Manuel du propriétaire | Gigaset A510 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
72 Des pages
Manuel du propriétaire | Gigaset A510 Manuel utilisateur | Fixfr
Gigaset A510-A510A / FRK / A31008-M2202-N101-2-7719 / Cover_front.fm / 08.06.2011
Félicitations
En achetant un Gigaset, vous avez choisi une marque qui est synonyme
de perennité. Le conditionnement de ce produit est écologique !
Pour en savoir plus : www.gigaset.com.
Gigaset A510-A510A / FRK / A31008-M2202-N101-2-7719 / Cover_front.fm /
Gigaset A510-A510A / FRK / A31008-M2202-N101-2-7719 / introduction.fm / 21.11.2011
Gigaset A510/A510A – votre précieux compagnon
Gigaset A510/A510A – votre précieux compagnon
Toutes nos félicitations ! Vous tenez entre vos mains un Gigaset de dernière génération.
Votre Gigaset est plus qu'un simple téléphone :
Répertoire pouvant contenir 150 entrées
Enregistrez les numéros d'appel et les noms associés dans le répertoire (¢ p. 31). Attribuez le
statut VIP (Very Important Person) à vos correspondants importants. Vous pourrez alors
reconnaître les appels VIP à leur sonnerie et à leur couleur de fond (¢ p. 32).
Votre téléphone est une mine de fonctionnalités
Définissez des plages horaires de réception d'appels (¢ p. 47) ou coupez tout simplement le
son des appels dont le numéro est masqué (¢ p. 48).
Autres fonctions utiles
Transférez le répertoire d'un combiné Gigaset déjà utilisé (¢ p. 32), définissez des numéros
abrégés (¢ p. 32) et réglez à votre guise les couleurs de fond et les contrastes de l'écran
(¢ p. 46).
Environnement
Téléphonez tout en respectant l'environnement avec Gigaset Green Home. Pour plus d'informations sur nos produits ECO DECT, rendez-vous sur www.gigaset.com/service.
Vous trouverez de plus amples informations sur votre téléphone sur le site
www.gigaset.com/gigasetA510.
Pensez à enregistrer votre téléphone Gigaset rapidement après votre achat en vous rendant
sur le site www.gigaset.com/service : cela nous permettra de répondre plus rapidement à vos
questions et d'accélérer le traitement des recours en garantie !
Version 4, 16.09.2005
Nous espérons que votre nouveau téléphone vous satisfera pleinement !
1
Gigaset A510-A510A / FRK / A31008-M2202-N101-2-7719 / overview.fm / 21.11.2011
Aperçu
Aperçu
1
Ð
Ã
U
14
13
INT 1
23.04.
10:53
Bis
Menu
12
11
2
3
10
4
5
9
6
8
Version 4, 16.09.2005
7
1 Intensité de la réception (¢ p. 18)
L'icône change lorsque le Mode Eco+ est
activé (¢ p. 42)
2 Touche de navigation (¢ p. 20)
Désactiver le microphone (¢ p. 29)
3 Touche « Décrocher/Mains-libres »
Clignote : appel entrant ;
Allumée : mode « Mains-libres » activé ; prise
de la communication ; ouverture de la liste des
numéros bis (appui bref ) ;
début de la composition (maintenir la touche
enfoncée) ; en communication : alterner entre
les modes « Ecouteur » et « Mains-Libres »
(¢ p. 29)
4 Touche 1
Sélection du répondeur (A510A uniquement)/
de la messagerie externe (appui long)
5 Touche « Etoile »
Activation/désactivation des sonneries
(appui long) ;
pendant la communication : passage du mode
de numérotation par impulsions au mode
« Fréquence vocale » (appui bref)
6 Touche « Messages » (¢ p. 33)
Accès au journal des appels et à la liste des
messages ;
clignote : nouveau message ou nouvel appel
7 Microphone
8 Touche R
- Double appel (Flash)
- Insertion d'une pause entre les chiffres
(appui long)
9 Touche « Dièse »
Verrouillage clavier (appui long en mode
veille) ;
Modes MAJ / Min / Num (appuis successifs lors
de la saisie)
10 Touches « Raccrocher » et « Marche/Arrêt »
- Mettre fin à la communication
- Annuler la fonction en cours
- Remonter d'un niveau de menu (appui bref)
- Retour au mode veille (appui long)
- Marche/Arrêt du combiné (appui long en
mode veille)
11 Touches écran (¢ p. 4)
12 Ecran à l'état de veille
13 Niveau de charge des piles (¢ p. 18)
14 Icône du répondeur (A510A uniquement)
Répondeur activé ;
clignote : enregistrement du message ou utilisation depuis un autre combiné
Remarque
Pour modifier la langue d'affichage, procéder
comme décrit à la p. 15 et à la p. 46.
2
Gigaset A510-A510A / FRK / A31008-M2202-N101-2-7719 / overview.fm / 21.11.2011
Aperçu
Icônes à l’écran
Les icônes suivantes s'affichent en fonction des paramètres et du mode de fonctionnement du
téléphone :
Intensité de la réception ¨ (¢ p. 18)
ou icône Mode Eco+ ¼ (¢ p. 42)
Verrouillage du clavier activé (¢ p. 22)
Sonnerie désactivée (¢ p. 48)
Répondeur activé (uniquement A510A)
Piles en charge (¢ p. 18)
Niveau de charge des piles (¢ p. 18)
Ð
Ø ó Ã
U
INT 1
23.04.
Nom du combiné (¢ p. 45)
10:53
INT 1
ë12h0
10:53
Ã
™
03
01
Bis
U Menu
Jour actuel/heure actuelle (¢ p. 16)
Réveil activé et heure de réveil (¢ p. 43)
Nombre de nouveaux messages :
u à sur le répondeur (A510A uniquement)/la messagerie
externe (¢ p. 33)
u ™ dans la liste des appels manqués (¢ p. 33)
Touches écran (¢ p. 4)
Ecran lors d'un appel externe :
—
1234567890
Numéro (ou nom) de l'appelant (¢ p. 27)
00:00:53
Durée de la communication
Menu
Version 4, 16.09.2005
Connexion établie
Touche écran (¢ p. 4)
u Régler le volume de la conversation (¢ p. 46)
u Consulter les informations de service
3
Gigaset A510-A510A / FRK / A31008-M2202-N101-2-7719 / overview.fm / 21.11.2011
Touches écran
Autres symboles à l'écran :
Etablissement de la
connexion
z
—
Appel externe (¢ p. 27)
Appel interne (¢ p. 44)
Réveil (¢ p. 43)
Enregistrement
sur le répondeur (¢ p. 36)
Information
Demande
Ø Ü Ú
Ø
þ
Ú
À
Icônes du menu principal
Les fonctions des touches écran varient
selon la situation. Exemple :
Menu
2
1
2
1 Fonction en cours des touches écran
2 Touches écran
Version 4, 16.09.2005
¶
Echec de l'action
μ
Touches écran
Bis
Ø ì Ú
Ø å Ú
Action exécutée
Û
1
˜
Ð
Patientez...
Les touches écran importantes sont :
Bis
Ouvrir la liste des numéros bis.
Menu
Ouvrir un menu contextuel.
OK
Valider la sélection.
Effac.
Touche « Effacer » : suppression
caractère par caractère ou mot
par mot de droite à gauche.
Retour
Revenir au niveau de menu précédent ou annuler une opération.
4
Connexion impossible
ou interrompue
Connexion établie
ì
Réveil
Retour V
OK
ì Réveil
Ì Messagerie
Ï Réglages
Informations sur la navigation par menu
¢ p. 21
Présentation du menu ¢ p. 25
Gigaset A510-A510A / FRK / A31008-M2202-N101-2-7719 / overview.fm / 21.11.2011
Aperçu de la base
Aperçu de la base
Vous pouvez utiliser les touches de la base
pour commander le répondeur intégré
(Gigaset A510A uniquement), rechercher
des combinés (« Paging » ¢ p. 44) et inscrire
des combinés sur la base (¢ p. 43).
4 Touche « Ecoute/Pause »
Ecouter les nouveaux messages du répondeur
(appui bref ), écouter tous les messages (maintenir la touche enfoncée) ou interrompre
l'écoute.
Clignote : il y a au moins un nouveau message.
Clignote très rapidement : la mémoire est
pleine.
Pendant l'écoute des messages :
5 Passer au message suivant.
6 Aller au début du message actuel (appuyer 1 x)
ou revenir au message précédent (appuyer
2 x).
7 Supprimer le message en cours.
Base Gigaset A510A
A noter :
Si le répondeur est utilisé depuis un combiné ou s'il enregistre un message (la touche
« Marche/Arrêt » clignote), il ne peut pas être
simultanément utilisé à partir de la base.
Base Gigaset A510
Version 4, 16.09.2005
2
1
7
3
5
6
4
1 Touche « Inscription/Paging »
Recherche d'un combiné (appui bref,
« Paging » ¢ p. 44).
Inscription/appairage des combinés (maintenir la touche enfoncée ¢ p. 43).
2 Touche « Marche/Arrêt »
Activer/désactiver le répondeur.
Allumée : le répondeur est activé.
Clignote : un message est en cours d'écoute
ou d'enregistrement.
3 Touches Volume (÷ = moins fort ; ø = plus
fort)
Pendant l'écoute des messages : réglage du
volume de conversation.
Pendant la sonnerie : réglage du volume de la
sonnerie.
Touche « Inscription/Paging »
– Appui bref : recherche de combinés
(« Paging », ¢ p. 44).
– Appui long : Inscription/appairage des
combinés et appareils DECT, ¢ p. 43.
5
Gigaset A510-A510A / FRK / A31008-M2202-N101-2-7719 / A510AIVZ.fm / 08.06.2011
Sommaire
Sommaire
Gigaset A510/A510A – votre précieux compagnon . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Icônes à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Touches écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Icônes du menu principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Aperçu de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Premières étapes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Vérification du contenu de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation de la base et du chargeur (s'ils sont fournis) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement du chargeur (s'il est fourni) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise en service du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modification de la langue de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage de la date et de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Que souhaitez-vous faire ensuite ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
11
11
12
13
15
16
19
Utilisation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Touche de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Touches du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Correction d'erreurs de saisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Navigation par menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Activation/désactivation du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Activation/désactivation du verrouillage du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Présentation des instructions dans le mode d'emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20
20
20
21
22
22
23
Présentation du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Utilisation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Version 4, 16.09.2005
Appels externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fin de la communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prise d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Service « Présentation du numéro de l’appelant » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remarques concernant le service « Présentation du numéro de l’appelant »
(CLIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mode « Mains-libres » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonction secret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sélection automatique de l'opérateur (présélection) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
27
27
27
27
28
29
29
30
Gigaset A510-A510A / FRK / A31008-M2202-N101-2-7719 / A510AIVZ.fm / 08.06.2011
Sommaire
Répertoire et autres listes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Liste des numéros bis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctions de la touche « Messages » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Journal du répondeur (Gigaset A510A uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Journal des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
31
33
33
34
35
Utilisation du répondeur de la base Gigaset A510A . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Utilisation du répondeur depuis le combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Activation/désactivation de l'écoute en tiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage des paramètres d'enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réaffectation de la numérotation rapide au répondeur avec la touche 1 . . . . . . .
Interrogation à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
36
38
39
39
40
Utilisation de la messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Utilisation de la numérotation rapide vers la messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . 41
Consultation de la messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Utilisation du combiné comme réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Utilisation de plusieurs combinés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Inscription/appairage des combinés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Retrait de combinés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Recherche d'un combiné (« Paging ») . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Appel interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Participation à une communication externe (conférence) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Personnalisation d'un combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
43
44
44
44
45
45
Réglages du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Modification de la langue de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage de l'écran/écran de veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Activation/désactivation du décroché automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modification du volume de l'écouteur ou du volume du mode « Mains-libres » .
Réglage des sonneries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rétablissement des réglages par défaut du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
46
46
46
46
47
48
Réglages de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Modification des sonneries de la base Gigaset A510A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Activation/désactivation de la mélodie d'attente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation d'un répéteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Protection contre les accès non autorisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rétablissement des réglages par défaut de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
49
49
49
50
50
Raccordement de la base à un autocommutateur privé . . . . . . . . . . . . . 51
Version 4, 16.09.2005
Mode de numérotation et durée du « Flashing » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Définition des temps de pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Activation provisoire du mode « Fréquence vocale (FV) » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
7
Gigaset A510-A510A / FRK / A31008-M2202-N101-2-7719 / A510AIVZ.fm / 08.06.2011
Sommaire
Assistance Service Clients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Questions-réponses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Homologation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Certificat de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contact avec des liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rédaction et édition de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
58
58
58
60
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Montage mural de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Montage mural du chargeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Version 4, 16.09.2005
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
8
Gigaset A510-A510A / FRK / A31008-M2202-N101-2-7719 / security.fm / 21.11.2011
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Attention
Lisez les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil.
Transmettez aux enfants les recommandations qui y figurent et mettez-les en garde contre
les risques liés à l'utilisation du téléphone.
$
Utilisez exclusivement le bloc secteur fourni, comme indiqué sous la base.
Utilisez uniquement des piles rechargeables correspondant aux spécifications de
la p. 58. Tout autre type de pile est susceptible d'entraîner un risque considérable
pour la santé et de provoquer des blessures.
Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux.
Tenez compte des recommandations émises à ce sujet par le corps médical.
Si vous utilisez des appareils médicaux (par ex. un stimulateur cardiaque), veuillez
vous renseigner auprès du fabricant de l'appareil. On vous indiquera dans quelle
mesure les appareils correspondants sont sensibles aux énergies externes à haute
fréquence. Vous trouverez les caractéristiques techniques de ce produit Gigaset
dans le chapitre « Annexe ».
Ne portez pas le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne ou lorsque la fonction « Mainslibres » est activée, ceci pouvant entraîner des troubles auditifs durables et importants.
Votre Gigaset est compatible avec la plupart des appareils auditifs numériques commercialisés. Toutefois, une utilisation optimale avec tous les appareils auditifs n'est
pas garantie.
Le combiné peut provoquer des bruits parasites dans les appareils auditifs analogiques. En cas de problèmes, contactez un audioprothésiste.
N'utilisez pas la base ni le chargeur dans une salle de bain ou de douche. La base et
le chargeur ne sont pas étanches aux projections d'eau (¢ p. 58).
N'utilisez pas le téléphone dans un environnement présentant un risque d'explosion
(par exemple, ateliers de peinture).
ƒ
Lorsque vous confiez votre Gigaset à un tiers, joignez toujours le mode d'emploi.
Débranchez les bases défectueuses ou faites-les réparer par le service compétent.
Elles peuvent perturber le fonctionnement d'autres appareils électriques.
Version 4, 16.09.2005
Remarques
u Toutes les fonctions décrites dans ce mode d'emploi ne sont pas nécessairement disponibles dans tous les pays ni avec tous les réseaux utilisés. Elles peuvent être assujetties à
des abonnements spécifiques.
u L'appareil est inutilisable pendant une panne de courant. Il ne permet pas non plus
d'émettre un appel d'urgence dans ce cas.
9
Gigaset A510-A510A / FRK / A31008-M2202-N101-2-7719 / starting.fm / 21.11.2011
Premières étapes
Premières étapes
Vérification du contenu de l'emballage
1
3
2
ou
5
4
6
7
Version 4, 16.09.2005
1 une base Gigaset A510/A510A,
2 le bloc secteur de la base,
3 un combiné Gigaset,
4 deux piles,
5 un couvercle de piles,
6 un cordon téléphonique,
7 un mode d'emploi.
Si vous avez acheté une version avec plusieurs combinés, deux piles, un couvercle de piles et un chargeur
8 avec une alimentation
9 sont fournis dans
l'emballage pour chaque
combiné supplémentaire.
10
8
9
Gigaset A510-A510A / FRK / A31008-M2202-N101-2-7719 / starting.fm / 21.11.2011
Premières étapes
Installation de la base et du chargeur (s'ils sont fournis)
La base et le chargeur sont prévus pour fonctionner dans des locaux fermés et secs,
dans une plage de températures comprise entre +5 °C et +45 °C.
¤ Installer la base à un endroit central de l'appartement ou de la maison, sur une
surface plane et antidérapante ou monter la base ou le chargeur sur le mur
¢ p. 65.
Remarque
Tenir compte de la portée de la base.
Celle-ci va jusqu'à 300 m en l'absence d'obstacle, et jusqu'à 50 m à l'intérieur
d'un bâtiment. La portée diminue lorsque le Mode Eco est activé (¢ p. 42).
Les pieds de l'appareil ne laissent en principe pas de trace sur les surfaces. En raison
de la diversité des peintures et vernis utilisés sur les meubles, il est cependant
impossible d'exclure des traces sur la zone de contact.
A noter :
u Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe du
soleil ni à d'autres appareils électriques.
u Protéger votre Gigaset contre l'humidité, la poussière, les vapeurs et liquides
corrosifs.
Raccordement de la base
¤ Tout d'abord, raccorder la prise téléphonique 1 et insérer les cordons
dans les rainures prévues à cet effet.
¤ Ensuite, raccorder le bloc secteur 2.
2
1
A noter :
Version 4, 16.09.2005
u Le bloc secteur doit toujours être
branché sur une prise. Le téléphone
ne peut fonctionner sans alimentation électrique.
u Utiliser uniquement le bloc secteur
et le cordon téléphonique fournis. Le
brochage du cordon téléphonique
peut être différent (brochage
¢ p. 60).
u Après le raccordement ou la réinitialisation de la base, le répondeur est
prêt à l'emploi au bout d'env. 15 secondes.
11
Gigaset A510-A510A / FRK / A31008-M2202-N101-2-7719 / starting.fm / 21.11.2011
Premières étapes
Raccordement du chargeur (s'il est fourni)
2
1
¤ Raccorder le connecteur plat de l'alimentation 1.
¤ Brancher l'alimentation à la prise
électrique 2.
4
Si le connecteur du chargeur doit de nouveau
être retiré, appuyer sur le bouton de
déverrouillage 3 et retirer le connecteur 4.
Version 4, 16.09.2005
3
12
Gigaset A510-A510A / FRK / A31008-M2202-N101-2-7719 / starting.fm / 21.11.2011
Premières étapes
Mise en service du combiné
L'écran est protégé par un film.
Le retirer.
Insertion des piles et fermeture du couvercle des piles
Attention
N'utiliser que les piles rechargeables (¢ p. 58) recommandées par Gigaset
Communications GmbH. Tout autre type de pile pourrait endommager le combiné, présenter un risque pour la santé ou occasionner des blessures. Par exemple, l'enveloppe de la pile pourrait se désagréger ou les piles exploser. En outre,
l'appareil pourrait être endommagé ou présenter des dysfonctionnements.
¤ Placer les piles en respectant la polarité.
La polarité est indiquée
dans le compartiment
de piles.
a
b
¤ Insérer d'abord le couvercle des piles sur le haut a.
¤ Appuyer ensuite sur le
couvercle b jusqu'à ce
qu'il s'enclenche.
Version 4, 16.09.2005
Pour ouvrir de nouveau le couvercle des piles, pour changer les
piles par exemple, engager le
doigt dans l'enfoncement du boîtier et tirer le couvercle vers le
haut.
13
Gigaset A510-A510A / FRK / A31008-M2202-N101-2-7719 / starting.fm / 21.11.2011
Premières étapes
Premier cycle de charge et décharge des piles
Un affichage correct du niveau de charge n'est possible qu'après un premier cycle
complet de charge, puis de décharge.
¤ Laisser le combiné sur la base, sans le retirer, pendant environ 6 heures.
6h
Remarque
Le combiné doit uniquement être posé sur la base Gigaset A510/A510A correspondante ou sur le chargeur.
¤ Enlever ensuite le combiné de la base et le remettre lorsque les piles sont complètement déchargées.
Remarques
u Par défaut, le combiné est déjà inscrit sur la base. Si vous avez acheté une
version avec plusieurs combinés, tous les combinés sont déjà inscrits sur la
base. Il est donc inutile de les inscrire.
Si toutefois un combiné n'était pas inscrit sur la base (le message Inscrire le
combiné svp ou Poser combiné sur la base clignote), inscrire le combiné
manuellement ¢ p. 43.
u Une fois le premier cycle de charge et de décharge effectué, vous pouvez
reposer le combiné sur le chargeur après chaque communication.
u Vous devez toujours répéter la procédure de charge et de décharge après le
retrait et la réinsertion des piles du combiné.
u Les piles peuvent chauffer pendant la charge. Ce phénomène n'est pas dangereux.
u Pour des raisons techniques, la capacité de charge des piles diminue au fil du
temps et peut nécessiter à terme son remplacement.
Version 4, 16.09.2005
Si vous avez des doutes quant à l'utilisation de votre téléphone,
reportez-vous à la rubrique de dépannage (¢ p. 54) ou contactez notre
service clients (¢ p. 53).
14
Gigaset A510-A510A / FRK / A31008-M2202-N101-2-7719 / starting.fm / 21.11.2011
Premières étapes
Modification de la langue de l'écran
Vous pouvez modifier la langue à l'écran si une langue inconnue est actuellement
paramétrée.
¤ Appuyer à droite de la touche de navigation.
L 4
English
³
¤ Appuyer successivement et lentement
sur les touches L et 4.
L'écran de réglage de la langue s'affiche.
La langue paramétrée (par ex. l'anglais)
est sélectionnée
¤ Appuyer sur la partie inférieure de la
touche de navigation s...
Francais
Back U
´
... jusqu'à ce que la langue souhaitée
s'affiche à l'écran, par ex. le français.
OK
¤ Appuyer sur la touche écran sous §OK§
pour sélectionner la langue.
Francais
English
x
³³
La langue sélectionnée est indiquée par
l'icône ³.
Version 4, 16.09.2005
¤ Maintenir enfoncée la touche « Raccrocher » a pour revenir au mode veille.
15
Gigaset A510-A510A / FRK / A31008-M2202-N101-2-7719 / starting.fm / 21.11.2011
Premières étapes
Réglage de la date et de l'heure
Vous devez régler la date et l'heure pour que l'horodatage des appels entrants soit
correct et pour pouvoir utiliser la fonction réveil.
Remarque
Selon les opérateurs, le réglage de la date et de l'heure est automatique.
Bis
Dt/Hre
¤ Appuyer sur la touche écran sous §Dt/Hre§
pour ouvrir le champ de saisie.
(Si la date et l'heure ont déjà été entrées,
ouvrir le champ de saisie à l'aide du
menu ¢ p. 26.)
Le sous-menu Date / Heure s'affiche à
l'écran.
¤ La position active de saisie clignote.
Saisir le jour, le mois et l'année (8 chiffres)
sur le clavier, par ex. Q4Q4
2Q11 pour le 4 avril 2011.
Date :
[04.04.2011]
Pour modifier la position de saisie, par ex. pour apporter une
correction, appuyer à droite ou à
gauche sur la touche de navigation.
Retour
OK
Heure :
[07:15]
Version 4, 16.09.2005
Retour
OK
¤ Appuyer sur la touche écran sous §OK§
pour enregistrer les données saisies.
¤ Saisir les heures et les minutes (4 chiffres)
sur le clavier, p. ex. QM15 pour
07h15.
Le cas échéant, modifier la position de
saisie avec la touche de navigation.
¤ Appuyer sur §OK§ pour valider.
16
Gigaset A510-A510A / FRK / A31008-M2202-N101-2-7719 / starting.fm / 21.11.2011
Premières étapes
μ
Enregistré
Enregistré s'affiche à l'écran. Vous entendez un bip de validation et revenez automatiquement en mode veille ou dans le
menu de configuration si vous configurez le téléphone depuis le menu.
Remarque
Si la date et l'heure sont envoyées à votre téléphone pendant la présentation du
numéro de l'appelant (par ex. par votre opérateur, un routeur ou des autocommutateurs privés), vous pouvez définir si ces informations doivent être copiées :
¤ Appuyer sur la combinaison de touches suivante :
v ¤ P#Q5#MI
L'écran suivant s'affiche et le paramètre actuel clignote :
973 SET : [0]
¤ Appuyer sur l'une des touches suivantes pour définir à quelle fréquence les
informations doivent être copiées :
Q
jamais
ou 1
une seule fois si la date et l'heure ne sont pas réglées sur votre
téléphone
ou 2
toujours
Votre choix s'affiche (par ex. 2 pour « toujours ») :
973 SET : [2]
Version 4, 16.09.2005
¤ Appuyer sur la touche écran §OK§.
17
Gigaset A510-A510A / FRK / A31008-M2202-N101-2-7719 / starting.fm / 21.11.2011
Premières étapes
Ecran à l'état de veille
Lorsque le téléphone est inscrit et que l'heure est réglée, l'affichage est le suivant
(exemple).
Ã
U
Ð
u Liaison radio entre la base et le combiné :
– bonne à faible : Ð ¨ § ¦
INT 1
– aucune réception : ¥
u Activation du répondeur :
12.04.
10:53
à Votre répondeur est paramétré avec une
annonce standard.
Bis
Menu
u Niveau de charge des piles :
– U plus de 66 % de charge
– V entre 34 % et 66 % de charge
– e entre 11 % et 33 % de charge
– = clignote : moins de 11 % de charge
– e V V allumé : piles en charge
u INT 1
Nom interne du combiné (¢ p. 45)
Si le Mode Eco+ (¢ p. 42) est activé, l'icône ¼ s'affiche en haut à gauche.
Affichages
Version 4, 16.09.2005
Votre téléphone est maintenant prêt à fonctionner.
18
Gigaset A510-A510A / FRK / A31008-M2202-N101-2-7719 / starting.fm / 21.11.2011
Premières étapes
Que souhaitez-vous faire ensuite ?
Une fois votre Gigaset installé, vous pouvez téléphoner immédiatement ou le personnaliser. Utilisez le tableau ci-dessous pour trouver rapidement les fonctions que
vous cherchez.
Pour trouver des informations sur...
Utilisation du téléphone
Choix des sonneries
Enregistrement d'une annonce personnalisée
pour le répondeur
Inscription/appairage des combinés Gigaset sur
la base
Transfert des entrées du répertoire des
combinés Gigaset vers d'autres
Réglage du Mode Eco / Mode Eco+
Branchement d'un téléphone à un
autocommutateur
Version 4, 16.09.2005
Réglage du volume de l'écouteur du combiné
g
g
g
g
g
g
g
g
... allez ici.
p. 20
p. 47
p. 36
p. 43
p. 32
p. 42
p. 51
p. 46
19
Gigaset A510-A510A / FRK / A31008-M2202-N101-2-7719 / starting.fm / 21.11.2011
Utilisation du téléphone
Utilisation du téléphone
Touche de navigation
Dans ce mode d'emploi, le côté de la touche de navigation sur
lequel vous devez appuyer pour exécuter une commande est
repéré en noir (en haut, en bas, à droite, à gauche). Exemple : v
signifie « appuyer à droite sur la touche de navigation ».
La touche de navigation remplit différentes fonctions :
En mode veille du combiné
v
s
u
t
Ouvrir le menu principal.
Ouvrir le répertoire.
Ouvrir la liste de combinés.
Ouvrir le menu de réglage du volume de conversation (¢ p. 46) du
combiné.
Dans le menu et dans les listes
t /s
Naviguer vers le haut ou le bas ligne par ligne.
Dans les champs de saisie
A l'aide de la touche de navigation, déplacer le curseur vers le haut t, le bas s, la
droite v ou la gauche u.
Pendant une communication
v
s
u
t
Désactiver le microphone.
Ouvrir le répertoire.
Activer le double appel interne.
Modifier le volume d'écoute (« Ecouteur » ou « Mains-libres »).
Touches du clavier
c / Q / P, etc.
Appuyer sur la touche représentée sur le combiné.
~
Saisir des chiffres ou des lettres.
Version 4, 16.09.2005
Correction d'erreurs de saisie
Vous pouvez corriger les erreurs dans les champs de saisie en vous positionnant sur
l'entrée incorrecte avec la touche de navigation. Vous pouvez alors :
u effacer le caractère situé à gauche du curseur avec la touche §Effac.§,
u insérer un caractère à l'emplacement du curseur,
u remplacer le caractère sélectionné (clignotant), par ex. lors de la saisie de l'heure
et de la date.
20
Gigaset A510-A510A / FRK / A31008-M2202-N101-2-7719 / starting.fm / 21.11.2011
Utilisation du téléphone
Navigation par menu
Les fonctions du téléphone sont proposées dans un menu composé de plusieurs
niveaux (présentation du menu ¢ p. 25).
Menu principal (premier niveau)
¤ Lorsque le combiné est en mode veille, appuyer sur la touche écran §Menu§ ou sur
le côté droit de la touche de navigation v pour ouvrir le menu principal.
Les fonctions du menu principal sont affichées sous la
forme d'une liste d'icônes et de noms (exemple à
droite).
Ï
Sélection d'une fonction
Réglages
¤ Appuyer sur la touche de navigation q pour passer d'une fonction à l'autre. La fonction pouvant
être sélectionnée s'affiche à l'écran.
Retour W
OK
¤ Appuyer sur la touche écran §OK§ ou sur le côté droit
de la touche de navigation v pour sélectionner la
fonction qui s'affiche. Le sous-menu correspondant s'ouvre et la première entrée s'affiche.
Appuyer brièvement sur la touche écran §Retour§ ou sur la touche « Raccrocher » a
pour revenir au mode veille.
Sous-menus
Les fonctions du sous-menu s'affichent à l'écran.
Sélection d'une fonction
¤ Appuyer sur la touche de navigation q pour passer d'une fonction à l'autre.
La fonction pouvant être sélectionnée s'affiche à l'écran.
¤ Appuyer sur la touche écran §OK§ pour sélectionner la fonction qui s'affiche.
Le sous-menu correspondant s'ouvre et la première entrée s'affiche.
Appuyer brièvement sur la touche écran §Retour§ ou sur la touche « Raccrocher » a
pour revenir au niveau de menu précédent ou annuler l'opération.
Les réglages qui n'ont pas été confirmés en appuyant sur la touche écran §OK§ sont
effacés.
Retour au mode veille
Version 4, 16.09.2005
Depuis n'importe quel niveau du menu :
¤ Maintenir la touche « Raccrocher » a enfoncée ou
¤ n'appuyer sur aucune touche : au bout de 2 minutes, l'écran revient automatiquement en mode veille.
Un exemple de l'écran en mode veille est illustré à la p. 18.
21
Gigaset A510-A510A / FRK / A31008-M2202-N101-2-7719 / starting.fm / 21.11.2011
Utilisation du téléphone
Activation/désactivation du combiné
a
En mode veille, maintenir la touche « Raccrocher » enfoncée (tonalité
de validation).
Activation/désactivation du verrouillage du clavier
Le verrouillage du clavier empêche l'utilisation involontaire du téléphone.
#
En mode veille, maintenir la touche « Dièse » enfoncée (tonalité de validation). Le verrouillage du clavier est activé ou désactivé. S'il est activé,
l'icône Ø s'affiche.
Lorsque le clavier est verrouillé, un message correspondant apparaît lorsque vous
appuyez sur les touches.
Il se désactive automatiquement lors de la réception d'un appel, après quoi il est
réactivé.
Remarque
Version 4, 16.09.2005
Lorsque le verrouillage du clavier est activé, les numéros d'appel d'urgence ne
sont pas non plus accessibles.
22
Gigaset A510-A510A / FRK / A31008-M2202-N101-2-7719 / starting.fm / 21.11.2011
Utilisation du téléphone
Présentation des instructions dans le mode d'emploi
Les instructions sont présentées succinctement, par exemple :
§Menu§ ¤ Réglages ¤ Mode Eco+ (³ = activé)
¤ Cela signifie que vous devez procéder comme suit :
Menu
Bis
¤ Appuyer sur la touche écran sous §Menu§
pour ouvrir le menu principal.
¤ Appuyer sur la partie inférieure de la
touche de navigation s...
Ï
Réglages
Retour W
OK
... jusqu'à ce que l'option Réglages
s'affiche à l'écran.
¤ Appuyer sur la touche écran sous §OK§
pour valider la sélection.
Version 4, 16.09.2005
¤ Appuyer sur la partie inférieure de la
touche de navigation s...
23
Gigaset A510-A510A / FRK / A31008-M2202-N101-2-7719 / starting.fm / 21.11.2011
Utilisation du téléphone
Mode Eco+
Retour W
³
OK
... jusqu'à ce que l'option Mode Eco+
s'affiche à l'écran.
¤ Appuyer sur la touche écran sous §OK§
pour activer ou désactiver la fonction
(³ = activé).
Version 4, 16.09.2005
¤ Appuyer sur la touche écran sous §Retour§ pour revenir au niveau précédent du
menu
ou
maintenir enfoncée la touche « Raccrocher » a pour revenir au mode veille.
24
Gigaset A510-A510A / FRK / A31008-M2202-N101-2-7719 / menuetree.fm / 21.11.2011
Présentation du menu
Présentation du menu
Les entrées du menu sont parfois subdivisées. Les numéros de page renvoient
à leur description dans le mode d'emploi.
Ouvrir le menu principal : lorsque le téléphone est en mode veille, appuyer sur la
touche écran §Menu§.
ì
Réveil
Activation
¢ p. 43
Heure de réveil
¢ p. 43
Ì Messagerie
Ecoute messg.
Répondeur *
Filtrage d’appel sur répondeur *
Messagerie externe **
¢ p. 41
Répondeur intégré **
¢ p. 36
¢ p. 36
Combiné
¢ p. 38
Base
Annonces *
Longueur des messages *
Enregistrer une annonce
¢ p. 36
Ecouter une annonce
¢ p. 36
Effacer une annonce
¢ p. 36
Maximum
¢ p. 39
1 minute
2 minutes
3 minutes
Enclenchement du répondeur *
Immédiat
¢ p. 39
Après 10 s
Après 18 s
Après 30 s
Automatique
Messagerie externe
Configuration Touche 1 *
¢ p. 41
Messagerie externe
¢ p. 41
Répondeur intégré
¢ p. 41
Version 4, 16.09.2005
* uniquement pour les bases dotées d'un répondeur
** uniquement pour les bases dotées d'un répondeur et si le numéro de la messagerie externe est
enregistré
25
Gigaset A510-A510A / FRK / A31008-M2202-N101-2-7719 / menuetree.fm / 21.11.2011
Présentation du menu
Ï Réglages
Date / Heure
Réglage audio
Réglage écran
Langue
Inscription
Téléphonie
Version 4, 16.09.2005
Système
26
¢ p. 16
Volume appel
¢ p. 46
Volume de la sonnerie
¢ p. 47
Tonalités d’avertis.
¢ p. 48
Alarme batterie
¢ p. 48
Sonneries (combiné)
¢ p. 47
Sonneries (base)
¢ p. 49
Ecran de veille
¢ p. 46
Couleur
¢ p. 46
Contraste
¢ p. 46
¢ p. 46
Inscrire le combiné
¢ p. 43
Retirer le combiné
¢ p. 44
Décroché auto.
¢ p. 46
Intrusion interne
¢ p. 45
Type liste appels
¢ p. 35
Présélection réseau
¢ p. 30
Mélodie attente
¢ p. 49
Réinitialisation du combiné
¢ p. 48
Réinitialisation de la base
¢ p. 50
Utilisation d’un répéteur
¢ p. 49
Code confident. PIN système
¢ p. 50
Mode Eco
¢ p. 42
Mode Eco+
¢ p. 42
Gigaset A510-A510A / FRK / A31008-M2202-N101-2-7719 / telefony.fm / 21.11.2011
Utilisation du téléphone
Utilisation du téléphone
Appels externes
Les appels externes sont des appels à destination du réseau public.
~c
Entrer le numéro et appuyer sur
la touche « Décrocher ».
ou :
c~
Maintenir la touche
« Décrocher » c enfoncée puis
entrer le numéro.
Appuyer sur la touche « Raccrocher » a
pour interrompre la numérotation.
Pendant la communication, la durée de
l'appel est affichée.
Remarque
L'utilisation du répertoire (¢ p. 31), du
journal des appels (¢ p. 35) et de la liste
des numéros bis (¢ p. 33) permet d'éviter de répéter la saisie de numéros.
Fin de la communication
a
Appuyer sur la touche
« Raccrocher ».
Prise d'appel
Version 4, 16.09.2005
Un appel entrant est signalé de trois manières sur le combiné : la sonnerie, une indication à l'écran et le clignotement de la touche
« Décrocher » c.
Appuyer sur la touche « Décrocher » c pour
accepter l'appel.
Gigaset A510A : si vous ne souhaitez pas
prendre l'appel, vous pouvez le renvoyer sur
le répondeur :
§Menu§ ¤ Renvoi rép. ¤ §OK§
Si le combiné est placé sur le chargeur et que
la fonction Décroché auto. est activée
(¢ p. 46), le combiné prend automatiquement l'appel quand vous le retirez de la
base/du chargeur.
Si la sonnerie est dérangeante, vous pouvez
la désactiver :
§Menu§ ¤ Silence ¤ §OK§
Vous pouvez prendre l'appel tant qu'il est
affiché à l'écran.
Service « Présentation du
numéro de l’appelant »
Lors d'un appel, le numéro ou le nom de
l'appelant s'affiche à l'écran aux conditions
suivantes :
u L'opérateur prend en charge les services
CLIP, CLI et CNIP.
– CLI (Calling Line Identification) : le
numéro de l'appelant est transmis.
– CLIP (Calling Line Identification
Presentation) : le numéro de l'appelant est affiché.
– CNIP (Calling Name Identification
Presentation) : le nom de l'appelant
est affiché.
u Le service « Présentation du numéro de
l’appelant » (CLIP) ou du nom (CNIP) de
l'appelant a été souscrit auprès de l'opérateur.
u L'appelant a demandé à son opérateur
d'activer la transmission de son numéro
(CLI).
Affichage du numéro de l'appelant
Si le numéro de l'appelant est enregistré
dans votre répertoire, son nom s'affiche.
Ø Ü Ú
1234567890
1
2
Menu
1 Icône de sonnerie
2 Numéro ou nom de l'appelant
27
Gigaset A510-A510A / FRK / A31008-M2202-N101-2-7719 / telefony.fm / 21.11.2011
Utilisation du téléphone
L'affichage du numéro est remplacé par :
u Appel externe, si aucun numéro n'est
transmis.
u Appel masqué, si l'appelant a désactivé
le service « Présentation du numéro de
l’appelant ».
u Non disponible, si l'appelant n'a pas
demandé l'activation de cette fonction.
Affichage du nom de l'appelant
Si vous avez souscrit au service CNIP (présentation du nom de l'appelant), l'écran affiche, outre le numéro, le nom (lieu) de l'appelant tel qu'enregistré par l'opérateur. Si le
numéro de l'appelant est enregistré dans
votre répertoire, l'affichage du numéro et du
nom de l'appelant est remplacé par l'entrée
correspondante du répertoire.
1234567890
1
Anne Dupont,
2
Londres
Menu
1 Numéro de l'appelant
2 Nom et lieu
L'écran indique :
u Appel externe, si aucun numéro n'est
transmis.
u Appel masqué, si l'appelant a désactivé
le service « Présentation du numéro de
l’appelant ».
u Non disponible, si l'appelant n'a pas
demandé l'activation de cette fonction.
Remarque
Version 4, 16.09.2005
Il est possible de désactiver la sonnerie
pour les appels masqués (lorsque l'appelant a désactivé le service « Présentation
du numéro de l’appelant ») (¢ p. 48).
28
Remarques concernant le
service « Présentation du
numéro de l’appelant »
(CLIP)
Lorsque vous achetez votre téléphone, il est
configuré pour que le numéro de l'appelant
s'affiche à l'écran. Aucune configuration supplémentaire du Gigaset n'est nécessaire de
votre part.
Néanmoins, si le numéro ne s'affiche
pas, cela peut être dû aux raisons
suivantes :
u Vous n'avez pas souscrit au service CLIP
auprès de votre opérateur ou
u Votre téléphone est raccordé à un autocommutateur/un routeur à autocommutateur intégré (passerelle) qui ne transmet pas toutes les informations.
Votre téléphone est-il raccordé à un
autocommutateur/une passerelle ?
Pour le savoir, vérifiez si un appareil se trouve
entre le téléphone et le raccord intérieur du
téléphone, par ex. un autocommutateur ou
une passerelle. Vous pouvez également procéder à une réinitialisation :
¤ Débrancher brièvement l'autocommutateur, puis le rebrancher. Attendre ensuite
que l'appareil redémarre.
Si le numéro de l'appelant ne s'affiche
toujours pas :
¤ Vérifier les paramètres du service
« Présentation du numéro de l’appelant »
(CLIP) du téléphone et activer cette fonction le cas échéant. Rechercher le terme
CLIP (ou un autre terme tel que Présentation du numéro, Transmission du
numéro, Affichage de l'appelant, etc.)
dans le mode d'emploi de l'appareil. Le
cas échéant, consulter le fabricant de
l'appareil.
Si vous n'arrivez toujours pas à résoudre le
problème de cette façon, cela signifie peut-
Gigaset A510-A510A / FRK / A31008-M2202-N101-2-7719 / telefony.fm / 21.11.2011
Utilisation du téléphone
être que l'opérateur de ce numéro d'appel
ne prend pas en charge la fonction CLIP.
L'appelant a-t-il activé la fonction
« Présentation du numéro de
l’appelant » auprès de son opérateur ?
¤ Vérifier si l'opérateur prend en charge la
présentation du numéro de l'appelant
(CLIP) et si cette fonction est activée. Le
cas échéant, consulter l'opérateur.
Pour obtenir des informations complémentaires à ce sujet, consultez la page d'accueil
Gigaset :
www.gigaset.com/service
Mode « Mains-libres »
Lorsque vous êtes en mode « Mains-libres »,
activez le haut-parleur dès que vous entendez votre correspondant et éloignez le combiné de votre oreille. Vous avez alors les deux
mains libres et d'autres personnes peuvent
entendre la conversation.
Pour placer le combiné sur le chargeur sans
interrompre la communication en mode
« Mains-libres » :
¤ Maintenir la touche « Mains-libres » d
enfoncée pendant 2 secondes lors du
placement sur la base.
Pour savoir comment régler le volume
d'écoute, ¢ p. 46.
Fonction secret
Vous pouvez désactiver le microphone de
votre combiné pendant une communication.
v
Appuyer sur le côté droit de la
touche de navigation pour couper le micro du combiné. Microphone désactivé s'affiche à
l'écran.
Appuyer à nouveau sur la touche pour désactiver le mode
secret.
Remarque
Si vous souhaitez faire écouter la conversation à quelqu'un, vous devez en informer votre correspondant.
Activation/désactivation du mode
« Mains-libres »
Version 4, 16.09.2005
Pendant une communication et lorsque
vous écoutez les messages du répondeur
(Gigaset A510A uniquement), vous pouvez
activer ou désactiver le mode « Mainslibres ».
d
Appuyer sur la touche « Mainslibres ».
Une seule pression de cette touche vous permet de passer du
mode « Ecouteur » au mode
« Mains-libres ». La touche
s'allume lorsque la fonction
« Mains-libres » est activée.
29
Gigaset A510-A510A / FRK / A31008-M2202-N101-2-7719 / telefony.fm / 21.11.2011
Utilisation du téléphone
Sélection automatique de
l'opérateur (présélection)
Enregistrement ou modification
des entrées des listes de
présélection
Il est possible d'enregistrer un numéro de
présélection qui s'ajoute automatiquement
lors de la composition.
Dans la liste « Avec présélection », entrer les
numéros à préfixe ou les premiers chiffres
des numéros pour lesquels le numéro de
présélection doit être utilisé.
Dans la liste « Sans présélection », entrer les
exceptions de la liste « Avec présélection ».
Chaque liste peut contenir 11 entrées de
4 chiffres chacune.
Dans la liste « Avec présélection », des
numéros sont éventuellement préréglés en
fonction du pays. Toutes les communications nationales, ainsi que les appels en
direction du réseau mobile sont par ex.
automatiquement associés au numéro de
présélection que vous avez préalablement
enregistré.
§Menu§ ¤ Réglages ¤ Téléphonie
¤ Présélection réseau
¤ Avec présélection / Sans présélection
s
Sélectionner une entrée.
~
Saisir ou modifier les premiers
chiffres du numéro.
§OK§
Appuyer sur la touche écran.
Exemple :
Préfixe de présélection
0999
Avec présélection
08
Sans présélection
081
084
Tous les numéros commençant par 08, à
l'exception de 081 et de 084, sont composés
avec le numéro de présélection 0999.
Numéro
d'appel
Numéro composé
07112345678
¤
07112345678
08912345678
¤
0999 08912345678
08412345678
¤
08412345678
Enregistrement du numéro de
présélection
§Menu§ ¤ Réglages ¤ Téléphonie
Version 4, 16.09.2005
¤ Présélection réseau
¤ Préfixe de présélection
~
Entrer ou modifier le numéro de
présélection.
§OK§
Appuyer sur la touche écran.
30
Désactivation provisoire de la
présélection
c (maintenir enfoncée) ¤ §Menu§
¤ Arrêt présél. automatique
¤ ~ (composer le numéro)
Désactivation permanente de la
présélection
§Menu§ ¤ Réglages ¤ Téléphonie
¤ Présélection réseau
¤ Préfixe de présélection
§Effac.§
Appuyer sur la touche écran
jusqu'à ce que le numéro de
présélection soit effacé.
§OK§
Appuyer sur la touche écran.
Gigaset A510-A510A / FRK / A31008-M2202-N101-2-7719 / direct_charges.fm / 21.11.2011
Répertoire et autres listes
Répertoire et autres listes
Types de listes disponibles :
u Répertoire
u Liste des numéros bis
u Journaux des appels
u Journal du répondeur
(Gigaset A510A uniquement)
Le répertoire que vous créez est propre à
chaque combiné. Vous pouvez toutefois
envoyer les listes/entrées à d'autres combinés (¢ p. 32).
Répertoire
Vous pouvez enregistrer 150 entrées au total
dans le répertoire.
Remarque
Pour accéder rapidement à un numéro
du répertoire (numéro abrégé), vous
pouvez attribuer une touche au numéro.
(¢ Utilisation des touches de raccourci,
p. 32).
Dans le répertoire, vous pouvez enregistrer
u des numéros et les noms correspondants,
u des couleurs et des sonneries VIP.
Le répertoire est accessible à l'aide de la touche s.
Longueur des entrées
Numéro :
Nom :
max. 32 chiffres chacun
max. 16 caractères chacun
Saisie de la première entrée du
répertoire
Version 4, 16.09.2005
s ¤ Répertoire vide. Nouv. entrée ?
~
Entrer le numéro et appuyer
sur §OK§.
~
Entrer le nom et appuyer
sur §OK§.
Enregistrement d'un numéro dans
le répertoire
s ¤ §Menu§ ¤ Nouvelle entrée
~
Entrer le numéro et appuyer
sur §OK§.
~
Entrer le nom et appuyer
sur §OK§.
Classement des entrées du
répertoire
En règle générale, les entrées du répertoire
sont classées par ordre alphabétique des
noms de famille. Les espaces et les chiffres
sont prioritaires.
L'ordre de tri est le suivant :
1. Espace
2. Chiffres (0-9)
3. Lettres (alphabétique)
4. Autres caractères
Pour qu'une entrée ne soit pas classée par
ordre alphabétique, faire précéder le nom
d'un espace ou d'un chiffre. Elle s'affiche
alors au début du répertoire.
Sélection d'une entrée du
répertoire
s
Ouvrir le répertoire.
Vous avez le choix entre les possibilités
suivantes :
u Faire défiler la liste à l'aide de la touche s
jusqu'à ce que le nom recherché soit
sélectionné.
u Saisir les premiers caractères du nom,
faire défiler la liste jusqu'à l'entrée à l'aide
de la touche s, le cas échéant.
Numérotation à partir du
répertoire principal
s ¤ s (sélectionner une entrée)
c
Appuyer sur la touche
« Décrocher ».
31
Gigaset A510-A510A / FRK / A31008-M2202-N101-2-7719 / direct_charges.fm / 21.11.2011
Répertoire et autres listes
Gestion des entrées du répertoire
s ¤ s (sélectionner une entrée)
§Menu§
Appuyer sur la touche écran.
Version 4, 16.09.2005
Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à l'aide de la touche q :
Appel VIP Mélodie
Marquer une entrée du répertoire
comme VIP (Very Important Person) en
lui attribuant une sonnerie spéciale.
L'entrée du répertoire sera marquée du
symbole Æ. Vous pourrez alors reconnaître les appels VIP à leur sonnerie.
Appel VIP Couleur
Marquer une entrée du répertoire
comme VIP (Very Important Person) en
lui attribuant une couleur de fond spéciale. L'entrée du répertoire s'affichera
dans cette couleur de fond et sera marquée du symbole Æ.
Modifier entrée
Modifier le numéro si besoin, puis
appuyer sur §OK§.
Modifier le nom si besoin, puis appuyer
sur §OK§.
Afficher le numéro
Modifier ou compléter un numéro enregistré, puis le composer avec c ou
l'enregistrer comme nouvelle entrée.
Après l'affichage du numéro :
§Menu§ ¤ Copie vers le répertoire ¤ §OK§
Effacer entrée
Supprimer l'entrée sélectionnée.
Copier l’entrée
Envoyer une entrée à un autre combiné
(¢ Transfert du répertoire à un autre
combiné, p. 32).
Effacer la liste
Supprimer toutes les entrées du répertoire.
Copier la liste
Envoyer l'ensemble du répertoire à un
autre combiné (¢ Transfert du répertoire
à un autre combiné, p. 32).
32
Touche de raccourci
Créer une touche de raccourci pour la
numérotation abrégée de l'entrée sélectionnée (¢ Utilisation des touches de raccourci, p. 32).
Utilisation des touches de
raccourci
Vous pouvez attribuer des entrées du répertoire aux touches Q et 2 à O :
s ¤ q (Sélectionner une entrée) ¤ §Menu§
¤ Touche de raccourci ¤ ~ (Appuyer sur la
touche à laquelle l'entrée doit être affectée).
Pour composer le numéro, maintenir
enfoncée la touche correspondante.
Transfert du répertoire à un autre
combiné
Vous pouvez transférer des entrées du répertoire d'autres combinés sur votre nouveau
combiné. Les entrées d'anciens combinés
sont également transférables.
Conditions :
u Le combiné du destinataire et celui de
l'émetteur sont inscrits sur la même base.
u L'autre combiné et la base peuvent recevoir et envoyer des entrées de répertoire.
s ¤ s (Sélectionner une entrée)
¤ §Menu§ (Ouvrir le menu)
¤ Copier l’entrée / Copier la liste
s
Sélectionner le numéro interne
du combiné destinataire et
appuyer sur la touche §OK§.
Vous pouvez copier plusieurs entrées successivement en répondant §OK§ à la question
Entrée copiée. Autre copie?.
Un message s'affiche à l'écran pour confirmer le transfert. La tonalité de validation se
fait entendre.
A noter :
u Les entrées avec des numéros identiques
ne sont pas remplacées sur le combiné
destinataire.
Gigaset A510-A510A / FRK / A31008-M2202-N101-2-7719 / direct_charges.fm / 21.11.2011
Répertoire et autres listes
u Le transfert s'interrompt si le téléphone
sonne ou si la mémoire du combiné destinataire est pleine.
u Les mélodies et couleurs VIP associées
aux entrées ne sont pas transférées.
Copie du numéro affiché dans le
répertoire
Dans le répertoire, vous pouvez copier des
numéros qui s'affichent dans une liste, par
exemple dans le journal des appels ou la liste
des numéros bis.
Si vous avez accès au service CNIP
(« Présentation du numéro de l’appelant »),
les 16 premiers caractères du nom transmis
sont copiés.
Un numéro s'affiche :
§Menu§ ¤ Copie vers le répertoire
¤ Compléter l'entrée (¢ Enregistrement
d'un numéro dans le répertoire, p. 31).
Gigaset A510A : pendant la copie du
numéro à partir du journal du répondeur,
l'écoute des messages est interrompue.
Copie d'un numéro depuis le
répertoire
Dans certains cas (par ex. pendant un appel
externe ou la préparation de la numérotation), vous pouvez ouvrir le répertoire pour
copier un numéro. Il n'est pas nécessaire que
le combiné soit en mode veille.
s
Ouvrir le répertoire.
q
Sélectionner l'entrée et appuyer
sur la touche §OK§.
Liste des numéros bis
Version 4, 16.09.2005
La liste des numéros bis comporte les dix
derniers numéros composés sur le combiné
(max. 32 chiffres). Si le numéro est enregistré
dans votre répertoire, le nom associé est affiché.
Répétition manuelle de la
numérotation
c
§Bis§
s
c
Appuyer brièvement sur la touche « Décrocher ».
Ou
Appuyer sur la touche écran.
Sélectionner une entrée.
Appuyer sur la touche
« Décrocher ». Le numéro est
composé.
Gestion de la liste des numéros bis
c
Appuyer brièvement sur la touche « Décrocher ».
Ou
§Bis§
Appuyer sur la touche écran.
s
Sélectionner une entrée.
§Menu§
Ouvrir le menu.
Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à l'aide de la touche q :
Afficher le numéro
(comme dans le répertoire ¢ p. 32)
Copie vers le répertoire (¢ Enregistrement
d'un numéro dans le répertoire, p. 31)
Effacer entrée
Supprimer l'entrée sélectionnée.
Effacer la liste
Supprimer toutes les entrées de la liste
des numéros bis.
Fonctions de la touche
« Messages »
Ouverture des listes
La touche « Messages » f vous permet
d'ouvrir les listes suivantes :
u Journal du répondeur (Gigaset A510A
uniquement) ou Messagerie externe si
votre opérateur prend en charge cette
fonction et si la numérotation rapide est
configurée pour la messagerie externe
(¢ p. 41).
u Journal des appels
33
Gigaset A510-A510A / FRK / A31008-M2202-N101-2-7719 / direct_charges.fm / 21.11.2011
Répertoire et autres listes
Dès qu'une nouvelle entrée apparaît dans
l'une des listes, une tonalité d'avertissement
retentit.
En mode veille, une icône, différente selon le
type de nouvelle entrée, s'affiche à l'écran :
Icone
Nouveau message...
Ã
... dans le journal du répondeur
(Gigaset A510A uniquement) ou sur la
messagerie externe
™
... dans la liste des appels manqués
Le nombre de nouvelles entrées s'affiche
sous l'icône correspondante.
Ã
™
03
01
Remarque
Si des appels sont enregistrés dans la
messagerie externe, selon le réglage du
type de liste, vous recevez un message
(voir le mode d'emploi fourni par votre
opérateur).
En appuyant sur la touche « Messages » f,
vous pouvez consulter toutes les listes de
messages ainsi que le journal de la messagerie externe.
La liste est affichée avec le nombre d'entrées
nouvelles (1) et le nombre d'entrées anciennes lues (2) (exemple) :
Activation/désactivation de la
touche « Messages »
Vous pouvez configurer votre téléphone
pour que la touche « Messages » f clignote
(réglage par défaut) ou non en cas de nouveaux messages. Procéder comme suit :
¤ Appuyer sur la combinaison de touches
suivante :
v ¤ P#Q5#M
L'écran indique :
97
¤ Appuyer sur l'une des touches suivantes
pour sélectionner le type de message :
5
pour les appels manqués
ou M
pour les messages sur le
répondeur (Gigaset A510A
uniquement)/la messagerie
externe
Votre choix s'affiche (par ex. 5 pour les
appels manqués) et le paramètre actuel
clignote :
975 SET : [0]
¤ Appuyer sur la touche Q ou 1 pour
configurer les réglages en cas de nouveaux messages :
Q
La touche Messages clignote
(appuyer dessus pour l'éteindre)
ou 1
La touche Messages ne clignote pas
Votre choix s'affiche (par ex. 1) :
975 SET : [1]
¤ Appuyer sur la touche écran §OK§.
Journal appels :
02+03
Retour W
1
2
OK
Version 4, 16.09.2005
Sélectionner une liste avec la touche q.
Pour ouvrir, appuyer sur §OK§.
34
Journal du répondeur
(Gigaset A510A uniquement)
Le journal du répondeur vous permet
d'écouter les messages sur le répondeur
(¢ p. 37).
Gigaset A510-A510A / FRK / A31008-M2202-N101-2-7719 / direct_charges.fm / 21.11.2011
Répertoire et autres listes
Journal des appels
Condition : « Présentation du numéro de
l’appelant » (CLIP, p. 27)
Selon le type de liste configuré, le journal
des appels contient les 25 derniers numéros
u Tous les appels
– les appels reçus
– les appels non décrochés
– les appels enregistrés par le répondeur (Gigaset A510A uniquement)
u Appels manqués
– les appels non décrochés
– les appels non enregistrés par le
répondeur (Gigaset A510A uniquement)
En mode veille, vous pouvez ouvrir le
journal des appels à l'aide de la touche
« Messages » f.
Définition du type de liste du
journal des appels
§Menu§ ¤ Réglages ¤ Téléphonie
Version 4, 16.09.2005
¤ Type liste appels
Appels perdus / Tous les appels
Sélectionner et appuyer sur §OK§
(³ = activé).
a
Maintenir la touche enfoncée
(en veille).
Les entrées du journal des appels sont conservées lorsque vous modifiez le type de
liste.
Entrée de journal
Exemple d'entrée de journal :
Nvl Appel
02
1234567890
28.06.
08:34
Retour W Menu
u Etats possibles
– Nvl Appel : nouvel appel manqué.
– Appel lu : entrée déjà lue.
– Appel reçu : appel accepté.
– Répondeur (Gigaset A510A) :
le répondeur a accepté l'appel.
Un message a été enregistré.
u Numéro actuel de l'entrée
u Numéro ou nom de l'appelant
u Date et heure de l'appel (en fonction du
réglage, ¢ p. 16).
Appuyer sur la touche « Décrocher » c pour
rappeler l'appelant sélectionné.
Appuyer sur la touche écran §Menu§ pour
sélectionner les fonctions suivantes :
Effacer entrée
Supprimer l'entrée sélectionnée.
Copie vers le répertoire (¢ Enregistrement
d'un numéro dans le répertoire, p. 31)
Effacer la liste
Supprimer toutes les entrées du journal.
Lorsque vous quittez le journal des appels,
toutes les entrées reçoivent le statut « lues ».
35
Gigaset A510-A510A / FRK / A31008-M2202-N101-2-7719 / answering_m.fm / 21.11.2011
Utilisation du répondeur de la base Gigaset A510A
Utilisation du répondeur
de la base Gigaset A510A
Vous pouvez utiliser le répondeur à partir
des touches de la base (¢ p. 5), du combiné
ou à distance (avec un autre téléphone/téléphone portable). Vous pouvez enregistrer
vos propres annonces à partir du combiné.
Utilisation du répondeur
depuis le combiné
¤ Enregistrer l'annonce (3 secondes min.).
Porter le téléphone directement à l'oreille
comme pour téléphoner avec le combiné
et parler normalement dans le microphone.
§OK§
Appuyer sur la touche écran
pour terminer l'enregistrement.
Appuyer sur a ou sur §Retour§ pour annuler
l'enregistrement. Reprendre l'enregistrement en appuyant sur §OK§.
L'annonce est diffusée après l'enregistrement pour vous permettre de la contrôler.
A noter :
Si, lors de l'utilisation du répondeur à partir
du combiné, un message ou une annonce
doit être diffusé, le haut-parleur du combiné
est activé automatiquement. La touche
« Mains-libres » d permet de le désactiver.
Activation/désactivation du
répondeur
§Menu§ ¤ Messagerie
¤ Répondeur ( ³ = activé)
Si la mémoire du répondeur est pleine, le
répondeur ne peut pas être activé. Un message vous invitant à effacer les anciens messages s'affiche.
Le temps d'enregistrement restant est
annoncé après l'activation du répondeur. Si
l'heure n'est pas réglée, un message s'affiche
vous invitant à effectuer le réglage (réglage
de l'heure ¢ p. 16). L'icône à s'affiche à
l'écran.
Le téléphone est livré avec une annonce
standard. En l'absence d'annonce personnalisée, l'annonce standard est utilisée.
Enregistrement de l'annonce
Version 4, 16.09.2005
§Menu§ ¤ Messagerie ¤ Annonces
¤ Enregistrer une annonce
¤ Démarrer enregistr.?
§OK§
Appuyer sur la touche écran
pour commencer l'enregistrement.
Une tonalité retentit (bip court).
36
u L'enregistrement se termine automatiquement au bout de 170 secondes ou en
cas de pause supérieure à 2 secondes.
u En cas d'annulation d'un enregistrement,
l'annonce standard est de nouveau utilisée.
Ecoute de l'annonce
§Menu§ ¤ Messagerie ¤ Annonces
¤ Ecouter une annonce
Si aucune annonce personnalisée n'est enregistrée, l'annonce standard est utilisée.
Effacement de l'annonce
§Menu§ ¤ Messagerie ¤ Annonces
¤ Effacer une annonce
Appuyer sur la touche écran
pour valider la demande.
Après la suppression, l'annonce standard est
réutilisée.
§OK§
Remarque
La suppression d'annonces peut prendre
un certain temps.
Gigaset A510-A510A / FRK / A31008-M2202-N101-2-7719 / answering_m.fm / 21.11.2011
Utilisation du répondeur de la base Gigaset A510A
Ecoute de messages
Chaque message comprend la date et
l'heure de la réception (selon le paramétrage, ¢ p. 16), qui s'affichent lors de
l'écoute du message. Le service
« Présentation du numéro de l’appelant »
permet d'afficher le numéro ou le nom de
l'appelant. Si le numéro de l'appelant est
enregistré dans le répertoire, son nom s'affiche.
Les nouveaux messages qui n'ont pas
encore été consultés sont signalés à l'écran
par une icône et un nombre :
Ã
03
La touche « Messages » f clignote sur le
combiné.
Pour écouter les messages :
f
Appuyer sur la touche
« Messages ».
Répondeur :
Le cas échéant, sélectionner et
appuyer sur §OK§.
Si de nouveaux messages ont été enregistrés, l'écoute commence par le premier nouveau message ou, à défaut, par le message le
plus ancien.
Si le message a été enregistré avec la date et
l'heure, vous entendrez une annonce avant
l'écoute.
Un nouveau message devient un « ancien
message » après écoute de l'heure et de la
date de réception (après env. 3 s).
Version 4, 16.09.2005
Arrêt et contrôle de l'écoute
t ou 1
Revenir au début du message
en cours.
Appuyer 2 x : retour au message
précédent.
s ou I Passer au message suivant.
Appuyer 2 x : sauter le message
suivant.
Lors d'une interruption de plus d'une
minute, le répondeur repasse en mode
veille.
Enregistrement du numéro d'un
message dans le répertoire
Pendant l'écoute ou en mode pause :
§Menu§ ¤ Copie vers le répertoire
¤ Compléter l'entrée ¢ p. 33.
Remarque
Vous pouvez aussi démarrer l'écoute de
messages avec le menu :
§Menu§ ¤ Messagerie ¤ Ecoute messg.
¤ Répondeur intégré
Suppression de messages
Vous pouvez effacer tous les anciens messages ou certains d'entre eux.
Effacement de tous les anciens
messages
Pendant l'écoute ou en mode pause :
§Menu§ ¤ Effacer les messages lus
§OK§
Appuyer sur la touche écran
pour valider la demande.
Suppression de certains anciens
messages
Pendant la lecture :
§Effac.§
appuyer sur la touche écran.
Pendant l'écoute des messages :
2
Arrêter l'écoute. Pour poursuivre, appuyer de nouveau sur
2.
Ou
§Menu§
Arrêter l'écoute.
Pour poursuivre : Suivant ¤ §OK§
37
Gigaset A510-A510A / FRK / A31008-M2202-N101-2-7719 / answering_m.fm / 21.11.2011
Utilisation du répondeur de la base Gigaset A510A
Filtrage d'appel / Interception
Vous pouvez intercepter un appel pendant
son enregistrement sur le répondeur ou lorsque vous utilisez l'interrogation à distance.
§Accept§
Appuyer sur la touche écran.
L'enregistrement est interrompu et vous
pouvez parler avec l'appelant.
Si, lorsque vous prenez la communication,
l'enregistrement a débuté depuis
3 secondes, l'appel apparaît comme nouveau message. La touche f clignote sur le
combiné.
Vous pouvez prendre l'appel même s'il n'est
pas signalé sur le combiné.
Transfert de la communication
externe vers le répondeur
Vous pouvez renvoyer un appel externe
entrant vers le répondeur, même lorsque ce
dernier est désactivé.
Condition : la mémoire du répondeur ne
doit pas être pleine.
Un appel externe est signalé sur le combiné :
§Menu§ ¤ Renvoi rép. ¤ §OK§
Le répondeur démarre immédiatement en
mode répondeur enregistreur et accepte
l'appel. Le délai défini pour le déclenchement du répondeur (¢ p. 39) est ignoré.
Enregistrement de conversation
Version 4, 16.09.2005
Vous pouvez enregistrer un appel externe à
l'aide du répondeur.
¤ Informer l'interlocuteur que la conversation est enregistrée.
En communication :
§Menu§
Ouvrir le menu.
Enregistrer l’appel
Sélectionner et appuyer sur §OK§.
38
L'enregistrement est signalé à l'écran par un
message et placé dans le journal du répondeur comme nouveau message.
§Fin§
Appuyer sur la touche écran
pour terminer l'enregistrement.
La durée d'enregistrement maximale
dépend de l'espace mémoire disponible sur
le répondeur. Si la mémoire est pleine, une
tonalité de fin retentit, l'enregistrement est
interrompu et l'appel enregistré jusqu'à ce
moment est placé dans le journal du répondeur en tant que nouveau message.
Activation/désactivation de
l'écoute en tiers
Pendant que quelqu'un laisse un message
sur votre répondeur, vous pouvez l'écouter à
l'aide du haut-parleur de la base ou du combiné.
Activation/désactivation permanente
de l'écoute en tiers
§Menu§ ¤ Messagerie
¤ Filtrage d’appel sur répondeur
¤ Combiné / Base (³ = activé)
L'écoute en tiers peut être activée simultanément sur la base et le combiné.
Désactivation de l'écoute en tiers pour
l'enregistrement en cours
Durant l'enregistrement, vous pouvez
désactiver la fonction pour le combiné.
a
Appuyer sur la touche
« Raccrocher ».
Gigaset A510-A510A / FRK / A31008-M2202-N101-2-7719 / answering_m.fm / 21.11.2011
Utilisation du répondeur de la base Gigaset A510A
Réglage des paramètres
d'enregistrement
A la livraison, le répondeur est déjà configuré. Vous pouvez personnaliser les réglages à l'aide du combiné.
Longueur de l'enregistrement
Vous pouvez définir la longueur maximale
d'enregistrement d'un message :
1 minute, 2 minutes, 3 minutes ou
Maximum.
§Menu§ ¤ Messagerie
¤ Longueur des messages
q
Sélectionner la durée d'enregistrement et appuyer sur §OK§
(³ = sélectionné).
Réglage du délai d’enclenchement
Réaffectation de la
numérotation rapide au
répondeur avec la touche 1
Pour appeler le répondeur, vous n'avez pas
besoin de passer par le menu, il vous suffit
de maintenir la touche 1 enfoncée.
A la livraison, le répondeur intégré est préconfiguré. Si vous avez paramétré la numérotation rapide à la messagerie externe
(¢ p. 41), vous pouvez modifier ce réglage.
§Menu§ ¤ Messagerie
¤ Configuration Touche 1
Répondeur intégré
Sélectionner et appuyer sur §OK§.
La configuration choisie pour la numérotation rapide est valable pour tous les combinés inscrits.
Vous pouvez définir le moment où le répondeur doit accepter un appel :
Immédiat, Après 10 s, Après 18 s,
Après 30 s ou Automatique.
§Menu§ ¤ Messagerie
¤ Enclenchement du répondeur
q
Sélectionner le délai et appuyer
sur §OK§ (³ = sélectionné).
Version 4, 16.09.2005
Remarque sur le déclenchement du
répondeur
Avec Automatique, les options pour le délai
de déclenchement sont les suivantes :
u En l'absence de nouveaux messages, le
répondeur accepte l'appel au bout de
18 s.
u En présence de nouveaux messages, il
accepte l'appel au bout de 10 s.
Lors de l'interrogation à distance (¢ p. 40),
vous savez, au bout de 15 s environ,
qu'aucun nouveau message n'est présent
(sinon le répondeur aurait déjà accepté
votre appel). Si vous raccrochez à cet instant,
vous ne payez aucuns frais de communication.
39
Gigaset A510-A510A / FRK / A31008-M2202-N101-2-7719 / answering_m.fm / 21.11.2011
Utilisation du répondeur de la base Gigaset A510A
Interrogation à distance
Vous pouvez interroger ou activer le répondeur à partir de n'importe quel poste téléphonique (p. ex. à partir d'une chambre
d'hôtel, d'une cabine téléphonique).
Conditions :
u Vous avez défini un code PIN système différent de 0000 (¢ p. 50).
u Le téléphone utilisé pour l'interrogation à
distance doit fonctionner en mode
« Fréquence vocale (FV) », ce qui signifie
que vous entendez différentes tonalités
lorsque vous appuyez sur les touches.
Appel du répondeur et écoute de
messages
~
Composer votre propre
numéro.
Pendant l'écoute de l'annonce :
9~
appuyer sur la touche 9 et saisir le code PIN système.
Le système indique la présence éventuelle
de nouveaux messages. L'écoute des messages commence. Vous pouvez désormais
commander le répondeur à l'aide du clavier.
Version 4, 16.09.2005
Les touches suivantes permettent de commander le répondeur à distance :
A
Retour au début du message en
cours.
Appuyer 2 x : retour au message
précédent.
B
Arrêter l'écoute. Pour poursuivre, appuyer à nouveau sur la
touche.
3
Passer au message suivant.
0
Effacer le message en cours.
40
Activation du répondeur
¤ Composer votre numéro et laisser sonner
jusqu'à entendre : « Veuillez saisir votre
code PIN ».
~
Saisir le code PIN système.
Votre répondeur est activé. Vous entendez
l'annonce indiquant la durée d'enregistrement restante.
L'écoute des messages commence.
Il n'est pas possible de désactiver le répondeur à distance.
Gigaset A510-A510A / FRK / A31008-M2202-N101-2-7719 / T-NetBox_SAG.fm / 21.11.2011
Utilisation de la messagerie externe
Utilisation de la
messagerie externe
La messagerie externe est le répondeur de
votre opérateur sur le réseau. Si nécessaire,
informez-vous auprès de votre opérateur.
Vous pouvez utiliser la messagerie externe
après souscription de ce service auprès de
votre opérateur.
Utilisation de la
numérotation rapide vers la
messagerie externe
Version 4, 16.09.2005
Pour appeler le répondeur, vous n'avez pas
besoin de passer par le menu, il vous suffit
de maintenir la touche 1 enfoncée.
Gigaset A510 : la numérotation rapide est
prédéfinie pour la messagerie externe. Il ne
vous reste plus qu'à entrer le numéro de la
messagerie externe.
§Menu§ ¤ Messagerie ¤ Messagerie externe
(³ = sélectionné)
~
Entrer le numéro de la messagerie externe puis appuyer sur §OK§.
Gigaset A510A : la numérotation rapide est
prédéfinie pour le répondeur intégré. Vous
pouvez modifier ce réglage et définir la
numérotation rapide vers la messagerie
externe.
§Menu§ ¤ Messagerie ¤ Messagerie externe
~
Entrer le numéro de la messagerie externe, puis appuyer
sur §OK§.
¤ Configuration Touche 1
¤ Messagerie externe (³ = sélectionné)
La configuration choisie pour la numérotation rapide est valable pour tous les combinés.
Appel de la messagerie externe
1
Maintenir la touche enfoncée.
Vous êtes directement connecté
à la messagerie externe.
Remarque
Vous pouvez également établir une
liaison avec la messagerie externe par
l'intermédiaire du menu :
§Menu§ ¤ Messagerie ¤ Ecoute messg.
¤ Messagerie externe (Gigaset A510A
uniquement)
Consultation de la
messagerie externe
Lorsqu'un message arrive, vous recevez un
appel de la messagerie externe. Le numéro
de la messagerie externe s'affiche à l'écran si
vous êtes abonné au service « Présentation
du numéro de l’appelant ». Si vous prenez
l'appel, vous entendez les nouveaux messages reçus. Si vous ne le prenez pas, le
numéro de la messagerie externe est enregistré dans la liste des appels manqués et la
touche « Messages » clignote (¢ p. 33).
Remarque
Si vous enregistrez le numéro de la messagerie externe dans votre répertoire,
sous la dénomination « messagerie
externe », cette dénomination s'affichera
également dans le journal des appels.
41
/ Gigaset A510-A510A / FRK / A31008-M2202-N101-2-7719 / registr_sett.fm
ECO DECT
ECO DECT
Activation/Désactivation du Mode Eco
Grâce à votre Gigaset, vous contribuez à la
sauvegarde de l'environnement.
§OK§
Diminution de la consommation
électrique
Appuyer sur la touche écran.
(Un message s'affiche lors de
l'activation ; confirmer en
appuyant sur §OK§). ³ = activé.
Activation/Désactivation du Mode Eco+
Grâce à son alimentation basse consommation, le téléphone consomme peu d'électricité.
§Menu§ ¤ Réglages ¤ Mode Eco+
Réduction des émissions
Affichage de l'état
Les émissions sont automatiquement
réduites :
u Combiné : plus la distance entre le combiné et la base est courte, plus les émissions sont faibles.
u Base : si un seul combiné est inscrit et se
trouve sur la base, la puissance d'émission est réduite à près de zéro.
Vous pouvez également diminuer les
émissions du combiné et de la base en
utilisant le Mode Eco :
Mode Eco
Réduit toujours les émissions du combiné et
de la base de 80 %, que vous téléphoniez ou
non. Lorsque le Mode Eco est activé, la portée diminue de 50 % environ. C'est pourquoi
nous vous recommandons d'utiliser le Mode
Eco si vous n'avez pas besoin d'une grande
portée.
Elimination des émissions
Version 4, 16.09.2005
§Menu§ ¤ Réglages ¤ Mode Eco
Mode Eco+
Si vous activez le Mode Eco+, les émissions
(puissance DECT) de la base et du combiné
sont supprimées en mode veille, même si
vous utilisez plusieurs combinés, dans la
mesure où ils prennent tous en charge le
Mode Eco+.
Les Mode Eco / Mode Eco+ peuvent être
activés ou désactivés indépendamment l'un
de l'autre et fonctionnent aussi sur plusieurs
combinés.
42
§OK§
Appuyer sur la touche écran
(³ = activé).
Icône à l'écran
Ð ¨ § ¦
¥
¼
Intensité de la réception :
– Bonne à faible
– Aucune réception
Mode Eco+ activé
(en mode veille, remplace
l'icône d'intensité de la
réception)
Remarques
u Lorsque le Mode Eco+ est activé, vous
pouvez vérifier l'accès à la base en
maintenant enfoncée la touche
« Décrocher » c. Si la base est disponible, la tonalité libre retentit.
u Avec le Mode Eco+ activé :
– L'établissement de la communication est décalé d'environ
2 secondes.
– L'autonomie en veille du combiné
est réduite d'environ 50 %.
u Lors de l'inscription de combinés qui
ne prennent pas en charge le Mode
Eco+, ce mode est désactivé sur la
base et sur tous les combinés.
u Lorsque le Mode Eco est activé, la portée de la base est plus faible.
u Le Mode Eco / Mode Eco+ et le répéteur (¢ p. 49) ne peuvent pas être utilisés simultanément. En d'autres termes, lorsque vous utilisez un répéteur,
vous ne pouvez pas activer le Mode
Eco ni le Mode Eco+.
/ Gigaset A510-A510A / FRK / A31008-M2202-N101-2-7719 / registr_sett.fm
Utilisation du combiné comme réveil
Utilisation du combiné
comme réveil
Condition : la date et l'heure ont été réglées
au préalable (¢ p. 16).
Activation/désactivation du réveil
§Menu§ ¤ Réveil ¤ Activation (³ = activé)
Lorsque vous activez le réveil, le menu de
réglage du réveil s’ouvre automatiquement.
L'icône ¼ et l'heure de réveil s'affichent à
l'écran.
La sonnerie est signalée à l'écran (¢ p. 3)
avec la mélodie et le volume sélectionnés
(¢ p. 47). Le réveil retentit pendant
60 secondes. Si aucune touche n'est actionnée, le réveil est répété deux fois toutes les
cinq minutes puis désactivé.
Pendant un appel, le réveil n'est signalé que
par un bip court.
Réglage de l'heure de réveil
§Menu§ ¤ Réveil ¤ Heure de réveil
~
Entrer les heures et minutes
de l'heure de réveil et appuyer
sur §OK§.
Utilisation de plusieurs
combinés
Inscription/appairage des
combinés
Vous pouvez inscrire/appairer jusqu'à
4 combinés sur votre base. Chaque combiné
supplémentaire doit être inscrit sur la base
pour être opérationnel !
Inscription du combiné Gigaset sur
la base Gigaset A510/A510A
L’inscription manuelle du combiné doit être
initiée à la fois sur le combiné (1) et sur la
base (2).
Une fois l'inscription effectuée, le combiné
passe en mode veille. Le numéro interne du
combiné s'affiche à l'écran, par ex. INT 1.
Sinon, répéter la procédure.
1) Sur le combiné
§Menu§ ¤ Réglages ¤ Inscription
¤ Inscrire le combiné
Inscr. combiné en cours s'affiche à l'écran.
2) Sur la base
Désactivation/répétition du réveil
après une pause (mode « Rappel »)
Version 4, 16.09.2005
Condition : le réveil retentit.
§Arrêt§
Appuyer sur la touche écran. Le
réveil est désactivé.
ou
§Pause§
Appuyer sur la touche écran ou
sur une touche quelconque. Le
réveil s'éteint puis est répété au
bout de 5 minutes. Au bout de
la seconde répétition, le réveil
est totalement désactivé.
¤ Dans un délai de 60 secondes, maintenir enfoncée la touche « Inscription/
Paging » de la base (¢ p. 5) pendant
environ 3 secondes.
Inscription d'autres combinés
Vous pouvez inscrire manuellement d'autres
combinés Gigaset et d'autres combinés
compatibles GAP comme suit.
1) Sur le combiné
¤ Lancer l’inscription du combiné conformément à son propre mode d'emploi.
43
/ Gigaset A510-A510A / FRK / A31008-M2202-N101-2-7719 / registr_sett.fm
Utilisation de plusieurs combinés
2) Sur la base
¤ Maintenir enfoncée la touche
« Inscription/Paging » de la base
(¢ p. 5) pendant environ 3 secondes.
Retrait de combinés
Vous pouvez, à partir de n'importe quel
combiné Gigaset, désinscrire un autre combiné inscrit.
§Menu§ ¤ Réglages ¤ Inscription
¤ Retirer le combiné
s
Sélectionner le correspondant
interne à retirer et appuyer
sur §OK§.
Le combiné que vous êtes en
train d'utiliser est indiqué par < .
~
Saisir le code PIN système correct et appuyer sur §OK§.
OK§
Appuyer sur la touche écran.
Recherche d'un combiné
(« Paging »)
Si vous avez égaré votre combiné, vous pouvez le rechercher à l'aide de la base.
¤ Appuyer brièvement sur la touche
« Inscription/Paging » (¢ p. 5).
¤ Tous les combinés sonnent simultanément (« Paging »), même si les sonneries
sont désactivées.
Arrêt de la recherche
¤ Appuyer brièvement sur la touche
« Inscription/Paging » de la base ou
appuyer sur la touche « Décrocher » c
ou la touche « Raccrocher » a du combiné.
Version 4, 16.09.2005
Appel interne
Les appels internes sont des communications gratuites entre combinés inscrits sur la
même base.
44
Appeler un combiné en particulier
u
~
Ou :
u
s
c
Activer l'appel interne.
Entrer le numéro du combiné.
Activer l'appel interne.
Sélectionner le combiné.
Appuyer sur la touche
« Décrocher ».
Appel de tous les combinés
(« Appel général »)
u
Maintenir la touche enfoncée.
Ou :
u
Activer l'appel interne.
P
Appuyer sur la touche « Etoile ».
Ou :
u
Activer l'appel interne.
Appel général
Sélectionner puis
c
Appuyer sur la touche
« Décrocher ».
Tous les combinés sont appelés.
Fin de la communication
a
Appuyer sur la touche
« Raccrocher ».
Transfert d'un appel vers un autre
combiné/activation d'un double
appel interne
Vous êtes en communication avec un correspondant externe et vous pouvez simultanément appeler un correspondant interne afin
de réaliser un double appel.
u
Ouvrir la liste de combinés.
Le correspondant externe
entend la mélodie d'attente, si
elle est activée (¢ p. 49).
s
Sélectionner le combiné ou
Appel général et appuyer
sur §OK§.
Lorsque l'abonné interne répond :
¤ Annoncer éventuellement la communication externe.
/ Gigaset A510-A510A / FRK / A31008-M2202-N101-2-7719 / registr_sett.fm
Utilisation de plusieurs combinés
soit
a
Appuyer sur la touche
« Raccrocher ». La communication externe est transférée vers
l'autre combiné.
soit
§Retour§
Appuyer sur la touche écran.
Vous êtes de nouveau mis en
communication avec le correspondant externe.
Vous pouvez aussi appuyer sur la touche
« Raccrocher » a lors d'un transfert d'appel
avant que l'utilisateur interne ne décroche.
Dans ce cas, si le correspondant interne ne
répond pas ou si sa ligne est occupée, l'appel
vous est automatiquement renvoyé.
Acceptation d'un signal d'appel
En cas de réception d'un appel externe pendant une communication interne, un signal
d'appel (bip court) retentit. Le service
« Présentation du numéro de l’appelant »
affiche le numéro ou le nom de l'appelant à
l'écran.
a
Pour mettre fin à la communication interne, appuyer sur la touche « Raccrocher ».
c
Appuyer sur la touche
« Décrocher » pour prendre la
communication externe.
Version 4, 16.09.2005
Participation à une
communication externe
(conférence)
Condition : la fonction Intrusion interne est
activée.
Vous êtes en communication avec un correspondant externe. Un correspondant interne
peut « entrer » dans cette communication et
participer à la conversation. Cette intrusion
est signalée à tous les correspondants par
une tonalité.
Activation/désactivation de la
fonction Intrusion interne
§Menu§ ¤ Réglages ¤ Téléphonie
¤ Intrusion interne
Activer ou désactiver la fonction en
appuyant sur §OK§ (³ = activé).
Utiliser la fonction Intrusion
interne
La ligne est occupée par une communication externe. Votre écran affiche un message
correspondant. Vous voulez participer à la
communication externe en cours.
c
Maintenir la touche
« Décrocher » enfoncée.
Vous participez à la communication. Tous les
participants entendent un bip sonore. Pendant ce temps, l'écran de ce combiné affiche
le message Conférence et n'autorise pas la
numérotation.
Fin de l'intrusion
a
Appuyer sur la touche
« Raccrocher ».
Tous les participants entendent un bip
sonore.
Si le premier correspondant interne appuie
sur la touche « Raccrocher » a, la liaison
entre le combiné raccordé et le correspondant externe est maintenue.
Personnalisation d'un
combiné
Les noms « INT 1 », « INT 2 », etc. sont attribués automatiquement lors de l'inscription.
Vous pouvez modifier ces noms. Le nom ne
peut pas comporter plus de 10 caractères. Le
nom modifié apparaît dans la liste de chacun
des combinés.
u
Ouvrir la liste des combinés.
Votre combiné est signalé par la
marque <.
s
Sélectionner le combiné.
§Menu§
Ouvrir le menu.
45
/ Gigaset A510-A510A / FRK / A31008-M2202-N101-2-7719 / registr_sett.fm
Réglages du combiné
Renommer
~
Saisir le nom.
§OK§
Appuyer sur la touche écran.
Réglages du combiné
Votre combiné est préconfiguré. Vous pouvez personnaliser les paramètres.
Modification de la langue de
l'écran
Vous avez le choix entre différentes langues
d'affichage pour les textes :
§Menu§ ¤ Réglages ¤ Langue
La langue actuellement sélectionnée est
signalée par ³ .
s
Sélectionner la langue et
appuyer sur §OK§.
Vous avez malencontreusement défini la
mauvaise langue (et l'affichage est
incompréhensible) :
v ¤ L4
s
Sélectionner la langue correcte
et appuyer sur §OK§.
Version 4, 16.09.2005
Réglage de l'écran/écran de
veille
Vous avez le choix entre quatre modèles de
couleurs et plusieurs niveaux de contraste.
Vous pouvez également paramétrer un économiseur d'écran.
§Menu§ ¤ Réglages ¤ Réglage écran
Vous avez le choix entre les possibilités
suivantes :
Ecran de veille
En mode veille, vous pouvez afficher
l'horloge numérique en guise d'écran de
veille. Celle-ci remplace l'affichage du
mode veille. Vous pouvez sélectionner
Aucun écran de veille ou Horloge digitale.
46
L'écran de veille ne s'affiche pas dans certaines situations, par ex. pendant une
communication ou lorsque le combiné
est désinscrit.
Appuyer brièvement sur la touche
« Raccrocher » a pour que l'écran se
mette en veille.
Couleur
Vous pouvez modifier la couleur de
l'éclairage du fond d'écran. Vous pouvez
choisir entre quatre modèles de couleurs.
Contraste
Neuf niveaux de contraste sont disponibles.
Activation/désactivation du
décroché automatique
Si cette fonction est activée, soulever simplement le combiné du chargeur pour prendre un appel, sans appuyer sur la touche
« Décrocher » c.
§Menu§ ¤ Réglages ¤ Téléphonie
¤ Décroché auto.
§OK§
Appuyer sur la touche écran
(³ = activé).
Modification du volume de
l'écouteur ou du volume du
mode « Mains-libres »
Vous disposez de cinq niveaux de réglage
pour le volume du mode « Mains-libres » et
de l'écouteur.
En mode veille :
t ¤ Volume appel
Volume combiné / Volume mains-libres
Sélectionner et appuyer sur §OK§.
q
Régler le volume (par ex.
volume 3 = ‰).
§OK§
Appuyer sur la touche écran
pour enregistrer le réglage.
/ Gigaset A510-A510A / FRK / A31008-M2202-N101-2-7719 / registr_sett.fm
Réglages du combiné
Au cours d'une communication utilisant
l'écouteur ou en mode « Mains-libres » :
t
Appuyer sur la touche de navigation pour ouvrir directement
le menu de réglage du volume.
Régler le volume de l'écouteur
ou du mode « Mains-libres »
avec q.
Le réglage est enregistré automatiquement
après environ 3 secondes ; sinon, appuyer
sur la touche écran §OK§.
Remarque
Vous pouvez également régler le volume
de conversation via le menu (¢ p. 26).
Réglage des sonneries
u Volume :
Vous pouvez sélectionner cinq niveaux
de volume différents (par exemple,
volume 3 = ˆ) ou l'appel « Crescendo »
(le volume augmente à chaque sonnerie,
volume 6 = ‡).
u Sonneries :
Vous pouvez sélectionner différentes
sonneries et mélodies dans la liste de
sonneries préinstallées.
Vous pouvez définir des sonneries différentes pour les fonctions suivantes :
u pour les appels internes
u pour les appels externes
u pour le réveil
Réglage du volume de la sonnerie
Version 4, 16.09.2005
Le volume est identique pour tous les types
d'appel.
En mode veille :
t ¤ Volume de la sonnerie
q
Régler le volume.
§OK§
Appuyer sur la touche écran
pour enregistrer le réglage.
Remarque
Vous pouvez également régler le volume
de la sonnerie via le menu (¢ p. 26).
Réglage de la mélodie
Vous pouvez régler les mélodies pour distinguer les appels externes, les appels internes
et le réveil.
Pour les appels internes et le réveil :
En mode veille :
t ¤ Sonneries (combiné)
Pour appel interne / Pour le réveil
Sélectionner et appuyer sur §OK§.
q
Sélectionner la mélodie et
appuyer sur §OK§
(³ = sélectionné).
Pour les appels externes :
En mode veille :
t ¤ Sonneries (combiné)
Pour appel externe
Sélectionner et appuyer sur §OK§.
Vous pouvez effectuer les sélections suivantes avec q :
Mélodies
Régler la sonnerie comme indiqué
ci-dessus.
Plages horaires
Vous pouvez définir une plage horaire
pendant laquelle le téléphone ne doit pas
sonner en cas d'appel externe (la nuit,
par ex.).
Activer ou désactiver Activation en
appuyant sur §OK§ (³ = activée)
Réglages
Sans sonner. de : /Sonn. dés. jusq. :
Saisir une heure à 4 chiffres.
Remarque
Pendant cette plage horaire, votre
téléphone sonne lorsqu'il reçoit
un appel auquel vous avez attribué une mélodie spécifique dans
le répertoire (VIP).
47
/ Gigaset A510-A510A / FRK / A31008-M2202-N101-2-7719 / registr_sett.fm
Réglages du combiné
Appel anonyme désactivé
Vous pouvez paramétrer votre combiné
pour que la sonnerie ne retentisse pas
lorsque le numéro de l'appelant ne s'affiche pas (ne s'applique pas au répondeur).
L'appel n'est indiqué qu'à l'écran.
Activer ou désactiver la fonction Appel
anonyme désactivé en appuyant sur §OK§
(³ = activée).
Désactivation de la sonnerie pour tous
les appels
Votre combiné vous avertit par un signal
sonore des différentes activités et différents
états. Vous pouvez les activer ou désactiver
indépendamment les uns des autres :
u Tonalités d’avertis.
– Tonalité de validation : à la fin de la
saisie ou du réglage et lors de la réception d' d'une nouvelle entrée dans le
journal du répondeur ou le journal des
appels.
– Tonalité d'erreur : en cas de saisie
incorrecte.
– Clic clavier : chaque pression sur une
touche est confirmée.
u Alarme batterie
La batterie doit être rechargée.
t ¤ Tonalités d’avertis. / Alarme batterie
Sélectionner et activer/désactiver en appuyant sur §OK§
(³ = activé).
La tonalité de fin de menu se faisant entendre lorsque vous atteignez la fin d'un menu
ne peut pas être désactivée.
Maintenir la touche « Etoile »
enfoncée.
Le symbole ó s'affiche à l'écran.
Rétablissement des réglages
par défaut du combiné
Remarque
Vous pouvez également régler la sonnerie via le menu (¢ p. 26).
Activation/désactivation de la
sonnerie
Vous pouvez
u Désactiver la sonnerie de façon permanente en mode veille ou avant de prendre un appel entrant
u Désactiver la sonnerie pour l'appel en
cours seulement.
Il n'est pas possible de réactiver la sonnerie
durant un appel.
P
Réactivation de la sonnerie
P
Maintenir la touche « Etoile »
enfoncée.
Désactivation de la sonnerie pour
l'appel en cours
§Menu§ ¤ Silence ¤ §OK§
Version 4, 16.09.2005
Activation/désactivation des
tonalités d'avertissement/de la
tonalité de batterie
48
Vous pouvez annuler les configurations personnalisées et les modifications effectuées.
Les paramètres suivants ne sont pas affectés
par cette annulation :
u l'inscription du combiné sur la base ;
u la date et l'heure
u les entrées du répertoire et des journaux
d'appels
§Menu§ ¤ Réglages ¤ Système
¤ Réinitialisation du combiné
§OK§
Valider la demande.
/ Gigaset A510-A510A / FRK / A31008-M2202-N101-2-7719 / registr_sett.fm
Réglages de la base
Réglages de la base
Les réglages de la base s'effectuent à l'aide
d'un combiné Gigaset inscrit.
Modification des sonneries
de la base Gigaset A510A
u Volume :
Vous pouvez choisir entre cinq niveaux
de volume et l'appel « Crescendo »,
¢ p. 47. Appuyer sur « 0 » pour désactiver la sonnerie sur la base.
u Sonneries :
Vous pouvez définir une sonnerie pour
les appels externes, ¢ p. 47.
u Commande temporelle :
Vous pouvez définir une plage horaire
pendant laquelle la base ne doit pas sonner (la nuit, par ex.).
§Menu§ ¤ Réglages ¤ Réglage audio
¤ Sonneries (base)
¤ Volume de la sonnerie /
Mélodie pour la sonnerie / Plages horaires
Pour savoir comment définir les réglages,
¢ p. 47.
Utilisation d'un répéteur
L'utilisation d'un répéteur permet d'augmenter la portée et la puissance de réception de votre base. Pour ce faire, vous devez
activer la fonction correspondante sur la
base. Cette opération interrompt les communications en cours via la base.
Condition : un répéteur est inscrit.
§Menu§ ¤ Réglages ¤ Système
¤ Utilisation d’un répéteur
Appuyer sur §OK§ pour activer ou désactiver le
répéteur (³ = activé).
Après l'activation ou la désactivation
du répéteur, vous devez désactiver et
réactiver le combiné (¢ p. 22).
Remarques
u Le Mode Eco / Mode Eco+ (¢ p. 42) et
le répéteur ne peuvent pas être utilisés simultanément. En d'autres termes, lorsque vous utilisez un répéteur,
vous ne pouvez pas activer le Mode
Eco ni le Mode Eco+.
u La transmission cryptée, activée par
défaut, est désactivée lors de l'inscription d'un répéteur.
Activation/désactivation de
la mélodie d'attente
§Menu§ ¤ Réglages ¤ Téléphonie
Version 4, 16.09.2005
¤ Mélodie attente
Appuyer sur §OK§ pour activer ou désactiver la
mélodie d'attente (³ = activée).
49
/ Gigaset A510-A510A / FRK / A31008-M2202-N101-2-7719 / registr_sett.fm
Réglages de la base
Protection contre les accès
non autorisés
Rétablissement des réglages
par défaut de la base
Protéger les paramètres système de la base
avec un code PIN système connu de vous
seul. Vous devez saisir le code PIN système,
notamment pour inscrire et désinscrire un
combiné de la base ou pour réinitialiser la
configuration usine.
En cas de réinitialisation :
u les réglages personnalisés sont effacés,
u toutes les listes sont supprimées,
u les Mode Eco et Mode Eco+ sont désactivés.
La date et l'heure sont conservées.
Modifier le code PIN système
Vous pouvez remplacer le code PIN système
à 4 chiffres de la base (par défaut : 0000) par
un code PIN personnel à 4 chiffres connu de
vous seul.
Gigaset A510A : la définition d'un code PIN
système permet d'interroger le répondeur à
distance ¢ p. 40.
§Menu§ ¤ Réglages ¤ Système
¤ Code confident. PIN système
~
Saisir le code PIN système correct et appuyer sur §OK§.
~
Entrer le nouveau code PIN système et appuyer sur la touche
§OK§.
Réinitialisation du code PIN
système
Si vous avez oublié le code PIN système,
vous pouvez le réinitialiser sur le code d'origine 0000 à l'aide des touches de la base.
D'autres réglages seront également rétablis, voir le paragraphe suivant
« Rétablissement des réglages par défaut de
la base ».
Remarque
Après le raccordement ou la réinitialisation de la base, le répondeur est prêt à
l'emploi au bout d'env. 15 secondes.
Réinitialisation de la base via le
menu
En cas de réinitialisation via le menu :
u les combinés restent inscrits,
u le code PIN système n'est pas réinitialisé.
§Menu§ ¤ Réglages ¤ Système
¤ Réinitialisation de la base
§OK§
Appuyer sur la touche écran.
Réinitialisation de la base à l'aide
de la touche de la base
En cas de réinitialisation à l'aide des touches
de la base :
u tous les combinés sont désinscrits,
u le code PIN système est réinitialisé
à 0000.
La procédure est la suivante :
¤ Débranchez le câble électrique de la
base.
¤ Tout en maintenant la touche
« Inscription/Paging » (¢ p. 5) de la base
enfoncée, raccordez le cordon d'alimentation à la base. Maintenir la touche
enfoncée pendant 5 s minimum.
Version 4, 16.09.2005
Remarque
Tous les combinés sont désinscrits et doivent être réinscrits. La configuration
usine a été réactivée.
50
Gigaset A510-A510A / FRK / A31008-M2202-N101-2-7719 / pabx.fm / 08.06.2011
Raccordement de la base à un autocommutateur privé
Raccordement de la base
à un autocommutateur
privé
Les réglages suivants ne sont nécessaires
que si votre autocommutateur les requiert.
Consulter le mode d'emploi de votre autocommutateur.
Mode de numérotation et
durée du « Flashing »
Modification du mode de
numérotation
Vous pouvez définir le mode de numérotation de différentes manières :
u fréquence vocale (FV),
u numérotation par impulsion.
§Menu§
Ouvrir le menu principal.
P#Q5#11
Appuyer sur les touches.
~ 1 §OK§ Numérotation par impulsion
(ND).
ou :
~ Q §OK§ Fréquence vocale (FV).
Remarque
Version 4, 16.09.2005
Le mode « Fréquence vocale (FV) » est le
mode de numérotation le plus répandu
aujourd'hui. Le mode de numérotation
par impulsions (ND) est celui qu'utilisent
encore quelques vieux modèles d'autocommutateurs privés.
Réglage de la durée du « Flashing »
Dans sa configuration usine, votre téléphone est paramétré pour fonctionner sur
un branchement principal. Pour la mise en
marche sur votre autocommutateur privé, il
peut être nécessaire de modifier cette
valeur. Consultez à cet effet le mode
d'emploi de votre autocommutateur.
§Menu§
Ouvrir le menu principal.
P#Q5#12
Appuyer sur les touches.
~
Entrer le chiffre correspondant à
la durée du « Flashing » et
appuyer sur §OK§.
0 = 80 ms ; 1 = 100 ms ; 2 = 120 ms ;
3 = 400 ms ; 4 = 250 ms ; 5 = 300 ms ;
6 = 600 ms ; 7 = 800 ms
Définition des temps de
pause
Modification de la pause après la
prise de ligne
Vous pouvez régler la durée de la pause insérée entre le moment où vous appuyez sur la
touche « Décrocher » c et l'envoi du
numéro.
§Menu§
Ouvrir le menu principal.
P#Q5#1O
Appuyer sur les touches.
~
Saisir le chiffre correspondant à
la durée de la pause (1 = 1 s ;
2 = 3 s ; 3 = 7 s) et appuyer
sur §OK§.
51
Gigaset A510-A510A / FRK / A31008-M2202-N101-2-7719 / pabx.fm / 08.06.2011
Raccordement de la base à un autocommutateur privé
Modification de la pause après la
touche R
Version 4, 16.09.2005
Vous pouvez modifier la durée de la pause si
votre autocommutateur privé le requiert
(voir le mode d'emploi de votre autocommutateur privé).
§Menu§
Ouvrir le menu principal.
P#Q5#14
Appuyer sur les touches.
~
Entrer le chiffre correspondant à
la durée de la pause
(1 = 800 ms ; 2 = 1 600 ms ;
3 = 3 200 ms) et appuyer
sur §OK§.
52
Activation provisoire du
mode « Fréquence vocale
(FV) »
Si votre autocommutateur privé utilise
encore la numérotation par impulsions (ND),
mais que le mode « Fréquence vocale » est
nécessaire (par exemple pour écouter la
messagerie externe), vous devez activer la
fréquence vocale pour cette communication.
Condition : vous êtes en communication ou
vous avez déjà sélectionné un numéro
externe.
P
Appuyer sur la touche « Etoile ».
Lorsque vous raccrochez, le mode de numérotation par impulsions est automatiquement réactivé.
Gigaset A510-A510A / FRK / A31008-M2202-N101-2-7719 / appendix.fm / 21.11.2011
Assistance Service Clients
Assistance Service Clients
Version 4, 16.09.2005
Vous avez des questions ? En temps que client Gigaset, vous pouvez profiter d’un large éventail
de services. Vous pouvez trouver de l’aide rapidement dans ce manuel d’utilisation et dans les
pages services de notre site internet Gigaset.
Merci de bien vouloir enregistrer votre téléphone après l’achat sur www.gigaset.com/fr/service
ce qui nous permettra de vous fournir le meilleur support pour toute question et d’assurer le
service après-vente.
Votre profil personnel vous permet de contacter notre service clients par mail.
Sur notre site, mis à jour en permanence, vous pourrez trouver :
u Des informations complètes sur nos produits
u Questions Fréquement Posées
u Recherche par mot clé afin de trouver les sujets rapidement
u La compatibilité entre les produits Gigaset
u Comparateur produits: Compare les caractéristiques entre plusieurs produits
u Téléchargement des notices et de mises à jour logicielles
u Formulaire de contact au service clients
Nos conseillés clients sont disponibles par téléphones pour les questions les plus avancées.
Vous trouverez ici des conseils sur les procédures d’installation, d’utilisation, et configuration:
Numéro Premium
08 99 70 01 85
(1,35€ TTC à la connexion puis 0,34€ TTC/minute depuis une ligne fixe Orange)
La facturation débute lorsque vous êtes mis en relation avec un conseillé.
Si nécessaire – pour toute réparation ou demandes relatives à la garantie :
+33 170 706 181
Coût d’un appel local depuis une ligne fixe Orange.
Veuillez noter que les produits Gigaset font l'objet d'une certification officielle obtenue de
l'autorité afférente et en conformité avec les conditions spécifiques de réseau du pays concerné.
Il est clairement spécifié sur les boîtes à coté du logo CE, pour chaque pays où le produit a été
développé.
Si les équipements sont utilisés de manière contradictoire avec les instructions fournis dans le
manuel, cela peut entrainer des répercussions sur les conditions de recours en garantie (réparation ou échange de produit).
53
Gigaset A510-A510A / FRK / A31008-M2202-N101-2-7719 / appendix.fm / 21.11.2011
Assistance Service Clients
Questions-réponses
La date et l'heure sont mal réglées pour chaque
appel entrant.
Si vous avez des questions à propos de l'utilisation de votre téléphone, vous pouvez
consulter www.gigaset.com/service
24 heures sur 24.
En complément, les tableaux suivants
reprennent les étapes du dépannage.
La date et l'heure sont envoyées pendant la présentation du numéro de l'appelant par votre opérateur, un routeur ou des autocommutateurs privés, par exemple. Ces données peuvent être
incorrectes.
¥ Régler la date et l'heure par ex. sur le routeur
ou l'autocommutateur privé.
¥ Ne pas copier automatiquement la date et
l'heure ¢ p. 17.
L'écran n'affiche rien.
1. Le combiné n'est pas activé.
¥ Maintenir la touche « Raccrocher » a
enfoncée.
2. La batterie est vide.
¥ Remplacer ou recharger la batterie
(¢ p. 13).
« Base » clignote à l'écran.
Le répéteur a été activé ou désactivé (¢ p. 49).
¥ Désactiver le combiné puis le réactiver
(¢ p. 22).
Tonalité d'erreur après la demande du code PIN
système.
1. Le combiné est hors de la zone de portée de la
base.
¥ Réduire la distance entre le combiné et la
base.
Le code PIN système saisi est incorrect.
¥ Rétablir la valeur 0000 du code PIN système
(¢ p. 50).
2. Le Mode Eco est activé, diminuant la portée
de la base.
¥ Désactiver le Mode Eco (¢ p. 42) ou
réduire la distance entre le combiné et la
base.
¥ Rétablir la valeur 0000 du code PIN système
(¢ p. 50).
3. La base n'est pas activée.
¥ Contrôler le bloc secteur de la base
(¢ p. 11).
4. Le combiné n'est pas encore inscrit sur la base
ou il a été désinscrit.
¥ Inscription du combiné (¢ p. 43).
Le combiné ne sonne pas.
1. La sonnerie est désactivée.
¥ Activer la sonnerie (¢ p. 48).
2. Le téléphone ne sonne que lorsque le numéro
d'appel est communiqué.
¥ Activer la sonnerie pour les appels masqués (¢ p. 48).
Aucune tonalité ni sonnerie n'est audible.
Le cordon téléphonique fourni n'a pas été utilisé
ou a été remplacé par un autre cordon avec un
mauvais brochage.
¥ Utiliser exclusivement le cordon téléphonique
fourni ou vérifier que le brochage est correct
lors de l'achat d'un cordon dans un magasin
spécialisé (¢ p. 60).
Version 4, 16.09.2005
La communication est systématiquement coupée au bout de 30 secondes environ.
54
Code PIN oublié.
Votre correspondant n'entend rien.
Vous avez appuyé sur la touche secret v pendant une communication. Le combiné est en
« mode secret ».
¥ Réactiver le microphone (¢ p. 29).
Le numéro de l'appelant ne s'affiche pas malgré
l'abonnement au service « Présentation du
numéro de l’appelant ».
La présentation du numéro de l'appelant n'est
pas autorisée.
¥ L'appelant doit s'abonner au service
« Présentation du numéro de l’appelant »
auprès de l'opérateur.
Se reporter aux remarques relatives au service
« Présentation du numéro de l’appelant » ¢ p. 28.
Lors d'une saisie, une tonalité d'erreur retentit.
Echec de l'action/saisie erronée.
¥ Répéter l'opération.
Observer l'écran et, le cas échéant, consulter
le mode d'emploi.
Impossible de consulter la messagerie externe.
L'autocommutateur est réglé en mode numérotation par impulsion.
¥ Le régler en mode « Fréquence vocale ».
Gigaset A510-A510A / FRK / A31008-M2202-N101-2-7719 / appendix.fm / 21.11.2011
Assistance Service Clients
Uniquement pour le modèle
Gigaset A510A :
Les messages sont enregistrés dans le journal
des appels sans l'heure ni la date.
Date/heure non réglées.
¥ Régler la date et l'heure (¢ p. 16).
Dans le cadre de la commande à distance, le
répondeur indique « PIN non valide ».
1. Le code PIN système saisi est erroné.
¥ Répéter la saisie du code PIN système.
2. Le code PIN système est encore réglé sur 0000.
¥ Définir un code PIN système différent de
0000 (¢ p. 50).
Le répondeur n'enregistre aucun message/est
passé à l'annonce répondeur simple.
Mémoire pleine.
¥ Effacer les anciens messages.
¥ Ecouter les nouveaux messages puis les effacer.
Non-responsabilité
Certains pixels de l'écran peuvent rester
activés ou désactivés.
Ce phénomène est normal et n'est pas un
signe de dysfonctionnement.
Homologation
Version 4, 16.09.2005
Cet appareil est destiné au réseau téléphonique analogique français.
Les spécificités nationales sont prises en
compte.
Par la présente, la société Gigaset Communications GmbH déclare que cet appareil est
conforme aux exigences fondamentales et
autres dispositions applicables de la directive 1999/5/CE.
Vous trouverez une reproduction de la
déclaration de conformité d'après la directive 1999/5/CE sur Internet à l'adresse :
www.gigaset.com/docs
Certificat de garantie
La présente garantie bénéficie, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur final ayant
procédé à l'acquisition de ce Produit Gigaset
Communications (ci-après le Client).
Pour la France, la présente garantie ne limite
en rien, ni ne supprime, les droits du Client
issus des articles suivants du Code Civil Français et du Code de la Consommation Français:
Article L.211-4 du Code de la Consommation :
« Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de
conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque
celle-ci a été mise à sa charge par le contrat
ou a été réalisée sous sa responsabilité. »
Article L.211-5 du Code la Consommation :
« Pour être conforme au contrat, le bien doit :
1º Être propre à l'usage habituellement
attendu d'un bien semblable et, le cas
échéant :
- correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les
qualités que celui-ci a présentées à
l'acheteur sous forme d'échantillon
ou de modèle ;
- présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu
égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur
ou par son représentant, notamment
dans la publicité ou l'étiquetage ;
2º Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties
ou être propre à tout usage spécial
recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a
accepté. »
55
Gigaset A510-A510A / FRK / A31008-M2202-N101-2-7719 / appendix.fm / 21.11.2011
Assistance Service Clients
Article L.211-12 du Code de la Consommation :
« L'action résultant du défaut de conformité
se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. »
Article 1641 du Code Civil :
« Le vendeur est tenu de la garantie à raison
des défauts cachés de la chose vendue qui la
rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage,
que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou
n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les
avait connus. »
Version 4, 16.09.2005
Article 1648 du Code Civil, alinéa premier :
« L'action résultant des vices rédhibitoires
doit être intentée par l'acquéreur dans un
délai de deux ans à compter de la découverte du vice. »
– Si ce Produit Gigaset Communications
et ses composants présentent des
vices de fabrication et/ou de matière
dans les 24 mois suivant son achat
neuf, Gigaset Communications procédera à sa réparation ou le remplacera gratuitement et de sa propre initiative par un modèle identique ou
par modèle équivalent correspondant à l'état actuel de la technique. La
présente garantie n'est valable que
pendant une période de 6 mois à
compter de sa date d'achat neuf pour
les pièces et éléments de ce Produit
Gigaset Communications qui sont
soumis à l'usure (par ex. batteries, claviers et boîtiers).
– La présente garantie n'est pas valable
en cas de non-respect des informations contenues dans le mode d'emploi, ou en cas de dommage manifestement provoqué par une manipulation ou une utilisation inadéquate.
– La présente garantie ne s'applique pas
aux éléments et données fournis par
le vendeur du Produit Gigaset Com56
munications, ou installés par le Client
lui-même (par ex. l'installation, la configuration, le téléchargement de logiciels, l'enregistrement de données).
Sont également exclus de la présente
garantie le manuel d'utilisation ainsi
que tout logiciel fourni séparément
sur un autre support de données,
ainsi que les Produits Gigaset Communications dotés d'éléments ou
d'accessoires non homologués par
Gigaset Communications, les Produits dont les dommages sont causés
volontairement ou par négligence
(bris, casses, humidité, température
inadéquate, oxydation, infiltration de
liquide, surtension électrique, incendie, ou tout autre cas de force majeure), les Produits Gigaset Communications présentant des traces d'ouverture (ou de réparation et/ou modifications effectuées par un tiers non
agréé par Gigaset Communications),
et les Produits envoyés en port dû à
Gigaset Communications ou à son
centre agréé.
– La facture ou le ticket de caisse comportant la date d'achat par le Client
sert de preuve de garantie. Une copie
de ce document justifiant de la date
de départ de la garantie est à fournir
pour toute mise en œuvre de la présente garantie. Un justificatif d'achat
doit au moins comporter le nom et le
logo de l'enseigne, la date d'achat, le
modèle concerné et le prix. Le Client
doit faire valoir ses droits à garantie
dans les deux mois de la découverte
du vice du Produit, sauf disposition
impérative contraire.
– Le présent Produit Gigaset Communications ou ses composants échangés
et renvoyés à Gigaset Communications ou son prestataire deviennent
propriété de Gigaset Communications.
Gigaset A510-A510A / FRK / A31008-M2202-N101-2-7719 / appendix.fm / 21.11.2011
Version 4, 16.09.2005
Environnement
– La présente garantie s'applique uniquement aux Produits Gigaset Communications neufs achetés au sein de
l'Union Européenne. Elle est délivrée
par Gigaset Communications France
SAS., Energy Park, 132/134 boulevard
de Verdun, Bât 7, 5ème étage, 92400
Courbevoie.
– La présente garantie représente l'unique recours du Client à l'encontre de
Gigaset Communications pour la réparation des vices affectant le Produit
Gigaset Communications. Gigaset
Communications exclut donc toute
autre responsabilité au titre des dommages matériels et immatériels
directs ou indirects, et notamment la
réparation de tout préjudice financier
découlant d'une perte de bénéfice ou
d'exploitation, ainsi que des pertes
de données. En aucun cas Gigaset
Communications n'est responsable
des dommages survenus aux biens
du Client sur lesquels est connecté,
relié ou intégré le Produit Gigaset
Communications, sauf disposition
impérative contraire.
De même, la responsabilité de
Gigaset Communications ne peut
être mise en cause pour les dommages survenus aux logiciels intégrés
dans le Produit Gigaset Communications par le Client ou tout tiers à l'exception de Gigaset Communications.
– La mise en jeu de la présente garantie,
et l'échange ou la réparation concernant le Produit Gigaset Communications ne font pas naître une nouvelle
période de garantie, qui demeure en
tout état de cause la durée initiale,
sauf disposition impérative contraire.
– Gigaset Communications se réserve le
droit de facturer au client les frais découlant du remplacement ou de la réparation du Produit Gigaset Communications lorsque le défaut du Produit
Gigaset Communications n'est pas
couvert par la garantie. De même
Gigaset Communications pourra facturer au Client les frais découlant de
ses interventions sur un Produit
Gigaset Communications remis par le
Client et en bon état de fonctionnement.
Pour faire usage de la présente garantie,
veuillez contacter en priorité votre
revendeur, ou bien le service téléphonique de Gigaset Communications dont
vous trouverez le numéro dans le
manuel d'utilisation ci-joint.
Environnement
Nos principes en matière
d'environnement
Gigaset Communications GmbH a une responsabilité au niveau social et s'engage en
faveur d'un monde meilleur. Nous accordons beaucoup d'importance au respect de
l'environnement dans toutes les étapes de
notre travail, de la planification du produit et
des processus à l'élimination des produits,
sans oublier la production et la distribution.
Pour obtenir plus d'informations sur les produits et les procédés respectueux de l'environnement, consultez l'adresse Internet
suivante : www.gigaset.com.
Système de gestion de
l'environnement
Gigaset
Communications GmbH
est certifié en vertu des
normes internationales
EN 14001 et ISO 9001.
ISO 14001 (environnement) : certification
attribuée depuis septembre 2007 par TüV
SÜD Management Service GmbH.
ISO 9001 (qualité) : certification attribuée
depuis le 17 février 1994 par TüV Süd Management Service GmbH.
57
Gigaset A510-A510A / FRK / A31008-M2202-N101-2-7719 / appendix.fm / 21.11.2011
Annexe
Consommation d'énergie
écologique
L'utilisation d'ECO DECT (¢ p. 42) permet
d'économiser de l'énergie et de contribuer
de manière significative à la protection de
l'environnement.
Mise au rebut
Les batteries ne font pas partie des déchets
ménagers. Au besoin, consulter la réglementation locale sur l'élimination des déchets,
que vous pouvez demander à votre commune ou au revendeur du produit.
La procédure d'élimination des produits
électriques et électroniques diffère de celle
des déchets municipaux et nécessite l'intervention de services désignés par le gouvernement ou les collectivités locales.
Le symbole de la poubelle
barrée signifie que la directive européenne
2002/96/EC s'applique à ce
produit.
Le tri et la collecte séparée
de vos appareils usagés aide à prévenir toute
conséquence négative pour l'environnement ou pour la santé publique. Il s'agit
d'une condition primordiale pour le traitement et le recyclage des équipements
électriques et électroniques usagés.
Pour plus d'informations sur le traitement
des appareils usagés, contacter votre mairie,
la déchetterie la plus proche ou le revendeur
du produit.
Annexe
Entretien
Essuyer l'appareil avec un chiffon légèrement humecté ou un chiffon antistatique.
Ne pas utiliser de solvants ou de chiffon
microfibre.
Ne jamais utiliser de chiffon sec. Il existe un
risque de charge statique.
Contact avec des
liquides !
Si le combiné a été mis en contact avec des
liquides :
1. Eteindre le combiné et retirer immédiatement les piles.
2. Laisser le liquide s'écouler du combiné.
3. Sécher toutes les parties avec un linge absorbant et placer le téléphone, avec le
clavier vers le bas et le logement des piles
ouvert, dans un endroit chaud et sec pendant au moins 72 heures (ne pas placer
le combiné dans un micro-ondes, un
four, etc.).
4. Attendre que le combiné ait séché pour
le rallumer.
Une fois complètement sec, il est possible
que le combiné puisse fonctionner à nouveau.
Caractéristiques techniques
Version 4, 16.09.2005
Piles
Technologie :
Nickel-hydrure métallique
(NiMH)
Type :
AAA (Micro, HR03)
Tension : 1,2 V
Capacité : 550 - 1000 mAh
L'appareil est livré avec deux piles homologuées.
58
Gigaset A510-A510A / FRK / A31008-M2202-N101-2-7719 / appendix.fm / 21.11.2011
Annexe
Valeur DAS des combinés Gigaset
Il existe une valeur pour les équipements
radios qui permet de connaître le niveau
maximal d’onde auquel peut être exposé le
consommateur final.
Cette limite a été établie par plusieurs organisations scientifiques indépendantes,
comme la commission internationale sur la
protection des rayonnements non-ionisants
(ICNIRP), en incluant d’importantes marges
de sécurités afin de protéger les utilisateurs.
Cette directive a été adopté et approuvé par
l’organisation mondial de la santé (OMS).
Cette valeur (DAS), débit d'absorption spécifique est le niveau maximal d’onde radio
auquel le consommateur peut être exposé
en utilisant un DECT ou un téléphone
mobile par exemple.
La réglementation impose que le DAS ne
dépasse pas 2 W/kg.
En raison de la puissance de sortie très faible
de nos combinés Gigaset, l’exposition aux
ondes radios des consommateurs est bien
en dessous de la valeur établie.
Vous pouvez également retrouver la valeur
DAS de chacun de nos produits Gigaset sur
le packaging ou sur notre site Internet.
Capacité (mAh) env.
550 700 800 1000
220 255 290 360
20
23
27
33
Autonomie (heures)
Autonomie en communication (heures)
Autonomie pour
1,5 heure de communication quotidienne
(heures)
- sans Mode Eco+
135
- avec Mode Eco+
95
Temps de charge sur
6
la base (heures)
Temps de charge sur 5,5
le chargeur (heures)
Version 4, 16.09.2005
Cet appareil Gigaset peut charger des piles
d'une capacité de 1 000 mAh maximum.
Il est inutile d'utiliser des piles spéciales
haute performance ou haute capacité pour
un téléphone sans fil.
L'autonomie de votre Gigaset dépend de la
capacité et de l'ancienneté des piles, ainsi
que de leur emploi (les durées d'autonomie
en veille ou en communication indiquées
sont des durées maximales, le temps de
charge du téléphone est une durée
moyenne).
180
130
8
225
155
10
6,5
7
9
Etant donné les avancées permanentes dans
ce secteur, la liste des piles recommandées,
disponible dans la FAQ des pages du Service
Clients (Customer Care) de Gigaset, est régulièrement mise à jour :
www.gigaset.com/service
Puissance consommée de la base
A510
En veille *
A510A
env. 0,7 W env. 0,7 W
Avec la base en veille ** < 0,4 W
Au cours de l'appel
Autonomie/temps de charge du
combiné
155
110
7
< 0,4 W
env. 0,5 W env. 0,5 W
* le combiné chargé est posé sur la base
** le combiné n'est pas posé sur la base
Caractéristiques générales
Norme DECT
Prise en charge
Norme GAP
Prise en charge
Nombre de canaux
60 canaux duplex
Plage de fréquences
radio
1 880–1 900 MHz
Mode duplex
Multiplexage temporel,
longueur de trame
10 ms
Fréquence de répétition de l'impulsion
d'envoi
100 Hz
Longueur de l'impulsion d'envoi
370 μs
59
Gigaset A510-A510A / FRK / A31008-M2202-N101-2-7719 / appendix.fm / 21.11.2011
Annexe
Espacement entre
canaux
1 728 kHz
Ecriture en majuscules, minuscules
ou chiffres
Débit binaire
1 152 kbit/s
Modulation
GFSK
Codage de la voix
32 kbit/s
Vous pouvez changer le mode de saisie du
texte en appuyant plusieurs fois sur la touche « Dièse » #.
Puissance d'émission
Puissance moyenne par
canal de 10 mW
Puissance d'impulsion
250 mW
Portée
Jusqu'à 300 m à l'extérieur, jusqu'à 50 m à
l'intérieur d'un bâtiment
Alimentation électrique 230 V ~/50 Hz
de la base
Conditions ambiantes
pour le fonctionnement
+5 °C à +45 °C ; 20 % à
75 % d'humidité relative
Mode de numérotation FV (fréquence vocale)/
ND (numérotation par
impulsion)
Brochage de la prise téléphonique
3
2
1
4
5
6
1
2
3
4
5
6
libre
libre
a
b
libre
libre
123
Chiffres
Abc
Majuscules *
abc
Minuscules
* 1re lettre en majuscule, le reste du mot en
minuscules
Le mode actif s'affiche en bas à gauche de
l'écran lorsque vous changez de mode.
Rédaction d'un nom
¤ Saisir les lettres/caractères en appuyant
sur la touche correspondante.
Les caractères associés à la touche sont affichés dans une ligne de sélection en bas à
gauche de l'écran. Le caractère sélectionné
s'affiche.
¤ Appuyer plusieurs fois successivement
sur la touche pour passer à la lettre/au
caractère désiré.
Ecriture standard
1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x11x12x13x14x15x16x
Version 4, 16.09.2005
Rédaction et édition de texte
Lors de la création d'un texte, les règles suivantes s'appliquent :
u Plusieurs lettres et symboles sont affectés
à chaque touche entre Q et O et aux
touches P et #.
u Déplacer le curseur avec les touches u
v t s.
u Les caractères sont insérés à l'emplacement du curseur.
u Appuyer sur la touche écran §Effac.§ pour
effacer le caractère à gauche du curseur.
u Pour les entrées dans le répertoire, la première lettre du nom s'écrit automatiquement en majuscule et les lettres suivantes
en minuscules.
60
1 1 € £ $ ¥ ¤
2 a b c 2 ä á à â ã ç
I d e f 3 ë é è ê
4 g h i 4 ï í ì î
5 j k l 5
Lmn o 6 ö ñ ó ò ô õ
M p q r s 7 ß
N t u v 8 ü ú ù û
Ow x y z 9 ÿ ý æ ø å
Q 1) . , ? ! 2) 0 + - : ¿ ¡ “ ‘ ; _
P * / ( ) < = >%
#
# @ \ & §
1) Espace
2) Saut de ligne
Gigaset A510-A510A / FRK / A31008-M2202-N101-2-7719 / accessories_SAG.fm / 08.06.2011
Accessoires
Accessoires
Combinés Gigaset
Faites évoluer votre Gigaset en un autocommutateur privé sans fil :
Combiné Gigaset A510H
u Identification du destinataire de l'appel avec
les sonneries VIP
u Clavier haute qualité
u Ecran N/B 1,8"
u Répertoire pouvant contenir 150 entrées
u Autonomie en communication/en veille
jusqu'à 18 h/260 h, piles standard
u Mode « Mains-libres » confort
u Ecran de veille (horloge numérique)
u ECO-DECT
u Réveil
u Mise en sourdine des appels masqués
www.gigaset.com/gigasetA510h
Combiné Gigaset C300H
Version 4, 16.09.2005
u Identification du destinataire de l'appel avec
les sonneries VIP
u Clavier rétroéclairé de haute qualité
u Ecran couleur CSTN 1,7"
u Répertoire pouvant contenir 250 entrées
u Autonomie en communication/en veille
jusqu'à 20 h/300 h, piles standard
u Mode « Mains-libres » confort
u Ecran de veille (horloge numérique ou image)
u ECO-DECT
u Réveil
u Mise en sourdine des appels masqués
www.gigaset.com/gigasetc300h
61
Gigaset A510-A510A / FRK / A31008-M2202-N101-2-7719 / accessories_SAG.fm / 08.06.2011
Accessoires
Combiné Gigaset SL400H
u
u
u
u
u
u
Boîtier et clavier métalliques
Eclairage de clavier de haute qualité
Ecran TFT couleur 1,8"
Bluetooth et USB Mini
Répertoire pouvant contenir 500 cartes de visite
Autonomie en communication/en veille
jusqu'à 14 h/230 h
u Grande police pour le journal des appels
et le répertoire
u Mode « Mains-libres » confort avec
4 profils configurables
u Présentation du numéro de l'appelant-images,
diaporama et écran de veille (horloge analogique
et numérique)
u Vibreur, téléchargement de sonneries
u ECO-DECT
u Réveil
u Calendrier avec rappel de rendez-vous
u Mode nuit avec désactivation programmée de la sonnerie
u Mise en sourdine des appels masqués
u Surveillance de pièce (surveillance radio pour bébés)
u Appel direct
www.gigaset.com/gigasetsl400h
Combiné Gigaset S810H
Version 4, 16.09.2005
u
u
u
u
u
u
u
Mode « Mains-libres » confort de qualité optimale
Clavier métallique à éclairage de qualité
Touche latérale pour un réglage simple du volume
Ecran TFT couleur 1,8"
Bluetooth et USB Mini
Répertoire pouvant contenir 500 cartes de visite
Autonomie en communication/en veille
jusqu'à 13 h/180 h, piles standard
u Grande police pour le journal des appels et le répertoire
u Présentation du numéro de l'appelant-images,
écran de veille (horloge analogique et numérique)
u Téléchargement de sonneries
u ECO-DECT
u Réveil
u Calendrier avec rappel de rendez-vous
u Mode nuit avec désactivation programmée de la sonnerie
u Mise en sourdine des appels masqués
u Surveillance de pièce (surveillance radio pour bébés)
u Appel direct
www.gigaset.com/gigasets810h
62
Gigaset A510-A510A / FRK / A31008-M2202-N101-2-7719 / accessories_SAG.fm / 08.06.2011
Accessoires
Combiné Gigaset C610H
u Le gestionnaire d'événements familiaux avec surveillance
de pièce, rappel d'anniversaire
u Identification du destinataire de l'appel avec 6 groupes VIP
u Clavier rétroéclairé de haute qualité
u Ecran TFT couleur 1,8"
u Répertoire pouvant contenir 150 cartes de visite
u Autonomie en communication/en veille
jusqu'à 12 h/180 h, piles standard
u Grande police pour le journal des appels et le répertoire
u Mode « Mains-libres » confort
u Ecran de veille (horloge numérique)
u ECO-DECT
u Réveil
u Mode nuit avec désactivation programmée de la sonnerie
u Mise en sourdine des appels masqués
u Surveillance de pièce (surveillance radio pour bébés)
u Appel direct
www.gigaset.com/gigasetc610h
Combiné Gigaset SL78H
u
u
u
u
u
u
u
u
Version 4, 16.09.2005
Boîtier métallique
Clavier moderne à éclairage de haute qualité
Ecran TFT couleur 2,2" en résolution QVGA
Bluetooth et USB Mini
Répertoire pouvant contenir 500 cartes de visite
Autonomie en communication/en veille jusqu'à 14 h/200 h
Mode « Mains-libres » confort
Présentation du numéro de l'appelant-images, diaporama et
écran de veille (horloge analogique et numérique)
u Téléchargement de sonneries
u ECO-DECT
u Réveil
u Calendrier avec rappel de rendez-vous
u Mode nuit avec désactivation programmée de la sonnerie
u Surveillance de pièce (surveillance radio pour bébés)
www.gigaset.com/gigasetsl78h
63
Gigaset A510-A510A / FRK / A31008-M2202-N101-2-7719 / accessories_SAG.fm / 08.06.2011
Accessoires
Combiné Gigaset E49H
u Protection contre les chocs, la poussière et
les projections d'eau
u Ecran couleur CSTN 1,7"
u Clavier solide rétroéclairé
u Ecran couleur
u Répertoire pouvant contenir 150 entrées
u Autonomie en communication/en veille
jusqu'à 12 h/250 h, piles standard
u Mode « Mains-libres » confort
u Ecran de veille
u ECO-DECT
u Réveil
u Surveillance de pièce (surveillance radio pour bébés)
www.gigaset.com/gigasete49h
Clip Mains-Libres L410 pour téléphones sans fil
u
u
u
u
u
u
u
u
u
Liberté de mouvement absolue lors des appels
Attache du clip pratique
Parfaite qualité sonore en mode « Mains-libres »
Poids : env. 30 g
ECO-DECT
5 niveaux de réglage du volume
Voyant indicateur d'état
Autonomie en communication/en veille jusqu'à 5 h/120 h
Portée dans les bâtiments : jusqu'à 50 m ;
dans les espaces ouverts : jusqu'à 300 m
www.gigaset.com/gigasetl410
Répéteur Gigaset
Le répéteur Gigaset vous permet d'augmenter la portée de
réception de votre combiné Gigaset par rapport à votre base.
www.gigaset.com/gigasetrepeater
Compatibilité
Version 4, 16.09.2005
Pour de plus amples informations sur les fonctions du combiné selon les différentes stations de
base Gigaset, reportez-vous à l'adresse suivante :
www.gigaset.com/compatibility
Tous les accessoires et piles sont disponibles dans le commerce.
N'utilisez que des accessoires d'origine. Cela permet d'éviter d'éventuels
dégâts matériels ou risques pour la santé et de garantir la conformité
aux dispositions applicables.
64
Gigaset A510-A510A / FRK / A31008-M2202-N101-2-7719 / accessories_SAG.fm / 08.06.2011
Montage mural de la base
Montage mural de la base
A510A : 45 mm
A510 : 30 mm
A510A : env. 8,5 mm
A510 : env. 7,4 mm
Montage mural du chargeur
21,6 mm
Version 4, 16.09.2005
env. 3,3 mm
65
Gigaset A510-A510A / FRK / A31008-M2202-N101-2-7719 / A510ASIX.fm / 08.06.2011
Index
Index
A
Version 4, 16.09.2005
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Activer
clignotement de la touche
Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
décroché automatique . . . . . . . . . . . . . . 46
enregistrer une conversation . . . . . . . . . 38
intrusion interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
répondeur (interrogation
à distance) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
verrouillage du clavier . . . . . . . . . . . . . . . 22
Affichage
message sur la messagerie externe . . . 41
niveau de charge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 3
nom (CNIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
numéro (CLI/CLIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Aide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Aides auditives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Amplificateur de réception, voir
Répéteur
Annonce (répondeur). . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Appel
enregistrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Appel d'un numéro inconnu . . . . . . . . . . . 28
Appel général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Appel manqué . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Appel par appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Appeler, interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Assistance Service Clients . . . . . . . . . . . . . . 53
Autocommutateur privé
raccorder la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
régler la durée du flashing . . . . . . . . . . . 51
régler le mode de numérotation. . . . . . 51
régler sur la fréquence vocale . . . . . . . . 52
temps de pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Automatique
décroché automatique . . . . . . . . . . . 27, 46
présélection de l’opérateur. . . . . . . . . . . 30
66
B
Base
code PIN système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
installer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
raccorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
raccorder à un
autocommutateur privé . . . . . . . . . 51
régler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
réinitialiser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Bloc secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Brochage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
C
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . 58
Certificat de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
CLI, CLIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
CNIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Combiné
activer/désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
contact avec des liquides . . . . . . . . . . . . 58
désinscrire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44, 50
fonction secret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
inscrire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
langue d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . 15, 46
liste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
mettre en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
mode veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
modifier le nom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Paging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
rechercher. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
régler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
réinitialiser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
transférer la communication . . . . . . . . . 44
utiliser plusieurs combinés . . . . . . . . . . . 43
volume de l'écouteur . . . . . . . . . . . . . . . . 46
volume du mode Mains-Libres . . . . . . . 46
Commande temporelle (mode nuit) . . . . 47
Communication
externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
faire participer un correspondant. . . . . 45
interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
mettre fin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
reprendre sur le répondeur . . . . . . . . . . 38
transférer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44, 45
Communication externe
renvoi au répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Communication interne . . . . . . . . . . . . . . . 44
signal d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Gigaset A510-A510A / FRK / A31008-M2202-N101-2-7719 / A510ASIX.fm / 08.06.2011
Index
Composer
à partir du répertoire . . . . . . . . . . . . . . . .
avec un numéro abrégé . . . . . . . . . . . . .
Configurer la messagerie externe . . . . . . .
Consulter les messages sur la
messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . .
Contenu de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . .
Contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Correction d'erreurs de saisie . . . . . . . . . . .
Customer Care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
31
32
41
41
10
46
20
53
D
F
DAS (valeur DAS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Décroché automatique . . . . . . . . . . . . . 39, 46
Désactiver
clignotement de la
touche Messages . . . . . . . . . . . . . . . 34
combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
décroché automatique . . . . . . . . . . . . . . 46
enregistrer une conversation . . . . . . . . . 38
intrusion interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
verrouillage du clavier . . . . . . . . . . . . . . . 22
Désinscrire (combiné) . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Durée d’enregistrement (répondeur) . . . . 39
Durée de la communication . . . . . . . . . . . . 27
Durée du flashing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Fiche du téléphone, brochage . . . . . . . . . . 60
Filtrage d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Fonction secret du combiné. . . . . . . . . . . . 29
Fonctions spéciales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Fréquence vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51, 52
E
Version 4, 16.09.2005
Entrée
Enregistrer dans le répertoire . . . . . . . . 31
enregistrer, modifier (présélection) . . . 30
sélection dans le répertoire . . . . . . . . . . 31
Entretien du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Envoyer
entrée du répertoire au combiné . . . . . 32
Equipements médicaux . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Erreurs de saisie (correction) . . . . . . . . . . . 20
ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Economiseur d’écran, v. Ecran de veille
Ecoute en tiers pendant
l’enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Ecouter
annonce (répondeur) . . . . . . . . . . . . . . . . 36
message (répondeur) . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Ecran
contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
écran de veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
en veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 21
modèle de couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
modifier langue d'affichage . . . . . . . 15, 46
régler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Effacer
annonce du répondeur . . . . . . . . . . . . . . 36
message . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Enregistrer
enregistrer une conversation . . . . . . . . . 38
G
Généralités de dépannage . . . . . . . . . . . . . 54
H
Homologation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Horloge numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
I
Icône
en cas de nouveaux messages . . . . . . .
nouveau message (répondeur) . . . . . . .
réveil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
verrouillage du clavier . . . . . . . . . . . . . . .
Inconnu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inscrire (combiné) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installer, base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interception d’un appel . . . . . . . . . . . . . . . .
Interne
s'introduire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
téléphoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interrogation à distance . . . . . . . . . . . . . . .
34
37
43
48
22
28
43
11
38
45
44
40
J
Journal des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Journal du répondeur . . . . . . . . . . . . . . 33, 34
67
Gigaset A510-A510A / FRK / A31008-M2202-N101-2-7719 / A510ASIX.fm / 08.06.2011
Index
L
N
Langue, affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 46
Liste
appels manqués . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
combinés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
journaux des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33, 34
Nom
afficher le nom de l'appelant (CNIP). . . 27
du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Numéro
afficher le numéro de l’appelant
(CLIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
copier dans le répertoire . . . . . . . . . . . . . 33
saisie avec répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Numéro abrégé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31, 32
Numéro bis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Numérotation rapide
messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
M
Version 4, 16.09.2005
Mains-Libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Mélodie d'attente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Menu
commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
tonalité de fin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Messages
écouter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
effacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
transférer le numéro vers
le répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Mettre en service du combiné . . . . . . . . . . 13
Mettre fin, communication . . . . . . . . . . . . . 27
Microphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Mode de numérotation . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Mode de numérotation par
impulsions (ND). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Mode Eco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Mode Eco + . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Mode nuit, voir
Commande temporelle
Mode Rappel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Mode veille (écran) . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 21
Mode veille, retour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Modèle de couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Modifier
code PIN système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
langue d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . 15, 46
mode de numérotation . . . . . . . . . . . . . . 51
nom d'un combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
temps de pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
volume de l'écouteur . . . . . . . . . . . . . . . . 46
volume du mode Mains-Libres . . . . . . . 46
68
O
Opérateur, présélection
(automatique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Ordre dans le répertoire . . . . . . . . . . . . . . . 31
P
Paging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Paramètres système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Participer à une communication . . . . . . . . 45
Pause
après prise de ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
après touche R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Piles
affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 3
chargement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 3
icône . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 3
insérer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
tonalité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Police . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Portée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Prendre un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Présentation du numéro . . . . . . . . . . . . . . . 27
Présentation du numéro de
l’appelant, remarques . . . . . . . . . . . . . 28
Protection conte l’accès non autorisé . . . 50
Protéger le téléphone contre l’accès
non autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Puissance consommée . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Q
Questions-réponses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Gigaset A510-A510A / FRK / A31008-M2202-N101-2-7719 / A510ASIX.fm / 08.06.2011
Index
R
T
Raccorder, base à un
autocommutateur privé . . . . . . . . . . . 51
Recherche dans le répertoire . . . . . . . . . . . 31
Rechercher, combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Rédaction et édition de texte . . . . . . . . . . . 60
Régler
date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
heure de réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
mélodie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
mélodie (sonnerie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
copier le numéro depuis le texte . . . . . 33
enregistrer de la première entrée . . . . . 31
enregistrer une entrée . . . . . . . . . . . . . . . 31
envoyer l'entrée/la liste au combiné . . 32
gérer les entrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
ordre des entrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
ouvrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
utiliser pour la saisie du numéro . . . . . . 33
Répéteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Répétition manuelle de la
numérotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
activer/désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
écouter les messages . . . . . . . . . . . . . . . . 37
effacer les messages. . . . . . . . . . . . . . . . . 37
icône. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
interrogation à distance . . . . . . . . . . . . . 40
passer à la fin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
revenir au début . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Répondeur, voir aussi
Messagerie externe
Réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Téléphoner
externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
prendre un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Tonalité d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Tonalité de validation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Tonalités de confirmation . . . . . . . . . . . . . . 48
Touche Messages
activation/désactivation du
clignotement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
ouverture des listes . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Touches
associer une entrée de répertoire . . . . . 32
numéro abrégé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
touche 1 (numérotation rapide) . . . . 2, 39
touche de navigation . . . . . . . . . . . . . . 2, 20
touche Décrocher . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 27
touche Dièse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 22
touche Effacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
touche Etoile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
touche Marche/Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
touche Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
touche R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 52
touche Raccrocher . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 27
touches écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 4
S
V
Valeur DAS des combinés Gigaset . . . . . .
Verrouillage
activer/désactiver le verrouillage
du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Volume
écouteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
haut-parleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
volume du mode Mains-Libres . . . . . . .
59
22
46
46
47
46
Version 4, 16.09.2005
Signal d'appel
communication interne. . . . . . . . . . . . . . 45
Son, voir Sonnerie
Sonnerie
configurer la mélodie . . . . . . . . . . . . . 47, 49
modifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Supprimer
caractère . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
69
Gigaset A510-A510A / FRK / A31008-M2202-N101-2-7719 / Cover_back.fm / 17.11.2011
Version: 15-12-2011

Manuels associés