Manuel du propriétaire | Apple POWERBOOK G4 12 INCH Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
104 Des pages
Manuel du propriétaire | Apple POWERBOOK G4 12 INCH Manuel utilisateur | Fixfr
F2222.Book Page 1 Tuesday, December 24, 2002 5:15 PM
PowerBook G4
Premiers contacts
Contient des informations
de configuration, d’expansion
et de dépannage sur votre
ordinateur PowerBook G4
F2222.Book Page 2 Tuesday, December 24, 2002 5:15 PM
K Apple Computer Inc.
© 2003 Apple Computer Inc.Tous droits réservés.
En application des lois et conventions en vigueur, aucune reproduction totale ni partielle du manuel n’est autorisée,
sauf consentement écrit préalable d’Apple.
Le logo Apple est une marque d’Apple Computer, Inc., déposée aux États-Unis et dans d’autres pays. En l’absence
du consentement écrit d’Apple, l’utilisation à des fins commerciales de ce logo via le clavier (Option + 1) pourra
constituer un acte de contrefaçon et/ou de concurrence déloyale.
Tout a été mis en œuvre pour que les informations présentées dans ce manuel soient exactes. Apple n’est pas
responsable des erreurs d’impression ni de reproduction.
Apple
1 Infinite Loop
Cupertino, CA 95014-2084
408-996-1010
www.apple.com
Apple, le logo Apple, AirPort, AppleTalk, Final Cut Pro, FireWire, Mac, Macintosh, le logo Mac, PowerBook,
QuickTime et Sherlock sont des marques d’Apple Computer Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.
Finder, iCal, iChat, iDVD, iMovie, iPhoto, iPod, iTunes et SuperDrive sont des marques d’Apple Computer, Inc.
ENERGY STAR® est une marque déposée aux États-Unis.
Java est une marque de Sun Microsystems, Inc.
PowerPC est une marque d’International Business Machines Corporation, utilisée sous licence.
Les autres noms de produits et de sociétés sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Les produits
commercialisés par des entreprises tierces ne sont mentionnés que pour information, sans aucune intention de
préconisation ni de recommandation. Apple décline toute responsabilité quant à l’utilisation et au fonctionnement
de ces produits.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” et le logo double-D sont des marques déposées
de Dolby Laboratories. Travaux confidentiels inédits. © 1992–1997 Dolby Laboratories, Inc. Tous droits réservés.
Le produit décrit dans le présent manuel intègre des technologies de protection de droits d’auteur elles-mêmes
protégées par divers brevets américains ainsi que d’autres droits de propriété intellectuelle appartenant à
Macrovision Corporation et à d’autres détenteurs. L’utilisation de ces technologies de protection des droits
d’auteurs doit être autorisée par Macrovision Corporation et est destinée à un cadre privé ou de visualisation
restreinte, sauf consentement de Macrovision Corporation. Tout démontage ou ingénierie inverse est interdit.
Réclamations concernant l’appareillage aux États-Unis. Brevets n° 4,631,603, 4,577,216, 4,819,098 et 4,907,093
sous licence à des fins de visualisation limitée uniquement.
Publié simultanément aux États-Unis et au Canada.
Les fonctionnalités et les contenus fournis par Sherlock peuvent être modifiés ou interrompus à tout moment.
F2222.Book Page 3 Tuesday, December 24, 2002 5:15 PM
Table des matières
1
Premiers contacts
7
Branchement de l’ordinateur 8
Étalonnage de votre batterie pour des performances optimales
Connexion du modem interne 9
Ouverture de l’écran 10
Mise sous tension de l’ordinateur 11
Déplacement d’éléments à l’écran 12
Réglage de l’écran intégré 13
Suite des opérations 14
Procédure à suivre lorsque vous avez fini de travailler 15
2
Familiarisation avec votre ordinateur
9
17
Fonctionnalités de base de votre PowerBook 18
Autres fonctionnalités de votre PowerBook 20
Intérieur de votre PowerBook 22
À propos de Mac OS X 24
.Mac : services Internet pour les utilisateurs Mac 25
Sherlock : votre utilitaire de recherche sur Internet 26
Apple.com : votre point de départ d’exploration du Web 27
QuickTime : audio et vidéo sur Internet 28
iMovie : créez et montez vos films numériques 29
iPhoto : organisez, modifiez et partagez vos photos numériques 30
iTunes : musique numérique sur votre Mac et iPod 31
iDVD : créez et gravez vos DVD 32
Mise à jour automatique : disposez sans attendre des dernières nouveautés
33
3
F2222.Book Page 4 Tuesday, December 24, 2002 5:15 PM
iCal : organisez et partagez vos agendas 34
iChat : discutez avec vos amis via Internet 35
Comptes : un seul Mac pour plusieurs utilisateurs 36
Aide Mac : les réponses à toutes vos questions sur votre ordinateur Mac
3
Utilisation de votre ordinateur
39
USB (Universal Serial Bus) 40
FireWire 42
Utilisation de appareils Bluetooth 44
Accès sans fil à Internet et à votre réseau local via AirPort 45
Ethernet (10/100Base-T) 47
Gestion vidéo externe ( VGA, Composite et S-Vidéo) 48
Batterie 50
Utilisation de votre lecteur optique 54
Commandes du clavier 58
Utilisation du pavé numérique 59
Protection de votre ordinateur 60
4
Utilisation de votre système d’exploitation
À propos de Mac OS X 61
Utilisation de Classic sous Mac OS X
5
62
Amélioration de votre ordinateur
Ajout de mémoire 63
Installation d’une carte AirPort Extreme
6
Dépannage
63
69
73
Contenu de ce chapitre 74
Problèmes vous empêchant d’utiliser votre ordinateur 74
Restauration des logiciels de votre ordinateur 76
Autres problèmes 76
Localisation du numéro de série de votre produit 78
Annexe A
Caractéristiques
79
Informations Système Apple
4
Table des matières
79
61
37
F2222.Book Page 5 Tuesday, December 24, 2002 5:15 PM
Annexe B
Consignes d’entretien, d’utilisation et de sécurité
81
Nettoyage de votre PowerBook 81
Transport de votre PowerBook 81
Rangement de votre PowerBook 82
Consignes de sécurité pour la configuration et l’utilisation de votre ordinateur
Consignes générales de sécurité 83
Apple et l’environnement 85
Ergonomie 85
Annexe C
Connexion à Internet
82
87
Connexions par appel (PPP) 88
Connexion à Internet par ligne DSL, modem câble ou réseau LAN
Dépannage de votre connexion 97
91
Table des matières
5
F2222.Book Page 6 Tuesday, December 24, 2002 5:15 PM
F2222.Book Page 7 Tuesday, December 24, 2002 5:15 PM
C H A P I T R E
1
1
Premiers contacts
Votre ordinateur PowerBook a été conçu pour être configuré rapidement et utilisé
immédiatement. Si vous n’avez jamais utilisé de PowerBook ou que vous n’êtes pas
familiarisé avec les ordinateurs Macintosh, vous trouverez dans ce chapitre des
instructions pour débuter ainsi que des renvois vers des informations supplémentaires.
Si vous êtes un utilisateur expérimenté, peut-être êtes-vous déjà en mesure d’utiliser
votre nouvel ordinateur. Veillez à prendre connaissance des informations contenues dans
le chapitre 2, intitulé “Familiarisation avec votre ordinateur”, pour découvrir les nouvelles
caractéristiques de ce PowerBook.
Æ
Adaptateur VGA Apple
Adaptateur vidéo Apple
Connecteur CA
Câble téléphonique
Adaptateur secteur
Câble CA
Lisez attentivement toutes les instructions d’installation et consignes de sécurité
(voir la page 82) avant de brancher votre ordinateur sur une prise de courant.
Important
7
F2222.Book Page 8 Tuesday, December 24, 2002 5:15 PM
Branchement de l’ordinateur
Le branchement de l’adapteur secteur fournit à l’ordinateur du courant alternatif (CA) et
recharge sa batterie. Son branchement est conseillé car la batterie s’est peut-être déchargée
pendant le transport ou le stockage.
Pour obtenir des performances optimales, utilisez uniquement l’adaptateur
secteur fourni avec votre ordinateur.
Important
1
Branchez la fiche CA de l’adaptateur secteur sur une prise de courant murale. Vous pouvez
rallonger le câble de l’adaptateur secteur en retirant la fiche CA de l’adaptateur et en reliant
l’une des extrémités du câble CA inclus à l’adaptateur et l’autre extrémité à une prise murale.
Utilisez uniquement le câble pour courant alternatif fourni avec votre adaptateur secteur.
Connecteur CA Fiche de l’adaptateur
secteur
Câble CA
2
¯ Port de l’adaptateur
W
Modem interne
secteur
Câble téléphonique
Branchez l’adaptateur secteur sur le port d’adaptateur secteur (signalé par l’icône ¯) situé
sur le côté gauche de l’ordinateur. Veillez à ce que le connecteur soit fermement engagé dans
le port de l’adaptateur secteur afin d’assurer l’arrivée du courant à l’ordinateur.
En cas de connexion correcte, une lumière s’allume sur la fiche de l’adaptateur secteur. La
lumière orange indique que la batterie est en train de se recharger. La lumière verte indique
qu’elle est rechargée complètement. Vous pouvez contrôler le niveau de la batterie soit à
l’aide de l’icône de batterie de la barre de menus, soit en vérifiant les témoins lumineux de
charge situés sur la partie inférieure de la batterie (voir la page 50).
Vous pouvez enrouler le surplus de câble de l’adaptateur autour des attaches dont est muni
l’adaptateur secteur.
Lorsque vous débranchez l’adaptateur secteur d’une prise murale, veillez à tirer sur le
connecteur et non sur le câble.
8
Chapitre 1
F2222.Book Page 9 Tuesday, December 24, 2002 5:15 PM
Étalonnage de votre batterie pour des performances
optimales
Pour bénéficier de la longévité optimale d’une nouvelle batterie de PowerBook, laissez-la
se décharger complètement la première semaine d’utilisation. Rechargez-la ensuite
complètement en une fois. Pour cela, procédez comme suit :
1
Branchez l’adaptateur secteur et rechargez complètement votre batterie de PowerBook
jusqu’à ce que ses voyants et la jauge à l’écran indiquent que la recharge complète. Une
lumière verte sur la fiche de l’adaptateur secteur indique également que la batterie est
complètement rechargée.
2
Déconnectez l’adaptateur secteur et utilisez votre PowerBook. Lorsque votre batterie est
presque déchargée, un message d’avertissement apparaît à l’écran. Continuez à utiliser votre
PowerBook jusqu’à ce qu’il se mette en veille. Votre batterie sera alors suffisament déchargée
en vue de son calibrage.
3
Connectez l’adaptateur secteur jusqu’à ce que la batterie soit complètement rechargée.
Pour étalonner votre batterie, vous devez la vider complètement, puis la
recharger en une seule fois. Après cela, vous pouvez connecter et déconnecter l’adaptateur
secteur quel que soit le niveau de charge de la batterie.
Important
Connexion du modem interne
Pour vous connecter immédiatement à Internet, branchez l’une des extrémités du câble
téléphonique sur le port du modem (signalé par l’icône W), sur le côté gauche de l’ordinateur,
et l’autre extrémité sur une ligne de téléphone analogique (type de ligne que l’on trouve
généralement dans la plupart des foyers). La première fois que vous allumez votre PowerBook,
l’Assistant réglages vous guide tout au long des étapes nécessaires à la connexion à Internet.
Pour de plus amples informations, lisez l’annexe C, “Connexion à Internet”.
ATTENTION Ne connectez jamais une ligne téléphonique numérique au modem, car
un type de ligne inapproprié risque de l’endommager. Mettez-vous en contact avec votre
opérateur téléphonique si vous croyez être équipé d’une ligne téléphonique numérique.
Premiers contacts
9
F2222.Book Page 10 Tuesday, December 24, 2002 5:15 PM
Ouverture de l’écran
1
Poussez le bouton de déverrouillage de l’écran pour l’ouvrir.
2
Ouvrez l’écran et inclinez-le de façon à obtenir un angle de visualisation confortable.
®
10
Chapitre 1
F2222.Book Page 11 Tuesday, December 24, 2002 5:15 PM
Mise sous tension de l’ordinateur
Pour allumer l’ordinateur, appuyez sur le bouton d’alimentation (®). Lorsque vous allumez
l’ordinateur, il émet un signal sonore. Sa mise en route prend quelques instants. Cela est
normal. Lorsque vous appuyez sur le bouton d’alimentation, le PowerBook vérifie la
mémoire du système avant de démarrer. Plus la mémoire installée est importante, plus
la vérification est longue.
® Bouton d’alimentation
®
Problèmes de mise sous tension de l’ordinateur
Rien ne se produit lorsque vous appuyez sur le bouton d’alimentation
m Vérifiez l’installation de la batterie. Appuyez sur le bouton doré de la batterie pour
connaître la quantité d’énergie restante. Consultez la section “Batterie” à la page 50.
m La batterie est peut-être déchargée. Assurez-vous que l’adaptateur secteur est
correctement connecté à l’ordinateur et relié à une prise électrique.
m Si l’ordinateur ne s’allume toujours pas, consultez la page 75 pour obtenir d’autres
suggestions de dépannage.
Un point d’interrogation clignote à l’écran sur une icône de disque ou
de dossier
m Cette icône signifie généralement que l’ordinateur ne parvient pas à localiser
le logiciel système sur le disque dur interne ou sur tout disque externe relié à
l’ordinateur. Vous devez peut-être réinstaller le logiciel système. Voir la page 76.
Premiers contacts
11
F2222.Book Page 12 Tuesday, December 24, 2002 5:15 PM
Déplacement d’éléments à l’écran
Utilisez le trackpad pour sélectionner et déplacer des éléments à l’écran, comme si vous utilisiez
une souris d’ordinateur. Pour déplacer le pointeur à l’écran, faites glisser l’index sur le trackpad.
Pour sélectionner un élément, cliquer ou faire un double-clic, utilisez le bouton du trackpad.
Remarque : plutôt que d’utiliser le bouton du trackpad, vous pouvez cliquer et doublecliquer directement sur le trackpad à l’aide de votre doigt. Il est possible d’activer les option
du trackpad dans la fenêtre Souris des Préférences Système.
®
Trackpad
Bouton du trackpad
Le trackpad est sensible à la vitesse de déplacement de votre doigt. Pour déplacer le pointeur
sur une courte distance, faites glisser l’index lentement sur le trackpad. Plus le déplacement
du doigt est rapide, plus la distance parcourue par le pointeur est grande.
Conseils d’utilisation du trackpad
Pour une utilisation efficace du trackpad, tenez compte de ces conseils :
m N’utilisez qu’un seul doigt, sinon le pointeur pourrait se comporter de façon capricieuse.
m N’utilisez pas de stylo ou tout autre objet.
m Veillez à ce que votre doigt et le trackpad soient secs. Si l’humidité ou la condensation
provoque une accumulation de buée sur le trackpad, essuyez-le avec un chiffon propre
avant de l’utiliser.
m N’utilisez jamais de produit nettoyant sur le trackpad.
Pour plus d’informations sur l’utilisation du trackpad, sélectionnez Aide > Aide Mac.
12
Chapitre 1
F2222.Book Page 13 Tuesday, December 24, 2002 5:15 PM
Réglage de l’écran intégré
Lorsque vous travaillez pour la première fois sur votre ordinateur PowerBook, réglez
l’affichage de l’écran pour un meilleur confort visuel.
Réglage de la luminosité
Pour régler la luminosité de l’écran, utilisez les touches sur lesquelles figurent l’icône ¤.
¤ Boutons de réglage
de la luminosité
®
Réglage de la résolution de l’écran
Vous pouvez augmenter la taille des images affichées à l’écran en choisissant une autre
résolution que la résolution standard. Pour régler la résolution de votre écran, ouvrez
la fenêtre Moniteurs des Préférences Système. Pour contrôler vos réglages d’écran via
l’icône Moniteurs de la barre des menus, cliquez sur l’option Ouvrir Moniteurs dans la
barre des menus.
Premiers contacts
13
F2222.Book Page 14 Tuesday, December 24, 2002 5:15 PM
Résolutions gérées par le moniteur intégré
Votre PowerBook est équipé d’un écran XGA TFT de 12,1 pouces avec une résolution par
défaut de 1024 x 768.
Vous pouvez sélectionner une résolution de 800 x 600 ou inférieure (appelée résolution
calibrée) dans la fenêtre Moniteurs des Préférences Système. Lorsque vous ajustez la
résolution, les éléments apparaissent plus grands à l’écran et sont par conséquent plus faciles
à visualiser. Ces résolutions ne sont toutefois pas aussi nettes que la résolution par défaut.
Suite des opérations
Vous avez à présent accompli tout ce qui était nécessaire pour rendre votre PowerBook
opérationnel. La première fois que vous allumez votre ordinateur, l’Assistant réglages vous
guide à travers la procédure de configuration de votre ordinateur et de l’accès à Internet.
Cet accès requiert généralement l’ouverture d’un compte auprès d’un fournisseur d’accès
à Internet (payant dans certains cas).
Pour obtenir davantage d’informations, consultez les sections suivantes :
14
Chapitre 1
Pour en savoir plus sur...
Consultez la section...
Extinction ou suspension d’activité de votre
ordinateur
“Procédure à suivre lorsque vous avez fini de
travailler” à la page 15.
Utilisations des caractéristiques matérielles et
logicielles de votre PowerBook
le chapitre 2, intitulé “Familiarisation avec votre
ordinateur”
Informations supplémentaires disponibles
dans l’aide en ligne
“Aide Mac : les réponses à toutes vos questions sur
votre ordinateur Mac” à la page 37.
Les éléments matériels de votre PowerBook
le chapitre 3, intitulé “Utilisation de votre
ordinateur”
Installation de mémoire
le chapitre 5, intitulé “Amélioration de votre
ordinateur”
Mesures à prendre en cas de problèmes avec
votre PowerBook
le chapitre 6, intitulé “Dépannage”
F2222.Book Page 15 Tuesday, December 24, 2002 5:15 PM
Procédure à suivre lorsque vous avez fini de travailler
Deux options s’offrent à vous :
Suspension de l’activité de votre PowerBook
Si vous n’utilisez pas votre PowerBook pendant une courte période, suspendez son activité.
Cette fonctionnalité sert à réactiver votre ordinateur sans avoir à le redémarrer. Lorsque
l’activité de l’ordinateur est suspendue, son écran est noir et une petite lumière blanche
clignote lentement sous le bouton d’ouverture de l’écran.
Pour suspendre rapidement l’activité de votre ordinateur, choisissez l’une des méthodes
suivantes :
m Rabattez l’écran.
m Choisissez menu pomme (K) > Suspendre.
Warning Patientez quelques secondes jusqu’à ce que le voyant de suspension d’activité
clignote (signalant que l’activité de l’ordinateur est suspendue et que le disque dur a
cessé de tourner) avant de déplacer votre PowerBook. Tout déplacement de votre
ordinateur lorsque le disque dur est en train de tourner risque d’endommager ce dernier
et entraîner une perte de données ou l’impossibilité de démarrer à partir du disque dur.
Pour réactiver l’ordinateur :
m Si l’écran est rabattu, ouvrez-le. Votre PowerBook reprend automatiquement son activité
lorsque vous ouvrez l’écran.
m Si l’écran est ouvert, appuyez sur le bouton d’alimentation (®) ou sur une touche
quelconque du clavier.
Premiers contacts
15
F2222.Book Page 16 Tuesday, December 24, 2002 5:15 PM
Extinction de votre PowerBook
Si vous ne comptez pas utiliser votre PowerBook pendant un jour ou deux, éteignez-le.
Choisissez l’une des deux opérations suivantes :
m Sélectionnez Pomme (K) > Éteindre.
m Appuyez sur le bouton d’alimentation, puis cliquez sur Éteindre dans la zone de dialogue
qui s’affiche à l’écran.
m Si vous comptez stocker votre PowerBook pendant une durée prolongée, consultez la
section “Rangement de votre PowerBook” à la page 82 pour en savoir plus sur comment
éviter que votre batterie ne se vide complètement.
16
Chapitre 1
F2222.Book Page 17 Tuesday, December 24, 2002 5:15 PM
C H A P I T R E
2
2
Familiarisation avec votre ordinateur
Si vous êtes impatient de commencer et que vous désirez faire quelques essais sur votre
PowerBook, ce chapitre vous concerne. Il fournit un aperçu des caractéristiques matérielles
et logicielles de votre ordinateur ainsi que des services Internet exceptionnels mis à la
disposition des utilisateurs d’ordinateurs Macintosh.
Votre PowerBook est un ordinateur portable des plus complets. Il dispose des technologies
les plus avancées, dont le processeur PowerPC G4, des ports FireWire et USB, la connectivité
sans fil Bluetooth et le système optionnel AirPort d’accès sans fil à Internet et aux réseaux.
Il contient également le système d’exploitation Mac OS X, qui vous permet notamment via
Internet de regarder des séquences vidéo, de rechercher des informations, d’effectuer des
achats et de mettre à jour automatiquement votre système et vos applications.
Votre PowerBook vous est fourni avec plusieurs applications qui permettent par exemple
d’envoyer du courrier électronique, de naviguer et discuter sur Internet, d’organiser
votre musique et vos photos numériques, de créer des films, etc. Ce chapitre fournit une
description de ces applications et vous indique où trouver des informations supplémentaires
sur leur utilisation. Poursuivez la lecture de ce manuel pour en savoir plus.
Remarque : comme Apple distribue régulièrement de nouvelles versions et mises à jour de
ses logiciels système, de ses applications et de son site Internet, il se peut que les images
présentées dans ce manuel diffèrent légèrement de ce qui est affiché sur votre écran.
17
F2222.Book Page 18 Tuesday, December 24, 2002 5:15 PM
Fonctionnalités de base de votre PowerBook
Fenêtre d’antenne
AirPort
Haut-parleur
intégré
Microphone
® Bouton d’alimentation
Touche
de fonction (Fn)
Haut-parleur
intégré
®
Voyant
d’état
de veille
Bouton de
déverrouillage
de l’écran
Bouton du
trackpad
Touche de
changement
du mode vidéo
— Touche
silence
¤ Touches de
réglage de la
luminosité
18
Chapitre 2
Trackpad
- Touches de
réglage du
volume
Touche de
verrouillage
numérique
Lecteur optique à
chargement frontal
Touche
d’éjection
de disque
Touches de fonction
programmables
F2222.Book Page 19 Tuesday, December 24, 2002 5:15 PM
¤
Boutons de réglage de la luminosité
Permettent d’augmenter ou de réduire la luminosité de l’écran de votre PowerBook.
-
Boutons de réglage du volume
Permettent d’augmenter ou de baisser le volume du son provenant des haut-parleurs
intégrés et du port de sortie audio.
Touche de verrouillage numérique
Permet d’activer et de désactiver le pavé numérique intégré au clavier du PowerBook.
Lorsque le pavé numérique est verrouillé, le témoin lumineux du clavier est vert.
Touche de bascule du mode vidéo
Pour passer du mode recopie vidéo au mode bureau étendu et inversement.
Touche d’éjection de disques
Maintenez cette touche enfoncée pour éjecter un CD ou un DVD. Il est également possible
d’éjecter un disque en faisant glisser son icône dans la corbeille.
Haut-parleurs intégrés (2)
Écoutez de la musique, le son de vos films, jeux et fichiers multimédia.
Microphone
Enregistrez de l’audio directement sur le disque dur de votre PowerBook via le microphone
intégré.
Touche de fonction (Fn)
Maintenez cette touche enfoncée pour activer les touches de fonction (F1 à F12).
Témoin lumineux de suspension d’activité
Un voyant blanc clignote lorsque le PowerBook est en suspension d’activité.
Bouton d’ouverture de l’écran
Appuyez sur ce bouton pour ouvrir l’écran et votre PowerBook.
Trackpad
Permet de déplacer le pointeur sur l’écran du PowerBook.
Lecteur de disque optique à chargement frontal
Votre lecteur de disque optique peut lire les CD-ROM, les CD photo, les CD audio
standard, les DVD-ROM et DVD-R, les films DVD et d’autres types de supports. Il permet
aussi de graver de la musique, des documents et d’autres fichiers numériques sur des
disques CD-R et CD-RW. Si vous disposez également d’un lecteur SuperDrive, vous pouvez
également graver des disques DVD-R.
®
Bouton d’alimentation
Permet d’allumer, d’éteindre ou de suspendre l’activité de votre PowerBook.
Fenêtre de l’antenne AirPort
Si votre ordinateur est équipé d’une carte AirPort Extreme, vous pouvez vous connecter à
Internet sans fil.
Familiarisation avec votre ordinateur
19
F2222.Book Page 20 Tuesday, December 24, 2002 5:15 PM
Autres fonctionnalités de votre PowerBook
Rainure
de l’antenne
AirPort
®
G Port Ethernet
(10/100Base-T)
Port
FireWire
Port de
sortie vidéo
¯ Port de
Dispositif
de sécurité
l’adaptateur
secteur
W Port du
modem interne
20
Chapitre 2
Ports USB
Port d’entrée audio
f Port du casque d’écoute
F2222.Book Page 21 Tuesday, December 24, 2002 5:15 PM
¯
Port d’adaptateur secteur
Branchez l’adapteur secteur fourni pour recharger la batterie.
W
Port du modem interne
Permet de relier une ligne téléphonique standard directement au modem interne.
G
Port Ethernet (10/100Base-T)
Permet de se connecter à un réseau Ethernet haut débit 10/100Base-T ou à un autre
ordinateur afin d’échanger des fichiers. La fonction de détection automatique du port
Ethernet détecte les autres périphériques Ethernet. Pour établir des connexions à d’autres
périphériques Ethernet, il est inutile d’utiliser un câble croisé Ethernet.
Port FireWire
Permet de connecter des périphériques à haute vitesse tels que caméras vidéo numériques,
imprimantes et unités de stockage externes.
Deux ports USB (Universal Serial Bus)
Grâce à la technologie USB, vous pouvez connecter des périphériques supplémentaires à
votre ordinateur, tels qu’une imprimante, des unités de stockage externes, une appareil
photo numérique, un modem, un clavier ou une manette de jeu.
Port de sortie vidéo
L’adaptateur VGA inclus permet de vous connecter à un moniteur externe ou à un appareil
de projection utilisant un connecteur VGA. Utilisez l’adaptateur vidéo Apple fourni pour
connecter votre PowerBook à un téléviseur, un magnétoscope ou tout autre appareil vidéo
utilisant un connecteur S-video ou composite.
Port d’entrée audio
Permet de connecter un microphone ou un autre appareil audio à votre PowerBook.
f
Port de sortie audio/casque d’écoute
Permet de connecter des haut-parleurs, un casque d’écoute ou tout autre périphérique
de sortie audio.
Logement de sécurité
Permet de protéger le PowerBook contre le vol en y reliant un câble de sécurité.
Familiarisation avec votre ordinateur
21
F2222.Book Page 22 Tuesday, December 24, 2002 5:15 PM
Intérieur de votre PowerBook
Porte d’accès à la mémoire
Rainure
de la mémoire
Numéro
de série
Batterie
22
Chapitre 2
Rainure d’accès AirPort
F2222.Book Page 23 Tuesday, December 24, 2002 5:15 PM
Logements de mémoire
Votre PowerBook dispose de 256 Mo de RAM. Un module de mémoire de 128 Mo sur la
carte mère et un module de 128 Mo dans le logement de mémoire. La quantité maximale
de mémoire RAM que vous pouvez installer sur votre PowerBook est de 640 Mo, via un seul
module de mémoire de 512 Mo dans le logement approprié. Pour lire les instructions,
consultez la section “Ajout de mémoire” à la page 63.
Carte AirPort Extreme
Une carte AirPort Extreme sur votre ordinateur permet l’accès à un réseau sans fil. Votre
PowerBook est peut être équipé d’une carte AirPort Extreme. Si ce n’est pas le cas, vous
pouvez vous en procurer une et l’installer vous-même. Pour lire les instructions, consultez
la section “Installation d’une carte AirPort Extreme” à la page 69.
Familiarisation avec votre ordinateur
23
F2222.Book Page 24 Tuesday, December 24, 2002 5:15 PM
À propos de Mac OS X
Ce que vous pouvez faire
Mac OS X fournit à votre ordinateur une interface utilisateur élégante et puissante. Avec
Mac OS X, vous n’avez plus à vous préoccuper de la quantité de mémoire à allouer à une
application pour qu’elle fonctionne efficacement et il n’est pas nécessaire de redémarrer
votre ordinateur si un problème survient avec une application. Outre le logiciel Mac OS X,
vous pouvez continuer à utiliser la version Mac OS 9 de vos logiciels sous Mac OS X en
démarrant l’environnement Classic. Le chapitre 4, intitulé “Utilisation de votre système
d’exploitation”, à la page 61 fournit des explications plus détaillées sur l’environnement
Classic. Mac OS X gère également les logiciels Java et UNIX.
Les Préférences Système constituent votre centre de commandes pour tous les réglages
que vous souhaitez effectuer sur votre ordinateur : de la modification de l’apparence du
bureau à la configuration des informations d’accès aux réseaux. Le Finder et le Dock
permettent d’accéder facilement aux dossiers, applications, documents et autres éléments
de votre ordinateur et de votre réseau.
Pour en savoir plus
m Pour consulter les instructions sur comment personnaliser votre Mac OS X et les
informations sur l’utilisation de Mac OS X, reportez-vous au document Bienvenue sur
Mac OS X dans Documents/En savoir plus sur votre Mac situé sur le disque dur de votre
ordinateur.
m Pour les dernières informations concernant Mac OS X, rendez-vous sur le site Web
Mac OS à l’adresse www.apple.com/macos
24
Chapitre 2
F2222.Book Page 25 Tuesday, December 24, 2002 5:15 PM
.Mac : services Internet pour les utilisateurs Mac
Ce que vous pouvez faire
.Mac est un nouveau type de services Internet conçu par Apple à l’usage exclusif des
utilisateurs d’ordinateurs Mac. Si vous disposez d’un compte .Mac, vous pouvez envoyer
des cartes de vœux ou des messages électroniques à vos amis ou partager des photos et
des films. Vous pouvez également faire des copies de sauvegarde de vos fichiers importants,
créer votre site Web, etc. L’utilisation du service “.Mac” requiert l’ouverture d’un compte
auprès d’un fournisseur d’accès à Internet (FAI). Il se peut que les services .Mac ne soient
pas disponibles dans toutes les régions.
Pour en savoir plus
m Rendez-vous sur www.mac.com
Pour vous inscrire
m Ouvrez Préférences Système, puis cliquez sur Internet. Cliquez sur .Mac puis sur
Inscription.
Familiarisation avec votre ordinateur
25
F2222.Book Page 26 Tuesday, December 24, 2002 5:15 PM
Sherlock : votre utilitaire de recherche sur Internet
Ce que vous pouvez faire
Sherlock est votre utilitaire de recherche et votre acheteur personnel sur Internet. Il
constitue un moyen simple de rechercher des personnes, de s’informer sans presque aucune
limite. Achetez des livres, des disques, recherchez des sites de ventes aux enchères, trouvez
les prix les plus intéressants, consultez le cours de actions, etc. Vous pouvez même vérifier
la disponibilité de certains produits. Recherchez les horaires des films à l’affiche dans les
cinémas de votre ville, regardez des bandes annonces et achetez vos billets. Trouvez des
informations sur les vols, des numéros de téléphone et des itinéraires permettant de vous
rendre en voiture jusqu’à un lieu particulier. Recherchez des définitions, des informations
sur l’actualité, des traductions en d’autres langues, etc.
Pour en savoir plus
m Ouvrez Sherlock, puis choisissez Aide > Aide Sherlock.
m Rendez-vous sur le site Web www.apple.com/sherlock
Remarque : les fonctionnalités et les contenus fournis par Sherlock peuvent être modifiés
ou interrompus à tout moment.
26
Chapitre 2
F2222.Book Page 27 Tuesday, December 24, 2002 5:15 PM
Apple.com : votre point de départ d’exploration du Web
Ce que vous pouvez faire
Que vous recherchiez des informations sur les produits Apple, sur les services, sur
l’assistance ou des informations techniques, les sites Web d’Apple vous aident à tirer
le meilleur parti de votre ordinateur. Il se peut que les fonctionnalités et les contenus fournis
par Apple.com ne soient pas disponibles dans toutes les régions.
Pour en savoir plus
Pour plus d’informations, visitez les sites Web suivants :
m Magasin Apple Store : store.apple.com
m Assistance Apple : www.apple.com/support
m Guide des produits Macintosh : www.apple.com/guide
m Mac OS X : www.apple.com/macosx
Familiarisation avec votre ordinateur
27
F2222.Book Page 28 Tuesday, December 24, 2002 5:15 PM
QuickTime : audio et vidéo sur Internet
Ce que vous pouvez faire
Outre la lecture de fichiers vidéo et musicaux sur votre Mac, QuickTime permet de regarder
des émissions en direct ou en différé sur Internet.
Marche à suivre
1
Connectez-vous à Internet.
2
Ouvrez QuickTime Player.
3
Cliquez sur le bouton QuickTime, puis sélectionnez un canal afin d’obtenir les informations
les plus récentes et les dernières données vidéo et musicales sur Internet sans avoir à stocker
les fichiers sur votre disque dur.
Pour en savoir plus
La vidéo sur Internet n’est que l’une des facettes de QuickTime. Pour en savoir plus :
m Ouvrez QuickTime, puis choisissez Aide > Aide QuickTime.
m Rendez-vous sur le site Web www.apple.com/quicktime
28
Chapitre 2
F2222.Book Page 29 Tuesday, December 24, 2002 5:15 PM
iMovie : créez et montez vos films numériques
Ce que vous pouvez faire
iMovie est un programme de montage vidéo numérique facile d’emploi. À l’aide d’iMovie
et d’un caméscope numérique, vous pouvez créer et monter vos films. Ce logiciel permet
d’importer les données vidéo du caméscope, de monter des clips et d’ajouter des transitions,
des titres, des effets sonores et de la musique.
Pour en savoir plus
m Ouvrez iMovie, puis choisissez Aide > Aide iMovie.
m Rendez-vous sur le site Web iMovie, à l’adresse www.apple.com/imovie, pour obtenir
les dernières informations sur iMovie, y compris les mises à jour, les modules
supplémentaires et la liste des caméscopes vidéo numériques (DV ) compatibles.
Familiarisation avec votre ordinateur
29
F2222.Book Page 30 Tuesday, December 24, 2002 5:15 PM
iPhoto : organisez, modifiez et partagez vos photos
numériques
Ce que vous pouvez faire
iPhoto permet d’importer des photos de votre appareil photo numérique, de les classer dans
des albums, de les éditer, améliorer et partager de différentes manières. Après avoir utilisé
iPhoto et vu ce que vous pouvez faire avec vos photos numériques, vous n’aurez peut-être
plus envie d’utiliser votre appareil photo classique. Son fonctionnement est simple. Il suffit
de connecter votre appareil photo numérique au port USB de votre Macintosh pour
qu’iPhoto s’ouvre, importe vos photos, les classe, les stocke et les affiche à l’écran.
Pour en savoir plus
m Ouvrez iPhoto, puis choisissez Aide > Aide iPhoto.
m Rendez-vous sur le site Web iPhoto à l’adresse www.apple.com/iphoto
30
Chapitre 2
F2222.Book Page 31 Tuesday, December 24, 2002 5:15 PM
iTunes : musique numérique sur votre Mac et iPod
Ce que vous pouvez faire
iTunes permet d’importer des fichiers musicaux au format MP3 à partir de CD audio, de créer
des listes de lecture, de transférer de la musique sur votre iPod ou sur tout autre lecteur
portable MP3, d’écouter des centaines de stations de radio sur Internet, et bien plus encore.
Servez-vous d’iTunes pour réorganiser ces morceaux de musique comme bon vous semble et
créer des CD audio.
Pour en savoir plus
m Ouvrez iTunes, puis choisissez Aide > Aide iTunes.
m Rendez-vous sur le site Web iTunes à l’adresse www.apple.com/itunes
Familiarisation avec votre ordinateur
31
F2222.Book Page 32 Tuesday, December 24, 2002 5:15 PM
iDVD : créez et gravez vos DVD
Ce que vous pouvez faire
Si votre PowerBook était équipé d’un lecteur SuperDrive lors de son achat, vous pouvez
utiliser iDVD pour graver des DVD sur des disques DVD-R vierges. Gravez vos films iMovie,
vos photos numériques et autres fichiers multimédia QuickTime sur des DVD qu’il est
possible de reproduire sur la plupart des lecteurs DVD standard.
Pour en savoir plus
m Ouvrez iDVD, puis choisissez Aide > Aide iDVD.
m Rendez-vous sur le site Web iDVD à l’adresse www.apple.com/idvd
32
Chapitre 2
F2222.Book Page 33 Tuesday, December 24, 2002 5:15 PM
Mise à jour automatique : disposez sans attendre des
dernières nouveautés
Ce que vous pouvez faire
Connectez-vous à Internet et utilisez l’application Mise à jour de logiciels pour télécharger
et installer automatiquement les dernières versions de logiciels, de gestionnaires et autres
améliorations Apple. Mise à jour de logiciels consulte instantanément les serveurs Internet
d’Apple et vérifie si une mise à jour est disponible pour votre ordinateur. Vous pouvez
configurer votre Mac pour qu’il recherche des mises à jour de logiciels sur le serveur
d’Apple, les télécharge et les installe automatiquement.
Pour en savoir plus
m Pour plus d’informations, recherchez “Mise à jour de logiciels” dans l’Aide Mac.
m Pour les dernières informations concernant Mac OS X, rendez-vous sur le site
Web Mac OS à l’adresse www.apple.com/macos
Familiarisation avec votre ordinateur
33
F2222.Book Page 34 Tuesday, December 24, 2002 5:15 PM
iCal : organisez et partagez vos agendas
Ce que vous pouvez faire
iCal est une application de gestion d’agenda personnel qui vous aide à gérer vos rendez-vous
et événements importants. Visualisez plusieurs agendas à la fois et utilisez votre compte .Mac
pour les partager en ligne avec vos collègues, votre famille et vos amis. Abonnez-vous à
d’autres agendas pour vous tenir informé des plannings de travail, des événements familiaux
et scolaires importants, etc.
Pour en savoir plus
m Ouvrez iCal, puis choisissez Aide > Aide iCal.
m Rendez-vous sur le site Web iCal à l’adresse www.apple.com/ical
34
Chapitre 2
F2222.Book Page 35 Tuesday, December 24, 2002 5:15 PM
iChat : discutez avec vos amis via Internet
Ce que vous pouvez faire
Si vous êtes connecté à Internet, vous pouvez utiliser iChat pour taper des messages en
temps réel. iChat permet de discuter avec d’autres utilisateurs iChat, ainsi qu’avec vos amis
qui utilisent la messagerie AIM (AOL Instant Messenger). Vous pouvez également envoyer
facilement des photos, des documents et autres fichiers au cours de la conversation.
Connectez-vous à iChat à l’aide de votre nom d’utilisateur .Mac ou votre nom de contact AIM.
Pour en savoir plus
m Ouvrez iChat, puis choisissez Aide > Aide iChat.
m Rendez-vous sur le site Web iChat à l’adresse www.apple.com/ichat
Familiarisation avec votre ordinateur
35
F2222.Book Page 36 Tuesday, December 24, 2002 5:15 PM
Comptes : un seul Mac pour plusieurs utilisateurs
Ce que vous pouvez faire
Plusieurs personnes peuvent partager un même ordinateur en ouvrant une session à l’aide
de leur compte d’utilisateur personnel. Les utilisateurs peuvent sélectionner certains
réglages, tels que la possibilité d’accéder à leurs signets, d’afficher leur bureau personnalisé
et d’accéder à leur espace de stockage (Départ). Les utilisateurs partageant le même
ordinateur peuvent également avoir accès à un dossier partagé commun.
Le premier compte d’utilisateur créé sur votre ordinateur est un compte d’administrateur.
Les administrateurs sont des utilisateurs dotés d’autorisations spéciales : ils peuvent donner
accès à l’ordinateur à de nouveaux utilisateurs, installer des logiciels et modifier les réglages
généraux de l’ordinateur.
Remarque : si vous oubliez le mot de passe administrateur, vous pouvez le modifier via le
CD d’installation fourni avec votre ordinateur. Démarrez à partir du disque d’installation de
logiciels, puis choisissez “Rétablir le mot de passe” dans le menu du programme d’installation.
Tout utilisateur muni du disque d’installation de logiciels étant capable d’accéder sans
restriction à votre ordinateur, il est recommandé de conserver ce disque en lieu sûr.
Pour en savoir plus
Pour plus d’informations sur la configuration de comptes d’utilisateur sous Mac OS X,
cherchez le terme “utilisateurs” dans l’Aide Mac.
36
Chapitre 2
F2222.Book Page 37 Tuesday, December 24, 2002 5:15 PM
Aide Mac : les réponses à toutes vos questions sur votre
ordinateur Mac
Pour utiliser l’Aide Mac
1
Cliquez sur l’icône du Finder dans le Dock.
2
Sélectionnez Aide > Aide Mac (cliquez sur le menu Aide et sélectionnez Aide Mac).
3
Saisissez une question dans le champ Posez une question et appuyez sur la touche
Retour du clavier.
4
Double-cliquez sur l’une des rubriques d’aide de la liste.
Familiarisation avec votre ordinateur
37
F2222.Book Page 38 Tuesday, December 24, 2002 5:15 PM
F2222.Book Page 39 Tuesday, December 24, 2002 5:15 PM
C H A P I T R E
3
3
Utilisation de votre ordinateur
Votre PowerBook comporte de nombreuses fonctionnalités et capacités d’extension intégrées
permettant de le personnaliser et de le faire évoluer selon vos besoins. En voici la liste :
m La technologie USB pour la connexion de matériel supplémentaire à votre PowerBook,
notamment une imprimante, un scanneur, une manette de jeu, un clavier, un appareil
photo numérique et un lecteur de disquettes.
m La technologie FireWire pour connecter des périphériques à haute vitesse, tels que des
caméras vidéo numériques et des disques durs externes.
m Les technologies de communication les plus avancées, telles qu’un modem 56K, Ethernet
10/100Base-T, la connectivité sans fil Bluetooth et le système optionnel AirPort d’accès
sans fil à Internet et aux réseaux.
m La sortie VGA et l’adaptateur VGA Apple fourni permet d’utiliser votre PowerBook avec
un moniteur, un projecteur vidéo, de nombreux écrans plats numériques, et gère la
recopie vidéo et le bureau étendu. Utilisez le port de sortie vidéo de votre PowerBook et
l’adaptateur vidéo Apple fourni pour lire des DVD sur n’importe quel téléviseur pouvant
utiliser un adaptateur composite ou S-vidéo.
m Une batterie à longue durée de vie, un port d’entrée audio, un port de casque
d’écoute, etc.
Pour en savoir davantage sur les capacités de votre PowerBook, commencez par prendre
connaissance des informations de ce chapitre. Pour obtenir davantage d’informations,
consultez l’Aide Mac (voir la page 37) et les nombreux sites Web d’Apple.
39
F2222.Book Page 40 Tuesday, December 24, 2002 5:15 PM
USB (Universal Serial Bus)
Votre PowerBook est livré avec deux ports USB ( ) pour connecter de nombreux
périphériques externes : imprimantes, scanneurs, appareils photo numériques, manettes
de jeu, claviers et lecteurs de disquette. La technologie USB simplifie la procédure de
connexion de matériel externe.Dans la plupart des cas, vous pouvez connecter et déconnecter
un périphérique USB pendant que l’ordinateur fonctionne.Dès qu’un périphérique est
connecté, vous pouvez l’utiliser.Il n’est pas nécessaire de redémarrer ni de reconfigurer
votre ordinateur.
®
Utilisation de périphériques USB
Pour utiliser un périphérique USB avec votre ordinateur, il suffit de connecter le périphérique
à l’ordinateur. L’ordinateur charge le gestionnaire adéquat chaque fois que vous connectez un
nouveau périphérique.
Remarque : Apple fournit d’origine des logiciels compatibles avec de nombreux
périphériques USB. Si vous connectez un périphérique USB et que votre PowerBook ne
trouve pas le gestionnaire approprié, vous pouvez soit installer le gestionnaire fourni avec
le périphérique, soit suivre les instructions affichées à l’écran pour utiliser Internet afin de
trouver, télécharger et installer le gestionnaire approprié.
40
Chapitre 3
F2222.Book Page 41 Tuesday, December 24, 2002 5:15 PM
Périphériques USB et alimentation par batterie
Les périphériques USB, par exemple une manette de jeu ou un clavier, qui sont alimentés par
la connexion USB au lieu d’un adaptateur secteur distinct peuvent être utilisés avec votre
PowerBook. Toutefois, ces types de périphériques USB peuvent provoquer un déchargement
plus rapide de la batterie du PowerBook. Si vous connectez un périphérique pendant une
longue période, il est conseillé de brancher le PowerBook à son adaptateur secteur.
Utilisation simultanée de plusieurs périphériques USB
Pour utiliser simultanément plus de deux périphériques USB, vous pouvez vous procurer
un concentrateur USB. Ce dernier se connecte à un port USB disponible de votre ordinateur
et vous permet de disposer de ports USB supplémentaires (en général quatre ou sept). La
plupart des concentrateurs USB disposent d’un adaptateur secteur et doivent être branchés
sur une prise électrique.
®
Concentrateur USB
Informations supplémentaires sur USB
Des informations supplémentaires sur USB sont disponibles dans l’Aide Mac (consultez
la page 37). Choisissez Aide > Aide Mac, puis recherchez “USB”. Vous trouverez d’autres
informations sur le site Web USB d’Apple, à l’adresse www.apple.com/usb
Pour obtenir des informations sur les périphériques USB disponibles pour votre ordinateur,
consultez le Guide des produits Macintosh à l’adresse www.apple.com/guide
Utilisation de votre ordinateur
41
F2222.Book Page 42 Tuesday, December 24, 2002 5:15 PM
FireWire
Votre ordinateur est équipé d’un port FireWire ( ). La technologie FireWire permet
de connecter et de déconnecter aisément des périphériques haute vitesse tels que des
caméscopes DV, des imprimantes, des scanners et des disques durs.Vous pouvez connecter
et déconnecter des périphériques FireWire sans redémarrer l’ordinateur.
®
La liste ci-dessous répertorie certaines des opérations possibles avec FireWire :
m Connecter un caméscope vidéo numérique pour capturer, transférer et monter de la
vidéo de haute qualité directement sur votre ordinateur à l’aide de logiciels de montage
vidéo tels qu’iMovie ou Final Cut Pro.
m Connecter un disque dur FireWire externe sur le port FireWire et l’utiliser pour
sauvegarder des données ou transférer des fichiers. Une icône de disque dur FireWire
s’affiche sur le bureau dès que vous connectez le disque dur votre PowerBook.
m Démarrer à partir d’un disque dur externe FireWire. Connectez un disque FireWire
externe (équipé d’un système d’exploitation valide), ouvrez la fenêtre Démarrage des
Préférences Système, et cliquez sur le disque FireWire. Redémarrez votre ordinateur.
42
Chapitre 3
F2222.Book Page 43 Tuesday, December 24, 2002 5:15 PM
Utilisation de périphériques FireWire
Pour utiliser un périphérique FireWire avec votre ordinateur, connectez-le à l’ordinateur
et installez tout logiciel fourni avec le périphérique en question. Votre ordinateur détecte
automatiquement les nouveaux périphériques connectés.
Périphériques FireWire et alimentation par batterie
Les périphériques FireWire, par exemple un disque dur externe, qui sont alimentés par la
connexion FireWire au lieu d’un adaptateur secteur distinct peuvent être utilisés avec votre
PowerBook. Ce type de périphériques peut toutefois provoquer un déchargement plus
rapide de la batterie du PowerBook. Si vous comptez connecter un périphérique pendant
une longue période de temps, il est recommandé de brancher le PowerBook sur son
adaptateur secteur.
Remarque : le port FireWire est conçu pour gérer l’alimentation des périphériques FireWire
(jusqu’à un maximum de 7 watts). Il est possible de connecter plusieurs périphériques entre
eux puis de connecter les périphériques “en chaîne” au port FireWire de votre ordinateur,
à condition que seul l’un d’eux soit alimenté directement par l’ordinateur. Les autres
périphériques de la chaîne doivent alors être alimentés par des adaptateurs secteur distincts.
La connexion de plusieurs périphériques FireWire alimentés par l’ordinateur peut provoquer
des problèmes. En cas de problème, éteignez l’ordinateur, déconnectez les périphériques
FireWire, puis redémarrez l’ordinateur.
Mode disque cible FireWire
Si vous souhaitez transférer des fichiers de votre PowerBook vers un autre ordinateur
équipé de la technologie FireWire ou que vous êtes confronté à un problème qui empêche
le démarrage de votre ordinateur, utilisez le mode disque cible FireWire pour vous connecter
à un autre ordinateur.
Pour connecter votre PowerBook en mode disque cible FireWire :
1
Assurez-vous que votre PowerBook est éteint.
2
Utilisez un câble FireWire muni d’un connecteur standard à 6 broches à chaque extrémité
pour connecter votre PowerBook à un autre ordinateur équipé de FireWire.
3
Démarrez votre PowerBook, puis maintenez immédiatement la touche T enfoncée. L’écran
de votre PowerBook affiche alors le logo FireWire. L’écran de l’autre ordinateur affiche l’icône
du disque dur interne de votre PowerBook et l’icône d’un CD ou d’un DVD inséré dans le
lecteur optique de votre PowerBook.
Utilisation de votre ordinateur
43
F2222.Book Page 44 Tuesday, December 24, 2002 5:15 PM
4
Lorsque vous avez terminé de transférer les fichiers, faites glisser l’icône du disque dur du
PowerBook et l’icône du CD ou DVD dans la corbeille.
5
Pour éteindre le PowerBook, appuyez sur le bouton d’alimentation, puis déconnectez le
câble FireWire.
Informations supplémentaires sur FireWire
Des informations supplémentaires sur FireWire sont disponibles dans l’Aide Mac (consultez
la page 37). Choisissez Aide > Aide Mac, puis recherchez “FireWire”. Vous trouverez d’autres
informations sur le site Web FireWire d’Apple, à l’adresse www.apple.com/firewire
Utilisation de appareils Bluetooth
La technologie Bluetooth permet d’éliminer les câbles reliant normalement les
périphériques. Il est possible de connecter sans fil des appareils Bluetooth dans un rayon de
10 mètres.
Les appareils Bluetooth comprennent :
m Ordinateurs (Mac vers Mac)
m Téléphones portables
m Périphériques (clavier, souris, etc.)
m Ordinateurs de poche PDA
Les appareils Bluetooth permettent de :
m Communiquer avec votre assistant personnel (PDA). Vous pouvez exécuter une opération
HotSync sans fils ou transmettre votre carte de visite ou encore des événements de
calendrier directement sur le PDA de votre collègue.
m Transférer des fichiers entre ordinateurs, même de Mac à PC, en utilisant l’utilitaire de
transfert. Apple recommande l’utilisation du réseau sans fil AirPort pour le transfert
de tous vos fichiers à l’exception des plus petits.
m Utilisez votre PowerBook pour communiquer avec téléphone portable Bluetooth. Vous
pouvez également l’utiliser pour répondre à vos communications vocales. Votre téléphone
peut servir de modem pour vous connecter à un fournisseur de services sans fil, à un débit
de 56Kbps suffisant pour vous connecter à Internet.
Si votre PowerBook n’est pas équipé de la technologie Bluetooth, vous pouvez télécharger le
logiciel Bluetooth et connecter un adaptateur USB Bluetooth externe de tierce partie à votre
ordinateur.
44
Chapitre 3
F2222.Book Page 45 Tuesday, December 24, 2002 5:15 PM
Pour plus d’informations sur Bluetooth
Pour accéder à l’aide Bluetooth, ouvrez l’applications Échange de fichiers Bluetooth
(dans le dossier Utilitaires) et sélectionnez Aide > Aide Bluetooth. Vous trouverez d’autres
informations sur le site Web Bluetooth d’Apple, à l’adresse www.apple.com/bluetooth
Si votre PowerBook G4 n’est pas équipé de la technologie Bluetooth, vous pouvez télécharger
le logiciel Bluetooth et connecter un adaptateur USB Bluetooth externe de tierce partie à
votre ordinateur.
Les modules Bluetooth ne peuvent pas être installés par l’utilisateur. Si vous
n’avez pas acheté un PowerBook G4 équipé d’un module Bluetooth, achetez un adaptateur
USB Bluetooth de tierce partie.
Important
Accès sans fil à Internet et à votre réseau local via AirPort
Votre PowerBook est prêt pour AirPort. L’ordinateur est équipé d’antennes intégrées et si
vous avez commandé une carte AirPort Extreme lors de l’achat de votre votre PowerBook,
une carte est déjà installée. Si vous ne disposez pas d’une carte AirPort pré-installée et que
vous souhaitez en installer une, consultez la page 69 pour obtenir plus d’informations.
AirPort permet d’accéder sans fil à Internet en toute simplicité et sans vous ruiner n’importe
où, que ce soit chez vous, au bureau ou dans un établissement scolaire. Au lieu d’utiliser des
câbles traditionnels, AirPort fait appel à la technologie de réseau local (LAN) pour permettre
la communication sans fil entre plusieurs ordinateurs. Utilisez un réseau sans fil pour
configurer l’accès à Internet, transférer des fichiers, jouer à plusieurs en réseau et bien
d’autres choses encore.
Remarque : l’Internet sans fil requiert une carte AirPort Extreme, une borne d’accès
AirPort et une connexion à Internet (ce service peut être payant). Certains fournisseurs
d’accès à Internet ne sont pas encore compatibles avec AirPort. La portée varie en fonction
des conditions d’emplacement.
Utilisation de votre ordinateur
45
F2222.Book Page 46 Tuesday, December 24, 2002 5:15 PM
Mode d’accès sans fil à Internet via AirPort
Le système AirPort permet d’établir une connexion sans fil avec un appareil appelé borne
d’accès qui dispose d’une connexion physique à Internet. La technologie AirPort fonctionne
de manière similaire à un téléphone sans fil. La carte AirPort Extreme sur votre ordinateur
permet d’effectuer une connexion sans fil avec la base, elle-même connectée à la ligne
téléphonique, DSL ou un modem par câble.
Connexion à Internet
Prise CA
Borne d’accès AirPort
®
Informations supplémentaires sur AirPort
Pour acheter une borne d’accès AirPort, contactez votre fournisseur agréé Apple ou
rendez-vous sur le site Web Apple Store, à l’adresse www.apple.com/store
Des informations supplémentaires sur AirPort sont disponibles dans l’Aide AirPort.Choisissez
Aide > Centre d’aide, puis cliquez sur le lien Aide AirPort.Vous trouverez également des
informations sur le site Web AirPort d’Apple, à l’adresse www.apple.com/airport, ou sur la
Knowledge Base d’Apple, à l’adresse kbase.info.apple.com
46
Chapitre 3
F2222.Book Page 47 Tuesday, December 24, 2002 5:15 PM
Ethernet (10/100Base-T)
Votre ordinateur est doté de la technologie de mise en réseau Ethernet 10/100 mégabits par
seconde (Mbps) Base-T (paire torsadée), qui permet de vous connecter à un réseau ou à un
modem câble ou DSL.
®
La connexion à un réseau permet d’accéder à d’autres ordinateurs. Vous pouvez ainsi stocker
et rechercher des informations, utiliser les imprimantes, les modems et la messagerie
électronique du réseau, ou vous connecter à Internet. Ethernet permet également de
partager des fichiers entre deux ordinateurs ou mettre en place un réseau réduit. Le port
Ethernet de votre PowerBook détecte automatiquement les autres périphériques Ethernet.
Pour établir des connexions à d’autres périphériques Ethernet, il est inutile d’utiliser un câble
croisé Ethernet.
m Utilisez un câble Ethernet de catégorie 3 à deux paires pour vous connecter à un réseau
Ethernet 10Base-T.
m Utilisez un câble Ethernet de catégorie 5 à deux paires pour vous connecter à un réseau
Ethernet 100Base-T.
Informations supplémentaires sur l’utilisation d’Ethernet
Des informations supplémentaires, expliquant notamment comment établir un réseau
Ethernet et transférer des fichiers via Ethernet, sont disponibles dans l’Aide Mac (voir la
page 37). Choisissez Aide > Aide Mac, puis recherchez “Ethernet” ou “réseau”.
Pour obtenir des informations sur les produits en réseau que vous pouvez utiliser avec votre
PowerBook, consultez le Guide des produits Macintosh à l’adresse www.apple.com/guide
Utilisation de votre ordinateur
47
F2222.Book Page 48 Tuesday, December 24, 2002 5:15 PM
Gestion vidéo externe (VGA, Composite et S-Vidéo)
Votre ordinateur est équipé d’un port de sortie vidéo que vous pouvez utiliser pour
connecter un moniteur externe, via l’adaptateur d’écran VGA Apple.
Vous pouvez également afficher ou enregistrer les images issues de l’ordinateur en
connectant un téléviseur, un projecteur vidéo ou un magnétoscope, à l’aide de l’adaptateur
vidéo Apple inclus.
®
Adaptateur
VGA Apple
Æ
Port de
sortie TV
Adaptateur
vidéo Apple
Æ Port de
sortie S-video
Pour obtenir des performances optimales, utilisez uniquement l’adaptateur
vidéo Apple fourni avec votre ordinateur.
Important
Lorsqu’un moniteur externe ou un téléviseur est connecté, vous pouvez soit afficher la
même image sur l’écran intégré et le moniteur externe (mode recopie vidéo), soit utiliser
le moniteur externe pour étendre la taille du bureau Mac OS (mode bureau étendu). Par
défaut, votre PowerBook démarre en mode recopie vidéo. Appuyez sur la touche F7 ( )
pour alterner entre les modes recopie vidéo et double écran.
Remarque : en raison des limitations d’affichage de la plupart des téléviseurs, la qualité
des images affichées sur l’écran de télévision sera inférieure à celle des images affichées par
l’écran intégré ou le moniteur externe.
48
Chapitre 3
F2222.Book Page 49 Tuesday, December 24, 2002 5:15 PM
Connexion d’un écran externe ou d’un projecteur
Pour connecter un moniteur externe ou un projecteur à votre ordinateur à l’aide d’une
connexion VGA :
1
Allumez le moniteur externe ou le projecteur.
2
Connectez l’adaptateur VGA Apple fourni avec votre PowerBook au port VGA du moniteur
externe ou du projecteur.
3
Connectez l’adaptateur VGA Apple à votre PowerBook. Votre PowerBook détecte
automatiquement le moniteur externe.
Pour être sûr que votre PowerBook détecte automatiquement le moniteur
externe ou le projecteur, vérifiez que l’adaptateur VGA est d’abord branché au moniteur
externe ou au projecteur.
Important
4
Utilisez la fenêtre Moniteurs des Préférences Système pour régler la résolution du moniteur
externe ou du projecteur.
Utilisation de votre PowerBook écran rabattu
Vous pouvez utiliser votre PowerBook écran rabattu s’il est connecté à un moniteur externe,
un clavier et une souris, et qu’il est branché, via son adaptateur secteur, sur une prise
électrique.
Pour utiliser votre ordinateur de cette manière, procédez comme suit :
1
Connectez un clavier et une souris USB à votre PowerBook.
2
Rabattez l’écran du PowerBook afin d’en suspendre l’activité.
3
Connectez votre PowerBook à un moniteur externe en suivant les étapes décrites dans la
section précédente.
4
Attendez quelques secondes, puis appuyez sur n’importe quelle touche du clavier externe
pour réactiver le PowerBook.
Connexion d’un téléviseur, d’un magnétoscope ou de tout autre
appareil vidéo
Pour connecter un téléviseur, un magnétoscope ou tout autre appareil à votre PowerBook :
1
Connectez l’extrémité munie d’une seule fiche de l’adaptateur vidéo Apple inclus au port de
sortie vidéo de votre PowerBook.
2
Connectez l’autre extrémité de l’adaptateur au port vidéo composite ou S-vidéo du téléviseur
ou du magnétoscope.
3
Allumez l’appareil.
Utilisation de votre ordinateur
49
F2222.Book Page 50 Tuesday, December 24, 2002 5:15 PM
4
Pour régler l’apparence des images affichées à l’écran, ouvrez le fenêtre Moniteurs des
Préférences Système.
L’image apparaît à la fois sur le PowerBook et sur le téléviseur, sauf dans le cas de la lecture
de DVD où l’image n’est affichée que sur le téléviseur.
Informations supplémentaires sur l’utilisation d’un moniteur externe
ou d’un téléviseur
Des informations supplémentaires sur la configuration et l’utilisation d’un moniteur externe
sont disponibles dans l’Aide Mac (consultez la page 37). Choisissez Aide > Aide Mac, puis
recherchez “moniteur”.
Batterie
Lorsque l’adaptateur secteur externe n’est pas connecté, votre ordinateur est alimenté par
sa batterie. Pour connaître le niveau de charge de votre batterie, vous pouvez observer les
témoins de niveau de charge dont elle est dotée. Appuyez sur le bouton en regard de chaque
témoin lumineux pour connaître le niveau de charge de la batterie. Les témoins restent
allumés pendant quelques secondes après avoir appuyé sur le bouton. Vous pouvez vérifier
le niveau de charge, que la batterie soit ou non insérée dans votre PowerBook.
si un seul témoin clignote, le niveau de charge est très faible. Si aucun témoin
n’est allumé, c’est que la batterie est complètement vide, auquel cas l’ordinateur ne pourra
démarrer sans l’adapteur secteur. Branchez l’adaptateur secteur et laissez la batterie se
recharger pendant plusieurs heures ou remplacez la batterie à plat par une batterie
complètement rechargée (voir la page 51).
Important
Batterie
Témoins LED de la batterie
50
Chapitre 3
F2222.Book Page 51 Tuesday, December 24, 2002 5:15 PM
Retrait et remplacement de la batterie
Pour retirer la batterie :
m Éteignez votre PowerBook. Retournez-le et repérez l’emplacement du loquet de la batterie.
Utilisez une pièce de monnaie pour tourner le loquet de 1/4 de tour dans le sens des
aiguilles d’une montre afin de débloquer la batterie, puis retirez-la doucement.
Batterie
Loquet
Pour remettre la batterie en place :
m Placez la partie gauche de la batterie dans son compartiment. Appuyez doucement sur
la partie droite de la batterie jusqu’à ce que le loquet soit bloqué.
Utilisation de votre ordinateur
51
F2222.Book Page 52 Tuesday, December 24, 2002 5:15 PM
Recharge d’une batterie
Lorsque l’adaptateur secteur fourni avec votre ordinateur est connecté, la batterie se
recharge, que l’ordinateur soit éteint, allumé ou en veille. La recharge sera toutefois plus
rapide si l’ordinateur est éteint ou en suspension d’activité. Vous pouvez vérifier le niveau de
charge de la batterie en vous servant de l’icône d’état de la batterie dans la barre des menus.
Le niveau affiché dépend de la quantité d’énergie restant dans la batterie mais aussi des
applications et des périphériques en cours d’utilisation et des réglages de votre système
(luminosité de l’écran, réglages de l’économiseur d’énergie, etc.). Pour disposer de plus
d’énergie, fermez des applications, déconnectez les périphériques non utilisés, puis réglez votre
économiseur d’énergie (consultez la section “Conseils d’économie de la batterie” à la page 53).
Étalonnage d’une nouvelle batterie pour des performances optimales
Pour bénéficier de la longévité optimale d’une nouvelle batterie de PowerBook, laissez-la se
décharger complètement la première semaine d’utilisation, puis rechargez-la en une seule
fois. Pour cela, procédez comme suit :
1
Branchez l’adaptateur secteur et rechargez complètement votre batterie de PowerBook
jusqu’à ce que ses voyants et la jauge à l’écran indiquent que la recharge complète. Une
lumière verte sur la fiche de l’adaptateur secteur indique également que la batterie est
complètement rechargée.
2
Déconnectez l’adaptateur secteur et utilisez votre PowerBook. Lorsque votre batterie est
presque déchargée, un message d’avertissement apparaît à l’écran. Continuez à utiliser
votre PowerBook jusqu’à ce qu’il se mette en veille. Votre batterie sera alors suffisamment
déchargée en vue de son calibrage.
3
Connectez l’adaptateur secteur jusqu’à ce que la batterie soit complètement rechargée.
Pour étalonner votre batterie, vous devez la vider complètement, puis la
recharger en une seule fois. Après cela, vous pouvez connecter et déconnecter l’adaptateur
secteur quel que soit le niveau de charge de la batterie.
Important
52
Chapitre 3
F2222.Book Page 53 Tuesday, December 24, 2002 5:15 PM
Conseils d’économie de la batterie
L’autonomie assurée par la batterie de votre PowerBook avant qu’il soit nécessaire de la
recharger dépend des applications et des périphériques utilisés, ainsi que des mesures prises
pour économiser l’énergie.
Pour économiser l’énergie de la batterie de façon optimale, procédez comme suit :
m Déconnectez tout périphérique USB ou FireWire alimenté par bus dès qu’ils ne sont
pas utilisés.
m Quittez les applications ouvertes non utilisées.
m Retirez les CD et les DVD non utilisés.
m Réduisez la luminosité de l’écran à l’aide des boutons prévus à cet effet et situés sur le
clavier du PowerBook.
m Si une carte AirPort est installée, désactivez AirPort (utilisez l’icône d’état AirPort dans la
barre des menus).
m Configurez le disque dur de façon qu’il réduise sa vitesse de rotation après un court délai.
m Configurez votre PowerBook de façon qu’il suspende son activité après un maximum de
cinq minutes.
Pour économiser l’énergie de la batterie, sélectionnez les options suivantes du tableau
Économies d’énergie des Préférences Système :
m Choisissez Longévité maximale de la batterie dans le menu local Optimisation des
réglages, puis cliquez sur Plus d’options.
m Choisissez “Alimentation par batterie” dans le menu local “Réglages de”, cliquez sur
l’onglet Options, puis choisissez Faible dans le menu local Performance du processeur.
Informations supplémentaires sur la batterie de votre PowerBook
Des informations supplémentaires sont disponibles dans l’Aide Mac (voir la page 37).
Choisissez Aide > Aide Mac, puis recherchez “batterie”.
Utilisation de votre ordinateur
53
F2222.Book Page 54 Tuesday, December 24, 2002 5:15 PM
Utilisation de votre lecteur optique
Votre lecteur optique permet d’installer ou d’exécuter des applications à partir de CD.
Vous pouvez également lire des CD multimédia et écouter de la musique sur CD audio.
Votre lecteur de disque optique permet de graver de la musique, des documents et d’autres
fichiers numériques sur des disques CD-R et CD-RW. Vous pouvez également lire des films
DVD et utiliser la plupart des disques DVD.
Si vous disposez d’un graveur SuperDrive, vous pouvez également enregistrer des
informations sur disques DVD-R (DVD enregistrables) vierges.
Le lecteur optique de votre PowerBook gère les disques standard circulaires
de 12 cm de diamètre. Les disques de forme irrégulière et les disques de moins de 12 cm ne
peuvent pas être lus. Les disques non circulaires risquent de se bloquer dans le lecteur.
Important
Remarque : si vous possédez des logiciels anciens fournis sur disquettes, demandez à
l’éditeur s’ils sont disponibles sur CD ou achetez un lecteur de disquette externe USB pour
votre PowerBook G4 chez un distributeur Apple ou dans le magasin Apple Store sur le site
multilingue www.apple.com/store
54
Chapitre 3
F2222.Book Page 55 Tuesday, December 24, 2002 5:15 PM
Insertion d’un CD ou d’un DVD
Pour installer ou utiliser des logiciels à partir d’un disque CD-ROM ou DVD-ROM, procédez
comme suit :
1
L’ordinateur étant allumé, introduisez le disque (étiquette vers le haut) dans la fente du lecteur
jusqu’à ce le CD soit happé. Il se peut qu’il faille insérer le disque presque entièrement avant
que le lecteur ne le prenne en charge. Cela est normal.
Remarque : certains disques DVD sont double-face.
®
2
Dès que son icône apparaît sur le bureau, le disque peut être utilisé.
Utilisation de votre ordinateur
55
F2222.Book Page 56 Tuesday, December 24, 2002 5:15 PM
Éjection d’un disque
Pour éjecter un disque, procédez comme suit :
m Glissez l’icône du disque dans la corbeille.
m Appuyez sur la touche d’éjection de disque ( ) située sur le clavier et maintenez-la
enfoncée jusqu’à l’éjection du disque.
Attendez que le disque soit complètement éjecté avant de le retirer ou réinsérer.
Si vous ne parvenez pas à éjecter le disque, fermez toutes les applications susceptibles
d’utiliser le disque et réessayez. Si cela ne donne pas de résultats, redémarrez l’ordinateur
tout en maintenant le bouton du trackpad enfoncé.
Lecture de DVD
Pour lire un disque vidéo DVD sur votre PowerBook, insérez-le. L’application Lecteur DVD
s’ouvre automatiquement et lance la lecture du disque.
Si vous avez connecté votre PowerBook à un téléviseur afin de pouvoir regarder le DVD sur
l’écran du téléviseur, sélectionnez 720 x 480 NTSC (aux États-Unis) ou 720 x 576 PAL (en
Europe et dans d’autres régions) dans l’onglet Moniteur du tableau Moniteurs des
Préférences Système.
Il est très facile de connecter votre PowerBook à une chaîne stéréo. Pour connecter le port
pour casque d’écoute (f) de votre PowerBook aux ports d’entrée audio de votre chaîne
stéréo, utilisez un câble mini-prise/RCA (non fourni).
Enregistrement de disques CD-R et CD-RW
Vous pouvez enregistrer des disques CD-R ou CD-RW directement à partir de votre
bibliothèque iTunes.
56
Chapitre 3
1
Cliquez sur l’icône d’iTunes dans le Dock.
2
Sélectionnez la liste de lecture à enregistrer.
3
Insérez un disque vierge CD-R ou CD-RW.
4
En haut de la fenêtre iTunes, cliquez sur l’option Graver le CD.
F2222.Book Page 57 Tuesday, December 24, 2002 5:15 PM
Vous pouvez également graver des disques CD-R et CD-RW à l’aide de l’application
Graveur de disque.
1
Insérez un disque vierge dans le lecteur optique.
2
Dans la zone de dialogue qui apparaît, attribuez un nom au disque. L’icône du CD apparaît
sur le bureau.
3
Glissez des fichiers et dossiers sur l’icône du disque.
4
Choisissez Fichier > Graver le disque ou sélectionnez le disque, puis glissez-le sur l’icône
“Graver le disque” située dans le Dock.
Pour en savoir plus
m Pour toute information relative à l’utilisation d’iTunes pour l’enregistrement de fichiers
musicaux sur CD-R, consultez l’aide à l’écran d’iTunes dans le Centre d’aide.
m Pour obtenir des instructions sur l’utilisation de Lecteur DVD, choisissez
Aide > Aide Lecteur DVD.
Enregistrement d’informations sur un DVD
Si vous disposez du graveur SuperDrive optionnel, vous pouvez enregistrer vos films
numériques sur disques DVD-R (DVD enregistrables) vierges. Vous pouvez également
enregistrer d’autres types de données numériques. Il est possible par exemple de
sauvegarder des fichiers sur disques DVD-R.
Les applications telles qu’iDVD permettent de créer votre DVD personnalisé, puis de le graver
sur un DVD-R ou un DVD-RW vierge afin de pouvoir le lire sur la plupart des lecteurs de DVD.
Pour graver un projet iDVD sur un DVD vierge :
1
Ouvrez iDVD ainsi que votre projet DVD final.
2
Cliquez sur le bouton Graver le CD.
3
Insérez un disque DVD-R vierge dans le graveur lorsqu’un message vous y invite.
4
Cliquez de nouveau sur le bouton Graver le CD.
Utilisation de votre ordinateur
57
F2222.Book Page 58 Tuesday, December 24, 2002 5:15 PM
L’application Graveur de disque permet également d’enregistrer des données sur disques DVD-R.
1
Insérez un disque DVD-R vierge dans le graveur.
2
Dans la zone de dialogue qui apparaît, attribuez un nom au disque et sélectionnez le format
souhaité. Une icône représentant le DVD apparaît sur le bureau.
3
Double-cliquez sur l’icône du DVD, puis glissez-y des fichiers et dossiers.
4
Choisissez Fichier > Graver le disque ou sélectionnez le disque, puis glissez-le sur l’icône
“Graver le disque” située dans le Dock.
Pour plus d’informations sur la manière d’utiliser iDVD, consultez l’aide à l’écran disponible
pour iDVD dans le Centre d’aide.
si votre batterie vient à s’épuiser lors de la gravure d’un DVD, il se peut que
cette dernière échoue et que le disque DVD devienne inutilisable. Pour éviter ce problème,
veillez à toujours utiliser l’adaptateur secteur lorsque vous gravez un DVD.
Important
Commandes du clavier
Vous pouvez définir rapidement des réglages, tels que le volume et la luminosité de l’écran
ou éjecter un CD ou un DVD à l’aide des commandes du clavier.
Touche de recopie
vidéo
Touche de
verrouillage
numérique
Touches de fonctions
principales
- Touches
de réglage
du volume
¤ Touches
®
de réglage
de la luminosité
Touche de
fonction (Fn)
58
Chapitre 3
Touche d’éjection
de disques
F2222.Book Page 59 Tuesday, December 24, 2002 5:15 PM
Utilisation des touches de fonctions standard
Vous pouvez rapidement transformer une touche de commande en touche de fonction en
appuyant sur la touche Fn tout en appuyant sur l’autre touche. Le tableau Clavier des
Préférences Système permet de contrôler les touches de fonction.
Utilisation du pavé numérique
La plupart des claviers d’ordinateurs de bureau comportent un pavé numérique en plus des
touches de clavier normales. Votre PowerBook est équipé d’un pavé numérique auquel vous
accédez via les touches normales du clavier. Ces touches sont pourvues d’une mention
secondaire plus petite.
Pavé numérique
Touche de
verrouillage
numérique
®
Pour utiliser le pavé numérique, appuyez sur la touche de verrouillage numérique du clavier.
Le voyant de cette touche s’allume pour signaler que le pavé est activé. Une fois que vous
avez terminé, appuyez à nouveau sur la touche de verrouillage numérique pour la désactiver.
Remarque : lorsque le pavé numérique est activé, les autres touches et raccourcis clavier
correspondant à des commandes de menu (comme x-Q pour quitter) sont désactivés.
Utilisation de votre ordinateur
59
F2222.Book Page 60 Tuesday, December 24, 2002 5:15 PM
Informations supplémentaires sur les commandes du clavier
Des informations supplémentaires sur la configuration des commandes de clavier
sont disponibles dans l’Aide Mac (voir la page 37). Choisissez Aide > Aide Mac, puis
recherchez “clavier”.
Protection de votre ordinateur
Utilisez un câble de sécurité et le verrou antivol intégré pour attacher votre PowerBook
à un objet fixe.
Des informations supplémentaires sur les fonctionnalités logicielles de sécurité de votre
PowerBook, y compris les mots de passe d’utilisateurs multiples et le cryptage des fichiers,
sont disponibles dans l’Aide Mac (consultez la page 37). Choisissez Aide > Aide Mac, puis
recherchez “sécurité” ou “utilisateurs multiples”.
60
Chapitre 3
F2222.Book Page 61 Tuesday, December 24, 2002 5:15 PM
C H A P I T R E
4
4
Utilisation de votre système
d’exploitation
Le système d’exploitation (ou OS, de l’anglais “Operating System”) est l’environnement
de bureau de votre ordinateur. Il détermine comment les éléments de votre bureau sont
représentés et comment vous interagissez avec eux.
Mac OS X est le système d’exploitation installé par défaut sur votre ordinateur. Ce dernier
est également fourni avec Classic, un environnement permettant d’utiliser les applications
Mac OS 9 sous Mac OS X. Votre ordinateur ne peut pas exécuter Mac OS 9 comme système
d’exploitation principal.
À propos de Mac OS X
Les technologies avancées de Mac OS X comprennent une élégante interface utilisateur,
d’incroyables capacités graphiques, ainsi que des performances et une stabilité de système
accrues. Mac OS X gère les opérations de votre ordinateur afin que vous puissiez vous
concentrer sur votre travail. Vous n’êtes plus contraint de redémarrer votre ordinateur en
cas de problème avec une application : Mac OS X ferme uniquement l’application concernée,
ce qui permet de continuer à travailler sans redémarrer l’ordinateur. Le gestionnaire de
mémoire virtuelle de Mac OS X alloue à vos applications la quantité de mémoire nécessaire
pour fonctionner de manière efficace.
61
F2222.Book Page 62 Tuesday, December 24, 2002 5:15 PM
Pour en savoir plus sur Mac OS X, lisez le document PDF intitulé Bienvenue sur Mac OS X,
situé dans Documents/En savoir plus sur votre Mac, sur le disque dur de votre ordinateur.
Ce manuel présente les caractéristiques de Mac OS X et fournit des conseils sur l’utilisation
de Mac OS X en vue d’effectuer des tâches courantes. Si vous avez utilisé des ordinateurs
autres que Macintosh, lisez le document Passer au Mac dans Documents/En savoir plus
sur votre Mac, sur le disque dur de votre ordinateur. En cas de problèmes lors de l’utilisation
de Mac OS X, consultez les astuces de dépannage à la fin du manuel ou choisissez Aide >
Aide Mac.
Mac OS X étant installé sur votre ordinateur, vous n’êtes pas tenu de suivre
les instructions d’installation du manuel Bienvenue sur Mac OS X. Suivez uniquement
les instructions relatives à la connexion et à la première utilisation de Mac OS X dans
Bienvenue sur Mac OS X.
Important
Informations sur les logiciels et Mac OS X
Pour obtenir des informations sur la compatibilité des applications avec Mac OS X ou
pour en savoir plus sur Mac OS X en général, consultez le site d’Apple à l’adresse suivante :
guide.apple.com/macosx/
Utilisation de Classic sous Mac OS X
Outre les applications Mac OS X, vous pouvez continuer à utiliser des applications Mac OS 9
grâce à l’environnement Classic. Lorsque vous démarrez Classic, les logiciels Mac OS 9 sont
exécutés sous Mac OS X de la même manière que sous Mac OS 9, mais ils ne bénéficient pas
des caractéristiques Mac OS X telles que les graphismes de la nouvelle interface. Il vous suffit
d’ouvrir une application Mac OS 9 ou un document nécessitant Mac OS 9. Si Classic n’est pas
ouvert, il démarre.
Dès que vous démarrez l’environnement Classic, celui-ci est présent en arrière-plan,
même si aucune application Mac OS 9 n’est ouverte. Lorsque vous avez démarré Classic,
les applications Mac OS 9 et les documents s’ouvrent plus rapidement. Vous pouvez régler
le démarrage automatique de Classic lorsque vous démarrez votre ordinateur sous Mac OS X.
Choisissez Préférences Système dans le menu Pomme (K) >, cliquez sur Classic, puis
sélectionnez “Démarrer Classic à l’ouverture de session”.
Pour quitter l’environnement Classic, cliquez sur Arrêter dans la fenêtre Classic des
Préférences Système.
Votre ordinateur ne démarrera que sous Mac OS X. Mac OS 9 ne peut être
utilisé comme disque de démarrage et il est déconseillé d’installer des versions précédentes
à Mac OS 9 sur votre ordinateur.
Important
62
Chapitre 4
F2222.Book Page 63 Tuesday, December 24, 2002 5:15 PM
C H A P I T R E
5
5
Amélioration de votre ordinateur
Ce chapitre fournit des informations et des instructions pour l’amélioration de votre ordinateur.
Vous y trouverez des instructions sur les opérations suivantes :
m “Ajout de mémoire” à la page 63
m “Installation d’une carte AirPort Extreme” à la page 69
ATTENTION Apple vous recommande de confier l’installation de mémoire à un
technicien agréé Apple. Consultez les informations sur l’assistance technique fournies
avec l’ordinateur pour savoir comment joindre la société Apple. Tout dommage causé à
votre matériel en tentant d’installer vous-même de la mémoire n’est pas couvert par la
garantie limitée de votre ordinateur.
Ajout de mémoire
Votre PowerBook est livré avec un logement de mémoire auquel vous accédez en retirant la
trappe d’accès située sous l’ordinateur. Votre PowerBook est équipé d’un module de mémoire
DDR RAM (Double Data Rate Random-Access Memory) de 28 mégaoctets (Mo) installé sur la
carte mère et d’un module de mémoire de 128 Mo installé dans le logement de mémoire. Ce
logement peut accueillir n’importe quel module de mémoire répondant aux spécifications
suivantes :
m Format SO-DIMM (Small Outline-Dual Inline Memory Module)
m Taille inférieure à 3,8 cm
m 128, 256 ou 512 Mo
m 200 broches
m Mémoire RAM de type PC 2100 DDR 266
La quantité maximale de mémoire RAM que vous pouvez installer dans votre PowerBook est
de 640 Mo, via un seul module SO-DIMM de 512 Mo installé dans le logement de mémoire.
63
F2222.Book Page 64 Tuesday, December 24, 2002 5:15 PM
Ajout de mémoire RAM
1
Éteignez votre ordinateur. Débranchez l’adapteur secteur, le câble téléphonique et tout autre
câble connecté à l’ordinateur. Retournez l’ordinateur et retirez la batterie.
Batterie
Loquet
Les composants internes de votre PowerBook risquent d’être chauds.
Si vous venez d’utiliser votre PowerBook, attendez 30 minutes après l’extinction, afin de
laisser aux composants internes le temps de se refroidir.
ATTENTION
64
Chapitre 5
F2222.Book Page 65 Tuesday, December 24, 2002 5:15 PM
2
À l’aide d’un tournevis à pointe cruciforme de taille 00, dévissez le couvercle du logement
de mémoire, puis détachez-le du boîtier de l’ordinateur.
3
Si une carte mémoire est installée dans le logement, retirez-la. Écartez les languettes
du logement des encoches de la carte mémoire, de sorte que cette dernière se dégage
légèrement.
Amélioration de votre ordinateur
65
F2222.Book Page 66 Tuesday, December 24, 2002 5:15 PM
4
Insérez la nouvelle carte mémoire, inclinée à 30º, dans le logement.
30O
5
66
Chapitre 5
Appuyez sur la carte pour la fixer en place.
F2222.Book Page 67 Tuesday, December 24, 2002 5:15 PM
6
Replacez le couvercle du logement de mémoire et revissez-le.
Remarque : veillez à ne pas serrer excessivement les vis, afin de ne rien endommager.
7
Remettez la batterie en place. Placez la partie gauche de la batterie dans son compartiment.
Appuyez doucement sur la partie droite de la batterie jusqu’à ce que le loquet soit bloqué.
8
Reconnectez l’adapteur secteur et tout autre câble connecté auparavant à l’ordinateur.
Amélioration de votre ordinateur
67
F2222.Book Page 68 Tuesday, December 24, 2002 5:15 PM
Vérification de la reconnaissance de la nouvelle mémoire par votre
ordinateur
Après avoir ajouté de la mémoire dans votre PowerBook, vérifiez si ce dernier la reconnaît.
Procédez de la manière suivante :
1
Démarrez votre ordinateur.
2
Lorsque vous voyez apparaître le bureau Mac OS, choisissez la commande À propos de ce
Mac, dans le menu Pomme K) >.
Mémoire totale installée
sur votre PowerBook
Ce total inclut la quantité de mémoire installée d’origine plus la quantité que vous avez
ajoutée. Pour obtenir une répartition plus détaillée de la quantité de mémoire installée
dans votre ordinateur, ouvrez l’application Informations Système Apple, située dans le
dossier Applications/Utilitaires.
Si la mémoire n’est pas reconnue ou que votre ordinateur ne démarre pas correctement,
éteignez-le et relisez les instructions afin d’être sûr que la mémoire est correctement
installée et compatible avec ce PowerBook. Si les problèmes persistent, retirez la mémoire
et consultez les informations d’assistance technique fournies avec la mémoire ou contactez
le fournisseur de la mémoire.
68
Chapitre 5
F2222.Book Page 69 Tuesday, December 24, 2002 5:15 PM
Installation d’une carte AirPort Extreme
Si votre ordinateur n’est pas équipé d’une carte AirPort Extreme, vous pouvez en acheter
une soit auprès de votre fournisseur agréé Apple, soit sur le site Web Apple Store à l’adresse
www.apple.com/store, puis l’installer vous-même ou la faire installer par un technicien
agréé Apple.
Remarque : votre PowerBook n’est pas compatible avec les anciennes cartes AirPort.
N’utilisez que les cartes AirPort Extreme.
Pour installer une carte AirPort Extreme dans votre PowerBook :
1
Éteignez votre ordinateur. Débranchez l’adapteur secteur, le câble téléphonique et tout autre
câble connecté à l’ordinateur. Retournez l’ordinateur et retirez la batterie.
Batterie
2
Loquet
Ouvrez la porte du logement de la carte AirPort. Tirez doucement sur l’antenne afin qu’elle
pende hors du compartiment.
Antenne AirPort
Rainure d’accès AirPort
Amélioration de votre ordinateur
69
F2222.Book Page 70 Tuesday, December 24, 2002 5:15 PM
3
Retirez le capuchon de l’antenne. Touchez une surface métallique de l’intérieur de
l’ordinateur afin de décharger toute électricité statique. Glissez la carte AirPort Extreme
dans le logement jusqu’à ce qu’elle se bloque dans la bonne position.
Capuchon de l’antenne
4
70
Chapitre 5
Connectez le bout de l’antenne à la carte AirPort Extreme.
F2222.Book Page 71 Tuesday, December 24, 2002 5:15 PM
5
Repliez la languette dans l’ouverture située dessous la carte AirPort Extreme, puis refermez
la porte de ce dernier.
Onglet
6
Remettez la batterie en place.
Amélioration de votre ordinateur
71
F2222.Book Page 72 Tuesday, December 24, 2002 5:15 PM
F2222.Book Page 73 Tuesday, December 24, 2002 5:15 PM
C H A P I T R E
6
6
Dépannage
Il arrive parfois que vous rencontriez des problèmes en utilisant votre PowerBook. Cela est
généralement dû au fait que vos logiciels ne sont pas correctement configurés ou que vous
utilisez des applications ou extensions incompatibles avec la version Mac OS installée sur
votre ordinateur. Parmi les autres sources, moins probables, figurent les problèmes liés à
Mac OS (que l’on peut généralement résoudre en réinstallant ce dernier ou en effectuant
une mise à jour de logiciels) ainsi que les problèmes dus au matériel (mémoire ou disque
dur par exemple).
En cas de problème avec votre ordinateur, il est important de se rappeler qu’il existe souvent
une solution simple et rapide. Lorsqu’un problème survient, récapitulez les circonstances qui
y ont abouti. Ce récapitulatif des opérations effectuées avant que le problème ne se produise
contribue à restreindre les causes possibles et à trouver une solution. Les éléments à noter
comprennent :
m les applications utilisées lorsque le problème est survenu (les problèmes qui ne
surviennent qu’avec une application particulière peuvent indiquer que cette dernière
n’est pas compatible avec la version du système d’exploitation Mac OS installée sur votre
ordinateur) ;
m tout logiciel récemment installé, plus particulièrement ceux qui ajoutent des éléments au
dossier Système (certaines applications installent des extensions qui peuvent ne pas être
compatibles avec l’environnement Classic) ;
m tout nouveau composant matériel installé (tel que de la mémoire supplémentaire ou un
périphérique).
73
F2222.Book Page 74 Tuesday, December 24, 2002 5:15 PM
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre apporte des solutions aux problèmes qui vous empêchent de travailler avec votre
ordinateur, tels que le plantage du système ou de l’ordinateur. Vous trouverez des informations
de dépannage supplémentaires dans l’Aide Mac (voir la page 37), sur le site Web d’assistance
Apple, à l’adresse www.apple.com/support, et sur le site Knowledge Base d’Apple, à l’adresse
kbase.info.apple.com
Problèmes vous empêchant d’utiliser votre ordinateur
Si l’ordinateur ne répond pas ou que le pointeur se fige
m Appuyez simultanément sur les touches Commande (x) et point. Si une zone de dialogue
apparaît, cliquez sur Annuler.
m Si cela ne fonctionne pas, sélectionnez Pomme (K) > Forcer à quitter et sélectionnez
l’application à fermer. Si vous travaillez avec Classic, maintenez enfoncée les touches
Option et Commande (x) et appuyez sur Échap. Si une zone de dialogue apparaît,
cliquez sur Forcer à quitter. Ensuite, enregistrez le travail de toute application ouverte,
puis redémarrez l’ordinateur afin de vous assurer que le problème est entièrement réglé.
m Si vous ne parvenez pas à forcer la fermeture de l’application, maintenez le bouton
d’alimentation (®) enfoncé pendant quelques secondes pour éteindre l’ordinateur.
m Si l’ordinateur ne réagit pas, essayez de le redémarrer en appuyant simultanément sur les
touches Commande (x) et Contrôle de votre clavier et sur le bouton d’alimentation (®).
Si ce problème survient fréquemment, choisissez Aide > Aide Mac. Consultez les
informations relatives à la prévention et résolution des problèmes. Essayez de vérifier s’il
existe des conflits d’extension ou réinstaller le logiciel système de votre ordinateur. Si le
problème ne survient que lorsque vous utilisez une certaine application, vérifiez auprès
de son fabricant si elle est compatible avec votre ordinateur.
Si l’ordinateur se bloque lors du démarrage ou qu’un point d’interrogation
clignote à l’écran
Si vous utilisez l’environnement Classic de Mac OS X, il se peut que le problème soit dû à
une extension incompatible. Mac OS X n’emploie pas d’extensions système. Pour désactiver
les extensions, ouvrez Préférences Système, cliquez sur Classic, sur Options avancées, puis
choisissez “Désactiver les extensions” dans le menu local. Cliquez sur Redémarrer Classic.
Si cela ne fonctionne pas, démarrez votre PowerBook tout en maintenant enfoncée la touche
C et en insérant simultanément le CD d’installation du logiciel fourni avec votre ordinateur
(assurez-vous que la touche de verrouillage des majuscules n’est pas activée).
74
Chapitre 6
F2222.Book Page 75 Tuesday, December 24, 2002 5:15 PM
Si l’utilisation du CD d’installation est la seul façon de démarrer votre PowerBook, réinstallez
le logiciel système de votre ordinateur. Pour obtenir des instructions, lisez la page 76,
consultez l’Aide Mac ou bien ouvrez le programme d’installation ou de restauration de
logiciels, puis suivez les instructions à l’écran.
Si l’ordinateur ne s’allume pas ou ne démarre pas
m Assurez-vous que l’adaptateur secteur est connecté à l’ordinateur et branché sur une prise
électrique en état de marche.
m Il se peut que votre batterie ait besoin d’être rechargée. Appuyez sur le bouton situé sur la
batterie (consultez la page 50). Un à cinq témoins doivent apparaître pour indiquer le
niveau de charge de la batterie.
m Si vous n’obtenez aucun résultat, appuyez sur le bouton d’alimentation (®), puis
immédiatement sur les touches Commande (x), Option, P et R. Maintenez ces touches
enfoncées jusqu’à ce que vous entendiez le second signal sonore de démarrage.
m Si vous avez récemment ajouté de la mémoire, assurez-vous qu’elle est correctement
installée et compatible avec votre ordinateur. Vérifiez si son retrait permet à l’ordinateur
de démarrer (voir la page 68).
m Si vous ne réussissez toujours pas à démarrer, consultez les informations sur les options
de services et d’assistance fournies avec votre PowerBook pour savoir comment contacter
Apple.
Si l’écran s’obscurcit soudainement ou que votre système se bloque en cours
d’utilisation
Vous devrez redémarrer votre ordinateur.
1
Débranchez tout appareil connecté à votre PowerBook excepté de votre adaptateur secteur.
2
Maintenez les touches Commande (x) et Contrôle enfoncées, puis appuyez sur le bouton
d’alimentation (®) pour redémarrer.
3
Le niveau de charge de la batterie nécessaire à la connexion d’un périphérique et la reprise
du travail doit atteindre au moins 10 pour cent. Pour vérifier le niveau de charge, consultez
l’icône d’état de la batterie dans la barre des menus.
Dépannage
75
F2222.Book Page 76 Tuesday, December 24, 2002 5:15 PM
Restauration des logiciels de votre ordinateur
Utilisez le CD d’installation du logiciel fourni avec votre ordinateur pour installer Mac OS X,
les applications et l’environnement Classic.
Installation de Mac OS X
1
Si possible, sauvegardez vos fichiers indispensables.
2
Insérez le disque d’installation de logiciels fourni avec votre ordinateur.
3
Double-cliquez sur l’icône Installer Mac OS X.
4
Suivez les instructions à l’écran.
5
Une fois le disque de destination sélectionné pour l’installation, cliquez sur Options et suivez
les instructions à l’écran.
Installation des applications et de la gestion de Classic
1
Si possible, sauvegardez vos fichiers indispensables.
2
Insérez le disque d’installation de logiciels fourni avec votre ordinateur.
3
Double-cliquez sur l’icône “Installer appli/gestion Classic”.
4
Suivez les instructions à l’écran.
Remarque : iCal, iChat, iMovie, iPhoto et iTunes font partie intégrante de Mac OS X. Pour
installer ces applications, vous devez suivre les instructions d’installation de Mac OS X.
Autres problèmes
En cas de problèmes avec une application
m S’il s’agit d’un logiciel autre qu’Apple, contactez l’éditeur concerné. Les éditeurs de
logiciels proposent souvent des mises à jour de leurs produits sur leurs sites Web. Vous
pouvez configurer votre PowerBook pour qu’il cherche et installe automatiquement les
dernières mises à jour Apple via la fenêtre Mise à jour de logiciels des Préférences
Système. Pour plus d’informations, choisissez Aide > Aide Mac, puis recherchez “mise à
jour de logiciels”.
76
Chapitre 6
F2222.Book Page 77 Tuesday, December 24, 2002 5:15 PM
En cas de problèmes avec les communications sans fil AirPort
m Vérifiez que vous avez correctement configuré le logiciel en respectant les instructions
fournies avec la carte AirPort Extreme ou la borne d’accès AirPort.
m Vérifiez que l’ordinateur ou le réseau auquel vous souhaitez vous connecter est activé et
dispose d’un point d’accès sans fil.
m Assurez-vous que l’autre ordinateur ou le point d’accès au réseau se trouve dans la zone
de couverture de l’antenne de votre ordinateur. Des appareils électroniques ou des
structures métalliques se trouvant à proximité peuvent interférer avec les
communications sans fil et réduire la portée de votre antenne. Vous pouvez
éventuellement améliorer la réception en réorientant l’ordinateur.
m Vérifiez le niveau du signal AirPort :
m Sous Mac OS X, l’icône d’état AirPort de la barre des menus indique jusqu’à
quatre barres.
m Sous Classic, un maximum de cinq voyants apparaissent dans la section AirPort de la
Barre des réglages.
m Pour en savoir plus, consultez l’Aide Mac (dans le menu Aide) et les instructions du
périphérique sans fil.
En cas de problèmes avec l’éjection d’un disque
m Quittez toute application susceptible d’utiliser le disque et réessayez. Si cela ne donne pas
de résultats, redémarrez l’ordinateur tout en maintenant le bouton du trackpad enfoncé.
En cas de problèmes de connexion à Internet
m Assurez-vous que votre ligne téléphonique ou que votre câble de réseau est connecté et
qu’il fonctionne correctement.
m Si vous utilisez une connexion à Internet par appel commuté, vérifiez que votre câble
téléphonique est relié au port de modem (indiqué par le symbole W) et non au port
Ethernet (indiqué par le symbole G).
m Choisissez Aide > Aide Mac. Vous y découvrirez comment localiser vos réglages Internet
ainsi que les coordonnées de votre fournisseur d’accès à Internet (si vous vous êtes servi
de l’Assistant réglages pour établir votre compte Internet).
Dépannage
77
F2222.Book Page 78 Tuesday, December 24, 2002 5:15 PM
En cas de problèmes de fonctionnement de votre ordinateur ou de Mac OS
m Si les réponses à vos questions ne figurent pas dans ce manuel, recherchez des
instructions et des informations de dépannage dans l’Aide Mac.
m Pour obtenir les informations les plus récentes sur le dépannage et des mises à jour
de logiciels, reportez-vous au site Web d’Apple consacré à l’assistance à l’adresse
www.apple.com/support
Si vous suspectez un problème matériel
m Vous pouvez utiliser le CD “Apple Hardware Test” pour déterminer s’il existe un problème
dû à l’un des composants de votre ordinateur tels que la mémoire ou le processeur.
Localisation du numéro de série de votre produit
Le numéro de série de votre PowerBook est situé sur la paroi intérieure de la baie de la
batterie. Pour obtenir des instructions sur le retrait de la batterie, consultez la section
“Retrait et remplacement de la batterie” à la page 51. Vous pouvez également accéder au
numéro de série en ouvrant l’application Informations Système Apple (dans le dossier
Applications/Utilitaires), puis en cliquant sur l’onglet Profil du système.
78
Chapitre 6
F2222.Book Page 79 Tuesday, December 24, 2002 5:15 PM
A N N E X E
A
A
Caractéristiques
Dans cette section figurent les caractéristiques techniques principales de votre ordinateur.
Des informations complémentaires sont disponibles dans Informations Système Apple
(dans Applications/Utilitaires) est sur Internet à l’adresse www.apple.com/powerbook et
www.apple.com/support
Informations Système Apple
Informations Système Apple fournit des informations détaillées sur votre modèle particulier
de PowerBook, telles que la quantité de mémoire intégrée, la taille du disque dur, les
périphériques connectés et le numéro de série du produit.
Pour afficher les informations du système Apple, double-cliquez sur Informations Système
Apple dans les dossiers Applications/Utilitaires.
Cliquez sur les triangles
pour afficher ou
masquer les
informations des
différentes catégories.
79
F2222.Book Page 80 Tuesday, December 24, 2002 5:15 PM
F2222.Book Page 81 Tuesday, December 24, 2002 5:15 PM
A N N E X E
B
B
Consignes d’entretien, d’utilisation et
de sécurité
Nettoyage de votre PowerBook
Respectez les règles suivantes lors du nettoyage de votre ordinateur et de ses accessoires :
m Éteignez votre PowerBook et retirez la batterie.
m Pour nettoyer le boîtier de l’ordinateur, utilisez un chiffon doux, humide et non
pelucheux. Évitez les infiltrations d’humidité par quelque ouverture que ce soit.
Ne vaporisez jamais de liquide directement sur l’ordinateur.
m N’utilisez ni aérosols, ni dissolvant, ni abrasifs.
Nettoyage de l’écran de votre PowerBook
Pour nettoyer l’écran, procédez comme suit :
m Éteignez votre PowerBook et retirez la batterie.
m Humidifiez, à l’eau seulement, un chiffon ou du papier propre, doux et non pelucheux,
puis essuyez l’écran. Ne vaporisez jamais de liquide directement sur l’écran.
Transport de votre PowerBook
Si vous transportez votre PowerBook dans un sac ou dans un attaché-case, assurez-vous que
ce dernier ne contient pas d’objets non attachés (tels que des trombones ou des pièces de
monnaie) qui pourraient pénétrer accidentellement dans l’ordinateur par une ouverture telle
que la fente du lecteur optique.
81
F2222.Book Page 82 Tuesday, December 24, 2002 5:15 PM
Rangement de votre PowerBook
Si vous comptez ranger votre PowerBook pendant un délai prolongé, effectuez l’une des
opérations suivantes afin d’empêcher la décharge complète de la batterie :
m Laissez l’adaptateur secteur branché.
m Chargez complètement la batterie avant de stocker l’ordinateur.
m Rechargez complètement la batterie du PowerBook, puis retirez-la avant de stocker
l’ordinateur (en particulier si la période de stockage est supérieure à 5 mois).
Consignes de sécurité pour la configuration et l’utilisation
de votre ordinateur
Branchement de l’adaptateur secteur
Veillez à toujours laisser suffisamment d’espace autour de votre adaptateur secteur. N’utilisez
pas ce matériel dans un endroit où l’air ne circule pas près de l’adaptateur secteur ou près de
l’ordinateur. Veillez à toujours débrancher l’adaptateur secteur et à retirer la batterie avant
d’ouvrir l’ordinateur en vue d’opérations telles que l’installation de mémoire ou le retrait du
disque dur.
ATTENTION Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni avec votre ordinateur
PowerBook. Les adaptateurs destinés à d’autres appareils électroniques (y compris à
d’autres modèles de PowerBook ou d’ordinateurs portables), même s’ils sont d’aspect
similaire, risquent d’endommager votre ordinateur.
Connexion du modem interne à la ligne téléphonique
Veillez à toujours débrancher le câble téléphonique avant d’ouvrir l’ordinateur en vue
d’opérations telles que l’installation de mémoire ou l’extraction du disque dur.
ATTENTION
l’endommager.
82
Annexe B
Ne branchez pas le modem à une ligne numérique car cela pourrait
F2222.Book Page 83 Tuesday, December 24, 2002 5:15 PM
Utilisation de votre PowerBook
Lorsque vous utilisez votre PowerBook ou que vous rechargez la batterie, il est normal
que la température du dessous du boîtier s’élève. En cas d’utilisation prolongée, placez
votre PowerBook sur une surface plane et stable. Cette partie du boîtier sert de surface de
refroidissement et sert à évacuer la chaleur de l’ordinateur vers l’extérieur. Le dessous du
boîtier est légèrement surélevé pour permettre la circulation d’air et assurer ainsi à
l’équipement une température de fonctionnement normale.
ATTENTION Ne placez pas votre PowerBook allumé sur un oreiller ou toute autre
surface dans laquelle il pourrait s’enfoncer, car cela risque de bloquer les conduits d’air
et d’entraîner une surchauffe de l’ordinateur. Évitez également de laisser des objets sur
le clavier avant de rabattre l’écran. Cela risque de provoquer une succession d’arrêts et
de mises en marche de votre ordinateur, entraînant une surchauffe et la décharge de la
batterie. N’allumez jamais l’ordinateur tant que tous ses composants internes ou externes
ne sont pas en place. L’utilisation de l’ordinateur lorsque son boîtier est ouvert ou que
certains composants ont été démontés peut s’avérer dangereuse et risque de
l’endommager.
ATTENTION L’utilisation d’écouteurs ou de casques d’écoute réglés sur un niveau
de volume trop élevé peut entraîner une perte auditive permanente. Il est possible de
supporter petit à petit des volumes sonores de plus en plus élevés qui peuvent sembler
normaux à la longue, mais qui risquent néanmoins d’endommager votre ouïe.
Consignes générales de sécurité
Pour votre propre sécurité et celle de votre matériel, veillez à toujours prendre les
précautions ci-après.
Débranchez le cordon d’alimentation (en tirant sur la prise plutôt que sur le cordon), retirez la
batterie principale et débranchez le câble téléphonique si l’un des cas suivants se présente :
m vous souhaitez retirer un composant quelconque ;
m le cordon ou la prise d’alimentation est endommagé ;
m un liquide a été renversé dans le boîtier ;
m votre ordinateur est exposé à la pluie ou à une humidité excessive ;
Consignes d’entretien, d’utilisation et de sécurité
83
F2222.Book Page 84 Tuesday, December 24, 2002 5:15 PM
m votre ordinateur est tombé ou son boîtier a été endommagé de quelque autre façon ;
m votre ordinateur doit être inspecté ou réparé ;
m vous devez nettoyer le boîtier (pour ce faire, suivez à la lettre les instructions fournies
précédemment).
La seule manière de couper complètement l’alimentation de l’ordinateur
consiste à débrancher le cordon d’alimentation et le câble téléphonique et à retirer les
batteries. Assurez-vous qu’au moins une extrémité du cordon d’alimentation se trouve à
portée de main afin de pouvoir débrancher l’ordinateur si nécessaire.
Important
ATTENTION Votre cordon d’alimentation CA est livré avec une fiche de terre à trois
broches (fiche équipée d’une troisième broche de mise à la terre). Cette fiche ne peut être
branchée que sur une prise de CA reliée à la terre. Si vous ne pouvez pas brancher la fiche
car la prise n’est pas reliée à la terre, contactez un électricien agréé pour qu’il remplace cette
prise par une prise reliée à la terre. Ne dérogez en aucun cas à cette consigne.
Observez toujours les consignes ci-dessous :
m Évitez de placer votre ordinateur à proximité d’un évier, d’un lavabo, d’une baignoire,
d’une douche, etc.
m Protégez votre ordinateur de l’humidité et des intempéries (neige, pluie...).
m Lisez soigneusement les instructions d’installation avant de brancher votre ordinateur
sur une prise murale.
m Gardez ces consignes dans un endroit facile d’accès pour tous les utilisateurs.
m Suivez toutes les instructions et mises en garde concernant votre ordinateur.
N’introduisez jamais d’objets d’aucune sorte dans les ouvertures du
boîtier. Cela peut être dangereux et provoquer un incendie ou un choc électrique.
ATTENTION
Les appareils électriques peuvent être dangereux s’ils ne sont pas utilisés
correctement. L’utilisation de ce produit ou de tout produit similaire doit toujours être
supervisée par un adulte. Évitez que des enfants ne manipulent les composants internes
ou les câbles de ces appareils.
Important
84
Annexe B
F2222.Book Page 85 Tuesday, December 24, 2002 5:15 PM
Apple et l’environnement
Apple Computer, Inc. reconnaît sa responsabilité en matière de réduction de l’impact qu’ont
ses produits et ses activités sur l’environnement.
Pour en savoir plus
Rendez-vous sur le site Web www.apple.com/about/environment
Ergonomie
Clavier et trackpad
Lorsque vous tapez au clavier ou que vous vous servez du trackpad, vos épaules doivent être
détendues. Le bras et l’avant-bras doivent former un angle droit, la main étant placée dans le
prolongement du poignet.
Position
recommandée
Position
à éviter
Vous devez avoir les mains et les doigts détendus lorsque vous tapez au clavier ou que vous
utilisez le trackpad. Évitez de replier les pouces à l’intérieur des paumes.
Position
recommandée
Position
à éviter
Modifiez fréquemment la position de vos mains pour éviter la fatigue. Après un effort continu
et intensif, certains utilisateurs ressentent des douleurs dans les mains, les poignets ou les
bras. Si ces douleurs persistent, il y a lieu de consulter un spécialiste.
Consignes d’entretien, d’utilisation et de sécurité
85
F2222.Book Page 86 Tuesday, December 24, 2002 5:15 PM
Siège
Optez pour un siège de bureau réglable offrant un dossier et une assise fermes et
confortables. Réglez la hauteur du siège de sorte que vos cuisses reposent à l’horizontale
et que vos pieds soient à plat sur le sol. Le dossier doit être orienté de façon à soutenir la
région lombaire. Suivez les instructions du fabricant pour effectuer correctement ce réglage.
Au besoin, rehaussez votre siège afin de placer correctement vos avant-bras et vos mains par
rapport au clavier. Si alors vos pieds ne reposent plus à plat sur le sol, utilisez un repose-pied.
Vous pouvez également abaisser le niveau du plan de travail pour éviter l’emploi d’un reposepied. Une autre solution consiste à utiliser un bureau doté d’un poste de saisie moins élevé
que le plan de travail.
Souris
Si vous utilisez une souris, veillez à ce qu’elle se trouve à hauteur du clavier. Ménagez un
espace suffisant pour la manipuler avec aisance.
Écran
Orientez l’écran de manière à réduire le plus possible les reflets de l’éclairage électrique
et de la lumière du jour. Ne forcez pas l’écran si vous rencontrez une résistance. L’angle
d’ouverture maximal de l’écran ne peut dépasser 140 degrés.
Réglez la luminosité et le contraste de l’écran chaque fois que vous déplacez l’ordinateur
ou que l’éclairage ambiant change.
Pour en savoir plus
Rendez-vous sur le site Web www.apple.com/about/ergonomics
86
Annexe B
F2222.Book Page 87 Tuesday, December 24, 2002 5:15 PM
A N N E X E
C Connexion à Internet
C
Pour utiliser Internet, vous avez besoin d’un compte auprès d’un FAI. L’Assistant réglages
peut en configurer un pour vous.Dans certains pays, l’Assistant réglages ne peut pas vous
configurer un compte auprès d’un FAI. Vous devez donc contacter un FAI pour obtenir un
compte. Utilisez ensuite les informations contenues dans cette annexe pour configurer
votre connexion.
Si vous n’avez pas utilisé l’Assistant réglages jusqu’alors pour configurer votre connexion à
Internet, profitez-en pour le faire maintenant. Ouvrez le dossier Utilitaires sous Applications
et double-cliquez sur l’icône Assistant réglages. Si vous ne souhaitez pas utiliser l’Assistant
réglages ou que son icône ne se trouve pas dans le dossier Utilitaires, vous pouvez utiliser
les informations figurant dans cette annexe pour configurer votre connexion.
Que votre mode de connexion soit un modem classique, un modem câble, une ligne DSL
ou un réseau local (LAN) Ethernet, vous devez vous procurer certaines informations de
configuration spécifiques auprès de votre fournisseur d’accès à Internet (FAI) ou de votre
administrateur réseau avant de commencer.
Si vous vous connectez pour la première fois, modifiez vos réglages ou ajoutez une nouvelle
configuration, suivez les étapes correspondant à votre mode de connexion :
m Modem classique avec connexion PPP (Point-to-Point Protocol)
m Connexion par modem câble, ligne DSL ou réseau LAN via les configurations suivantes :
m Manuelle
m DHCP
m PPPoE
Pour configurer votre borne d’accès AirPort, utilisez l’Assistant réglages AirPort
sous Applications/Utilitaires.
Important
87
F2222.Book Page 88 Tuesday, December 24, 2002 5:15 PM
Connexions par appel (PPP)
Le mode de connexion à Internet le plus répandu s’effectue à l’aide d’un modem commuté.
Connectez votre modem à une ligne téléphonique en utilisant un câble téléphonique (fourni
avec la plupart des ordinateurs Macintosh). Votre modem utilise le protocole PPP (Point-toPoint Protocol) pour se connecter à votre fournisseur d’accès à Internet (FAI).
Si vous disposez d’un modem externe, suivez les instructions d’installation fournies
avec votre modem. Si vous disposez d’un modem interne, procurez-vous les informations
suivantes auprès de votre FAI et veillez à les avoir sous la main pendant la configuration
de votre réseau :
m Nom du fournisseur d’accès
m Nom du compte ou de l’utilisateur
m Mot de passe
m Numéro de téléphone à composer
m Numéro de téléphone alternatif
88
Annexe C
F2222.Book Page 89 Tuesday, December 24, 2002 5:15 PM
Pour configurer les préférences réseau du port de modem interne :
1
Choisissez menu Pomme (K) > Préférences Système.
2
Cliquez sur Réseau.
3
Dans le menu local Afficher, sélectionnez Configurations des ports réseau, puis Modem interne.
4
Faites glisser “Modem interne” en haut de la liste des configurations de ports pour en faire
l’interface réseau principale.
5
Dans le menu local Afficher, sélectionnez Modem interne et cliquez sur l’onglet PPP.
Connexion à Internet
89
F2222.Book Page 90 Tuesday, December 24, 2002 5:15 PM
6
Tapez les informations fournies par votre FAI, puis cliquez sur Appliquer.
Pour tester votre configuration Internet, appelez votre FAI et établissez une connexion :
90
Annexe C
1
Ouvrez l’application Connexion à Internet (dans votre dossier Applications).
2
Cliquez sur Se connecter.
F2222.Book Page 91 Tuesday, December 24, 2002 5:15 PM
Pour vous connecter automatiquement dès que vous ouvrez une application TCP/IP, telle
qu’un navigateur Web ou une messagerie électronique, procédez de la manière suivante :
1
Cliquez sur Options PPP dans l’onglet PPP des préférences Réseau.
2
Cochez la case “Se connecter automatiquement lorsque cela est nécessaire”.
3
Cliquez sur OK et Appliquer.
Connexion à Internet par ligne DSL, modem câble ou
réseau LAN
Si vous vous connectez à Internet à l’aide d’une ligne DSL, d’un modem câble ou d’un réseau
LAN, demandez à votre fournisseur d’accès à Internet ou à votre administrateur réseau s’il
est nécessaire de :
m configurer manuellement votre connexion. Dans le cas d’une configuration manuelle,
votre FAI ou administrateur réseau vous indique une adresse IP statique et d’autres
informations que vous devez saisir dans les préférences Réseau.
m utiliser le protocole DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol). Dans le cas d’une
configuration DHCP, le serveur DHCP saisit automatiquement les informations.
m utiliser le protocole PPPoE (Point-to-Point Protocol via Ethernet). Si vous utilisez un
modem DSL et que vous devez saisir un nom d’utilisateur et un mot de passe pour vous
connecter à Internet, il peut être nécessaire de configurer votre réseau pour qu’il utilise
le protocole PPPoE.
Connexion à Internet
91
F2222.Book Page 92 Tuesday, December 24, 2002 5:15 PM
Procurez-vous les informations suivantes et gardez-les à portée de main lors de la
configuration de votre réseau :
m Adresses de serveurs DNS, si nécessaire.
m Configuration d’adresses IP manuelle ou via DHCP
m Adresse IP
m Adresse du routeur
m Masque de sous-réseau
Remarque : si votre FAI ou réseau local ne fournit pas les adresses DNS, il existe peut-être
un moyen d’obtenir automatiquement ces informations.
Configurez tout d’abord les préférences Réseau pour le port Ethernet intégré :
1
Choisissez menu Pomme (K) > Préférences Système.
2
Cliquez sur Réseau.
3
Dans le menu local Afficher, sélectionnez Configurations de ports réseau.
4
Sélectionnez Ethernet intégré.
5
Faites glisser “Ethernet intégré” en haut de la liste des configurations de ports pour en faire
l’interface réseau principale.
Suivez ensuite les instructions de votre FAI ou de votre administrateur réseau pour
configurer votre réseau manuellement, via DHCP ou PPPoE.
92
Annexe C
F2222.Book Page 93 Tuesday, December 24, 2002 5:15 PM
Configuration manuelle
Pour une configuration manuelle, vous devez avoir à portée de main l’adresse IP statique,
l’adresse du routeur et le masque de sous-réseau de votre FAI :
1
Choisissez menu Pomme (K) > Préférences Système.
2
Cliquez sur Réseau.
3
Dans le menu local Afficher, sélectionnez Ethernet intégré.
4
Cliquez sur l’onglet TCP/IP, si nécessaire.
5
Dans le menu local Configurer, sélectionnez Manuellement.
6
Saisissez le reste des informations dans les champs correspondants.
7
Cliquez sur Appliquer.
Une fois que vous avez configuré votre réseau, votre connexion est prête. Ouvrez votre
navigateur Web ou une autre application TCP/IP afin de tester votre connexion à Internet.
Connexion à Internet
93
F2222.Book Page 94 Tuesday, December 24, 2002 5:15 PM
Configuration DHCP
Après avoir configuré un serveur DHCP, ce dernier saisit automatiquement vos informations
de réseau.
Pour configurer DHCP :
1
Choisissez menu Pomme (K) > Préférences Système.
2
Cliquez sur Réseau.
3
Dans le menu local Afficher, sélectionnez Ethernet intégré.
4
Cliquez sur l’onglet TCP/IP, si nécessaire.
5
Dans le menu local Configurer, sélectionnez Via DHCP.
6
Cliquez sur Appliquer.
Ouvrez votre navigateur Web ou une autre application TCP/IP afin de tester votre connexion
à Internet.
Remarque : sauf instructions contraires de votre FAI, vous pouvez ignorer le champ Client
DHCP et le champ Domaines de recherche.
94
Annexe C
F2222.Book Page 95 Tuesday, December 24, 2002 5:15 PM
Configuration PPPoE
Certains FAI reposant sur la technologie DSL utilisent le protocole PPPoE (Point-to-Point
Protocol via Ethernet). Consultez votre FAI pour savoir si vous devez vous connecter via
PPPoE. Si vous utilisez un modem DSL et qu’il vous faut saisir un nom d’utilisateur et un
mot de passe pour vous connecter à Internet, suivez les instructions ci-après.
1
Procurez-vous les informations suivantes auprès de votre FAI :
m Nom d’utilisateur et mot de passe
m Adresse du serveur DNS, si nécessaire.
2
Choisissez menu Pomme (K) > Préférences Système.
3
Cliquez sur Réseau.
4
Dans le menu local Afficher, sélectionnez Ethernet intégré.
5
Cliquez sur l’onglet PPPoE et sélectionnez Se connecter via PPPoE.
6
Saisissez votre nom d’utilisateur dans le champ Nom du compte et votre mot de passe dans
le champ Mot de passe. Si vous souhaitez que tous les utilisateurs de votre ordinateur
utilisent la même méthode de connexion, sélectionnez Enregistrer le mot de passe.
Remarque : pour vous connecter automatiquement dès que vous lancez une application
TCP/IP, telle qu’un navigateur Web ou une messagerie électronique, cliquez sur Options
PPPoE, puis sélectionnez Se connecter automatiquement lorsque cela est nécessaire.
Connexion à Internet
95
F2222.Book Page 96 Tuesday, December 24, 2002 5:15 PM
7
Cliquez sur l’onglet TCP/IP puis sélectionnez soit Via PPP, soit Manuellement dans le menu
local Configurer, selon les instructions de votre FAI. Si votre FAI vous a transmis une adresse
IP statique, choisissez Manuellement, puis tapez l’adresse dans le champ Adresse IP.
8
Tapez les adresses de serveurs DNS dans le champ correspondant.
9
Cliquez sur Appliquer.
Votre connexion à Internet est prête dès que vous avez terminé la configuration de votre
réseau. Pour tester votre connexion, ouvrez votre navigateur Web ou une autre application
TCP/IP.
Si vous n’avez pas choisi l’option de connexion automatique, vous devrez
ouvrir l’application Connexion à Internet, choisir la configuration correcte, puis cliquer sur
Se connecter. Pour plus d’informations, choisissez Aide > Aide Connexion à Internet.
Important
96
Annexe C
F2222.Book Page 97 Tuesday, December 24, 2002 5:15 PM
Dépannage de votre connexion
Connexion à Internet par modem câble, ligne DSL et réseau LAN
Si vous ne parvenez pas à vous connecter à Internet à l’aide de votre modem câble, votre
ligne DSL ou votre réseau local (LAN), suivez les étapes ci-après.
Les instructions relatives aux modems ne concernent pas les utilisateurs
de réseau LAN. Contrairement aux utilisateurs de modems câble et de lignes DSL, les
utilisateurs de réseau LAN peuvent disposer de concentrateurs, de commutateurs, de
routeurs et autres dispositifs de connexion. Ils doivent faire appel à leur administrateur
réseau plutôt qu’à un FAI.
Important
Vérifiez les câbles et les sources d’alimentation
Assurez-vous que tous les câbles du modem sont correctement branchés, y compris le câble
d’alimentation du modem, le câble reliant le modem à l’ordinateur et le câble raccordant le
modem à la prise murale. Vérifiez les câbles et l’alimentation des routeurs et des
concentrateurs Ethernet.
Éteignez puis rallumez le modem et réinitialisez-le
Éteignez votre modem DSL ou votre modem câble pendant quelques minutes, puis rallumezle. Certains FAI conseillent de débrancher le câble d’alimentation du modem. Si votre
modem dispose d’un bouton de réinitialisation, vous pouvez l’actionner avant ou après avoir
éteint puis rallumé le modem.
Connexions PPPoE
Si vous ne parvenez pas à vous connecter à votre fournisseur d’accès à Internet via PPPoE,
vérifiez d’abord les câbles et l’alimentation, éteignez et rallumez le modem, puis réinitialisezle.
Vérifiez les réglages des Préférences Système
Utilisez les Préférences Système du menu Pomme pour vérifier si vous avez sélectionné
PPPoE et pour contrôler :
m vos informations de compte ;
m vos réglages TCP/IP ;
m que l’interface réseau principale est réglée sur Ethernet intégré.
Connexion à Internet
97
F2222.Book Page 98 Tuesday, December 24, 2002 5:15 PM
Ensuite, procédez comme suit :
1
Choisissez menu Pomme (K) > Préférences Système.
2
Cliquez sur Réseau.
3
Dans le menu local Afficher, sélectionnez Configurations de ports réseau.
4
Sélectionnez Ethernet intégré, puis faites glisser cette configuration en haut de la liste des
configurations de ports.
5
Dans le menu local Afficher, sélectionnez Ethernet intégré.
6
Sélectionnez l’onglet PPPoE.
7
Sélectionnez Se connecter via PPPoE.
8
Vérifiez le champ Nom du compte pour vous assurer d’avoir tapé les informations correctes
que vous a indiquées votre FAI.
9
Saisissez à nouveau votre mot de passe, si vous avez choisi de l’enregistrer, afin d’être sûr
qu’il est correct.
10
Sélectionnez l’onglet TCP/IP. Suivez les instructions de configuration de votre FAI.
11
Cliquez sur Appliquer.
Connexions au réseau
Si vous disposez de plusieurs ordinateurs tentant de partager une connexion à Internet,
assurez-vous que votre réseau est correctement configuré. Vous devez savoir si votre FAI
fournit une seule ou plusieurs adresses IP.
Si une seule adresse IP est utilisée, vous devez disposer d’un routeur capable de partager la
connexion (on parle alors de “conversion d’adresses de réseau” (NAT) ou de “masquage
d’adresses IP”). Pour obtenir des informations sur la configuration, consultez la
documentation fournie avec votre routeur ou contactez la personne qui a configuré votre
réseau. Cette fonction de routage peut être remplie par une borne d’accès AirPort. Pour plus
d’informations sur comment utiliser la borne d’accès AirPort Base, consultez l’aide ou
rendez-vous sur le site Web d’AirPort www.apple.com/airport
Si ces instructions s’avèrent insuffisantes pour résoudre les problèmes rencontrés, contactez
votre fournisseur d’accès à Internet.
98
Annexe C
F2222.Book Page 99 Tuesday, December 24, 2002 5:15 PM
Communications Regulation Information
FCC Compliance Statement
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This
device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation. See instructions if interference to radio or television reception
is suspected.
Radio and Television Interference
This computer equipment generates, uses, and can radiate radio-frequency energy. If it is not installed and used
properly—that is, in strict accordance with Apple’s instructions—it may cause interference with radio and
television reception.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device in accordance
with the specifications in Part 15 of FCC rules. These specifications are designed to provide reasonable protection
against such interference in a residential installation. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation.
You can determine whether your computer system is causing interference by turning it off. If the interference
stops, it was probably caused by the computer or one of the peripheral devices.
If your computer system does cause interference to radio or television reception, try to correct the interference
by using one or more of the following measures:
m Turn the television or radio antenna until the interference stops.
m Move the computer to one side or the other of the television or radio.
m Move the computer farther away from the television or radio.
m Plug the computer into an outlet that is on a different circuit from the television or radio. (That is,
make certain the computer and the television or radio are on circuits controlled by different circuit
breakers or fuses.)
If necessary, consult an Apple-authorized service provider or Apple. See the service and support information that
came with your Apple product. Or, consult an experienced radio/television technician for additional suggestions.
Important Changes or modifications to this product not authorized by Apple Computer, Inc., could void the
EMC compliance and negate your authority to operate the product.
This product was tested for EMC compliance under conditions that included the use of Apple peripheral devices
and Apple shielded cables and connectors between system components. It is important that you use Apple
peripheral devices and shielded cables and connectors between system components to reduce the possibility of
causing interference to radios, television sets, and other electronic devices. You can obtain Apple peripheral
devices and the proper shielded cables and connectors through an Apple-authorized dealer. For non-Apple
peripheral devices, contact the manufacturer or dealer for assistance.
Responsible party (contact for FCC matters only):Apple Computer Inc. Product Compliance, 1 Infinite Loop
M/S 26-A, Cupertino, CA 95014-2084, 408-974-2000.
Industry Canada Statement
Complies with the Canadian ICES-003 Class B specifications. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à
la norme NMB-003 du Canada. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
VCCI Class B Statement
Communications Regulation Information
99
F2222.Book Page 100 Tuesday, December 24, 2002 5:15 PM
Communauté européenne
Conforme aux directives européennes 72/23/CEE et 89/336/CEE.
Laser
Attention Il peut s’avérer dangereux de procéder à des réglages ou de suivre des procédures autres que celles
qui sont indiquées dans le manuel correspondant à votre matériel.
Ne tentez pas de démonter le compartiment contenant le laser. Le faisceau laser de cet appareil est dangereux
pour les yeux. L’utilisation d’instruments d’optique tels que des lentilles grossissantes peut augmenter le risque
pour vos yeux. Pour votre propre sécurité, faites réviser cet appareil dans un centre de maintenance agrée Apple.
Si votre ordinateur est équipé d’un lecteur de CD-ROM, DVD-ROM ou DVD-RAM Apple interne, il fait partie des
produits laser de catégorie 1. Une étiquette Catégorie 1 (“Class 1” en anglais) apposée sur le lecteur indique que
ce dernier est conforme aux exigences de sécurité minimales. Une étiquette de mise en garde contre le
rayonnement laser est située à un endroit accessible en atelier. Les étiquettes figurant sur votre produit peuvent
différer légèrement des illustrations ci-dessous.
Étiquette Catégorie
Étiquette de mise en garde
Caractéristiques du laser de l’unité combinée
Laser sur tête de lecture lors de la lecture de DVD :
m Type : laser GaAs et In(GaAI)P/InGaP à semiconducteur
m Longueur d’onde : 655 +/- 15 nm
m Puissance à la sortie de la lentille de focalisation : 0,33 mW
m Divergence du faisceau : 20º ~ 35º (valeur type, 27º)
Laser sur tête de lecture lors de la lecture de CD :
m Type : laser AIGaAs et GaAs à semiconducteur
m Longueur d’onde : 784 +/- 8 nm
m Puissance à la sortie de la lentille de focalisation : Lecture = 1,0 mW, écriture = 54,0 mW
m Divergence du faisceau : 15º ~ 19º (valeur type, 17º)
Caractéristiques du laser du SuperDrive
Laser sur tête de lecture lors de la lecture de DVD :
m Type : laser AIGaInp à semiconducteur
m Longueur d’onde : 655 ~ 664 nm (valeur type, 662 nm)
m Puissance à la sortie de la lentille de focalisation : Lecture = 1,25 mW, écriture = 22,4 mW
m Divergence du faisceau : 18,5º ~ 25º (valeur type, 23º)
Laser sur tête de lecture lors de la lecture de CD :
m Type : laser AIGaAs à semiconducteur
m Longueur d’onde : 779 ~ 791 nm (valeur type, 785 nm)
m Puissance à la sortie de la lentille de focalisation : Lecture = 1,0 mW, écriture = 42,4 mW
m Divergence du faisceau : 14,5º ~ 19.5º (valeur type, 17º)
100
Laser
F2222.Book Page 101 Tuesday, December 24, 2002 5:15 PM
Exposition à l’énergie radioélectrique
La puissance rayonnée de la carte optionnelle AirPort Extreme se situe largement sous les limites FCC
d’exposition aux fréquences radio. Il est toutefois recommandé d’utiliser l’équipement sans fil de telle sorte que la
possibilité de contact lors d’une utilisation normale soit réduite au minimum.
Informations sur la souris et la clavier
La souris optique d’Apple est un appareil à diode électroluminescente de catégorie 1. Ce produit est conforme
aux exigences des directives européennes 72/23/CEE et 89/336/CEE.
Il est également conforme aux spécifications canadiennes de catégorie B numéro ICES-003.
Avertissement relatif aux activités à haut risque
Cet ordinateur n’est pas conçu pour être utilisé dans des installations nucléaires, pour la navigation ou la
communication aérienne, pour le contrôle du trafic aérien, ni dans aucune autre situation où une panne du
système informatique pourrait entraîner la mort, des blessures ou de graves dommages écologiques.
Conformité à ENERGY STAR ®
En tant que partenaire ENERGY STAR®, Apple s’est assuré que les modèles standard de ce produit fonctionnant sous
Mac OS X ou sous Mac OS 9 sont conformes aux normes de consommation d’énergie établies par ENERGY STAR®. Le
programme ENERGY STAR® est un partenariat avec les fabricants de matériel de bureau visant à promouvoir une
consommation efficace de l’énergie. La réduction de la consommation d’énergie des appareils de bureau permet de
réaliser des économies et contribue à réduire la pollution en éliminant le gaspillage d’énergie.
Informations relatives au téléphone et au modem Apple 56K
Notifiez votre opérateur téléphonique.
Certains opérateurs téléphoniques exigent que vous informiez votre agence locale lorsque vous raccordez un
modem à leur réseau.
Information You Need in the United States
The internal modem complies with Part 68 of the FCC rules. On the back of this equipment is a label that
contains, among other information, the FCC registration number and ringer equivalence number (REN). If
requested, provide this information to your telephone company.
m Ringer equivalence number (REN): 0.68 The REN is useful to determine the quantity of devices you may
connect to your telephone lines and still have all those devices ring when your telephone number is called. In
most, but not all areas, the sum of the RENs of all devices connected to one line should not exceed five (5.0).
To be certain of the number of devices you may connect to your line, as determined by the REN, you should
contact your local telephone company to determine the maximum REN for your calling area.
m Telephone jack type: USOC, RJ-11 An FCC-compliant telephone cord and modular plug are provided with this
equipment. This equipment is designed to be connected to the telephone network or premises wiring using a
compatible modular jack that complies with Part 68 rules. See the installation instructions for details.
Telephone Line Problems
If your telephone doesn’t work, there may be a problem with your telephone line. Disconnect the modem to see
if the problem goes away. If it doesn’t, report the problem either to your local telephone company or to your
company’s telecommunications people.
If disconnecting the modem eliminates the problem, the modem itself may need service. See the service and
support information that came with your Apple product for instructions on how to contact Apple or an Appleauthorized service provider for assistance.
If you do not disconnect your modem when it is adversely affecting the telephone line, the telephone company
has the right to disconnect your service temporarily until you correct the problem. The telephone company will
notify you as soon as possible. Also, you will be informed of your right to file a complaint with the FCC.
Exposition à l’énergie radioélectrique
101
F2222.Book Page 102 Tuesday, December 24, 2002 5:15 PM
The telephone company may make changes in its facilities, equipment, operations, or procedures that could
affect the operation of your equipment. If this happens, the telephone company will provide advance notice in
order for you to make the necessary modifications to maintain uninterrupted service.
The internal modem will not work with party lines, cannot be connected to a coin-operated telephone, and may
not work with a private branch exchange (PBX).
Telephone Consumer Protection Act
The Telephone Consumer Protection Act of 1991 makes it unlawful for any person to use a computer or other
electronic device to send any message via a telephone fax machine unless such message clearly contains, in a
margin at the top or bottom of each transmitted page or on the first page of the transmission, the date and time it
was sent and an identification of the business or other entity, or individual sending the message and the
telephone number of the sending machine of such business, entity, or individual.
Information You Need in Canada
The Industry Canada (IC) label identifies certified equipment. This certification means that the equipment meets
certain telecommunications network protective, operational, and safety requirements. The Department does not
guarantee the equipment will operate to a user’s satisfaction.
Before installing this equipment, make sure that you are permitted to connect to the facilities of the local
telecommunications company. Be sure you use an acceptable method of connection to install the equipment. In
some cases, you may extend the company’s internal wiring for single-line individual service by means of a certified
telephone extension cord. Be aware, however, that compliance with these conditions may not prevent
degradation of service in some situations.
Repairs to certified equipment should be made by an authorized Canadian maintenance facility designated by the
supplier. Any equipment malfunctions or repairs or alterations that you make to this equipment may cause the
telecommunications company to request that you disconnect the equipment.
In Canada, contact Apple at: 7495 Birchmount Road, Markham, Ontario, L3R 5G2, 800-263-3394
Warning Users should ensure for their own protection that the electrical ground connections of the power
utility, telephone lines, and internal metallic water pipe system, if present, are connected together. This
precaution may be particularly important in rural areas.
Users should not attempt to make such connections themselves, but should contact the appropriate electric
inspection authority or electrician.
m Load number:0.2 The load number (LN) assigned to each terminal device denotes the percentage of the total
load to be connected to the telephone loop that is used by the device, to prevent overloading. The termination
of a loop may consist of any combination of devices, subject only to the requirement that the sum of the load
numbers of all devices does not exceed 100.
m Telephone jack type: CA-11
Informations destinées aux utilisateurs canadiens
L’étiquette d’Industrie Canada identifie un matériel homologué. Cette étiquette certifie que le matériel est
conforme à certaines normes de protection, d’exploitation et de sécurité des réseaux de télécommunications. Le
Ministère n’assure toutefois pas que le matériel fonctionnera à la satisfaction de l’utilisateur.
Avant d’installer ce matériel, l’utilisateur doit s’assurer qu’il est permis de le raccorder au réseau de l’enterprise
locale de télécommunication. Le matériel doit également être installé en suivant une méthode acceptée de
raccordement. Dans certains cas, le câblage appartenant à l’enterprise utilisé pour un service individuel à ligne
unique peut être prolongé au moyen d’un dispositif homologué de raccordement (cordon prolongateur
téléphonique).
L’abonné ne doit pas oublier qu’il est possible que la conformité aux conditions énoncées ci-dessus n’empêche
pas la dégradation du service dans certaines situations. De fait, les enterprises de télécommunication ne
permettent pas que l’on raccorde un matériel aux prises d’abonnés, sauf dans les cas précis prévus par les tarifs
particuliers de ces enterprises.
102
Informations relatives au téléphone et au modem Apple 56K
F2222.Book Page 103 Tuesday, December 24, 2002 5:15 PM
Les réparations de matériel homologué doivent être effectuées par un centre d’entretien canadien autorisé
désigné par le fournisseur. La compagnie de télécommunications peut demander à l’utilisateur de débrancher un
appareil suite à des réparations ou à des modifications effectuées par l’utilisateur ou en raison d’un mauvais
fonctionnement.
Veuillez contacter Apple pour des informations supplémentaires :
Apple Canada, Inc.
7495 Birchmount Road
Markham, Ontario
Canada L3R 5G2
Service à la clientèle d’Apple Canada : 800-263-3394
Avertissement Pour sa propre protection, l’utilisateur doit s’assurer que tous les fils de mise à la terre du
secteur, des lignes téléphoniques et les canalisations d’eau métalliques, s’il y en a, sont raccordés ensemble. Cette
précaution est particulièrement importante dans les régions rurales.
L’utilisateur ne doit pas tenter de faire ces raccordements lui-même ; il doit avoir recours à une service
d’inspection des installations électriques ou à un électricien, selon le cas.
m Numéro de charge : 0,2 L’indice de charge (IC) assigné à chaque dispositif terminal indique, pour éviter toute
surcharge, le pourcentage de la charge totale qui sera raccordée à un circuit téléphonique bouclé utilisé par ce
dispositif. La terminaison du circuit bouclé peut être constituée de n’importe quelle combinaison de dispositifs
pourvu que la somme des indices de charge de l’ensemble des dispositifs ne dépasse pas 100.
m Type de prise téléphonique : CA-11
Information You Need in the United Kingdom
This terminal equipment is intended for direct connection to the analogue Public Switched Telecommunications
Network and is approved for use within the United Kingdom with the following features:
m Modem facility
m Autocalling facility
m Autoanswer facility
m DTMF signaling
Operation in the absence of proceed indication or upon detection of proceed indication
This product is in conformity with relevant regulatory standards following the provisions of European Council
Directives 73/23/EEC (Low Voltage Directive) and 89/336/EEC amended by 92/31/EEC (EMC Directive).
Informationen fur Deutschland
Diese Modem-Karte ist als Endeinrichtung vorgesehen und muss an ein TAE mit F-Kodierung angeschlossen
werden. Diese Endeinrichtung ist in Konformität gemäss Niederspannungsrichtlinie 73 / 23 / EWG sowie EMCRichtlinien 89 / 336 / EWG und 92 / 31 / EWG.
Informations pour la France
Ce matériel est conforme aux normes applicables de sécurité électrique d’après la directive 73/23/CEE et aux
normes applicables de comptabilité électromagnétique d’après la directive 89/336/CEE, modifiée par la directive
92/31/CEE.
Informations relatives au téléphone et au modem Apple 56K
103
F2222.Book Page 104 Tuesday, December 24, 2002 5:15 PM
Information You Need in Australia
All telecommunications devices are required to be labelled as complying to the Australian telecommunications
standards, ensuring the health and safety of the operator and the integrity of the Australian telecommunications
network. To provide compliance with the Australian Communications Authority’s technical standards, please
ensure that the following AT commands are maintained:
m ATB0 (ITU/CCITT operation)
m AT&G0 (no guard tone)
m AT&P1 (33/66 pulse dial make/break ratio)
m ATS0 = 0 or ATS0 = 1 (no answer or answer greater than one ring)
m ATS6 = 95 (DTMF period between 70–255 ms)
m ATS11 = 95 (DTMF period between 70–255 ms)
For calls that are automatically generated, a total of three call attempts are allowed to a telephone number, with a
minimum period between calls of 2 seconds. If the call does not connect after three attempts, 30 minutes must
expire before automatic redialing may be initiated. Failure to set the modem (and any associated communications
software) to the above settings may result in the modem being non-compliant with Australian
telecommunications standards. Under these circumstances a user could be subject to significant penalties under
the Telecommunications Act 1997.
This modem must be properly secured in order for you to use it. Telecommunications network voltages exist
inside the computer and the telecommunications line connection must be removed before opening the
computer.
Information You Need in New Zealand
This modem is fully approved to operate on the New Zealand telecommunications network under Telepermit
number PTC 211/01/096. All telecommunications devices are required to hold a Telepermit and be labelled
accordingly with the approved Telepermit number to comply with the New Zealand telecommunications
standards, ensuring the health and safety of the operator and the integrity of the New Zealand
telecommunications network. To ensure compliance, all calls that are automatically generated should not make
more than 10 call attempts to the same number within any 30 minute period with a minimum period between
calls of 30 seconds. Failure to adhere to these standards may result in the modem being non-compliant with New
Zealand Telecom standards. Under these circumstances a user could be subject to significant penalties.
Important The grant of a Telepermit for any item of terminal equipment indicates that only Telecom has
accepted that the item complies with minimum conditions for connection to its network. It indicates no
endorsement of the product by Telecom, nor does it provide any sort of warranty. Above all, it provides no
assurance that any item will work correctly in all respects with another item of Telepermitted equipment of a
different make or model, nor does it imply that any product is compatible with all of Telecom’s network services.
104
Informations relatives au téléphone et au modem Apple 56K

Manuels associés