Manuel du propriétaire | BenQ CP220 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
55 Des pages
Manuel du propriétaire | BenQ CP220 Manuel utilisateur | Fixfr
Projecteur numérique CP220
Commuter Series
Manuel de l'utilisateur
Bienvenue
Copyright
Copyright 2006 BenQ Corporation. Tous droits réservés. Aucune partie du présent document ne
peut être reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système d'archivage et traduite dans
une langue ou dans un langage informatique, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit
(électronique, mécanique, magnétique, optique, chimique, manuel ou autre), sans l'autorisation
écrite préalable de BENQ Corporation.
Clause de non-responsabilité
BenQ Corporation exclut toute garantie, expresse ou implicite, quant au contenu du présent
document, notamment en termes de qualité et d'adéquation à un usage particulier. Par ailleurs
BenQ Corporation se réserve le droit de réviser le présent document et d'y apporter des modifications
à tout moment sans notification préalable.
*DLP, Digital Micromirror Device et DMD sont des marques commerciales de Texas Instruments.
Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Table des matières
Consignes de sécurité importantes ........................... 1
Introduction ............................................................... 5
Caractéristiques du projecteur ............................................ 5
Contenu de l'emballage........................................................ 6
Accessoires fournis ......................................................................................... 6
Accessoires disponibles en option ................................................................. 6
Vue extérieure du projecteur ............................................... 7
Face avant/Face supérieure ............................................................................ 7
Face arrière ..................................................................................................... 7
Côté inférieur / Face latérale ......................................................................... 7
Commandes et fonctions ..................................................... 8
Projecteur ....................................................................................................... 8
Télécommande ............................................................................................... 9
Portée efficace de la télécommande ............................................................. 10
Remplacement de la pile de la télécommande ........................................... 10
Positionnement du projecteur ................................ 11
Choix de l'emplacement .................................................... 11
Instructions de sécurité pour la fixation de votre
projecteur au plafond ........................................................ 11
Identification de la taille de projection souhaitée............. 12
Comment déterminer la position du projecteur pour une taille
d'écran donnée ............................................................................................. 13
Comment déterminer la taille d'écran recommandée pour une
distance donnée ........................................................................................... 13
Connexions............................................................... 15
Connexion d'un ordinateur ou d'un moniteur ............... 15
Raccordement à un ordinateur ................................................................... 15
Connexion d'un moniteur .......................................................................... 16
Connexion de périphériques vidéo composantes............. 17
Connexion d'un périphérique vidéo composantes..................................... 18
Raccordement d'un périphérique S-Vidéo.................................................. 19
Connexion d'un périphérique vidéo composite ......................................... 20
Table des matières
iii
Fonctionnement ....................................................... 21
Mise en marche ..................................................................21
Utilisation de la fonction de mot de passe.........................22
Définition d'un mot de passe ....................................................................... 22
Oubli du mot de passe ................................................................................. 22
Procédure de rappel de mot de passe........................................................... 23
Modification du mot de passe ..................................................................... 23
Désactivation de la fonction de mot de passe ............................................. 23
Changement de signal d'entrée .........................................23
Ajustement de l'image projetée ..........................................24
Ajustement de l'angle de projection ............................................................ 24
Réglage automatique de l'image .................................................................. 24
Réglage fin de la taille et de la netteté de l'image ........................................ 24
Optimisation de l'image......................................................25
Correction trapézoïdale ............................................................................... 25
Sélection d'un mode d'application .............................................................. 26
Autres réglages............................................................................................... 27
Fonctionnement en altitude ..............................................28
Masquage de l'image ...........................................................29
Opérations de pagination à distance .................................29
Arrêt sur image ...................................................................29
Personnalisation de l'affichage des menus du projecteur ...29
Arrêt du projecteur .............................................................30
Utilisation des menus .........................................................31
Système de menus ........................................................................................ 31
Utilisation des menus.................................................................................... 32
1. Menu Image............................................................................................... 33
2. Menu Image pro ....................................................................................... 34
3. Menu Configuration ................................................................................ 35
4. Menu Avancé ............................................................................................ 36
5. Menu Informations................................................................................... 37
Entretien ................................................................... 38
Entretien du projecteur ......................................................38
Nettoyage de la lentille ................................................................................. 38
Nettoyage du boîtier du projecteur ............................................................. 38
Entreposage du projecteur ........................................................................... 38
Transport du projecteur .............................................................................. 38
Informations relatives à la lampe .......................................39
Calcul du nombre d'heures de la lampe ...................................................... 39
Message d'avertissement .............................................................................. 39
Remplacement de la lampe .......................................................................... 40
iv
Table des matières
Informations relatives à la température ............................ 42
Voyants ............................................................................... 42
Dépannage................................................................ 44
Caractéristiques........................................................ 45
Caractéristiques du projecteur .......................................... 45
Fréquences de fonctionnement ......................................... 46
Fréquences de fonctionnement pour l'entrée PC ...................................... 46
Fréquences de fonctionnement pour l'entrée composantes-YPbPr ......... 46
Fréquences de fonctionnement pour les entrées Vidéo et S-Vidéo .......... 46
Dimensions ........................................................................ 47
Garantie .................................................................... 48
Garantie limitée ................................................................. 48
Déclarations de réglementation .............................. 49
Déclaration FCC ................................................................ 49
Déclaration CEE ................................................................ 49
Déclaration MIC ................................................................ 49
Directive WEEE ................................................................. 49
Table des matières
v
vi
Table des matières
Consignes de sécurité importantes
Votre projecteur BenQ a été conçu et testé conformément aux normes de sécurité les plus récentes en
matière d'équipements informatiques. Cependant, dans l'optique d'une utilisation sans danger, il
importe que vous suiviez les instructions du présent manuel ainsi que celles apposées sur le produit.
Consignes de sécurité
1.
Veuillez lire le présent manuel avant
d'utiliser l'appareil pour la première
fois. Conservez ce document pour
toute consultation ultérieure.
2.
Ne regardez pas directement la
lentille de projection lorsque
l'appareil est en cours d'utilisation :
l'intensité du faisceau lumineux
pourrait entraîner des lésions
oculaires.
3.
Confiez les opérations d'entretien et
de réparation à un technicien qualifié.
4.
N'oubliez pas d'ouvrir l'obturateur
ni de retirer le couvercle de la lentille
lorsque la lampe du projecteur est
allumée.
5.
Dans certains pays, la tension
d'alimentation n'est PAS stable. Ce
projecteur est conçu pour fonctionner
en toute sécurité à une tension située
entre 100 et 240 volts CA. Cependant,
une panne n'est pas exclue en cas de
hausse ou de baisse de tension de
l'ordre de ±10 volts. Dans les zones
où l'alimentation secteur peut
fluctuer ou s'interrompre, il est
conseillé de relier votre projecteur
à un stabilisateur de puissance, un
dispositif de protection contre les
surtensions ou un onduleur (UPS).
6.
Évitez de placer des objets devant la
lentille de projection lorsque le
projecteur est en cours d'utilisation
car ils risqueraient de se déformer en
raison de la chaleur ou de provoquer
un incendie. Pour éteindre la lampe
temporairement, appuyez sur le
bouton BLANK (Vierge) du
projecteur ou de la télécommande.
Consignes de sécurité importantes
1
Consignes de sécurité (suite)
7.
2
La lampe atteint une température
très élevée lorsque l'appareil est en
cours d'utilisation. Attendez que le
projecteur ait refroidi (environ
45 minutes) avant de retirer la
lampe pour la remplacer.
8.
N'utilisez pas la lampe au-delà de
sa durée de vie nominale. Une
utilisation excessive des lampes
pourrait entraîner leur éclatement.
9.
Ne remplacez jamais la lampe ni
aucun composant électronique
tant que le projecteur n'est pas
débranché.
Consignes de sécurité importantes
10.
Ne posez pas cet appareil sur un
chariot, un support ou une table
instable. Il risquerait de tomber et
d'être sérieusement endommagé.
11.
N'essayez en aucun cas de démonter
l'appareil. Un courant de haute
tension circule à l'intérieur de votre
appareil. Tout contact avec certaines
pièces peut présenter un danger de
mort. La seule pièce susceptible
d'être manipulée par l'utilisateur
est la lampe, elle-même protégée
par un couvercle amovible.
Vous ne devez en aucun cas
démonter ou retirer quelque autre
protection que ce soit. Ne confiez
les opérations d'entretien et de
réparation qu'à un technicien
qualifié.
Consignes de sécurité (suite)
12.
Évitez de placer le projecteur dans l'un 13.
des environnements ci-dessous.
- Espace réduit ou peu ventilé. L'appareil
doit être placé à une distance minimale
de 50 cm des murs ; l'air doit pouvoir
circuler librement autour du projecteur.
- Emplacements soumis à des températures
trop élevées, par exemple dans une voiture
aux vitres fermées.
- Emplacements soumis à un taux
d'humidité excessif, poussiéreux ou
enfumés risquant de détériorer les
composants optiques, de réduire la
durée de vie de l'appareil ou d'assombrir
l'image.
- Ne placez pas le projecteur sur une
couverture, de la literie ou toute autre
surface souple.
- Ne recouvrez pas le projecteur avec un
chiffon ni tout autre élément.
- Ne placez pas de produits inflammables
à proximité du projecteur.
14.
- Emplacements situés à proximité d'une
alarme incendie.
- Emplacements dont la température
ambiante dépasse 40 °C.
- Lieux où l'altitude excède 3 000 mètres.
N'obstruez pas les orifices de
ventilation.
Une importante obstruction des
orifices de ventilation peut entraîner
une surchauffe du projecteur qui
risque alors de prendre feu.
Placez toujours le projecteur sur une
surface plane et horizontale avant de
l'utiliser.
- Ne mettez pas l'appareil sous tension
lorsqu'il est placé sur une surface inclinée
à plus de 10 degrés sur la gauche ou la
droite ou à plus de 15 degrés vers l'avant
ou l'arrière. Une inclinaison trop
importante du projecteur peut être à
l'origine de dysfonctionnements, voire
d'une détérioration de la lampe.
3 000
mètres
Consignes de sécurité importantes
3
Consignes de sécurité (suite)
17.
15.
Ne posez pas le projecteur sur le flanc.
Il risque de basculer et de blesser
quelqu'un ou encore de subir de
sérieux dommages.
16.
Ne vous appuyez pas sur le projecteur
et n'y placez aucun objet. Une charge
trop élevée risque non seulement
18.
d'endommager le projecteur, mais
également d'être à l'origine d'accidents
et de blessures corporelles.
Ne placez pas de liquides sur le
projecteur, ni à proximité. Tout
déversement pourrait être à l'origine
d'une panne. Si le projecteur devait
être mouillé, débranchez-le de la prise
secteur et contactez BenQ pour une
réparation.
Cet appareil peut afficher des images
renversées pour des configurations
de montage au plafond.
Pour garantir une installation fiable du
projecteur, veuillez utiliser le kit de
montage au plafond BenQ.
19.
4
Consignes de sécurité importantes
De l'air chaud et une odeur particulière
peuvent s'échapper de la grille de
ventilation lorsque le projecteur est
sous tension. Il s'agit d'un phénomène
normal et non d'une défaillance.
Introduction
Caractéristiques du projecteur
D'une convivialité sans pareille, ce projecteur à moteur optique hautes performances
garantit une projection fiable en toute simplicité.
Il présente les caractéristiques suivantes :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Fonction sélectionnable de protection par mot de passe
Fonction Off and Go permettant aux utilisateurs de débrancher le projecteur juste
après l'avoir éteint
Un design léger et compact
Zoom manuel de haute qualité
Réglage automatique d'une simple pression, permettant d'optimiser la qualité de
l'image
Correction trapézoïdale verticale automatique permettant de redonner aux images
déformées un aspect normal
Commande de réglage de l'équilibre des couleurs pour l'affichage de données ou vidéo
Lampe de projection à luminosité très forte
Menus à l'écran multilingues
Choix entre le mode normal et le mode d'économie d'énergie pour réduire la
consommation d'énergie
Un haut-parleur intégré fournit un son mono mixte lorsqu'un périphérique audio est
connecté
Fonction AV ultraperformante offrant une image AV de haute qualité
Composant de compatibilité TVHD (YPbPr)
•
La luminosité apparente de l'image projetée varie selon l'éclairage ambiant et les
réglages de contraste/luminosité de l'entrée sélectionnée. Elle est proportionnelle
à la distance de projection.
•
La luminosité de la lampe décroît avec le temps et varie en fonction des fabricants.
Ce phénomène est tout à fait normal.
Introduction
5
Contenu de l'emballage
Le projecteur est livré avec les câbles requis pour une connexion à un PC et au matériel
vidéo. Déballez le colis avec précaution et vérifiez qu'il contient tous les éléments
mentionnés ci-dessous. Si l'un de ces éléments fait défaut, contactez votre revendeur.
Accessoires fournis
Les accessoires fournis dépendent de votre région et peuvent présenter des différences par
rapport aux accessoires illustrés.
Projecteur
Sacoche de
transport souple
Manuel
de l'utilisateur
Retirez la languette avant d'utiliser la
télécommande.
Guide de
démarrage
rapide
Télécommande
et pile
Câble VGA
Câble USB
Cordon
d’alimentation
Accessoires disponibles en option
1.
2.
3.
6
Adaptateur Macintosh
Module de lampe supplémentaire
Câble adaptateur pour vidéo
composantes vers VGA (carte vidéo)
(D-Sub)
Introduction
4.
Presentation Plus
Manuel de
l'utilisateur
sur CD
Vue extérieure du projecteur
Face avant/Face supérieure
1.
1
5
6 2.
7
3.
4.
5.
6.
7.
2
3
4
Tableau de commande externe
(Voir « Projecteur », page 8 pour plus de
détails.)
Système coulissant de protection de
l'objectif
Pied de réglage avant
Lentille de projection
Molettes de mise au point et de zoom
Système de ventilation (entrée d'air frais)
Capteur à infrarouge avant
Face arrière
Reportez-vous à « Connexions », page 15 pour plus d'informations sur le raccordement à
d'autres appareils.
10
11
12
13
14
15
16
9
8
8.
9.
10.
11.
12.
Pied de réglage arrière
Prise du cordon d'alimentation secteur
Capteur infrarouge
Prise USB
Sortie de signal RVB
13.
14.
15.
16.
Entrée de signal RVB (PC)/vidéo
composantes (YPbPr/YCbCr)
Prise vidéo
Prise S-Vidéo
Prise audio
Côté inférieur / Face latérale
17
18
22
20
19
21
23
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
Pied de réglage avant
Pied de réglage avant
Couvercle de la lampe
Haut-parleur
Pied de réglage arrière
Système de ventilation (sortie d'air chaud)
Prise pour verrou de sûreté Kensington
Introduction
7
Commandes et fonctions
Projecteur
7.
1
2
8.
3
4
5
6
7
8
1.
2.
3.
4.
5.
6.
8
9
10
11
6
12
13
Molette de mise au point (Voir « Réglage fin de
la taille et de la netteté de l'image », page 24
pour plus d'informations.)
Permet de régler la mise au point de l'image
projetée.
Molette de zoom (Voir « Réglage fin de la taille
et de la netteté de l'image », page 24 pour plus
d'informations.)
Permet de régler la taille de l'image.
Voyant d'avertissement de surchauffe (Voir
« Voyants », page 42 pour plus d'informations.)
S'allume ou clignote lorsque la température du
projecteur est trop élevée.
Voyant de l'alimentation (Voir « Voyants »,
page 42 pour plus d'informations.)
S'allume ou clignote lorsque le projecteur est en
cours d'utilisation.
Alimentation (Voir « Mise en marche », page 21
et « Arrêt du projecteur », page 30 pour plus
d'informations.)
Permet d'allumer ou d'éteindre le projecteur.
Trapèze / Gauche
Trapèze / Droite
(Voir « Correction trapézoïdale », page 25 et
« Utilisation des menus », page 32 pour plus
d'informations.)
Permet de corriger la distorsion trapézoïdale
en haut et en bas de l'image projetée.
Lorsque l'affichage des menus à l'écran est
activé, appuyez sur ces deux boutons pour
déplacer la marque de sélection à gauche ou
à droite, ou pour effectuer des réglages.
Introduction
9.
10.
11.
12.
13.
BLANK (Vierge) (Voir « Masquage
de l'image », page 29 pour plus
d'informations.)
Permet de masquer l'image à
l'écran. Pour rappeler l'image,
appuyez sur n'importe quelle
touche du tableau de commande.
MODE (Mode) (Voir « Mode de
projection », page 33 pour plus
d'informations.)
Selon le signal d'entrée sélectionné,
plusieurs options de configuration
de l'image sont disponibles.
Voyant de la lampe (Voir
« Voyants », page 42 pour plus
d'informations.)
Indique l'état de la lampe. S'allume
ou clignote lorsqu'un problème se
produit au niveau de la lampe.
EXIT (Quitter)
Permet de quitter le menu en
mémorisant les paramètres définis.
Lorsque l'affichage des menus à
l'écran est activé, utilisez ce bouton
pour déplacer la marque de
sélection vers le haut.
AUTO (Auto) (Voir « Réglage
automatique de l'image », page 24
pour plus d'informations.)
Détermine automatiquement le
meilleur paramétrage pour l'image
projetée.
SOURCE (Source) (Voir
« Changement de signal d'entrée »,
page 23 pour plus d'informations.)
Permet de sélectionner le signal
d'entrée (RVB/YPbPr, Vidéo ou
S-Vidéo).
MENU (Menu) (Voir
« Utilisation des menus », page 32
pour plus d'informations.)
Permet d'activer l'affichage des
menus à l'écran.
Lorsque l'affichage des menus à
l'écran est activé, utilisez ce bouton
pour déplacer la marque de
sélection vers le bas.
Télécommande
6.
1
7
2
3
4
8
7.
9
5
3
10
11
6
1.
2.
3.
4.
5.
Alimentation (Voir « Mise en marche »,
page 21 et « Arrêt du projecteur », page 30
pour plus d'informations.)
Permet d'allumer ou d'éteindre le projecteur.
Arrêt sur image (Voir « Arrêt sur image »,
page 29 pour plus d'informations.)
Permet d'arrêter la lecture sur une image fixe.
L'icône «
» s'affiche alors dans le coin
inférieur droit de l'écran. Pour reprendre la
lecture, appuyez de nouveau sur le bouton
d'arrêt sur image.
Haut, Bas
Gauche, Droite
Lorsque l'affichage des menus à l'écran
est activé, les boutons Haut, Bas,
Gauche, et Droite servent de flèches
pour sélectionner les différentes options et
effectuer les réglages nécessaires.
MENU (Menu) (Voir « Utilisation des
menus », page 32 pour plus d'informations.)
Permet d'activer l'affichage des menus à
l'écran.
8.
9.
10.
11.
KEYSTONE (Trapèze)
(Voir page « Correction
trapézoïdale », page 25 pour
plus d'informations.)
Permet de corriger manuellement
la déformation des images due à
l'angle de projection.
PAGE UP (Page précédente) et
PAGE DOWN (Page suivante)
(Voir « Opérations de pagination à
distance », page 29 pour plus
d'informations.)
Vous pouvez exécuter votre logiciel
d'affichage (sur un PC connecté)
répondant aux commandes page
précédente/page suivante (comme
Microsoft PowerPoint) en appuyant
sur ces boutons.
AUTO (Auto) (Voir « Réglage
automatique de l'image », page 24
pour plus d'informations.)
Détermine automatiquement le
meilleur paramétrage pour l'image
projetée.
SOURCE (Source) (Voir
« Changement de signal d'entrée »,
page 23 pour plus d'informations.)
Permet de sélectionner le signal
d'entrée (RVB/YPbPr, Vidéo ou
S-Vidéo).
BLANK (Vierge) (Voir « Masquage
de l'image », page 29 pour plus
d'informations.)
Permet de masquer l'image à
l'écran. Pour restaurer l'image,
appuyez sur n'importe quelle
touche du tableau de commande.
MODE (Mode) (Voir « Mode de
projection », page 33 pour plus
d'informations.)
Selon le signal d'entrée sélectionné,
plusieurs options de configuration
de l'image sont disponibles.
Introduction
9
Portée efficace de la télécommande
Les capteurs à infrarouge (IR) de la télécommande se trouvent à l'avant et à l'arrière du
projecteur. La télécommande doit être maintenue à un angle de 30 degrés par rapport au
capteur infrarouge du projecteur pour un fonctionnement optimal. La distance entre la
télécommande et les capteurs ne doit pas dépasser 6 mètres.
Assurez-vous qu'aucun obstacle susceptible de bloquer le rayon infrarouge n'est interposé
entre la télécommande et le capteur infrarouge du projecteur.
•
•
Projection frontale
Projection arrière
5°
on 1
Envir
5
on 1
Envir
°
Remplacement de la pile de la télécommande
1.
2.
3.
10
Retirez le support de la pile.
Insérez une nouvelle pile dans le
logement. Veillez à respecter la polarité :
le pôle + de la pile doit être orienté vers
l'extérieur.
Replacez le logement dans la
télécommande.
•
N'exposez pas la télécommande à des
environnements où les températures sont
élevées et où le taux d'humidité est
excessif, comme une salle de bain, un sauna, une véranda ou une voiture fermée.
•
Remplacez toujours la pile par une pile du même type ou de type équivalent
recommandé par le fabricant.
•
Mettez au rebut la pile usagée conformément aux instructions du fabricant.
•
Ne jetez jamais de piles dans le feu. Il existe un danger d'explosion.
•
Si la pile est épuisée ou si vous n'utilisez pas la télécommande pendant une période
prolongée, retirez la pile pour éviter tout risque de dommage dû à une fuite éventuelle.
Introduction
Positionnement du projecteur
Choix de l'emplacement
Votre projecteur a été conçu pour être installé de deux manières différentes :
1.
au sol, devant l'écran ;
2.
au sol, derrière l'écran.
Vous pouvez choisir l'emplacement du projecteur en fonction de la disposition de la pièce
ou de vos préférences. Tenez compte de la taille et de l'emplacement de votre écran, de
l'emplacement d'une prise de courant adéquate, ainsi que de la disposition et de la distance
entre le projecteur et les autres appareils.
1.
Sol avant
Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur
est placé près du sol devant l'écran. Il s'agit du
positionnement le plus courant lorsqu'une installation
rapide et une bonne portabilité sont souhaitées.
2.
Sol arrière
Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur
est placé près du sol derrière l'écran.
Cette configuration nécessite un écran de
rétroprojection spécial.
Une fois le projecteur allumé, sélectionnez l'option
via les options de menu Avancé > Miroir.
Instructions de sécurité pour la fixation de votre
projecteur au plafond
Souhaitant que votre expérience d'utilisation du projecteur BenQ soit entièrement positive,
nous souhaitons attirer votre attention sur les notions de sécurité suivantes, afin d'éviter tout
dommage aux personnes et aux objets.
Si vous avez l'intention de fixer votre projecteur au plafond, nous vous recommandons
fortement d'utiliser le kit de montage au plafond spécialement conçu pour le projecteur
BenQ, et de vous assurer qu'il est correctement installé.
Si vous utilisez un kit de montage au plafond d'une autre marque que BenQ, il existe un
risque de sécurité lié à l'éventuelle chute du projecteur due à un mauvais attachement,
lui-même imputable à des vis de diamètre ou de longueur inadaptés.
Vous pouvez acheter un kit de montage au plafond pour votre projecteur BenQ à l'endroit
où vous avez acheté ce dernier. BenQ recommande d'acheter également un câble de sécurité
compatible avec un verrou Kensington et de l'attacher à la fois à la fente de verrouillage
Kensington du projecteur et à la base de l'équerre de fixation au plafond. Il contribuerait à
retenir le projecteur au cas où son attachement à l'équerre de fixation au plafond venait à se
desserrer.
Positionnement du projecteur
11
Identification de la taille de projection souhaitée
La distance entre la lentille du projecteur et l'écran, le réglage du zoom et le format vidéo ont
chacune une incidence sur la taille de l'image projetée.
La résolution maximale (native) du projecteur est de 1 024 x 768 pixels, ce qui correspond
à un rapport hauteur/largeur 4 à 3 (exprimé sous la forme 4:3). Pour projeter une image de
rapport hauteur/largeur complet 16:9 (grand écran), le projecteur peut redimensionner et
adapter une image grand écran à la largeur d'origine du projecteur. Cela donnera une
hauteur relativement plus petite, équivalente à 75 % de la hauteur d'origine du projecteur.
Image hauteur/largeur 4:3 dans une zone
d'affichage de hauteur/largeur 4:3
Image adaptée hauteur/largeur 16:9 vers une
zone d'affichage de hauteur/largeur 4:3
Par conséquent, une image de hauteur/largeur 16:9 n'utilisera pas 25 % de la hauteur d'une
image de hauteur/largeur 4:3 affichée par ce projecteur. Cette proportion apparaîtra sous
la forme de barres noires (non éclairées) en haut et en bas (hauteur verticale de 12,5 %
respectivement) de la zone d'affichage de projection 4:3 à chaque fois que sera affichée une
image de hauteur/largeur 16:9 dans le centre vertical de la zone d'affichage de projection 4:3.
Au moment de choisir la position de votre projecteur, vous devez tenir compte de
l'utilisation qui va en être faite et des rapports hauteur/largeur du signal d'entrée. Tous les
signaux d'entrée (autres que vidéo composant, qui utilise un signal 16:9) seront affichés en
rapport hauteur/largeur 4:3 (et nécessiteront une hauteur d'affichage de 33 % de plus qu'une
zone de projection d'image de hauteur/largeur 16:9).
IMPORTANT : ne sélectionnez pas de positionnement permanent du projecteur en 16:9, au cas
où vous devriez sélectionner un signal d'entrée (autre que vidéo composite, qui utilise un
signal 16:9).
Le projecteur doit toujours être placé sur une surface horizontale (par exemple à plat sur
une table), et positionné perpendiculairement (angle droit de 90°) au centre horizontal de
l'écran. Cela évite la déformation des images causée par les projections angulaires (ou vers
des surfaces angulaires).
Les projecteurs numériques modernes ne projettent pas directement vers l'avant (comme
le faisaient les anciens projecteurs de films à bobines). Ils sont au contraire conçus pour
projeter à un angle légèrement plus élevé que l'horizontale du projecteur. Cela permet de les
placer directement sur une table pour qu'ils projettent vers le haut et vers le bas sur un écran
placé de telle sorte que son bord inférieur se trouve au-dessus du niveau de la table (afin que
toute la salle puisse voir l'écran).
Si le projecteur est fixé au plafond, il doit être fixé à l'envers afin de projeter légèrement vers
le bas.
Vous voyez sur le diagramme que ce type de projection entraîne un décalage vertical de la
partie inférieure de l'image projetée par rapport à l'horizontale du projecteur. Lorsque le
projecteur est fixé au plafond, il en est ainsi pour la partie supérieure de l'image projetée.
Si le projecteur est placé plus loin de l'écran, la taille de l'image projetée augmente, et le
décalage vertical augmente proportionnellement.
Au moment de déterminer la position de l'écran et du projecteur, vous devez tenir compte
de la taille de l'image et du décalage vertical, tous deux proportionnels à la distance de
projection.
BenQ vous fournit un tableau de dimensions pour écrans 4:3 afin de vous aider à déterminer
l'emplacement optimal de votre projecteur. Deux dimensions sont à prendre en compte :
la distance horizontale perpendiculaire au centre de l'écran (distance de projection) et la
hauteur du décalage vertical du projecteur par rapport à l'horizontale de l'écran (décalage).
12
Positionnement du projecteur
Comment déterminer la position du projecteur pour une
taille d'écran donnée
1.
2.
Sélectionnez votre taille d'écran.
Reportez-vous au tableau et sélectionnez la taille qui se rapproche le plus de celle de
votre écran dans les colonnes de gauche intitulées « Diagonale d'écran 4:3 ». À partir
de cette valeur, cherchez dans la ligne correspondante la distance moyenne de l'écran
dans la colonne intitulée « Moyenne ». Il s'agit de la distance de projection.
3.
Sur la même ligne, regardez la valeur indiquée dans la colonne de droite et notez la
valeur du décalage vertical. Elle déterminera le positionnement de décalage vertical
définitif du projecteur par rapport au bord de l'écran.
4.
Il est recommandé de positionner le projecteur perpendiculairement au centre
horizontal de l'écran, à une distance de ce dernier déterminée par l'étape 2 ci-dessus,
et un décalage déterminé par l'étape 3 ci-dessus.
Par exemple, si vous utilisez un écran de 3 m (120 pouces), la distance de projection
moyenne est de 5 018 mm avec un décalage vertical de 63 mm.
Si vous positionnez le projecteur différemment (à la position recommandée), vous devrez
le diriger vers le bas ou vers le haut pour centrer l'image à l'écran, ce qui peut entraîner une
déformation de l'image. Pour la corriger, utilisez la fonction de correction trapézoïdale.
Voir « Correction trapézoïdale », page 25 pour plus d'informations
Comment déterminer la taille d'écran recommandée pour
une distance donnée
Cette méthode peut être utilisée si vous avez acheté ce projecteur et souhaitez savoir quelle
taille d'écran est adaptée à votre pièce.
La taille d'écran maximale est limitée par l'espace physique disponible dans votre pièce.
1.
Mesurez la distance entre le projecteur et l'endroit où vous souhaitez placer l'écran.
Il s'agit de la distance de projection.
2.
Reportez-vous au tableau et sélectionnez la distance moyenne la plus proche de votre
mesure dans la colonne « Moyenne ». Vérifiez que la distance mesurée se situe bien
entre les distances moyennes min. et max. citées dans le tableau.
3.
Regardez la valeur indiquée dans la colonne de gauche, sur la même ligne : vous y
trouvez la diagonale d'écran correspondante. Il s'agit de la taille de l'image projetée
à cette distance de projection.
4.
Sur la même ligne, regardez la valeur indiquée dans la colonne de droite et notez la
valeur du décalage vertical. Elle déterminera le positionnement définitif de l'écran
par rapport à l'horizontale du projecteur.
Par exemple, si la distance mesurée est de 4,8 m (4 800 mm), la valeur la plus proche dans la
colonne « Moyenne » est 4 939 mm. Cette ligne indique qu'un écran de 3 000 mm (3 m) est
requis. Si vous avez besoin de tailles d'écran en pouces : écrans de 9 et de 10 pieds (indiqués
sur les lignes en haut et en bas de la ligne correspondant à l'écran de 3 m).
Si vous vérifiez la distance de projection max. et min. de ces tailles d'écran, vous constaterez
qu'une distance de projection de 4,8 m convient également aux écrans de 3 m de 10 pieds.
Le projecteur peut être ajusté (à l'aide de la commande de zoom) afin d'afficher l'image sur
ces différentes tailles d'écran à cette distance de projection. Attention : ces divers écrans ont
des valeurs de décalage vertical différentes.
Positionnement du projecteur
13
Zoom maximum
Zoom minimum
Écran
Centre de la lentille
Décalage
Distance de projection
Diagonale d'écran 4:3
Pieds Pouces mm
4
48
5
6
60
72
7
8
84
96
9
108
10
120
12
144
15
180
18
216
25
300
Distance de l'écran en mm
Distance min. Moyenne Distance max.
(avec zoom
(avec zoom
max.)
min.)
1219
1500
1524
1829
2000
2134
2438
2500
2743
3000
3048
3500
3658
4000
4572
5000
5486
6000
7620
1893
2330
2367
2840
3106
3314
3787
3883
4260
4659
4734
5436
5680
6212
7101
7765
8521
9318
11834
2007
2469
2509
3011
3292
3512
4014
4116
4516
4939
5018
5762
6021
6585
7527
8231
9032
9877
12544
2121
2609
2651
3181
3479
3711
4241
4349
4772
5218
5302
6088
6362
6958
7953
8697
9543
10437
13254
Décalage vertical
en mm
25
31
31
38
41
44
50
51
56
62
63
72
75
82
94
103
113
123
156
Une tolérance de 3 % à 5 % s'applique à ces chiffres en raison des variations des composants
optiques.
14
Positionnement du projecteur
Connexions
Pour connecter la source d'un signal au projecteur, procédez comme suit :
1.
2.
3.
Mettez préalablement tous les appareils hors tension.
Utilisez les câbles appropriés pour chaque source.
Branchez les câbles correctement.
Pour les raccordements illustrés ci-dessous, certains câbles ne sont pas fournis avec le
projecteur (voir « Contenu de l'emballage », page 6). Vous pouvez vous procurer ces câbles
dans les magasins spécialisés en électronique.
Connexion d'un ordinateur ou d'un moniteur
Raccordement à un ordinateur
Le projecteur est équipé d'une entrée VGA permettant de le connecter à un ordinateur
portable ou de bureau.
Pour connecter le projecteur à un ordinateur portable ou de bureau :
1.
2.
Connectez une extrémité du câble VGA fourni à la sortie D-Sub de l'ordinateur.
Connectez l'autre extrémité du câble VGA à l'entrée de signal D-SUB/COMP IN du
projecteur.
3.
Si vous souhaitez utiliser les fonctions de pagination à distance (voir « Opérations de
pagination à distance », page 29), connectez l'extrémité large du câble USB fourni au
port USB de l'ordinateur et l'extrémité plus fine à la prise USB du projecteur.
4.
Si vous souhaitez utiliser le haut-parleur (mono mixte) du projecteur pendant vos
présentations, munissez-vous d'un câble audio adapté et connectez une extrémité à
la sortie audio de l'ordinateur, et l'autre à l'entrée audio du projecteur.
Une fois connectés, l'audio se règle via les paramètres de volume et de coupure du
son du projecteur. Voir Muet et « Volume », page 35 pour plus d'informations.
Le chemin de connexion final doit être similaire à celui du diagramme suivant :
Câble VGA
Câble USB
Ordinateur portable
ou de bureau
Câble audio
•
Un adaptateur Mac (disponible en option) est nécessaire si vous souhaitez connecter le
projecteur à un ordinateur Macintosh.
Connexions
15
•
De nombreux ordinateurs portables n'activent pas automatiquement leur port vidéo
externe lorsqu'ils sont connectés à un projecteur. Pour activer ou désactiver l'affichage
externe, vous pouvez généralement utiliser la combinaison de touches FN + F3 ou CRT/
LCD. Sur votre ordinateur portable, recherchez la touche de fonction CRT/LCD ou une
touche de fonction portant un symbole de moniteur. Appuyez simultanément sur la
touche FN et la touche illustrée. Consultez le manuel de l'utilisateur de votre ordinateur
portable pour connaître la combinaison de touches exacte.
Connexion d'un moniteur
Si vous souhaitez visualiser un gros plan de votre présentation sur un moniteur en plus de
l'écran, vous pouvez connecter la sortie de signal RVB du projecteur à un moniteur externe
à l'aide d'un câble VGA en suivant les instructions ci-dessous :
1.
2.
3.
Connectez le projecteur à un ordinateur comme décrit à « Raccordement à un
ordinateur », page 15.
Munissez-vous d'un câble VGA (un seul vous est fourni) et connectez une extrémité à
la prise d'entrée D-Sub du moniteur vidéo.
Connectez l'autre extrémité de ce câble à la prise D-SUB OUT du projecteur.
Le chemin de connexion final doit être similaire à celui du diagramme suivant :
Ordinateur portable ou de bureau
Câble VGA
Câble VGA
Remarque : la sortie D-Sub ne fonctionne que s'il existe une entrée D-Sub appropriée au
niveau du projecteur.
16
Connexions
Connexion de périphériques vidéo composantes
Vous pouvez connecter votre projecteur à plusieurs périphériques vidéo composantes
équipés des prises de sortie suivantes :
•
Vidéo composantes
•
S-Vidéo
•
Vidéo (composite)
Il suffit de connecter le projecteur à un périphérique vidéo en utilisant l'une des méthodes
de connexion citées ci-dessus. Chacune fournit une qualité vidéo différente. Le choix de
la méthode dépend surtout de la disponibilité des terminaux pour le projecteur et le
périphérique vidéo, comme décrit ci-dessous :
Meilleure qualité vidéo
La meilleure méthode de connexion vidéo est la vidéo composantes (à ne pas confondre avec
la vidéo composite). Les syntoniseurs de TV numérique et les lecteurs de DVD sont équipés
de sorties vidéo composantes. Si ces dernières sont disponibles sur vos appareils, elles
doivent être préférées à la vidéo composite en tant que méthode de connexion.
Voir « Connexion d'un périphérique vidéo composantes », page 18 pour plus
d'informations concernant la connexion du projecteur à un périphérique vidéo
composantes.
Meilleure qualité vidéo
La méthode S-Vidéo fournit une meilleure qualité vidéo analogique que la vidéo composite
standard. Si votre périphérique vidéo composantes est doté de terminaux vidéo composite et
S-Vidéo, sélectionnez ce dernier.
Voir « Raccordement d'un périphérique S-Vidéo », page 19 pour plus d'informations
concernant la connexion du projecteur à un périphérique S-Vidéo.
Moins bonne qualité vidéo
La vidéo composite est une vidéo analogique qui fournira, à partir du projecteur, des
résultats corrects mais loin d'être optimaux. Parmi les méthodes décrites, c'est donc celle
qui correspond à la moindre qualité vidéo.
Voir page « Connexion d'un périphérique vidéo composite », page 20 pour plus
d'informations concernant la connexion du projecteur à un périphérique vidéo composite.
Connexion du son
Le projecteur est équipé d'un haut-parleur mono intégré, conçu pour offrir une fonction
sonore de base, afin d'accompagner les présentations professionnelles uniquement. Il n'est
ni conçu ni prévu pour la reproduction sonore stéréo, contrairement à d'autres applications
telles que le Home Cinéma. Toute entrée audio stéréo (le cas échéant) est mixée dans une
sortie audio mono commune, par l'intermédiaire du haut-parleur du projecteur.
Si vous possédez un système audio indépendant, il est recommandé d'y connecter la sortie
audio de votre périphérique vidéo composantes, plutôt qu'à la sortie audio mono du
projecteur.
Les connexions audio illustrées dans les sections suivantes ne sont fournies qu'à titre
d'information. Il n'est pas utile de connecter l'audio du projecteur si un autre système
sonore est disponible ou si vous n'en avez pas besoin.
Connexions
17
Connexion d'un périphérique vidéo composantes
Examinez votre périphérique vidéo composantes pour déterminer s'il est équipé d'une série
d'interfaces de sortie vidéo composantes inutilisées :
•
•
Si c'est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette procédure.
Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter ce
périphérique.
Pour connecter le projecteur à un périphérique vidéo composant :
1.
Munissez-vous du câble adaptateur (accessoire en option) vidéo composantes vers
VGA (D-Sub) et connectez l'extrémité dotée de 3 connecteurs de type RCA aux sorties
vidéo composantes du périphérique vidéo. Faites les branchements en fonction des
couleurs : vert/vert, bleu/bleu, rouge/rouge.
2.
Connectez l'autre extrémité du câble adaptateur vidéo composantes vers VGA
(D-Sub) (doté d'un connecteur de type D-Sub) à la prise D-SUB/COMP IN du
projecteur.
3.
Si vous souhaitez utiliser le haut-parleur (mono mixte) pendant vos présentations,
munissez-vous d'un câble audio adapté et connectez une extrémité à la sortie audio
du périphérique vidéo, et l'autre à la prise audio du projecteur.
Une fois connectés, l'audio se règle via les paramètres de volume et de coupure du
son du projecteur. Voir Muet et « Volume », page 35 pour plus d'informations.
Le chemin de connexion final doit être similaire à celui du diagramme suivant :
Périphérique A/V
Câble audio
Câble adaptateur pour
vidéo composantes
vers VGA (D-Sub)
•
Le projecteur n'est étudié que pour les sons mono mixtes, même si une sortie audio/
stéréo est branchée. Voir « Connexion du son », page 17 pour plus d'informations.
•
Vidéo composantes est la seule sortie vidéo qui offre une image native de rapport
hauteur/largeur 16:9.
Si vous connectez le projecteur à un syntoniseur TV haute définition (HDTV), les standards
suivants sont pris en charge :
•
•
•
480i
576i
720p (50 / 60 Hz)
•
•
•
480p
576p
1080i (50 / 60 Hz)
Si l'image vidéo sélectionnée ne s'affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et
que la source vidéo sélectionnée est correcte, vérifiez que le périphérique vidéo est sous
tension et fonctionne correctement. Vérifiez également que les câbles de signal sont bien
connectés.
18
Connexions
Raccordement d'un périphérique S-Vidéo
Examinez votre périphérique vidéo pour déterminer s'il est équipé d'une sortie S-Vidéo
inutilisée :
•
•
Si c'est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette procédure.
Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter ce
périphérique.
Pour connecter le projecteur à un périphérique S-Vidéo :
1.
Connectez une extrémité du câble S-Vidéo (accessoire en option) à la sortie S-Vidéo
du périphérique vidéo.
2.
Connectez l'autre extrémité du câble S-Vidéo à la prise S-VIDEO du projecteur.
3.
Si vous souhaitez utiliser le haut-parleur (mono mixte) pendant vos présentations,
munissez-vous d'un câble audio adapté et connectez une extrémité à la sortie audio
du périphérique vidéo, et l'autre à la prise audio du projecteur.
Une fois connectés, l'audio se règle via les paramètres de volume et de coupure du
son du projecteur. Voir Muet et « Volume », page 35 pour plus d'informations.
Le chemin de connexion final doit être similaire à celui du diagramme suivant :
Périphérique A/V
Câble S-Vidéo
Câble audio
•
Le projecteur n'est étudié que pour les sons mono mixtes, même si une sortie audio/
stéréo est branchée. Voir « Connexion du son », page 17 pour plus d'informations.
•
Si l'image vidéo sélectionnée ne s'affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur
et que la source vidéo sélectionnée est correcte, vérifiez que le périphérique vidéo est
sous tension et fonctionne correctement. Vérifiez également que les câbles de signal
sont bien connectés.
•
Si vous avez déjà établi une connexion vidéo composantes entre le projecteur et ce
périphérique S-Vidéo à l'aide de connexions vidéo composantes, vous n'avez pas besoin
d'établir de connexion S-Vidéo, puisque cela ferait une seconde connexion inutile et de
moins bonne qualité. Voir « Connexion de périphériques vidéo composantes », page 17
pour plus d'informations.
Connexions
19
Connexion d'un périphérique vidéo composite
Examinez votre périphérique vidéo pour déterminer s'il est équipé d'une série de sorties
vidéo composite inutilisées :
•
•
Si c'est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette procédure.
Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter ce
périphérique.
Pour connecter le projecteur à un périphérique vidéo composite :
1.
Connectez une extrémité du câble vidéo (accessoire en option) à la sortie vidéo
composite du périphérique vidéo.
2.
Connectez l'autre extrémité du câble Vidéo à la prise VIDEO du projecteur.
3.
Si vous souhaitez utiliser le haut-parleur (mono mixte) pendant vos présentations,
munissez-vous d'un câble audio adapté et connectez une extrémité à la sortie audio
du périphérique vidéo, et l'autre à la prise audio du projecteur.
Une fois connectés, l'audio se règle via les paramètres de volume et de coupure du
son du projecteur. Voir Muet et « Volume », page 35 pour plus d'informations.
Le chemin de connexion final doit être similaire à celui du diagramme suivant :
Périphérique A/V
Câble vidéo
20
Câble audio
•
Le projecteur n'est étudié que pour les sons mono mixtes, même si une sortie audio/
stéréo est branchée. Voir « Connexion du son », page 17 pour plus d'informations.
•
Si l'image vidéo sélectionnée ne s'affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur
et que la source vidéo sélectionnée est correcte, vérifiez que le périphérique vidéo est
sous tension et fonctionne correctement. Vérifiez également que les câbles de signal
sont bien connectés.
•
Vous devez connecter le projecteur à ce périphérique à l'aide d'une connexion vidéo
composite uniquement si aucune entrée vidéo composantes ou S-Vidéo n'est
disponible. Voir « Connexion de périphériques vidéo composantes », page 17 pour plus
d'informations.
Connexions
Fonctionnement
Mise en marche
1.
Raccordez le cordon d'alimentation au projecteur et
branchez-le sur une prise murale. Allumez l'interrupteur
de la prise murale (le cas échéant). Vérifiez que le voyant
d'alimentation du projecteur est orange une fois
l'appareil mis sous tension.
2.
Ouvrez l'obturateur. Si jamais il restait fermé,
la chaleur dégagée par le projecteur pourrait le
déformer.
3.
Maintenez enfoncé (pendant 2 secondes) le
bouton d'alimentation de la télécommande
ou du projecteur pour allumer l'appareil. Le
voyant d'alimentation clignote en vert, puis
reste allumé une fois l'appareil sous tension.
La procédure de démarrage prend environ
30 secondes à compter de la mise sous tension.
Peu après le démarrage, le logo BenQ est
projeté par défaut.
Si vous êtes invité à entrer un mot de passe,
utilisez les flèches pour introduire les quatre chiffres du mot de passe, puis
sélectionnez AUTO (Auto). Pour plus d'informations sur la fonction de mot
de passe, reportez-vous à « Utilisation de la fonction de mot de passe », page 22.
Mettez tous les appareils connectés sous tension.
Le projecteur commence à rechercher des signaux d'entrée. La source d'entrée en
cours d'analyse s'affiche au centre de l'écran. Le système continue la recherche jusqu'à
ce qu'il détecte un tel signal de source d'entrée.
Vous pouvez également appuyer sur le bouton SOURCE (Source) du projecteur
ou de la télécommande pour sélectionner le signal d'entrée à afficher. Pour plus
d'informations, reportez-vous à « Changement de signal d'entrée », page 23.
4.
5.
6.
Si la fréquence ou la résolution du signal se situe en dehors de limites acceptées par le
projecteur, le message « Out of Range » (Hors de portée) s'affiche sur un écran vierge.
Sélectionnez un signal d'entrée compatible avec la résolution du projecteur. Voir
« Fréquences de fonctionnement », page 46 pour plus d'informations.
Fonctionnement
21
Utilisation de la fonction de mot de passe
À des fins de sécurité, le projecteur est doté d'une fonction de protection par mot de passe
afin d'empêcher toute utilisation non autorisée. Le mot de passe peut être défini via le menu
à l'écran. Pour plus d'informations sur l'utilisation du menu à l'écran, reportez-vous à
« Utilisation des menus », page 32.
AVERTISSEMENT : il serait inopportun d'activer la fonction de mot de passe et d'oublier
ensuite votre mot de passe. Imprimez ce manuel (si nécessaire) et notez-y le mot de passe
choisi, puis conservez-le dans un endroit sûr afin de pouvoir le consulter en cas de besoin.
Définition d'un mot de passe
ATTENTION : une fois le mot de passe défini, vous ne pourrez utiliser le projecteur que si vous
entrez le mot de passe correct à chaque démarrage.
1.
2.
3.
Ouvrez le menu à l'écran, puis sélectionnez
Configuration > Mot de passe.
Sélectionnez On (Activé) en appuyant sur les boutons Gauche ou Droite sur le
projecteur ou sur la télécommande.
Lors de la première activation de la fonction,
Configuration MP
un message s'affiche à l'écran. Utilisez les
Entrer MP 0 0 0 0
boutons Haut ou Bas pour sélectionner
App. sur Auto pour confirmer
chaque chiffre du mot de passe. Utilisez les
ou
pour modifier
boutons Gauche ou Droite pour passer Appuyez sur
numéro
d'un chiffre à l'autre du mot de passe.
Appuyez sur
ou
pour se
Une fois tous les chiffres introduits et le mot
déplacer
de passe défini, appuyez sur AUTO (Auto)
pour confirmer. Un message de confirmation
s'affiche.
•
Le mot de passe s'affiche à l'écran pendant sa saisie.
•
IMPORTANT : notez le mot de passe choisi dans ce manuel de manière à pouvoir le
retrouver facilement.
Mot de passe : __ __ __ __
Conservez ce manuel dans un endroit sûr.
4.
Exécutez l'une des 3 étapes suivantes :
i. Appuyez sur AUTO (Auto) pour continuer. L'opération se termine lorsque le
message « Configuration MP terminée » s'affiche.
ii. Appuyez sur Haut pour revenir
Configuration MP
à l'écran précédent et réintroduire Voulez-vous définir 0 0 0 0 comme mot de
passe ?
les quatre chiffres.
Oui Auto
Non
Annuler
iii. Appuyez sur Bas pour
interrompre la configuration du
mot de passe et revenir au menu à l'écran.
Oubli du mot de passe
Vous serez invité à entrer les quatre chiffres du mot de passe lors de la prochaine mise sous
tension du projecteur. Si vous introduisez un mot de passe incorrect, un message d'erreur
s'affiche. Pour réessayer, appuyez sur la flèche Haut . Si vous n'aviez pas noté le mot de
passe dans ce manuel et que vous ne vous en souvenez plus, vous pouvez suivre la procédure
de rappel de mot de passe.
22
Fonctionnement
Procédure de rappel de mot de passe
Maintenez la touche Droite enfoncée pendant 5 secondes. Le projecteur affiche un code à
l'écran. Contactez le service d'assistance BenQ local pour le déchiffrer. Vous devrez peut-être
fournir une preuve d'achat pour garantir que vous êtes autorisé à utiliser le projecteur.
Modification du mot de passe
1. Ouvrez le menu à l'écran, puis sélectionnez
2. Appuyez sur
Gauche ou
Configuration > Modifier MP.
Droite. Le message « Modifier MP » s'affiche.
3. Entrez l'ancien mot de passe.
i. S'il est correct, vous pouvez poursuivre et introduire un nouveau mot de passe.
IMPORTANT : notez le mot de passe choisi dans ce manuel de manière à pouvoir le retrouver
facilement.
Mot de passe : __ __ __ __
Conservez ce manuel dans un endroit sûr.
ii. S'il n'est pas correct, le message « Erreur MP » s'affiche. Appuyez sur
réessayer ou sur Bas pour annuler.
4. Confirmez le nouveau mot de passe.
Haut pour
i. Appuyez sur AUTO (Auto) pour terminer la procédure.
ii. Appuyez sur Haut pour réessayer.
iii. Appuyez sur Bas pour interrompre la configuration du mot de passe et revenir
au menu à l'écran.
Désactivation de la fonction de mot de passe
Pour désactiver la protection par mot de passe, revenez au menu
Configuration >
Mot de passe après avoir ouvert le menu à l'écran. Sélectionnez Off (Désactivé) en appuyant
sur
Gauche ou Droite. De cette manière, vous n'aurez pas besoin d'entrer de mot de
passe à la prochaine fois que vous mettrez le projecteur sous tension.
Changement de signal d'entrée
Vous pouvez connecter le projecteur à plusieurs
appareils en même temps. Il ne peut toutefois en
afficher qu'un à la fois. Pour vous déplacer parmi les
sources d'entrée disponibles, appuyez sur le bouton
SOURCE (Source) du tableau de commande du
projecteur ou de la télécommande. Une fois que
vous avez appuyé sur chaque bouton, la source
sélectionnée s'affiche au centre de l’écran pendant
3 secondes.
Le niveau de luminosité de l'image projetée change
en fonction des différents signaux d'entrée. Les
présentations informatiques de données (graphiques), utilisant le plus souvent des images
statiques, sont généralement plus lumineuses que la vidéo, qui utilise plutôt des images
mouvantes (films).
En mode Application, le type d'entrée détermine les options disponibles. Voir « Sélection
d'un mode d'application », page 26 pour plus d'informations.
Fonctionnement
23
Ajustement de l'image projetée
Ajustement de l'angle de projection
Le projecteur est pourvu d'un pied de réglage à dégagement rapide et d'un pied de réglage
arrière. Ils permettent de régler la hauteur de l'image et l'angle de projection. Pour régler le
projecteur, procédez comme suit :
1.
Appuyez sur le bouton de réglage
avant et soulevez légèrement
l'avant du projecteur. Une fois
l'image positionnée selon vos
besoins, relâchez le bouton de
réglage avant pour garder le pied
dans sa position actuelle.
Ne regardez pas directement la lentille du
projecteur lorsque la lampe est allumée.
La lumière de la lampe peut provoquer
des dommages oculaires.
Soyez vigilant lorsque vous appuyez sur le bouton du pied de réglage, car celui-ci est à
proximité de la sortie de la ventilation (air chaud).
2.
Dévissez le pied de réglage arrière pour ajuster l'angle horizontal.
Pour rentrer le pied de réglage, soulevez le projecteur et appuyez sur le bouton de réglage
avant. Ensuite, reposez lentement le projecteur. Dévissez le pied de réglage arrière dans la
direction inverse.
Si le projecteur n'est pas perpendiculaire à l'écran, l'image projetée présentera une distorsion
trapézoïdale verticale. Pour corriger ce problème, réglez la valeur du paramètre Trapèze dans
le menu Image via le tableau de commande du projecteur ou la télécommande. Voir
« Correction trapézoïdale », page 25 pour plus d'informations.
Réglage automatique de l'image
Il peut être nécessaire d'optimiser la qualité de
l'image. Le bouton AUTO (Auto) du tableau de
commande ou de la télécommande permet de
procéder à un tel réglage. En 3 secondes, la fonction
de réglage automatique intelligent intégrée règle les
valeurs de fréquence, de trapèze et l'horloge pour
optimiser la qualité d'image.
Les informations concernant la source sélectionnée
s'affichent dans le coin inférieur droit de l'écran
pendant 3 secondes.
Pendant que la fonction AUTO (Auto) procède aux réglages, l'écran reste vierge.
Réglage fin de la taille et de la netteté de l'image
1.
24
Réglez la taille de l'image projetée à
l'aide de la molette de zoom.
Fonctionnement
2.
Ensuite, réglez la netteté de l'image à
l'aide de la molette de mise au point.
Optimisation de l'image
Pour optimiser l'image, utilisez directement les boutons du projecteur ou de la
télécommande ou modifiez les paramètres d'image à partir des menus à l'écran. Pour plus
d'informations sur l'utilisation du menu à l'écran, reportez-vous à la section « Utilisation
des menus », page 32.
Les instructions ci-dessous sont facultatives Suivre l'ensemble des étapes n'est pas
obligatoire. Suivre l'ensemble des étapes n'est pas obligatoire. Cela dépend du niveau
de qualité d'image que vous souhaitez obtenir.
Correction trapézoïdale
Il y a distorsion trapézoïdale lorsque le bas ou le haut d'une image projetée est sensiblement
élargi. C'est le cas lorsque le projecteur n'est pas perpendiculaire à l'écran.
Le projecteur peut détecter et corriger automatiquement la distorsion trapézoïdale si la
fonction Trapèze auto est activée. Sachez qu'elle est activée par défaut pour ce projecteur.
Vous pouvez trouver cette fonction dans le menu
Image. Une fois la projection
démarrée, le projecteur met environ 3 secondes pour corriger toute distorsion éventuelle.
Si vous devez procéder à une correction manuelle
de la distorsion trapézoïdale, suivez la procédure
suivante : La fonction Trapèze auto est désactivée à
partir du moment où vous effectuez une correction
manuelle de la distorsion par le biais des raccourcis
ou des menus à l'écran.
1.
Ajustez l'angle de projection du projecteur.
2.
Appuyez sur le bouton AUTO (Auto) du
projecteur ou de la télécommande.
3.
Si l'image est toujours déformée, vous pouvez la
corriger en effectuant l'UNE des opérations suivantes :
/
•
Appuyez sur le bouton
•
afficher la barre d'état Trapèze. Appuyez sur le bouton
pour corriger la
distorsion trapézoïdale en haut de l'image. Appuyez sur le bouton
pour
corriger la distorsion trapézoïdale en bas de l'image.
Appuyez sur le bouton MENU (Menu) du projecteur ou de la télécommande
Sélectionnez
sur les boutons
sur le projecteur ou la télécommande pour
Image --> Trapèze et ajustez les valeurs en appuyant
Gauche /
Droite du projecteur ou de la télécommande.
Fonctionnement
25
Exemple :
1. Appuyez sur le bouton
ou de la télécommande, ou
du projecteur
2. Appuyez sur le bouton
Gauche de la
télécommande lorsque vous vous trouvez
dans le menu Image --> Trapèze.
Keystone
0
1. Appuyez sur le bouton
ou de la télécommande, ou
Keystone
-6
Keystone
+6
du projecteur
2. Appuyez sur le bouton
Droite de la
télécommande lorsque vous vous trouvez
dans le menu Image --> Trapèze.
Keystone
0
Sélection d'un mode d'application
Le projecteur comporte plusieurs modes
d'applications prédéfinis, pour vous permettre
de choisir le mode le mieux adapté à votre
environnement d'exploitation et au type d'image
de la source d'entrée. Appuyez sur le bouton
MODE (Mode) pour sélectionner le mode
souhaité. Vous avez le choix entre plusieurs
modes d'image en fonction du type de signal :
Entrée de signal PC
1.
2.
3.
4.
5.
Mode Présentation (par défaut) : il est conçu
pour les présentations. Dans ce mode, la luminosité est soulignée afin de s'adapter aux
couleurs des ordinateurs fixes et portables.
Mode Luminosité max. : optimise la luminosité de l'image projetée. Ce mode est
adapté aux environnements où une grande luminosité est requise, comme les pièces
bien éclairées.
Mode sRVB/Photo : il permet d'optimiser la pureté des couleurs RVB afin d'obtenir
des images naturelles, quelle que soit la luminosité sélectionnée. Il est recommandé
pour afficher les photos prises avec un appareil photo compatible sRVB et
correctement calibré, ainsi que pour afficher des applications informatiques
graphiques et de dessin de type AutoCAD.
Mode Jeux : ce mode est idéal pour les jeux vidéo dans une pièce lumineuse.
Mode Vidéo : ce mode est adapté pour les films et clips vidéo issus d'appareils photos
ou de vidéos numériques par l'intermédiaire de l'entrée du PC, pour mieux voir dans
les environnements obscurs (peu éclairés).
Entrée de signal YPbPr/ S-Vidéo/Vidéo
1.
2.
3.
4.
26
Mode Film (par défaut) : adapté pour afficher des films en couleur dans un salon
obscur (peu éclairé).
Mode Cinéma : recommandé pour afficher des films DVD dans un environnement de
home cinéma ou de salon obscur (peu éclairé).
Mode Jeux : idéal pour les jeux vidéo dans un environnement d'éclairage normal.
Mode Photo : parfait pour afficher des photos prises de jour avec un appareil photo
compatible sRVB et correctement calibré, ainsi que pour les CD de photos. Il présente
un équilibre optimal entre la saturation et la luminosité des couleurs.
Fonctionnement
Autres réglages
Si le niveau de qualité d'image offert par les modes par défaut ne vous convient pas,
vous pouvez modifier manuellement certains paramètres par le biais des menus à l'écran.
1. Réglage de la luminosité
Appuyez sur le bouton MENU (Menu) du projecteur ou de la télécommande Sélectionnez
Image --> Luminosité et ajustez les valeurs en appuyant sur les boutons
Gauche /
Droite du projecteur ou de la télécommande.
Plus la valeur est élevée, plus l'image est lumineuse. Inversement, plus elle est faible, plus
l'image est sombre. Réglez cette option pour que les zones noires de l'image restent noires
et que les détails présents dans les zones sombres restent visibles.
Il est possible que le centre de l'image projetée vous semble légèrement plus lumineux que
les angles. Ce phénomène est tout à fait normal dans la mesure où le projecteur ne diffuse
pas le faisceau de lumière de manière uniforme, ce qui a pour effet une répartition inégale
de la lumière sur l'image projetée.
-30
50
+70
2. Réglage du contraste
Appuyez sur le bouton MENU (Menu) du projecteur ou de la télécommande Sélectionnez
Image --> Contraste et ajustez les valeurs en appuyant sur les boutons
Gauche /
Droite du projecteur ou de la télécommande.
Plus la valeur est élevée, plus l'image est contrastée. Utilisez le contraste pour configurer le
niveau de blanc après avoir ajusté la luminosité, afin d'adapter l'image au type de support
que vous souhaitez afficher et à votre environnement.
-30
50
+70
3. Sélection d'une température de couleurs
Appuyez sur le bouton MENU (Menu) du projecteur ou de la télécommande Sélectionnez
Image --> Temp. couleurs et ajustez les valeurs en appuyant sur les boutons
Gauche /
Droite du projecteur ou de la télécommande.
Quatre réglages de température de couleurs* sont disponibles.
1.
2.
3.
4.
T1 : il représente la température de couleurs la plus élevée ; T1 donne à l'image une
teinte plus bleutée que les autres réglages.
T2 : le blanc de l'image tire vers le bleu.
T3 : il préserve la couleur normale des blancs.
T4 : le blanc de l'image tire vers le rouge.
Fonctionnement
27
*À propos des températures de couleurs :
Beaucoup de teintes sont considérées comme des blancs pour une multitude de raisons.
La température de couleurs est un moyen courant de représenter la couleur blanche.
Une couleur blanche avec une faible température de couleur semble tirer vers le rouge.
Par contre, une couleur blanche dont la température de couleur est élevée tire davantage
vers le bleu.
Fonctionnement en altitude
Il est recommandé de sélectionner le mode d'altitude lorsque vous utilisez le projecteur à
plus de 1 000 m d'altitude ou à une température supérieure à 40 °C, ou encore si vous avez
l'intention de l'utiliser pendant plusieurs heures (plus de 10 heures) sans l'éteindre.
Avancé --> Mode d'altitude,
Pour activer le Mode d'altitude, sélectionnez
et choisissez Activé en appuyant sur les boutons Gauche / Droite du projecteur ou
de la télécommande. Un message de confirmation s'affiche. Appuyez sur AUTO (Auto).
Il est recommandé d'utiliser le mode d'altitude en sélectionnant On (activé) en cas
d'utilisation à plus de 1 000 mètres d'altitude ou lorsque la température dépasse 40 °C.
Souhaitez-vous activer le mode d'altitude ?
Oui Auto
Non
À la prochaine mise sous tension du projecteur, le message de rappel illustré ci-dessous
s'affiche.
État actuel
Mode d'altitude
Activé
Ce mode protège le projecteur en cas d'utilisation dans des conditions extrêmes et peut
augmenter la vitesse des ventilateurs.
Si vous sélectionnez le mode d'altitude, le niveau de bruit de fonctionnement peut être
plus élevé en raison de la vitesse de ventilation nécessaire pour améliorer le système de
refroidissement et les performances du projecteur.
Si vous utilisez votre projecteur dans des conditions extrêmes autres que celles mentionnées
ci-dessus, il est possible que celui-ci s'éteigne automatiquement afin d'éviter une surchauffe.
Dans ce cas, vous pouvez résoudre le problème en sélectionnant le mode d'altitude.
Cependant, il n'est pas garanti que le projecteur fonctionnera correctement dans tous les
environnements difficiles ou extrêmes.
28
Fonctionnement
Masquage de l'image
Pour attirer l'attention du public sur le présentateur,
vous pouvez utiliser le bouton BLANK (Vierge) pour
masquer l'image à l'écran. Pour restaurer l'image,
appuyez sur n'importe quelle touche du tableau de
commande. Lorsque l'image est masquée, le message
« VIERGE » s'affiche dans le coin inférieur droit de
l'écran. Lorsque cette fonction est activée et qu'une
entrée audio est connectée, le son demeure audible.
Vous pouvez définir le délai d'inactivité dans le menu
Avancé --> Durée inact. pour
permettre l'arrêt automatique du projecteur après une période pendant laquelle aucune
action n'est opérée sur l'écran vierge.
Évitez de placer des objets devant la lentille de projection lorsque le projecteur est en cours
d'utilisation car ils risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de provoquer un
incendie.
Opérations de pagination à distance
Connectez votre projecteur à un PC ou un ordinateur portable à l'aide
d'un câble USB avant d'utiliser cette fonction.
Vous pouvez exécuter votre logiciel d'affichage (sur un PC connecté)
répondant aux commandes page précédente/page suivante (comme
Microsoft PowerPoint) en appuyant sur les touches PAGE UP (Page
précédente) et PAGE DOWN (Page suivante) de la télécommande.
Voir « Raccordement à un ordinateur », page 15 pour plus d'informations.
Arrêt sur image
Pour figer l'image, appuyez sur le bouton arrêt sur image de la
télécommande. L'icône
s'affiche alors dans le coin inférieur
droit de l'écran. Pour désactiver cette fonction, appuyez de nouveau
sur le bouton arrêt sur image de la télécommande, ou sur le bouton
SOURCE (Source) du tableau de commandes du projecteur.
Remarque : appuyer sur le bouton SOURCE (Source) modifiera
aussi la source d'entrée.
Même si l'image est figée à l'écran, la lecture des images se poursuit sur le magnétoscope ou
autre appareil. Si les appareils connectés ont une sortie audio active, vous entendez toujours
le son même lorsque l'image est figée.
Personnalisation de l'affichage des menus du
projecteur
Les menus de l'affichage des menus à l'écran peuvent être paramétrés selon vos besoins.
Les paramètres suivants n'affectent en aucun cas les paramètres de projection,
le fonctionnement ou les performances du projecteur.
•
Le Délai OSD du menu Configuration détermine le temps d'attente avant la
désactivation de l'affichage de l'écran lorsque vous n'actionnez aucun bouton.
Ce temps d'attente est compris entre 5 et 100 secondes (par paliers de 5 secondes).
Fonctionnement
29
•
•
La Langue du menu Avancé règle la langue des menus à l'écran. Utilisez les boutons
Gauche / Droite du projecteur ou de la télécommande pour sélectionner la
langue de votre choix.
L'Écran de veille du menu Avancé permet de sélectionner le logo à afficher lors de la
phase de démarrage du projecteur.
Arrêt du projecteur
1.
2.
Appuyez sur I Power
(Alimentation). Un message
apparaît comme illustré
ci-contre.
Si vous ne souhaitez pas
l'éteindre, attendez quelques
instants que le message
disparaisse.
Appuyez de nouveau sur le
bouton I Power (Alimentation) pour éteindre le projecteur. Le voyant de
l'alimentation clignote en orange et la lampe s'éteint. Le ventilateur continue
à tourner pendant environ 90 secondes pour refroidir le projecteur.
Le projecteur ne peut pas être utilisé tant que le cycle de refroidissement n'est pas terminé,
et ce, afin de protéger la lampe.
3.
Débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale.
Pour gagner du temps, vous pouvez débrancher le projecteur directement après l'avoir
mis hors tension sans attendre la fin du temps de refroidissement. Le refroidissement du
projecteur se poursuivra même une fois l'appareil débranché. Vous pouvez ainsi le ranger
sans attendre. Cependant, lorsque le projecteur est débranché, il n'est pas possible de le
redémarrer tant que la période de refroidissement n'est pas terminée.
30
Fonctionnement
Utilisation des menus
Système de menus
Notez que les menus OSD d'affichage à l'écran varient en fonction du type de signal
sélectionné.
Fonctions disponibles lors de la réception de tous les types de
signal...
Sous-menu
Image
Image pro
Configuration
Avancé
Informations
PC
Vidéo/S-Vidéo
Mode de projection
Trapèze auto
Trapèze
Temp. couleurs
Luminosité
Contraste
Mode de projection
Trapèze auto
Trapèze
Temp. couleurs
Luminosité
Contraste
Couleurs
Teinte*
Dim. auto
Rapport haut./larg.
Position H
Position V
Phase
Taille H
Dim. auto
Rapport haut./larg.
Netteté
Vidéo
composantes
Muet
Volume
Délai OSD
Refroidissement rapide
Mot de passe
Modifier MP
Réinitialiser
Miroir
Durée inact.
Balayage sources
Langue
Écran de veille
Mode d'altitude
Arrêt auto.
Mode économique
Source
Résolution
Mode de projection
Équivalent heures
lampe
Source
Système
Mode de projection
Équivalent heures
lampe
Source
Résolution
Mode de projection
Équivalent heures
lampe
*Lors de la connexion d'un signal vidéo ou S-Vidéo, cette fonction est disponible
uniquement avec le format NTSC sélectionné.
Fonctionnement
31
Utilisation des menus
Le projecteur offre une fonction d'affichage des menus à l'écran permettant d'effectuer
différents réglages et paramétrages.
Les menus sont disponibles en 17 langues. Voir « 4. Menu Avancé », page 36 pour plus
d'informations.
L'exemple suivant illustre le réglage du paramètre Trapèze.
1.
Appuyez sur le bouton MENU (Menu)
du projecteur ou de la télécommande
pour activer le menu à l'écran.
4.
Réglez les valeurs de trapèze à
l'aide des flèches Gauche /
Droite du projecteur ou de la
télécommande.
2.
Sélectionnez Gauche / Droite sur
le projecteur ou la télécommande pour
5.
Appuyez plusieurs fois sur le
bouton EXIT (Quitter) du
projecteur ou appuyez une
seule fois sur le bouton MENU
(Menu) de la télécommande
pour quitter et enregistrer les
réglages.
sélectionner menu
3.
32
Image.
Appuyez sur ou sur le projecteur
ou la télécommande pour sélectionner
Trapèze.
Fonctionnement
1. Menu Image
Quelques réglages de l'image ne sont disponibles que lorsque certaines sources d'entrée
sont utilisées. Les réglages non disponibles ne s'affichent pas à l'écran.
FONCTION
(valeur ou
paramètre
par défaut)
DESCRIPTION
Mode de
projection
Les modes d'application prédéfinis vous permettent d'optimiser le
réglage de l'image en fonction du type de programme que vous
souhaitez projeter. Voir « Sélection d'un mode d'application », page 26
(PC : présentation ; pour plus d'informations.
YPbPr/ S-Vidéo/
Vidéo : film)
Trapèze auto
(Activé)
Trapèze
(0)
Temp.
couleurs
(dépend du mode
d'Application
sélectionné)
Luminosité
(dépend de la
source d'entrée
sélectionnée)
Contraste
(dépend de la
source d'entrée
sélectionnée)
Couleurs
Si cette fonction est réglée sur Activé, le projecteur détecte l'angle
d'inclinaison et corriger automatiquement la distorsion trapézoïdale.
Il n'est ainsi pas nécessaire de corriger manuellement la forme de
l'image.
Corrige la distorsion trapézoïdale. Voir « Correction trapézoïdale »,
page 25 pour plus d'informations.
Quatre réglages de température de couleurs sont disponibles.
Voir « 3. Sélection d'une température de couleurs », page 27 pour
plus d'informations.
Règle la luminosité de l'image. Voir « 1. Réglage de la luminosité »,
page 27 pour plus d'informations.
Ajuste la gradation entre les zones sombres et claires de l'image.
Voir « 2. Réglage du contraste », page 27 pour plus d'informations.
Augmente ou diminue l'intensité des couleurs de l'image.
(dépend de la
source d'entrée
sélectionnée)
Teinte
(50)
Réglage de la teinte des couleurs de l'image. Plus la valeur est élevée,
plus l'image tire vers le rouge. Plus la valeur est faible, plus l'image tire
vers le vert.
Lors de la connexion d'un signal vidéo ou S-Vidéo, cette fonction
n'est disponible qu'avec le format NTSC.
Fonctionnement
33
2. Menu Image pro
Quelques réglages de l'image ne sont disponibles que lorsque certaines sources d'entrée
sont utilisées. Les réglages non disponibles ne s'affichent pas à l'écran.
FONCTION
(valeur ou
paramètre
par défaut)
DESCRIPTION
Redimensionne automatiquement la résolution de signal d'entrée en
pixels sur la résolution native du projecteur.
Dim. auto
(Activé)
Rapport
haut./larg.
(4:3)
Activé : la résolution en pixels du signal d'entrée est convertie sur
la résolution native du projecteur (1 024 x 768). Pour les signaux
d'entrée dotés de plus faibles résolutions, les défaillances de pixels
sont automatiquement insérées dans l'image avant projection de
cette dernière. Cela peut affecter la clarté de l'image.
Désactivé : l'image est projetée selon sa résolution d'origine, sans
conversion de pixels. Pour les signaux d'entrée avec de plus faibles
résolutions, l'image projetée s'affiche plus petite que si elle était
redimensionnée en plein écran. Si nécessaire, vous pouvez régler le
zoom ou approcher le projecteur de l'écran pour agrandir la taille de
l'image. Après avoir effectué ces réglages, il se peut que vous deviez
remettre le projecteur au point.
Deux réglages de rapport haut./larg. sont possibles.
1. 4:3 (pour un écran standard) 2. 16:9 (pour un écran large)
Le rapport hauteur/largeur 16:9 n'est fourni par l'entrée vidéo
composantes que lorsqu'il reçoit un signal hauteur/largeur 16:9
approprié. Voir « Connexion d'un périphérique vidéo composantes »,
page 18 et « Identification de la taille de projection souhaitée »,
page 12 pour plus d'informations.
Règle la position horizontale de
l'image projetée.
Position H
(0)
-30
+30
-30
+30
Règle la position verticale de
l'image.
Position V
(0)
Phase
(dépend de la
source d'entrée
sélectionnée)
34
Permet d'ajuster la phase de l'horloge pour réduire
la distorsion de l'image.
Taille H (0)
Règle la largeur horizontale de l'image.
Netteté (15)
Ajuste l'image pour qu'elle s'affiche de façon plus nette ou plus floue.
Fonctionnement
3. Menu Configuration
FONCTION
(valeur ou paramètre DESCRIPTION
par défaut)
Muet
(désactivé)
Volume
Permet de basculer le son du projecteur entre les modes veille et
activé.
Règle le volume.
(5)
Délai OSD
(10)
Détermine le temps d'attente avant la désactivation de l'affichage
OSD lorsque vous n'actionnez aucun bouton. Cette durée est
comprise entre 5 et 100 secondes.
Refroidissement Permet d'activer ou de désactiver la fonction de refroidissement
rapide. La sélection de On active la fonction et raccourcit le temps
rapide
de refroidissement du projecteur de 90 à environ 30 secondes.
(désactivé)
Mot de passe
(désactivé)
Cette fonction est sélectionnable. La sélection de On permet de
limiter l'utilisation du projecteur aux personnes connaissant le mot
de passe. Lors de la première activation de la fonction, vous devez
définir un mot de passe. Pour plus d'informations, voir « Utilisation
de la fonction de mot de passe », page 22. Une fois le mot de passe
défini et cette fonction activée, le projecteur est protégé par mot de
passe. Les utilisateurs qui ne le connaissent pas ne peuvent pas utiliser
le projecteur.
AVERTISSEMENT : il serait inopportun d'activer la fonction de
mot de passe et d'oublier ensuite votre mot de passe.
Imprimez ce manuel (si nécessaire) et notez-y le mot de passe
choisi, puis conservez-le dans un endroit sûr afin de pouvoir le
consulter en cas de besoin.
Vous pouvez introduire le mot de passe via les boutons du projecteur
ou de la télécommande.
Le mot de passe s'affiche à l'écran pendant sa saisie.
Modifier MP
Vous serez invité à entrer le mot de passe avant de pouvoir le
modifier. Pour plus d'informations, voir « Utilisation de la fonction
de mot de passe », page 22.
Rétablit les paramètres par défaut.
Réinitialiser
Les paramètres suivants sont conservés : Miroir, Langue, Mot de
Passe, Mode d'altitude, Phase et Position H.
Fonctionnement
35
4. Menu Avancé
FONCTION
(valeur ou
paramètre
par défaut)
Miroir
(Sol avant)
Durée inact.
(20)
Balayage
sources
(Activé)
DESCRIPTION
Vous pouvez installer le projecteur au plafond, derrière un écran ou
encore l'associer à un ou plusieurs miroirs. Dans le cas d'un montage au
plafond, contactez votre revendeur pour obtenir des informations sur le
support adéquat (disponible en option). Voir « Choix de l'emplacement »,
page 11 pour plus d'informations.
Permet de définir la durée d'inactivité de l'affichage lorsque la fonction
Durée inact. est activée. Une fois la durée écoulée, l'image réapparaît à
l'écran.
Détermine si le projecteur détecte automatiquement les signaux d'entrée.
Lorsque le balayage des sources est sur On (Activé), le projecteur effectue
un balayage des signaux d'entrée jusqu'à obtention d'un signal. Si cette
fonction n'est pas activée, le projecteur sélectionne le dernier signal
d'entrée utilisé. La valeur par défaut est « RVB ».
Règle la langue des menus à l'écran.
Langue
(anglais)
Vous pouvez choisir parmi les 17 langues suivantes : anglais, français,
allemand, italien, espagnol, portugais, néerlandais, suédois, russe,
tchèque, polonais, turc, japonais, coréen, thaï, chinois simplifié et
chinois traditionnel.
Écran de
veille
Permet de sélectionner le logo à afficher lors de la phase de démarrage
du projecteur. Trois modes sont disponibles : par défaut (logo BenQ),
écran noir et écran bleu.
(logo BenQ)
Mode
d'altitude
(désactivé)
Arrêt auto.
(désactivé)
Mode
économique
(désactivé)
36
Fonctionnement
Ce mode convient à l'utilisation du projecteur dans des zones de
températures élevées ou en altitude. Voir « Fonctionnement en altitude »,
page 28 pour plus d'informations.
Cette fonction permet au projecteur de s'éteindre automatiquement si
aucun signal d'entrée n'est détecté après un certain temps. Appuyez sur les
touches Gauche / Droite du projecteur ou de la télécommande pour
définir le temps d'inactivité après lequel le projecteur s'éteint. Sélectionner
Off désactive cette fonction.
Il diminue le bruit de l'appareil et réduit sa consommation de 20 %.
Lorsque ce mode est activé, l'émission lumineuse est réduite, ce qui
crée des images plus sombres.
Configurer le projecteur en mode économique étend la fonction de
fermeture automatique du compteur horaire de la lampe. Pour plus
d'informations sur le calcul du nombre d'heures de la lampe, voir
« Calcul du nombre d'heures de la lampe », page 39.
5. Menu Informations
Ce menu vous indique l'état de fonctionnement actuel du projecteur.
Quelques réglages de l'image ne sont disponibles que lorsque certaines sources d'entrée
sont utilisées. Les réglages non disponibles ne s'affichent pas à l'écran.
FONCTION
DESCRIPTION
Source
Indique la source actuelle du signal.
Résolution
Indique la résolution native du signal d'entrée.
Mode de
projection
Indique le mode sélectionné dans le menu Image
.
Affiche le nombre d'heures d'utilisation de la lampe.
Équivalent
heures lampe
Système
Indique le format système de l'entrée vidéo : NTSC, SECAM ou PAL.
Fonctionnement
37
Entretien
Entretien du projecteur
Votre projecteur ne nécessite que peu d'entretien. La seule chose à laquelle vous devez veiller
est la propreté de la lentille.
La lampe est la seule pièce de votre projecteur que vous pouvez retirer. Contactez votre
revendeur si d'autres pièces doivent être remplacées.
Nettoyage de la lentille
Nettoyez la lentille dès que vous remarquez que sa surface est sale ou poussiéreuse.
•
•
Utilisez une bombe d'air comprimé pour ôter la poussière.
Si la lentille est sale, utilisez du papier lentille ou humidifiez un chiffon doux de
produit nettoyant pour lentille et frottez légèrement la surface.
N'utilisez jamais de matériaux abrasifs.
Nettoyage du boîtier du projecteur
Avant de nettoyer le boîtier, mettez le projecteur hors tension de la manière indiquée dans la
section « Arrêt du projecteur », page 30.
•
•
Pour ôter la poussière ou la saleté, utilisez le chiffon fourni.
Pour ôter les tâches tenaces, humidifiez un chiffon doux à l'aide d'eau et d'un détergent
au pH neutre. Ensuite, frottez le boîtier.
À éviter : cire, alcool, benzène, dissolvant ou tout autre détergent chimique. Ces produits
pourraient endommager le boîtier.
Entreposage du projecteur
Si vous devez entreposer votre projecteur pour une longue durée, veuillez suivre les
instructions ci-dessous :
•
•
•
•
Assurez-vous que la température et l'humidité de l'emplacement de stockage sont
conformes aux valeurs recommandées pour l'appareil. Veuillez vous reporter à
« Caractéristiques », page 45 ou consulter votre revendeur sur la portée.
Rentrez les pieds de réglage.
Retirez la pile de la télécommande.
Placez le projecteur dans son emballage d'origine ou équivalent.
Transport du projecteur
Pour le transport du projecteur, il est recommandé d'utiliser l'emballage d'origine ou un
emballage équivalent. Lorsque vous transportez le projecteur vous-même, utilisez le carton
d'origine ou la sacoche de transport fournie avec l'appareil.
38
Entretien
Informations relatives à la lampe
Calcul du nombre d'heures de la lampe
Lorsque le projecteur fonctionne, la durée d'utilisation de la lampe (en heures) est calculée
automatiquement par le compteur horaire intégré. La méthode de calcul de l'équivalent
heures lampe est la suivante :
(équivalent) heures lampe totales = 3/4 (heures d'utilisation en mode économique) +
1 (heures d'utilisation en mode normal)
Voir « Mode économique », page 36 pour plus d'informations sur le mode économique.
En mode économique, les heures lampe correspondent aux 3/4 du mode normal. Autrement
dit, utiliser le projecteur en mode économique augmente de 1/3 la durée de vie de la lampe.
Message d'avertissement
Lorsque le voyant de la lampe est rouge ou qu'un message conseillant de remplacer la lampe
s'affiche, installez une nouvelle lampe ou consultez votre revendeur. L'utilisation d'une
lampe usagée pourrait entraîner des dysfonctionnements au niveau du projecteur, voire une
explosion.
Pour plus d'informations sur les précautions à prendre avec le projecteur, reportez-vous à
« Voyants », page 42.
Les messages d'avertissement suivants s'affichent pour vous rappeler de remplacer la lampe.
État
Message
La lampe a déjà fonctionné pendant 2 800 heures.
Pour un résultat optimal, installez une nouvelle
lampe. Si le projecteur fonctionne généralement
en mode d'économie d'énergie (voir « Mode
économique », page 36), il peut continuer à
fonctionner jusqu'à ce que l'avertissement de
2 950 heures apparaisse.
La lampe a déjà fonctionné pendant 2 950 heures.
Vous devriez remplacer la lampe pour éviter tout
problème si celle-ci arrive en fin de vie pendant la
projection.
La lampe a déjà fonctionné pendant plus de
3 000 heures. Le message clignote au centre de
l'écran pendant environ 30 secondes et le voyant de
la lampe reste allumé en rouge pendant 40 secondes.
Il est conseillé de remplacer la lampe lorsqu'elle
a atteint cette durée de vie. La lampe est un
consommable. Plus la durée totale d'utilisation de la lampe est élevée, plus la luminosité
de la lampe faiblit. Ce phénomène est tout à fait normal. La lampe peut être remplacée dès
que vous remarquez une diminution significative de la luminosité. Si la lampe n'a pas été
remplacée auparavant, vous devez le faire après 3 000 heures d'utilisation.
Si ce message d'avertissement apparaît, le projecteur
s'éteint dans les 40 secondes. La lampe DOIT être
remplacée pour que le projecteur puisse fonctionner
correctement.
Entretien
39
Remplacement de la lampe
•
Pour éviter tout risque d'électrocution, mettez toujours le projecteur hors tension et
débranchez le cordon d'alimentation avant de procéder au remplacement de la lampe.
•
Pour éviter de vous brûler, laissez le projecteur refroidir pendant 45 minutes au moins
avant de procéder au remplacement de la lampe.
•
Pour éviter de vous blesser les doigts et d'endommager les composants internes,
procédez avec précaution lors du retrait des débris de verre de la lampe.
•
Pour éviter de vous blesser les doigts et/ou de détériorer la qualité de l'image en
touchant la lentille, évitez de toucher le compartiment vide une fois la lampe retirée.
•
Cette lampe contient du mercure. Mettez la lampe au rebut conformément aux
réglementations locales relatives à l'élimination des déchets dangereux.
1.
Mettez le projecteur hors tension et débranchez-le de la prise murale. Si la lampe est
chaude, laissez-la refroidir pendant 45 minutes pour éviter de vous brûler.
Pour protéger votre projecteur, prévoyez une surface plane et dégagée sur votre bureau
et placez sous votre projecteur une couche de matériau souple.
2.
40
3.
Retournez le projecteur. Desserrez les vis du
couvercle de la lampe.
4.
Enlevez le couvercle de la lampe.
5.
Débranchez le connecteur de la lampe du
projecteur.
Entretien
6.
Desserrez la vis qui attache la lampe au
projecteur. Il n'est pas possible de retirer la
lampe si la vis n'est pas complètement desserrée.
7.
Levez la poignée de sorte qu'elle soit placée
verticalement. Tirez doucement sur la poignée
pour retirer la lampe du projecteur.
•
Si vous tirez trop vite, la lampe pourrait casser et
du verre pourrait tomber dans le projecteur.
•
Conservez la lampe hors de portée des enfants et
à l'écart de tout risque d'éclaboussure d'eau et de
toute source inflammable.
•
N'introduisez pas vos mains à l'intérieur du
projecteur après avoir retiré la lampe. Vous
risqueriez de toucher des composants optiques
du boîtier et du même coup de provoquer une
irrégularité des couleurs ou une distorsion de
l'image projetée.
8.
Installez une nouvelle lampe. Assurez-vous que
la poignée est correctement remise en place de
manière horizontale. Replacez et resserrez les vis.
•
Une vis mal serrée peut être à l'origine d'une
mauvaise connexion, susceptible d'entraîner des
dysfonctionnements au niveau du projecteur.
•
Ne serrez pas la vis excessivement.
9.
10.
Branchez le connecteur de la lampe au projecteur.
Remettez le couvercle de la lampe en place, et resserrez les vis.
11.
Redémarrez le projecteur.
Refermez toujours le couvercle de la lampe avant de mettre l'appareil sous tension.
12.
Réinitialisation du compteur horaire
Ne la réinitialisez pas si la lampe n'a pas été remplacée,
cela risquerait d'endommager celle-ci.
i. Maintenez enfoncé le bouton Exit (Quitter)
pendant 5 secondes pour afficher la durée
d'utilisation totale de la lampe.
ii. Appuyez sur le bouton AUTO (Auto) du
projecteur ou de la télécommande pour remettre le compteur horaire à zéro.
iii. Attendez environ 5 secondes pour que l'affichage disparaisse.
Entretien
41
Informations relatives à la température
Le voyant d'avertissement de surchauffe vous signale l'un des problèmes suivants :
1.
Température interne trop élevée
2.
Mauvais fonctionnement des ventilateurs
Éteignez le projecteur et consultez un réparateur agréé. Pour de plus amples informations,
voir « Voyants », page 42.
Voyants
Illustration
•
Vierge - : voyant éteint
•
: voyant clignotant
•
: voyant allumé
Voyant
•
•
O : lumière orange
R : lumière rouge
•
G : lumière verte
État et description
Power Temp
(Alimen- (Tempé- Lampe
tation) rature)
Événements - alimentation
O
-
-
G
-
-
G
-
-
Mode veille.
Le voyant de l'alimentation clignote pendant la mise en
marche de l'appareil.
Le projecteur fonctionne normalement.
1.
42
O
-
-
O
-
-
Entretien
90 secondes de refroidissement sont nécessaires au
projecteur car il n'a pas été correctement mis hors
tension et la phase de refroidissement n'a pas eu
lieu. Ou
2.
Le projecteur doit refroidir pendant 90 secondes
après sa mise hors tension.
Le projecteur s'est éteint automatiquement. Si vous tentez
de redémarrer votre projecteur, celui-ci va de nouveau
s'éteindre. En pareil cas, contactez votre revendeur.
Voyant
État et description
Power
Temp
(Alimen- (Tempé- Lampe
tation) rature)
Événements - lampe
O
-
-
R
Le projecteur s'est éteint automatiquement. Si vous
tentez de redémarrer votre projecteur, celui-ci va de
nouveau s'éteindre. En pareil cas, contactez votre
revendeur.
1.
-
R
2.
90 secondes de refroidissement sont nécessaires au
projecteur. Ou
En pareil cas, contactez votre revendeur.
Événements thermiques
-
R
-
R
R
-
R
G
-
-
R
R
R
G
R
R
O
R
R
G
R
Le projecteur s'est éteint automatiquement. Si vous
tentez de redémarrer votre projecteur, celui-ci va de
nouveau s'éteindre. En pareil cas, contactez votre
revendeur.
Entretien
43
Dépannage
LE PROJECTEUR NE S'ALLUME PAS
Origine
Solution
Le cordon d'alimentation n'alimente
pas l'appareil en électricité.
Insérez le cordon d'alimentation dans la
prise CA située à l'arrière du projecteur et
branchez-le sur la prise secteur. Si la prise
secteur est dotée d'un interrupteur, assurezvous que celui-ci est allumé.
Nouvelle tentative de mise sous
tension du projecteur durant la
phase de refroidissement.
Attendez que la phase de refroidissement soit
terminée.
PAS D'IMAGE
Origine
Solution
La source vidéo n'est pas sous
tension ou est mal connectée.
Mettez la source vidéo sous tension et vérifiez
si le câble de signal est bien connecté.
Le projecteur n'est pas connecté
correctement à la source d'entrée.
Vérifiez son raccordement.
Le signal d'entrée n'a pas été
sélectionné correctement.
Sélectionnez le bon signal d'entrée à l'aide du
bouton SOURCE (Source) du projecteur ou
de la télécommande.
Le couvercle de la lampe n'est pas
ouvert.
Ouvrez l'obturateur.
IMAGE BROUILLÉE
Origine
Solution
La lentille de projection n'est pas
correctement réglée.
Réglez la mise au point de la lentille à l'aide
de la molette correspondante.
Le projecteur et l'écran ne sont pas
alignés correctement.
Ajustez l'angle de projection, l'orientation, et si
nécessaire, la hauteur du projecteur.
Le couvercle de la lampe n'est pas
ouvert.
Ouvrez l'obturateur.
LA TÉLÉCOMMANDE NE FONCTIONNE PAS
44
Origine
Solution
La pile est faible.
Remplacez la pile.
Il y a un obstacle entre la
télécommande et l'appareil.
Retirez l'obstacle.
Vous vous tenez trop loin du
projecteur.
Tenez-vous à moins de 6 mètres du
projecteur.
Dépannage
Caractéristiques
Caractéristiques du projecteur
Toutes les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification préalable.
Caractéristiques générales
Nom du produit
Modèle
Projecteur numérique
CP 220
Caractéristiques optiques
Résolution
Système d'affichage
Ouverture (nombre F)
Lampe
1 024 x 768 XGA
1-CHIP DMD
F=2,5 à 2,74, f= 22 à 23,5 mm
Lampe 200 W
Caractéristiques électriques
Alimentation
Consommation
100 à 240 V AC, 1,5 à 3,2 A, 50/60 Hz (Automatique)
285 W (max.)
Caractéristiques mécaniques
Dimensions
Poids
248 mm (L) x 78,5 mm (H) x 199 mm (P)
1,8 kg (3,9 livres)
Terminal d'entrée
Entrée ordinateur
Entrée RVB
Entrée signal vidéo
S-VIDEO
VIDEO
Entrée signal TVHD
Entrée de signal audio
Entrée audio
1 connecteur D-Sub 15 broches (femelle)
1 port mini DIN à 4 broches
1 prise RCA
D-Sub <--> 3 prises RCA, via l'entrée RVB
Port stéréo mini-prise
Sortie
Sortie RVB
Prise USB pour souris
Haut-parleur
1 connecteur D-Sub 15 broches (femelle)
1 x série A/B
1 watt (mono mixte)
Caractéristiques environnementales
Température de
fonctionnement
Humidité relative en
fonctionnement
Altitude de fonctionnement
De 0 °C à 40 °C, au niveau de la mer
De 10 % à 90 % (sans condensation)
•
•
•
0 à 900 mètres : 0 °C à 40 °C
900 à 1800 mètres : 0 °C à 30 °C
1800 à 3000 mètres : 0 °C à 23 °C
Caractéristiques
45
Fréquences de fonctionnement
Fréquences de fonctionnement pour l'entrée PC
Résolution
Fréquence
horizontale
(kHz)
Fréquence
verticale
(Hz)
Fréquence
des pixels
(MHz)
31,47
31,469
37,861
37,500
43,269
37,879
48,077
46,875
53,674
48,363
56,476
60,023
68,667
63,981
70,089
59,940
72,809
75,000
85,008
60,317
72,188
75,000
85,061
60,004
70,069
75,029
84,997
60,020
25,176
25,175
31,500
31,500
36,000
40,000
50,000
49,500
56,250
65,000
75,000
78,750
94,500
108,000
640 x 400
640 x 480
800 x 600
1 024 x 768
1 280 x 1 024
Mode
640 x 400_70
VGA_60
VGA_72
VGA_75
VGA_85
SVGA_60
SVGA_72
SVGA_75
SVGA_85
XGA_60
XGA_70
XGA_75
XGA_85
SXGA_60
Fréquences de fonctionnement pour l'entrée
composantes-YPbPr
Fréquence
horizontale (kHz)
Format du signal
480i(525i) à 60 Hz
480p(525p) à 60 Hz
576i(625i) à 50 Hz
576p(625p) à 50 Hz
720p(750p) à 60 Hz
720p(750p) à 50 Hz
1080i(1125i) à 60 Hz
1080i(1125i) à 50 Hz
Fréquence verticale
(Hz)
15,73
31,47
15,63
31,25
45,00
37,50
33,75
28,13
59,94
59,94
50,00
50,00
60,00
50,00
60,00
50,00
Fréquences de fonctionnement pour les entrées Vidéo et
S-Vidéo
Mode vidéo
NTSC
PAL
SECAM
PAL-M
PAL-N
PAL-60
NTSC4.43
46
Caractéristiques
Fréquence
horizontale
(kHz)
15,73
15,63
15,63
15,73
15,63
15,73
15,73
Fréquence
verticale (Hz)
60
50
50
60
50
60
60
Fréquence
de la sousporteuse
couleur (MHz)
3,58
4,43
4,25 ou 4,41
3,58
3,58
4,43
4,43
Dimensions
248
199
78,5
Unité : mm
Caractéristiques
47
Garantie
Garantie limitée
BenQ garantit ce produit contre tout défaut de matériel et de fabrication, dans des
conditions normales d'utilisation et de stockage.
Toute réclamation au titre de la garantie nécessite la présentation d'une preuve de la date
d'achat. Si le produit devait s'avérer défectueux pendant la période de garantie, l'obligation
de BenQ et votre recours se limitent au remplacement des pièces défectueuses, assorti de la
main-d'œuvre nécessaire. Pour bénéficier des services de garantie, il convient d'informer
immédiatement le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit défectueux.
Important : la garantie susmentionnée est considérée caduque dès lors que l'utilisateur se
sert du produit sans se conformer aux instructions écrites fournies par BenQ. L'humidité
ambiante doit se situer entre 10 % et 90 %, la température doit être comprise entre 0 °C et
40 °C, l'altitude doit être inférieure à 3 000 mètres et il faut éviter de faire fonctionner le
projecteur dans un environnement poussiéreux. Cette garantie vous confère des droits
spécifiques, auxquels peuvent s'ajouter d'autres droits qui varient d'un pays à l'autre.
Pour plus d'informations, visitez le site Web support.BenQ.com.
48
Garantie
Déclarations de réglementation
Déclaration FCC
CLASSE B : cet appareil génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques et, dès lors,
provoquer des interférences préjudiciables avec les postes de radio et les postes de télévision
s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions du présent manuel. L'absence
d'interférences n'est toutefois pas garantie dans certaines installations. Si cet appareil
provoque des interférences préjudiciables à la réception des signaux de radio ou de
télévision, qui peuvent être identifiées à la mise sous tension et hors tension de l'appareil,
l'utilisateur est invité à tenter d'y remédier en prenant une ou plusieurs des mesures
suivantes :
—
—
—
—
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
Éloigner l'appareil du récepteur.
Raccorder l'appareil à une prise se trouvant sur un circuit différent de celui sur
lequel est branché le récepteur.
Consulter le revendeur ou un technicien radio-télévision expérimenté.
Déclaration CEE
Les tests effectués sur cet appareil ont démontré qu'il respecte la directive 89/336/CEE
relative à la compatibilité électromagnétique (CEM).
Déclaration MIC
Appareil de classe B (équipement informatique/télécom à usage privé)
Cet appareil a été enregistré en tant que produit CEM à usage privé. Il peut être utilisé
partout, notamment dans des zones résidentielles.
Directive WEEE
Mise au rebut d'équipements électriques et électroniques par les particuliers dans
l'Union Européenne.
Ce symbole figurant sur le produit ou l'emballage signifie que celui-ci ne
peut pas être jeté avec les ordures ménagères. Vous devez le mettre au
rebut en le déposant dans un point de collecte prévu à cet effet afin que
les matériaux électroniques et électriques soient recyclés. Pour de plus
amples informations sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre
contact avec l'organisme local compétent, le service d'élimination des
déchets ménagers ou le point de vente du produit. Le recyclage des
matériaux et les méthodes mises en œuvre permettent de préserver
l'environnement et la santé des hommes.
Déclarations de réglementation
49

Manuels associés