Manuel du propriétaire | Miele COMPACT C3 Manuel utilisateur | Fixfr
MARQUE: MIELE
REFERENCE: C3 CAT DOG COMPLETE
CODIC: 4030591
de
Gebrauchsanweisung Bodenstaubsauger
en
Vacuum cleaner operating instructions
fr
Mode d'emploi pour aspirateur traîneau
nl
Gebruiksaanwijzing stofzuigers
it
Istruzioni d'uso per aspirapolvere a traino
HS15
M.-Nr. 09 878 720
fr - Table des matières
Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Votre contribution à la protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Avant utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Accessoires fournis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Transport et rangement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Où se procurer les sacs et les filtres ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Quels sacs à poussière et quels filtres choisir ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Quand remplacer le sac à poussière ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Fonctionnement de la jauge de remplacement du sac à poussière . . . . . . . . . . . 67
Comment remplacer le sac à poussière ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Quand remplacer le filtre moteur ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Comment remplacer le filtre moteur ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Quand dois-je remplacer le filtre d'évacuation ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Comment remplacer le filtre d'évacuation ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Comment remplacer le filtre d'évacuation Active AirClean 50 et le filtre
HEPA AirClean 50 ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Changer le type de filtre d'évacuation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Voyant de saturation des filtres avec touche Reset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Quand faut-il remplacer la pile sur la poignée avec commande à distance ? . . . . 69
Comment remplacer la pile sur la commande à distance ? . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Quand remplacer les ramasse-fils ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Comment remplacer le ramasse-fils ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Nettoyer les roulettes de la brosse bipositionnelle SBD 285 AllTeQ. . . . . . . . . . . 70
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Anomalies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Conditions de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Commander des accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
51
fr - Prescriptions de sécurité et mises en garde
Cet appareil répond aux réglementations de sécurité en
vigueur. Une utilisation non conforme comporte des risques de dommages matériels et corporels.
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser
l'aspirateur pour la première fois. Il contient des informations importantes sur la sécurité, l'utilisation et l'entretien
de votre aspirateur. Vous vous protégerez et éviterez de
détériorer votre aspirateur.
Conservez ce mode d'emploi et remettez-le en cas de
cession de votre appareil.
Arrêtez et débranchez l'aspirateur avant chaque nettoyage / entretien. Débranchez la fiche de l'aspirateur.
Utilisation conforme
~ Cet aspirateur est destiné à une utilisation à domicile ou
de type domestique.
~ Cet aspirateur est conçu pour l'aspiration quotidienne
des tapis, moquettes et sols durs peu fragiles.
~ Cet aspirateur ne convient pas à une utilisation en extérieur.
~ N'utilisez l'aspirateur que dans le cadre domestique,
pour aspirer des poussières sèches. N'utilisez pas cet
aspirateur sur les hommes et les animaux. Toute autre
application, adaptation ou modification de l'aspirateur est
interdite.
52
fr - Prescriptions de sécurité et mises en garde
~ Les personnes qui en raison de déficiences physiques,
sensorielles ou mentales, de leur inexpérience ou de leur
ignorance, ne peuvent pas utiliser cet aspirateur en toute
sécurité ne doivent pas l'utiliser sans la surveillance et les
instructions d'une personne responsable.
Précautions à prendre avec les enfants
~ Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés de
l'appareil à moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance.
~ Les enfants à partir de huit ans sont autorisés à utiliser
l'appareil sans surveillance uniquement si vous leur avez
expliqué comment l'utiliser sans danger. Les enfants doivent être en mesure d'appréhender et de comprendre les
risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
~ Les enfants ne sont pas autorisés à procéder au net-
toyage ou à l'entretien de l'appareil hors de la surveillance
d'un adulte.
~ Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité
de l'appareil. Ne les laissez pas jouer avec l'appareil.
~ Modèles avec commande à distance : ne laissez pas les
enfants jouer avec les piles.
Sécurité technique
~ Avant toute utilisation, vérifiez que l'aspirateur ou les ac-
cessoires ne présentent aucun dommage apparent. N'allumez et n'utilisez jamais un aspirateur endommagé.
53
fr - Prescriptions de sécurité et mises en garde
~ Comparez les données de raccordement indiquées sur
la plaque signalétique de l'appareil (tension et fréquence)
avec celles du réseau. Ces données doivent absolument
coïncider.
~ La prise électrique doit être protégée par un fusible 10 A
ou 16 A.
~ Pendant la période de garantie, seul un service
après-vente agréé par le fabricant est habilité à réparer
l'aspirateur, faute de quoi tout bénéfice de la garantie est
perdu en cas de panne ultérieure.
~ Ne vous servez pas du câble d'alimentation pour porter
l'aspirateur et ne tirez pas sur le câble pour débrancher la
prise.
Ne tirez pas le câble sur des arêtes vives et ne le coincez
pas sous une porte !
Evitez de rouler trop souvent sur le câble. Le câble, la fiche
et la prise risqueraient d'être endommagés et de vous mettre en danger.
~ N'utilisez pas l'aspirateur lorsque le câble d'alimentation
est endommagé. Ne faites remplacer un câble endommagé que par un enrouleur de câble complet. Pour des raisons de sécurité, ce remplacement ne doit être effectué
que par des techniciens qualifiés ou par le SAV Miele.
~ La prise sur l'aspirateur (selon modèle) ne doit être utilisé qu'avec les électrobrosses Miele évoquées dans ce
mode d'emploi.
54
fr - Prescriptions de sécurité et mises en garde
~ Lorsque vous aspirez des poussières fines telles que
sciure, sable, farine, etc., des décharges électrostatiques
peuvent se produire dans certaines situations. Pour éviter
les désagréments causés par ces décharges, cet aspirateur est équipé d'une pièce métallique au bas de la poignée. Laissez votre main sur cette pièce pendant que vous
aspirez.
~ Ne plongez jamais l'aspirateur dans l'eau. Nettoyez-le
avec un chiffon sec ou légèrement humide.
~ La réparation des appareils électriques ne doit être
effectuée que par un professionnel agréé par Miele. Une
réparation non conforme peut faire courir un danger considérable à l'utilisateur.
Précautions d'emploi
~ N'utilisez pas l'aspirateur sans sac à poussière, sans filtre moteur et sans filtre d'évacuation !
~ Vous ne pouvez pas fermer le couvercle de l'aspirateur
si vous n'avez pas inséré de sac à poussière. Ne forcez
pas.
~ N'aspirez pas d'objets incandescents ou des cendres
ou du charbon qui semblent éteints.
~ N'aspirez pas de liquides ou d'objets humides ! Vérifiez
que les tapis et moquettes shampouinés sont complètement secs avant de les aspirer.
55
fr - Prescriptions de sécurité et mises en garde
~ N'aspirez pas de toner ! Le toner utilisé pour les imprimantes et les photocopieurs peut être conducteur.
~ N'aspirez pas de produits ni de gaz inflammables ou explosifs. N'utilisez pas l'aspirateur dans des locaux dans
lesquels sont stockés ces produits.
~ N'approchez pas le tube d'aspiration équipé d'un embout ou de la brosse à proximité d'un visage.
~ Informations importantes concernant la pile (pour modèles avec poignées avec commande à distance) :
– Ne court-circuitez pas la pile, ne la rechargez pas et ne
la jetez pas dans le feu.
– Elimination de la pile : retirez la pile de la télécommande
et débarrassez-vous en auprès de la collecte de pile
communale. Ne jetez pas la pile dans les ordures ménagères.
Accessoires
~ N'introduisez pas vos doigts dans l'électrobrosse ou la
turbobrosse quand celles-ci sont en marche !
~ L'électrobrosse Miele est un accessoire muni d'un mo-
teur qui a été conçu spécialement pour les aspirateurs
Miele. L'utilisation de l'aspirateur avec une brosse électrique d'une autre marque n'est pas autorisée pour des raisons de sécurité.
56
fr - Prescriptions de sécurité et mises en garde
~ Quand vous passez l'aspirateur avec le tube à poignée
sans accessoire, veillez à ne pas abîmer ce dernier.
~ N'utilisez que des sacs à poussières, des filtres et des
accessoires portant le logo "Original Miele". Le fabricant ne
garantit votre sécurité que dans ces conditions.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages qui résulteraient d'une mauvaise utilisation ou d'un
usage non conforme aux prescriptions de sécurité et
mises en garde.
57
fr - Description de l'appareil
58
fr - Description de l'appareil
Le croquis présente l’équipement maximal de l’aspirateur.
a Flexible d'aspiration
b Touche de déverrouillage du compartiment de rangement des accessoires
c Jauge de remplacement du sac à poussière
d Afficheur *
e Pédale pour enrouleur automatique de câble
f Système Idéal Pause pour petites pauses
g Pédale Marche / Arrêt s
h Câble d'alimentation
i Roulettes *
j Filtre d’évacuation *
k Système Idéal Pause pour rangement (des deux côtés de l'appareil)
l Filtre moteur
m Support pour le cache de la prise de l'électrobrosse
n Sac à poussière d'origine Miele
o Poignée de transport
p Brosse bipositionnelle *
q Touches de déverrouillage
r Tube d'aspiration télescopique *
s Touche de déverrouillage du couvercle du compartiment à poussière
t Bouton de réglage du tube d'aspiration télescopique *
u Prise pour l'électrobrosse *
v Raccord d'aspiration
w LED*
x Touche Veille pour les courtes pauses *
y Touches + / -pour le réglage de la puissance d'aspiration *
z Poignée (en fonction du modèle avec réglage d'air additionnel) *
{ Voyant protection thermique § *
| Touche Restart *
} Veille (stand-by) *
~ Voyant de saturation des filtres avec touche Reset *
* équipements disponibles selon les modèles.
59
Votre contribution à la protection de l'environnement
Eliminer vos emballages
Votre ancien appareil
L'emballage protège l'aspirateur des
avaries de transport. Les matériaux utilisés sont choisis en fonction de critères
écologiques pour en faciliter le recyclage.
Avant de vous débarrasser de votre ancien appareil, retirez le sac à poussière
et les filtres qui se trouvent à l'intérieur
et jetez ces éléments avec vos ordures
ménagères.
En recyclant vos emballages, vous contribuez à économiser les matières premières et réduire le volume des déchets. Jetez l'emballage dans la poubelle adaptée (selon le matériau).
Les appareils électriques et électroniques contiennent souvent des matériaux recyclables mais ils contiennent
également des matériaux nocifs, nécessaires au bon fonctionnement et à la
sécurité de l'appareil. Ces matériaux
peuvent s'avérer dangereux pour la
santé et l'environnement s'ils sont collectés ou mal manipulés. Ne jetez jamais votre appareil avec vos ordures
ménagères.
Eliminer les sacs à poussière
et les filtres usagés
Les sacs à poussière et les filtres sont
composés de matériaux recyclables.
Vous pouvez jeter les filtres avec vos
ordures ménagères. Vous pouvez aussi
jeter les sacs à poussières, sous réserve qu'ils ne contiennent aucun déchet
interdit.
Faites appel au service d'enlèvement
mis en place par votre commune ou
rapportez votre appareil dans un point
de collecte spécialement dédié à l'évacuation de ce type d'appareils. En cas
de doute, renseignez-vous auprès de
votre revendeur.
Gardez l'ancien appareil hors de portée
des enfants jusqu'à son enlèvement
pour éviter tout accident.
60
fr
Vous trouverez les croquis signalés
aux différents chapitres dans les volets en fin de mode d'emploi.
Avant utilisation
Montez le flexible d'aspiration (croquis 1)
^ Insérez le flexible dans l'ouverture
d'aspiration jusqu'au déclic. Superposez les deux marques de guidage
pour vous aider.
Démontez le flexible d'aspiration
(croquis 2)
^ Pressez les touches de déverrouillage aménagées sur les côtés du raccord et dégagez-le de l’orifice.
Assemblage du flexible et de la poignée (croquis 3)
^ Insérez le flexible dans la poignée
jusqu'à ce que vous entendiez un déclic.
Raccorder le flexible et le tube
d'aspiration (croquis 4)
^ Insérez la poignée jusqu'au déclic
dans le tube. Superposez les deux
marques de guidage pour vous aider.
^ Appuyez sur la touche de déverrouillage au moment de séparer les éléments puis retirez la poignée en effectuant un léger mouvement de rotation.
Régler la longueur du tube télescopique (croquis 5)
Le tube télescopique se compose de
deux parties emboîtées l’une dans
l’autre dont il faut adapter à la longueur
afin de pouvoir effectuer les travaux
d’aspiration le plus confortablement
possible.
^ Appuyez sur le bouton de réglage et
ajustez le tube télescopique à la longueur souhaitée.
Montez la brosse bipositionnelle
(croquis 6)
^ Emboîtez la brosse sur le tube télescopique en tournant légèrement dans
les deux sens. Le verrouillage doit
s’enclencher.
^ Appuyez sur la touche de déverrouillage pour dégager la brosse du tube.
Régler la hauteur de brosse (croquis
7 + 8)
Cet aspirateur est conçu pour l'aspiration quotidienne des tapis, moquettes et
sols durs peu fragiles.
La gamme d'accessoires pour aspirateurs Miele propose à ses clients un ensemble de brosses, suceurs, poignées,
rallonges et autres sets ou fonctions
spéciales (voir chapitre "Commander
des accessoires").
Veuillez vous conformer aux conseils de nettoyage et d’entretien du
fabricant du revêtement de sol.
61
fr
Aspirez tapis et moquettes avec la
brosse rentrée :
^ Appuyez sur la pédale %.
Aspirez les sols durs peu fragiles avec
la brosse sortie :
^ Appuyez sur la pédale ).
Brosse AirTeQ (croquis 8)
S'il est difficile de faire glisser la
brosse AirTeQ, réduisez la puissance d'aspiration jusqu'à ce que la
brosse glisse plus facilement (voir
chapitre "Utilisation - Sélection de la
puissance d'aspiration").
^ Après env. 10 - 15 secondes, une
bande étroite rouge apparaît sur le
côté gauche de l'indicateur (croquis
13).
^ Refermez le couvercle du compartiment à poussière jusqu'au déclic en
faisant attention à ne pas coincer le
sac.
Fonction de l'indicateur de saturation
du filtre
Activez l'indicateur de saturation du
filtre
L'indicateur de saturation du filtre
d'évacuation indique la durée présumée du filtre. Au bout d'une cinquantaine d'heures de fonctionnement, ce qui
correspond à l'utilisation moyenne
d'une année, le voyant devient tout rouge (croquis 14).
Différents filtres d’évacuation sont insérés dans l'aspirateur suivant les modèles (croquis 9).
Accessoires fournis (croquis
15)
a AirClean
b Active AirClean 50 (noir)
c HEPA AirClean 50 (blanc)
Si votre aspirateur est équipé d'un filtre
à évacuation b ou c, vous devez activer
l'indicateur de saturation de filtre.
^ Pressez la touche de déverrouillage
et relevez le couvercle du compartiment à poussière jusqu'au déclic
(croquis 10).
^ Enlevez la bande d'avertissement
(croquis 11).
^ Appuyez sur l'indicateur de saturation du filtre ~ (croquis 12).
62
Les accessoires suivants sont fournis
avec l'aspirateur :
a Suceur long
pour aspirer plis, plinthes et coins.
b Brosse à meubles avec poils naturels
pour plinthes, moulures, encadrements, objets de décoration, etc.
La tête de la brosse pivote et s'adapte à la forme des objets.
c Suceur à coussins
pour aspirer canapés, matelas,
coussins, doubles rideaux, revêtements etc.
fr
Certains modèles sont équipés de série
avec un des accessoires suivants qui
ne sont pas représentés dans ce mode
d'emploi.
– Electrobrosse
– Turbobrosse
– Brosse Classic Allergotec
Dans ce cas un mode d’emploi séparé
correspondant à chaque type de brosse est fourni.
Sortir les accessoires (croquis 16)
^ Appuyez sur la touche de déverrouillage.
Le compartiment d'accessoires s'ouvre.
^ Prenez l’accessoire dont vous avez
besoin.
^ Refermez le compartiment en appuyant fermement sur le couvercle.
Brosse bipositionnelle (croquis 17)
Egalement conçue pour aspirer les
marches d'escalier.
,Pour des raisons de sécurité,
aspirez toujours les marches d'escalier du bas vers le haut.
Utilisation
Débrancher le câble d'alimentation
(croquis 18)
,En cas d'utilisation de l'aspira-
teur supérieure à 30 minutes, il faut
tirer sur le câble d'alimentation jusqu'à ce qu'il soit complètement sorti. Risque de surchauffe et de dommages.
Enroulez le câble (croquis 19)
^ Débranchez la fiche de l'aspirateur.
^ Appuyez sur la pédale d'enroulement : le câble s’enroule automatiquement.
Mise en marche et arrêt (croquis 20)
^ Appuyez sur la pédale "Marche-Arrêt"
s.
Sélection de la puissance
d’aspiration
Ce sélecteur permet d’adapter la puissance de l’aspirateur aux sols ou objets
à aspirer. Pour diminuer la force à exercer sur la brosse, réduisez la puissance
d’aspiration.
Chez certains modèles, les niveaux de
puissance sont associés à des symboles qui indiquent par exemple quelle
puissance est adaptée à telle ou telle
application.
Le niveau de puissance sélectionné
s'allume en jaune.
# - Rideaux, textiles
^ Tirez sur le câble d'alimentation jusqu'à la longueur désirée (max. env.
7,5 m).
$ - Meubles, coussins
^ Enfoncez bien la fiche de l'appareil
dans la prise.
* - Aspiration quotidienne à faible
consommation et bruit réduit
% - Tapis de valeur, tapis de couloir
63
fr
( - Tapis et les moquettes en
bouclettes
) - Sols durs, tapis et moquettes très
sales
Lorsque vous utilisez la brosse AirTeQ et que la force de glisse vous
paraît trop élevée, réduisez la puissance d'aspiration jusqu'à ce que la
brosse glisse plus facilement.
En fonction du modèle, votre aspirateur
est équipé en série de l'un des sélecteurs de puissance suivants :
Pédales (croquis 21)
Lors de la première mise en service,
l'aspirateur passe à la puissance maximale.
Lors des utilisations suivantes, l'aspirateur s'active respectivement dans le dernier niveau de puissance sélectionné.
^ Appuyez sur la pédale +, si vous souhaitez augmenter la puissance.
^ Appuyez sur la pédale -, si vous souhaitez réduire la puissance.
Poignée avec commande à distance
(croquis 22)
Après mise en marche de l'aspirateur
avec la pédale Marche / Arrêt s, le
voyant de Veille - s'allume en jaune.
^ Appuyez sur la touche Veille - sur la
poignée.
La diode d'affichage Veille - sur l'aspirateur s'éteint.
Lors de la première mise en service,
l'aspirateur passe à la puissance maximale.
64
Lors des utilisations suivantes, l'aspirateur s'active respectivement dans le
dernier niveau de puissance sélectionné.
^ Appuyez sur la touche +, si vous souhaitez augmenter la puissance.
^ Appuyez sur la touche -, si vous souhaitez diminuer la puissance.
Ouvrez le curseur d'air additionnel
(croquis 23, 24 + 25)
(indisponible pour les modèles avec
commande à distance)
Ce curseur permet de baisser provisoirement la puissance d'aspiration pour
éviter que la brosse ne reste "collée"
sur le revêtement de sol.
^ Ouvrez le curseur jusqu’à ce que la
brosse glisse facilement.
En ouvrant ce curseur, la force qui
s’exerce sur la brosse diminue.
En aspirant (croquis 26 + 27)
^ Tirez l’aspirateur derrière vous ou
bien tenez-le à la verticale, pour aspirer des escaliers ou des rideaux par
exemple.
,Lorsque vous aspirez des poussières fines telles que la sciure, le
sable ou la farine, des décharges
électrostatiques peuvent se produire dans certaines circonstances.
Pour éviter de tes désagréments,
cet aspirateur est équipé d'une pièce métallique au bas de la poignée.
Laissez votre main dessus pendant
que vous aspirez.
fr
Interrompre le fonctionnement de
l'aspirateur (croquis 22)
(pour modèles avec poignée de commande à distance)
Vous pouvez momentanément arrêter
l'aspirateur pour de courtes pauses.
^ Appuyez sur la touche Veille - sur la
poignée.
,Ne laissez pas l'aspirateur en
mode Veille pour des périodes trop
longues. Ne faites que de courtes
pauses. Risque de surchauffe et de
dommage.
A chaque pression sur la télécommande la diode s'allume.
Après la pause vous avez les possibilités suivantes.
^ En appuyant à nouveau sur la touche
Veille - l'aspirateur se met en marche avec la dernière puissance sélectionnée.
^ En appuyant sur la touche +, l'aspirateur se met en marche à une puissance supérieure.
^ En appuyant sur la touche -, l'aspirateur se met en marche à une puissance inférieure.
Transport et rangement
Système Idéal Pause - pour les pauses (croquis 28)
Vous pouvez fixer le tube et la brosse
sur l’aspirateur en cas d’interruption
momentanée.
^ Insérez la brosse grâce à l'ergot dans
le support du système Idéal Pause.
Si vous passez l'aspirateur sur une
surface en pente, emboîtez les éléments du tube télescopique complètement.
Marche / Arrêt avec le système "Idéal
Pause"
Certains modèles sont équipés d'un interrupteur Marche / Arrêt dans le système Idéal Pause.
Le fonctionnement de l'aspirateur est
interrompu automatiquement, lorsque
vous insérez le raccord avec l'ergot
dans le dispositif Idéal Pause.
Lorsque vous retirez l'ergot, l'aspirateur
se remet en marche à la dernière puissance sélectionnée (pas sur modèles
avec poignée avec commande à distance).
Système Idéal Pause - pour le rangement (croquis 29)
,Après utilisation, arrêtez l'aspirateur et débranchez la prise.
^ Posez l’aspirateur à la verticale.
Il pourra être utile d'emboîter complètement les éléments du tube télescopique.
^ Insérez la brosse avec l'ergot prévu à
cet effet dans l'un des deux supports, sur les côtés de l'aspirateur.
Ceci est plus pratique pour transporter
ou ranger votre aspirateur.
65
fr
Si votre aspirateur est équipé d'une
poignée XXL, vous avez une autre possibilité pour le ranger en gagnant de la
place (croquis 30).
^ Séparez la poignée XXL du tube télescopique inséré.
^ Enroulez le flexible d'aspiration autour du tube et insérez l'ergot de la
poignée XXL par le haut dans le deuxième support de tube d'aspiration.
Entretien
,Mettez l'aspirateur hors tension
avant tout entretien et débranchez
l'appareil.
Où se procurer les sacs et les filtres ?
Les sacs à poussière portant le logo
"Original Miele" sont disponibles auprès
de votre revendeur, auprès du SAV
Miele ainsi que sur le site Internet
www.boutique.miele.fr
Quels sacs à poussière et quels
filtres choisir ?
Vous reconnaîtrez les sacs à poussière
d'origine Miele avec plaque bleue de
type G/N ainsi que les filtres d'origine
Miele grâce au logo "Original Miele" apposé sur l'emballage ou directement
sur le sac à poussière.
L’aspirateur est équipé d'un triple système de filtrage.
– Sac à poussière
– Filtre moteur
– Filtre d’évacuation
Pour que l’aspirateur fonctionne avec la
puissance d’aspiration maximale, ces
filtres doivent être remplacés régulièrement.
N'utilisez que des sacs à poussière,
des filtres et des accessoires portant le logo "Original Miele". Ils sont
les seuls à garantir une efficacité
optimale à votre aspirateur.
,Les sacs à poussière en papier
ou en matériaux similaires, les sacs
avec plaquette de support en carton
ou les sacs à poussière ne portant
pas le logo "Original Miele" peuvent
rompre et endommager définitivement votre appareil.
66
Chaque pochette de sacs à poussière
Miele contient un filtre d’évacuation
d'air AirClean et un filtre moteur.
Vous pouvez aussi acheter tous ces
éléments sur notre boutique Accessoires en ligne. Si vous souhaitez racheter
des filtres d’évacuation ou des filtres
moteur d'origine Miele séparément, indiquez la référence de votre aspirateur
à votre revendeur ou au SAV Miele afin
d'être certain de recevoir le bon modèle. Ces articles sont aussi disponibles
sur notre boutique en ligne.
Quand remplacer le sac à
poussière ? (croquis 31)
Lorsque la jauge de remplacement du
sac à poussière devient toute rouge, le
sac à poussière doit être remplacé.
fr
Les sacs à poussière sont des produits à usage unique.
Jetez les sacs à poussière pleins.
Ne les réutilisez pas. Les pores obstrués réduisent la puissance
d'aspiration de l'aspirateur.
Vérification
^ Emboîtez la brosse bipositionnelle.
^ Mettez l'aspirateur en marche et réglez le sélecteur sur la puissance
maximum.
^ Eloignez la brosse bipositionnelle du
sol.
Fonctionnement de la jauge de
remplacement du sac à poussière
La jauge est paramétrée sur une poussière mixte (poussière, cheveux, fils, fibres de moquette, sable etc.).
Si vous aspirez beaucoup de poussière
fine telle que des sciures, du sable et
éventuellement du plâtre ou de la farine, les pores du sac se bouchent très
vite. La jauge indiquera alors que le
sac est plein alors qu'il ne l'est peut
être pas encore.
Si au contraire vous aspirez beaucoup
de cheveux, de peluches de tapis ou
de laine, la jauge de remplacement ne
réagira que lorsque le sac sera plein à
craquer.
Comment remplacer le sac à
poussière ? (croquis 32 + 33)
^ Appuyez sur la touche de verrouillage et relevez le couvercle jusqu'au
déclic (croquis 10).
La fermeture "hygiène" du sac à poussière se ferme automatiquement de façon à éviter toute émission de particules fines.
^ Sortez le sac de son logement en le
tenant par la poignée.
^ Insérez le nouveau sac à poussière
jusqu'à la butée dans le logement
bleu. Laissez-le plié tel qu'il sort de
l'emballage.
^ Dans le compartiment à poussière,
dépliez-le autant que possible.
^ Refermez le couvercle du compartiment à poussière jusqu'au déclic en
faisant attention à ne pas coincer le
sac.
Un verrouillage spécial permet
d'éviter que le couvercle du compartiment à poussière puisse être fermé s'il ne contient pas de sac. Ne
jamais forcer !
Quand remplacer le filtre moteur ?
Dès que vous ouvrez une nouvelle
pochette de sacs à poussière Miele.
Dans chaque nouvelle pochette de
sacs Miele, vous trouverez un filtre moteur.
Comment remplacer le filtre moteur ?
(croquis 34)
^ Ouvrez le compartiment à poussière.
^ Sortez le sac de son logement en le
tenant par la poignée.
^ Ouvrez la grille de filtre bleue jusqu'à ce qu'elle se bloque et retirez le
filtre moteur usagé en le saisissant
par la surface hygiène propre.
67
fr
^ Mettez en place le nouveau filtre moteur.
^ Refermez la grille.
^ Placez le nouveau sac à poussière et
enfoncez-le jusqu'à la butée dans le
logement bleu.
^ Refermez le couvercle du compartiment à poussière jusqu'au déclic en
faisant attention à ne pas coincer le
sac.
Quand dois-je remplacer le filtre
d'évacuation ?
Différents filtres d’évacuation sont insérés dans l'aspirateur suivant les modèles (croquis 9).
a AirClean
Remplacez le filtre d'évacuation à chaque fois que vous ouvrez un nouveau
paquet de sacs à poussière.
Vous trouverez un filtre d'évacuation
AirClean dans chaque paquet de sacs
à poussière.
b Active AirClean 50 (noir)
c HEPA AirClean 50 (blanc)
Quand la diode de changement du filtre d'évacuation devient rouge (croquis
14).
L'indicateur s'allume au bout d'une cinquantaine heures de fonctionnement,
ce qui correspond à l'utilisation moyenne d'une année. Vous pouvez continuer
à aspirer mais l'efficacité d'aspiration et
de filtrage va diminuer peu à peu.
Comment remplacer le filtre
d'évacuation ? (croquis 35 + 36)
Attention à ne mettre qu'un seul filtre
d'évacuation !
^ Ouvrez le compartiment à poussière.
^ Comprimez le déverrouillage de la
grille de filtre et ouvrez la grille de filtre jusqu'à ce qu'elle se bloque.
^ Retirez le filtre à évacuation AirClean
usagé par le coin carré "hygiène".
^ Insérez le nouveau filtre AirClean.
Si vous souhaitez mettre en place
un filtre d'évacuation Active AirClean 50 ou HEPA AirClean 50, reportez vous impérativement au chapitre
"Changer le type de filtre d'évacuation".
^ Fermez la grille du filtre.
^ Fermez le compartiment à poussière.
Comment remplacer le filtre
d'évacuation Active AirClean 50 et le
filtre HEPA AirClean 50 ? (croquis 37
+ 38)
Attention à ne mettre qu'un seul filtre
d'évacuation !
^ Ouvrez le compartiment à poussière.
^ Soulevez le filtre d'évacuation et retirez-le.
^ Insérez le nouveau filtre d'évacuation
et enfoncez-le bien.
^ Appuyez sur l'indicateur de saturation du filtre ~ (croquis 12).
68
fr
^ Après env. 10 - 15 secondes, une
bande étroite rouge apparaît sur le
côté gauche de l'indicateur (croquis
13).
Si vous souhaitez mettre en place
un filtre d'évacuation AirClean reportez vous au chapitre "Changer le
type de filtre d'évacuation".
^ Fermez le compartiment à poussière.
Changer le type de filtre d'évacuation
Voyant de saturation des filtres avec
touche Reset (croquis 39)
Certains modèles sont équipés d'un
voyant de saturation des filtres.
Le voyant de saturation des filtres s'allume après environ 50 heures de fonctionnement, ce qui correspond à l'utilisation moyenne de l'aspirateur pendant
un an. Il faut ensuite vérifier à quel point
le filtre moteur et le filtre d'évacuation
sont sales.
Différents filtres d’évacuation sont insérés dans l'aspirateur suivant les modèles (croquis 9).
Vous devez annuler le compteur du
voyant après chaque remplacement de
ces pièces. A cet effet la prise de courant doit être branchée.
a AirClean
^ Appuyez sur la touche Reset.
b Active AirClean 50 (noir)
Le voyant de saturation des filtres
s'éteint et se trouve de nouveau sur la
position de départ.
c HEPA AirClean 50 (blanc)
Conseils en cas de changement du
type de filtre
1. Si vous souhaitez utiliser un filtre
d'évacuation b ou c à la place du filtre
a, vous devez retirer la grille de filtre et
utiliser le nouveau filtre d'évacuation
adéquat. (croquis 38).
Vous devez également activer l'indicateur de saturation du filtre d'évacuation
(croquis 12).
2. Si vous souhaitez utiliser un filtre a au
lieu du filtre b ou c, vous devez obligatoirement remonter une grille de filtre *
(croquis 36).
* Grille de filtre - voir section "Accessoires en option"
Le voyant de saturation des filtres
ne pourra être réinitialisé que si
vous avez appuyé sur la touche Reset après que le voyant se soit allumé mais ne sera pas réinitialisé si
vous avez appuyé sur cette touche
avant.
Quand faut-il remplacer la pile sur la
poignée avec commande à distance ?
Environ tous les 18 mois. Préparez pour
cela une pile 3V (pile ronde CR 2032).
Si la pile est épuisée ou si aucune
pile n'est insérée, l'aspirateur fonctionnera quand même.
Attention à ne mettre qu'un seul filtre
d'évacuation !
69
fr
^ Mettez l'aspirateur sous tension en
appuyant sur la pédale Marche / Arrêt s. Le voyant Veille - sur l'aspirateur s'allume en jaune.
^ Appuyez sur la touche Restart de
l'aspirateur (croquis 40)
L'aspirateur peut être utilisé ainsi mais
à puissance maximum uniquement.
^ Remplacez les ramasse-fils et verrouillez les à nouveau.
Nettoyer les roulettes de la brosse
bipositionnelle SBD 285 AllTeQ
(croquis 45).
a Déverrouillez l'axe de la roulette à
l'aide d'une pièce de monnaie.
b Retirez l'axe de la roulette.
Comment remplacer la pile sur la
commande à distance ? (croquis 41)
c Retirez la roulette.
^ Dévissez les vis de fixation du couvercle et retirez le couvercle
^ Enlevez les fils et les cheveux, replacez la roulette et verrouillez l'axe de
la roulette.
^ Remplacez la pile par une nouvelle.
^ Remontez le couvercle et resserrez
les vis de fixation.
Vous pouvez vous procurer les pièces
de rechange chez votre revendeur ou
au SAV Miele.
^ Débarrassez-vous de l'ancienne pile
par le système de collecte public.
Entretien
Quand remplacer les ramasse-fils ?
Les ramasse-fils au niveau de la fente
d'aspiration de la brosse peuvent être
remplacés.
Remplacez les ramasse-fils dès que le
velours est usé.
Comment remplacer le ramasse-fils ?
(croquis 42 + 43)
^ Dégagez les ramasse-fils des fentes
avec un tournevis par exemple.
^ Remplacez-les par des nouveaux.
Suceur à coussins SPD 10 (de série
en fonction du modèle) (croquis 44)
^ Déverrouillez les ramasse-fils sur les
deux côtés de la brosse à coussins à
l'aide d'une pièce.
70
,Mettez l'aspirateur hors tension
avant tout nettoyage et débranchez
l'appareil.
Aspirateur et accessoires
Vous pouvez nettoyer l’aspirateur et
tous les accessoires en plastique avec
un nettoyant pour plastique classique,
vendu dans le commerce.
,N'utilisez jamais de produit ab-
rasif, à vitres, multi-usages ou contenant des corps gras !
Compartiment à poussière
Si nécessaire et si vous disposez d’un
deuxième aspirateur, vous pouvez
aspirer l’intérieur du compartiment à
poussière ou simplement le nettoyer
avec un chiffon sec ou un pinceau.
fr
,Ne plongez jamais l'aspirateur
dans l'eau ! La présence d'humidité
dans l'appareil peut entraîner des
décharges électriques.
– le SAV Miele
F
B
L
CH
09 74 50 1000
02 451 1680
(00352) 4 97 11-20/22
0 800 800 222
Anomalies
Conditions de garantie
L'aspirateur s'arrête automatiquement.
Sur certains modèles, le voyant de
protection thermique , s'allume.
La garantie est accordée selon les modalités de vente par le revendeur ou
par Miele pour une période de 24 mois.
Un limiteur de température arrête l'aspirateur en cas de surchauffe. Sur certains modèles, un voyant de protection
contre la surchauffe , s'allume.
Pour plus d'informations sur les conditions de garantie ou si souhaitez en recevoir une version écrite, veuillez contacter le numéro de téléphone ci-dessus.
Ce problème peut notamment survenir
si un objet obstrue le tuyau d'aspiration
ou que le sac à poussière est plein ou
rempli de poussières fines qui ne laissent pas passer l'air. Un encrassement
du filtre d'évacuation ou du filtre du
compartiment à poussière peut aussi
entraîner une surchauffe. Dans ce cas,
arrêtez l'aspirateur (en appuyant sur la
touche Marche/Arrêt s) et débranchez-le !
Après élimination de la cause du problème, attendez env. 20 - 30 minutes
que l'appareil ait suffisamment refroidi
avant de le remettre en marche.
Commander des accessoires
Certains modèles sont équipés en
série avec l'un ou plusieurs des accessoires suivants :
Veuillez vous conformer aux conseils de nettoyage et d’entretien du
fabricant du revêtement de sol.
Vous pouvez commander ces articles
dans notre boutique en ligne en vous
rendant sur le site www.miele.fr
Service après-vente
Si vous avez besoin du service
après-vente, contactez :
– votre revendeur Miele
ou
Vous pouvez également vous les procurer chez votre revendeur Miele et auprès du service après-vente Miele.
71
fr
Electrobrosses
Seulement pour modèles équipés d'une
prise pour électrobrosse, reconnaissable par un symbole de fiche sur le capot.
Brosse Parquet Twister (SBB 300-3)
pour sols durs
Pour nettoyer les grandes surfaces
avec sols durs et recoins difficiles d'accès
Electrobrosse Electro Comfort
(SEB 216-3)
Brosse Parquet Twister XXL
(SBB 400-3)
Pour le nettoyage en profondeur des tapis et moquettes robustes. Elle permet
d'éliminer facilement les salissures incrustées sans laisser de marques de
passage.
Pour nettoyer les grandes surfaces
avec sols durs et recoins difficiles d'accès
Brosses / Suceurs
Mallette d'accessoires (SMC 20)
Brosse Allergotec (SBDH 285-3)
Pour le nettoyage quotidien de tous les
revêtements de sol. Lors de l'aspiration,
le degré de propreté est indiqué par un
affichage chromatique (tricolore).
Turbobrosse (STB 205-3)
Pour aspirer cheveux et autres des tapis ou moquettes à poil court.
Brosse pour sols durs (SBB 235-3)
Spécialement conçue pour aspirer sur
les sols durs et peu fragiles comme les
carrelages.
Brosse Parquet (SBB Parquet -3)
Brosse équipée de poils naturels pour
aspirer sur des sols durs fragiles comme le parquet et le stratifié.
Autres accessoires
Pour nettoyer les petits objets et les zones difficiles d'accès (chaîne stéréo,
claviers, maquettes etc.)
Mallette d'accessoires CarCare
(SCC 10)
Spécialement conçue pour nettoyer les
habitacles de voitures.
Mallette d'accessoires Cat&Dog
(SCD 10)
Accessoires pour le nettoyage des foyers avec animaux domestiques.
Mallette d'accessoires HomeCare
(SHC 10)
Accessoire pour nettoyer les pièces
d'habitation.
Mini-turbobrosse (STB 20)
Pour nettoyer les coussins, matelas ou
sièges de voiture.
72
fr
Brosse universelle (SUB 20)
Pour dépoussiérer les livres, étagères,
etc.
Brosse pour radiateurs et interstices
(SHB 30)
Pour dépoussiérer les éléments des radiateurs, les étagères étroites ou les
plinthes.
Suceur plat pour matelas (SMD 10)
Pour nettoyer confortablement les matelas et canapés jusque dans les recoins.
Suceur plat, 300 mm (SFD 10)
Suceur long XXL pour nettoyer plis,
plinthes et coins.
Suceur long 560 mm (SFD 20)
Suceur long flexible pour aspirer les zones difficiles d'accès.
Suceur à coussins 190 mm (SPD 10)
Poignée Confort avec fonction Spotlight (SGC 20)
Pour éclairer la surface à aspirer.
Filtres
Filtre à évacuation Active AirClean 50
(SF-AA 50)
Absorbe les odeurs résultant de salissures accumulées dans le sac à poussière.
Filtre d'évacuation actif HEPA AirClean 50 (SF-HA 50)
Filtre de haute qualité qui garantit la pureté de l'air d'évacuation. Convient particulièrement bien aux personnes allergiques.
Grille pour filtre
Nécessaire lorsque vous souhaitez
remplacer un filtre Active Air Clean 50
ou un filtre HEPA AirClean 50 par un filtre AirClean.
Pour aspirer les coussins, matelas, etc.
Rallonge de flexible (SFS 10)
Pour rallonger le tube d'aspiration d'environ 1,5 m.
Fermeture "hygiène" avec charbon
actif
Permet d'éviter l'émission de poussière
et d'odeurs désagréables lorsque le
tube d'aspiration est enlevé.
73
8QLWHG.LQJGRP
-IELE#O,TD
&AIRACRES -ARCHAM2OAD
!BINGDON /XON /847
4EL
#USTOMER#ONTACT#ENTRE4EL
% MAILINFO MIELECOUK
)NTERNETWWWMIELECOUK
$XVWUDOLD
-IELE!USTRALIA0TY,TD
!".
'ILBERT0ARK$RIVE +NOXFIELD 6)#
4EL &AX )NTERNETWWWMIELECOMAU
&KLQD
-IELE3HANGHAI 4RADING,TD
&LOOR .O3HI-EN9I2OAD
*INGgAN$ISTRICT
3HANGHAI 02#
4EL &AX % MAILINFO MIELECN )NTERNETWWWMIELECN
0LHOH +RQJ.RQJ /LPLWHG
& -ANHATTAN0LACE
7ANG4AI2OAD
+OWLOON"AY (ONG+ONG
4EL &AX %MAILMIELEHK MIELECOMHK
,QGLD
-IELE)NDIA0VT,TD
'ROUND&LOOR #OPIA#ORPORATE3UITES
0LOT.O *ASOLA
.EW$ELHI 4EL &AX % MAILCUSTOMERCARE MIELEIN )NTERNETWWWMIELEIN
,UHODQG
-IELE)RELAND,TD
"IANCONI!VENUE
#ITYWEST"USINESS#AMPUS $UBLIN
4EL &AX % -AILINFO MIELEIE )NTERNETWWWMIELEIE
0DQXIDFWXUHU -IELE#IE+'
#ARL -IELE 3TRA”E 'àTERSLOH 'ERMANY
en - Alteration rights reserved
0DOD\VLD
-IELE3DN"HD
3UITE ,EVEL
-ENARA3APURA+ENCANA0ETROLEUM
3OLARIS$UTAMAS.O *ALAN$UTAMAS
+UALA,UMPUR -ALAYSIA
0HONE &AX 1HZ=HDODQG
-IELE.EW:EALAND,IMITED
#OLLEGE(ILL
&REEMANS"AY !UCKLAND .:
4EL &AX )NTERNETWWWMIELECONZ
6LQJDSRUH
-IELE3OUTHEAST!SIA
-IELE0TE,TD
0ENANG2OAD
¬ 7INSLAND(OUSE))
3INGAPORE
4EL &AX % -AILINFOSEA MIELECOMSG
)NTERNETWWWMIELESG
6RXWK$IULFD
-IELE0TY ,TD
0ETER0LACE "RYANSTON
0/"OX "RYANSTON
4EL &AX % MAILINFO MIELECOZA
)NTERNETWWWMIELECOZA
8QLWHG$UDE(PLUDWHV
-IELE!PPLIANCES,TD
0/"OX
'OLD$IAMOND0ARK
3HEIKH:AYED2OAD
"UILDING/FFICES.OS TO $UBAI
4EL &AX % -AILINFO MIELEAE
)NTERNETWWWMIELEAE
de - Änderungen vorbehalten
fr - Sous réserve de modifications
nl - Wijzigingen voorbehouden
it - Salvo modifiche
Complete C3 / 1114
M.-Nr. 09 878 720 / 00