Manuel du propriétaire | Holux FUNTREK130 PRO Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
84 Des pages
Manuel du propriétaire | Holux FUNTREK130 PRO Manuel utilisateur | Fixfr
HOLUX FunTrek130 Pro
FunTrek 130 Pro
Manuel de l’utilisateur
Holux Technology Inc.
HOLUX FunTrek 130 Pro
Déclaration de copyright
HOLUX est une marque commerciale de HOLUX Technology, Inc.
Toutes les autres marques commerciales appartiennent à des compagnies enregistrées.
„
Le contenu de ce manuel est sujet à des modifications sans préavis.
„
Ce manuel ne doit pas être traduit ni copié sans la permission écrite de HOLUX
Technology, Inc. Copyright HOLUX Technology, Inc. Tous droits réservés.
Copyright du logiciel
Le logiciel du FunTrek 130 est protégé par la loi du copyright en Chine et dans le monde
entier. Copyright HOLUX Technology, Inc. Tous droits réservés. Les autres produits et
noms de compagnie mentionnés dans ce manuel sont des marques commerciales
appartenant à leurs propriétaires respectifs.
1
HOLUX FunTrek 130 Pro
Avertissement à propos de l'appareil
A propos de l’utilisation
„
La température d’utilisation de cet appareil est entre -10℃~60℃.
„
L’utilisation ou le chargement dans un endroit où la température est au-dessus de
45 ℃ peut causer un mal fonctionnement du système. Cependant cela est un
phénomène normal. Ne pas exposer cet appareil sous des températures extrêmes.
A propos de l’altimètre
„
L’appareil utilise la pression atmosphérique pour calculer l’altitude. Par conséquent,
l’altitude d’un endroit particulier peut varier, à cause des fluctuations de la pression
atmosphérique.
„
Le détecteur de pression semiconducteur utilisé par l’appareil pour mesurer l’altitude
est aussi influencé par la température. Lorsque vous mesurez l’altitude, assurez-vous
que la température ambiante est stable.
„
N’utilisez pas cet appareil pour mesurer l’altitude dans des applications industrielles
ayant besoin d'une haute précision.
„
N’utilisez pas cet appareil pour mesurer l’altitude ou effectuer des opérations avec
des boutons lorsque vous faites du parachutisme, de la chute libre ou lorsque vous
êtes dans un hélicoptère où l’altitude peut changer brusquemment.
„
L’air à l’intérieur d’un avion est pressurisée. C'est pourquoi l’altitude indiquée par
l'appareil ne correspondra pas à l'altitude annoncée par le pilote ou les hôtesses de
l'air.
Précautions de sécurité pour l’alimentation
„
Utilisez l’adaptateur secteur et le câble USB qui ont été fournis dans votre boîte.
L’utilisation d’un adaptateur secteur ou d’un câble USB d’un type différent de ceux qui
ont été fournis peut causer un mal fonctionnement et être dangereux.
„
L’appareil ne doit être utilisé qu’avec les piles qui sont fournies.
2
HOLUX FunTrek 130 Pro
A propos de l’adaptateur secteur
1.
Ne pas utiliser l’adaptateur secteur dans un endroit humide. Ne pas toucher
l’adaptateur secteur avec des mains ou des pieds mouillés.
2.
Assurez-vous que la pièce où vous utilisez l’adaptateur secteur est bien aérée. Ne pas
couvrir l’adaptateur secteur avec du papier ou d’autres objets ; cela pourrait affecter le
refroidissement. Ne pas utiliser l’adaptateur secteur si il est dans un sac.
3.
Ne pas tenter de réparer cet appareil. Si cet appareil est endommagé ou s'il a été
utilisé dans un endroit humide, remplacez-le immédiatement.
4.
Il n’est pas recommandé de le charger à partir d’un PC car la tension fournie par un
PC est trop faible pour l'appareil.
A propos de la batterie
1.
Utilisez uniquement l’adaptateur secteur original approuvé par le fabricant.
2.
Une batterie au Lithium est utilisée dans cet appareil. Afin d’éviter les incendies ou les
brûlures, ne pas démonter, percer, cogner ou jeter la batterie dans le feu. La batterie
peut craquer, exploser ou produire des substances chimiques dangereuses si elle est
jetée dans le feu.
Instructions importantes
1. Remarque : L’utilisation d’une batterie du mauvais type peut provoquer une explosion.
Suivez les instructions pour la mise au rebut de la batterie. La nouvelle batterie doit
avoir été approuvée par le fabricant.
2. Les lois en vigueur doivent être respectées lorsque vous recyclez ou jetez des
batteries usées.
3. La batterie ne doit être utilisée qu’avec cet appareil.
Entretien et maintenance
Le FunTrek 130 Pro est un appareil supérieur de haute qualité et il est important d’en
prendre bien soin. Les recommandations suivantes vous aideront à protéger la validité de
la garantie.
3
HOLUX FunTrek 130 Pro
1.
Si l’appareil a été mouillé, enlevez la batterie, laissez l’appareil sécher complètement
et remettez ensuite la batterie.
2.
Utilisez un chiffon doux et propre pour essuyer l’écran.
3.
Ne pas utiliser ou ranger l’appareil dans des endroits sales ou poussiéreux. Les
accessoires peuvent être endommagés.
4.
Ne pas ranger l’appareil dans des endroits chauds. Les températures élevées peuvent
réduire la durée de vie des appareils électroniques, endommager les batteries et
déformer ou faire fondre certains plastiques.
5.
Ne pas ranger l’appareil dans des endroits froids. Lorsque l’appareil se réchauffe à sa
température normale, de la buée peut se former à l'intérieur de l’appareil et
endommager les circuits électroniques.
6.
Ne pas démonter l’appareil, sauf ce qui est indiqué dans ce manuel de l’utilisateur.
Cela pourrait endommager l’appareil et annuler la garantie.
7.
Ne pas faire tomber, cogner ou secouer l’appareil. Une manipulation brute peut
endommager les circuits électroniques et de haute précision.
8.
Ne pas utiliser des produits chimiques corrosifs, des solvants de nettoyage ou des
détergents forts pour nettoyer l’appareil.
9.
Ne pas peindre l’appareil. La peinture peut bloquer les parties qui bougent et affecter
le bon fonctionnement.
10. Souvenez-vous de sauvegarder régulièrement les informations importantes comme le
journal des chemins, les points de repère et les routes.
11. Vous pouvez réinitialiser l’appareil de temps en temps pour assurer un bon
fonctionnement, éteignez l’alimentation et enlevez la batterie.
Ces recommandations ne s’appliquent qu’au FunTrek130, son chargeur, sa batterie et les
autres accessoires fournis.
4
HOLUX FunTrek 130 Pro
Description de l’appareil
Fonction récepteur :
z
Positionnement GPS : Puce récepteur GPS haute sensibilité avec antenne invisible,
pour faire un positionnement rapide.
z
Compas électronique : Indique la direction des informations de positionnement,
avec la fonction Compas.
z
Baromètre : Mesure l’altitude en utilisant l’altitude GPS et le calibrage de pression de
l’altimètre.
z
Ecran LCD tactile : Un écran TFT LCD tactile en couleur à haute résolution, avec
rétroéclairage.
z
Etanche à l’eau : Niveau d’étanchéité IPX6.
z
Plusieurs langues supportées : Chinois simplifié, Chinois traditionnel et Anglais.
z
Ecriture à la main en Chinois/Anglais : Supporte les fonctions d’écriture à la main
en Chinois simplifié, Chinois traditionnel et Anglais.
z
Mémoire : Utilisez une carte Micro SD pour enregistrer des points de repère, des
routes et la carte de navigation. Peut aussi être utilisé en tant que périphérique de
stockage amovible (lecteur flash).
Enregistrement de la navigation :
z
Enregistrement des informations : Enregistrez des points de repère (y compris les
coordonnées, l’altitude, etc), le journal des chemins (y compris les coordonnées,
l’altitude, etc), et modifiez les routes.
z
Affichage des informations : Contient les informations suivantes : points de repère,
journal des chemins, routes, vitesses, distances des chemins, vitesses moyennes,
vitesses verticales, changements d’altitude, directions, positions, réduction de
carbone, températures et pentes et les 40 autres paramètres de l’ordinateur de
5
HOLUX FunTrek 130 Pro
voyage. Les changements sont aussi affichés sur la carte d’information de l’altitude.
z
Support des cartes : Supporte tous les types de cartes de navigation dévelopées
pour le FunTrek 130 Pro.
Fonction extérieur :
z
Réglage des alertes : Vous pouvez régler des alertes pour l’altitude, la vitesse, la
distance et l’heure. Peut être utilisé pour l’escalade à l’extérieur.
z
Thermomètre : Possède un capteur IR pour mesurer la température ambiante et la
température du sol n'importe quand.
z
Moniteur de fréquence cardiaque : Possède un moniteur de fréquence cardiaque
pour mesurer la fréquence cardiaque.
z
Capteur de cadence : Possède un capteur de cadence pour mesurer la cadence.
z
Speedomètre : Possède un détecteur de vitesse pour vélo.
Fonctions des applications :
z
G-Finder : Utilisez la fonction G-Finder pour calibrer des points et mesurer la surface
actuelle.
z
Sélection du datum de coordonnées : Supporte les systèmes de coordonnées
Beijing1954, Xian 80, Taiwan TWD 67, TWD 97 et WGS 1984, qui sont sélectables.
Vous pouvez aussi régler plus de 250 coordonnées.
z
Calcul de la surface : Mesure la surface pour les études de ressources naturelles.
z
Position moyenne : Calcule les coordonnées de la position moyenne et l'altitude
moyenne.
z
Autres applications : Possède aussi un calendrier, une calcultrice, un chronomète et
Geocaching.
Base de données de la carte électronique :
z
Caractéristiques de la carte : FunTrek 130 a été pré-installé dans une usine en
Chine (ou Taïwan) pour la navigation électronique sur terre, sur une carte Micro-SD de
2Go. Sa carte virtuelle supporte la fonction de navigation tour par tour.
6
HOLUX FunTrek 130 Pro
z
Caractéristiques de la carte : Le contenu de la carte inclut les autoroutes, les routes
régionales et provinciales, et toutes les autres informations de route ; normalement les
détails des routes entre les villes dans un pays.
z
Point d’intérêt (POI) : Environ 5 millions en Chine et Taïwan, plus de 310 000 points
d’intérêt y compris les points historiques, les attractions, les restaurants, les stations
d’essence, de nombreux types d’établissements, d’institutions ou d’informations pour
répondre et vous aider avec quoi que ce soit. Il supporte des fonctions de recherche
rapides et faciles basées sur une catégorie ou du texte entrée manuellement.
FunTrek 130 a de nombreuses applications GPS, et n’est pas seulement conçu pour
l’escalade et le cyclisme, il convient aussi aux voitures et les voyages ; avec de nombreux
outils de mesure facile et pratique à utiliser, c’est un vrai produit portable multi-fonctions.
7
HOLUX FunTrek 130 Pro
Table des matières
Déclaration de copyright ................................................................................................... 1
Copyright du logiciel.......................................................................................................... 1
Avertissement à propos de l'appareil ................................................................................ 2
Description de l’appareil .................................................................................................... 5
Table des matières............................................................................................................ 8
Spécifications du produit ................................................................................................. 10
Spécifications du programme principal .................................................................... 10
Spécifications du matériel .........................................................................................11
Description de l’appareil........................................................................................... 12
Utilisation basique ........................................................................................................... 14
Allumer et éteindre................................................................................................... 14
Charger la batterie ................................................................................................... 14
Installer / retirer une carte Micro-SD ........................................................................ 15
Allumage et positionnement..................................................................................... 16
Bouton droite............................................................................................................ 17
Bouton gauche...........................................................................錯誤! 尚未定義書籤。
Verrouiller/déverrouiller l’écran................................................................................. 22
Connexion à un PC.................................................................................................. 23
Liste du menu principal ................................................................................................... 25
Barre d’état .............................................................................................................. 25
Menu principal.......................................................................................................... 28
Vue de carte.................................................................................................................... 28
Calcul de la surface......................................................................................................... 29
Gestion de chemin .......................................................................................................... 31
Rechercher un journal de chemin ............................................................................ 31
Détails d’un chemin.................................................................................................. 31
Graphe Altitude/Vitesse ........................................................................................... 32
Afficher un chemin ................................................................................................... 33
Editer un chemin ...................................................................................................... 34
Supprimer un chemin............................................................................................... 34
Copier dans nouveau............................................................................................... 34
Afficher plusieurs chemins ....................................................................................... 35
Points de repère.............................................................................................................. 36
Chercher des points de repère................................................................................. 36
Détails d’un point de repère ..................................................................................... 37
Afficher la carte ........................................................................................................ 37
Editer des points de repère ...................................................................................... 38
8
HOLUX FunTrek 130 Pro
Supprimer des points de repère............................................................................... 38
Reposition ................................................................................................................ 39
Position moyenne .................................................................................................... 39
Copier dans nouveau............................................................................................... 41
Projeter dans nouveau............................................................................................. 41
Routes............................................................................................................................. 42
Nouvelles routes ...................................................................................................... 42
Détails ...................................................................................................................... 42
Afficher la carte ........................................................................................................ 43
Editer ....................................................................................................................... 44
Supprimer ................................................................................................................ 45
Copier une nouvelle ................................................................................................. 45
Retourner dans nouveau ......................................................................................... 46
Application ...................................................................................................................... 47
Raccourci ................................................................................................................. 47
Utiliser une application externe ................................................................................ 48
Entraînement ........................................................................................................... 49
G-Finder................................................................................................................... 52
Calendrier ................................................................................................................ 53
Alarme réveil ............................................................................................................ 54
Calculatrice .............................................................................................................. 54
Chronomètre ............................................................................................................ 55
Mesure de la température........................................................................................ 55
Conversion des unités ............................................................................................. 57
Santé ....................................................................................................................... 57
Emer. (Info d’urgence) ............................................................................................. 58
Astuces .................................................................................................................... 58
Geocaching.............................................................................................................. 58
Réglages......................................................................................................................... 61
Personnel................................................................................................................. 61
Créer une carte ........................................................................................................ 65
Capteurs .................................................................................................................. 66
Système................................................................................................................... 70
Réglage des coordonnées ....................................................................................... 74
Alertes...................................................................................................................... 80
Défaut ...................................................................................................................... 81
A propos de.............................................................................................................. 81
Installation de ezTour Plus .............................................................................................. 82
9
HOLUX FunTrek 130 Pro
Spécifications du produit
Spécifications du programme principal
Elément
Interface d’utilisation
Supporte un programme
externe
Nombre de points de repère
Nombre de routes
Points de repère par route
Journal de chemins
Nombre total de
sous-enregistrements
Enregistrement par intervalle
de temps
Enregistrement par intervalle
de distance
Enregistrement atomique
Durée d’enregistrement
continu
Datum
Beijing 1954
Xian 80
Huzih Mountain system
TWD 67
WGS 1984 (TWD 97)
Datum de coordonnées
réglable par l'utilisateur
Format des coordonnées
Latitude et longitude
UTM
Format de coordonnées
réglable par l'utilisateur
Fonction de calcul des
différences DGPS
Paramètres spéc.
Sélection de la langue : Chinois simplifié /
Chinois traditionnel / Anglais
Oui
2000
1000
1000
10000
1000
Oui
Oui
Oui
8 heures
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Système récepteur MSAS, WAAS et EGNOS
10
HOLUX FunTrek 130 Pro
Spécifications du matériel
Processeur
z Samsung S3C2416 ARM9 BASE, 400MHz
Puce GPS
z Puce GPS à haute sensibilité (-159dBm)
Mémoire
z Mémoire de 128Mo
z Flash 2Go intégré
z Supporte SD V2.0
Affichage
Batterie
z 8,5 heures (avec une luminosité de
rétroéclairage de 50%)
z Rechargeable au Lithium 1050mAh
Etanchéité
z IPX-6
Interface E/S
z USB 2.0 (mini USB )
Adaptateur
z Ecran TFT LCD 3,0 ‘’WQVGA (16:9)
z Entrée : 100 ~ 240V, 0,15 A, 50~60Hz
z Ecran tactile transréflectif (visible en plein
z Sortie CC : 5 V, 1A
soleil)
z Résolution 240 x 400 Pixels
Capteurs
z Compas numérique 3D
z Altimètre
z Réglage automatique du rétroéclairage
Dimensions :
z 58 x 105 x 23 mm
Poids
z 124g (avec la batterie)
Température de l'environnement
z Temp. d’utilisation : -10℃~60℃
z Supporte 2,4G sans fil ANT+ Sport
z Temp. de stockage : -20℃~70℃
11
HOLUX FunTrek 130 Pro
Description de l’appareil
Description de la fonction des composants : (Vue de devant)
Elément
Description
Ecran LCD tactile
L’appareil utilise un système de contrôle tactile.
Bouton droite
Lorsque l’appareil est éteint, appuyez pendant 3 secondes sur le
bouton droite pour allumer l’appareil.
Lorsqu’il est déjà allumé, appuyez pendant 3 seconde sur ce
bouton pour l’éteindre.
Bouton gauche
Lorsque l’appareil est allumé, appuyez sur le bouton gauche pour
changer entre Menu principal, Ordinateur de voyage et
Navigation.
DEL
1. Le voyant DEL clignote en rouge pendant le chargement.
2. Le voyant DEL arrête de clignoter et reste allumé lorsque le
chargement est fini.
3. Le voyant DEL devient plus foncé lorsque USB est
débranché.
4. Le voyant DEL s’allumera en premier pendant une seconde,
puis l’écran de bienvenu s’affichera sur l’écran.
Description de la fonction des composants : (Vue de derrière)
Elément
Description
Couvercle de la
Appuyez sur et ouvrez le couvercle de la batterie pour installer ou
batterie
remplacer la batterie.
Trous de vis
Fixez et vissez les vis.
Description de la fonction des composants :
Elément
Port USB
Description
Branchez l’alimentation ou un PC/NB pour charger ou transférer
des données.
Lanyard du stylet
Vous pouvez attacher le stylet fourni avec l’appareil.
12
HOLUX FunTrek 130 Pro
Vue arrière de dessous
Vue de devant
Vue de derrière
13
HOLUX FunTrek 130 Pro
Utilisation basique
Allumer et éteindre
Lorsque l’appareil est allumé, appuyez pendant 3 secondes sur le bouton droite pour
éteindre l’appareil. Le message « Saving data... please wait. (Enregistrement des
données… Veuillez patienter.) » s’affichera puis l'appareil s'éteindra. Lorsque l’appareil est
éteint, appuyez pendant 3 secondes sur le bouton droite pour l’allumer.
Charger la batterie
Vous pouvez utiliser une des méthodes suivantes pour charger la batterie de l’appareil.
1. Branchez l'adaptateur USB sur une prise de courant.
2. Branchez le câble USB sur votre ordinateur. Pour plus de détails, référez-vous à Mode
de chargement
3. Si un adaptateur pour voiture a été inclu par votre revendeur, branchez une extrémité
sur l'allume-cigare de la voiture et l'autre extrémité sur l’interface de câble USB pour
charger l’appareil.
14
HOLUX FunTrek 130 Pro
Installer / retirer une carte Micro-SD
Étapes à suivre :
1. Ouvrez le couvercle de la batterie et enlevez la batterie.
2. Insérez la carte Micro-SD avec le coté de la puce en bas dans la fente Micro-SD et
enfoncez-la vers le haut pour bien l'insérer dans la fente de carte Micro-SD.
3. Pour enlever la carte Micro-SD, déverrouiller la prise SD et enlevez la carte SD.
15
HOLUX FunTrek 130 Pro
Allumage et positionnement
Premier positionnement
Veuillez emmener l’appareil hors de la pièce et allumer l’appareil. Puis ouvrez la page
d’état de satellite pour afficher l’état de positionnement. Pendant la recherche d'un signal
satellite, le message "Acquiring (Acquisition)". « 2D Fixed (Fixe 2D) » indique le mode
d’état de positionnement. « 3D fixed (Fixe 3D) » indique que les informations des
coordonnées sont disponibles.
Vous pourrez seulement commencer à enregistrer le chemin une fois que le
positionnement a été réussi.
Positionnement général
Le positionnement se fera automatiquement après le démarrage.
Page d’état de satellite
Précision de positionnement
Etat de positionnement
Nombre de satellites
Distribution satellite
Valeurs de coordonnées
Valeur de coordonnées
définies par l’utilisateur
WGS1984
Erreur de position estimée par GPS
Hauteur mesurée
Puissance du signal satellite
par GPS
Démarrage à froid
Valeur CN du signal GPS
Position moyenne
16
HOLUX FunTrek 130 Pro
Bouton droite
Rétroéclairage
Étapes à suivre :
z
Appuyez une fois sur le bouton droite pour ouvrir la page d’utilisation indiquée
ci-dessous.
z
Appuyez sur le bouton
pour augmenter/baisser la luminosité du
rétroéclairage.
Eclairage auto
FunTrek 130 possède un capteur qui détecte automatiquement le niveau de lumière
ambiante et qui ajuste la luminosité du rétroéclairage pour économiser l'énergie.
Étapes à suivre :
z
Appuyez une fois sur le bouton droite pour ouvrir la page d’utilisation.
z
Sélectionnez
dans la zone de réglage du rétroéclairage et la luminosité du
rétroéclairage sera automatiquement ajustée en fonction de l’éclairage ambiant.
Nouveau chemin
17
HOLUX FunTrek 130 Pro
Étapes à suivre :
z
Appuyez une fois sur le bouton droite pour ouvrir la page d’utilisation.
z
La zone au centre de l’écran indiquée par
z
Enregistrement automatique : Vous devez faire le positionnement satellite et le
est la zone d’utilisation.
calibrage de l’altimètre la première fois que l’appareil est allumé. L’appareil
enregistrera alors automatiquement le journal du chemin.
z
Enregistrement manuel : Appuyez sur le bouton
pour entrer un nouveau journal de
chemin. Dans la page, vous pouvez modifier le nom, les notes et afficher les modes de
sport.
z
Appuyez sur le bouton
pour enregistrer le journal de chemin et commencer un
nouvel enregistrement.
z
Appuyez sur le bouton
pour pauser l’enregistrement, appuyez sur le bouton
pour continuer l’enregistrement.
z
Appuyez sur le bouton
pour arrêter l’enregistrement et enregistrer les données du
chemin.
Remarques :
—
Le nom d’un journal de chemin peut contenir jusqu’à 20 mots, les notes jusqu’à 50
mots.
—
Lorsque vous éteignez manuellement l’appareil, le journal de chemin sera
automatiquement enregistré.
—
Le journal de chemin sera perdu si l’alimentation a été coupé accidentellement ou si la
batterie a été enlevée après un accident.
Marquer un point de repère
18
HOLUX FunTrek 130 Pro
Étapes à suivre :
z
Appuyez une fois sur le bouton droite pour ouvrir la page d’utilisation.
z
La zone pour marquer des points de repère se trouve en bas de la page
Appuyez sur le bouton
.
pour ouvrir la page d’édition de point de repère. Vous
pouvez changer le nom du point de repère, sélectionner le symbole du point de repère,
ajouter des notes, modifier les coordonnées du point de repère et entrer l’altitude du
point de repère.
z
Cliquez sur le bouton « loation (Position) » pour définir les coordonnées du point de
repère. Appuyez sur le bouton
pour régler le format et le système des
coordonnées. Appuyez sur le bouton
pour enregistrer les modifications des
coordonnées.
z
Cliquez sur le bouton « Altitude » pour entrer les informations d’altitude des points de
repère. Appuyez sur le bouton
z
pour enregistrer les modifications de l’altitude.
Lorsque vous avez fini, retournez à la page d’édition des points de repère, et appuyez
sur le bouton
pour enregistrer les points de repère.
Remarque : Le nom d’un point de repère peut contenir jusqu’à 20 mots, les notes jusqu’à
50 mots.
Bouton gauche
Ordinateur de voyage
Étapes à suivre :
z
Appuyez une fois sur le bouton gauche pour ouvrir l’Ordinateur de voyage.
z
Dans la page Ordinateur de voyage, vous pouvez vérifier la distance et la durée du
voyage ainsi que la vitesse et l’altitude, et les 40 autres paramètres de l’ordinateur de
voyage.
z
Utilisez les boutons
pour vérifier les autres données de navigation.
19
HOLUX FunTrek 130 Pro
Changer les éléments de l’ordinateur de voyage
Étapes à suivre :
z
Appuyez sur le bouton de réglage
. Vous pouvez sélectionner l’élément que vous
voulez changer. Cliquez sur l’élément pour ouvrir la liste Ordinateur de voyage et
utilisez les boutons haut/bas pour changer de page et chercher.
z
Choisissez l’élément que vous voulez ajouter et appuyez sur le bouton de
confirmation.
Sélection de la page d’affichage
Dans l’Ordinateur de voyage, appuyez sur le bouton
et
. Vous pouvez utiliser les boutons
pour changer le nombre de pages affichées sur l’écran.
: affiche 3 éléments de l’Ordinateur de voyage sur l’écran.
: affiche 8 éléments de l’Ordinateur de voyage sur l’écran.
Afficher la courbe statistique
FunTrek130 peut enregistrer les courbes de la hauteur, vitesse, pression, température,
durée et distance pour que vous puissiez les analyser.
20
HOLUX FunTrek 130 Pro
Étapes à suivre :
z
Appuyez une fois sur le bouton gauche pour ouvrir l’Ordinateur de voyage.
z
Appuyez sur le bouton
z
Cliquez sur les deux zones d’informations de chemin en haut de la page, vous pouvez
pour ouvrir la page de courbe statistique.
changer l’élément. Vous pouvez choisir entre 5 éléments : « Time (Durée) »,
« Location (Position) », « ALT », « Speed (Vitesse) » et « Air Pressure (Pression de
l’air) ».
z
Appuyez sur le bouton
pour changer l’axe. Vous pouvez sélectionner l’élément de
l’axe pour afficher le graphe de l’altitude, la vitesse, la pression et la température, en
fonction de la durée ou de la distance.
z
Utilisez les boutons
et
pour faire un zoom avant ou arrière sur le graphe de
l’altitude.
z
Lorsque vous changez l’échelle du graphe, utilisez
pour restaurer l'état normal.
Remarque : Si vous n’avez pas enregistré le journal de chemin, l’appareil ne pourra pas
obtenir les informations de l’altitude, la vitesse, la pression et la température et ne pourra
donc pas afficher la courbe statistique.
Compas
Étapes à suivre :
z
Appuyez une fois sur le bouton gauche pour ouvrir l’Ordinateur de voyage.
21
HOLUX FunTrek 130 Pro
z
Appuyez sur le bouton
pour ouvrir la page du compas. Dans la page du compas,
vous pouvez voir la direction actuelle, l’azimuth et le compas.
z
Si le compas n’a pas été calibré, la direction indiquée sera incorrecte. Appuyez sur le
bouton
pour calibrer le compas. Pour plus de détails, référez-vous à Compas.
Informations générales
Étapes à suivre :
z
Appuyez une fois sur le bouton gauche pour ouvrir l’Ordinateur de voyage.
z
Appuyez sur le bouton
pour ouvrir la page générale. Vous pouvez voir les
informations des coordonnées GPS, la puissance du signal GPS, le DOP et l’heure.
Verrouiller/déverrouiller l’écran
Si l’écran est déverrouillé, appuyez pendant 3 secondes sur le bouton gauche pour
verrouiller l’écran, le message « Screen locked (Ecran verrouillé) » s’affichera sur l’écran.
Le message « unlock (Déverrouiller) » s’affichera sur l’écran si vous appuyez à nouveau
sur le bouton gauche pendant 3 secondes. Lorsque l’écran est verrouillé, appuyez sur le
bouton gauche pendant 3 secondes pour déverrouiller l’écran.
22
HOLUX FunTrek 130 Pro
Connexion à un PC
Lorsque vous connectez le FunTrek 130 Pro à un PC, le message suivant s’affichera. Vous
pouvez choisir entre le mode Stockage de données et le mode Chargement.
Lire les données de la carte Micro-SD
Connectez Funtrek 130 Pro à un PC avec un câble USB et allumez l’appareil. Lorsqu'un
message s'affiche, cliquez sur
pour aller au mode Stockage de données.
Remarque : Appuyez sur le bouton gauche pour commencer la navigation. Si l’écran de
navigation ne s’affiche pas, ne branchez pas le câble USB.
Dossiers
En mode Stockage de données, vous pourrez voir les dossiers qui se trouvent sur la carte
mémoire.
Nom du dossier
bg
Description
Contient les images d’arrière plan. Vous pouvez ajouter ou
supprimer des images dans ce dossier.
map
Contient le programme de navigation.
sc
Contient les images de capture d'écran.
track
Contient les fichiers de chemin. Vous pouvez ajouter ou
supprimer des chemins dans ce dossier.
route
Contient les fichiers de route. Vous pouvez ajouter ou
supprimer des routes dans ce dossier.
wpt
Contient les fichiers de point de repère. Vous pouvez ajouter
ou supprimer des points de repère dans ce dossier.
update
Contient les applications.
23
HOLUX FunTrek 130 Pro
Mode Chargement
Connectez Funtrek 130 Pro à un PC avec un câble USB. Lorsqu'un message s'affiche,
cliquez sur
pour aller au mode Chargement. Lorsque l’appareil est éteint et connecté à
un PC, il entre en mode Chargement.
Capture d’écran
FunTrek 130 Pro peut prendre une capture d’écran et l’enregistrer comme une nouvelle
image. Appuyez en même temps sur les boutons Gauche et Droite pour prendre une
capture d'écran. Si vous avez réussi, un message s’affichera. Lorsque Funtrek 130 Pro est
connecté à un PC en mode Stockage de données, la capture d’écran sera enregistrée
dans le dossier « sc ».
Remarque : Ne pas utiliser la fonction de capture d’écran lorsque l’écran est verrouillé.
24
HOLUX FunTrek 130 Pro
Liste du menu principal
Lorsque l’appareil est allumé, la barre d’état est affichée en haut du menu principal. Les six
icônes sont des listes de fonction dans le menu principal suivant.
Etat
Menu principal
Barre d’état
Informations de satellite
Icône
/
Description
Utilisation
Puissance du signal /
Cliquez sur l’icône pour ouvrir
Positionnement GPS
la page de satellite.
Cliquez sur le bouton de
Démarrage à froid
démarrage à droit dans la page
de satellite pour rechercher le
signal satellite.
Calculer la position moyenne
Cliquez sur l’icône pour ouvrir
la page de position moyenne.
Heure
Icône
Description
Information d’heure
L’alarme est allumée.
L’alarme est éteinte.
Utilisation
Cliquez sur l’icône pour ouvrir.
Cliquez sur l’icône pour ouvrir.
Référez-vous à Alarme.
Cliquez sur l’icône pour ouvrir.
Référez-vous à Alarme.
25
HOLUX FunTrek 130 Pro
Remarque : Le positionnement GPS doit être activé pour garantir que
l’heure affichée est correcte.
Message d’alimentation
Icône
Description
Message d’alimentation
Le niveau de charge de la batterie
est 45%
Le niveau de charge de la batterie
est 30%
Utilisation
Cliquez sur l’icône pour ouvrir.
Cliquez sur l’icône pour ouvrir.
Cliquez sur l’icône pour ouvrir.
Mode Stockage
Icône
Description
Données de chemin et de point de
repère enregistrées sur la carte
Micro-SD.
Données de chemin et de point de
repère enregistrées sur la mémoire
interne.
Utilisation
Référez-vous à Type de
stockage.
Référez-vous à Type de
stockage.
Moniteur de fréquence cardiaque (HRM)
Icône
Description
Le moniteur HRM est allumé.
Utilisation
Référez-vous à Moniteur de
fréquence cardiaque.
Le moniteur HRM est éteint.
Référez-vous à Moniteur de
fréquence cardiaque.
Cadence
Icône
Description
Utilisation
Le capteur de cadence est allumé.
Référez-vous à Cadence.
Le capteur de cadence est éteint.
Référez-vous à Cadence.
26
HOLUX FunTrek 130 Pro
Compas
Icône
Description
Utilisation
Le compas a été calibré.
Référez-vous à Compas.
Le compas a besoin d’être calibré.
Référez-vous à Compas.
Alarme réveil
Icône
Description
Utilisation
L’alarme est allumée.
Référez-vous à Alarme.
L’alarme est éteinte.
Référez-vous à Alarme.
Rétroéclairage
Icône
Description
Utilisation
Le rétroéclairage est allumé.
Référez-vous à Rétroéclairage.
Le rétroéclairage est éteint.
Référez-vous à Rétroéclairage.
Verrouillage de l'écran
Icône
Utilisation
Description
L’écran est verrouillé.
Référez-vous à
Verrouiller/déverrouiller l’écran.
L'écran est déverrouillé.
Référez-vous à
Verrouiller/déverrouiller l’écran.
Journal de chemin
Icône
Description
Utilisation
Le journal de chemin est en train
Référez-vous à Nouveau
d’enregistrer.
chemin.
Le journal de chemin est en pause.
Référez-vous à Nouveau
chemin.
27
HOLUX FunTrek 130 Pro
Menu principal
Le menu principal contient quatre raccourcis, Applications et Réglages. Les raccourcis
peuvent être modifiés, les réglages par défaut sont « Area (Surface) », « Tracks
(Chemins) », « Waypoints (Points de repère) » et « Routes (Routes) ».
Vue de carte
Dans le vue de carte, vous pouvez naviguer les chemins, points de repère, routes et zones.
Les fonctions de la carte sont :
z
Appuyez sur le bouton
z
Ajouter une marque sur la carte : Appuyez sur le bouton
pour faire un zoom avant/arrière sur la carte.
sur la carte. Appuyez à nouveau sur le bouton
pour marquer la position
pour trouver la position au centre de
l'écran, pour faciliter la navigation.
z
Appuyez sur le bouton
z
Appuyez sur le bouton
pour régler la position au centre de l’écran.
pour régler l’affichage avec les trois options suivantes :
« North up (Nord haut) », « Front up (Avant haut) » et « Course up (Course haut) ».
z
Nord haut : Cartes de la partie au Nord.
z
Avant coté : Equipement pour la direction vers le Nord.
z
Course haut : Navigue vers la direction haut.
z
Le chemin indiquera trois états :
z
- position inconnue.
z
- position connue et ne bouge pas.
z
- En train de bouger, et la direction du mouvement est indiquée par la direction de la
flèche.
z
- le point de départ du chemin ou de la route,
- la fin du chemin ou de la route.
28
HOLUX FunTrek 130 Pro
Calcul de la surface
Le calcul de la surface permet de calculer immédiatement la surface, et les routes peuvent
être enregistrées dans un journal de chemin.
Étapes à suivre :
z
Dans la page du menu principal, cliquez sur « Area (Surface) » pour ouvrir la page de
calcul de la surface.
z
Appuyez sur le bouton
z
Lorsque vous avez fini, appuyez sur le bouton
pour ouvrir la page d’affichage du chemin.
pour afficher la mesure de la
surface du chemin.
z
Dans la page des unités de longueur/surface, appuyez sur le bouton
pour changer
l’unité de longueur/surface. Cliquez sur « Unit of lenth (Unité de longueur) » ou « Unit
of area (Unité de surface) » pour ouvrir la liste des unités. Vous pouvez cliquer sur l’un
des boutons d’unité pour « Move down (Descendre) », « Insert before (Insérer
avant) », « Insert behind (Insérer après) » et « Delete (Supprimer) » une unité. Dans
cette page, appuyez sur le bouton
pour ajouter d’autres unités.
29
HOLUX FunTrek 130 Pro
z
Cliquez sur « Price of length (Prix de longueur) » ou « Price of area (Prix de surface) »
et entrez le prix de la longueur/surface. Vous pouvez afficher le prix total de la
longueur/surface dans la page d’affichage du journal du chemin.
z
Appuyez sur le bouton
pour enregistrer le chemin et appuyez sur le bouton OK
pour enregistrer le journal de chemin.
30
HOLUX FunTrek 130 Pro
Gestion de chemin
Vous pouvez utiliser Gestion de chemin pour afficher, éditer ou copier le chemin, ou obtenir
des informations détaillées sur chaque journal de chemin. Vous pouvez aussi rechercher
un chemin particulier.
Rechercher un journal de chemin
Étapes à suivre :
z
Dans la page du menu principal, cliquez sur « Tracks (Chemins) » pour ouvrir la liste
des chemins.
z
Appuyez sur le bouton
pour ouvrir la page de saisie. Entrez le nom du journal de
chemin ou des mots clés.
z
Lorsque vous avez fini, appuyez sur le bouton « Confirmation » pour afficher les
résultats de la recherche.
Remarque : Après la recherche, si vous quittez la gestion de chemin, la page des résultats
de la recherche ne s’affichera plus. La prochaine fois, ouvrez la page de gestion de chemin
pour afficher la liste de tous les chemins.
Détails d’un chemin
31
HOLUX FunTrek 130 Pro
Étapes à suivre :
z
Dans la page du menu principal, cliquez sur « Tracks (Chemins) » pour ouvrir la liste
des chemins.
z
Sélectionnez le chemin que vous voulez utiliser, cliquez pour ouvrir le menu de
chemin.
z
Sélectionnez « Details (Détails) ». Les détails varient en fonction des modes, par
exemple le mode à pied affichera la réduction de carbone, le nombre équivalent
d’arbres plantés. Le mode voiture n’aura pas les mêmes fonctions que le mode à pied.
Remarque :
—
Si vous modifiez le mode sport, appuyez sur le bouton
pour actualiser les
informations du chemin.
Graphe Altitude/Vitesse
Avec la carte Altitude, vous pouvez utiliser les enregistrements du chemin pour afficher les
changements d’altitude.
Étapes à suivre :
z
Dans la page du menu principal, cliquez sur « Tracks (Chemins) » pour ouvrir la liste
des chemins.
z
Sélectionnez le chemin que vous voulez utiliser, cliquez pour ouvrir le menu de
chemin.
z
Cliquez sur l’icône « Altitude/ Speed Plot (Graphe Altitude/Vitesse) » pour ouvrir la
page d’altitude. Une fois que les graphiques apparaissent, vous pouvez faire un zoom
avant/arrière et déplacer le graphe, afficher l’altitude, vitesse, heure, coordonnées et
pression de l’air.
z
Cliquez sur les deux zones d’informations de chemin en haut de la page, vous pouvez
changer entre les éléments. Vous pouvez sélectionner « Time (Durée) », « Location
(Position) », « ALT », « Speed (Vitesse) » et « Air Pressure (Pression de l’air) ».
z
Appuyez sur le bouton
pour changer l’axe. Vous pouvez sélectionner l’élément de
l’axe que vous voulez afficher dans le graphe.
32
HOLUX FunTrek 130 Pro
Afficher un chemin
Étapes à suivre :
z
Dans la page du menu principal, cliquez sur « Tracks (Chemins) » pour ouvrir la liste
des chemins.
z
Sélectionnez le chemin que vous voulez utiliser, cliquez pour ouvrir le menu de
chemin.
z
Sélectionnez « View map (Afficher un chemin) », le chemin s’affichera sur l’écran.
Vous pouvez faire un zoom avant ou arrière pour changer l’échelle. Le nom du chemin
est indiqué en haut de l’écran. Appuyez sur le bouton
pour régler la direction de
l’affichage de la carte.
z
Appuyez sur le bouton
et cliquez sur la position sur la carte pour marquer un point.
z
Appuyez sur le bouton
pour déplacer le point au centre de l’écran.
33
HOLUX FunTrek 130 Pro
Editer un chemin
Étapes à suivre :
z
Dans la page du menu principal, cliquez sur « Tracks (Chemins) » pour ouvrir la liste
des chemins.
z
Sélectionnez le chemin que vous voulez utiliser, cliquez pour ouvrir le menu de
chemin.
z
Sélectionnez « Edit (Editer) » pour changer le nom d’un chemin, les notes et les
modes de sport.
z
Si vous changez le mode de sport, appuyez sur le bouton
pour actualiser les
informations du chemin.
Supprimer un chemin
Étapes à suivre :
z
Dans la page du menu principal, cliquez sur « Tracks (Chemins) » pour ouvrir la liste
des chemins.
z
Sélectionnez le chemin que vous voulez utiliser, cliquez pour ouvrir le menu de
chemin et sélectionnez « Delete (Supprimer) ».
Copier dans nouveau
34
HOLUX FunTrek 130 Pro
Étapes à suivre :
z
Dans la page du menu principal, cliquez sur « Tracks (Chemins) » pour ouvrir la liste
des chemins.
z
Sélectionnez le chemin que vous voulez utiliser, cliquez pour ouvrir le menu de
chemin.
z
Sélectionnez « Copy Track (Copier le chemin) » pour ouvrir la page d’édition de
chemin.
z
Appuyez sur le bouton de confirmation pour le copier.
Afficher plusieurs chemins
Étapes à suivre :
z
Dans la page du menu principal, cliquez sur « Tracks (Chemins) » pour ouvrir la liste
des chemins. Sélectionnez les chemins que vous voulez afficher.
z
Vous pouvez sélectionner jusqu’à trois chemins pour les afficher en même temps.
z
Sélectionnez un des chemins, vous pourrez toujours voir pusieurs chemins sur la
carte.
Remarques :
—
FunTrek130 n’enregistre qu’un chemin par fichier GPX.
—
Si un fichier GPX avec plusieurs chemins a été téléchargé de Internet, FunTrek 130
les affichera comme un seul chemin.
35
HOLUX FunTrek 130 Pro
Points de repère
Chercher des points de repère
Il y a de nombreuses destinations que vous pouvez choisir. Utilisez la fonction de
recherche pour trouver rapidement la destination désirée.
Étapes à suivre :
z
Dans la page du menu principal, cliquez sur « Waypoints (Points de repère) ».
z
Cliquez sur le bouton
pour ouvrir la page de méthode de saisie. Entrez les mots
clés des points de repère.
z
Appuyez sur le bouton de confirmation pour afficher les résultats de la recherche.
Remarque : Après la recherche, si vous quittez la gestion de gestion des points de repère,
la page des résultats de la recherche ne s’affichera plus. La prochaine fois, ouvrez la page
de gestion des points de repère pour afficher la liste de tous les points de repère.
36
HOLUX FunTrek 130 Pro
Détails d’un point de repère
Étapes à suivre :
z
Dans la page du menu principal, cliquez sur « Waypoints (Points de repère) ».
z
Sélectionnez le point que vous voulez utiliser, cliquez pour ouvrir le menu des points
de repère.
z
Sélectionnez « Details (Détails) » pour afficher des informations détaillées sur le point
de repère sélectionné.
Afficher la carte
Étapes à suivre :
z
Dans la page du menu principal, cliquez sur « Waypoints (Points de repère) ».
z
Sélectionnez le point que vous voulez utiliser, cliquez pour ouvrir le menu des points
de repère.
z
Sélectionnez « Browse (Naviguer) », l’écran affichera la position du point de repère.
37
HOLUX FunTrek 130 Pro
z
Appuyez sur le bouton
et cliquez sur la position sur la carte pour marquer un point.
z
Appuyez sur le bouton
pour déplacer le point au centre de l’écran.
Editer des points de repère
Étapes à suivre :
z
Dans la page du menu principal, cliquez sur « Waypoints (Points de repère) ».
z
Sélectionnez le point que vous voulez utiliser, cliquez pour ouvrir le menu des points
de repère.
z
Sélectionnez « Edit (Editer) » pour ouvrir la page d’édition de point de repère. Vous
pouvez changer le nom du point de repère, sélectionner le symbole du point de repère,
ajouter des notes, modifier les coordonnées du point de repère et entrer l’altitude du
point de repère. Dans la page « Coordinates input (Saisie des coordonnées) »,
appuyez sur le bouton
z
pour régler le format et le système des coordonnées.
Appuyez sur le bouton de confirmation pour supprimer.
Supprimer des points de repère
38
HOLUX FunTrek 130 Pro
Étapes à suivre :
z
Dans la page du menu principal, cliquez sur « Waypoints (Points de repère) ».
z
Sélectionnez le point que vous voulez utiliser, cliquez pour ouvrir le menu des points
de repère.
z
Sélectionnez « Delete (Supprimer) ». Un message de confirmation s’affiche sur
l’écran.
z
Appuyez sur le bouton de confirmation pour supprimer.
Reposition
Avec reposition, vous pouvez utiliser le point actuel pour remplacer les coordonnées
originales avec les coordonnées des nouveaux points de repère.
Étapes à suivre :
z
Dans la page du menu principal, cliquez sur « Waypoints (Points de repère) ».
z
Sélectionnez le point que vous voulez utiliser, cliquez pour ouvrir le menu des points
de repère.
z
Sélectionnez « Reposition (Reposition) » pour mettre à jour les coordonnées des
points de repère avec les coordonnées actuelles.
z
Lorsque la reposition est terminé, un message s’affichera sur l’écran. Appuyez sur le
bouton Confirmer.
z
Si le GPS n’a pas encore acquis le signal satellite, alors le repositionnement ne pourra
pas être fait.
Position moyenne
« Average position (Position moyenne) » calcule la valeur moyenne de l’altitude à partir
des points échantillons du GPS et les informations des coordonnées afin d’obtenir des
valeurs d’altitude et de coordonnées plus précises.
39
HOLUX FunTrek 130 Pro
Étapes à suivre :
z
Dans la page du menu principal, cliquez sur « Waypoints (Points de repère) ».
z
Sélectionnez le point que vous voulez utiliser, cliquez pour ouvrir le menu des points
de repère.
z
Sélectionnez « Average position (Position moyenne) » pour calculer la position et
l’altitude actuelle.
z
Lorsque vous avez obtenu les échantillons requis, appuyez sur le bouton
pour
ouvrir la page d’édition de point de repère. Les valeurs des coordonnées des points de
repère sont remplacées par les valeurs des coordonnées moyennes.
z
Dans la page d’édition, appuyez sur le bouton
pour enregistrer les informations de
point de repère.
z
Appuyez sur le bouton
pour calibrer l’altimètre avec l’altitude moyenne.
Sur la carte Position avec un radius de 10 mètres, 20 mètres ou 30 mètres, lorsque le point
échantillon est au centre, la valeur de coordonnées moyennes est très proches de la
valeur réelle.
Sur la carte Altitude, la valeur de la hauteur est l’axe horizontal, et l’origine de l’axe
horizontal est la hauteur moyenne. Lorsque le point échantillon est obtenu, la valeur
d’altitude moyenne est très proche de la valeur réelle (comme indiqué dans la première
illustration
ci-dessus).
Sous
des
circonstances
similaires,
si
l’altitude
change
brusquemment, la valeur de l’altitude sera incorrecte. Il est recommandé de la mesurer à
nouveau lorsque le signal GPS et les conditions ambiantes sont meilleures.
40
HOLUX FunTrek 130 Pro
Copier dans nouveau
Étapes à suivre :
z
Dans la page du menu principal, cliquez sur « Waypoints (Points de
repère) ».
z
Sélectionnez le point que vous voulez utiliser, cliquez pour ouvrir le
menu des points de repère.
z
Sélectionnez « Copye a new (Copier dans nouveau) » pour ouvrir la
page d’édition de point de repère. Vous pouvez changer le nom du
point de repère, sélectionner le symbole du point de repère, ajouter
des notes, modifier les coordonnées du point de repère et entrer l’altitude du point de
repère. Dans la page « Coordinates input (Saisie des coordonnées) », appuyez sur le
bouton
z
pour régler le format et le système des coordonnées.
Appuyez sur le bouton
pour enregistrer les nouveaux points de repère.
Projeter dans nouveau
« Project to new (Projeter dans nouveau) » est l’origine à un point de repère, entrez la
distance et l’azimuth pour créer un nouveau point de repère.
Étapes à suivre :
z
Dans la page du menu principal, cliquez sur « Waypoints (Points de repère) ».
z
Sélectionnez le point que vous voulez utiliser, cliquez pour ouvrir le menu des points
de repère.
z
Sélectionnez « Project to new (Projeter dans nouveau) » et entrez la distance et la
direction. Appuyez sur le bouton
z
pour enregistrer.
Ouvrez la page d’édition du nouveau point de repère, et confirmez les informations de
coordonnées et d’altitude. Appuyez sur le bouton
pour créer une projection de
point de repère.
41
HOLUX FunTrek 130 Pro
Routes
Vous pouvez utiliser les points de repère pour construire des routes, et modifier le nom, la
description et les points des routes.
Nouvelles routes
Étapes à suivre :
z
Dans la page du menu principal, cliquez sur « Routes (Routes) ».
z
Appuyez sur le bouton
z
Cliquez sur « Points (Points) » pour ouvrir la liste des points. Cliquez sur le bouton
pour ouvrir la page de nouvelles routes.
pour sélectionner des points de repère et les ajouter sur les routes. Vous pouvez
sélectionner un ou plusieurs points de repère.
z
Lorsque vous avez ajouté des points de repère, retournez à la page de nouvelles
routes. Appuyez sur le bouton
pour enregistrer les routes.
Remarques :
—
Les points de repère indiquent les destinations de la route.
—
Le nom des routes peut contenir jusqu’à 20 mots, les notes jusqu’à 50 mots.
Détails
Les détails contiennent le nom, la longueur et la surface.
42
HOLUX FunTrek 130 Pro
Étapes à suivre :
z
Dans la page du menu principal, cliquez sur « Routes (Routes) ».
z
Sélectionnez la route que vous voulez utiliser, cliquez pour ouvrir le menu des routes.
z
Sélectionnez « Details (Détails) » pour afficher des informations détaillées sur la route
sélectionnée. Lorsque vous avez atteint les destinations, vous pourrez regarder le
nom de la route, les commentaires et les destinations du début. Les points de début et
de fin permettent d’obtenir un périmètre et les dimensions d’un espace fermé, et la
route changera la date et l’heure.
Afficher la carte
Étapes à suivre :
z
Dans la page du menu principal, cliquez sur « Routes (Routes) ».
z
Sélectionnez la route que vous voulez utiliser, cliquez pour ouvrir le menu des routes.
z
Sélectionnez « View map (Afficher la carte) ».
43
HOLUX FunTrek 130 Pro
Editer
Étapes à suivre :
z
Dans la page du menu principal, cliquez sur « Routes (Routes) ».
z
Sélectionnez la route que vous voulez utiliser, cliquez pour ouvrir le menu des routes.
z
Sélectionnez « Edit (Editer) » pour ouvrir la page d’édition de la route. Vous pouvez
modifier le nom de la route, ajouter des notes et éditer les points de la route.
z
Cliquez sur « Points (Points) » pour ouvrir la liste des points. Cliquez sur le point que
vous voulez utiliser pour ouvrir le menu d’utilisation du point. Dans cette page vous
pouvez utiliser « Forward (Avancer) », « Backward (Reculer) », « Insert (Insérer) » et
« Delete (Supprimer) pour les points. Cliquez sur le bouton
pour sélectionner des
points de repère et les ajouter sur les routes.
z
Entrez les coordonnées de la position et l’altitude du point de repère. Dans la page
« Coordinates input (Saisie des coordonnées) », appuyez sur le bouton
pour
régler le format et le système des coordonnées.
z
Lorsque vous avez modifié des points de repère, retournez à la page de nouvelles
routes. Appuyez sur le bouton
pour enregistrer les routes.
44
HOLUX FunTrek 130 Pro
Supprimer
Étapes à suivre :
z
Dans la page du menu principal, cliquez sur « Routes (Routes) ».
z
Sélectionnez la route que vous voulez utiliser, cliquez pour ouvrir le menu des routes.
z
Sélectionnez le bouton « Delete (Supprimer), un message de confirmation de
suppression s’affiche sur l’écran. Appuyez sur le bouton
pour supprimer la route.
Copier une nouvelle
Étapes à suivre :
z
Dans la page du menu principal, cliquez sur « Routes (Routes) ».
z
Sélectionnez la route que vous voulez utiliser, cliquez pour ouvrir le menu des routes.
z
Sélectionnez « Copy a new (Copier une nouvelle) », vous pouvez copier le nom d’une
nouvelle route, la description et les points.
z
Lorsque vous avez fini, appuyez sur le bouton
pour copier une nouvelle route.
45
HOLUX FunTrek 130 Pro
Retourner dans nouveau
Avec la fonction « Reverse to new (Retourner dans nouveau) », vous pouvez créer une
route dans la direction opposée à la route originale.
Étapes à suivre :
z
Dans la page du menu principal, cliquez sur « Routes (Routes) ».
z
Sélectionnez la route que vous voulez utiliser, cliquez pour ouvrir le menu des routes.
z
Sélectionnez « Reverse to new (Retourner dans nouveau) » pour ouvrir la page
d’édition de la route.
z
Appuyez sur le bouton
pour créer la nouvelle route dans le sens opposé.
46
HOLUX FunTrek 130 Pro
Application
Application contient toutes les fonctions principales de FUNTREK 130 PRO.
Raccourci
Toutes les foncitons de la page d’application peuvent être utilisées comme raccourci sur la
page principale.
Étapes à suivre :
z
Dans la page du menu principal, cliquez sur « Application (Application) ».
z
Appuyez sur le bouton
z
Sélectionnez la fonction que vous désirez utiliser comme raccourci, et cliquez pour
pour ouvrir la liste des fonctions.
ouvrir la liste des raccourcis. Sélectionnez l’emplacement du raccourci et retournez à
la page d'application.
47
HOLUX FunTrek 130 Pro
Utiliser une application externe
Vous pouvez utiliser un logiciel de navigation d’un autre développeur (d’un autre pay's ou
d'une autre région) sur FunTrek130.
Par exemple, installation de SmartMaps :
z Connectez l’appareil à l’ordinateur en utilisant le câble USB. Sur la carte de stockage
(ou la carte SD), créez un dossier « app ». La méthode est la même sur une carte de
stockage ou une carte SD.
z Pour installer un logiciel d'un autre partie, copiez le fichier correspondant dans le
dossier « Storage\app ».
z
Dans le dossier « Storage Card\app », placez l’icône SmartMaps qui est au format
PNG. Par exemple le nom de fichier est « smartmaps.png ». Dans le menu principal,
cette icône représente l’icône du logiciel d’un autre partie.
z Dans le dossier « Storage Card\app », créez un fichier INF pour SmartMaps. Par
exemple, « smartmaps.0409.inf ». Référez-vous aux instructions suivantes :
name=SmartMaps
icon=\Storage Card\app\smartmaps.png
exec=\Storage Card\app\SmartMaps\smartmapspna.exe
z Pour commencer à utiliser l’application, lancez SmartMaps dans le « Menu
principal/Programmes ».
Remarque :
— Vous pouvez exécuter le programme exe et les fichiers PNG à partir de n’importe quel
endroit sur FunTrek 130. Assurez-vous que le fichier inf contient le chemin correct du
nom, de l’icône et de exec.
— Informations de fichier Inf :
“name=SmartMaps” – le nom du logiciel d’un autre partie à afficher dans le menu
principal. Si rien n’est entré, « Raccourci » sera affiché ;
“icon=\Storage Card\app\smartmaps.png” – l’icône du logiciel d’un autre partie dans le
menu principal. Si rien n’est entré, ou que le chemin entré est incorrect, l'icône de
raccourci par défaut sera FunTreak130 ;
48
HOLUX FunTrek 130 Pro
—
—
—
“exec=\Storage
Card\app\SmartMaps\smartmapspna.exe”
–
l’emplacement
d’exécution. Si rien n’est entré, ou que le chemin entré est incorrect, le logiciel d’un
autre partie ne marchera pas.
Le fichier Inf est un fichier de configuration. Vous pouvez créer un fichier de texte txt,
éditer et enregistrer le fichier. Renommez le fichier txt au format inf.
La norme de nommage des fichiers Inf est « Nom du logiciel, numéro ID de langue ».
Le numéro ID de langue doit correspondre aux langues de FunTrek130. Si le
programme principal FunTrek130 est la version Chinois simplifié, le nom du ficheir inf
doit être « Nom du logiciel .0804. » (En Chinois simplifié). Si la langue d’utilisation du
logicie d'un autre partie est Anglais, et que le menu principal de FunTrek130 affiche le
logiciel d’un autre partie avec des noms en Chinois simplifié : Alors Anglais est utilisé
pour l’utilisation du logiciel d’un autre partie. Si le numéro ID de langue et la langue de
FunTrek130 ne correspondent pas, un message d’erreur s’affichera lorsque vous
lancez le logiciel d’un autre partie.
0409 est une ID à 4 chiffres qui correspond à Anglais américain, 0804 correspond à
Chinois simplifié, 0404 correspond à Chinois traditionnel.
Entraînement
En connectant le moniteur de fréquence cardiaque, le capteur de cadence et de vitesse,
vous pouvez faire des exercices d'entraînement.
Étapes à suivre :
z
Dans la page du menu principal, cliquez sur « Application (Application) ».
z
Connectez en premier le moniteur de fréquence cardiaque, le capteur de cadence et
de vitesse. Référez-vous aux sections Moniteur de fréquence cardiaque, Capteur de
cadence et Compteur de vitesse pour plus de détails. Une fois les connexions établies,
il commencera à recevoir les données. Cliquez sur le bouton « Entraînement » pour
ouvrir la page d’entraînement.
z
« HR Grade (Niveau FC) » Avant de régler le niveau de FC, lisez le message qui
s’affiche sur l’écran. Appuyez sur le bouton
pour ouvrir la liste de niveau de FC et
sélectionnez la plage de fréquence cardiaque appropriée.
49
HOLUX FunTrek 130 Pro
z
« Cadence Grade (Niveau de cadence) » : Avant de régler le niveau de cadence, lisez
le message qui s’affiche sur l’écran. Appuyez sur le bouton
pour ouvrir la liste de
niveau de cadence et sélectionnez la plage de cadence appropriée.
z
Vous pouvez définir vous-même la plage de cadence. Cliquez sur « User Define
(Définir par l’utilisateur) » pour entrer la valeur de cadence minimum et appuyez sur le
bouton de confirmation. Entrez ensuite la valeur de cadence maximum et appuyez sur
le bouton de confirmation pour enregistrer.
z
« Training Time (Durée d'entraînement) » : Entrez la durée d’entraînement et appuyez
sur le bouton de confirmation pour enregistrer.
z
« New Training (Nouvel entraînement) » : Ouvre la page d’entraînement.
z
La page d’informations d’entraînement affiche la fréquence cardiaque, la plage de
cadence, la vitesse et la durée d’entraînement, etc.
Remarque : La fréquence cardiaque ou la cadenc sera affichée en vert si elle est inférieure
à la valeur minimum prédéfinie, en rouge si elle est supérieure à la valeur maximum
prédéfinie et en blanc si elle est dans la plage par défaut.
50
HOLUX FunTrek 130 Pro
La page d’informations d’entraînement est basée sur l’état de la connexion, et peut afficher
différents états :
z
Le capteur est déconnecté, cela est indiqué par “---”;
z
Le capteur est connecté et le signal est de bonne qualité, les données sont affichées
et l’icône clignote ;
z
Le capteur est connecté mais le signal est de mauvaise qualité, les données affichées
sont moins de la valeur inférieure d’entre 1 et 5 secondes, la cadence et la vitesse
diminuent, l’icône ne clignote pas ;
z
Les données de la fréquence cardiaque sont affichées en dernier, l’icône ne clignote
pas ;
z
Le capteur est connecté mais le signal est de mauvaise qualité ou les données
affichées sont lente avec entre 6 secondes et 1 minute, la cadence et la vitesse des
données est 0 et l’icône ne clignote pas. Les données du signal sont affichées par
“???” et le bip d’alerte sonne toutes les 10 secondes ;
z
Le capteur est connecté et le faible signal dure plus d’1 minute, la cadence, la vitesse
et la fréquence cardiaque sont affichées par “---”.
La plage des informations d’entraînement du FunTrek130 est : Fréquence cardiaque
30-220bmp, Cadence 20-255rpm, Vitesse 2,4-244km/h.
Les données de cadence, vitesse et fréquence cardiaque qui sont au-dessus de la valeur
maximale de la plage seront affichées simplement par la valeur maximale.
z
Sur la page d’informations d’entraînement, appuyez sur le bouton
à la page graphique FC ou Cadence. Appuyez sur le bouton
pour changer
pour changer l’axe.
Dans le graphique, les bandes horizontales foncées sont les niveaux de la plage de la
fréquence cardiaque/cadence. Référez-vous aux tableaux pour référence.
z
Cliquez sur le tableau de fréquence cardiaque/cadence en haut du bloc « Altitude » ou
« Vitesse » pour ouvrir les listes d'options d'informations. Sélectionnez les
informations à afficher dans le tableau.
51
HOLUX FunTrek 130 Pro
z
Pendant un entraînement, appuyez sur le bouton Retour et un message s’affichera
sur l’écran. Appuyez sur le bouton
bouton
z
pour quitter l’entraînement, ou appuyez sur le
pour continuer l’entraînement.
Lorsque l’entraînement est terminé, un message indiquant la fin de l’entraînement
s’affiche. Appuyez sur le bouton
pour terminer l’entraînement et enregistrer les
valeurs. Vous pouvez afficher plusieurs valeurs d’entraînement dans la gestion de
chemin.
z
« Last training (Dernier entraînement) » : Vous pouvez vérifier les informations
détaillées du dernier entraînement. Appuyez sur le bouton
pour rafraîchir les
informations.
G-Finder
G-Finder vous permet de marquer des points de départ. Il permet aussi d’obtenir la
position et la distance actuelle par rapport au point de départ. Ce guide vous aidera à
retourner au point de départ.
52
HOLUX FunTrek 130 Pro
Étapes à suivre :
z
Dans la page du menu principal, cliquez sur « Application (Application) ».
z
Cliquez sur « G-Finder ».
z
Appuyez sur le bouton
z
« Current position (Position actuelle) » : Votre position actuelle
pour ouvrir la liste des points G-Finder.
sera utilisée comme point G-Finder.
z
« user define (Défini par l’utilisateur) » : Entrez les coordonnées
du point G-Finder.
z
« Waypoint (Point de repère) » : Sélectionnez un point de repère
pour le point G-Finder.
z
Une fois les réglages terminés, les informations de G-Finder s’afficheront.
z
Appuyez sur le bouton
pour ouvrir l’écran G-Finder.
Remarque : Si le positionnement GPS n'a pas encore été fait, les informations ne
s’afficheront pas.
Calendrier
Étapes à suivre :
z
Dans la page du menu principal, cliquez sur « Applications
(Applications) » pour ouvrir le menu Programme.
z
Cliquez sur l’icône « Calendar (Calendrier) » pour ouvrir la page
de calendrier. Utilisez les boutons
pour changer le mois.
53
HOLUX FunTrek 130 Pro
Alarme réveil
Étapes à suivre :
z
Dans la page du menu principal, cliquez sur « Applications (Applications) » pour ouvrir
le menu Programme.
z
Cliquez sur l’icône « Alarm clock (Alarm réveil) » pour ouvrir la page de l’alame réveil.
z
Appuyez sur le bouton
z
Appuyez sur le bouton
z
Appuyez sur le bouton
pour allumer l’alarme réveil.
pour enregistrer la valeur.
pour éteindre l’alarme réveil.
Remarques :
—
Lorsque vous réglez l’alarme, ne sélectionnez pas une date. Lorsque l’alarme est
allumé, le système sonnera une fois lorsque l’alarme se déclenche. Si vous réglez
l’alarme avant l’heure actuelle, elle se déclenchera lors de l’alarme suivante.
—
Lorsque l’alarme sonne, sélectionnez « Keep repeat (Continuer de répéter) » et
l’alarme resonnera dans 10 minutes. Vous pouvez répéter cela 6 fois.
—
Lorsque l’appareil est éteint, l’alarme réveil marchera toujours. Cependant lorsque
vous changez l’appareil, l’alarme réveil ne marchera pas.
Calculatrice
54
HOLUX FunTrek 130 Pro
Étapes à suivre :
z
Dans la page du menu principal, cliquez sur « Applications (Applications) » pour ouvrir
le menu Programme.
z
Cliquez sur le bouton « Calculator (Calculatrice) » pour ouvrir la page Calculatrice.
Remarques :
—
Vous pouvez entrer jusqu’à 13 chiffres dans l’écran de la calculatrice.
—
Si le résultat a plus de 13 chiffres, il sera affiché avec une notation scientifique.
Chronomètre
Étapes à suivre :
z
Dans la page du menu principal, cliquez sur « Applications (Applications) » pour ouvrir
le menu Programme.
z
Cliquez sur le bouton « Stopwatch (Chronomètre) » pour ouvrir la page Chronomètre.
z
Vous pouvez faire une pause et continuer le compteur pendant un enregistrement.
Mesure de la température
FunTrek130 possède une fonction de mesure de la température qui peut mesurer la
température ambiante ainsi que la température de surface d’un objet.
55
HOLUX FunTrek 130 Pro
Étapes à suivre :
z
Dans la page du menu principal, cliquez sur « Applications (Applications) » pour ouvrir
le menu Programme.
z
Cliquez sur l’icône « Temperature Measurement (Mesure de la température) » pour
ouvrir la page de mesure de la température.
z
Alignez le capteur infrarouge de température de l’appareil avec l’objet testé et ajustez
le capteur et la distance de l’objet testé. Les objets testés peuvent être couverts dans
la plage entière de vision du capteur. La lentille du capteur et la distance entre l’objet
testé doit être moins de 1,5 fois le diamètre minimum de l’objet testé.
z
Attendez 2-5 secondes, appuyez sur le bouton « Mesurer » pour afficher la
température et l’heure de la mesure. Appuyez à nouveau sur le bouton « Mesurer »
pour afficher la température et heure suivante. Pour plusieurs mesures, les calculs
afficheront la température moyenne mesurée.
z
Appuyez sur le bouton
z
Appuyez sur le bouton
pour changer entre les unités Celsius et Farenheit (℃/℉).
pour effacer la mesure de la température et
l’enregistrement.
z
Appuyez sur le bouton
pour ouvrir la page d’aide de mesure de la température.
Remarques :
—
Ne pointez pas le capteur IR vers le soleil, un feu ou des objets très chauds. Cela peut
causer un mal fonctionnement.
—
Si vous mesurez la température dans un endroits avec de grandes fluctuations de la
température, utilisez l’appareil après quelques minutes.
—
Lorsque la température change rapidement de chaud à froid, veuillez noter que de la
buée peut se former sur l’objectif. Cela peut affecter la mesure de la température.
—
Testez aussi loin que possible lorsque vous mesurez la surface ou une partie de la
surface dans la plage de détection du capteur. Ne laissez pas le capteur ‘voir’ d’autres
objets, autrement la mesure de la température sera moins précise.
56
HOLUX FunTrek 130 Pro
Conversion des unités
Étapes à suivre :
z
Dans la page du menu principal, cliquez sur « Applications (Applications) » pour ouvrir
le menu Programme.
z
Cliquez sur l'icône « Unit (Unité) ». Les utilisateurs peuvent convertir les unités de
longueur, surface, poids et volume.
z
Cliquez sur la boîte de saisie et entrez la valeur que vous voulez convertir. Vous
pouvez aussi faire deux conversions à la fois.
z
Cliquez sur le nom d’une unité pour convertir les unités.
Santé
Étapes à suivre :
z
Dans la page du menu principal, cliquez sur « Applications (Applications) » pour ouvrir
le menu Programme.
z
Cliquez sur l'icône « Health (Santé) ».
z
Sélectionnez l’une des options, cliquez dessus pour l’ouvrir et afficher les infos de
santé.
57
HOLUX FunTrek 130 Pro
Emer. (Info d’urgence)
Étapes à suivre :
z
Dans la page du menu principal, cliquez sur « Applications (Applications) » pour ouvrir
le menu Application.
z
Cliquez sur l’icône « Emer. (Urgence) pour ouvrir la page du navigateur.
Astuces
La fonction Astuces peut vous aider à comprendre et à mieux utiliser le
FunTrek 130 Pro et le GPS. Le réglage par défaut est affiché lors du
démarrage. Vous pouvez voir toutes les astuces dans la fonction
application.
Étapes à suivre :
z
Dans la page du menu principal, cliquez sur « Applications (Applications) » pour ouvrir
le menu Application.
z
Cliquez sur l’icône « Tips (Astuces) » pour afficher les détails.
Geocaching
Visitez le site Web www.geocaching.com pour télécharger les documents de geocaching.
58
HOLUX FunTrek 130 Pro
Information
Les informations sont « Difficulty (Difficulté) », « Terrain (Terrain) », « Cache Size (Taille de
cache) » et « Trackable (Suivi) ».
Étapes à suivre :
z
Dans la page du menu principal, cliquez sur « Applications » pour ouvrir le menu
Programme.
z
autrement cela sera indiqué par
z
,
Cliquez sur l'icône « Geocaching ». Si la cache a été trouvée, cela sera indiqué par
.
Cliquez sur Geocaching pour afficher les informations.
Remarque : FunTrek 130 Pro peut enregistrer jusqu’à 500 positions de cache.
GeoRadar
Étapes à suivre :
z
Dans la page du GeoRadar, appuyez sur le bouton
pour
afficher les informations du GeoRadar.
z
Appuyez sur
pour marquer la cache qui a été trouvée et ajouter des notes. Si vous
n’ajoutez pas de note, cela retournera automatiquement à la page du GeoRadar.
59
HOLUX FunTrek 130 Pro
Compas
Étapes à suivre :
z
Dans la page du GeoRadar, appuyez sur le bouton
pour
afficher les informations du compas.
z
Appuyez sur le bouton
en bas de la page du compas pour
retourner à la page d’informations.
Marque trouvée
Étapes à suivre :
z
Dans la page du GeoRadar, appuyez sur le bouton
z
Appuyez sur le bouton
pour marquer trouvé.
pour marquer pas trouvé.
Ajouter des notes Geocaching
Étapes à suivre :
z
Dans la page du compas, appuyez sur le bouton
pour marquer trouvé et ajouter
des notes.
z
Lorsque vous avez fini d’ajouter des commentaires, il retournera à la page du
GeoRadar.
60
HOLUX FunTrek 130 Pro
Réglages
Personnel
La fonction Profil contient les éléments suivants : « Odometer (Odomètre) », « Sport Mode
(Mode Sport) », « Track Log (Journal de chemin) », « Profile (Profil) », « Wheel Size (Taille
de roue) » et « Background (Arrière plan) ».
Odomètre
Vous pouvez enregistrer les informations du chemin dans ODO1 ou
ODO2.
Étapes à suivre :
z
Dans la page du menu principal, cliquez sur « Settings (Réglages) ».
z
Sélectionnez « Personal (Personnel) » pour ouvrir la liste de vos
réglages personnels.
z
Sélectionnez « Odometer (Odomètre) » pour ouvrir « ODO1 » ou
« ODO2 ».
z
Le réglage par défaut est « ODO1 ».
Remarque : « ODO1 » et « ODO2 » ont la même fonction, qui est d’enregistrer les
informations du chemin.
Mode Sport
Vous pouvez régler différents modes de sport pour calculer le nombre de calories brûlées.
Sélectionnez différents modes pour enregistrer le journal de chemin, et les informations du
chemin seront différentes.
61
HOLUX FunTrek 130 Pro
Étapes à suivre :
z
Dans la page du menu principal, cliquez sur « Settings (Réglages) ».
z
Sélectionnez « Personal (Personnel) » pour ouvrir la liste de vos réglages personnels.
z
Sélectionnez « Sport Mode (Mode Sport) » pour ouvrir le menu du mode de sport.
z
Sélectionnez un des modes et un message s’affichera sur l’écran. Lorsque vous avez
fini, il retourne à la page du menu principal.
z
Le réglage par défaut est « Biking (Vélo) ».
Remarque : Lorsque vous rallumé l’appareil, il entrera automatiquement en nouveau Mode
de sport.
Enregistrement du chemin
Enregistrement manuel/automatique du chemin
Vous pouvez régler le mode d’enregistrement du chemin, sélectionner le mode manuel ou
automatique et choisir la durée de l’intervalle d’enregistrement.
Étapes à suivre :
z
Dans la page du menu principal, cliquez sur « Settings (Réglages) ».
z
Sélectionnez « Personal (Personnel) » pour ouvrir la liste de vos réglages personnels.
z
Sélectionnez « Track Log (Journal de chemin) » pour ouvrir le mode du journal de
chemin.
62
HOLUX FunTrek 130 Pro
z
Sélectionnez « Manually (Manuellement) » ou « Automatically (Automatiquement) ».
Si vous avez choisi « Manually (Manuellement) », vous devez utiliser le bouton droit
pour créer un nouveau chemin afin de démarrer l’enregistrement.
z
Les nouveaux réglages seront utilisés lorsque l’appareil a été redémarré.
Intervalle du journal
Choisissez le temps ou la distance pour l’intervalle du journal.
Étapes à suivre :
z
Dans la page du menu principal, cliquez sur « Settings (Réglages) ».
z
Sélectionnez « Personal (Personnel) » pour ouvrir la liste de vos réglages personnels.
z
Sélectionnez « Log Interval (Intervalle de journal) » pour ouvrir le menu. Deux options
sont disponibles : « Distance (Distance) » et « Time (Durée) ».
z
Sélectionnez « Distance (Distance) » ou « Time (Durée) » pour activer/désactiver le
menu.
z
Sélectionnez « Enable (Activer) » pour entrer l’intervalle de temps ou de distance.
z
Lorsque vous avez fini, appuyez sur le bouton de confirmation.
Profil
63
HOLUX FunTrek 130 Pro
Étapes à suivre :
z
Dans la page du menu principal, cliquez sur « Settings (Réglages) ».
z
Sélectionnez « Personal (Personnel) » pour ouvrir la liste de vos réglages personnels.
z
Sélectionnez « Personal (Personnel) » pour ouvrir la liste des informations
personnelles.
z
Sélectionnez chaque élément dans l’ordre et entrez les informations appropriées.
z
Lorsque vous avez fini, appuyez sur le bouton de confirmation pour enregistrer les
réglages.
Taille de roue
Vous pouvez régler la taille des roues pour calculer la vitesse des roues.
Étapes à suivre :
z
Dans la page du menu principal, cliquez sur « Settings (Réglages) ».
z
Sélectionnez « Personal (Personnel) » pour ouvrir la liste de vos réglages personnels.
z
Sélectionnez « Wheel size (Taille de roue) » pour ouvrir la liste de la taille des roues.
z
Sélectionnez une taille dans la liste ou entrez la taille désirée.
z
Lorsque vous avez fini, appuyez sur le bouton de confirmation.
Arrière plan
Étapes à suivre :
z
Dans la page du menu principal, cliquez sur « Settings (Réglages) ».
z
Sélectionnez « Personal (Personnel) » pour ouvrir la liste de vos réglages personnels.
z
Sélectionnez « Background (Arrière plan) » pour ouvrir le menu d’arrière plan.
z
Vous pouvez ajouter des images dans la liste en chargeant des fichiers d’image dans
le dossier « bg ».
Remarque : FunTrek 130 Pro ne supporte que le format d’image « bmp » et la meilleure
résolution est 240×400 pixels.
64
HOLUX FunTrek 130 Pro
Créer une carte
FunTrek 130 supporte un Outil de conversion pour transférer un fichier de carte smd, qui
vous permet de créer une nouvelle carte smd et l’ajouter dans l’appareil.
Les étapes sont les suivantes :
z
Utilisez l’Outil de conversion pour convertir les images bmp, jpg, et les autres images
de carte en une carte smd. Référez-vous au manuel de l’utilisateur de l’Outil de
conversion.
z
Dans l’appareil Holux ou sur la carte SD, créez un dossier appelé “hmp”.
z
Copiez le fichier smd converti dans le dossier “hmp” et allumez le FunTrek130.
z
Dans l’écran principal, cliquez sur “Setting (Réglage)”, sélectionnez “System Setting
(Réglage du système)”.
z
Utilisez les touches flèches pour naviguer, sélectionnez “Create Map (Créer une
carte)” et ouvrez le menu Créer une carte.
z
Cliquez sur la carte que vous voulez ajouter, ou vous pouvez afficher la carte convertie
lorsque vous naviguez la carte. Vous pouvez aussi fermer la nouvelle carte.
Remarque
Pour faire un zoom avant/arrière sur la carte, vous devez convertir des images de
différentes tailles en une carte smd.
Si vous ne convertissez qu’une image d’une taille dans la carte, vous ne pourrez
pas faire un zoom avant/arrière sur la carte.
65
HOLUX FunTrek 130 Pro
Capteurs
Les capteurs disponibles sont « Heart Rate Monitor (Moniteur de fréquence cardiaque) »,
« Cadence Sensor (Capteur de cadence) », « Speedometer (Speedomètre) », « Compass
(Compas) », « Altimeter (Altimètre) » et « Screen (Ecran) ».
Moniteur de fréquence cardiaque
Étapes à suivre :
z
Dans la page du menu principal, cliquez sur « Settings (Réglages) ».
z
Sélectionnez « Sensor (Capteur) » pour ouvrir le menu de réglage des capteurs.
z
Sélectionnez « Heart Rate Monitor (Moniteur de fréquence cardiaque) » et appuyez
sur le bouton Rechercher.
z
Après la recherche du capteur de moniteur de fréquence cardiaque, l’appareil
affichera la liste.
z
Sélectionnez le capteur de fréquence cardiaque que vous voulez utiliser et appuyez
sur le bouton de confirmation pour activer la fonction. Les informations de la
fréquence cardiaque seront affichées à gauche dans la page d’info.
z
Vous pouvez activer/désactiver le capteur.
66
HOLUX FunTrek 130 Pro
Capteur de cadence
Étapes à suivre :
z
Dans la page du menu principal, cliquez sur « Settings (Réglages) ».
z
Sélectionnez « Sensor (Capteur) » pour ouvrir le menu de réglage des capteurs.
z
Sélectionnez « Cadence Sensor (Capteur de cadence) » et appuyez sur le bouton
Rechercher.
z
Après la recherche du capteur de cadence, l’appareil affichera la liste.
z
Sélectionnez le capteur de cadence que vous voulez utiliser et appuyez sur le bouton
de confirmation pour activer la fonction. Les informations de la cadence seront
affichées à gauche dans la page d’info.
z
Vous pouvez activer/désactiver le capteur.
Speedomètre
Étapes à suivre :
z
Dans la page du menu principal, cliquez sur « Settings (Réglages) ».
z
Sélectionnez « Sensor (Capteur) » pour ouvrir le menu de réglage des capteurs.
z
Sélectionnez « Speedometer (Speedomètre) » et appuyez sur le bouton Rechercher.
z
Après la recherche du capteur de vitesse, l’appareil affichera la liste.
67
HOLUX FunTrek 130 Pro
z
Sélectionnez le capteur de vitesse que vous voulez utiliser et appuyez sur le bouton
de confirmation pour activer la fonction. Les informations de la vitesse seront
affichées à gauche dans la page d’info.
z
Vous pouvez activer/désactiver le capteur.
Compas
Lorsque vous utilisez le compas la première fois, la direction du compas ne sera pas
précise ; veuillez calibrer le compas.
Étapes à suivre :
z
Dans la page du menu principal, cliquez sur « Settings (Réglages) ».
z
Sélectionnez « Sensor (Capteur) » pour ouvrir le menu de réglage des capteurs.
z
Sélectionnez « Compass (Compas) » Appuyez sur le bouton
pour calibrer le
compas.
Altimètre
Vous pouvez utiliser le GPS pour calibrer automatiquement ou manuellement l’altimètre.
Étapes à suivre :
68
HOLUX FunTrek 130 Pro
z
Dans la page du menu principal, cliquez sur « Settings (Réglages) ».
z
Sélectionnez « Sensor (Capteur) » pour ouvrir le menu de réglage des capteurs.
z
Sélectionnez « Altimeter (Altimètre) pour afficher les options de calibrage de
l’altimètre. Vous pouvez choisir entre un calibage « GPS (GPS) » et « Manual
(Manuel) ».
z
Si vous avez choisi « Adopt GPS Altimeter (Adopter l’altimètre GPS), un message de
confirmation s’affichera sur l’écran.
z
Si vous avez choisi le calibrage manuel, entrez l’altitude actuelle. La valeur initiale qui
apparaîtra sur le clavier peut être utilisée à tite de référence pour le réglage de
l’altitude actuelle.
Ecran
Lorsque vous touchez l’écran, vous pouvez ajuster le calibrage de l’écran si l’écran tactile
n’est pas assez précis.
Étapes à suivre :
z
Dans la page du menu principal, cliquez sur « Settings (Réglages) ».
z
Sélectionnez « Sensor (Capteur) » pour ouvrir le menu de réglage des capteurs.
z
Sélectionnez « Screen (Ecran) », un message de confirmation s’affiche sur l’écran.
Appuyez sur le bouton de confirmation et commencez le calibrage de l’écran.
z
Lorsque l’écran a été calibré, pressez sur l’écran ou attendez 30 secondes pour
quitter.
69
HOLUX FunTrek 130 Pro
Système
Touche Gauche - Pages Info
Utilisez « Left key- Info pages (Touche Gauche - Pages Info ) » pour régler le projet affiché
dans les informations du chemin et le changement auto de page.
Sélectionner les pages
Vous pouvez sélectionnez entre 1-5 pages d’informations pour régler les raccourcis de
« Left key- Info pages (Touche Gauche - Pages Info) ».
Étapes à suivre :
z
Dans la page du menu principal, cliquez sur « Settings (Réglages) ».
z
Sélectionnez « System (Système) ».
z
Sélectionnez « Left key- Info pages (Touche Gauche - Pages Info) ».
z
Sélectionnez « Select pages (Sélectionner les pages) ».
z
Vous pouvez sélectionner en cochant les pages que vous voulez afficher avec la
fonction Touche Gauche. Les options disponibles sont : Trip Computer1 (Ordinateur
de chemin1), Trip Computer2 (Ordinateur de chemin2), Altitude Graph (Graphe
d’altitude), Compass and Information (Compas et Informations).
z
Lorsque vous avez fini, il retourne à la page du menu principal.
70
HOLUX FunTrek 130 Pro
Durée de changement de page
La durée de changement de page est l’intervalle de temps de changement des pages Info
pour la fonction Touche Gauche.
Étapes à suivre :
z
Dans la page du menu principal, cliquez sur « Settings (Réglages) » pour ouvrir la
page de réglage. Sélectionnez « System Settings (Réglages du système) ».
z
Sélectionnez « Left key- Info pages (Touche Gauche - Pages Info) » pour afficher les
options du menu gauche.
z
Dans la liste, sélectionnez « Time to flip (Durée de changement de page) » pour
changer automatiquement la page d’information après un intervalle prédéfini. Lorsque
vous avez fini, il retourne à la page du menu principal.
Remarque : Lorsque vous utilisez le mode de changement auto de page, vous devez
sélectionner plus d’une page d’informations.
Mode d’altitude
Étapes à suivre :
z
Dans la page du menu principal, cliquez sur « Settings (Réglages) » pour ouvrir la
page de réglage. Sélectionnez « System Settings (Réglages du système) ».
z
Sélectionnez « Altitude mode (Mode d’altitude) » pour afficher les options du mode
d’altitude. Sélectionnez une option et, lorsque vous avez fini, il retourne à la page du
menu principal.
Remarque : « Auto select (Sélection auto) » : Si le GPS est déjà en mode de
positionnement ou que le baromètre n’a pas encore été calibré, l’appareil utilisera
automatiquement le GPS pour mesurer l’altitude. Si les deux cas se produisent en même
temps, le réglage par défaut est le baromètre.
71
HOLUX FunTrek 130 Pro
Mode de vitesse
FunTrek 130 Pro offre plusieurs types d‘affichage de la vitesse, y compris speedomètre et
GPS.
Étapes à suivre :
z
Dans la page du menu principal, cliquez sur « Settings (Réglages) » pour ouvrir la
page de réglage. Sélectionnez « System Settings (Réglages du système) ».
z
Sélectionnez « Speed mode (Mode de vitesse) » pour afficher les options du mode de
vitesse. Sélectionnez une option et, lorsque vous avez fini, il retourne à la page du
menu principal.
Remarque : « Auto select (Sélection auto) » : Si le GPS est déjà en mode de
positionnement ou que le speedomètre n’a pas encore été calibré, l’appareil utilisera
automatiquement le GPS pour mesurer la vitesse. Si les deux cas se produisent en même
temps, le réglage par défaut est le speedomètre.
Verrouiller l’écran
Étapes à suivre :
z
Dans la page du menu principal, cliquez sur « Settings (Réglages) » pour ouvrir la
page de réglage. Sélectionnez « System Settings (Réglages du système) ».
z
Sélectionnez « Screen lock (Verrouiller l’écran) » pour afficher les options du mode de
verrouillage de l’écran. Sélectionnez une option et, lorsque vous avez fini, il retourne à
la page du menu principal.
Rétroéclairage
Étapes à suivre :
z
Dans la page du menu principal, cliquez sur « Settings (Réglages) » pour ouvrir la
page de réglage. Sélectionnez « System Settings (Réglages du système) ».
72
HOLUX FunTrek 130 Pro
z
Sélectionnez « Backlight (Rétroéclairage) » pour afficher les options du mode
Rétroéclairage.
z
Sélectionnez une option et, lorsque vous avez fini, il retourne à la page du menu
principal.
Bip
Étapes à suivre :
z
Dans la page du menu principal, cliquez sur « Settings (Réglages) » pour ouvrir la
page de réglage. Sélectionnez « System Settings (Réglages du système) ».
z
Sélectionnez « Beep (Bip) » pour ouvrir le sous-menu de bip. Vous pouvez changer
les réglages « Sound (Son) » et « Volume (Volume ».
z
Sélectionnez « Sound (Son) » pour régler le son.
z
Sélectionnez « Volume (Volume ) » pour régler le volume.
Remarque : Pour plus de détails sur la fonction de bip, référez-vous au message qui
s’affiche sur l’appareil.
Arrêt auto
Étapes à suivre :
z
Dans la page du menu principal, cliquez sur « Settings (Réglages) » pour ouvrir la
page de réglage. Sélectionnez « System Settings (Réglages du système) ».
z
Sélectionnez « Auto Power Off (Arrêt auto) » pour régler la durée du délai d’arrêt auto.
Remarques :
—
Si FunTrek 130 n’arrive pas à obtenir un signal pendant la période spécifiée, il
s’éteindra automatiquement.
—
Si un signal satellite a été obtenu pendant la période spécifiée, le compteur sera remis
à zéro.
73
HOLUX FunTrek 130 Pro
Réglage des coordonnées
Format des coordonnées
Vous pouvez choisir le format désirée pour les coordonnées.
Étapes à suivre :
z
Dans la page du menu principal, cliquez sur « Settings (Réglages) » pour ouvrir la
page de réglage. Sélectionnez « System Settings (Réglages du système) ».
z
Sélectionnez « Set Coordinate (Régler les coordonnées) » pour afficher les listes des
coordonnées.
z
Sélectionnez « Coordinate Format (Format des coordonnées) » pour régler le format
des coordonnées.
z Lorsque vous avez fini, il retourne à l’écran précédent.
Grille utilisateur :
z
Sélectionnez Grille utilisateur dans la liste du format des coordonnées et ouvrez la
page des paramètres.
z
Sélectionnez le paramètre que vous voulez définir, et le clavier virtuel s’affichera.
Dans les pages de la longitude et de la latitude page, vous pouvez utiliser
et
pour changer la direction.
z
Réglez les paramètres correspondants. Lorsque vous avez fini, il retourne à l’écran
précédent.
74
HOLUX FunTrek 130 Pro
Datum des coordonnées
Étapes à suivre :
z
Dans la page du menu principal, cliquez sur « Settings (Réglages) » pour ouvrir la
page de réglage. Sélectionnez « System Settings (Réglages du système) ».
z
Sélectionnez « Set Coordinate (Régler les coordonnées) » pour afficher les listes des
coordonnées.
z
Sélectionnez « Coordinate Datum (Datum des coordonnées) » pour régler les
coordonnées.
z
Si vous sélectionnez le datum « Beijing1954 » ou « Xian80 », vous devrez entrer les
paramètres. « a » et « 1/f » ne peuvent pas être modifiés.
z Lorsque vous avez fini, il retourne à l’écran précédent.
Personnaliser le datum des coordonées
z
Dans la page « Datum (Datum) », sélectionnez « User Datum (Datum utilisateur) ».
z
Réglez les paramètres correspondants. Lorsque vous avez fini, il retourne à l’écran
précédent.
Unités
Vous pouvez régler les unités de la Vitesse/Distance et Température.
75
HOLUX FunTrek 130 Pro
Étapes à suivre :
z
Dans la page du menu principal, cliquez sur « Settings (Réglages) » pour ouvrir la
page de réglage. Sélectionnez « System Settings (Réglages du système) ».
z
Sélectionnez « Units (Unités) » pour afficher la liste des options.
z
Sélectionnez « Distance/Vitesse » ou « Temperature (Température) » pour régler les
unités correspondantes.
z
Lorsque vous avez fini, il retourne à l’écran précédent.
Heure
Étapes à suivre :
z
Dans la page du menu principal, cliquez sur « Settings (Réglages) » pour ouvrir la
page de réglage. Sélectionnez « System Settings (Réglages du système) ».
z
Sélectionnez « Time (Heure) ».
z
Sélectionnez « Time Format (Format heure) ». Sélectionnez l’un des formats suivants :
« 24 heures » et « 12 heures ».
z
Sélectionnez « Time Zone (Fuseau horaire) » pour régler le fuseau horaire.
z
Lorsque vous avez fini, il retourne à l’écran précédent.
Type de stockage
Vous pouvez enregistrer les fichiers du journal de chemin sur la mémoire interne ou sur la
carte Micro-SD.
76
HOLUX FunTrek 130 Pro
Étapes à suivre :
z
Dans la page du menu principal, cliquez sur « Settings (Réglages) » pour ouvrir la
page de réglage. Sélectionnez « System Settings (Réglages du système) ».
z
Sélectionnez « Storage media (Type de stockage) ».
z
Sélectionnez « Holux Internal Memory (Mémoire interne Holux) » ou « SD card (Carte
SD) ».
z
Quand vous avez terminé, le message « Setup OK! Restart is required to take effect
(Réglage OK! Redémarrer pour appliquer les modifications) » s’affichera sur l’écran.
z
Vous pouvez redémarrer l’appareil pour terminer les réglages.
Langue
Dans le menu de réglage de la langue, vous pouvez changer la langue de l’interface. Les
options disponibles sont : Chinois simplifié, Chinois traditionnel et Anglais.
Étapes à suivre :
z
Dans la page du menu principal, cliquez sur « Settings
(Réglages) » pour ouvrir la page de réglage.
z
Sélectionnez « System Settings (Réglages du système) »
pour afficher les options du menu.
z
Sélectionnez « Language (Langue) » pour ouvrir le menu de
réglage de la langue.
z
Choisissez la langue désirée. Lorsque vous avez fini, il retourne à l’écran précédent.
77
HOLUX FunTrek 130 Pro
Effacer les compteurs
Vous pouvez effacer les compteurs pour effacer les informations du chemin existant, y
compris les informations de l’odomètre, CO2 total économisé et l’élévation/la chute totale.
Étapes à suivre :
z
Dans la page du menu principal, cliquez sur « Settings
(Réglages) » pour ouvrir la page de réglage. Sélectionnez
« System Settings (Réglages du système) ».
z
Sélectionnez « Clear counters (Effacer les compteurs) » et
sélectionnez les éléments que vous voulez réinitialiser.
z
Lorsque le message « Reset confirmation (Réinitialiser les informaitons) » apparaît
sur l'écran, appuyez sur le bouton de confirmation pour effacer les éléments
sélectionnés.
MSAS/WAAS/EGNOS
Activez la fonction pour améliorer la précision du positionnement GPS.
Étapes à suivre :
z
Dans la page du menu principal, cliquez sur « Settings (Réglages) » pour ouvrir la
page de réglage. Sélectionnez « System Settings (Réglages du système) ».
z
Sélectionnez « MSAS/WAAS/EGNO ». Cliquez pour « Open (Ouvrir) » pour activer la
fonction MSAS/WAAS/EGNO.
Presser la touche droite
FunTrek 130 Pro possède une fonction qui vous permet de
basculer à WinCE.
Étapes à suivre :
78
HOLUX FunTrek 130 Pro
z
Dans la page du menu principal, cliquez sur « Settings (Réglages) » pour ouvrir la
page de réglage. Sélectionnez « System Settings (Réglages du système) ».
z
Sélectionnez « Holding right key (Presser la touche droite) ».
z
Sélectionnez « Power off (Eteindre) » pour éteindre l’appareil en pressant sur la
touche droite ; « Switch to WinCE (Basculer à WinCE) » pour basculer au système
WinCE.
!Remarque :
Normalement, il n’est pas recommandé d’utiliser le système WINCE sur le FunTrek 130
Pro. Dans WINCE, une opération incorrecte peut causer un mal fonctionnement du
système.
Afficher l’aide au démarrage
Étapes à suivre :
z
Dans la page du menu principal, cliquez sur « Settings (Réglages) » pour ouvrir la
page de réglage. Sélectionnez « System Settings (Réglages du système) ».
z
Sélectionnez « Show tips at start (Afficher l’aide au démarrage) ».
z
Sélectionnez « Open (Ouvrir) » pour afficher l’aide lorsque vous rallumez l’appareil. Si
vous choisissez « Close (Fermer) », l’aide ne s’affichera pas lorsque vous rallumez
l’appareil.
z
Lorsque vous rallumez l’appareil, vous pouvez aussi désactiver les fenêtres d’aide en
cochant la case « Do not display tips on next start up (Ne plus afficher l’aide lors du
prochain démarrage) »
79
HOLUX FunTrek 130 Pro
Alertes
Étapes à suivre :
z
Dans la page du menu principal, cliquez sur « Settings (Réglages) » pour ouvrir la
page de réglage. Sélectionnez « System Settings (Réglages du système) ».
z
Sélectionnez « Alert (Alerte) » pour afficher les listes des alertes.
z
Sélectionnez le bouton « Distance (Distance) », « BAR Altitude (Altitude BAR) »,
« Speed (Vitesse) » ou « Time (Durée) » pour régler une alerte.
z
Sélectionnez « On (Click to input) (Sur (Cliquer pour entrer)) » pour afficher le clavier
virtuel et entrez la valeur appropriée.
Remarques :
—
Avant d’utiliser la fonction altimètre, veuillez lire la section Avertissements à propos de
l’appareil/A propos de l’altimètre.
—
Lorsque l’altitude actuelle atteint la valeur qui a été réglée, un message d’alerte
d’altitude s’affichera sur l’écran. L’alerte permet aux escaladeurs d’éviter le AMS
(malayse avancé de montagne).
— Lorsque l’altimètre détecte que l’altitude actuelle a atteint ou a dépassé la valeur qui a
été réglée en moins d’1 minute, un message d’alerte d’altitude s’affichera sur l’écran.
—
Si « Repeat Alert (Répéter alerte) » a été sélectionné, l’alerte continuera de s’afficher
sur l’écran lorsque l’altitude actuelle a atteint ou a dépassé la valeur qui a été réglée.
Pour éteindre l’alerte, sélectionnez « Alert Off (Eteindre alerte) ».
—
Un message d'avertissement s’affichera sur l'écran lorsque la vitesse actuelle atteint
la valeur par défaut.
—
Lorsque la vitesse actuelle atteint la valeur qui a été réglée, un message d’alerte de
vitesse s’affichera sur l’écran.
80
HOLUX FunTrek 130 Pro
Défaut
Étapes à suivre :
z
Dans la page du menu principal, cliquez sur « Settings
(Réglages) » pour ouvrir la page de réglage.
z
Sélectionnez « Default (Défaut) » pour restaurer les réglages
originaux d’usine.
A propos de
Vous pouvez vérifier la version du logiciel du système d’exploitation (SE) et des
applications de cet appareil.
81
HOLUX FunTrek 130 Pro
Installation de ezTour Plus
Pour télécharger le journal de chemin enregistré et l’afficher sur votre ordinateur, vous
devez en premier installer le logiciel fourni ezTour Plus. Insérez le CD d’installation fourni
dans le lecteur de CD-ROM de l’ordinateur pour installer ezTour Plus. Pour plus de détails,
référez-vous au manuel de l’utilisateur de ezTour Plus.
Fin du manuel de l’utilisateur Holux FunTrek130
Nous espérons que vous l’aimerez beaucoup
82
HOLUX FunTrek 130 Pro
Site Web : www.holux.com
83

Manuels associés