LG LSXC22396S Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
60 Des pages
LG LSXC22396S Manuel du propriétaire | Fixfr
FRANÇAIS
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
CÔTE À CÔTE
PORTE À DEUX
BATTANTS
Veuillez lire attentivement le présent manuel de lʼutilisateur avant de
faire fonctionner lʼappareil et conservez-le à portée de la main pour le
consulter en tout temps.
LSXS26396*
LSXC22396*
LS74SXS
LSXS26326*
LSXS26366*
LSXS26386*
LSXS26336*
MFL71708102
www.lg.com
Copyright © 2020 LG Electronics Inc.Tous droits réservés.
2
TABLE DES MATIÈRES
TABLE DES MATIÈRES
3
CARACTÉRISTIQUES DU
PRODUIT
33 FONCTIONS INTELLIGENTES
33
36
37
Application Smart ThinQ
Fonction Smart Grid
MC
Fonction Smart Diagnosis
4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
37 ENTRETIEN
8
CARACTÉRISTIQUES DU
PRODUIT
37
38
9
APERÇU DU PRODUIT
9
10
Extérieur
Intérieur
11 INSTALLATION
11
12
12
14
14
17
20
21
Aperçu de lʼinstallation
Déballage du réfrigérateur
Choix de l'emplacement adéquat
Retrait et assemblage des poignées
Démontage et montage des portes
Raccordement de la conduite d’eau
Nivellement et alignement de la porte
Mise en marche
Nettoyage
Remplacement du filtre à eau
43 DÉPANNAGE
43
44
Foire aux questions
Avant dʼappeler le réparateur
53 GARANTIE (ÉTATS-UNIS)
55 GARANTIE (CANADA)
59 NOTES
22 FONCTIONNEMENT
22
23
24
25
Avant l’utilisation
Panneau de contrôle
Débit d’air
Machine à glaçons automatique et distributeur d’eau
26
27
28
30
31
31
32
Compartiment à glaçons
Machine à glaçons automatique
Stockage des aliments
Retrait et montage des bacs de rangement
Fonction InstaView
Porte dans la porte
Réglage des étagères du réfrigérateur
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
3
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes pourraient ne pas être offertes.
DISTRIBUTEUR D’EAU FILTRÉE ET DE GLAÇONS
Le distributeur d’eau fournit de l’eau fraîche et froide.
AVERTISSEUR DE PORTE OUVERTE
L’avertisseur de porte ouverte est conçu pour prévenir un dysfonctionnement du réfrigérateur, qui pourrait se produire
si l’une des portes du réfrigérateur ou le tiroir du congélateur demeure ouvert. Si l’une des portes du réfrigérateur
ou le tiroir du congélateur demeure ouvert pendant plus de 60 secondes, un signal sonore d’avertissement se fait
entendre à des intervalles de 30 secondes.
CENTRE DE RAFRAÎCHISSEMENT DE LA PORTE DANS LA PORTE
Le centre de rafraîchissement de la Porte dans la porte propose une zone pratique pour ranger les articles
fréquemment utilisés auxquels il faut accéder aisément.
TIROIRS DE LA ZONE FRAÎCHEUR
Les tiroirs de la zone fraîcheur sont conçus pour aider à conserver la fraîcheur des fruits et des légumes.
CHARNIÈRE À FERMETURE AUTOMATIQUE
Les portes du réfrigérateur et le tiroir du congélateur se ferment automatiquement à l’aide d’une légère poussée. (Les
portes se ferment automatiquement seulement lorsqu’elles sont ouvertes à un angle de moins de 30°.)
GLACE PLUS
La production de glace est augmentée lorsque le congélateur est maintenu à la température la plus froide pendant
une période de 24 heures.
FONCTION INSTAVIEW
La fonction InstaView de la Porte dans la porte vous permet de voir s’il vous manque des aliments fréquemment
utilisés comme des boissons et des collations, et ce, sans avoir à ouvrir la porte du réfrigérateur.
FRANÇAIS
Le distributeur de glaçons fournit des cubes de glace et de la glace concassée.
4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT LʼUTILISATION
Il est très important dʼassurer votre sécurité et celle des autres.
Nous fournissons de nombreux conseils de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Lisez
toujours l'ensemble des messages de sécurité et respectez-les.
Voici le message que ces mots véhiculent :
MISE EN GARDE
Vous pouvez être légèrement blessé ou pouvez endommager le produit si vous ne suivez pas les consignes.
Tous les messages de sécurité vous indiqueront quel est le danger potentiel, comment réduire les risques de
blessures et ce qui peut se produire en cas de non-respect des consignes.
Cet appareil est conçu pour être utilisé à des fins domestiques et à d’autres fins de ce type, par exemple :
dans le coin cuisine du personnel de magasins, de bureaux et d’autres environnements de travail;
dans les fermes et par les clients des hôtels, des motels et d’autres environnements de type
résidentiel; dans des environnements comme les gîtes; pour des applications dans le domaine de la
restauration et de la vente en gros.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENTS
Pour réduire les risques dʼexplosion, dʼincendie, de mort, de décharge électrique,
de brûlure ou de blessures lors de lʼutilisation de lʼappareil, prenez les précautions
élémentaires, y compris les suivantes :
INSTALLATION
• Pour réduire le risque de blessures, veuillez suivre toutes les procédures de sécurité recommandées par
l’industrie, ce qui inclut le port de lunettes de sécurité et de longs gants.
• N’essayez jamais d’utiliser cet appareil s’il est endommagé, défectueux ou partiellement désassemblé, s’il
sont endommagées.
manque des pièces ou si des pièces, incluant le câble et la
• Branchez seulement cet appareil sur une prise électrique mise à la terre dont la valeur nominale convient
à celui-ci (115 V, 60 Hz, c.a. uniquement). L’utilisateur est responsable du remplacement de la prise de
courant murale standard à deux broches par une prise de courant murale standard à trois broches.
• N’utilisez pas une prise de courant qui peut être mise hors fonction à l’aide d’un interrupteur. N’utilisez pas
de rallonge.
• L’appareil doit être placé de façon à ce que la source d’alimentation soit facilement accessible.
• Lorsque vous déplacez l’appareil, soyez prudent et évitez d'écraser le cordon d’alimentation ou de
l’endommager.
• Communiquez avec un centre de services autorisé lorsque vous installez l’appareil ou que vous le replacez
à un nouvel endroit.
• Ne coupez ni n’enlevez jamais la broche de mise à la terre du câble d’alimentation.
• Maintenez libres de toute obstruction les ouvertures de ventilation qui se trouvent l’enceinte de l’appareil ou
dans la structure intégrée.
• N’utilisez pas de dispositifs mécaniques ou d’autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage
autres que ceux recommandés par le fabricant.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
5
• Gardez le matériel dʼemballage hors de portée des enfants. Le matériel dʼemballage pose un danger pour
les enfants. Il y a un risque de suffocation.
• N’installez pas l’appareil dans un endroit humide ou poussiéreux, là où les matériaux isolants qui se
trouvent sur les composants électriques pourraient se détériorer.
• N’exposez pas l’appareil directement à la lumière du soleil ni à la chaleur produite par des appareils comme
un four ou un appareil de chauffage.
FONCTIONNEMENT
• L’appareil n’est pas conçu pour être utilisé à des
spéciales, comme l’entreposage de médicaments ou
de matériaux d’essai, ni pour être utilisé sur des bateaux, etc.
• NE permettez PAS aux enfants de grimper ou de se tenir sur les portes de l’appareil ou les tablettes à
l’intérieur de celui-ci, ni de s’accrocher à ces mêmes portes et tablettes. Ils pourraient endommager le
réfrigérateur et se blesser sérieusement.
• Ne permettez pas aux enfants de grimper à l’intérieur de l’appareil. Ils pourraient demeurer coincés et
suffoquer.
• La surveillance des enfants est requise
de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
• Gardez vos doigts à distance des zones de coincement; les dégagements entre les portes et les armoires
sont inévitablement réduits. Soyez prudent lorsque vous fermez les portes de l’appareil et que des enfants
se trouvent à proximité de celui-ci.
• Ne touchez pas les aliments surgelés ou les composants métalliques du congélateur si vos mains sont
mouillées ou humides. Cela pourrait entraîner des gelures.
• Ne recongelez pas des aliments surgelés qui ont été complètement décongelés. Cela pourrait être
dangereux pour la santé.
d’adaptation et ne branchez pas la
• N’utilisez pas de
électrique à prises multiples.
d’alimentation électrique sur une rallonge
ou des traces d’abrasion sur sa longueur ou encore à
• N’utilisez pas de cordon qui présente des
ou à celle du connecteur. Demandez à un employé d’un centre de services autorisé
l’extrémité de la
de remplacer ou de réparer immédiatement tout cordon d’alimentation dénudé,
ou autrement
endommagé.
• Ne faites pas fonctionner le réfrigérateur et ne touchez pas le cordon d’alimentation si vos mains sont
mouillées.
• Ne
et ne prolongez pas le cordon d'alimentation.
• N’utilisez pas de prises de courant non homologuées. Ne branchez pas l’appareil sur une prise de courant
murale si celle-ci est endommagée.
• Ne placez pas vos pieds ou vos mains, ou encore des objets dans les évents d’aération ou au bas du
réfrigérateur. Cela pourrait causer des blessures ou provoquer une décharge électrique.
• En cas de fuite de gaz (propane, GPL), assurez-vous que les lieux sont bien ventilés et contactez un centre
de services autorisé avant de remettre l’appareil en fonction. Ne touchez pas l’appareil ou son cordon
d’alimentation.
• Si un bruit étrange, une odeur particulière ou de la fumée provient de l’appareil, débranchez le cordon
d’alimentation sur-le-champ et contactez un centre de services autorisé.
• N’utilisez pas de fusible (comme du cuivre, un
d’acier), à l’exception d’un fusible standard.
• Ne placez pas et n’utilisez pas d’appareil électrique à l’intérieur de l’appareil, sauf s’il s’agit d’un type
d’appareil recommandé par le fabricant.
• Ne placez pas d’animaux à l’intérieur de l’appareil.
• Ne placez pas d’objets lourds ou fragiles, de contenants emplis de liquide, de produits combustibles ou
d’objets
(comme des bougies et des lampes) sur l’appareil.
• Évitez tout contact avec les pièces mobiles du mécanisme d’éjection ou avec l’élément chauffant qui libère
les cubes de glace. NE placez PAS vos doigts dans la machine à glaçons automatique lorsque l’appareil est
branché.
• Lorsque le distributeur produit des glaçons, n’utilisez pas de contenant fragile pour les recueillir.
FRANÇAIS
• Ne pliez pas ou ne pincez pas le cordon d’alimentation de façon excessive; ne placez pas d’objets lourds
sur celui-ci.
6
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• En cas de branchement sur un circuit protégé par des fusibles, utilisez un fusible temporisé.
• Ne rangez pas de substances explosives telles que des aérosols avec un gaz propulseur
cet appareil.
dans
ENTRETIEN
• N’utilisez pas de séchoir à cheveux pour sécher l’intérieur de l’appareil.
• N’allumez pas de bougie pour dissiper les odeurs à l’intérieur de l’appareil.
• Si une fuite de frigorigène survient, éloignez les objets
de l’appareil. Assurez-vous que les
lieux sont bien ventilés et contactez un centre de services autorisé.
• Éloignez du réfrigérateur toutes les matières et vapeurs
comme l'essence.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de huit ans et plus, des personnes avec des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou des personnes qui ont un manque de connaissances
et d’expérience s’ils ont été supervisés ou s’ils ont reçu des instructions pour utiliser l’appareil de façon
sécuritaire et s’ils comprennent les risques associés. Les enfants ne devraient pas jouer avec l’appareil.
Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne devraient pas être effectués par des enfants laissés sans
surveillance.
• Débranchez l’appareil de la
d’alimentation avant de le nettoyer ou de le réparer.
• L’éclairage à l’intérieur du réfrigérateur et du congélateur est un éclairage à DEL, et son entretien doit être
réalisé par un technicien
• Débranchez l’appareil de la
survient.
d’alimentation immédiatement si une panne de courant ou un orage
• Éteignez l’alimentation de l’appareil si de l’eau ou de la poussière pénètre à l’intérieur de celui-ci. Appelez
un agent du centre de services.
• Ne placez pas de contenants en verre ni de boissons gazeuses dans le congélateur. Le contenu liquide
peut prendre de l’expansion lorsqu’il est congelé, endommager le contenant et causer des blessures.
• N’entreposez pas, ne démontez pas et ne réparez pas l’appareil vous-même, et ne laissez pas un employé
non
le faire.
MISE AU REBUT
• Les appareils abandonnés sont dangereux, même si cette situation ne dure que quelques jours. Lorsque
vous voulez mettre l’appareil au rebut, retirez les matériaux d’emballage des portes ou retirez les portes
en laissant les tablettes en place
que les enfants ne puissent pas grimper facilement à l’intérieur de
l’appareil.
• Si vous souhaitez mettre l’appareil au rebut, assurez-vous que le frigorigène a été retiré et qu’il sera éliminé
de façon adéquate par un employé d’un centre de services autorisé.. Si vous êtes responsable d’une fuite
de frigorigène, vous pourriez devoir payer une amende ou vous pourriez être emprisonné en vertu des lois
environnementales applicables.
• Si vous souhaitez mettre le réfrigérateur au rebut, assurez-vous que le frigorigène et la mousse isolante
ont été retirés et seront éliminés de façon adéquate par un centre de services autorisé. Si vous êtes
responsable d’une fuite de frigorigène ou jetez la mousse isolante, vous pourriez être passible d’une
amende ou d’un emprisonnement en vertu des lois environnementales applicables. La mousse isolante
contient des gaz agissant comme agents de gonflement.
CONSIGNES DE MISE À LA TERRE
• La connexion incorrecte du conducteur pour relier les appareils à la terre peut créer un risque de décharge
électrique.
avec un électricien compétent ou un personnel de service si vous n'êtes pas certain que
l'appareil est correctement mis à la terre. Ne
pas la
fournie avec l'appareil; si elle n'entre pas
dans la prise, faites installer une prise appropriée par un électricien compétent.
• Si le cordon d’alimentation est endommagé, il devra être remplacé par le fabricant et le personnel autorisé
par LG Electronics afin d’éviter des risques.
• Assurez-vous qu’un électricien
que la mise à la terre est adéquate.
examine la prise de courant murale et le câblage, et qu’il
fermement
• Ne débranchez jamais l’appareil en tirant sur le cordon d’alimentation. Tenez toujours la
pour la retirer de la prise. Le non-respect de cette consigne peut endommager le cordon d’alimentation, ce
qui peut causer un incendie ou entraîner une décharge électrique.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
7
Risque d’incendie et matériaux inflammables
MISE EN GARDE
Pour réduire les risques de blessures mineures, de pannes ou de dommages
causés à lʼappareil ou à la propriété lors de lʼutilisation de lʼappareil, prenez les
précautions élémentaires, y compris les suivantes :
• N’accrochez pas et ne placez pas d’objets lourds sur le distributeur de l’appareil.
INSTALLATION
• N’installez pas l’appareil à un endroit à partir duquel il risque de tomber.
• L’appareil doit être installé correctement, conformément aux instructions d’installation.
FONCTIONNEMENT
• N’utilisez pas d’aérosols à proximité de l’appareil.
• L’appareil est conçu pour être utilisé seulement à des
domestiques et à d’autres
de ce type.
• N’appliquez pas une force excessive et ne frappez pas sur toute surface de verre. Ne touchez pas les
ou endommagées.
surfaces de verre si elles sont
• Ne placez pas trop d’articles ou des articles trop rapprochés les uns des autres dans les balconnets. Cela
pourrait endommager les balconnets ou causer des blessures aux utilisateurs si les articles sont retirés des
balconnets avec force.
• Ne placez pas une quantité excessive d’aliments dans l’appareil. Cela pourrait causer des blessures aux
utilisateurs ou des dommages matériels.
• N’accrochez pas et ne placez pas d’objets lourds sur le distributeur de l’appareil.
ENTRETIEN
• N’utilisez pas de puissants détergents comme de la cire ou des diluants pour nettoyer l’appareil. Nettoyez-le
à l’aide d’un linge doux.
• Retirez les corps étrangers (comme la poussière et l’eau) des zones de contact et des broches de la
d’alimentation. N’utilisez pas de linge mouillé ou humide pour nettoyer la
• Ne vaporisez pas d’eau directement sur les surfaces intérieures ou extérieures de l’appareil.
• Ne nettoyez pas les tablettes ou les couvercles en verre avec de l’eau chaude lorsqu’ils sont froids. Une
exposition à un changement brusque de température peut les endommager.
GARDEZ CES CONSIGNES
FRANÇAIS
Cet appareil contient une petite quantité de réfrigérant isobutane (R600a); qui est combustible.
Lors du transport et de l’installation de l’appareil, veillez à ce qu’aucune partie du circuit
frigorifique ne soit endommagée. En cas de fuite du réfrigérant, celui-ci pourrait
s’enflammer ou provoquer une blessure aux yeux. Si une fuite est détectée, éloignez les
flammes nues ou les sources potentielles d’inflammation et aérez la pièce dans laquelle
l’appareil se trouve pendant plusieurs minutes. Afin d’éviter la formation d’un mélange d’air et
de gaz inflammable en cas de fuite dans le circuit frigorifique, la taille de la pièce dans laquelle
l’appareil est utilisé est déterminée selon la quantité de réfrigérant utilisée. La pièce doit avoir
une taille de 10,8 pi (1 m) pour chaque 8 g de réfrigérant R600a dans l’appareil. La quantité de
réfrigérant qui se trouve dans votre appareil est indiquée sur la plaque d’identification située à
l’intérieur de celui-ci. Ne mettez jamais en marche un appareil qui présente des signes de
dommages. En cas de doute, consultez votre revendeur.
8
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
Lʼaspect et les caractéristiques énumérés dans le présent manuel peuvent varier en raison des constantes
améliorations apportées au produit.
Exigences électriques : 115 V , 60 Hz
Pression de l’eau min./max. : De 20 à 120 psi (138 à 827 kPa) pour les modèles sans
De 40 à 120 psi (276 à 827 kPa) pour les modèles avec
Modèle 22 cu. ft.
LSXC22396*.
Description
Réfrigérateur côte à côte à profondeur standard
Poids net
280 lb (127 kg)
Modèle 26 cu. ft.
Modèle LSXS26396*,LS74SXS,LSXS26326*,LSXS26366*,LSXS26336*, LSXS26386*.
Description
Réfrigérateur côte à côte à profondeur de comptoir
Poids net
306,5 lb (139 kg)
à eau.
à eau.
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
9
APERÇU DU PRODUIT
Les illustrations fournies dans ce manuel peuvent être différentes des composants et accessoires réels, lesquels
peuvent faire l'objet de
par le fabricant sans avis préalable à des
d'amélioration du produit.
Extérieur
6
2
7
3
8
4
1
8
5
Distribue de l’eau
2
3
et des glaçons.
Permet d’ouvrir et de fermer les portes du
réfrigérateur.
Écran à DEL
la température à l’intérieur du réfrigérateur
et du congélateur, l’état du
à eau et le mode du
distributeur.
6
Panneau de contrôle
7
Congélateur
Conserve les aliments surgelés.
Touche Porte dans la porte
Appuyez sur ce bouton pour ouvrir la Porte dans la
porte.
Permet de régler la température à l’intérieur du
à eau
réfrigérateur et du congélateur, l’état du
et le mode du distributeur.
4
Poignée
Porte dans la porte avec technologie InstaView
La Porte dans la porte dotée de la technologie
InstaView permet un accès facile aux aliments
couramment utilisés.
8
Réfrigérateur
Conserve les aliments frais.
Remarques
• Pièces, fonctions et options varient selon le modèle Votre modèle peut ne pas inclure toutes les options, apparaît avec un
nom différent et/ou une position différente.
FRANÇAIS
5
1
10 CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
Intérieur
LSXS26396*/LSXC22396*/LSXS26326*/LSXS26366*/LSXS26386*.
9
1
3
3
6
4
5
7
8
2
10
1
Machine à glaçons automatique
7
Produit automatiquement de la glace et la stocke.
2
3
Les tablettes sont ajustables pour répondre à vos
besoins de rangement. Réglez la hauteur de la
tablette en la vidant, en la retirant et en l’installant
sur un ensemble différent de supports de tablette.
Le nombre de tablettes de réfrigérateur peut varier
selon le modèle.
Balconnets du congélateur
Permet de ranger de petits emballages d’aliments
surgelés. Dans ces paniers, ne rangez pas de
crème glacée ou de nourriture qui sera stockée
pendant une longue période.
8
Tablette du congélateur
9
Tiroir du congélateur
Permet de stocker des aliments surgelés à long
terme. Le nombre de tiroirs peut varier selon le
modèle.
6
Filtre à eau
l’eau.
REMARQUES
• Le
doit être remplacé tous les six mois. Pour
plus de détails, veuillez vous référer à la section
« Remplacement du
à eau » qui se trouve dans
ce manuel.
• Pièces, fonctions et options varient selon le modèle
Votre modèle peut ne pas inclure toutes les options,
apparaît avec un nom différent et/ou une position
différente.
Compartiment de type Porte dans la porte
Ouvrez la Porte dans la porte extérieure pour
accéder facilement aux articles fréquemment
utilisés sans laisser de grandes quantités d’air froid
sortir du réfrigérateur.
Ajustez les tablettes du congélateur pour qu’elles
s’adaptent à des articles grands ou gros.
5
Zone fraîcheur
Stockage pour la charcuterie, les fruits ou les
légumes.
Éclairage intérieur à DEL
Éclaire l’intérieur du réfrigérateur.
4
Tablette du réfrigérateur
10
Balconnets du réfrigérateur
Les balconnets standard sont réglables pour
s’adapter à des articles plus grands.
INSTALLATION 11
INSTALLATION
Aperçu de lʼinstallation
Veuillez d'abord lire ces instructions d'installation après l'achat de ce produit ou son déplacement dans un autre lieu.
FRANÇAIS
Déballage du réfrigérateur
Raccordement de la conduite
d’eau
Choix de l'emplacement
adéquat
Retrait et assemblage
Nivellement et alignement de
la porte
MISE EN GARDE
• Branchez à une source d'eau potable
seulement.
Remarques
• Pièces, fonctions et options varient selon le modèle Votre modèle peut ne pas inclure toutes les options, apparaît avec un
nom différent et/ou une position différente.
12 INSTALLATION
Déballage du réfrigérateur
AVERTISSEMENTS
Choix de l'emplacement
adéquat
Eau
• Au moins deux personnes sont nécessaires pour
déplacer et installer le réfrigérateur. Ne pas le faire
pourrait entraîner des blessures, notamment au
dos.
L’alimentation en eau doit être facile à brancher pour la
machine à glaçons automatique.
• Le réfrigérateur est lourd. Protégez le plancher lors
du déplacement du réfrigérateur pour le nettoyage
ou l'entretien. Déplacez toujours votre réfrigérateur
en position verticale. Ne remuez pas le réfrigérateur
et ne le déplacez pas en l’appuyant sur ses coins,
car cela pourrait endommager le plancher.
• La pression d’eau doit être comprise entre 20 et
120 psi, entre 138 et 827 kPa ou entre 1,4 et
8,4 kgf/cm2. Si le réfrigérateur est installé à un endroit
où la pression d’eau est faible (inférieure à 20 psi, 138
kPa ou 1,4 kgf/cm2), vous pouvez installer une pompe
d’appoint pour compenser cette pression faible.
• Éloignez du réfrigérateur toutes les matières et
vapeurs
comme l'essence. Le nonrespect de cette consigne peut se traduire par un
incendie, une explosion ou un décès.
REMARQUES
• Retirez le ruban et les étiquettes temporaires de votre
réfrigérateur avant l’utilisation. N'enlevez pas les
étiquettes d'avertissement, l'étiquette du numéro de
technique qui se trouve
modèle et de série ou la
sous l'avant du réfrigérateur.
• Pour supprimer des résidus de ruban adhésif ou de
colle, frottez vigoureusement la surface avec le pouce.
Les résidus de ruban adhésif ou de colle peuvent
également être enlevés en frottant une petite quantité
de savon à vaisselle liquide sur l’adhésif avec les
doigts. Essuyez avec de l’eau chaude, puis séchez.
• N’utilisez pas d’instruments tranchants, d’alcool à
friction, de liquides
ou de nettoyants
abrasifs pour enlever du ruban adhésif ou de la colle.
Ces produits peuvent endommager la surface de votre
réfrigérateur.
• Réinstallez ou ajustez les étagères à votre guise. Les
étagères des réfrigérateurs sont installées de façon à
faciliter le transport. Réinstallez les étagères selon vos
besoins de rangement.
REMARQUES
Électricité
Le réfrigérateur doit être branché sur sa propre prise de
courant mise à la terre, d’une valeur nominale de
115 volts, de 60 Hz, c.a. et de 15 ampères, au minimum.
AVERTISSEMENTS
• Nʼutilisez pas les
existants à moins quʼils se
trouvent dans la zone cible.
Dans le cas contraire, lʼalimentation en eau et le
tuyau de vidange peuvent être endommagés parce
quʼils ont été écrasés ou pliés.
Plancher
Pour éviter le bruit et les vibrations, l’appareil doit être
installé et mis à niveau sur un plancher stable. Au
besoin, ajustez les pieds de nivellement pour compenser
les inégalités du sol.
REMARQUES
• L’installation sur des tapis, des surfaces molles, une
plate-forme ou une structure faiblement soutenue n’est
pas conseillée.
Température ambiante
Installez cet appareil dans un endroit où la température
est comprise entre 13 °C (55 °F) et 43 °C (110 °F).
Si la température autour de l’appareil est trop basse ou
trop élevée, la capacité de refroidissement peut être
affectée.
INSTALLATION 13
Mesure des espaces
•
les dimensions de l'appareil et celles des ouvertures et des portes par lesquelles il passera lors de son
de vous assurer qu'il y a
d'espace pour le déplacer.
installation
• Si une ouverture est trop étroite pour laisser passer le réfrigérateur, retirez les portes. Lisez la section Retrait et
assemblage des portes et des tiroirs de ce manuel.
• L'endroit choisi pour installer le réfrigérateur doit offrir assez d'espace derrière celui-ci pour assurer une ventilation et
des branchements adéquats, ainsi que de l'espace devant pour ouvrir les portes et tiroirs.
B
E
A
D
C
E
F
M
E
G
-
Liste
Model 26 cu.ft.
Model 22 cu.ft.
A
Profondeur sans la poignée
33 2/5 po
(848 mm)
29 2/5 po
(747 mm)
B
Largeur
35 9/10 po
(912 mm)
35 9/10 po
(912 mm)
C
Hauteur jusqu’au-dessus de la
caisse
68 9/10 po
(1750 mm)
68 9/10 po
(1750 mm)
D
Hauteur jusqu'au-dessus de la
charnière
70 3/10 po
(1785 mm)
70 3/10 po
(1785 mm)
E
Espace libre à l'arrière
2 po
(50 mm)
2 po
(50 mm)
F
Profondeur sans la porte
28 7/10 po
(730 mm)
24 3/5 po
(624mm)
G
Profondeur (au total, avec la
porte ouverte à 90°)
50 3/5 po
(1285 mm)
46 1/2 po
(1180 mm)
K
Espace libre à l'avant
24 po
(610 mm)
24 po
(610 mm)
M
Profondeur avec la poignée
35 9/10 po
(912 mm)
31 4/5 po
(807 mm)
Remarques
• Pièces, fonctions et options varient selon le modèle Votre modèle peut ne pas inclure toutes les options, apparaît avec un
nom différent et/ou une position différente.
FRANÇAIS
• Une distance trop réduite des éléments adjacents peut réduire la capacité de congélation et augmenter la
consommation d’électricité. Laissez au moins 610 mm (24 pouces) à l’avant du réfrigérateur pour ouvrir les portes et
au moins 50.8 mm (2 pouces) entre l’arrière du réfrigérateur et le mur.
14 INSTALLATION
Retrait et assemblage des
poignées
Assemblage des poignées du
réfrigérateur
• Si vous devez faire passer le réfrigérateur par une
ouverture étroite, il est recommandé de retirer les
portes.
1
Assemblez les
de montage (1) aux deux
extrémités de la poignée à l’aide d’une clé Allen de
1/4 po.
2
Placez la poignée sur la porte en l’installant sur les
et en serrant les vis (2) avec une clé Allen
de 3/32 po.
• L’apparence réelle des poignées peut varier.
AVERTISSEMENTS
Lors de l’assemblage ou du retrait des
poignées :
• Tenez la poignée fermement pour éviter qu’elle ne
tombe.
• Ne lancez pas la poignée vers des personnes ou
des animaux à proximité.
• Assurez-vous que le trou de la plaque de la poignée
est correctement aligné sur l’axe de butée de la
porte. Serrez les vis pour installer la poignée.
• Une fois la poignée
assurez-vous qu’il n’y a
pas d’écart entre la porte et la poignée.
Outils nécessaires
Clé Allen de 3/32 po
Clé Allen de 1/8 po
Clé Allen de 1/4 po
Retrait des poignées du réfrigérateur
1
Desserrez les vis (1) à l’aide d’une clé Allen de
3/32 po, puis retirez la poignée.
2
Desserrez les
de montage (2) qui se vissent
à la porte et à la poignée du réfrigérateur à l’aide
de
d’une clé Allen de 1/4 po, puis retirez les
montage.
Démontage et montage des
portes
Si votre porte d’entrée est trop étroite pour permettre
le passage du réfrigérateur, retirez les portes du
réfrigérateur et déplacez le réfrigérateur latéralement à
travers la porte.
AVERTISSEMENTS
• Au moins deux personnes sont requises pour
enlever et installer les portes du réfrigérateur.
• Débranchez l’alimentation électrique du
réfrigérateur avant l’installation.
• Ne placez pas vos mains, vos pieds ou des
objets dans les évents d’aération ou au bas du
réfrigérateur.
• Soyez prudent en manipulant la charnière et le
d’éviter toute blessure.
butoir
• Sortez les aliments et les clayettes avant de
démonter les portes et les tiroirs.
• Si vous retirez ou replacez les portes ou le tiroir, ne
les tenez pas par la poignée, car celle-ci pourrait se
détacher.
Outils nécessaires
Clé Allen de 3/32 po
Clé Allen de 1/8 po
Clé Allen de 1/4 po
INSTALLATION 15
Retirer et Replacer les Portes
du Réfrigerateur
MISE EN GARDE
Retirer la porte située à gauche
(congélateur) avec la connexion à
la ligne d'eau
1
Débranchez les 2 connexions de la conduite
d'eau situées à l'arrière du réfrigérateur. Tenez la
prise d’eau et appuyez doucement sur le collet a
pour débrancher la conduite d’alimentation
comme illustré.
Faites pivoter le levier de charnière dans le sens
antihoraire. Soulevez la charnière supérieure et
dégagez-la du loquet de verrouillage.
8
Faites pivoter le levier de charnière dans le
sens antihoraire. Soulevez la charnière
supérieure et dégagez-la du loquet de
verrouillage.
Retirer la Porte du Côté Droit
(Réfrigérateur)
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
1
Ouvrez la porte. Retirez la vis du couvercle
de la charnière supérieure.(1)
2
A l'aide d'un tournevis plat, écartez les crochets
(non illustrés) du couvercle de la charnière de la
partie supérieure de l'armoire du réfrigérateur.
Soulevez le couvercle.
3
Débranchez le harnais métallique et retirez
le couvercle de la charnière.
4
Faites pivoter le levier de charnière (3) dans
le sens horaire. Soulevez la charnière
supérieure (4) et dégagez-la du loquet de
verrouillage (5).
MISE EN GARDE
Avant de retirer la porte, videz les bacs et retirez-les.
2
Ouvrez la porte. Retirez la vis du couvercle de la
charnière supérieure.
3
A l'aide d'un tournevis plat, écartez les crochets
(non illustrés) du couvercle de la charnière de la
partie supérieure de l'armoire du réfrigérateur.
Soulevez le couvercle.
4
Débranchez le faisceau de câbles et retirez le
couvercle de la charnière.Soulevez le couvercle.
5
Retirez la conduite d’alimentation en eau.
6
Dévissez le fil de masse.
MISE EN GARDE
Lorsque vous dégagez la charnière du loquet,
assurez-vous que la porte ne tombe pas vers l'avant.
Charnière inférieure
MISE EN GARDE
Lorsque vous dégagez la charnière du loquet,
assurez-vous que la porte ne tombe pas vers l'avant.
5
Soulevez la porte et dégagez-la de l'axe
d'articulation inférieur. Placez la porte, côté
intérieur vers le haut, sur une surface non
abrasive
FRANÇAIS
Risque de poids excessif:
Utilisez deux personnes ou plus pour retirer et installer
les portes du réfrigérateur. Ne pas le faire peut
entraîner des blessures au dos ou autres.
Risque de choc électrique
• Débranchez l’alimentation électrique du réfrigérateur
avant l'installation. Défaut de le faire pourrait entraîner
des blessures graves ou la mort.
• Ne mettez pas vos mains, pieds ou autres objets
dans les bouches d'aération ou le bas du réfrigérateur.
Vous peut être blessé ou recevoir un choc électrique.
7
16 INSTALLATION
Réinstaller la Porte Située à
Gauche (Congélateur)
1
Placez la porte sur l'axe d'articulation inférieur.
2
Ajustez la charnière supérieure sur le loquet de
verrouillage. Faites pivoter le levier dans le sens
horaire pour bloquer la charnière.
3
Passez les conduites d’eau du haut du réfrigérateur
jusqu’à ce qu’elles sortent à l’arrière.
Démontage et raccordement de la conduite d’eau
Démontage et raccordement de la conduite d’eau
1
Placez la porte sur l'axe d'articulation inférieur.
Charnière inférieure
2
Collet
Ajustez la charnière supérieure sur le loquet
de verrouillage. Faites pivoter le levier dans
le sens horaire pour bloquer la charnière.
tuyau
Ligne
d’insertion
Attache
4
(1)
Rebranchez les tuyaux d'eau en insérant ceux-ci
dans les raccords. Le tuyau est inséré correctement
lorsqu’une seule ligne de guidage apparaît au lieu
(Correct)
REMARQUES
(Incorrect)
• Les tuyaux d’eau doivent être coupés en laissant un
bord droit pour éviter les fuites.
(2)
3
Rebranchez tous les faisceaux de câbles.
Accrochez l'ailette du côté interrupteur du
couvercle sous le bord de l'ouverture de
passage des câbles dans la partie supérieure
de l'armoire. Installez le couvercle en position.
Insérez et resserrez la vis du couvercle.
INSTALLATION 17
Installation de la porte du
réfrigérateur
Raccordement de la conduite
d’eau
1
Avant de commencer
Placez la porte sur la goupille de charnière
inférieure.
2
Fixez la charnière du dessus sur le verrou à levier
de la charnière et insérez-la. Faites pivoter le levier
la charnière.
dans le sens antihoraire pour
(1)
(2)
3
Rebranchez tous les faisceaux électriques.
Accrochez la languette sur le couvercle, du côté du
commutateur, sous le bord de l’ouverture du audessus de l’enceinte. Placez le couvercle et remettez
la vis.
pour
Au besoin, faites appel à un plombier
éliminer les coups de bélier avant de raccorder la
conduite d’alimentation d’eau au réfrigérateur. L’eau
cognant dans les tuyaux ou les coups de bélier dans la
plomberie résidentielle peuvent causer des dommages
aux pièces de votre réfrigérateur et provoquer des fuites
ou des inondations.
• Éteignez la machine à glaçons si vous comptez utiliser
le réfrigérateur avant d’avoir raccordé la conduite
d’alimentation en eau.
• N’installez pas les tuyaux de la machine à glaçons
dans les zones où la température descend au-dessous
de zéro.
AVERTISSEMENTS
• Branchez à une source d'eau potable seulement.
MISE EN GARDE
• Pour éviter les brûlures et les dommages faits à
l’appareil, raccordez uniquement la conduite d’eau
du réfrigérateur à une source d’eau froide.
• Portez des lunettes de protection pendant
l’installation pour éviter les blessures.
Pression de l’eau
Une alimentation en eau froide est nécessaire.
Pression de l’eau
Modèles équipés d’un
à eau
de 20 à 120 psi
(de 138 à 827 kPa)
Si un système de
d’eau par osmose
inverse est connecté à
l’alimentation en eau
froide
de 40 à 60 psi au
minimum pour un
système par osmose
inverse (de 2,8 kgf/cm2
à 4,2 kgf/cm2, ou moins
de 2 à 3 secondes pour
remplir un récipient
d’environ 200 ml)
FRANÇAIS
Charnière inférieure
Cette installation de conduite d’eau n’est pas couverte
par la garantie du réfrigérateur. Suivez attentivement
de minimiser les risques de dégâts
ces instructions
d’eau coûteux.
18 INSTALLATION
Si la pression d’eau depuis le système par osmose
inverse est inférieure à 20 psi ou 138 kPa ou
1,4 kgf/cm2, soit plus de 4 secondes pour remplir un
récipient de 200 ml, procédez comme suit :
•
si le
à sédiments dans le système
d’osmose inverse est bloqué. Remplacez le
nécessaire.
si
• Laissez le réservoir sur le système par osmose inverse
se remplir de nouveau après une utilisation intensive.
• Vanne d’arrêt à raccorder à la conduite d’eau froide.
La vanne d’arrêt doit avoir une prise d’eau avec un
diamètre intérieur minimal de 5/32 de po au point
de connexion à la CONDUITE D’EAU FROIDE. Les
vannes d’arrêt à étrier sont comprises dans beaucoup
d’ensembles d’approvisionnement en eau. Avant de
l’acheter, assurez-vous qu’une vanne à étrier est
conforme aux codes de plomberie en vigueur.
• Si le problème concernant la pression de l’osmose
inverse persiste, appelez un plombier
• Toutes les installations doivent être conformes aux
exigences du code de plomberie en vigueur.
REMARQUES
Matériel nécessaire
• Tuyaux en cuivre ou en XLPE de ¼ de po de
diamètre extérieur, pour relier le réfrigérateur à la prise
d’eau. Assurez-vous que les deux extrémités des
tuyaux soient coupées au carré. Pour déterminer le
nombre de tuyaux dont vous avez besoin, mesurez la
distance de la vanne d’eau à l’arrière du réfrigérateur
au tuyau d’alimentation en eau. Ensuite, ajoutez 2,4 m
(8 pieds). Assurez-vous que vous disposez d’un tuyau
long (environ 2,4 m [8 pieds] enroulés
en 3 tours d’environ 25 cm [10 po] de diamètre) pour
permettre au réfrigérateur d’être retiré du mur après
l’installation.
• Perceuse électrique.
• Clé à molette ou clé de ½ po.
• Tournevis à tête plate et pour vis cruciformes.
• Deux boulons de compression de diamètre
extérieur de ¼ de po et 2 bagues (manchons) pour
raccorder le tube en cuivre à la vanne d’arrêt et à la
vanne d’eau du réfrigérateur.
• Si votre canalisation en cuivre existante a un raccord
évasé à l’extrémité, vous aurez besoin d’un adaptateur
(offert dans les magasins de fournitures de plomberie)
pour raccorder la conduite d’eau au réfrigérateur OU
BIEN vous pouvez couper la coupe évasée avec
un découpeur de tube, puis utiliser un raccord de
compression.
• Une vanne d’eau à étrier auto-perceuse ne devrait pas
être utilisée.
Instructions d’installation de la
conduite d’eau
AVERTISSEMENTS
Risque de décharge électrique :
• Si vous utilisez un appareil électrique (comme une
perceuse électrique) lors de l’installation, assurezvous que le dispositif est alimenté par pile, a une
double isolation ou est mis à la terre d’une manière
qui permettra d’éviter le risque de choc électrique.
Installez la vanne d’arrêt sur la conduite d’eau potable
fréquemment utilisée la plus près.
1
Fermez la source principale d’alimentation en
eau.
Ouvrez le robinet le plus près pour enlever la
pression sur la ligne.
2
Choisissez l’emplacement de la vanne.
Choisissez un emplacement facilement accessible.
Il est préférable de la relier sur le côté d’un tuyau
d’eau vertical. Lorsqu’il est nécessaire de la relier à
un tuyau d’eau horizontal, réalisez le raccordement
sur le haut ou sur le côté, plutôt que sur le bas, pour
éviter de recevoir des sédiments du tuyau d’eau.
INSTALLATION 19
3
Percez le trou pour la vanne.
• Percez un trou de ¼ po dans le tuyau d’eau à
l’aide d’une pièce pointue. Enlevez toutes les
bavures résultant du perçage du trou dans le
tuyau. Veillez à ne pas laisser l’eau drainer par le
trou. Le fait de ne pas percer un trou de ¼ de po
peut diminuer la production glace ou la taille des
glaçons.
6
Dirigez le tuyau.
Faites passer le tuyau entre la conduite d’eau froide
et le réfrigérateur.
Faites passer le tuyau par un trou percé dans le
mur ou le plancher (derrière le réfrigérateur ou
une armoire de cuisine adjacente), aussi près que
possible du mur.
• Assurez-vous que vous disposez d’un tuyau
long (environ 2,4 m
[8 pieds] enroulés en 3 tours d’environ 25 cm [10 po]
de diamètre) pour permettre au réfrigérateur d’être
retiré du mur après l’installation.
REMARQUES
• La ligne de raccordement ne peut pas être composée
de tubes en plastique blancs. Les plombiers agréés ne
doivent utiliser que des tuyaux en cuivre NDA
n° 49 595 ou 49 599 ou des tuyaux en polyéthylène
réticulé (XLPE).
4
7
Raccordez le tuyau à la vanne.
Placez un écrou de compression et une bague
(manchon) pour le tuyau de cuivre à l’extrémité de la
tuyauterie et raccordez-le à la vanne d’arrêt.
Assurez-vous que le tuyau est entièrement inséré
dans la vanne. Serrez l’écrou à compression.
Resserrez la vanne d’arrêt.
Resserrez la vanne d’arrêt du tuyau d’eau froide
avec le collier de serrage.
Vanne d’arrêt de
type étrier
Collier de
serrage
Écrou à
compression
Écrou
d’emballage
Vanne d’arrêt de
type étrier
Tuyau
vertical d’eau
froide
REMARQUES
• Les codes de plomberie de la Commonwealth of
Massachusetts 248CMR doivent être respectés. Les
vannes à étrier sont illégales et leur utilisation n’est
pas autorisée dans le Massachusetts. Consultez un
plombier agréé.
5
Resserrez le collier de serrage.
Serrez les vis jusqu’à ce que la rondelle de
fermeture commence à
Collier de
serrage
Vis de serrage
REMARQUES
Extrémité de
la prise d’eau
Rondelle
• Ne serrez pas excessivement la bride, car vous
pourriez écraser le tuyau.
8
Vanne de
sortie
Bague
(manchon)
Vidangez le tuyau.
Ouvrez la prise d’eau principale et rincez le tuyau
jusqu’à ce que l’eau soit claire. Fermez l’alimentation
en eau par la vanne une fois qu’environ 6,5 litres
d’eau ont circulé à travers la tuyauterie.
FRANÇAIS
REMARQUES
20 INSTALLATION
9
Raccordez le tuyau au réfrigérateur.
REMARQUES
• Avant d’effectuer le raccord au réfrigérateur, assurezvous que le cordon d’alimentation électrique n'est pas
branché dans la prise murale.
• Enlevez le capuchon
d’eau.
en plastique de la vanne
• Placez l’écrou à compression et la bague (manchon) à
l’extrémité du tuyau comme indiqué.
• Insérez l’extrémité du tuyau de cuivre dans la
connexion aussi loin que possible. Tout en tenant le
tuyau, serrez le raccord.
Collier de
serrage
Nivellement et alignement de
la porte
Nivellement
Votre réfrigérateur a deux pieds de nivellement à l’avant.
l’inclinaison de l’avant
Ajustez les pieds pour
vers l’arrière ou de gauche à droite. Si votre réfrigérateur
semble instable ou que les portes sont
à fermer,
ajustez l’inclinaison du réfrigérateur en suivant les
instructions ci-dessous :
1
Tournez le pied de nivellement vers la gauche pour
soulever ce côté du réfrigérateur ou vers la droite
pour l’abaisser. Cela peut prendre plusieurs tours
du pied de nivellement pour ajuster l’inclinaison du
réfrigérateur.
Tuyau de 1/4
de po
Écrou à compression de 1/4 po
Bague
(manchon)
Branchement au
réfrigérateur
10 Ouvrez l’eau à la vanne d’arrêt.
Serrez tous les raccords qui fuient.
REMARQUES
• Une clé polygonale à têtes fendues convient le
mieux à cette tâche, mais une clé à fourche peut être
Ne serrez pas excessivement.
2
MISE EN GARDE
•
Ouvrez les deux portes pour
qu’elles ferment
facilement. Si les portes ne se referment pas
facilement, inclinez le réfrigérateur un peu plus vers
l’arrière en tournant les deux pieds de nivellement
vers la gauche. Cela peut prendre plusieurs tours
supplémentaires, et vous devriez tourner autant les
deux pieds de nivellement.
si des fuites se produisent aux raccords de
la conduite d’eau.
Remarques
• Pièces, fonctions et options varient selon le modèle Votre modèle peut ne pas inclure toutes les options, apparaît avec un
nom différent et/ou une position différente.
INSTALLATION 21
Alignement de la porte
Les portes gauche et droite du réfrigérateur sont dotées
d’un écrou ajustable, situé sur la charnière inférieure,
de les aligner.
pour les soulever et les abaisser
Si l’espace entre vos portes n’est pas uniforme, suivez
les instructions ci-dessous pour les aligner.
Mise en marche
• Après l’installation, branchez le cordon d’alimentation
du réfrigérateur dans une prise à 3 broches mise à la
terre et poussez le réfrigérateur dans sa position
MISE EN GARDE
• Branchez-le à une prise de puissance nominale.
examine
• Assurez-vous qu’un électricien
la prise de courant murale et le câblage, et qu’il
que la mise à la terre est adéquate.
• Ne coupez pas et n’endommagez pas la borne de
terre de la prise de courant.
MISE EN GARDE
• Ne serrez pas trop la vis de réglage de la porte. La
goupille de charnière peut être retirée et la plage de
hauteurs est d’au plus 5 cm (2 po).
Choix de l'emplacement du
réfrigérateur
• Disposez la bobine de tuyaux de sorte qu’elle ne vibre
pas contre l’arrière du réfrigérateur ou contre le mur.
Poussez le réfrigérateur contre le mur.
Démarrer la machine à glaçons
• Si la conduite d'eau est raccordée, réglez l'interrupteur
de la machine à glaçons à la position MARCHE.
• La machine à glaçons ne commence à fonctionner que
lorsqu’elle a atteint sa température de fonctionnement
de -9 °C (15 °F) ou une température inférieure.
Elle fonctionnera ensuite automatiquement si son
interrupteur est à la position MARCHE (I).
FRANÇAIS
Utilisez la clé (comprise avec le Guide d’utilisation et
d’entretien) pour tourner l’écrou dans la charnière de la
porte
d’en ajuster la hauteur. Tournez dans le sens
horaire pour monter la porte ou dans le sens inverse
pour l’abaisser.
22 FONCTIONNEMENT
FONCTIONNEMENT
Avant l’utilisation
Nettoyez le réfrigérateur.
Nettoyez le réfrigérateur à fond et enlevez toute la poussière qui s’est accumulée pendant le
transport.
MISE EN GARDE
• Ne grattez pas le réfrigérateur avec un objet pointu et n’utilisez pas de détergent qui contient
ou une substance abrasive pour retirer le ruban adhésif
de l’alcool, du liquide
ou la colle du réfrigérateur. Enlevez les résidus de colle en les essuyant avec votre pouce ou
du détergent à vaisselle.
• Ne retirez pas l’étiquette du numéro de modèle ou de série ou les informations techniques
sur la surface arrière du réfrigérateur.
Ouvrez les portes du réfrigérateur et les tiroirs du congélateur pour ventiler
l’intérieur.
L’intérieur du réfrigérateur peut dégager une odeur de plastique au début. Enlevez tout ruban
adhésif de l’intérieur du réfrigérateur et ouvrez les portes du réfrigérateur et les tiroirs du
de ventilation.
congélateur à des
Branchez l’alimentation.
que l’alimentation est branchée avant l’utilisation.
Éteignez la machine à glaçons
Éteignez la machine à glaçons si le réfrigérateur n’est pas encore raccordé à la source d’eau.
REMARQUES
• La vanne d’arrivée d’eau de la machine à glaçons émettra un bourdonnement si elle est réglée
sur Marche même si le réfrigérateur n’est pas branché à une arrivée d’eau.
Attendez que le réfrigérateur refroidisse.
Laissez votre réfrigérateur en marche de deux à trois heures au moins avant d’y mettre des
le
d’air froid dans le compartiment du congélateur pour assurer un
aliments.
refroidissement correct.
MISE EN GARDE
• Attendez que les aliments aient refroidi avant de les placer dans le réfrigérateur, sinon ils
pourraient se gâter ou laisser une mauvaise odeur tenace à l’intérieur du réfrigérateur.
Le réfrigérateur émet un bruit fort après la mise en marche initiale.
C’est normal. Le volume diminue à mesure que la température baisse.
FONCTIONNEMENT 23
Panneau de contrôle
Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes pourraient ne pas être offertes.
Caractéristiques du panneau de commande
1
Ice Type (type de glace)
2 *
Remplacez le
à eau si l’icône Replace Filter
à eau,
est allumée. Après avoir remplacé le
maintenez enfoncée la touche Water Filter pendant
trois secondes pour éteindre la lumière de l’icône. Vous
à eau environ tous les six mois.
devez changer le
3
Refrigerator (réfrigérateur)
Indique la température du compartiment du
réfrigérateur en Celsius (°C) ou en Fahrenheit (°F).
La température par défaut du réfrigérateur est de 3 °C
(37 °F). Appuyez sur la touche Refrigerator à plusieurs
reprises pour sélectionner une nouvelle température
entre 1 °C et 8 °C (entre 33 °F et 46 °F).
1
2
4
Freezer (congélateur)
3
Indique la température du compartiment du congélateur
en Celsius (°C) ou en Fahrenheit (°F).
4
-18
La température par défaut du congélateur est de
°C (0 °F). Appuyez sur la touche Freezer à plusieurs
reprises pour sélectionner une nouvelle température
entre -21 °C et -13 °C (entre -6 °F et 8 °F).
5
6
7
8
9
REMARQUES
• Pour
le mode de température de °F à °C
(ou vice-versa), maintenez les touches Refrigerator
et Freezer Temperature enfoncées simultanément
pendant environ cinq secondes. L’indicateur de
température sur la fenêtre
passe de
Celsius à Fahrenheit.
est la température cible,
• La température
et non pas la température réelle du réfrigérateur.
La température réelle du réfrigérateur dépend des
aliments dans le réfrigérateur.
REMARQUES
• Lorsque le réfrigérateur est placé en Mode d’économie d’énergie, l’écran reste éteint jusqu’à ce qu’une porte soit
ouverte ou qu’une touche soit enfoncée. Une fois allumé, l’écran reste allumé pendant 20 secondes.
• Pièces, fonctions et options varient selon le modèle Votre modèle peut ne pas inclure toutes les options, apparaît avec un
nom différent et/ou une position différente.
FRANÇAIS
Appuyez sur la touche Ice Type pour choisir soit des
glaçons, soit de la glace pilée. L’icône des glaçons ou
de la glace pilée s'allumera.
24 FONCTIONNEMENT
5
Smart Grid (réseaux intelligents)
Appuyez sur la touche Smart Grid pour mettre en
marche ou éteindre la fonction Smart Grid. Lorsque
la fonction est en marche, l’icône s’allume. La
fonction Smart Grid se met automatiquement en
marche lorsque le réfrigérateur est connecté à un
réseau Wi-Fi.
Lorsque le réfrigérateur répond à un message
de gestion de la demande (GD) de la compagnie
d’électricité, le mot Grid s’allume.
6 * Wi-Fi
Lorsqu’elle est utilisée avec l’application pour
LG SmartThinQ de LG, la touche Wi-Fi
permet au réfrigérateur de se connecter au
réseau Wi-Fi de votre domicile.
Reportez-vous à la section des fonctions
intelligentes pour les informations sur la
initiale de l’application.
L’icône Wi-Fi vous permet de
l’état de
connexion au réseau du réfrigérateur. Lorsque le
réfrigérateur est connecté au réseau Wi-Fi, l’icône
Connecter est allumée.
Appuyez sur la touche Wi-Fi et maintenez-la
enfoncée pendant trois secondes pour établir la
connexion au réseau. L’icône clignote lorsque
la connexion est en cours, et s’allume lorsque la
connexion a été établie avec succès.
7
Ice Plus (Glace Plus)
Cette fonction augmente aussi bien les capacités de
production de glace que de congélation.
• Appuyez sur la touche Ice Plus pour allumer
l’icône et activer la fonction pendant 24 heures.
La fonction s’éteindra automatiquement après 24
heures.
• Vous pouvez arrêter cette fonction manuellement
en appuyant sur la touche une autre fois.
8 * Ice On/Off (Touche Marche/Arrêt de la machine
MISE EN GARDE
Mode Présentation (pour une utilisation en
magasin uniquement)
• Le mode Présentation désactive tout
refroidissement dans les compartiments du
de conserver
réfrigérateur et du congélateur
l’énergie lors de la présentation en magasin.
Lorsque ce mode est activé, l’indication OFF
et celui-ci s’éteint après 20
apparaît dans
secondes lorsque vous fermez la porte.
Pour désactiver ou activer le mode
Présentation :
• En laissant une des portes du réfrigérateur ouverte,
maintenez enfoncées simultanément les touches
Refrigerator et Ice Plus pendant cinq secondes.
Le panneau de commande émet un signal sonore
pour
et les réglages de température
que le mode Présentation est désactivé.
Utilisez la même procédure pour activer le mode
Présentation.
Débit d’air
L’air froid circule du congélateur vers la section des
aliments frais, puis de nouveau dans les évents d’air
qui se trouvent dans le mur divisant les deux sections.
Veillez à ne pas obstruer les évents lorsque vous rangez
les aliments dans le réfrigérateur, car vous limiteriez le
débit d’air, ce qui pourrait avoir pour effet d’accroître
la température du réfrigérateur ou de provoquer une
accumulation d’humidité à l’intérieur. (Consultez le
schéma de débit d’air ci-dessous.)
à glaçons)
Appuyez sur la touche Ice On/Off pendant trois
secondes pour allumer ou éteindre la machine à
glaçons.
9 * Lock (Verrouillage)
La fonction de verrouillage désactive toutes les
autres touches de l'écran.
• Lorsque le courant est initialement branché
au réfrigérateur, la fonction de verrouillage est
désactivée.
• Pour verrouiller les touches du panneau de
commande, maintenez enfoncée la touche
Lock jusqu’à ce que l’icône de verrouillage
apparaisse, signe que la fonction est activée.
• Pour désactiver la fonction de verrouillage,
maintenez enfoncée la touche Lock pendant
environ trois secondes.
REMARQUES
• Puisque l’air circule entre les deux sections, toutes
les odeurs formées dans une section se transféreront
à l’autre. Vous devez bien nettoyer les deux sections
pour éliminer les odeurs.
FONCTIONNEMENT 25
• Pour empêcher le transfert des odeurs et le
dessèchement des aliments, enveloppez-les ou
couvrez-les hermétiquement. (Pour obtenir plus de
détails, consultez la section Guide de conservation des
aliments.)
• Si vous fermez la porte du réfrigérateur, vous pourriez
voir la porte du congélateur s’ouvrir et se refermer en
raison de la pression du débit d’air interne.
MISE EN GARDE
• Gardez les enfants loin du distributeur. Ils
pourraient jouer avec les commandes ou les
endommager.
• Jetez les premiers lots de glace (de 140 à
160
glaçons) produits après l’installation. Cela est
également nécessaire si le réfrigérateur n’a pas été
utilisé pendant une longue période.
• Si de la glace ou de l’eau sont distribuées de façon
inattendue, coupez l’alimentation en eau et appelez
le centre d’assistance de LG.
• N’utilisez jamais de verre trop étroit ou profond.
De la glace peut rester coincée dans le passage
et le fonctionnement du réfrigérateur peut en être
affecté.
• Pour distribuer de l’eau froide, appuyez sur
l’interrupteur d'eau avec un verre.
• Pour distribuer des glaçons, appuyez sur l’interrupteur
de la glace avec un verre.
• La première fois, la glace et l’eau produites peuvent
contenir des particules ou des odeurs provenant de la
conduite d’approvisionnement en eau ou du réservoir
d’eau. Jetez les premiers lots de glace (de 140 à 160
glaçons). Il est également nécessaire de le faire si le
réfrigérateur n’a pas été utilisé pendant une longue
période.
• Le distributeur ne fonctionne pas lorsque l’une des
portes du réfrigérateur est ouverte.
• Si de la glace décolorée est distribuée,
le
à eau et l’alimentation en eau. Si le problème persiste,
appelez le centre d’assistance de LG. N’utilisez pas la
glace ou l’eau jusqu’à ce que le problème soit résolu.
• Distribuez la glace dans un verre avant de le remplir
avec de l’eau ou d’autres boissons. Des éclaboussures
peuvent se produire si la glace est distribuée dans un
verre qui contient déjà du liquide.
• Quelques gouttes peuvent tomber après la distribution.
Tenez votre tasse sous le distributeur pendant
quelques secondes après la distribution pour recueillir
toutes les gouttes.
• Gardez les récipients à une distance acceptable
du distributeur. Tenez les verres étroits et profonds
assez loin de la sortie de glace pour empêcher une
obstruction dans la goulotte. Si vous distribuez de
l’eau ou de la glace dans un récipient avec une petite
ouverture, placez-le aussi près du distributeur que
possible pour éviter les débordements.
• Gardez le verre à une distance appropriée du
distributeur de glace. Un verre trop proche du
distributeur peut empêcher la distribution de glace.
Structure du distributeur
Interrupteur d’eau
• N’est dispensant pas glace constamment par plus de
30 secondes.
Interrupteur de
glace
Plateau
Utilisation du distributeur
Incorrecte
Eau
Glace
Correcte
Verrouillage du distributeur
Maintenez la touche de verrouillage enfoncée pendant
trois secondes pour verrouiller le distributeur et toutes
les fonctions du panneau de commande.
Suivez les mêmes instructions pour le déverrouillage.
FRANÇAIS
Machine à glaçons
automatique et distributeur
d’eau
REMARQUES
26 FONCTIONNEMENT
Nettoyage du plateau du distributeur
1
Prenez le plateau à deux mains et retirez-le.
MISE EN GARDE
• Lorsque vous manipulez le bac à glaçons, gardez
vos mains loin de la zone du plateau de la machine
à glaçons pour éviter de vous blesser.
• Le fait de stocker des cannettes de boisson ou
d’autres articles dans le bac à glaçons pourrait
endommager la machine à glaçons.
• N'utilisez jamais de la verrerie ou de la vaisselle
en cristal pour recueillir la glace. Ces récipients
peuvent se casser ou éclater en projetant des
fragments de verre parmi les glaçons.
2
Nettoyez les zones sales avec un chiffon propre.
Compartiment à glaçons
MISE EN GARDE
• Évitez de mettre les mains et les outils dans la
porte et la goulotte de distribution du compartiment
à glaçons; sinon, des dommages ou des blessures
pourraient survenir.
Gardez la porte du compartiment à glaçons fermée
hermétiquement; sinon, l’air froid du compartiment à
glaçons provoquera la congélation des aliments placés
dans le réfrigérateur. Cela peut aussi interrompre le
fonctionnement de la machine à glaçons.
Si la machine à glaçons est mise en position ARRÊT
pendant une période prolongée, le compartiment à
glaçons se réchauffera jusqu’à ce qu’il atteigne la
température du réfrigérateur. Pour éviter que les glaçons
fondent et que leur eau s’écoule du distributeur, videz
TOUJOURS le bac à glaçons lorsque la machine est
éteinte quelques heures ou plus.
Si vous n’utilisez que de la glace pilée, il est possible
que du givre bloque le passage des glaçons. Enlevez
le givre accumulé en retirant le bac à glaçons et en
dégageant le passage avec une spatule en caoutchouc.
La distribution de glaçons peut aussi aider à prévenir
l’accumulation de givre.
Retrait du bac à glaçons dans la porte
1
Soulevez légèrement le bac à glaçons (1).
2
Retirez-le comme cela est indiqué sur la
(2).
Bac à glaçons dans la porte
La production de glaçons cesse lorsque le bac qui
se trouve dans la porte est plein. Pour augmenter la
production de glaçons, videz le bac à glaçons dans
celui qui se trouve dans le congélateur. Durant la
production de glaçons, ces derniers pourraient s’empiler
de façon inégale. La machine pourrait donc évaluer
incorrectement la quantité de glaçons et cesser de
fonctionner. Pour bien répartir les glaçons et remédier à
ce problème, secouez le bac à glaçons.
( )
( )
REMARQUES
• Utilisez vos deux mains pour retirer le bac à glaçons
d’éviter de le laisser tomber.
Assemblage du bac à glaçons dans la porte
Installez-le dans l’ordre inverse du processus de retrait.
FONCTIONNEMENT 27
Machine à glaçons
automatique
Mise en marche de la machine à
glaçons automatique
Pour allumer ou éteindre la machine à glaçons,
maintenez enfoncée pendant 3 secondes la touche
Marche/Arrêt qui se trouve sur le panneau de
commande.
Dispositif d’arrêt
automatique (levier)
REMARQUES
• Les glaçons sont fabriqués dans la machine à glaçons
automatique et envoyés vers le distributeur. La
machine à glaçons produit entre 70 et 182 glaçons
par période de 24 heures, selon la température du
congélateur, la température ambiante, le nombre de
fois où la porte est ouverte et d’autres conditions de
fonctionnement.
• Il faudra environ 12 à 24 heures pour qu’un
réfrigérateur nouvellement installé commence à
produire des glaçons.
• La production de glaçons s’arrête quand le bac à
glaçons à l’intérieur de la porte est plein. À ce moment,
le bac contient environ 6 à 8 verres (12 à 16 oz) de
glace.
• La présence de substances étrangères ou de givre sur
le capteur de glaçons peut interrompre la production
de glaçons. Assurez-vous que la zone du capteur reste
toujours propre pour garantir un bon fonctionnement..
• Pour augmenter la production de glaçons, utilisez la
fonction Ice Plus, laquelle permet d’augmenter les
capacités de congélation et de fabrication de glace.
AVERTISSEMENTS
Risque de blessure
• NE placez PAS les doigts ou les mains sur le
mécanisme de la machine à glaçons automatique
pendant que le réfrigérateur est branché.
MISE EN GARDE
Ne stockez jamais de cannettes de boisson ni
d’autres articles dans le bac à glaçons dans le
but de les refroidir rapidement. Cela pourrait
endommager la machine à glaçons et les
contenants pourraient éclater.
• Pour éviter les blessures, gardez les mains hors de
la porte et du passage des glaçons.
• Si vous laissez la machine à glaçons en marche avant
qu’elle soit raccordée à l’arrivée d’eau, vous risquez de
l’endommager.
• La vanne d’arrivée d’eau de la machine à glaçons
émettra un bourdonnement pendant le remplissage de
la machine. Si la touche Marche/Arrêt est réglée sur
Marche, la machine à glaçons bourdonnera même si
elle n’est pas encore raccordée à une arrivée d’eau.
Pour arrêter ce bourdonnement, appuyez sur la touche
Marche/Arrêt pour arrêter la machine.
• Vous entendrez le son des glaçons tombant dans le
bac et l’eau qui circule dans les tuyaux tandis que la
machine à glaçons se remplit à nouveau.
Préparation en vue des vacances
Réglez la touche Marche/Arrêt de la machine à glaçons
à ARRÊT et coupez l’arrivée d’eau au réfrigérateur.
REMARQUES
• Le bac à glaçons doit être vidé chaque fois que la
touche Marche/Arrêt est réglée sur Arrêt.
Si la température ambiante risque de descendre sous
le point de congélation, demandez à un technicien
de drainer le système d’alimentation en eau
pour empêcher les dégâts importants que causerait
la rupture des lignes ou des conduites d'eau ou des
raccordements.
FRANÇAIS
Les sons normaux que vous
entendrez
28 FONCTIONNEMENT
Stockage des aliments
Lieu de conservation des aliments
Chaque compartiment à l’intérieur du réfrigérateur est conçu pour stocker différents types de nourriture.
Rangez vos aliments dans l’espace optimal pour
d’un goût plus frais.
6
1
2
3
4
5
7
1
Bac à glaçons dans la porte
5
Si une grande quantité de glace est nécessaire,
transférez celle du bac à glaçons dans la porte dans
un bac de stockage de glace dans le congélateur.
2
Tablettes du congélateur
Gardez les fruits et les légumes dans des tiroirs
pour les garder frais.
6
Tiroirs du congélateur
Enveloppez et rangez à long terme la viande,
le poisson, le poulet ou d’autres articles. Peut
également être utilisé pour garder une quantité de
glace supplémentaire.
4
Compartiment de type Porte dans la porte
Rangement pratique pour les articles fréquemment
utilisés comme les boissons, le beurre, la
margarine, la crème, le fromage, le beurre
d’arachide et les condiments.
Rangez divers aliments congelés comme de la
viande, du poisson et de la crème glacée.
3
Zone fraîcheur
7
Balconnets du réfrigérateur
Rangez les petits articles réfrigérés tels que les
boissons et les condiments.
Tablette du réfrigérateur
Stockez divers aliments frais. Ajustez la position des
tablettes en fonction de vos besoins de rangement.
Rangez les aliments avec une plus grande teneur
en eau à l’avant des tablettes.
Remarques
• Pièces, fonctions et options varient selon le modèle Votre modèle peut ne pas inclure toutes les options, apparaît avec un
nom différent et/ou une position différente.
FONCTIONNEMENT 29
MISE EN GARDE
• Ne placez pas trop d’articles ou des articles trop
rapprochés les uns des autres dans les balconnets.
Cela pourrait endommager les balconnets ou
causer des blessures aux utilisateurs si les articles
sont retirés des balconnets avec force.
REMARQUES
• Si vous quittez votre domicile pendant une
courte période de temps, pour des vacances, par
exemple, le réfrigérateur devrait rester allumé. Les
aliments réfrigérés qui supportent la congélation se
conserveront plus longtemps s’ils sont stockés dans le
congélateur.
• Si vous laissez le réfrigérateur éteint pendant une
période prolongée, videz-le de tous les aliments
et débranchez-le. Nettoyez l’intérieur et laissez la
porte ouverte pour empêcher les moisissures de se
développer dans le réfrigérateur.
• Ne stockez pas d’aliments à teneur élevée en humidité
dans la partie supérieure du réfrigérateur. L’humidité
pourrait entrer directement en contact avec l’air froid et
geler.
• Lavez les aliments avant de les stocker dans le
réfrigérateur. Les fruits et les légumes doivent être
lavés et l’emballage des aliments doit être essuyé pour
empêcher de contaminer les aliments à proximité.
• Si le réfrigérateur est installé dans un endroit chaud
et humide, l’ouverture fréquente de la porte ou le fait
de stocker beaucoup de légumes dans le réfrigérateur
peut provoquer de la condensation. Essuyez la
condensation avec un chiffon propre ou une serviette
en papier.
• Si la porte du réfrigérateur ou le tiroir du congélateur
sont ouverts ou fermés trop souvent, l’air chaud peut
pénétrer dans le réfrigérateur et élever sa température.
Cela peut aussi accroître le coût de fonctionnement de
l’appareil.
Pour conserver les aliments au réfrigérateur,
enveloppez-les de pellicule étanche à l’air et résistante
à l’humidité ou conservez-les dans des contenants
hermétiques, sauf indication contraire. Cela empêche
la diffusion de l’odeur et du goût des aliments dans le
réfrigérateur. Pour assurer la fraîcheur des produits
périssables,
la date de péremption.
Aliment
Comment le stocker
Beurre ou
margarine
Conservez le beurre dont l’emballage
est ouvert dans un plat couvert ou un
compartiment fermé. Lorsque vous en
stockez une quantité supplémentaire,
enveloppez-la dans un emballage pour
congélateur et congelez le tout.
Fromage
Stockez-le dans l’emballage d’origine
jusqu’au moment de le consommer.
Une fois l’emballage ouvert, réemballez
le fromage hermétiquement dans de
la pellicule plastique ou du papier
d’aluminium.
Lait
Essuyez les cartons de lait. Pour que
le lait soit plus froid, placez-le sur une
tablette à l’intérieur du réfrigérateur.
Œufs
Stockez-les dans la boîte d’origine sur
une tablette à l’intérieur du réfrigérateur,
et non dans la porte.
Fruits
Ne lavez ou pelez pas les fruits jusqu’à
ce qu’ils soient prêts à être consommés.
Triez les fruits et conservez-les dans leur
contenant d’origine que vous placerez
dans un bac à fruits et légumes ou
rangez-les dans un sac en papier bien
fermé sur une tablette du réfrigérateur.
Légumes
à feuilles
Retirez les légumes de l’emballage du
commerce, puis coupez ou déchirez les
portions endommagées et décolorées.
Lavez les légumes à l’eau froide et
égouttez-les. Rangez-les dans un sac ou
un contenant en plastique et placez-les
dans le bac à fruits et légumes.
Légumes
avec
pelure
(carottes,
poivrons)
Rangez-les dans un sac ou un contenant
en plastique et placez-les dans le bac à
fruits et légumes.
Poisson
Congelez le poisson et les crustacés
frais s’ils ne sont pas consommés le jour
même de l’achat. Il est recommandé de
consommer le poisson et les crustacés
frais le jour même de l’achat.
Restes
Couvrez les restes de pellicule plastique
ou de papier d’aluminium, ou rangezles dans des contenants en plastique
hermétiques.
FRANÇAIS
• Ne rangez pas de contenants en verre dans le
congélateur. Le contenu liquide peut prendre de
l’expansion lorsqu’il est congelé, endommager le
contenant et causer des blessures.
Conseils pour le stockage des
aliments
30 FONCTIONNEMENT
Stockage d’aliments congelés
Consultez un manuel sur les congélateurs ou un livre
pour plus de renseignements sur la
de recettes
préparation d’aliments pour la congélation ou sur les
durées de conservation des aliments.
Retrait et montage des bacs
de rangement
Tiroir de la zone fraîcheur
Les tiroirs de la zone fraîcheur permettent de garder les
fruits et les légumes.
Congélation
Votre congélateur ne pourra congeler rapidement une
grande quantité de nourriture. Dans le congélateur, ne
placez pas une quantité d’aliments supérieure à celle
qui peut être congelée dans un délai de 24 heures
(c’est-à-dire pas plus de 2 à 3 livres d’aliments par pied
cube d’espace de congélateur). Laissez
d’espace dans le congélateur pour permettre une
circulation d’air autour des emballages. De plus, laissez
d’espace à l’avant de façon à pouvoir
fermer la porte hermétiquement.
Les durées de conservation varieront en fonction de
la qualité et du type d’aliments, du type d’emballage
et de la pellicule utilisés (degré d’étanchéité à l’air et
de résistance à l’humidité) et de la température de
stockage. La présence de cristaux de glace dans un
simplement
emballage scellé est normale. Cela
que l’humidité dans les aliments et l’air à l’intérieur de
l’emballage ont produit de la condensation, créant des
cristaux de glace.
REMARQUES
• Laissez refroidir les aliments chauds à la température
ambiante pendant 30 minutes, puis emballez-les et
congelez-les. Le fait de refroidir les aliments chauds
avant de les congeler économise de l’énergie.
Emballage
Une congélation réussie dépend d’un emballage
adéquat. Lorsque vous fermez et scellez l’emballage,
celui-ci ne doit pas permettre l’entrée ou la sortie d’air
ou d’humidité. Autrement, l’odeur et le goût des aliments
pourraient être diffusés dans le réfrigérateur et les
aliments congelés pourraient sécher.
Emballages recommandés
• Contenants de plastique rigides avec couvercles
hermétiques
• Lorsque vous retirez ou installez le tiroir inférieur de la
zone fraîcheur, soulevez le couvercle pour retirer ou
insérer le tiroir.
1
Pour retirer les tiroirs de la zone fraîcheur, tirez-les à
pleine extension (1), soulevez l’avant (2) et retirezles.
2
Pour les installer, inclinez légèrement le devant,
insérez les tiroirs dans leur cadre et remettez-les en
place en les poussant.
MISE EN GARDE
• Utilisez vos deux mains pour assembler et
démonter la zone fraîcheur. Le compartiment est
lourd lorsqu’il est rempli de nourriture et peut causer
des blessures s’il est échappé.
• Ouvrez complètement la porte du réfrigérateur
lors du démontage ou de l’assemblage de la zone
fraîcheur.
• Vous verrez le réservoir d’eau en retirant le tiroir de
la zone fraîcheur. Ne l’enlevez pas, sans quoi des
fuites d’eau peuvent se produire. Le réservoir d’eau
n’est pas une pièce amovible.
• Bocaux à bords droits pour conserve/congélation
• Papier d’aluminium robuste
• Papier
• Pellicules
imperméables
• Sacs en plastique autoadhésifs de qualité pour
congélateur
Suivez les instructions sur l’emballage ou le récipient
pour les méthodes de congélation adéquates.
N'utilisez pas ce qui suit :
• Papier d’emballage pour pain
• Récipients en plastique sans polyéthylène
• Récipients sans couvercles hermétiques
ou papier d’emballage recouvert de
• Papier
cire pour congélation
• Papier d’emballage mince, semi-perméable
Réservoir
FONCTIONNEMENT 31
Retrait du couvercle de la zone
fraîcheur
Prenez le couvercle à deux mains et retirez-le.
Fonction InstaView
La fonction InstaView de la Porte dans la porte
vous permet de voir s’il vous manque des aliments
fréquemment utilisés comme des boissons et des
collations, et ce, sans avoir à ouvrir la porte du
réfrigérateur.
FRANÇAIS
REMARQUES
• Retirez les tiroirs de la zone fraîcheur avant de retirer
le couvercle.
1
Frappez deux fois sur la vitre pour activer ou
désactiver la lumière à DEL qui se trouve à l’intérieur
de la Porte dans la porte.
Certains bacs peuvent avoir une apparence différente et
entrer dans un seul compartiment.
2
Les lumières DEL s’éteignent automatiquement
après 10 secondes.
1
• La fonction InstaView de la Porte dans la porte se
désactive lorsque la porte de droite du réfrigérateur
et la porte de gauche du congélateur sont ouvertes,
pendant deux secondes après la fermeture de la porte,
et lorsque le distributeur de glaçons est utilisé.
Bacs de la porte
Les bacs de la porte sont amovibles pour faciliter leur
nettoyage et leur réglage.
Pour retirer le bac, soulevez-le et retirez-le.
• Frappez près du centre de la vitre. Le fait de frapper
près des bords de la vitre pourrait ne pas activer
correctement la fonction InstaView de la Porte dans la
porte.
2
Pour replacer le bac, faites-le glisser au-dessus de
son support et appuyez jusqu’à ce qu’il se mette en
place.
• Frappez avec assez de force pour que le bruit de
frappe soit audible.
• La fonction InstaView de la Porte dans la porte peut
s’activer si un bruit fort se produit près du réfrigérateur.
Porte dans la porte
Le compartiment de type Porte dans la porte permet un
accès facile aux aliments d’usage courant.
MISE EN GARDE
Pour accéder au compartiment de type Porte dans la
porte, appuyez légèrement sur le bouton de la poignée
de porte du réfrigérateur jusqu’à ce que vous entendiez
un clic et que la porte s’ouvre.
• Détachez et lavez régulièrement les bacs de
rangement et les étagères, qui peuvent être
facilement contaminés par la nourriture.
• N'usez pas de force excessive lors du retrait ou du
montage des bacs de rangement.
• N'utilisez pas le lave-vaisselle pour nettoyer les
bacs de rangement et les étagères.
Remarques
• Pièces, fonctions et options varient selon le modèle Votre modèle peut ne pas inclure toutes les options, apparaît avec un
nom différent et/ou une position différente.
32 FONCTIONNEMENT
Compartiment de type Porte dans la
porte
Pour ouvrir le compartiment de type Porte dans la
porte, tirez uniformément sur la zone marquée. Le
compartiment de type Porte dans la porte est amovible
pour faciliter son nettoyage et son réglage.
MISE EN GARDE
• Retirez le contenu du compartiment de type Porte
dans la porte avant de le démonter.
1
2
Retrait de l'étagère
1
Retirez tous les articles de la tablette. Soulevez
légèrement l’arrière de la tablette pour dégager les
butées du rail.
2
En tenant la tablette à deux mains, inclinez-la et
retirez-la.
Montage de l’étagère
1
Faites basculer l’avant de la tablette vers le haut et
guidez-la dans les fentes à la hauteur désirée, en
maintenant le support de la tablette vers le bas (1).
2
Faites glisser la tablette, puis abaissez l’avant (2).
Pour retirer le compartiment de type Porte dans la
porte, soulevez-le et tirez-le.
Pour replacer le compartiment de type Porte dans
la porte, alignez les languettes du compartiment sur
les fentes de la porte et enfoncez jusqu’à ce que tout
s’enclenche en place.
MISE EN GARDE
• Assurez-vous que les étagères sont d’aplomb d’un
côté à l’autre. Ne pas le faire peut provoquer la
chute de l’étagère ou des aliments.
Réglage des étagères du
réfrigérateur
Les étagères de votre réfrigérateur sont ajustables pour
répondre à vos besoins de stockage particuliers. Votre
modèle peut comporter de pleines étagères ou des
demi-étagères.
En réglant la hauteur des étagères pour y placer des
aliments de différentes tailles, vous retrouverez plus
facilement ce que vous cherchez.
• Ne nettoyez pas les tablettes en verre avec de l’eau
chaude lorsqu’elles sont froides. Elles pourraient se
briser si elles sont exposées à des changements
brusques de température ou à des impacts.
• Les étagères en verre sont lourdes. Soyez
particulièrement prudent lorsque vous les retirez.
FONCTIONS INTELLIGENTES 33
FONCTIONS
INTELLIGENTES
2 Désactiver les Mobile data ou les
Cellular Data sur votre smartphone.
Application LG ThinQ
Cette fonctionnalité est uniquement disponible sur
les modèles avec le logo ou .
3 Connectez votre smartphone au routeur
sans fil.
Caractéristiques de l'application
LG ThinQ
Communiquez avec le dispositif depuis un
SmartPhone au moyen de fonctions intelligentes.
Smart Diagnosis
• Si vous rencontrez un problème lors de
l’utilisation de l’appareil, cette fonction
de diagnostic intelligent vous aidera à
diagnostiquer le problème.
Réglages
• Vous permet de régler plusieurs options dans
l'appareil et dans l'application.
REMARQUE
• Si vous changez le routeur sans fil, le
fournisseur de services Internet ou le mot
de passe, supprimer l'appareil enregistré
de l'application LG ThinQ et l'enregistrer à
nouveau.
• L'application peut changer, dans le but
d'améliorer le produit, sans que les utilisateurs
n'en soient informés.
• Les caractéristiques peuvent varier selon le
modèle.
Avant d’utiliser l’application LG
ThinQ
1 Vérifier la distance entre l'appareil et le routeur
sans fil (Réseau Wi-Fi),
• Si la distance entre l'appareil et le routeur
sans fil est trop éloignée, la puissance du
signal devient faible. L'installation peut
prendre trop de temps ou l'installation peut
échouer.
REMARQUE
• Pour vérifier la connexion Wi-Fi, vérifiez
que l’icône
s’allume sur le panneau de
commande.
• L'appareil prend en charge les réseaux Wi-Fi
2,4 GHz uniquement. Pour vérifier la
fréquence de votre réseau, contacter votre
fournisseur de services Internet ou consulter
le manuel de votre routeur sans fil.
• LG ThinQ ne saurait être tenu responsable
en cas de problèmes de connexion au réseau,
ou de problèmes/dysfonctionnements/erreurs
provoqués par la connexion réseau.
• Si l'appareil a du mal à se connecter au Wi-Fi,
il se peut qu'il soit trop éloigné du routeur.
Achetez un répétiteur Wi-Fi pour améliorer la
force du signal.
• La connexion Wi-Fi peut avoir du mal à
s'établir, ou peut être coupée à cause d'un
environnement gênant.
• La connexion réseau peut avoir du mal à
fonctionner, en fonction du fournisseur d'accès
choisi.
• L'environnement sans fil peut entraîner un
ralentissement du réseau.
• L'appareil ne peut pas être enregistré en
raison de problèmes liés à la transmission du
signal sans fil. Débranchez l'appareil et
attendez environ une minute avant de
réessayer.
• Si le pare-feu de votre routeur sans fil est
activé, désactivez le pare-feu ou ajoutez une
exception à ce dernier.
FRANÇAIS
L’application LG ThinQ vous permet de
communiquer avec l’appareil à l’aide d’un
smartphone.
34 FONCTIONS INTELLIGENTES
• Le nom du réseau sans fil (SSID) doit être
composé d'une combinaison de chiffres et de
lettres anglais (les caractères spéciaux ne sont
pas autorisés).
• L'interface d'utilisateur du Smartphone (IU) peut
varier en fonction du système d'exploitation du
téléphone (SE) et du fabricant.
• Si le protocole de sécurité du routeur est
configuré sur WEP, il est possible que vous
ne puissiez pas configurer le réseau. Veuillez
le modifier par d'autres protocoles de sécurité
(WPA2 est recommandé) et enregistrer le
produit à nouveau.
Caractéristiques du module LAN
sans fil
Installation de l’application LG
ThinQ
L’avis suivant se rapporte au module de
transmetteur se trouvant dans le produit.
Chercher l’application LG ThinQ dans Google
Play Store & Apple App Store sur un smartphone.
Suivez les instructions pour télécharger et installer
l’application.
• Suivez les instructions pour télécharger et
installer l’application.
Connexion à un réseau Wi-Fi
Lorsqu'il est utilisé avec l'application LG ThinQ, le
bouton Wi-Fi permet à l’appareil de se connecter
au réseau Wi-Fi du foyer. L'icône
affiche le
statut de la connexion au réseau de l’appareil.
L'icône s'allume lorsque l’appareil est connecté au
réseau Wi-Fi.
Enregistrement initial de l’appareil
• Lancer l'application LG ThinQ et suivre les
instructions dans l'application pour enregistrer
l'appareil.
Re-enregistrer l'appareil ou enregistrer un
autre utilisateur
• Maintenir le bouton Wi-Fi appuyé pendant 3
secondes pour le désactiver temporairement.
Lancer l'application LG ThinQ et suivre les
instructions dans l'application pour enregistrer
l'appareil.
REMARQUE
• Pour désactiver la fonction Wi-Fi, maintenir
le bouton Wi-Fi appuyé pendant 3 secondes.
L’icône sera éteinte.
Modèle
LCW-004
Gamme de
fréquences
2412 - 2462 MHz
Puissance de
sortie (Max.)
< 30 dBm
Renseignements relatifs à la
réglementation FCC
Cet équipement a été testé et jugé conforme
aux limites d’un appareil numérique de classe
B, conformément à la partie 15 des règles de la
FCC. Ces limites sont établies pour fournir une
protection raisonnable contre les interférences
nuisibles dans une installation résidentielle. Cet
équipement produit, utilise et peut émettre de
l’énergie radioélectrique et, s’il n’est pas installé et
utilisé conformément aux présentes instructions,
peut causer des interférences nuisibles aux
communications radio. Quoi qu’il en soit, on ne
peut pas garantir que des interférences ne se
produiront pas dans certaines installations. Si cet
appareil cause des interférences nuisibles à la
réception des signaux de radio ou de télévision,
ce qui peut être déterminé en allumant et en
éteignant l’appareil, on encourage l’utilisateur à
essayer de corriger ces interférences par l’un des
moyens suivants :
• Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
• Augmentez la distance séparant l’équipement
du récepteur.
• Branchez l’appareil sur un circuit électrique
différent de celui où le récepteur est branché.
• Contactez votre revendeur ou un technicien
radio/télévision expérimenté.
Cet appareil est conforme à la partie 15 du
règlement de la FCC Le fonctionnement est
soumis aux deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas provoquer
d’interférences nuisibles;
(2) cet appareil doit accepter toutes les
interférences, y compris celles pouvant entraîner
son dysfonctionnement.
Tout changement ou toute modification apportés à
cet appareil et qui ne sont pas approuvés de manière
explicite par le fabricant sont susceptibles d’annuler
l’autorité de l’utilisateur quant à utiliser l’appareil.
FONCTIONS INTELLIGENTES 35
Informations sur les logiciels
libres
Cet équipement est conforme aux limites
de radiation de la FCC définies pour un
environnement non contrôlé. Cet appareil et sa ou
ses antennes ne doivent pas être colocalisés ou
opérés en conjonction avec tout autre antenne ou
transmetteur.
Cet appareil doit être installé et utilisé de façon à
maintenir une distance minimale de 20 cm (7,8 po)
entre l’antenne et l’utilisateur. Les utilisateurs
doivent respecter les directives d’utilisation afin de
satisfaire aux critères en matière d’exposition aux
rayonnements RF.
Pour obtenir le code source sous la licence
publique générale, la licence publique générale
limitée, la licence publique Mozilla ou les autres
licences libres de ce produit, rendez-vous sur
http://opensource.lge.com.
En plus du code source, tous les termes de la
licence, ainsi que les exclusions de garantie
et les droits d’auteur, sont disponibles au
téléchargement.
LG Electronics peut aussi vous fournir le code
source sur CD-ROM moyennant le paiement des
frais de distribution (support, envoi et manutention)
sur simple demande adressée par e-mail à
[email protected]. Cette offre est valable pour
une période de trois ans à compter de la date de
la dernière distribution de ce produit. Cette offre
est valable pour toute personne possédant cette
information.
Avis d’Industrie Canada
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu
dans le présent appareil est conforme aux
CNR d’Innovation, Sciences et Développement
économique Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence. L’exploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer
d’interférences.
(2) cet appareil doit accepter toutes les
interférences reçues, y compris celles pouvant
entraîner son dysfonctionnement.
Énoncé d’IC concernant l’exposition
à la radiation
Cet appareil est conforme aux limites d’exposition
aux rayonnements d’Industrie Canada pour un
environnement non contrôlé
Cet appareil doit être installé et utilisé de façon
à garder une distance minimale de 20 cm (7,8
pouces) entre la source de rayonnement et votre
corps.
REMARQUE
• LE FABRICANT N’EST PAS RESPONSABLE
DES INTERFÉRENCES RADIOÉLECTRIQUES
CAUSÉES PAR DES MODIFICATIONS NON
AUTORISÉES APPORTÉES À CET APPAREIL.
DE TELLES MODIFICATIONS POURRAIENT
ANNULER L’AUTORISATION ACCORDÉE À
L’UTILISATEUR DE FAIRE FONCTIONNER
L’APPAREIL.
FRANÇAIS
Énoncé FCC sur l’exposition aux
radiations RF
36 FONCTIONS INTELLIGENTES
Fonction Smart Grid
Lorsque le réfrigérateur est en mode Smart Grid,
la fonction Réfrigérateur intelligent peut contrôler
l’utilisation de l’énergie ou retarder la mise en
marche de certaines fonctions afin d’économiser
l’énergie durant les périodes de pointe.
• Vous pouvez annuler la fonction Smart Grid
en tout temps (au moyen de la touche ou de
l’application Smart Grid).
• Pour utiliser la fonction Réseau Électrique
Intelligent, vous devez enregistrer l'application
auprès de votre fournisseur d'électricité, à
condition que celui-ci prenne en charge cette
fonction. En autres mots, la fonction Réseau
Électrique Intelligent ne sera pas disponible si
votre fournisseur d'électricité ne prend pas en
charge la fonction ou n'a pas la capacité de la
prendre en charge.
Fonctionnalités de l’application
Smart Grid
• Économie intelligente_Gestion de la demande
− Vous pouvez réduire l’utilisation énergétique
en fonction des signaux de gestion de la
demande (GD) provenant de la société
de services publics. Si le réfrigérateur est
en mode d’économie intelligente selon les
signaux de gestion de la demande, vous
verrez apparaître une fenêtre.
• Économie intelligente_Gestion de la demande
− Réduisez la consommation selon la période
de l’année.
Utilisation de la fonction Smart Grid
Cette fonctionnalité répond aux notifications
envoyées par votre fournisseur d’électricité pour
exécuter les tâches consommant beaucoup
d’électricité pendant les heures creuses, lorsque la
demande est moins élevée. Ces notifications sont
appelées « signaux de gestion de la demande ».
Si le réfrigérateur reçoit un signal de gestion de
la demande de la part du fournisseur d’électricité,
il allume le voyant Grid sur l’écran et contrôle sa
consommation d’énergie en fonction du signal. Le
réfrigérateur répondra aux signaux reçus aussi
longtemps qu’il pourra maintenir son efficacité.
Si le réfrigérateur reçoit un signal de gestion de la
demande, il fonctionnera en mode DAL (charge
différée) ou TALR (réduction temporaire de la charge).
Charge différée (DAL)
Le réfrigérateur répondra à un signal DAL en
réduisant de façon modérée la charge pour la
durée de la période indiquée.
Ce mode contrôle les fonctions énergivores telles
que l’ajustement du système de refroidissement, le
dégivrage et la fabrication de la glace.
• Lorsque le réfrigérateur est en mode DAL,
le voyant Grid est allumé sur l’écran du
réfrigérateur.
• Le mode DAL est automatiquement désactivé
à la fin de la période indiquée par le signal DAL
(max. de 4 heures) ou lorsque vous annulez la
fonction Smart Grid.
Réduction temporaire de la charge de
l’appareil (TALR)
Le réfrigérateur répondra à un signal TALR en
réduisant de façon importante la charge pour
une courte période, habituellement 10 minutes.
Ce mode réduit la consommation électrique
en arrêtant le compresseur et en contrôlant les
fonctions énergivores comme le dégivrage et le
ventilateur.
• Lorsque le réfrigérateur est en mode TALR,
le voyant Grid est allumé sur l’écran du
réfrigérateur.
• Le mode TALR est automatiquement désactivé
à la fin de la période indiquée (max. de 10
minutes) ou lorsque vous annulez la fonction
Smart Grid. Ce mode est automatiquement
désactivé et le réfrigérateur est ramené à son
état normal si vous ouvrez ou fermez une porte
ou si le distributeur est utilisé.
Annulation du mode Smart Grid
Si vous voulez que le réfrigérateur ignore le signal
de gestion de la demande de votre fournisseur
d’électricité, vous pouvez annuler la fonctionnalité
Smart Grid en appuyant sur la touche Smart Grid
pendant que le réfrigérateur fonctionne en mode
Smart Grid.
Lorsque vous annulez la fonction Smart Grid,
le réfrigérateur ignore le signal de gestion de
la demande et n’est plus commandé par votre
fournisseur d’électricité jusqu’au prochain envoi
de signal. Vous pouvez aussi annuler la fonction
Smart Grid à l’aide de l’application pour téléphone
intelligent.
FONCTIONS INTELLIGENTES
API ouverte de LG
Vous pouvez gérer les fonctions Smart Grid du
réfrigérateur intelligent de LG.
Veuillez consulter la page de notification de
us.smartthinq.com pour plus de détails.
Liste des API
• Mode écoénergétique
− Régler le mode écoénergétique
− Obtenir l’horaire (programme) du DR/report de
dégivrage
• Surveillance de la consommation d’énergie
− Obtenir l’événement d’ouverture de porte
− Obtenir la consommation d’énergie
• Reporter la fonction de dégivrage
− Insérer un événement programmé de report
du dégivrage
− Mettre à jour un événement programmé de
report du dégivrage
− Annuler un événement programmé de report
du dégivrage
Utilisation de l’application LG ThinQ
pour diagnostiquer les problèmes
Si vous éprouvez des problèmes avec votre
appareil doté du Wi-Fi, vous pouvez transmettre
des données de dépannage par téléphone
intelligent à l’aide de l’application LG ThinQ.
• Lancez l’application LG ThinQ et sélectionnez
la fonctionnalité Smart Diagnosis qui se trouve
dans le menu. Suivez les instructions indiquées
dans l’application LG ThinQ.
Utiliser le diagnostic sonore pour
diagnostiquer des problèmes
Pour utiliser la méthode de diagnostic sonore,
suivre les instructions ci-dessous.
• Lancez l’application LG ThinQ et sélectionnez
la fonction Smart Diagnosis dans le menu.
Suivez les instructions de diagnostic sonore
fournies dans l’application LG ThinQ.
1 Fermer la Congélateur et réfrigérateur porte,
puis appuyez et maintenez sur le bouton Lock
pour activer la fonction de verrouillage.
• Si l'affichage a été verrouillé pendant plus
de 5 minutes, vous devez désactiver le
verrouillage, puis le réactiver.
− Obtenir le programme du report de dégivrage
Smart Diagnosis
Cette fonctionnalité est uniquement disponible sur
les modèles avec le logo
ou .
Utilisez cette fonctionnalité pour vous aider à
diagnostiquer et à résoudre des problèmes liés à
votre appareil.
REMARQUE
• Pour des raisons qui ne sont pas imputables à
la négligence de LGE, le service peut ne pas
fonctionner en raison de facteurs externes tels
que, notamment, l’indisponibilité du Wi-Fi, la
déconnexion du Wi-Fi, la politique du service
d’applications local ou la non-disponibilité de
l’application.
• La fonctionnalité peut être sujette à modification
sans préavis et peut avoir une forme différente
en fonction de l’endroit où vous vous trouvez.
2 Appuyer et maintenir le bouton Refrigerator
pendant 3 secondes ou plus.
• Le panneau de commande s'éteint puis « 3
» s'affiche sur l'écran de la température du
réfrigérateur.
3 Ouvrir la porte du congélateur et du
réfrigérateur, puis tenir le téléphone sur
l’orifice du haut-parleur en haut à droite.
4 Une fois le transfert des données terminé, le
diagnostic s’affiche dans l’application.
REMARQUE
• Pour de meilleurs résultats, ne pas déplacer le
téléphone pendant la transmission des tonalités.
FRANÇAIS
• Réponse à la demande
− Envoyer un signal de réponse à la demande
37
38
ENTRETIEN
ENTRETIEN
Nettoyage
AVERTISSEMENTS
• Utilisez un produit de nettoyage
Ne pas le faire pourrait entraîner un incendie, une
explosion ou des blessures mortelles.
MISE EN GARDE
• N'utilisez pas de chiffons ou d’éponges rugueuses
pour nettoyer l’intérieur et l’extérieur du
réfrigérateur.
• Ne placez pas votre main sur la surface inférieure
du réfrigérateur quand vous ouvrez ou fermez les
portes.
• Au moment de soulever la charnière pour la
dégager, veillez à ce que la porte ne tombe pas
vers l’avant.
Conseils généraux de nettoyage
• Les sections du réfrigérateur et du congélateurse
dégivrent automatiquement, mais nettoyez les deux
sections une fois par mois pour éviter les odeurs.
• Essuyez immédiatement les aliments renversés.
Pour les appareils avec un extérieur en acier inoxydable
normal, frottez dans le sens du grain à l'aide d'un linge
propre et mouillé. Essuyez avec du papier
en
essuie-tout pour éviter les marques. Pour éliminer les
taches tenaces et les marques laissées par les doigts,
versez quelques gouttes de savon à vaisselle liquide
dans de l'eau et lavez la surface avec ce mélange,
rincez à l'eau chaude, puis séchez. N'utilisez pas de
produits de nettoyage abrasifs ou forts.
Parois intérieures
• Laissez le congélateur se réchauffer pour éviter que le
chiffon colle.
Pour éliminer les odeurs, vous pouvez laver l’intérieur
du réfrigérateur avec un mélange de bicarbonate de
soude et d’eau chaude. Mélangez deux cuillères à
soupe de bicarbonate de soude à un litre d’eau (26 g de
bicarbonate de soude pour un litre d’eau). Assurez-vous
que le bicarbonate de soude est complètement dissous
de ne pas rayer les surfaces du réfrigérateur.
Revêtements et joints de porte
Utilisez une éponge propre ou un chiffon et un détergent
doux avec de l’eau chaude. N'utilisez pas de cire de
nettoyage, de détergent concentré, d’eau de Javel ou
de nettoyant contenant du pétrole sur les pièces en
plastique du réfrigérateur.
Pièces en plastique (couvercles et
panneaux)
• Enlevez toutes les pièces amovibles, telles que les
étagères, les bacs à légumes et fruits, etc.
Utilisez une éponge propre ou un chiffon et un détergent
doux avec de l’eau chaude. N’utilisez pas de produits
nettoyants pour vitres, de nettoyants abrasifs ou de
liquides
Ces produits peuvent rayer ou
endommager la surface.
• Utilisez une éponge propre ou un chiffon et un
détergent doux avec de l’eau chaude. N'utilisez pas de
produits de nettoyage abrasifs ou forts.
Serpentins du condensateur
• Débranchez toujours le réfrigérateur ou coupez le
courant avant de le nettoyer.
• Lavez à la main, rincez et séchez soigneusement
toutes les surfaces.
Extérieur
Pour les appareils avec un extérieur noir en acier
inoxydable, vaporisez du nettoyant à vitres sur un linge
propre et frottez dans le sens du grain.
en
Ne vaporisez pas de nettoyant à vitres directement sur
l'écran. N'utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs
ou forts.
Utilisez un aspirateur muni d'un embout plat court pour
nettoyer le couvercle du condensateur et ses évents.
Ne retirez pas le panneau qui recouvre la zone du
condensateur.
ENTRETIEN
39
3
enlevez la pellicule protectrice des joints toriques.
• Environ tous les six mois.
• Lorsque l'indicateur Replace Filter
trouvent en position horizontale, puis insérez le
s'allume.
dans le sens horaire.
• Lorsque la sortie d’eau du distributeur diminue.
FRANÇAIS
dans la position la plus haute, vous devrez la retirer
4
le couvercle. Le couvercle cliquera s’il est fermé
correctement.
Pour retirer une clayette : inclinez la partie avant de la
clayette vers le haut (1) et soulevez-la (2). Retirez-la.
5
1
Tirez sur l’étagère pour la retirer.
Abaissez ou retirez l’étagère supérieure gauche pour
Appuyez sur les côtés pour ouvrir le couvercle du
REMARQUES
• Ne faites pas couler les neuf litres d'eau de façon
continue. Appuyez et relâchez la touche du distributeur
pour des cycles de 30 secondes en position de marche
et de 60 secondes en position d’arrêt.
6
REMARQUES
•
•
couler environ neuf litres d’eau (ce qui prendra
environ cinq minutes) pour éliminer l’air et les
contaminants du système.
Une fois le
remplacé, maintenez la touche
Water Filter enfoncée pendant trois secondes pour
réinitialiser le capteur du
d’une petite quantité d’eau (environ 25 ml ou 1 oz).
eau avec un linge pour recueillir l'eau qui s'écoulera.
verticale pour éviter que de l'eau restante s'en
échappe.
2
REMARQUES
eau tout en le dirigeant vers le bas avant de le retirer
dans le sens antihoraire.
• Rendez-vous chez un détaillant ou un distributeur
• Faites une recherche en tapant les mots «
sur le site lg.com
• Utilisez la cartouche de remplacement :
ADQ74793501(LT1000P)
Pour plus de renseignements, appelez au
1 800 243-0000 (É.-U.)
1 888 542-2623 (Canada)
à eau »
40 ENTRETIEN
Fiche technique des performances
Modèle : LT1000P
Utilisez la cartouche de remplacement : MDJ64844601 (LT1000P)
La concentration des substances présentes dans l’eau qui pénètre le système a été réduite à une concentration
moindre ou équivalant à la limite permise de l’eau s’évacuant du système, conformément aux normes 42, 53 et 401 de
la NSF/ANSI.
en vertu de NSF International,
Le système a été soumis à des essais et est
conformément aux normes 42, 53 et 401 de la NSF/ANSI pour ce qui est de la réduction de la
concentration des substances mentionnées ci-dessous.
% de la
diminution
moyenne
Concentration
moyenne d'eau
dans le produit
Concentration
d'eau
maximale
permise dans
le produit
2,0 µg/L ± 10 %
> 97,5 %
0,050 µg/L
s. o.
≥ 50,00 %
12 000 000
pts/ml
Au moins 10 000
particules/ml
99,80%
24 000 pts/ml
s. o.
≥ 85,00 %
Amiante
180 MFL
107 à 108 MFL;
dépassant
une longueur de
10 µg/L
> 99,00%
< 1 MFL
s. o.
≥ 99,00%
Atrazine
8,5 µg/L
9,0 µg/L ± 10 %
> 94,10 %
0,500 µg/L
3,0 µg/L
s.o.
Réduction de la
concentration
des substances
Concentration
moyenne
Goût et odeur de
chlore
2,0 µg/L
Particules
nominales de
classe I, ≥ 0,5 à
< 1,0 μm
Concentration
visée par NSF
Exigences
NSF de
diminution
Benzène
15,0 µg/L
15,0 µg/L ± 10 %
> 96,60 %
0,510 µg/L
5,0 µg/L
s.o.
Carbofuran
74,0 µg/L
80,0 µg/L ± 10 %
98,30%
1,258 µg/L
40 µg/L
s.o.
Lindane
1,9 µg/L
2,0 µg/L ± 10 %
> 99,00%
0,019 µg/L
0,2 µg/L
s.o.
P-Dichlorobenzène
230,0 µg/L
225,0 µg/L± 10%
> 99,80 %
0,460 µg/L
75,0 µg/L
s.o.
2,4-D
210,0 µg/L
210,0 µg/L ± 10 %
> 99,90 %
0,210 µg/L
70,0 µg/L
s.o.
Plomb pH @ 6,5
140,0 µg/L
150,0 µg/L ± 10 %
99,60%
0,560 µg/L
10,0 µg/L
s.o.
Plomb pH @ 8,5
150,0 µg/L
150,0 µg/L ± 10 %
> 99,70 %
< 0,500 µg/L
10,0 µg/L
s.o.
Mercure @ pH
6,5
5,9 µg/L
6,0 µg/L ± 10 %
91,00%
0,531 µg/L
2,0 µg/L
s.o.
Mercure @ pH
8,5
5,6 µg/L
6,0 µg/L ± 10 %
92,50%
0,420 µg/L
2,0 µg/L
s.o.
Sporocyste*
100 000
sporocystes/l
Au minimum
50 000
sporocystes/L
> 99,99 %
10
sporocystes/l
s. o.
≥ 99,95 %
ENTRETIEN 41
Réduction de la
concentration
des substances
Concentration
moyenne
Concentration
visée par NSF
% de la
diminution
moyenne
Concentration
moyenne d'eau
dans le produit
Concentration
d'eau
maximale
permise dans
le produit
Exigences
NSF de
diminution
Aténolol
240 ng/l
200 ± 40 % ng/l
> 95,50 %
10,80 ng/l
30 ng/l
s.o.
Carbamazépine
1600 ng/l
1400 ± 40 % ng/l
98,40%
25,60 ng/l
200 ng/l
s.o.
DEET
1600 ng/l
1400 ± 40 % ng/l
97,10%
46,40 ng/l
200 ng/l
s.o.
170 ng/l
140 ± 40 % ng/l
> 96,80 %
5,44 ng/l
20 ng/l
s.o.
160 ng/l
140 ± 40 % ng/l
> 96,60 %
5,44 ng/l
20 ng/l
s.o.
Phénytoïne
200 ng/l
200 ± 40 % ng/l
> 94,80 %
10,40 ng/l
30 ng/l
s.o.
Ibuprofène
400 ng/l
400 ± 40 % ng/l
> 94,50 %
22,00 ng/l
60 ng/l
s.o.
Naproxen
140 ng/l
140 ± 40 % ng/l
> 96,10 %
5,46 ng/l
20 ng/l
s.o.
Estrone
120 ng/l
140 ± 40 % ng/l
> 96,10 %
4,68 ng/l
20 ng/l
s.o.
Bisphénol A
2 000 ng/l
2 000 ±
40 % ng/l
> 98,90 %
22,00 ng/l
300 ng/l
s.o.
Nonylphénol
1600 ng/l
1400 ± 40 % ng/l
> 97,10 %
46,40 ng/l
200 ng/l
s.o.
• Basé sur l’utilisation des ocystes Cryptosporidium parvum.
FRANÇAIS
Triméthoprime
Linuron
42 ENTRETIEN
MISE EN GARDE
l’alimentation en eau
Débit d'utilisation
1,9 l/min (0,5 gal/min)
Alimentation en eau
Réseau municipal ou puits
privé - Eau potable
dommages matériels causés par une fuite
d’eau :
Pression de l’eau
De 20 à 120 psi (de 138 à
827 kPa)
• Lisez et suivez les instructions d’utilisation avant
l’installation et l’utilisation de ce système.
Température de
l'eau
33 °F – 100 °F (0,6 °C –
37,8 °C)
Capacité
757 litres (200 gallons)
• L’installation et l’utilisation DOIVENT être
conformes à l’ensemble des codes de plomberie
régionaux et locaux en vigueur.
Il est essentiel de suivre les recommandations du
fabricant relatives à l’installation, à l’entretien et au
conformément aux performances annoncées.
REMARQUES
• Les tests ont été effectués en laboratoire et le
rendement peut varier en situation d’utilisation réelle.
Cartouche de remplacement : ADQ74793501(LT1000P)
Code NSF de l’appellation commerciale du système :
MDJ64844601
de rechange, rendez-vous chez un détaillant ou un
distributeur ou recherchez les mots «
» sur le
site lg.com.
Pour plus de renseignements, le centre d'assistance LG
est ouvert en tout temps.
É.-U. : 1 800 243-0000
Canada: 1-888-542-2623
LG est une marque de commerce de LG Corp.
NSF est une marque de commerce de NSF
International.
Fabriqué pour LGMD Electronics par :
LG Electronics, INC
170, Sungsanpaechoungro, Seongsan-gu,
Gyeongsangnam-do, THE REPUBLIC OF KOERA
AVERTISSEMENTS
• N’autorisez pas les enfants de moins de 3 ans à
avoir accès aux petites pièces pendant l’installation
de ce produit.
de produits contaminants :
• N’utilisez pas d’eau insalubre ou de qualité
inconnue sans désinfection adéquate en amont ou
une réduction de la présence de kystes peuvent
être utilisés avec de l’eau qui peut contenir des
# 070595MEX-001
• N’installez pas le produit si la pression d’eau
dépasse 120 psi (827 kPa). Si votre pression d’eau
dépasse 80 psi (552 kPa), vous devez installer une
valve de limitation de pression. Faites appel à un
plombier professionnel si vous avez des doutes sur
la manière de contrôler la pression de l’eau.
• N'installez pas ce produit dans des conditions
propices aux coups de bélier. Si de telles conditions
sont présentes, vous devez installer un dispositif
antibélier. Faites appel à un plombier professionnel
si vous avez des doutes sur la manière de contrôler
ces conditions.
• N’installez pas ce produit sur des conduites
d’alimentation en eau chaude. La température
maximale de l’eau pendant le fonctionnement de ce
système est de 37,8 °C.
•
•
température descend sous 4,4 °C.
tous les six mois, selon la capacité évaluée, ou plus
tôt si le débit ralentit de façon manifeste.
• Protégez le dispositif contre le gel, retirez la
lorsque les températures risquent
de descendre au-dessous de 0 °C.
• N’installez pas ces systèmes dans des régions
où les températures ambiantes peuvent dépasser
43,3 °C.
• Si un dispositif de prévention du refoulement est
installé sur le système, un dispositif permettant
de contrôler la pression résultant de la dilatation
thermique doit être installé.
•
serrés et ne présentent aucune trace de fuite.
DÉPANNAGE 43
DÉPANNAGE
Foire aux questions
Quelles sont les températures optimales pour mon réfrigérateur et mon congélateur?
R:
La température par défaut du réfrigérateur est de 3° Celsius. La température par défaut du congélateur
est de -18° Celsius. Ajustez les réglages au besoin pour conserver la nourriture à la température désirée.
Le lait devrait être froid quand il est rangé sur l’étagère intérieure du réfrigérateur. La crème glacée devrait
en
être ferme et les glaçons ne devraient pas fondre dans le congélateur. Pour passer d'un
degrés Fahrenheit à un
en degrés Celsius, maintenez les touches Freezer etet Refrigerator
enfoncées jusqu'à ce que vous entendiez un bip et que les réglages
changent.
Q:
Comment puis-je régler la température du réfrigérateur et du congélateur?
R:
Maintenez enfoncée la touche Refrigerator ou Freezer sur le panneau de commande jusqu'à ce que la
température souhaitée
Les chiffres
en ordre décroissant et recommenceront leur
cycle si vous maintenez la touche enfoncée.
Q:
Quel est ce bourdonnement que le réfrigérateur émet de temps à autre?
R:
Ce son peut être émis si le réfrigérateur n'est pas alimenté en eau alors que la machine à glaçons est
allumée. Si l'alimentation en eau n'est pas raccordée à l'arrière de votre réfrigérateur, vous devriez éteindre
la machine à glaçons.
Q:
Pourquoi le plateau de la machine à glaçons semble-t-il croche?
R:
Il s'agit d'un état normal du cycle de la machine à glaçons. Le plateau de la machine à glaçons peut
sembler à niveau ou légèrement incliné. Le changement de position aide au processus de congélation.
Q:
R:
Mon réfrigérateur est sous tension et les commandes fonctionnent, mais il ne refroidit pas et
Le réfrigérateur est en mode Présentation. Ce mode désactive tout refroidissement
d'économiser de
l'énergie lorsque le réfrigérateur est en magasin. Pour retourner au mode normal, maintenez les touches
Température et Ice Plus enfoncées pendant cinq secondes ou jusqu'à ce qu'un bip soit émis et que les
réglages de température
Utilisez la même procédure pour activer le mode Présentation, au
besoin.
FRANÇAIS
Q:
44 DÉPANNAGE
Avant dʼappeler le réparateur
Consultez cette section du manuel avant de demander un service d'entretien; ce faisant, vous économiserez temps et
argent.
Refroidissement
Problème
Les compartiments
du réfrigérateur et
du congélateur ne
refroidissent pas.
Le système de
refroidissement est
trop puissant.
Cause possible
Solutions
La commande du réfrigérateur
est réglée sur ARRÊT (sur
certains modèles).
Réglez la commande sur MARCHE. Veuillez consulter la
section Panneau de contrôle pour un bon ajustement des
températures.
Le réfrigérateur est réglé sur le
mode Présentation.
Le mode Présentation permet un fonctionnement normal
de l’éclairage et
de
du panneau de contrôle, mais désactive
le refroidissement pour économiser l’énergie durant
l’exposition en magasin. Voir la FAQ pour les
instructions de désactivation du mode Présentation.
Le réfrigérateur est dans un
cycle de dégivrage.
Durant le cycle de dégivrage, la température de chaque
compartiment peut augmenter légèrement. Attendez 30
que la température est revenue à
minutes, puis
la normale une fois le cycle de dégivrage terminé.
Le réfrigérateur vient d'être
installé.
Chaque compartiment peut mettre jusqu'à 24 h pour
atteindre la température visée.
Le réfrigérateur a récemment
été déplacé.
Si le réfrigérateur a été entreposé ou couché pendant
une longue période, celui-ci doit être placé à la verticale
pendant 24 h avant d’être mis sous tension.
Le réfrigérateur remplace un
ancien modèle.
Les réfrigérateurs modernes nécessitent un temps de
fonctionnement plus long, mais consomment moins
d’énergie grâce à une technologie plus
Le réfrigérateur vient d’être
branché ou remis sous
tension.
Le réfrigérateur peut mettre jusqu'à 24 h pour refroidir
complètement.
La porte a souvent été ouverte,
ou beaucoup d’aliments ou
des aliments chauds y ont été
placés.
L’ajout d’aliments ou l’ouverture de la porte réchauffe
le réfrigérateur, ce qui demande au compresseur
de fonctionner plus longtemps pour refroidir les
compartiments.
de conserver l’énergie, essayez
de sortir tout ce dont vous avez besoin du réfrigérateur
en une seule fois, rangez vos aliments de manière
de les trouver facilement et fermez la
organisée
porte dès que les aliments sont sortis. (Consultezle
Guide de conservation des aliments.)
Les portes ne sont pas
complètement fermées.
Poussez les portes fermement. Si elles ne se ferment
pas complètement, consultez la section Les portes ne
se ferment pas complètement ou s’ouvrent toutes seules
dans la partie Pièces et caractéristiques de la section
Dépannage.
Le réfrigérateur est installé
dans un environnement chaud.
Le compresseur fonctionnera plus longtemps dans un
environnement chaud. Lorsque la température ambiante
est normale (21 °C), votre compresseur fonctionne entre
40 % et 80 % du temps. Si la pièce est plus chaude,
attendez-vous à ce qu’il fonctionne encore plus. Le
réfrigérateur ne doit pas être mis en fonction lorsque la
température ambiante est supérieure à 43 °C.
Le condensateur ou le
panneau arrière est obstrué.
Utilisez un aspirateur muni d'un embout plat court pour
nettoyer le couvercle du condenseur et ses évents.
Ne retirez pas le panneau qui recouvre la zone du
condenseur.
DÉPANNAGE 45
Refroidissement
Problème
Les aliments
gèlent dans le
compartiment du
réfrigérateur.
Les compartiments
du réfrigérateur et
du congélateur sont
trop chauds.
Solutions
Les portes sont souvent
ouvertes ou restent ouvertes
longtemps.
Lorsque les portes sont souvent ouvertes ou restent
ouvertes longtemps, de l’air chaud et humide entre
à l'intérieur du compartiment. La température et le
niveau d’humidité augmentent ainsi à l’intérieur du
compartiment. Pour diminuer cet effet, réduisez la
fréquence et la durée d’ouverture des portes.
Les portes ne sont pas
fermées correctement.
Si elles ne se ferment pas complètement, consultez la
section Les portes ne se ferment pas complètement
ou s’ouvrent toutes seules dans la partie Pièces et
caractéristiques de la section Dépannage.
Conditions ambiantes
humides.
Des conditions ambiantes humides font entrer plus
d’humidité dans les compartiments lorsque les portes
sont ouvertes, ce qui génère de la condensation ou du
givre. Maintenir un niveau d’humidité raisonnable dans la
maison aidera à contrôler la quantité d’humidité qui peut
entrer dans les compartiments.
Cycle de dégivrage récemment
effectué.
Pendant le cycle de dégivrage, la température de chaque
compartiment peut augmenter légèrement et de la
condensation peut se former sur la paroi arrière. Une fois
le cycle de dégivrage terminé, attendez 30 minutes et
que la température a bien été rétablie.
Les aliments ne sont pas
emballés correctement.
Les aliments qui sont rangés à découvert ou sans
emballage et les contenants humides peuvent entraîner
une accumulation d’humidité dans chaque compartiment.
Essuyez tous les contenants et rangez les aliments dans
des emballages scellés pour éviter la condensation et le
givre.
Des aliments à teneur élevée
en eau ont été placés à
proximité d’une bouche
d’aération.
Placez les aliments à haute teneur en eau loin des
bouches d’aération.
La température du
réfrigérateur est mal réglée.
Si la température est trop froide, ajustez-la une unité à
la fois et attendez que la température se stabilise. Pour
plus d’information, reportez-vous à la section Réglage
des commandes.
Le réfrigérateur est installé
dans un endroit froid.
Lorsque le réfrigérateur fonctionne dans des conditions
inférieures à 41 °F (5 °C), les aliments peuvent geler
dans le compartiment du réfrigérateur. Le réfrigérateur
ne doit pas être utilisé à une température inférieure à 55
°F (13 °C).
Le réfrigérateur vient d'être
installé.
Chaque compartiment peut mettre jusqu'à 24 h pour
atteindre la température visée.
Les bouches d’aération sont
obstruées. L'air froid circule
du congélateur vers les
aliments frais et ainsi de suite
par les bouches d'aération
dans la paroi entre les deux
sections.
Trouvez l'emplacement des bouches d'aération en
détectant le mouvement de l'air à l'aide de votre main,
puis déplacez tous les éléments qui les obstruent et
empêchent une bonne circulation d'air. Réorganisez les
de permettre la libre circulation de l’air à
éléments
l’intérieur du compartiment.
FRANÇAIS
Accumulation
d’humidité à
l'intérieur.
Cause possible
46 DÉPANNAGE
Refroidissement/Eau et glace
Problème
Les compartiments
du réfrigérateur et
du congélateur sont
trop chauds.
Cause possible
Les portes sont souvent
ouvertes ou restent ouvertes
longtemps.
Le réfrigérateur est installé
dans un endroit chaud.
Le réfrigérateur ne doit pas être mis en fonction lorsque
la température ambiante est supérieure à 43 °C.
Beaucoup d’aliments ou des
aliments chauds ont été placés
dans l’un des compartiments.
L’ajout d’aliments augmente la température du
compartiment, ce qui entraîne le déclenchement du
système de refroidissement. Pour limiter cet effet, laissez
refroidir les aliments chauds à température ambiante
avant de les placer dans le réfrigérateur.
Les portes ne sont pas
correctement fermées.
Si elles ne se ferment pas complètement, consultez la
section Les portes ne se ferment pas complètement
ou s’ouvrent toutes seules dans la partie Pièces et
caractéristiques de la section Dépannage.
La température n’est pas
réglée correctement.
Si la température est trop élevée, ajustez les réglages
une position à la fois et attendez que la température se
stabilise.
Le cycle de dégivrage vient de
se terminer.
Durant le cycle de dégivrage, la température de chaque
compartiment peut augmenter légèrement et des signes
de condensation peuvent apparaître sur la paroi arrière.
que la température
Attendez 30 minutes, puis
est revenue à la normale une fois le cycle de dégivrage
terminé.
Les compartiments
du réfrigérateur et
La température n’est pas
du congélateur sont réglée correctement.
trop froids.
Du givre ou des
cristaux de glace
se forment sur les
aliments surgelés
(à l'intérieur
de l'emballage
hermétique).
Du givre ou des
cristaux de glace
se forment sur les
aliments congelés
(à l’extérieur de
l’emballage).
Solutions
Lorsque les portes sont souvent ouvertes ou restent
ouvertes longtemps, de l’air chaud et humide entre
à l'intérieur du compartiment. La température et le
niveau d’humidité augmentent ainsi à l’intérieur du
compartiment. Pour diminuer cet effet, réduisez la
fréquence et la durée d’ouverture des portes.
Si la température est trop basse, ajustez les réglages
une position à la fois et attendez que la température se
stabilise. Consultez le Panneau de commande pour plus
de renseignements à ce sujet.
La condensation issue
d’aliments à haute teneur
en eau a gelé à l’intérieur de
l’emballage.
Ce phénomène est normal pour des aliments à haute
teneur en eau.
Les aliments ont été laissés
dans le congélateur pendant
une longue période.
Ne stockez pas des aliments à haute teneur en eau dans
le congélateur pendant une longue période.
La porte est ouverte trop
fréquemment ou trop
longtemps.
Lorsque les portes sont ouvertes trop fréquemment ou
trop longtemps, de l’air chaud et humide entre dans le
compartiment. Ceci accroît la température et l’humidité à
l’intérieur du compartiment. Lorsqu’il y a plus d’humidité,
cela entraîne la formation de givre et de condensation.
Pour atténuer l’effet, ouvrez la porte moins souvent ou
moins longtemps.
La porte ne se ferme pas
correctement.
Consultez la section du dépannage intitulée « Les portes
ne se ferment pas correctement ou s’ouvrent toutes
seules ».
DÉPANNAGE 47
Eau et glace
Problème
Cause possible
Solutions
La demande dépasse la capacité de
production de glace.
La machine à glaçons peut produire approximativement
de 70 à 182 glaçons par période de 24 heures.
L’entrée d’eau du domicile n’est
pas branchée, la valve n’est pas
complètement ouverte ou elle est
bouchée.
Raccordez le réfrigérateur à une alimentation en
eau froide avec une pression adéquate et ouvrez
complètement la valve d'eau. Si le problème persiste, il
sera peut-être nécessaire de faire appel à un plombier.
à eau :
Environ tous les six mois.
Lorsque le voyant du
à eau s’allume.
Lorsque la sortie d’eau du distributeur diminue.
Lorsque les cubes de glace sont plus petits qu'à
l'habitude.
La pression d'entrée d’eau du
domicile est trop faible.
La machine
à glaçons
ne produit
pas assez de
glace.
La machine
à glaçons ne
produit pas de
glace.
inverse est utilisé.
La pression de l’eau doit être comprise entre 20 et
et entre 40 et 120 psi
120 psi pour les modèles sans
Si le problème persiste, il
pour les modèles avec
sera peut-être nécessaire de faire appel à un plombier.
Les systèmes de
par osmose inverse peuvent
réduire la pression de l’eau au-dessous de la valeur
minimale et occasionner un dysfonctionnement de
la machine à glaçons. (Veuillez consulter la section
Raccordement de la conduite d'eau.)
Le tuyau reliant le réfrigérateur au
robinet d’approvisionnement est
plié.
Le tuyau peut se plier lorsque le réfrigérateur est déplacé
lors de l’installation ou du nettoyage, provoquant une
réduction du débit d’eau. Redressez ou réparez la
conduite d’alimentation en eau et disposez-la de manière
à éviter qu'elle se plie de nouveau.
Les portes sont souvent ouvertes
ou restent ouvertes longtemps.
Lorsque les portes de l’appareil sont souvent ouvertes,
l’air ambiant va réchauffer le réfrigérateur et empêcher
le maintien de la température programmée de l’appareil.
Abaisser la température programmée peut résoudre ce
problème, tout comme le fait de ne pas ouvrir les portes
aussi fréquemment.
Les portes ne sont pas
complètement fermées.
Si les portes ne sont pas correctement fermées, la
production de glace sera affectée. Consultez la section
Les portes ne se ferment pas complètement ou s’ouvrent
toutes seules dans la partie Pièces et caractéristiques de
la section Dépannage pour en savoir plus à ce sujet.
Le réglage de la température du
congélateur est trop élevé.
Pour assurer une production normale de glace, la
température recommandée du compartiment du
congélateur est de 0 °F. Si la température du congélateur
est plus élevée, la production de glace sera affectée.
Le réfrigérateur a été installé
récemment ou la machine à glaçons
vient d’être branchée.
Jusqu'à 24 heures peuvent être nécessaires pour que
chaque compartiment atteigne la température désirée et
que la machine à glaçons se mette à fonctionner.
La machine à glaçons n'est pas en
marche.
que la touche Marche/Arrêt de la machine à
glaçons est réglée sur Marche.
FRANÇAIS
Il est recommandé de remplacer le
48 DÉPANNAGE
Eau et glace
Problème
La machine
à glaçons ne
produit pas de
glace.
Cause possible
Le capteur de glaçons est obstrué.
Le réfrigérateur n’est pas raccordé à
une alimentation en eau ou la valve
n’est pas ouverte.
Raccordez le réfrigérateur à l'alimentation en eau et
ouvrez complètement la valve.
Le dispositif d’arrêt automatique
(levier) de la machine à glaçons est
obstrué.
Si votre machine à glaçons est dotée d’un levier d’arrêt
automatique, assurez-vous que ce dernier peut être
déplacé librement. Si votre machine à glaçons est dotée
d’un capteur de contrôle de la production de glace,
assurez-vous que l’espace entre les deux capteurs est
dégagé.
osmose inverse est raccordé à
l’alimentation en eau froide.
La glace
goûte ou sent
mauvais.
La machine
à glaçons
produit trop
de glace.
Les glaçons
ne peuvent
être
distribués.
Solutions
La présence de substances étrangères ou de givre sur
le capteur de glaçons peut interrompre la production
de glaçons. Assurez-vous que la zone du capteur reste
toujours propre pour garantir un bon fonctionnement.
par osmose inverse peuvent
Les systèmes de
réduire la pression de l’eau au-dessous de la valeur
minimale et occasionner un dysfonctionnement de
la machine à glaçons. (Veuillez consulter la section
Raccordement de la conduite d'eau.)
L’entrée d’eau contient des
minéraux comme du soufre.
à eau peut être nécessaire pour
L’installation d’un
éliminer les problèmes de goût et d’odeur. REMARQUE :
Dans certains cas, un
à eau peut se révéler
Il n’est pas toujours possible d’éliminer les
minéraux, les goûts ou les odeurs présents dans toutes
les sources d’alimentation en eau.
La machine à glaçons vient d'être
installée.
Les glaçons qui sont stockés depuis longtemps
rapetissent, deviennent troubles ou peuvent avoir
mauvais goût. Jetez la vieille glace et fabriquez-en une
nouvelle réserve.
Les aliments n’ont pas été
rangés correctement dans un des
compartiments.
Remballez les aliments. L'odeur des aliments peut
à la glace si ceux-ci ne sont pas emballés
se
correctement.
L’intérieur du réfrigérateur doit être
nettoyé.
Veuillez consulter la section Entretien pour en savoir plus
à ce sujet.
Le bac à glace doit être nettoyé.
Videz et lavez le bac (jetez les vieux glaçons). Assurezvous que le bac est complètement sec avant de le
réinstaller.
Le dispositif d’arrêt automatique
(levier et capteur) de la machine à
glaçons est obstrué.
Videz le bac à glaçons. Si votre machine à glaçons est
dotée d’un levier d’arrêt automatique, assurez-vous que
ce dernier peut être déplacé librement. Si votre machine
à glaçons est dotée d’un capteur de contrôle de la
production de glace, assurez-vous que l’espace entre les
deux capteurs est dégagé. Réinstallez le bac à glaçons
le bon fonctionnement de la machine au bout
et
de
24 heures.
Êtes-vous incapable d’entendre le
bruit de la glace qui tombe dans le
bac?
À partir du panneau de commande, sélectionnez en
alternance le mode pour les cubes de glace et celui pour
la glace concassée
de distribuer la glace.
Les portes ne sont pas
complètement fermées.
La distribution de glace ne fonctionne pas si les portes
du réfrigérateur sont ouvertes.
DÉPANNAGE 49
Eau et glace
Problème
Solutions
Le distributeur n'est pas utilisé
fréquemment.
L’utilisation peu fréquente du distributeur de glace
fait que les glaçons se collent avec le temps, ce qui
empêche leur distribution.
que des glaçons ne
sont pas agglutinés ou collés dans le bac. Si c'est le cas,
cassez les glaçons pour permettre le bon fonctionnement
du distributeur.
La glissière de distribution est
obstruée par le givre ou des
morceaux de glace.
Enlevez le bac et nettoyez la glissière à l'aide d'un
ustensile en plastique pour supprimer le givre ou les
morceaux de glace. La distribution de glace en cubes
peut également aider à prévenir la formation de givre ou
de morceaux de glace.
désactivé.
Le bac à glaçons est vide.
Maintenez la touche Lock enfoncée pendant trois
secondes pour déverrouiller le panneau de commande et
le distributeur.
Jusqu'à 24 heures peuvent être nécessaires pour que
chaque compartiment atteigne la température désirée
et que la machine à glaçons se mette à fonctionner.
Assurez-vous que le dispositif d’arrêt automatique (levier
et capteur) n’est pas obstrué. Une fois que la réserve
de glace dans le bac est complètement épuisée, la
fabrication de glace supplémentaire peut prendre jusqu'à
90 minutes, et jusqu’à environ 24 h pour le remplissage
complet du bac.
Il est recommandé de remplacer le
à eau :
Environ tous les six mois.
Lorsque le voyant du
à eau s’allume.
Lorsque la sortie d’eau du distributeur diminue.
Lorsque les cubes de glace sont plus petits qu'à
l'habitude.
L'eau s'écoule
lentement du
distributeur.
inverse est utilisé.
L'eau ne
peut être
distribuée.
par osmose inverse peuvent
Les systèmes de
réduire la pression de l’eau au-dessous de la valeur
minimale et occasionner un dysfonctionnement de la
machine à glaçons. Si le problème persiste, il sera peutêtre nécessaire de faire appel à un plombier.
La pression d'entrée d’eau du
domicile est trop faible.
La pression de l’eau doit être comprise entre 20 et
et entre 40 et 120 psi
120 psi pour les modèles sans
pour les modèles avec
Si le problème persiste, il
sera peut-être nécessaire de faire appel à un plombier.
Le réfrigérateur vient d'être installé
ou la conduite d'eau vient d'être
raccordée.
Faites couler environ neuf litres d’eau (ce qui prendra
environ cinq minutes) pour éliminer l’air et les
contaminants du système. Toutefois, ne faites pas couler
les neuf litres d'eau de façon continue. Appuyez et
relâchez la touche du distributeur pour des cycles de 30
secondes en position de marche et de 60 secondes en
position d’arrêt.
désactivé.
Le distributeur n’est pas réglé pour
la distribution d’eau.
Maintenez la touche Lock enfoncée pendant trois
secondes pour déverrouiller le panneau de commande et
le distributeur.
Le distributeur peut être réglé pour de la glace ou de
l'eau. Assurez-vous que le panneau de commande est
réglé à la bonne fonction. Appuyez sur le bouton Water
du panneau de commande pour distribuer de l'eau.
FRANÇAIS
Les glaçons
ne peuvent
être
distribués.
Cause possible
50 DÉPANNAGE
Eau et glace
Problème
Cause possible
Les portes du réfrigérateur ou du
congélateur ne sont pas fermées
correctement.
remplacé.
L'eau ne
peut être
distribuée.
L’eau qui
coule est
chaude.
Solutions
La distribution d'eau ne fonctionne pas si les portes du
réfrigérateur sont ouvertes.
à eau a été remplacé, faites
Une fois que le
couler environ neuf litres d’eau (ce qui prendra environ
cinq minutes) pour éliminer l’air et les contaminants
du système. Toutefois, ne faites pas couler les neuf
litres d'eau de façon continue. Appuyez et relâchez la
touche du distributeur pour des cycles de 30 secondes
en position de marche et de 60 secondes en position
d’arrêt.
Le tuyau reliant le réfrigérateur au
robinet d’approvisionnement est
plié.
La tuyauterie peut plier lorsque le réfrigérateur est
déplacé lors de l’installation ou du nettoyage. Cela peut
réduire le débit d’eau. Redressez ou réparez la conduite
d’alimentation en eau et faites en sorte qu’elle ne puisse
plus être pliée à l'avenir.
L’entrée d’eau du domicile n’est
pas raccordée, la valve n’est pas
complètement ouverte ou elle est
bouchée.
Raccordez le réfrigérateur à l'alimentation en eau et
ouvrez complètement la valve. Si le problème persiste, il
sera peut-être nécessaire de faire appel à un plombier.
Le réfrigérateur vient d'être installé.
Laissez le réfrigérateur tourner pendant 24 h après
l’installation pour permettre au réservoir de stockage de
l’eau de refroidir complètement.
Le distributeur d'eau a été utilisé
récemment et le réservoir est vide.
Selon votre modèle, la capacité du réservoir de stockage
est comprise entre 600 et 900 ml.
Le distributeur n’a pas été utilisé
depuis plusieurs heures.
Si le distributeur n’a pas été utilisé pendant plusieurs
heures, le premier verre d'eau peut être tiède. Jetez les
premiers 300 ml.
Le réfrigérateur est branché à la
conduite d’eau chaude.
L’entrée d’eau contient des
minéraux comme du soufre.
Assurez-vous que le réfrigérateur est raccordé à la
conduite d’eau froide.
AVERTISSEMENT : Le distributeur de glace peut être
endommagé si vous raccordez le réfrigérateur à une
conduite d’eau chaude.
à eau peut être nécessaire pour
L’installation d’un
éliminer les problèmes de goût et d’odeur.
Il est recommandé de remplacer le
à eau :
Environ tous les six mois.
Lorsque le voyant du
à eau s’allume.
Lorsque la sortie d’eau du distributeur diminue.
L'eau goûte
ou sent
mauvais.
Lorsque les cubes de glace sont plus petits qu'à
l'habitude.
Le réfrigérateur vient d'être installé.
Faites couler environ neuf litres d’eau (ce qui prendra
environ cinq minutes) pour éliminer l’air et les
contaminants du système. Toutefois, ne faites pas couler
les neuf litres d'eau de façon continue. Appuyez et
relâchez la touche du distributeur pour des cycles de 30
secondes en position de marche et de 60 secondes en
position d’arrêt.
DÉPANNAGE 51
Pièces et caractéristiques
Problème
Le bac à glaçons, le couvercle du
bac à légumes et fruits, les bacs,
les étagères, les bacs de la porte ou
les paniers ne sont pas positionnés
correctement.
Poussez les bacs jusqu’au fond et placez le couvercle
du bac à légumes et fruits, les bacs, les étagères et les
paniers dans leur position normale. Veuillez consulter la
section Fonctionnement pour en savoir plus à ce sujet.
Les portes ont été enlevées durant
l’installation de l’appareil et n’ont
pas été correctement remises en
place.
Enlevez et repositionnez les portes de la manière décrite
dans la section Retrait et assemblage des portes et des
tiroirs
Le réfrigérateur n’est pas d’aplomb.
Veuillez consulter la section Nivellement et alignement
de la porte dans la partie Installation pour positionner le
réfrigérateur de façon adéquate.
Les joints sont sales ou collants.
Nettoyez les joints et leurs surfaces de contact. Frottez
un chiffon avec du lustre ou de la cire pour meubles sur
les joints après les avoir nettoyés.
La porte vient d’être refermée.
Lorsque vous ouvrez la porte, de l’air tiède entre dans
le réfrigérateur. À mesure que l’air tiède se refroidit, il
à
peut créer un effet d’aspiration. Si la porte est
ouvrir, veuillez patienter une minute pour permettre à la
pression de l’air de s’équilibrer, puis
que la porte
s’ouvre plus facilement.
Les pieds de nivellement ne sont
pas correctement ajustés.
Veuillez consulter la section Nivellement et alignement
de la porte.
Le sol n’est pas égal.
Il peut être nécessaire de placer des cales sous les pieds
de nivellement pour terminer l’installation.
Les lumières à DEL à l'intérieur ne
fonctionnent pas.
La lampe du compartiment du réfrigérateur est une diode
d’éclairage interne, et son entretien doit être réalisé par
un professionnel.
Les portes
à ouvrir.
Le
réfrigérateur
vacille
ou paraît
instable.
L’éclairage
ne fonctionne
pas.
L'odeur du
réfrigérateur
est
inhabituelle.
L’intérieur du
réfrigérateur
est couvert de
poussière ou
de suie.
Solutions
Rangez les aliments d'une autre façon pour dégager la
porte et ses étagères.
sur la valeur MAX ou être remplacé.
Le réfrigérateur est placé près d’une
cheminée, un poêle à bois ou une
bougie.
Réglez le
à air à la valeur MAX. Si l’odeur persiste
pendant plus de 24 h, le
doit probablement être
changé. Veuillez consulter la section Remplacement du
à air frais pour les directives de remplacement.
Assurez-vous que le réfrigérateur n’est pas situé près
ou d’un feu, comme une cheminée, un
d’une
poêle à bois ou une bougie.
FRANÇAIS
Les portes
ne se
ferment pas
complètement
ou s’ouvrent
toutes seules.
Cause possible
Des aliments empêchent la
fermeture de la porte.
52 DÉPANNAGE
Bruits
Problème
Clic
Cause possible
La commande du dégivrage
cliquette lorsque le cycle de
dégivrage automatique se met en
marche ou s'arrête. La commande
du thermostat (ou la commande du
réfrigérateur sur certains modèles)
Solutions
Fonctionnement normal
cycle.
Des cliquetis peuvent être dus à
à la conduite d’alimentation en
eau à l’arrière de l’appareil, ou aux
éléments rangés au-dessus ou
autour du réfrigérateur.
Cliquetis
Le réfrigérateur n'est pas en
position stable sur le sol.
ou est inégal, ou les pieds de nivellement
Le sol
doivent être ajustés sous le réfrigérateur. Veuillez
consulter la section Nivellement et alignement de la
porte.
Le réfrigérateur doté d'un
compresseur linéaire a été déplacé
brusquement.
Fonctionnement normal
Le moteur du ventilateur de
l’évaporateur fait circuler de l’air
à travers les compartiments du
réfrigérateur et du congélateur.
Fonctionnement normal
Le ventilateur du condenseur
Gargouillement
Fonctionnement normal
système de refroidissement.
Fonctionnement normal
Fonctionnement normal
Pop
Contraction et expansion des
parois internes causées par les
changements de température.
Fonctionnement normal
Grésillement
Eau s’égouttant sur le radiateur
de dégivrage lors du cycle de
dégivrage.
Fonctionnement normal
Vibration
Si le côté ou l’arrière du
réfrigérateur touche un meuble ou
un mur, certaines des vibrations
normales de l’appareil peuvent
émettre un son audible.
Pour supprimer ce bruit, assurez-vous que les côtés et
l’arrière du réfrigérateur ne peuvent pas vibrer contre un
meuble ou un mur.
Égouttement
Eau s’écoulant à travers l’égouttoir
au cours du cycle de dégivrage.
Fonctionnement normal
Votre réfrigérateur est conçu pour
Pulsations ou
son aigu
pour conserver vos aliments à la
bonne température. Le compresseur
à haute performance peut amener
votre nouveau réfrigérateur à
fonctionner plus régulièrement,
mais il est toujours plus économe
en énergie que les anciens
modèles. Il est normal d’entendre
des pulsations ou un son aigu au
cours du fonctionnement de votre
réfrigérateur.
Fonctionnement normal
GARANTIE LIMITÉE 53
GARANTIE LIMITÉE
POUR ÉTATS-UNIS
PÉRIODE DE GARANTIE
Réfrigérateur /
Congélateur
Système scellé
(condensateur,
sécheuse, tuyau
de raccordement et
évaporateur)
Compresseur
Un (1) an après la date
dʼachat original de
lʼappareil.
Cinq (5) ans après la
date dʼachat original
de lʼappareil.
Cinq (5) ans après la
date dʼachat original de
lʼappareil.
Pièces et main-d'œuvre
(pièces internes et
fonctionnelles uniquement)
Pièces et maind'œuvre
Pièces et main-d'œuvre
Compresseur linéaire/à inversion
seulement : Pièces seulement - de la
6e à la 10e année à compter de la date
d’achat original de l’appareil. (Les frais
de main-d’œuvre seront facturés au
consommateur.)
• Les produits et pièces de remplacement sont garantis pour la portion restante de la période de garantie originale ou
quatre-vingt-dix (90) jours, selon la période la plus longue.
• Les produits et pièces de remplacement peuvent être neufs ou remis à neuf.
• Une preuve de l’achat original détaillant le modèle du produit et la date d’achat est exigée pour obtenir le service de
garantie en vertu de cette garantie limitée.
SAUF DANS LES LIMITES PRÉVUES PAR LA LÉGISLATION EN VIGUEUR, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE
QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER SUR LE PRODUIT EST LIMITÉE
À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE. EN AUCUN CAS, LG OU SES DISTRIBUTEURS OU
REVENDEURS AUX ÉTATS-UNIS NE SERONT RESPONSABLES DE TOUT DOMMAGE INDIRECT, ACCESSOIRE,
CONSÉCUTIF, SPÉCIAL OU PUNITIF, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES PERTES DE FONDS
COMMERCiAUX, LES PERTES DE REVENUS OU DE BÉNÉFICES, UN ARRÊT DE TRAVAIL, LA DÉTÉRIORATION
D’AUTRES MARCHANDISES, LES COÛTS ASSOCIÉS AU DÉPLACEMENT ET À LA RÉINSTALLATION DU
PRODUIT, LA PERTE D’UTILISATION, OU TOUT AUTRE DOMMAGE, QU’IL SOIT CONTRACTUEL, DÉLICTUEL OU
AUTRE. LA RESPONSABILITÉ TOTALE DE LG, LE CAS ÉCHÉANT, NE POURRA EN AUCUN CAS EXCÉDER LA
SOMME QUE VOUS AVEZ PAYÉE POUR ACQUÉRIR LE PRODUIT.
Certains États ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages indirects ou consécutifs, ou les limitations de
la durée de la garantie implicite, auquel cas l'exclusion ou la limitation susmentionnée peut ne pas s'appliquer à vous.
Cette garantie vous confère des droits juridiques particuliers, et vous avez peut-être aussi d'autres droits qui peuvent
varier selon l'État où vous habitez.
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS CE QUI SUIT :
• Un appel de service pour livrer, ramasser, installer ou réparer le produit; renseigner le client sur le fonctionnement du
torisées.
• Le bris ou le dysfonctionnement du produit durant une panne, une interruption de l'alimentation électrique ou une
mauvaise alimentation en électricité.
• Le bris ou le dysfonctionnement causés par des tuyaux dʼeau qui fuient qui sont inadaptés ou gelés, des petits tuyaux
de vidange, une arrivée dʼeau inadaptée ou coupée,ou une arrivée dʼair inadaptée.
• Les dommages dommages attribuables à l'utilisation du produit dans un milieu aux conditions corrosives ou de façon
contraire aux indications du manuel d’utilisation.
• Le bris ou le dysfonctionnement du produit causés par des accidents, des insectes nuisibles, de la vermine, la foudre,
le vent, un incendie, une inondation ou une catastrophe naturelle, ou toute autre situation hors du contrôle de LG.
FRANÇAIS
Si votre réfrigérateur LG (« produit ») ne fonctionne pas à cause d’un défaut de matériaux ou de fabrication malgré un
usage domestique normal au cours de la période de garantie énoncée ci-dessous, LG réparera ou remplacera le produit,
à sa discrétion. Cette garantie limitée est valide uniquement pour l’acheteur original du produit et ne s’applique que
lorsqu’il est acheté et utilisé aux États-Unis, y compris sur les territoires américains. Une preuve de l’achat original est
exigée pour obtenir le service de garantie en vertu de cette garantie limitée.
54 GARANTIE LIMITÉE
•
n non autorisée ou par une utilisation autre que celle
prévue, ou par une fuite d’eau résultant d’une installation inadéquate.
• Le bris ou le dysfonctionnement attribuables à une utilisation mauvaise ou abusive, ou à une installation, à une
réparation ou à un entretien inadéquats. Une réparation incorrecte comprend l’utilisation de pièces non autorisées par
LG. Une installation ou un entretien incorrect comprend l’installation ou l’entretien de façon contraire aux indications du
manuel d’utilisation.
• Le bris ou le dysfonctionnement causés par une alimentation électrique ou une plomberie inadéquate, une utilisation
commerciale ou industrielle, ou l’utilisation d’accessoires, de composants ou de produits de nettoyage non approuvés
par LG.
• Le bris ou le dysfonctionnement causés par le transport et la manutention, y compris les rayures, bosses, entailles ou
apportés dans un délai d’une (1) semaine après la
livraison.
• Les dommages et les pièces manquantes pour tout produit utilisé
avant l’achat ou tout produit vendu à rabais.
• Tout produit remis à neuf ou tout autre produit vendu « tel quel », « tel que disponible », « avec tous les défauts », ou
tout avis de non-responsabilité semblable.
• Des produits dont le numéro de série original a été retiré, mod
• Les augmentations des frais de fonctionnement et des autres dépenses de fonctionnement.
• Tout bruit associé à un fonctionnement normal.
•
LG.
•
• Les réparations lorsque votre appareil est utilisé dans des conditions autres que normales et domestiques (utilisation
commerciale, dans des bureaux ou des installations récréatives ou des véhicules) ou contraires aux consignes établies
dans le manuel du propriétaire de lʼappareil.
• Les coûts associés au retrait et à la réinstallation du produit
• Les étagères, les bacs de la porte, les tiroirs, les poignées et les accessoires, à l’exception des pièces internes/
fonctionnelles couverte par la présente garantie limitée.
Le coût des réparations ou du remplacement dans les circonstances d'exclusion ci-dessus est assumé par le
consommateur.
OBTENIR DES SERVICES SOUS GARANTIE ET DES RENSEIGNEMENTS ADDITIONNELS
Composez le 1 800 243-0000 et sélectionnez l’option appropriée dans le menu.
Ou visitez notre site Web au http://www.lg.com.
Ou par courrier : Service à la clientèle de LG Electronics/LG Electronics Customer Service P.O. Box 240007 Huntsville,
AL 35813 c/o: CIC
GARANTIE LIMITÉE 55
GARANTIE LIMITÉE
POUR CANADA
Si votre réfrigérateur LG («Produit») a tombé en panne en raison d'un défaut de matériaux ou de fabrication sous une
utilisation normale et appropriée, pendant la période de garantie indiquée ci-dessous, LG Electronics Canada Inc.
(«LGECI»), à son gré, réparera ou remplacera le «Produit» après réception de la preuve d'achat originale au détail.
Cette garantie limitée est valable uniquement qu’à l'acheteur original du «Produit» du détaillant et s'applique uniquement
à un produit distribué, acheté et utilisé au Canada, tel que déterminé à la seule discrétion de «LGECI».
PÉRIODE DE GARANTIE (Remarque
commence soixante (60) jours après la date de fabrication.)
Réfrigérateur
Un (1) an après la date
dʼachat original de
lʼappareil.
Pièces et main-d'œuvre
(pièces internes et
fonctionnelles uniquement)
Système scellé (condensateur, sécheuse, tuyau de
raccordement et évaporateur)
Un (1) an après la date
dʼachat original de
lʼappareil.
Pièces et main-d'œuvre
ée, la garantie
Compresseur linéaire /
à inversion
Sept (7) ans après la
date d'achat original de
l'appareil.
Dix (10) ans après la
date dʼachat original de
lʼappareil.
Pièces uniquement (la maind'œuvre sera facturée au
client)
Pièces uniquement (la maind'œuvre sera facturée au
client)
• Les produits et pièces de remplacement sont garantis pour la portion restante de la période de garantie originale ou
quatre-vingt-dix (90) jours, selon la période la plus longue.
• Les produits et pièces de rechange peuvent être neufs, reconditionnés, remis à neuf ou autrement fabriqués en usine,
tous à la seule discrétion de «LGECI».
•
service sous garantie en vertu de la présente garantie limitée.
produit et la date d'achat est requise pour obtenir un
LA RESPONSABILITÉ DE LGECI EST LIMITÉE À LA GARANTIE LIMITÉE EXPRIMÉE CI-DESSUS. SAUF
TEL QU’EXPRESSÉMENT FOURNI CI-DESSUS, LGECI DÉCLINE TOUTE AUTRE GARANTIE ET CONDITION
CONCERNANT LE PRODUIT, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, TOUTE
GARANTIE IMPLICITE OU CONDITION DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGE
PARTICULIER, ET AUCUNE REPRÉSENTATION NE SERA LIÉE À LGECI. LGECI N'AUTORISE AUCUNE
PERSONNE À CRÉER OU ENSOSSER À SA PLACE QUELCONQUE AUTRE OBLIGATION DE GARANTIE OU
RESPONSABILITÉ RELATIVE AU PRODUIT. DANS LA MESURE OÙ TOUTE GARANTIE OU CONDITION EST
IMPLICITE PAR LA LOI, ELLE EST LIMITÉE À LA PERIODE DE GARANTIE DÉCLARÉE CI-DESSUS. EN AUCUN
CAS, LGECI, LE FABRICANT OU LE DISTRIBUTEUR DU PRODUIT, NE SERA TENU RESPONSABLE DE TOUT
DOMMAGE ACCESSOIRE, CONSÉCUTIF, SPÉCIAL, DIRECT, INDIRECT, PUNITIF OU EXEMPLAIRE, Y COMPRIS,
SANS LIMITATION, LA PERTE DE COTE D’ESTIME, PERTE DE PROFITS, PERTE DE PROFITS ANTICIPÉS,
PERTE DE REVENUS, PERTE D'UTILISATION OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE, QU'IL SOIT PROVENU
DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT DE TOUTE INFRACTION CONTRACTUELLE, VIOLATION FONDAMENTALE,
DÉLICTUELLE OU AUTRE, OU DE TOUT ACTE OU OMISSION. LA RESPONSABILITÉ TOTALE DE LGECI, S’IL EN
EST, N’OUTREPASSERA PAS LE PRIX D'ACHAT PAYÉ PAR VOUS POUR LE PRODUIT.
d'une province à l'autre selon les lois provinciales applicable
provinciale sans affecter le reste des termes de cette garantie.
Vous pouvez également avoir d'autres droits qui varient
FRANÇAIS
AVIS D’ARBITRAGE : LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONTIENT UNE DISPOSITION SUR L’ARBITRAGE
QUI EXIGE QUE LE RÈGLEMENT DES DIFFÉRENDS ENTRE VOUS ET LG S’EFFECTUE PAR ARBITRAGE
EXÉCUTOIRE PLUTÔT QUE DEVANT UN TRIBUNAL, À MOINS QUE LES LOIS DE VOTRE PROVINCE OU
TERRITOIRE L’INTERDISENT OU QUE, DANS UN AUTRE TERRITOIRE DE COMPÉTENCE, VOUS VOUS
PRÉVALIEZ D’UNE OPTION DE RETRAIT. LES RECOURS COLLECTIFS ET LES PROCÈS DEVANT JURY NE SONT
PAS AUTORISÉS PAR LE PROCESSUS D’ARBITRAGE. VEUILLEZ VOUS RÉFÉRER CI-DESSOUS À L’ARTICLE «
PROCÉDURE DE RÈGLEMENT DE DIFFÉREND ».
56 GARANTIE LIMITÉE
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS CE QUI SUIT :
• Tout déplacement du technicien pour : i) livrer, reprendre, installer ou; éduquer comment utiliser le Produit; ii) corriger
nstallation non-autorisée du Produit;
• Dommage ou panne du Produit à performer lors de panne de courant et service électrique inadéquat ou interrompu;
• Dommage ou panne en raison de tuyaux d’eau brisés ou dont l’eau fuit, conduite d’eau gelée, conduite de récupération
obstruée, approvisionnement d’eau inadéquat ou interrompu ou ravitaillement d’air inadéquat;
• Dommage ou panne résultant de l’utilisation du Produit dans un environnement corrosif ou contraire aux instructions
détaillées dans le manuel d’utilisation du Produit;
• Dommage ou panne du Produit en raison d’accidents, ravageurs et parasites, foudre, vent, feu, inondations, actes de
Dieu ou toute autre raison hors du contrôle de LGECI ou du fabricant;
• Dommage ou panne résultant d’utilisation inappropriée ou abusive ou d’installation, réparation ou entretien imparfait
entretien imparfait inclut toute installation ou entretien contraire aux instructions détaillées au manuel d’utilisation du
Produit’;
•
que celle d’appareil ménager domestique, ou dommage ou panne résultant de toute fuite d'eau due à une mauvaise
installation du produit;
• Dommage ou panne en raison de courant électrique, tension ou codes de plomberie incorrects;
• Dommage ou panne en raison d’utilisation autre que celle d’appareil ménager domestique normale, incluant, sans
limite, l’utilisation commerciale ou industrielle, incluant l’utilisation au bureau commercial ou centre récréatif, ou
détaillée autrement au manuel d’utilisation du Produit;
• Dommage ou panne en raison d’utilisation de tout accessoire, composant ou produit nettoyant, incluant, sans limite,
•
ssion d’eau située en dehors de la plage de
onnement d’eau;
• Dommage ou panne provoqué par le transport et manipulation, incluant rayures, bosses, écaillage et/ou autre
à moins que tel dommage ait résulté de fabrication ou matériaux défectueux
et rapporter à LGECI dans la (1) semaine suivant livraison du Produit;
• Dommage or articles absents de tout Produit démonstrateur, boîte ouverte, réusiné ou escompté;
• Produit réusiné ou tout Produit vendu “Tel quel”, “Où est”, “Avec tous défauts”, ou toute mise en garde similaire;
• Produit dont le numéro de série original ait été retiré, altéré ou ne peut être facilement déterminé à la discrétion de
LGECI;
• Augmentation de la facture d’électricité et dépenses additionnelles d’utilité de quelque manière associée au Produit;
• Tout bruit associé au fonctionnement normal du Produit;
•
nt consommable;
• Remplacement de toute pièce n’étant pas originalement inclue avec le Produit;
• Coûts associés ai retrait et/ou réinstallation du Produit pour
• Les clayettes, bacs, tiroirs, poignées et accessoires du Produit, sauf les pièces internes / fonctionnelles couvertes par
cette garantie limitée.
• Couverture pour réparations à domicile, pour produit sous garantie, sera fournie si le Produit se trouve dans un rayon
de 150 km du centre de service autorisé (ASC) le plus près, tel que déterminé par LG Canada. Si votre Produit est
situé à l’extérieur du rayon de 150 km d’un centre de service autorisé, tel que déterminé par LG Canada, il en ira de
votre responsabilité d’apporter votre Produit, à vos frais, au centre de service (ASC) pour réparation sous garantie.
Tous coûts et dépenses associés aux circonstances exclues ci-dessus, énumérés sous la rubrique “Cette
garantie limitée ne couvre pas” sont à la charge du consommateur.
AFIN D’OBTENIR SOUTIEN DE GARANTIE ET INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES VEUILLEZ NOUS APPELER
OU VISITER NOTRE SITE WEB :
Sans frais : 1-888-542-2623 (7h à minuit – l’année longue) et sélectionnez l’option appropriée au menu, ou; Visitez le
site web à : http://www.lg.com
GARANTIE LIMITÉE
57
PROCÉDURE DE RÈGLEMENT DE DIFFÉREND :
SAUF LA OÙ LA LOI L’INTERDIT, TOUT DIFFÉREND ENTRE VOUS ET LG ASSOCIÉ DE QUELQUE FAÇON QUE CE
SOIT À LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE SE RÈGLE EXCLUSIVEMENT PAR ARBITRAGE EXÉCUTOIRE PLUTÔT
QUE DEVANT UN TRIBUNAL DE DROIT COMMUN. SAUF LA OÙ LA LOI L’INTERDIT, VOUS ET LG RENONCEZ
IRRÉVOCABLEMENT À TOUT DROIT À UN PROCÈS DEVANT JURY, AINSI QU’À EXERCER UN RECOURS
COLLECTIF OU À Y PARTICIPER.
Avis de différend. Si vous prévoyez engager une procédure d’arbitrage, vous devez d’abord envoyer à LG un préavis
écrit d’au moins 30 jours à l’adresse suivante : Équipe juridique LG Electronics Canada, Inc., Legal Department Arbitration, 20 Norelco Drive, North York, Ontario M9L 2X6. Vous et LG convenez de discuter en toute bonne foi pour
tenter de régler le différend à l’amiable. L’avis doit mentionner votre nom, votre adresse, votre numéro de téléphone,
le produit faisant l’objet de la réclamation, la nature de la réclamation et la réparation demandée. Si vous et LG ne
parvenez pas à régler le différend dans les 30 jours, l’une ou l’autre partie peut déposer une demande d’arbitrage.
Entente d’arbitrage exécutoire et renonciation à un recours collectif. Si la réclamation n’a pu être réglée dans
les 30 jours suivant l’envoi du préavis à LG, vous et LG convenez de ne régler les réclamations vous opposant que
par arbitrage exécutoire au cas par cas, à moins que vous vous prévaliez de l’option de retrait évoquée plus haut ou
que vous résidiez dans un territoire de compétences qui interdit la pleine application de cette clause dans le cas de
réclamations de ce type (dans lequel cas, si vous êtes un consommateur, cette clause ne s’appliquera que si vous
acceptez expressément l’arbitrage). Dans la mesure où la loi en vigueur le permet, aucun différend entre vous et LG ne
peut être combiné ou regroupé avec un différend faisant intervenir le produit ou la réclamation d’une personne ou entité
tierce. Plus précisément et sans limiter la portée de ce qui précède, sauf dans la mesure où une telle interdiction n’est
pas autorisée en droit, en aucun cas un différend entre vous et LG ne peut être traité dans le cadre d’un recours collectif.
Au lieu de l’arbitrage, les parties peuvent intenter une action individuelle devant une cour des petites créances, mais
cette action ne peut pas être intentée dans le cadre d’un recours collectif, sauf dans la mesure où une telle interdiction
n’est pas autorisée en droit dans votre province ou territoire de compétences pour une réclamation en cause qui nous
oppose.
Règles et procédures d’arbitrage. Pour soumettre une réclamation à un arbitrage, l’une des deux parties, soit vous ou
parties conformément aux lois et règlements en vigueur
portant sur l’arbitrage commercial de votre province ou territoire de résidence. Vous devez également envoyer une copie
de votre demande écrite à LG Electronics Canada, Inc., Legal Department - Arbitration, 20 Norelco Drive, North York,
Ontario M9L 2X6. La présente disposition sur l’arbitrage est régie par les lois et règlements sur l’arbitrage commercial
applicables de votre province ou territoire. La sentence arbitrale peut donner lieu à un jugement de n’importe quel
tribunal compétent. Toutes les décisions relèvent de l’arbitre, à l’exception des questions associées à la portée et à
l’applicabilité de la disposition sur l’arbitrage et à l’arbitrabilité du différend, qui sont du ressort du tribunal. L’arbitre est
tenu de respecter les modalités de la présente disposition.
Droit applicable. Les lois de votre province ou territoire de résidence régissent la présente Garantie limitée et tout
différend entre nous, sauf dans la mesure où de telles lois sont supplantées par des lois fédérales, provinciales ou
territoriales applicables ou sont incompatibles avec ces dernières. Si l’arbitrage n’est pas autorisé pour régler une
réclamation, une poursuite, un différend ou un litige nous opposant, nous nous en remettrons à la compétence exclusive
des tribunaux de votre province ou territoire de compétence pour le règlement de la réclamation, de la poursuite, du
différend ou du litige nous opposant.
Frais et coûts. Aucuns frais ne sont exigibles pour entamer une procédure d’arbitrage. À la réception de votre demande
d’arbitrage écrite, LG réglera rapidement la totalité des frais de dépôt de la demande d’arbitrage, sauf si vous réclamez
des dommages-intérêts supérieurs à 25 000 $. Dans ce cas, le paiement de ces frais sera régi par les règles d’arbitrage
applicables. Sauf disposition contraire aux présentes, LG paiera tous les frais de dépôt de demande et d’administration
ainsi que les honoraires de l’arbitre conformément aux règles d’arbitrage applicables et à la présente disposition sur
l’arbitrage. Si vous remportez l’arbitrage, LG règlera vos frais et honoraires juridiques après avoir déterminé s’ils sont
raisonnables en se fondant sur des facteurs comme, entre autres, le montant de l’achat et le montant de la réclamation.
Si l’arbitre juge que le motif de la réclamation ou les réparations demandées sont futiles ou se fondent sur des motifs
déplacés (au regard des lois applicables), le paiement de tous les frais d’arbitrage sera régi par les règles d’arbitrage
applicables. Dans un tel cas, vous acceptez de rembourser à LG la totalité des montants versés qu’il vous revient
autrement de payer en vertu des règles d’arbitrage applicables. Sauf disposition contraire et si elle remporte l’arbitrage,
LG renonce à tous ses droits de vous réclamer des frais et horaires juridiques.
FRANÇAIS
des mêmes droits, successeurs, cessionnaires et fournisseurs; « différend » et « réclamation » englobent tout
différend, réclamation ou litige de quelque sorte que ce soit (fondés sur une responsabilité contractuelle, délictuelle,
légale, réglementaire ou découlant d’une ordonnance, par fraude, fausse représentation ou sous quelque régime de
responsabilité que ce soit) découlant de quelque façon que ce soit de la vente, des conditions ou de l’exécution du
produit ou de la présente Garantie limitée.
58 GARANTIE LIMITÉE
Audience et lieu de l’arbitrage. Si votre réclamation est égale ou inférieure à 25 000 $, vous pouvez opter pour un
arbitrage conduit selon l’une des modalités suivantes uniquement : 1) sur examen des documents remis à l’arbitre, 2) par
audience téléphonique ou 3) par audience en personne selon les dispositions des règles d’arbitrage applicables. Si votre
arbitrales en personne se tiendront à l’endroit le plus proche et le plus pratique pour les deux parties situé dans votre
province ou votre territoire de résidence, sauf si nous convenons mutuellement d’un autre lieu ou d’un arbitrage par
téléphone.
Dissociabilité et renonciation. Si une partie de la présente Garantie limitée (y compris les présentes procédures
d’arbitrage) n’est pas applicable, les dispositions restantes demeurent en vigueur dans la mesure permise par la loi
applicable. Le fait de ne pas exiger la stricte exécution d’une disposition de la présente Garantie limitée (y compris les
renoncé ni que nous ayons l’intention de renoncer à
toute disposition ou partie de la présente Garantie limitée.
Option de retrait. Vous pouvez vous retirer de la présente procédure de règlement de différend. Dans ce cas, ni vous
ni LG ne pouvez imposer à l’autre partie de participer à une procédure d’arbitrage. Pour vous prévaloir de l’option de
retrait, vous devez envoyer un préavis à LG dans les trente (30) jours civils à compter de la date de l’achat du produit
par le premier acheteur i) dans un courriel adressé à [email protected] et dont la ligne d’objet porte la mention « Retrait
de l’arbitrage » ou ii) en composant le 1-800-980-2973. Que ce soit par courriel ou par téléphone, vous devrez donner a)
votre nom et votre adresse; b) la date d’achat du produit; c) le nom ou le numéro de modèle du produit et d) le numéro
de série (qu’il est possible de trouver i) sur le produit ou ii) en liqne au https://www.lg.com/ca_fr/soutien/reparationgarantie/demande-reparation, Trouver mes numéros de modèle et de série). Si vous vous prévalez de l’option de retrait,
les lois de votre province ou territoire de résidence régissent la présente Garantie limitée et tout différend entre nous,
sauf dans la mesure où de telles lois sont supplantées par des lois fédérales, provinciales ou territoriales applicables
ou sont incompatibles avec ces dernières. Si l’arbitrage n’est pas autorisé pour régler une réclamation, une poursuite,
un différend ou un litige nous opposant, nous nous en remettrons à la compétence exclusive des tribunaux de votre
province ou territoire de compétence pour le règlement de la réclamation, de la poursuite, du différend ou du litige nous
opposant.
Vous ne pouvez vous prévaloir de l’option de retrait que de la manière décrite plus haut (c’est-à-dire par courriel ou
par téléphone). Aucun autre type d’avis ne sera pris en compte pour le retrait de la présente procédure de règlement
de différend. Le fait de se retirer de la présente procédure de règlement de différend ne compromet d’aucune façon
la protection accordée en vertu de la Garantie limitée, et vous continuerez à jouir de tous les avantages prévus par la
Garantie limitée. Si vous conservez ce produit sans vous prévaloir de l’option de retrait, vous acceptez les conditions
générales de la disposition sur l’arbitrage énoncée ci-dessus.
présente garantie limitée et le
contrat de licence d’utilisation (CLU) en ce qui concerne le règlement des différends, les modalités de la présente
garantie limitée contrôlent et régissent les droits et obligations des parties et ont préséance sur le CLU.
NOTES 59
FRANÇAIS
LG Customer Information Center
For inquiries or comments,
visit www.lg.com or call:
1-800-243-0000 U.S.A.
1-888-542-2623 CANADA
Register your product Online!
www.lg.com

Manuels associés