Thomson THS805 Satellite Receiver Manuel utilisateur | Fixfr
Terminal
Satellite
Numérique
Haute Définition
THS805
LNB:
13/18 V
400 mA
AUDIO G
VIDÉO
MODÈLE TERMINAL SATELLITE NUMÉRIQUE HAUTE DÉFINITION THS805
FABRIQUÉ SOUS LICENCE DE DOLBY
LABORATORIES. DOLBY AUDIO ET LE
SYMBOLE DOUBLE-D SONT DES MARQUES
DÉPOSÉES DE DOLBY LABORATORIES.
THOMSON IS A TRADEMARK OF TECHNICOLOR (S.A.)
OR ITS AFFILIATES USED UNDER LICENSE BY STRONG GROUP.
USB: 5 V
500 mA max.
12 V
, 1.5 A
MAX. 18 W
SORTIE
SAT
AUDIO D
COAXIAL
S/PDIF
TV PÉRITEL
LNB:
13/18 V
400 mA
AUDIO G
VIDÉO
MODÈLE TERMINAL SATELLITE NUMÉRIQUE HAUTE DÉFINITION THS805
FABRIQUÉ SOUS LICENCE DE DOLBY
LABORATORIES. DOLBY AUDIO ET LE
SYMBOLE DOUBLE-D SONT DES MARQUES
DÉPOSÉES DE DOLBY LABORATORIES.
THOMSON IS A TRADEMARK OF TECHNICOLOR (S.A.)
OR ITS AFFILIATES USED UNDER LICENSE BY STRONG GROUP.
USB: 5 V
500 mA max.
12 V
, 1.5 A
MAX. 18 W
SORTIE
SAT
AUDIO D
COAXIAL
S/PDIF
TV PÉRITEL
Ce produit a été fabriqué et vendu sous la responsabilité de STRONG Group.
THOMSON est une marque de Technicolor (S.A.) ou de ses affiliées utilisée sous
licence par STRONG Group.
Représenté par STRONG Ges.m.b.H • Franz-Josefs-Kai 1 • 1010 Vienne, Autriche
Email: [email protected]
17 Apr 2018 11:43
Tout autre produit, service, dénomination sociale, nom commercial, nom de produit
et logo référencés ici n’ont pas été agréés ni sponsorisés par Technicolor (S.A.) ou
ses sociétés affiliées.
LICENSES
17 Apr 2018 11:44
CE PRODUIT EST SOUS LICENCE DU PORTEFEUILLE DE BREVETS AVC. CE PRODUIT EST STRICTEMENT
RESERVE A UN USAGE PARTICULIER, PRIVE ET NON COMMERCIAL POUR (i) ENCODER DE LA VIDÉO
EN CONFORMITÉ AVEC LA NORME AVC («VIDÉO AVC») ET/OU (ii) DÉCODER DE LA VIDÉO AVC QUI A
ETE CODEE PAR UN UTILISATEUR PARTICULIER DANS UNE ACTIVITÉ PERSONNELLE PRIVEE ET NON
COMMERCIALE ET / OU OBTENUES D'UN FOURNISSEUR VIDÉO SOUS LICENCE POUR FOURNIR DES
VIDEOS AVC. AUCUNE LICENCE N'EST ACCORDÉE OU TACITE POUR TOUTE AUTRE UTILISATION. DES
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES PEUVENT ÊTRE OBTENUES DE MPEG LA, LLC SUR
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Ce produit contient un ou plusieurs programmes protégés par les lois internationales et américaines
sur les droits d'auteur des oeuvres non publiées. Elles sont confidentielles et la propriété de Dolby
Laboratories. Leur reproduction ou divulgation, en tout ou en partie, ou la production d'œuvres dérivées
sans la permission expresse de Dolby Laboratories est interdite. Droit d'auteur 2003-2009 par Dolby
Laboratories. Tous droits réservés.
P1

TABLE DES MATIÈRES
1.0 INTRODUCTION
3
1.1 Consignes de sécurité
3
1.2 Stockage
3
1.3 Installation de l’appareil
3
1.4 Accessoires
4
1.5 Utilisation d’un périphérique USB
4
2.0 VOTRE TERMINAL
4
2.1 Façade
4
2.2 Face arrière
4
2.3 Télécommande
5
2.4 Installation des piles
6
2.5 Utilisation de la télécommande
6
3.0 BRANCHEMENTS
6
3.1 Branchement TV
6
3.2 Branchement à l’amplificateur audio
numérique6
3.3 Raccordement de la parabole
6
3.4 Connecter et utiliser l’extension IR
7
4.0 PREMIÈRE MISE EN MARCHE
7
4.1 Sélection Langue
7
4.2 Préférences
7
4.3 Contrôle parental
7
4.4 Réglage code PIN
7
4.5 Mode installation
7
4.6 Mode d’installation/recherche des chaines 8
4.7 Sélection chaîne régionale
8
4.8 Sélectionner la liste des chaînes par défaut 8
5.0 MENU PRINCIPAL
5.1 Installation
5.2 Configuration Systèmes
5.3 Organisation chaînes
5.4 Avancé
5.5 Carte à Puce
5.6 Via Eutelsat
6.0 MISE À JOUR AUTOMATIQUE DE LA LISTE
DES CHAÎNES
7.0 MISE À JOUR LOGICIEL AUTOMATIQUE
8.0 REGARDER LA TV ET ÉCOUTER LA RADIO
8.1 Guide des Programmes (EPG)
8.2 Regarder un programme protégé par le
contrôle parental
8.3 Bannières de zapping et d’information
8.4 Liste des chaînes
8.5 Sélection de la liste favoris
8.6 Sélection satellite
8.7 Sélection de la langue son
8.8 Fonction télétexte
8.9 Fonction sous-titres
9.0 ENREGISTREMENT
9.1 Enregistrement instantané
9.2 Enregistrement « Direct différé »
10.0 DÉPANNAGE
11.0 SPÉCIFICATIONS
8
8
10
11
12
14
14
14
15
15
15
15
15
16
16
16
16
16
16
17
17
17
17
18
STRONG déclare que ce point est conforme aux exigences de base et aux autres dispositions et directives applicables 2004/108/EC et
73/23/EC, RoHS 2002/95/EC
THOMSON est une marque de Technicolor (S.A.) ou de ses affiliées utilisée sous licence par STRONG Group.
Sujet à modification. En conséquence de la recherche et du développement continu, les spécificités techniques, le design et l’apparence du
produit peuvent changer. FRANSAT est une filiale du groupe Eutelsat. Viaccess est une marque de Viaccess. Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories. Dolby Audio et symbole double-D sont des marques enregistrées du laboratoire Dolby. HDMI, le logo HDMI et « High-Definition
Multimedia Interface » sont des marques ou des marques enregistrées appartenant à HDMI Licensing LLC aux Etats Unis et dans les autres
pays. Tous les autres produits sont des marques ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
© THOMSON 2016. Tous droits réservés.
P2

1.0 INTRODUCTION
1.1 Consignes de sécurité
NE PAS INSTALLER VOTRE TERMINAL:
•• Dans une armoire exiguë ou insuffisamment ventilée, directement sur ou sous un autre appareil, ou bien
encore sur une surface qui pourrait obstruer les ouïes d’aération.
NE PAS EXPOSER LE TERMINAL ET SES ACCESSOIRES:
•• Aux rayons solaires directs, à la chaleur d’un appareil de chauffage, à la pluie ou à une forte humidité, à
d’importantes vibrations ou à des chocs qui pourraient l’endommager de façon irrémédiable, ni à des
objets magnétiques comme des haut-parleurs, des transformateurs, etc.
•• Ne pas utiliser de cordon d’alimentation endommagé; vous pourriez provoquer un incendie ou
vous électrocuter. Ne pas toucher le cordon d’alimentation avec des mains mouillées sous peine
d’électrocution.
•• Ne jamais ouvrir le capot. L’intérieur de l’appareil abrite des tensions élevées qui peuvent présenter des
risques de choc électrique. La garantie est annulée si l’appareil est ouvert.
•• Si l’appareil est inutilisé pendant une longue période, le débrancher du secteur.
•• Ne pas nettoyer l’appareil avec de l’alcool ni du détergent ammoniaqué. Le cas échéant, nettoyer l’appareil
avec un chiffon doux et propre humidifié d’eau savonneuse après l’avoir débranché du secteur. Veillez à ce
que rien ne pénètre dans les ouïes de ventilation pour ne pas provoquer d’incendie ou de choc électrique.
•• Ne rien poser sur le dessus de l’appareil pour ne pas obstruer les ouïes d’aération et provoquer de
surchauffe des composants.
Consignes de sécurité
•• Ne pas ouvrir le couvercle de l’appareil sous peine de s’exposer à des chocs électriques et d’annuler la
garantie. Ne confier l’entretien et la maintenance de l’appareil qu’à du personnel qualifié.
•• Lorsque vous effectuez le branchement des câbles, veillez à ce que l’appareil soit débranché. Attendre
quelques secondes après l’arrêt du terminal pour le déplacer ou débrancher un équipement.
•• N’utiliser que des câbles et des rallonges qui soient compatibles avec la puissance absorbée de l’appareil.
Vérifier que l’alimentation secteur corresponde à la tension indiquée sur la plaque signalétique située à
l’arrière de l’appareil.
•• Si l’appareil ne fonctionne pas correctement alors que vous avez respecté strictement toutes les
instructions de la présente notice, contactez votre revendeur.
1.2 Stockage
Votre appareil et ses accessoires sont conditionnés et livrés dans un emballage conçu pour les protéger
contre les chocs électriques et l’humidité. Lorsque vous déballez l’appareil, vérifiez qu’il est complet et
conservez l’emballage à l’écart des enfants. Pour transporter l’appareil ou nous le retourner dans le cadre
de la garantie, le remettre dans son emballage d’origine avec ses accessoires. Le non-respect de ces
instructions aura pour effet d’annuler la garantie.
1.3 Installation de l’appareil
Nous vous conseillons de faire installer votre appareil par un professionnel. Si vous voulez néanmoins
l’installer vous-même, procédez comme suit:
•• Munissez-vous de la notice d’utilisation de votre téléviseur et de votre antenne.
•• Vérifiez que le câble HDMI ou PERITEL et les éléments extérieurs sont en bon état et que les connexions
HDMI ou PERITEL sont correctement blindées.
Cette notice vous explique en détail comment installer et utiliser votre terminal. Les symboles utilisés sont
les suivants:
ATTENTION:
Signale une mise en garde.
CONSEILS:
Signale une information importante ou utile.
P3
INTRODUCTION
Fait référence à une touche de la télécommande ou du terminal (caractères gras)
Fait référence à une rubrique du menu affiché (caractères italiques)
MENU
Aller à
1.4 Accessoires
•• Notice d’utilisation
•• Télécommande
•• 2x piles (type AAA)
•• Carte service FRANSAT
REMARQUE:
Les piles ne doivent pas être rechargées, démontées, court-circuitées ni mélangées à des piles
d’un autre type.
1.5 Utilisation d’un périphérique USB
•• Il est recommandé d’utiliser un périphérique USB 2.0. Si votre périphérique n’est pas compatible avec
les spécifications USB 2.0. Le bon fonctionnement de la lecture, l’enregistrement et des autres fonctions
multimédia n’est pas garanti.
•• Pour assurer un fonctionnement performant de votre périphérique USB, SVP formatez votre périphérique
en FAT32 à l’aide du terminal. Les autres systèmes fichiers ne sont pas supportés par le terminal.
•• Si vous utilisez un disque dur externe (HDD), l’alimentation nécessaire au bon fonctionnement de votre
disque dur n’est peut-être pas supporté par le terminal (5 V/500 mA). Dans ce cas il faut connecter une
alimentation adaptée à votre terminal.
•• STRONG ne peut pas garantir un bon fonctionnement avec tous les types de périphérique de stockage
USB.
•• Il est conseillé de ne pas sauvegarder d’information importante sur le périphérique de stockage USB utilisé
avec le terminal. Nous vous conseillons de toujours sauvegarder les données sur un autre périphérique de
stockage. STRONG ne peut être tenu responsable pour toutes pertes d’information ou conséquences de
ces pertes d’information.
2.0 VOTRE TERMINAL
2.1 Façade
Fig. 1
1. Touche marche/arrêt
Mise en veille
2. P-/P+
Accéder à la chaine précédente/suivante
3. Voyant
ROUGE indique que le terminal est en veille
4. Afficheur à 4 caractères
En mode VEILLE, affichage de l’heure
En mode MARCHE, numéro du canal sélectionné
5. Récepteur IRRécepteur IR télécommande (accessoire non inclus, disponible sur commande à
[email protected])
6. Fente pour carte à puce
Insérer la carte FRANSAT avec la puce orientée vers le haut pour pouvoir accéder
aux chaînes cryptées.
2.2 Face arrière
Fig. 2
1. Entrée SATPermet de raccorder le câble coaxial du convertisseur de fréquences de la parabole.
2. Sorrtie SATPermet de connecter un autre terminal (analogique ou numérique).
3. Entrée extension infrarouge
Permet de connecter l'extension infrarouge
P4
VOTRE TERMINAL
4. Port USB
Permet de connecter un périphérique de stockage USB
5. Connecteur HDMI
Cette connexion permet de diffuser le signal vidéo en résolution HD vers votre TV
équipé d’une entré HDMI. Cette connexion délivre le signal audio et vidéo sur un
seul câble.
6. Connecteurs audio (gauche (G) et droit (D)) RCA
Permet de relier votre terminal à votre téléviseur ou à un amplificateur audio
analogique par un câble RCA. La fiche rouge correspond au canal audio droit, et
la fiche blanche au canal gauche.
7. Connecteur vidéo RCA
Permet de relier votre terminal à votre téléviseur par un câble RCA.
8. Sortie audio numérique S/PDIF
Sortie coaxiale permettant de raccorder votre terminal à l'entrée de votre ampli
audio numérique.
9. Péritel TV
Permet de relier votre terminal à votre téléviseur avec un câble péritel.
10. Câble d'alimentation
Votre terminal fonctionne avec une alimentation de 100 – 240 V ca (autoréglable), 50/60 Hz +/-5%. Vérifiez que votre alimentation secteur réponde à ces
caractéristiques avant de brancher votre terminal dans la prise murale.
2.3 Télécommande
Fig. 3
Mise en marche/arrêt du terminal
Coupe la sortie audio du terminal
Affiche la liste des groupes de canaux
Affiche la liste des satellites installés
Affiche la liste des langues audio disponibles pour le canal regardé
Revient au canal précédent
Pour fonction télétexte et fonction spécifique dans le menu
Pour fonction télétexte et fonction spécifique dans le menu
Pour fonction télétexte et fonction spécifique dans le menu
Pour fonction télétexte et fonction spécifique dans le menu
Affiche les informations sur le canal en cours
Affiche le guide des programmes sans menu
Change le programme pour le programme précédent/suivant
Augmente/diminue le niveau sonore en l'absence de menu.
Modifie les valeurs de réglage pour la rubrique de menu sélectionnée
15. OK
Valide la rubrique de menu en surbrillance.
En l'absence de menu, affiche la liste courante des canaux
16. MENU
Affiche le menu principal
17.
Permet de quitter le menu ou sous-menu et annule la fonction en cours, le cas
échéant
18. V+/VAugmente/diminue le niveau du volume du terminal
19. P+/PPermet de passer à la chaîne suivante / précédente
20. CH+/CH-Change le programme pour le programme précédent/suivant en l'absence de
menu
21. 0~9
Contrôle des touches et changement de chaîne direct
22. TV/R
Bascule entre les modes TV et RADIO
23.
Sans fonction
24. 2
Démarre enregistrement «Pause live TV»
25. 5
Retour rapide lors de la lecture
26. 6
Avance rapide lors de la lecture
1. q
2.
3. FAV
4. LIST
5. AUDIO
6. 9
7. ROUGE
8. VERTE
9. JAUNE
10. BLEUE
11.
12. EPG
13. p q
14. t u
P5
VOTRE TERMINAL
27. 4
Enregistre le programme de télévision sur le périphérique de stockage connecté
28. 1
Démarrer la lecture du fichier sélectionné dans le media player
29. 7
Retour à la piste précédente pendant la lecture
30. 8
Passer à la piste suivante lors de la lecture
31. 3
Stop la lecture du fichier sélectionné dans le media player
32. OPT
Ouvre les réglages du Format TV, Ratio Aspect et résolution
33. TEXT
Affiche la page de télétexte, le cas échéant
34. SUBAffiche la liste des langues de sous-titrage disponibles pour le canal en cours.
Affiche la liste des langues de télétexte disponibles pour le canal en cours
Donne accès aux messages de l'opérateur
35.
2.4 Installation des piles
Fig. 4
Enlever le couvercle du compartiment de la télécommande et y insérer 2 piles AAA. Le schéma à l’intérieur
du compartiment de la télécommande indique la manière correcte de placer les piles.
1. Enlever le couvercle 2. Positionner les piles 3. Fermer le couvercle
REMARQUE:
Les piles ne doivent pas être rechargées, court-circuitées, mélangées ou utilisées avec d’autres
types de piles.
2.5 Utilisation de la télécommande
Fig. 5
Diriger la télécommande en direction du terminal numérique. La télécommande a un rayon d’action
pouvant aller jusqu’à 7 m du terminal avec un angle de 60 degrés au plus.
3.0 BRANCHEMENTS
3.1 Branchement TV
Branchement par câble HDMI
Fig. 6
Connecter la sortie HDMI du terminal à l’entrée HDMI de la TV avec un câble HDMI.
Branchement avec un câble péritel ou RCA
Fig. 6
Raccorder le connecteur TV péritel situé à l’arrière du terminal au connecteur péritel (entrée péritel) de
votre téléviseur.
3.2 Branchement à l’amplificateur audio numérique
Fig. 6
Raccorder le connecteur S/PDIF situé à l’arrière du terminal à l’entrée correspondante de votre amplificateur
3.3 Raccordement de la parabole
Raccordement de la parabole à votre terminal
Fig. 6
Pour recevoir le bouquet FRANSAT votre parabole doit être orientée vers le satellite EUTELSAT 5WA
(ATLANTIC BIRD 3). Demander l’aide d’un installateur professionnel si nécessaire. Connectez la tête LNB
directement à la connexion SAT IN du terminal avec un câble coaxial. Si vous connectez votre terminal à
une installation collective, Assurez-vous de sélectionner l’entrée de SWITCH DiSEqC connecté à EUTELSAT
5WA à 5˚ Ouest.
P6
BRANCHEMENTS
3.4 Connecter et utiliser l’extension IR
L’extension IR incluse vous permet de placer le terminal hors de vue (dans un meuble) tout en pouvant le contrôler.
Branchez le connecteur de l’extension IR à l’arrière du terminal. Placez le capteur IR de manière à ce qu’il puisse recevoir
le signal de la télécommande. Une fois l’emplacement du capteur IR choisi, retirez le film protecteur de l’adhésif à
l’arrière du capteur, et collez-le en l’appuyant légèrement sur la surface où vous désirez le placer. Accessoire non inclus,
disponible sur commande à [email protected]
4.0 PREMIÈRE MISE EN MARCHE
Vérifiez que le terminal est correctement branché au téléviseur et à la parabole et que le signal est de
bonne qualité. En cas de doute, consultez votre revendeur local, qui vérifiera votre installation et le signal
satellite. Vérifiez que la prise du terminal est bien branchée dans la prise murale. Insérer la carte à puce
FRANSAT puce vers le haut (contact doré vers le haut).
Mettre le terminal en marche. L’assistant d’installation apparaît à l’écran s’il s’agit de la première mise en
marche. Nous vous conseillons de suivre les étapes pas à pas. Cela vous facilitera la configuration du
système et l’installation des canaux.
4.1 Sélection Langue
Sélectionnez la langue OSD à l’aide des touches p q et appuyez sur OK pour choisir la langue de votre choix.
4.2 Préférences
Dans ce menu vous pouvez régler la résolution de sortie HD, la norme péritel, le ratio aspect, la norme
SPDIF, la norme HDMI, la langue audio et la langue sous-titre. S’il vous plaît consultez les notices des autres
équipements connectés au terminal afin de sélectionner les réglages correspondants Sélectionnez vos
préférences à l’aide des touches t u et appuyez sur OK pour confirmer et continuer l’installation.
4.3 Contrôle parental
Ce menu vous permet de régler vos préférences contrôle parental.
Verrouillage menu
Si activé, le code PIN sera demandé pour accéder au menu principal.
Niveau de maturité
Sélectionner la tranche d’âge correspondante aux programmes que vous ne souhaitez pas
rendre accessible aux enfants du même âge ou d’un âge inférieur.
4.4 Réglage code PIN
Il faut définir le code PIN et le confirmer. A l’aide des touches numérotées entrez le code souhaité et
confirmez le. Il faut mémoriser ce code PIN, il vous sera demandé pour accéder à certains menus et
certains programmes dont le niveau de moralité dépassent celui préréglé dans le terminal. Le code PIN
“0000” n’est pas valide.
4.5 Mode installation
4.5.1 Installation automatique
Si votre antenne est pointée vers le satellite EUTELSAT 5WA à 5° Ouest et que vous souhaitez recevoir les programmes
diffusés par ce satellite dont l’offre FRANSAT, sélectionner Installation automatique. Le terminal cherchera les chaînes de
l’offre Eutelsat et les installera. Cette opération prendra plusieurs minutes.
Si votre antenne est pointée vers un autre satellite ou vous souhaitez recevoir l’ensemble des chaînes
disponible sur EUTELSAT 5WA à 5˚ Ouest, sélectionnez Installation manuelle.
4.5.2 Installation manuelle
Dans le menu Installation manuelle sélectionnez le satellite que vous souhaitez installer. Sélectionnez le
Antenne N° (Appuyez sur OK pour configurer les réglages antenne, voir détails chapitre 5.1.1). Sélectionnez
le transpondeur que vous souhaitez scanner, mode de recherche toutes les chaînes ou chaînes en clair
seulement. Et appuyez sur la touche ROUGE pour commencer la recherche.
P7
PREMIÈRE MISE EN MARCHE
Si vous sélectionnez Installation manuelle, le terminal installera les chaînes de l’offre EUTELSAT en premier
et continue ensuite à installer les autres chaines disponibles.
4.5.3 Restaurer données récepteur à partir de l’USB
Cette option est disponible seulement si vous avez connectez un périphérique USB sur lequel vous
avez préalablement sauvegardé les données des chaines. La procédure de sauvegarde des données est
indiquée au point 5.2.4.
Après avoir sélectionné cette option le terminal chargera les données et redémarrera automatiquement.
4.6 Mode d’installation/recherche des chaines
Sélectionnez installation Automatique si votre parabole est déjà bien réglée sur AB3 (5°W). Sélectionnez
installation manuelle si vous devez régler votre parabole appuyez sur la touche une fois que vous avez un
bon niveau de force et qualité de signal.
Ensuite L’écran affiche la progression de l’installation des chaînes. Le terminal cherchera et enregistrera les
chaînes en fonction du mode d’installation du satellite et du transpondeur sélectionnés.
4.7 Sélection chaîne régionale
Une fois les chaînes de l’offre FRANSAT trouvées et enregistrées, il vous sera demandé de sélectionner le
décrochement régional de chaînes nationales
Le terminal affichera une liste de chaînes régionales associées aux chaînes nationales
A l’aide des touches p q Sélectionnez la chaîne souhaitée et appuyer sur OK. Lorsque vous regarderez
une chaine nationale et qu’un décrochement régional sera diffusé, le terminal affichera automatiquement
le contenu du décrochement régional préalablement sélectionné.
4.8 Sélectionner la liste des chaînes par défaut
Le terminal vous demandera une liste de chaîne par défaut si plus d’une liste de chaîne est trouvée
pendant l’installation. Merci d’installer « FRANSAT HD » si vous disposez d’une carte FRANSAT HD. Il faut
insérer la carte à puce FRANSAT puce vers le haut.
Une fois toutes les étapes de l’installation terminées le terminal démarrera sur la chaine #0 de la liste de
chaînes par défaut.
5.0 MENU PRINCIPAL
Appuyez sur la touche MENU le Menu Principal s’affichera.
Tous les réglages et fonctions du terminal peuvent être opérés à partir du Menu. Le menu principal est
constitué de 6 sous-menus Installation, Configuration Systèmes, Organiser les chaînes, Avancé, Carte à Puce et
via Eutelsat.
5.1 Installation
Le menu installation contient les sous-menus suivants:
Réglages Satellite
Permet de configurer votre parabole.
Editer Satellite
Permet de modifier la liste des satellites.
Installation Automatique Permet d’installer automatiquement l’offre des chaînes disponibles sur le satellite
EUTELSAT 5WA dont l’offre FRANSAT.
Installation Manuelle
Permet d’installer des chaînes à partir d’un satellite et d’un transpondeur
présélectionnés.
5.1.1 Réglages satellite
Ce menu est destiné à configurer les paramètres de l’antenne.
Antenne No
Avec une LNB simple utilisez 1, pour un contrôle personnalisé sélectionnez Sortie
DiSEqC si possible.
P8
MENU PRINCIPAL
Sélectionnez le type de convertisseur à l’aide des touches t u. Si vous choisissez
le type Personnalisé, vous devez entrer dans la rubrique Fréquences LNB la
fréquence de l’oscillateur local. Pour une utilisation avec une LNB standard
sélectionnez Universel.
Basse Fréquence
Ce réglage n’est disponible que si le type de convertisseur sélectionné est
«personnalisé». Appuyez sur la touche OK et saisir dans la fenêtre qui apparaît la
valeur souhaitée à l’aide des touches numériques.
Haute Fréquence
Ce réglage n’est disponible que si le type de convertisseur sélectionné est
«personnalisé». Appuyez sur la touche OK et saisir dans la fenêtre qui apparaît la
valeur souhaitée à l’aide des touches numériques.
Puissance LNB
Ce réglage est disponible si le type de convertisseur sélectionné est Universel.
Sélectionnez la valeur désirée à l’aide des touches t u. Réglez sur On pour que
le terminal sélectionne automatiquement la bande en envoyant le signal de
commande, ou sur Off pour désactiver le signal de commande.
LNB 22K
Ce réglage est disponible si le type de convertisseur sélectionné est autre que
Universel. Sélectionnez la valeur désirée à l’aide des touches t u. Réglez sur On
pour que le terminal sélectionne automatiquement la bande en envoyant le
signal de commande 22 kHz ou sur Off pour désactiver le signal de commande.
Type de commutateur Pour sélectionner le type de commutateur présent sur votre réseau câblé.
Sélectionnez Aucun, s’il n’y a pas de commutateur sur votre réseau.
Entrée commutation
Indiquez le numéro de l’entrée à laquelle est connecté le convertisseur.
Une fois vos réglages effectués, appuyez sur la touche ROUGE pour sauvegarder.
Type LNB
5.1.2 Editer Satellites
Ce menu permet de modifier la liste des satellites. A l’aide des touches p q sélectionnez un satellite.
Editer satellite (ROUGE) Permet d’éditer le nom et la position orbitale du satellite sélectionné.
Ajouter satellite (VERT) Permet d’ajouter un nouveau satellite à la liste.
Supprimer satellite (JAUNE) Permet de supprimer le satellite sélectionné.
Pour éditer la liste des transpondeurs du satellite sélectionné appuyer sur la touche u pour déplacer le
focus sur la liste des transpondeurs.
Dans la liste des transpondeurs:
Editer Tp (ROUGE)
Permet d’éditer les paramètres du transpondeur sélectionné.
Ajouter Tp (VERT)
Permet d’ajouter un nouveau transpondeur.
Supprimer Tp (JAUNE) Pour supprimer le transpondeur sélectionné.
Sauvegarder (BLEU)
Pour sauvegarder les modifications
5.1.3 Installation automatique
Choisissez ce menu et appuyer sur OK pour mettre à jour automatiquement la liste des chaînes de l’offre
FRANSAT.
5.1.4 Installation manuelle
Ce menu permet d’installer des chaînes à partir d’un satellite dans plusieurs modes.
Satellite
Indique le nom du satellite.
Antenne No
Indique le N° de la parabole utilisée. Vous pouvez changer les Réglages LNB. La
description détaillée des réglages LNB est décrite en 5.1.
Transpondeur
Déplacez le focus sur ce menu et appuyez sur OK, la liste des transpondeurs
s’affichera à la droite de l’écran. Vous pouvez sélectionner un transpondeur afin
de vérifier la force et la qualité du signal réceptionné.
La liste des transpondeurs comporte des transpondeurs prédéfinis.
P9
MENU PRINCIPAL
Sélectionnez Toutes les chaînes pour permettre au terminal de scanner et de
sauvegarder toutes les chaînes “cryptées” pour installer seulement les chaînes
cryptées et “FTA” pour installer seulement les chaînes en clair.
Type Service
Sélectionnez Tous ou Radio seules ou TV seules
Une fois les réglages effectués vous pouvez commencer la recherche des chaînes.
Appuyez sur la touche ROUGE pour installer les chaînes à partir de tous les transpondeurs du satellite. Si
le terminal trouve la liste des chaînes de l’offre FRANSAT, elles seront installées et l’installation s’arrêtera. Si
la liste de l’offre FRANSAT n’est pas trouvée sur le transpondeur en cours, le terminal scannera toutes les
fréquences du satellite.
Si le transpondeur que vous souhaitez scanner n’est pas sur la liste, appuyez sur la touche VERTE pour installer
les paramètres du transpondeur et appuyez sur la touche ROUGE pour scanner le transpondeur ajouté.
Mode de recherche
5.2 Configuration Systèmes
Ce menu permet de configurer les paramètres Sorties, Langues, Contrôle parental et Réglages de l’heure.
5.2.1 Réglages Sorties
Dans ce menu vous pouvez régler la résolution de sortie HD, la norme péritel, le ratio Aspect, la norme
SPDIF, la norme HDMI. S’il vous plaît consultez les notices des autres équipements connectés au terminal
afin de sélectionner les réglages correspondants. Vous pouvez également régler la durée d’affichage de la
bannière d’information et le niveau de transparence du menu OSD.
Sélectionnez vos préférences à l’aide des touches t u et appuyez sur OK pour confirmer et continuer
l’installation.
Une fois vos réglages effectués, Appuyez la touche ROUGE ou VERTE pour sauvegarder les réglages.
5.2.2 Langue
Dans ce menu vous pouvez sélectionner la langue du menu OSD, de l’audio et des sous-titres. Déplacez le
curseur à l’aide des touches p q t u pour changer les valeurs. Appuyez la touche JAUNE ou BLEU pour
sauvegarder les réglages.
Mettez la langue des sous titres sur Off si vous ne souhaitez pas de sous titres
Appuyez la touche ROUGE ou VERTE pour sauvegarder les réglages.
5.2.3 Contrôle parental
Ce menu permet d’activer ou désactiver le verrouillage menu, de modifier le code PIN et de définir le
niveau de maturité.
Verrouillage menu
Si activé, le terminal vous demandera un code PIN pour accéder au menu
principal. Activez cette fonction pour empêcher d’autre personne de modifier vos
réglages.
Modifier code PIN
Si vous souhaitez changer le code PIN, entrez le code PIN courant dans le champ
Code PIN actuel, ensuite entrez le nouveau code PIN dans le champ Nouveau code
PIN et confirmez le nouveau code PIN dans le champ Confirmer code PIN
Niveau de maturité
Certaines émissions ne sont pas destinées aux enfants. Choisissez un groupe
d’âges dans la liste proposée afin que le contrôle parental empêche vos enfants
de regarder des programmes qui ne correspondent pas à leur tranche d’âge. Si
le contenu du programme est destiné à une catégorie d’âge supérieure à celle
qui est autorisée dans le terminal, il faudra entrer le code PIN avant de pouvoir
afficher l’audio et la vidéo
5.2.4 Réglages de l’heure
GMT
P10
MENU PRINCIPAL
Si réglé sur On, l’heure se règlera automatiquement au démarrage. Si GMT est
sur Désactivé, après arrêt de l’alimentation électrique toutes les données dates et
heure seront perdues. Il faut à nouveau les régler.
Vous devez sélectionner votre fuseau horaire si vous ne choisissez pas le mode
Auto
Heure d’été
Vous devez régler heure d’été sur On si disponible.
Date locale
Réglez ce champ Si GMT est réglé sur Off
Heure locale
Réglez ce champ Si GMT est réglé sur Off
Mise en veille automatique Vous aide à réduire votre consommation d’énergie.
Cette option mettra le terminal en veille si aucune commande est effectuer pendant un temps
préalablement réglé, les réglages possibles sont OFF/1/ 2 / 3 / 4 / 5 / 6 heures.
Appuyez la touche ROUGE ou VERTE pour sauvegarder les réglages.
Fuseaux Horaires
5.3 Organisation chaînes
A l’écran Menu Principal, sélectionnez p q pour sélectionner le Organisation chaînes et appuyez sur OK
ou u pour accéder au menu, qui se compose des sous-menus Editer les chaînes, Manager de favoris, Trier les
chaînes et Editer chaîne régionales.
5.3.1 Editer chaîne
Ce menu permet de renommer, supprimer et verrouiller des chaînes
Renommer
Vous pouvez éditer le nom des chaînes qui n’appartiennent pas à l’offre Eutelsat.
Appuyer sur la touche JAUNE (renommer). Un clavier virtuel s’affichera à l’écran.
Sélectionnez les lettres à l’aide des touches fléchées. Pour effacer un caractère,
sélectionnez le symbole t et appuyez sur OK.
Une fois terminée appuyez sur la touche BLEUE pour sauvegarder le nouveau nom.
Verrouillage
Cette fonction permet de bloquer l’accès à certains canaux. Appuyez sur la
touche VERTE pour verrouiller/déverrouiller les canaux de votre choix. Les canaux
verrouillés sont repérés par un symbole Cadenas. Pour pouvoir regarder une
chaîne verrouillée, vous devrez saisir votre code PIN.
La chaîne sera verrouillée dans toutes les listes.
Supprimer
Vous ne pouvez pas supprimer les chaînes appartenant à l’offre Eutelsat.
Appuyez sur la touche ROUGE pour sélectionner le canal à supprimer. Pour désélectionner un canal,
sélectionnez le et ré-appuyez sur la touche JAUNE. Le ou les canaux ne seront définitivement supprimés
que lorsque vous aurez appuyé sur la touche BLEUE (sauvegarder).
ATTENTION:
Après sauvegarde, le ou les canaux seront supprimés de toutes les listes. Pour annuler
l’opération de suppression, vous pouvez appuyer sur la touche .
5.3.2 Manager de favoris
Ce menu permet d’organiser vos listes de programmes favoris. Vous ne pouvez pas modifier la liste des
chaînes de l’offre FRANSAT.
Vous pouvez créer vos propres listes de favoris. Sélectionnez groupe FAV1 ou FAV2 et appuyez sur la touche
u pour déplacer le focus sur la liste de chaîne. Dans la liste de chaîne sélectionnez la chaînes que vous
souhaitez ajouter à la liste favoris et appuyez sur OK pour la marquer. Un petit cœur apparait à coté de la
chaine. Répétez l’opération pour toutes les chaînes que vous souhaitez ajouter à la liste de favoris.
Appuyez sur la touche JAUNE ou VERTE pour sauvegarder les modifications.
5.3.3 Trier les chaînes
Ce menu permet de classer les canaux à un emplacement spécifique. Cette fonction concerne
uniquement les canaux qui ne font pas partie de l’offre FRANSAT, il est interdit par l’opérateur à l’utilisateur
de modifier l’ordre des chaînes de l’offre FRANSAT.
P11
MENU PRINCIPAL
Changer la position d’une seule chaîne
A l’aide des touches p q t u sélectionnez la chaîne que vous souhaitez déplacer appuyez sur la touche
VERTE et appuyez sur OK, vous pouvez alors choisir le nouvel emplacement du canal à l’aide des touches
p q t u. Appuyez sur OK pour confirmer la nouvelle position de la chaîne. Pour enregistrer le nouvel
ordre des canaux, appuyez sur la touche JAUNE (enregistrer) ou BLEUE (sauvegarder et sortir)
REMARQUE:
L’ordre des canaux n’est modifié que dans la liste sélectionnée. Changer l’ordre des canaux dans une liste
ne modifie pas l’ordre des canaux d’une autre liste.
5.3.4 Editer Chaine régionale
Ce menu permet de changer de chaîne régionale préférée. Sélectionnez la chaîne régionale de votre choix
sur la liste affichée et appuyez sur OK pour confirmer votre sélection.
5.4 Avancé
Ce menu est composé de Programmateur, Explorateur fichier, Mise à jour et Réglages Usine.
5.4.1 Programmateur
Vous pouvez programmer votre terminal pour effectuer des actions. Appuyez sur la touche ROUGE pour
créer une programmation.
Les réglages suivants sont disponibles.
Cycle
Utiliser les touches t u pour choisir entre Une fois, Quotidien, Hebdomadaire.
Hebdomadaire
Disponible si le cycle est Hebdomadaire. Sélectionnez le jour de la semaine de
votre choix.
Type de programme
Vous pouvez choisir entre Lecture enregistrement mise en veille démarrage.
Date de départ
Vous pouvez régler la date. Appuyer sur OK pour afficher le calendrier.
Heure de départ
Utilisez les touches NUMÉROTÉES pour entrer l’heure de départ souhaitée.
Durée
Utilisez les touches NUMÉROTÉES pour rentrer la durée souhaitée.
Chaîne
Appuyer sur la touche OK pour afficher la liste des chaines en cours et
sélectionner avec les touches de navigation. Vous pouvez sélectionner TV ou
radio à l’aide de la touche TV/R.
Rappel
Choisissez combien de seconde vous serez avertit avant le programme
Appuyez sur la touche ROUGE pour sauvegarder les modifications.
5.4.2 Explorateur fichier
L’explorateur de fichier vous permet de lire les programmes préalablement enregistrés avec le terminal, de
lire les fichiers MP3 et de regarder des photos.
Quand l’explorateur de fichier est actif, le nom de votre périphérique de stockage USB sera affiché à droite
de la fenêtre. Appuyez sur OK pour accéder à votre périphérique de stockage USB. Les fichiers compatibles
avec le terminal seront affichés.
Sélectionnez un fichier ou un dossier à l’aide des touches p q. Appuyez sur OK pour commencer la
lecture ou pour ouvrir le dossier sélectionné. Pour retourner au dossier parent appuyez sur .
A l’aide de la touche VERTE vous pouvez formater votre périphérique.
ATTENTION:
Toutes les données présentes sur le périphérique USB seront effacées.
Lecture des fichiers préalablement enregistrés
Tous les programmes enregistrés seront dans le dossier DVR de votre périphérique de stockage USB.
Ouvrez ce dossier comme décrit ci-dessus et sélectionnez l’enregistrement de votre choix. Appuyez sur OK
pour commencer la lecture. Pendant la lecture les fonctions disponibles sont:
2
Pause lecture/reprise lecture.
56
Avance et retour rapide.
ou 3
Revenir à l’explorateur de fichier.
P12
MENU PRINCIPAL
Regarder des photos
Votre terminal vous permet de regarder vos photos en diaporama.
Sélectionnez un dossier contenant des photos; appuyez sur la touche JAUNE pour ouvrir les options de
réglages du diaporama. Vous pouvez régler le Mode de transition et la Duré. Pour désactiver le diaporama
réglez la Durée sur Désactivé. Une fois tous les réglages effectués appuyez sur la touche BLEUE pour
sauvegarder les modifications et sortir du menu diaporama.
Sélectionnez les photos souhaitées et appuyez sur OK.
La rotation des photos peut se faire à l’aide des touches t u.
pour revenir à l’explorateur de fichier.
Appuyez sur
Ecouter des fichiers musiques MP3
Sélectionnez un fichier MP3 et appuyez sur OK pour commencer la lecture.
Pendant la lecture, les fonctions suivantes sont disponibles:
8
Aller au morceau suivant.
7
Aller au morceau précédent.
3
Stop.
2
Pause/reprise
Pour modifier le mode « répéter» appuyez sur la touche ROUGE et sélectionnez le mode de votre choix.
Appuyez sur la touche BLEUE pour confirmer et sauvegarder.
Appuyez sur
pour revenir sur le dossier racine de votre périphérique USB.
Appuyez une nouvelle fois sur
pour quitter l’explorateur de fichier.
REMARQUE:
L’explorateur de fichier nécessite un périphérique de stockage USB correctement formaté.
La lecture des fichiers MP3 continuera tant que l’explorateur de fichier est actif, cela vous permet d’écouter
de la musique tout en regardant des photos.
5.4.3 Mise à jour
Ce menu permet de mettre à jour le logiciel du terminal, sauvegarder et restaurer les données de réglages
des chaines du terminal. Appuyez 2 fois sur OK
Vous avez le choix entre: ROUGE Mise à jour logiciel, VERTE Sauvegarder base de données, JAUNE Restaurer
base de données.
Mise à jour Logiciel
Assurez-vous que le fichier de mise à jour est bien copié sur le dossier racine du
périphérique USB et que ce dernier soit bien connecté au terminal. Appuyez sur
la touche ROUGE pour lancer la mise à jour. Après la mise à jour le récepteur
s’éteindra et redémarrera. L’avancée de la mise à jour s’affichera sur la façade du
terminal.
ATTENTION:
Ne JAMAIS éteindre le terminal ou déconnecter le périphérique USB pendant la mise à jour.
Sauvegarde base de données
Appuyez sur la touche VERTE pour sauvegarder les données des chaines et des
réglages du terminal sur le périphérique USB. Un fichier “dbase.bin” sera créé sur
le dossier racine du périphérique USB.
Restaurer base données Appuyez sur la touche JAUNE pour restaurer les données préalablement sauvegardées
sur le fichier “dbase.bin” créé sur le dossier racine du périphérique USB.
5.4.4 Réglages Usines
Cette action effacera tous les réglages et toutes les chaines installées. Le terminal redémarrera sur le menu
installation. Appuyez sur OK Votre code PIN vous sera demandé avant le « réglage usine ».
REMARQUE:
Si un périphérique USB est connecté au terminal, le terminal sauvegardera toutes les données
automatiquement sur le périphérique avant de lancer le réglage usine. Une confirmation vous
sera demandée.
P13
MENU PRINCIPAL
5.5 Carte à Puce
Quand la carte est en place, vous pouvez accéder à ce menu pour obtenir les informations sur l’activation
des droits de la carte, gérer les échéances et le code PIN.
Niveau de maturité
Un certain contenu de programme n’est pas prévu pour des enfants.
Choisissez un âge entre 0 et 15. Le niveau de moralité correspond à l’âge de
l’enfant en diminuant de 3 ans. Par exemple vous avez un enfant de 6 ans, dans
ce cas vous devez choisir 3 comme niveau de moralité. Si votre enfant a 10 ans,
choisissez 7 comme niveau de moralité.
Boîte de message
Dans ce menu vous pouvez lire les messages qui sont envoyés par l’opérateur.
Changer code PIN
Permet de modifier le code Pin de la carte. Il faut saisir le code existant (ancien),
puis entrer et confirmer le nouveau.
Consultation
Dans ce menu, vous pouvez vérifier l’adresse unique de votre carte à puce et
vérifier le statut de vos droits.
Identification du terminal L’information de ce menu pourrait être nécessaire quand vous appelez le centre
d’appel. Vous pouvez obtenir, l’adresse unique de votre carte, la version du
système inclus par Viaccess, le numéro de série de votre terminal, la version de
logiciel et la version de chargeur installée dans votre terminal ainsi que la version
du matériel.
REMARQUE:
Le code Pin de la carte peut être différent de celui du terminal. Dans le menu Carte à puce,
vous devez utiliser le code de la carte.
5.6 Via Eutelsat
Ce menu contient les informations suivantes: N° de série du terminal, La version hardware et software, Version
embarquée de la librairie Viaccess et l’unique Adresse de la carte à puce. Ces informations pourront vous être
demandées par les services support.
6.0 MISE À JOUR AUTOMATIQUE DE LA LISTE DES CHAÎNES
La liste de chaînes offerte par FRANSAT sera mise à jour automatiquement par le terminal chaque fois que
le diffuseur modifie la liste, ajout de nouvelles chaînes, suppression de chaînes ou modification de noms
de chaînes. Le terminal mettra aussi la liste de chaîne à jour si une nouvelle liste est proposée par FRANSAT.
La mise à jour prendra quelques instants, s’il vous plaît patientez, pendant le processus un message
correspondant sera affiché à l’écran.
7.0 MISE À JOUR LOGICIEL AUTOMATIQUE
Chaque fois que votre terminal s’allumera, il vérifiera la disponibilité d’une mise à jour du logiciel. Si un
nouveau logiciel est disponible, il vous sera demandé de procéder à la mise à jour. Confirmez la mise à
jour. Afin de lancer la mise à jour, le processus est indiqué sur l’afficheur avant du terminal. Une fois la mise
à jour terminée votre terminal redémarrera automatiquement. Dans certains cas le diffuseur peut décider
d’imposer la mise à jour. Le cas échéant la mise à jour s’effectuera sans votre confirmation.
REMARQUE:
Vous ne pouvez pas refuser une mise à jour plus de 2 fois. Si vous refusez la mise à jour 2 fois,
lors de la mise en marche suivante le terminal commencera la mise à jour automatiquement.
ATTENTION:
Ne pas déconnecter votre terminal de l’alimentation électrique et du signal d’antenne pendant
la mise à jour logiciel.
P14
MISE À JOUR AUTOMATIQUE DE LA LISTE DES CHAÎNES
8.0 REGARDER LA TV ET ÉCOUTER LA RADIO
8.1 Guide des Programmes (EPG)
L’EPG affiche le programme des émissions pour la chaîne en cours. La disponibilité de l’EPG dépend de
l’organisme de diffusion. Le guide peut donc ne pas être disponible pour toutes les chaînes.
En mode visualisation, appuyez sur le bouton EPG, le menu EPG apparaîtra.
Choisissez la chaîne dans la liste à l’aide des touches p q. Pour naviguer entre liste des chaînes et liste
des programmes, utilisez les touches t u. Surlignez le programme de votre choix pour faire apparaitre la
description courte du programme à l’aide des touches t u p q.
L’écran se divisera en 3 parties principales. Sur le côté gauche, vous trouverez la liste des chaînes. Sur
le côté droit vous trouverez la liste des programmes et en partie inférieure un texte qui fournit, une
description courte, ainsi que l’heure de début et de fin du programme.
Sélectionnez le jour suivant/précédent du programme à l’aide des touches ROUGE/VERTE.
La touche JAUNE permet d’afficher davantage d’informations sur l’émission.
Vous pouvez programmer un enregistrement ou une action pour le programme sélectionné directement
en appuyant sur la touche BLEUE.
Dans les détails du programme:
Faites défiler les informations à l’aide des touches p q.
Pour revenir à la liste des programmes, appuyez sur .
8.2 Regarder un programme protégé par le contrôle parental
Il vous sera demandé d’entrer le code PIN pour regarder les programmes avec un niveau de contrôle
parental supérieur à celui réglé dans le terminal. Vous avez 3 tentatives pour entrer le code valide. Si vous
n’entrez pas le code valide après 3 tentatives, le terminal ne vous permettra pas d’effectuer une nouvelle
tentative avant 15 minutes.
8.3 Bannières de zapping et d’information
La bannière de zapping s’affiche automatiquement chaque fois que vous changez de chaîne en mode
normal. Elle renseigne sur le nom du satellite, la date et l’heure, le numéro de canal et le nom de l’émission
en cours, le programme et sa date d’échéance. La durée d’affichage de la bannière de zapping peut être
modifiée dans le menu de réglages système Réglage de l’affichage à l’écran.
Pour afficher la bannière d’information, appuyez sur la touche INFO.
La bannière de zapping, renseigne aussi sur la prochaine émission et son programme, l’existence du soustitrage et du télétexte sur la chaîne en cours, le mode son, l’existence du son numérique.
La bannière d’information peut basculer entre mode étendu et signal par appui sur la touche ROUGE (étendu) et
VERTE (signal). En mode étendu, un bref résumé (s’il existe) du programme en cours peut être affiché.
En mode signal, les informations qui s’affichent sont d’ordre technique: paramètres du répéteur, PID audio
et vidéo du canal en cours, puissance et qualité du signal.
8.4 Liste des chaînes
Pour afficher à l’écran la liste des canaux en cours, appuyez sur OK en mode visualisation. Sélectionnez le
canal à l’aide des touches p q t u et appuyez sur OK pour passer en mode visualisation plein écran.
Commutez entre TV et radio à l’aide de la touche TV/R.
8.5 Sélection de la liste favoris
Sélectionnez une liste de favoris en appuyant sur la touche FAV de la télécommande à l’aide des touches
pq et appuyez sur OK pour confirmer la sélection.
Ajouter aux FAV à l’aide des touches VERTE et JAUNE vous pouvez directement ajouter ou supprimer une
chaine favorite à partir de la liste FAV1 à FAV7. Un symbole en forme de cœur apparaitra à côté du nom
des chaines ajoutées
P15
REGARDER LA TV ET ÉCOUTER LA RADIO
8.6 Sélection satellite
Si vous avez installé des chaînes provenant de plus d’un satellite, utilisez la touche LIST de la
télécommande. La liste des satellites s’affichera. Sélectionnez un satellite à l’aide des touches p q et
appuyez sur OK pour confirmer.
8.7 Sélection de la langue son
Appuyez sur la touche AUDIO de la télécommande. A l’aide des touches p qt u, sélectionnez dans la
liste la langue souhaitée pour le son. A l’aide des touches p q, sélectionnez la voie pour le son: gauche,
droite ou stéréo. Choisissez la langue audio à l’aide des touches t u. Vous pouvez sélectionner plusieurs
langues Audio si diffusées.
Appuyez sur OK pour confirmer.
8.8 Fonction télétexte
En mode visualisation des chaînes, appuyez sur la touche TEXT. Si le télétexte est disponible en plusieurs
langues, sélectionnez la langue de votre choix dans la liste. Utilisez les touches NUMÉROTÉES pour
naviguer entre les pages. Appuyez sur
pour retourner au visionnage des chaînes.
8.9 Fonction sous-titres
En mode visualisation des chaînes, appuyez sur la touche SUB. La liste des langues de sous-titrage
disponibles s’affiche à l’écran.
A côtés du nom de la langue, apparaîtra l’information additionnelle montrée comme DVB-N; DVB-HH.
DVB-N
Signifie des sous-titres pour les personnes ayant une audition normale
DVB-HH
Signifie des sous-titres pour les personnes malentendantes ou ayant une audition
faible
OFF
Arrêt des Sous titres
Sélectionnez la langue à l’aide des touches t u et confirmez par OK. Pour désactiver le sous-titrage,
choisissez Désactivé dans la liste de langues.
9.0 ENREGISTREMENT
9.1 Enregistrement instantané
Votre terminal permet d’effectuer des enregistrements instantanés du programme que vous regardez.
Appuyez simplement sur 4 pour démarrer l’enregistrement. Pour entrer la durée souhaitée de
l’enregistrement, appuyez sur 4 une nouvelle fois et utilisez les touches 0~9 pour rentrer la durée
d’enregistrement souhaitée. Pendant l’enregistrement une bannière indiquant le temps d’enregistrement
écoulé sera affichée en haut à droite de l’écran. Pour arrêter l’enregistrement appuyez sur la touche 3.
9.2 Enregistrement « Direct différé »
Votre terminal permet d’effectuer des enregistrements « Direct différé ». Pour démarrer la fonction Direct
différé appuyer sur la touche 2. Vidéo sera en pause et le son sera coupé. Pour reprendre le programme là
où vous l’avez laissé appuyez de nouveau sur 2.
REMARQUE:
S’il vous plaît connectez un périphérique de stockage USB avec suffisamment de mémoire
libre. Pour enregistrer un programme HD un périphérique de stockage « haute vitesse » est
nécessaire.
10.0 DÉPANNAGE
Un dysfonctionnement du terminal peut avoir de multiples causes. Vérifiez l’appareil comme indiqué
ci-dessous. S’il ne fonctionne toujours pas correctement après contrôle, contactez votre revendeur. Ne pas
ouvrir le capot du terminal, cela peut être dangereux.
P16
ENREGISTREMENT
Symptôme
Les LED de
la façade ne
s’allument pas.
Pas d’image ou
de son.
Pas d’image.
La télécommande
ne fonctionne pas.
Cause
Le cordon d’alimentation n’est
pas branché.
Recours
Vérifiez que le cordon d’alimentation est
bien branché dans la prise murale.
Mauvais branchement de la
sortie audio/vidéo du terminal au
téléviseur.
Son coupé.
Branchez correctement la sortie A/V du
terminal au téléviseur.
TV hors tension.
Le terminal ne reçoit pas de
signal.
Valeurs incorrectes pour certains
paramètres du tuner.
Mauvaise orientation de la
parabole.
Il n’y a pas de piles dans la
télécommande ou les piles sont
à plat.
Appuyez sur la touche .
Allumez le téléviseur.
Vérifiez le câble d’antenne; remplacez ou
resserrez sa connexion au terminal.
Dans le menu installation, régler
correctement les valeurs des paramètres
du tuner.
Vérifiez la puissance du signal et orientez
correctement la parabole.
Vérifiez que les piles soient correctement
insérées dans la télécommande. Vérifiez les
piles; si elles sont à plat, les remplacer.
11.0 SPÉCIFICATIONS
Démodulateur
Modulation:
QPSK, 8PSK
Débit de symboles d’entrée:
2 ~ 45 Ms/s
Signaux SCPC & MCPC des satellites à bande Ku
Syntoniseur
Front:
Gamme des fréquences d’entrée:
Impédance RF:
Niveau de signal:
Impédance du signal d’entrée:
Puissance LNB polarisation:
Versions DiSEqC:
DVB-S/DVB-S2
950 – 2150 MHz
75 Ohms +/- 5%
-65 ~ -25 dBm
75 Ohms + / - 5%
13/18 V, 400 mA, surcharge protégée
1.0, 1.1
Vidéo
Débit d’entrée:
Résolution vidéo:
Aspect conversion:
60 Mbit/s max.
HD: 1920 x 1080p,1920 x 1080i, 1280 x 720p
Letter Box, Pan & Scan
Audio
Vitesse d’échantillonnage:
Modes audio:
32, 44.1, 48 kHz
Stéréo, Mono
Mémoires et système
Processeur:
Mémoire flash:
Mémoire système:
STIH237 @ 650 MHz
4 MB SPI+128 MB
256 MB
P17
SPÉCIFICATIONS
Connecteurs
Entrée SAT
Sortie SAT
HDMI
1 Péritel TV (RGB/CVBS)
S/PDIF coaxiale
3 RCA (Audio G & D, Vidéo)
USB 2.0
Entrée infrarouge
Entrée d’alimentation
USB interface
USB 2.0 Grande vitesse
Connecteur type A
Charge maximale à 5 V / 500 mA (max.)
Média
Lecture de musique:
Photos:
MP3*
JPEG*
*La lecture des fichiers ne peut pas être garantie même si les extensions sont répertoriées, car elle dépend du codec, du débit binaire des
données et de la résolution utilisée (tous les formats codec MPEG sont pris en charge).
Caractéristiques générales
Alimentation:
Gamme des tensions d’entrée:
Tension en sortie:
Puissance consommée:
Consommation en veille:
Température de fonctionnement:
Température de stockage:
Gamme d’humidité de fonctionnement:
Taille (L x D x H) en mm:
Poids:
Adaptateur externe
100 – 240 V AC 50/60.
DC 12 V, 1.5 A
18 W max., typ. 10 W
max. 1.0 W
0 °C ~ +40 °C
-10 °C ~ +50 °C
10~85% RH, non-condensé
210 x 136 x 42
0.59 kg
Le terminal est conforme à la norme EN 60065.
P18
SPÉCIFICATIONS
P19

P20