NW E75 | NW-E55 | NW-E75 | Mode d'emploi | Sony NW E55 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
40 Des pages
NW E75 | NW-E55 | NW-E75 | Mode d'emploi | Sony NW E55 Manuel utilisateur | Fixfr
3-267-071-41(1)
Portable IC Audio Player
Network Walkman
Mode d’emploi
« WALKMAN » est une marque déposée par
Sony Corporation pour représenter les
produits stéréo dotés d’écouteurs.
est une marque de Sony
Corporation.
NW-E55/E75
© 2004 Sony Corporation
AVERTISSEMENT
Pour prévenir tout risque d’incendie ou
d’électrocution, gardez cet appareil à l’abri
de la pluie ou de l’humidité.
N’installez pas l’appareil dans un espace
confiné comme dans une bibliothèque ou un
meuble encastré.
Pour prévenir tout risque d’incendie, ne recouvrez
pas la ventilation de l’appareil avec des journaux,
nappes, rideaux, etc. Evitez également de placer
des bougies allumées sur l’appareil.
Pour prévenir tout risque d’incendie ou
d’électrocution, ne placez pas d’objets remplis de
liquides (p. ex. un vase) sur l’appareil.
Remarque sur l’installation
Si vous utilisez l’appareil à un endroit soumis à
des parasites statiques ou électriques, les
informations de transfert de la plage risquent
d’être corrompues. Ceci empêcherait alors
l’autorisation de transfert de l’ordinateur.
A pleine puissance, l’écoute prolongée du
baladeur peut endommager l’oreille de
l’utilisateur.
Avis à l’intention
des utilisateurs
A propos du logiciel fourni
• La législation sur la protection des droits d’auteur
interdit la reproduction, que ce soit en tout ou en partie,
du logiciel ou du manuel qui l’accompagne, ainsi que la
location du logiciel sans l’autorisation du détenteur des
droits d’auteur.
• SONY ne pourra en aucun cas être tenue responsable de
dommages financiers ou de pertes de profits, y compris
de réclamations de tiers, résultant de l’utilisation du
logiciel fourni avec ce lecteur.
• Dans le cas où un problème surviendrait en relation avec
ce logiciel à la suite d’un défaut de fabrication, SONY
le remplacerait.
SONY décline cependant toute autre responsabilité.
• Le logiciel fourni avec ce lecteur ne peut être employé
avec un autre appareil que celui spécifié à cet effet.
• En raison de l’amélioration continue de ses produits,
Sony se réserve le droit de modifier les spécifications
de ce logiciel sans préavis.
• L’utilisation de ce lecteur avec un logiciel autre que le
logiciel fourni n’est pas couverte par la garantie.
Programme ©2001, 2002, 2003, 2004 Sony Corporation
Documentation ©2004 Sony Corporation
Ce mode d’emploi vous explique comment
faire fonctionner votre Network Walkman.
Pour plus de détails sur l’utilisation de
SonicStage (logiciel fourni), reportez-vous
au mode d’emploi SonicStage.
OpenMG et son logo sont des marques commerciales de
Sony Corporation.
SonicStage et son logo sont des marques commerciales de
Sony Corporation.
ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus et leurs logos sont des
marques commerciales de Sony Corporation.
Microsoft, Windows et Windows Media sont des marques
commerciales ou des marques déposées de Microsoft
Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
Brevets pour les Etats-Unis et les autres pays étrangers
par autorisation de Dolby Laboratories.
Toutes les autres marques commerciales et déposées
appartiennent à leurs titulaires respectifs.
Dans le présent manuel, les marques ™ et ® ne sont pas
spécifiées.
2
Table des matières
Présentation ........................................
Ce que vous pouvez faire avec
votre Network Walkman ...........
Autres caractéristiques ....................
Etape 1 : vérification du contenu
du carton d’emballage ..................
Etape 2 : insertion de la pile ...............
Présentation des commandes ..............
Face avant .......................................
Face arrière .....................................
Fenêtre d’affichage .........................
4
4
5
6
7
8
8
8
9
Opérations de base
Transfert de fichiers audio de votre
ordinateur sur le Network
Walkman .................................... 10
Remarque sur l’écoute de chansons
avec une durée de lecture limitée
(contenu temporisé) ................ 11
Remarque sur l’écoute de chansons
disposant d’un nombre de lectures
limité ....................................... 11
Ecoute de musique avec le Network
Walkman .................................... 12
Qu’est-ce que la fonction
Group ? ................................... 13
A propos des autres opérations ..... 13
Opérations avancées
Mode Repeat (Lecture répétée) ........
Sélection du mode de lecture
répétée ....................................
Lecture répétée des plages
(Track Repeat) ........................
Lecture répétée d’une section
spécifiée (A-B Repeat) ...........
Lecture répétée des phrases
spécifiées (Sentence Repeat) ..
Définition du nombre de
répétitions ...............................
Modification du mode d’affichage ...
Sélection du mode d’affichage
par groupe ...............................
14
14
15
15
16
17
17
18
Réglage des graves et des aiguës
(présélection du son
numérique) .................................
Sélection de la qualité sonore .......
Réglage de la qualité sonore .........
Verrouillage des commandes
(HOLD) ......................................
Stockage de données autres que des
données audio .............................
19
19
19
20
21
Réglage des paramètres de
votre Network Walkman
Réglage de l’heure du Network Walkman
sur l’horloge intégrée
d’un ordinateur ........................... 22
Réglage de l’heure (DATE-TIME) ... 23
Limitation du volume (AVLS) .......... 24
Réglage du volume à l’aide de la fonction
de présélection du volume .......... 24
Réglage du volume sur l’un des
préréglages .............................. 24
Passage en mode manuel .............. 25
Désactivation du bip sonore
(BEEP) ....................................... 26
Modification du réglage du
rétroéclairage .............................. 26
Autres fonctions
Regroupement de chansons
(REGROUP) ............................... 27
Formatage de la mémoire
(FORMAT) ................................. 28
Autres informations
Précautions .......................................
Dépannage ........................................
Pour réinitialiser le lecteur ............
Que s’est-il produit ? ....................
Messages .......................................
Spécifications ...................................
Glossaire ...........................................
Liste des menus ................................
29
30
30
30
32
34
35
36
Index ....................................... 37
3
Présentation
Ce que vous pouvez faire avec votre Network Walkman
Vous devez tout d’abord installer le logiciel « SonicStage » sur votre ordinateur. Vous pouvez facilement
transférer des fichiers audio numériques de votre ordinateur vers la mémoire flash intégrée et emporter cet
appareil partout avec vous.
1 Stockez les
Services EMD
(Electric Music
Distribution)
CD audio
Fichiers audio
MP3, WAV et
Windows® Media
fichiers audio
numériques sur
votre ordinateur.
Téléchargez les
tout derniers
fichiers audio !
Enregistrez vos
chansons
favorites !
2 Transférez les
fichiers sur votre
Network
Walkman.
Connexion USB
3 Ecoutez la musique
sur votre Network
Walkman.
4
Autres caractéristiques
• Compact, léger, résistant aux à-coups, grande portabilité.
• Ecoute en continu avec une pile
NW-E55/NW-E75 : environ 70*1 heures
• Durée enregistrable*2
NW-E55 : 128 Mo de mémoire flash intégrée, plus de 5 heures et 50 minutes.
NW-E75 : 256 Mo de mémoire flash intégrée, plus de 11 heures et 40 minutes.
• Le logiciel SonicStage fourni vous permet d’enregistrer des chansons à partir de CD audio vers le disque
dur de votre ordinateur grâce au format ATRAC3plus (haute qualité audio, compression élevée).
• Lecture répétée de phrases : fonction pratique pour l’apprentissage d’une langue étrangère.
• Transfert de données ultra-rapide à l’aide du câble USB dédié.
• Rétroéclairage de l’écran LCD : les titres des chansons et le nom des artistes peuvent être affichés.
• Fonction de groupe : vous pouvez sélectionner des chansons pour les écouter par album.
• Fonction de stockage : vous pouvez stocker une grande variété de données, ainsi que des fichiers audio.
*1 Diffère suivant le format des données. Dans ce cas, la durée de vie de la pile indiquée correspond à une écoute en
continu de fichiers audio au format ATRAC3.
*2 Diffère suivant le débit binaire lors de l’enregistrement. Dans ce cas, les valeurs indiquées pour la durée enregistrable
sont applicables à un enregistrement dans un format ATRAC3plus à un débit de 48 Kbit/s.
REMARQUES :
• La musique enregistrée est limitée à un usage privé uniquement. L’utilisation de la musique au-delà de cette limite
nécessite l’autorisation des titulaires des droits d’auteur.
• Sony ne peut être tenue responsable des dommages causés aux données ou d’un téléchargement ou d’un
enregistrement incomplet suite à des problèmes rencontrés par le Network Walkman ou l’ordinateur.
5
Etape 1 : vérification du contenu du
carton d’emballage
Mo
de
Vérifiez les accessoires contenus dans le carton d’emballage.
• Etui de transport (1)*
NW-E55 :
• Sangle (1)*
NW-E75 (Modèle non destiné au Canada) :
• Rallonge pour les écouteurs (1)*
• Network Walkman (1)
• CD-ROM (1)
• Ecouteurs (1)
• Mode d’emploi (1)
• Mode d’emploi SonicStage (1)
* Uniquement pour le modèle non destiné au
Canada
A propos du numéro de série
Group
Le numéro de série fourni avec votre appareil est
nécessaire pour l’enregistrement client. Ce
numéro se trouve à l’arrière de votre Network
Walkman.
N
OPE
Serial NO.
Numéro de série
Mo
de
NW-E75 (Modèle destiné au Canada) :
• Network Walkman (1)
• Ecouteurs (1)
Group
Inscrivez le numéro de série dans l’espace cidessous. Vous devez vous y référer dès que vous
consultez votre revendeur Sony à propos de ce
produit.
N° de série _____________________
• Câble USB dédié (1)
6
Etape 2 : insertion de la pile
Insérez la pile alcaline LR03 (taille AAA) en respectant la polarité. Veillez à l’insérer côté E en premier
ainsi qu’il est illustré.
O PE
N
O PE
Autonomie de la pile*
Format ATRAC3 : 70 heures environ
Format ATRAC3plus : 60 heures environ
* L’autonomie de la pile peut être inférieure selon les
conditions de fonctionnement et la température
ambiante.
N
Si le couvercle du compartiment de la pile se
détache accidentellement, fixez-le ainsi qu’il est
illustré.
A propos de l’indication de l’autonomie
restante de la pile
L’icône de la pile dans la fenêtre d’affichage change
comme illustré ci-dessous.
Pile faible
Changez
la pile
Si l’indication « LOW BATT » apparaît dans la fenêtre
d’affichage, vous devez changer la pile.
Remarques
Si vous n’utilisez pas la pile correctement, elle peut être
endommagée par des fuites et la corrosion. Pour des
résultats optimums :
– Utilisez une pile alcaline.
– Assurez-vous que la polarité est correcte.
– Ne rechargez pas une pile sèche.
– Retirez la pile si vous prévoyez de ne pas utiliser le
lecteur pendant une période prolongée.
– Si une fuite se produit, remplacez la pile par une pile
neuve après avoir nettoyé le compartiment de la pile.
7
Présentation des commandes
Pour plus de détails sur chaque élément, reportez-vous aux pages entre parenthèses.
Face arrière
Face avant
1
7
2
3
N
OPE
Mo
de
9
Group
4
8
qs
qd
5
6
0
qz
1 Trou pour le passage de la sangle
7 Prise écouteurs (page 12)
2 Touche REPEAT/SOUND (page 15 à 16, 19)
8 Touche Nx (page 12 à 20, 22 à 28)
3 Touche MENU (page 14, 17 à 20, 22 à 28)
Vous pouvez passer à l’affichage de l’heure
en appuyant quelques secondes sur la touche
MENU.
9 Commutateur à bascule
(page 13 à 20, 22 à 28)
4 Touche GROUP (page 13, 18)
qa Commutateur HOLD (verrouillage des
commandes) (page 12, 20)
5 Fenêtre d’affichage (page 9, 15, 32)
Pour plus de détails sur l’affichage et les
icônes, reportez-vous à la page 9.
0 Touche VOLUME +/– (page 12, 24)
qs Prise USB (page 10)
qd Compartiment de la pile (page 7)
6 Témoin ACCESS (page 10)
8
Fenêtre d’affichage
1 Informations textuelles et graphiques
(page 14)
Affiche le numéro et le nom de la plage, la
date et l’heure (page 17 à 23), l’indication
MESSAGE (page 11 à 32) et le menu.
Appuyez sur la touche MENU pour passer en
mode d’affichage. Pour plus de détails,
reportez-vous à la section « Modification du
mode d’affichage » à la page 17.
3 Indication AVLS (page 24)
Cette indication apparaît lorsque la fonction
AVLS est activée.
4 Indication de présélection du son numérique
(pages 19 à 20)
Le réglage sonore actuel est affiché.
5 Indication d’autonomie de la pile (page 7)
La charge restante de la pile est affichée.
2 Indication du mode de lecture répétée
(page 14)
Le mode de lecture répétée actuel est affiché.
9
Opérations de base
Transfert de fichiers audio de votre
ordinateur sur le Network Walkman
Remarque
Avant de raccorder le Network Walkman à l’ordinateur pour la première fois, veillez à installer sur ce
dernier le logiciel SonicStage se trouvant sur le CD-ROM fourni. Même si le logiciel SonicStage a déjà
été installé, vous devez installer la version fournie avec ce Network Walkman avant de raccorder ce
dernier à l’ordinateur (des mises à jour des programmes sont peut-être disponibles.)
1
Installez le logiciel SonicStage sur votre ordinateur à l’aide du CD-ROM fourni.
Suivez l’étape 1 uniquement la première fois que vous raccordez le Network Walkman à l’ordinateur.
Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi SonicStage.
2
Importez les fichiers audio dans le logiciel SonicStage.
Pour plus de détails, reportez-vous au « Mode d’emploi SonicStage ».
3
Raccordez le Network Walkman à votre ordinateur.
Branchez le petit connecteur du câble USB dédié sur la prise USB du Network Walkman, puis le
grand connecteur sur un port USB de votre ordinateur.
L’indication « CONNECT » apparaît dans la fenêtre d’affichage.
Témoin ACCESS
OPE
OPEN
N
vers la prise USB
vers un port USB
Câble USB dédié (fourni)
Remarques
• Le témoin ACCESS clignote lors de l’accès de votre Network Walkman à l’ordinateur.
• Ne débranchez pas le câble USB lorsque le témoin ACCESS clignote. Les données en cours de transfert risquent d’être
détruites.
• L’utilisation du Network Walkman avec un concentrateur USB ou une rallonge USB n’est pas garantie. Raccordez
toujours votre Network Walkman directement à l’ordinateur à l’aide du câble USB dédié.
• Certains périphériques USB raccordés à l’ordinateur peuvent perturber le fonctionnement de votre Network Walkman.
• Toutes les touches de commande du Network Walkman sont désactivées lorsque celui-ci est raccordé à l’ordinateur.
• Vous pouvez afficher les données stockées sur la mémoire flash intégrée à l’aide de l’Explorateur Windows lorsque le
Network Walkman est raccordé à l’ordinateur.
10
4
Transférez les fichiers audio sur votre Network Walkman.
Pour plus d’informations sur le transfert de fichiers audio vers la mémoire flash intégrée, reportezvous au manuel séparé « Mode d’emploi SonicStage ».
Opérations de base
z Conseil
Pour plus d’informations sur le transfert des fichiers audio vers votre ordinateur, reportez-vous au « Mode d’emploi
SonicStage » ou à l’aide en ligne du logiciel SonicStage.
Remarque sur l’écoute de chansons avec une durée
de lecture limitée (contenu temporisé)
Certaines chansons accessibles via Internet (service EMD) ont une durée de lecture limitée.
Si vous essayez d’écouter une chanson dont la durée de lecture a expiré, l’indication « EXPIRED » clignote
et la chanson suivante commence quelques instants plus tard.
En outre, une chanson dont la durée de lecture a expiré ne peut pas être lue à l’aide du logiciel SonicStage
ou être transférée sur votre Network Walkman. Supprimez toutes les chansons superflues.
Remarque sur l’écoute de chansons disposant d’un
nombre de lectures limité
Le Network Walkman ne prend pas en charge le contenu dont le compte de lecture est limité.
Si vous essayez d’écouter une chanson destinée à un nombre de lectures limité, l’indication « EXPIRED »
apparaît et la chanson n’est pas lue.
11
Ecoute de musique avec le Network
Walkman
Insérez la pile avant toute utilisation (voir page 7).
Remarque
Veillez à ne pas débrancher le Network Walkman de l’ordinateur en cours d’utilisation.
1
Branchez les écouteurs.
Pour utiliser la rallonge des écouteurs
(fournie uniquement avec le modèle non
destiné au Canada)
vers la
prise i
Rallonge des
écouteurs
Mo
de
vers la
prise i
Mo
de
G oup
G oup
2
Démarrez la lecture.
L’illustration est le modèle
non destiné au Canada.
Si la lecture ne démarre pas
1 Appuyez sur la touche Nx.
Vérifiez que le commutateur HOLD est bien désactivé
(page 20).
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur la touche Nx.
Mo
de
Pour régler le volume
Group
2 Appuyez sur la
touche VOLUME
+/– pour régler le
volume.
Commutateur
HOLD
L’illustration est le modèle
non destiné au Canada.
z Conseil
Si vous n’actionnez pas le Network Walkman pendant
10 secondes alors qu’il se trouve en mode d’arrêt, la
fenêtre d’affichage s’éteint automatiquement.
Lorsque vous faites défiler des titres de plages, etc., la
fenêtre d’affichage s’éteint une fois le défilement terminé.
Lorsque le mode de lecture normal est sélectionné,
la lecture s’arrête automatiquement à la fin de la
dernière chanson.
12
Vous pouvez régler le volume en mode PRESET (mode de
présélection) ou MANUAL (mode manuel) (page 24 à 25).
Qu’est-ce que la fonction Group ?
La fonction Group vous permet de sélectionner facilement votre musique favorite sur le Network Walkman.
Vous pouvez effectuer des transferts vers des fichiers audio ou lire des chansons par album ou par artiste
grâce à la fonction Group.
Group2
Track1
Track2
Track3
Group3
Track1
Track2
Track3
Opérations de base
Group1
Track1
Track2
Track3
• Le numéro de plage correspond au numéro de passage
des chansons de chaque groupe.
• Vous pouvez passer du mode Track Name (nom de
plage) au mode Group en appuyant sur la touche
GROUP.
• En mode Group, ce sont les noms des groupes, et non
ceux des plages, qui s’affichent. De plus, toute
opération telle que Skip (saut) ou Repeat (répétition)
s’effectue au niveau des groupes.
Transfert par groupe
Track1
Track2
Track3
Track1
Track2
Track3
Track1
Track1
Les fichiers audio transférés vers le logiciel SonicStage
sont toujours regroupés lors de leur transfert vers la
mémoire flash intégrée.
A propos des autres
opérations
Commutateur
à bascule
Utilisation du
commutateur à bascule
Aller au début de la
plage/du groupe
suivant(e)*1
Tournez une fois le
commutateur à bascule dans le
sens des aiguilles d’une montre
(+/>).
Aller au début de la
plage/du groupe en
cours d’écoute*1
Tournez une fois le
commutateur à bascule dans le
sens contraire des aiguilles
d’une montre (./–).
Mo
de
vers
(+/>)
Appuyer
(pour
valider)
Pour
Touche Nx
Group
ode
vers
(./–)
z Conseil
Avancer rapidement*2 Tournez le commutateur à
bascule dans le sens des
aiguilles d’une montre (+/>)
et maintenez-le ainsi.
Vous pouvez passer en mode Group en appuyant sur le
commutateur à bascule.
Revenir en arrière
rapidement*2
Touche MENU
Tournez le commutateur à
bascule dans le sens contraire
des aiguilles d’une montre
(./–) et maintenez-le ainsi.
*1 Tourner le commutateur à bascule et le maintenir dans
cette position lorsque l’appareil est en mode d’arrêt vous
permet de passer en continu au début de la plage/du
groupe suivant(e) (en cours d’écoute ou précédent(e)).
*2 La vitesse pour avancer ou revenir en arrière rapidement
s’accélère si cette opération dure cinq secondes.
13
Opérations avancées
Mode Repeat
(Lecture répétée)
Il existe trois types de modes de lecture répétée :
lecture répétée d’une seule plage, lecture répétée
d’une section A-B et lecture répétée d’une phrase.
1
L’écran du menu s’affiche.
REPEAT MODE>
2
Tournez le commutateur à bascule pour
sélectionner « REPEAT MODE > » et
appuyez sur la touche Nx pour
valider.
3
Tournez le commutateur à bascule pour
sélectionner le mode de lecture répétée
souhaité et appuyez sur la touche Nx
pour valider.
• Lecture répétée d’une plage (TRK Rep)
Ce mode répète les plages de cinq façons
différentes.
Mode de lecture
répétée des plages
Action
Lecture répétée de
toutes les plages
Répète toutes les plages
Lecture répétée d’une
seule plage
Répète la plage en cours
de lecture
Lecture répétée d’un
groupe
Répète le groupe en cours
de lecture
Lecture répétée de
groupes de façon
aléatoire
Répète le groupe en cours
de lecture dans un ordre
aléatoire
Lecture répétée de
tous les groupes de
façon aléatoire
Répète tous les groupes
dans un ordre aléatoire
• Lecture répétée d’une section A-B (A-B
Rep)
Ce mode répète la lecture d’une section spécifiée
d’une plage.
• Lecture répétée d’une phrase
(SENTENCE Rep)
Ce mode répète la lecture de données vocales
d’une section spécifiée d’une plage.
Sélection du mode de
lecture répétée
Commutateur
à bascule
Appuyer
(pour
valider)
Touche Nx
Appuyez sur la touche MENU en mode
d’arrêt.
TRKRep
Vous avez le choix entre les modes « TRK
Rep », « A-B Rep » et « SENTENCE Rep ».
4
Appuyez sur la touche MENU.
La fenêtre revient à l’affichage normal.
Vous pouvez utiliser chaque mode de lecture
répétée sélectionné de la façon suivante.
• TRK Rep : reportez-vous à la section
« Lecture répétée des plages (Track
Repeat) ».
• A-B Rep : reportez-vous à la section
« Lecture répétée d’une section spécifiée
(A-B Repeat) ».
• SENTENCE Rep : reportez-vous à la
section « Lecture répétée de phrases
spécifiées (Sentence Repeat) ».
Pour annuler le mode Menu
Sélectionnez [RETURN] sur l’écran du menu ou appuyez
sur la touche MENU.
Remarques
Mo
de
vers
(+/>)
Group
ode
vers
(./–)
Touche MENU
14
• La fenêtre d’affichage revient automatiquement en
mode de lecture normal si vous ne touchez à aucune
touche pendant 60 secondes.
• Si la mémoire flash intégrée ne contient aucun fichier
audio, vous ne pouvez activer aucun mode de lecture
répétée.
• Si vous raccordez le Network Walkman à votre
ordinateur, le mode que vous avez sélectionné est
désactivé.
• Vous pouvez sélectionner le mode de lecture répétée en
mode d’arrêt uniquement.
Lecture répétée des
plages (Track Repeat)
Vous modifiez le mode de lecture répétée des
plages en appuyant sur la touche REPEAT/
SOUND. Vous pouvez vérifier le mode actuel de
lecture répétée des plages grâce à l’icône affichée
dans la fenêtre d’affichage.
Lecture répétée d’une
section spécifiée (A-B
Repeat)
En cours de lecture d’une plage, vous pouvez définir
le point de départ (A) et le point final (B) d’une
section que vous souhaitez lire de façon répétée.
Commutateur
à bascule
Mo
de
vers
(+/>)
Touche Nx
Opérations avancées
Group
Touche REPEAT/
SOUND
Appuyer
(pour
valider)
Mo
de
vers
(./–)
ode
Group
L’illustration est le
modèle non destiné au
Canada.
Icône du mode de
répétition des plages
Commencez par sélectionner le mode
de lecture répétée des plages (TRK
Rep) (page 14).
Appuyez ensuite plusieurs fois sur la
touche REPEAT/SOUND pour
sélectionner le mode de lecture
répétée de votre choix.
A chaque pression, l’icône de la lecture répétée
des plages change de la façon suivante :
aucun (Lecture normale)
Touche REPEAT/SOUND
1
Sélectionnez le mode de lecture répétée
d’une section A-B (A-B Rep) (page 14).
2
Appuyez sur la touche Nx pour
lancer la lecture.
3
Appuyez sur la touche REPEAT/
SOUND pour définir le point de départ
(A) en cours de lecture.
« B » clignote.
A B 01
4
00:00
Appuyez sur la touche REPEAT/
SOUND pour définir le point final (B).
« A B » s’affiche et la section spécifiée est
lue de façon répétée.
A B 01
00:55
(Lecture répétée de toutes les plages)
(Lecture répétée d’une seule plage)
(Lecture répétée d’un groupe)
(Lecture répétée de groupes de
façon aléatoire)
(Lecture répétée de tous les
groupes de façon aléatoire)
Remarques
• Vous ne pouvez pas définir de lecture répétée
A-B pour une section qui s’étend sur plusieurs
plages.
• Si vous ne définissez pas le point final (B), il est
automatiquement défini à la fin de la plage.
• Vous ne pouvez pas utiliser la lecture répétée
A-B en mode Group ou lorsque la durée en
cours est affichée.
suite
15
Mode Repeat (Lecture répétée)
(suite)
Pour supprimer le point de départ (A) et le
point final (B)
• Appuyez sur la touche REPEAT/SOUND en
cours de lecture répétée A-B.
• Appuyez sur la touche MENU en cours de
lecture répétée A-B.
• Sélectionnez le mode Group en appuyant sur la
touche GROUP en cours de lecture répétée A-B.
• Sélectionnez la plage précédente ou la plage
suivante en tournant le commutateur à bascule
en cours de lecture répétée A-B.
(Le mode de lecture répétée A-B n’est pas
annulé.)
Pour annuler le mode de lecture répétée
A-B
Modifiez le mode de lecture répétée dans l’écran
du menu (page 14).
Lecture répétée des
phrases spécifiées
(Sentence Repeat)
Cette fonction détecte automatiquement les
données vocales uniquement à partir du point de
réglage et répète les données vocales en fonction
du nombre défini. Elle est particulièrement utile
pour apprendre une langue étrangère.
z Conseil
Le nombre de répétitions par défaut est deux fois pour
une phrase. Toutefois, vous pouvez modifier ce nombre.
Reportez-vous à la section « Définition du nombre de
répétitions », page 17.
16
Appuyer
(pour
valider)
Mo
de
vers
(+/>)
Touche Nx
vers
(./–)
ode
• Vous pouvez avancer ou revenir en arrière rapidement
en tournant le commutateur à bascule une fois que le
point de départ (A) est défini. Si la plage atteint la fin
pendant l’avance rapide, le point final est défini comme
point (B) et l’avance rapide continue.
La lecture répétée A-B démarre lorsque vous relâchez
le commutateur à bascule.
Si la plage atteint le début en cours de retour rapide,
l’appareil passe à la fin de la plage, le point final est
défini comme point (B) et le retour rapide continue.
• Vous pouvez avancer ou revenir en arrière rapidement
en tournant le commutateur à bascule en cours de
lecture répétée A-B. Si le début/la fin de la plage est
atteint(e) en cours d’avance ou de retour rapide, la
lecture s’interrompt (l’appareil passe en mode de
veille). La lecture répétée A-B redémarre lorsque vous
relâchez le commutateur à bascule.
Commutateur
à bascule
Group
z Conseils
Touche REPEAT/SOUND
1
Sélectionnez le mode de lecture répétée
des phrases (SENTENCE Rep) (page 14).
2
Appuyez sur la touche Nx pour
lancer la lecture.
3
Appuyez sur la touche REPEAT/
SOUND pour définir le point de réglage
en cours de lecture.
Le Network Walkman détecte les sections parlées
et les sections non parlées à partir du point défini
et la lecture répétée des phrases commence. (La
section parlée est répétée une fois (en cours de
détection), et le réglage est compté.)
01
00:12
Remarques
• Vous ne pouvez pas utiliser la lecture répétée de
phrases en mode Group ou lorsque la durée en
cours est affichée.
• Une section parlée ou non inférieure à une
seconde ne sera pas détectée.
• Si une section non parlée n’est pas détectée
jusqu’à la fin de la plage, le point final de la
plage est identifié comme une section non parlée
et la lecture répétée des phrases commence à
partir de la section parlée précédente.
Pour effacer le point de réglage
• Appuyez sur la touche REPEAT/SOUND en
cours de lecture répétée des phrases.
• Appuyez sur la touche MENU en cours de
lecture répétée des phrases.
• Sélectionnez le mode Group en appuyant sur la
touche GROUP en cours de lecture répétée des
phrases.
• Sélectionnez la plage précédente ou la plage
suivante en tournant le commutateur à bascule
en cours de lecture répétée des phrases.
(Le mode de lecture répétée de phrases n’est pas
annulé.)
Pour annuler le mode de lecture répétée
des phrases
Modifiez le mode de lecture répétée dans l’écran
du menu (page 14).
Définition du nombre de
répétitions
Vous pouvez définir le nombre de répétitions (1 à
9) d’une phrase pendant le mode de lecture répétée
des phrases.
Commutateur
à bascule
Touche Nx
Appuyer
(pour
valider)
de
Mo
• Lap Time : affichage du temps écoulé
Group
Les informations suivantes s’affichent après l’affichage
du titre de la plage et du nom de l’artiste.
vers
(./–)
ode
Numéro de plage
Touche MENU
1
Vous pouvez visualiser des informations telles que
les numéros de plages ou leurs titres dans la
fenêtre d’affichage en mode de lecture ou d’arrêt.
Modifiez le mode d’affichage à l’aide du
commutateur à bascule en mode Menu.
Opérations avancées
vers
(+/>)
Modification du
mode d’affichage
Appuyez sur la touche MENU.
Temps écoulé
009 01:36
Mode de lecture*
L’écran du menu s’affiche.
REPEAT MODE>
2
3
Tournez le commutateur à bascule pour
sélectionner « REPEAT MODE > » et
appuyez sur la touche Nx pour
valider.
Tournez le commutateur à bascule pour
sélectionner « SENTENCE Rep » et
appuyez sur la touche Nx pour
valider.
« COUNT: » s’affiche à l’écran.
COUNT:2
4
5
• Lecture : affiche
et
en alternance.
Arrêt : affiche
.
Recherche d’une plage : affiche > ou ..
Avance/retour rapide : affiche M ou m.
• Title : mode d’affichage du titre
Lorsque le titre de la musique comprend plus de
12 caractères, il défile automatiquement.
Title/Artis
• Track info : affichage des informations sur la
plage
Le titre de la plage, le CODEC et le débit binaire
apparaissent. Lorsque les informations comprennent
plus de 12 caractères, elles défilent automatiquement.
Title/Codec/
Tournez le commutateur à bascule pour
sélectionner le nombre de répétitions
souhaité et appuyez sur la touche Nx
pour valider.
En mode de recherche, d’avance et de retour rapide
d’une plage, le mode de lecture en cours s’affiche.
Appuyez sur la touche MENU.
La fenêtre revient à l’affichage normal.
Pour annuler le mode Menu
Sélectionnez [RETURN] sur l’écran du menu ou appuyez
sur la touche MENU.
suite
17
Modification du mode
d’affichage (suite)
Commutateur
à bascule
Touche Nx
Appuyer
(pour
valider)
Pour tout mode du menu, vous pouvez
sélectionner l’affichage du groupe en appuyant sur
la touche GROUP.
Mo
de
vers
(+/>)
Sélection du mode
d’affichage par groupe
Group
ode
vers
(./–)
Mo
de
Touche MENU
Group
1
Appuyez sur la touche MENU.
L’écran du menu s’affiche.
L’illustration est le
modèle non destiné au
Canada.
REPEAT MODE>
2
Touche GROUP
Tournez le commutateur à bascule pour
sélectionner « DISPLAY > » et appuyez
sur la touche Nx pour valider.
Le mode d’affichage sélectionné clignote.
Pour annuler le mode Group
Appuyez sur la touche GROUP dans l’écran du mode
Group.
Remarque
LapTime
3
Tournez le commutateur à bascule pour
sélectionner le mode d’affichage
souhaité et appuyez sur la touche Nx
pour valider.
La fenêtre d’affichage passe au mode
d’affichage sélectionné.
DISPLAY>
4
Appuyez sur la touche MENU.
La fenêtre revient à l’affichage normal.
Pour annuler le mode Menu
Sélectionnez [RETURN] sur l’écran du menu ou appuyez
sur la touche MENU.
Remarque
La fenêtre d’affichage revient automatiquement en mode
de lecture normal si vous ne touchez à aucune touche
pendant 60 secondes.
18
La fenêtre d’affichage revient automatiquement en mode
de lecture normal si vous n’appuyez sur aucune touche
pendant 30 secondes.
Qualité SOUND 1 SOUND 2 SOUND OFF
sonore
(S1)
(S2)
(NORMAL SOUND)
Graves
+1
+3
±0
Aiguës
±0
±0
±0
Niveau d’accentuation
Graves
-4 à +3
Aiguës
-4 à +3
Vous pouvez présélectionner le réglage de la
qualité sonore de votre choix à l’aide de « Sound
1 » et « Sound 2 ». Lors de la lecture, vous pouvez
utiliser l’un des préréglages de la qualité sonore
pour la musique.
Commutateur
à bascule
Touche Nx
Appuyer
(pour
valider)
de
vers
(+/>)
Mo
Réglages par défaut
Qualité sonore
vers
(./–)
ode
Sélection de la qualité
sonore
Vous pouvez régler la qualité sonore des graves et
des aiguës.
Touche MENU
1
Appuyez sur la touche MENU.
L’écran du menu s’affiche.
Touche REPEAT/
SOUND
Mo
de
REPEAT MODE>
Group
2
L’illustration est le
modèle non destiné au
Canada.
Tournez le commutateur à bascule pour
sélectionner « SOUND > » et appuyez
sur la touche Nx pour valider.
SOUND:2>
Maintenez la touche REPEAT/SOUND
enfoncée pendant une demi-seconde.
Le réglage de la qualité sonore change de la façon
suivante :
S1
S2
(aucun)
Pour revenir en mode de qualité sonore
normal
Sélectionnez « SOUND OFF ».
suite
19
Opérations avancées
Vous pouvez régler les graves et les aiguës. Il est
possible d’effectuer deux réglages différents, en
mode de lecture.
Réglage de la qualité
sonore
Group
Réglage des
graves et des
aiguës
(présélection du
son numérique)
Réglage des graves et des
aiguës (présélection du son
numérique) (suite)
3
Réglez la tonalité de « SOUND 1 ».
Utilisez la fonction HOLD pour prévenir toute
manipulation accidentelle des commandes du
Network Walkman lorsque vous le transportez.
L’illustration est le
modèle non destiné au
Canada.
Mo
de
1 Tournez le commutateur à bascule pour
sélectionner « SOUND 1 > » et appuyez
sur la touche Nx pour valider.
2 « BASS:+1 » apparaît, tournez le
commutateur à bascule pour régler le
niveau d’accentuation des graves et
appuyez sur la touche Nx pour valider.
3 « TREBLE: 0 » apparaît, tournez le
commutateur à bascule pour régler le
niveau d’accentuation des aiguës et
appuyez sur la touche Nx pour valider.
Verrouillage des
commandes
(HOLD)
Group
4
Appuyez sur la touche MENU.
La fenêtre revient à l’affichage normal.
Pour effectuer le réglage de « SOUND 2 »
Commutateur
HOLD
Sélectionnez « SOUND 2 » à l’étape 3.
Pour annuler le mode Menu
Sélectionnez [RETURN] sur l’écran du menu ou appuyez
sur la touche MENU.
Faites coulisser le commutateur
HOLD dans le sens de la flèche.
Plus aucune touche ne peut être activée.
Si vous appuyez sur des touches alors que le
commutateur HOLD est activé, l’indication
« HOLD » clignote dans la fenêtre d’affichage.
Pour désactiver la fonction HOLD
Faites coulisser le commutateur HOLD dans le sens
opposé à la flèche.
20
Stockage de
données autres
que des données
audio
Opérations avancées
Vous pouvez transférer des données du disque dur
de votre ordinateur vers la mémoire flash intégrée
grâce à l’Explorateur Windows.
La mémoire flash intégrée s’affiche dans
l’Explorateur Windows comme lecteur externe
(par exemple : en tant que lecteur D).
Remarques
• Vous ne pouvez pas utiliser le logiciel SonicStage
lorsque vous utilisez la fonction de stockage des
données de votre Network Walkman pour utiliser des
fichiers stockés dans la mémoire flash intégrée. Le
message d’erreur « Cannot access the Device/media. »
s’affiche lorsque vous essayez d’utiliser les deux en
même temps.
• Si vous stockez un grand nombre de données autres que
des données audio dans la mémoire flash intégrée,
l’espace destiné aux données audio en est réduit
d’autant.
21
Réglage des paramètres de
votre Network Walkman
Réglage de l’heure
du Network
Walkman sur
l’horloge intégrée
d’un ordinateur
Si cette fonction est réglée sur « ON », l’horloge
de votre Network Walkman est automatiquement
réglée sur l’horloge intégrée de l’ordinateur auquel
le Network Walkman est raccordé en cours de
transfert des fichiers audio (le logiciel SonicStage
doit être lancé). Le réglage « ON » est sélectionné
par défaut.
Vous ne pouvez pas écouter une chanson avec une
durée de lecture limitée si le réglage de l’heure de
votre Network Walkman n’a pas été effectué.
Veillez à régler l’heure.
Pour régler la date et l’heure de votre Network
Walkman, reportez-vous à la section « Réglage de
l’heure (DATE-TIME) » à la page 23.
Commutateur
à bascule
Touche Nx
Appuyer
(pour
valider)
Mo
ode
Group
vers
(./–)
de
vers
(+/>)
Touche MENU
Réglage sur « OFF »
L’heure de votre Network Walkman ne change
pas, même si celui-ci est raccordé à un ordinateur.
1
Appuyez sur la touche MENU.
L’écran du menu s’affiche.
REPEAT MODE>
22
2
Tournez le commutateur à bascule pour
sélectionner « PC CLK: » et appuyez
sur la touche Nx pour valider.
PC CLK:ON
3
Tournez le commutateur à bascule pour
sélectionner « OFF » et appuyez sur la
touche Nx pour valider.
4
Appuyez sur la touche MENU.
La fenêtre revient à l’affichage normal.
Réglage sur « ON »
Sélectionnez « ON » à l’étape 3.
Pour annuler le mode Menu
Sélectionnez [RETURN] sur l’écran du menu ou appuyez
sur la touche MENU.
Réglage de l’heure
(DATE-TIME)
0:00
5
Vous pouvez sélectionner et afficher l’heure.
Vous pouvez également régler l’heure de votre
Network Walkman sur l’horloge intégrée d’un
ordinateur en raccordant ce dernier à l’ordinateur
(page 22).
Commutateur
à bascule
Le nombre des minutes clignote.
Touche Nx
Appuyer
(pour
valider)
0:00
6
de
Mo
Group
ode
Après avoir tourné le commutateur à bascule
pour effectuer le réglage du paramètre
« minute », appuyez sur la touche Nx pour
valider, la fenêtre d’affichage bascule alors
sur l’écran de réglage de l’heure.
Touche MENU
1
DATE-TIME
Appuyez sur la touche MENU.
L’écran du menu s’affiche.
REPEAT MODE>
2
Tournez le commutateur à bascule pour
sélectionner « DATE-TIME » et
appuyez sur la touche Nx pour
valider.
Le nombre des années clignote.
2004y 1m 1d
3
7
Appuyez sur la touche MENU.
La fenêtre revient à l’affichage normal.
Pour annuler le mode Menu
Sélectionnez [RETURN] sur l’écran du menu ou appuyez
sur la touche MENU.
Pour afficher l’heure
Appuyez sur la touche MENU et maintenez-la enfoncée.
Vous pouvez afficher l’heure en appuyant sur cette
touche.
Remarques
Tournez le commutateur à bascule pour
ajuster le paramètre « année » et appuyez
sur la touche Nx pour valider.
Le nombre des mois clignote.
2004y 1m 1d
4
Effectuez le réglage du paramètre
« minute » en procédant comme à
l’étape 5.
Réglage des paramètres de votre Network Walkman
vers
(+/>)
vers
(./–)
Tournez le commutateur à bascule pour
ajuster le paramètre « heure » et
appuyez sur la touche Nx pour
valider.
Comme à l’étape 3, effectuez les réglages
des paramètres « mois » et « date ».
Après avoir tourné le commutateur à bascule
pour effectuer le réglage du paramètre
« date », appuyez sur la touche Nx pour
valider, la fenêtre d’affichage bascule alors
sur l’écran de réglage de l’heure.
• Si vous n’utilisez pas votre lecteur pendant une période
prolongée, vous devrez régler à nouveau la date et
l’heure.
• Si l’heure n’est pas réglée, la date et l’heure sont
remplacées par « -- -- ».
• Si la fonction PC CLK est réglée sur « ON » (page 22),
l’heure de votre Network Walkman est
automatiquement réglée sur l’horloge intégrée de
l’ordinateur auquel votre lecteur est raccordé.
• Selon la zone d’expédition, l’affichage de l’heure suit le
format de 12 heures ou de 24 heures.
Ce lecteur ne vous permet pas de passer de l’un à
l’autre.
Ce mode d’emploi prend l’exemple d’un format de
24 heures.
23
Limitation du
volume (AVLS)
La fonction de limitation automatique du volume
AVLS (Automatic Volume Limiter System) limite
le volume maximal à un niveau raisonnable pour
protéger votre ouïe et éviter que vous ne soyez
distrait. Grâce à la fonction AVLS, vous pouvez
écouter de la musique à un volume confortable.
Commutateur
à bascule
Touche Nx
Appuyer
(pour
valider)
Mo
de
vers
(+/>)
Group
ode
vers
(./–)
Touche MENU
Mode manuel : appuyez sur la touche VOLUME
+/– pour régler le volume de
0 à 31.
Mode de présélection :
appuyez sur la touche VOLUME
+/– pour régler le niveau du
volume sur l’un des trois
préréglages : LO, MID ou HI.
Commutateur
à bascule
Appuyer
(pour
valider)
Tournez le commutateur à bascule pour
sélectionner « AVLS » et appuyez sur la
touche Nx pour valider.
vers
(./–)
Mo
de
vers
(+/>)
ode
REPEAT MODE>
Touche MENU
« OFF » clignote.
AVLS
3
:OFF
Tournez le commutateur à bascule pour
sélectionner « ON » et appuyez sur la
touche Nx pour valider.
1
Appuyez sur la touche MENU.
L’écran du menu s’affiche.
REPEAT MODE>
2
Appuyez sur la touche MENU.
Tournez le commutateur à bascule pour
sélectionner « VOL: MAN ».
VOL
Réglage sur « OFF »
Sélectionnez « OFF » à l’étape 3.
Pour annuler le mode Menu
Sélectionnez [RETURN] sur l’écran du menu ou
appuyez sur la touche MENU.
24
Touche
VOLUME +/–
Réglage du volume sur
l’un des préréglages
L’indication
(AVLS) apparaît. Le volume
est maintenu à un niveau modéré.
4
Touche Nx
Appuyez sur la touche MENU.
L’écran du menu s’affiche.
2
Ce lecteur comporte deux modes de réglage du
volume.
Group
1
Réglage du
volume à l’aide de
la fonction de
présélection du
volume
3
:MAN
Appuyez sur la touche Nx pour
valider.
« MAN » clignote.
4
Tournez le commutateur à bascule pour
sélectionner « SET > ».
VOL
:SET>
Passage en mode
manuel
1
Appuyez sur la touche MENU.
L’écran du menu s’affiche.
5
Appuyez sur la touche Nx pour
valider.
2
L’indication « VOL LO xx »* clignote.
* L’indication « xx » correspond aux valeurs
numériques du volume.
Tournez le commutateur à bascule pour
sélectionner « VOL: SET ».
VOL
3
VOL LO xx
:SET>
Appuyez sur la touche Nx pour
valider.
« SET > » clignote.
Réglez le volume des trois préréglages :
LO, MID ou HI.
1 Appuyez sur la touche VOLUME +/–
pour régler le volume du préréglage LO.
2 Tournez le commutateur à bascule pour
sélectionner « VOL MID xx », puis
appuyez sur la touche VOLUME +/–
pour régler le niveau de volume du
préréglage MID.
3 Tournez le commutateur à bascule pour
sélectionner « VOL HI xx », puis tournez
la touche VOLUME +/– pour régler le
niveau de volume du préréglage HI.
7
Appuyez sur la touche Nx pour
valider.
8
Appuyez sur la touche MENU.
4
Réglage des paramètres de votre Network Walkman
6
Tournez le commutateur à bascule pour
sélectionner « MAN ».
VOL
:MAN
5
Appuyez sur la touche Nx pour
valider.
6
Appuyez sur la touche MENU.
La fenêtre revient à l’affichage normal.
Grâce à ce réglage, vous pouvez régler le
niveau du volume en appuyant sur la touche
du volume.
La fenêtre revient à l’affichage normal.
Grâce à ces réglages, vous pouvez régler le
volume sur l’un des trois préréglages : LO,
MID ou HI.
Pour annuler le mode Menu
Sélectionnez [RETURN] sur l’écran du menu ou appuyez
sur la touche MENU.
Remarque
Si la fonction AVLS (page 24) est activée, le volume réel
peut être plus faible que les réglages.
25
Désactivation du
bip sonore (BEEP)
Vous pouvez désactiver les bips sonores de votre
Network Walkman.
Touche Nx
Appuyer
(pour
valider)
Désactivé en permanence
ON
S’allume pendant trois secondes après chaque
opération (ou jusqu’à la fin du défilement)
Mo
Appuyez sur la touche MENU.
L’écran du menu s’affiche.
Touche Nx
Appuyer
(pour
valider)
vers
(./–)
Mo
de
vers
(+/>)
ode
ode
Commutateur
à bascule
Touche MENU
1
Mode de rétroéclairage
OFF
Group
vers
(./–)
Menu
de
vers
(+/>)
Vous pouvez régler cette fonction sur ON
(activée) ou OFF (désactivée).
Group
Commutateur
à bascule
Modification du
réglage du
rétroéclairage
REPEAT MODE>
Touche MENU
2
Tournez le commutateur à bascule pour
sélectionner « BEEP: » et appuyez sur
la touche Nx pour valider.
Pour régler sur « ON »
1
Appuyez sur la touche MENU.
L’écran du menu s’affiche.
« ON » clignote.
REPEAT MODE>
BEEP:ON
3
2
Tournez le commutateur à bascule pour
sélectionner « OFF » et appuyez sur la
touche Nx pour valider.
Tournez le commutateur à bascule pour
sélectionner « LIGHT: » et appuyez sur
la touche Nx pour valider.
« OFF » clignote.
LIGHT:OFF
BEEP:OFF
4
Appuyez sur la touche MENU.
3
La fenêtre revient à l’affichage normal.
Tournez le commutateur à bascule pour
sélectionner « ON » et appuyez sur la
touche Nx pour valider.
LIGHT:ON
Réglage sur « ON »
Sélectionnez « ON » à l’étape 3.
Pour annuler le mode Menu
Sélectionnez [RETURN] sur l’écran du menu ou appuyez
sur la touche MENU.
4
Appuyez sur la touche MENU.
La fenêtre revient à l’affichage normal.
Réglage sur « OFF »
Sélectionnez « LIGHT: OFF » à l’étape 3.
Pour annuler le mode Menu
26
Sélectionnez [RETURN] sur l’écran du menu ou appuyez
sur la touche MENU.
Autres fonctions
Regroupement de
chansons
(REGROUP)
3
Tournez le commutateur à bascule pour
sélectionner « Y » et appuyez sur la
touche Nx pour valider.
L’indication « Really? » apparaît.
Really?
La fonction de regroupement de chansons risque
d’être désactivée* si une chanson a été supprimée
ou ajoutée dans la mémoire flash intégrée à l’aide
d’un ordinateur sur lequel le logiciel SonicStage
n’est pas installé (page 10). Dans ce cas, vous
pouvez activer la fonction de groupe en
regroupant les fichiers audio. Si vous devez
modifier des fichiers audio, veillez à ce que votre
Network Walkman soit raccordé à l’ordinateur et
utilisez le logiciel SonicStage.
* L’ordre des chansons n’est pas modifié, même si la
fonction de regroupement de chansons est désactivée.
Commutateur
à bascule
4
Appuyez sur la touche Nx.
Le regroupement commence et l’indication
« REGROUPING » clignote. Lorsque le
regroupement des fichiers audio est terminé,
l’indication « COMPLETE » s’affiche et
l’affichage revient aux indications de
l’étape 2.
5
Appuyez sur la touche MENU.
La fenêtre revient à l’affichage normal.
Touche Nx
Appuyer
(pour
valider)
Autres fonctions
Pour annuler le mode Menu
Sélectionnez [RETURN] sur l’écran du menu ou appuyez
sur la touche MENU.
Mo
Group
Touche MENU
1
Appuyez sur la touche MENU.
L’écran du menu s’affiche.
REPEAT MODE>
2
Remarque
Vous ne pouvez pas regrouper des chansons en cours de
lecture. (L’indication « REGROUP » ne s’affiche pas
dans l’écran du menu.)
ode
vers
(./–)
de
vers
(+/>)
z Conseil
Dans certains cas, vous risquez de ne pas pouvoir
restaurer l’ancien groupe. Si vous devez modifier
des fichiers audio, veillez à ce que votre Network
Walkman soit raccordé à l’ordinateur et utilisez le
logiciel SonicStage.
Tournez le commutateur à bascule pour
sélectionner « REGROUP » et appuyez
sur la touche Nx pour valider.
REGROUP:
N
Vous ne pouvez pas regrouper de fichiers
audio en cours de lecture.
27
Formatage de la
mémoire
(FORMAT)
Vous pouvez utiliser le Network Walkman pour
formater la mémoire flash intégrée.
Lors du formatage de la mémoire, toutes les
données précédemment stockées en mémoire sont
effacées. Vérifiez bien les données stockées en
mémoire avant de commencer le formatage.
Commutateur
à bascule
Touche Nx
Appuyer
(pour
valider)
4
Appuyez sur la touche Nx.
L’indication « FORMATTING » clignote et
le formatage démarre.
Une fois le formatage terminé, l’indication
« COMPLETE » apparaît et la fenêtre revient
à l’affichage indiqué à l’étape 2.
5
Appuyez sur la touche MENU.
La fenêtre revient à l’affichage normal.
Pour annuler le mode Menu
Sélectionnez [RETURN] sur l’écran du menu ou appuyez
sur la touche MENU.
Pour annuler le formatage
Sélectionnez « N » à l’étape 3.
Mo
Group
Remarque
Vous ne pouvez pas formater la mémoire en cours de
lecture. (L’indication « FORMAT » ne s’affiche pas dans
l’écran du menu.)
ode
vers
(./–)
de
vers
(+/>)
Touche MENU
1
Appuyez sur la touche MENU.
L’écran du menu s’affiche.
REPEAT MODE>
2
Tournez le commutateur à bascule pour
sélectionner « FORMAT » et appuyez
sur la touche Nx pour valider.
FORMAT:N
Vous ne pouvez pas formater la mémoire en
cours de lecture.
3
Tournez le commutateur à bascule pour
sélectionner « Y » et appuyez sur la
touche Nx pour valider.
L’indication « Really? » apparaît.
28
Autres informations
Précautions
Installation
N’utilisez en aucun cas le Network Walkman dans
un endroit exposé à des conditions extrêmes
d’éclairage, de température, d’humidité ou de
vibrations.
Nettoyage
• Nettoyez le boîtier du Network Walkman à
l’aide d’un chiffon doux légèrement imprégné
d’eau ou d’une solution détergente neutre.
• Nettoyez régulièrement la fiche des écouteurs.
Remarque
N’utilisez aucun type de tampon abrasif, de poudre à
récurer ou de solvant, tel que de l’alcool ou de l’essence,
qui risque de ternir le fini.
Ecouteurs
Sécurité routière
N’utilisez pas les écouteurs en voiture, à vélo ou
au volant de tout véhicule motorisé. Cela risque
d’entraîner des risques pour la circulation et cette
utilisation est illégale dans de nombreuses régions
géographiques. Il peut également être dangereux
d’utiliser le Network Walkman à un volume élevé
à pied, plus particulièrement lorsque vous
franchissez un passage piétons. Redoublez de
vigilance ou interrompez l’écoute dans des
situations à risque.
En cas de questions ou de problèmes concernant
votre Network Walkman, contactez votre
revendeur Sony le plus proche.
Autres informations
Prévention des troubles de l’ouïe
N’utilisez pas les écouteurs à un volume élevé.
Les médecins déconseillent l’écoute prolongée à
un volume élevé. Si vous percevez un
bourdonnement dans les oreilles, réduisez le
volume ou interrompez l’écoute.
Respect d’autrui
Maintenez le volume à un niveau modéré. Cela
vous permettra d’entendre les sons extérieurs tout
en respectant votre entourage.
Mise en garde
En cas d’orage lorsque vous utilisez votre
Network Walkman, enlevez immédiatement les
écouteurs.
29
Dépannage
Si vous rencontrez l’une des difficultés suivantes lorsque vous utilisez votre Network Walkman, consultez
ce guide de dépannage pour remédier au problème. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony
le plus proche. En cas d’anomalie de fonctionnement alors que l’appareil est raccordé à votre ordinateur,
reportez-vous également à l’aide en ligne du logiciel fourni.
Pour réinitialiser le lecteur
Si le Network Walkman ne fonctionne pas normalement ou si aucun son n’est émis, même après avoir
consulté le guide de dépannage ci-dessous, retirez-la pile, puis réinsérez-la.
Que s’est-il produit ?
Fonctionnement
30
Symptôme
Cause/Remède
Aucun son n’est émis.
Des interférences sonores sont émises.
• Le volume est réglé sur zéro.
c Montez le volume (page 12).
• La fiche des écouteurs n’est pas connectée correctement.
c Connectez-la correctement (page 12).
• La fiche des écouteurs est sale.
c Nettoyez la fiche des écouteurs à l’aide d’un chiffon doux et sec.
• Les chansons ont une durée de lecture limitée.
c Les chansons dont la durée de lecture a expiré ne peuvent être lues.
• La mémoire ne contient aucun fichier audio.
c Si l’indication « NO DATA » s’affiche, transférez le fichier audio à
partir de l’ordinateur.
Les touches ne fonctionnent pas.
• Le commutateur HOLD est activé.
c Désactivez le commutateur HOLD (page 20).
• Le Network Walkman contient de la condensation.
c Arrêtez le Network Walkman pendant quelques heures.
• La charge restante de la pile est insuffisante.
c Remplacez la pile (page 7).
Le volume n’est pas assez fort.
La fonction AVLS est activée.
c Désactivez-la (page 24).
Aucun son n’est diffusé via le canal
droit des écouteurs.
• La fiche des écouteurs n’est pas connectée correctement.
c Connectez-la correctement (page 12).
• La rallonge des écouteurs (fournie uniquement avec le modèle non
destiné au Canada) n’est pas correctement insérée dans la prise des
écouteurs du Network Walkman ou du cordon des écouteurs.
c Connectez-la correctement (page 12).
La lecture s’est arrêtée brusquement.
La charge restante de la pile est insuffisante.
c Remplacez la pile (page 7).
Fenêtre d’affichage
Symptôme
Cause/Remède
Le rétroéclairage est désactivé.
La fonction LIGHT est réglée sur « OFF ».
c Dans le menu, réglez la fonction « LIGHT » sur « ON » (page 26).
L’indication « s » s’affiche au lieu du
titre.
Les informations affichées contiennent des caractères ne pouvant être
affichés sur le Network Walkman.
c Utilisez le logiciel SonicStage pour redéfinir le titre avec des
caractères appropriés.
Connexion à un ordinateur ou au logiciel fourni
Cause/Remède
Le logiciel ne peut être installé.
L’ordinateur utilise un système d’exploitation non compatible avec le
logiciel.
c Pour plus de détails, reportez-vous au manuel séparé « Mode
d’emploi SonicStage ».
L’indication « CONNECT » n’apparaît
pas dans la fenêtre d’affichage lorsque
vous connectez le lecteur à l’ordinateur
à l’aide du câble USB dédié.
• Attendez l’authentification du logiciel SonicStage.
• Une autre application est lancée sur votre ordinateur.
c Attendez un moment et reconnectez le câble USB. Si le problème
persiste, débranchez le câble USB, redémarrez votre ordinateur,
puis rebranchez le câble USB.
• Le câble USB dédié est débranché.
c Branchez-le.
• Un concentrateur USB est utilisé.
c La connexion via un concentrateur USB n’est pas garantie.
Connectez le câble USB dédié directement à l’ordinateur.
L’ordinateur n’identifie pas le Network
Walkman lorsque les deux appareils
sont raccordés l’un à l’autre.
Le câble USB dédié est débranché.
c Branchez-le.
Le transfert d’une chanson vers le
Network Walkman est impossible.
• Le câble USB dédié n’est pas branché correctement.
c Branchez-le correctement.
• L’espace disponible de la mémoire flash intégrée sur laquelle vous
souhaitez transférer des fichiers audio est insuffisante.
c Transférez toutes les chansons non nécessaires afin d’augmenter
l’espace disponible.
• Vous avez déjà transféré 400 chansons ou 400 groupes vers la
mémoire flash intégrée à l’aide du logiciel SonicStage.
c Le nombre maximum de chansons ou de groupes pouvant être
transféré(e)s vers la mémoire flash intégrée à l’aide du logiciel
SonicStage est 400.
• Les fichiers audio avec une durée ou un nombre de lecture limité(e)
risquent de ne pas être transférés du fait des restrictions fixées par les
détenteurs des droits d’auteur. Pour plus de détails sur les
paramétrages de chaque fichier audio, contactez le distributeur.
Autres informations
Symptôme
suite
31
Dépannage (suite)
Symptôme
Cause/Remède
Le nombre de fichiers audio pouvant
être transférés est limité. (La durée
enregistrable est courte.)
• L’espace disponible de la mémoire flash intégrée sur laquelle vous
souhaitez effectuer le transfert est insuffisant pour la taille des fichiers
audio à transférer.
c Transférez toutes les chansons non nécessaires afin d’augmenter
l’espace disponible.
• Les données non audio sont stockées dans la mémoire flash intégrée
sur laquelle vous souhaitez transférer des fichiers audio.
c Transférez toutes les données autres que des données audio vers
l’ordinateur afin d’augmenter l’espace libre.
Le Network Walkman ne fonctionne
pas normalement lorsqu’il est raccordé
à l’ordinateur.
Un concentrateur USB ou une rallonge de câble USB est utilisé(e).
c La connexion via un concentrateur USB ou une rallonge USB n’est
pas garantie. Connectez le câble USB dédié directement à
l’ordinateur.
Le message « Failed to authenticate
Device/Media » (Echec
d’authentification du support/
périphérique) apparaît sur l’écran de
l’ordinateur lorsque le Network
Walkman est raccordé à l’ordinateur.
Le Network Walkman n’est pas raccordé correctement à l’ordinateur.
c Fermez le logiciel SonicStage et vérifiez la connexion du câble USB
dédié. Relancez le logiciel SonicStage.
Autre
Symptôme
Cause/Remède
Aucun bip ne retentit lorsque le
Network Walkman est utilisé.
La fonction BEEP est réglée sur « OFF ».
c Dans le menu, réglez la fonction « BEEP » sur « ON » (page 26).
Le Network Walkman chauffe.
Parfois, dans des conditions normales de fonctionnement, le lecteur peut
légèrement chauffer.
Messages
Suivez les instructions ci-dessous lorsqu’un message d’erreur apparaît dans la fenêtre d’affichage.
32
Message
Signification
Remède
ACCESS
Accède à la mémoire flash intégrée.
Attendez que l’accès soit terminé. Ce message
apparaît pendant le transfert des fichiers audio et
pendant l’initialisation de la mémoire flash
intégrée.
AVLS
Le volume dépasse la valeur nominale
alors que la fonction AVLS est activée.
Baissez le volume ou désactivez la fonction AVLS.
CANNOT PLAY
• Le Network Walkman ne peut lire
certains fichiers parce que leurs
formats sont incompatibles.
• Le transfert a été interrompu
brutalement.
Si le fichier ne peut pas être lu, vous pouvez le
supprimer de la mémoire flash intégrée.
Pour plus de détails, reportez-vous à la section
« Effacement des données anormales de la
mémoire flash intégrée » (page 33).
CONNECT
Le Network Walkman n’est pas
raccordé correctement à l’ordinateur.
Vous pouvez utiliser votre Network Walkman à
l’aide du logiciel SonicStage, mais vous ne pouvez
pas utiliser les commandes de votre Network
Walkman.
ERROR
Un dysfonctionnement est détecté.
Veuillez consulter votre revendeur Sony le plus
proche.
Message
Signification
Remède
EXPIRED
• La restriction de lecture de la chanson
est dépassée.
• L’heure n’a pas été réglée pour lire
une chanson avec des restrictions de
lecture.
• La chanson est protégée par une
restriction de lecture qui n’est pas
compatible avec le Network
Walkman.
• Si l’heure n’a pas été encore réglée, réglez-la
dans le mode de menu (page 23).
• Si la chanson ne peut pas être lue, vous pouvez la
supprimer de la mémoire flash intégrée.
Pour plus de détails, reportez-vous à la section
« Effacement des données anormales de la
mémoire flash intégrée » (page 33).
• Votre Network Walkman ne prend pas en charge
les contenus avec un nombre de lectures limité.
Pour plus de détails, reportez-vous à la section
« Remarque sur l’écoute de chansons disposant
d’un nombre de lectures limité » (page 11).
FILE ERROR
• Impossible de lire le fichier.
• Le fichier n’est pas normal.
Transférez à nouveau le fichier audio normal vers
l’ordinateur, puis formatez votre Network
Walkman. Pour plus de détails, reportez-vous à la
section « Effacement des données anormales de la
mémoire flash intégrée » (page 33).
HOLD
Toutes les touches de commande sont
désactivées suite à l’activation du
commutateur HOLD.
Désactivez le commutateur HOLD afin d’utiliser
les touches.
LOW BATT
La pile est faible.
Remplacez la pile (page 7).
MEMORY FULL La mémoire est pleine ou contient
400 groupes.
Supprimez des chansons ou des groupes. Un
groupe sans chanson est également considéré
comme un groupe. Pour supprimer des groupes
sans chanson, utilisez le logiciel SonicStage.
Un fichier de distribution non autorisée
est détecté par le système de protection
des droits d’auteur.
Transférez à nouveau les fichiers audio normaux
vers l’ordinateur, puis formatez la mémoire flash
intégrée de votre Network Walkman. (Pour plus de
détails, reportez-vous à la section « Effacement des
données anormales de la mémoire flash intégrée »
(page 33).)
NO AUDIO
La mémoire flash intégrée ne contient
aucun fichier non audio.
S’il n’y a pas de fichier audio dans la mémoire
flash intégrée, utilisez le logiciel SonicStage pour
transférer des fichiers audio.
Autres informations
MG ERROR
Effacement des données anormales de la mémoire flash intégrée
Si le message « CANNOT PLAY », « EXPIRED », « FILE ERROR », apparaît dans la fenêtre d’affichage,
il y a un problème avec l’ensemble ou une partie des données stockées dans la mémoire flash intégrée.
Appliquez les procédures suivantes pour effacer les données que vous ne pouvez pas lire.
1 Raccordez le Network Walkman à votre ordinateur, puis démarrez le logiciel SonicStage.
2 Si vous avez déjà déterminé quelles sont les données posant problème (chansons dont les dates limites
sont dépassées par exemple), effacez-les de la fenêtre du lecteur portable avec le logiciel SonicStage.
du logiciel SonicStage pour transférer
toutes les données sans problème lorsque le Network Walkman est raccordé à l’ordinateur.
4 Déconnectez le Network Walkman de l’ordinateur, puis formatez la mémoire flash intégrée à l’aide du
menu FORMAT (page 28).
3 Si le problème persiste, cliquez sur le bouton
33
Spécifications
Autonomie de la pile (lecture en
continu)
Format ATRAC3 : 70 heures environ
Format ATRAC3plus : 60 heures environ
Durée d’enregistrement maximum
(approximative)
Dimensions
NW-E55
56 × 37,3 × 15 mm
(l/h/p, parties saillantes non comprises)
ATRAC3
ATRAC3plus
2 h 00 min (132 Kbit/s)
2 h 30 min (105 Kbit/s)
4 h 10 min (66 Kbit/s)
1 h 00 min (256 Kbit/s)
4 h 10 min (64 Kbit/s)
5 h 50 min (48 Kbit/s)
Masse
Environ 40 g (pile non comprise)
Accessoires fournis
NW-E75
ATRAC3
ATRAC3plus
4 h 10 min (132 Kbit/s)
5 h 10 min (105 Kbit/s)
8 h 20 min (66 Kbit/s)
2 h 00 min (256 Kbit/s)
8 h 30 min (64 Kbit/s)
11 h 40 min (48 Kbit/s)
Ecouteurs (1)
Câble USB dédié (1)
Etui de transport (1)*
Sangle (1)*
Rallonge du cordon des écouteurs (1)*
CD-ROM (1)
Mode d’emploi (1)
Mode d’emploi SonicStage (1)
* Uniquement pour le modèle non destiné au Canada
Fréquence d’échantillonnage
ATRAC3, ATRAC3plus : 44,1 kHz
Technologie de compression audio
Adaptive Transform Acoustic Coding3 (ATRAC3)
Adaptive Transform Acoustic Coding3plus
(ATRAC3plus)
Réponse en fréquence
20 à 20 000 Hz (mesure du signal unique en cours de
lecture)
Sortie
Ecouteurs : miniprise stéréo
Rapport signal/bruit
80 dB ou plus (sauf ATRAC3 66 Kbit/s)
Plage dynamique
85 dB ou plus (sauf ATRAC3 66 Kbit/s)
Température de service
5 °C à 35 °C
Source d’alimentation
Pile alcaline LR03 (taille AAA)
34
Pour les utilisateurs en France
En cas de remplacement des écouteurs, référezvous au modèle d’écouteurs adaptés à votre
appareil et indiqué ci-dessous.
MDR-E838SP
La conception et les spécifications sont sujettes à
modification sans préavis.
Glossaire
MagicGate
Technologie de protection des droits d’auteur composée d’une technologie d’authentification et
d’encodage. L’authentification garantit que le contenu protégé est uniquement transféré entre des systèmes
et des supports compatibles et que le contenu protégé est enregistré et transféré sous un format codé de
manière à prévenir toute copie ou lecture non autorisée.
Remarque
est le terme désignant le système de protection des droits d’auteur développé par Sony. Il ne garantit
pas une conversion avec d’autres supports.
OpenMG
Technologie de protection des droits d’auteur gérant de manière sécurisée le contenu audio à partir de
services EMD ou d’un CD audio utilisé sur un PC. Ce logiciel d’application, installé sur un PC, code le
contenu audio numérique lors de l’enregistrement sur le disque dur. Ce système vous permet d’écouter de la
musique sur votre ordinateur, mais empêche la diffusion non autorisée de cette musique sur un réseau (ou
ailleurs). Cette protection des droits d’auteur pour PC est compatible avec « MagicGate » et vous permet de
transférer des données musicales numériques du disque dur d’un ordinateur vers un système compatible.
SonicStage
ATRAC3
ATRAC3, acronyme de Adaptive Transform Acoustic Coding3 (codage acoustique à transformation
adaptable), est une technologie de compression de données audio permettant d’obtenir une haute qualité
audio et des niveaux de compression élevés.
Le taux de compression ATRAC3 est environ dix fois supérieur à celui du CD audio, permettant ainsi
d’obtenir une plus grande capacité de stockage de données sur le support.
ATRAC3plus
ATRAC3plus, acronyme de Adaptive Transform Acoustic Coding3plus, est une technologie de
compression audio qui permet des niveaux de compression supérieurs à ATRAC3. La technologie
ATRAC3plus est une nouvelle technologie de compression audio qui fournit un son de qualité égale ou
supérieure à la technologie ATRAC3.
Débit binaire
Indique la quantité de données par seconde. Le débit est exprimé en bit/seconde (bit/s).
Un débit de 64 Kbit/s correspond à 64 000 bits d’informations par seconde. Un débit élevé signifie qu’une
grande quantité d’informations est utilisée pour lire la musique. Si l’on compare de la musique de même
format (par exemple, ATRAC3plus), des données 64 Kbit/s offrent une meilleure qualité sonore que des
données à 48 Kbit/s. Toutefois, les fichiers audio dans les formats tels que MP3 possèdent des méthodes de
codage différentes et la qualité sonore ne peut donc pas être déterminée en se contentant de comparer le
débit binaire.
35
Autres informations
Technologie de protection des droits d’auteur gérant de manière sécurisée le contenu audio à partir de
services EMD ou d’un CD audio utilisé sur un PC. Ce logiciel d’application, installé sur un PC, code le
contenu audio numérique lors de l’enregistrement sur le disque dur. Ce système vous permet d’écouter de la
musique sur votre ordinateur, mais empêche la diffusion non autorisée de cette musique sur un réseau (ou
ailleurs). Cette technologie de protection des droits d’auteur est conforme à « MagicGate » et vous permet
de transférer des données audio numériques du disque dur d’un ordinateur sur un appareil compatible.
Liste des menus
Appuyez sur la touche MENU pour afficher le mode Menu et utiliser le commutateur à
bascule (tourner : sélectionner/appuyer : valider) pour modifier les réglages de votre
Network Walkman.
Pour plus de détails sur chaque menu, reportez-vous aux pages entre parenthèses. Les menus suivis du
caractère « > » affichent une fenêtre de réglage détaillée si vous appuyez sur le commutateur à bascule pour
valider.
Fenêtre
d’affichage
(mode Menu)
REPEAT MODE >
DISPLAY >
(mode d’affichage)
VOL:
(volume
présélectionné)
SOUND >
(présélection des
sons numériques)
AVLS:
(Limitation
automatique du
volume AVLS)
BEEP:
(réglage des bips de
fonctionnement)
LIGHT:
(réglage du
rétroéclairage LCD)
DATE-TIME
(réglage de l’heure)
PC CLK:
(réglage de l’heure
sur l’horloge
intégrée d’un
ordinateur)
36
Objectifs
Sélectionner votre mode de
lecture répétée favori.
(page 14)
Sélectionner votre mode
d’affichage favori. (page 17)
Présélectionner le volume
souhaité. (page 24)
Présélectionner la qualité
sonore souhaité. (page 19)
Régler sur « ON » ou « OFF ».
(page 24)
Régler sur « ON » ou « OFF ».
(page 26)
« OFF » : désactivé en
permanence
« ON » : s’allume pendant
trois secondes après chaque
opération (page 26)
Régler et afficher l’heure.
(page 23)
Régler l’heure du Network
Walkman sur l’horloge
intégrée d’un ordinateur.
(page 22)
Fenêtre
d’affichage
(mode Menu)
FORMAT >
(formatage de la
mémoire)
REGROUP >
(regroupement de
données)
[RETURN]
Objectifs
Formater la mémoire flash
intégrée. (page 28)
Restaurer la fonction de
groupe. (page 27)
Passer en mode normal en
sélectionnant [RETURN] et en
appuyant sur la touche Nx.
Index
A
G
Accessoires
6
ATRAC3
35
ATRAC3plus
35
Avance rapide
13
AVLS (Limitation du volume)
9, 24
26
C
D
23
35
30
E
Ecoute
Ecouteurs
Explorateur Windows
H
HOLD
Horloge
20
22, 23
Indication d’autonomie de la pile
7
L
Câble USB
6, 10
CD (CD audio)
4
CD audio
4
CD-ROM
6, 10
Commutateur à bascule 13-20, 22-28
Aller au début d’une plage
13
DATE-TIME
Débit binaire
Dépannage
13, 18
I
B
BEEP (bip sonore)
Groupe
Lecture répétée A-B
15
Lecture répétée aléatoire 14
Lecture répétée de phrases
16
Numéro de série
6
Lecture répétée de plages 15
Lecture répétée
14
Lecture
12
LIGHT
26
Limitation du volume (AVLS)
24
Liste des menus
36
M
12
6, 12, 29
10, 21
Mode d’affichage
MP3
17
4
N
F
Fenêtre d’affichage
9, 15, 33
Fonction HOLD (verrouillage des commandes)
20
Format WAV
4
FORMAT
28
Formatage
28
Nombre de répétitions
17
O
OpenMG
Ordinateur
35
4, 10
suite
37
Index (suite)
P
PC CLK
22
Pile
5, 7
Présélection du son (présélection du son
numérique)
19
R
Réglage de l’heure
Regroupement
Réinitialisation
Retour rapide
Rétroéclairage
RETURN
22, 23
27
30
13
26
36
S
Service EMD
SonicStage
4, 11
35
T
Téléchargement
Témoin ACCESS
Title
Touche MENU
Transfert
4
10
17
14, 17-20, 22-28
4, 10
V
Verrouillage des commandes (fonction HOLD)
20
Volume
24
38
39
Printed in China

Manuels associés