Panasonic HDC SDT750 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
48 Des pages
Panasonic HDC SDT750 Mode d'emploi | Fixfr
HDC-SDT750EG-VQT3B21_fre.book 1 ページ
2010年8月18日
水曜日
午後5時29分
Mode d’emploi
Caméscope Haute Definition
Modèle No.
HDC-SDT750
Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser l’appareil.
Veuillez vous référer également au Mode d’emploi (format PDF)
présent sur le CD-ROM (fourni).
Vous pouvez y trouver les méthodes d’utilisation avancées et contrôler les
instructions de dépannage.
VQT3B21
F0810KB0 ( 4500 A )
until
2010/9/16
HDC-SDT750EG-VQT3B21_fre.book 2 ページ
2010年8月18日
水曜日
午後5時29分
Précautions à prendre
AVERTISSEMENT:
POUR RÉDUIRE LES RISQUES
D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE
OU DE DOMMAGES À L’APPAREIL,
≥ N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À
LA PLUIE, À L’HUMIDITÉ, À
L’ÉGOUTTEMENT OU AUX
ÉCLABOUSSEMENTS, ET NE
PLACEZ SUR L’APPAREIL AUCUN
OBJET REMPLI DE LIQUIDE,
COMME PAR EXEMPLE DES VASES.
≥ UTILISEZ EXCLUSIVEMENT LES
ACCESSOIRES RECOMMANDÉS.
≥ NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE
(OU LE PANNEAU ARRIÈRE); IL N’Y
A AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR
L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR.
CONFIEZ TOUTE RÉPARATION À UN
TECHNICIEN DE SERVICE
QUALIFIÉ.
La prise de courant devra être installée
près de l’équipement et devra être
facilement accessible.
La prise électrique du cordon
d’alimentation devra rester facilement
utilisable.
Pour débrancher complètement cet
appareil du secteur, déconnectez la prise
du cordon d’alimentation de la prise
secteur.
∫ À propos de la batterie
Avertissement
Risque de feu, explosion ou brûlures. Ne
pas démonter.
Ne pas réchauffer les batteries à des
températures supérieures à celles
indiquées ni incinérer.
Pile de type bouton
60 oC
Bloc-batterie
60 oC
ATTENTION!
≥ NE PAS INSTALLER OU PLACER
CETTE UNITÉ DANS UNE
BIBLIOTHÈQUE, PLACARD OU UN
AUTRE ESPACE CONFINÉ.
S’ASSURER QUE CETTE UNITÉ EST
BIEN VENTILÉE. POUR ÉVITER
TOUS RISQUES D’ÉLECTROCUTION
OU D’INCENDIE CAUSÉS PAR UNE
SURCHAUFFE, S’ASSURER
QU’AUCUN RIDEAU OU AUTRE
MATÉRIAU N’OBSTRUE LES
BOUCHES DE VENTILATION.
≥ N’OBSTRUEZ PAS LES
OUVERTURES D’AÉRATION DE
L’APPAREIL AU MOYEN DE
JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX ET
SIMILAIRES.
≥ NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE
FLAMMES NUES, TELLES QUE DES
BOUGIES ALLUMÉES, SUR
L’APPAREIL.
≥ ÉLIMINEZ LES BATTERIES DANS LE
RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT.
2
VQT3B21 (FRE)
ATTENTION
Danger d’explosion si la batterie/pile n’est
pas remplacée correctement.
Remplacez-la uniquement par une
batterie/pile identique ou du même type
recommandée par le fabricant. Suivez les
instructions du fabricant pour jeter les
batteries usées.
Avertissement
Conserver la pile bouton hors de la
portée des enfants. Ne jamais porter une
pile bouton à la bouche. En cas
d’ingestion, appelez votre médecin.
Pile bouton: CR2025
HDC-SDT750EG-VQT3B21_fre.book 3 ページ
2010年8月18日
∫ Compatibilité électrique et
magnétique EMC
Le symbole (CE) est placé sur la plaque
d’évaluation.
∫ Plaque signalétique
Produit
Positionnement
Caméscope Haute Logement de la
Definition
batterie
Adaptateur secteur En-dessous
∫ Avis aux utilisateurs concernant
la collecte et l’élimination des
piles et des appareils électriques
et électroniques usagés
Apposé sur le produit luimême, sur son emballage, ou
figurant dans la
documentation qui
l’accompagne, ce
pictogramme indique que les
piles et appareils électriques
et électroniques usagés
doivent être séparés des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation
et le recyclage adéquats des piles et des
appareils usagés, veuillez les porter à l’un
des points de collecte prévus, conformément
à la législation nationale en vigueur ainsi
qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE.
En éliminant piles et appareils usagés
conformément à la réglementation en
vigueur, vous contribuez à prévenir le
gaspillage de ressources précieuses ainsi
qu’à protéger la santé humaine et
l’environnement contre les effets
potentiellement nocifs d’une manipulation
inappropriée des déchets.
Pour de plus amples renseignements sur
la collecte et le recyclage des piles et
appareils usagés, veuillez vous
renseigner auprès de votre mairie, du
service municipal d’enlèvement des
déchets ou du point de vente où vous
avez acheté les articles concernés.
水曜日
午後5時29分
Le non-respect de la réglementation
relative à l’élimination des déchets est
passible d’une peine d’amende.
Pour les utilisateurs
professionnels au sein
de l’Union européenne
Si vous souhaitez vous
défaire de pièces
d’équipement électrique ou
électronique, veuillez vous renseigner
directement auprès de votre détaillant ou
de votre fournisseur.
[Information relative à l’élimination
des déchets dans les pays extérieurs à
l’Union européenne]
Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur
de l’Union européenne. Pour connaître la
procédure applicable dans les pays hors
Union Européenne, veuillez vous
renseigner auprès des autorités locales
compétentes ou de votre distributeur.
Note relative au
pictogramme à apposer
sur les piles
(voir les 2 exemples cicontre):
Le pictogramme
représentant une poubelle
sur roues barrée d’une
croix est conforme à la réglementation. Si
ce pictogramme est combiné avec un
symbole chimique, il remplit également
les exigences posées par la Directive
relative au produit chimique concerné.
Cd
∫ Précautions d’utilisation
Gardez cet appareil aussi loin que possible
des appareils électromagnétiques (comme
les fours à micro-onde, les téléviseurs, les
consoles vidéo etc.).
≥ Si vous utilisez cet appareil au dessus ou
près d’un téléviseur, les images et/ou le
son de cet appareil peuvent être perturbés
par les ondes électromagnétiques.
≥ N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un
téléphone cellulaire car cela pourrait
entraîner des parasites nuisibles à l’image
et/ou au son.
3
(FRE) VQT3B21
HDC-SDT750EG-VQT3B21_fre.book 4 ページ
2010年8月18日
≥ Les données enregistrées peuvent être
endommagées ou les images fixes
peuvent être perturbées par des champs
magnétiques puissants créés par des
haut-parleurs ou de gros moteurs.
≥ Les ondes électromagnétiques émises par
les microprocesseurs peuvent affecter cet
appareil en perturbant l’image et/ou le son.
≥ Si cet appareil est affecté par un appareil
électromagnétique et arrête de
fonctionner normalement, éteignez cet
appareil et retirez la batterie ou
débranchez l’adaptateur. Puis réinstallez
la batterie ou reconnectez l’adaptateur
secteur et allumez cet appareil.
N’utilisez pas cet appareil à proximité
d’un émetteur radio ou de lignes à haute
tension.
≥ L’utilisation de l’appareil à proximité d’un
émetteur radio ou de lignes à haute
tension pourrait nuire à l’image et/ou au
son.
Connexion à un ordinateur
≥ N’utilisez pas de câbles USB autres que
celui fourni.
∫ Indemnités concernant les
contenus enregistrés
Panasonic n’accepte en aucun cas d’être
directement ou indirectement responsable
des problèmes résultant d’une perte
d’enregistrement ou du contenu édité, et ne
garantit aucun contenu si l’enregistrement
ou l’édition ne fonctionne pas correctement.
En outre, ce qui précède s'applique
également dans le cas où tout type de
réparation est fait à l'unité.
∫ Cartes que vous pouvez
utiliser avec cet appareil
Carte mémoire SD, carte mémoire SDHC
et carte mémoire SDXC
≥ Les cartes mémoires de 4 Go ou plus qui ne
portent pas le logo SDHC logo ou les Cartes
mémoires de 48 Go ou plus qui ne portent
pas le logo SDXC ne sont pas basées sur
des Spécifications de carte mémoire.
≥ Référez-vous à la page 16 pour plus de
détails sur les cartes SD.
4
VQT3B21 (FRE)
水曜日
午後5時29分
∫ Dans le présent manuel
d’utilisation
≥ La carte mémoire SD, la carte mémoire
SDHC et la carte mémoire SDXC sont
appelées dans ce mode d’emploi “carte
SD”.
≥ Dans ce manuel d’utilisation, les fonctions
pouvant être utilisées pour
l’enregistrement et la lecture d’images
animées sont identifiées avec
.
≥ Les fonctions qui peuvent être utilisées
pour l’enregistrement des images fixes
(incluant l’enregistrement des images
fixes en Mode Enregistrement des Images
Animées)/la lecture des images fixes sont
indiquées par
dans ce mode
d’emploi.
≥ Les pages de référence sont indiquées
avec une flèche, par exemple : l 00
HDC-SDT750EG-VQT3B21_fre.book 5 ページ
2010年8月18日
水曜日
午後5時29分
Contenu
[1] Identification des pièces et
manipulation................................. 8
Configuration
[1] Alimentation ............................... 12
Chargement de la batterie ........... 12
Insertion/retrait de la batterie ....... 13
Temps de chargement et
autonomie d’enregistrement ........ 14
Connexion à la prise secteur ....... 15
[2] Enregistrement sur une carte ... 16
Cartes que vous pouvez utiliser
avec cet appareil .......................... 16
Insertion/retrait d’une carte SD .... 17
[3] Mise sous/hors tension de
l’appareil ..................................... 18
Mise sous/hors tension à l’aide
de la touche d’alimentation .......... 18
Mise en/hors tension de l’appareil
avec l’écran ACL/viseur ............... 18
[4] Sélection d’un mode .................. 19
[5] Réglage de l’écran
ACL/viseur .................................. 20
Utilisation de l’écran tactile .......... 20
Ajustement du viseur ................... 20
[6] Réglage de la date et
de l’heure .................................... 21
Fonctions de base
Enregistrement/Lecture
[1] Fonction zoom avant/arrière.....
Mode zoom ..................................
Bague du zoom............................
Zoom optique étendu...................
[2] Fonction stabilisateur
d’image .......................................
Verrouillage du stabilisateur
optique de l'image........................
[3] Pour enregistrer une
vidéo en 3D.................................
Fonctions qui ne sont pas
disponibles pendant un
enregistrement 3D .......................
28
28
29
29
Préparatifs
Avant d’utiliser l’appareil
Enregistrement (Avancé)
30
30
31
35
Édition
[1] Suppression de scènes/
images fixes ............................... 36
[2] Formatage .................................. 37
Avec un téléviseur
[1] Lecture d’images animées/
images fixes sur le
téléviseur .................................... 38
[2] Lecture vidéo 3D ........................ 40
Fonctions qui ne sont pas
disponibles pendant la
lecture 3D .................................... 41
Autres
Spécifications ....................................... 42
A propos du Copyright......................... 46
Lire le Mode d’emploi (format PDF) .... 47
[1] Enregistrement d’images
animées....................................... 22
[2] Enregistrement
d’images fixes ............................ 23
[3] Mode auto intelligent ................. 24
[4] Lecture des images
animées/images fixes ................ 25
Configuration
[1] Utilisation de l’écran
de menu ...................................... 27
Sélection de la langue.................. 27
5
(FRE) VQT3B21
Fonctions avancées Fonctions de base
Préparatifs
Fonctions avancées
Autres
Précautions à prendre ............................ 2
Accessoires............................................. 6
HDC-SDT750EG-VQT3B21_fre.book 6 ページ
2010年8月18日
水曜日
午後5時29分
Accessoires
Vérifiez les accessoires avant d’utiliser l’appareil.
Gardez les accessoires hors de la portée des enfants pour éviter qu’ils ne les avalent.
Numéros de produit corrects à compter d’août 2010. Ceci peut être sujet à des
changements.
Batterie
VW-VBG130
Adaptateur secteur
VSK0698
CD-ROM
Mode d’emploi
VFF0704
Objectif de Conversion
3D
Cordon d’alimentation
K2CQ29A00002
Câble CC
K2GJYDC00004
Télécommande
(Batterie incorporée)
N2QAEC000024
Câble AV Multi
K1HY12YY0004
Câble USB
K1HY04YY0032
Mini-câble HDMI
VFA0531
Stylet
VGQ0C14
Parasoleil
VDW2053
Adaptateur sabot
VYC0996
CD-ROM
Logiciel
6
VQT3B21 (FRE)
Sacoche de rangement
de l’objectif
VFC4619
Capuchon avant de
l’objectif*
VYK4K64
Capuchon arrière de
l’objectif*
VGQ0M57
* Ceci est attaché à l’Objectif de
Conversion 3D au moment de l’achat.
∫ Remarque concernant les
batteries et piles
Les batteries rechargeables
ou piles usagées ne peuvent
être ajoutées aux déchets
ménagers.
Informez-vous auprès de
l’autorité locale compétente afin de
connaître les endroits où vous pouvez
déposer celles-ci.
HDC-SDT750EG-VQT3B21_fre.book 7 ページ
2010年8月18日
水曜日
午後5時29分
Accessoires optionnels
Numéros de produit corrects à compter
d’août 2010. Ceci peut être sujet à des
changements.
Certains accessoires en option pourraient
ne pas être disponibles dans certains pays.
Adaptateur secteur (VW-AD21E-K)*1
Bloc-batterie (lithium/VW-VBG130)
Bloc-batterie (lithium/VW-VBG260)
Bloc-batterie (lithium/VW-VBG6)*2
Kit porte-batterie (VW-VH04)
Mini-câble HDMI (RP-CDHM15, RP-CDHM30)
Convertisseur mode grand-angulaire
(VW-W4607H)
Convertisseur grand angle uniquement
(VW-WE08H)*3
Kit filtres (VW-LF46NE)*4
Lampe vidéo CC (VW-LDC103E)
Ampoule pour lampe vidéo CC (VZ-LL10E)
Microphone Stéréo (VW-VMS2E)*5
Adaptateur de griffe (VW-SK12E)
Graveur DVD (VW-BN2)
Graveur DVD (VW-BN01)
*1 Le câble CC fourni ne peut pas être
utilisé sur cet appareil.
*2 Le kit porte-batterie/VW-VH04 (en
option) est nécessaire.
*3 Lorsqu’on utilise le VW-WE08H, réglez
le zoom sur le côté W (large). La mise
au point sera légèrement en dehors
lorsqu’il est réglé sur T (télé), enlevez
donc le VW-WE08H lorsque
l’enregistrement est réglé sur le T (télé).
*4 Pour utiliser le VW-LF46NE, retirez le
parasoleil (fourni) et réglez la
configuration du flash sur
(OFF).
*5 Un micro extérieur peut interférer dans
le cadre lorsque vous enregistrez.
Réglez le zoom sur grand angle, puis
basculez le micro extérieur en avant
pour qu’il n’entre pas dans le cadre.
Cela n’affectera pas l’audio enregistré.
7
(FRE) VQT3B21
HDC-SDT750EG-VQT3B21_fre.book 8 ページ
Préparatifs
Avant d’utiliser
l’appareil
1
1 23 4 5
14
16
17
18
19
20
21
22
23
24
VQT3B21 (FRE)
午後5時29分
1
2
3
6
11
12
13
8
水曜日
Identification des pièces
et manipulation
7 8 9 10
15
2010年8月18日
Haut-parleur
Touche alimentation [
] (l 18)
Entrée (ventilateur de
refroidissement)
4 Touche auto intelligente/manuelle
[iA/MANUAL] (l 24)
5 Touche du stabilisateur d’image optique
[
O.I.S.] (l 30)
6 Molette de correction de l’oculaire (l 20)
7 Touche 1080/50p [1080/50p]
8 Levier de dégagement de la batterie
[BATT] (l 13)
9 Logement de la batterie (l 13)
10 Prise d’entrée CC [DC IN] (l 15)
≥ Utilisez toujours l’adaptateur secteur
fourni ou un véritable adaptateur secteur
Panasonic (VW-AD21E-K; en option).
11 Mini connecteur HDMI [HDMI]
(l 38)
12 Prise USB [ ]
13 Connecteur AV multi (l 38)
≥ Utilisez le câble AV multi (uniquement le
câble fourni).
14 Fente de la carte (l 17)
15 Témoin d’accès [ACCESS] (l 17)
16 Capuchon d’objectif
≥ Le cache objectif s’ouvre en
mode
enregistrement d’image animée ou
mode enregistrement d’image fixe. (l 19)
17 Bague manuelle multi-usage
18 Touche de fonction appareil photo
[CAMERA FUNCTION]
19 Capteur de la télécommande
20 Flash intégré
21 Partie pour l’installation de l’Objectif
de Conversion 3D (concave) (l 31)
22 Objectif (LEICA DICOMAR)
23 Lampe d’assistance pour la mise au
point automatique
24 Témoin d’enregistrement
HDC-SDT750EG-VQT3B21_fre.book 9 ページ
25
2010年8月18日
水曜日
午後5時29分
25 Écran à cristaux liquides
(Écran tactile) (l 20)
26
≥ Il peut s’ouvrir d’un maximum de 90o.
27 28 29 30 31
≥ Il peut pivoter jusqu’à 180o A vers
l’objectif ou 90o B vers le viseur.
Du fait de limitations de la technologie de
production ACL, il pourrait y avoir des
petites taches brillantes ou sombres sur
l’écran ACL. Cependant, cela n’est pas un
mauvais fonctionnement et n’affecte pas
l’image enregistrée.
26 Viseur (l 20)
A cause de la limitation de la technologie
des produits ACL, il peut y avoir quelques
minuscules taches lumineuses ou sombres
sur l’écran du viseur. Cependant, ceci n’est
pas un mauvais fonctionnement et cela
n’affecte pas les images enregistrées.
27 Touche Menu rapide [Q.MENU]
28 Touche de marche/arrêt de
sous-enregistrement
≥ Cette touche fonctionne de la même
manière que la touche de marche/arrêt
d’enregistrement.
29 Touches de réglage du zoom (l 28)
30 Touche Menu [MENU] (l 27)
31 Touche Supprimer [
] (l 36)
32 Sabot pour trépied
32
9
(FRE) VQT3B21
HDC-SDT750EG-VQT3B21_fre.book 10 ページ 2010年8月18日
33
34
35
36 37 38
40 41 42
39
水曜日
午後5時29分
33 Partie montage griffe porte-accessoire
34 Cache de l’adaptateur sabot
35 Levier de relâche de la griffe porteaccessoire [SHOE ADAPTOR RELEASE]
36 Touche de prise de vue [
] (l 23)
37 Levier du zoom [W/T] (En mode
d’enregistrement d’images animées ou en
mode enregistrement d’images fixes)
(l 28)
Commutateur d’affichage des vignettes
[
/
]/Levier du volume [sVOLr] (En
mode de lecture)
38 Indicateur d’état (l 18)
39 Microphones interne
40 Touche de marche/arrêt d’enregistrement
(l 22)
41 Molette de sélection de mode (l 19)
42 Montage de la bandoulière
43 Courroie de la poignée
Réglez la longueur de la courroie pour l’adapter à
votre main.
43
MIC
44
45
10
VQT3B21 (FRE)
1 Détachez la courroie.
2 Réglez la longueur.
3 Remettez la courroie en place.
44 Prise du microphone [MIC]
≥ Un microphone auto-alimenté compatible peut
être utilisé comme microphone externe.
≥ Le son sera reproduit en stéréo (2 canaux) avec
l’entrée du microphone externe.
≥ Lorsque l’appareil est branché à un adaptateur
CA, des parasites sonores peuvent être générés
selon le type de microphone utilisé. Dans ce cas,
veuillez utiliser la batterie du caméscope comme
source d’énergie et les parasites s’arrêteront.
45 Prise de casque audio [ ]
≥ Une pression excessive du son provenant des
écouteurs et hautparleurs peut entraîner une
perte de l’ouïe.
≥ A pleine puissance, l’écoute prolongée du
baladeur peut endommager l’oreille de
l’utilisateur.
HDC-SDT750EG-VQT3B21_fre.book 11 ページ 2010年8月18日
水曜日
午後5時29分
∫ A propos de l’Objectif de Conversion 3D (l 31)
1
2
3
1
2
3
4
5
6
7
4
5
8
9
Vis de fixation
Verre de protection (avant)
Objectif
Cache de la molette de réglage
Molette de réglage de la position
verticale [
]
Molette de réglage de l’alignement
vertical [
]
Molette de réglage de la position
horizontale de l’image [
]
Verre de protection (arrière)
Partie pour l’installation sur le boîtier
de l’appareil (convexe)
6
7
8
9
Capuchon avant de l’objectif
10 Ligne horizontale pour le réglage
10
≥ Utiliser pour régler la position de mise en
place de l’objectif.
≥ Si vous utilisez le capuchon avant de
l’objectif comme un support, comme montré
ci-dessous, vous pouvez laisser l'appareil
avec l’Objectif de Conversion 3D installé.
11
(FRE) VQT3B21
HDC-SDT750EG-VQT3B21_fre.book 12 ページ 2010年8月18日
Préparatifs
Configuration
1
水曜日
午後5時29分
Alimentation
∫ A propos des batteries utilisables avec cette unité
La batterie qui peut être utilisée avec cette unité est le modèle VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6.
≥ Cet appareil possède une fonction qui lui permet de déterminer quel type de batterie peut être
utilisé en toute sécurité. La batterie dédiée (VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6) prend en charge
cette fonction. Les seules batteries adaptées pour être utilisées avec cet appareil sont des
produits originaux de Panasonic ainsi que des batteries fabriquées par d’autres marques et
certifiées par Panasonic. (Les batteries ne prenant pas en charge cette fonction ne peuvent pas
être utilisées). Panasonic ne peut en aucun cas garantir la qualité, la performance ou la sécurité
des batteries fabriquées par d’autres marques et qui ne sont pas des produits originaux de
Panasonic.
≥ Pour utiliser VW-VBG6 avec cet appareil, le support de batterie VW-VH04 (en option) est requis.
Nous avons découvert que des batteries de contrefaçon ressemblant beaucoup au produit
original sont vendues dans certains magasins. Certaines de ces batteries n’ont pas la
protection interne adéquate qui leur permettrait de correspondre aux normes de sécurité
appropriées. Il y a une possibilité que ces batteries puissent prendre feu ou exploser. Veuillez
prendre note que nous ne sommes pas responsables des accidents ou des pannes survenues à
la suite de l’utilisation d’une de ces batteries de contrefaçon. Pour assurer la sécurité des
produits, nous vous conseillons d’utiliser une batterie Panasonic originale.
Chargement de la batterie
Au moment de l’achat de l’appareil, la batterie n’est pas chargée. Chargez la batterie avant
d’utiliser l’appareil.
Important:
Si le câble CC est connecté à l’adaptateur secteur, la batterie ne peut pas être chargée. Enlevez le
câble CC de l’adaptateur secteur.
Témoin de charge [CHARGE] A
Allumé:
Chargement en cours (Durée de chargement
de la batterie: l 14)
Éteint:
Chargement terminé
Clignotant:
Soyez sur d’avoir connecté l’appareil
correctement
1
2
12
Branchez le cordon d’alimentation à l’adaptateur secteur et dans la prise
secteur.
Insérez la batterie dans l’adaptateur secteur en suivant l’alignement des
flèches.
VQT3B21 (FRE)
HDC-SDT750EG-VQT3B21_fre.book 13 ページ 2010年8月18日
水曜日
午後5時29分
≥ Il est recommandé d’utiliser des batteries Panasonic (l 6, 7, 14).
≥ Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit.
≥ N’exposez pas la batterie à la chaleur et tenez-la éloignée de toute flamme.
≥ Ne laissez pas la ou les batteries dans un véhicule exposé au soleil avec vitres et portes
fermées pendant une longue période de temps.
Insertion/retrait de la batterie
Installez la batterie en l’introduisant dans la direction montrée sur
l’illustration.
Retrait de la batterie
A Introduisez la batterie jusqu’à ce
qu’elle clique et se bloque.
Assurez-vous de tenir enfoncée la
touche d’alimentation jusqu’à ce
que l’indicateur d’état s’éteigne.
Puis retirez la batterie tout en
tenant l’appareil pour éviter qu’il
tombe.
Déplacez le levier de relâche de
la batterie dans la direction
indiquée par la flèche et retirez la
batterie lorsqu’elle est
débloquée.
BATT
ATTENTION
Danger d’explosion si la batterie/pile n’est
pas remplacée correctement.
Remplacez-la uniquement par une
batterie/pile identique ou du même type
recommandée par le fabricant. Suivez les
instructions du fabricant pour jeter les
batteries usées.
13
(FRE) VQT3B21
HDC-SDT750EG-VQT3B21_fre.book 14 ページ 2010年8月18日
水曜日
午後5時29分
Temps de chargement et autonomie d’enregistrement
∫ Temps de chargement/autonomie d’enregistrement
≥ Température: 25 oC/humidité: 60%RH
Numéro de modèle de
la batterie
[Tension/capacité
(minimum)]
Batterie fournie/
VW-VBG130 (en option)
[7,2 V/1250 mAh]
VW-VBG260 (en option)
[7,2 V/2500 mAh]
VW-VBG6 (en option)*
[7,2 V/5400 mAh]
Temps de
chargement
2 h 35 min
Mode
d’enregistrement
1080/50p,
HA, HG,
HX
Temps
Temps
enregistrable en enregistrable
continu maximum
effectif
1 h 40 min
HE
4 h 40 min
9 h 25 min
1 h 5 min
1080/50p
3 h 10 min
HA, HG,
HX
3 h 15 min
HE
3 h 20 min
1080/50p
7 h 50 min
HA
8 h 5 min
HG, HX
HE
1h
8 h 10 min
1 h 55 min
2h
4 h 50 min
5h
5 h 5 min
* Le kit porte-batterie VW-VH04 (en option) est nécessaire.
≥ Ces temps sont des approximations.
≥ La durée de chargement indiquée s’entend lorsque la batterie a été complètement
déchargée. La durée de chargement et la durée d’enregistrement varient selon les
conditions d’utilisation comme la basse/haute température.
≥ La durée d’enregistrement pour le mode enregistrement 3D est le même.(Pendant le mode
enregistrement 3D, le mode enregistrement 1080/50p ne peut pas être utilisé.)
≥ Le temps d’enregistrement effectif se réfère au temps d’enregistrement sur une carte
quand, de façon répétée, vous démarrez/arrêtez l’enregistrement, vous mettez l’appareil
sous/hors tension, vous utilisez le levier du zoom etc.
≥ Les batteries chauffent après l’utilisation ou le chargement. Cela n’est pas un signe de
mauvais fonctionnement.
14
VQT3B21 (FRE)
HDC-SDT750EG-VQT3B21_fre.book 15 ページ 2010年8月18日
水曜日
午後5時29分
Indicateur de capacité de la batterie
≥ L’affichage change selon que la capacité de la batterie diminue.
#
#
#
#
S’il reste moins de 3 minutes de charge, alors
devient rouge. Si la batterie est
déchargée, alors
clignote.
≥ La capacité de batterie restante est affichée lors de l’utilisation de la batterie Panasonic
qui doit être utilisée avec cet appareil. Cet affichage peut prendre un certain temps
avant d’apparaître. Le temps réel peut varier selon l’utilisation que vous en faites.
≥ Si la durée restante réelle dépasse 9 heures 59 minutes, l’indicateur restera vert et ne
changera que lorsque la durée restante tombera en dessous de 9 heures 59 minutes.
≥ En utilisant l’adaptateur secteur ou des batteries fabriquées par d’autres marques
l’énergie résiduelle de la batterie ne sera pas indiquée.
Connexion à la prise secteur
L’unité se met en attente lorsque l’adaptateur secteur est branché. Le circuit principal reste
“chargé” aussi longtemps que l’adaptateur secteur est branché à une prise électrique.
Important:
Quand le câble CC est connecté à l’adaptateur secteur, la batterie ne se recharge pas.
≥ N’utilisez pas le cordon d’alimentation avec un autre appareil car il a été conçu
uniquement pour cet appareil. Par ailleurs, n’utilisez pas le cordon d’alimentation
d’autres appareils avec cet appareil.
DC IN


A Prise de sortie CC
B Prise c.c. Introduisez le câble c.c.
en faisant correspondre le symbole
[
] de la prise c.c.
1
Branchez le cordon d’alimentation à l’adaptateur secteur et dans la
prise secteur.
2
3
Branchez le câble CC à l’adaptateur secteur.
Brancher le câble CC à la prise CC [DC IN].
≥ Au moment de retirer l’adaptateur secteur, assurez-vous de maintenir la touche d’alimentation
enfoncée jusqu’à ce que l’indicateur d’état s’éteigne. Retirez ensuite l’adaptateur secteur.
15
(FRE) VQT3B21
HDC-SDT750EG-VQT3B21_fre.book 16 ページ 2010年8月18日
Préparatifs
Configuration
2
水曜日
午後5時29分
Enregistrement sur une
carte
Cette unité (un appareil compatible SDXC) prend en charge les cartes mémoire SD, les
cartes mémoire SDHC et les cartes mémoire SDXC. Quand vous utilisez une carte
mémoire SDHC/une carte mémoire SDXC avec un autre appareil, assurez-vous que celuici prend en charge cettes cartes mémoires.
Cartes que vous pouvez utiliser avec cet appareil
Utilisez des cartes SD conformes à la Class 4 ou supérieures du SD Speed Class
Rating* pour l’enregistrement des images animées.
Type de
carte
Capacité
8 Mo/16 Mo/
32 Mo
Carte
mémoire
SD
64 Mo/128 Mo/
256 Mo
Enregistrement de films
Non utilisable.
Fonctionnement non garanti.
512 Mo/1 Go/
2 Go
Carte
mémoire
SDHC
4 Go/6 Go/8 Go/
12 Go/16 Go/
24 Go/32 Go
Carte
mémoire
SDXC
48 Go/64 Go
Enregistrement
d’images
fixes
Utilisable.
Utilisable.
* Le SD Speed Class Rating est la vitesse standard de l’écriture successive.
≥ Veuillez consulter les dernières informations
disponibles sur les Cartes Mémoire SD/
SDHC/SDXC utilisables pour
l’enregistrement de films sur le site suivant.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Ce site est en anglais uniquement.)
≥ Les cartes mémoire de 4 Go ou plus qui
n’ont pas le logo SDHC ou les cartes
mémoire de 48 Go ou plus qui n’ont pas le
logo SDXC ne sont pas basées sur les
normes de la carte mémoire SD.
16
VQT3B21 (FRE)
≥ Si la languette de
protection contre
l’écriture A de la carte
SD est verrouillée, plus
aucune opération
d’enregistrement, de
suppression ou de montage n’est possible
sur la carte.
≥ Conservez la carte mémoire hors de
portée des enfants afin qu’ils ne puissent
pas l’avaler.
32
HDC-SDT750EG-VQT3B21_fre.book 17 ページ 2010年8月18日
水曜日
午後5時29分
Insertion/retrait d’une carte SD
Pour utiliser une carte SD qui n’est pas de Panasonic, ou une carte déjà utilisée avec un
autre équipement, pour la première fois avec cet appareil, formatez la carte SD. Lorsque
la carte SD est formatée, toutes les données enregistrées sont supprimées. Une fois que
les données sont supprimées, elles ne peuvent plus être restaurées.
Attention:
Assurez-vous que le témoin d’accès s’est éteint.
Témoin de charge [ACCESS] A
≥ Lorsque cet appareil accède à la carte
SD, le voyant d’accès s’allume.
1
2

Ouvrez l’écran ACL.
Ouvrez le cache de la carte SD/
prise et insérez (retirez) la carte
SD dans (de) son logement.
≥ Orientez le côté étiquette B comme
indiqué sur l’illustration et enfoncez-la
aussi loin que possible.
≥ Appuyez au centre de la carte SD et
retirez-la d’un coup.
3

≥ Ne touchez pas les contacts présents au
dos de la carte SD.
≥ Ne faites pas subir de chocs violents à la
carte SD, ne la pliez pas, et ne la laissez
pas tomber.
≥ Les parasites électriques, l’électricité
statique ou toute défaillance de l’appareil
ou de la carte SD elle-même peut
endommager ou effacer les données
sauvegardées sur la carte SD.
≥ Lorsque le voyant est allumé, ne pas
j Retirer la carte SD
j Mettre l’appareil hors tension
j Insérer/retirer le câble USB
j Exposer l’appareil à des vibrations ou
des chocs
Effectuer ce qui suit avec le voyant allumé
pourrait endommager les données/carte
SD ou cet appareil.
Fermez soigneusement le
cache de la carte SD/prise.
≥ Fermez-le soigneusement jusqu’à ce qu’il
s’enclenche.
≥ N’exposez pas les bornes de la carte SD à
l’eau, à la saleté ou à la poussière.
≥ Ne mettez pas les cartes SD dans l’un des
endroits suivants:
j À la lumière directe du soleil
j Dans des endroits très poussiéreux ou
humides
j Près d’un radiateur
j Endroits soumis à des écarts de
température importants (risque de
formation de condensation.)
j Endroits pouvant présenter de l’électricité
statique ou des ondes électromagnétiques
≥ Lorsqu’elles ne sont pas utilisées, ranger
les cartes SD dans leurs boîtiers pour les
protéger.
≥ Référez-vous au mode d’emploi (format
PDF) A propos de la mise au rebut ou du
don de la carte SD.
17
(FRE) VQT3B21
HDC-SDT750EG-VQT3B21_fre.book 18 ページ 2010年8月18日
Préparatifs
Configuration
3
水曜日
午後5時29分
Mise sous/hors tension
de l’appareil
Vous pouvez allumer ou éteindre l’appareil en utilisant la touche d’alimentation, l’écran ACL
ou le viseur.
Mise sous/hors tension à l’aide de la touche d’alimentation
Appuyez sur la touche alimentation pour allumer
Pour mettre l’appareil
hors tension
Maintenez la touche
d’alimentation enfoncée
jusqu’à ce que l’indicateur
d’état s’éteigne.
A L’indicateur d’état s’allume.
Mise en/hors tension de l’appareil avec l’écran ACL/viseur
L’ouverture de l’écran ACL ou l’extension du viseur allume l’alimentation. La fermeture de
l’écran ACL/viseur éteint l’alimentation.
Pendant l’utilisation générale, vous pouvez trouver pratique d’allumer/éteindre
l’alimentation en utilisant l’écran ACL ou le viseur.
∫ Pour mettre l’appareil sous
tension
∫ Pour mettre l’appareil hors
tension

A L’indicateur d’état s’allume.
B L’indicateur d’état s’éteint.
≥ Le courant ne se coupera pas sauf si l’écran ACL est fermé et si le viseur est rétracté.
≥ L’alimentation ne sera pas coupée pendant l’enregistrement des images animées si l’écran
ACL est fermé et que le viseur est rentré.
≥ Dans les cas suivants, l’ouverture de l’écran ACL ou le déploiement du viseur ne met pas
l’appareil sous tension. Appuyez sur la touche d’alimentation pour allumer l’appareil.
j Lorsque vous achetez l’appareil
j Lorsque vous l’avez mis hors tension à l’aide de la touche d’alimentation
18
VQT3B21 (FRE)
HDC-SDT750EG-VQT3B21_fre.book 19 ページ 2010年8月18日
Préparatifs
Configuration
4
水曜日
午後5時29分
Sélection d’un mode
Changez pour le mode enregistrement ou le mode lecture.
Utilisez la molette de sélection de mode pour changer le mode sur
ou
.
,
≥ Alignez sur l’indicateur d’état A.
Mode enregistrement d’images animées (l 22)
Mode enregistrement d’images fixes (l 23)
Mode Lecture (l 25)
19
(FRE) VQT3B21
HDC-SDT750EG-VQT3B21_fre.book 20 ページ 2010年8月18日
Préparatifs
Configuration
5
水曜日
午後5時29分
Réglage de l’écran ACL/
viseur
Utilisation de l’écran
tactile
Vous pouvez opérer en touchant
directement l’écran ACL (écran tactile) avec
votre doigt.
Il est plus facile d’utiliser le stylet (fourni)
pour des opérations détaillées ou s’il est
difficile d’utiliser vos doigts.
∫ Touchez
Touchez et relâchez l’écran tactile pour
sélectionner l’icône ou l’image.
≥ Touchez le centre de l’icône.
≥ Le toucher de l’écran tactile ne
fonctionnera pas si vous touchez une
autre partie de l’écran tactile en même
temps.
∫ Glisser
Déplacez votre doigt tout en appuyant sur
l’écran tactile. Peut être utilisé pendant la
lecture directe ou avec le zoom de lecture.
∫ À propos des icônes
d’opérations
/
/
/
:
Ces icônes sont utilisées pour commuter
le menu et la page d’affichage des
vignettes, pour la sélection des éléments
et la configuration etc.
:
Touchez pour revenir à l’écran précédent
comme par exemple, lors de l’accès aux
menus de configuration.
≥ Ne touchez pas l’écran ACL avec une
pointe dure, comme celle d’un stylo bille.
≥ Effectuez le calibrage de l’écran tactile si
le toucher n’est pas reconnu ou s’il est
reconnu à un endroit différent.
Ajustement du viseur
∫ Réglage du champ de vision
Il ajuste le champ de vision pour que les
images dans le viseur soient nettes.
Régler la mise au point en
tournant la molette de correction
de l’oculaire.
≥ Etirez le viseur et fermez l’écran ACL pour
allumer le viseur.
20
VQT3B21 (FRE)
HDC-SDT750EG-VQT3B21_fre.book 21 ページ 2010年8月18日
Préparatifs
Configuration
6
水曜日
午後5時29分
Réglage de la date et de
l’heure
Quand vous mettez l’appareil sous tension pour la première fois, un message vous
demandant de régler la date et l’heure apparaît.
Sélectionnez [OUI] et effectuez les étapes de 2 à 3 ci-dessous pour régler la date et l’heure.
¬ Changez pour le mode
1
ou
.
Sélectionnez le menu.
: [CONFIG] # [REGL HORL.]
2
Touchez la date ou l’heure qui
doit être réglée, puis réglez la
valeur désirée en utilisant
/ .
≥ La fonction date et heure est alimentée
par une batterie incorporée au lithium.
≥ Au moment de l’achat de l’appareil,
l’horloge est définie. Si l’horloge s’affiche
ainsi [- -], la batterie lithium incorporée a
besoin d’être rechargée. Pour recharger la
batterie lithium incorporée, connectez
l’adaptateur secteur ou fixez la batterie à
l’appareil. Laissez l’appareil pendant
environ 24 heures et la batterie
maintiendra l’affichage de la date et de
l’heure pendant environ 6 mois.
(La batterie se recharge même si
l’appareil est éteint.)
A Affichage de la Configuration de
l’heure mondiale:
[RÉSIDENCE]/
[DESTINATION]
≥ L’année peut être définie de 2000 à 2039.
≥ Le système 24-heures est utilisé pour
afficher l’heure.
3
Touchez [ACCÈS].
≥ La fonction horloge commence à
[00] secondes.
≥ Un message invitant à la configuration de
l’heure mondiale peut s’afficher. Effectuez
la configuration de l’heure mondiale en
touchant l’écran.
≥ Touchez [QUITTER] ou appuyez sur la
touche MENU pour quitter l’écran du
menu.
21
(FRE) VQT3B21
HDC-SDT750EG-VQT3B21_fre.book 22 ページ 2010年8月18日
水曜日
午後5時29分
Fonctions de base
Enregistrement/
Lecture
1
Enregistrement d’images
animées
1
2
Changez pour le mode
3
Appuyez sur le bouton de
marche/arrêt
d’enregistrement pour
commencer l’enregistrement.
.
Ouvrir l’écran ACL ou sortir le
viseur.
B Lorsque vous démarrez
l’enregistrement, ; se change en ¥.
4
≥ Alignez sur l’indicateur d’état A.
Appuyez de nouveau sur la
touche marche/arrêt de
l’enregistrement pour mettre
l’enregistrement en pause.
∫ Les indicateurs à l’écran du mode enregistrement d’images animées
0h00m00s
HG
22
VQT3B21 (FRE)
R 1h20m
A Mode d’enregistrement
B Durée d’enregistrement restante
approximative
(Quand le temps restant est inférieur à
1 minute, [R 0h00m] clignote en rouge.)
C Temps d’enregistrement écoulé
Chaque fois que l’appareil est mis en
pause à l’enregistrement, l’affichage du
compteur est ramené à “0h00m00s”.
(“h” est l’abréviation d’heure, “m” de
minute et “s” de seconde.)
HDC-SDT750EG-VQT3B21_fre.book 23 ページ 2010年8月18日
水曜日
午後5時29分
Fonctions de base
Enregistrement/
Lecture
2
Enregistrement d’images
fixes
1
2
Changez pour le mode
3
Appuyez à mi-course sur la
touche
. (Uniquement pour
la mise au point automatique)
4
Appuyez à fond sur la touche
.
.
Ouvrir l’écran ACL ou sortir le
viseur.
≥ Alignez sur l’indicateur d’état A.
∫ A propos des indications à l’écran
dans l’enregistrement des photos
MEGA
14.2M R3000
:
ß:
ßj:
:
MEGA :
:
:
14.2M :
R3000:
:
Indicateur de fonctionnement photo
Flash
Niveau du flash
Réduction yeux rouges
Stabilisation optique de l’image
MEGA
Stabilisateur optique d'image (l 30)
Qualité d’images fixes
Taille d’images fixes
Nombre restant d’images fixes
(Clignote en rouge lorsque [0]
apparaît.)
Lampe d’assistance AF
23
(FRE) VQT3B21
HDC-SDT750EG-VQT3B21_fre.book 24 ページ 2010年8月18日
水曜日
午後5時29分
Fonctions de base
Enregistrement/
Lecture
3
Mode auto intelligent
Les modes adaptés aux conditions suivantes sont sélectionnés simplement en dirigeant l’appareil sur ce
que vous voulez enregistrer.
/MANUAL
Touche auto intelligente/
manuelle
Appuyez sur cette touche pour
commuter le mode auto intelligent/
mode manuel.
*1
*2
Mode
la scène
Portrait
Si le sujet est une
personne
Les visages sont détectés et mis au point
automatiquement, et la luminosité est réglée
pour qu’ils soient enregistrés de façon nette.
Effet
Paysage
Enregistrement extérieur
Le paysage entier sera enregistré avec éclat
sans zone blanchâtre dans le ciel de fond, qui
peut être très lumineux.
*1
Projecteur
Sous un projecteur
Les objets très lumineux sont enregistrés de
façon nette.
*1
Lumière basse
Pièce sombre ou
crépuscule
Il peut enregistrer de façon nette même si la
pièce est sombre ou si c’est le crépuscule.
*2
Portrait
nocturne
Enregistrement portrait
nocturne
Une personne ainsi que l’arrière plan sont
enregistrés avec une luminosité proche de la
vie réelle.
*2
Paysage
nocturne
Enregistrement paysage
nocturne
Vous pouvez enregistrer un paysage nocturne
vivant en ralentissant la vitesse d’obturation.
*2
Macro
Enregistrement en
zoomant vers l’avant sur
une fleur etc.
Ceci permet d’enregistrer en se rapprochant
de l’objet à enregistrer.
*1
*2
Normal
Autres situations
Le contraste est ajusté automatiquement pour
une image nette.
Uniquement en mode d’enregistrement des images animées
Uniquement en mode d’enregistrement d’images fixes
≥ Selon les conditions d’enregistrement, l’appareil peut ne pas entrer le mode désiré.
≥ En mode Portrait, Projecteur ou Basse lumière, celui qui est le plus grand et le plus proche du centre de
l’écran sera encadré en orange.
≥ Nous vous conseillons d’utiliser un trépied en mode portrait nocturne et en mode paysage nocturne.
≥ Les visages ne peuvent pas être détectés selon les conditions d’enregistrement, comme lorsque les
visages ont une certaine taille, une certaines inclinaisons ou lorsque le zoom numérique est utilisé.
≥ La configuration du microphone est réglée sur environnement en mode auto intelligent.
24
VQT3B21 (FRE)
HDC-SDT750EG-VQT3B21_fre.book 25 ページ 2010年8月18日
水曜日
午後5時29分
Fonctions de base
Enregistrement/
Lecture
4
Lecture des images
animées/images fixes
≥ Alignez sur l’indicateur d’état A.
1
2
Changez pour le mode
3
Sélectionnez la [VIDÉO/IMAGE] que
vous désirez lire.
.
Touchez l’icône de sélection du mode
lecture B.

≥ Touchez [ACCÈS].
4
Touchez la scène ou l’image fixe qui doit
être lue.

1080/50p s’affiche si [1080/50p] est touché ou
s’affiche si [AVCHD] est touché à l’étape 3.
≥ La page suivante (précédente) peut être affichée en
touchant
/
.
C
25
(FRE) VQT3B21
HDC-SDT750EG-VQT3B21_fre.book 26 ページ 2010年8月18日
5
水曜日
午後5時29分
Sélectionnez l’opération de lecture en touchant l’icône de
l’opération.
A Icône de l’opération
0h00m00s
≥ Touchez F /
d’opération.
F
pour afficher/ne pas afficher l’icône
F

Lecture images animées
1/;:
6:
5:
∫:
1:
26
Lecture/Pause
Lecture arrière
Lecture avance-rapide
Arrête la lecture et montre les
vignettes.
Affiche la barre de lecture
directe.
VQT3B21 (FRE)
Lecture images fixes
1/;:
2;:
;1:
∫:
Lecture/Pause du diaporama
(lecture des images fixes dans
l’ordre numérique).
Lecture de l’image précédente.
Lecture de l’image suivante.
Arrête la lecture et montre les
vignettes.
HDC-SDT750EG-VQT3B21_fre.book 27 ページ 2010年8月18日
水曜日
午後5時29分
Fonctions de base
Configuration
1
Utilisation de l’écran de
menu
1
Appuyez sur la touche
MENU.
2
Touchez le menu principal A.
5
Touchez [QUITTER] ou
appuyez sur la touche MENU
pour sortir du menu de
configuration.
∫ A propos
guide
3
Touchez le sous-menu B.
de l’affichage du
Après avoir touché
, toucher les sousmenus et les éléments fera apparaître les
descriptions et les messages de
confirmation de configuration.
≥ Après l’affichage des messages,
l’affichage du guide est annulé.
Sélection de la langue
Vous pouvez sélectionner la langue sur
l’écran d’affichage et l’écran de menu.
1
≥ La page suivante (précédente) peut être
affichée en touchant
/
.
4
Touchez l’élément désiré pour
entrer la configuration.
2
Appuyez sur la touche MENU,
puis touchez [CONFIG] >
[LANGUAGE].
Touchez [Français].
27
(FRE) VQT3B21
HDC-SDT750EG-VQT3B21_fre.book 28 ページ 2010年8月18日
水曜日
午後5時29分
Fonctions avancées
1
Enregistrement
(Avancé)
Fonction zoom avant/
arrière
Le zoom optique maximum est de 12k.
La configuration par défaut du [MODE ZOOM] est [ZoomO.k12].
¬ Changez pour le mode
ou
.
VOL
W
6 W
T
T
W
VOL
T
Levier du zoom/Touches de
réglage du zoom
Côté T:
Enregistrement rapproché (zoom avant)
Côté W:
Enregistrement grand-angle (zoom arrière)
≥ La vitesse du zoom dépend de l’amplitude
de mouvement du levier du zoom.
≥ Les touches de réglage du zoom sont
pratiques pour effectuer les réglages fins
de l’agrandissement du zoom.
Mode zoom
Sélectionnez l’agrandissement maximum du zoom du mode enregistrement d’images animées.
≥ Changez pour le mode
.
: [RÉG. ENREG.] # [MODE ZOOM] # réglage désiré
[ZoomO.k12]:
Zoom optique uniquement (Jusqu’à 12k)
[i.Zoom 18k]:
Cette fonction zoom vous permet de garder une qualité
d’image en haute définition. (Jusqu’à 18k)
[ZoomN.k30]:
Zoom numérique (Jusqu’à 30k)
[ZoomN.k700]:
Zoom numérique (Jusqu’à 700k)
≥ Plus le grossissement du zoom numérique est élevé, plus la qualité de l’image est dégradée.
≥ Cette fonction ne peut pas être utilisée en mode enregistrement d’image fixe.
28
VQT3B21 (FRE)
HDC-SDT750EG-VQT3B21_fre.book 29 ページ 2010年8月18日
Bague du zoom
L’opération de zoom peut être effectuée en
utilisant la bague manuelle multi-usage.
Zoom en tournant la bague.
A
B
Côté A:
Enregistrement
rapproché (zoom
avant)
Côté B:
Enregistrement grandangle (zoom arrière)
≥ La vitesse de zoom change selon la
vitesse de rotation de la bague.
水曜日
午後5時29分
Zoom optique étendu
Si le nombre de pixel d’enregistrement est
réglé sur tout autre chose que le nombre
maximum de pixel d’enregistrement en mode
enregistrement d’images fixes, l’image fixe peut
être enregistrée avec un zoom maximal de
25k sans dégradation de la qualité de l’image.
≥ L’agrandissement du zoom optique extra
change selon le réglage du [TAILLE
IMAGE] et de la [FORMAT].
∫ Mécanisme du zoom optique
étendu
Lorsque vous réglez la taille de l’image sur
0.3M , la zone 12.2M maximale est regroupée
au centre de la zone 0.3M , permettant d’avoir
une image avec un effet de zoom plus élevé.
≥ Si vous enlevez votre doigt du levier zoom pendant le fonctionnement du zoom, le bruit du
fonctionnement pourrait être enregistré. Pour ramener le levier zoom dans sa position
d’origine, déplacez-le doucement.
≥ Lorsque le grossissement du zoom est de 12k, les sujets sont mis au point à environ
1,2 m ou plus.
≥ Quand le grossissement du zoom est de 1k, l’appareil peut faire la mise au point sur un
sujet à environ 4 cm de l’objectif.
≥ La vitesse du zoom ne varie pas lorsque l’on utilise la touche zoom des réglages et la
télécommande.
29
(FRE) VQT3B21
HDC-SDT750EG-VQT3B21_fre.book 30 ページ 2010年8月18日
水曜日
午後5時29分
Fonctions avancées
Enregistrement
(Avancé)
2
Fonction stabilisateur
d’image
Utilisez le stabilisateur d’image pour réduire les effets de secousse pendant l’enregistrement.
L’appareil est équipé d’un HYBRID O.I.S.
HYBRID O.I.S. est un stabilisateur hybride optique et électrique de l’image.
¬ Changez pour le mode
O.I.S.
ou
.
Touche de stabilisation optique de
l’image (O.I.S.)
Appuyez sur la touche pour allumer/éteindre
le stabilisateur optique de l’image.
(Mode enregistrement d’images animées)
/
# OFF
≥ Lorsque le [HYBRID O.I.S.] est sur [ON],
s’affiche. Lorsqu’il est sur [OFF],
s’affiche.
≥ Pour enregistrer avec un trépied en mode
enregistrement des images animées, nous
vous conseillons de le mettre sur OFF.
(Mode enregistrement d’images fixes)
/
# OFF
≥ Lorsque le [O.I.S.Avancé] est sur [MODE 1],
s’affiche. Lorsqu’il est sur [MODE 2],
s’affiche.
∫ Pour changer le mode du stabilisateur de l’image
(Mode enregistrement des images animées)
: [RÉG. ENREG.] # [HYBRID O.I.S.] # [ON] ou [OFF]
Lorsqu’il est réglé sur [ON], vous pouvez améliorer encore plus la stabilisation de l'image pour
enregistrer en marchant, ou en tenant l’appareil et en enregistrant un sujet distant à l’aide du zoom.
≥ Le paramétrage par défaut de cette fonction est [ON].
(Mode enregistrement des images fixes)
: [RÉG. ENREG.] # [O.I.S.Avancé] # [MODE 1] ou [MODE 2]
[MODE 1]:
La fonction marche tout le temps.
[MODE 2]:
La fonction marche lorsque la touche
est appuyée. Nous vous la conseillons pour un autoenregistrement ou un enregistrement avec trépied en mode enregistrement d’images fixes.
Verrouillage du stabilisateur optique de l'image
En mode enregistrement d’images animées, vous pouvez augmenter davantage la stabilisation
optique de l’image en maintenant le toucher sur l’icône VERR. O.I.S. Avec cette fonction, vous
pouvez réduire davantage l’effet des secousses qui peuvent survenir en utilisant le zoom.
30
VQT3B21 (FRE)
HDC-SDT750EG-VQT3B21_fre.book 31 ページ 2010年8月18日
水曜日
午後5時29分
Fonctions avancées
Enregistrement
(Avancé)
3
Pour enregistrer une
vidéo en 3D
Avec l’objectif de conversion en 3D fourni mis en place, vous pouvez enregistrer des vidéos
puissantes et très vivantes. Pour visionner une vidéo en 3D, un téléviseur prenant en charge
la 3D est nécessaire.
Vidéo en 3D
L’image est une illustration.
≥ Sur cet appareil, les enregistrements vidéo en 3D sont au format côte-à-côte
(structure 2 écrans).
≥ Puisque la vidéo 3D est enregistrée au format cote-à-cote, la vidéo 3D enregistrée n’est
pas en haute définition.
∫ Pour installer l’objectif de conversion 3D
1
Tournez le capuchon arrière de
l’objectif dans le sens de la flèche.
≥ Faites tourner le capuchon arrière de l’objectif tout
en appuyant sur la vis de fixation avec votre doigt.
2
Faites correspondre la position
de la partie convexe A de
l’Objectif de Conversion 3D
avec la partie concave B de
l’appareil.
≥ Installez avec le cache de la molette de
réglage C de l’Objectif de Conversion 3D
placé vers le haut.
≥ Vous ne pouvez pas installer l’objectif de
conversion 3D avec le parasoleil ou un filtre etc.



31
(FRE) VQT3B21
HDC-SDT750EG-VQT3B21_fre.book 32 ページ 2010年8月18日
3
水曜日
午後5時29分
Serrez la vis de fixation de l’Objectif de
Conversion 3D en tournant vers LOCK.
≥ Faites attention de ne pas serrer trop fort. Si
l’Objectif de Conversion 3D est trop serré, il peut
être impossible de le retirer de l’appareil.
≥ Installez l’Objectif de Conversion 3D correctement de
façon à ce qu’il ne s’incline pas et qu’il ne bouge pas.
LOCK
∫ Pour enregistrer une vidéo en 3D
En l’utilisant la première fois, veillez à régler la
position de mise en place de l’objectif de Conversion 3D.
≥ Eteignez l’alimentation.
≥ Changez pour le mode
.
1
2
Installez l’Objectif de Conversion 3D sur l’appareil. (l 31)
Allumez l’appareil.
≥ Allumez avec l’appareil en position horizontale.
≥ L’écran du mode de réglage de l’Objectif de Conversion 3D apparaîtra automatiquement
après avoir effectué le réglage initial.
≥ Si l’écran du mode de réglage de l’Objectif de Conversion 3D n’apparaît pas
automatiquement, sélectionnez-le à partir du menu.
([CONFIG] # [REGLAGE LENTILLE CONV. 3D])
≥ Si l’appareil est allumé avec le câble de connexion USB encore connecté, la connexion
USB aura la priorité.
3
Installez le capuchon avant de l’objectif
sur l’Objectif de Conversion 3D.
≥ 2 écrans apparaîtront.
≥ La ligne horizontale pour le réglage du capuchon
avant de l’objectif s’affiche à l’écran.
A Grille de référence

4
Touchez [AJUSTER].
≥ Si la ligne noire verticale et la ligne noire horizontale sont entre les lignes rouges de la
grille de référence A et si le réglage n’est pas nécessaire, touchez [QUITTER] et
poursuivez à l’étape 11.
≥ Procédez au réglage dans un endroit lumineux où la ligne horizontale pour le réglage sera
clairement visible.
≥ L’Objectif de Conversion 3D ne peut pas être réglé à l’aide du viseur.
32
VQT3B21 (FRE)
HDC-SDT750EG-VQT3B21_fre.book 33 ページ 2010年8月18日
5
水曜日
午後5時29分
Ouvrez le cache de la molette de réglage.
≥ Pour tourner les molettes de réglage, tenez l’Objectif de
Conversion 3D dans la paume de votre main par le bas et
utilisez les doigts de votre autre main sans appuyer trop
fort. Pour vérifier le réglage, retirez vos doigts des molettes
de réglage.
6
(Après vérification de la description de l’opération, touchez [SUIVANT].)
Pour régler la position horizontale, tournez la molette de réglage de
la position horizontale de l’image
de façon à ce que la ligne
verticale noire se trouve entre les lignes de la grille de référence
rouge A.
≥ Touchez [SUIVANT].
7

(Après vérification de la description de l’opération, touchez [SUIVANT].)
Pour régler la position verticale, tournez la molette de réglage de la
position verticale
de façon à ce que la ligne noire horizontale à
droite de l’écran se trouve au centre des lignes rouges de la grille de
référence A.

≥ Touchez [SUIVANT].
33
(FRE) VQT3B21
HDC-SDT750EG-VQT3B21_fre.book 34 ページ 2010年8月18日
8
水曜日
午後5時29分
Pour retirer le capuchon avant de l’objectif.
≥ Touchez [SUIVANT].
9
(Après vérification de la description de l’opération, touchez [SUIVANT].)
Ajustez la molette de réglage de l’alignement vertical
aligner la position verticale du sujet dupliqué montré.
pour
7/8
7/8

≥ Dirigez l’appareil vers un sujet à partir d’une distance d’environ 1,2 m à 2 m, puis gardez
l’image affichée à niveau en utilisant la grille de référence A.
≥ La différence dans la direction horizontale est une caractéristique des images 3D.
≥ Nous vous conseillons de stabiliser le caméscope en utilisant le capuchon avant de
l’objectif comme plate-forme pour effectuer le réglage. (l 11)
≥ Touchez [TERMINÉ].
10 Touchez [QUITTER] pour terminer le réglage.
≥ Après le réglage, un seul écran apparaît.
≥ Si vous devez réinstaller l’Objectif de Conversion
3D ou après un choc etc., nous vous conseillons
d’effectuer de nouveau le réglage.

B
3D
HG
3D
0h00m00s
R 1h20m
apparaît.
11 Appuyez sur le bouton de marche/arrêt d’enregistrement pour
commencer l’enregistrement.
≥ Si l’Objectif de Conversion 3D est installé, la positon du zoom est fixée, et le
fonctionnement du zoom est désactivé.
≥ En enregistrant en 3D, l’image apparaîtra encadrée de noir. Le cadre noir sera enregistré
sur la vidéo.
Pour être sûr que la vidéo 3D peut être visionnée correctement, faites attention aux
points suivants pendant l’enregistrement.
≥ Lorsque cela est possible, enregistrez avec l’appareil en position horizontale.
≥ Ne vous mettez pas trop près du sujet. (enregistrez à une distance d’au moins 1,2 m.)
≥ Pour déplacer l’appareil avec lequel vous enregistrez, faites-le lentement.
≥ Essayez de garder l’appareil aussi stable que possible en enregistrant dans un véhicule
qui roule ou en marchant.
34
VQT3B21 (FRE)
HDC-SDT750EG-VQT3B21_fre.book 35 ページ 2010年8月18日
水曜日
午後5時29分
≥ L'utilisation d'un trépied est recommandée pour l'enregistrement d'une image stable.
≥ La portée de réception de la télécommande sans fil pourrait devenir plus courte du coté
supérieur du caméscope, donc utilisez à partir du coté inférieur.
≥ Vous pourrez entendre un son lorsque le caméscope est déplacé rapidement avec l’Objectif
de Conversion 3D installé, mais il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
≥ Si la molette de réglage est tournée trop fort, vous entendrez un “clappement” et l’écran de
réglage arrêtera son déplacement. Dans ce cas, tournez la molette de réglage dans le sens
contraire jusqu’à ce que l’écran de réglage démarre le déplacement.
≥ [ECONOMIS.] ne fonctionne pas pendant que vous réglez la position de montage de l’Objectif
de Conversion 3D.
≥ Lorsque l’Objectif de Conversion 3D est installé, la configuration de l’obturation lente auto est [OBT.
LEN. AUTO (3D)]. La configuration par défaut de l’[OBT. LEN. AUTO (3D)] est [ON].
≥ Pendant un enregistrement 3D si l’appareil est déplacé rapidement, le message est plus
susceptible d’apparaître.
∫ Pour retirer l’Objectif de Conversion 3D
Tournez la vis de fixation sur UNLOCK pour desserrer
puis retirer.
≥ Placez le caméscope sur un support stable comme
une table, et faites attention de ne pas faire tomber
l’Objectif de Conversion 3D.
UNLOCK
≥ Prenez garde à ne pas égarer le capuchon d’objectif.
≥ En rangeant, mettez toujours en place les capuchons d’objectif pour éviter de rayer le verre
de protection.
∫ Fonctions qui ne peuvent pas être utilisées pendant un enregistrement en 3D
En enregistrant avec un Objectif de Conversion 3D, vous ne pouvez pas utiliser certaines fonctions.
Fonctions qui ne sont pas disponibles pendant un
enregistrement 3D
(Touche/levier des opérations)
j Fonction zoom avant/arrière*1
j HYBRID O.I.S.*2
j Mode auto intelligent
j Suivi AF/AE
j Enregistrement en 1080/50p
j Enregistrement d’image fixe (Mode Enregistrement d’Image Fixe, et enregistrement
d’image fixe pendant un enregistrement d’images animées)
j Opérations manuelles (mise au point, vitesse d’obturation, diaphragme)
j [EXT DISPLAY] (télécommande)
*1
*2
La position du zoom est fixe, et le fonctionnement du zoom est désactivé.
Le Stabilisateur optique de l’image normal
et le verrouillage du Stabilisateur Optique
de l’image
peuvent être utilisés.
35
(FRE) VQT3B21
HDC-SDT750EG-VQT3B21_fre.book 36 ページ 2010年8月18日
水曜日
午後5時29分
Fonctions avancées
1
Édition
Suppression de scènes/
images fixes
Les scènes/images fixes supprimées ne peuvent pas être restaurées, donc
effectuez la vérification appropriée du contenu avant de procéder à la suppression.
¬ Changez pour le mode
.
Pour supprimer en validant les
images qui sont en cours de
lecture
0h00m00s
Appuyez sur la touche
pendant que
les scènes ou les images fixes qui doivent
être supprimées sont en cours de lecture.
F
∫ Suppression de plusieurs scènes/images fixes depuis l’affichage
des vignettes
1
2
Appuyez sur la touche
quand l’écran des vignettes s’affiche.
Touchez [TOUS] ou [SÉLECT.].
≥ Si [TOUS] est sélectionné, toutes les scènes ou images
fixes du support seront supprimées.
(Dans le cas de la lecture des scènes ou des photos par
date, toutes les scènes et les photos de la date sélectionnée
seront supprimées.)
≥ Les scènes protégées/images fixes ne peuvent pas être supprimées.
3
(Quand [SÉLECT.] est sélectionné à l’étape 2)
Touchez la scène/l’image fixe à supprimer.
≥ Lorsqu’elle est touchée, la scène/photo est sélectionnée et l’indicateur
apparaît sur les
vignettes. Touchez de nouveau la scène/photo pour annuler l’opération.
≥ Il est possible de sélectionner jusqu’à 99 scènes en séquence pour supprimer.
4
(Quand [SÉLECT.] est sélectionné à l’étape 2)
Touchez [Suppr.] ou appuyez sur la touche
.
≥ Pour supprimer d’autres scènes/images fixes à la suite, répétez les étapes 3-4.
Quand vous arrêtez la suppression en cours de route
Touchez [ANNUL.] ou appuyez sur la touche MENU lorsque vous effacez.
≥ Les scènes et les photos supprimées avant l’annulation ne pourront pas être récupérées.
Pour terminer l’édition
Appuyez sur la touche MENU.
36
VQT3B21 (FRE)
HDC-SDT750EG-VQT3B21_fre.book 37 ページ 2010年8月18日
水曜日
午後5時29分
Fonctions avancées
Édition
2
Formatage
Veuillez prendre note que si un support est formaté, toutes les données enregistrées
sur celui-ci seront effacées et ne pourront pas être restaurées. Sauvegardez les
données importantes sur un ordinateur, un DVD, etc.
Sélectionnez le menu. (l 27)
: [CONFIG] # [FORM CARTE]
≥ Une fois que le formatage est terminé, touchez [QUITTER] pour quitter l’écran de
message.
≥ Effectuez un formatage physique de la carte SD si celle-ci doit être mise au rebut/donnée.
(Référez-vous au mode d’emploi (format PDF))
≥ Pendant le formatage, ne mettez pas l’appareil hors tension et ne retirez pas la carte SD.
N’exposez pas l’appareil à des vibrations ou à des chocs.
Utilisez cet appareil pour formater le support.
Ne formatez pas de carte SD en utilisant un autre appareil comme un PC. La carte
pourrait ne plus pouvoir être utilisée avec cet appareil.
37
(FRE) VQT3B21
HDC-SDT750EG-VQT3B21_fre.book 38 ページ 2010年8月18日
水曜日
午後5時29分
Fonctions avancées
Avec un téléviseur
1
Lecture d’images animées/
images fixes sur le téléviseur
Vérifiez les prises sur votre téléviseur et utilisez les câbles compatibles avec les prises.
La qualité de l’image peut varier selon les prises utilisées pour le raccordement.
1
2
3
4
Haute qualité
Prise HDMI
Prise composant
Prise vidéo
≥ Utilisez le multicâble AV (fourni) ou le mini-câble HDMI (fourni/en option) et vérifiez
les réglages de sortie.
≥ L’utilisation des mini câbles HDMI Panasonic est conseillée pour connecter l’appareil à la
prise HDMI.
≥ HDMI est l’interface des appareils numériques. Si vous connectez cette unité à un téléviseur
Haute Définition prenant en charge le HDMI et que vous lisez des images enregistrées en Haute
Définition, vous pourrez les apprécier en Haute résolution et avec un son de grande qualité.
1
Connectez cet appareil à un téléviseur.
A Mini-câble HDMI
≥ Assurez-vous de
connecter la prise HDMI.
B Câble AV multi (fourni)
Qualité d’image
1 Images à haute
définition lors du
raccordement à la
prise HDMI
2 Images en haute
définition lors de la
connexion à la prise
composante prenant
en charge le 1080i
Images standards lors
de la connexion à la
prise composante
prenant en charge le
576i
3 Images standard lors
du raccordement à la
prise vidéo
38
VQT3B21 (FRE)
HDC-SDT750EG-VQT3B21_fre.book 39 ページ 2010年8月18日
水曜日
午後5時29分
≥ Assurez-vous que les fiches sont insérées à fond.
≥ Utilisez toujours le mini-câble HDMI fourni ou le véritable mini-câble HDMI de Panasonic
(RP-CDHM15, RP-CDHM30; en option).
≥ N’utilisez que le câble AV multi fourni.
≥ En connectant la prise component du téléviseur, la fiche jaune du câble AV multi n’est pas
nécessaire.
≥ En connectant la prise AV du téléviseur, ne connectez pas la prise component du câble AV
multi. L’image peut ne pas s’afficher si la prise du câble component est connectée en
même temps.
2
Sélectionnez l’entrée vidéo sur le téléviseur.
≥ Exemple:
Sélectionnez le canal [HDMI] avec un mini câble HDMI.
Sélectionnez le canal [Component] ou [Video 2] avec un câble AV multi.
(Le nom du canal peut être différent selon le téléviseur connecté.)
≥ Vérifiez le paramétrage d’entrée (commutateur d’entrée) et le paramétrage d’entrée audio
sur le téléviseur. (Pour plus d’informations, voir le mode d’emploi du téléviseur.)
3
Changez pour le mode
Câbles
pour lire.
Options de référence
A Mini-câble HDMI
≥ Connecter au moyen d’un mini-câble HDMI
≥ Écoute en 5.1 canaux
≥ Lecture avec VIERA Link (HDAVI Control™)
B Câble AV multi (fourni)
≥ Branchement avec le câble AV multi
39
(FRE) VQT3B21
HDC-SDT750EG-VQT3B21_fre.book 40 ページ 2010年8月18日
水曜日
午後5時29分
Fonctions avancées
Avec un téléviseur
2
Lecture vidéo 3D
Connectez l’appareil à un téléviseur prenant en charge la 3D et visionnez les scènes
enregistrées en 3D pour bénéficier d’une puissante et vivante vidéo 3D.
Pour avoir les dernières informations sur les enregistreurs et téléviseurs prenant
en charge la 3D capable de lire une vidéo 3D enregistrée en utilisant cet appareil,
consultez le site web ci-dessous.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam/index.html
¬ Changez pour le mode
et touchez l’icône de sélection du mode lecture
pour sélectionner [CARTE SD]/[AVCHD]. (l 25)
1
Sélectionnez le menu.
: [CONFIG] # [LECTURE 3D] # [3D]
[3D]:
Visionnez les scènes enregistrées en 3D sous forme inchangée comme des
vidéos 3D.
[2D]:
Si votre téléviseur ne prend pas en charge la 3D, réglez sur [2D] pour
visionner des scènes enregistrées en 3D.
2
Connectez l’appareil à un téléviseur prenant en charge la 3D et
visionnez les scènes enregistrées en 3D. (l 38)
≥ Connectez l’appareil à un téléviseur prenant en charge la 3D à l’aide d’un mini-câble HDMI.
≥ Pour les scènes enregistrées en 3D, 3D apparaîtra sur l’affichage des vignettes à la
lecture.
≥ Le lecture permute automatiquement entre la vidéo 3D et la vidéo 2D.
≥ Si votre téléviseur ne passe pas sur une vidéo en 3D, effectuez les réglages nécessaires
sur le téléviseur. (Pour plus de détails, lisez le mode d’emploi de votre téléviseur.)
∫ Pour lire une vidéo enregistrée en 3D comme une vidéo en 2D
(conventionnelle)
: [CONFIG] # [LECTURE 3D] # [2D]
≥ Réglez sur [2D] pour utiliser un téléviseur qui ne prend pas en charge la 3D.
≥ Si vous vous sentez fatigué, mal à l’aise ou étrange en regardant une vidéo enregistrée
en 3D, réglez sur [2D].
40
VQT3B21 (FRE)
HDC-SDT750EG-VQT3B21_fre.book 41 ページ 2010年8月18日
水曜日
午後5時29分
≥ Vous ne pouvez pas visionner de vidéo en 3D sur l’écran ACL de l’appareil. Si vous
visionnez une vidéo enregistrée en 3D sur l’écran ACL, elle sera lue en 2D.
≥ Vous pouvez également visionner des scènes enregistrées en 3D selon leur date
d’enregistrement. Même si les scènes sont enregistrées le même jour, l’appareil affichera
la date séparément pour permuter entre les enregistrements en 2D et 3D.
≥ Si vous visionnez les scènes successivement, un écran noir apparaîtra pendant quelques
secondes entre les scènes enregistrées en 3D et les scènes enregistrées en 2D.
≥ En retransmettant une vidéo 3D sur un téléviseur, l’affichage de la date et de l’heure fait le
double de sa taille normale.
≥ Avec l’affichage des vignettes d’une seule scène et des onglets du cadre de l’heure et du
surlignage, un cadre noir apparaît autour des vignettes. Avec l’affichage des vignettes
9 scènes ou 20 scènes, un cadre noir peut apparaître si une division ou une réparation est
effectuée. (L’appareil effectue automatiquement la réparation de la scène si une
information d’erreur de gestion est détectée.)
≥ Si vous sélectionnez la vignette d’une vidéo 3D, cela peut prendre quelques secondes
pour démarrer la lecture. Après la lecture, l’affichage de la vignette peut prendre quelques
secondes pour réapparaître.
≥ Si vous réglez [LECTURE 3D] sur [3D] avec l’appareil connecté à un téléviseur ne prenant
pas en charge la 3D, la vidéo sera lue dans 2 écrans.
≥ Selon le téléviseur compatible 3D utilisé, le changement vers le mode 3D peut être lent et
vous pouvez ne pas être en mesure de voir la première scène. Dans ce cas, utilisez la
touche pause.
≥ En visionnant une vidéo 3D, vos yeux peuvent se fatiguer si vous vous trouvez trop près
de l’écran du téléviseur. Utilisez la télécommande fournie pour opérer à distance.
Fonctions qui ne sont pas disponibles pendant la lecture 3D
j Création d’une image fixe à partir d’images animées
j Onglet du cadre de l’heure et du surlignage ([VISAGE], [EXTRAITS])
j Fonction d’affichage et suppression de la touche jaune pendant le VIERA Link
(Pendant la lecture uniquement)
j Lecture visage surligné
j Lecture surlignée
j Sélection intelligente de scène
41
(FRE) VQT3B21
HDC-SDT750EG-VQT3B21_fre.book 42 ページ 2010年8月18日
水曜日
午後5時29分
Autres
Spécifications
Caméscope Haute Definition
Informations pour votre sécurité
Source d’alimentation:
Consommation d’énergie:
CC 9,3 V (Avec adaptateur secteur)
CC 7,2 V (Avec batterie)
Enregistrement;
6,0 W
Système du signal:
1080/50p, 1080/50i
Format d’enregistrement:
1080/50p; Format original
HA/HG/HX/HE; Format conforme AVCHD
Capteur d’image:
1/4,1 capteur d’image (1/4,1z) type 3MOS
Total; 3050 Kk3
Pixels efficaces;
Image animée; 2530 Kk3 (16:9)
Image fixe;
2320 Kk3 (4:3), 2630 Kk3 (3:2), 2530 Kk3 (16:9)
Objectif: Diaphragme auto, F1.5 à F2.8
Longueur focale; 3,45 mm à 41,4 mm
Macro (Portée totale de la mise au point automatique)
équivalent au 35 mm;
Image animée; 35 mm à 420 mm (16:9)
Image fixe;
38,8 mm à 466 mm (4:3), 35,7 mm à 428 mm (3:2), 35 mm à 420 mm (16:9)
Distance de mise au point minimum;
Normal;
Environ 4 cm (grand-angle)/Environ 1,2 m (téléobjectif)
Macro télé;
Environ 70 cm (téléobjectif)
Macro auto intelligente; Environ 1 cm (grand-angle)/Environ 70 cm (téléobjectif)
Diamètre du filtre:
46 mm
Zoom:
12k zoom optique, 18k i.Zoom, 30k/700k zoom numérique
Moniteur:
7,6 cm (3z) large écran ACL (Environ 230 K points)
Viseur:
0,69 cm (0,27z) grand-angle EVF (Environ 123 K points)
42
VQT3B21 (FRE)
HDC-SDT750EG-VQT3B21_fre.book 43 ページ 2010年8月18日
水曜日
午後5時29分
Microphone:
Microphone Surround 5.1 ca (avec fonction de microphone zoom/microphone directionnel)
Haut-parleur:
1 haut-parleur rond, type dynamique
Ajustement balance des blancs:
Système de balance des blancs avec suivi automatique
Éclairage standard:
1.400 lx
Minimum requis pour éclairage:
Environ 1,6 lx (1/25 avec le mode basse lumière en mode scène)
Environ 1 lx avec la fonction de vision nocturne en couleur
Niveau de sortie vidéo du multi-connecteur AV:
Niveau de sortie vidéo component;
Y; 1,0 Vp-p, 75 h
Pb; 0,7 Vp-p, 75 h
Pr; 0,7 Vp-p, 75 h
Niveau de sortie vidéo AV;
1,0 Vp-p, 75 h, système PAL
Niveau d’entrée vidéo du mini connecteur HDMI:
HDMI™ (x.v.Colour™) 1080p/1080i/576p
Niveau de sortie audio du multi-connecteur AV (Line):
316 mV, 600 h, 2 ca
Sortie du casque:
77 mV, 32 h (Mini-jack stéréo)
Niveau d’entrée audio du mini connecteur HDMI:
Dolby Digital/linéaire PCM
Entrée MIC:
j70 dBV (Sensibilité du micro équivalente à j50 dB, 0 dB=1 V/Pa, 1 kHz)
(Mini-jack stéréo)
USB:
Fonction lecteur de carte (aucun support de protection du copyright)
Hi-Speed USB (USB 2.0), Port USB Type Mini AB
Fonction d’hôte USB (pour graveur DVD)
Flash:
Portée utile; Environ 1,0 m à 2,5 m
43
(FRE) VQT3B21
HDC-SDT750EG-VQT3B21_fre.book 44 ページ 2010年8月18日
水曜日
午後5時29分
Dimensions:
66 mm (L)k69 mm (H)k138 mm (P)
(parties saillantes non comprises)
Poids:
Environ 375 g
[sans batterie (fournie) ni carte SD (en option)]
Poids pendant l’utilisation:
Environ 435 g
[avec batterie (fournie) et carte SD (en option)]
Température de fonctionnement:
0 oC à 40 oC
Humidité fonctionnement:
10%RH à 80%RH
Durée d’autonomie de la batterie:
Voir page 14
∫ Objectif de Conversion 3D
Dimensions:
78 mm (L)k59 mm (H)k97 mm (P)
Poids:
Environ 195 g
Objectif (lorsqu’il est installé sur l’appareil):
F3.2 (f = 2,5 mm)
équivalent au 35 mm; 58 mm
Distance minimale d’enregistrement; Environ 1,2 m
Base stéréo: 12,4 mm
Éclairage minimal: Environ 28 lx (1/25 si [OBT. LEN. AUTO (3D)] est [ON])
∫ Images animées
Support d’enregistrement:
Carte mémoire SD (système compatible FAT12 et FAT16)
Carte mémoire SDHC (système compatible FAT32)
Carte mémoire SDXC (système compatible exFAT)
Référez-vous à la page 16 pour plus de détails sur les cartes SD utilisables avec cet appareil.
44
VQT3B21 (FRE)
HDC-SDT750EG-VQT3B21_fre.book 45 ページ 2010年8月18日
水曜日
午後5時29分
Compression:
MPEG-4 AVC/H.264
Mode d’enregistrement et vitesse de transfert:
1080/50p; Environ 28 Mbps (VBR)
HA; Environ 17 Mbps (VBR)
HG; Environ 13 Mbps (VBR)
HX; Environ 9 Mbps (VBR)
HE; Environ 5 Mbps (VBR)
Référez-vous au mode d’emploi (format PDF) pour la durée d’enregistrement.
Taille de l’image:
1080/50p; 1920k1080/50p
HA/HG/HX/HE; 1920k1080/50i
Compression audio:
Dolby Digital/5.1 ca (microphone incorporé), 2 ca (microphone incorporé/microphone externe)
∫ Images fixes
Support d’enregistrement:
Carte mémoire SD (système compatible FAT12 et FAT16)
Carte mémoire SDHC (système compatible FAT32)
Carte mémoire SDXC (système compatible exFAT)
Référez-vous à la page 16 pour plus de détails sur les cartes SD utilisables avec cet appareil.
Compression:
JPEG (Design rule for Camera File system, basé sur la norme Exif 2.2), correspondant au DPOF
Taille de l’image:
Format de l’image [4:3];
4032k3024/3200k2400/2560k1920/640k480
Format de l’image [3:2];
4608k3072/3600k2400/2880k1920
Format de l’image [16:9];
4864k2736/3840k2160/3072k1728/1920k1080
Référez-vous au mode d’emploi (format PDF) pour le nombre d’images enregistrables.
Adaptateur secteur
Informations pour votre sécurité
Source d’alimentation:
Consommation d’énergie:
Sortie CC:
CA 110 V à 240 V, 50/60 Hz
19 W
CC 9,3 V, 1,2 A (Fonctionnement de l’appareil)
CC 8,4 V, 0,65 A (Chargement de la batterie)
Dimensions:
92 mm (L)k33 mm (H)k61 mm (P)
Poids:
Environ 115 g
Les spécifications peuvent changer sans préavis.
45
(FRE) VQT3B21
HDC-SDT750EG-VQT3B21_fre.book 46 ページ 2010年8月18日
水曜日
午後5時29分
Autres
A propos du Copyright
∫ Il importe de respecter les
droits d’auteur
L’enregistrement de cassettes ou de
disques préenregistrés ou d’autres
matériels publiés ou diffusés à des fins
autres que votre usage personnel
pourraient constituer une infraction aux
lois en matière de droits d’auteur. Même à
des fins d’usage privé, l’enregistrement
de certains matériels pourrait faire l’objet
de restrictions.
∫ Licences
≥ Le logo SDXC est une marque
commerciale de SD-3C, LLC.
≥ “AVCHD” et le logo “AVCHD” sont des
marques commerciales de Panasonic
Corporation et de Sony Corporation.
≥ Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories.
Le terme Dolby et le sigle double D sont
des marques commerciales de Dolby
Laboratories.
≥ HDMI, le logo HDMI et High-Definition
Multimedia Interface sont des marques
commerciales ou des marques déposées
de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et
dans d’autres pays.
≥ HDAVI Control™ est une marque de
commerce de Panasonic Corporation.
≥ x.v.Colour™ est une marque commerciale.
≥ LEICA est une marque déposée de Leica
Microsystems IR GmbH et DICOMAR est
une marque déposée de Leica Camera
AG.
≥ Microsoft®, Windows® et Windows Vista®
sont des marques déposées ou des
marques commerciales de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou dans
d’autres pays.
≥ Les copies d’écran de produits Microsoft
sont reproduites avec l’aimable
autorisation de Microsoft Corporation.
46
VQT3B21 (FRE)
≥ IBM et PC/AT sont des marques déposées
de International Business Machines
Corporation, société des États-Unis.
≥ Intel®, Core™, Pentium® et Celeron® sont
des marques déposées ou des marques
commerciales d’Intel Corporation aux
Etats-Unis et dans d’autres pays.
≥ AMD Athlon™ est une marque de
commerce de Advanced Micro Devices,
Inc.
≥ iMovie et Mac sont des marques
déposées de Apple Inc., enregistrées aux
Etats-Unis et dans d’autres pays.
≥ PowerPC est une marque commerciale de
International Business Machines
Corporation.
≥ Les autres noms de systèmes et produits
mentionnés dans ce manuel d’utilisation
sont habituellement des marques
déposées ou des marques de commerce
des fabricants qui ont développé le
système ou le produit intéressé.
Ce produit est sous licence AVC Patent
Portfolio License pour un usage personnel et
non commercial par le consommateur de (i)
l’encodage vidéo en conformité avec la
norme AVC (“AVC Video”) et/ou du (ii)
décodage d’une vidéo AVC encodée par un
consommateur agissant dans le cadre d’une
activité personnelle et non commerciale
et/ou obtenue par un fournisseur vidéo
autorisé à fournir des vidéos AVC. Aucun
permis n’est accordé ou sera implicite pour
n’importe quel autre usage. Des
informations supplémentaires peuvent être
obtenues auprès de MPEG LA, LLC.
Visiter le site http://www.mpegla.com.
HDC-SDT750EG-VQT3B21_fre.book 47 ページ 2010年8月18日
水曜日
午後5時29分
Autres
Lire le Mode d’emploi (format PDF)
≥ Vous avez expérimenté les opérations de
base présentées dans ce mode d’emploi
et vous désirez à présent effectuer des
opérations avancées.
≥ Vous désirez vérifier les instructions de
dépannage.
Dans ce genre de situation, référez-vous au
mode d’emploi (format PDF) enregistré sur
le CD-ROM contenant le mode d’emploi
(fourni).
∫ Pour Windows
1
2
Allumez l’ordinateur et
introduisez le CD-ROM
contenant le mode d’emploi
(fourni).
Sélectionnez la langue désirée
et cliquez sur [Mode d’emploi]
pour l’installer.
(Exemple: Lorsque la langue du SE est
l’anglais)
3
Double-cliquez sur l’icône de
raccourcis du “Mode d’emploi”
située sur le bureau.
Téléchargez et installez une version d’
Adobe Reader qui peut être utilisée avec
votre SE à partir du site web suivant.
http://get.adobe.com/reader/
otherversions
En utilisant les SE suivants
j Windows 2000 SP4
j Windows XP SP2/SP3
j Windows Vista SP1/SP2
j Windows 7
Introduisez le CD-ROM contenant le mode
d’emploi (fourni), cliquez sur [Adobe(R)
Reader(R)] puis suivez les instructions des
messages à l’écran pour l’installer.
∫ Pour désinstaller le mode d’emploi
(format PDF)
Supprimez le fichier PDF du dossier
“Program Files\Panasonic\HDC\”.
≥ Si le contenu du dossier Program Files ne
s’affiche pas, cliquez sur [Show the
contents of this folder] pour l’afficher.
∫ Pour Mac
1
Allumez l’ordinateur et
introduisez le CD-ROM
contenant le mode d’emploi
(fourni).
2
Ouvrez le dossier “Manual” du
CD-ROM puis copiez le fichier
PDF de la langue désirée à
l’intérieur du dossier.
3
Double-cliquez sur le fichier
PDF pour l’ouvrir.
∫ Si le mode d’emploi (format PDF) ne
s’ouvre pas
Vous aurez besoin d’Adobe Acrobat Reader
5.0 ou supérieur ou d’Adobe Reader 7.0 ou
supérieur pour afficher ou imprimer le mode
d’emploi (format PDF).
47
(FRE) VQT3B21
HDC-SDT750EG-VQT3B21_fre.book 48 ページ 2010年8月18日
水曜日
午後5時29分
EU
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Panasonic Corporation
Web site: http://panasonic.net
© Panasonic Corporation 2010

Manuels associés