Medion PNA P5x55 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
98 Des pages
Medion PNA P5x55 Manuel utilisateur | Fixfr
Recommandations concernant le présent mode d'emploi
Nous avons organisé ce mode d'emploi par thèmes, de manière à ce que vous puissiez
toujours trouver facilement les informations que vous recherchez.
Remarque
Vous trouverez un mode d'emploi détaillé concernant la navigation sur
le CD/DVD ainsi que dans l'aide en ligne de l'appareil.
Consultez le chapitre « Questions fréquemment posées » pour obtenir des réponses aux
questions qui sont souvent posées à notre service après-vente.
Le but de ce mode d'emploi est de vous expliquer le fonctionnement de votre appareil de
manière parfaitement compréhensible.
Identification
Pour conserver la preuve de l'origine de votre appareil, notez ici les informations
suivantes :
Numéro de série
....................................................................................
Mot de passe
....................................................................................
Aide-mémoire
....................................................................................
SuperPIN
....................................................................................
UUID
....................................................................................
Date d'achat
....................................................................................
Lieu d'achat
....................................................................................
Vous trouverez le numéro de série au dos de votre appareil. Notez également ce numéro
sur votre carte de garantie.
Introduisez le mot de passe et l'aide-mémoire via la fonction Security. Le SuperPIN et
l'UUID vous sont donnés après l'activation de la fonction Security. Voir page 17.
La qualité
Lors du choix des composants, nous avons fait particulièrement attention à la
fonctionnalité, la simplicité d'utilisation, la sécurité et la fiabilité. Grâce à un concept
matériel et logiciel équilibré, nous pouvons maintenant vous présenter un appareil
innovant qui vous procurera beaucoup de plaisir aussi bien dans votre travail que durant
vos loisirs. Nous vous remercions de la confiance que vous accordez à notre produit et
nous sommes heureux de vous accueillir comme nouveau client.
Le service
Dans le cadre de notre service après-vente personnalisé, nous vous soutenons dans votre
travail quotidien. Contactez-nous et nous nous ferons un plaisir de vous aider de notre
mieux. En page 69 du présent manuel, vous trouverez le chapitre consacré au service
après-vente.
Reproduction du présent mode d'emploi
Le présent mode d'emploi contient des informations légalement protégées. Tous droits
réservés. La reproduction mécanique, électronique ou par n'importe quel autre moyen est
interdite sans autorisation écrite du fabricant.
ii
Sommaire
Sécurité et entretien..................................................................................... 1
Consignes de sécurité..................................................................................................1
Sauvegarde des données.............................................................................................1
Conditions d'utilisation ...............................................................................................2
Réparations .................................................................................................................2
Température ambiante................................................................................................2
Compatibilité électromagnétique ................................................................................3
Raccordement .............................................................................................................3
Alimentation électrique via l'adaptateur voiture.......................................................3
Câblage.......................................................................................................................3
Information sur la conformité R&TTE...........................................................................4
Utilisation de l'accu .....................................................................................................4
Entretien......................................................................................................................4
Entretien de l'écran .....................................................................................................5
Recyclage ....................................................................................................................5
Transport ....................................................................................................................6
Contenu de l'emballage................................................................................ 7
Les différentes vues....................................................................................... 8
Vue de face..................................................................................................................8
Vue arrière...................................................................................................................9
Vue de dessus..............................................................................................................9
Vue de dessous..........................................................................................................10
Configuration initiale ................................................................................. 11
I. Charger l'accu ........................................................................................................11
II. Alimentation électrique .........................................................................................12
L'adaptateur voiture...............................................................................................12
Possibilité alternative de chargement de l'accu ......................................................12
III. Démarrer l'appareil ..............................................................................................13
IV. Installer le logiciel de navigation...........................................................................15
Utilisation................................................................................................... 16
Allumer et éteindre....................................................................................................16
Sécurité ...................................................................................................... 17
Définir le mot de passe et l'aide-mémoire..................................................................17
Effectuer des réglages................................................................................................18
iii
SuperPIN et UUID ......................................................................................................19
Effectuer des réglages ultérieurs ................................................................................20
Demande du mot de passe........................................................................................21
Réinitialiser le système de navigation GPS ................................................. 22
Reset (redémarrage) ..................................................................................................22
Hard reset (arrêt complet) .........................................................................................23
Navigation .................................................................................................. 24
Consignes pour la navigation ....................................................................................24
Consignes de sécurité pour la navigation ...............................................................24
Consignes de sécurité pour une utilisation dans un véhicule..................................25
Orientation de l'antenne ...........................................................................................25
I. Monter la fixation voiture .......................................................................................26
II. Fixer le système de navigation GPS dans le support ...............................................27
III. Brancher l'adaptateur voiture ...............................................................................28
IV. Démarrer le logiciel de navigation ........................................................................29
Informations relatives à la surveillance du trafic .........................................................30
Emetteur FM intégré (en option)................................................................ 33
Démarrer l’application de l’émetteur FM...................................................................33
Présentation de l’écran principal ...............................................................................33
Description des boutons............................................................................................34
Sélection de la fréquence .......................................................................................35
Commandes vocales (en option)................................................................. 36
Système de communication sans fil Bluetooth............................................ 42
Démarrer l’application Bluetooth ..............................................................................42
Présentation de l’écran principal ............................................................................43
Coupler un système de navigation avec un téléphone portable .............................45
Accepter des appels ...............................................................................................46
Traiter des appels ...................................................................................................46
En cours d’appel ....................................................................................................47
Lecteur MP3 (en option)............................................................................. 48
Présentation de l’écran principal ...............................................................................48
Sélection de titres et insertion dans la liste des favoris................................................49
Liste des favoris ......................................................................................................50
Liste des signets définis..............................................................................................50
Picture Viewer (en option) ......................................................................... 51
Utilisation de Picture Viewer ......................................................................................51
Présentation de l'écran principal ...............................................................................51
iv
Affichage plein écran..............................................................................................52
Travel Guide (en option) ............................................................................ 54
Présentation de l’écran principal ...............................................................................54
Alarm Clock (fonction Réveil) (en option).................................................. 56
Aperçu de l'écran principal........................................................................................56
Description des boutons............................................................................................57
Réglage de l'heure du système...............................................................................58
Sélection d'une sonnerie........................................................................................59
Réglage du volume ................................................................................................60
Fonction Snooze ....................................................................................................61
Quitter Alarm Clock ...............................................................................................61
Contact Manager (en option) ..................................................................... 62
Établir une banque de données de contacts ..............................................................62
Utilisation de Contact Manager .................................................................................63
Présentation de l’écran principal ...............................................................................63
Ajouter et modifier des contacts ................................................................................63
Sudoku (en option) .................................................................................... 65
Présentation de l’écran principal ...............................................................................65
Aperçu de la zone de jeu ...........................................................................................67
Description des boutons............................................................................................67
Questions fréquemment posées.................................................................. 68
Service après-vente..................................................................................... 69
Pannes et causes possibles ........................................................................................69
Vous avez besoin d'une aide supplémentaire ?..........................................................69
Appendice .................................................................................................. 70
Fonction spéciale CleanUp (interface en anglais) .......................................................70
Synchronisation avec le PC ......................................................................... 73
I. Installer Microsoft® ActiveSync® ................................................................................73
II. Raccorder l'appareil à un PC..................................................................................74
Mode Mémoire de masse .......................................................................................74
Mode ActiveSync® ...................................................................................................75
Possibilité alternative de chargement de l'accu ......................................................75
III. Travailler avec Microsoft® ActiveSync® ....................................................................75
GPS (Global Positioning System) ................................................................ 76
TMC (Traffic Message Channel) (en option) ............................................... 77
PayTMC (en option) ..................................................................................................77
Raccorder une antenne FM (en option) .....................................................................78
v
Utilisation des cartes mémoire ................................................................... 79
Insertion d'une carte mémoire ..................................................................................79
Retrait de la carte mémoire........................................................................................79
Accès à la carte mémoire........................................................................................79
Échange de données via un lecteur de cartes .........................................................80
Autres cartographies .................................................................................................80
Transfert de cartographies sur une carte mémoire.....................................................80
Autre méthode d'installation du logiciel de navigation à partir d'une carte
mémoire ................................................................................................................81
Transfert de fichiers d'installation et de cartographies dans la mémoire interne .....81
Données techniques.................................................................................... 82
Présentation du modèle ............................................................................. 83
Conditions de garantie pour la France........................................................ 84
Index .......................................................................................................... 90
Copyright © 2010, version 07/10/2010
Tous droits réservés.
Tous droits d'auteur du présent mode d'emploi réservés.
Le Copyright est la propriété de la société Medion®.
Marques déposées :
®
®
®
MS-DOS et Windows sont des marques déposées de la société Microsoft .
®
®
Pentium est une marque déposée de la société Intel .
Les autres marques déposées sont la propriété de leurs titulaires respectifs.
Sous réserve de modifications techniques et visuelles ainsi que d'erreurs d'impression.
vi
Sécurité et entretien
Consignes de sécurité
Veuillez lire attentivement ce chapitre et respecter toutes les consignes de sécurité y figurant. Vous garantirez ainsi le fonctionnement fiable et la longévité de votre appareil.
Conservez soigneusement l'emballage et le mode d'emploi de l'appareil de manière à
pouvoir les remettre au nouveau propriétaire en cas de vente de l'appareil.
•
Ne laissez pas les enfants jouer sans surveillance avec des appareils électriques.
Les enfants ne sont pas toujours conscients des dangers possibles.
•
Conservez les emballages, p. ex. les sacs en plastique, hors de la portée des enfants : ils pourraient s'étouffer !
•
N'ouvrez jamais le boîtier de l'appareil ou des accessoires, ils ne contiennent aucune pièce à nettoyer ! L'ouverture du boîtier peut entraîner un danger de mort
par électrocution.
•
N’utilisez votre système de navigation qu’avec l’alimentation électrique autorisée.
•
Ne déposez aucun objet sur l'appareil et n'exercez aucune pression sur l'écran,
cela pourrait le briser.
•
Afin d'éviter tout dommage, n'utilisez pas d'objet pointu sur l'écran. Utilisez par
exemple un crayon à pointe émoussée. Dans la plupart des cas, vous pouvez
commander l'appareil à l'aide de votre index.
•
Un écran brisé peut entraîner des risques de blessures. Le cas échéant, portez des
gants de protection pour ramasser les bris de verre et envoyez ces derniers au service après-vente. Lavez-vous ensuite soigneusement les mains au savon, car il est
possible que vous soyez entré en contact avec des produits chimiques.
Coupez l'alimentation électrique, débranchez immédiatement l'appareil (ou ne l'allumez
pas du tout) et adressez-vous au service après-vente si :
•
le boîtier de l'appareil ou de l'un des accessoires est endommagé ou si du liquide a
pénétré à l'intérieur. Faites tout d'abord examiner les pièces par le service aprèsvente afin d'éviter tout dommage !
Sauvegarde des données
•
Après chaque mise à jour de vos données, effectuez une copie de sauvegarde sur
un support externe (CD-R). Le fabricant ne peut être tenu pour responsable
d'une perte de données et de ses éventuelles conséquences.
Conditions d'utilisation
Le non-respect des consignes de sécurité suivantes peut entraîner des dysfonctionnements
ou la détérioration de l'appareil. La garantie est alors annulée.
•
Conservez votre appareil ainsi que tous les périphériques et accessoires à l'abri de
l'humidité. Évitez de les exposer à la poussière, la chaleur et la lumière directe du
soleil.
•
Protégez impérativement votre appareil de l'humidité, en cas de pluie ou de grêle
par exemple. Attention : de l'humidité peut également se former dans un étui de
protection par l'intermédiaire de la condensation.
•
Évitez les fortes vibrations et les secousses qui peuvent par exemple se produire
lorsque vous roulez sur un terrain accidenté.
•
Veillez à ce que l'appareil ne se détache pas de son support p. ex. lors d'un freinage. Montez l'appareil le plus verticalement possible.
Réparations
•
Les adaptations et mises à niveau de votre appareil doivent être exclusivement
confiées à un personnel professionnel et qualifié.
•
Si une réparation s'avère nécessaire, veuillez vous adresser exclusivement à notre
service après-vente agréé, dont l'adresse figure sur votre carte de garantie.
Température ambiante
2
•
L'appareil peut être utilisé à des températures ambiantes comprises entre +5° C et
+35° C et dans des conditions d'humidité comprises entre 10 % et 90 % (sans
condensation).
•
Quand il est éteint, l'appareil résiste à des températures comprises entre 0° C et
+60° C.
•
L'appareil doit être stocké en toute sécurité. Évitez les températures élevées (p. ex.
en stationnement ou par les rayons directs du soleil).
Français
Compatibilité électromagnétique
•
Les directives concernant la compatibilité électromagnétique doivent être respectées lors du raccordement de l'appareil et d'autres composants. Veuillez en outre
noter que seuls des câbles blindés (de 3 mètres max.) peuvent être utilisés pour
les connexions avec les systèmes externes.
•
Conservez une distance d'au moins un mètre par rapport aux sources de perturbations magnétiques ou hautes fréquences (haut-parleurs, téléphones portables,
etc.) pour éviter d'éventuels dysfonctionnements ou pertes de données.
•
En cours d'utilisation, les appareils électroniques produisent des rayons électromagnétiques. Ces rayons sont sans danger, mais peuvent perturber d'autres appareils utilisés à proximité. La compatibilité électromagnétique de nos appareils
est testée et optimisée en laboratoire. Toutefois, des perturbations de fonctionnement affectant l'appareil ainsi que l'électronique environnante ne sont pas totalement exclues. Si vous êtes confronté à ce problème, tentez de le résoudre en
modifiant le positionnement et la distance entre les différents appareils. Il est particulièrement important de vérifier le parfait fonctionnement de l'électronique de
votre véhicule avant de démarrer.
Raccordement
Veuillez respecter les recommandations suivantes pour brancher correctement votre appareil.
Alimentation électrique via l'adaptateur voiture
•
Utilisez uniquement l'adaptateur voiture sur l'allume-cigare d'un véhicule (batterie voiture = DC 12 V
ou batterie camion = 24 V
). Si vous n'êtes pas sûr de
l'alimentation électrique de votre véhicule, renseignez-vous auprès de votre constructeur automobile.
Câblage
•
Disposez les câbles de telle sorte que personne ne puisse marcher ou trébucher
dessus.
•
Ne posez aucun objet sur les câbles pour éviter de les endommager.
•
N'employez pas la force pour raccorder câbles et connecteurs et faites attention à
l'orientation correcte des connecteurs.
•
Veillez à ce qu'aucune force importante, p. ex. latérale, ne soit exercée sur les
connecteurs. Cela pourrait causer des dommages sur et à l'intérieur de votre appareil.
•
Ne tordez ni ne pliez fortement les câbles pour éviter tout risque de court-circuit
ou de rupture de câble.
Sécurité et entretien
3
Information sur la conformité R&TTE
Cet appareil est livré avec les accessoires sans fil suivants :
•
Bluetooth (seulement avec le modèle E5455)
•
Émetteur FM intégre
Cet appareil est conforme aux exigences de la directive sur les équipements hertziens et les
équipements terminaux de télécommunication (1999/5/CE). Vous pouvez obtenir les
déclarations de conformité complètes à l'adresse www.medion.com/conformity.
Utilisation de l'accu
Votre appareil fonctionne avec un accu intégré. Afin de prolonger la durée de vie et les
performances de l'accu ainsi que d'assurer un fonctionnement en toute sécurité, veuillez
respecter les recommandations suivantes :
•
L'accu ne supporte pas la chaleur. Évitez tout risque de surchauffe de votre appareil et donc de l'accu. Le non-respect de cette recommandation peut provoquer
des dommages et, dans certaines circonstances, causer une explosion de l'accu.
•
Pour le chargement de l'accu, utilisez uniquement les sources d'alimentation
fournies.
•
L'accu constitue un déchet toxique. Pour jeter l'accu de votre appareil,
veuillez respecter les dispositions appropriées de recyclage des déchets. Contactez
votre service après-vente, qui vous informera à ce sujet.
Entretien
Attention !
Le boîtier de votre appareil ne contient aucune pièce à entretenir ou à
nettoyer.
Vous pouvez prolonger la durée de vie de votre appareil en respectant les consignes suivantes :
4
•
Débranchez toujours la fiche d'alimentation en courant et tous les autres câbles
de connexion avant de procéder au nettoyage.
•
Nettoyez votre appareil uniquement avec un chiffon légèrement humide et non
pelucheux.
•
N'utilisez pas de solvants ni de produits nettoyants acides ou gazeux.
Français
Entretien de l'écran
•
Évitez de salir ou de griffer la surface de l'écran qui s'abîme facilement. Nous recommandons l'utilisation de films de protection pour écran afin de prévenir les
rayures et les salissures. Vous trouverez cet accessoire chez votre revendeur spécialisé.
•
Veillez notamment à ne pas laisser de gouttes d'eau sécher sur l'écran. L'eau peut
entraîner une décoloration permanente.
•
Nettoyez votre appareil uniquement avec un chiffon doux et non pelucheux.
•
N'exposez pas l'écran à la lumière du soleil ou à des rayonnements ultraviolets.
Recyclage
L'appareil et son emballage sont recyclables.
Appareil
Lorsque l'appareil arrive en fin de vie, ne le jetez jamais dans une poubelle classique. Informez-vous des possibilités de recyclage écologique.
Emballage
Les différents emballages usagés sont recyclables et doivent donc par principe être recyclés.
Sécurité et entretien
5
Transport
Veuillez respecter les recommandations suivantes pour transporter votre appareil.
6
•
En cas de fortes variations de température ou d'humidité, la condensation peut
provoquer une accumulation d'humidité dans l'appareil, qui peut entraîner un
court-circuit électrique.
•
Après avoir transporté l'appareil, attendez que celui-ci soit à température ambiante avant de l'allumer.
•
Utilisez un étui de protection pour protéger l'appareil de la saleté, de l'humidité,
des secousses et des griffures.
•
Pour l'expédition de votre appareil, utilisez toujours l'emballage en carton original
et demandez conseil à votre entreprise de transport ou à notre service aprèsvente.
•
Avant tout voyage, renseignez-vous sur l'alimentation électrique et les moyens de
communication en vigueur sur le lieu de destination. Avant tout départ en
voyage, procurez-vous au besoin les adaptateurs nécessaires pour le courant ou la
communication.
•
Lors du contrôle de vos bagages à main dans un aéroport, il est recommandé de
faire passer l'appareil et tous les supports de stockage magnétiques (p. ex. disques durs externes) aux rayons X (le dispositif sur lequel vous déposez vos sacs).
Évitez le détecteur magnétique (le portique sous lequel vous devez passer) et le
bâton magnétique (l'appareil portatif utilisé par le personnel de la sécurité), qui
pourraient éventuellement détruire vos données.
Français
Contenu de l'emballage
Veuillez vérifier que le contenu de la livraison est complet et, si ce n'est pas le cas, nous
prévenir dans un délai de 15 jours suivant l'achat. Avec l'appareil que vous venez
d'acheter, vous recevez :
•
Système de navigation
•
Câble d'alimentation électrique pour allume-cigare
•
Antenne FM externe pour recevoir le TMC
•
Fixation voiture
•
Câble USB
•
CD/DVD comportant le logiciel de navigation, les cartes numérisées, ActiveSync ,
application PC pour un rétablissement rapide des données
•
Le présent mode d'emploi et la carte de garantie
®
Optional
•
Carte mémoire
•
Écouteurs
•
Étui de protection
Contenu de l'emballage
7
Les différentes vues
Vue de face
n
o
p
q
N° Composants
Description
n Microphone
o Témoin de charge
(seulement avec le modèle E5455)
p L'affichage de
Si le Bluetooth est activé, la LED clignote à un
rythme différent selon l’état de la connexion.
Bluetooth
Au cours du chargement, le témoin de charge
clignote orange. Il est vert lorsque l'accu est
complètement chargé.
(seulement avec le modèle E5455)
q Touch Screen
Édite les données de l'appareil. Pour sélectionner des commandes de menu ou entrer des
données, pointez l'écran avec le stylet adapté
« émoussé ».
Attention !
Ne touchez pas l'écran avec des objets anguleux ou pointus afin d'éviter d'abîmer l'appareil. Utilisez par exemple un crayon à pointe
émoussée. Dans la plupart des cas, vous pouvez
commander l'appareil à l'aide de votre index.
8
Français
Vue arrière
Antenne
GPS
n
N°
Composants
Description
n
Haut-parleur
Restitue des instructions vocales et des
avertissements.
Vue de dessus
n
N°
Composants
n Bouton de
marche/arrêt
Description
Allumage ou arrêt de l'appareil par pression prolongée. Passage en mode Veille ou en mode de
fonctionnement par pression brève.
Les différentes vues
9
Vue de dessous
n
N°
Composants
n Emplacement
pour carte
mémoire
o Prise
USB Mini
p Écouteurs
o
p
Description
Fente pour l'insertion éventuelle d'une carte mémoire.
Prise pour l'alimentation électrique externe et le
raccordement avec un PC via le câble USB (pour la
synchronisation des données).
Prise pour écouteurs
À pleine puissance, l'écoute
prolongée avec des écouteurs
peut endommager l'oreille de
l'utilisateur.
En option, vous pouvez aussi brancher une antenne
FM externe pour recevoir le TMC.
10
Français
Configuration initiale
Nous allons maintenant vous guider pas à pas à travers la configuration initiale de votre
système de navigation GPS. Retirez tout d'abord la feuille de protection de l'écran.
I. Charger l'accu
Vous pouvez charger l'accu de votre système de navigation :
•
avec un adaptateur voiture ou
•
un câble USB.
Attention !
Selon l'état de chargement de l'accu inséré, il peut être nécessaire de
charger d'abord l'appareil pendant quelque temps avant de pouvoir
procéder à la première installation.
Lorsque vous manipulez l'accu, veuillez tenir compte des points suivants :
•
Le témoin de charge orange clignote jusqu'à ce que l'appareil soit chargé. Évitez
d'interrompre le processus de chargement avant que l'accu ne soit complètement
chargé. Cela peut prendre plusieurs heures. Le témoin de charge de l'accu vert
clignote lorsque l'accu atteint un niveau de charge élevé. Laissez le câble de recharge branché encore 20 minutes pour atteindre la capacité de charge complète.
•
Vous pouvez travailler avec l'appareil pendant le processus de chargement, mais
l'alimentation en courant ne doit pas être interrompue lors de la configuration initiale.
•
L'appareil doit être constamment relié à l'alimentation électrique externe afin de
permettre le chargement complet de l'accu intégré.
•
Vous pouvez laisser l'alimentation électrique externe branchée, ce qui est très pratique pour le fonctionnement continu. Remarque : l'adaptateur voiture
consomme de l'énergie même lorsqu'il n'est pas en train de charger l'accu du
système de navigation.
•
Si l'accu est très faible, l'appareil peut nécessiter plusieurs minutes après le branchement sur une source d'alimentation externe avant d'être de nouveau prêt à
fonctionner.
•
L'accu est chargé même lorsque l'appareil est complètement éteint.
Configuration initiale
11
II. Alimentation électrique
L'adaptateur voiture
o
n
(Photo non contractuelle)
1. Branchez la prise (n) du câble de raccordement dans le port prévu à cet effet.
2. Veillez à ce que le contact (o) soit maintenu pendant la conduite. Sinon, des dysfonctionnements peuvent se produire.
Possibilité alternative de chargement de l'accu
Dès que vous raccordez votre appareil de navigation au moyen d'un câble USB à un ordinateur ou à un notebook branché, l'accu se charge. Il n'est pas nécessaire pour cela d'installer un logiciel ou un pilote. Lors de la première mise en marche, évitez si possible d'interrompre le chargement.
Remarque
Lorsque l'appareil est allumé, la luminosité de l'écran diminue si vous
utilisez une connexion USB.
Il est conseillé de mettre l'appareil en mode Veille pour raccourcir la durée
de charge par USB.
12
Français
III. Démarrer l'appareil
Par pression prolongée (> 3 s) du bouton de marche/arrêt, vous allumez votre appareil de
navigation ou l'éteignez complètement.
Le système de navigation démarre à la première mise en marche et vous invite à respecter
le code de la route. Puis l'assistant de configuration s'ouvre. Ce dernier exécute avec vous
les principaux réglages tels que langue, options de représentation, adresse de votre domicile, etc. Ensuite, l'écran d'entrée suivant s'affiche.
Configuration initiale
13
Touche
Description
Écran
Menu
Affichage des cartes
Menu de navigation
(Mode avancé)
Outils
(Mode avancé)
Réglages
(Mode avancé)
14
Français
Remarque
Si le logiciel de navigation ne trouve aucun fichier de cartographies sur
l'appareil ou la carte mémoire, vous ne pouvez sélectionner ni le menu de
navigation ni les réglages. Le menu Autres applications s'affiche alors
automatiquement.
Remarque
Tant que votre système de navigation est relié à une alimentation électrique externe ou est alimenté par l'accu, vous pouvez éteindre ou
allumer l'appareil en appuyant brièvement sur le bouton de
marche/arrêt (mode Veille).
Le bouton Réglages sur l'écran principal de votre appareil vous permet
d'adapter le temps de fonctionnement à vos propres besoins. À la livraison, votre appareil est réglé de telle sorte qu'il ne s'éteigne pas
automatiquement, même en cas de non-utilisation.
Si l'appareil est complètement éteint, appuyez de manière prolongée
(> 3 s) sur le bouton de marche/arrêt.
L'enregistrement des données dans la mémoire interne permet d'éviter
toute perte de données. Seul le processus de démarrage s'en trouve
légèrement prolongé.
Même en mode Veille, votre système de navigation consomme une quantité minime de
courant, provoquant ainsi le déchargement de l'accu.
IV. Installer le logiciel de navigation
Si les données de base du logiciel de navigation sont enregistrées d'origine dans votre
appareil, l'installation définitive du logiciel de navigation s'effectue automatiquement à
partir de la mémoire interne pendant l'installation initiale. Suivez les instructions à l'écran.
Lorsque le système de navigation est en cours d'utilisation, la carte mémoire (en option)
doit toujours être insérée dans l'appareil.
Si la carte mémoire est retirée – même brièvement – en cours d'utilisation, un redémarrage par le logiciel (reset) doit être effectué pour relancer le système de navigation (voir
page 22).
Veuillez lire le chapitre Navigation à partir de la page 24.
Configuration initiale
15
Utilisation
Allumer et éteindre
Une fois la première installation terminée, votre appareil se trouve en état de fonctionnement normal. Le bouton de marche/arrêt vous permet d'allumer et d'éteindre l'appareil.
1. Appuyez brièvement sur le bouton de marche/arrêt pour allumer votre système de
navigation.
Remarque
À la livraison, votre appareil est réglé de telle sorte qu'il ne s'éteigne
pas automatiquement, même en cas de non-utilisation. Le bouton
Réglages sur l'écran principal de votre appareil vous permet d'adapter
le temps de fonctionnement à vos propres besoins.
Même en mode Veille, votre système de navigation consomme une
quantité minime de courant, provoquant ainsi le déchargement de
l'accu.
2. Appuyez brièvement sur le bouton de marche/arrêt pour éteindre votre système de
navigation (mode Veille). L'écran suivant apparaît :
Vous avez alors trois possibilités de sélection :
Touche Description
Interruption/Retour
Si vous avez accédé à cet écran par erreur, appuyez sur le
flèche pour revenir à l'écran précédent.
Mode Veille (mode Économie d'énergie)
En appuyant sur cette touche, vous mettez l'appareil en
mode Veille.
Reset (réinitialisation)
En appuyant sur cette touche, vous effectuez une réinitialisation (reset).
16
Français
Si vous ne voulez sélectionner aucune de ces trois possibilités, l'appareil se met automatiquement en mode Veille après quelques secondes.
Pour d'autres réglages relatifs au mode Veille, voir aussi le chapitre « Fonction spéciale
CleanUp (interface en anglais) », page 70, point 8.
Si vous avez activé la fonction de confort DC Auto Suspend, cet écran apparaît également
après l'écoulement d'un temps d'attente de quelques secondes.
Sécurité
Cette fonction vous permet de protéger votre appareil de l'utilisation par d'autres personnes. Avant de pouvoir l'utiliser, certains réglages simples doivent être effectués. Procédez
comme suit :
Définir le mot de passe et l'aide-mémoire
1. Allez sur Réglages puis sur Réglages de l'appareil à partir de l'écran principal.
2. Appuyez sur Security pour lancer la fonction. L'écran suivant apparaît :
3. Appuyez sur
pour entrer un mot de passe administrateur.
4. Un clavier apparaît. Entrez un mot de passe sur ce clavier.
Remarque
Le mot de passe doit comporter au moins 4 caractères. Utilisez une
combinaison de lettres (A-Z) et de chiffres (0-9). Conservez votre mot
de passe en lieu sûr.
5. Après avoir entré un mot de passe, confirmez-le en appuyant sur
Sécurité
.
17
6. Entrez le mot de passe dans le deuxième champ pour le confirmer à nouveau et éviter d'éventuelles fautes de frappe.
Remarque
Le mot de passe apparaît sous forme d'astérisques (****).
7. Après avoir entré le mot de passe, un nouveau champ de texte apparaît. Introduisez
à présent un indice qui vous servira d'aide-mémoire pour votre mot de passe. Si
vous avez oublié ou égaré votre mot de passe, vous pouvez faire appel à cet aidemémoire.
Effectuer des réglages
Après avoir entré avec succès le mot de passe et l'aide-mémoire, la fenêtre de sélection
suivante apparaît, dans laquelle vous pouvez effectuer les réglages pour la fonction Security.
Touche
Description
Indiquez ici si l'appareil doit exiger le mot de passe après un
rétablissement de la configuration d'origine (hard reset).
Indiquez ici si l'appareil doit exiger le mot de passe après un
redémarrage (reset).
Indiquez ici si l'appareil doit exiger le mot de passe après l'allumage à partir du mode Veille.
18
Français
Confirmez vos réglages avec
. L'écran suivant apparaît :
SuperPIN et UUID
Une fois les réglages effectués, le SuperPIN et l'UUID (Universally Unique IDentifier = identifiant unique universel) apparaissent à l'écran.
Remarque
Notez ces données dans votre mode d'emploi et conservez ce dernier en
lieu sûr.
Vous aurez besoin de ces informations si un mot de passe incorrect a été
entré. L'appareil de navigation ne peut être débloqué qu'à l'aide de ces
données.
Sécurité
19
Effectuer des réglages ultérieurs
Si vous avez déjà entré un mot de passe et que vous voulez ensuite effectuer des réglages
ou modifier le mot de passe, démarrer la fonction Security. Indiquez votre mot de passe
actuel. L’écran suivant apparaît :
Touche
Description
Attribuer un mot de passe ou un aide-mémoire
Réglages d'authentification (page 18, Effectuer des
réglages)
Afficher le SuperPIN et l'UUID (voir page 19)
Rétablir la fonction de sécurité complète. Après l'exécution de cette fonction, tous les réglages de sécurité et les
mots de passe sont effacés. Pour pouvoir exécuter cette
fonction, vous devez à nouveau entrer et confirmer votre
mot de passe.
20
Français
Demande du mot de passe
Si vous avez déterminé un mot de passe via la fonction Security , la demande du mot de
passe apparaît, en fonction du réglage, lors du nouveau démarrage de l’appareil.
1. Saisissez au clavier le mot de passe que vous avez défini.
Remarque
Le mot de passe apparaît sous forme d'astérisques (****).
2. Si vous avez oublié le mot de passe et que vous avez besoin d'aide, appuyez sur le
point d'interrogation pour faire apparaître l'aide-mémoire.
3. Appuyez sur le symbole
pour confirmer le mot de passe entré.
Remarque
Si vous avez entré 3 fois de suite un mot de passe incorrect, vous
devez entrer le SuperPIN. Si celui-ci a également été perdu, adressezvous à votre service après-vente en fournissant l'UUID. L'UUID est
affiché sur l'écran inférieur.
Sécurité
21
Réinitialiser le système de navigation
GPS
Utilisez cette option si votre système de navigation GPS ne réagit ou ne travaille plus correctement. Elle permet de redémarrer le système de navigation sans avoir à effectuer de
réinstallation. Le reset est souvent utilisé pour réorganiser la mémoire. Tous les programmes en cours sont interrompus et la mémoire vive est réinitialisée.
Vous avez la possibilité de réinitialiser votre appareil de deux manières différentes.
Reset (redémarrage)
En appuyant brièvement sur le bouton de marche/arrêt, l'écran suivant apparaît :
Si vous voulez effectuer un redémarrage (reset), appuyez sur le symbole
.
D'autres informations sur cet écran figurent au chapitre « Allumer et éteindre », page 16.
22
Français
Hard reset (arrêt complet)
Attention !
Un hard reset supprime toutes les données dans la mémoire volatile.
Si vous avez éteint votre système de navigation en appuyant brièvement sur le bouton de
marche/arrêt, il se trouve normalement en mode Veille. Le système peut aussi être totalement éteint, ce qui permet une consommation d'énergie minimale. Cet arrêt complet
entraîne la perte de toutes les données de la mémoire volatile (hard reset).
Pour éteindre complètement votre système de navigation, procédez comme suit :
1. Appuyez plus de 3 secondes sur le bouton de marche/arrêt pour éteindre l'appareil.
2. Appuyez plus de 3 secondes sur le bouton de marche/arrêt pour rallumer l'appareil.
Si votre appareil est déjà équipé en usine des données de base du logiciel de navigation
dans la mémoire non volatile, une nouvelle installation n'est pas nécessaire après une
réinitialisation.
Réinitialiser le système de navigation GPS
23
Navigation
Consignes pour la navigation
Pour un mode d'emploi plus détaillé, consultez votre CD/DVD.
Consignes de sécurité pour la navigation
•
Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas le système de navigation pendant la
conduite !
•
Si vous n'avez pas compris les informations vocales ou que vous n'êtes pas certain
de la direction à prendre au prochain carrefour, vous pouvez vous orienter rapidement grâce aux cartes ou aux flèches. Ne consultez cependant l'écran que si la
circulation ne présente pas de danger !
Mention juridique
Dans certains pays, l'utilisation d'appareils signalant la présence d'installations de surveillance du trafic (p. ex. les radars) est interdite. Veuillez vous informer au sujet de la législation en vigueur et n'utiliser la
fonction d'avertissement que là où elle est autorisée. Nous ne sommes
pas responsables des dommages que peut occasionner l'utilisation de la
fonction d'avertissement.
Attention !
L'itinéraire de la route et le code de la route sont prioritaires par rapport
aux indications du système de navigation. Ne suivez les indications du
système que si les circonstances et les règles de conduite le permettent.
Veuillez aussi noter que les indications de limite de vitesse de votre
système de navigation ne sont pas contraignantes ; veuillez suivre les
recommandations de vitesse indiquées sur les panneaux de signalisation. Le système de navigation vous amène à destination même si vous
êtes contraint de vous écarter de la route programmée.
24
•
Les indications de direction données par le système de navigation ne dégagent
pas le conducteur de ses devoirs et de sa responsabilité personnelle.
•
Prévoyez votre itinéraire avant de démarrer. Si vous souhaitez modifier votre itinéraire en cours de route, interrompez la conduite.
•
Pour réceptionner correctement le signal GPS, aucun objet métallique ne doit gêner la réception radio. À l'aide du support ventouse, fixez l'appareil sur l'intérieur
du pare-brise ou bien à proximité du pare-brise. Essayez différents emplacements
dans votre véhicule jusqu'à obtenir une réception optimale.
Français
Consignes de sécurité pour une utilisation dans un véhicule
•
Lors de l'installation de la fixation voiture, veillez à ce que celle-ci ne présente aucun risque pour la sécurité même en cas d'accident.
•
Ne placez pas le câble à proximité immédiate d'éléments essentiels à la sécurité.
•
La prise d'alimentation électrique consomme également de l'électricité même si
aucun appareil n'est branché. Si vous ne l'utilisez pas, débranchez-la afin d'éviter
que la batterie de la voiture se décharge.
•
Après l'installation, vérifiez également tous les dispositifs essentiels à la sécurité.
•
Ne placez pas la fixation voiture dans l'espace de déploiement de l'airbag.
•
Vérifiez régulièrement la bonne adhérence de la ventouse.
•
L'écran de votre appareil peut provoquer des « réflexions lumineuses ». Faites attention à ne pas être « aveuglé » en le manipulant.
Remarque
Ne laissez pas votre système de navigation dans votre véhicule lorsque
vous le quittez. Pour des raisons de sécurité, il est conseillé de démonter également la fixation voiture.
Orientation de l'antenne
Pour assurer la réception des signaux satellites GPS, l'antenne doit bénéficier d'une vue
dégagée vers le ciel. Si la réception s'avère insuffisante dans le véhicule, essayez différentes
positions de montage et orientations de l'antenne.
Navigation
25
I. Monter la fixation voiture
Attention !
N'installez la fixation voiture sur le pare-brise que si cela ne gêne pas la
visibilité.
Levier à ressort
(Photo non contractuelle)
Remarque
Selon la version, votre système de navigation peut aussi être équipé d'une
autre fixation voiture analogue.
Remarque
Nettoyez soigneusement la vitre à l'aide d'un produit de nettoyage pour
vitres. Si la température est inférieure à 15° C, chauffez légèrement la vitre
et la ventouse.
Placez la fixation voiture avec ventouse directement sur le pare-brise et abaissez le levier à
ressort. La ventouse se colle à la base.
26
Français
II. Fixer le système de navigation GPS dans le support
1.
Reliez l’adaptateur voiture (voir page 12) et éventuellement l’antenne TMC à votre
système de navigation, insérez la carte mémoire.
2.
Placez l’appareil en bas au centre du support.
3.
Poussez-le légèrement à l’arrière, jusqu’à ce que vous l’entendiez s’enclencher.
4.
Poser la coque sur les crochets de fixation du support de voiture.
5.
Faites glisser le tout vers le bas jusqu’à ce que vous entendiez le déclic.
6.
Vous pouvez à présent fixer l’unité au pare-brise préalablement nettoyé ou au support ventouse.
Navigation
27
III. Brancher l'adaptateur voiture
o
n
(Photo non contractuelle)
1. Branchez la prise (n) du câble de raccordement dans le port prévu à cet effet.
2. Veillez à ce que le contact (o) soit maintenu pendant la conduite. Sinon, des dysfonctionnements peuvent se produire.
Remarque
Après la conduite ou lorsque vous arrêtez votre véhicule pendant un
certain temps, débranchez la prise d'alimentation électrique de
l'allume-cigare. Sinon, la batterie de la voiture pourrait se décharger.
Éteignez dans ce cas le système de navigation avec le bouton de
marche/arrêt.
28
Français
IV. Démarrer le logiciel de navigation
Remarque
Si votre carte mémoire contient du matériel cartographique (supplémentaire), elle doit toujours être placée dans l'appareil pendant l'utilisation du système de navigation.
Si la carte mémoire est retirée ne serait-ce que momentanément en
cours d'utilisation, une réinitialisation logicielle (reset) doit être effectuée pour redémarrer le système de navigation (voir page 22). Selon le
système de navigation, cette réinitialisation s'effectue automatiquement.
1. Allumez votre système de navigation GPS.
2. Selon le cas, soit le logiciel de navigation démarre immédiatement soit vous devez
appuyer sur le bouton de navigation sur l'écran principal.
3. Appuyez sur Navigation sur l'écran et indiquez l'adresse de destination. Pour démarrer la navigation, confirmez votre saisie en cliquant sur le symbole
. Si la
réception satellite est suffisante, vous obtenez rapidement sur l'écran des informations concernant le trajet, complétées par des instructions vocales.
Des informations sur d'autres utilisations du logiciel de navigation sont disponibles dans le
manuel détaillé de l'utilisateur, sur votre CD/DVD, sous forme de fichier PDF pouvant
être lu et imprimé avec n'importe quelle version d'Acrobat Reader.
Remarque
Lors de la première utilisation, l'initialisation du récepteur GPS dure
quelques minutes. Même lorsque le symbole indique un signal GPS
disponible, la navigation peut être imprécise. Pour les trajets suivants, il
faut environ 30-60 secondes pour obtenir un signal GPS correct, à condition d'avoir une réception satellite suffisamment bonne.
Navigation
29
Informations relatives à la surveillance du trafic
Si la fonction d’avertissement est installée avant les points de surveillance du trafic
(en option), l’écran suivant s’affiche :
Si vous voulez utiliser la navigation avant les points de surveillance du trafic, confirmez
. Pour configurer la fonction d'avertissement, cliquez sur le bouton Configuraavec
tion de points d’intérêt du menu Paramètres.
L’écran suivant s’affiche . Cliquez sur POI-Warner:
30
Français
Cliquez ici sur (Radars) fixes pour procéder aux réglages des « radars fixes » :
Vous avez ici la possibilité de laisser les points de surveillance du trafic affichés sur une
carte ou de les masquer. Vous pouvez aussi indiquer ici si vous souhaitez que des signaux
sonores vous avertissent de l'imminence d'un point de surveillance du trafic.
Un point de surveillance du trafic est annoncé par un signal sonore env. 15 secondes avant
qu’il ne soit atteint. Le signal sonore retentit encore deux fois env. 7 secondes avant. Si le
signal sonore retentit quatre fois, cela signifie que la vitesse est trop élevée. La distance qui
vous sépare du point de surveillance est également représentée par une barre d’approche
(le long du bord inférieur gauche de l’écran).
Exemple d'affichage lorsque l'affichage de la carte est activé :
Navigation
31
Remarque
Notez que les points de surveillance du trafic ne sont pas disponibles dans
tous les pays.
* Mention juridique
Dans certains pays p.ex. en Autriche, en Allemagne, en Irlande et dans la
Suisse, l’utilisation d’appareils signalant la présence d’installations de
surveillance du trafic (p.ex. les radars) est interdite. Veuillez vous informer
au sujet de la législation en vigueur et n'utilisez la fonction d'avertissement que là où cela vous est permis. Nous ne sommes pas responsables
des dommages que peut occasionner l'utilisation de la fonction d'avertissement.
32
Français
Emetteur FM intégré (en option)
Selon le modèle, votre système de navigation est doté d'un émetteur FM (station FM avec
faible puissance d'émission) localisé dans le support.
Pour utiliser l’émetteur FM, le support optionnel et l'alimentation via un allume-cigares
sont nécessaires. L’émetteur FM vous permet d'envoyer sans câble des messages de navigation ainsi que d'autres informations audio du système de navigation vers l'autoradio.
Mention juridique
L'utilisation d'un émetteur FM est interdite dans certains pays. Veuillez
vous informer de la situation légale et utilisez cette fonction uniquement
dans les secteurs autorisés. Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages résultant de l’utilisation de cette fonction.
Démarrer l’application de l’émetteur FM
Pour démarrer l’émetteur FM, appuyez sur Réglages, Réglages appareil,
Emetteur FM.
Présentation de l’écran principal
Emetteur FM intégré (en option)
33
Description des boutons
Bouton
Description
Activer/désactiver l’émetteur FM
Réactiver l’ émetteur FM (message de réactivation lors
de la mise en place de l'appareil dans le support)
Réglage de la fréquence (voir page 35)
Active/désactive un extrait musical pour le
réglage de la radio
Retour au menu précédent
34
Français
Sélection de la fréquence
Vous pouvez régler ici la fréquence radio (FM) souhaitée à l'aide des boutons
ou
.
Remarque
Si la fréquence est déjà occupée (par une station radio par ex.), rabattezvous sur une autre fréquence. Vous avez la possibilité d'enregistrer jusqu'à
six fréquences différentes.
1. Pour enregistrer la fréquence actuellement réglée, procédez de la façon suivante:
2. Sélectionnez la fréquence souhaitée.
3. Pour assigner à cette fréquence un emplacement de programme particulier, appuyez plus longuement sur ce bouton.
4. Dans l’écran suivant confirmez avec
.
Emetteur FM intégré (en option)
35
Commandes vocales (en option)
Durant la navigation, le mode Commandes vocales peut être activé en appuyant un peu
plus longtemps sur l’écran. Une courte tonalité signale que le système de navigation est
prêt à l’introduction des commandes vocales.
Explication des symboles :
•
( ) Mots optionnels
•
[ ] Explétives
•
„|“ Alternatives
•
< > Contenu indiqué prononçable
Selon l’écran affiché, les commandes suivantes sont possibles :
Applicabilité
Toujours valable
Commande
annuler | arrêter | interrompre | annulation | canceler |
abandonner | échouer
retour | arrière | en arrière | marche arrière | reculer
aide | conseil | assistance | support | appui
Commandes générales
aide
(aide | commandes) (générales | globales)
(interrompre | annuler | terminer) [dialogue]
[en] (retour|arrière)
navigation
(saisir|choisir) ([une] ville | [un] lieu) | Saisie de la ville
[une] nouvelle destination | (saisir | choisir | sélectionner)
[une] [nouvelle] destination | Saisie de destination | (saisir
| choisir | sélectionner) nouvelle adresse
(choisir | entrer | saisir) [le|un] [nouveau] code postal |
nouveau code postal | saisie du code postal
[afficher la | affichage] carte | vue carte
Menu | menu principal | menu de navigation
contrôle du volume
(réduire [le] | réduction [du]) volume [sonore] | plus bas
| baisser le (son|volume)
(augmenter [le] | augmentation [du]) volume [sonore] |
plus fort | monter le (son|volume)
[ mettre en ] sourdine | couper le (son|volume) | silence
36
Français
Commandes de listes
page suivante | descendre | vers le bas
page précédente | monter | vers le haut
Menu principal
Mode avancé
[entrer] nouvelle destination | Entrer l'adresse
Derniers lieux
(Autres) possibilités de saisie de destination | (rechercher
| saisir) autre destination | Autre destination
Gestionnaire d’itinéraire | Information itinéraire
démarrer guidage routier
(arrêter | stopper | stoppe) (le guidage [routier] | [la]
navigation)
[afficher la | affichage] carte | vue carte
configuration | réglages | options
autre ( application | programme) | Outils
Menu principal
Mode simple
[entrer] nouvelle destination | Entrer l'adresse
Derniers lieux
(Autres) possibilités de saisie de destination | (rechercher
| saisir) autre destination | Autre destination
[afficher la | affichage] carte | vue carte
autre ( application | programme) | Outils
Assistant de réglages
[entrer] nouvelle destination | Entrer l'adresse
Derniers lieux
(Autres) possibilités de saisie de destination | (rechercher
| saisir) autre destination | Autre destination
[afficher la | affichage] carte | vue carte
autre ( application | programme) | Outils
Introduction de la destination
Mode avancé
Introduction de la ville
Introduction de la destination
Mode avancé
(pour modifier
l’introduction du code
postal) Introduction du
code postal
modifier pays | saisir pays | corriger pays | modifie pays |
autre pays | saisie du pays
modifier code postal | saisir code postal | corriger code
postal | autre code postal | saisie du code postal
Commandes vocales (en option)
37
Introduction de la destination
Mode avancé
(pour modifier
l’introduction de la ville)
Introduction de la rue (si
la ville a été introduite)
Introduction de la destination
Mode avancé
(pour modifier
l’introduction de la ville)
Introduction de la rue (si
le code postal a été introduit)
modifier lieu | saisir lieu | corriger lieu | modifier ville |
saisir ville | corriger ville | autre lieu | autre ville | saisie
de la ville | saisie du lieu
modifier lieu | saisir lieu | corriger lieu | modifier ville |
saisir ville | corriger ville | autre lieu | autre ville | saisie
de la ville | saisie du lieu
modifier code postal | saisir code postal | corriger code
postal | autre code postal | saisie du code postal
centre ville | centre localité | centre d'activité | centre
urbain | vers le centre de localité | vers le centre-ville |
vers le centre d'activité | vers le centre de la localité | vers
le centre urbain| point d'intérêt | lieu intéressant | démarrer la navigation | lancer la navigation | entamer la
navigation | débuter la navigation
je ne sais pas | aucune idée
Introduction de la destination
Mode avancé
Numéro de maison
modifier rue | saisir rue | corriger rue | autre rue | saisie
de la rue
croisement | intersection | carrefour | embranchement
milieu de la rue | vers le milieu de la rue
démarrer la navigation | lancer la navigation | entamer la
navigation | débuter la navigation
je ne sais pas | aucune idée
Introduction de la destination
Mode avancé
Multiple Routes
calculer (alternatives | itinéraires alternatifs | autres itinéraires) [s'il vous plaît]
[montrer] informations itinéraire | [aller vers] infos sur
itinéraire | Informations d'itinéraire
Standard
Itinéraire alternatif un | Alternative 1
Itinéraire alternatif deux | Alternative 2
38
Français
Introduction de la destination
Mode simple
Introduction de la ville
(pour modifier
l’introduction du code
postal) Introduction du
code postal
Introduction de la destination
Mode simple
(pour modifier
l’introduction de la ville)
Introduction de la rue
Introduction de la destination
Mode simple
Introduction de la rue
(si la ville a été introduite)
Introduction de la destination
Mode simple
Introduction de la rue
(si le code postal a été
introduit)
modifier pays | saisir pays | corriger pays | modifie pays |
autre pays | saisie du pays
modifier code postal | saisir code postal | corriger code
postal | autre code postal | saisie du code postal
modifier pays | saisir pays | corriger pays | modifie pays |
autre pays | saisie du pays
modifier lieu | saisir lieu | corriger lieu | modifier ville |
saisir ville | corriger ville | autre lieu | autre ville | saisie
de la ville | saisie du lieu
modifier lieu | saisir lieu | corriger lieu | modifier ville |
saisir ville | corriger ville | autre lieu | autre ville | saisie
de la ville | saisie du lieu
modifier code postal | saisir code postal | corriger code
postal | autre code postal | saisie du code postal
centre ville | centre localité | centre d'activité | centre
urbain | vers le centre de localité | vers le centre-ville |
vers le centre d'activité | vers le centre de la localité | vers
le centre urbain
démarrer la navigation | lancer la navigation | entamer la
navigation | débuter la navigation
e ne sais pas | aucune idée
Commandes vocales (en option)
39
Introduction de la destination
Mode simple
Numéro de maison
modifier rue | saisir rue | corriger rue | autre rue | saisie
de la rue
milieu de la rue | vers le milieu de la rue
démarrer la navigation | lancer la navigation | entamer la
navigation | débuter la navigation
je ne sais pas | aucune idée
Routes multiples
Information sur la route/
(non disponible en node
simple)
description (du chemin | du trajet | de l'itinéraire) |
Cheminement
[montrer] informations itinéraire | [aller vers] infos sur
itinéraire | Informations d'itinéraire
[vers] informations d'itinéraire | Information itinéraire
position actuelle | position | ici [par ici]
Destination | région de destination
Réglages du volume
(réduire | baisser) (Clic de touche | (clic de touche| clic)
[volume]) (plus bas)
(augmenter | monter) (Clic de touche | (clic de touche|clic) [volume]) (plus fort)
(réduire | baisser) (MP3 Player | (M P 3 | musique | lecteur de médias) [volume]) (plus bas)
(augmenter | monter) (MP3 Player | (M P 3 | musique |
lecteur de médias | multimédia) [volume]) (plus fort)
(Réduire | Diminuer | Baisser) (le volume de la parole |
Navigation)
(Augmenter | Monter) (le volume de la parole | Navigation)
Carte
Mode avancé
[montre] (vue fléchée | écran de manoeuvres)
[afficher | montrer] (vue | affichage) (compas | G P S |
boussole)
[afficher | montrer] (vue | carte | affichage) dynamique
[affiche] (flèche et carte | carte et flèche | carte avec flèches | carte avec flèche)
[afficher | montrer] (vue | carte | affichage) (simple |
normale) | [afficher | montrer] seulement [la] carte
[montre] (écran partagé | Splitscreen )
[afficher | montrer] [vue | carte | affichage] [en] (3 D |
trois dimensions | tridimensionnel)
[afficher | montrer] [affichage | carte | vue] (2 D | bidimensionnelle)
[montre] [ l'affichage | la carte| l'orientation] dans le sens
40
Français
de la marche
[afficher | montrer] [affichage | vue | carte] [toujours]
[orienté] (au | vers le) nord
centrer [vue | carte | vue carte] | centre [[la] carte]
(grossir | agrandir) [l'affichage | affichage | [la] vue | [la]
carte] | zoomer vers l'intérieur | zoom avant
réduire [la] [affichage | vue | carte] | zoomer vers l'extérieur | zoom arrière
Bloquer (l’itinéraire | la rue) | Bloquer l’itinéraire
description (du chemin | du trajet | de l'itinéraire) | Description de chemin
état du trafic | information [sur] ( [le] trafic | [la] circulation | [des] bouchons) | État du trafic
Options (de l'itinéraire | de route) | Réglages (de l'itinéraire | du trajet)
Menu rapide
[montre] (vue fléchée | écran de manoeuvres)
[afficher | montrer] (vue | affichage) (compas | G P S |
boussole)
[afficher | montrer] (vue | carte | affichage) dynamique
Carte
Mode simple
état du trafic | information [sur] ( [le] trafic | [la] circulation | [des] bouchons) | État du trafic
[afficher | montrer] (vue | affichage) (compas | G P S |
boussole)
[afficher | montrer] [vue | carte | affichage] [en] (3 D |
trois dimensions | tridimensionnel)
[afficher | montrer] [affichage | carte | vue] (2 D | bidimensionnelle)
centrer [vue | carte | vue carte] | centre [[la] carte]
(grossir | agrandir) [l'affichage | affichage | [la] vue | [la]
carte] | zoomer vers l'intérieur | zoom avant
réduire [la] [affichage | vue | carte] | zoomer vers l'extérieur | zoom arrière
Menu rapide
Remarque
Prononcez les commandes à voix haute et claire en direction de l’appareil
de navigation. Durant l’introduction des commandes, il ne devrait pas y
avoir de bruits de fond (radio, ventilateur, conversations à voix haute).
Commandes vocales (en option)
41
Système de communication sans fil
Bluetooth
(en option). La technologie Bluetooth sert à relier des appareils sans liaison filaire sur de
courtes distances. Les appareils Bluetooth transmettent des données par signal radio afin
que d’autres équipements qui sont également pourvus de cette technologie puissent
communiquer entre eux sans qu’aucune liaison filaire soit nécessaire.
Avant de pouvoir utiliser votre système de navigation comme système de communication
avec votre téléphone portable Bluetooth, les deux appareils doivent être reliés (couplage).
Remarque
Vous trouverez dans les instructions de votre téléphone portable comment
activer la fonction Bluetooth.
Démarrer l’application Bluetooth
1. Cliquez sur l’option Bluetooth Dialer.
Remarque
Si la fonction a été désactivée, appuyez sur le bouton Bluetooth pour la
réactiver ; le voyant Bluetooth s'allume alors.
2. L’écran principal Bluetooth s’affiche à présent sur votre appareil de navigation.
42
Français
Présentation de l’écran principal
Touche
Nom
Description
Appel en
cours
Montre le déroulement des appels passés et reçus.
Informations Vous voyez ici la boîte postale de votre téléphone
portable. Vous pouvez recevoir, écrire et envoyer
des informations.
Annuaire
Appelez les contacts mémorisés sur votre téléphone portable. Le support de cette fonction
dépend chaque fois de votre portable.
Retour
Page précédente de l’écran principal
Supprimer
Effacez le numéro introduit via le pavé numérique.
Appeler
Appelez le numéro introduit via le pavé numérique.
Pavé numérique
Introduisez les numéros de téléphone à appeler
via ce pavé numérique.
Système de communication sans fil Bluetooth
43
Touche
Nom
Description
Volume
Réglez le volume du microphone et du hautparleur.
Réglages du
dispositif
mains-libres
Nouveau message – Options pour l’affichage
des nouveaux messages
Connexions – Coupler l’instrument de navigation et le téléphone mobile
Sync. des messages – Configuration de la
synchronisation automatique des SMS entre
l’instrument de navigation et le téléphone
mobile
Bluetooth – Activation et désactivation de la
fonction Bluetooth
Sync. de l’annuaire téléphonique – Configuration de la synchronisation automatique
entre l’instrument de navigation et le téléphone mobile
Réglage du volume de base du microphone
et du haut-parleur
44
Français
Coupler un système de navigation avec un téléphone portable
1. Activez la fonction Bluetooth sur votre téléphone portable.
Remarque
Chaque téléphone portable emprunte pour ce faire différents chemins.
Lisez donc absolument les instructions de votre téléphone portable à ce
sujet.
2. Sélectionnez parmi les réglages du dispositif mains-libres de votre système de navigation l’option
(Pairing – couplage du système de navigation et du téléphone
portable). La recherche d’un appareil Bluetooth commence.
3. Sélectionnez dans la liste le téléphone portable correspondant.
4. Démarrez le couplage en activant le champ Pair.
5. Votre téléphone portable reconnaît l’appareil de navigation. Vous êtes invité à introduire un code PIN à 4 chiffres. Ce code est 1 2 3 4 pour votre appareil de navigation.
6. Votre téléphone mobile est reconnu et le dispositif mains-libres est à présent disponible via votre système de navigation.
Remarque
Si vous éteignez l’appareil de navigation ou dès que votre téléphone portable est trop éloigné de votre appareil de navigation, la procédure doit
être recommencée.
Système de communication sans fil Bluetooth
45
Accepter des appels
Touche
Description
Accepter l’appel
Refuser/terminer l’appel
Traiter des appels
1. Introduisez via le pavé numérique de l’écran principal Bluetooth le numéro que
vous voulez appeler.
2. Commencez l'appel avec
46
.
Français
En cours d’appel
Touche
Description
Terminer un appel
Augmenter/diminuer le volume pour le microphone /
l’ haut-parleur
Transmission vers le téléphone portable
Système de communication sans fil Bluetooth
47
Lecteur MP3 (en option)
Selon l’équipement du logiciel votre système de navigation est équipé d’un lecteur MP3.
Démarrez le Lecteur MP3 à partir du menu Outils en appuyant sur le bouton Lecteur
MP3. Tous les fichiers MP3 se trouvant sur la carte mémoire sont automatiquement inclus
dans une liste des favoris, prêts à être reproduits (pour cela, la carte mémoire ne doit pas
être protégée en écriture).
Présentation de l’écran principal
Touche
Description
Diminue la luminosité sur le minimum pour économiser du
courant.
Définir/ajouter un signet.
ou
Diminue ou augmente le volume.L’indicateur qui se trouve
dans le coin supérieur droit de l’écran indique le niveau du
volume.
Interruption de l’action / retour au menu précédent
ou
Passe au titre précédent ou suivant. En cours de lecture, vous
pouvez avancer ou reculer dans le titre actuel
Lance le titre sélectionné
Arrête le titre en cours de lecture
Ouvre la liste des favoris.
Affiche les fichiers enregistrés sur le disque flash ou sur la carte
mémoire.
Vous pouvez régler ici le lecteur MP3.
48
Français
Sélection de titres et insertion dans la liste des favoris
Pour sélectionner des titres, appuyez sur l’icône
lez ajouter à la liste des favoris.
et choisissez les titres que vous vou-
Il existe trois façons de sélectionner les titres :
•
Appuyez sur l’icône
dossiers.
pour sélectionner tous les titres, y compris tous les sous-
•
Appuyez sur l’icône
pour sélectionner tous les titres de l’affichage actuel.
•
Appuyez sur l’icône
pour annuler tous les titres sélectionnés dans un dossier.
Les titres sélectionnés sont signalés par l’icône
.
Pour confirmer votre sélection, appuyez à présent sur l’icône
les titres sélectionnés sont ajoutés à la liste des favoris.
. Ce n’est qu’alors que
Pour sélectionner des titres dans un sous-dossier, appuyez sur le dossier souhaité et sélectionnez les titres désirés.
L’icône
indique que les titres du dossier correspondant ne sont pas tous sélectionnés.
Lecteur MP3 (en option)
49
Liste des favoris
Appuyez sur l’icône
pour accéder à la liste des favoris :
Pour supprimer tous les titres, utilisez l’icône
Pour supprimer un titre, utilisez l’icône
Confirmation avec l’icône
favoris.
.
.
pour intégrer la nouvelle sélection à la liste des
Liste des signets définis
En appuyant sur
, vous accédez à la liste des signets définis.
Pour effacer tous les signets, appuyez sur
Pour effacer un signet, appuyez sur
Confirmez en appuyant sur
signets.
50
.
.
pour reprendre une nouvelle sélection dans la liste des
Français
Picture Viewer (en option)
Selon l’équipement du logiciel votre système de navigation est équipé d’un Picture
Viewer (visionneuse d'images).
Picture Viewer vous permet de visionner sur votre système de navigation des images au
format jpg stockées sur votre carte mémoire. Toutes les images contenues sur la carte
mémoire deviennent immédiatement disponibles.
Utilisation de Picture Viewer
Démarrez le Picture Viewer à partir du menu Outils / Autres applications en appuyant
sur le bouton Picture Viewer.
Présentation de l'écran principal
Fig. : affichage miniature
Les deux touches fléchées vous permettent de déplacer l'affichage miniature vers la droite
ou la gauche. Appuyez sur une image pour l'afficher en mode plein écran.
En appuyant sur l'icône
dans l'affichage miniature, vous retournez au début.
En appuyant sur l'icône
, vous quittez l'application.
Pour démarrer le diaporama, appuyez sur l'icône
.
Picture Viewer (en option)
51
Affichage plein écran
Fig. : affichage plein écran sans la barre de service
Dans l'affichage plein écran, appuyez dans la zone inférieure de l'écran pour activer la
barre de service :
Fig. : affichage plein écran avec la barre de service
Touche Description
Image précédente
Rotation de 90° dans le sens des aiguilles d'une montre
Affichage d'un quadrillage
Démarrage du diaporama
Interruption du diaporama
Rotation de 90° dans le sens contraire des aiguilles d'une montre
Image suivante
52
Français
En appuyant au centre de l'image, vous retournez à l'affichage miniature.
En appuyant sur l'icône
6 champs.
(affichage d'un quadrillage), l'image affichée est divisée en
Fig. : mode plein écran avec un quadrillage
En appuyant sur un carré, cette zone de l'image est zoomée :
Fig. : mode Zoom in
En appuyant au centre de l'image, vous retournez en mode plein écran.
Picture Viewer (en option)
53
Travel Guide (en option)
Selon l’équipement du logiciel votre système de navigation est équipé d’un Travel Guide.
Le Travel Guide fournit des informations générales dans différents domaines pour certaines
villes ou régions d'Europe, comme p. ex. les curiosités touristiques, les restaurants, la
culture et des infos voyage. Démarrez le Travel Guide à partir du menu Autres applications en appuyant sur le bouton Travel Guide.
Présentation de l’écran principal
Vous voulez obtenir une information particulière, choisissez d’abord le pays, ensuite la
ville, ou la région. Sélectionnez ensuite, par exemple, la catégorie. Si vous le souhaitez,
vous pouvez filtrer les résultats de votre recherche en ajoutant une prix classe et/ou une
évaluation.
54
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Français
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 7
Si vous voulez naviguer vers la destination affichée, confirmez avec l'icône
L'adresse devient alors une destination à la disposition du logiciel de navigation.
.
Touche Description
Image précédente / ferme l'application
Affiche l'adresse de la catégorie sélectionnée
Affiche les photos disponibles pour la catégorie sélectionnée
Appuyer sur ce bouton pour accéder directement à l'adresse
sélectionnée
Remarque
Les sélections possibles à l'intérieur du Travel Guide peuvent varier en
fonction des logiciels utilisés.
Travel Guide (en option)
55
Alarm Clock (fonction Réveil) (en option)
Selon la version du logiciel, votre système de navigation est doté d'une Alarm Clock /
fonction Réveil.
Lancez cette fonction à partir du menu Outils / Autres applications en appuyant sur le
bouton Alarm Clock. La fonction Réveil peut être utilisée comme un réveil classique lorsque l'appareil est éteint (mode Veille / Économie d'énergie) ou comme rappel en cours de
navigation.
Aperçu de l'écran principal
Cet affichage apparaît lorsque l'heure de l'alarme n'a pas encore été réglée. Indiquez
l'heure de l'alarme au format 24 heures et confirmez votre saisie avec
56
Français
.
Description des boutons
Touche
Description
Heure actuelle du système
Mode Configuration
(réglage de volume, heure du système et sonnerie)
Mode Nocturne
(fait basculer l'appareil en mode Veille)
Nouvelle installation/désactivation de la fonction
Réveil
Régler l'heure de la sonnerie
Suppression de la saisie
Bouton de confirmation
Réduction/augmentation du volume
Retour au menu précédent/ferme l'application
Alarm Clock (fonction Réveil) (en option)
57
Réglage de l'heure du système
L'heure actuelle est affichée dans le coin supérieur droit de l'écran. Pour la régler, procédez comme suit :
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur
sur l'écran principal. L'écran suivant apparaît :
pour procéder au réglage de l'heure :
Remarque
L'heure du système est actualisée via la réception GPS. Veillez également à ce que le fuseau horaire soit correctement réglé.
58
Français
Sélection d'une sonnerie
1. Appuyez sur
pour sélectionner une sonnerie.
2. Sélectionnez la sonnerie souhaitée et confirmez-la avec
.
3. Si vous souhaitez sélectionner une sonnerie sur votre carte mémoire, appuyez sur le
dossier correspondant dans le répertoire « Storage Card » et confirmez à nouveau
avec
.
4. Appuyez sur la sonnerie souhaitée et confirmez avec
5. La sélection est signalée par un
6. Quittez le menu avec
.
.
.
Alarm Clock (fonction Réveil) (en option)
59
Réglage du volume
En appuyant sur le bouton
, vous pouvez régler le volume de la sonnerie.
Remarque
Le volume configuré ici concerne uniquement la sonnerie et ne modifie
pas le volume de la voix de guidage de la navigation ou d'autres fonctions du système.
Fig. : réglage du volume
60
Français
Fonction Snooze
Lorsque le réveil sonne à l'heure définie, la fonction Snooze vous permet de laisser la sonnerie se répéter à intervalles réguliers :
1. Appuyez sur
pour activer la fonction Snooze.
Heure
actuelle
du système
Heure de
réveil réglée
Fig. : fonction Snooze désactivée
2. Pour que le réveil sonne à nouveau le lendemain à l'heure indiquée, quittez la fonction avec le bouton
. En cliquant une nouvelle fois sur
chage du réveil et repassez à l'affichage précédent.
, vous quittez l'affi-
Quitter Alarm Clock
1. Pour désactiver l'alarme réglée, appuyez sur
.
2. Vous vous trouvez alors dans le mode Configuration.
3. Appuyez maintenant sur
été définie.
pour quitter l'application. Aucune heure de réveil n'a
Alarm Clock (fonction Réveil) (en option)
61
Contact Manager (en option)
Selon la version du logiciel, votre système de navigation est doté d'un Contact Manager.
Le Contact Manager vous permet d’établir une banque de données et de gérer vos
contacts à partir de Outlook ou sur le système de navigation (modifier).
Établir une banque de données de contacts
Pour classer vos contacts, le Contact Manager cherche dans le mémoire interne de
l’appareil (sous „My Flash Disk“) la banque de données des contacts Pour cela, le fichier
„contacts.db“ doit se trouver dans le sous-dossier contacts::
•
\My Flash Disk\settings\0\contacts\contacts.db
Si une banque de données de contacts est trouvée sous My Flash Disk, la plus récente sera
utilisée
Avec l’assistant Medion GoPal, vous pouvez exportez les contacts à partir de Microsoft
Outlook. Procédez pour ce faire comme suit :
1. Connectez votre système de navigation à l’ordinateur.
2. Sélectionnez dans l’assistant Gopal la destination de la synchronisation (mémoire
interne de l’appareil).
3. Cliquez sur Synchroniser.
4. Activez la sélection Exporter des contacts de l’application Outlook.
5. Confirmez votre sélection avec Synchroniser.
6. La banque de données de contacts est transférée sur votre système de navigation
ou votre carte mémoire.
62
Français
S’il n’y a pas une base de données, l'écran suivant apparaît :
Confirmez une nouvelle base de données avec
.
Utilisation de Contact Manager
Démarrez le Contact Manager à partir de l’écran principal en appuyant sur le bouton
Contact Manager.
Présentation de l’écran principal
Ajouter et modifier des contacts
Pour ajouter un nouveau contact, sélectionnez dans l'écran principal
les instructions à l’écran :
Fig. 1
et suivez
Fig. 2
Contact Manager (en option)
63
Fig. 3
Fig. 4
Pour attribuer une image au contact, tapotez sur
à partir de la carte mémoire :
Fig. 5
64
et choisissez l’image souhaitée
Fig. 6
Français
Sudoku (en option)
Selon la version du logiciel, votre système de navigation est doté du jeu Sudoku.
Lancez le jeu à partir du menu Autres applications en appuyant sur le bouton Sudoku
sur l'écran principal.
Sudoku est un jeu de recherche de chiffres. La grille de jeu est carrée et subdivisée en 9
blocs. Chaque bloc est composé de 9 cases.
Le but du jeu du Sudoku consiste à remplir correctement les 81 cases avec les chiffres 1 à
9. Chaque chiffre ne peut apparaître qu'une seule fois par bloc, une seule fois par ligne et
une seule fois par colonne.
Au début du jeu, certaines cases de la grille sont déjà préremplies avec différents chiffres
de 1 à 9.
Présentation de l’écran principal
Touche
Description
Lancer le jeu.
Appuyez sur ce bouton pour recevoir des indices de
solution. Réappuyez sur ce bouton pour masquer ces
indices.
Appuyez sur ce bouton pour recevoir des solutions de
champs numériques. Réappuyez sur ce bouton pour
masquer ces solutions.
Sudoku (en option)
65
Appuyez sur ce bouton pour ouvrir un nouveau jeu de
Sudoku.
Réglages
Le menu Réglages vous donne les possibilités suivantes :
Appuyez sur ce bouton
pour mémoriser le jeu en
cours.
Appuyez sur ce bouton
pour charger sur l'écran
une partie déjà commencée.
Effacer un état de jeu
mémorisé.
Réglez ici le degré de
difficulté.
Retour au jeu en cours.
66
Français
Aperçu de la zone de jeu
Description des boutons
Touche
Description
Barre de saisie des chiffres
Barre de sélection du chiffre à saisir dans les champs
numériques. Le chiffre sélectionné est mis en relief et
peut à présent être saisi en appuyant sur un champ
numérique.
Saisie
Dans la barre de saisie des chiffres, appuyez tout
d'abord sur le chiffre qui doit apparaître dans un
champ numérique précis puis sur le champ numérique
correspondant.
Mode Suppression
Appuyez sur le symbole de suppression puis sur le
chiffre à effacer.
Quittez l'application avec ce bouton.
Sudoku (en option)
67
Questions fréquemment posées
Où puis-je trouver davantage d'informations sur la navigation GPS ?
Vous trouverez des modes d'emploi détaillés relatifs à la navigation
sur le CD/DVD livré avec votre système de navigation GPS.
En tant qu'aide supplémentaire, utilisez également les nombreuses
fonctions d'aide auxquelles vous accédez en appuyant sur une touche (souvent F1 sur un PC) ou en sélectionnant l'option d'aide disponible. Ces aides vous sont proposées en cours d'utilisation de l'ordinateur ou de l'appareil.
À quoi sert le CD/DVD fourni ?
Le CD/DVD contient :
•
•
•
•
•
•
le programme ActiveSync® pour la synchronisation des
données,
des programmes supplémentaires (en option),
le présent mode d'emploi détaillé sous forme numérique,
les cartes numérisées,
l'application PC pour un rétablissement rapide des données,
le mode d'emploi du logiciel de navigation.
La navigation GPS ne réagit plus. Que dois-je faire ?
Effectuez un reset (page 22).
Comment régler la luminosité ?
Sous Démarrer Ö Éclairage.
68
Français
Service après-vente
Pannes et causes possibles
Le système de navigation ne réagit plus ou se comporte anormalement.
•
Effectuez un reset (voir p. 22).
Le système de navigation est reconnu uniquement en tant qu'hôte par
ActiveSync®.
•
Voir les informations à la page 73.
Le récepteur GPS ne peut pas être initialisé ou trouvé.
Si aucun signal GPS n'est annoncé sur l'écran malgré une installation correcte du système,
le problème peut avoir la cause suivante :
•
Aucune réception satellite suffisante n'est possible.
Solution : modifiez la position de votre système de navigation et assurez-vous que
la visibilité de l'antenne est bonne et nullement gênée par quoi que ce soit.
Aucune instruction vocale n'est audible.
•
Vérifiez le réglage du volume.
Vous avez besoin d'une aide supplémentaire ?
Si les mesures proposées aux paragraphes ci-dessus n'ont pas permis de résoudre votre
problème, veuillez nous contacter et tenir prêtes les informations suivantes :
•
Quelle est la configuration de votre appareil ?
•
Quels périphériques supplémentaires utilisez-vous ?
•
Quels sont les messages qui sont affichés à l'écran ?
•
Quel logiciel utilisiez-vous lorsque l'erreur s'est produite ?
•
Qu'avez vous déjà tenté pour résoudre le problème ?
•
Si vous avez déjà reçu un numéro de client, veuillez nous l'indiquer.
Service après-vente
69
Appendice
Fonction spéciale CleanUp (interface en anglais)
La fonction CleanUp sert à la suppression ciblée de données sans l'utilisation d'un PC.
Important
Utilisez cette fonction avec une extrême prudence : des données peuvent
être supprimées, données qui devront être ensuite rétablies manuellement.
La fonction CleanUp est activée lorsque le « o » du logo GoPal est sélectionné brièvement
dans le menu principal immédiatement après le son de démarrage qui suit un reset logiciel.
La fonction CleanUp propose différentes options :
1. Remove Installation Only
La suppression dans la mémoire non volatile des logiciels installés « My Flash Disk »
[= zone de la mémoire non volatile contenant les parties exécutables du logiciel de navigation après l'installation initiale (\My Flash Disk\Navigation)].
2. Remove MAP Only
La suppression dans la mémoire non volatile des cartes numériques (\My Flash
Disk\MapRegions).
3. Remove Preload Only
La suppression dans la mémoire non volatile des données nécessaires à l'installation du
logiciel de navigation (\My Flash Disk\Install).
4. Remove All
Supprime tout le contenu de la mémoire « My Flash Disk ». Un nouveau calibrage de
l'écran n'est pas nécessaire après l'exécution de cette fonction.
70
Français
5. Factoryreset
Retour aux réglages d'usine en conservant l'installation principale intacte.
6. Format Flash
Formate la mémoire « My Flash Disk » interne. Ce formatage peut être nécessaire pour la
résolution d'un problème important. Un nouveau calibrage de l'écran est nécessaire après
l'exécution de la fonction de formatage. En outre, toutes les données de la mémoire « My
Flash Disk » interne sont supprimées définitivement.
7. GPS Factory Reset
Rétablit les réglages d'usine du récepteur GPS. Lorsque vous utilisez la fonction GPS après
un GPS Factory Reset, le récepteur GPS doit à nouveau s'orienter. Cette procédure peut
prendre un moment.
8. DC AutoSuspend / Wakeup
Vous pouvez choisir ici quand votre système de navigation doit se mettre en mode Veille
après l'interruption de l'alimentation électrique externe. Cette fonction est utile par exemple pour les véhicules sur lesquels l'alimentation de l'allume-cigare est interrompue lorsque l'on coupe l'allumage.
La fonction AutoSuspend s'active quelques secondes après l'interruption de l'alimentation
électrique externe et l'écran de veille apparaît pour la durée réglée (voir page 16).
Si, pendant cette durée, le courant est rétabli (p. ex. après un court arrêt du moteur), la
fonction DC AutoSuspend est à nouveau désactivée. Autrement, le système de navigation
se met en mode Veille après l'écoulement de la durée réglée.
Indiquez la durée souhaitée au moyen des touches et confirmez votre choix en appuyant
sur OK.
Remarque
Cette fonction est désactivée dans l'état de livraison et après un hard
reset (voir page 23) et peut être réglée individuellement.
Appendice
71
Exit
Fermeture de la fonction CleanUp et redémarrage de l'appareil (correspond à un reset).
Remarque
Avant que le processus de suppression des données ne soit réellement
démarré, il vous faut le confirmer. Pour ce faire, cliquez sur YES. Si les
données à supprimer n'existent pas (ou plus), un message correspondant vous en avertira.
Pour restaurer les fichiers dans la mémoire interne (fichiers d'installation
et cartographies), lisez le chapitre « Transfert de fichiers d'installation
et de cartographies dans la mémoire interne » à la page 81.
72
Français
Synchronisation avec le PC
®
I. Installer Microsoft ActiveSync
®
Pour pouvoir exploiter vos données de façon optimale avec le système de navigation GPS,
vous devez utiliser le programme Microsoft® ActiveSync®.
À l'achat de cet appareil, vous recevez une licence pour ce programme, qui se trouve
également sur le CD/DVD.
Remarque
Si vous utilisez déjà le système d'exploitation Windows Vista® / Windows® 7, vous n'avez pas besoin du logiciel de communication Active®
Sync . Les fichiers système nécessaires au bon transfert des données sont
intégrés d'origine à votre système d'exploitation.
Veuillez relier l'appareil à votre PC à l'aide du câble de synchronisation
USB. Lorsqu'un nouvel appareil est trouvé, les pilotes nécessaires sont
installés automatiquement. Une fois l'installation terminée, votre nouvel
appareil apparaît dans l'aperçu de l'Explorateur de Windows, sous le
point « Appareil mobile ».
Attention !
Lors de l'installation d'un logiciel, des fichiers importants peuvent être
écrasés et modifiés. Pour pouvoir accéder aux fichiers originaux en cas
de problèmes survenant après l'installation, vous devez créer une sauvegarde du contenu de votre disque dur avant l'installation.
Sous Windows® 2000 ou XP, vous devez posséder des droits d'administrateur pour installer
le logiciel.
Important
Ne connectez pas encore l'appareil à votre ordinateur.
1. Insérez le CD/DVD et attendez que le programme démarre automatiquement.
Remarque
Si cela ne fonctionne pas, la fonction Autorun est probablement désactivée. Pour lancer l'installation manuellement, le programme Setup sur le
CD/DVD doit être démarré.
2. Sélectionnez d'abord la langue, puis cliquez sur Installer ActiveSync® et suivez les
instructions à l'écran.
Synchronisation avec le PC
73
II. Raccorder l'appareil à un PC
1.
Démarrez votre système de navigation en appuyant sur le bouton de marche/arrêt.
2.
Raccordez le câble USB au système de navigation.
3.
Insérez l'autre extrémité du câble USB dans un port USB libre de votre ordinateur.
4.
Une fois le système de navigation raccordé, l'écran suivant apparaît :
Mode Mémoire de
masse
Mode ActiveSync
Remarque
Si aucun mode n'est sélectionné, le mode ActivSync® est automatiquement chargé après quelques secondes.
5.
Sélectionnez le mode souhaité :
Mode Mémoire de masse
Le mode Mémoire de masse vous permet d'utiliser votre appareil de navigation comme un
support de données amovible (p. ex. clé USB). Pour cela, deux lecteurs sont intégrés : la
mémoire interne du système de navigation elle-même et la carte mémoire (optionnelle), si
cette dernière est insérée dans l'appareil.
Remarque
Lorsque vous vous trouvez dans ce mode, aucune autre saisie ne peut être
effectuée en parallèle sur l'appareil. Pour éviter toute perte de données,
utilisez la fonction « Retirer le périphérique en toute sécurité » de votre
système d'exploitation. Enlevez maintenant le câble de votre système de
navigation.
L'assistant « Nouveau matériel détecté » identifie alors un nouvel appareil et installe un
pilote approprié. Cette opération peut prendre quelques minutes.
74
Français
Mode ActiveSync®
Une fois le mode ActiveSync® sélectionné, répétez la recherche de connexion si celle-ci
échoue la première fois.
Suivez les instructions à l'écran. Le programme établit alors un partenariat entre votre PC
et le système de navigation.
Remarque
Pour pouvoir travailler avec l'assistant GoPal, le système de navigation doit
être identifié lors de la configuration en mode ActiveSync®.
Possibilité alternative de chargement de l'accu
Dès que vous raccordez votre appareil de navigation au moyen d'un câble USB à un ordinateur ou à un notebook branché, l'accu se charge. Il n'est pas nécessaire pour cela d'installer un logiciel ou un pilote. Durant la première mise en marche, évitez si possible d'interrompre le chargement.
Remarque
Lorsque l'appareil est allumé, la luminosité de l'écran diminue si vous
utilisez une connexion USB.
Il est conseillé de mettre l'appareil en mode Veille pour raccourcir la durée
de charge par USB.
®
III. Travailler avec Microsoft ActiveSync
®
ActiveSync® démarre automatiquement lorsque vous raccordez votre système de navigation au PC. Le programme vérifie s'il s'agit de l'appareil avec lequel un partenariat a été
établi. Si tel est le cas, les modifications effectuées sur le PC et sur le système de navigation
depuis la dernière synchronisation sont comparées et harmonisées. Les réglages du pro®
gramme ActiveSync vous permettent de définir précisément les données ayant priorité lors
de la synchronisation. Pour ce faire, invoquez l'aide (avec la touche F1) du programme afin
de connaître les conséquences des réglages correspondants. Si le système de navigation
n'est pas reconnu comme étant un partenaire, un accès invité limité est automatiquement activé. Cet accès permet par exemple d'échanger des données. Si tel est le cas alors
qu'il s'agit bien de l'appareil partenaire enregistré, débranchez votre système de navigation du PC, éteignez-le puis rallumez-le. Raccordez à présent votre système de navigation
au PC afin de relancer le processus de reconnaissance. Si votre appareil est toujours reconnu comme invité, répétez le processus et redémarrez également votre PC.
Remarque
Veillez à toujours raccorder votre système de navigation au même port
USB de votre PC afin d'éviter que votre PC n'attribue une autre ID et ne
réinstalle l'appareil.
Synchronisation avec le PC
75
GPS (Global Positioning System)
Le GPS est un système de positionnement par satellite. 24 satellites en orbite autour de la
terre permettent de définir une position avec une précision de quelques mètres. La réception du signal satellite se fait par l'intermédiaire de l'antenne du récepteur GPS intégré. Elle
doit être « en vue » d'au moins 4 de ces satellites.
Remarque
Lorsque la visibilité est réduite (p. ex. dans les tunnels, les rues bordées
de hautes habitations, en forêt ou à bord des véhicules équipés de vitres
métallisées), la localisation n'est pas possible. La réception satellite se
réactive automatiquement dès que l'obstacle a disparu et que la visibilité est de nouveau bonne. En cas de vitesse réduite (une marche lente
par ex.), la précision de navigation est également réduite.
Le récepteur GPS consomme beaucoup d'énergie. Cela est particulièrement important
notamment pour le fonctionnement sur accu. Afin d'économiser l'énergie, n'allumez pas
le récepteur GPS inutilement. Fermez donc également le logiciel de navigation si ce dernier n'est pas nécessaire ou si aucune réception satellite n'est possible pendant un laps de
temps prolongé. Lors d'une courte interruption de votre voyage, vous pouvez aussi éteindre l'appareil avec le bouton de marche/arrêt. Appuyez sur le même bouton pour le redémarrer. Cette action réactive également le récepteur GPS, si un logiciel de navigation est
encore actif. Dans ce cas de figure et selon la situation de la réception, un certain laps de
temps peut s'écouler jusqu'à ce que la position soit à nouveau actualisée.
Remarque
Veillez, lorsque votre navigation GPS fonctionne sur accu, à ce que le
récepteur soit configuré de telle sorte qu'il ne s'éteigne pas automatiquement après quelques minutes en réception GPS. Vous pouvez modifier ce préréglage sous Réglages. Si le récepteur GPS reste inactif pendant plusieurs heures, il doit se réorienter. Ce processus peut durer un
certain temps.
76
Français
TMC (Traffic Message Channel) (en option)
Le système TMC (Traffic Message Channel) est un service radio numérique fonctionnant
comme le RDS et servant à transmettre à un appareil de réception adapté des informations
relatives au trafic routier.
Les informations routières sont diffusées en permanence sur la bande FM.
Le signal étant émis en permanence, l'utilisateur devient moins dépendant des flashs d'informations routières qui ne sont diffusés que toutes les demi-heures. En outre, les informations importantes (par ex. un automobiliste roulant à contresens sur une autoroute) peuvent être transmises immédiatement.
La diffusion du service est prévue pour l'ensemble de l'Europe et est déjà proposée par des
stations de radio de nombreux pays. La précision des messages TMC peut varier fortement
selon les pays.
En Autriche, les informations routières TMC sont mises à disposition par le service
TMCplus. TMCplus est synonyme de transmission encore plus rapide et plus efficace des
flashs d'informations routières. TMCplus est une coopération entre l'ASFINAG et la station
de radio Hitradio Ö3.
PayTMC (en option)
Il faut entendre par PayTMC les services TMC, tels que TMCpro en Allemagne, Trafficmaster en Angleterre ou V-Trafic en France, qui proposent des informations TMC payantes. Par
rapport aux « Free-TMC » normaux, ces fournisseurs se distinguent pas la mise à disposition d’informations sur le trafic encore plus actuelles.
Des capteurs installés sur les ponts d’autoroutes, les bandes de capteurs situées sur le
revêtement des voies de circulation et un grand nombre de véhicules dotés de la technique « Floating Car Data » donnent rapidement un aperçu plus précis et plus actuel de la
situation du trafic sur les autoroutes allemandes, y compris les possibilités de prévisions.
Le prix d’achat de votre système de navigation inclut le paiement de la redevance pour
l’utilisation des offres PayTMC, qui sont à votre disposition aussi longtemps qu’ils sont
proposés par le fournisseur.
Votre système de navigation supporte aussi bien les offres Free-TMC que PayTMC et est
préréglé au moment de la livraison pour la réception des deux types de services.
TMC (Traffic Message Channel) (en option)
77
Raccorder une antenne FM (en option)
Votre système de navigation est équipé d'une antenne TMC intégrée. Le raccordement à
une antenne externe est recommandé pour améliorer la réception si la réception via l'antenne intégrée est inexistante, intermittente ou insuffisante.
Le raccordement à une antenne externe est recommandé pour améliorer la réception si la
réception via l’antenne intégrée est inexistante, intermittente ou insuffisante.
1. Branchez le connecteur jack de l’antenne FM externe dans la prise pour écouteurs
de votre système de navigation.
2. Fixez l'antenne à l'aide des ventouses, p. ex. sur le bord de votre pare-brise.
3. Disposez l'antenne de manière à respecter une distance d'environ 10 cm par rapport au cadre métallique de la vitre du véhicule.
(Photo non contractuelle)
Votre système de navigation est maintenant en mesure d'obtenir des informations routières via l'antenne FM externe, vous permettant ainsi d'éviter d'éventuels bouchons.
78
Français
Utilisation des cartes mémoire
Insertion d'une carte mémoire
1. Retirez soigneusement la carte mémoire (en option) de son emballage (le cas
échéant). Veillez à ne pas toucher ni salir les contacts.
2. Insérez prudemment la carte mémoire dans son emplacement, côté contacts en
premier. La carte doit s'enclencher légèrement.
Retrait de la carte mémoire
Remarque
Avant de retirer la carte mémoire, veillez à fermer le logiciel de navigation et à éteindre l'appareil avec le bouton de marche/arrêt pour éviter
toute perte de données.
1. Pour retirer la carte mémoire, appuyez légèrement sur la tranche de la carte jusqu'à
ce qu'elle ressorte.
2. Retirez maintenant la carte sans toucher les contacts.
3. Conservez la carte mémoire dans son emballage ou dans un autre emplacement
sûr.
Remarque
Les cartes mémoire sont très sensibles. Veillez à éviter toute salissure des
contacts ainsi que toute pression sur la carte.
Accès à la carte mémoire
•
L'appareil ne prend en charge que les cartes mémoire qui ont été formatées au
format de fichier FAT16/32. Si vous introduisez des cartes utilisant un autre format
(p. ex. ceux d'appareils photo ou de lecteurs MP3), il se peut que votre appareil ne
les reconnaisse pas et vous propose de les reformater.
Attention !
Le formatage des cartes mémoire efface définitivement toutes les données qu'elles contiennent.
Utilisation des cartes mémoire
79
Échange de données via un lecteur de cartes
Si vous voulez copier de grandes quantités de données (fichiers MP3, cartes de navigation)
sur la carte mémoire, vous pouvez également les enregistrer directement sur la carte mémoire.
De nombreux ordinateurs sont livrés avec un lecteur de cartes intégré.
Placez-y la carte et copiez les données directement sur la carte.
En passant par l'accès direct, vous obtenez ainsi un transfert beaucoup plus rapide
®
qu'avec ActiveSync .
Autres cartographies
Votre système de navigation est livré d'origine avec des cartographies numérisées dans la
mémoire interne.
Selon le modèle, votre CD/DVD contient d'autres cartographies numérisées, qui peuvent
être transférées immédiatement sur une carte mémoire. Pour ce faire, l'utilisation d'un
lecteur de cartes externe est recommandée (voir aussi page 80). L'assistant GoPal fourni
permet de rassembler facilement les différentes cartographies à transférer.
Selon la place occupée par la carte sur le CD/DVD, des cartes mémoire de 256 Mo, 512
Mo, 1024 Mo ou plus sont nécessaires. Des cartes mémoire supplémentaires sont disponibles dans les magasins spécialisés.
Transfert de cartographies sur une carte mémoire
Le transfert d'une autre cartographie sur une carte mémoire s'effectue de préférence via
l'Explorateur de fichiers de votre PC. Procédez de la façon suivante :
1. Insérez le CD/DVD contenant la cartographie souhaitée.
2. Ouvrez votre Poste de travail et sélectionnez votre lecteur CD/DVD.
3. Le fichier du CD/DVD portant l'extension « .psf » et se trouvant dans le dossier correspondant à la région souhaitée doit être copié dans le dossier « MapRegions » de
la carte mémoire.
Selon la taille de la carte mémoire, vous pouvez y transférer plusieurs fichiers contenant
des cartographies. Veillez toutefois à ce que votre carte mémoire dispose de suffisamment
de place.
Si vous avez copié sur votre carte mémoire les cartographies numérisées de plusieurs pays
ou groupes de pays, vous devez sélectionner la carte du pays souhaité dans le logiciel de
navigation de votre appareil.
80
Français
Autre méthode d'installation du logiciel de navigation à partir
d'une carte mémoire
Le logiciel de votre système de navigation peut aussi être installé directement à partir
d'une carte mémoire préconfigurée.
Le cas échéant, le logiciel préinstallé doit être d'abord désinstallé (voir « Fonction spéciale
CleanUp », page 70).
Lors de l'installation initiale, vous êtes invité à installer le logiciel de navigation. Veuillez
procéder comme suit :
1. Sortez prudemment la carte mémoire de l'emballage. Veillez à ce que rien ne touche ni ne salisse les contacts.
2. Insérez la carte mémoire dans l'emplacement prévu jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
3. Cliquez sur OK pour installer l'application.
Une fois toutes les données copiées sur votre système de navigation, vous voyez apparaître un écran principal permettant de procéder aux réglages relatifs à la navigation.
Transfert de fichiers d'installation et de cartographies dans la
mémoire interne
Remarque
Lors du transfert des données, le système de navigation doit être relié à
l'ordinateur via ActiveSync® (voir p. 74).
Votre appareil dispose d'une mémoire interne non volatile localisée dans le dossier \My
Flash Disk.
Avec ActiveSync®, l'option Parcourir vous permet de le rendre visible ainsi que d'autres
dossiers. Les dossiers et fichiers peuvent être manipulés comme dans un explorateur.
Pour que l'appareil puisse disposer des fichiers d'installation et des cartographies, les dossiers nécessaires doivent également être créés.
Pour les fichiers d'installation, créez le dossier INSTALL (\My Flash Disk\INSTALL). Placez
les cartographies dans le dossier MapRegions (\My Flash Disk\MapRegions). Lorsque vous
nommez les dossiers, veillez à respecter scrupuleusement les noms indiqués ci-dessus.
Si vous avez enregistré des données supplémentaires dans votre appareil de navigation,
vérifiez que la capacité est suffisante lors du transfert des données. Dans le cas contraire,
supprimez les fichiers inutiles.
Utilisation des cartes mémoire
81
Données techniques
Paramètres
Indications
Alimentation électrique
CA-051-00U-00 /CA-0511MH-2F
(Mitac)
Câble d'alimentation électrique pour
l'allume-cigare
Entrée
12-24 V DC, 800 mA/fusible 2 A
(T2AL/250 V)
Sortie
5V / 1 A (max.)
Accu
Li-ion, 3,7 V
Prise pour écouteurs
Écouteurs stéréo (3,5 mm)
Type de carte mémoire
Micro-SD
Bluetooth (en option)
Class 2
FM-Transmitter
87.5 – 108 MHz
Interface USB
USB 2.0
Dimensions
Env. 138 x 90 x 18 mm
Poids (avec accu)
Env. 185 g (sans emballage)
En service
+5° C - +35° C
Stockage
0° C - +60° C
Températures
Humidité (sans condensation)
82
10 – 90 %
Français
Présentation du modèle
Modèle
Microphone
Bluetooth
TMC via un
récepteur
TMC intégré
et une
antenne-fil
E5255
{
{
z
E5455
z
z
z
z = Équipement disponible
{ = Équipement non disponible
Présentation du modèle
83
Conditions de garantie pour la France
Garantie commerciale limitée
I. Conditions générales de la garantie commerciale
1. Dispositions générales
Les produits neufs MEDION, sauf ceux exclus aux sections 2 et 3 ci-dessous, bénéficient
d’une garantie commerciale limitée qui couvre les défauts de matériel et de fabrication
susceptibles de nuire à une utilisation normale du produit. La garantie commerciale
concerne l’acheteur agissant en qualité de consommateur à compter de la date d’achat
du produit.
Cette garantie commerciale vous est consentie par la société MEDION AG, Am Zehnthof
77, D-45307 Essen, Allemagne.
La garantie commerciale s’applique à tout achat des produits MEDION auprès de MEDION
ou de l’un de ses revendeurs agréés, en France ou à l’étranger. Elle est soumise au droit du
pays dans lequel a eu lieu le premier achat du produit par un client final.
La durée de la garantie commerciale dépend de la nature de votre produit. Elle est indiquée sur le bon de garantie fourni par MEDION. Le délai de garantie commence à courir le
jour de l'achat du produit auprès de MEDION.
Pour la mise en œuvre de la garantie commerciale, nous vous prions de bien conserver la
facture originale d’achat et le bon de garantie. MEDION et ses partenaires commerciaux se
réservent le droit de refuser la réparation au titre de la garantie commerciale ou la confirmation de la garantie commerciale si ces preuves d’achat ne sont pas produites.
Nous vous prions également de vous assurer que le produit que vous nous retournez est
suffisamment bien emballé pour ne pas être endommagé au cours du transport. Hormis
mise en œuvre de la garantie légale et sauf mention contraire sur votre bon de garantie,
vous devez prendre en charge les frais d’envoi et supporter le risque d'endommagement
du produit lors de l’envoi du produit à MEDION.
Pour la mise en œuvre de la garantie commerciale et avant l'envoi du produit, nous vous
prions de contacter l’assistance technique téléphonique de MEDION. Celle-ci vous donnera un numéro de référence (numéro RMA) que vous devrez reproduire de manière bien
visible sur le paquet de retour. Nous vous prions également de joindre au produit retourné
une description complète et détaillée du défaut réclamé sur papier libre (ou le cas échéant,
en complétant un formulaire qui vous sera adressé).
Le produit défectueux doit nous être retourné de manière complète, c'est-à-dire que votre
envoi doit contenir toutes les pièces et accessoires faisant partie du lot initialement vendu.
Nous attirons votre attention sur le fait qu'un retour incomplet du produit peut entraîner
des délais de réparation et/ou d’échange. La société MEDION n’est pas responsable
d’objets envoyés par vous qui ne faisaient pas partie du lot initial.
En tout état de cause, indépendamment de la garantie commerciale, MEDION reste tenue
des défauts de conformité du bien au contrat et des vices rédhibitoires dans les conditions
84
Français
prévues aux articles 1641 à 1649 du Code civil. La garantie légale oblige MEDION, en tant
que vendeur professionnel, à garantir l’acheteur contre toutes les conséquences des défauts ou vices cachés de la chose vendue ou du service rendu. (art. R211-4 du code de la
consommation).
Les articles L. 211-4, L. 211-5 et L. 211-12 du Code de la consommation ainsi que les articles 1641 et le premier alinéa de l’article 1648 du Code civil sont rappelés à la section IV
des présentes.
2. Étendue de la garantie commerciale
En cas de défaut d’un produit MEDION, couvert par la présente garantie, MEDION prendra
en charge sa réparation ou son remplacement. MEDION aura le choix entre la réparation et
le remplacement du produit et se réserve la possibilité de remplacer le composant défectueux par un composant d'occasion remis à neuf de même qualité.
La présente garantie ne couvre pas les batteries et piles, ni les consommables, c'est-à-dire
les fournitures destinées à être remplacées régulièrement au cours de l'utilisation du produit MEDION par exemple: lampe pour vidéo projecteur.
La présence d’un pixel défectueux sur un écran (point de l'image constamment coloré,
clair ou foncé) ne constitue pas, en soi, un défaut couvert par la garantie commerciale. Le
nombre exact admissible de pixels défectueux figure dans les spécifications techniques
dans le manuel du produit.
La présente garantie commerciale ne couvre pas la détérioration du produit due à une
mauvaise utilisation, notamment pour les écrans plasma ou LCD. L'utilisation correcte de
votre écran plasma ou LCD figure dans le manuel d'utilisation.
En outre, la garantie ne couvre pas les erreurs de lecture de supports de données formatés
en un format incompatible ou qui sont provoquées par l’utilisation d’un logiciel inadapté.
Conditions de garantie pour la France
85
3. Exclusions de la garantie commerciale
La présente garantie commerciale ne couvre pas les défaillances et dommages provoqués
par des causes externes au produit telles que l’endommagement volontaire ou par négligence du fait de l’utilisateur, l’utilisation inappropriée, l’usage abusif, la modification, la
transformation ou l’extension de l'appareil, le vol, l’utilisation de pièces provenant d’un
constructeur tiers, l’absence d'entretien nécessaire, les brûlures, l’humidité, les virus ou les
erreurs de logiciels, le transport ou l’emballage inappropriés ou la perte du colis lors de
l’envoi du produit à la société MEDION.
La présente garantie commerciale s'éteint si le défaut du produit a été provoqué par une
tentative de réparation ou d'entretien par une personne n’appartenant pas à la société
MEDION ou à l’un de ses partenaires commerciaux. De même, la garantie commerciale
s'éteint si des autocollants ou des numéros de série se trouvant sur le produit ou l’un des
accessoires sont altérés ou illisibles.
Après un retour du produit, en cas d’absence de défauts, MEDION facture au client titre de
maintenance, un forfait selon le barème préalablement défini.
Ordinateur de bureau
49,79 €
Ordinateur Portable
44,79 €
GPS et Assistant personnel
39,78 €
Electronique Grand Public
59 €
Télévision LCD
159 €
Télévision Plasma
299 €
En cas d’exclusion de garantie, MEDION facture un 29 €, hors frais de transport,
l’établissement d’un devis. Cette somme est offerte en cas d’acceptation du devis.
Dans ce cas, le propriétaire devra s’acquitter des frais de réparation (pièce détachée, main
d’œuvre et frais de transport).
4. L’assistance téléphonique
Avant de nous retourner le produit, vous êtes priés de vous adresser à l’assistance téléphonique MEDION. Ce service vous indiquera les détails de la mise en œuvre de la garantie contractuelle.
Notre assistance téléphonique est à votre disposition du lundi au vendredi, de 9h00 à
19h00 sans interruption. L’appel à ce service à partir d’un téléphone fixe en France coûte
0,15 EUR TTC par minute.
Pour les interventions ne relevant ni de la garantie contractuelle à de la garantie commerciale, les appareils hors garantie, les problèmes liés à des logiciels ou mauvaises manipulations, vous pouvez également joindre notre assistance téléphonique. Cette prestation vous
sera facturée 0.34 cts/mn (0 892 35 05 40).
86
Français
II. Conditions particulières de garantie commerciale
pour les ordinateurs personnels, ordinateurs portables,
ordinateurs de bureau, ordinateurs de poche, appareil
de navigation GPS (PNA) :
En cas de défaut de l'une des options de votre produit, MEDION prendra en charge sa
réparation ou son remplacement. La garantie couvre les frais de matériel et le temps de
travail nécessaires à la remise en état du produit MEDION concerné.
L’utilisation d’accessoires qui n’ont pas été produits ou vendus par MEDION, peut entraîner l’extinction de la garantie commerciale de votre produit MEDION s’il s’est avéré qu’un
dommage a été causé au produit MEDION ou à l’une de ses options par cet accessoire.
Les logiciels livrés avec le produit MEDION sont couverts par une garantie commerciale
limitée spéciale. Cette garantie commerciale couvre le système d’exploitation pré installé
et les programmes livrés avec le produit. Pour les logiciels livrés par MEDION et pour les
supports de données, par exemple les disquettes et les CD-ROM ou DVD-ROM sur lesquels
les logiciels sont livrés, MEDION garantit l’absence de défauts de fabrication et de matériau
du support physique de données pendant une durée de 90 jours suivant l’achat du produit auprès de MEDION ou de l’un de ses partenaires agréés. MEDION remplacera gratuitement les supports de données qui étaient défectueux lors de leur livraison. Cette garantie commerciale ne couvre que les supports physiques de données et non le fonctionnement des logiciels. Aucune garantie n’est donnée concernant l’aptitude du produit à satisfaire à vos besoins, l’absence d’erreurs dans l’exploitation des logiciels, le fonctionnement
ininterrompu ou parfait les logiciels, la correction possible ou effective de défauts dans les
logiciels. MEDION ne garantit pas à 100 % l’exactitude des cartes fournies avec l’appareil
de navigation GPS (PNA).
Lors de la réparation du produit MEDION, il peut s’avérer nécessaire de supprimer toutes
les données qui y sont stockées. Par conséquent, avant le retour de l’appareil pour réparation, assurez-vous que vous êtes en possession d’une sauvegarde de vos données. Nous
attirons tout particulièrement votre attention sur le fait que lors de la réparation le produit
est remis dans son état initial. La société MEDION ne pourra pas être tenue responsable
pour les frais éventuellement nécessaires pour une reconfiguration des logiciels, du gain
manqué, de la perte de vos données ou de logiciels et/ou de tout dommage consécutif.
Conditions de garantie pour la France
87
III. Conditions de garantie particulières pour les réparations et/ou échanges sur site
Dans la mesure où le bon de garantie de votre produit MEDION stipule le service de réparation et/ou d’échange sur site, il sera fait application des présentes conditions de garantie
pour la réparation et/ou les échanges sur site.
Pour la bonne mise en œuvre de la réparation et/ou l’échange sur site, veuillez prendre en
compte les points suivants :
•
Vous devez garantir à l’employé de MEDION l’accès sans restrictions, sûr et immédiat au produit défectueux.
•
Vous devez, à vos frais, mettre à disposition de l’employé de MEDION les installations de télécommunication nécessaires pour les tests, le diagnostic et la réparation
du produit.
•
Vous êtes seul responsable de restaurer vos logiciels d’application après avoir eu
recours aux services de MEDION.
•
Vous devez prendre toutes les mesures nécessaires à la bonne exécution de votre
demande de réparation.
•
Vous êtes seul responsable de la reconfiguration éventuellement nécessaire de votre connexion internet et des appareils périphériques existants après avoir eu recours aux services de MEDION.
•
La période pendant laquelle vous pouvez annuler gratuitement une demande
d’intervention sur site est de 24 heures minimum avant le rendez-vous. Passé ce délai, nous vous facturerons les frais causés par l’annulation tardive ou le défaut
d’annulation.
IV. Rappel des dispositions légales
Garantie légale de conformité (extrait du Code de la consommation)
Article L. 211-4 Code de la consommation
Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de
conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité
résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a
été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Nota : Ordonnance 2005-136 2005-02-17 art. 5 : Les dispositions de la présente ordonnance s'appliquent aux contrats conclus postérieurement à son entrée en vigueur.
Article L. 211-5 Code de la consommation
Pour être conforme au contrat, le bien doit :
1° Etre propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant :
correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a
présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle présenter les qualités
qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par
88
Français
le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou
l'étiquetage
2° Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être
propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur
et que ce dernier a accepté.
Nota : Ordonnance 2005-136 2005-02-17 art. 5 : Les dispositions de la présente ordonnance s'appliquent aux contrats conclus postérieurement à son entrée en vigueur.
Article L. 211-12 Code de la consommation
L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.
Nota : Ordonnance 2005-136 2005-02-17 art. 5 : Les dispositions de la présente ordonnance s'appliquent aux contrats conclus postérieurement à son entrée en vigueur.
De la garantie des défauts et vices cachés (extrait du Code civil)
Article 1641 Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la
rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage,
que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les
avait connus.
Article 1648 alinéa 1er Code civil
L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de
deux ans à compter de la découverte du vice.
Conditions de garantie pour la France
89
Index
Compatibilité électromagnétique......... 3
A
Conditions d'utilisation........................ 2
Affichage de Bluetooth .........................8
Configuration initiale
Aide-mémoire ......................... 17, 18, 21
Alimentation électrique .................. 12
AlarmClock (fonction Réveil)
Charger l'accu................................ 11
Boutons ..........................................57
Démarrer l'appareil ........................ 13
Écran principal................................56
Installer le logiciel de navigation .... 15
Fonction Snooze .............................61
Consignes de sécurité
Quitter............................................61
Alimentation électrique .................... 3
Réglage de l'heure du système .......58
Avertissement .................................. 4
Réglage du volume.........................60
Câblage............................................ 3
Sélection d'une sonnerie ................59
Conditions d'utilisation .................... 2
Allumer et éteindre .............................16
Entretien de l'écran .......................... 5
Autorun ..............................................73
Navigation ..................................... 24
Autostart.............................................73
Raccordement .................................. 3
Autre méthode d'installation du
logiciel de navigation à partir
d'une carte mémoire ......................81
Réparations ...................................... 2
Sauvegarde des données.................. 1
Autres cartographies
Température ambiante..................... 2
Transférer sur une carte mémoire ...80
Transport ......................................... 6
Transfert de fichiers d'installation
et de cartographies dans la
mémoire interne .........................81
Consignes de sécurité pour une
utilisation dans un véhicule ............ 25
Utilisation de l'accu .......................... 4
Contact Manager
B
Contacts......................................... 63
Bluetooth Dialer
Accepter des appels ........................46
Contenu de l'emballage....................... 7
Démarrer ........................................42
D
Écran principal................................43
DC AutoSuspend ............................... 71
En cours d'appel.............................47
Données techniques .......................... 82
Pairing ............................................45
E
Traiter des appels............................46
Échange de données .......................... 80
C
Emetteur FM
Câblage ................................................3
Boutons ......................................... 34
CleanUp........................................17, 70
Démarrer l'application ................... 33
Commandes vocales...........................36
90
Français
Ecran principal................................33
O
Sélection de la fréquence................35
Orientation de l'antenne .................... 25
Emplacement de carte mémoire .........10
P
Entretien de l'écran...............................5
Pannes et causes possibles ................. 69
F
PayTMC ............................................. 77
FAQ ....................................................68
Picture Viewer
Fixer le système de navigation GPS .....27
Utilisation....................................... 51
Fonction spéciale CleanUp .............17, 70
Prise USB Mini .................................... 10
G
Q
GPS (Global Positioning System) ........76
Questions fréquemment posées......... 68
H
R
Haut-parleur .........................................9
R&TTE.................................................. 4
I
Recyclage............................................. 5
Indice .................................................18
Réinitialiser le système de navigation
GPS
Informations relatives à la surveillance
du trafic ..........................................30
®
Hard reset ...................................... 23
Reset .............................................. 22
®
Installer Microsoft ActiveSync ............73
Réparations .......................................... 2
L
S
Lecteur de cartes.................................80
Sauvegarde des données ..................... 1
Lecteur MP3
Écran principal................................48
Security.............................17, 18, 20, 21
Liste des favoris...............................50
Service après-vente ............................ 69
Signets............................................50
Sudoku
Description des boutons ................ 67
M
Écran principal ............................... 65
Mode ActiveSync® ...............................75
SuperPIN.................................19, 20, 21
Mode Mémoire de masse....................74
Synchronisation avec le PC
Mot de passe .............. 17, 18, 19, 20, 21
®
®
Installer Microsoft ActiveSync ....... 73
N
Raccorder à un PC .......................... 74
Navigation
Travailler avec Microsoft®
ActiveSync® ................................ 75
Démarrer le logiciel de navigation ..29
Fixer le système de navigation GPS .27
T
Monter la fixation voiture................26
Témoin de charge ................................ 8
Orientation de l'antenne.................25
Température ambiante......................... 2
Index
91
TMC
Utilisation
Pay TMC .........................................77
Allumer et éteindre ........................ 16
Raccorder une antenne FM .............78
Utilisation des cartes mémoire........ 79
TMC (Traffic Message Channel) ..........77
Utilisation de l'accu.............................. 4
Touch Screen........................................8
Utilisation des cartes mémoire............ 79
Transport..............................................6
UUID .......................................19, 20, 21
Travel Guide .......................................54
V
U
Vous avez besoin d'une aide
supplémentaire ? ........................... 69
92
Français

Manuels associés