Manuel du propriétaire | OKI ML 420N Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
96 Des pages
Manuel du propriétaire | OKI ML 420N Manuel utilisateur | Fixfr
Guide de
l'utilisateur
59348302
Microline 420/421 – Guide de l'utilisateur
P/N 59348302 Revision 1.1
Juin 2006
Tous les efforts ont été mis en oeuvre pour assurer que les
informations contenues dans le présent document soient
complètes, exactes et à jour. Oki Data ne peut être tenue
responsable des conséquences d'erreurs ou d'omissions hors de
son contrôle. Oki Data ne peut également garantir que les
modifications apportées aux logiciels et équipements par
d'autres fabricants, mentionnés dans ce guide, n'affecteront pas
l'applicabilité des informations qu'il contient. La mention de
produits logiciels fabriqués par d'autres sociétés ne signifie pas
nécessairement l'aval d'Oki Data pour ces produits.
Copyright 2003, 2006 par Oki Data. Tous droits réservés.
Rédigé et produit par le département de la formation et de la
documentation d'Oki Data.
Site Web : http://www.okiprintingsolutions.com.
ENERGY STAR®
En tant que partenaire du programme ENERGY STAR, Oki Data
garantit que ce produit est conforme aux recommandations
ENERGY STAR d'économie d'énergie.
2
Marques commerciales
OKI et MICROLINE sont des marques
déposées de Oki Electric Industry Company,
Ltd.
ENERGY STAR est une marque déposée de
l'Environmental Protection Agency des
États-Unis.
Epson est une marque déposée de Epson America, Inc.
IBM est une marque déposée de International Business Machines
Corp.
Microsoft et Windows sont des marques déposées ou commerciales
de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays.
Sécurité
Votre imprimante OKI a été conçue avec soin pour vous
fournir des années de performances sûres et fiables. Comme
pour tout matériel électrique, un certain nombre de précautions
de base doivent être prises pour vous protéger de toute blessure
ou éviter tout dommage à l'imprimante:
• Lisez attentivement les directives d'installation et
d'utilisation. Conservez tous les documents à des fins de
référence future.
• Lisez et respectez les avertissements et directives des
étiquettes apposées sur l'imprimante.
• Placez l'imprimante sur une surface stable et solide. Sur une
surface instable, l'imprimante peut tomber et être
endommagée.
• Évitez toute surchauffe de l'imprimante. Ne la placez pas sur
une surface souple, comme une couverture, un divan ou un
lit. Les aérateurs pourraient être obstrués et provoquer une
surchauffe de l'imprimante.
• L'imprimante doit être installée à proximité d'une prise de
courant aisément accessible.
• Assurez-vous que la source d'alimentation correspond aux
exigences indiquées à l'arrière de l'imprimante. En cas de
doute, contactez votre détaillant ou votre fournisseur
d'électricité.
• Pour des raisons de sécurité, l'imprimante possède une prise
mise à la terre à trois broches. Elle ne s'adapte qu'à une prise
murale reliée à la terre. Si la prise ne correspond pas, la prise
est sans doute un ancien modèle non relié à la terre.
Contactez un électricien pour la remplacer par une prise avec
mise à la terre. N'utilisez pas d'adaptateur pour contourner la
mise à la terre.
• Évitez de posez quoi que ce soit sur le câble d'alimentation
ou de le placer sur une zone de passage pour ne pas
l'endommager. Si le câble est endommagé ou effiloché,
remplacez-le immédiatement.
• Si vous utilisez une rallonge électrique ou une barre
d'alimentation avec l'imprimante, assurez-vous que
l'ampérage nécessaire à l'ensemble de l'équipement relié est
inférieur à l'ampérage maximum supporté par la rallonge.
L'ampérage maximum de tout équipement branché sur une
seule ligne électrique ne doit généralement pas dépasser
15 ampères. Ne dépassez pas ce seuil à moins d'être sûr que
la rallonge électrique utilisée pour votre équipement prend en
charge plus de 15 ampères.
3
• Débranchez l'imprimante avant de la nettoyer. Utilisez
uniquement un chiffon humide. N'utilisez pas de nettoyants
liquides ou en aérosol.
• Pour protéger l'imprimante contre toute surchauffe, vérifiez
qu'aucun aérateur n'est obstrué. Ne placez pas l'imprimante
sur une source de chaleur, radiateur ou grille de chauffage,
ou à proximité. Si vous placez l'imprimante dans un
emplacement clos, assurez-vous qu'il soit bien ventilé.
• Après une longue période de fonctionnement, la tête
d'impression peut être brûlante. Ne touchez pas la tête
d'impression avant qu'elle ait eu le temps de refroidir.
• N'utilisez pas l'imprimante à proximité d'un point d'eau.
Évitez de renverser du liquide sur l'imprimante.
• N'enfoncez aucun objet dans les fentes de ventilation situées
sur les côtés de l'imprimante. Vous pourriez être électrocuté
ou provoquer un incendie.
• À l'exception de l'entretien de routine décrit dans le présent
document, n'effectuez vous-même aucune réparation sur
l'imprimante. L'ouverture du capot peut vous exposer à des
risques d'électrocution ou autres. N'effectuez aucun réglage
autre que ceux indiqués dans le présent document. Vous
pourriez provoquer des dommages à l'appareil nécessitant de
lourdes réparations.
4 Guide de l'utilisateur – Microline 420/421
• Si vous constatez la moindre défaillance ou dommage de
l'imprimante, débranchez celle-ci immédiatement. Suivez
ensuite la procédure décrite dans la section « Service aprèsvente et assistance » pour faire réparer l'imprimante.
Vérifiez notamment les éléments suivants:
– Le câble d'alimentation est endommagé ou effiloché.
– Du liquide a été renversé dans le boîtier ou l'imprimante a
été en contact avec de l'eau.
– L'imprimante est tombée ou son boîtier a endommagé.
– L'imprimante ne fonctionne pas normalement après avoir
suivi les directives de fonctionnement.
Table des matières
Sécurité ........................................................................ 3
Chapitre 1 : Introduction ........................................... 7
Caractéristiques de l'imprimante .................................................... 7
Chapitre 2 : Conseils pratiques .................................. 8
Économie d'argent : Découpe ........................................................ 8
Gain de temps ................................................................................. 8
Assistance Internet ....................................................................... 8
Mise en attente du papier ............................................................. 8
Conseils d'utilisation ...................................................................... 9
Haut de page (TOF) ...................................................................... 9
Utilisation du bouton d'entraînement .......................................... 9
Contrôle de l'accès à l'imprimante ............................................... 9
Chapitre 3 : Utilisation de l'imprimante .................. 10
Identification des pièces : Alimentation arrière
(papier continu) ............................................................................ 10
Identification des pièces : Alimentation supérieure
(feuille à feuille) .................................................................... 11
Haut de page (TOF) ...................................................................... 12
Haut de page (TOF) et découpe ................................................. 12
Détermination de l'état du paramètre « Tear-Off » (Découpe) ... 13
Réglage du haut de page (TOF) : Découpe désactivée
(paramètre par défaut) ................................................................ 14
Réglage du haut de page (TOF) : Découpe activée ................... 15
Modification temporaire de la position du haut de page .......... 16
Réinitialisation du paramètre « Top of Form »
(Haut de page) au réglage par défaut défini à l'usine ................. 16
Fonction Découpe ........................................................................ 17
Problèmes logiciels possibles .................................................... 17
Modification du paramètre « Tear-Off » (Découpe) .................. 18
Découpe manuelle ..................................................................... 18
Mise en attente du papier ............................................................. 18
Modification des circuits papier .................................................. 19
Entrefer de la tête d'impression .................................................... 21
Qualité d'impression ..................................................................... 22
Pas des caractères .......................................................................... 23
Réinitialisation de l'imprimante .................................................. 24
Émulations ................................................................................... 24
Chapitre 4 : Mode Menu .......................................... 25
Touches du mode Menu ............................................................ 25
Activation et désactivation du mode Menu .............................. 26
5
Réinitialisation du Menu aux paramètres par défaut
définis à l'usine .......................................................................... 26
Impression des paramètres du Menu .......................................... 26
Modification des paramètres du Menu ...................................... 27
Tableau des paramètres du Menu .............................................. 28
Explication des éléments du Menu ........................................... 35
Annexe B : Codes de commande de l'imprimante . 69
Chapitre 5 : Entretien ............................................... 42
Annexe D : Installation ............................................. 84
Remplacement de la cartouche de ruban ..................................... 42
Chargement du papier .................................................................. 44
Alimentation arrière ................................................................... 44
Alimentation supérieure (feuille à feuille) ................................ 53
Suppression des bourrages papier ................................................ 55
Bourrages papier lors de l'alimentation arrière .......................... 55
Bourrages papier répétés lors de l'alimentation arrière .............. 56
Bourrages papier lors de l'alimentation feuille à feuille ........... 58
Nettoyage du boîtier .................................................................... 59
Emplacement ................................................................................ 84
Déballage ...................................................................................... 84
Installation de la cartouche de ruban ......................................... 87
Connexions électriques ................................................................ 88
Connexions à l'ordinateur ............................................................ 88
Parallèle (LPT) : IEEE-1284 ...................................................... 88
USB : conformité à la spécification 1.1 ..................................... 89
Chargement du papier .................................................................. 89
Test de l'imprimante ..................................................................... 90
Test des polices de caractères .................................................... 90
Test d'impression ASCII ............................................................. 91
Mode de vidage mémoire hexadécimal ..................................... 92
Émulations ................................................................................... 92
Pilotes d'imprimante ..................................................................... 92
Chargement du pilote OKI ......................................................... 93
Utilisation d'un pilote compatible ............................................. 93
Chapitre 6 : Dépannage ........................................... 60
Généralités .................................................................................... 60
Problèmes / solutions ................................................................... 61
Annexe A : Pièces et accessoires ............................... 66
Achat de pièces et d'accessoires ................................................... 66
Pièces de rechange ....................................................................... 67
Accessoires ................................................................................... 68
6 Guide de l'utilisateur – Microline 420/421
Commandes IBM Proprinter III .................................................... 69
Commandes Epson FX ................................................................. 72
Commandes Oki MICROLINE Standard ..................................... 75
Annexe C : Spécifications ......................................... 78
Index .......................................................................... 94
Chapitre 1 : Introduction
Caractéristiques de l'imprimante
Oki Data sur Internet
• Fonctionnement fiable et durable : Moyenne des temps de
bon fonctionnement (MTBF) de 20 000 heures à un cycle
d'utilisation de 25 % et une densité de page de 35 %
• Gestion du papier avancée, avec tracteur arrière intégré et
fonction de découpe sans gaspillage.
• Vitesses d'impression record, en caractères par seconde :
– Mode brouillon rapide (HSD) : 507 cps
– Mode utilitaire : 380 cps
– Mode qualité quasi-courrier (NLQ) : 95 cps
Les sites Web d'Oki Data offrent les informations les plus
récentes sur votre imprimante.
Ils proposent une version en ligne des documents que vous
pouvez consulter et télécharger.
Vous trouverez Oki Data sur Internet aux adresses suivantes :
• www.okidata.com
• my.okidata.com
– Mode brouillon ultra rapide (SSD) : 570 cps
• Ce modèle robuste à neuf aiguilles est idéal dans les
environnements rudes et exigeants.
7
Chapitre 2 : Conseils pratiques
Économie d'argent : Découpe
La fonction Découpe permet la découpe d'une page imprimée
de papier continu sans gaspillage de papier ni réglage de
l'imprimante.
Lorsque l'impression s'arrête, cette fonction déplace
automatiquement le papier de sa position de départ de
l'impression à la position de découpe (sous le capot d'accès),
après un délai sélectionné à partir du Menu.
Le papier reste en position de découpe jusqu'à réception de
nouvelles données par l'imprimante. Puis, il retourne en
position adéquate pour l'impression.
Nota : Cette fonction est normalement désactivée.
Important!
Les paramètres « Tear-Off » (Découpe) et « Top of Form »
(Haut de page) sont interactifs. Pour plus d'information,
voyez « Haut de page (TOF) et découpe » dans le chapitre 3.
8
Gain de temps
Assistance Internet
Oki Data fournit une assistance par Internet :
• Le principal site Web d'Oki Data, www.okidata.com, est la
passerelle vers les produits et services proposés par Oki Data.
• http://my.okidata.com est une section du site Web d'Oki Data
conçue pour vous aider à personnaliser les informations et
services proposés par Oki Data.
Mise en attente du papier
La fonction de mise en attente du papier permet d'imprimer
une page unique (feuille à feuille) sans retirer de l'imprimante
le papier continu.
Pour plus d'information, voyez « Mise en attente du papier »
dans le chapitre 3.
Conseils d'utilisation
Haut de page (TOF)
Le paramètre « Top of Form (TOF) » (Haut de page)
détermine la position de départ de l'impression. La valeur par
défaut est de 1 po à partir du début de la page.
Ce paramètre peut être modifié en incréments de 1/180 po pour
un travail d'impression unique ou défini sur une nouvelle
valeur par défaut. La plage de réglages générale est limitée
pour éviter les bourrages papier.
La première ligne s'imprime au niveau de la ligne rouge du
protecteur plastique de papier (1) de la tête d'impression.
Pour plus d'information, voyez « Haut de page (TOF) » dans le
chapitre 3.
Utilisation du bouton d'entraînement
Important!
Mettez toujours l'imprimante hors tension avant de tourner le
bouton d'entraînement! Ne tournez pas ce bouton lorsque
l'imprimante est sous tension, au risque de désaligner la
position du haut de page.
Contrôle de l'accès à l'imprimante
Vous pouvez contrôler l'accès à l'imprimante en modifiant le
paramètre « Full Operation » (Fonctionnement complet) à
« Limited Operation » (Fonctionnement restreint) dans
« Operator Panel Function » (Fonction panneau de commande)
du Menu.
Lorsque « Limited Operation » (Fonctionnement restreint) est
sélectionné, les touches PRINT QUALITY (Qualité d'impression)
et CHARACTER PITCH (Pas des caractères) sont désactivées.
Cela permet d'éviter une modification de ces paramètres à
partir du panneau de commande lorsque plusieurs personnes
utilisent l'imprimante.
Pour plus d'information, voyez « Modification des paramètres
du Menu » dans le chapitre 4.
Conseils pratiques
9
Chapitre 3 : Utilisation de l'imprimante
Identification des pièces :
Alimentation arrière (papier
continu)
Nota : Le numéro de série se trouve sur une étiquette apposée à
l'arrière de l'imprimante (indiqué par « S/N »).
Plateau papier
Levier d'entraînement du papier
Interrupteur marche-arrêt
Bouton d'entraînement
Panneau de commande
Capot d'insonorisation
Capot d'accès
10
Nota : Le levier d'entraînement du papier doit être en position
avant pour une alimentation par l'arrière.
Identification des pièces :
Nota : Le levier d'entraînement du papier doit être en position
médiane pour une alimentation feuille à feuille.
Alimentation supérieure (feuille à feuille)
Guides-papier
Plateau papier
Levier d'entraînement du papier
Interrupteur marche-arrêt
Bouton d'entraînement
Panneau de commande
Capot d'insonorisation (ouvert)
Utilisation de l'imprimante
11
Haut de page (TOF)
Haut de page (TOF) et découpe
Important!
Ne tournez pas le bouton d'entraînement lorsque
l'imprimante est sous tension, au risque de désaligner la
position du haut de page. Mettez toujours l'imprimante hors
tension avant de tourner ce bouton!
Nota : Il se peut que le logiciel imprime la première ligne audessus ou au-dessous du réglage défini par le paramètre
Haut de page. Vous devrez peut-être régler ce paramètre
pour répondre aux exigences du logiciel.
Nota : Le réglage par défaut défini à l'usine du paramètre
« Top of Form » (Haut de page) (point de départ de
l'impression) est fixé à un pouce à partir du début de la
page.
Le paramètre Haut de page détermine la position de départ de
l'impression. Il est réglable par incréments de 1/144 po. La
plage de réglages est limitée pour éviter les bourrages papier.
La première ligne s'imprime au niveau de la ligne rouge du
protecteur plastique de papier (1) de la tête d'impression.
12 Guide de l'utilisateur – Microline 420/421
Les paramètres « Top of Form » (Haut de page) et « TearOff » (Découpe) de l'imprimante sont interactifs. Le paramètre
« Top of Form » est défini en fonction du paramètre « TearOff » (Découpe), qui peut être activé (réglé sur 500 ms, 1 s ou
2 s) ou désactivé (réglage par défaut).
Détermination de l'état du paramètre « TearOff » (Découpe)
Il existe deux méthodes pour déterminer l'état du paramètre
« Tear-Off » (Découpe) :
• imprimer le Menu;
• utiliser la touche TEAR (Coupe).
Utilisation de la touche TEAR (Coupe) :
1 Assurez-vous que du papier est chargé.
2 Appuyez sur TEAR (3).
• Si le papier se déplace vers le haut, la fonction Découpe
est désactivée.
• Si le papier se déplace vers le bas, la fonction Découpe est
activée.
Impression du Menu :
1 Assurez-vous que du papier est chargé.
2 Maintenez enfoncée SHIFT (2) et appuyez sur SEL (1) pour
activer le mode Menu.
3 Appuyez sur PARK (4) pour imprimer le Menu.
4 Repérez le paramètre « Form Tear-Off » (Découpe) dans le
groupe concernant l'alimentation papier utilisée (« Rear
Feed » (Alimentation arrière), « Botton Feed » (Alimention
inférieure) ou « Top Feed » (Alimentation supérieure)
s'affiche dans le groupe « Top Feed » uniquement lorsque le
support pour papier continu optionnel est installé).
Utilisation de l'imprimante
13
Réglage du haut de page (TOF) :
Découpe désactivée (paramètre par défaut)
Important!
Ne tournez pas le bouton d'entraînement lorsque
l'imprimante est sous tension, au risque de désaligner la
position du haut de page. Mettez toujours l'imprimante hors
tension avant de tourner ce bouton!
Nota : La première ligne s'imprime au niveau de la ligne rouge
du protecteur plastique de papier (1) de la tête
d'impression.
Lorsque du papier est chargé et que l'imprimante est en ligne :
1 Appuyez sur SEL | MENU (1) pour mettre l'imprimante hors
ligne.
Le témoin SEL s'éteint.
2 Maintenez enfoncée SHIFT (2), puis :
Nota : Après avoir appuyé sur une des touches « Micro
Feed » (Alimentation micro), la tête d'impression se
déplace vers la droite.
• Appuyez sur LF | Micro Feed Down (3) pour déplacer le
haut de page (TOF) vers le haut (le papier se déplace vers
le bas).
• Appuyez sur FF/LOAD | Micro Feed Up (4) pour déplacer le
haut de page (TOF) vers le bas (le papier se déplace vers
le haut).
3 Après avoir positionné adéquatement le haut de page,
maintenez enfoncé SHIFT (2), puis appuyez sur QUIET/TOF
(7) pour valider le nouveau réglage.
La tête d'impression se positionne à la marge de gauche.
4 Appuyez sur SEL/MENU (1) pour enregistrer le réglage et
placer l'imprimante en ligne.
Nota : Pour réinitialiser le paramètre « Top of Form » à sa
valeur d'usine par défaut, voyez « Réinitialisation du
paramètre « Top of Form » (Haut de page) au réglage
par défaut défini à l’usine » du présent chapitre.
14 Guide de l'utilisateur – Microline 420/421
Réglage du haut de page (TOF) :
Découpe activée
Important!
Ne tournez pas le bouton d'entraînement lorsque
l'imprimante est sous tension, au risque de désaligner la
position du haut de page. Mettez toujours l'imprimante hors
tension avant de tourner ce bouton!
Nota : La première ligne s'imprime au niveau de la ligne rouge
du protecteur plastique de papier (1) de la tête
d'impression.
Lorsque du papier est chargé et que l'imprimante est en ligne :
1 Appuyez sur PARK (6) pour mettre en attente le papier.
Le témoin SEL s'éteint et le témoin d'alarme rouge s'allume.
2 Maintenez enfoncée SHIFT (2) et appuyez sur QUIET/TOF (7)
pour réinitialiser la position de haut de page courante.
3 Appuyez sur FF/LOAD (4) pour charger le papier.
4 Dès que le papier est en position de découpe, appuyez et
maintenez enfoncée TEAR (5).
Le papier se positionne selon le haut de page courant.
5 Maintenez enfoncée TEAR, appuyez et maintenez enfoncée
SHIFT (2) puis cessez d'appuyer sur TEAR.
6 Maintenez enfoncée SHIFT, puis
Nota : Après avoir appuyé sur une des touches « Micro
Feed » (Alimentation micro), la tête d'impression se
déplace vers la droite.
• Appuyez sur LF | Micro Feed Down (3) pour déplacer le
haut de page (TOF) vers le haut (le papier se déplace vers
le bas).
• Appuyez sur FF/LOAD | Micro Feed Up (4) pour déplacer le
haut de page (TOF) vers le bas (le papier se déplace vers
le haut).
7 Après avoir positionné adéquatement le haut de page,
maintenez enfoncé SHIFT (2), puis appuyez sur QUIET/TOF
(7) pour valider le nouveau réglage.
La tête d'impression se positionne à la marge de gauche.
8 Appuyez sur SEL/MENU (1) pour enregistrer le réglage et
placer l'imprimante en ligne.
Nota : Pour réinitialiser le haut de page à sa position définie
par défaut à l'usine, voyez la page suivante.
Utilisation de l'imprimante
15
Modification temporaire de la position du
haut de page
Important
N'utilisez pas le bouton d'entraînement pour modifier la
position du haut de page. Ne tournez pas ce bouton lorsque
l'imprimante est sous tension, au risque de désaligner la
position du haut de page. Mettez toujours l'imprimante hors
tension avant de tourner ce bouton!
Déplacement vers le bas de la position du haut de page pour
une page seulement :
1 Appuyez sur SEL pour mettre l'imprimante hors ligne.
2 Appuyez sur LF pour déplacer vers le bas la position du haut
de page.
16 Guide de l'utilisateur – Microline 420/421
Réinitialisation du paramètre « Top of Form »
(Haut de page) au réglage par défaut défini
à l'usine
Le réglage par défaut défini à l'usine du paramètre « Top of
Form » (Haut de page) (point de départ de l'impression) est
fixé à un pouce à partir du début de la page.
Pour réinitialiser le paramètre « Top of Form » (Haut de page)
au réglage par défaut défini à l'usine :
1 Retirez le papier du circuit papier.
2 Mettez l'imprimante hors tension.
3 Maintenez enfoncée PARK + QUIET/TOF en mettant sous
tension l'imprimante.
4 Chargez du papier.
Fonction Découpe
Nota : Cette fonction est normalement désactivée. Pour utiliser
la fonction Découpe, accédez au Menu et modifiez le
paramètre pour sélectionner le délai désiré (voyez la
page suivante).
La fonction Découpe permet la découpe d'une page imprimée
de papier continu sans gaspillage de papier ni réglage de
l'imprimante. Elle peut être utilisée avec le papier continu
alimenté par l'arrière (alimentation arrière), le papier continu
alimenté par le bas (alimentation inférieure) (avec le tracteur
poussant optionnel installé) et avec le papier en rouleau
alimenté par le haut (alimentation supérieure) (avec le support
pour papier en rouleau optionnel installé).
Lorsque l'imprimante est sous tension, le papier est alimenté en
position de découpe.
Dès que des données sont reçues par l'imprimante, le papier se
déplace automatiquement vers le bas en position de haut de
page et l'impression est lancée.
Nota : Il est possible de déplacer manuellement le papier en
position d'impression en appuyant sur TEAR.
Lorsque l'impression s'arrête, la fonction Découpe déplace
automatiquement le papier en position de découpe (sous le
capot d'accès) après un délai sélectionné à partir du Menu.
Le papier reste en position de découpe jusqu'à réception de
nouvelles données par l'imprimante. Puis, il retourne en
position adéquate pour l'impression.
Nota : Le paramètre de découpe est défini en fonction du
paramètre de haut de page : voyez « Haut de page
(TOF) et découpe » du présent chapitre.
N'utilisez pas la fonction Découpe avec des étiquettes ou
des formulaires à plusieurs exemplaires!
La fonction Découpe ne peut pas être utilisée lorsque le
tracteur tirant optionnel est utilisé.
Problèmes logiciels possibles
Lorsque le logiciel utilisé fait appel à des « pauses » pendant
un délai prolongé au cours de la transmission des données vers
l'imprimante et que la fonction Découpe est désactivée, il est
possible que cette fonction soit activée. Aucunes données ne
sont perdues, mais cela peut entraîner le positionnement
inadéquat du papier.
Lorsque cela se produit, utilisez le Menu pour désactiver la
fonction Découpe, puis appuyez sur TEAR pour placer
manuellement le papier en position de découpe (voyez la page
suivante).
Utilisation de l'imprimante
17
Modification du paramètre « Tear-Off »
(Découpe)
5 Appuyez sur SHIFT (2) + SEL (1) pour quitter le mode
Menu et enregistrer le paramètre.
Nota : Le paramètre par défaut est OFF (Désactivé).
Découpe manuelle
Pour modifier le paramètre « Tear-Off » (Découpe) :
1 Appuyez sur SHIFT (2) + SEL (1).
2 Appuyez à plusieurs reprises sur GROUP (3) jusqu'à ce que
le groupe « Rear Feed » (Alimentation arrière) ou « Bottom
Feed » (Alimentation inférieure) apparaisse dans la première
colonne de la ligne imprimée, selon le type d'alimentation
utilisé,
3 Appuyez à plusieurs reprises sur ITEM (4) jusqu'à ce que
« Form Tear-Off » (Découpe) apparaisse dans la deuxième
colonne :
Rear Feed
Form Tear-Off
Off
4 Appuyez sur SET (5) jusqu'à ce que le délai désiré
apparaisse dans la troisième colonne :
Rear Feed
Form Tear-Off
1 Sec
18 Guide de l'utilisateur – Microline 420/421
Pour utiliser manuellement la fonction de découpe, vous
pouvez :
• charger le papier continu alimenté par l'arrière sur le
tracteur intégré
ou
• charger le papier continu alimenté par le bas sur le
tracteur tirant optionnel
et le placer manuellement en position de découpe en appuyant
sur TEAR (5).
Mise en attente du papier
Important!
Ne mettez jamais les étiquettes en attente!
La fonction de mise en attente du papier permet d'imprimer
une page unique (feuille à feuille) sans retirer de l'imprimante
le papier continu.
Pour imprimer une page unique (feuille à feuille), appuyez sur
PARK (6) pour dégager le papier continu du circuit papier,
soulevez le plateau papier, chargez la feuille et lancez le travail
d'impression.
Modification des circuits papier
4 Placez le levier d'entraînement du papier (1) en position
médiane (indiquée par « TOP »).
Passage de l'alimentation continue à
l'alimentation feuille à feuille
1 Coupez toute page imprimée, puis appuyez sur PARK.
2 Levez et placez le plateau papier (1) en position
d'alimentation feuille à feuille.
5 Réglez les guides-papier (1) au format de papier utilisé, puis
placez une feuille de papier sur le plateau papier.
3 Positionnez la réglette presse-papier dans le plateau papier.
Utilisation de l'imprimante
19
Passage de l'alimentation feuille à feuille à
l'alimentation continue
1 Appuyez sur FF/LOAD pour retirer la feuille de papier.
2 Abaissez le plateau papier en position pour l'alimentation
continue.
4 Placez le levier d'entraînement du papier en position
adéquate.
• Alimentation arrière :
• Alimentation inférieure :
3 Basculez la réglette presse-papier sur le rouleau
d'entraînement.
5 Chargez du papier continu si nécessaire.
6 Appuyez sur FF/LOAD.
20 Guide de l'utilisateur – Microline 420/421
Entrefer de la tête d'impression
L'entrefer de la tête d'impression est l'espace entre la tête
d'impression et le cylindre.
ATTENTION!
Assurez-vous que l'imprimante est hors tension avant d'ouvrir
le capot d'accès.
Pour régler l'entrefer, ouvrez le capot d'accès et placez le levier
bleu (1) en position recommandée dans le tableau.
Réglage
Support
1
Papier ordinaire
2
Formulaire en 2 exemplaires (avec papier carbone)
3
Formulaire en 3 exemplaires (avec papier carbone)
4
Formulaire en 4 exemplaires (avec papier carbone)
5
Enveloppes et papier très épais
Nota : Lorsque l'entrefer est réglé sur 2, 3, 4 ou 5, la vitesse
d'impression de l'imprimante est automatiquement
ralentie afin d’assurer une qualité d'impression
supérieure sur les formulaires en plusieurs exemplaires.
Utilisation de l'imprimante
21
Qualité d'impression
Important!
Les commandes transmises par les logiciels ont priorité sur les
paramètres de qualité d'impression et de pas des caractères
réglés sur le panneau de commande de l'imprimante.
HSD : Brouillon rapide
• Qualité inférieure, vitesse plus rapide (507 cps)
• Police Gothic uniquement
SSD : Brouillon ultra rapide
• Qualité la plus inférieure, vitesse la plus rapide (570 cps)
• Police Gothic uniquement
NLQ : Qualité quasi-courrier
• Qualité la meilleure, vitesse la plus lente (95 cps)
• Polices Courier ou Gothic
Appuyez sur PRINT QUALITY (1) pour sélectionner :
UTL : Utility (Utilitaire) — paramètre par défaut
• Qualité moyenne, vitesse moyenne (380 cps)
• Police Gothic uniquement
22 Guide de l'utilisateur – Microline 420/421
Pas des caractères
Important!
Les paramètres de pas de caractères réglés à partir du
panneau de commande de l'imprimante sont normalement
ignorés lorsque la commande SI est transmise à l'imprimante
par le logiciel.
Émulations Epson et IBM
Sélectionnez le pas des caractères en appuyant sur
CHARACTER PITCH (1) jusqu'à ce que le témoin sous le
paramètre désiré s'allume :
• 10 cpp
• 12 cpp
• 15 cpp
• 17 cpp
• 20 cpp
• Espacement proportionnel
Émulation MICROLINE
Le pas des caractères détermine combien de caractères seront
imprimés sur chaque ligne. Spécifiez un pas fixe spécifique en
caractères par pouce (CPP) ou un pas proportionnel. Un
nombre de caractères par pouce supérieur est souvent utilisé
pour l'impression de feuilles de calcul.
Le paramètre « PROP » (Proportionnel) définit le pas des
caractères selon chaque caractère individuel : p. ex., la lettre
« i » occupe un espacement plus étroit que la lettre « m ». Cela
permet d'obtenir une allure plus soignée.
Nota : Pour réinitialiser l'imprimante à ses paramètres de pas
des caractères par défaut définis à l'usine, mettez
l'imprimante hors ligne, puis maintenez enfoncée SHIFT
et appuyez sur CHARACTER PITCH.
Pour l'émulation MICROLINE, les pas suivants sont offerts :
• 10 cpp, espacement proportionnel ou non proportionnel
• 12 cpp, espacement proportionnel ou non proportionnel
• 15 cpp, espacement proportionnel ou non proportionnel
• 17 cpp, espacement proportionnel ou non proportionnel
• 20 cpp, espacement proportionnel ou non proportionnel
Pour sélectionner un espacement proportionnel, appuyez sur
CHARACTER PITCH jusqu'à ce que les témoins de pas en cpp
et PROP s'allument.
Pour sélectionner un espacement non proportionnel, appuyez
sur CHARACTER PITCH jusqu'à ce que le témoin de pas en cpp
désiré s'allume.
Utilisation de l'imprimante
23
Réinitialisation de l'imprimante
Émulations
Afin d'éliminer certaines conditions d'erreur, la réinitialisation
de l'imprimante est requise. Pour ce faire :
1 Appuyez sur SEL (1) pour mettre l'imprimante hors ligne.
Le témoin SEL s'éteint.
2 Maintenez enfoncée SHIFT (2), puis appuyez sur RESET/
CHARACTER PITCH.
• IBM® Proprinter III — paramètre par défaut
• Epson® FX
• Oki® MICROLINE®
Important!
Lorsque SHIFT + RESET sont appuyés, l'imprimante est
réinitialisée, mais aucun paramètre de Menu n'est modifié ou
ramené à sa valeur définie par défaut à l'usine. Pour plus
d'information sur la réinitialisation de l'imprimante et la
sélection des paramètres par défaut définis à l'usine, voyez
« Réinitialisation du Menu aux paramètres par défaut définis
à l'usine » du présent chapitre.
24 Guide de l'utilisateur – Microline 420/421
Sélection d'une émulation
1 Assurez-vous que le papier est chargé.
2 Maintenez enfoncée SHIFT (2), puis appuyez sur SEL (1).
3 Appuyez sur LF (3).
La ligne suivante est imprimée :
Printer Control Emulation Mode
IBM PPR
4 Appuyez à plusieurs reprises sur TEAR (4) jusqu'à ce que
l'émulation désirée apparaisse dans la colonne de droite.
5 Maintenez enfoncée SHIFT (2), puis appuyez sur SEL (1)
pour enregistrer le paramètre et quitter le mode Menu.
Chapitre 4 : Mode Menu
Nota : Imprimez les paramètres courants du mode Menu avant
de les réinitialiser ou de les modifier. Le seul moyen de
conserver ces paramètres est de les imprimer.
En mode Menu, utilisez les touches du panneau de commande
pour modifier les paramètres par défaut de l'imprimante. Les
modifications effectuées en mode Menu sont automatiquement
enregistrées lorsque vous quittez ce mode et conservées, même
si vous mettez l'imprimante hors tension.
Touches du mode Menu
Touche GROUP
Permet d'imprimer le groupe suivant du Menu.
Utilisée avec la touche SHIFT, permet d'imprimer le groupe
précédent.
Touche ITEM
Permet d'imprimer l'élément suivant du groupe.
Utilisée avec la touche SHIFT, permet d'imprimer l'élément
précédent du groupe.
Touche SET
Permet d'imprimer le paramètre suivant d'un élément.
Utilisée avec la touche SHIFT, permet d'imprimer le
paramètre précédent d'un élément.
Touche PRINT
Permet d'imprimer l'ensemble des paramètres du Menu.
Utilisée avec la touche SHIFT, permet d'imprimer les
paramètres courants du groupe sélectionné.
Témoin MENU
S'allume lorsque l'imprimante est en mode Menu.
25
Activation et désactivation du mode Menu
Impression des paramètres du Menu
Maintenez enfoncée SHIFT et appuyez sur SEL pour activer ou
désactiver le mode Menu.
Impression des paramètres courants du Menu
Réinitialisation du Menu aux paramètres par
défaut définis à l'usine
Nota : Imprimez les paramètres courants du mode Menu avant
de les réinitialiser ou de les modifier. Le seul moyen de
conserver ces paramètres est de les imprimer.
Pour réinitialiser le Menu aux paramètres standard (paramètres
par défaut définis à l'usine) :
1 Mettez l'imprimante hors tension.
2 Appuyez sur SEL + LF en mettant l'imprimante sous tension.
26 Guide de l'utilisateur – Microline 420/421
1 Assurez-vous que l'imprimante contient du papier.
2 Maintenez enfoncée SHIFT, puis appuyez sur SEL pour
activer le mode Menu.
3 Appuyez sur PRINT (PARK).
Impression de tous les paramètres du Menu
Pour imprimer la liste de tous les paramètres du Menu, quels
que soient l'émulation utilisée ou les accessoires installés :
1 Assurez-vous qu'il y a du papier dans l'imprimante.
2 Maintenez enfoncée SHIFT, puis appuyez sur SEL pour
activer le mode Menu.
3 Maintenez enfoncée SHIFT, puis appuyez sur PRINT
QUALITY.
Modification des paramètres du Menu
Nota : Imprimez les paramètres courants du mode Menu avant
de les réinitialiser ou de les modifier. Le seul moyen de
conserver ces paramètres est de les imprimer.
1 Maintenez enfoncée SHIFT, puis appuyez sur SEL pour
activer le mode Menu.
2 Utilisez les touches GROUP, ITEM et SET pour effectuer les
modifications souhaitées :
a Appuyez sur GROUP jusqu'à ce que le groupe souhaité
apparaisse dans la première colonne.
b Appuyez sur ITEM jusqu'à ce que l'élément désiré
apparaisse dans la deuxième colonne.
c Appuyez sur SET jusqu'à ce que le paramètre désiré
apparaisse dans la troisième colonne.
3 Maintenez enfoncée SHIFT, puis appuyez sur SEL pour
désactiver (quitter) le mode Menu et enregistrer les
modifications.
Important!
Si vous mettez l'imprimante hors tension sans avoir
préalablement désactivé le mode Menu, les modifications
effectuées seront perdues.
Mode Menu
27
Tableau des paramètres du Menu
Pour une explication complète de chacun des éléments du Menu, voyez « Explication des éléments du Menu » du présent chapitre.
Le tableau ci-dessous présente les éléments qui peuvent s'afficher dans le Menu. Les paramètres définis à l'usine (paramètres par
défaut) sont indiqués en caractères gras italiques. Certains groupes ou éléments peuvent ne pas apparaître lorsqu'une émulation
spécifique est activée (tel qu'indiqué).
Groupe
Élément
Paramètres (les paramètres par défaut sont indiqués en caractères gras italiques)
Printer Control
Emulation Mode
IBM PPR, Epson FX, ML
(Commande impr.)
(Mode d'émulation)
Font
Print Mode (Mode d'impression)
(Police)
DRAFT Mode (Mode Brouillon)
Pitch (Pas)
Proportional Spacing
(Espacement proportionnel)
Style
Size (Format)
Symbol Sets
Character Set
No (Non), Yes (Oui)
Normal, Italics (Italique)
Single (Normal), Double
(Jeu de caractères) •
(Jeux de symboles)
Language Set
LQ Courier, LQ Roman, LQ Swiss, LQ Swiss Bold, LQ Orator, LQ Gothic,
LQ Prestige, Utility, HSD
HSD, SSD
10 cpp, 12 cpp, 15 cpp, 17,1 cpp, 20 cpp
(Jeu de langue)
28 Guide de l'utilisateur – Microline 420/421
Set I (Jeu I), Set II (Jeu II) [mode Epson et IBM]
• Standard, Line Graphics (Graphiques ligne), Block Graphics
(Graphiques bloc)[mode ML]
American (Anglais États-Unis), French (Français), German (Allemand), British (Anglais
Royaume-Uni), Danish I (Danois I), Swedish (Suédois), Italian (Italien), Spanish I
(Espagnol I), Japanese (Japonais), Norwegian (Norvégien), Danish II (Danois II), Spanish
II (Espagnol II), Latin America (Espagnol Amérique latine), French Canadian (Français Canada),
Dutch (Hollandais), Publisher (Éditeur)
Tableau des paramètres du Menu (suite)
Groupe
Élément
Paramètres (les paramètres par défaut sont indiqués en caractères gras italiques)
Symbol Sets
Zero Character (Caractère zéro)
Code Page (Page de codes)
Slashed (Barré), Unslashed (Non barré)
USA (É.-U.), Canada French (Français Canada), Multilingual (Multilingue), Portugal,
Norway (Norvège), BRASCII, Abicomp, Multilingual (Multilingue) 858, ISO 8859-15
Line Spacing (Interligne)
Form Tear-Off (Découpe)
Skip Over Perforation
6 LPP, 8 LPP
Off (Désactivé), 500 ms, 1 s, 2 s
No (Non), Yes (Oui)
(Jeux de symboles)
(suite)
Rear Feed
(Alimentation arrière)
(Saut de perforation)
Page Width (Largeur de page)
13,6", 8"
(modèle large)
Page Length (Longueur de page) 11", 11 2/3", 12", 14", 17", 5", 3", 3.5", 4", 5,5", 6", 7", 8", 8,5"
Bottom Feed
(Alimentation inférieure)
Line Spacing (Interligne)
Form Tear-Off (Découpe)
Skip Over Perforation
6 LPP, 8 LPP
Off (Désactivé), 500 ms, 1 s, 2 s
No (Non), Yes (Oui)
(Saut de perforation)
Page Width (Largeur de page)
(modèle large)
Page Length (Longueur de page)
13,6", 8"
11", 11 2/3", 12", 14", 17", 5", 3", 3,25", 3,5", 4", 5,5", 6", 7", 8", 8,5"
Mode Menu
29
Tableau des paramètres du Menu (suite)
Groupe
Élément
Paramètres (les paramètres par défaut sont indiqués en caractères gras italiques)
Top Feed
Line spacing (Interligne)
Form Tear-Off (Découpe)
Bottom Margin
6 LPP, 8 LPP
Off (Désactivé), 500 ms, 1 s, 2 s
Valid (Valide), Invalid (Non valide)
(Alim. supérieure)
(Marge inférieure)
Page Width (Largeur de page)
(modèle large)
Page Length
8", 13,6"
11", 11 2/3", 12", 14", 17", 5", 3", 3,25", 3,5", 4", 5,5", 6", 7", 8", 8,5"
(Longueur de page)
Setup
(Configuration)
Wait Time (Délai d'attente)
Page Length Control
500 ms, 1 s, 2 s
by Actual Page Length
(Commande de longueur de page)
(Par paramètre de Menu)
Graphics (Graphiques)
7 or 8 Bit Graphics*
Bidirectional
8, 7
(Par longueur de page réelle),
(Bidirectionnel),
Unidirectional
by MENU Setting
(Unidirectionnel)
(Graphiques en mode 7 ou 8 bits)
Receive Buffer Size
1 Line
(1 ligne),
32K
(Capacité de réception tampon)
Paper Out Override
No
(Non),
Yes
(Oui)
(Capteur de fin de papier)
* Offert lorsque le support à papier en rouleau optionnel est installé.
† Offert lorsque l'émulation MICROLINE est sélectionnée.
30 Guide de l'utilisateur – Microline 420/421
(32 ko),
64K
(64 ko),
128K (128 ko)
Tableau des paramètres du Menu (suite)
Groupe
Élément
Paramètres (les paramètres par défaut sont indiqués en caractères gras italiques)
Setup (Config.)
(suite)
Print Registration 1
0, possibilité de 0,25 mm vers la droite/gauche, défini en incréments de 0,05 mm
• appuyez sur SEL pour déplacer vers la gauche;
• appuyez sur SHIFT + SEL pour déplacer vers la droite.
0, possibilité de 0,25 mm vers la gauche/droite, défini en incréments de 0,05 mm
• appuyez sur SEL pour déplacer vers la gauche;
• appuyez sur SHIFT + SEL pour déplacer vers la droite.
8, 7
(Cadrage de l'impression 1)
Print Registration 2
(Cadrage de l'impression 2)
7 or 8 Bits Data Word*
(Mot de données 7 ou 8 bits)
Operator Panel Function
Full Operation
(Fonctionnement complet),
Limited Operation
(Fonctionnement restreint)
(Fonction Panneau de commande)
Reset Inhibit (Réinit. ignorée)
Print Suppress Effective
No
No
(Non),
Yes (Oui)
(Non), Yes (Oui)
(Suppression de l'impr. activée)
Auto LF (Saut ligne auto)
Auto CR† (Retour chariot auto)
CSF Bin Select**
No (Non), Yes (Oui)
No (Non), Yes (Oui)
Bin 1 (Bac 1), Bin 2 (Bac 2)
(Sélection du bac CSF)
Print DEL Code*
No
(Non),
Yes
(Oui)
(Impression du code DEL)
* Offert lorsque l'émulation MICROLINE est sélectionnée.
† Offert lorsque l'émulation IBM est sélectionnée.
** Offert lorsque l'alimentateur feuille à feuille optionnel est installé.
Mode Menu
31
Tableau des paramètres du Menu (suite)
Groupe
Élément
Paramètres (les paramètres par défaut sont indiqués en caractères gras italiques)
Setup (Config.)
(suite)
SI Select Pitch (10 cpi)*
15 cpp, 17,1 cpp
(Code de sélection de pas 10 cpp)
SI Select Pitch (12 cpi)*
12 cpp, 20 cpp
(Code de sélection de pas 12 cpp)
Time Out Print
Valid
(Valide),
Invalid
(Non valide)
(Délai avant impression)
Auto Select (Sélection auto)
Centering Position
No (Non), Yes (Oui)
Default (Défaut), Mode 1, Mode 2
(Position de centrage)
CSF Type† (Type de chariot)
Power Saving
Wide (Large), Narrow (Étroit)
Enable (Activé), Disable (Désactivé)
(Économie d'énergie)
Power Save Time
5 min, 10 min, 15 min, 30 min, 60 min
(Délai avant économie d'énergie)
Parallel I/F
I-Prime
(Interface parallèle)
Pin 18 (Broche 18)
Auto Feed XT**
Buffer Print (Imprimer la mémoire tampon), Buffer Clear
Invalid (Non valide)
+5 V, Open (Ouvert)
Invalid (Non valide), Valid (Valide)
(Alimentation auto XT)
Bi-Direction
(Bidirectionnel)
Enable
(Activé),
Disable
* Offert lorsque l'émulation IBM est sélectionnée.
†
Offert lorsque l'alimentateur feuille à feuille optionnel est installé.
** Offert lorsque l'émulation Epson est sélectionnée.
32 Guide de l'utilisateur – Microline 420/421
(Désactivé)
(Effacer la mémoire tampon),
Tableau des paramètres du Menu (suite)
Groupe
Élément
Paramètres (les paramètres par défaut sont indiqués en caractères gras italiques)
Serial IF*
Parity (Parité)
Serial Data 7/8 Bits
None (Aucune), Odd
8 bits, 7 bits
(Interface série)
(Impaire),
Even
(Paire)
(Données série 7/8 bits)
Protocol (Protocole)
Diagnostic Test
Ready/Busy (Prêt/Occupé), X/On / X/Off
No (Non), Yes (Oui)
(Test diagnostic)
Busy Line (Ligne occupée)
Baud Rate (Débit)
DSR Signal (Signal DBE)
DTR Signal (Signal DTR)
Busy Time (Délai occupé)
SSD-, SSD+, DTR, RTS
19 200 bps, 9 600 bps, 4 800 bps, 2 400 bps, 1 200 bps, 600 bps, 300 bps
Valid (Valide), Invalid (Non valide)
Ready on Power Up (Prêt à la mise sous tension), Ready on Select (Prêt à la mise en ligne)
200 ms, 1 s
* Offert lorsque l'interface série optionnelle est installée.
Mode Menu
33
Tableau des paramètres du Menu (suite)
Groupe
Élément
Paramètres (les paramètres par défaut sont indiqués en caractères gras italiques)
CSF Bin 1*
Line Spacing (Interligne)
Bottom Margin
6 LPP, 8 LPP
Valid (Valide), Invalid
(Bac 1 CSF)
(Non valide)
(Marge inférieure)
Page Width (Largeur de page)
(modèle large)
Page Length
8", 13,6"
11", 11 2/3", 12", 14", 17", 5", 3,5", 4", 5,5", 6", 7", 8", 8,5"
(Longueur de page)
CSF Bin 2*
(Bac 2 CSF)
Line Spacing (Interligne)
Bottom Margin
6 LPP, 8 LPP
Valid (Valide), Invalid
(Non valide)
(Marge inférieure)
Page Length
11", 11 2/3", 12", 14", 17", 5", 3,5", 4", 5,5", 6", 7", 8", 8,5"
(Longueur de page)
* Offert lorsque l'alimentateur feuille à feuille optionnel est installé.
34 Guide de l'utilisateur – Microline 420/421
Explication des éléments du Menu
Les explications sont classées en ordre alphabétique pour en
faciliter la consultation. Certains éléments sont offerts
uniquement lorsqu'un accessoire optionnel est installé; d'autres
sont offerts dans plusieurs groupes du Menu.
7 or 8 Bit Graphics* (Graphiques en mode 7 ou 8 bits),
défaut = 7
Sélectionnez « 8 » lorsque votre système utilise des graphiques
à 8 bits.
7 or 8 Bit Data Word (Mot de données 7 ou 8 bits),
défaut = 8
Sélectionnez « 7 » lorsque votre système utilise des longueurs
de mot de 7 bits.
Auto CR (Retour chariot auto), défaut = No (Non)
Émulation IBM uniquement. Lorsque vous désirez que
l'imprimante effectue automatiquement un retour de chariot à
la fin de chaque ligne, sélectionnez « Yes » (Oui).
Auto LF (Saut ligne auto), défaut = No (Non)
Lorsque l'imprimé est à interligne double, sélectionnez No
(Non); lorsqu'il comporte des surimpressions, sélectionnez
« Yes » (Oui).
Auto Feed XT (Alimentation auto XT), défaut = Invalid (Non
valide)
Émulation Epson uniquement. En émulation Epson, le signal
XT sur la broche 14 de l'interface parallèle peut commander le
retour à la ligne automatique. Certains câbles d'interface sont
fabriqués de façon à ce que le saut de ligne automatique soit
toujours activé : cet élément permet d'éviter ce problème
potentiel. Lorsque votre système utilise la broche 14 de
l'interface parallèle pour commander le retour à la ligne
automatique, sélectionnez « Valid » (Valide).
Auto Select (Sélection auto), défaut = No (Non)
Détermine si l'imprimante sera mise en ligne automatiquement
après le chargement de papier. Le paramètre par défaut permet
à l'imprimante de ne pas être mise en ligne afin de vous
permettre de régler le haut de page. Si vous utilisez toujours la
même position de haut de page, sélectionnez « Yes » (Oui).
Baud Rate (Débit), défaut = 9 600 bps
Offert lorsque l'interface série optionnelle est installée. Doit
être réglé pour correspondre à la vitesse de transmission de
votre système.
Bi-direction (Bidirectionnel), défaut = Enable (Activé)
Modifiez ce paramètre lorsque vous désirez désactiver la
transmission bidirectionnelle (PnP) en mode « Nibble »
(Quartet).
Mode Menu
35
Bottom Margin (Marge inférieure), défaut = Valid (Valide)
Sélectionnez « Invalid » (Non valide) lorsque vous désirez que
l'imprimante ignore le paramètre de marge inférieure.
ATTENTION!
La sélection de « Invalid » peut entraîner la perte de données
et l'endommagement de la tête d'impression car elle permet
l'impression sans papier.
Centering Position (Position de centrage), défaut = DEFAULT
(Défaut)
Utilisé pour limiter les déplacements de la tête d'impression
pendant l'impression de colonnes étroites.
• Sélectionnez « Mode 1 » pour une imprimante à chariot
étroit.
• Sélectionnez « Mode 1 » ou « Mode 2 » pour une
imprimante à chariot large.
Busy Line (Ligne occupée), défaut = SSD-
Offert lorsque l'interface série optionnelle est installée. Lorsque
le protocole « Ready/Busy » (Prêt/Occupé) (défaut) est
sélectionné, vous pouvez choisir la ligne à surveiller par le
système pour la détection d'un signal occupé :
• SSD -9 V, sélectionnez SSD• SSD +9 V, sélectionnez SSD+
• DTR -9 V, sélectionnez DTR
• RTS -9 V, sélectionnez RTS
Busy Time (Délai occupé), défaut = 200 ms
Offert lorsque l'interface série optionnelle est installée. Définit
le délai de signal occupé lorsque le protocole « Ready/Busy »
(Prêt/Occupé) (défaut) est activé.
Character Set (Jeu de caractères), défaut = IBM Set I
(Jeu IBM I)
Émulations Epson et IBM uniquement. Utilisez ce paramètre
pour sélectionner aussi le jeu IBM II.
Character Set (Jeu de caractères), défaut = Standard
Émulation MICROLINE uniquement. Utilisez ce paramètre
pour sélectionner aussi « Line Graphics » (Graphiques ligne).
Code Page (Page de codes), défaut = USA (É.-U.)
Sélectionnez la page de codes du jeu de caractères souhaitée :
USA (Anglais É.-U), Canada French (Français Canada),
Multilingual (Multilingue), Portugal, Norway (Norvège),
BRASCII, Abicomp, Multilingual (Multilingue) 858 ou ISO
8859-15.
CSF Bin Select (Sélection du bac CSF), défaut = Bin 1 (Bac 1)
Offert lorsque l'alimentateur feuille à feuille à deux bacs
optionnel est installé. Utilisez ce paramètre pour sélectionner le
Bac 2 comme bac par défaut.
36 Guide de l'utilisateur – Microline 420/421
CSF Type (Type CSF), défaut = Wide (Large)
Emulation Mode (Mode d'émulation), défaut = IBM PPR
Pour éviter les bourrages papier, sélectionnez « Narrow »
(Étroit) si vous utilisez l'alimentateur feuille à feuille optionnel
avec l'imprimante ML421 à chariot large.
Permet de sélectionner le jeu de commandes d'imprimante
(émulation) désiré.
Diagnostic Test (Test diagnostic), défaut = No (Non)
Permet de sélectionner le pas des caractères utilisé lorsque la
commande Échap SI est transmise à l'imprimante.
Offert lorsque l'interface série optionnelle est installée.
Sélectionnez « Yes » (Oui) pour effectuer un test de diagnostic
sur l'interface série.
DRAFT Mode (Mode Brouillon), défaut = HSD
Offert uniquement lorsque « Print Mode » (Mode
d'impression) est réglé sur « DRAFT » (Brouillon). Permet de
sélectionner le mode brouillon à utiliser : HSD (Brouillon
haute vitesse) ou SSD (Brouillon ultra rapide).
DSR Signal (Signal DBE), défaut = Valid (Valide)
Offert lorsque l'interface série optionnelle est installée. Utilisé
avec le protocole « Ready/Busy » (Prêt/Occupé) (défaut) pour
indiquer au système comment traiter le signal DBE.
Échap SI Pitch (Pas Échap SI), défaut = 17 cpp
Form Tear-Off (Découpe), défaut = Off (Désactivé)
Sélectionnez 500 ms, 1 s ou 2 s pour activer la fonction
Découpe et indiquer le délai d'attente requis avant que
l'imprimante avance le papier.
Graphics (Graphiques), défaut = Bi-directional (Bidirectionnel)
Sélectionnez « Uni-directional » (Unidirectionnel) pour obtenir
un cadrage supérieur des graphiques, mais une vitesse
d'impression plus lente. « Bi-directional » permet d'optimiser
le cadrage à l'aide du paramètre « Print Registration » (Cadrage
de l'impression) du Menu.
DTR Signal (Signal DTR), défaut = Ready on Power Up
(Prêt à la mise sous tension)
Offert lorsque l'interface série optionnelle est installée.
Sélectionnez « Ready on Select » (Prêt à la mise en ligne) si le
signal DTR est requis lorsque l'imprimante est mise en ligne
(sélectionnez « Ready on Power Up » si le signal DTR est
requis lorsque l'imprimante est mise sous tension).
Mode Menu
37
I-Prime, défaut = Buffer Print (Imprimer la mémoire tampon)
Détermine ce que l'imprimante doit faire lorsqu'un signal
I-Prime lui est transmis par un logiciel.
• Buffer Print (Imprimer la mémoire tampon) : Permet
d'imprimer le contenu de la mémoire tampon avant la
réinitialisation.
• Buffer Clear (Effacer la mémoire tampon) : Permet
d'effacer immédiatement le contenu de la mémoire
tampon.
• Invalid (Non valide) : Indique à l'imprimante d'ignorer la
commande I-Prime. Utilisez ce paramètre lorsque vous
désirez entrer des réglages à l'aide du panneau de
commande de l'imprimante qui ne seront pas
automatiquement ignorés et remplacés par des paramètres
logiciels lorsqu'un signal I-Prime est transmis à
l'imprimante.
Language Set (Jeu de langue), défaut = American (Anglais
États-Unis)
Remplace certains symboles standard par des caractères
spéciaux utilisés dans les langues étrangères.
Line Spacing (Interligne), défaut = 6 lpp
Sélectionnez « 8 » pour imprimer plus de lignes sur une page.
38 Guide de l'utilisateur – Microline 420/421
Operator Panel Function (Fonction Panneau de commande),
défaut = Full Operation (Fonctionnement complet)
Sélectionnez « Limited Operation » (Fonctionnement restreint)
pour désactiver les touches PRINT QUALITY et CHARACTER
PITCH et permettre uniquement le contrôle logiciel de celles-ci.
Cela permet d'éviter une modification de ces paramètres à
partir du panneau de commande lorsque plusieurs personnes
utilisent l'imprimante.
Important!
Cette fonction restreint également l'accès au Menu. Pour
accéder au Menu lorsque cette fonction est activée, mettez
l'imprimante hors tension puis maintenez enfoncée SEL lors
de la mise sous tension de l'imprimante.
Page Length (Longueur de page), défaut = 11"
Sélectionne la longueur de page utilisée. Permet à l'imprimante
d'utiliser la position d'impression (haut de page) initiale sur
chaque page.
Page Length Control (Commande de longueur de page), défaut
= by Actual Page Length (Par longueur de page réelle)
Lorsque vous imprimez sur des pages qui ne sont pas plus
longues que 17 pouces et que vous désirez utiliser le paramètre
du Menu de longueur de page pour l'alimentation supérieure,
sélectionnez « by Menu Setting » (Par paramètre de Menu).
Page Width (Largeur de page), défaut = selon le circuit
d'alimentation
Modèle à chariot large uniquement.
Pour les circuits d'alimentation arrière et inférieure, la valeur
par défaut est 13,6". Sélectionnez « 8" » si vous imprimez sur
du papier étroit. Cela permet d'éviter l'impression sur le
cylindre et l'endommagement de la tête d'impression ainsi que
la perte de données.
La valeur est « 8" » pour le circuit d'alimentation supérieure.
Sélectionnez « 13,6" » pour imprimer sur du papier large.
Paper Out Override (Capteur de fin de papier),
défaut = No (Non)
Permet à l'imprimante de cesser d'imprimer lorsque du papier
de moins 1 po (25 mm) de longueur est détecté. Sélectionnez
« Yes » pour désactiver le capteur de fin de papier et imprimer
le plus près possible du bas de la page.
ATTENTION!
L'activation de cette fonction peut entraîner la perte de
données et l'endommagement de la tête d'impression car elle
permet l'impression sans papier.
Parity (Parité), défaut = None (Aucune)
Offert lorsque l'interface série optionnelle est installée.
Sélectionne le type de parité utilisé par votre système :
« None » (Aucune), « Odd » (Impaire) ou « Even » (Paire).
Pin 18 (Broche 18), défaut = +5 V
Définit le signal sur la broche 18 à +5 volts ou ouvert.
Pitch (Pas), défaut = 10 cpp
Permet de sélectionner la largeur du caractère, en caractères par
pouce (cpp).
Power Save Time (Délai avant économie d'énergie),
défaut = 5 min
Définit le délai d'attente requis par l'imprimante avant que
celle-ci n'active le mode d'économie d'énergie. Le paramètre
« Power Saving » (Économie d'énergie) doit être réglé sur
« Enable » (Activé) (défaut) pour activer le présent paramètre.
Power Saving (Économie d'énergie), défaut = Enable (Activé)
Sélectionnez « Disable » (Désactivé) pour que l'imprimante
n'active pas le mode d'économie d'énergie après le délai
sélectionné.
Mode Menu
39
Print Mode (Mode d'impression), défaut = Utility (Utilitaire)
Permet de choisir la qualité d'impression et la police.
Sélectionnez « NLQ Courier » ou « NLQ Gothic » pour
l'impression de qualité quasi-courrier. Si vous imprimez des
documents de type brouillon, sélectionnez « DRAFT »
(Brouillon), puis « HSD » ou « SSD » en mode Brouillon. Ces
deux éléments sont dans le groupe « Font » (Police).
Receive Buffer Size (Capacité de réception tampon),
défaut = 64K (64 ko)
Sélectionne la quantité de mémoire réservée pour la réception
des données. La sélection de « 1 Line » (1 ligne) fera en sorte
de bloquer votre ordinateur pendant l'impression, mais
permettra l'arrêt plus rapide d'un travail d'impression lorsque
ce dernier est annulé.
Print Registration (Cadrage de l'impression), défaut = 0
Reset Inhibit (Ignorer réinitialisation), défaut = No (Non)
Modifiez ce paramètre pour obtenir le meilleur cadrage pour
l'impression bidirectionnelle.
Sélectionnez « Yes » (Oui) lorsque vous désirez que la
commande de réinitialisation logicielle transmise à
l'imprimante soit ignorée. Cela permet d'éviter que le logiciel
de modifier les paramètres réglés à partir du panneau de
commande ou à l'aide de commandes d'imprimante.
Print Suppress Effective (Suppression de l'impression activée),
défaut = Yes (Oui)
Si votre système utilise les codes DC1 et DC3 pour des
fonctions autres que le mode de suppression de l'impression,
sélectionnez « No » (Non).
Proportional Spacing (Espacement proportionnel),
défaut = No (Non)
Sélectionnez « Yes » (Oui) pour activer l'espacement
proportionnel des caractères.
Protocol (Protocole), défaut = Ready/Busy (Prêt/Occupé)
Offert lorsque l'interface série optionnelle est installée.
Sélectionnez « X-On / X-Off » lorsque ce type de protocole
est utilisé par votre système.
40 Guide de l'utilisateur – Microline 420/421
Nota : Cela permet également au logiciel d'effacer des
paramètres courants lorsque l'impression d'un document
est terminée et l'impression d'un autre document est
lancée.
Serial Data 7/8 Bits (Données série 7/8 bits), défaut = 8 bits
Offert lorsque l'interface série optionnelle est installée.
Sélectionnez « 7 bits » lorsque le système utilise le format à
7 bits.
SI Select Pitch 10 cpi (Code de sélection de pas 10 cpp),
défaut = 17,1 cpp
Time Out Print (Délai avant impression), défaut = Valid
(Valide)
Émulation IBM uniquement. Sélectionnez le pas à utiliser
lorsque 10 cpp est réglé sur le panneau de commande de
l'imprimante et que cette dernière reçoit la commande SI.
Si le délai de traitement du logiciel entre chaque transfert à
l'imprimante de portions de données est très long, sélectionnez
« Invalid » (Non valide) pour éviter que l'imprimante ne
supprime les données reçues en attendant les données suivantes.
SI Select Pitch 12 cpi (Code de sélection de pas 12 cpp),
défaut = 20 cpp
Wait Time (Délai d'attente), défaut = 1 s
Émulation IBM uniquement. Sélectionnez le pas à utiliser
lorsque 12 cpp est réglé sur le panneau de commande de
l'imprimante et que cette dernière reçoit la commande SI.
Sélectionne le délai d'attente pendant lequel l'imprimante reste
en attente de nouvelles données avant de placer le papier en
position de découpe.
Size (Format), défaut = Single (Simple)
Zero Character (Caractère zéro), défaut = Slashed (Barré)
Sélectionnez « Double » pour l'impression à largeur et hauteur
doubles.
Si vous ne désirez pas que l'imprimante utilise une barre
oblique pour différencier le chiffre zéro de la lettre O
majuscule, sélectionnez « Unslashed » (Non barré).
Skip Over Perforation (Saut de perforation), défaut = No (Non)
Sélectionnez « Yes » lorsque vous désirez que l'imprimante
passe à la page suivante dès qu'elle se trouve à 1 po (25 mm)
du bas de page. Sélectionnez « No » (Non) lorsque le logiciel
comporte ses propres commandes de formatage de page.
Style, défaut = Normal (Ordinaire)
Sélectionnez « Italics » (Italique) pour imprimer des caractères
inclinés.
Mode Menu
41
Chapitre 5 : Entretien
Remplacement de la cartouche de
ruban
Important!
Assurez-vous d'avoir sous la main la cartouche de ruban
adéquate pour votre imprimante. Il ne sera pas possible
d'imprimer avec une cartouche d'un autre type. Notez le
numéro de modèle de l'imprimante sur l'emballage de la
cartouche.
Manipulation de la cartouche de ruban
• Conservez les cartouches de ruban dans leur emballage
tant qu'elles ne sont pas utilisées.
• Attention : L'encre du ruban peut provoquer des taches
indélébiles.
• Les taches d'encre sur la peau ou les vêtements
s'enlèvent généralement avec de l'eau savonneuse.
42
1 Assurez-vous que l'imprimante est hors tension.
2 Ouvrez le capot d'accès et positionnez au centre la tête
d'impression.
ATTENTION!
La tête d'impression peut être BRÛLANTE!
5 Tournez le bouton de tension (1) dans le sens de la flèche
pour supprimer tout manque de tension du ruban.
3 Dégagez la cartouche de ruban usée de la tête d'impression,
sortez-la de l'imprimante et mettez-la au rebut.
6 Fermez le capot d'accès et mettez l'imprimante sous tension.
ATTENTION!
En cas de contact du ruban avec les yeux
4 Sortez la cartouche de ruban de son emballage et installezla.
Important!
Ne retirez pas le dispositif de protection (1) du ruban!
Rincez abondamment les yeux avec de l'eau froide pendant
15 minutes en maintenant les paupières ouvertes avec les
doigts. Consultez un médecin.
En cas de contact du ruban avec la peau
Lavez soigneusement la peau avec de l'eau savonneuse.
Pour plus d'information
Consultez la fiche signalétique de santé-sécurité dans le
document Renseignements sur la garantie, la réglementation et
la sécurité.
Entretien
43
Chargement du papier
Chargement du papier pour alimentation arrière depuis
l'arrière de l'imprimante
Alimentation arrière
Nota : Observez ces directives si vous avez accès à l'arrière de
l'imprimante. Dans le cas contraire, passez à
« Chargement du papier pour alimentation arrière
depuis l'avant de l'imprimante ».
Nota : Si du papier se trouve déjà dans le circuit papier,
retirez-le avant d'installer le papier en alimentation
arrière.
Levier de verrouillage
Volet supérieur de tracteur
Picots
1 Assurez-vous que le levier d'entraînement du papier est
positionné vers l'avant (indiqué par « REAR »).
2 Ouvrez le capot d'accès (1).
44 Guide de l'utilisateur – Microline 420/421
3 Saisissez le plateau papier. Levez-le légèrement, puis tirez-le
vers l'arrière.
4 Faites pivoter le plateau papier vers l'avant et le placer
délicatement contre l'ensemble cylindre.
Attention!
Si vous appliquez trop de pression sur le plateau papier
lorsqu'il est positionné contre l'ensemble cylindre, celui-ci
peut déloger le cylindre. Le cas échéant, veillez à réinstaller
adéquatement l'ensemble cylindre avant de continuer.
Entretien
45
5 Depuis l'arrière de l'imprimante, repérez les tracteurs (1).
6 Ouvrez les leviers de verrouillage (1) et positionnez le
tracteur droit (tel qu'aperçu depuis l'arrière de
l'imprimante) sur le repère de référence (2) correspondant à
la largeur du papier chargé. Fermez ensuite le levier de
verrouillage du tracteur droit :
ML421
ML420
Nota : Le mouvement du tracteur droit est limité afin d'assurer
le positionnement du papier sur le capteur de papier.
7 Ouvrez les volets des tracteurs.
46 Guide de l'utilisateur – Microline 420/421
8 Placez les deux premières perforations du papier continu sur
les deux premiers picots du tracteur droit.
Important!
Le nombre de perforations installées sur les picots doit être le
même pour chaque tracteur. Sinon, le papier risque d'être
alimenté de travers et se bloquer.
10 Réglez le tracteur gauche pour que les perforations du
papier soient centrées sur les picots, verrouillez le tracteur à
l'aide de son levier de verrouillage et fermez le volet du
tracteur gauche.
Nota : Le papier peu ou trop tendu peut provoquer des
blocages papier.
9 Fermez le volet du tracteur droit.
Entretien
47
11 Abaissez le plateau papier et faites-le glisser vers l'avant de
l'imprimante jusqu'à l'alignement des repères.
12 Positionnez la réglette presse-papier (indiquée par (1) cicontre) dans le plateau papier.
13 Appuyez sur FF/LOAD.
Nota : Le réglage par défaut défini à l'usine du paramètre
« Top of Form » (Haut de page) (point de départ de
l'impression) est fixé à un pouce à partir du début de la
page. Pour le modifier, voyez « Haut de page (TOF) »
dans le chapitre 3.
48 Guide de l'utilisateur – Microline 420/421
Chargement du papier pour alimentation arrière depuis
l'avant de l'imprimante
2 Ouvrez le capot d'accès (1).
Nota : Observez ces directives lorsque vous n'avez pas accès à
l'arrière de l'imprimante. Si vous y avez accès, voyez
« Chargement du papier pour alimentation arrière
depuis l'arrière de l'imprimante » du présent chapitre.
Levier de verrouillage
Volet supérieur de tracteur
Picots
3 Soulevez le plateau papier à l'aide des languettes.
1 Assurez-vous que le levier d'entraînement du papier est
positionné vers l'avant (indiqué par « REAR »).
4 Tirez sur les leviers de verrouillage pour les déverrouiller.
Entretien
49
Nota : Le mouvement du tracteur droit (tel que perçu depuis
l'avant de l'imprimante) est limité afin d'assurer le
positionnement du papier sur le capteur de papier.
7 Ouvrez les volets des tracteurs et placez les deux premières
perforations du papier continu sur les deux premiers picots
du tracteur gauche, puis fermez le volet du tracteur gauche.
5 Des repères de référence (indiqués par (1) ci-dessous) sont
indiqués sur l'imprimante pour les deux formats de papier
les plus courants :
Important!
Le nombre de perforations installées sur les picots doit être le
même pour chaque tracteur. Sinon, le papier risque d'être
alimenté de travers et se bloquer.
ML420 :
ML421 :
6 Placez le tracteur gauche sur la position correspondant au
format de papier utilisé et poussez sur le levier de
verrouillage du tracteur pour le verrouiller, puis réglez le
tracteur droit à la largeur du papier.
50 Guide de l'utilisateur – Microline 420/421
8 Réglez la position du tracteur droit pour centrer les
perforations du papier sur les picots. Fermez ensuite le volet
du tracteur et appuyez sur le levier de verrouillage pour le
verrouiller. N'étirez pas le papier.
9 Réinstallez le plateau papier.
Nota : Le papier peu ou trop tendu peut provoquer des
blocages papier.
Entretien
51
10 Positionnez la réglette presse-papier (1) dans le plateau
papier.
52 Guide de l'utilisateur – Microline 420/421
11 Appuyez sur FF/LOAD.
Nota : Le réglage par défaut défini à l'usine du paramètre
« Top of Form » (Haut de page) (point de départ de
l'impression) est fixé à un pouce à partir du début de la
page. Pour le modifier, voyez « Haut de page (TOF) »
dans le chapitre 3.
Alimentation supérieure (feuille à feuille)
Nota : Si du papier continu est déjà engagé dans le circuit
papier, appuyez sur PARK pour le retirer avant le
chargement de feuilles individuelles.
3 Ouvrez le capot d'insonorisation (1) et levez le plateau
papier pour le placer en position feuille à feuille. Faites
pivoter la réglette presse-papier (2) dans le plateau papier.
1 Assurez-vous que l'imprimante est sous tension et n'est pas
sélectionnée (témoin SEL éteint).
2 Placez le levier d'entraînement du papier sur la position
« TOP ».
Entretien
53
4 Réglez les guides-papier (1) au format de papier utilisé, puis
placez une feuille de papier sur le plateau papier. Le papier
se met en place dans l'imprimante.
Important!
Si le papier ne se positionne pas en place, retirez-le. Vérifiez
la position du levier d'entraînement du papier. Assurez-vous
que le témoin ALARM est allumé : s'il clignote, maintenez
enfoncée SHIFT et appuyez sur CHARACTER PITCH/RESET.
Remettez la feuille en place.
Nota : Le réglage par défaut défini à l'usine du paramètre
« Top of Form » (Haut de page) (point de départ de
l'impression) est fixé à un pouce à partir du début de la
page. Pour le modifier, voyez « Haut de page (TOF) »
dans le chapitre 3.
54 Guide de l'utilisateur – Microline 420/421
Suppression des bourrages papier
4 Levez le plateau papier (1) et rechargez du papier. Veillez à
fermer les volets des tracteurs.
Bourrages papier lors de l'alimentation
arrière
1 Mettez l'imprimante hors tension.
2 Sortez le papier de l'imprimante à l'aide du bouton
d'entraînement.
ATTENTION!
Assurez-vous que l'imprimante est hors tension avant d'ouvrir
le capot d'accès.
5 Abaissez le plateau papier, installez l'ensemble cylindre puis
fermez le capot d'accès.
3 Ouvrez le capot d'accès (1) et sortez l'ensemble cylindre (2)
de l'imprimante. Retirez les morceaux de papier.
6 Mettez l'imprimante sous tension et appuyez sur FF/LOAD.
Entretien
55
Bourrages papier répétés lors de
l'alimentation arrière
Lorsque des bourrages papier répétés se produisent, il est
possible :
• que le papier soit défectueux
• que le papier ne soit pas aligné adéquatement
• que des morceaux de papier soient coincés dans le circuit
papier
Papier défectueux
Utilisez une nouvelle pile de papier.
Papier non aligné
1 Mettez l'imprimante hors tension.
2 Sortez le papier de l'imprimante à l'aide du bouton
d'entraînement.
3 Coupez quelques feuilles afin de laisser un bord net et bien
découpé.
4 Rechargez du papier et mettez l'imprimante sous tension.
56 Guide de l'utilisateur – Microline 420/421
Morceaux de papier coincés dans le circuit papier
1 Mettez l'imprimante hors tension.
2 Sortez le papier de l'imprimante à l'aide du bouton
d'entraînement.
ATTENTION!
Assurez-vous que l'imprimante est hors tension avant d'ouvrir
le capot d'accès.
3 Ouvrez le capot d'accès (1) et sortez l'ensemble cylindre (2)
de l'imprimante. Saisissez ensuite les languettes (3) du
plateau papier (4) et sortez-le de l'imprimante.
4 Retirez les morceaux de papier.
5 Repliez du papier continu trois fois sur lui-même pour
obtenir une feuille à quatre épaisseurs. Chargez-le ensuite
sur les tracteurs et refermez les volets.
8 Chargez du papier ordinaire et fermez les volets des
tracteurs.
9 Abaissez le plateau papier, installez l'ensemble cylindre puis
fermez le capot d'accès.
6 Faites passer la feuille à quatre épaisseurs autour du cylindre
à l'aide du bouton d'entraînement. Cela permet de faire
sortir les morceaux de papier coincés.
7 Retirez les morceaux de papier. Sortez ensuite le papier à
l'aide du bouton d'entraînement.
10 Mettez l'imprimante sous tension et appuyez sur FF/LOAD.
Entretien
57
Bourrages papier lors de l'alimentation
feuille à feuille
3 Ouvrez le capot d'accès (1) et sortez l'ensemble cylindre (2)
de l'imprimante.
1 Mettez l'imprimante hors tension.
2 Sortez le papier à l'aide du bouton d'entraînement.
4 Retirez les morceaux de papier des abords du chariot.
5 Réinstallez l'ensemble cylindre et fermez le capot d'accès.
58 Guide de l'utilisateur – Microline 420/421
Nettoyage du boîtier
Le boîtier de l'imprimante doit être nettoyé tous les six mois
(ou après environ 300 heures de fonctionnement).
4 Dépoussiérez l'axe et le cylindre du chariot avec un chiffon
propre et sec. Retirez les morceaux de papier.
5 Réinstallez l'ensemble cylindre et fermez le capot d'accès.
ATTENTION!
N'utilisez jamais de solvants ou de détergents puissants sur le
boîtier car ils pourraient l'endommager.
1 Mettez l'imprimante hors tension.
2 Sortez entièrement le papier de l'imprimante à l'aide du
bouton d'entraînement.
ATTENTION!
Assurez-vous que l'imprimante est hors tension avant d'ouvrir
le capot d'accès.
3 Ouvrez le capot d'accès (1) et sortez l'ensemble cylindre (2)
de l'imprimante.
Entretien
59
Chapitre 6 : Dépannage
Généralités
Vérifiez les points suivants avant de procéder à un dépannage
approfondi.
• L'imprimante est-elle branchée et sous tension?
• Les connexions (alimentation et interface) sont-elles
correctes?
• Les conditions ambiantes sont-elles appropriées au bon
fonctionnement du produit?
• Le papier utilisé répond-il aux spécifications exigées par ce
produit?
• Le papier est-il correctement installé?
• Le ruban est-il correctement installé?
• Le ruban utilisé est-il un ruban OKI?
• La hauteur de la tête d'impression est-elle correctement
définie?
• Les pilotes d'imprimante utilisés pour l'imprimante sont-ils
appropriés?
60
Nota : Les paramètres du logiciel ont normalement priorité sur
les paramètres du pilote d'imprimante.
Les paramètres du pilote d'imprimante ont priorité sur
les paramètres du Menu d'impression ou du panneau de
commande de l'imprimante.
Problèmes / solutions
Problème
Mes fichiers de traitement de texte ne s'impriment pas selon les
paramètres du Menu et du panneau de commande.
Solution
Rappelez-vous toujours des éléments suivants :
• Les paramètres du logiciel peuvent avoir priorité sur les
paramètres du pilote d'imprimante.
• Les paramètres du pilote d'imprimante peuvent avoir priorité
sur les paramètres du Menu d'impression ou du panneau
avant de l'imprimante.
Avant d'envoyer un fichier vers l'imprimante, de nombreux
traitements de texte lui envoient une « chaîne d'initialisation »
ou un signal I-Prime.
La chaîne d'initialisation comporte des codes qui ont priorité
sur les paramètres du panneau de commande et du Menu. Pour
que l'imprimante ignore le code de réinitialisation, activez le
mode Menu, accédez au groupe « Set-Up » (Configuration) et
au paramètre « Reset Inhibit » (Réinitialisation) et sélectionnez
« Yes » (Oui).
Le signal I-Prime a automatiquement priorité sur les
paramètres du panneau avant que vous avez définis. Pour
éliminer ce problème, activez le mode Menu, accédez au
groupe « Parallel Interface » (Interface parallèle) et au
paramètre « I Prime » et sélectionnez « Invalid » (Non valide).
Pour plus d'information sur la modification des paramètres du
Menu, voyez « Modification des paramètres du Menu » dans le
chapitre 4.
Problème
Rien ne se passe lorsque je mets l'imprimante sous tension.
Solution
Vérifiez la connexion du cordon d'alimentation à la prise
murale. Si vous utilisez une barre d'alimentation, assurez-vous
qu'elle est bien sous tension et que son fusible n'a pas sauté ou
qu'un coupe-circuit ne s'est pas enclenché.
Dépannage
61
Problème
Problème
L'imprimante n'imprime pas lorsque l'ordinateur envoie des
données.
J'obtiens d'étranges symboles, des polices incorrectes, etc.
lorsque j'imprime un document.
Solutions
1 Le témoin SEL est-il allumé? Si ce n'est pas le cas, appuyez
sur SEL.
2 Vérifiez la connexion du câble d'interface à l'imprimante et
à l'ordinateur.
3 Si la carte d'interface série optionnelle est installée, vérifiez
qu'elle est correctement insérée dans l'imprimante.
Solutions
1 Vérifiez que le pilote d'imprimante sélectionné dans le
logiciel correspond à l'émulation de l'imprimante.
• Appuyez sur SHIFT et SEL, puis appuyez sur GROUP.
• Cela permet d'imprimer une ligne indiquant l'émulation
sélectionnée.
2 Si vous avez intégré des commandes d'impression au
logiciel, vérifiez qu'elles ont été correctement saisies.
62 Guide de l'utilisateur – Microline 420/421
Problème
Problème
L'encre tache le papier lorsque j'imprime des colonnes étroites.
J'ai installé un nouveau ruban mais l'impression présente des
taches et des stries.
Solution
La cause peut provenir d'un déplacement excessif de la tête
d'impression depuis la position de centrage. Accédez au Menu
et définissez la position de centrage sur MODE 1. Voyez
« Utilisation de l'imprimante, Mode Menu ».
Si le MODE 1 ne fonctionne pas pour l'imprimante à chariot
large, définissez la position de centrage sur MODE 2.
Solution
Le dispositif de protection du ruban (1) est desserré ou
manquant.
Retirez la cartouche de ruban et vérifiez le dispositif de
protection du ruban.
• S'il est desserré, resserrez-le.
• S'il manque, trouvez-le et installez-le.
Dépannage
63
Problème
Problème
Mes imprimés comportent des points blancs.
Le témoin ALARM est allumé et le témoin « Character Pitch
10 » clignote.
Solution
L'entrefer de la tête d'impression n'est peut être pas bien réglé.
Réduisez l'entrefer de la tête d'impression à l'aide du levier de
réglage de l'entrefer. Si le problème persiste, il est possible que
la tête d'impression soit endommagée; communiquez avec un
centre de service.
Problème
Le témoin ALARM clignote.
Solution
Éteignez l'imprimante et rallumez-la. Si le témoin clignote
toujours, contactez le service après-vente.
64 Guide de l'utilisateur – Microline 420/421
Solution
Cela indique que la position du levier d'entraînement du papier
ne correspond pas au papier utilisé. Mettez-le en position
correcte.
Problème
Le témoin ALARM est allumé et le témoin « Character Pitch
15 » clignote.
Solution
Cela indique un bourrage papier. Appuyez sur SEL et
supprimez le bourrage. Voyez « Suppression des bourrages
papier » dans le chapitre 4.
Problème
Problème
Du papier doit être chargé dans l'imprimante, le témoin
ALARM est éteint et je ne peux pas charger du papier dans
l'imprimante.
Les touches PRINT QUALITY (Qualité d'impression) et
CHARACTER PITCH (Pas des caractères) du panneau de
commande ne fonctionnent pas.
Solution
1 Appuyez sur SEL et relâchez la touche.
2 Maintenez enfoncée SHIFT puis appuyez sur RESET/
CHARACTER PITCH.
Le témoin ALARM s'allume et vous pouvez maintenant charger
du papier.
Solution
La fonction Panneau de commande du Menu de l'imprimante
permet de désactiver ces touches (Fonctionnement restreint). Si
l'imprimante fait partie d'un système personnalisé ou qu'elle est
utilisée par plusieurs personnes, l'administrateur du système a
pu utiliser cette option pour s'assurer que l'imprimante soit
toujours correctement définie.
Vérifiez avec l'administrateur du système avant de modifier
tout paramètre.
Problème
Le papier continu reste collé sur le plateau papier.
Solution
Par temps froid et sec, une accumulation d'électricité statique
peut provoquer le collage du papier sur le plateau papier.
Essayez de rapprocher les guides-papier l'un de l'autre pour que
le papier repose sur eux plutôt que sur le plateau papier.
Dépannage
65
Annexe A : Pièces et accessoires
Achat de pièces et d'accessoires
Avant d'acheter, notez le numéro de modèle de l'imprimante
(sur le devant de l'appareil), la référence correcte de la pièce et
la description de l'article. La description des éléments et les
références de pièces sont fournis dans ce chapitre.
• Consultez le revendeur qui vous a vendu l'imprimante.
• Recherchez un revendeur agréé Oki Data en accédant à l'un
des sites Web suivants :
http://my.okidata.com (pour enregistrer le produit et
personnalisé le soutien)
http://www.okidata.com (informations générales)
66
• Aux États-Unis, achetez directement auprès d'Oki Data
- Par Internet
http://my.okidata.com
http://www.okidata.com
Par téléphone
Commandez sans frais par téléphone en composant le
1 800 654-3282 (1 800 OKI-DATA) – cartes VISA®,
MasterCard® ou AmEx®.
• Au Canada, composez le 888 309-4570.
Pièces de rechange
Pièce
N° de réf.
Pour les deux modèles
Cartouche de ruban ( ) ---------------------------- 42377801
Bouton d'entraînement ( ) ------------------------ 51902220
Cordon d'alimentation ( ) ------------------------- 56631801
Tête d'impression ( ) ------------------------------ 41923901
Modèle ML420
Capot d'accès ( ) ----------------------------------- 42115401
Plateau papier ( ) ---------------------------------- 51009509
Ensemble cylindre ( ) ----------------------------- 42044701
Modèle ML421
Capot d'accès ( ) ----------------------------------- 42115301
Plateau papier ( ) ---------------------------------- 51009410
Ensemble cylindre ( ) ----------------------------- 42045701
Accessoires
67
Accessoires
Pièce
Modèle ML420
N° de réf.
Tracteur poussant, montage supérieur ( ) ------ 70030501
Tracteur tirant, montage inférieur ( ) ----------- 70030701
Support de papier en rouleau ( ) ---------------- 70023301
Modèle ML421
Tracteur poussant, montage supérieur ( ) ------ 70030601
Tracteur tirant, montage inférieur ( ) ----------- 70030801
Pour les deux modèles
Alimentateur feuille à feuille ( ) ---------------- 70030101
Interface série (non représenté) ( ) -------------- 70012801
Serveur d'impression interne Ethernet 10/100
Base-T OkiLAN® 6120i (non représenté) ------ 70046501
Serveur d'impression externe Ethernet 10/100
Base-T OkiLAN® 6020e (non représenté) ---- 70036001
Serveur d'impression externe Ethernet 10
Base-T OkiLAN 6010e (non représenté) ------- 70034401
68 Guide de l'utilisateur – Microline 420/421
Annexe B : Codes de commande de l'imprimante
Ce chapitre présente la liste des codes de commande de
l'imprimante les plus souvent utilisés.
La liste complète des codes de commande est incluse sur le
disque compact fourni avec l'imprimante (en anglais
uniquement).
Pour lui accéder :
1 Insérez le DC dans l'unité de CD-ROM; une fenêtre d'accueil
devrait s'afficher.
2 Sélectionnez votre modèle d'imprimante puis cliquez sur
Continue (Continuer).
3 Cliquez sur Documentation et observez les directives à
l'écran pour consulter le fichier.
Commandes IBM Proprinter III
Commande IBM
ASCII
Décimal
Retour arrière
BS
8
Retour chariot
CR
13
DC2
Échap :
Échap g
18
27 58
27 103
Pas des caractères
Sélectionner 10 cpp
Sélectionner 12 cpp
Sélectionner 15 cpp
Sélectionner impression
condensée
Échap SI ou SI 27 15 ou 15
Jeux de caractères
Jeu I IBM
Jeu II IBM
Éditeur
Zéro barré
Zéro non barré
Échap
Échap
Échap
Échap
Échap
7
6
! Z
! @
! A
27
27
27
27
27
55
54
33 90
33 64
33 65
69
Commandes IBM Proprinter III
(suite)
Commande IBM
ASCII
Double largeur activée
Échap W 1
Double largeur désactivée Échap W 0
Impression en caractères
gras activée
Échap E
Impression en caractères
gras désactivée
Échap F
Impression étendue
activée
Impression étendue
désactivée
Décimal
27 87 49
27 87 48
27 69
27 70
Échap G
27 71
Échap H
27 72
Saut de page
FF
12
Longueur de page
n pouces (n = 1 à 255)
n lignes (n = 1 à 255)
Échap C NUL n
27 67 0 n
Échap C n
27 67 n
Tabulation horizontale,
exécuter
HT
9
Italique activé
Italique désactivé
Échap % G
Échap % H
27 37 71
27 37 72
70 Guide de l'utilisateur – Microline 420/421
Commande IBM
ASCII
Saut de ligne, exécuter
avec retour chariot
LF
n/144 po (n = 1 à 127)
Échap
n/216 po (n = 0 à 255)
Échap
Arrière
Échap
Saut ligne auto activé
Échap
Saut ligne auto désactivé Échap
Interligne
Définir l'interligne
sur 1/8 po
Définir l'interligne
sur 7/72 po
Définir l'interligne
sur n/72 po
(n = 0 à 255)
Enregistrer l'interligne
défini avec Échap A n
Définir l'interligne
sur n/144 po
(n = 1 à 127)
Définir l'interligne
sur n/216 po
(n = 0 à 255)
Décimal
%5n
J n
]
5 1
5 0
10
27 37
27 74
27 93
27 53
27 53
53 n
n
49
48
Échap 0
27 48
Échap 1
27 49
Échap A n
27 65 n
Échap 2
27 50
Échap % 9 n
27 37 57 n
Échap 3 n
27 51 n
Commandes IBM Proprinter III
(suite)
Commande IBM
ASCII
Décimal
Réinitialisation : Vider
la mémoire tampon
CAN
24
Échap } NUL 27 125 0
Commande IBM
ASCII
Décimal
I-Prime logiciel
Surlignage activé
Surlignage désactivé
Échap _ 1
Échap _ 0
27 95 49
27 95 48
Interrompre l'impression Échap j
27 106
Échap 8
27 56
Indice activé
Échap S 1
Exposant activé
Échap S 0
Indice/exposant désactivé Échap T
27 83 49
27 83 48
27 84
Échap 9
27 57
Haut de page,
définir à la position
courante
Échap 4
27 52
Échap # 0
27 35 48
Soulignement activé
Soulignement désactivé
Échap - 1
Échap - 0
27 45 49
27 45 48
Capteur
papier
Capteur
papier
de fin de
désactivé
de fin de
activé
Qualité d'impression,
sélectionner HSD
Mode Suppression de
l'impression activé
ML420
ML421
Mode Suppression de
l'impression désactivé
Échap Q ETX 27 81 3
Échap Q SYN 27 81 22
DC1
Espacement proportionnel
activé
Échap P 1
Espacement proportionnel
désactivé
Échap P 0
17
Impression unidirectionnelle
activée
Échap U 1
Impression unidirectionnelle
désactivée
Échap U 0
Tabulation verticale, exécuter
27 85 49
27 85 48
V T 11
27 80 49
27 80 48
Codes de commande 71
Commandes Epson FX
Commande Epson
ASCII
Décimal
Échap w 1
27 119 49
Échap w 0
27 119 48
Échap W 1
Échap W 0
27 87 49
27 87 48
Commande Epson
ASCII
Décimal
Retour arrière
BS
8
Double hauteur activée
Double hauteur
désactivée
13
Double largeur activée
Double largeur désactivée
Retour chariot,
exécuter
Pas des caractères
Sélectionner 10 cpp
Sélectionner 12 cpp
Sélectionner 15 cpp
Activer 10 cpp
CR
Échap
Échap
Échap
Échap
P
27 80
M
27 77
g
27 103
SI, or SI
27 15, or 15
Annuler impression
condensée
DC2
18
Supprimer
DEL
127
72 Guide de l'utilisateur – Microline 420/421
Impression en caractères
gras activée
Échap E
Impression en caractères
gras désactivée
Échap F
Impression étendue
activée
Impression étendue
désactivée
27 69
27 70
Échap G
27 71
Échap H
27 72
Jeu 1 Epson, sélectionner Échap t 0
Jeu 2 Epson, sélectionner Échap t 1
27 116 48
27 116 49
Italique activé
Italique désactivé
Échap 4
Échap 5
27 52
27 53
Saut de page
FF
12
Commandes Epson FX (suite)
Commande Epson
Commande Epson
ASCII
Longueur de page
n pouces (n = 1 à 22)
n lignes (n = 1 à 127)
Échap C NUL n
27 67 0 n
Échap C n
27 67 n
Tabulation horizontale
HT
Justification
Gauche
Centre
Droite
Complète
Échap
Échap
Échap
Échap
Saut de ligne, exécuter
Sélectionner 10 cpp
Sélectionner 12 cpp
avec retour chariot
n/216 po (n = 0 à 255)
n/144 po (n = 0 à 127)
Arrière, n/216 po
(n = 0 à 255)
Décimal
9
a
a
a
a
0
1
2
3
27
27
27
27
97
97
97
97
48
49
50
51
Échap P
Échap M
LF
Échap J n
Échap % 5 n
27 80
27 77
10
27 74 n
27 37 53 n
Échap j n
27 106 n
Interligne, définir
n/144 po (n = 0 à 127)
n/216 po (n = 0 à 255)
n/72 po
(n = 0-85 ou 128-213)
1/6 po
1/8 po
7/72 po
Capteur de fin de papier
désactivé
Capteur de fin de papier
activé
ASCII
Décimal
Échap % 9 n
Échap 3 n
Échap A n
27 37 57 n
27 51 n
27 65 n
Échap 2
Échap 0
Échap 1
27 50
27 48
27 49 n
Échap 8
27 56
Échap 9
27 57
Codes de commande 73
Commandes Epson FX (suite)
Commande Epson
Qualité d'impression/police
Sélectionner HSD/SSD
(selon le paramètre du
mode Brouillon)
Sélectionner NLQ
Sélectionner Courier
(NLQ uniquement)
Sélectionner Gothic
(NLQ uniquement)
Sélectionner UTL
Vitesse d'impression
Demi-vitesse activée
Demi-vitesse désactivée
Mode Suppression de
l'impression activé
Mode Suppression de
l'impression désactivé
ASCII
Décimal
Échap ( 0
Échap x 1
27 40 48
27 120 49
Échap k 0
27 107 48
Échap k 1
Échap x 0
27 107 49
27 120 48
Échap s 1
Échap s 0
27 115 49
27 115 48
DC3
DC1
Espacement proportionnel
activé
Échap p 1
Espacement proportionnel
désactivé
Échap p 0
Commande Epson
ASCII
Décimal
Réinitialiser l'imprimante
Vider le tampon et
initialiser
Échap @
Vider la mémoire tampon
27 64
CAN
Saut de perforation,
Annuler
Échap O
27 79
I-Prime logiciel
Échap } NUL 27 125 0
Indice activé
Échap S 1
Exposant activé
Échap S 0
Indice/exposant désactivé Échap T
27 83 49
27 83 48
27 84
Soulignement activé
Soulignement désactivé
Échap - 1
Échap - 0
27 45 49
27 45 48
19
Impression unidirectionnelle
Une ligne uniquement
Échap <
Activée
Échap U 1
Désactivée
Échap U 0
27 60
27 85 49
27 85 48
17
Tabulation verticale, exécuter
VT 11
27 112 49
27 112 48
74 Guide de l'utilisateur – Microline 420/421
24
Commandes Oki MICROLINE
Standard
Commande Oki
ASCII
Décimal
Retour arrière
BS
Retour chariot
CR
Décimal
Zéro barré
Zéro non barré
Échap ! @
Échap ! A
27 33 64
27 33 65
8
27 31 49
27 31 48
13
Impression double largeur US
31
RS
FS
Échap g
GS
Échap # 3
30
28
27 103
29
27 35 51
Jeux de caractères
Standard
Graphiques bloc
Graphiques ligne
Éditeur
Échap
Échap
Échap
Échap
27
27
27
27
0
1
2
Z
ASCII
Double hauteur activée
Échap US 1
Double hauteur désactivée Échap US 0
Pas des caractères
Sélectionner 10 cpp
Sélectionner 12 cpp
Sélectionner 15 cpp
Sélectionner 17,1 cpp
Sélectionner 20 cpp
!
!
!
!
Commande Oki
33
33
33
33
48
49
50
90
Impression en caractères
gras activée
Échap T
Impression en caractères
gras désactivée
Échap I
Impression étendue
activée
Impression étendue
désactivée
27 84
27 73
Échap H
27 72
Échap I
27 73
Saut de page
FF
12
Tabulation horizontale,
exécuter
HT
9
Italique activé
Italique désactivé
Échap ! /
Échap ! *
27 33 47
27 33 42
Codes de commande 75
Commandes Oki MICROLINE
Standard (suite)
Commande Oki
ASCII
Commandes de saut de ligne
avec retour chariot
LF
avec retour chariot
Échap DC2
n/144 po (n = 0 à 127)
Échap % 5 n
Arrière
Échap LF
Interligne
Définir l'Interligne
sur 1/6 po
Définir l'interligne
sur 1/8 po
Définir l'interligne,
en n/144 po
(n = 0 à 127)
Saut de perforation
incréments de 1/3 po
(n = 1 à 9)
Défaut
Échap 6
Décimal
10
27 18
27 37 53 n
27 10
27 54
Échap 8
27 56
Échap % 9 n
27 37 57 n
Échap G n n
Échap % S 0
27 71 n n
27 37 83 48
Commande Oki
Capteur de fin de papier
désactivé
Capteur de fin de papier
activé
Qualité d'Impression
Sélectionner HSD/SSD
Sélectionner
NLQ Courier
Sélectionner
NLQ Gothic
Sélectionner Utility
Vitesse d'impression,
définir sur rapide
Vitesse d'impression,
définir sur demi
ASCII
Décimal
Échap E 1
27 69 49
Échap E 0
27 69 48
Échap # 0
27 35 48
Échap 1
27 49
Échap 3
Échap 0
27 51
27 48
Échap >
27 62
Échap <
27 60
Suppression de
l'impression activée
DC3
Suppression de
l'impression désactivée D C 1
19
17
Impression avec espacement proportionnel
Activée
Échap Y
27 89
Désactivée
Échap Z
27 90
Réinitialisation : Vider la mémoire tampon
76 Guide de l'utilisateur – Microline 420/421
CAN
24
Commandes Oki MICROLINE
Standard (suite)
Commande Oki
ASCII
Décimal
Code sélection de pas
Pas de code sélection
de pas
SI
15
SO
14
I-Prime logiciel
Échap } NUL 27 125 0
Indice activé
Indice désactivé
Exposant activé
Exposant désactivé
Échap
Échap
Échap
Échap
Soulignement activé
Soulignement désactivé
Échap C
Échap D
L
M
J
K
Impression unidirectionnelle
activée
Échap Impression unidirectionnelle
désactivée
Échap =
Tabulation verticale,
exécuter
VT
27
27
27
27
76
77
74
75
27 67
27 68
27 45
27 61
11
Codes de commande 77
Annexe C :
Spécifications
Nota : Spécifications sujettes à changement sans préavis.
Méthode d'impression
Matricielle à impact
Tête d'impression
9 aiguilles, diamètre de 0,30 mm (0,0118 po), avec
protection thermique
Interfaces
Standard : Parallèle Centronics, compatible IEEE-1284
USB 1.1
En option : Série RS-232C
Serveurs d'impression Ethernet :
10/100 Base-T 6120i, interne
Base-T 10/100 6020e, externe
10 Base-T 6010e, externe
Capacité de réception de la mémoire
tampon
128 ko maximum
Fiabilité
Durée de vie du ruban
4 millions de caractères environ en mode Utilitaire 10 cpp
Durée de vie de la tête d'impression
400 millions de caractères environ en mode Utilitaire
10 cpp, cycles d’utilisation de 25 % et densité de page de
35 %
Durée moyenne de fonctionnement avant défaillance
(MTBF)
20 000 heures, cycles d’utilisation de 25 % et densité de
page de 35 %
Durée moyenne de dépannage (MTTR)
15 minutes
78
Émulations (corésidentes)
• IBM Proprinter III
• Epson FX
• Oki MICROLINE Standard
Vitesse d'impression
Mode
Vitesse
(caractères par seconde)
Brouillon ultra rapide (SSD)
570 cps
Brouillon rapide (HSD)
507 cps
Utilitaire
380 cps
Qualité quasi-courrier (NLQ)
95 cps
Caractères par ligne (cpl)
Paramètre
ML420
ML421
10 cpp
80 cpl
136 cpl
12 cpp
96 cpl
163 cpl
15 cpp
120 cpl
204 cpl
17,1 cpp
137 cpl
233 cpl
20 cpp
160 cpl
272 cpl
Spécifications
79
Résolution graphique
Émulation
IBM, Epson
Oki MICROLINE
Densité
Normale
Double
Quadruple
Normale
Double
Quadruple
Code à barres
Résolution max.
(points par pouce)
60 x 216 ppp
120 x 216 ppp
240 x 216 ppp
72 x 72 ppp
144 x 144 ppp
288 x 144 ppp
Polices résidentes
Qualité d'impression Polices disponibles
Qualité quasi-courrier Courier, Gothic
Utilitaire
Gothic
Brouillon rapide
Gothic
Brouillon ultra rapide Gothic
80 Guide de l'utilisateur – Microline 420/421
•
•
•
•
•
•
Code 39
UPC A, UPC E
EAN 8, EAN 13
Interleaved 2 of 5
Code 128
Postnet
Épaisseur du papier : Alimentation par
tracteur
Alimentation arrière : 0,014 po (0,36 mm) max.
Alimentation inférieure : 0,017 po (0,44 mm) max.
Nécessite le tracteur tirant ou
poussant optionnel.
Spécifications du papier : ML420
Feuille à feuille
Alimentation : Supérieure uniquement
Grammage : Bond US de 14 à 24 lb (52,6 à 90 g/m2)
Largeur : 7,2 à 8,5 po (183 à 216 mm)
Papier continu à un exemplaire
Alimentation : Arrière, inférieure*
Grammage : Bond US de 12 à 24 lb (45 à 90 g/m2)
Largeur : 3 à 10 po (76 à 254 mm)
Papier continu sans carbone (orig. + 4 exemplaires)
Alimentation : Arrière, inférieure*
Grammage : 9 à 11 lb
Largeur : 3 à 10 po (76 à 254 mm)
Papier continu avec intercalaires (orig. + 4 exemplaires)
Alimentation : Arrière, inférieure*
Grammage : 10 à 12 lb , carbone 9 lb
Largeur : 3 à 10 po (76 à 254 mm)
Étiquettes
Alimentation : Inférieure* uniquement
Grammage : Sans objet
Largeur : 3 à 10 po (76 à 254 mm)
Enveloppes, alimentation feuille à feuille
Alimentation : Supérieure uniquement
Grammage : 24 lb max.
Largeur : 6,5 à 9,5 po (165 à 241 mm)
Enveloppes, alimentation continue, sans chevauchement
Alimentation : Inférieure* uniquement
Grammage : 24 lb max.
Largeur : 6,5 à 9,5 po (165 à 241 mm)
Carte
Alimentation : Inférieure*
Grammage : Index 100 lb max. (180 g/m2)
Largeur : Sans objet
* Tracteur poussant ou tirant requis pour l'alimentation
inférieure
Spécifications
81
Spécifications du papier : ML421
Feuille à feuille
Alimentation : Supérieure uniquement
Grammage : Bond US de 14 à 24 lb (52,6 à 90 g/m2)
Largeur : 7,2 à 14,3 po (182,8 à 363,2 mm)
Papier continu à un exemplaire
Alimentation : Arrière, inférieure*
Grammage : Bond US de 12 à 24 lb (45 à 90 g/m2)
Largeur : 3 à 16 po (76,2 à 406,4 mm)
Papier continu sans carbone
Alimentation : Arrière, inférieure*
Grammage : 9 à 11 lb
Largeur : 3 à 16 po (76,2 à 406,4 mm)
Papier continu avec intercalaires
Alimentation : Arrière, inférieure*
Grammage : 10 à 12 lb , carbone 9 lb carbon
Largeur : 3 à 16 po (76,2 à 406,4 mm)
* Tracteur poussant ou tirant requis pour l'alimentation
inférieure
82 Guide de l'utilisateur – Microline 420/421
Étiquettes
Alimentation : Inférieure* uniquement
Grammage : Sans objet
Largeur : 3 à 16 po (76,2 à 406,4 mm)
Enveloppes, alimentation feuille à feuille
Alimentation : Supérieure uniquement
Grammage : 24 lb max.
Largeur : 6,5 à 9,5 po (165,1 à 241,3 mm)
Enveloppes, alimentation continue, sans chevauchement
Alimentation : Inférieure* uniquement
Grammage : 24 lb max.
Largeur : 6,5 à 9,5 po (165,1 à 241,3 mm)
Carte
Alimentation : Inférieure* uniquement
Grammage : Index 100 lb max. (180 g/m2)
Largeur : Sans objet
Conditions ambiantes
Spécifications physiques
Température
Nota : Les valeurs de hauteur n'incluent pas le capot
d'insonorisation.
Fonctionnement : 41 à 95 °F (5 à 36 °C)
Stockage : 14 à 122 °F (-10 à 50 °C)
Humidité
Fonctionnement : 20 à 80 % d'humidité relative
Stockage : 5 à 95 % d'humidité relative
Exigences électriques
• 120 volts ca, (+6 %, -15 %)
50 ou 60 Hz (±2 %)
58 W typique, 10 W en attente
• 230 ca, (+15 %, -14 %)
50 ou 60 Hz (±2 %)
58 W typique, 10 W en attente
ML420
Dimensions (LxPxH) : 17,1 x 16,1 x 6 po
(434 x 409 x 153 mm)
Grammage : 16,7 lb (7,6 kg)
ML421
Dimensions (LxPxH) : 23,1 x 16,1 x 6 po
(588 x 409 x 153 mm)
Grammage : 21,1 lb (9,6 kg)
Spécifications
83
Annexe D :
Installation
Emplacement
Imprimante
• Placez l'imprimante sur une surface stable et solide.
• Prévoyez suffisamment d'espace autour de l'imprimante pour
accéder facilement au bouton d'entraînement et aux divers
circuits d'alimentation du papier.
• Assurez-vous qu'une prise de courant se trouve à proximité.
Cartouche de ruban
Cordon d'alimentation
Déballage
• S'il manque des éléments, contactez immédiatement votre
revendeur.
• Conservez les matériaux d'emballage et le carton au cas où
vous auriez besoin d'expédier ou de transporter l'imprimante.
• Le câble d'interface et le papier sont vendus séparément.
84
1 Retirez tout matériau d'emballage, puis saisissez les
languettes (1) aux extrémités du capot d'accès et faites
pivoter le capot vers l'avant de l'imprimante.
3 Retirez la cale de protection de l'ensemble cylindre (1).
2 Retirez la cale de protection de la tête d'impression.
Installation
85
4 Utilisez les languettes (1) pour lever et retirer le plateau
papier, puis retirez la cale de protection.
86 Guide de l'utilisateur – Microline 420/421
5 Réinstallez le plateau papier : Insérez les clips de chaque
côté du plateau papier dans les fentes indiquées par des
triangles, puis appuyez sur le plateau papier pour bien le
fixer en place.
Installation de la cartouche de ruban
Important!
Assurez-vous d'avoir sous la main la cartouche de ruban
adéquate pour votre imprimante. Il ne sera pas possible
d'imprimer avec une cartouche d'un autre type.
ATTENTION! La tête d'impression peut être BRÛLANTE!
3 Sortez la nouvelle cartouche de ruban de son emballage et
installez-la sur la tête d'impression.
Important!
Ne retirez pas le dispositif de protection (1) du ruban!
Manipulation de la cartouche de ruban
• Conservez les cartouches de ruban dans leur emballage tant
qu'elles ne sont pas utilisées.
• Attention : L'encre du ruban peut provoquer des taches
indélébiles.
• Les taches d'encre sur la peau ou les vêtements s'enlèvent
généralement avec de l'eau savonneuse.
1 Assurez-vous que l'imprimante est hors tension.
2 Ouvrez le capot d'accès et positionnez au centre la tête
d'impression (1).
4 Tournez le bouton de tension (1) dans le sens de la flèche
pour supprimer tout manque de tension du ruban.
5 Fermez le capot d'accès et mettez l'imprimante sous tension.
Installation
87
Connexions électriques
1 Vérifiez que l’interrupteur marche-arrêt de l'imprimante et
de l'ordinateur sont bien en position arrêt.
2 Branchez le cordon d'alimentation à l'arrière de l'imprimante
puis à une prise murale mise à la terre.
Connexions à l'ordinateur
Parallèle (LPT) : IEEE-1284
• Câble bidirectionnel requis, longueur max. 6 pieds (1,8 m),
non fourni.
• L'imprimante comporte un connecteur à 36 broches
1 Vérifiez que l'imprimante et l'ordinateur sont bien hors
tension.
2 Connectez un câble bidirectionnel dans le connecteur
parallèle à l'arrière de l'imprimante. Connectez ensuite le
câble dans l'ordinateur.
3 Mettez l'imprimante sous tension.
3 Mettez l'imprimante et l'ordinateur sous tension.
88 Guide de l'utilisateur – Microline 420/421
USB : conformité à la spécification 1.1
Chargement du papier
• Nécessite un câble USB 1.1 câble, longueur maximale de
19,7 pieds (5 m), non fourni.
• L'imprimante comporte un connecteur USB de type « B ».
Pour des directives sur le chargement du papier, voyez
« Chargement du papier » dans le chapitre 5.
1 Vérifiez que l'imprimante et l'ordinateur sont bien hors
tension.
2 Connectez un câble USB adéquat dans l'imprimante.
Connectez ensuite le câble dans l'ordinateur.
3 Mettez l'imprimante et l'ordinateur sous tension.
Installation
89
Test de l'imprimante
• Test des polices de caractères
• Test d'impression ASCII
• Vidage mémoire hexadécimal
Test des polices de caractères
Important!
Modèle à chariot large ML421 : Si vous utilisez pour le test
du papier de 8,5 pouces, assurez-vous que la largeur de papier
sélectionnée dans le Menu d'impression est définie sur
8,5 pouces. Sinon une impression sur le cylindre pourrait
endommager l'imprimante. Voyez « Mode Menu » du chapitre
4 pour plus d'information.
90 Guide de l'utilisateur – Microline 420/421
Le test des polices de caractères permet d'imprimer un
échantillon des polices standard de l'imprimante.
La partie supérieure de l'imprimé indique le modèle,
l'émulation, le code du pays, l'interface et le niveau de révision
de la microprogrammation de l'imprimante.
1 Assurez-vous que du papier est chargé.
2 Mettez l'imprimante hors tension.
3 Maintenez enfoncée LF en mettant sous tension
l'imprimante.
L'imprimante imprime une page comportant un échantillon
des polices et termine le test.
Test d'impression ASCII
Important!
Modèle à chariot large ML421 : Si vous utilisez pour le test
du papier de 8,5 pouces, assurez-vous que la largeur de papier
sélectionnée dans le Menu d'impression est définie sur
8,5 pouces. Sinon une impression sur le cylindre pourrait
endommager l'imprimante. Voyez « Mode Menu » du chapitre
4 pour plus d'information.
Le test d'impression ASCII produit un imprimé continu des
96 caractères ASCII dans la police sélectionnée (défaut = LQ
Courier).
La partie supérieure de l'imprimé indique le modèle,
l'émulation, le code du pays et le niveau de révision de la
microprogrammation de l'imprimante.
1 Assurez-vous que du papier continu est chargé.
2 Mettez l'imprimante hors tension.
3 Maintenez enfoncée QUIET/TOF en mettant sous tension
l'imprimante. (Si le test n'est pas lancé, il est possible que la
touche QUIET/TOF n'ait pas été appuyée assez longtemps.)
Le test d'impression ASCII s'imprime sans arrêt d'une page à
l'autre.
4 Appuyez sur SEL pour terminer le test.
Installation
91
Mode de vidage mémoire hexadécimal
Émulations
Lorsque le mode de vidage mémoire hexadécimal est activé sur
l'imprimante, toutes les données reçues, incluant le texte et les
commandes d'impression, sont imprimées en format
hexadécimal et ASCII.
Par exemple, la ligne de code BASIC suivante :
L'émulation sélectionnée par défaut à l'usine pour votre
imprimante est IBM Proprinter III.
Si vous désirez sélectionner une autre émulation, voyez
« Sélection d'une émulation » du chapitre 3.
LPRINT CHR$ (27);”0”;CHR$ (30);”This is an
example of a hexadecimal dump.”
Pilotes d'imprimante
sera imprimé sous le format suivant :
Nota : Tous les caractères non imprimables sont indiqués par
un point en format ASCII.
Pour activer le mode de vidage mémoire hexadécimal :
1 Assurez-vous que du papier est chargé.
2 Mettez l'imprimante hors tension.
3 Maintenez enfoncée SEL et FF/LOAD pendant plusieurs
secondes tout en mettant l'imprimante sous tension.
Pour désactiver le mode de vidage mémoire hexadécimal :
• Appuyez sur SEL.
ou
• Éteignez l'imprimante et rallumez-la.
92 Guide de l'utilisateur – Microline 420/421
Le pilote Oki pour votre imprimante est fourni sur le disque
compact fourni avec l'imprimante. Vous pouvez charger le
pilote Oki ou sélectionner un des pilotes compatibles indiqués
ci-après depuis toute application.
Chargement du pilote OKI
Utilisation d'un pilote compatible
Interface parallèle
Nota : Voyez la documentation de votre logiciel pour des
informations sur la sélection d'un pilote d'imprimante.
1 Insérez le DC dans l'unité de CD-ROM.
Nota : Si la lecture du DC ne démarre pas automatiquement,
cliquez sur Démarrer → Exécuter → Parcourir, puis
accédez à l'unité de CD-ROM, double-cliquez sur
« Install.exe » et cliquez sur « OK ».
Les pilotes ci-dessous sont présentés par ordre de compatibilité
décroissante avec votre imprimante. Utilisez le pilote le plus
près possible du début de la liste.
2 Sélectionnez votre modèle d'imprimante.
3 Lorsque la fenêtre du Menu d'installation s'affiche, cliquez
sur le bouton Printer Software (Logiciel d'imprimante).
4 Observez les directives à l'écran.
• IBM Proprinter III
• IBM Proprinter II
• IBM Proprinter
Interface USB
• Epson FX286e
• Epson FX 850/1050
• Epson FX 800/1000
1 Mettez l'imprimante sous tension.
La fenêtre de l'Assistant ajout de nouveau matériel s'affiche.
2 Cliquez sur Suivant.
3 Insérez le DC dans l'unité de CD-ROM.
4 Observez les directives à l'écran pour installer le logiciel
pour votre modèle d'imprimante.
IBM Proprinter III
Epson FX
Installation
93
Index
A
B
Accessoires ............................................. 68
Alimentateur feuille à feuille .................68
Alimentation ............................................ 3
Alimentation arrière
Bourrages papier ................................55
Bourrages répétés ..............................56
Découpe ..................................... 29, 30
Interligne ...........................................29
Papier continu ....................................10
Saut de perforation ............................29
Alimentation inférieure .................. 81, 82
Découpe ............................................. 29
Interligne ...........................................29
Saut de perforation ............................29
Argent, économie ..................................... 9
Efficacité .............................................. 9
Paramètres ..........................................25
Bourrages papier ............................. 64–66
94
C
Cadrage de l'impression ................. 31, 40
Capacité de réception de la
mémoire tampon. ...................................78
Caractères par seconde (cps) .................... 7
Carte ............................................... 81, 82
Centrage de la position de la tête
d'impression ..........................................63
Chaîne d'initialisation ............................ 61
Circuit papier, sélection .........................19
Code à barres ..........................................80
Codes de commande ....................... 69–77
Commandes
Epson FX .................................... 72–74
IBM Proprinter III ....................... 69–71
Oki Microline Standard .............. 75–77
Commandes Epson FX .................... 72–74
Commandes Oki MICROLINE
Standard ......................................... 75–77
Conditions ambiantes ............................ 83
D
Découpe ..................................................37
Délai d'attente .................................... 41
Haut de page .............................. 12, 17
Modification ......................................18
E
Émulations ..................................... 24, 92
Mode ..................................................37
Enveloppes ............................................. 81
Espacement proportionnel ............. 28, 40
Étiquettes ........................................ 81, 82
Exigences électriques ............................. 83
F
Fiabilité ..................................................78
Fonction Panneau de commande ........... 65
Format d'impression ............................... 79
Interligne ................................................38
Alimentation arrière ........................... 29
Alimentation inférieure ..................... 29
Alimentation supérieure ....................30
Italique ........................................... 28, 41
G
J
Graphiques
Impression .................................. 30, 37
Résolution ......................................... 80
GROUP, mode Menu .............................. 25
Jeu de caractères ............................. 28, 36
Jeu des caractères de la page de codes ... 36
H
Langue ....................................................28
Largeur de page ......................................39
Alimentation arrière ........................... 29
Alimentation inférieure ..................... 29
Alimentation supérieure ....................30
Paramètre du Menu de
l'imprimante .............................. 30, 39
Largeur des caractères ............................ 39
Levier d'entraînement du papier ............64
Longueur de page
Alimentation arrière ........................... 29
Alimentation supérieure ....................30
Hauteur, impression double hauteur ...... 41
Humidité ................................................. 83
I
I-Prime ..................................... 32, 38, 61
IBM
Commandes IBM Proprinter III .. 69–71
Jeu de caractères ................................36
Impression bidirectionnelle ........... 30, 40
Imprimante ................................ 9, 38, 65
Interface parallèle ................................... 32
Signal I-PRIME ................................. 61
Interleaved 2 of 5 .................................... 80
L
M
Marge, inférieure ............................ 30, 36
Mémoire, Capacité de réception
tampon ................................................... 78
Mémoire tampon
Vidage ................................................ 38
Méthode d'impression ............................ 78
Mise en attente du papier ....................... 18
Mode de vidage mémoire
hexadécimal .......................................... 92
Mode d'impression ......................... 28, 40
Moyenne des temps de bon
fonctionnement (MTBF) ....................... 78
N
Numéro de pièce du bouton d'entraînement
67
O
Option de serveur d'impression ..............68
Options ................................................... 66
Index 95
P
Papier
Épaisseur ............................................80
Feuille à feuille .......................... 53, 68
Grammage .......................................... 82
Largeur ................................ 30, 39, 82
Statique .............................................. 65
Papier continu avec intercalaires ... 81, 82
Papier continu sans carbone ........... 81, 82
Paramètres ............................................... 25
Accès ..................................................26
Impression des paramètres
du Menu ........................................... 26
Modification des paramètres ............. 27
Réinitialisation aux paramètres
d'usine par défaut .............................. 26
Sortie ..................................................26
Tableau des paramètres .............. 28–42
Touches du panneau de
commande ........................................ 25
Paramètres de l'imprimante ..................... 25
Paramètres d'usine par défaut,
mode Menu ........................................... 26
Pas des caractères ............................ 28, 39
Sélection ............................................23
Perforation, saut de ......................... 29, 41
Pièces de rechange ................................. 66
Pièces, remplacement, achat ...................66
Pilotes d'imprimante, sélection ....... 92–93
Plus de papier .........................................65
Ignorer ........................................ 30, 39
Polices
Commandes de l'imprimante
intégrées ...........................................62
Résidentes ..........................................80
Sélection ............................................40
Postnet ....................................................80
T
R
Vitesse d'impression ......................... 7, 79
Résolution (graphiques) .........................80
Retour chariot auto ................................. 35
S
Saut de ligne auto ........................... 31, 35
Sélection auto .........................................32
Suppression de l'impression ........... 31, 40
96 Guide de l'utilisateur – Microline 420/421
Témoin MENU ....................................... 25
Temps moyen de dépannage (MTTR) ... 78
Test des police de caractères .................. 90
Test d'impression ASCII .........................91
Tête d'impression .................................... 78
Entrefer .............................................. 21
Tracteur poussant ................................... 68
Tracteur tirant ......................................... 68
V

Manuels associés