Manuel du propriétaire | Sony Ericsson S302 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
42 Des pages
Manuel du propriétaire | Sony Ericsson S302 Manuel utilisateur | Fixfr
Guide de l’utilisateur
S302
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Nous vous remercions d'avoir acheté un produit
Sony Ericsson S302. Pour obtenir du contenu supplémentaire pour
votre téléphone, visitez www.sonyericsson.com/fun. Enregistrezvous maintenant sur www.sonyericsson.com/myphone pour
bénéficier d’offres spéciales et disposer gratuitement d’un espace
de stockage en ligne. Pour obtenir une assistance produit, visitez
www.sonyericsson.com/support.
Symboles des instructions
Les symboles suivants apparaissent dans ce Guide de l’utilisateur :
la touche de navigation pour faire défiler
> Utilisez
et sélectionner
Appuyez sur la touche de sélection centrale
Appuyez la touche de navigation vers le haut
Appuyez la touche de navigation vers le bas
Appuyez la touche de navigation vers la gauche
Appuyez la touche de navigation vers la droite
Remarque
Conseil
Avertissement
Indique qu’un service ou une fonction est tributaire d’un
réseau ou d’un abonnement. Les menus ou les fonctions
ne sont pas nécessairement tous disponibles sur votre
téléphone. Pour plus d’informations, consultez votre
opérateur réseau.
2
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Carte SIM
La carte SIM (Subscriber Identity Module) fournie par
votre opérateur réseau contient des informations
relatives à votre abonnement. Avant d’insérer ou de
retirer la carte SIM, mettez toujours votre téléphone
hors tension et retirez le chargeur ainsi que la batterie.
Vous pouvez enregistrer les contacts sur la carte SIM
avant de la retirer du téléphone. Vous pouvez aussi
enregistrer les contacts dans la mémoire du téléphone.
Reportez-vous à la section Contacts à la page 22.
Code PIN (verrou de la carte SIM)
Le code PIN (Personal Identification Number) verrouille la carte
SIM et protège votre abonnement, mais pas le téléphone
proprement dit. Si la carte est verrouillée, vous devez entrer le
code PIN lorsque vous mettez le téléphone sous tension. Pour
modifier le code PIN, reportez-vous à la section Verrou de la
carte SIM à la page 36.
Chaque chiffre de votre code PIN est masqué par un
astérisque *, à moins que ce code ne débute par les
mêmes chiffres qu’un numéro d’urgence, par exemple
le 112 ou le 911. Vous pouvez appeler un numéro
d’urgence sans introduire de code PIN.
Si vous saisissez trois fois de suite un code PIN erroné,
PIN bloqué s’affiche. Pour le débloquer, vous devez saisir
votre clé personnelle de déblocage (PUK).
3
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Chargement de la batterie
Lorsque vous achetez votre téléphone, la batterie est partiellement
chargée. Charger entièrement la batterie prend environ 2,5 heures.
Pour charger la batterie
1 Connectez le chargeur au téléphone en orientant vers le haut
le symbole d’alimentation du chargeur. Appuyez sur une
touche pour allumer l’écran et afficher l'état du chargement.
2 Pour débrancher le chargeur, inclinez sa fiche vers le haut et
tirez dessus.
Il est possible que l’icône de la batterie n’apparaisse pas
à l'écran avant que le téléphone se soit chargé pendant
30 minutes.
Vous pouvez utiliser le téléphone pendant le chargement.
Vous pouvez charger la batterie pendant 2,5 heures
environ. Si vous interrompez la charge, cela ne risque
pas d’endommager la batterie.
4
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Memory Stick Micro™
Votre téléphone prend en charge les Memory Stick Micro™
(M2™). Une carte mémoire ajoute davantage d’espace de
stockage à votre téléphone, par exemple pour de la musique,
des sonneries, des clips vidéo et des images. Vous pouvez
partager des informations enregistrées en les déplaçant ou en
les copiant vers d’autres périphériques compatibles avec les
cartes mémoire.
Pour insérer le Memory Stick Micro™ (M2™)
• Ouvrez le couvercle et insérez la carte mémoire (en dirigeant
les contacts dorés vers le bas).
Pour retirer un Memory Stick Micro™ (M2™)
• Appuyez sur le bord pour la libérer et l’extraire.
5
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Mise sous tension du téléphone
Pour mettre le téléphone sous
tension
1 Maintenez enfoncée
la touche
.
2 Entrez le code PIN de votre
carte SIM si vous y êtes
invité.
3 Sélectionnez Oui pour utiliser l’Assistant de configuration.
Si vous faites une erreur en saisissant votre code PIN,
vous pouvez appuyer sur
pour supprimer des
chiffres de l’écran.
Veille
Dès que vous avez mis le téléphone sous tension et introduit
votre code PIN, le nom de votre opérateur apparaît à l’écran.
Vous êtes alors en mode veille. Vous pouvez maintenant
émettre et recevoir des appels.
Pour mettre le téléphone hors tension
• Maintenez enfoncée la touche
.
Si votre téléphone ne se met pas sous tension, raccordez
le chargeur et chargez le téléphone pendant 2,5 heures.
Si votre téléphone se met hors tension durant son
transport, activez le verrouillage automatique. Cela évite
qu’un objet situé dans votre poche ou votre sac active
fortuitement la touche de mise sous/hors tension.
6
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Couverture réseau
Couverture
réseau
Etat de la
batterie
Les traits indiquent l’intensité du réseau GSM là où vous vous
trouvez. Déplacez-vous si vous éprouvez des difficultés à émettre
un appel et si la couverture réseau est de mauvaise qualité.
Aucun réseau indique que vous êtes hors de portée du réseau.
= Bonne couverture réseau
= Couverture réseau moyenne
Etat de la batterie
= La batterie du téléphone est complètement chargée
= La batterie du téléphone est à plat
Si votre téléphone ne se met pas sous tension, raccordez
correctement le chargeur et essayez de le charger
jusqu'à ce que la charge soit terminée.
7
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Icônes de l’écran
Ces icônes peuvent apparaître à l’écran.
Icône Description
Appel en cours
Appel en absence
Mains libres connecté
Téléphone en mode Silence
Saisie semi-automatique du texte activée
SMS reçu
MMS reçu
Email reçu
Message vocal reçu
Ecoute de la radio FM
Alarme activée
Fonction Bluetooth activée
8
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Présentation du téléphone
1 Ecouteur
2 Touche Musique
3 Ecran
1
4 Touches de sélection
5 Touche d’appel
2
Touche du menu
6 Raccourcis
3
Connecteur du
7 chargeur, du mains
libres et du câble USB
10
4
8 Touche de navigation
Touche de sélection
9 centrale
5
11
Touches de volume/
10 zoom de l’appareil
photo
6
12
7
13
Touche Marche/Arrêt 8
11 Touche de fin d'appel
9
12 Touche C (Effacement)
14
13 Touche de l'appareil
photo/enregistreur vidéo
14 Touche Silence
9
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Touche
Accéder aux menus principaux ou sélectionner
des éléments
Parcourir les menus et les onglets
Sélectionner les options qui s’affichent à l’écran, juste
au-dessus des touches
Supprimer des éléments tels que des images,
des sons ou des contacts
Sur le côté :
Appuyez sur cette touche pour démarrer ou arrêter
la lecture de musique en mode Lecteur multimédia
Appuyez pour couper ou rétablir le son de la radio.
Fonctionne uniquement si un accessoire audio est
raccordé
Appuyez sur cette touche pour basculer entre
le lecteur multimédia et le mode veille
Mes raccourcis – pour ajouter vos fonctions favorites
afin d’y accéder rapidement
En mode veille, appuyez sur cette touche pour activer
l’appareil photo et l'enregistreur vidéo.
Maintenez enfoncée la touche pour activer/désactiver
l’appareil photo.
Appuyez sur cette touche pour mettre fin à un appel
Appuyez sur cette touche pour appeler le numéro
que vous venez de composer
10
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Navigation
Les menus principaux apparaissent sous forme d’icônes.
Certains sous-menus comportent des onglets.
Pour naviguer dans les menus du téléphone
1 En mode veille, sélectionnez Menu.
2 Utilisez la touche de navigation pour vous déplacer dans les
menus.
Pour parcourir les onglets
• Appuyez la touche de navigation vers la gauche ou vers
la droite.
Pour revenir au niveau de menu précédent
• Sélectionnez Retour.
Pour revenir en mode veille
• Appuyez sur
.
Pour verrouiller le clavier
• Appuyez
et sélectionnez
Verr. cl.
Pour déverrouiller le clavier
• Appuyez sur
et
sélectionnez Déverr.
Pour régler le téléphone
sur le mode Silence
• Maintenez enfoncée
la touche
.
Pour appeler votre service de messagerie vocale
• Maintenez enfoncée la touche
.
Pour terminer une fonction
• Appuyez sur
.
11
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Présentation des menus
PlayNow™*
Page d'accueil, Entrer une URL,
Signets, Historique, Pages enreg.,
Réglages Internet
Jeux, TrackID™, Lecteur vidéo,
Enregistrer son
Internet*
Loisirs
Appareil photo
Saisir nouveau, Boîte réception,
Email, Brouillons, Boîte d'envoi,
Msgs envoyés, Appel msgerie,
Modèles, Réglages
Messagerie
Lecteur audio
Tous les fichiers, Sur carte mém.,
Gestionnaire fich.** Contenu tél.
Nouveau contact
Contacts
Radio
Appels**
Tout
Composés
En absence
Répondus
Alarme, Applications, Agenda, Tâches,
Organiseur Synchronisation*, Minuterie, Chronomètre,
Eclairage, Calculatrice
12
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Réglages**
Général
Profils
Heure et date
Langue
téléphone
Raccourcis
Mode Avion
Sécurité
Etat téléphone
Réinitialise tout
Sons et alertes
Volume sonnerie
Sonnerie
Mode Silence
Vibreur
Alerte de message
Son des touches
Appels
Compos. abrégée
Dévier les appels
Gérer les appels
Durée et coût*
ID de l'appelant
Mains Libres
Connectivité
Bluetooth
USB
Synchronisation*
Réseaux mobiles
Réglages Internet
Affichage
Fond d'écran
Thèmes
Ecran démarrage
Econom. d'écran
Luminosité
* Certains menus sont tributaires de votre opérateur, du réseau
et de votre abonnement.
** Vous pouvez utiliser la touche de navigation pour parcourir les onglets
des sous-menus. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
Navigation à la page 11.
13
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Radio
N’utilisez pas votre téléphone comme radio dans
les endroits où cela est interdit.
Pour écouter la radio
1 Connectez le mains libres au téléphone.
2 En mode veille, sélectionnez Menu > Radio.
Pour régler la radio
• Appuyez sur
ou
de radio FM.
pour rechercher les stations
Pour enregistrer une station de radio FM
• Sélectionnez Options > Enreg.
• Faites défiler jusqu’à une présélection et appuyez sur Sélect.
Pour écouter une station de radio FM mémorisée
• Lorsque la radio est activée, appuyez sur
–
.
Pour quitter la radio FM
1 Sélectionnez Retour ou appuyez sur
.
2 Réduire la radio ? apparaît. Sélectionnez Non.
Pour désactiver la radio FM lorsqu’elle est réduite
1 Sélectionnez Menu > Radio.
2 Sélectionnez Retour ou appuyez sur
.
3 Réduire la radio ? apparaît. Sélectionnez Non.
Pour afficher les options de la radio FM
• Lorsque la radio FM est activée, sélectionnez Options.
14
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Imagerie
Appareil photo et enregistreur vidéo
Vous pouvez prendre des photos et enregistrer des clips
vidéo pour les visualiser, les enregistrer ou les envoyer.
Vous trouverez vos images et clips vidéo enregistrés
dans Menu > Gestionnaire fich. > Album app. photo.
Le zoom avant ou arrière ne
1 fonctionne qu'en mode VGA
2 Appuyez sur la touche pour
prendre une autre photo
Prendre des
3 photos/Enregistrer
des clips vidéo
4 Options de l’écran
Pour prendre une photo
1 Activez l'appareil photo.
2 Utilisez la touche de navigation pour sélectionner
3 Appuyez sur
pour prendre une photo.
4 Sélectionnez
pour prendre une autre photo.
.
15
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Pour utiliser le zoom
• Appuyez les touches de réglage du volume vers le haut
ou vers le bas.
N’enregistrez pas en présence d’une source de lumière
vive à l’arrière-plan. Utilisez un support ou la minuterie
pour éviter d’obtenir une image floue.
Lorsque vous prenez une photo, le zoom est disponible
uniquement en mode VGA.
Paramètres de l'appareil photo
Vous pouvez sélectionner différents paramètres avant
de prendre une photo ou d'enregistrer un clip vidéo.
1 Lorsque l'appareil photo est activé, sélectionnez
.
2 Utilisez la touche de navigation pour sélectionner les
paramètres de l'appareil photo.
Pour utiliser l'éclairage de l'appareil photo, vous devez
l'activer manuellement. Pour ne plus utiliser l'éclairage
de l'appareil photo, désactivez-le manuellement.
Pour enregistrer un clip vidéo
1 Activez l'appareil photo.
2 Utilisez la touche de navigation pour sélectionner .
3 Appuyez entièrement sur
pour démarrer
l’enregistrement. Le clip vidéo est automatiquement
enregistré sur la carte mémoire, si celle-ci est insérée. Sinon,
le clip vidéo est enregistré dans la mémoire du téléphone.
Pour arrêter l’enregistrement
• Appuyez sur
. Le clip vidéo est automatiquement
enregistré sur la carte mémoire.
16
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Pour supprimer des photos et des clips vidéo
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Gestionnaire fich.
> Album app. photo.
2 Faites défiler jusqu’à un élément et appuyez sur
.
Photo fix
Photo fix vous permet d'améliorer une photo sous-exposée.
Pour améliorer une photo sous-exposée avec Photo fix
1 Activez l'appareil photo.
2 Prenez une photo.
3 Localisez la photo dans Album app. photo.
4 Sélectionnez Options > Photo fix.
Blog photo
Un blog photo est une page Web personnelle. Si votre
abonnement prend ce service en charge, vous pouvez envoyer
des photos sur un blog.
Certains services Web peuvent nécessiter un contrat de
licence séparé entre vous et le fournisseur de services.
D'autres réglementations et/ou coûts peuvent être
applicables. Contactez votre fournisseur de services.
Pour envoyer des photos sur un blog
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Gestionnaire fich.
> Album app. photo.
2 Faites défiler jusqu'à une image et sélectionnez Options
> Envoyer > Publier sur blog.
3 Ajoutez le titre et sélectionnez Modif.
4 Ajoutez le texte et sélectionnez Modif.
5 Sélectionnez OK > Publier.
17
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Pour accéder à l'adresse d'un blog à partir des contacts
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Contacts.
2 Sélectionnez un contact.
3 Faites défiler jusqu'à une adresse Web et sélectionnez Aller à.
Pour transférer des images de/vers votre ordinateur
Vous pouvez utiliser la technologie sans fil Bluetooth™ et le
câble USB pour transférer des images et des clips vidéo entre
votre ordinateur et le téléphone. Reportez-vous à la section
Oreillette à la page 31 et à la section Pour transférer des
fichiersà la page 26 pour obtenir plus d'informations.
Photos et clips vidéo
Vous pouvez ajouter une photo d'un contact et l'utiliser
au démarrage du téléphone, comme fond d'écran en
mode veille ou bien comme économiseur d'écran.
Pour utiliser des photos
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Gestionnaire fich.
> Images.
2 Faites défiler jusqu'à une photo et sélectionnez Options
> Utiliser comme.
3 Sélectionnez une option.
Assurez-vous que le périphérique récepteur prend en
charge la méthode de transfert que vous sélectionnez.
18
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Appel
Vous devez mettre le téléphone sous tension et être à la portée
d’un réseau.
Pour émettre un appel
1 En mode veille, entrez un numéro de téléphone (avec
l’indicatif du pays et l’indicatif régional, le cas échéant).
2 Appuyez sur
.
Vous pouvez appeler des numéros depuis vos contacts
et la liste d’appels. Reportez-vous à la section Contacts
à la page 22 et à la section Liste d’appels à la page 20.
Pour mettre fin à un appel
• Appuyez sur
.
Pour répondre à un appel
• Appuyez sur
.
Pour refuser un appel
• Appuyez sur
.
Pour modifier le volume
de l’écouteur pendant un
appel
• Appuyez la touche de réglage du volume vers le haut
ou vers le bas.
Pour activer le haut-parleur pendant un appel
• Sélectionnez HP act.
Ne tenez pas le téléphone contre l’oreille lorsque
vous utilisez le haut-parleur. Cela peut altérer l’ouïe.
19
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Pour émettre un appel international
1 En mode veille, maintenez la touche
enfoncée jusqu’à
ce qu’un signe + apparaisse à l’écran.
2 Saisissez le code du pays, l’indicatif régional (sans le zéro
d’en-tête) et le numéro de téléphone.
3 Appuyez sur
.
Pour afficher les appels en absence à partir du mode veille
• Lorsque Appels en absence : est affiché, sélectionnez
Afficher. Pour rappeler, faites défiler jusqu’au numéro et
appuyez sur
.
Liste d’appels
Vous pouvez afficher des informations relatives aux appels
récents.
Pour appeler un numéro à partir de la liste d’appels
1 En mode veille, appuyez sur
.
2 Faites défiler jusqu’au nom ou au numéro et appuyez
sur
.
Pour supprimer un numéro de la liste d’appels
1 En mode veille, appuyez sur
.
2 Faites défiler jusqu’au nom ou au numéro et appuyez
sur
> Oui.
20
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Internet
Les paramètres Internet corrects doivent être définis dans
votre téléphone. Si les paramètres ne figurent pas dans votre
téléphone, vous pouvez :
• les obtenir dans un SMS fourni par votre opérateur réseau ;
• sur un ordinateur, visiter www.sonyericsson.com/support et
demander l’envoi d’un SMS reprenant les paramètres requis.
Pour sélectionner un profil Internet
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Internet > Réglages
Internet > Comptes.
2 Sélectionnez un compte.
Pour commencer à naviguer
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Internet.
2 Sélectionnez une option :
Page d'accueil – pour accéder à la page d’accueil
prédéfinie.
Entrer une URL – pour entrer une adresse Web.
Signets – pour accéder directement à une page
Web enregistrée.
Historique – pour afficher la liste des pages
précédemment visitées.
Pages enreg. – pour accéder directement à une page
Web enregistrée.
Réglages Internet – pour sélectionner des options telles
que les comptes, le temps de connexion, la liste blanche.
Pour arrêter la navigation
• Lorsque vous naviguez, maintenez enfoncée la touche
.
21
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Contacts
Vous pouvez enregistrer les contacts dans la mémoire du
téléphone ou sur la carte SIM. Vous pouvez copier les contacts
de la mémoire du téléphone vers la carte SIM ou inversement.
Contacts par défaut
Vous pouvez choisir les informations relatives au contact
à afficher par défaut. Si Contacts du tél. est sélectionné
comme valeur par défaut, vos contacts affichent toutes
les informations enregistrées dans Contacts. Si vous
choisissez Contacts SIM par défaut, vos contacts affichent
les noms et numéros enregistrés sur la carte SIM.
Pour sélectionner les contacts par défaut
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Contacts > Options
> Avancées > Contacts défaut.
2 Sélectionnez une option.
Reportez-vous à la section Saisie de texte à la page 33.
Mémoire des contacts
Le nombre d’entrées enregistrables dans Contacts dépend
de la capacité de votre carte SIM.
Pour vérifier l’état de la mémoire des contacts
• En mode veille, sélectionnez Menu > Contacts > Options
> Etat mémoire.
22
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Contacts du téléphone
Les contacts du téléphone peuvent contenir des noms,
des numéros de téléphone et des informations personnelles.
Ils sont enregistrés dans la mémoire du téléphone.
Pour ajouter un contact du téléphone
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Contacts > Nouveau
contact.
2 Faites défiler jusqu’à Nom : et sélectionnez Ajouter.
3 Entrez le nom, puis sélectionnez OK.
4 Faites défiler jusqu’à Prénom : et sélectionnez Ajouter.
5 Entrez le nom, puis sélectionnez OK.
6 Faites défiler jusqu’à Nouveau numéro : et sélectionnez
Ajouter.
7 Entrez le numéro, puis sélectionnez OK.
8 Sélectionnez Enreg.
Entrez le signe + et l’indicatif du pays avec chaque
numéro du répertoire. Vous pouvez ensuite les utiliser
tant dans votre pays qu’à l’étranger. Reportez-vous à la
section Pour émettre un appel international à la page 20.
Pour appeler un contact
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Contacts.
2 Faites défiler jusqu’aux premières lettres du contact
ou saisissez celles-ci directement.
3 Appuyez sur
.
Pour modifier un contact
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Contacts.
2 Sélectionnez un contact.
3 Sélectionnez Options > Modifier contact.
4 Modifiez les informations, puis sélectionnez Enreg.
23
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Pour supprimer un contact
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Contacts.
2 Sélectionnez un contact.
3 Sélectionnez Options > Supprimer.
Pour copier des contacts sur la carte SIM
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Contacts.
2 Faites défiler jusqu’à un contact.
3 Sélectionnez Options > Autres > Copier vers SIM.
Pour afficher votre numéro de téléphone personnel
• En mode veille, sélectionnez Menu > Contacts > Options
> Mes numéros.
Appels d’urgence
Votre téléphone prend en charge les numéros d’urgence
internationaux, par exemple le 112 et le 911. Grâce à ces
numéros, vous pouvez normalement émettre un appel
d’urgence dans n’importe quel pays, avec ou sans carte
SIM, lorsque vous êtes à portée d’un réseau GSM.
Pour émettre un appel d’urgence
• En mode veille, entrez le numéro d’urgence international,
par exemple le 112, et appuyez sur
.
Dans certains pays, d’autres numéros d’urgence peuvent
aussi être utilisés. Il se peut donc que votre opérateur
réseau ait sauvegardé d’autres numéros d’urgence locaux
sur la carte SIM.
24
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Lecteur multimédia
Il prend en charge les types de fichiers suivants : MP3, MP4,
3GP, AAC, AMR, MIDI, IMY, EMY et WAV (avec un taux
d’échantillonnage maximal de 16 kHz). Vous pouvez aussi
utiliser des fichiers compatibles 3GPP.
Transfert de musique
Vous pouvez transférer de la musique de votre ordinateur
vers la mémoire ou le Memory Stick Micro™ (M2™) de
votre téléphone. Il existe deux manières de connecter le
téléphone à un ordinateur :
• utilisation d'un câble USB
• une connexion via la technologie sans fil Bluetooth
Vous pouvez faire glisser et déplacer des fichiers entre
votre téléphone ou la carte mémoire et un ordinateur
dans l’Explorateur Microsoft® Windows.
Pour connecter votre téléphone à un ordinateur à l’aide d'un
câble USB
1 Assurez-vous que votre téléphone est activé.
2 Connectez le câble USB à votre téléphone et à l’ordinateur.
3 Téléphone : Sélectionnez Stock. de masse.
25
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
4 Ordinateur : Patientez jusqu’à ce que les pilotes soient
installés (cela se fait automatiquement). La première fois
que vous connectez votre téléphone à l’ordinateur, vous
devez identifier le téléphone et lui attribuer un nom.
Mémoire du téléphone
Carte mémoire
Pour transférer des fichiers
1 Connectez le câble USB au téléphone et à l’ordinateur.
2 Téléphone : En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages
> onglet Connectivité > USB > Stock. de masse.
3 Ordinateur : Attendez que la mémoire du téléphone
et la carte mémoire apparaissent dans l’Explorateur
Microsoft Windows en tant que disques externes.
4 Ordinateur : Sur le bureau de l’ordinateur, double-cliquez
sur l’icône Poste de travail.
5 Ordinateur : Pour afficher les dossiers de la mémoire du
téléphone et de la carte mémoire, double-cliquez sur l’icône
représentant votre téléphone sous Périphériques avec
stockage amovible. Double-cliquez sur le disque amovible
pour afficher les dossiers M2.
6 Copiez vos fichiers et collez-les, ou faites-les glisser vers
le dossier désiré sur votre ordinateur, dans votre téléphone
ou sur la carte mémoire.
26
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
7 Pour débrancher le câble USB en toute sécurité en mode
de transfert de fichiers, cliquez avec le bouton droit sur
l’icône du disque amovible de l’Explorateur Windows®
et sélectionnez Ejecter.
Ne débranchez pas le câble USB du téléphone ou
de l’ordinateur pendant le transfert, car cela pourrait
endommager la carte mémoire et la mémoire du
téléphone. Vous ne pouvez pas visualiser sur votre
téléphone les fichiers transférés aussi longtemps que
vous n’avez pas retiré le câble USB du téléphone.
Pour plus d’informations sur le transfert des fichiers vers
votre téléphone, visitez www.sonyericsson.com/support.
Pour lire de la musique
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Lecteur audio
> Options > Ma musique > Plages.
2 Faites défiler jusqu'à un titre et sélectionnez Lire.
Pour arrêter la lecture de la musique
• Appuyez sur la touche de navigation centrale.
Pour vous déplacer entre les plages
• Appuyez sur
ou sur
.
Navigation dans des fichiers
En mode veille, sélectionnez Menu > Lecteur audio > Options
> Ma musique. La musique est enregistrée et classée par
catégorie :
• Artistes – répertorie les musiques par artiste.
• Albums – répertorie les musiques par album.
• Plages – répertorie toutes les plages de musique.
27
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
• Mes listes lect. – crée votre propre liste de plages.
• Ch. en ligne – répertorie les signets avec de la vidéo
de diffusion ou de la musique.
Listes de lecture
Pour organiser les fichiers multimédia enregistrés dans le
Gestionnaire de fichiers, vous pouvez créer des listes de lecture.
Pour créer une liste de lecture
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Lecteur audio
> Options > Ma musique > Mes listes lect. > Nv liste lect.
2 Entrez un nom, puis sélectionnez OK.
3 Faites défiler jusqu’à une plage et sélectionnez OK.
PlayNow™
Avec PlayNow™, vous pouvez écouter de la musique, puis
l’acheter et la télécharger via Internet. Vous trouverez
PlayNow™ dans Menu > PlayNow™.
Vous avez besoin des paramètres Internet corrects
dans votre téléphone pour utiliser cette fonction.
Reportez-vous à la section Internet à la page 21.
TrackID™
TrackID™ est un service de reconnaissance des morceaux
de musique. Vous pouvez rechercher des titres de morceaux,
des artistes et des noms d’album.
Vous avez besoin des paramètres Internet corrects
dans votre téléphone pour utiliser cette fonction.
Reportez-vous à la section Internet à la page 21.
Pour rechercher des informations sur un morceau
• Lorsque vous entendez un morceau via un haut-parleur, en mode
veille, sélectionnez Menu > Loisirs > TrackID™ > Démarr.
• Lorsque la radio fonctionne, sélectionnez Options > TrackID™.
28
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Messagerie
SMS
Vous devez disposer du numéro d’un centre de service qui
vous est communiqué par votre fournisseur de services et qui
est généralement enregistré sur la carte SIM. Il est possible
que vous deviez saisir le numéro vous-même.
Assurez-vous que le numéro du centre de service correct
est mémorisé dans votre téléphone.
Reportez-vous à la section Saisie de texte à la page 33.
Pour écrire et envoyer un SMS
1 En mode veille sélectionnez Menu > Messagerie > Saisir
nouveau > SMS.
2 Rédigez le message et sélectionnez Cont.
3 Sélectionnez une option.
4 Sélectionnez OK > Envoyer.
Pour afficher un SMS reçu
1 Nouveau message de : apparaît. Sélectionnez Afficher.
2 Sélectionnez le message non lu.
Pour afficher les messages enregistrés dans la boîte
de réception
• Sélectionnez Menu > Messagerie > Boîte réception.
Pour obtenir l’état d’un message envoyé
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Messagerie
> Réglages > SMS > Rapport de remise.
2 Sélectionnez Activer. Vous êtes averti dès qu’un message
a été correctement remis.
29
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
MMS
Les MMS peuvent contenir du texte, des sons et des images.
Ils sont envoyés à un téléphone mobile via MMS. Vous avez
besoin des paramètres Internet corrects dans votre téléphone
pour utiliser cette fonction. Reportez-vous à la section Internet
à la page 21.
Pour créer un MMS
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Messagerie > Saisir
nouveau > MMS.
2 Sélectionnez une option pour créer le message.
Pour envoyer un MMS
1 Lorsque le message est prêt, sélectionnez Cont.
2 Sélectionnez une option.
3 Sélectionnez OK > Envoyer.
Les téléphones de l’expéditeur et du destinataire doivent
disposer d’un abonnement prenant en charge les MMS.
Assurez-vous que l'abonnement de votre téléphone prend
en charge la transmission de données et que les paramètres
corrects ont été configurés dans votre téléphone.
30
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Oreillette
La technologie sans fil Bluetooth™ permet une connexion
sans fil avec d’autres périphériques Bluetooth, tels qu’une
oreillette Bluetooth. Vous pouvez :
• vous connecter à plusieurs périphériques simultanément.
• échanger des éléments.
La distance maximale recommandée entre deux
périphériques Bluetooth est de 10 mètres (33 pieds),
sans objets solides entre les appareils.
Pour activer la fonction Bluetooth
• En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages > onglet
Connectivité > Bluetooth > Activer.
Vérifiez s’il existe des lois ou des réglementations locales
limitant l’utilisation de la technologie sans fil Bluetooth. Si
elle n’est pas autorisée, veillez à ce la fonction Bluetooth
soit désactivée.
Pour afficher ou masquer votre téléphone
• En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages > onglet
Connectivité > Bluetooth > Visibilité > Afficher téléph.
ou Masquer tél.
Si le téléphone ne peut pas être détecté par d’autres
périphériques utilisant la technologie sans fil Bluetooth,
activez la fonction Bluetooth. Assurez-vous que la visibilité
est réglée sur Afficher téléph. Si vous choisissez Masquer
tél., votre téléphone ne pourra pas être identifié par les autres
périphériques utilisant la technologie sans fil Bluetooth.
31
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Pour jumeler un périphérique à votre téléphone
1 Pour rechercher les périphériques disponibles, en mode
veille sélectionnez Menu > Réglages > onglet Connectivité
> Bluetooth > Mes périphériques > Nouv. périph.
2 Sélectionnez un périphérique dans la liste.
3 Entrez un code d'accès le cas échéant.
Pour jumeler votre téléphone et un mains libres Bluetooth
1 Pour rechercher les périphériques mains libres disponibles,
en mode veille sélectionnez Menu > Réglages > onglet
Connectivité > Bluetooth > Mes périphériques > Nouv.
périph.
2 Faites défiler jusqu'à un périphérique et sélectionnez Oui.
3 Entrez un code d'accès le cas échéant.
Pour recevoir un élément
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages > onglet
Connectivité > Bluetooth > Activer.
2 Lorsque vous recevez un élément, suivez les instructions
qui s’affichent.
Pour envoyer un élément à l’aide de Bluetooth
1 En mode veille, sélectionnez par exemple Menu
> Gestionnaire fich. > Album app. photo.
2 Faites défiler jusqu'à une image et sélectionnez
Options > Envoyer > Bluetooth.
32
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Fonctions supplémentaires
Raccourcis
Le menu des raccourcis vous donne un accès rapide
à certaines fonctions.
Pour ouvrir le menu des raccourcis
• Appuyez sur
.
Saisie de texte
Pour saisir du texte, il existe deux méthodes : la saisie
multifrappe ou la saisie semi-automatique du texte.
La saisie semi-automatique de texte s'opère en appuyant
une fois sur chaque touche. Vous continuez à écrire le mot
même s'il ne s'affiche pas correctement. Le téléphone
utilise un dictionnaire pour reconnaître le mot, une fois que
toutes ses lettres ont été saisies.
Pour entrer du texte à l’aide de la saisie semi-automatique
du texte
1 Par exemple, pour écrire le mot « Jane », appuyez
sur
.
2 Plusieurs options s’offrent maintenant à vous :
• Si le mot affiché est celui que vous souhaitez, appuyez
sur
pour accepter et ajouter un espace.
• Pour accepter un mot sans ajouter d’espace, appuyez sur
. Si ce mot ne correspond pas à celui souhaité, appuyez
sur
ou
à plusieurs reprises pour afficher les autres
mots suggérés.
• Pour accepter un mot et ajouter un espace, appuyez sur
.
• Pour saisir des points et des virgules, appuyez sur
,
puis à plusieurs reprises sur
ou
.
33
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Pour saisir du texte à l’aide de la saisie multifrappe
• Appuyez sur
–
jusqu’à ce que le caractère
souhaité apparaisse.
• Appuyez sur
pour ajouter un espace.
• Appuyez sur
pour saisir des points et des virgules.
• Appuyez sur
pour basculer entre les majuscules et les
minuscules.
–
pour entrer
• Maintenez enfoncées les touches
des nombres.
Pour changer de méthode de saisie de texte
• Lorsque vous rédigez le message, maintenez enfoncée
la touche
.
Pour ajouter des éléments dans un SMS
• Lorsque vous rédigez le message, sélectionnez Options
> Insér. élément.
• Sélectionnez une option.
Pour supprimer des caractères
• Sélectionnez
.
Pour changer de langue de saisie
• Lorsque vous rédigez le message, maintenez enfoncée
la touche
.
Verrouillage automatique
Le clavier est verrouillé quelques instants plus tard.
Pour activer le verrouillage automatique du clavier
• En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages > onglet
Général > Sécurité > Verr. auto clavier > Activer.
34
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Il est possible d’appeler le numéro d’urgence
international 112 même si le clavier est verrouillé.
Messagerie vocale
Les appelants peuvent laisser un message vocal lorsque vous
n’êtes pas en mesure de leur répondre. Vous pouvez obtenir votre
numéro de messagerie vocale auprès de votre opérateur réseau.
Pour saisir votre numéro de messagerie vocale
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Messagerie
> Réglages > N° msg vocale.
2 Faites défiler jusqu’au numéro de la messagerie vocale, puis
sélectionnez OK.
3 Saisissez le numéro de messagerie vocale qui vous a été
communiqué par votre fournisseur de services et appuyez
sur OK.
Pour appeler votre service de messagerie vocale
• En mode veille, maintenez enfoncée la touche
.
Mode Avion
Dans Mode Avion, le réseau et les émetteurs-récepteurs radio
sont désactivés afin de ne pas affecter les appareils sensibles.
Lorsque le menu du Mode Avion est activé, vous êtes invité
à sélectionner un mode à la prochaine mise sous tension de
votre téléphone :
• Normal – toutes les fonctionnalités du téléphone.
• Mode Avion – fonctionnalités limitées. Lecteur multimédia
uniquement.
Pour activer le menu du Mode Avion
• En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages > onglet
Général > Mode Avion > Afficher démarr.
35
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Verrou de la carte SIM
Les codes PIN et PUK sont fournis par votre opérateur
réseau.
Si le message PIN erroné Tentatives restantes :
apparaît lorsque vous modifiez votre code PIN, cela
signifie que vous n’avez pas saisi le code PIN ou
PIN2 correctement.
Pour débloquer votre carte SIM
1 Lorsque PIN bloqué est affiché, sélectionnez Déverr.
2 Saisissez votre code PUK et sélectionnez OK.
3 Entrez un nouveau code PIN et sélectionnez OK.
4 Pour confirmer le nouveau code PIN, saisissez-le
à nouveau, puis sélectionnez OK.
Pour activer le verrou de la carte SIM
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages
> onglet Général > Sécurité > Verrous > Protection
SIM > Protection.
2 Saisissez votre code PIN et sélectionnez OK.
3 Sélectionnez Activer.
Pour modifier votre code PIN
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages > onglet
Général > Sécurité > Verrous > Protection SIM
> Modifier PIN.
2 Saisissez votre code PIN et sélectionnez OK.
3 Entrez un nouveau code PIN et sélectionnez OK.
4 Pour confirmer le nouveau code PIN, saisissez-le
à nouveau, puis sélectionnez OK.
36
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Verrou du téléphone
Le verrou du téléphone protège ce dernier contre toute
utilisation non autorisée. Vous pouvez remplacer le code
de verrou du téléphone (0000 par défaut) par n’importe
quel autre code à quatre chiffres.
Si le verrou du téléphone est réglé sur Désactiver,
vous n’avez pas besoin de saisir votre code de
verrouillage du téléphone, sauf si vous avez inséré
une autre carte SIM dans l’appareil.
Pour activer le verrou du téléphone
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages > onglet
Général > Sécurité > Verrous > Protection téléph.
2 Sélectionnez Afficher le code, saisissez le code actuel
et sélectionnez OK.
Pour modifier le code de verrouillage du téléphone
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages
> onglet Général > Sécurité > Verrous > Protection
téléph. > Modifier le code.
2 Saisissez le code actuel et sélectionnez OK.
3 Saisissez le nouveau code et sélectionnez OK.
4 Pour confirmer le nouveau code, saisissez-le
à nouveau, puis sélectionnez OK.
La protection du téléphone doit être activée pour
pouvoir modifier le code de protection.
37
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
En cas d’oubli du nouveau code, vous devez rapporter
le téléphone à votre revendeur Sony Ericsson local.
Pour déverrouiller le téléphone
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages
> onglet Général > Sécurité > Verrous > Protection
téléph. > Afficher le code.
2 Saisissez le code de verrouillage de votre téléphone
et sélectionnez OK.
3 Sélectionnez Désactiver.
Réinitialisation générale
En cas de problème avec votre téléphone, notamment si
l'image clignote ou se fige, ou encore en cas de problème
de navigation, vous devez réinitialiser le téléphone.
En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages
> onglet Général > Réinitialise tout > Cont. > Cont.
Réinitialise tout supprime toutes les données
utilisateur comme les contacts, les messages,
les images et les sons du téléphone.
Redémarrez votre téléphone chaque jour pour
libérer de la mémoire ou effectuez une réinitialisation
générale si le téléphone présente des problèmes de
mémoire ou si son fonctionnement est trop lent.
38
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Le logo d’identification représentant du liquide, PlayNow et
TrackID sont des marques ou des marques déposées de
Sony Ericsson Mobile Communications AB. Sony, M2, Memory
Stick Micro et WALKMAN sont des marques ou des marques
déposées de Sony Corporation. Ericsson est une marque ou une
marque déposée de Telefonaktiebolaget LM Ericsson. Toutes les
autres marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Technologie de décodage audio MPEG Layer-3 accordée sous
licence par Fraunhofer IIS et Thomson.
Contrôle des exportations : Ce produit, y compris les logiciels ou
données techniques qu’il renferme ou qui l’accompagnent, peut être
soumis aux lois américaines de contrôle des exportations, notamment
l’U.S. Export Administration Act et la législation connexe, ainsi qu’aux
programmes de sanctions américains gérés par l’Office of Foreign
Assets Control du Département du Trésor américain. Il peut en outre
être soumis aux règles d’exportation ou d’importation d’autres pays.
L’utilisateur ou le détenteur du produit s’engage à se conformer de
manière stricte à toutes les réglementations et reconnaît qu’il est de
son devoir d’obtenir les licences requises pour exporter, réexporter ou
importer ce produit. Sans aucune limitation, ce produit, y compris les
logiciels qu’il renferme, ne peut être téléchargé, exporté ou réexporté
(i) ni vers un ressortissant, un habitant ou une entité de Cuba, de l’Irak,
de l’Iran, de la Corée du Nord, du Soudan, de la Syrie (cette liste
pouvant être revue ultérieurement) ou vers un pays soumis à
l’embargo par les Etats-Unis ; ni (ii) vers une personne ou une entité
figurant sur la liste Specially Designated Nationals du Département du
Trésor américain, ni (iii) vers une personne ou une entité quelconque
figurant sur une liste d’interdiction des importations qui peut être
revue régulièrement par le Gouvernement des Etats-Unis, y compris
mais sans limitation la Denied Persons List ou l’Entity List du
Département du Commerce américain, ou de Nonproliferation
Sanctions List du Département d’Etat américain.
39
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Declaration of conformity for S302
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
SE-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAC-1052121-BV
and in combination with our accessories, to which this declaration relates
is in conformity with the appropriate standards
EN 301 511:V9.0.2, EN 300 328:V1.7.1, EN 301 489-7:V1.3.1,
EN 301 489-17:V1.2.1 and EN 60950-1:2006, following the provisions of, Radio
Equipment and Telecommunication Terminal Equipment Directive 1999/5/EC.
Lund, March 2008
Shoji Nemoto, Head of Product Business Unit GSM/UMTS
Ce produit est conforme à la directive R&TTE (1999/5/CE).
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation
is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Any change or modification not expressly approved by
Sony Ericsson may void the user’s authority to operate the equipment. This
equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that
to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
40
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Industry Canada Statement
This device complies with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject
to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and
(2) this device must accept any interference, including interference that may
cause undesired operation of the device. This Class B digital apparatus
complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe
B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Sony Ericsson S302
GSM 850/900/1800/1900
Ce Guide de l’utilisateur est publié par Sony Ericsson Mobile Communications
AB ou sa filiale nationale sans aucune garantie. Sony Ericsson Mobile
Communications AB peut procéder en tout temps et sans préavis à toute
amélioration et à toute modification à la suite d’une erreur typographique,
d'inexactitudes des informations actuelles ou d'améliorations apportées aux
programmes et/ou équipement. Ces modifications seront toutefois intégrées
aux nouvelles éditions du présent Guide de l’utilisateur.
Tous droits réservés.
© Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2008
Remarque importante : Certains services présentés dans ce Guide de l’utilisateur
ne sont pas pris en charge par tous les réseaux. Cela s'applique aussi au numéro
d'appel d'urgence international GSM 112. Contactez votre opérateur réseau ou
votre fournisseur de services si vous n’êtes pas certain de la disponibilité d’un
service donné. Veuillez lire les Informations importantes avant d’utiliser votre
téléphone mobile. Les figures sont de simples illustrations qui ne sont pas
nécessairement une représentation fidèle du téléphone.
Votre téléphone mobile permet de télécharger, stocker et de transférer d’autres
éléments tels que des sonneries. L’utilisation d’un tel contenu peut être limitée ou
interdite par des droits de tiers, notamment, mais sans limitation, des restrictions
imposées par la législation sur les droits d’auteur en vigueur. Vous êtes
personnellement responsable du contenu supplémentaire que vous téléchargez
ou transmettez à partir de votre téléphone mobile, pour lequel la responsabilité de
Sony Ericsson ne peut en aucun cas être engagée. Avant d’utiliser un quelconque
élément du contenu supplémentaire, vérifiez si vous possédez la licence adéquate
ou si vous y êtes autorisé. Sony Ericsson ne garantit pas la précision, l’intégrité
ou la qualité d’un contenu supplémentaire ou d’un contenu tiers. En aucun
cas Sony Ericsson ne peut être tenu pour responsable d’une utilisation inadéquate
d’un contenu supplémentaire ou d’un contenu tiers. La technologie de saisie
semi-automatique du texte est utilisée sous licence de Zi Corporation. La marque
internationale et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et
sont utilisés sous licence par Sony Ericsson. Technologie de décodage audio
MPEG Layer-3 accordée sous licence par Fraunhofer IIS et Thomson.
Microsoft® est une marque déposée de Microsoft Corporation aux Etats-Unis
et/ou dans d’autres pays.
41
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
www.sonyericsson.com
Sony Ericsson Mobile Communications AB
SE-221 88 Lund, Sweden
1212-6378.2
Printed in Country
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.

Manuels associés