Manuel du propriétaire | Smeg SF109S Manuel utilisateur

Manuel du propriétaire | Smeg SF109S Manuel utilisateur | Fixfr
Sommaire
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
Avertissements généraux de sécurité
Responsabilité du fabricant
But de l'appareil
Élimination
Plaque d'identification
Ce manuel d'utilisation
Comment lire le manuel d'utilisation
2 Description
2.1
2.2
2.3
2.4
Description générale
Panneau de commandes
Autres parties
Accessoires disponibles
3 Utilisation
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
Avertissements
Première utilisation
Utilisation des accessoires
Utilisation du four
Conseils pour la cuisson
Afficheur
4 Nettoyage et entretien
4.1 Avertissements
4.2 Nettoyage des surfaces
4.3 Nettoyage ordinaire quotidien
4.4 Taches d'aliments ou résidus
4.5 Démontage de la porte
4.6 Nettoyage des vitres de la porte
4.7 Démontage des vitres internes
4.8 Nettoyage de l’intérieur du four
4.9 Vapor Clean : nettoyage assisté du four (sur certains modèles uniquement)
4.10 Pyrolyse : nettoyage automatique du four (sur certains modèles uniquement)
4.11 Entretien extraordinaire
5 Installation
5.1 Branchement électrique
5.2 Remplacement du câble
5.3 Positionnement
64
64
65
65
65
66
66
66
FR
1 Avertissements
67
67
68
68
69
70
70
70
71
71
73
74
81
81
81
81
81
81
82
82
83
84
86
88
90
90
90
91
Nous conseillons de lire attentivement ce manuel qui contient toutes les indications
nécessaires pour préserver les caractéristiques esthétiques et fonctionnelles de l'appareil acheté.
Pour toute information complémentaire concernant le produit : www.smeg.com
63
Avertissements
1 Avertissements
1.1 Avertissements généraux de
sécurité
Dommages corporels
• L’appareil et ses parties accessibles
deviennent très chaudes durant
l'utilisation.
• Ne touchez pas les éléments
chauffants durant l'utilisation.
• Éloignez les enfants de moins de huit
ans s'ils ne font pas l'objet d'une
surveillance constante.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec
l'appareil.
• Durant l'utilisation, ne posez pas sur
l'appareil des objets métalliques
comme des couteaux, des
fourchettes, des cuillers et des
couvercles.
• Mettez l'appareil hors tension après
l'utilisation.
• N'essayez jamais d'éteindre une
flamme/incendie avec de l'eau :
mettez l'appareil hors tension et
couvrez la flamme avec un couvercle
ou une couverture ignifuge.
• Les opérations de nettoyage et
d'entretien ne doivent jamais être
effectuées par des enfants sans
surveillance.
• Du personnel qualifié doit effectuer
l'installation et les interventions
d'assistance dans le respect des
normes en vigueur.
64
• Ne modifiez pas cet appareil.
• N'introduisez pas d'objets métalliques
pointus (couverts ou ustensiles) dans
les fentes.
• N'essayez jamais de réparer
l'appareil sans l'intervention d'un
technicien qualifié.
• Si le câble d'alimentation électrique
est abîmé, contactez immédiatement
le service d'assistance technique qui
se chargera de le remplacer.
Dommages subis par l'appareil
• N'utilisez pas de détergents abrasifs
ou corrosifs sur les parties en verre
(ex. produits en poudre, détachants et
éponges métalliques).
• Utilisez éventuellement des outils en
bois ou en plastique.
• Ne vous asseyez pas sur l'appareil.
• N'utilisez pas de jets de vapeur pour
nettoyer l’appareil.
• N'obstruez pas les ouvertures, les
fentes d'aération et d'évacuation de
la chaleur.
• Ne laissez pas l'appareil sans
surveillance durant la cuisson, car des
graisses et des huiles peuvent s'en
écouler.
• Ne laissez aucun objet sur les
surfaces de cuisson.
• N'utilisez jamais l'appareil en guise
de chauffage ambiant.
Pour cet appareil
1.4 Élimination
• Avant de remplacer la lampe, assurezvous que l'appareil est hors tension.
• Ne vous appuyez pas et ne vous
asseyez pas sur la porte ouverte.
• Vérifiez qu'aucun objet ne reste coincé
dans la porte du four.
Cet appareil doit être éliminé
séparément des autres déchets
(directives 2002/95/CE, 2002/
96/CE, 2003/108/CE). Cet appareil ne
contient pas de substances dont la quantité
est jugée dangereuse pour la santé et
l'environnement, conformément aux
directives européennes en vigueur.
Pour éliminer l'appareil :
• Coupez le câble d'alimentation
électrique et enlevez-le avec la fiche.
1.2 Responsabilité du fabricant
Le fabricant décline toute responsabilité en
cas de dommages subis par les personnes
et les biens, causés par :
• l'utilisation de l'appareil différente de
celle prévue ;
• le non respect des prescriptions du
manuel d'utilisation ;
• l’altération même d’une seule pièce de
l’appareil ;
• l'utilisation de pièces détachées non
originales.
1.3 But de l'appareil
• Cet appareil est destiné à la cuisson
d’aliments dans le milieu domestique.
Toute autre utilisation est impropre.
• Cet appareil peut être utilisé par des
enfants de plus de 8 ans et des
personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales
réduites, ou manquant d'expérience et
de connaissances, sous la supervision et
en recevant la formation d'adultes et de
personnes responsables de leur sécurité.
• Cet appareil n'est pas conçu pour
fonctionner avec des temporisations
externes ou des systèmes de commande
à distance.
Tension électrique
Danger d'électrocution
• Mettez l’appareil hors tension.
• Débranchez le câble d'alimentation
électrique de l’installation électrique.
• Confiez l'appareil destiné à la mise au
rebut aux centres de collecte sélective
des déchets électriques et électroniques,
ou remettez-le au revendeur au moment
de l'achat d'un appareil équivalent, à
raison d'un contre un.
65
FR
Avertissements
Avertissements
On précise que pour l’emballage de nos
produits, nous utilisons des matériaux non
polluants et recyclables.
• Confiez les matériaux de l’emballage
aux centres de collecte sélective.
Emballage en plastique
Danger d'asphyxie
• Ne laissez jamais sans surveillance
l’emballage ni ses parties.
• Évitez que les enfants jouent avec les
sachets en plastique de l'emballage.
1.5 Plaque d'identification
La plaque d'identification contient les
données techniques, le numéro de série et
le marquage. N’enlevez jamais la plaque
d'identification.
1.6 Ce manuel d'utilisation
Ce manuel d'utilisation fait partie intégrante
de l'appareil. Conservez-le en parfait état
et à portée de main de l'utilisateur durant
tout le cycle de vie de l'appareil.
Lisez attentivement ce manuel d'utilisation
avant d'utiliser l'appareil.
1.7 Comment lire le manuel
d'utilisation
Ce manuel d'utilisation utilise les
conventions de lecture suivantes :
Avertissements
Informations générales sur ce
manuel d'utilisation, la sécurité et
l'élimination finale.
Description
Description de l'appareil et de ses
accessoires.
Utilisation
Informations sur l'utilisation de
l'appareil et des accessoires,
conseils de cuisson.
Nettoyage et entretien
Informations pour un nettoyage et
un entretien corrects de l'appareil.
Installation
Informations pour le technicien
qualifié : installation, mise en
fonction et essai.
Avertissement de sécurité
Information
Suggestion
1. Séquence d'instructions pour l'utilisation.
• Instruction d'utilisation individuelle.
66
Description
2 Description
FR
2.1 Description générale
Modèles Multifonctions
Modèles à Pyrolyse
1 Panneau de commandes
2 Lampe
3 Joint
4 Porte
5 Turbine
6 Glissières de support pour grilles et lèchefrite
Niveau de la structure
67
Description
2.2 Panneau de commandes
Modèles Multifonctions
Modèles à Pyrolyse
Manette de la température (1)
2.3 Autres parties
Cette manette permet de sélectionner la
température de cuisson, la durée de
cuisson et de régler les cuissons
programmées et l'heure.
Plaques de positionnement
Afficheur (2)
Utile pour afficher l’heure actuelle, la
température de cuisson, sélectionner une
cuisson programmée ou programmer le
temporisateur de la minuterie.
Manette des fonctions (3)
Les différentes fonctions du four s'adaptent
aux différents modes de cuisson. Après
avoir sélectionné la fonction souhaitée,
programmez la température de cuisson par
la manette de la température.
68
L'appareil dispose de plaques permettant
de positionner les lèchefrites et les grilles à
des hauteurs différentes. Les hauteurs
d’enfournement sont considérées de bas en
haut (voir 2.1 Description générale).
Éclairage interne
L'éclairage interne du four se met en
marche lorsqu'on ouvre la porte, en
tournant la manette de la température ou
quand on sélectionne une fonction
quelconque, à l'exception des fonctions
et
.
Description
Grille pour lèchefrite
La turbine refroidit le four et se met en
marche durant la cuisson.
Le fonctionnement de la turbine crée un flux
d'air normal qui sort au-dessus de la porte
et peut continuer pendant un court moment
même après l'arrêt de l'appareil.
À poser au-dessus d’une lèchefrite pour la
cuisson d’aliments qui peuvent goutter.
FR
Turbine de refroidissement
Lèchefrite profonde
2.4 Accessoires disponibles
Certains modèles ne sont pas
équipés de ces accessoires.
Grille
Elle permet de récupérer des graisses ayant
coulé des aliments posés sur la grille
supérieure. Elle est aussi utile pour la
cuisson de tartes, pizzas et gâteaux.
Les accessoires du four
susceptibles d'entrer au contact
des aliments sont fabriqués avec
des matériaux conformes aux lois
en vigueur.
Utile pour y placer les récipients contenant
des aliments en train de cuire.
Vous pouvez demander les
accessoires d’origine fournis ou en
option aux centres d’assistance
agréés. Utilisez uniquement les
accessoires d’origine du fabricant.
69
Utilisation
3 Utilisation
3.1 Avertissements
Température élevée à l'intérieur
du four durant l'utilisation
Risque de brûlures
• Pendant la cuisson, la porte du four doit
rester fermée.
• Protégez vos mains avec des gants
thermiques durant la manutention des
aliments à l'intérieur du four.
• Ne touchez pas les éléments chauffants
à l'intérieur du four.
• Ne versez pas d'eau directement sur les
lèchefrites très chaudes.
• Ne permettez pas aux enfants de
s'approcher à l'appareil durant le
fonctionnement.
Température élevée à l'intérieur
du four durant l'utilisation
Risque d'incendie ou d'explosion
• N'utilisez pas de produits en spray à
proximité du four.
• N'utilisez pas et ne laissez pas du
matériel inflammable à proximité du
four.
• N'utilisez pas de vaisselle ni de
récipients en plastique pour la cuisson
des aliments.
• N'introduisez pas de boîtes ni de
récipients fermés à l'intérieur du four.
• Ne laissez pas le four sans surveillance
durant la cuisson, car des graisses et des
huiles peuvent s'en écouler.
• Sortez du four toutes les lèchefrites et les
grilles non utilisées pendant la cuisson.
70
Utilisation impropre
Risque de dommages aux
surfaces émaillées
• Ne couvrez pas la sole de la chambre
de cuisson avec des feuilles d'aluminium.
• Si vous souhaitez utiliser du papier
sulfurisé, placez-le de façon à ce qu'il
ne gêne pas la circulation d'air chaud à
l'intérieur du four.
• Ne posez pas de casseroles ni de
lèchefrites sur la sole de la chambre de
cuisson.
• Ne versez pas d'eau directement sur les
lèchefrites très chaudes.
3.2 Première utilisation
1. Éliminez les éventuelles pellicules de
protection à l'extérieur et à l'intérieur de
l'appareil y compris les accessoires.
2. Enlevez les éventuelles étiquettes (à
l'exception de la plaque contenant les
données techniques) appliquées sur les
accessoires et dans la chambre de
cuisson.
3. Enlevez et lavez tous les accessoires de
l'appareil (voir 4 Nettoyage et entretien).
4. Chauffez le four à vide à la température
maximale, pour éliminer les éventuels
résidus de fabrication.
Utilisation
Grille pour lèchefrite
Grilles et lèchefrites
Introduisez la grille pour lèchefrite à
l'intérieur de la lèchefrite. On peut ainsi
recueillir les graisses séparément des
aliments en train de cuire.
Les grilles et les lèchefrites doivent être
insérées dans les glissières latérales
jusqu'au point d'arrêt.
• Les dispositifs de blocage mécanique de
sécurité empêchent l'extraction
accidentelle de la grille et doivent être
tournés vers le bas et vers l'arrière du
four.
FR
3.3 Utilisation des accessoires
3.4 Utilisation du four
Allumage du four
Pour allumer le four :
1. Sélectionnez la fonction de cuisson au
moyen de la manette des fonctions.
2. Sélectionnez la température au moyen
de la manette de la température.
Introduisez complètement les
grilles et les lèchefrites dans le four
jusqu'à l'arrêt.
Nettoyez les lèchefrites avant la
première utilisation pour éliminer
les éventuels résidus de
fabrication.
71
Utilisation
Liste des fonctions
Statique
Grâce à la chaleur en provenance
simultanément du haut et du bas, ce
système permet de cuisiner des
types d’aliments particuliers. La
cuisson traditionnelle, appelée
également statique, est indiquée
pour cuisiner un plat à la fois. Idéal
pour tous les rôtis, le pain, les tartes
et en particulier pour les viandes
grasses comme l’oie ou le canard.
Gril
La chaleur émanant de la résistance
du gril permet d’obtenir d’excellents
résultats de rôtissage surtout avec
les viandes de petite / moyenne
épaisseur et, combiné au
tournebroche (si prévu), il permet un
dorage uniforme en fin de cuisson.
Idéal pour les saucisses, les
côtelettes, le bacon. Cette fonction
permet de griller uniformément de
grandes quantités d'aliments, en
particulier la viande.
Statique ventilé
Le fonctionnement de la turbine,
associé à la cuisson traditionnelle,
assure des cuissons homogènes
même en cas de recettes
complexes. Idéal pour biscuits et
tartes, également cuits
simultanément sur plusieurs niveaux.
(Pour les cuissons sur plusieurs
niveaux, on conseille d'utiliser le
2ème et le 4ème niveau)
72
Gril ventilé
L’air produit par la turbine adoucit
la vague de chaleur nette générée
par le gril, permettant également de
griller de façon optimale des
aliments très épais. Idéal pour les
gros morceaux de viande (ex. jarret
de porc).
Circulaire ventilée
La combinaison de la turbine et de
la résistance circulaire (intégrée à
l’arrière du four) permet la cuisson
d’aliments différents sur plusieurs
niveaux, à condition qu’ils exigent
les mêmes températures et le même
type de cuisson. La circulation d'air
chaud assure une répartition
instantanée et uniforme de la
chaleur. Par exemple, il sera
possible de cuisiner simultanément
(sur plusieurs niveaux) du poisson,
des légumes et des biscuits sans
jamais mélanger les odeurs ni les
saveurs.
Turbo
La combinaison de la cuisson
ventilée et de la cuisson
traditionnelle permet de cuisiner
avec une extrême rapidité et
efficacité des aliments différents sur
plusieurs niveaux, sans transmissions
d’odeurs ni de saveurs. Idéal pour
les gros volumes d’aliments
exigeant des cuissons intenses.
Utilisation
Eco
La combinaison entre le gril et la
résistance inférieure est
particulièrement indiquée pour les
cuissons sur un seul niveau, à faibles
consommations d’énergie.
Pyrolyse eco
Lorsqu'on sélectionne cette fonction,
le four exécute une pyrolyse à
500° C d'une durée de 2 heures.
Cette fonction est utile pour le
nettoyage de chambres
moyennement sales.
Pyrolyse
Lorsqu'on sélectionne cette fonction,
le four atteint des températures
atteignant 500°C qui détruisent
tous les résidus gras qui se forment
sur les parois du four.
3.5 Conseils pour la cuisson
Conseils généraux
• Utilisez une fonction ventilée pour
obtenir une cuisson uniforme sur toutes
les plaques.
• En augmentant la température il n'est pas
possible de réduire les temps de cuisson
(les aliments risquent d’être trop cuits à
l’extérieur et pas assez cuits à l’intérieur).
Conseils pour la cuisson des viandes
• Les temps de cuisson dépendent de
l'épaisseur, de la qualité des aliments et
des goûts du consommateur.
• Utilisez un thermomètre pour viandes
durant la cuisson des rôtis ou appuyez
simplement avec une cuiller sur la
viande. Il est prêt lorsqu'il est ferme ;
dans le cas contraire, poursuivrez la
cuisson pendant quelques minutes.
Conseils de cuisson au Gril et au Gril
ventilé
• Vous pouvez griller vos viandes en les
enfournant dans le four froid ou
préchauffé si vous souhaitez modifier
l'effet de cuisson.
• Avec la fonction Gril ventilé, on conseille
de préchauffer le four avant de mettre les
viandes à griller.
• On recommande de disposer les
aliments au centre de la grille.
• Avec la fonction Gril on conseille de
tourner la manette de la température sur
la valeur la plus haute au niveau du
symbole
pour optimiser la cuisson.
73
FR
Sole ventilée
La combinaison de la turbine et de
la seule résistance inférieure permet
de terminer plus rapidement la
cuisson. On préconise ce système
pour stériliser ou pour terminer la
cuisson d’aliments déjà bien cuits en
surface, mais pas à l’intérieur,
exigeant pour cela une chaleur
supérieure modérée. Idéal pour tout
type d’aliment.
Sur les modèles à pyrolyse, les
fonctions spéciales de
décongélation et de levage sont
réunies en une seule fonction.
Utilisation
Conseils pour la cuisson des gâteaux et
biscuits
• Utilisez de préférence des moules
foncés en métal : ils permettent une
meilleure absorption de la chaleur.
• La température et la durée de cuisson
dépendent de la qualité et de la
consistance de la pâte.
• Vérifiez si le gâteau est cuit à l’intérieur :
à la fin de la cuisson, piquez un curedent au sommet du gâteau. Si la pâte ne
colle pas au cure-dent, le gâteau est cuit.
• Si le gâteau retombe après son
défournement, réduisez la température
sélectionnée de 10°C lors de la cuisson
successive, en sélectionnant
éventuellement un temps de cuisson
supérieur.
Conseils pour la décongélation et le
levage
• Positionnez les aliments congelés dans
un récipient sans couvercle et hors de
l'emballage au premier niveau du four.
• Évitez de superposer les aliments.
• Pour décongeler la viande, utilisez une
grille positionnée au deuxième niveau et
une lèchefrite au premier niveau. De
cette manière, les aliments ne sont pas
au contact du liquide de décongélation.
• Couvrez les parties les plus délicates
d’une feuille d’aluminium.
• Pour une pâte bien levée, positionnez un
récipient contenant de l’eau sur la sole
du four.
74
Pour économiser l'énergie
• Arrêtez la cuisson quelques minutes
avant que le temps normalement
nécessaire ne se soit écoulé. La cuisson
se poursuivra pendant les minutes
restantes grâce à la chaleur qui s'est
accumulée à l'intérieur du four.
• Réduisez au minimum les ouvertures de
la porte pour éviter toute dispersion de
chaleur.
• Nettoyez constamment l'intérieur de
l'appareil.
3.6 Afficheur
Voyant bloque-porte
Voyant temporisateur minuterie
Voyant cuisson temporisée avec départ
différé
Voyant blocage enfants
Voyant cuisson temporisée
Conditions de fonctionnement
Stand-by : Quand la manette de la
fonction est positionnée sur 0 l'afficheur
montre l'heure courante.
Utilisation
ou l'indication « Pyro » si le processus de
pyrolyse (nettoyage automatique) est en
cours dans le four.
Réglage de l’heure
À la première utilisation, ou après une
coupure de courant, le symbole
clignote sur l'afficheur de l'appareil. Pour
commencer une cuisson, sélectionnez
l’heure courante.
Tournez la manette de la température vers
la droite ou vers la gauche pour réduire ou
augmenter l'heure affichée. Maintenez la
manette tournée pour avancer rapidement.
Il pourrait s’avérer nécessaire de
modifier l’heure courante, par
exemple en raison de l’heure
d’été/hiver. Maintenez la manette
de la température tournée vers la
droite ou vers la gauche jusqu'à ce
que la valeur change. Il est
impossible de modifier l'heure si le
four est ON.
Fonctions de cuisson
Pour sélectionner une fonction de cuisson,
tournez la manette de sélection de la
fonction vers la droite ou vers la gauche. Le
four commence la cuisson à la température
présélectionnée. La cuisson est précédée
d’une phase de préchauffage qui permet
au four d’atteindre plus rapidement la
température de cuisson. Cette phase est
signalée par le clignotement du symbole
. À la fin du préchauffage, le symbole
devient fixe et un signal sonore
intervient pour indiquer que les aliments
peuvent être enfournés.
On peut interrompre une cuisson à
tout moment en tournant la manette
des fonctions sur 0.
Modification de la température
présélectionnée
La température présélectionnée pour
chaque fonction peut être modifiée par
l’utilisateur. À tout moment au cours de la
cuisson, tournez la manette de la
température vers la droite ou vers la gauche
pour augmenter ou diminuer la température
de cuisson de 5 degrés à la fois.
Maintenez la manette tournée pour obtenir
une augmentation ou une diminution plus
rapide.
75
FR
ON : Quand la manette de la fonction est
positionnée sur une fonction différente de 0
l'afficheur montre la température
sélectionnée
Utilisation
Cuisson temporisée
On entend par cuisson temporisée
la fonction qui permet de
commencer une cuisson et de la
terminer après le temps sélectionné
par l’utilisateur.
1. Après avoir sélectionné une fonction et
une température de cuisson, appuyez
deux fois sur la manette de la
température. Sur l’afficheur apparaîtront
les chiffres
et le voyant
clignotant.
2. Tournez la manette vers la droite ou vers
la gauche pour régler les minutes de
cuisson de 00:01 à 12:59. Maintenez
la manette tournée pour obtenir une
augmentation ou une diminution plus
rapide.
3. Quelques secondes après avoir
sélectionné la durée souhaitée, le voyant
cesse de clignoter et la cuisson
temporisée démarre.
4. Au terme de la cuisson l'afficheur montre
le message STOP et un signal sonore se
déclenche ; on peut le désactiver en
appuyant sur la manette de la
température.
76
Pour sélectionner une nouvelle
cuisson temporisée, tournez de
nouveau la manette vers la droite
ou vers la gauche.
Pour prolonger la cuisson en mode
manuel appuyez de nouveau sur
la manette de la température.
L'appareil reprend son
fonctionnement normal suivant les
sélections de cuisson précédentes.
Pour éteindre l'appareil, tournez la
manette des fonctions sur le
symbole 0.
Modification des données sélectionées
durant la cuisson temporisée
Durant le fonctionnement, on peut modifier
la durée de la cuisson temporisée.
1. Lorsque le voyant
est fixe et que
l'appareil est en phase de cuisson,
appuyez deux fois sur la manette de la
température. Le voyant
commence à
clignoter.
2. Tournez la manette de la température
vers la droite ou vers la gauche pour
modifier la durée de cuisson
sélectionnée précédemment.
Cuisson programmée
On entend par cuisson
programmée la fonction qui
permet de terminer une cuisson à
un horaire fixé après un temps
sélectionné par l’utilisateur, suivi de
l'extinction automatique du four.
1. Après avoir sélectionné une fonction et
une température de cuisson, appuyez
deux fois sur la manette de la
température. Sur l’afficheur apparaîtront
les chiffres
et le voyant
clignotant.
2. Tournez la manette vers la droite ou vers
la gauche pour régler les minutes de
cuisson de 00:01 à 12:59. Maintenez
la manette tournée pour obtenir une
augmentation ou une diminution plus
rapide.
L'appareil attend l’heure de départ
sélectionnée.
6. Au terme de la cuisson l'afficheur montre
le message STOP et un signal sonore se
déclenche ; on peut le désactiver en
appuyant sur la manette de la
température.
Pour prolonger la cuisson en mode
manuel appuyez de nouveau sur
la manette de la température.
L'appareil reprend son
fonctionnement normal suivant les
sélections de cuisson précédentes.
Pour éteindre l'appareil, tournez la
manette des fonctions sur le
symbole 0.
Pour des raisons de sécurité, on ne
peut pas sélectionner uniquement
l’horaire de fin de cuisson sans sa
durée.
3. Quelques secondes après avoir
sélectionné la durée souhaitée, le voyant
cesse de clignoter.
4. Appuyez sur la manette de la
température. Le voyant
clignote.
Tournez la manette vers la droite ou vers
la gauche pour programmer l’heure de
fin de cuisson.
5. Après quelques secondes les voyants
et
cessent de clignoter.
77
FR
Utilisation
Utilisation
Modification des données sélectionnées
durant la cuisson programmée
Durant le fonctionnement, on peut modifier
la durée de la cuisson programmée :
1. Quand les voyants
et
sont fixes et
l'appareil est en attente du début de la
cuisson, appuyez sur la manette de la
température. Le voyant
commence à
clignoter.
2. Tournez la manette de la température
vers la droite ou vers la gauche pour
modifier la durée de cuisson
sélectionnée précédemment.
3. Appuyez de nouveau sur la manette de
la température. Le voyant
s'éteint et
le voyant
commence à clignoter.
L'afficheur montre l’heure de fin de
cuisson.
4. Tournez la manette de la température
vers la droite ou vers la gauche pour
différer l’heure de fin de cuisson.
5. Après quelques secondes les voyants
et
cessent de clignoter et la
cuisson programmée reprendra son
fonctionnement suivant les nouvelles
sélections.
Minuterie
Cette fonction n’interrompt pas la
cuisson mais actionne seulement la
sonnerie.
1. Appuyez sur la manette de la
température. Sur l’afficheur apparaîtront
les chiffres
et le voyant
clignotant.
2. Tournez la manette vers la droite ou vers
la gauche pour programmer la durée
(de 1 minute jusqu'à 4 heures). Après
quelques secondes le voyant
cesse
de clignoter et le compte à rebours
commence.
3. On peut sélectionner la fonction
souhaitée pour la cuisson et attendre que
le signal sonore informe l’utilisateur que
le temps s'est écoulé.
4. Appuyez sur la manette de la
température pour éteindre le signal
sonore. Le voyant
clignote.
5. Tournez la manette vers la droite ou vers
la gauche pour sélectionner une
minuterie supplémentaire.
Menu secondaire
L'appareil est aussi muni d'un menu
secondaire escamotable qui permet à
l'utilisateur :
• d'activer ou désactiver la Sécurité
Enfants.
• d'activer ou de désactiver la fonction
Show Room (qui désactive tous les
éléments chauffants, en faisant
fonctionner uniquement le panneau de
commandes).
78
Utilisation
Mode Show Room (uniquement pour les
exposants) : En activant ce mode,
l'appareil désactive tous les éléments
chauffants tout en maintenant le panneau
de commandes actif.
FR
• d'activer ou désactiver le mode Faible
Puissance.
Lorsque l'appareil est en Stand-By
1. Maintenez la manette de la température
enfoncée pendant au moins 5 secondes.
2. Tournez la manette de la température
vers la droite ou vers la gauche pour
modifier l'état de la sélection (ON/
OFF).
3. Enfoncez la manette de la température
pour passer au mode suivant.
Mode Sécurité Enfants : En activant ce
mode, les commandes se bloquent
automatiquement au bout d'une minute de
fonctionnement sans l’intervention de
l’utilisateur.
Pour utiliser le four normalement, réglez ce
mode sur OFF.
Mode Faible Puissance : Lorsqu'on active
ce mode de fonctionnement, l'appareil
limite la puissance utilisée.
HI: puissance normale.
LO: faible puissance.
Dans le fonctionnement normal il est signalé
par l'allumage du voyant
.
Pour désactiver temporairement le blocage
durant une cuisson, maintenez la manette
de la température enfoncée pendant 5
secondes. Une minute après la dernière
sélection, le blocage redevient actif.
Si l'on touche ou modifie les
positions de la manette de la
température ou de la manette des
fonctions, l'afficheur montre le
message « bloc » pour deux
secondes.
Si l'on touche ou modifie les
positions de la manette de la
température ou de la manette des
fonctions, l'afficheur montre le
message « bloc » pour deux
secondes.
79
Utilisation
Tableau indicatif des cuissons
Mets
Lasagnes
Pâtes au four
Rôti de veau
Carré de porc
Épaule de porc
Lapin rôti
Rôti de dinde
Cou de porc au four
Poulet rôti
Fonction
3
2,5
Statique
Statique
1
1
1
1
1
1
1
Statique ventilé
Statique ventilé
Turbo
Circulaire
Statique ventilé
Turbo
Turbo
2
2
2
2
2
2
2
180 - 190
180 - 190
180 - 190
180 - 190
180 - 190
180 - 190
190 - 200
Gril ventilé
Gril
Gril
Gril ventilé
Gril ventilé
Gril
4
3
3
4
3
3
250 - 280
250 - 280
250 - 280
250 - 280
250 - 280
250 - 280
Sole ventilée
2
160 - 170
35 - 40
Circulaire
Circulaire
Circulaire
1
2
2
280
190 - 200
180 - 190
8
30 - 35
15 - 20
Circulaire
Circulaire/Statique
Circulaire
Circulaire
Circulaire/Statique
Circulaire
Circulaire
Circulaire/Statique
Circulaire
Statique
2
2
2
2
2
2
2
2
2
3
160 - 170
160 - 170
160 - 170
170
170
150 - 160
150 - 160
160 - 170
160
180
50 - 55
30 - 40
20 - 25
20 - 25
50 - 60
40 - 50
45 - 50
50 - 60
25 - 30
60
Côte de porc
Filet mignon
Filet de bœuf
Tranches de foie
Saucisses
Boulettes de viande
Truite saumonée
Pizza
Pain
Fougasse
Savarin
Tarte à la confiture
Pâte brisée
Tortellinis farcis
Gâteau paradis
Choux
Pain de Gênes
Gâteau de riz
Brioche
Tarte aux pommes
Position de la Température
glissière à
(°C)
partir du bas
1 ou 2
220 - 230
1 ou 2
220 - 230
Poids (kg)
0,7
Temps (minutes)
40 - 50
40
70 - 80
70 - 80
90 - 100
70 - 80
110 - 120
190 - 210
60 - 70
Côté 1
Côté 2
7-9
9 - 11
9 - 11
2-3
7-9
7-9
5-7
5-9
9 - 11
2-3
5-6
5-6
Les temps indiqués dans le tableau ne comprennent pas les temps de préchauffage et sont
indicatifs.
80
Nettoyage et entretien
4.1 Avertissements
Utilisation impropre
Risque de dommages aux
surfaces
• N'utilisez pas de jets de vapeur pour
nettoyer l’appareil.
• N'utilisez pas de produits de nettoyage
à base de chlore, d'ammoniaque ou
d'eau de Javel sur les parties en acier ou
traitées en surface avec des finitions
métalliques (ex. anodisations,
nickelages, chromages).
• N'utilisez pas de détergents abrasifs ou
corrosifs sur les parties en verre (ex.
produits en poudre, détachants et
éponges métalliques).
• N'utilisez pas de matériaux rêches,
abrasifs, ou de racloirs métalliques
tranchants.
4.4 Taches d'aliments ou résidus
Évitez absolument d’utiliser des éponges en
acier et des racloirs tranchants susceptibles
d'endommager les surfaces.
Utilisez les produits normalement
préconisés, non abrasifs, en vous servant
éventuellement d’ustensiles en bois ou en
plastique. Rincez soigneusement et essuyez
avec un chiffon doux ou en microfibre.
Évitez de laisser sécher à l’intérieur de
l'appareil des résidus d’aliments à base de
sucre (tels que la confiture) car ils peuvent
abîmer l’émail à l’intérieur de l'appareil.
4.5 Démontage de la porte
Pour faciliter le nettoyage, on conseille
d'enlever la porte et de la placer sur un
chiffon.
Pour enlever la porte, procédez comme suit
:
1. Ouvrez complètement la porte et
introduisez les deux pivots dans les trous
des charnières indiqués dans la figure.
4.2 Nettoyage des surfaces
Pour une bonne conservation des surfaces,
nettoyez-les régulièrement après chaque
utilisation, après les avoir laissées refroidir.
4.3 Nettoyage ordinaire quotidien
N’utilisez que des produits spécifiques ne
contenant pas de substances abrasives ni
acides à base de chlore.
Versez le produit sur un chiffon humide et
passez-le sur la surface, rincez
soigneusement et essuyez avec un chiffon
doux ou en microfibre.
2. Saisissez la porte des deux côtés avec
les deux mains, soulevez-la vers le haut
en formant un angle d’environ 30° et
extrayez-la.
81
FR
4 Nettoyage et entretien
Nettoyage et entretien
4.7 Démontage des vitres internes
3. Pour remonter la porte, introduisez les
charnières dans les fentes prévues à cet
effet sur le four en vous assurant que les
rainures A sont complètement posées
contre les fentes. Abaissez la porte puis,
après l'avoir positionnée, sortez les
pivots des trous des charnières.
Pour faciliter le nettoyage, les vitres internes
qui composent la porte peuvent être
démontées.
1. Démontez la vitre interne en la tirant
délicatement par l'arrière vers le haut, en
suivant le mouvement indiqué par les
flèches (1).
2. Ensuite, tirez la vitre par l'avant vers le
haut (2). De cette manière, on dégage
de leurs logements les 4 pivots fixés à la
vitre sur la porte du four.
3. Certains modèles sont équipés d'une
vitre intermédiaire. Démontez la vitre
intermédiaire en la soulevant vers le haut.
4.6 Nettoyage des vitres de la porte
On conseille de nettoyer constamment les
vitres de la porte. Utilisez du papier
absorbant de cuisine. En cas de saleté
résistante, lavez avec une éponge humide
et un détergent normal.
On conseille d'utiliser les produits
de nettoyage distribués par le
constructeur.
82
Nettoyage et entretien
5. Remettez les vitres en place en suivant les
opérations de démontage en sens
inverse.
6. Remettez en place la vitre interne. Veillez
à centrer et à encastrer les 4 pivots dans
leurs logements sur la porte, par une
légère pression.
4.8 Nettoyage de l’intérieur du four
Pour une bonne conservation du four, il faut
le nettoyer régulièrement après l'avoir laissé
refroidir.
Extrayez toutes les parties amovibles.
Nettoyez les grilles du four avec de l'eau
chaude et des détergents non abrasifs,
rincez et essuyez soigneusement les parties
humides.
Il est conseillé de faire fonctionner
le four à la température maximale
pendant environ 15/20 minutes
après l'utilisation de produits
spécifiques, afin d'éliminer les
éventuels résidus.
Pour faciliter les opérations de
nettoyage, on conseille d'enlever
la porte.
83
FR
4. Nettoyez la vitre externe et les vitres
démontées précédemment. Utilisez du
papier absorbant de cuisine. En cas de
crasse persistante, lavez avec une
éponge humide et du détergent neutre.
Nettoyage et entretien
Démontage des châssis de support pour
grilles et lèchefrites
Le démontage des glissières facilite
ultérieurement le nettoyage des parties
latérales. Cette opération doit être
effectuée chaque fois que vous utilisez le
cycle de nettoyage automatique (sur
certains modèles uniquement).
Pour démonter les supports des glissières :
Tirez le support vers l'intérieur du four pour
le dégager de l'encastrement A, puis
extrayez-le des logements situés à l'arrière
B.
Au terme du nettoyage, répétez les
opérations qu'on vient de décrire pour
repositionner les glissières.
4.9 Vapor Clean : nettoyage assisté
du four (sur certains modèles
uniquement)
Vapor Clean est un procédé de
nettoyage assisté qui facilite
l'élimination de la crasse. Ce
procédé permet de nettoyer
l’intérieur du four avec une facilité
extrême. Les résidus de crasse sont
ramollis par la chaleur et par la
vapeur d'eau, ce qui facilite leur
élimination.
Utilisation impropre
Risque de dommages aux
surfaces
• Emportez des abondants résidus
d'aliments ou des débordements des
cuissons précédentes de l'intérieur du
four.
• Effectuez les opérations relatives au
nettoyage assisté exclusivement lorsque
le four est froid.
Opérations préliminaires
Avant de démarrer Vapor Clean :
• Enlevez tous les accessoires présents à
l'intérieur du four. La protection
supérieure peut rester à l'intérieur du four.
• Versez environ 40cc d'eau sur la sole du
four. Veillez à ne pas sortir de la cavité.
84
3. Environ 6 secondes après la dernière
intervention sur les touches du
programmateur, le cycle de nettoyage
Vapor Clean démarre.
4. À la fin du cycle de nettoyage Vapor
Clean, la minuterie désactive les
éléments chauffants du four, la sonnerie
se déclenche et les chiffres clignotent sur
le cadran.
• Nébulisez une solution d'eau et de
détergent pour vaisselle à l'intérieur du
four au moyen d'un nébuliseur. Dirigez le
jet vers les parois latérales, vers le haut,
le bas et le déflecteur.
• Fermez la porte.
On conseille d'effectuer un
maximum de 20 nébulisations.
Réglage de Vapor Clean
1. Tournez la manette des fonctions et la
manette de la température sur le
symbole
.
2. Programmez une durée de cuisson de
18 minutes suivant la procédure de
durée de cuisson illustrée en détail au
paragraphe « Cuisson programmée » ;
Fin du cycle de nettoyage Vapor Clean
5. Ouvrez la porte et agissez sur la saleté
légère avec un chiffon en microfibre.
6. Éliminez les incrustations plus résistantes
avec une éponge anti-rayures à
filaments en laiton.
7. En cas de résidus de graisse on peut
utiliser des produits pour le nettoyage
des fours.
8. Enlevez l'eau résiduelle à l'intérieur du
four.
9. Par souci d'hygiène et pour éviter que les
aliments ne prennent une odeur
désagréable, procédez au séchage du
four en utilisant la fonction ventilée à
160° C pendant 10 minutes environ.
On conseille d'utiliser des gants en
caoutchouc pour effectuer ces
opérations.
On conseille d'enlever la porte
pour faciliter le nettoyage manuel
des parties difficiles à atteindre.
85
FR
Nettoyage et entretien
Nettoyage et entretien
4.10 Pyrolyse : nettoyage
automatique du four (sur
certains modèles uniquement)
La pyrolyse est un procédé de
nettoyage automatique à haute
température qui dissout la saleté.
Ce procédé permet de nettoyer
l’intérieur du four avec une facilité
extrême.
Utilisation impropre
Risque de dommages aux
surfaces
• Emportez des abondants résidus
d'aliments ou des débordements des
cuissons précédentes de l'intérieur du
four.
• Éteignez les brûleurs ou les plaques
électriques du plan de cuisson
éventuellement installé au-dessus du
four.
Opérations préliminaires
Avant de démarrer la pyrolyse :
• Nettoyez la vitre interne en suivant les
indications usuelles de nettoyage.
• En cas d'incrustations obstinées
vaporisez sur la vitre un produit pour le
nettoyage des fours (lire les
avertissements figurant sur l'emballage) ;
laissez agir 60 minutes puis rincez et
séchez la vitre avec du papier de cuisine
ou un chiffon en microfibre.
• Enlevez tous les accessoires présents à
l'intérieur du four.
86
• Enlevez les glissières de support pour
grilles / lèchefrites.
• Enlevez la protection supérieure (si celleci est présente).
• Fermez la porte.
Réglage de la pyrolyse
1. Tournez la manette des fonctions sur le
symbole
ou
.
2. Enfoncez la manette de la température
pour démarrer la pyrolyse. Le voyant
s'allume.
3. Tournez la manette de la température
vers la droite ou vers la gauche pour
programmer la durée du cycle de
nettoyage d'un minimum de 2 heures à
un maximum de 3 heures (à l’exception
de la fonction
où la durée du cycle
est fixe sur la valeur de 120 minutes).
4. Enfoncez la manette de la température
pour démarrer la pyrolyse.
Durée conseillée de la pyrolyse :
• Peu sale : 120 minutes.
• Moyennement sale : 150 minutes.
• Très sale : 180 minutes.
Pyrolyse
5. L'afficheur montre le message « Pyro »
signalant que l'appareil est en train
d’effectuer le cycle de nettoyage
automatique.
6. Deux minutes après le début de la
pyrolyse, la porte est bloquée (le voyant
du bloque-porte
s'allume) par un
dispositif qui empêche toute tentative
d'ouverture.
Il est impossible de sélectionner
une fonction lorsque le bloqueporte est activé.
7. Appuyez sur la manette de la
température pour afficher le temps
restant avant la fin de la pyrolyse.
8. À la fin de la pyrolyse la porte reste
bloquée jusqu'à quand la température à
l'intérieur du four revient au niveau de
sécurité. Quand le four aura refroidi,
ramassez les résidus à l'intérieur du four
avec un chiffon humide en microfibre.
Durant la première pyrolyse des
odeurs désagréables peuvent se
dégager : elles sont dues à
l'évaporation normale des
substances huileuses de
fabrication. Ce phénomène est
parfaitement normal et il disparaît
après la première pyrolyse.
Durant la pyrolyse les ventilateurs
produisent un bruit plus intense dû
à l'augmentation de la vitesse de
rotation. Ce fonctionnement,
conçu pour favoriser la dissipation
de la chaleur, est tout à fait normal.
À la fin de la pyrolyse, la
ventilation continue
automatiquement pendant un
temps suffisant pour éviter la
surchauffe des parois des meubles
et de l’avant du four.
Si le résultat de la pyrolyse n'est
pas satisfaisant à la durée
minimale, il est recommandé de
sélectionner un temps supérieur
pour les cycles de nettoyage
successifs.
Réglage de la pyrolyse programmée
L'heure de début de la pyrolyse peut être
programmée.
9. Après avoir sélectionné la durée de la
pyrolyse, appuyez sur la manette de la
température. L'afficheur montre l'heure
courante et le voyant
s'allume.
10. Tournez la manette de la température
vers la droite ou vers la gauche pour
sélectionner l'heure à laquelle on
souhaite terminer la pyrolyse.
11. Après quelques secondes les voyants
et
restent fixes et l'appareil
attend l’heure de départ choisie pour
démarrer le cycle de nettoyage.
Il est impossible de sélectionner
une fonction lorsque le bloqueporte est activé.
87
FR
Nettoyage et entretien
Nettoyage et entretien
4.11 Entretien extraordinaire
Pièces sous tension électrique
Danger d'électrocution
• Mettez le four hors tension.
6. Remontez correctement le couvercle en
laissant le façonnage de la vitre interne
tourné vers la porte.
7. Enfoncez le couvercle à fond de manière
à ce qu'il adhère parfaitement à la
douille.
En cas d'ampoule halogène :
Remplacement de la lampe d'éclairage
interne
8. Dévissez et enlevez l'ampoule.
1. Enlevez tous les accessoires présents à
l'intérieur du four.
2. Enlevez les glissières de support pour
grilles / lèchefrites.
3. Enlevez le couvercle de l'ampoule au
moyen d'un ustensile (par exemple un
tournevis).
Ne touchez pas directement
l'ampoule halogène avec les
doigts, mettez un gant de
protection.
En cas d'ampoule à incandescence :
4. Dévissez et enlevez l'ampoule.
5. Remplacez l'ampoule par une ampoule
identique (25W).
88
9. Remplacez l'ampoule par une ampoule
identique (40W).
10. Remontez correctement le couvercle en
laissant le façonnage de la vitre interne
tourné vers la porte.
11. Enfoncez le couvercle à fond de
manière à ce qu'il adhère parfaitement à
la douille.
Démontage du joint (à l'exception des
modèles à pyrolyse)
Pour permettre un nettoyage minutieux du
four, on peut démonter le joint de la porte.
Des crochets situés aux quatre angles fixent
le joint au bord. Tirez les bords situés aux
quatre angles du joint vers l'extérieur pour
détacher les crochets.
Quoi faire si…
L’afficheur est complètement éteint :
• Contrôlez l’alimentation électrique.
• Contrôlez si un interrupteur omnipolaire
éventuel en amont de l’alimentation de
l'appareil est sur « On ».
L'appareil ne chauffe pas :
• Contrôlez si le mode « show room » a
été sélectionné (pour de plus amples
détails, voir le paragraphe « Menu
secondaire »).
Les commandes ne répondent pas :
• Contrôlez si le mode « blocage enfants »
a été sélectionné (pour de plus amples
détails, voir le paragraphe « Menu
secondaire »).
Les temps de cuisson sont longs par rapport
aux valeurs indiquées dans le tableau :
• Contrôlez si le mode « faible puissance »
a été sélectionné (pour de plus amples
détails, voir le paragraphe « Menu
secondaire »).
Après le cycle de nettoyage automatique
(pyrolyse), il est impossible de sélectionner
une fonction.
• Vérifiez si le bloque-porte est désactivé ;
dans le cas contraire, le four est muni
d'une protection qui empêche la
sélection d'une fonction lorsque le
bloque-porte est actif. Cela est
nécessaire en raison des températures
élevées persistant à l’intérieur du four et
empêchant tout type de cuisson.
L'afficheur montre le message « ERR4 ».
• Le bloque-porte n’est pas bien accroché
à la porte car on l'a ouverte
accidentellement durant l'activation du
dispositif de sécurité. Eteignez et
rallumez le four en attendant quelques
minutes avant de sélectionner un
nouveau cycle de nettoyage.
En ouvrant la porte durant une fonction
ventilée, la turbine s’arrête.
• Il ne s’agit pas d’une panne, mais le
produit fonctionne normalement ; cela
est utile lorsqu’on agit sur des aliments
durant la cuisson pour éviter les pertes
excessives de chaleur. A la fermeture de
la porte, la turbine reprend son
fonctionnement normal.
Si le problème n’a pas été résolu
ou en présence d’autres types de
pannes, contactez le service
d’assistance le plus proche.
89
FR
Nettoyage et entretien
Installation
5 Installation
5.1 Branchement électrique
Tension électrique
Danger d'électrocution
• Un technicien habilité doit effectuer le
branchement électrique.
• La mise à la terre est obligatoire selon
les modalités prévues par les normes de
sécurité de l’installation électrique.
• Mettez l’appareil hors tension.
Informations générales
Vérifiez que les caractéristiques du réseau
électrique sont adéquates aux données
indiquées sur la plaque.
La plaque d'identification, avec les données
techniques, le numéro de série et le
marquage, est placée dans une position
bien visible sur l'appareil.
N’enlevez jamais la plaque.
L'appareil fonctionne à 220-240 V~.
Utilisez un câble à trois pôles du type
H05V2V2-F (câble 3 x 1,5 mm2, en se
référant à la section du conducteur interne).
Effectuez la mise à la terre avec un câble
plus long des autres câbles d’au moins 20
mm.
Branchement fixe
Préparez sur la ligne d'alimentation un
dispositif d’interruption omnipolaire
conformément aux règles d'installation.
Le dispositif d’interruption doit être situé
dans une position facilement accessible et
à proximité de l’appareil.
Branchement au moyen d'une prise et
d'une fiche
Vérifiez que la fiche et la prise sont du
même type.
Évitez d’utiliser des réducteurs, des
adaptateurs ou des shunts car ils pourraient
provoquer des surchauffes et des brûlures.
5.2 Remplacement du câble
Tension électrique
Danger d'électrocution
• Mettez l’appareil hors tension.
1. Pour accéder au bornier, enlevez le
carter arrière de l'appareil en dévissant
les vis.
2. Remplacez le câble.
3. Assurez-vous que les câbles (four ou
plan de cuisson éventuel) suivent le
parcours optimal de manière à éviter tout
contact avec l'appareil.
90
Installation
5.3 Positionnement
Appareil lourd
Danger de blessures par
écrasement
Fixez l'appareil au meuble en utilisant les
vis.
Pression sur la porte ouverte
Risque de dommages à
l'appareil
• N'utilisez pas la porte ouverte comme
levier pour faire entrer l'appareil dans le
meuble.
• N’exercez pas de pressions excessives
sur la porte ouverte.
FR
• Positionnez l'appareil dans le meuble
avec l'aide d'une autre personne.
Couvrez les douilles avec les bouchons
démontés précédemment.
Dégagement de chaleur durant le
fonctionnement de l'appareil
Risque d'incendie
• Vérifiez que le matériau du meuble
résiste à la chaleur.
• Vérifiez que le meuble a les ouvertures
nécessaires.
Dimensions hors tout de l'appareil (mm)
Douilles de fixation
Enlevez les bouchons des douilles qui sont
insérées sur l’avant du four.
Positionnez l'appareil dans l'emplacement.
91
Installation
Encastrement sous les plans de travail (mm)
Assurez-vous que la partie
arrière/inférieure du meuble
dispose d'une ouverture d'environ
60 mm.
92
Encastrement en colonne (mm)
Assurez-vous que la partie
supérieure/arrière du meuble
dispose d'une ouverture d'environ
35-40 mm de profondeur.