Denver DWM-100USBBLACKMK3 Wall mountable DVD player Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
10 Des pages
Denver DWM-100USBBLACKMK3 Wall mountable DVD player Manuel utilisateur | Fixfr
GUIDE D'INSTRUCTIONS
DWM-100USBBLACKMK2
IMPORTANT
LISEZ ENTIÈREMENT CE MANUEL
AVANT L'UTILISATION ET CONSERVEZ-LE
POUR TOUTE RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
CONSEILS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS
Pour votre protection, veuillez lire attentivement ce manuel avant l'utilisation de l'appareil et
conservez-le en lieu sûr pour toute référence ultérieure
Veuillez respecter tous les avertissements, précautions et instructions se trouvant sur l'appareil et
dans son manuel d'utilisation
Eau et humidité – N'utilisez pas des appareils
électriques près de l'eau, par exemple une
baignoire, un lavabo, un évier ou une cuve à
lessive, dans un sous-sol humide ou près
d'une piscine
Ventilation – Les fentes et les ouvertures du boîtier
permettent d'assurer la ventilation nécessaire. Pour
garantir le bon fonctionnement de l'appareil et le
protéger contre les surchauffes, ces fentes et ces
ouvertures ne doivent jamais être obstruées ou
recouvertes.
- Ne recouvrez jamais les fentes et les ouvertures
avec un tissu ou tout autre matériau.
- N'obstruez jamais les fentes et les ouvertures en
posant l'appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou
une autre surface similaire.
Chaleur - Ne placez pas l'appareil à proximité ou
au dessus d'un radiateur, une grille de chauffage
ou directement sous le soleil.
Accessoires – Ne placez jamais l'appareil sur un
chariot, un support, un trépied, une console ou une
table instable. En effet, l'appareil risque de tomber
et de provoquer des blessures graves chez un
enfant ou un adulte, outre les dommages matériels
; utilisez seulement un chariot, un support, un
trépied ou une table recommandée par le fabricant.
- Déplacez le chariot et l’appareil avec beaucoup
de précaution. Les arrêts brutaux, les poussées
trop fortes et les surfaces irrégulières peuvent
renverser l'ensemble.
- Ne placez jamais l'appareil dans un espace
confiné, tel qu'une bibliothèque ou un meuble
encastré, à moins de prévoir une ventilation
adéquate.
Montage au mur ou au plafond - Si l'appareil peut
être installé suspendu au mur ou au plafond, faites
le selon les recommandations.
UTILISATION
Source d'alimentation - Cet appareil ne devra être
branché que sur le type de source d'alimentation
indiqué sur l'étiquette prévue à cet effet. Si vous
n'êtes pas certain du type de source d'alimentation
dont vous disposez, contactez votre revendeur ou
votre compagnie d'électricité. Pour les appareils
fonctionnant avec des piles ou d'autres sources,
consultez le mode d'emploi.
Protection du cordon d'alimentation - Le cordon
d'alimentation doit être disposé de manière à ce
qu'on ne marche pas dessus ou qu'il soit écrasé par
des objets placés dessus ; faites particulièrement
attention aux fiches, aux raccordements et aux
endroits où les fils sortent de l'appareil.
Mise à la terre et polarisation - Cet appareil est
équipé d'un cordon secteur avec fiche polarisée
(fiche dont l'une des lames est plus large que
l'autre), ou d'un cordon avec deux fils et un
autre de mise à la terre (fiche ayant une lame
de mise à la terre). Suivez les instructions
suivantes :
- Pour un appareil équipé d'un cordon secteur avec
fiche polarisée
Pour des raisons de sécurités, ce type de fiche ne
peut être inséré dans la prise de courant que dans
un seul sens. Ceci est une mesure de sécurité. S'il
est impossible d'insérer complètement la fiche dans
la prise, essayez dans l'autre sens. Si c'est encore
difficile, demandez à un électricien qualifié de
remplacer la prise Cette fiche étant sécuritaire,
n'essayez pas de la modifier
Foudre - Par mesure de protection supplémentaire,
lors d'orages ou d'une inutilisation prolongée,
débranchez l'appareil de la prise murale ainsi que
l'antenne ou le système de câblodistribution. Cette
mesure permet d'éviter les dommages à l'appareil
occasionnés par les foudres et les surtensions.
Nettoyage - Débranchez l'appareil de la prise
secteur avant de le dépoussiérer ou le nettoyer.
N'utilisez pas de détergents liquides ou en spray.
Utilisez un chiffon légèrement humide pour nettoyer
l'extérieur de l'appareil. Nettoyer l'appareil comme
recommandé.
Surcharge - Ne pas surcharger les prises murales,
les cordons prolongateurs ou les raccords au-delà
de leur capacité pour ne pas provoquer d'incendie
ou d'électrocution
En cas de non utilisation - Débranchez la prise
secteur, si l'appareil ne va pas être utilisé pendant
une longue période ;
Pour débrancher l'appareil, tirer toujours sur la fiche;
Ne débranchez jamais en tirant sur le cordon
Pénétration de liquide ou d'objets - Ne laissez jamais
pénétrer aucun objet à travers les fentes de l'appareil,
car il risquerait de toucher des éléments soumis à
une tension dangereuse ou de court-circuiter des
pièces, ce qui pourrait provoquer un incendie ou une
électrocution. Ne renversez jamais de liquide d'aucun
type sur l'appareil.
Mise à la terre d'une antenne extérieure - Si une antenne extérieure ou un
système de câblodistribution est raccordé à l'appareil, veuillez respecter les
précautions ci-dessous.
Raccordement à la terre d'une antenne conformément au National Electrical Code
Une antenne extérieure ne doit pas être installée près de lignes électriques
aériennes ou autres circuits d'alimentation ou d'éclairage électriques, ou
dans un endroit où elle pourrait toucher de tels circuits ou lignes.
LORS DE L'INSTALLATION D'UNE ANTENNE EXTÉRIEURE, SOYEZ
EXTRÊMEMENT PRUDENT POUR ÉVITER DE TOUCHER DE TELS
CIRCUITS OU LIGNES ÉLECTRIQUES, CAR UN TEL CONTACT
ENTRAINE PRATIQUEMENT TOUJOURS LA MORT.
L'antenne doit être reliée à la terre par mesure de sécurité contre les
hausses brusques de tension et l'électricité statique accumulée. La section
810 du National Electrical Code fournit des informations sur le raccordement
à la terre correct du mât et de la structure porteuse, le raccordement de la
descente d'antenne à une unité de décharge d'antenne, la taille des
conducteurs de mise à la terre, l'emplacement de l'unité de décharge
d'antenne, la connexion aux électrodes de terre, et les spécifications des
électrodes de terre.
REPARATION
Dommages exigeant une réparation Débranchez l'appareil de la prise murale et faites
appel à un réparateur qualifié dans les cas
suivants.
- Le cordon d'alimentation ou la prise est
endommagée ou écorchée.
- Si un liquide ou des objets ont pénétré dans
l'appareil.
- l'appareil semble ne pas fonctionner normalement
ou sa performance s'est dégradée.
- Ceux-ci indiquent que l'appareil nécessite des
réparations
- Si l'appareil ne fonctionne pas normalement bien
que vous respectiez les instructions du mode
d'emploi, faites uniquement les réglages indiqués
dans le mode d'emploi. Tout autre réglage
inapproprié risque de provoquer des dommages
qui nécessiteront des réparations supplémentaires
pour que l'appareil fonctionne de nouveau
normalement.
Descente d'antenne
Colliers de serrage de mise à la terre
Système d’électrodes de mise à la
terre (CNE, art. 250, partie h)
Réparation - N'essayez pas de réparer vous-même
l'appareil, l'ouverture et le retrait des panneaux
peut vous exposer à une tension dangereuse ou à
d'autres dangers. Confiez toute réparation à un
personnel qualifié.
Pièces de rechange - Lorsque des pièces doivent
être remplacées, assurez-vous que le réparateur a
utilisé les pièces spécifiées et ayant les mêmes
caractéristiques que les pièces d'origine. L'usage
de pièces non agréées pourrait causer un
incendie, un choc électrique ou d'autres risques.
Contrôle de sécurité - Après tout entretien ou toute
réparation de l'appareil, demandez au réparateur
d'effectuer des contrôles de sécurité (comme
prescrit par le fabricant), pour voir si le téléviseur
fonctionne normalement.
- Si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'eau.
- Si l'appareil est tombé et a subi un choc violent,
ou le coffret a été endommagé.
1.N'installez pas cet appareil dans un espace fermé tel qu'une bibliothèque ou meubles similaires, et assurez
des conditions de bonne ventilation. La ventilation ne doit pas être entravée en couvrant les ouvertures de
ventilation avec des objets tels que journaux, nappes, rideaux, etc. Laissez un minimum d'espace libre de 10
cm autour de l'appareil pour garantir une bonne ventilation d'air.
2.AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie ou de choc électrique, n'exposez pas cet appareil à la
pluie ou l'humidité. L'appareil ne doit pas être exposé au ruissellement ni à la projection d'eau ; évitez de
poser des objets remplis de liquides, tels que des vases, au dessus de l'appareil.
3.AVERTISSEMENT : Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que les rayons du
soleil, le feu et autres.
4.AVERTISSEMENT : La prise secteur est utilisée comme dispositif de débranchement de l'appareil, elle doit
rester facilement accessible.
5.Radiation laser invisible si le système est ouvert ou mal fermé Évitez toute exposition au faisceau du laser.
6.Mise au rebut appropriée de l'appareil Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être mis au rebut avec
les déchets ménagers et ce dans tous les pays de l'Union Européenne. Pour éviter toute détérioration possible
à l'environnement ou à la santé due à l'élimination non contrôlée d'ordures, recyclez-le de manière
responsable pour encourager la réutilisation durable des ressources matérielles. Pour éliminer votre appareil
usé, il faut le ramener aux points de collecte disponibles dans votre région ou contacter le revendeur où le
produit a été acheté. Ce dernier ramènera le produit pour être recyclé et contribue ainsi à préserver
l’environnement.
CLASS 1 LASER PRODUCT
ATTENTION: t his symbol indicates that this appliance is a c lass 1 l aser product.
• d o not try to open the cover or look at the laser beam.
• Never touch the laser lens inside the compartment.
ILLUSTRATION DU PANNEAU AVANT ET ARRIERE
Panneau avant du lecteur DVD
PANNEAU AVANT (DVD)
1. VEILLE
2. LECTURE/PAUSE
3. OUVRIR/FERMER
4. PORTE CD
5. CAPTEUR DE LA TELECOMMANDE
6. TEMOIN D'ALIMENTATION
Panneau arrière (DVD)
1. Prise de sortie péritel (SCART)
2. Sortie HDMI
3. Prise de sortie droite
4. Prise de sortie gauche
Installez selon ce schéma
5. Prise de sortie VIDÉO
6. Sortie optique
7. Entrée CC
8. USB
Insérez le disque dans le lecteur sur le côté
avec la face libellée orientée vers vous
TÉLÉCOMMANDCOMMANDE
Lors de l'utilisation de la télécommande, il faut la diriger vers le capteur de la télécommande (dans un
angle de 45 degré).
Ne pas conserver la télécommande dans un endroit soumis à des températures extrêmes ou à
l'humidité.
Ne pas verser de l'eau et ne pas poser d'objets sur la télécommande.
Ne pas utiliser des piles neuves avec des piles usées ou des types différents de piles ensemble.
Remplacez les piles (2 x AAA) lorsque la télécommande ne fonctionnement plus ou devient insensible.
25. 2
1. PROG
26. 3
2. ALIMENTATION
27. 5
3. 1
4. LANGUE droite/gauche28. 6
29. 8
5. 4
30. 9
6. ANGLE
31. 0
7. 7
32. A-B
8. SUBTITLE
33. ALLER A
9. 10+
34. RALENTI
10. RETOURNER
35. DROIT
11. HAUT
36. EFFACER
12. ZOOM
37. AFFICHAGE A L'ECRAN
13. ENTER
38. REPETER
14. GAUCHE
15. CONFIGURATION 39. Non utilisé
40. LECTURE/PAUSE
16. BAS
41. SUIVANT
17. TITRE
42. PREV (Précédent)
18. ARRÊTER
19. REV (retour rapide) 43. PBC/MENU
20. FWD (avance rapide) 44. SILENCE
21. VOL22. VOL+
23. USB
24. OUVRIR/FERMER
CONFIGURATION DES MENUS OSD
Vous pouvez configurer votre lecteur de façon personnalisée, pour mieux l'exploiter
Menu de configuration
Général
Audio
Vidéo
Préférences
Affichage du menu de configuration.
Configuration des préférences.
Une fois une catégorie est choisie, un nouveau menu s'ouvre affichant des paramètres plus détaillés.
Page principale
Général
Affichage TV
Marque des angles
Langue OSD
Sous-titres
Economiseur d'écran
HDCD
Dernière position mémoire
Activé
Désactivé
Anglais
Espagnol
Allemand
Portugais
Danois
Finnois
Suédois
Néerlandais
Activé
Désactivé
Activé
Désactivé
Désactivé
1X
2X
Activé
Désactivé
Configuration des enceintes
Sortie SPDIF
LT/RT
Stéréo
SPDIF désactivé
SPDIF RAW
SPDIF PCM
CVBS
RGB
Vidéo
Composante
HD Résolution
Qualité
Configuration HDMI
480i
576i
720P(50Hz)
720P(60Hz)
1080I(50Hz)
1080I(60Hz)
1080P(50Hz)
1080P(60Hz)
Elevé
Moyen
Faible
Activé
Désactivé
NTSC
Anglais
Espagnol
Allemand
Portugais
Danois
Finnois
Suédois
Néerlandais
Préférences
Type TV
Audio
Sous-titrage
Menu disque
Parental
Mot de passe
Par défaut
Anglais
Espagnol
Allemand
Portugais
Danois
Finnois
Suédois
Néerlandais
Anglais
Espagnol
Allemand
Portugais
Danois
Finnois
Suédois
Néerlandais
1 KID SAF
2G
3 PG
4 PG 13
5 PGR
6R
7 Nc17
8 ADULT
Changer
Réinitialiser
Réglez le "CONTROLE PARENTAL" sous "Classification", appuyez sur "Enter" et
saisissez le code 8888 (Le code initial d'usine est 8888) Après saisie et confirmation
du code, appuyez sur "CONTROLE PARENTAL" et choisissez la classification
souhaitée. Allez sur "DEFINIR MOT DE PASSE", appuyez sur Enter et saisissez le
code "8888", puis saisissez un nouveau mot de passe dans "DEFINIR MOT DE
PASSE", rentrez le code, et confirmez. La fonction "CONTROLE PARENTAL" prend
effet immédiatement
BEDIENING AFSTANDSBEDIENING
Appuyez sur POWER pour passer en Veille.
Appuyez à nouveau pour reprendre la lecture depuis le début.
Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE pour ouvrir le plateau.
Appuyez de nouveau sur la touche OPEN/CLOSE pour fermer le plateau.
Durant la lecture DVD, appuyez sur MENU pour afficher le menu disque du titre courant.
Remarque : Cette fonctionnalité dépend du disque.
Lors de lecture de VCD/DVD, appuyez sur OSD pour afficher les compteurs temps dans cet
ordre.
DVD : Tt 01/05 ch 01/29
VCD : Piste 01/19
0:02:21
0:03:49
Lors de lecture de VCD/SVCD, appuyez sur PBC pour sélectionner le mode PBC Activé ou PBC Désactivé.
Lorsque PBC est activé, vous pouvez accéder au menu principal et sélectionner l'une des pistes que vous
souhaitez écouter. Appuyez ensuite à nouveau sur PBC pour la désactiver, l'appareil retourne au mode lecture
automatique.
Ces touches servent à entrer les durées, le titre, le chapitre et les numéros de pistes.
Lors de lecture de CD, DVD, MP3 ou VCD, (avec PBC désactivé), utiliser les touches 0 à 10 pour
sélectionner directement une piste.
Lorsqu'il s'agit de données numériques affichées à l'écran (avec PBC désactivé), utilisez les touches 0 à
10 pour sélectionner une entrée.
Lors de lecture d'AVI, DVD, VCD ou SVCD, appuyez sur la touche SLOW pour baisser la vitesse de lecture.
Chaque fois vous appuyez sur la touche SLOW, la vitesse de lecture change de 1/2, 1/4,1/8, 1/16 et normale.
Appuyez sur PLAY pour reprendre la lecture normale.
Lors de lecture AVI, DVD, CD, MP3 ou VCD, appuyez sur PREV pour lire la piste précédente.
Lors de lecture AVI, DVD, CD, MP3 ou VCD, appuyez sur NEXT pour lire la piste suivante.
Chaque pression sur la touche REPEAT change le mode de répétition.
Il y a trois modes lors de lecture AVI/VCD : Répéter piste, Répéter tout et Désactivé.
Il y a trois modes lors de lecture DVD : Répéter le chapitre, Répéter le titre et Désactivé.
Il y a trois modes lors de lecture CD, MP3 : Répéter un seul, Répéter dossier et Désactivé.
Remarque : Le mode PBC doit être désactivé lors de lecture VCD.
Lors de lecture, appuyez sur A-B pour sélectionner le point A.
Appuyez à nouveau pour choisir le point B ; le lecteur répétera immédiatement la section de A à B.
Appuyez une troisième fois sur A-B pour annuler la répétition et effacer les points A et B.
Remarque : Lors de lecture CD/VCD/SVCD, les points A et B doivent être sur la même piste.
Lors de lecture AVI/DVD, les points A et B peuvent être dans le même chapitre.
Lors de lecture AVI, DVD, CD, MP3 ou VCD, appuyez sur PREV pour effectuer une
recherche vers l'arrière.
Le lecteur balaie le disque à une vitesse 2, 4, 8, 16 ou 32 fois la vitesse normale.
Appuyez sur PLAY pour reprendre la lecture normale.
Lors de lecture AVI/DVD/CD/VCD/MP3, appuyez sur FWD pour effectuer une recherche rapide.
Le lecteur balaie le disque à une vitesse 2, 4, 8, 16 ou 32 fois la vitesse normale.
Appuyez sur PLAY pour reprendre la lecture normale.
Pendant la lecture, appuyez sur N/P pour sélectionner le mode AUTO/NTSC/PAL.
UTILISATION DE LA TELECOMMANDE
MUTE
Appuyez sur MUTE pour couper le son.
Appuyez à nouveau sur MUTE pour rétablir le son.
R/L
Lors de lecture de VCD/SVCD, appuyez de façon répétitive sur la touche L/R pour sélectionner le canal de
sortie
audio : Mono gauche / Mono droit / Mix-Mono / Stéréo.
CLEAR
Appuyez sur CLEAR pour effacer les chiffres entrés.
Appuyez une fois pour effacer un chiffre, maintenez appuyée pour effacer tous les chiffres.
PLAY/PAUSE
Lors de lecture, appuyez sur PAUSE pour suspendre la lecture.
Appuyez sur PLAY pour reprendre la lecture normale.
STOP
Lors de lecture, appuyer sur STOP pour suspendre la lecture.
Appuyez sur PLAY pour reprendre la lecture à partir du point de suspension.
Appuyez deux fois sur STOP pour arrêter complètement la lecture.
RETURN
Lorsque PCB est activé dans l'affichage, appuyez sur RETURN pour retourner au menu principal.
Appuyez de nouveau pour reprendre la lecture. Cette fonction n'est disponible qu'en mode VCD/DVD.
ZOOM
Lors de lecture VCD/SVCD/DVD/AVI, appuyez sur ZOOM pour obtenir un agrandissement de l'image
dans cet ordre : 2X, 3X, 4X, 1/2, 1/3, 1/4 Cette fonction peut agrandir et réduire.
SETUP
Appuyez sur la touche SETUP de la télécommande pour ouvrir le menu configuration. Le menu configuration
comprend plusieurs niveaux.
Utilisez les touches / pour sélectionner une option.
Utilisez les touches / pour aller au menu de niveau supérieur ou inférieur.
Appuyez sur ENTER pour confirmer votre choix.
Appuyez sur la touche SETUP pour quitter.
VOL
Appuyez sur VOL+ pour augmenter le volume.
Appuyez sur VOL- pour baisser le volume.
ANGLE
Lors de lecture DVD, appuyez sur ANGLE pour regarder les scènes sous différents angles.
Appuyer plusieurs fois sur ANGLE pour passer d'un angle de caméra à un autre.
Remarque : Cette fonction dépend du disque.
UTILISATION DE LA TELECOMMANDE
Lors de lecture DVD
Appuyez plusieurs fois sur SUBTITLE pour choisir
parmi 32 langues.
Remarque : Cette fonction dépend du disque (les
langues diffèrent).
Lors de lecture DVD, appuyez plusieurs fois sur
LANGUAGE pour choisir parmi 8 langues/formats
audio.
Lors de lecture SVCD, appuyez plusieurs fois pour
choisir parmi 4 langues/formats audio.
Remarque : Cette fonction dépend du disque les
LANGUAGE
Lors de lecture d'AVI/DVD ou VCD, appuyez sur GOTO pour parcourir le disque dans cet ordre :
Utilisez ▼ / ▲ pour sélectionner le menu, appuyez sur ENTER puis
n voer
entrez titre, temps, chapitre souhaité.
Utilisez les touches numériques pour entrer la durée ou la piste
souhaitée, puis appuyez sur ENTER pour confirmer.
Remarque :
1) Piste : pour une piste précise sur le disque.
2) Durée disque : pour une durée précise sur le disque.
3) Durée piste : pour une durée précise dans la piste.
Lors de lecture DVD et VCD, appuyez sur PROG pour ouvrir le menu programme, vous pouvez alors programmer
les morceaux que vous souhaitez.
Cette fonction n'est pas disponible en mode lecture MP4.
Fonction HDMI
Appuyez sur la touche SETUP de la télécommande, sélectionner l'option « VIDEO », puis utilisez la touche vers le
bas pour choisir « HD Resolution », vous verrez apparaître plusieurs résolution HD parmi lesquelles vous pouvez
choisir, utilisez les touche Haut/Bas, puis appuyez sur ENTER pour confirmer.
Déplacez le curseur sur « HDMI Setup » de l'option « VIDEO », vous pouvez activer ou désactiver la fonction
HDMI, appuyez sur ENTER pour confirmer.
Fonction USB
USB
Appuyez sur cette touche pour configurer le mode DVD, USB
Disque uniquement :
Si la lecture se fait uniquement à partir du disque (et non USB), après avoir mis le disque dans le tiroir, la lecture du
disque s'effectue automatiquement.
USB uniquement :
Si la lecture se fait uniquement à partir de la clé USB (et non disque), après l'avoir insérée dans le port USB, la
lecture du disque s'effectue automatiquement.
Disque/USB en même temps :
Si vous placez un disque dans le tiroir puis vous insérez la clé USB dans le port USB, le disque sera lu en priorité.
Si vous souhaitez lire la clé USB, appuyez sur la touche USB de la télécommande, l'appareil le reconnaîtra puis la
clé USB sera lue.
Si vous souhaitez basculer vers le disque, appuyez à nouveau sur la touche USB de la télécommande, le disque
sera lu.
Remarque : Pour le test de décharge électrostatique (ESD) de la norme EN55020, il a été constaté qu'une
manipulation manuelle (mettre l'interrupteur d'alimentation ON/OFF sous/hors tension) est nécessaire pour
reprendre le fonctionnement normal comme prévu après le test.
Un câble USB de rallonge n'est pas autorisé. Sortie USB : 5 V, 2000 mA.
DÉPANNAGE
LA TELECOMMANDE NE REAGIT PAS OU NE FONCTIONNE PAS
Vérifier si les piles de la télécommande sont assez puissantes et leur conductivité est bonne.
Pointer la télécommande en direction du capteur du signal infrarouge du lecteur.
S'assurer qu'aucun obstacle ne se trouve entre la télécommande et le capteur du signal.
MAUVAIS FONCTIONNEMENT
Eteindre puis rallumer l'appareil.
DISQUE BLOQUE DANS LE PLATEAU
Lors de lecture, le disque ne peut pas être sorti du plateau, le lecteur doit être éteint puis rallumé, appuyer sur la
touche OPEN/CLOSE immédiatement pour ouvrir le plateau.
Types
disque
de
DVD/VCD/HDCD/CD/DVD±R/RW,
AVI/WMA, MP3
Kodak Picture CD
Format
vidéo
AVI
Format
Audio
MPEG 1, couche 1, couche 2, couche 3
Signal
sortie
Système de couleurs :
PAL/NTSC/MULTI
Système audio : Sortie numérique AC-3
de
Audio DAC 16
bit/48 KHz
Sortie Vidéo : 1 Vpp (à 75 ohms)
Sortie audio : 2 Vpp
CD : 4 Hz 20 KHz (EIAT)
Réponse
fréquences
en
DVD :
4 Hz 22 KHz (48 K)
4 Hz 44 KHz (96 K)
Rapport signal sur
> 92 dB
bruit
Taux de distorsion
< 0,04%
harmonique
Prises de sortie
Sortie HDMI
Sortie vidéo (composite)
Sortie 2.0 canaux
Sortie Scart (péritel)
Sortie optique
X1
X1
X1
X1
X1
Alimentation
d'entrée
5 V CC
Dimensions
Dimensions du boîtier : W 235 × D
225 × H 35 mm
Poids net : 1,55 KG
Remarque :
Lors de la lecture disque DTS (connectez un amplificateur à la sortie optique du lecteur DVD), accédez au menu
Configuration/Configuration audio/Configuration SPDIF et passez de SPDIF/PCM à SPDIF/Raw.
Les appareils électriques et électroniques et les batteries contiennent
des matériaux, composants et substances qui peuvent nuire à votre santé
et à l'environnement si ces déchets ne sont pas traités de façon appropriée.
Les appareils électriques et électroniques et les batteries sont marqués
par le symbole de poubelle avec roulettes et une croix dessus, voir
ci-dessous. Ce symbole indique que les appareils électriques et électroniques
et les batteries doivent être collectés et jetés séparément des ordures
ménagères.
En tant qu'utilisateur final, il est important que vous jetiez les batteries usagées
dans des centres de collecte appropriés. En mettant en rebus les batteries pour
être recyclées conformément à la règlementation vous contribuez à préserver
l'environnement.
Importer :
DENVER ELECTRONICS A/S
Stavneagervej 22, DK-8250 EGAA, DENMARK
TOUS DROITS RÉSERVÉS
COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S
www.facebook.com/denverelectronics
www.denverelectronics.com
Dans toutes les villes existent des points de collecte où les appareils électriques
et électroniques et les batteries peuvent y être déposés sans frais pour le
recyclage. Vous pouvez obtenir des informations supplémentaires auprès des
autorités locales de la ville.
Écrivez le numéro de votre modèle dans la zone blanche pour référence
ultérieure

Manuels associés