Electrolux AR4671W Manuel utilisateur | Fixfr
a
=
+
kp
E
A
A . | ,
at AL
ateur
lateur
er
frig
re
congé
e TALA
T .
bo E
Ea О ОаНЫН
E .
na a - >
Benge a :
PL EAD Ta
E
ле
TEA
pL E
+
d utilisation.
A blentet st encore Mere =
>
Coller ici l'étiquette de consommation d'énergie
Ee wes foe 4 > -<Jeinte‘à la notice-de votre“apparéit= 15
Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez témoignée
en choisissant ,
ARTHUR MARTIN
Hl Electrolux |
Nous savons que vous attendez de cet appareil qu'il vous apporte
pleinement satisfaction en termes d'efficacité, fiabilité. facilité
E
C'est en fonction de ces exigences qu’il a été conçu avec le plus
grand soin, la plus grande attention.
Son utilisation est très simple. Cependant, nous vous recommandons
de lire attentivement cette notice. Bien connaître votre nouvel
‘appareil. c’est ’rion‘ séulérent éviter. au départ une erreur ‘de - -- - - —-
manipulation susceptible de l'endommager, mais c'est aussi vous
familiariser avec toutes les possibilités qu'il vous offre.
Nous souhaitons que ta satisfaction que vous aurez dans son utilisation
vous amène à nous choisir pour d’autres appareils de notre marque.
L = Tr. Ta -7 то»
Appareil conforme à la directive CEE 87-308 relative à la limitation des perturbations radio-électriques.
et à la directive CE£ 73-23 relative à la sécurité électrique.
INDICE
Avertissements et conseils importants
Installation ..........
Ad kJ std Add yr FA EFI RFT NASER EAA
FEARS Ad RAAF Fr AF RAE NANA RSA br FRA FFA TFT FFT FEA FTF FA NAF ARAN EFA kkk
— Dégats dús a l'emballage et au transport ....................
— Avant l'utilisation
— Emplacement
Fahd dd mr EURE RUE TEE RRA EEA RAAF AA REE A AEE
EA LLENA ATAN ENANA OA
— Raccordment électrique ...........................00. es
Les commandes
Utilisation du compartiment réfrigérateur
- личн нана чении н ни винная ванн зн Ч не тн ити нь нь анна ни тя
TL EEE NEE EN NEN]
— Conseils d’utilisation ee
— Dégivrage .....
AFR dA did ddr a rT RE ARN RFF RAFF bd dE EET BAY RSE NASR bpd Ad EE FI ENF RA AEE
Utilisation du compartiment fraicheur .....................—...
Utilisation du compartiment congélateur
— Congélation ...
— fabrication des glacons
— Accumulateur de froid
— Dégivrage .....
Nettoyage ..........
ENANA AA
AAA FFF EFF EFA EF RAR NAN ES A FAT PTE ER FE RFE NFA AA Add Am hp FEIN AFR RAEN
EEE CERTERO ERAN AAA
A A EE
AER AA ANE AE FE EE EEE RAE EEE EEE AAA
FEEL AL FR AFA FA AEN ARN ANAS FL FIFE EA FR ANA EA dh dd hp ER A
En cas de non utilisation ou d'absence prolongée
dr kd dn dren
Changement des ampoules et tube fluorescent ...............
En cas d'anomalie de fonctionnement
TETONA
DD OC OO) OU
El Electrolux
|
B CDE
—
о RW
= © ® ~
Voyant vert de mise
sous tension
Commutateur de mise
sous tension
Voyant rouge alarme
Voyant orange de con-
gélation rapide
Commande de congela-
tion rapide
Thermometre du compar-
timent congélateur
Thermostat du congéla-
teur
Thermomètre duc ar
timent réfrigérateur
Thermostat du réfrigéra-
teur
Aliments cuits, boissons,
charcuterie, denrées *
consommer rapide t.
Fruits et légumes,
Aliments sous vide.
Bacs et réserve à glace.
Produits congelés et sur-
gelés.
Tiroir pour la congélati-
on.
Beurre, tromage.
Bouteilles.
Distributeur de boissons.
0. Guide de congélation.
a. AE
` co be ==
z- - —_ - -- -— — a - —
'AVERTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTS . _ __. . _... _ __._. ...
Il est très important que cette notice d'utilisation soit gardée avec l'appareil pour toute future consultation. Si-cet
appareil devait être vendu ou transféré à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation suive
l'appareil de façon à ce que l'utilisateur puisse être informé du fonctionnement de celui-ci.
Ces avertissements sont donnés pour votre sécurité et pour celle d'autrui. Nous vous prions donc de bien vouloir
les lire attentivement avant d'installer et d'utiliser l'appareil.
A
A
A
A
‚> > > > » DDD DD
> >
Cet appareil est destiné uniquement à la conservation et/ou congélation des aliments et des boissons.
Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez donc à ce que les enfants ne l'utilisent
pas comme un jouet.
Tous travaux nécessaires au branchement de votre appareil doivent être effectués par un électricien
qualifié. Une mauvaise installation peut causer des dommages corporels ou matériels.
En cas d'anomalie de fonctionnement, le vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir.
({ est dangereux de modifier ou d'essayer de modifier les caractéristiques de cet appareil.
L'appareil se réchauffe sensiblement au niveau du condenseur et du compresseur. Veillez à ce que l'air
circule librement tout autour de l'appareil. Une ventilation insuffisante entraînerait un mauvais fonction-
nement et des dommages sur l'appareil.
Placez de préférence l'arrière de l'appareil à proximité d'un mur, pour que le condenseur soit
inaccessible, et éviter ainsi tout risque de brûlures.
Assurez-vous, après avoir installé l'appareil, que celui-ci ne repose pas sur le câble d'alimentation.
Débranchez toujours ia prise de courant avant de procéder au nettoyage intérieur et extérieur de
l'appareil et au remplacement des lampes d'éclairage (si la prise est inaccessible, agissez au niveau du
compteur). -
N'essayez jamais d'enlever le givre avec un objet métallique, vous risqueriez d'endommager irrémé-
diablement l'évaporateur. N'employez pour cela qu'une spatule en plastique. De même, ne décollez
jamais les bacs à glace avec un couteau ou tout autre objet tranchant.
Le systéme frigorifique et l'isolation de cet appareil ne contiennent pas de C.F.C., contribuant ainsi
à préserver l'environnement.
—Attendéz 30 minutes aprés són installation, avant de brancher l'appareil, pour que le circuit frigorifique
soit stabilisé.
24 heures après avoir branché votre appareil, et vous être assuré de son bon fonctionnement, vous
pourrez utiliser le compartiment congélateur.
Ne consommez pas certains produits tels que les bâtonnets glacés dès leur sortie de l'appareil; la
température très basse à laquelle ils se trouvent peut provoquer des brûlures.
' Cetappareil est tourd: Faites attention lors de son déplacement. Les parties métalliques au dos et sous
l'appareil pouvant être coupantes, il est donc conseillé d'utiliser des gants de protection.
DISPOSITIONS DE SÉCURITÉ:
Nous vous conseillons de rendre les systèmes de fermeture des portes inutilisables si vous vous
débarrassez de votre appareil, ceci afin d'éviter aux enfants de s'enfermer dans l'appareil et de mettre
ainsi leur vie en danger. Coupez également te câble d'alimentation électrique au plus pres de l'appa-
rei, - 1112
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT A
Tous les matériaux marqués par le symbole &A sont recyclables. Pour gu'ils puissent être récupé-
rès (recyclés, il est nécessaire de tes déposer dans les déchetteries prévues à cet effet. Renseignez-
vous auprès des autorités locales).
- = - - = — -
a qi” E RT .
,
БИЧ РАО a ara
INSTALLATION
1. DÉGATS DÚS A L'EMBALLAGE ET AU TRANSPORT” *——
= _. -0- — —. - -—
Vérifiez que votre appareil n'est pas endommagé. Les dégâts éventuellement intervenus en cours de transport
doivent être signalés dans les 48 heures au transporteur.
Le plastique et les pièces en métal dans l'emballage peuvent blesser les enfants. Retirez les supports nécessai-
res pour le transport sous les pieds de votre appareil.
2. AVANT L'UTILISATION
Nettoyez l’intérieur et l'extérieur de votre appareil avant de le mettre en fonctionnement, en suivant les indications
données au paragraphe 10 de cette notice.
Remarque: Avant de mettre votre appareil en place, vérifiez que les tuyaux d'écoulement d’eau de dégivrage
sont correctement positionnés.
3. EMPLACEMENT
Pour le bon fonctionnement de votre appareil, latempé-
rature ambiante du local doit être comprise entre +16°
et +32°C. Au-delà de ces températures, ses performan-
B ces peuvent s'en trouver diminuées.
ЩИ
+ Placez de préférence votre appareil loin d’une source de
chateur (chauffage, cuisson ou rayons solaires trop
intenses).
E
17
+ Veillez a ce que l'air circule librement tout autour de
l'appareil. Les grilles de ventilation (B) ne doivent pas
être obstruées.
Si toutefois vous désirez placer l'appareil dans une niche
ou’directement sous un élément, il est indispensable de
laisser un espace de 10 cm entré le dessus de l'appareil
etl'élément supérieur et 1 cm de chaque côté de l'appareil.
La grande largeur de l'appareil fait que lorsque celui-ci est
installé sur un soi irrégulier, la cabine peut se gauchir,
entraînant un décallage des portes.
|
Pour éviter cela, procéder comme suit:
— mettre l’appareil de niveau eñ- ‘agissant - surles vérins,
— ouvrir et fermer les portes du réfrigérateur et vérifier
l'alignement des portes,
— si la porte droite est plus haute que la porte gauche (*
ci-contre), monter le coin avant gauche,
— si la porte droite est pius basse que la porte gauche (fig.
ci-dessous), lever le coin avant droit.
Après avoir effectué ces réglages, ouvrir plusieurs fois les
- portes afin de vérifier,le bon alignement de celles-ci.
raccordement électrique
Votre appareil est prévu pour fonctionner sur un courant
230 Y monophasé.
Utilisez pour le branchement un socle de prise de courant
de 10/16 Acomportantune borne de mise ala terre, laquelle
ow 1° 1 | sera obligatoirement raccordée conformément á la Norme
Notre responsabilité ne saurait étre engagée pour tout
incident ou accident provoqué par une mise a la terre
inexistante ou défectueuse.
L'installation de l'appareil effectuée, attendez 30 minutes
avant de le brancher, pour que le circuit frigorifique soit
stabilisé.
4. LES COMMANDES
"Les commandes sont situées au milieu de la grille supérieu-
re, derrière le volet du bandeau de commandes.
Le thermostat du compartiment fraîcheur se trouve à
l'intérieur même de ce compartiment.
5. UTILISATION DU COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATEUR
(FIG. 2)
Après avoir branché votre appareil, placez le commutateur
de mise sous tension (A) sur la position |: le voyant vert (B)
s'allume signalant que votre appareil est sous tension.
Le compartiment congélateur peut se trouver en phase de
décongélation automatique. Dans ce cas, il ne se remettra
en marche qu'après 30 minutes.
La température à l'intérieur du compartiment est réglée par
" le thermostat gradué de Min à Max, la position Max repré-
sentant la température la plus froide. La position M entraîne
Fig. 2 l'arrêt de fonctionnement du compresseur.
Les repères de Min à Max étant des repères directionnels,
nous vous conseillons lors de la mise en service d'effectuer
un premier réglage sur une position médiane, en tenant
compte des remarques ci-dessous; ensuite, seule votre
expérience vous permettra de déterminer la position conve-
nant le mieux.
La température à l’intérieur de l'appareil est fonction de
plusieurs facteurs, tels que la température ambiante, la
quantité de denrées stockées, la fréquence d'ouverture
des portes, etc… Ces facteurs doivent être pris en considé-
ration lors du réglage du thermostat.
Remarque: Si l'appareil a été débranché pour le change-
ment de l'ampoule, vous devez attendre au moins 5 minutes
avant de le rebrancher. Le circuit frigorifique a besoin de
temps pour se rééquilibrer.
thermomètre du compartiment refrigérateur (fig. 3)
ee.
etica” ES] EI ==
1
— LL
7
D. Fig. 3
sans ouvrir la porte du réfrigérateur, le thermomètre vous permet de contrôler la température à l'intérieur de
l'armoire pour une utilisation plus économique de l'appareil. |
Pour obtenir le fonctionnement optimal de votre réfrigérateur, le thermomètre doit afficher une température situ-
ee entre 3°C et 8°C.
Le compartiment refrigérateur comporte 5 clayettes en verre. La plus grande doit étre toujours en place; tes autres_ -
-peuvent étre-modulées ou retirées selon vos-besoins.” > - Но) RT AA _
distributeur de boisson (fig. 4)
ee Da ia =>. 1. Ledistributeur de boisson réfrigérée est situé surla contre-
gs serres) porte. Le distributeur peut être adapté à toute bouteille
ayant le même filetage. -
Pour remplir le verre, soulevez le levier du distributeur. Le
) distributeur sera plus efficace avec des boissons non ga-
zeuses.
С)
Fig. 4
= adaptation de la bouteille (fig. 5)
© .
‘ | Vissez le distributeur sur le goulot de la bouteille, retournez
à Co o 8 KY -— ‘Celle-ci et placez-la-dans la contre:porte en pressant le sup-
/ \ port distributeur vers le bas puis vers vous.
Nettoyez régulièrement le distributeur, plus spécialemer
quand vous utilisez des jus de fruits ou des boissons à forte
teneur en sucre.
Fig. 5
Ne jamais laver le
il L distributeur dans un lave-vaisselle
‚Demontage -
arrét du compartiment réfrigérateur (fig. 6)
Pour arrêter le fonctionnement du compartiment réfrigérateur, tournez la manette du thermostat sur la position
“E”. . .
Remarque:
Si vous désirez arrêter complètement l'appareil, tournez le commutateur de mise sous tension (A) sur la position
“E
Débranchez l'appareil.
OPEN
A Fig. 6
CONSEILS D'UTILISATION DU COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATEUR
stockage des denrées
La zone la plus froide se situe au niveau de la clayette inférieure (au dessus des bacs à légumes.
La température à l'intérieur de ce compartiment doit être comprise entre +3°C et +8°C.
< N'introduisez jamais d'aliments ou de liquides encore chauds dans votre appareil.
* N'entreposez que des aliments frais, nettoyés et enfermés dans des emballages ou récipients appropriés de
qualité alimentaire (il en existe de nombreux modèles dans le commerce)
Suivez les instructions indiquées sur les emballages pour le stockage de vos aliments.
* N'emplissez pas trop votre appareil et répartissez les denrées afin de laisser l'air circuler librement.
6. DÉGIVRAGE DU COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATEUR "5 7
Le dégivrage s'effectue automatiquement à chaque arrêt du compresseur. Cette opération ne nécessite aucune
intervention de votre part.
Du givre peut se former sur la paroi du fond si ta porte est restée ouverte, si les aliments ont été placés contre
la paroi du fond ou si la température ambiante est trop élevée et que le compresseur fonctionne en continu.
Nettoyez périodiquement l'orifice d'écoulement de l'eau de dégivrage se trouvant au centre de la gouttière du
compartiment réfrigérateur, pour éviter le débordement de l'eau. Pour cela, utilisez un objet filiforme et souple
comme une pailie à boisson par exemple.
9
7. UTILISATION DU COMPARTIMENT FRAICHEUR (FIG. 7)
Ce compartiment est en‘service lorsque fe thermostat du congélateur &st sur une position de marche et qué la”
température du compartiment congélateur est au moins à —18°C. '
Un thermomètre et un thermostat sont placés à l'intérieur du compartiment fraicheur.
Fig. 7
“= -conservent pas-dans ¢e-¢om partiment.
La température est réglable entre 0°C et 3°C par un ther-
mostat (N), situé derriére la porte du compartiment fraicheur,
sur le côté droit. Pour ajuster la température à l'intérieur du
compartiment, insérez une pièce de monnaie dans la fente
située au centre de ce thermostat.
l'est impératif de ne pas modifier l'emplacement du deuxiè-
me tiroir (tiroir avec thermomètre). Celui-ci est conçu pour
maintenir une température stable à l'intérieur du comparti-
ment. Le changer de ptace ferait varier la température du
compartiment fraîcheur.
Le froid de ce compartiment provient du congélateur. La
température à l'intérieur de l'appareil se stabilise après 2
heures de mise en service: il n'est donc pas utile d'ajuster
la température pendant les premiéres 24 heures.
ll est nécessaire d’envelopper hermétiquement les aliments
dans des emballages de qualité alimentaire (emballage
identiques à ceux employés pour la congélation).
Stockez les denrées dans les tiroirs du tableau ci-dessous
suivant les Instructions.
It est préférable que tous les tiroirs soient remplis.
La qualité de conservation d’un aliment dépend également
de son état de fraîcheur au moment du stockage.
La viande et le poisson achetés dans des barquettes en
matière poreuse doivent être déballés et conditionnés dans
des emballages hermétiques.
Les bananes, les pommes de terre, l’ail et
les oignons ne se
N
Différents types d'aliments à conserver dans le
compartiment fraîcheur
Durée maximale de conservation des aliments
quiches, pâtisseries
Viande À jours à une semaine
— - Poissons; Crustacés, Votailles ~~ > f-- 57344 jours. LADE
Vos préparations culinaires telles que: pizzas, 3 à 5 jours
Légumes prêts à l'emploi, pâtes fraîches, plats
cuisinés sous vide
Ces préparations exigent une température de 0 à 3°C
pour supporter sans risque une longue conservation.
La date limite de consommation est inscrite sur
l'emballage.
10
8. UTILISATION DU COMPARTIMENT CONGELATEUR (FIG. 8)
--Gontrólez-que le commutateur de mise sous tension (A) est surlaposition et que le voyart ven de mise sous *
tension (B) est allumé, puis contrôlez que la commande de congélation rapide (G) est sur la position “BE”.
Mettez le congélateur en fonctionnement en tournant la manette du thermostat {J).
La température à l'intérieur du compartiment est réglée par ie thermostat gradué de Min à Max, la position Max
représentant la température la plus froide. La position “EI” entraîne l'arrêt de fonctionnement du compresseur.
Les repères de Min à Max étant des repères directionnels, nous vous conseillons lors de la mise en service
d'effectuer un premier réglage sur une position médiane en tenant compte des remarques ci-dessous; ensuite,
seule votre expérience vous permettra de déterminer la position convenant le mieux.
Le voyant rouge alarme (K) s'allume. Il est normal que ce voyant reste momentanément allumé à la mise en
service ou lors d'un chargement de denrées fraîches.
№ s'éteint lorsque la température à l'intérieur du congélateur est atteinte (voir thermomètre du compartiment
congélateur).
7 LA 7—
A G 7 / /
Fig. 8
le thermometre |
Sans ouvrir la porte du congélateur, le thermomètre vous permet de contrôler la température à l'intérieur de
l'armoire pour une utilisation plus économique de l'appareil.
Pour obtenir le fonctionnement nt optimal de votre congélateur, le thermomètre doit afficher une température infé-
rievre ou égale à. —18°C.. SL
En fonctionnement conservation:
« Sila température interne est trop élevée, cela peut être préjudiciable pour les aliments. Vous devez placer le
thermostat sur un repère supérieur.
Si la température est correcte, le thermomètre sera dans la zone blanche, -et'si elle est trop élevée, dans la zone
rouge. 1
?
Lorsque la température remonte anormalement, le voyant rouge alarme (K) s'allume.
ARRÊT DU CONGÉLATEUR ET DU COMPARTIMENT FRAÎCHEUR
Pour arrêter le fonctionnement de ces deux compartiments, tournez la manette de thermostat (J) sur la
position 0.
exp + +"
CONGÉLATION (FIG. 9)
Placez la commande de congélation rapide (G) sur “|” sans modifier la position du thermostat. Le voyant orange
s'allume.
Cette opération doit être réalisée 10 à 12 heures avant l'introduction des denrées fraîches.
11
fabrication de glaçons
Les deux bacs situés dans ie com
une réserve. Pour cela:
Placez les aliments à congeler de façon à ce que l'air puisse circuler librement entre eux.
‘Les aliments à congeler ne doivent pas être mis en contact avec ceux x déjà congelés. Après | la congélation, les
Produits doivent être rangés.les uns contre les autres...
_ — es =
— 50205 TS == = =
Utilisez pour la congélation, des emballages hermétiques.
24 heures après l'introduction des denrées à congeler, placez la commande de congélation rapide sur “BW”. Le
voyant orange s'éteint.
Si vous devez congeler une petite quantité d'aliments (moins de 2 kg), il n'est pas nécessaire de mettre l'appareil
en congélation rapide.
ll est normal qu'après un chargement de denrées fraîches, ie thermomètre indique une élévation de température
sans que cela soit préjudiciable pour les aliments.
Remarque: Après lacongélation, ne pas oublier de remettre la commande de congélation rapide (G) sur!a position
arrêt.
Nos conseils:
Pour congeler dans les meilleures conditions, tenez compte du pouvoir de congélation, c’est à dire de la quantité
maximale de viande fraîche pouvant être congelée par 24 heures.
Le pouvoir de congélation de votre appareil est de 13 kg/24 heures.
Pour utiliser cette capacité maximum, vous devez retirer la fabrique de glace et le portillon du congélateur, sinon
le pouvoir de congélation sera limité à 9 kg/24 heures.
-—— — ———
— om] JE
KH G
CH 91
| 20) 0 = M. I=
Ue ES
partiment congélateur permettent de fabriquer des glacons et d'en constituer
Remplissez les bacs jusqu'aux trois quarts de leur hauteur.
Démoulage des glagons: Une simple rotation permet de faire basculer les bacs a glagons dans la réserve
prévue à cet effet (A fig. ci-dessus).
Grâce au système de froid ventilé les glaçons se démoulent sans difficulté.
12
.Pour-retirer la fabrique de glace (2) et le portillon du congélateur (1): ~~
, —a —— nn — Ренн
La
* Poussez, levez le panneau et retirez-le — (1) fig.ci-dessus.
* Retirez la fabrique de glaçons (3 parties) — (2) fid.ci-dessus.
accumulateur de froid (masse eutectique)
Votre appareil est livré avec un accumulateur de froid. Celui-ci doit être placé dans la partie supérieure du
compartiment congélateur. I! vous permet:
D'augmenter l'autonomie de votre appareil en cas de panne de courant.
De congeler de petits fruits tels que fraises, framboises.
De transporter des produits congelés ou surgelés.
De maintenir le froid au niveau le plus bas dans une glacière de pique-nique.
* + + +
9. DEGIVRAGE DU CONGELATEUR ET DU COMPARTIMENT FRAICHEUR
Votre appareil est caractérisé par l'absence totale de givre sur les parois, due à une nouvelle technique: le froid
ventilé. Ce procédé consiste à faire circuler dans la partie congélateur un air froid et sec grâce à une turbine ce
qui dispense de l'opération de dégivrage. Celui-ci s'effectue automatiquement toutes les 12 heures. de
fonctionnement du compresseur (soit toutes les 24 heures en régime de conservation et toutes les 12 heures en
régime de congélation).
L'eau de dégivrage du réfrigérateur et du congélateur est évacuée dans deux bacs situés à l'arrière de l’appa-
reil ou elles s'évapore sans intervention de votre part.
Nos conseils:
Pour une bonne conservation des produits surgelés et congelés, la température à l'intérieur du compartiment
congélateur doit être maintenue égale ou inférieure à —18°C
La durée de conservation est variable selon la nature des aliments. H est indispensable de tenir à jourun inventaire
des denrées congelées afin des les consommer dans un ordre correct.
Ouvrez les portes le moins souvent possible.
10. NETTOYAGE
Avant de procéder au nettoyage, tournez l'interrupteur de
mise sous tension À sur M’ et débranchez l'appareil.
nettoyage intérieur
"2 Compartiment réfrigérateur:
1 * Retirez tous les accessoires du compartiment (clayettes,
== tM DEVE |— balconnets, bacs a légumes, etc...)
= = === = Lavez-les à l'eau tiède additionnée-d'un détergent doux
| A et inodore (produit utilisé pour la vaisselle par exemple):
m rincez et séchez très soigneusement.
— * Lavez les parois intérieures du compartiment comme in-
| diqué pour les accessoires, en veillant á parfaire le netto-
yage au niveau des supports de clayettes et de la gout-
tière d'évacuation de l’eau de dégivrage. Nettoyez l'orifi-
y ee SE gp Ry A EE
ce d'écoulement de l’eau de dégivrage avec une paille
y | | | a boisson par exemple. a |
+ Lavez le joint de porte en cacutchouc sans omettre de
Fa: = O а nettoyer également sous le joint.
4 ни Евы Е
4 ING SR > "E | Compartiment congélateur et compartiment fraicheur:
i E я i| | Une ou deux fois par an, lavez la cuve, les tiroirs et le joint
) y | ER de porte à l'aide d'une éponge et d'un détergent doux. Rin-
| т E STA cez et séchez soigneusement.
¿ 1 | SERES
‘ ; JT nettoyage extérieur
“ « Lavez l'ensemble de la carosserie à l'eau tiéde savon-
Fig. 11 neuse. Rincez et séchez. N'utilisez jamais de produits
abrasifs ou caustiques.
* De temps en temps, dépoussiérez les condenseurs (gril-
les situées à l'arriére de l’apareil), à l'aide d'un aspira-
teur ou d'une brosse douce. Un dépôt de poussiére ent-
rainerait une diminution du rendement de l'appareil,
(Fig. 11).
Pour nettoyer ia grille de ventilation située au bas de
l'appareil, retirez-la en la tirant vers vous.
13
Si un seul des compartiments n’est pas utilisé:
Arrêtez son fonctionnement en plaçant les thermostats du réfrigérateur ou du congélateur sur la position “E.
+ Videz, dégivrez et nettoyez le compartiment.
+ Maintenez la porte entrouverte pendant toute la durée de la non utilisation.
Si aucun des 3 compartiments n'est utilisé:
« Débranchez la prise de courant et procédez pour chacun d'eux comme indiqué ci-dessus.
Si vous déménagez: Protégez les condenseurs et la carrosserie des chocs éventuels.
EN CAS D'ABSENCE PROLONGÉE: |
Débranchez l'appareil.
Placez les thermostats du réfrigérateur et du congélateur sur la position “MM”.
Mettez le commutateur sur la position “E”.
Videz, dégivrez et nettoyez l'appareil.
Maintenez les portes ouvertes pendant toute cette durée.
- » * a +
11. CHANGEMENT DES AMPOULES ET DU TUBE FLUORESCENT
Avant toute opération, placez le thermostat sur la position arrêt.
compartiments congélateur et fraîcheur: avant de procéder au changement de l’ampoule, retirez le panier et
le tiroir inférieurs pour un meilleur accès au diffuseur.
- Décrochez le diffuseur (fig. 12).
Remplacez l'ampoule par un modèle identique.
Replacez le diffuseur.
compartiment réfrigérateur: procédez comme suit pour ie
changement du tube fluorescent:
. pecrochez le diffuseur comme indiqué par les flèches À
(fig. 13)
| Enlevez le diffuseur dans le sens de la fièche B, (fig. 13)
+ Otez le tube fluorescent (fig. 14) etremplacez-le par ur
modèle identique, disponible chez votre distributeur.
Replacez le diffuseur dans le sens inverse qu'indigué
précédemment.
L'appareil sera totalement hors tension quandil sera débran-
ché.
“Attendez aumoins 5 minutes avant derebranchierl'appareit, |
pour que le circuit réfrigérant se stabilise.
12, EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
La fabrication de votre appareil a fait l'objet de nombreuses vérifications.
Cependant, si vous constatez une anomalie de fonctionnement consultez le tableau ci-aprés. Dans la majorité
des cas, vous pourrez y remédier vous-même.
14
Fo.»
Causès possibles
Anomalies Que faire?
Te 4 = wee cs eee = | As L'appareit n’est-pas d'aptomb:- — < 7 = 1s Voir tinstaliation® = er <= =-"F
Vibrations de l'appareil :2. Certaines piéces de I'habitation amplifient les;| 2. Appliquez une matiére insonorisante sur le
bruits de l'appareil. mur derrière l'appareil. ,
3. Appareil trop près des meubles. 3. Laissez un espace pour la ventilation, voir
“installation”.
Traces d'eau fond du 1. L'orifice d'écoulement de l'eau de dégivrage 1. Débouchez lorifice avec une paille à boisson
réfrigérateur est obstrué. par exemple. (voir "dégivrage”).
Givre sur l'évaporateur du 1. Position trop élevée du thermostat. 1. Placez le thermostat sur une position moins
compartiment 2. L'air ne circule pas dans le réfrigérateur. élevée. | |
retrigérateur 2. Véritiez que l'air circule bien le long de
l'évaporateur.
Production insuffisante de 1. Givre sur l'évaporateur 1. Voir ci-dessus
froid dans le 2. Aération insuffisante de l'appareil ou source de | 2. Voir “installation”.
compartiment chaleur à proximité. |
réfrigérateur.
1. Température ambiante trop basse; le 1. Placez le thermostat sur une position plus
compresseur ne fonctionne pas assez élevée. |
Production insuffisante de souvent. 2. Voir “congélation” (pouvoir de congélation).
froid dans le 2. Trop de produits frais ont été introduits 3. Veillez à une bonne disposition des denrées.
compartiment congélateur ensemble dans le congélateur.
3. Mauvaise circulation d'air dans le
compartiment.
1. Thermostat sur la position arrêt. 1. Vérifiez ce point.
Arrêt de fonctionnement 2. Prise non branchée. 2. Vérifiez ce point.
3. Coupure de courant. 3. Vérifiez au disjoncteur s'il ne s'agit pas
4. Mauvais état du fusible. d'une coupure interne.
4. Vérifiez le fusible.
il est possible que le compresseur du congélateur ne démarre pas: le cycle de dégivrage automatique est en
fonctionnement.
Au bout de 30 minutes maximum, le compresseur se met alors en service.
Si aucun de ces défauts n'est observé, il convient de consulter très rapidement votre service après-vente de
votre magasin vendeur afin d'éviter toute altération des produits congelés.
13. PLAQUE SIGNALETIQUE
En cas d'anomalie de fonctionnement, le vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. Indiquez
lui le modèle et le numéro. de série de votre appareil. Ces indications figurent sur ta plaque signalétique située
— atintérieúr du compartimient réfrigérateur, en häut à gauche.
Cette plaque vous donne également le voltage‘et la capacité de l’appareil.
14. COUPURE DE COURANT OU PANNE
compartiment congélateur:
* Sila coupure ou la panne est de courte durée et si le compartiment est rempli, il n'y a aucun risque d'altération
pour les aliments; abstenez-vous cependant ‘d'ouvrir la porte.
et congelés dans un autre appareil.
(cette durée est sensiblement réduite si l'appareil est peu garni).
+ SiTa coupure ou 1a panne doit se prolonger au-delà de 12 heures, vous devez transférer les produits surgelés
Dès que vous constatez un début de décongélation des aliments, vous devez, soit les consommer le plus
rapidement possible, soit les recongeler aprés les avoir cuits.
15. IMPORTANT
saurait être engagée en cas de non respect de ses instructions.
ATTENTION: Ne stockez pas dans votre appareil des produits susceptibles d'exploser,
ether, acétone etc...
— Lisez attentivementvotre riotice d'utilisation ‘avant d'installer et d'utiliser votre appareil. Notre responsabilité ne
tels que combustibles,
15
En cas d'anomdalie de fonctionnement, le
vendeur de votre appareil est le premier
habilité à intervenir. À défaut (déménagement
de votre part. fermeture du magasin ol vous
_ avez effectué l'achat...) veuillez consulter le
Service Conseil Consommateurs qui vous
communiquera alors l'adresse d'un Service
Après-Vente.
En cas d'intervention sur votre appareil, exigez du Service
Après-Vente les Pièces de Rechange certifiées Constructeur.
En appelant un Service Après-Vente, indiquez-lui le
modèle et le numéro de série de votre appareil.
Les indications figurent sur la plaque signalétique
“située à l'intérieur de l'appareil.
Service Conseil Consommateurs
BP 142 — 60307 SENLIS CEDEX
Tel. (16) 44.60.06.10