesure de l’immunité ;
Normes d’immunité CE de l’Union Européenne
Scalar 24 Guide d’installation et d’utilisation
153
Alimentation
Tension en entrée
100 à 240 VCA, 50 à 60 Hz
Consommation électrique typique*
W
BTU/h
Bibliothèque avec RMU (sans lecteur ou SNC)
27
92,1
LTO-1 traîneau de lecteur (chaque)
49
167
LTO-2 traîneau de lecteur (chaque)
36
123
LTO-3 traîneau de lecteur (chaque)
28
96
SDLT-320 traîneau de lecteur (chaque)
35
120
SDLT-600 traîneau de lecteur (chaque)
46
157
SNC4000
49
167,2
SNC4501
17,4
59,4
* La consommation électrique est obtenue à partir des valeurs RMS pour la tension et le courant. La
consommation électrique du traîneau de lecteur est enregistrée lorsqu’il écrit sur un lecteur.
Environnement thermique
Fonctionnement
Température au
thermomètre sec
10 ºC à 38 ºC
(50 ºF à 100 ºF)
à 2000 m
Hors
fonctionnement
Expédition et
stockage
10 ºC à 45 ºC
(50 ºF à 113 ºF)
- 40 ºC à 65 ºC
(- 40 ºF à 149 ºF)
10 ºC à 33 ºC
(50 ºF à 91 ºF)
à 3000 m
Variation de
température
3 ºC (5,5 ºF)
par minute max
3 ºC (5,5 ºF)
par minute max
3 ºC (5,5 ºF)
par minute max
Température de
bulbe humide
29 ºC (84 ºF)
Max
32 ºC (90 ºF)
Max
37 ºC (99 ºF)
Max
Humidité relative
de 10 à 90 %
de 10 à 90 %
de 10 à 95 %
154
Caractéristiques techniques
Acoustique
Désignation
Unité de bureau de catégorie 3C
Limite supérieure de la puissance acoustique
de fonctionnementa
62 dB (6,2 Bels)
Limite supérieure de la puissance acoustique
au reposb
60 dB (6,0 Bels)
Pression sonore maximale à la position de
l’opérateur
61 dB
a. Le fonctionnement est défini comme l’activité des composants de la robotique et des lecteurs de bande.
b. Le mode au repos est le mode de l’unité sous tension lorsque la robotique et les lecteurs de bande ne
fonctionnent pas.
Interface de la bibliothèque
SCSI
La bibliothèque communique à l’aide des connecteurs SCSI à 68
broches de disque dur externe, situés sur un module de lecteur LVD.
Fibre
Channel
Une interface FC est fournie par le connecteur LC du lecteur FC
LTO-2 / LTO-3 ou par le contrôleur de réseau de stockage (SNC) en
option. Le SNC 4000 prend en charge les ondes courtes multimodes
de 50 microns et une fibre multimode de 65 microns.
Gigabit
Ethernet
Une interface Gigabit Ethernet (GbE) est fournie par le connecteur
GbE situé sur le contrôleur de réseau de stockage (SNC) en option. Le
SNC 4501 prend en charge le câblage Cat 5e à trois paires.
Fiabilité
MTBF
100 000 heures
(Moyenne des temps de bon fonctionnement)
MTTR
Inférieur à 30 minutes
(Temps moyen de réparation)
MSBF
500 000 échanges
(Échange moyen entre deux défaillances)
(Un échange est défini comme un chargement et un placement suivis
d’un chargement et d’un placement)
Scalar 24 Guide d’installation et d’utilisation
155
156
Caractéristiques techniques
Index
A
adaptateur hôte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
ADIC
contacter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Adresse IP
iSCSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
RMU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
affichage
numéro de série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
aide
Centre de service clientèle . . . . . . . . . . . . . . 2
contacter ADIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Demandes d’intervention . . . . . . . . . . . . . . . . 2
assistance technique
avant d’appeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
ATAC
avant d’appeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Autoclean
configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
B
bandes
voir cartouche
bibliothèque
capacité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
redémarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
voir hôte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
C
Câblage Fibre Channel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
capacité
bibliothèque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
cartouche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
capteur
status . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
cartouche
voir aussi support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
capacité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
commutateur de protection en écriture . . . . 20
exporter un support . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Scalar 24 Guide d’installation et d’utilisation
icône bande de nettoyage . . . . . . . . . . . . . . 50
importer un support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
inventaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
plateau de chargement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
pré-vérification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
retrait manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
utilisation manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Centre de service clientèle
site Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
chargement
décharger le support, en bloc . . . . . . . . . . . 112
mises à niveau du microprogramme . . . . . . 131
support, en bloc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
chemins de contrôle multiples
configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
composants
interface hôte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
internes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
lecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
supports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9, 23
composants panneau avant
description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
configuration
adresses IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Autoclean . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
emplacement I/E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
emplacements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
emplacements de nettoyage . . . . . . . . . . . . . 74
lecteurs FC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
mode séquentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
partitions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
RMU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51, 93
SNMP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
valeurs par défaut, restaurer . . . . . . . . . . . . . 98
configurations
valeur par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
connecteur I/O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
conserver les informations vidées . . . . . . . . . . 136
contacter
ADIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
157
D
déchargement
support, en bloc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
déclics de touche
paramétrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89, 92
Demandes d’intervention
affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
démonstration
faire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
dépannage
installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
déplacement
heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
plateau de chargement . . . . . . . . . . . . . . . 139
diagnostics
intégrés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
dimensions, Scalar 24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .151
documents
complémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
dernières versions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
instructions d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
données
vitesses de transfert . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
E
EMC
normes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
emplacement I/E
configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
emplacements
configurer les emplacements de nettoyage . 74
stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
environnement
thermique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
erreurs
exportation de journaux . . . . . . . . . . . . . . . 140
journaux, affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
messages expliqués . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
étiquette de codes-barres
voir aussi lecteur
appliquer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
restrictions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
exigences
interface hôte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
exportation
supports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
F
fiabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .155
Fibre Channel
état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
158
fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
voir aussi composants
optionnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
formation
contacter ADIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
5
4
2
H
hôte
interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
paramétrer la requête . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
voir comme une autre bibliothèque . . . . . . . 85
I
ID
bibliothèque, paramétrer . . . . . . . . . . . . . . . 88
SCSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
SCSI, paramétrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
importation
supports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
installation
Bibliothèque configurée en rack . . . . . . . . . 29
considérations au sujet de
l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
déballage et inspection . . . . . . . . . . . . . . . . 15
dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
matériel optionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
mise en route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
préparation de l’hôte . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
racks, dans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
vérification des accessoires . . . . . . . . . . . . . 15
instructions d'utilisation
position . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
interfaces
bibliothèque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Fibre Channel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
SCSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
inventaire
cartouches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
iSCSI
configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
J
journaux
affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
exportation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
L
lecteurs
à propos de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Autoclean . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
décharger toutes les cartouches . . . . . . . . 106
démonter un lecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Index
essai diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
essais, à propos des . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
état de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
FC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
fonction clean drive . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
mise hors/sous tension . . . . . . . . . . . . . . . 141
modes de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . 76
nettoyage de la tête . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
remplacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
retirer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
SCSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
support, déplacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
lecteurs FC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19, 155
configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
partitionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
logiciel d’application . . . . . . . . . . . . . . . 4, 50, 143
LTO
capacité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
LUN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
M
matériel
installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
racks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
menu
Menu Command . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Menu Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Menu Status . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Menu Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
structure d’arborescence . . . . . . . . . . . . . . . 59
utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Menu Command
à propos de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
charger en bloc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
décharger en bloc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
démonter un lecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
déplacer un support . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
exporter un support . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
importer un support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
séquentiel, configuration . . . . . . . . . . . . . . 113
menu principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Menu Setup
à propos de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
AutoClean, configurer . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
configurer les emplacements . . . . . . . . . . . 74
emplacement I/E, configurer . . . . . . . . . . . . 82
emplacements de nettoyage . . . . . . . . . . . . 74
Interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Paramètres Fibre Channel . . . . . . . . . . . . . 86
partitions, configurer . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Réinitialiser la configuration . . . . . . . . . . . . 98
unité de gestion à distance, configurer . . . . 93
Scalar 24 Guide d’installation et d’utilisation
Menu Status
à propos de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118
Afficher l’état du capteur . . . . . . . . . . . . . . .124
Afficher la version du microprogramme . . .118
Afficher le nombre de tentatives . . . . . . . . .123
FC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128
Inventory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120
Le nombre de mouvements . . . . . . . . . . . .122
Logs (Journaux) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125
Serial Number . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127
Menu Tools
à propos de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130
Charger un microprogramme . . . . . . . . . . .131
Essai de fabrication . . . . . . . . . . . . . . . . . . .137
Essai de maintenance du lecteur . . . . . . . .135
Mise hors/sous tension du lecteur . . . . . . .141
Nettoyer le lecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130
Output Logs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .140
Positionner le plateau de chargement . . . .139
Self Test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134
Test de démonstration . . . . . . . . . . . . . . . .132
microprogramme
diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
mise à niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .131
version, affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118
mise à niveau
microprogramme . . . . . . . . . . . . . . . . . .56, 131
mise en route
aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
FAQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
mode
aléatoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
LUN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
séquentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76, 113
mode accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
mode séquentiel
configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
mot de passe
Interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
paramétrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89, 90
mouvement
nombre de mouvements . . . . . . . . . . . . . . .122
nombre de tentatives . . . . . . . . . . . . . . . . .123
N
nettoyage
cartouche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
cartouche, exporter . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
emplacements, configurer . . . . . . . . . . . . . . .74
lecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130
nombres
mouvement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
nombre de tentatives . . . . . . . . . . . . . . . . .123
numéro de modèle
produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
numéro de série
affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127
159
O
opérations de restauration . . . . . . . . . . . . . . . . .50
ordinateur hôte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
P
panneau
panneau arrière, composants . . . . . . . . . . . . 8
panneau avant, composants . . . . . . . . . . . . . 6
panneau avant, description . . . . . . . . . . . . . . 6
tableau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
paramétrer
adresses IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
déclics de touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89, 92
ID SCSI de la bibliothèque . . . . . . . . . . . . . 88
ID SCSI du lecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
mode accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85, 86
mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89, 90
Paramètres Fibre Channel . . . . . . . . . . . . . 86
temporisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
paramètres
voir configuration
partitionnement
autonettoyage des lecteurs . . . . . . . . . . . . . 96
configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
plateau de chargement
déplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
système robotique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
poids, Scalar 24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .152
public
visé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
R
racks
installer une bibliothèque . . . . . . . . . . . . . . . 29
récupération des données vitales du produit . .148
redémarrage
bibliothèque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
RMU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
requête
paramétrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
résultats des diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
RMU
configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51, 93
redémarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
S
SCSI
adaptateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
bus, terminaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
câblage, dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
ID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
ID de la bibliothèque, paramétrer . . . . . . . . 88
ID du lecteur, paramétrer . . . . . . . . . . . . . . 83
ID, dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
160
interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
SDLT
capacité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
sécurité
déclarations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Guide d’informations sur le système,
la sécurité et la réglementation . . . . . . . . . 1
normes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
symboles et remarques . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
utilisation prévue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
site Web
Centre de service clientèle . . . . . . . . . . . . . . 2
SNMP
configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
son
spécifications acoustiques . . . . . . . . . . . . . 155
spécifications
dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
durée d’exploitation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
supports
à propos de
charger, en bloc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
décharger, en bloc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
déplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
exportation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
importation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
protection de retour de cartouche . . . . . . . . . 4
symboles et remarques
explication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
T
temporisation
Interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
paramétrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
temporisation écran ACL
Interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
test
capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
essai de fabrication . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
lecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
robotique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134, 137
U
Unité de gestion à distance
voir RMU
utilisation prévue
déclaration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
V
valeur par défaut
configurations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
version
microprogramme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
vidage de lecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Index

Manuels associés