Mode d'emploi | CyberLink PowerDirector 5 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
254 Des pages
Mode d'emploi | CyberLink PowerDirector 5 Manuel utilisateur | Fixfr
CyberLink
PowerDirector 5
Manuel de l'utilisateur
Copyright et limites de responsabilité
Tous droits réservés. Toute reproduction, stockage dans un système de recherche ou
transmission de tout ou partie de cette publication, par quelque procédé que ce soit,
électronique, mécanique, par photocopie, enregistrement ou autres est interdite sans
l’accord écrit préalable de CyberLink Corporation.
Dans la mesure permise par le droit, POWERDIRECTOR EST FOURNI "EN
L'ÉTAT". TOUTE GARANTIE, QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE, EST
EXCLUE, Y COMPRIS, MAIS NON DE FAÇON LIMITATIVE, TOUTE GARANTIE
RELATIVE À L’INFORMATION, AUX SERVICES OU AUX PRODUITS FOURNIS
PAR L’INTERMÉDIAIRE DE OU EN RELATION AVEC POWERDIRECTOR, AINSI
QUE TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ, D’ADÉQUATION À UN
USAGE PARTICULIER, DE NON ATTEINTE À LA VIE PRIVÉE OU D’ABSENCE
DE CONTREFAÇON.
EN UTILISANT CE LOGICIEL, VOUS MANIFESTEZ VOTRE ACCEPTATION DU
FAIT QUE CYBERLINK NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUTE
PERTE DIRECTE, INDIRECTE, OU ACCESSOIRE CONSÉCUTIVE À
L’UTILISATION DE CE LOGICIEL OU DES DOCUMENTS CONTENUS DANS CE
PROGICIEL.
Les modalités des présentes conditions seront régies et interprétées conformément
aux lois de Taiwan, République de Chine (ROC).
PowerDirector est une marque déposée, de même que d’autres noms de sociétés et
de produits apparaissant dans cette publication. Ceux-ci ne sont utilisés qu’à des fins
d’identification et demeurent la propriété exclusive de leurs sociétés respectives.
Dolby, Pro Logic, MLP Lossless, Surround EX, ainsi que le symbole en double-D sont
des marques déposées de Dolby Laboratories.
CyberLink Siège central international: CyberLink Corporation, 15F, No.100, MinChiuan Road, Hsin-Tian City, Taipei Hsien, Taiwan, République de Chine.
Assistance Web : support.gocyberlink.com
Téléphone #: 886-2-8667-1298
Télécopie #: 886-2-8667-1300
Copyright © 2005 CyberLink Corporation
Sommaire
Sommaire
Introduction............................................... 1
Bienvenue ! ....................................................................................... 2
Où commencer votre lecture ................................................... 2
La réalisation de films .................................................................... 4
Pré-Production ........................................................................... 4
Assemblage de votre histoire .................................................. 4
Edition ......................................................................................... 5
Produire et graver votre film ................................................... 5
Inscription de votre logiciel ........................................................... 6
Activation CD-Key .......................................................................... 7
Mise à niveau de votre logiciel ..................................................... 8
Désinstallation de votre logiciel .................................................... 9
Désinstallation depuis le menu Démarrer ............................. 9
Désinstallation depuis le Panneau de configuration. .......... 9
Dernières fonctions ....................................................................... 10
Le programme PowerDirector ................................................... 11
Modes PowerDirector ............................................................. 12
Les projets de PowerDirector ................................................ 12
Configuration requise ................................................................... 14
Versions de PowerDirector ......................................................... 16
Capture d’un média ................................ 17
Mode Capture ................................................................................ 18
Préférences de capture ................................................................. 19
Options de capture ........................................................................ 21
Options de limite de capture ................................................. 21
Options du profil ..................................................................... 22
Options de capture de vidéo analogique ............................. 22
Options de capture audio ....................................................... 24
i
CyberLink PowerDirector
Options de capture vidéo du webcam ................................. 24
Configuration du profil de capture CD/Microphone ....... 25
Options des séquences capturées .......................................... 26
Capture à partir de caméscope DV ............................................ 28
Capture d’une scène unique .................................................. 28
Capture en groupe .................................................................. 30
Capture d’un caméscope HDV ................................................... 38
Capture à partir de la Télévision ................................................ 40
Capturer à partir de la télévision numérique ........................... 42
Capture d’une Webcam ............................................................... 44
Capture d’un Microphone ........................................................... 45
Enregistrement des pistes audio d’un CD ................................. 47
Enregistrer une voix superposée ................................................ 49
Ajouter du texte des barres de titre ............................................ 51
Créer votre histoire.................................. 53
Travailler avec les fichiers Projet ................................................ 54
Créer un nouveau projet ........................................................ 54
Enregistrer un projet ............................................................... 54
Ouvrir un Projet existant ........................................................ 54
Nouvel espace de travail ........................................................ 54
Afficher les propriétés du projet ........................................... 55
Préférences ..................................................................................... 56
Préférences de fichier .............................................................. 56
Préférences générales .............................................................. 57
Edition des Préférences .......................................................... 58
Préférences de confirmation .................................................. 58
Préférences de production ..................................................... 59
Définir le rapport hauteur/largeur du projet ..................... 59
La Bibliothèque .............................................................................. 61
Chambre Média ....................................................................... 62
Chambre Effets ........................................................................ 63
Chambre Titre .......................................................................... 63
Chambre Transitions .............................................................. 63
Chambre de mixage audio ..................................................... 63
ii
Sommaire
Chambre Enregistrement de voix superposée .................... 63
Chambre Configuration de chapitres ................................... 64
Gestion des média dans la Bibliothèque .................................... 65
Importer des séquences dans la Bibliothèque ..................... 65
Classer les séquences dans la Bibliothèque ......................... 66
Supprimer une séquence de la Bibliothèque ....................... 67
Renommer une séquence dans la Bibliothèque .................. 68
Restaurer le nom de fichier original d’une séquence ......... 68
Afficher les propriétés d’une séquence ................................ 68
Détection des scènes dans une séquence vidéo .................. 69
Gestion des séquences dans l’espace de travail ........................ 72
Affichage Ligne de temps ...................................................... 72
Affichage Storyboard .............................................................. 74
Ajouter une séquence à l’espace de travail .......................... 75
Déplacer une séquence dans l’espace de travail ................. 79
Sélection des séquences dans l’espace de travail ................ 79
Couper/Copier/Coller une séquence dans l’espace de travail
80
Aligner les séquences dans la Ligne de temps .................... 80
Supprimer une séquence de l’espace de travail .................. 81
Remplacer un effet dans la Ligne de temps ........................ 82
Définir des chapitres ..................................................................... 83
Affichage des informations SVRT .............................................. 85
Aperçu de votre film .................................................................... 87
Aperçu de votre film dans la fenêtre d’Aperçu .................. 87
Aperçu de votre film dans la Visionneuse de média ......... 88
Edition des séquences.............................. 91
Edition des séquences média ...................................................... 92
Fractionner une séquence ...................................................... 92
Découper uneséquence vidéo ou audio ............................... 93
Mettre sous silence la totalité d’une séquence média ........ 98
Mettre sous silence la totalité d’une piste ............................ 98
Prendre un instantané fixe d’une séquence vidéo .............. 98
Changer la vitesse d’une séquence vidéo ............................ 99
Etirer la partie audio d’une séquence vidéo ...................... 100
iii
CyberLink PowerDirector
Changer la couleur d’une séquence média visuelle ......... 100
Modifier une séquence image dans PhotoNow ! .............. 101
Définir le format d’entrelacement d’une séquence vidéo 101
Ajuster le rapport hauteur/largeur d’une séquence vidéo 103
Changer les niveaux de volume des séquences audio ..... 105
Ajouter un effet de fondu à une séquence audio .............. 106
Restaurer les niveaux de volume d’une séquence audio 107
Utilisation des outils Magic ....................................................... 108
Magic Clean ............................................................................ 109
Magic Motion ......................................................................... 113
Magic Cut ............................................................................... 114
Magic Fix ................................................................................ 116
Magic Style ............................................................................. 118
Magic Music ........................................................................... 119
Modification des effets ............................................................... 120
Définir la durée d’un effet .................................................... 120
Modification d’un effet vidéo .............................................. 121
Modification d’un effet PiP .................................................. 123
Modifier uneffet Titre ........................................................... 132
Aperçu d’une séquence .............................................................. 145
Fenêtre d’aperçu .................................................................... 145
Visionneuse de média ........................................................... 147
Production de votre film......................... 151
Mode Production ........................................................................ 152
L’Assistant de production ......................................................... 153
Créer un Fichier ........................................................................... 155
Créer un fichier AVI .............................................................. 155
Créer un fichier DivX ............................................................ 160
Créer un fichier MPEG-1/MPEG-2 .................................... 162
Créer un fichier PSP (en option) ......................................... 164
Créer un fichier AVC (en option) ........................................ 166
Créer/modifier un profil ...................................................... 168
Créer un fichier de flux .............................................................. 175
Créer un fichier WMV pour une lecture en continu ........ 175
Créer un fichier RealVideo pour une lecture en continu 176
iv
Sommaire
Créer un fichier QuickTime pour une lecture en continu 179
Réécrire vers la cassette DV ....................................................... 183
Création de disque ................................ 187
Mode Créer disque ..................................................................... 188
personnaliser la page de menu de votre disque ..................... 189
Gravure du disque ...................................................................... 197
Définir votre configuration de gravure .............................. 197
Gravure de votre film vers le disque .................................. 199
Appendice............................................. 203
Assistance technique .................................................................. 204
Assistance Web ..................................................................... 204
Assistance par télécopie ....................................................... 204
Assitance téléphonique ....................................................... 204
Touches personnalisées .............................................................. 206
FAQ ............................................................................................... 214
SVRT2 : Quand puis-je l’utiliser ? ............................................. 219
Types et formats de disques ...................................................... 220
Types de disque ..................................................................... 220
Compatibilité types/formats de disques ........................... 224
Formats vidéo et qualités ........................................................... 225
Formats de télévision ............................................................ 225
Qualités Vidéo ....................................................................... 226
Glossaire ....................................................................................... 227
Notices de copyright ................................................................... 233
Dolby Laboratories ................................................................ 233
Intel License Agreement For Open Source Computer Vision
Library .................................................................................... 233
Index..................................................... 235
v
CyberLink PowerDirector
vi
Chapitre 1:
Introduction
Ce chapitre vous présente PowerDirector de CyberLink et le
processus d’édition vidéo numérique. Il vous propose une discussion
sur les différentes technologies que vous serez amenés à utiliser dans
la réalisation d’un film numérique, ainsi que de la configuration
système requise pour un travail aisée avec PowerDirector de
CyberLink.
Ce chapitre contient les sections suivantes :
• Bienvenue ! à la p.2
• La réalisation de films à la p.4
• Inscription de votre logiciel à la p.6
• Activation CD-Key à la p.7
• Mise à niveau de votre logiciel à la p.8
• Désinstallation de votre logiciel à la p.9
• Dernières fonctions à la p.10
• Le programme PowerDirector à la p.11
• Configuration requise à la p.14
• Versions de PowerDirector à la p.16
1
CyberLink PowerDirector
Bienvenue !
Bienvenue dans la famille des outils pour la vidéo numérique
CyberLink ! PowerDirector est un programme d’édition de vidéo
numérique qui peut vous aider à créer des films vidéo très
professionnels, avec de la musique, des effets spéciaux, et des effets
de transition.
Si vous n’avez aucune expérience dans la réalisation de film, ne vous
inquiétez pas. PowerDirector de CyberLink fournit aux utilisateurs
individuels un outil simple pour les aider à réaliser des vidéos
personnelles un peu plus créatives. Vous n’avez pas besoin d’être un
professionnel de la vidéo ou d’espérer faire le plus grand nombre
d’entrées en salle pour utiliser PowerDirector.
Où commencer votre lecture
Bien sûr, nous vous recommandons de lire la totalité du Manuel
d’utilisation pour obtenir toutes les informations nécessaires pour
travailler avec PowerDirector de CyberLink. Cependant, certaines
personnes aiment travailler directement sur des projets spécifiques. Si
vous en faîtes partie, veuillez vous reporter à la liste donnée cidessous pour les numéros de page des informations que vous
recherchez.
• Si vous avez des questions concernant le programme ou le
processus de création de films numériques, commencer par
lire Introduction à la p.1, puis consultez les informations dans
Appendice à la p.203 (plus particulièrement la FAQ à la
p.214).
• Si vous souhaitez capturer un média, lisez Capture d’un
média à la p.17
• Si vous recherchez des informations sur les fichiers projet et
comment assembler vos séquences média en une histoire,
commencer par lire Créer votre histoire à la p.53.
• Si vous souhaitez modifier vos séquences média, lisez
Edition des séquences média à la p.92.
2
Chapitre 1: Introduction
• Si vous souhaitez créer un disque, lisez Création de disque à
la p.187.
3
CyberLink PowerDirector
La réalisation de films
Le processus de production d’un film numérique
comprend une combinaison d’art et de technologie,
débute avec une vidéo brute et se termine par la
production d’un film. PowerDirector de CyberLink vous
offre la manière la plus simple pour produire un film et
le publier vers le médium de votre choix.
Pré-Production
Avant d’éditer votre film avec PowerDirector de
CyberLink, vous devez d’abord créer (ou
rassembler) ses composants: séquences vidéo,
photos, musique, et narration superposée.
Si vous rassemblez le film vous même depuis une
caméra ou un autre périphérique d’enregistrement, vous pouvez
capturer ce contenu à l’aide du mode Capture de PowerDirector.
PowerDirector dispose de fonctions permettant de capturer des vidéo
depuis une caméra DV, une TV, une webcam, un micro ou un CD
audio. Si vous voulez utiliser des fichiers se trouvant sur votre
ordinateur, il suffit de les importer dans la Bibliothèque. Quelle que
soit la manière dont vous procédez, vous devez posséder toutes les
pièces de votre film sous la main de manière à ce que le processus
d’édition vidéo se passe le mieux possible.
Assemblage de votre histoire
Lorsque vous avez votre vidéo brute, importez-la dans l’espace de
travail du mode Editer de PowerDirector. L’espace de travail dispose
de vues storyboard et ligne du temps pour correspondre à votre
méthode de travail. Ajoutez et réarrangez les séquences dans l’espace
de travail, vous pouvez même verrouiller des pistes pour éviter les
erreurs de manipulation.
4
Chapitre 1: Introduction
Edition
Le mode Edition de CyberLink PowerDirector offre de nombreuses
options d’édition des fichiers audio, vidéo et photos ; mais aussi des
transitions, effets vidéo et effets PiP. Les functions du mode Edition
de PowerDirector vous permettent de réaliser les tâches suivantes :
1.
Raccourcir une longue séquence vidéo à une durée choisie à
l’aide de Magic Cut.
Nettoyer des fichiers audio, vidéo et image à l’aide de Magic
Clean.
3. Ajouter un effet spécial à la séquence.
4. Ajouter un fond musical à l’aide de Magic Music.
5. Ajuster la netteté, le contraste, et la couleur de la séquence vidéo.
6. Mixer vos pistes de fond musical et de voix superposée.
7. Ajouter des effets de transition entre les séquences vidéo.
8. Ajouter un effet panoramique ou de zoom aux image à l’aide de
Magic Motion.
9. Ajouter un titre et des effets d’image dans l’image (PiP).
10. Générez automatiquement un film avec des effets vidéo, des
transitions, des effets PiP et des titres à l’aide de Magic Style.
11. Stabilisez les vidéos tremblantes et améliorez la mise au point
sur les photos floues à l’aide de Magic Fix.
12. Avoir un aperçu de votre production.
2.
Produire et graver votre film
Lorsque vous avez modifié le contenu et créé le film, il est temps de
produire le projet. Vous pouvez choisir de créer un disque, de créer
un fichier film pour le lire sur votre ordinateur, de créer un fichier en
streaming à utiliser sur Internet ou de recopier le film sur une cassette
DV.
5
CyberLink PowerDirector
Inscription de votre logiciel
Lorsque vous avez installé le programme, une fenêtre d’inscription
apparaît et vous demande d’inscrire votre produit. L’inscription est
une étape importante qui vous permettra d’obtenir accès à
l’assistance technique et d’autres informations de CyberLink.
Pour inscrire votre logiciel, procédez comme suit :
1.
Saisissez les informations correspondantes dans les zones
Prénom, Nom et E-Mail.
• Cochez ou non les deux options vous permettant de recevoir
2.
6
des informations de CyberLink.
Cliquez sur S’inscrire maintenant.
• Si vous voulez inscrire votre logiciel plus tard, cliquez sur
Rappeler plus tard. La fenêtre d’inscription apparaît chaque
fois que vous exécutez le programme jusqu’à ce que vous
vous inscriviez.
Chapitre 1: Introduction
Activation CD-Key
La première fois que vous exécutez PowerDirector, vous êtes invité à
vous mettre immédiatement à niveau de la version d’évaluation à la
version que vous avez achetée.
Pour mettre PowerDirector à niveau à la version que vous avez
achetée, procédez de la façon suivante :
1.
Ouvrez PowerDirector.
2.
La boîte de dialogue Activation s’ouvre.
3.
Entrez votre clé d’activation, puis cliquez sur OK.
Remarque : Vous pouvez copier et coller votre clé d’activation
dans le premier champ de saisie.
7
CyberLink PowerDirector
Mise à niveau de votre logiciel
Des mises à niveau du logiciel seront périodiquement proposées par
CyberLink. Pour mettre votre logiciel à niveau, cliquez sur
sur la
Barre d’outils. La fenêtre Mise à jour s’ouvre et vous pouvez choisir
de télécharger les nouvelles mises à niveau et les correctifs. Vous
serez redirigé vers la boutique en ligne de CyberLink si vous
choisissez d’acheter les nouvelles mises à niveau.
Remarque : Vous devez être connecté à Internet pour pouvoir
utiliser cette fonction.
8
Chapitre 1: Introduction
Désinstallation de votre logiciel
Si vous devez désinstaller votre logiciel CyberLink pour quelque
raison que ce soit, vous pouvez le faire depuis le menu Démarrer ou
le Panneau de Configuration.
Désinstallation depuis le menu Démarrer
Pour désinstaller votre logiciel CyberLink depuis le menu Démarrer,
procédez comme suit :
1.
Cliquez sur Démarrer > Programmes > [nom du logiciel
CyberLink] > Désintaller [nom du produit]. L’assistant de
désinstallation apparaît.
2.
Suivez les instructions de l’assistant pour supprimer le
programme.
Désinstallation depuis le Panneau de
configuration.
Pour désinstaller votre logiciel CyberLink depuis le menu Panneau
de Configuration, procédez comme suit :
1.
Cliquez sur Démarrer > Paramètres > Panneau de
configuration.
2.
3.
Cliquez deux fois sur Ajout/Suppression de programmes.
Sélectionnez le nom du programme et cliquez sur Modifier/
Supprimer.
Suivez les instructions de l’assistant pour supprimer le
programme.
4.
9
CyberLink PowerDirector
Dernières fonctions
Cette section décrit les dernières fonctions dans le programme
CyberLink PowerDirector.
Capturer
• Prise en charge des périphériques HDV
• Prise en charge de la capture DV/HDV au format 16:9 écran
large véritable
• Barres de titre sur les vidéos DV/TV capturées
Editer
• Aperçus de sortie par pistes
• Qualité d’aperçu réglable
• Nouveau Magic Style pour génération automatique de la
ligne de temps
• Magic Fix amélioré pour correction des vidéos tremblantes et
des photos floues
• Magic Clean amélioré pour correction instantanée de la
température de couleur
• Magic Motion amélioré pour personnalisation des effets
panoramique et zoom
• Effets visuels et titres niveaux et améliorés
• Prise en charge RichVideo améliorée
Produire
• Prise en charge de la production au véritable format 16:9
écran large
• Prise en charge pour la sortie vidéo Sony PSP (en option)
• Prise en charge pour la sortie vidéo AVC-MPEG4 (en option)
Autres
• Nouveau mode Produire un disque pour une création
intégrée améliorée
• Prise en charge des formats vidéo HD-MPEG, AVC-MPEG4
(en option) et Sony PSP (en option)
10
Chapitre 1: Introduction
Le programme PowerDirector
Lorsque vous ouvrez PowerDirector pour la première fois, le
programme apparaît comme il est illustré ici :
Les boutons de la fonction Editer
Ouvrez les chambres d’édition
dédiées à des tâches spécifiques
Bibliothèque
Contient les séquences média, les effets
et les diverses « chambres » média
Boutons de Mode
Cliquez pour passer d’un
mode de travail à l’autre.
Fenêtre d’aperçu
Fournit des contrôles de lecture
pour l’aperçu des séquences et
des films
Outils Magic
Permettent de travailler
facilement avec les
séquences média
Pistes de média
Insérez les séquences de
média ici
Boutons de fonctions
Offrent des raccourcis vers les fonctions communes
11
CyberLink PowerDirector
Modes PowerDirector
PowerDirector possède des modes distincts qui vous permettent
d’effectuer différentes tâches : Capture, Edition, Production et
Création de disque.
Mode
Description
Cliquez pour passer à l’interface de capture.
Voir Capture d’un média à la p.17.
Cliquez pour passer à l’interface d’édition.
Voir Edition des séquences à la p.91.
Cliquez pour passer à l’interface de
production, qui ouvre l’Assistant disque.
Voir Production de votre film à la p.151.
Cliquez pour passer à l’interface de création.
Voir Création de disque à la p.187.
Par défaut, le programme s'ouvre en mode Edition. Cependant,
PowerDirector change d’apparence selon le mode. De plus, certaines
parties du programme peuvent changer dans un mode particulier.
Par exemple, la Bibliothèque change d’apparence lorsque vous
cliquez sur un bouton de fonction d’édition, et l’espace de travail
peut passer de l’affichage Ligne de temps à Storyboard. Les différents
modes et les apparences qu’ils offrent au programme PowerDirector
sont tous décrits dans les sections suivantes.
Les projets de PowerDirector
Les modifications apportées aux séquences vidéo, aux fichiers audio,
aux photos, dans CyberLink PowerDirector n’affectent pas les média
originaux. Comme vos paramètres sont enregistrés dans un fichier
projet, vous pouvez découper, éditer, ou supprimer des séquences
dans PowerDirector, tout en conservant vos fichiers originaux intacts
sur votre disque dur. Alors laissez votre créativité s’exprimer ! Si vous
12
Chapitre 1: Introduction
modifiez tout de manière exagérée, vous pouvez toujours
recommencer.
Vous pouvez ouvrir et enregistrer un fichier projet PowerDirector
tout comme les autres fichiers Windows. Vous pouvez aussi créer un
nouveau fichier ou enregistrer le fichier courant sous un nom
différent.
13
CyberLink PowerDirector
Configuration requise
La configuration requise listée ci-dessous constitue la configuration
minimum recommandée pour un travail de production vidéo
numérique général.
Résolution de l’écran :
• 1024 x 768, 16-bit couleur ou supérieur
OS :
• Windows XP/2000 (Windows XP Service Pack 2 est requis
pour la capture HDV)
Mémoire :
• 256 Mo requis (512+ Mo DDR recommandés)
Processeur :
• Capture AVI/production : Pentium 2-450 MHz ou AMD
Athlon 500 MHz
• Capture/production de Qualité VCD (MPEG-1) : Pentium 3
600 MHz ou AMD Athlon 700 MHz
• Capture/production de Qualité DVD (MPEG-2) : Pentium 4
-2.2 GHz ou AMD Athlon XP 2200+
• Cature/production de vidéos de qualité MPEG-4 et
Streaming (WMV, QuickTime, RealVideo, DivX) : Pentium4
2.4 Ghz ou AMD Athlon XP 2400+
• Production de fichiers AVC MPEG-4 et HD MPEG-2 HD:
Pentium 4 3.0Ghz avec HyperThreading ou AMD Athlon 64
recommandés
• PowerDirector 5 a été optimisé pour les processeurs dotés de
MMX/SSE/SSE2/3DNow!/3DNow! Extension/technologie
HyperThreading
Périphérique de capture vidéo :
• Un périphérique de capture PCI ou USB1.0/2.0 compatible
avec le standard WDM (par exemple, une caméra
d’ordinateur, et un tuner de télévision avec un pilote WDM)
14
Chapitre 1: Introduction
• Les caméscopes DV connectés par une interface IEEE1394
•
•
•
•
•
•
compatible OHCI
Caméscope DVD connecté via USB2.0
Caméscopes Sony MicroMV
Caméscope JVC Everio (GZ-MC100, GZ-MC200)
Sony HDR-FX1 (HDV)
Sony HDR-HC1 (HDV)
JVC GR-HD1U (HDV)
Espace disque dur :
• 5 Go requis (400 Mo pour la Bibliothèque SmartSound
Quicktrack)
• 10 Go (15 Go recommandés) pour la production de DVD
Périphérique de gravure de CD/DVD :
• Un graveur de CD/DVD (CD-R/RW, DVD+R/RW ou DVD-
R/RW) est nécessaire pour la gravure des titres VCD/DVD/
SVCD
Microphone :
• Un microphone est nécessaire pour l’enregistrement des
commentaires.
15
CyberLink PowerDirector
Versions de PowerDirector
PowerDirector est disponible en différentes versions OEM et en
version commercialisée complète. La prise en charge des formats de
fichier, les fonctionnalités d’édition, les fonctions de réalisation des
disques, et les autres fonctionnalités dépendent de la version que
vous possédez. Pour plus de renseignement sur la disponibilité de
fonctions spécifiques dans la version de PowerDirector que vous
utilisez, veuillez lire le fichier Lisez-moi de PowerDirector.
16
Chapitre 2:
Capture d’un
média
Ce chapitre explique comment acquérir un média à utiliser dans
PowerDirector de CyberLink. Vous pouvez acquérir de la vidéo et de
l’audio à partir d’une grande variété de sources, y compris d’une
webcam, d’un caméscope DV, d’un caméscope HDV, d’une
télévision, d’un téléviseur numérique, d’un magnétoscope, d’un
microphone et d’un CD audio.
Ce chapitre contient les sections suivantes :
• Mode Capture à la p.18
• Préférences de capture à la p.19
• Options de capture à la p.21
• Capture à partir de caméscope DV à la p.28
• Capture d’un caméscope HDV à la p.38
• Capture à partir de la Télévision à la p.40
• Capturer à partir de la télévision numérique à la p.42
• Capture d’une Webcam à la p.44
• Capture d’un Microphone à la p.45
• Enregistrement des pistes audio d’un CD à la p.47
• Enregistrer une voix superposée à la p.49
• Ajouter du texte des barres de titre à la p.51
17
CyberLink PowerDirector
Mode Capture
Lorsque vous cliquez sur le bouton
, PowerDirector entre
en mode Capture, dans lequel vous pouvez capturer des média de
différents périphériques de capture. En mode Capture, le programme
apparaît comme il est illustré ici :
Zone de sélection des périphériques de capture
Vous permet de passer entre les différents
périphériques de capture et de définir les
limites de la capture
Fenêtre d’Aperçu de la capture
Affiche les séquences média
pendant la capture.
18
Zone des séquences
capturées
Affiche les séquences
média après la capture.
Zone d’afficahge des
informations
Affiche des informations sur
la taille du fichier capturé et
l’espace disque dur
disponible
Chapitre 2: Capture d’un média
Préférences de capture
Avant de commencer la capture, assurez-vous que votre
environnement de capture est bien défini selon vos méthodes de
travail préférées.
Pour définir vos préférences de capture, cliquez surEditer >
Préférences. La boîte de dialogue des Préférences s’ouvre. Les
options disponibles sont les suivantes :
• Ajouter les fichiers capturés à la bibliothèque : Sélectionnez
•
•
•
•
•
•
cette option pour importer les fichiers capturés dans la
Bibliothèque après la capture.
Ajouter les fichiers capturés à l’espace de travail :
Sélectionnez cette option pour importer les fichiers capturés
dans l’espace de travail après la capture.
Utiliser la superposition vidéo pour la capture : Conservez
cette option sélectionnée pendant la capture à moins que
vous n’ayez une ancienne carte VGA qui ne prend pas en
charge la superposition vidéo. (En désélectionnant cette
option dans le cas cité, vous permet d’éviter l’affichage du
message d’erreur de non prise en charge de la superposition
vidéo.)
Activer le remplacement automatique des fichiers pendant
l'ajout de la voix superposée : Sélectionnez cette option pour
écraser l’audio existante si la voix superposée dépasse
pendant l’enregistrement.
Ne pas détecter les scènes pendant la capture : Sélectionnez
cette option si vous ne souhaitez pas activer la fonction de
détection des scènes pendant la capture.
Après la capture, détecter les scènes au changement de
trames vidéo : Sélectionnez cette option pour exécuter une
détection des scènes pendant la capture vidéo. Pendant la
détection des scènes, PowerDirector compare les trames
capturées pour décider si il y a un changement de scène.
Chaque scène est enregistrée en un fichier alors que
l’enregistrement continue.
Pendant la capture, détecter les scènes selon le code
temporel, et enregistrer chaque scène en un fichier séparé
(Mode DV-VCR seulement) : sélectionnez cette option pour
19
CyberLink PowerDirector
détecter les signaux de séparation de scènes et pour
enregistrer chaque scène en un fichier différent. (Les
caméscopes DV génére un signal de séparation de scène sur
la cassette lorsque l’utilisateur utilise le bouton ENR.) Cette
fonctionnalité n’est disponible que pour la capture des
cassettes DV.
• Bouton des Paramètres DV : Cliquez sur ce bouton pour
définir les paramètres du tampon pour votre caméscope DV.
En définissant un temps de tampon vous vous assurez que
votre caméscope DV et votre capture en groupe ou votre
périphérique d’enregistrement DV commencent bien au
même moment. Sans tampon, la capture en groupe ou
l’écriture sur cassette peuvent commencer avant que le
caméscope ne soit enclenché.
20
Chapitre 2: Capture d’un média
Options de capture
La plupart des options de capture sont partagées par les différents
mode de capture. Ces options sont listées ci-dessous. Toutes les
options décrites dans cette section ne sont pas disponbiles pour tous
les modes de capture. La description des options spécifiques à un
unique mode de capture peut être trouvée dans la section décrivant
ce mode.
Remarque : Les fonctions de capture de PowerDirector varient,
selon la version. Pour plus de renseignements sur la disponibilité
d’une fonctionnalité particulière dans la version de PowerDirector
que vous utilisez, veuillez lire le fichier Lisez-moi.
Options de limite de capture
Vous pouvez définir des limites sur la taille ou la durée de la vidéo
que PowerDirector capture. Lorsque la limite définie est atteinte, la
capture s’arrête automatiquement.
Pour définir une longueur maximum de capture, sélectionnez Limite
de temps, puis entrez un temps dans le champ du code temporel.
Pour définir une taille maximum pour le fichier capturé, sélectionnez
Limite de taille, puis entrez la limite de taille (en Mo).
21
CyberLink PowerDirector
Options du profil
Cliquez sur Profil. La boîte de dialogue Configuration du profil
s’ouvre.
Remarque : Pour plus de renseignements sur la sélection d’un
profil, voir Créer/modifier un profil à la p.168.
• Cliquez sur les boutons Commentaires et Détails pour plus
de renseignements sur le profil.
Options de capture de vidéo analogique
Cliquez sur Vidéo. La boîte de dialogue Paramètres de la vidéo
analogique s'ouvre, affichant l'onget de Configuration vidéo. Vous
pouvez sélectionner votre source de capture ici.
22
Chapitre 2: Capture d’un média
Cliquez sur l’onglet Ajustement vidéo et définissez les options vidéo,
si nécessaire.
Cliquez sur l’onglet Configuration de la télévision et définissez les
options de télévision, si nécessaire.
23
CyberLink PowerDirector
Options de capture audio
Avant de capturer d’un microphone, il y a plusieurs options que vous
pouvez définir.
Faites glisser la languette du niveau de volume pour définir le niveau
du volume entrant.
Sélectionnez Commencer avecun fondu avant pour commencer la
capture audio avec un fondu avant à partir d’un silence.
Sélectionnez Finir avec un fondu arrière pour terminer une capture
audio avec un fondu arrière vers un silence.
Cliquez sur Audio. La boîte de dialogue de Configuration audio
s’ouvre. Vous pouvez y sélectionner votre périphérique d’entrée
audio, votre source d’entrée audio, et le niveau du volume entrant.
Options de capture vidéo du webcam
Lors de la capture à partir d’un webcam, cliquez sur Vidéo pour
configurer votre profil de capture webcam. Sous l’onglet
24
Chapitre 2: Capture d’un média
Configuration vidéo, vous pouvez sélectionner la source de capture.
Cliquez sur Paramètres avancés pour d’autres options.
Remarque : Les paramètres avancés sont susceptibles de différer
en fonction de la webcam que vous utilisez. Veuillez vous reporter
au guide de l’utilisateur de votre webcam pour configurer ses
paramètres avancés.
Configuration du profil de capture CD/
Microphone
Lorsque vous enregistrez d’un CD ou d’un microphone, cliquez sur
Profil pour configurer votre profil d’enregistrement CD ou
microphone. Vous pouvez sélectionner une qualité audio ici.
• Vous pouvez enregistrer votre profil en utilisant un nom
unique en cliquant sur le boutonEnregistrer sous... Cliquez
sur Supprimer pour supprimer les nouveaux profils créés.
25
CyberLink PowerDirector
Options des séquences capturées
Après avoir capturé des séquences, plusieurs options sont
disponibles pour leur gestion. Certaines de ces options apparaissent
dans la boîte de dialogue qui s’ouvre immédiatement après la
capture, alors que d’autres sont disponibles dans la zone des
Séquences capturées de la fenêtre de Capture.
Cliquez sur Changer de dossier pour définir un dossier de
destination différent pour les séquences capturées.
Remarque : Définissez cette option avant la capture des
séquences.
Options Post-Capture
Pour supprimer un fichier capturé, cliquez sur Supprimer dans la
boîte de dialogue qui apparaît après l’enregistrement.
Pour nommer un fichier capturé, entrez un nom dans la boîte de
dialogue qui apparaît après l’enregistrement. Pour utiliser des noms
par défaut pour les fichiers capturés, sélectionnez l’option Ne plus
demander de renommer les fichiers dans la boîte de dialogue qui
apparaît après l’enregistrement.
Options de la zone des Séquences capturées
Les séquences capturées apparaissent dans la zone de Séquences
capturées. En cliquant-droit sur les séquences de cette zone vous
affichez un menu vous offrant différentes options :
26
Chapitre 2: Capture d’un média
• Supprimer du disque : Sélectionnez cette option pour
supprimer la séquence de la zone des Scènes détectées et
supprimer le fichier source de votre disque dur.
• Supprimer Elément : Sélectionnez cette option pour
surpprimer la séquence de la zone des Scènes détectées.
• Lire dans la Visionneuse de média : Sélectionnez cette
option pour afficher la séquence dans la Visionneuse de
média. Voir Aperçu d’une séquence dans laVisionneuse de
média à la p.148.
• Détecter les scènes : Sélectionnez cette option pour détecter
les scènes contenues dans la séquence vidéo. Voir Détection
des scènes dans une séquence vidéo à la p.69.
27
CyberLink PowerDirector
Capture à partir de caméscope
DV
Les caméscopes DV sont de plus en plus populaires chez les amateurs
de vidéo, puisqu’ils permettent un enregistrement au format
numérique qui ne nécessite aucune conversion pour être utilisé sur
un ordinateur, et qui de plus fournissent plusieurs options avancées
d’enregistrement. Vous pouvez capturer une unique scène ou
plusieurs scènes en groupe à partir de votre caméscope. Les
procédures à effectuer pour les deux méthodes sont décrites cidessous.
Capture d’une scène unique
Vous pouvez capturer un unique segment de vidéo de votre
caméscope. Cette fonction est particulièrement utile, par exemple, si
vous souhaitez acquérir un segment d’une longue vidéo dans sa
totalité sans passer aucune partie.
Pour capturer une scène unique d’un caméscope DV, suivez les
instructions données ici :
Remarque : Assurez-vous que votre caméscope est bien en mode
magnétoscope avant la capture.
1.
28
Cliquez sur
pour ouvrir le mode Capture.
Chapitre 2: Capture d’un média
2.
Cliquez sur
pour ouvrir la fonction de capture du
caméscope DV. (Vous devrez attendre quelques instants lorsque
PowerDirector bascule entre les périphériques.)
3.
Localisez la position où vous souhaitez commencer la capture.
Vous pouvez le faire des manières suivantes :
• Utilisez les boutons de lecture.
• Faites glisser la languette de temps.
• Entrez un code temporel, puis cliquez sur
pour
rechercher ce code temporel.
Définissez vos options de capture (si nécessaire). Voir Options de
capture à la p.21.
• Sélectionnez Temps non réel pour continuer le traitement de
la vidéo capturée après que la vidéo originale se soit arrêtée
de manière à vous assurer qu’aucune trame n’a été perdue.
La capture de la vidéo à une plus grande vitesse permet de
réduire le temps de traitement, mais donne une vidéo de
moins bonne qualité. La capture d’une vidéo de meilleure
qualité nécessite plus de puissance du processeur et plus de
temps.
4.
29
CyberLink PowerDirector
5.
Cliquez sur
pour commencer la capture. La vidéo est lue
dans la fenêtre d’aperçu au fur et à mesure de la capture.
• Cliquez sur
6.
pour arrêter la capture avant la fin.
Entrez un nom dans la boîte de dialogue qui apparaît. Les
séquences capturées apparaissent dans la zone des Séquences
capturées.
Capture en groupe
La capture en groupe peut paraître complexe, mais en réalité, c’est
une méthode particulièrement pratique pour capturer plusieurs
séquences vidéo automatiquement. Si vous passez quelques minutes
pour vous familiariser avec la capture en groupe, vous économiserez
du temps lors de la capture de vidéo d’un caméscope. PowerDirector
analyse votre DV pour des intervalles (ou vous permet de les définir
manuellement), et les captures en groupe à l’aide des intervalles
créées.
Capture en groupe automatique
La capture en groupe en groupe automatique permet de capturer
rapidement les scènes d’une cassette vidéo.
Pour lancer une capture en groupe automatique, procédez comme
suit :
Remarque : Assurez-vous que votre caméscope est bien en mode
magnétoscope avant la capture.
1.
30
Cliquez sur
pour ouvrir le mode Capture.
Chapitre 2: Capture d’un média
2.
Cliquez sur
pour ouvrir la fonction de capture du
périphérique DV. (Vous devrez attendre quelques instants
lorsque PowerDirector bascule entre les périphériques.)
3.
Définissez vos options de capture (si nécessaire). Voir Options de
capture à la p.21.
• Sélectionnez Temps non réel pour continuer le traitement de
la vidéo capturée après que la vidéo originale se soit arrêtée
de manière à vous assurer qu’aucune trame n’a été perdue.
31
CyberLink PowerDirector
4.
Cliquez sur
. La boîte de dialogueDV QuickScan s’ouvre.
• Cliquez sur Remarque pour des informations importantes
5.
6.
32
sur l'utilisation de la fonction DV QuickScan.
Localisez la position où vous souhaitez commencer le balayage
des intervalles. Vous pouvez le faire des manières suivantes :
• Utilisez les boutons de lecture.
• Faites glisser la languette de temps.
• Entrez un code temporel, puis cliquez sur
pour
rechercher ce code temporel.
Cliquez sur Démarre pour commencer le balayage des
intervalles. PowerDirector recherche les intervalles.
Chapitre 2: Capture d’un média
7.
8.
9.
Cliquez sur Arrêter lorsque tous les segments vidéo que vous
souhaitez capturer ont été balayés. Les intervalles trouvés
apparaissent en miniatures dans la fenêtre.
• Cliquez sur Retour pour revenir à la fonction QuickScan.
Vérifiez les miniatures des intervalles que vous souhaitez
capturer en groupe.
• Vous pouvez changer le profil des séquences à capturer. Pour
cela, cliquez sur Profil et sélectionnez un nouveau profil.
• Pour combiner des intervalles séquentiels en un unique
intervalle, sélectionnez les intervalles, puis cliquez sur
Fusionner. Cliquez sur Fusion automatique pour combiner
les intervalles avec tous les intervalles sélectionnés en
séquence ou pour fusionner toutes les séquences d’un
intervalle que vous pouvez définir.
Cliquez sur Démarrer pour commencer la capture en groupe.
PowerDirector rembobine votre cassette vers la position de la
première séquence, puis commence la capture de tous les
intervalles que vous avez sélectionnés. La vidéo est lue dans la
33
CyberLink PowerDirector
fenêtre d’aperçu au fur et à mesure de la capture. Les séquences
capturées apparaissent dans la zone des Séquences capturées.
• Cliquez sur Arrêter pour arrêter le processus de capture.
10. Cliquez sur Terminé pour revenir au mode Capture.
Capture en groupe manuelle
La capture en groupe manuelle vous offre plus de contrôle sur le
processus de capture et vous permet de capturer les scènes que vous
voulez inclure. La capture en groupe manuelle est recommandée
lorsque vous avez choisi les scènes à capturer et lorsque vous savez
où elles se trouvent dans la cassette.
Pour lancer une capture en groupe manuelle, procédez comme suit :
Remarque : Assurez-vous que votre caméscope est bien en mode
magnétoscope avant la capture.
1.
34
Cliquez sur
pour ouvrir le mode Capture.
Chapitre 2: Capture d’un média
2.
Cliquez sur
pour ouvrir la fonction de capture du
périphérique DV. (Vous devrez attendre quelques instants
lorsque PowerDirector bascule entre les périphériques.)
3.
Définissez vos options de capture (si nécessaire). Voir Options de
capture à la p.21.
• Sélectionnez Temps non réel pour continuer le traitement de
la vidéo capturée après que la vidéo originale se soit arrêtée
de manière à vous assurer qu’aucune trame n’a été perdue.
35
CyberLink PowerDirector
36
4.
Cliquez sur
. La boite de dialogue Balayage manuel DV/
Capture en groupe apparaît.
5.
Déplacez-vous sur le début de la séquence en suivant l’une de
ces méthodes :
• Cliquez dans la zone de code temporel, saisissez un moment
à l’aide du clavier et appuyez sur la touche Entrée.
• Utilisez les boutons de lecture.
6.
Cliquez sur
pour définir la marque.
Chapitre 2: Capture d’un média
7.
Déplacez-vous sur le moment de sortie et cliquez sur
pour
définir le point de sortie. La scène que vous avez définie apparaît
dans le volet sur la droite de la fenêtre d’aperçu.
Remarque : Vous pouvez continuer à définir les intervalles des
séquences à capturer. Chaque scène doit cependant durer au
moins deux trames.
8.
9.
Cliquez sur Démarrer pour commencer la capture en groupe.
PowerDirector rembobine votre cassette vers la position de la
première séquence, puis commence la capture de tous les
intervalles que vous avez sélectionnés. La vidéo est lue dans la
fenêtre d’aperçu au fur et à mesure de la capture. Les séquences
capturées apparaissent dans la zone des Séquences capturées.
• Cliquez sur Arrêter pour arrêter le processus de capture.
• Cliquez sur Ajouter pour commencer une nouvelle série de
capture en groupe.
Cliquez sur Terminé pour revenir au mode Capture.
37
CyberLink PowerDirector
Capture d’un caméscope HDV
Les caméscopes HDV sont de plus en plus populaires chez les
amateurs de vidéo, puisqu’ils permettent un enregistrement au
format numérique qui ne nécessite aucune conversion pour être
utilisé sur un ordinateur, et qui de plus fournissent plusieurs options
avancées d’enregistrement. Vous pouvez capturer les scènes de votre
caméscope HDV dans PowerDirector. La procédure est décrite cidessous.
Pour capturer une scène unique d’un caméscope HDV, procédez de la
façon suivante :
Remarque : Assurez-vous que votre caméscope est bien en mode
magnétoscope avant la capture.
38
1.
Cliquez sur
pour ouvrir le mode Capture.
2.
Cliquez sur
pour ouvrir la fonction de capture du
caméscope HDV. (Vous devrez attendre quelques instants
lorsque PowerDirector bascule entre les périphériques.)
Chapitre 2: Capture d’un média
3.
4.
5.
Localisez la position où vous souhaitez commencer la capture.
Vous pouvez le faire des manières suivantes :
• Utilisez les boutons de lecture.
• Faites glisser la languette de temps.
• Entrez un code temporel, puis cliquez sur
pour
rechercher ce code temporel.
Définissez vos options de capture (si nécessaire). Voir Options de
capture à la p.21.
Cliquez sur
pour commencer la capture. La vidéo est lue
dans la fenêtre d’aperçu au fur et à mesure de la capture.
• Cliquez sur
6.
pour arrêter la capture avant la fin.
Entrez un nom dans la boîte de dialogue qui apparaît. Les
séquences capturées apparaissent dans la zone des Séquences
capturées.
39
CyberLink PowerDirector
Capture à partir de la Télévision
Vous souhaiterez peut-être ajouter des segments de vos programmes
de télévision favoris dans votre production, ou simplement
enregistrer d’autres segments pour une utilisation différente.
Pour capturer à partir de la télévision, suivez les instructions données
ici :
1.
Cliquez sur
pour ouvrir le mode Capture.
2.
Cliquez sur
pour ouvrir la fonction de capture à partir de la
télévision. (Vous devrez attendre quelques instants lorsque
PowerDirector bascule entre les périphériques.)
3.
Définissez vos options de capture (si nécessaire).
• Cliquez sur
4.
si vous possédez le câble, ou cliquez sur
si
vous recevez la télévision par antenne.
Localisez la chaîne à capturer. Vous pouvez le faire des manières
suivantes :
• Cliquez sur
pour avancer d’une chaîne ou sur
retourner une chaîne en arrière.
40
pour
Chapitre 2: Capture d’un média
• Cliquez sur
pour revenir à la chaîne précédente.
• Entrez un numéro de chaîne dans le champ de chaîne.
5.
Cliquez sur
pour commencer la capture.
6.
7.
Cliquez sur
pour arrêter la capture.
Entrez un nom dans la boîte de dialogue qui apparaît. Les
séquences capturées apparaissent dans la zone des Séquences
capturées.
41
CyberLink PowerDirector
Capturer à partir de la télévision
numérique
Vous souhaiterez peut-être ajouter des segments de vos programmes
de télévision numérique favoris dans votre production, ou
simplement enregistrer d’autres segments pour différentes
utilisations.
Pour capturer à partir de la télévision numérique, procédez de la
façon suivante :
1.
Cliquez sur
2.
Cliquez sur
pour ouvrir la fonction de capture à partir de la
télévision numérique. (Vous devrez attendre quelques instants
lorsque PowerDirector bascule entre les périphériques.)
3.
Définissez vos options de capture (si nécessaire).
• Cliquez sur
4.
42
pour ouvrir le mode Capture.
si vous n’avez pas encore configuré votre
chaîne de télévision numérique.
Localisez la chaîne à capturer. Vous pouvez le faire des manières
suivantes :
Chapitre 2: Capture d’un média
• Cliquez sur
pour avancer d’une chaîne ou sur
retourner une chaîne en arrière.
pour
• Cliquez sur
pour revenir à la chaîne précédente.
• Entrez un numéro de chaîne dans le champ de chaîne.
5.
Cliquez sur
pour commencer la capture.
6.
Cliquez sur
pour arrêter la capture.
7.
Entrez un nom dans la boîte de dialogue qui apparaît. Les
séquences capturées apparaissent dans la zone des Séquences
capturées.
43
CyberLink PowerDirector
Capture d’une Webcam
Les Webcam (aussi connues sous le nom de caméras d’ordinateur)
sont bon marché, et très pratique pour la capture de vidéo simple.
Pour capturer d’une webcam, suivez les instructions données ici :
44
1.
Cliquez sur
pour ouvrir le mode Capture.
2.
Cliquez sur
pour ouvrir la fonction de capture à partir
d’une webcam. (Vous devrez attendre quelques instants lorsque
PowerDirector bascule entre les périphériques.)
3.
Définissez vos options de capture (si nécessaire). Voir Options de
capture à la p.21.
4.
Cliquez sur
5.
6.
Cliquez sur
pour arrêter la capture.
Les séquences capturées apparaissent dans la zone des
Séquences capturées.
pour commencer la capture.
Chapitre 2: Capture d’un média
Capture d’un Microphone
Votre film peut nécessiter une narration superposée, ou peut-être
souhaiterez-vous enregistrer les dialogues dans un studio pour un
meilleur son. Peu importe quel genre de piste audio vous enregistrez,
ils peuvent être capturé avec un microphone et être utilisé dans un
projet PowerDirector.
Pour capturer à partir d’un microphone, suivez les instructions
données ici :
1.
Cliquez sur
2.
Cliquez sur
pour ouvrir la fonction de capture à partir d’un
microphone. (Vous devrez attendre quelques instants lorsque
PowerDirector bascule entre les périphériques.)
3.
Définissez vos options de capture (si nécessaire). Voir Options de
capture à la p.21.
4.
pour ouvrir le mode Capture.
• Cliquez sur
pour ajouter un effet de fondu avant.
• Cliquez sur
pour ajouter un effet arrière.
Définissez votre niveau audio maître. Pour cela, cliquez sur
,
puis faîtes glisser la languette jusqu’au niveau d’enregistrement
45
CyberLink PowerDirector
souhaité. (Vous pouvez aussi ajuster les niveaux audio lors de
l’enregistrement.)
46
5.
Cliquez sur
pour commencer la capture. L’enregistrement
commence au bout de trois secondes.
6.
Cliquez sur
pour arrêter la capture.
Chapitre 2: Capture d’un média
Enregistrement des pistes audio
d’un CD
En utilisant votre musique préférée, vous pouvez créer un film
vraiment intéressant et très personnel. Si vous possédez de la
musique stockée sur un CD audio, vous pouvez en enregistrer les
chansons désirées et les ajouter comme piste audio dans
PowerDirector.
Pour enregistrer des pistes audio d’un CD, suivez les instructions
données ici :
1.
Cliquez sur
pour ouvrir le mode Capture.
2.
Cliquez sur
pour ouvrir la fonction de capture CD. (Vous
devrez attendre quelques instants lorsque PowerDirector
bascule entre les périphériques.)
3.
4.
5.
Sélectionnez un lecteur.
Sélectionnez la piste à enregistrer.
Définissez vos options de capture (si nécessaire). Voir Options de
capture à la p.21.
47
CyberLink PowerDirector
6.
Cliquez sur
• Cliquez sur
7.
48
pour commencer la capture.
pour arrêter la capture.
Entrez un nom de fichier pour le fichier capturé et cliquez sur
OK.
Chapitre 2: Capture d’un média
Enregistrer une voix superposée
La Chambre Enregistrement de voix superposée contient
des contrôles pour l’enregistrement de la narration avec un
microphone tout en regardant la séquence vidéo que la voix
superposée doit accompagnée. Lorsque vous capturez votre
narration, la piste audio est synchronisée avec la portion
vidéo.
Les boutons d’options d’enregistrement
Bouton Enregistrer/Arrêt
Contrôles du volume d’enregistrement
Pour enregistrer une voix superposée, suivez les instructions données
ici :
1.
Cliquez sur
2.
Définissez les options de voix superposée. Voir Options de
capture à la p.21.
• Cliquez sur
pour ouvrir la Chambre voix superposée.
pour ajouter un effet de fondu avant.
• Cliquez sur
3.
pour ajouter un effet arrière.
Localisez l’endroit du film où vous souhaitez commencer
l’enregistrement de la voix superposée. Vous pouvez le faire des
manières suivantes :
49
CyberLink PowerDirector
• Faites glisser la languette de la Ligne de temps.
• Faites glisser la languette de la fenêtre d’aperçu.
• Utilisez les boutons de lecture.
• Entrez un code temporel dans le champ de code temporel.
50
4.
Faites glisser la languette du niveau de volume d’enregistrement
pour définir le niveau du volume entrant.
5.
Cliquez sur
pour commencer l’enregistrement. Enregistrez
votre voix superposée alors que vous regardez la vidéo dans la
fenêtre d’aperçu.
6.
Cliquez sur
7.
Cliquez sur
pour arrêter l’enregistrement.
pour fermer la Chambre voix superposée.
Chapitre 2: Capture d’un média
Ajouter du texte des barres de
titre
Vous pouvez ajouter des barres de titres aux séquences média DV/
télévision que vous voulez capturer. Les barres de titres peuvent être
un code de date, un code temporel ou une brève remarque.
Pour définir vos options de texte de barres de titre, allez sur la
fonction capture télévision ou capture DV et cliquez sur
. La boîte
de dialogue Ajouter du texte en superposition sur la vidéo capturée
s’ouvre, en affichant l’onglet Texte de superposition. Les options
disponibles sont les suivantes :
• Ajouter le code de date : Cochez cette option pour ajouter un
code de date à votre vidéo capturée. Sélectionnez le format de
code de date qui correspond le mieux à vos besoins.
• Ajouter le code temporel : Cochez cette option pour ajouter
un code temporel à votre vidéo capturée. Sélectionnez le
format de code temporel qui correspond le mieux à vos
besoins.
• Ajouter une remarque : Cochez cette option pour ajouter une
remarque à votre vidéo capturée.
Cliquez sur l’onglet Format de superposition. Les options disponibles
sont les suivantes :
• Type de police : Définissez le type de police pour votre texte
de barres de titre.
• Taille de police : Définissez la taille et la couleur de la police
pour votre texte de barres de titre.
• Ordre de texte : Définissez l’ordre des textes de barres de
titre.
• Position du texte : Définissez la position dans laquelle vous
voulez que les barres de titre s’affichent sur votre vidéo.
51
CyberLink PowerDirector
52
Chapitre 3:
Créer votre
histoire
Ce chapitre explique comment travailler avec les fichiers projet,
importer des média dans la Bibliothèque et gérer les séquences dans
la Bibliothèque et l’espace de travail. Il explique également
comment afficher les informations relatives au projet et prévisualiser
votre film en cours de production.
Ce chapitre contient les sections suivantes :
• Travailler avec les fichiers Projet à la p.54
• Préférences à la p.56
• La Bibliothèque à la p.61
• Gestion des média dans la Bibliothèque à la p.65
• Gestion des séquences dans l’espace de travail à la p.72
• Définir des chapitres à la p.83
• Affichage des informations SVRT à la p.85
• Aperçu de votre film à la p.87
53
CyberLink PowerDirector
Travailler avec les fichiers Projet
Cette section décrit l’utilisation des fichiers projet PowerDirector.
Voici les commandes de base pour gérer les projets (nouveaux et
existants).
Créer un nouveau projet
Pour créer un nouveau fichier projet, cliquez sur Fichier > Nouveau
projet. Si un fichier projet non enregistré est ouvert dans l’espace de
travail, l’application demande si vous voulez l’enregistrer.
Enregistrer un projet
Pour enregistrer le fichier projet courant, cliquez sur Fichier >
Enregistrer le Projet. (Pour enregistrer le projet courant sous un autre
nom, cliquez sur Fichier > Enregistrer le projet sous…) Dans la boite
de dialogue qui apparaît, saisissez un nom de fichier et un
emplacement et cliquez sur Enregistrer.
Ouvrir un Projet existant
Pour ouvrir un projet existant, cliquez sur Fichier > Ouvrir projet….
Si un fichier projet non enregistré est ouvert dans l’espace de travail,
l’application demande si vous voulez l’enregistrer. Dans la boîte de
dialogue qui s’ouvre, trouvez le fichier que vous voulez utiliser, puis
cliquez sur Ouvrir.
Nouvel espace de travail
Pour vider l’espace de travail des effets et des séquences, cliquez sur
Fichier > Nouvel espace de travail.
54
Chapitre 3: Créer votre histoire
Afficher les propriétés du projet
Vous pouvez afficher les propriétés du projets comme la date de
création, le nom de l’auteur, les mots-clés associés…
Pour afficher les propriétés du projet, cliquez sur Fichier > Propriétés
du projet…
55
CyberLink PowerDirector
Préférences
PowerDirector de CyberLink vous offre un large choix de définition
de votre environnement de production vidéo pour s’adapter au
mieux à la manière dont vous travaillez.
Préférences de fichier
Pour définir vos préférences de fichier, cliquez surEditer >
Préférences…. La boite de dialogue Préférences apparaît, affichant
l’onglet Fichier. Les options disponibles sont les suivantes :
• Répertoire d’importation : Définit le dossier où
•
•
•
•
56
PowerDirector cherche par défaut pour les séquences de
média lorsque vous chargez des fichiers média. Pour changer
ce dossier, cliquez sur Parcourir et sélectionnez un nouveau
dossier.
Répertoire d’exportation : Définit le dossier où
PowerDirector enregistre les fichiers média capturés par
défaut. Pour changer ce dossier, cliquez sur Parcourir et
sélectionnez un nouveau dossier.
Préfixe de la vidéo capturée : Entrez un nom par défaut pour
les fichiers vidéo capturés. PowerDirector ajoute
automatiquement un numéro séquentiel à ce nom pour créer
un nom de fichier unique pour chaque fichier capturé.
Toujours me demander de confirmer le nom du fichier :
Sélectionnez cette option si vous souhaitez que
PowerDirector vous demande d’entrer le nom de fichier à
chaque fois que vous vous prenez un instantané.
Préfixe de fichier de production : Saisissez un nom par
défaut pour les fichiers produits dans PowerDirector.
Nom de fichier de l'instantané : Entrez un nom par défaut
pour les captures d’instantané. PowerDirector ajoute
automatiquement un numéro séquentiel à ce nom pour créer
un nom de fichier unique pour chaque fichier capturé.
Sélectionnez un format de fichier à partir de la liste
déroulante. Toujours me demander de confirmer le nom du
Chapitre 3: Créer votre histoire
fichier : Sélectionnez cette option si vous souhaitez que
PowerDirector vous demande d’entrer le nom de fichier à
chaque fois que vous vous prenez un instantané.
• Destination de l’instantané : Sélectionnez un emplacement
de destination pour les instantanés capturés à partir de la
liste déroulante.
• Nombre de fichiers projets récemment utilisés : Entrez un
nombre (entre 0 et 20) pour le nombre de fichiers récemment
utilisés que vous voudriez avoir de disponible dans le menu
Fichier lorsque vous ouvrez PowerDirector.
• Charger automatiquement le projet le plus récent lorsque
PowerDirector d’ouvre : Sélectionnez cette option pour
charger le projet avec lequel vous avez travaillé en dernier
lorsque vous ouvrez PowerDirector.
Préférences générales
Pour définir vos préférences générales, cliquez surEditer >
Préférences…. La boîte de dialogue des Préférences s’ouvre. Cliquez
sur l’onglet Général. Les options disponibles sont les suivantes :
• Niveaux Annuler maximum : Entrez un nombre (entre 0 et
•
•
•
•
100) de niveaux d’annulation que vous souhaitez avoir
lorsque vous travaillez sur une production de film. En
définissant une valeur élevée, vous consommerez plus de
ressources du processeur.
Format de télévision : Sélectionnez le format de télévision
(NTSC ou PAL) de la région où vous souhaitez produire votre
film. Ce format doit correspondre au format de la région où
vous souhaitez lire le film (si vous le gravez sur disque).
Activer l’interface animée : Cochez cette option pour activer
l’interface animée dans votre programme.
Permettre au programme d’ajouter des informations aux
fichiers sous forme d’informations RichVideo : Cochez cette
option pour permettre à PowerDirector d’ajouter des
informations RichVideo dans les fichiers média.
Activer les informations RichVideo dans la boîte de
dialogue d’ouverture de média : Cochez cette option pour
57
CyberLink PowerDirector
permettre l’affichage des informations RichVideo dans la
boîte de dialogue d’ouverture de média.
• Se connecter automatiquement à Internet pour voir les
nouvelles mises à jour logicielles : Cochez cette option pour
vous connecter automatiquement à Internet pour voir s’il y a
de nouvelles mises à jour logicielles pour PowerDirector.
Edition des Préférences
• Espace de travail par défaut: Sélectionnez cette option pour
ouvrir par défaut l’espace de travail Ligne du temps ou
Storyboard dans PowerDirector.
• Lier les objets au travers des pistes lors du déplacement/
suppression du contenu dans la piste vidéo : lie les titres,
effets, musique et séquences Pip aux séquences dans la piste
Vidéo. Cocher cette option déplace ces séquences lorsque
vous déplacez une séquence ce la piste vidéo. Décochez cette
option pour traiter les pistes de la Ligne du temps de manière
indépendante et ne pas lier les autres pistes à la piste Vidéo.
• Ajouter une transition entre les photos lors de l’application
de Magic Motion : Ajoute un effet de transition entre photos
adjacentes lorsque vous utilisez l’outil Magic Motion.
• Durées : Définissez les durées par défaut (en secondes) pour
les fichiers images et les effets dans la ligne du temps.
Préférences de confirmation
• Toujours m'avertir lors d'un conflit de format de télévision :
Sélectionnez cette option pour activer un message
d’avertissement lorsque vous ajoutez une séquence vidéo à
l’espace de travail et dont le format de télévision (NTSC/
PAL) est en conflit avec les séquences vidéo déjà placées dans
l’espace de travail.
• Activer la suppression de fichiers du disque dur et
demander confirmation : Sélectionnez cette option si vous
souhaitez pouvoir supprimer des fichiers situés sur votre
58
Chapitre 3: Créer votre histoire
disque dur en utilisant une option du menu dans la
Bibliothèque.
• Activer l’avertissement lorsque des chapitres sont
supprimés pendant l’édition : Affiche un message
d’avertissement qui signale que des points de chapitre ont été
supprimés pendant l’édition vidéo.
• Toujours m’avertir lorsque l’écran large n’est pas pris en
charge : Cochez cette option si vous voulez que
PowerDirector vous avertisse lorsque le format écran large
n’est pas pris en charge.
Préférences de production
• Sortir uniquement les pistes sélectionnées : Cochez cette
option pour ne sortir que les pistes sélectionnées ; les pistes
non sélectionnées ne seront pas produites.
• Prévisualisation pendant la production : Cochez la case
pour activer la fenêtre d’aperçu lors de la production. Laissez
la case vide pour ne pas avoir la fenêtre d’aperçu vidéo
pendant la production et réduire le temps de production.
Définir le rapport hauteur/largeur du projet
Avant de commencer à travailler sur votre projet, vous devez définir
le rapport hauteur/largeur de votre film. Le rapport hauteur/largeur
par défaut est de 4:3. Si vous affichez votre film sur un téléviseur
écran large, vous devez changer le rapport hauteur/largeur en 16:9, à
condition que les séquences média que vous avez soient aussi au
format écran large. Pour modifier le rapport hauteur/largeur pour un
clip, voir Ajuster le rapport hauteur/largeur d’une séquence vidéo à
la p.103.
Pour définir le rapport hauteur/largeur pour votre film, cliquez sur
Editer le > rappport hauteur/largeur > 4:3 ou 16:9. La fenêtre aperçu
changera en conséquence en utilisant le rapport hauteur/largeur que
vous avez choisi.
59
CyberLink PowerDirector
Remarque : Il est important de définir le rapport hauteur/largeur
de votre film avant de commencer à ajouter les séquences sur la
ligne de temps/le storyboard. Vous ne pouvez pas modifier le
rapport hauteur/largeur de votre projet après avoir commencé à
éditer les séquences.
60
Chapitre 3: Créer votre histoire
La Bibliothèque
La Bibliothèque est une réserve où toutes les séquences média
utilisées dans votre projet sont conservées. De plus, la Bibliothèque
affiche tous les effets pouvant être appliqués aux séquences de média.
La Bibliothèque apparaît comme il est illustré ici :
Bouton de Charger Média
Liste déroulante des filtres
Bouton du menu Bibliothèque
Bouton de Détecter les scènes
Contenu de la Bibliothèque
61
CyberLink PowerDirector
Le contenu affiché par la Bibliothèque dépend du bouton de la
fonction Editer que vous avez cliqué. Ces boutons sont affichés cidessous :
Bouton de la Chambre Média
Bouton de la Chambre Effets
Bouton de la Chambre Titres
Bouton de la Chambre Transitions
Bouton Chambre de mixage audio
Bouton Chambre Enregistrement de voix superposée
Bouton Chambre Configuration de chapitres
Chacun de ces boutons ouvre une ‘Chambre’ d’édition dédiée à une
tâche spécifique. Par défaut, la Bibliothèque ouvre la Chambre
Média. Cependant, la Bibliothèque contient les mêmes boutons et
fonctions dans chacun de ces affichages.
Chambre Média
La Chambre de Média est une zone de stockage pour les
média que vous utiliserez dans l’édition de votre projet
vidéo. Le type de séquences média apparaissant dans la
Chambre Média dépend de la sélection effectuée dans la liste
déroulante Filtre. Pour plus de renseignements, veuillez
vous reporter à Importer des séquences dans la Bibliothèque
à la p.65 et Ajouter une séquence à l’espace de travail à la
p.75.
62
Chapitre 3: Créer votre histoire
Chambre Effets
La Chambre Effets contient tous les effets spéciaux qui
peuvent être appliqués aux séquences vidéo et image de
l’espace de travail. Pour plus de renseignements, veuillez
vous reporter à Ajout d'un effet vidéo à la p.77.
Chambre Titre
La Chambre Titre contient tous les effets de titre qui peuvent
être appliqués à l’espace de travail. Pour plus de
renseignements, veuillez vous reporter à Ajouter un effet de
titre à la p.78.
Chambre Transitions
La Chambre de transitions contient tous les effets de
transition qui peuvent être appliqués entre les séquences
vidéo et image de l’espace de travail. Pour plus de
renseignements, veuillez vous reporter à Ajout d’un effet de
transition à la p.78.
Chambre de mixage audio
La Chambre de mixage audio contient les contrôles de mixage
audio pour les différentes pistes audio de l’espace de travail.
Pour plus de renseignements, veuillez vous reporter à Mixer
les niveaux audio dans laChambre de mixage audio à la p.106.
Chambre Enregistrement de voix superposée
La Chambre Enregistrement de voix superposée contient des
contrôles pour l’enregistrement de la narration avec un
microphone tout en regardant la séquence vidéo que la voix
superposée doit accompagnée. Pour plus de renseignements,
veuillez vous reporter à Enregistrer une voix superposée à la
p.49.
63
CyberLink PowerDirector
Chambre Configuration de chapitres
La Chambre de configuration des chapitres contient les options
pour la création automatique ou manuelle des marques de
chapitre. Définir des chapitres dans votre disque final permet à
votre audience de passer d’une page de menu à la séquence
indiquée et de naviguer dans votre disque. Pour de plus
amples informations, veuillez consulter Définir des chapitres à
la p.83.
64
Chapitre 3: Créer votre histoire
Gestion des média dans la
Bibliothèque
Une fois que vous avez obtenu les fichiers de média désirés, l’étape
suivante est de les ajouter à la Bibliothèque (où ils deviennent des
séquences média) de manière à les rendre disponible pour votre film.
Une fois que vos séquences sont chargées, vous pouvez en changer
l’affichage dans la Bibliothèque et supprimer les séquences inutiles.
Importer des séquences dans la Bibliothèque
Lorsque vous importez des séquences média dans la Bibliothèque de
PowerDirector, vous avez deux options: charger les fichiers média
individuellement, ou charger un dossier entier qui contient les
fichiers média que vous souhaitez utiliser dans le projet courant.
Remarque : La prise en charge des formats de fichier par
PowerDirector varie selon les versions. Pour plus de
renseignements sur la disponibilité d’une fonctionnalité
particulière dans la version de PowerDirector que vous utilisez,
veuillez lire le fichier Lisez-moi.
Importer des fichiers média individuels
Pour spécifier des fichiers média individuels à importer dans la
Bibliothèque, procédez de la façon suivante :
1.
Cliquez sur
2.
Sélectionnez le type de média que vous souhaitez importer (ou
Tous les média) à partir de la liste déroulante Filtre.
pour ouvrir la Chambre Média.
Remarque : En sélectionnant un type de média (autre que Tous
les média) dans la liste déroulante, vous restreignez le type de
média affiché dans la Bibliothèque, et par conséquent le type de
média que vous pouvez importer.
65
CyberLink PowerDirector
3.
4.
Cliquez sur
et sélectionnez Importer le ou les fichiers
média. Une boîte de dialogue s’ouvre.
Localisez et ouvrez le(s) fichier(s) que vous souhaitez ajouter.
Des miniatures de chaque fichiers média sélectionnés
apparaissent dans la Bibliothèque.
Importer un dossier média
Pour importer tous les fichiers média d’un dossier particulier,
procédez de la façon suivante :
1.
Cliquez sur
2.
Cliquez sur
et sélectionnez Importer un dossier média.
Une boîte de dialogue s’ouvre.
Localisez le dossier à ouvrir, puis cliquez sur OK. Tous les
fichiers média du dossier sont alors chargés dans la
Bibliothèque.
3.
pour ouvrir la Chambre Média.
Classer les séquences dans la Bibliothèque
Une fois que vous séquences média ont été chargées dans la
Bibliothèque, vous pouvez restreindre l’affichage à un certain type de
média pour une vue simplifiée, et vous pouvez aussi classer les
fichiers média en utilisant différents critères.
• Sélectionnez le type de média que vous souhaitez afficher (ou
Tous les média) à partir de la liste déroulante Filtre. Seules
les séquences qui appartiennent au type de média que vous
avez sélectionné sont affichés dans la Chambre Média.
• Pour changer la manière dont les fichiers média sont classés,
cliquez sur
. Sélectionnez Trier par, puis choisissez une
option de classement (Nom, Durée, taille de fichier, Date,
Type).
Remarque : Les planches de couleurs peuvent être classées par
Nom, R (Rouge), V (Vert), et B (Bleu), ou Date.
66
Chapitre 3: Créer votre histoire
• Pour changer la manière dont les fichiers média sont affichés,
cliquez sur
. Sélectionnez Afficher par, puis choisissez
une option d’affichage (Miniatures ou Détails).
Supprimer une séquence de la Bibliothèque
Pour supprimer une séquence média de la Bibliothèque, suivez les
instructions données ici :
1.
Cliquez sur
2.
Sélectionnez les séquences à supprimer, puis effectuez l’une des
procédures suivantes :
• Appuyez sur la touche Supprimer.
• Cliquez sur
pour ouvrir la Chambre Média.
et sélectionnez Supprimer sélectionnés.
• Cliquez-droit sur les séquences, puis sélectionnez Supprimer
de la Bibliothèque ou Supprimer du disque.
Remarque : L’option Supprimer de la Bibliothèque rend la
séquence indisponible dans la Bibliothèque mais n’affecte pas le
fichier média original de votre disque dur. L’option Supprimer du
disque supprime la séquence de la Bibliothèque et supprime aussi
le fichier original de votre disque dur.
67
CyberLink PowerDirector
Renommer une séquence dans la Bibliothèque
Les séquences que vous importées dans la Bibliothèque conservent
leur nom de fichier original, qui sont la plupart du temps peu
descriptifs et difficiles à utiliser dans un projet d’édition vidéo. En
utilisant un alias, vous pouvez renommer toute séquence de la
Bibliothèque pour qu’elles correspondent mieux à votre projet. (Par
exemple, vous souhaiterez peut être utiliser l’alias “première
séquence vidéo” au lieu de “video_005.mpg.)
Pour renommer une séquence en utilisant un alias, suivez les
instructions données ici :
1.
Faites un clic droit sur la séquence que vous souhaitez
renommer et sélectionnez Utiliser alias.
2.
Entrez un nom puis appuyez sur Entrée ou cliquez en dehors du
champ du nom. La séquence apparaît dans la Bibliothèque avec
l’alias.
Restaurer le nom de fichier original d’une
séquence
Bien que l’utilisation des alias soit très pratique lorsque vous
travaillez sur un projet vidéo, vous souhaiterez peut être afficher le
nom original de la séquence (par exemple pour vérifier la version
utilisée d’une séquence).
Pour restaurer le nom original d’une séquence, faites un clic droit sur
la séquence que vous souhaitez renommer et sélectionnez Restaurer
le nom original de la séquence. La séquence apparaît maintenant
dans la Bibliothèque avec son nom original.
Afficher les propriétés d’une séquence
Si vous avez besoin d’afficher les informations d’une séquence média
de la Bibliothèque ou de l’espace de travail (comme son format, son
chemin de fichier, sa taille, son taux de trame, etc.), vous pouvez
afficher les propriétés de la séquence.
68
Chapitre 3: Créer votre histoire
Pour afficher les propriétés, cliquez sur la séquence avec le bouton
droit de la souris et sélectionnez Propriétés. La boîte de dialogue
Propriétés s’ouvre.
Détection des scènes dans une séquence vidéo
La fonction de détection des scènes crée automatiquement des
séquences individuelles basées sur les scènes contenues dans une
séquence vidéo. Les scènes détectées ne sont pas fractionnées dans la
séquence originale, mais peuvent être ajoutées à l’espace de travail
comme toute autre séquence média. De même, elles peuvent aussi
être fusionnées ensemble, ou supprimées complètement sans
changement de la séquence vidéo originale.
Pour détecter les scènes d’une séquence vidéo de la Bibliothèque,
suivez les instructions données ici :
1.
Sélectionnez la séquence vidéo dont vous souhaitez détecter les
scènes.
69
CyberLink PowerDirector
2.
Cliquez sur
3.
Augmentez ou réduisez la sensibilité de la détection des scènes,
si nécessaire. En augmentant ou en réduisant la sensibilité de la
détection des scènes vous augmenterez ou réduirez le nombre de
scènes détectées. Vous pouvez le faire des manières suivantes :
• Faites glisser lalanguette de sensibilité.
• Cliquez sur les boutons
ou
.
Cliquez sur Paramètres et définissez vos options de détection de
scènes, si nécessaire :
• La section Méthode de détection appartient aux séquences
vidéo qui ont été capturées. (Si la séquence vidéo n’a pas été
capturée, les options Méthode de détection ne seront pas
disponibles.) Si vous possédez une séquence DV AVI qui
contient plusieurs codes temporels (c’est à dire des codes
temporels automatiquement définis lorsque vous démarrez
et arrêtez l’enregistrement) et que vous souhaitez fractionner
votre séquence de cette manière, sélectionnez Détecter au
changement de code temporel. Sinon, utilisez Détecter au
changement des trames vidéo.
Localisez la position où vous souhaitez commencer la détection
des scènes. Vous pouvez le faire des manières suivantes :
• Utilisez les boutons de lecture.
• Faites glisser la languette de temps.
4.
5.
70
. La fenêtre de Détection des scènes s’ouvre.
Chapitre 3: Créer votre histoire
• Entrez un code temporel.
6.
7.
Cliquez sur Détecter. La séquence vidéo est lue dans la fenêtre
d’Aperçu à partir du point défini.
• Pour définir des scènes manuellement, cliquez sur
Fractionner au lieu de Détecter.
• Pour arrêter le processus de détection avant sa fin, cliquez sur
Arrêt ou appuyez sur la touche <Echap>.
• Une fois la détection originale des scènes terminée, vous
pouvez toujours continuer la détection des scènes dans l’une
des nouvelles scènes générées. Pour détecter les scènes
manuellement (y compris le changement de la sensibilité de
la détection), sélectionnez une scène, puis répétez les étapes
de la détection de scènes. Pour détecter les scènes
automatiquement, cliquez-droit sur une scène et sélectionnez
Détecter à nouveau à partir de cette scène.
• Pour enlever une scène après la détection, cliquez dessus à
l’aide du bouton droit et sélectionnez Supprimer la scène.
Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre de Détection des scènes.
• Pour retourner à la Bibliothèque, cliquez sur Niveau
supérieur.
Les séquences créées par les nouvelles scènes sont affichées dans un
sou-dossier sous la séquence vidéo originale. Elles peuvent être
ajoutées à l’espace de travail et gérées dans la Bibliothèque de la
même manière que les autres séquences vidéo.
Les séquences vidéo qui contiennent des scènes
détectées affichent l’icône d’un petit dossier dans le coin
inférieur droit de la séquence lorsqu’elles sont affichées
dans la Bibliothèque. Pour afficher les scènes d’une
séquence, cliquez sur l’icône du dossier.
71
CyberLink PowerDirector
Gestion des séquences dans
l’espace de travail
L’interface d’édition comprend un espace de travail dans lequel vous
pouvez ajouter des séquences. Vous pouvez définir quel affichage est
ouvert par défaut dans la boîte de dialogue Préférences. Vous pouvez
également changer de vue en cliquant sur les boutons Ligne du temps
ou Storyboard. Vous pouvez charger les séquences média et effet
dans des pistes particulières de l’espace de travail, les déplacer dans
votre histoire et les supprimer de l’espace de travail. Cette section
décrit la manière d’ajouter des séquences aux pistes correspondantes
et comment gérer les séquences une fois qu’elles ont été ajoutées.
Affichage Ligne de temps
Lorsque vous ouvrez PowerDirector pour la première fois, le
programme s’ouvre sur l’interface d’édition avec le mode défini dans
les préférences.
Pour basculer vers l’affichage Ligne de temps, cliquez sur
72
.
Chapitre 3: Créer votre histoire
Pistes de média
La Ligne du temps contient les pistes suivantes :
Piste
Description
Contient les séquences vidéo ou image principales de
votre film.
Contient les effets spéciaux qui peuvent être appliqués
à la séquence image ou vidéo de la piste vidéo se
trouvant au même emplacement.
Contient les séquences vidéo ou image, qui sont
superposées sur une séquence de la Piste vidéo qui
apparaît pendant la durée de l’effet PiP.
Contient les effets de titre qui apparaissent sur les
séquences de la Piste vidéo qui correspond à la durée
de l’effet de titre.
Contient une Voix superposée ou une deuxième
séquence vidéo.
Contient la séquence audio principale de votre film.
Verrouillage/Déverrouillage des pistes dans la ligne du temps
Pour verrouiller une piste dans la Ligne du temps, cliquez sur
sur
la gauche de la piste. Lorsqu’une piste est verrouillée, vous ne
pouvez pas y ajouter de nouvelles séquences ni déplacer ou éditer les
séquences qu’elle contient. Pour déverrouiller une piste dans la Ligne
du temps, cliquez
sur à l’extrême gauche de la piste. Lorsqu’une
piste est déverrouillée, vous pouvez ajouter, déplacer et éditer les
séquences. Pour plus de renseignements, veuillez vous reporter à
Déplacer une séquence dans l’espace de travail à la p.79.
73
CyberLink PowerDirector
Afficher/Masquer les pistes dans la Ligne de temps
Pour masquer une piste dans la Ligne de temps, cliquez d’abord sur
dans la fenêtre Aperçu, puis cliquez sur
à l’extrême
gauche de la piste. Lorsqu’une piste est masquée, elle n’est pas
affichée dans la fenêtre Aperçu. Ainsi, vous pouvez prévisualiser
votre projet par pistes et vous concentrer sur la piste sur laquelle vous
travaillez. Pour afficher une piste dans la Ligne de temps, cliquez
d’abord sur
dans la fenêtre Aperçu, puis cliquez sur
à
l’extrême gauche de la piste. Pour plus de renseignements, veuillez
vous reporter à Aperçu de votre film dans la fenêtre d’Aperçu à la
p.87.
Redimensionnement de la règle
Vous pouvez redimensionner la règle pour une vue étendue ou
réduite de votre production. Pour redimensionner la règle, cliquez à
l’intérieur de la règle puis faites glisser. Etendez la règle pour un
affichage plus précis, ce qui est particulièrement pratique lors de
l’alignement des séquences et des effets, ou bien réduisez la règle
pour une vue globale de la totalité de votre production.
Affichage Storyboard
Vous pouvez basculer en affichage Storyboard lors de l’édition de
votre film pour un affichage plus simple des séquences que votre film
contient.
Pour basculer vers l’affichage Storyboard, cliquez sur
74
.
Chapitre 3: Créer votre histoire
Ajouter une séquence à l’espace de travail
Les différents types de séquences ne peuvent être ajoutées qu’aux
pistes correspondantes. Les sections suivantes décrivent les
procédures d’ajout de chaque type de séquence média dans l’espace
de travail.
Remarque : Vous préférerez peut-être ajouter des séquences en
affichage Storyboard, car cette affichage est plus simple que
l’affichage Ligne de temps. Cependant, les séquences ne
peuvent être ajoutées qu’à la piste Vidéo dans cette affichage.
C’est pourquoi cette section utilise l’affichage Ligne de temps
pour toutes les procédures.
Ajouter des séquences vidéo & image
Vous pouvez ajouter des séquences vidéo et image vers la piste Vidéo
ou PiP (incrustation d’image). Pour créer la structure de base de votre
film, ajoutez des séquences vidéo et image à la piste Vidéo. Ajoutez
des séquences à la piste PiP seulement lorsque vous souhaitez créer
un effet d’inscrustation d’image.
Pour ajouter des séquences vidéo ou image à l’espace de travail,
suivez les instructions données ici :
1.
Cliquez sur
2.
Sélectionnez Vidéo, Image, ou Tous les média à partir de la liste
déroulante Filtre pour classer les séquences de la Chambre
Média.
Sélectionnez une séquence, puis ajoutez-la à l’espace de travail.
Vous pouvez le faire des manières suivantes :
3.
• Cliquez sur
pour ouvrir la Chambre Média.
pour ajouter la séquence à la piste
Vidéo ou sur
pour ajouter la séquence à la piste
PiP.
• Faites glisser les séquences vers la position souhaitée dans la
piste Vidéo ou PiP. Lorsque vous ajoutez des séquences à la
piste Vidéo, vous ne pouvez pas laisser d’espace vide entre la
dernière séquence et les séquences que vous ajoutées. Les
75
CyberLink PowerDirector
séquences ajoutées à la fin de la piste Vidéo sont placées
immédiatement après la dernière séquence de cette piste.
Remarque : Vous pouvez sélectionner plusieurs séquences et les
faire glisser ensemble vers une même piste, si toutes les
séquences sont compatibles avec la piste de destination.
Ajouter des planches de couleurs
En utilisant les planches de couleurs, vous pouvez insérer des cadres
solides et colorés dans votre film. Vous pouvez, par exemple,
souhaiter effectuer un fondu avant ou arrière à partir d’une certaine
couleur, ou ajouter un fond solide à un effet d’inscrustation d’image.
Les planches de couleurs ne sont pas des fichiers média, mais elles
peuvent être appliquées à l’espace de travail et gérées dans la
Bibliothèque de la même manière que les séquences vidéo et image.
Vous pouvez ajouter des planches de couleurs à la piste Vidéo ou PiP.
Pour ajouter une planche de couleurs à l’espace de travail, suivez les
instructions données ici :
1.
Cliquez sur
2.
Sélectionnez Planches de couleurs à partir de la liste déroulante
Filtre. La planche de couleurs courante apparaît dans la
Bibliothèque.
Sélectionnez une planche de couleurs, puis ajoutez-la à l’espace
de travail. Vous pouvez le faire des manières suivantes :
3.
• Cliquez sur
pour ouvrir la Chambre Média.
pour ajouter une planche de couleurs
à la piste Vidéo ou sur
pour ajouter une planche
de couleurs à la piste PiP.
• Faites glisser une ou plusieurs planches de couleurs vers la
position souhaitée dans la piste Vidéo ou PiP. Lorsque vous
ajoutez des séquences à la piste Vidéo, vous ne pouvez pas
laisser d’espace vide entre la dernière séquence et les
séquences que vous ajoutées. Les séquences ajoutées à la fin
de la piste Vidéo sont placées immédiatement après la
dernière séquence de cette piste.
76
Chapitre 3: Créer votre histoire
Ajouter des séquences audio
En utilisant des séquences audio vous pouvez ajouter un fond
musical ou une narration superposée à votre film. PowerDirector
vous fournit deux pistes pour les média audio (la piste Musique et
Voix), que vous pouvez échanger.
Remarque : Les fichiers audio ne peuvent être ajoutés à l’espace
de travail qu’en affichage Ligne de temps. Si vous faites glisser un
fichier audio vers l’espace de travail en affichage Storyboard,
l’espace de travail bascule automatiquement en affichage
Ligne de temps.
Pour ajouter une séquence audio à l’espace de travail, suivez les
instructions données ici :
1.
Cliquez sur
2.
Sélectionnez Audio ou Tous les média à partir de la liste
déroulante Filtre.
Sélectionnez une séquence audio, puis ajoutez-la à l’espace de
travail. Vous pouvez le faire des manières suivantes :
3.
• Cliquez sur
pour ouvrir la Chambre Média.
pour ajouter la séquence audio à la
piste Voix ou sur
pour ajouter la séquence audio à
la piste Musique.
• Faites glisser une ou plusieurs séquences audio vers la
position désirée sur la piste Voix ou Musique. Les séquences
audio peuvent être ajoutées à tout point de la piste.
Ajout d'un effet vidéo
La procédure décrite ci-dessous décrit la manière d’ajouter des effets
vidéo à la Ligne de temps.
Pour ajouter un effet vidéo à la Ligne de temps, procédez comme suit
:
1.
Cliquez sur
pour ouvrir la Chambre Effets.
77
CyberLink PowerDirector
2.
Faites glisser un effet de la Chambre Effets sur la piste Effet,
directement en dessous de la séquence de la piste vidéo que
vous voulez modifier.
• Vous pouvez cliquer sur
pour ajouter l’effet à la
piste Effet à la position de la glissière de la Ligne de temps.
• Vous pouvez ajouter un effet de manière aléatoire à la
position courante de la languette de la Ligne de temps.
Cliquez sur
, puis sélectionnez l’option aléatoire.
Ajouter un effet de titre
La procédure décrite ci-dessous décrit la manière d’ajouter des effets
de titre à la Ligne de temps.
Pour ajouter un effet de titre à la Ligne de temps, procédez comme
suit :
1.
Cliquez sur
2.
Faites glisser un effet de la chambre Titre à l’emplacement choisi
sur la piste Titre.
• Lorsqu’un effet titre est sélectionné, vous pouvez cliquer sur
pour ouvrir la Chambre Titre.
le
bouton situé sous la Bibliothèque pour ajouter
l’effet à la piste titre à la position courante de la languette de
la Ligne de temps.
• Vous pouvez ajouter un effet de manière aléatoire à la
position courante de la languette de la Ligne de temps.
3.
Cliquez sur
, puis sélectionnez l’option aléatoire.
Modifez l’effet de titre dans le Concepteur de titre qui apparaît.
Voir Modifier uneffet Titre à la p.132.
Ajout d’un effet de transition
La procédure décrite ci-dessous décrit la manière d’ajouter des effets
de transition à la Ligne de temps.
Pour ajouter un effet de transition à la Ligne de temps, procédez
comme suit :
78
Chapitre 3: Créer votre histoire
1.
Cliquez sur
pour ouvrir la Chambre Titre.
2.
Faites glisser un effet de la chambre de transitions sur la
séquence de la piste Vidéo que vous voulez modifier.
• Vous pouvez ajouter un effet de manière aléatoire à la
position courante de la languette de la Ligne de temps.
Cliquez sur
, puis sélectionnez l’option aléatoire. Les effets
de transition sont alors appliqués de manière aléatoire entre
toutes les séquences actuellement dans la Ligne de temps.
Déplacer une séquence dans l’espace de travail
Une fois qu’une séquence a été ajoutée à l’espace de travail, vous
pouvez la faire glisser vers un emplacement différent de la piste où
elle se trouve actuellement. (Seules les séquences audio peuvent
glisser entre les pistes.) Vous trouverez peut-être qu’il est plus simple
de déplacer les séquences média dans l’affichage Storyboard, surtout
lorsque la séquence est très courte, ou si vous avez besoin de la
déplacer sur une longue distance dans l’espace de travail.
Remarque : Déplacer une séquence dans la piste Vidéo ajuste
automatiquement la durée des effets qui y sont appliqués pour
les synchroniser avec les autres séquences de la piste Vidéo. Il est
donc possible que certains effets disparaissent ou changent de
durée lorsque vous déplacez une séquence.
Sélection des séquences dans l’espace de travail
Pour sélectionner des séquences dans l’espace de travail, procédez
comme suit :
• Pour sélectionner des séquences en série, appuyez sur la
touche Maj et sélectionnez les séquences.
• Pour sélectionner plusieurs séquences, appuyez sur la touche
Ctrl et sélectionnez les séquences.
• Pour sélectionner toutes les séquences d’une piste, cliquez à
l’intérieur de la piste avec le bouton droit et sélectionnez
Sélectionner tout.
79
CyberLink PowerDirector
Couper/Copier/Coller une séquence dans
l’espace de travail
Vous pouvez couper, copier, et coller des séquences média dans
l’espace de travail de PowerDirector.
Lorsque vous collez, les séquences apparaissent à la position
courante de la languette de le Ligne de temps. Si cette position se
trouve dans la durée d’une séquence média, la nouvelle séquence
sera collée immédiatement après cette séquence. Si la languette de la
ligne de temps est positionnée dans un espace entre deux séquences,
la nouvelle séquence sera collée et rognée (si nécessaire) pour
s’ajuster à l’espace (pistes PiP/Musique/Voix seulement). Si la
languette de la Ligne de temps est positionnée après la dernière
séquence, la nouvelle séquence est collée immédiatement après la
dernière séquence.
Aligner les séquences dans la Ligne de temps
Vous pouvez aligner les séquences PiP, effets et titre à la bordure de la
séquence se trouvant au-dessus dans la piste Vidéo pour
synchroniser les débuts et les fins.
Pour aligner une séquence, cliquez dessus à l’aide du bouton droit et
sélectionnez Aligner au bord. La boite de dialogue Aligner au bord
apparaît.
L’onglet Aligner à gauche affiche des options pour étirer le bord
gauche de la séquence. Les options suivantes sont disponibles:
80
Chapitre 3: Créer votre histoire
• Etendre vers le bord gauche : Etend la séquence jusqu’à la
prochaine bordure disponible vers la gauche dans la piste
Vidéo.
• Rétrécir vers le bord droit : Rétrécit la séquence jusqu’à la
prochaine bordure disponible vers la droite dans la piste
Vidéo.
L’onglet Aligner à droite affiche des options pour étirer le bord
gauche de la séquence. Les options suivantes sont disponibles:
• Etendre vers le bord droit : Etend la séquence jusqu’à la
prochaine bordure disponible vers la droite dans la piste
Vidéo.
• Rétrécir vers le bord gauche : Rétrécit la séquence jusqu’à la
prochaine bordure disponible vers la gauche dans la piste
Vidéo.
Supprimer une séquence de l’espace de travail
Pour supprimer une séquence de l’espace de travail, sélectionnez la
ou les séquences que vous voulez supprimer, puis procédez de l’une
des façons suivantes :
• Appuyez sur la touche Supprimer.
• Cliquez sur le bouton Supprimer.
• Cliquez-droit sur la séquence, puis sélectionnez Supprimer.
Remplacer un effet dans la Ligne de temps
Vous pouvez remplacer un effet de la Ligne de temps avec un effet
différent que vous sélectionnez dans la Chambre Effets sans avoir à
un effet pour en ajouter un autre.
Pour remplacer un effet dans la Ligne de temps, suivez les
instructions données ici :
1.
Positionnez la languette de la Ligne de temps sur l’effet que vous
souhaitez remplacer.
2.
Cliquez sur
pour ouvrir la Chambre Effets.
81
CyberLink PowerDirector
3.
82
Cliquez-droit sur un nouvel effet de la Chambre Effets, puis
sélectionnez Ajouter/Remplacer sur la ligne de temps. Le
nouvel effet remplace alors l’effet de la Ligne de temps.
Chapitre 3: Créer votre histoire
Définir des chapitres
Les chapitres facilitent la navigation dans un disque. Si vous
définissez des chapitres sur votre disque, l’audience peut passer de la
page menu au début de ces chapitres et passer les séquences
précédentes. Vous pouvez également choisir de ne pas ajouter de
chapitres. Si vous ne définissez pas de chapitres, votre film
commence automatiquement lorsque le disque est inséré dans un
lecteur.
Pour définir des chapitres automatiquement, suivez les indications
données ici:
1.
2.
Cliquez sur
pour ouvrir la Chambre Configuration des
chapitres de la Bibliothèque.
Définissez les marques de chapitres comme suit :
• Pour définir un chapitre au début de chaque séquence vidéo,
cliquez sur
.
• Pour définir des chapitres à intervalles fixes, saisissez un
intervalle (en minutes et cliquez sur
.
• Pour définir le nombre de chapitres de votre disque, saisissez
le nombre de chapitre dans la zone et cliquez sur
.
83
CyberLink PowerDirector
• Pour définir les marques de chapitre manuellement,
choisissez un emplacement sur la ligne de temps et cliquez
sur
.
• Cliquez sur
pour supprimer une marque de chapitre.
• Cliquez sur
pour supprimer toutes les marques de
chapitre que vous avez définies.
Vous pouvez personnaliser l’image miniature pour le bouton de
menu de votre chapitre. Pour définir une miniature de chapitre,
suivez les indications données ici :
84
1.
Sélectionnez le chapitre dont vous voulez changer la miniature.
2.
Faites glisser la languette de la ligne de temps et naviguez sur
l’emplacement de la nouvelle image miniature dans la ligne de
temps. (Utilisez la fenêtre Aperçu pour prévisualiser votre image
miniature.)
3.
Cliquez sur
nouvelle image.
pour définir la miniature de chapitre avec la
Chapitre 3: Créer votre histoire
Affichage des informations SVRT
La technologie d'interprétation vidéo avancée (SVRT) est une
technologie de traitement propriétaire de CyberLink qui reconnaît
quelles parties de la séquence du film ont été modifiées (et qui
nécessitent donc le rendu pendant la production), et les parties de la
séquence du film n’ont pas été modifiées (et qui peuvent donc être
ignorées pendant le rendu). En affichant les informations SVRT, vous
pouvez simuler le processus de production.
Remarque : Pour plus de renseignements sur SVRT, voir SVRT2 :
Quand puis-je l’utiliser ? à la p.219.
Pour voir comment PowerDirector utilise SVRT dans vote projet,
procédez comme suit :
1.
Cliquez sur Affichage > Informations SVRT. La Chambre Info
SVRT s’ouvre et la piste SVRT apparaît dans la ligne de temps.
2.
Sélectionnez le profil que vous voulez utiliser pour produire le
film et cliquez sur Mise à jour des infos SVRT pour afficher les
informations mises à jour. La couleur qui apparaît dans la piste
SVRT indique l’utilisation que PowerDirector fait de SVRT pour
la séquence (ou portion de séquence) correspondante.
• Vert : pas de rendu requis lors de la production. (Ceci
requiert le moins de temps de production.)
• Bleu : seul le rendu vidéo est requis.
• Jaune : seule le rendu audio est requis.
85
CyberLink PowerDirector
• Rouge : les rendus audio et vidéo sont requis. (Ceci requiert
le plus de temps de production.)
86
Chapitre 3: Créer votre histoire
Aperçu de votre film
Avant de graver votre film sur le disque, ce peut être une bonne idée
d’en avoir un aperçu pour vous assurer que toutes vos séquences et
effets permettent de créer le film souhaité. Il vous est donc
recommandé d’avoir un aperçu de votre film au moins une fois avant
sa production afin de résoudre les problèmes pour ne pas perdre un
temps inutile dans la production.
Aperçu de votre film dans la fenêtre d’Aperçu
Vous pouvez avoir un aperçu de votre film à tout moment du
processus d’édition afin de vous assurer que l’édition se passe bien.
En utilisant la languette de la Ligne de temps, vous pouvez avoir un
aperçu de votre production en tout point de la Ligne de temps.
Remarque : Lors de l’aperçu des séquences dans l’espace de
travail, assurez-vous que la fenêtre d’aperçu est bien en mode
Film. Si l’aperçu est en mode Séquence, cliquez sur le bouton Film
avant d’avoir un aperçu de votre production.
1.
Cliquez sur le bouton Film de le fenêtre d’aperçu.
2.
Localisez le point où vous souhaitez commencer votre aperçu.
Vous pouvez le faire des manières suivantes :
• Faites glisser la languette de la Ligne de temps.
• Faites glisser la languette de la fenêtre d’aperçu.
• Entrez un code temporel dans le champ de code temporel.
3.
4.
Appuyez sur Lecture. L’aperçu commence au point spécifié.
Utilisez les boutons de lecture pour contrôler l’aperçu.
87
CyberLink PowerDirector
Aperçu de votre film dans la Visionneuse de
média
Pour avoir un aperçu de votre film dans la Visionneuse de média,
suivez les instructions données ici :
1.
Cliquez sur le bouton Film de le fenêtre d’aperçu.
2.
Cliquez sur
et sélectionnez Aperçu instantané avec la
Visionneuse de média. La Visionneuse de média s’ouvre.
• Vous pouvez faire glisser un bord ou un coin pour
redimmensionner la fenêtre de la Visionneuse de média.
• Vous pouvez prévisualiser votre film sous différentes
résolutions : Haute (640x480), Normale (320x240) ou Basse
(160x120). Cliquez sur
et sélectionnez la résolution que
vous voulez.
• Voous pouvez prévisualiser une version rendue de votre film.
La version rendue sera plus proche de votre production
terminée en termes de qualité, cependant, la génération de
l’aperçu prendra plus de temps. Cliquez sur
et
sélectionnez Aperçu du rendu avec la Visionneuse de média
pour voir la version rendue.
88
Chapitre 3: Créer votre histoire
3.
4.
Appuyez sur
. L’aperçu commence.
Utilisez les boutons de lecture pour contrôler l’aperçu.
89
CyberLink PowerDirector
90
Chapitre 4:
Edition des
séquences
Ce chapitre traite de la manière de charger des média dans la
Bibliothèque pour les utiliser dans vos projets, de la manière d’ajouter
des séquences média à l’espace de travail, puis de la manière de
manipuler et d’éditer les séquences média une fois chargées dans
l’espace de travail. En ajoutant et en manipulant les séquences
média vous pouvez contruire la structure de votre production –
d’organiser et d’agencer l’histoire que vous souhaitez raconter.
Ce chapitre contient les sections suivantes :
• Edition des séquences média à la p.92
• Utilisation des outils Magic à la p.108
• Modification des effets à la p.120
• Aperçu d’une séquence à la p.145
91
CyberLink PowerDirector
Edition des séquences média
‘Edition’ est un terme possédant une définition très large qui
comprend différentes fonctions: vous pouvez, par exemple, découper
les parties indésirées de séquences audio et vidéo, augmenter ou
réduire la vitesse de la séquence vidéo, ou appliquer un effet spécial.
Cette section décrit toutes les procédures d’édition qui peuvent être
effectuées sur les différents types de séquences média.
Remarque : Les fonctions de cette section ne peuvent être
exécutées qu’en affichage Ligne de temps.
Fractionner une séquence
Vous pouvez fractionner une séquence média en deux séquences à la
position courante de la languette de la Ligne de temps. Cette
procédure est identique pour tous les types de séquences (média ou
effet) à l’exception des transitions.
Pour fractionner une séquence média, suivez les instructions données
ici :
1.
Sélectionnez la séquence que vous souhaitez modifier.
2.
Placez votre curseur à la position où vous souhaitez fractionner
la séquence.
Cliquez sur Fractionner. La séquence est alors partagée en deux
séquences indépendantes qui peuvent être déplacées ou
modifiées séparément dans l’espace de travail.
3.
Remarque : En fractionnant une séquence vidéo ou audio, vous
ne supprimerez aucune partie du contenu. Les deux parties
d’une séquence vidéo ou audio fractionnée peuvent être
ramenées à une longueur au moins aussi longue que la durée
originale.
92
Chapitre 4: Edition des séquences
Découper uneséquence vidéo ou audio
Les séquences vidéo capturées de périphériques de capture externe
contiennent souvent des parties indésirées au début, entre les scènes
et à la fin. Ces parties indésirées peuvent être facilement supprimées
dans PowerDirector grâce à la fonction Découper.
De même, si vous souhaitez ajuster votre séquence audio à la durée
de la séquence vidéo, vous pouvez facilement découper la séquence
audio à la longueur souhaitée.
Remarque : En découpant une séquence vidéo ou audio, vous
ne supprimerez aucune partie du contenu.
Réalisation d’un découpage simple
Pour découper une séquence vidéo ou audio, suivez les instructions
données ici :
1.
Sélectionnez la séquence que vous souhaitez modifier.
2.
Cliquez sur Découper. Le panneau d’options Découper s’ouvre.
3.
Entrez une marque de début et une marque de fin. Vous pouvez
le faire de l’une des manières suivantes :
• Cliquez à l’intérieur du champ du code temporel et entrez un
temps avec le clavier.
• Faites glisser les languettes de marque de début et marque de
fin vers la position de temps correcte.
93
CyberLink PowerDirector
• Parcourez jusqu’à la position de temps désirée en utilisant les
4.
boutons de lecture.
Cliquez sur les boutons de marque de début et marque de fin.
5.
Cliquez sur
pour fermer le panneau d’option.
Réalisation d’un découpage multiple.
Vous pouvez découper plusieurs parties d’une séquence vidéo et
créer une série de séquences indépendantes de la séquence d’origine.
Vous pouvez également détecter les scènes à l’aide de l’outil de
découpes multiples. Par contre, les scènes détectées ne sont pas
séparées de la séquence d’origine mais sont de simples divisions de
celle-ci.
Pour réaliser une découpe multiple sur une séquence vidéo, suivez
les instructions données ici:
94
1.
Sélectionnez la séquence que vous souhaitez modifier.
2.
Cliquez sur Découpage multiple. La boîte de dialogue
Découpage multiple s’ouvre.
3.
Déplacez-vous sur le début de la séquence en suivant l’une de
ces méthodes :
• Cliquez dans la zone de code temporel, saisissez un moment
à l’aide du clavier et appuyez sur la touche Entrée.
Chapitre 4: Edition des séquences
• Déplacez la glissière sur la position voulue.
• Utilisez les boutons de lecture.
4.
Cliquez sur
pour définir la marque.
• Pour voir la ligne du temps plus aisément, cliquez sur
pour ouvrir la loupe de ligne du temps. Cliquez sur
agrandir et sur
5.
pour
pour réduire.
Déplacez-vous sur le moment de sortie et cliquez sur
pour
définir le point de sortie. La scène que vous avez définie apparaît
dans le volet sur la droite de la fenêtre d’aperçu.
• Pour détecter les scènes automatiquement, cliquez sur
.
Pour plus de renseignements, veuillez vous reporter à
Détection des scènes dans une séquence vidéo à la p.69.
• Pour supprimer une scène, cliquez sur Supprimer.
• Pour diviser une longue scène en deux plus, placez-vous à
l’intérieur d’un chapitre défini et cliquez sur
diviser la scène.
pour
Remarque : Vous pouvez continuer à découper des scènes
multiples de la séquence. Chaque scène doit cependant durer
au moins deux trames.
6.
Cliquez sur OK.
Découpage en faisant glisser une extrémité
Vous pouvez découper toute sorte de séquence média dans la Ligne
de temps (y compris des séquen ces audio, vidéo, et image ou des
planches de couleurs) en faisant glisser l’une des extrémités de cette
séquence. Vous pourrez découper une séquence de cette manière
encore plus facilement en agrandissant la règle.
Remarque : Les séquences vidéo et audio ne peuvent pas être
allongées au-delà de leur durée originale.
95
CyberLink PowerDirector
Pour découper une séquence média en faisant glisser l’une de ses
extrémités, suivez les instructions données ici :
1.
Sélectionnez la séquence que vous souhaitez modifier.
2.
Positionnez votre curseur à l’une des extrémités de la séquence
puis faites glisser cette extrémité vers la nouvelle position.
Remarque : Vous pouvez faire glisser le bord d’une séquence
pour l’étirer ou la réduire. Si vous compressez le début d’une
séquence vidéo ou audio, la lecture commence une trame plus
loin dans la séquence. Si vous compressez la fin, la lecture se
termine une trame plus tôt dans la séquence.
Découper une séquence vidéo avec la Découpe précise
Si vous avez besoin de découper une vidéo extrêmement précisément
(comme au niveau des trames par exemple), utilisez la fonctionnalité
de Découpe précise dans la fenêtre de l’Editeur de média. L’Editeur
de média est une grande fenêtre d’aperçu redimensionnable qui offre
une Ligne de temps agrandie ce qui est particulièrement utile pour le
découpage précis des longue vidéos.
Pour découper une séquence vidéo en utilisant la Découpe précise
dans l’Editeur de média, suivez les instructions données ici :
1.
2.
96
Sélectionnez la séquence que vous souhaitez modifier.
Cliquez sur Découper.
• Cliquez sur Séquence de la fenêtre d’aperçu, si nécessaire.
Chapitre 4: Edition des séquences
3.
Cliquez sur
et sélectionnez Aperçu instantané avec Media
Viewer. La fenêtre de l’Editeur de média s’ouvre.
4.
Cliquez sur
pour activer la loupe de la Découpe précise,
puis cliquez sur
5.
pour un zoom avant ou arrière sur la Ligne
de temps
.
Entrez une marque de début et de fin. Vous pouvez le faire des
manières suivantes :
• Cliquez à l’intérieur du champ du code temporel et entrez un
temps avec le clavier.
• Faites glisser les languettes de marque de début et marque de
fin vers la position de temps correcte.
• Utilisez les boutons de lecture.
Remarque : Faites glisser la languette du bas pour un contrôle plus
précis.
6.
Cliquez sur les boutons de marque de début et marque de fin.
7.
Cliquez sur
pour fermer la fenêtre de l’Editeur de média.
97
CyberLink PowerDirector
Mettre sous silence la totalité d’une séquence
média
Vous souhaiterez peut-être mettre sous silence la sortie audio d’une
séquence entière. Pour cela, cliquez du bouton droit sur la piste et
cochez Silence Séquence. Toutes les clés audio ajoutées sont
masquées.
Pour réactiver l’audio de la piste, cliquez du bouton droit sur la piste
et désélectionnez Silence Séquence. Les clés de volume audio
ajoutées sont restaurées.
Mettre sous silence la totalité d’une piste
Vous souhaiterez peut-être mettre sous silence la sortie audio d’une
piste entière. Pour cela, cliquez droit sur la piste et sélectionnez
Silence piste. Toutes les clés audio ajoutées sont masquées.
Pour réactiver l’audio de la piste, cliquez du bouton droit sur la piste
et désélectionnez Silence piste. Les clés de volume audio ajoutées
sont restaurées.
Prendre un instantané fixe d’une séquence vidéo
Vous pouvez capturer une trame unique d’une séquence vidéo et
automatiquement charger l’instantané dans la Bibliothèque.
Pour prendre un instantané d’une séquence vidéo, suivez les
instructions données ici:
1.
Sélectionnez la séquence que vous souhaitez modifier.
2.
3.
Cliquez sur Découper.
Parcourez jusqu’à la trame que vous souhaitez capturer en
utilisant les boutons de lecture.
Cliquez sur Instantané. La trame est capturée et stockée dans la
Bibliothèque en fichier image.
4.
98
Chapitre 4: Edition des séquences
Changer la vitesse d’une séquence vidéo
Un effet d’animation lente ou rapide peut capter l’attention de votre
public et changer le rythme du film.
Remarque : Les séquences vidéo peuvent être placées sur la
piste Vidéo ou PiP.
Pour changer la vitesse d’une séquence vidéo, suivez les instructions
données ici :
1.
Sélectionnez la séquence que vous souhaitez modifier.
2.
Cliquez sur Vitesse. Le panneau d’option de vitesse s’ouvre.
3.
Définissez la nouvelle vitesse (entre .x5 et x2). Vous pouvez le
faire de deux manières :
• Faites glisser la languette pour augmenter ou réduire la
vitesse.
• Entrez un code temporel dans la le champ Nouvelle longueur
de la vidéo. (Cette méthode vous permet un contrôle plus
précis, puisque vous pouvez spécifier une longueur au
niveau de la trame.)
4.
Cliquez sur
pour fermer le panneau d’option.
99
CyberLink PowerDirector
Etirer la partie audio d’une séquence vidéo
Lorsque vous modifiez la vitesse d’une séquence vidéo, vous
souhaiterez peut-être étirer la partie audio pour une même
proportion avec la partie vidéo.
Pour changer la vitesse d’une séquence vidéo, suivez les instructions
données ici :
1.
2.
3.
Sélectionnez la séquence que vous souhaitez modifier.
Cliquez sur Vitesse. Le panneau d’option de vitesse s’ouvre.
Cliquez sur Etirer audio. Cette option étire la partie audio de la
séquence vidéo (entre .x5 et x2). Le ton de la partie audio reste
inchangée afin d’éviter des résultats audio inattendus.
4.
Cliquez sur
pour fermer le panneau d’option.
Changer la couleur d’une séquence média
visuelle
Vous souhaiterez peut-être changer les attributs de couleur d’une
séquence vidéo ou image ou d’une planche de couleurs afin de
produire un effet de surprise, ou simplement pour être plus proche
de la réalité. Vous pouvez facilement obtenir ces résultats dans
PowerDirector.
Pour changer la couleur d’une séquence média visuelle, suivez les
instructions données ici :
1.
2.
100
Sélectionnez la séquence que vous souhaitez modifier.
Cliquez sur Couleur. Le panneau d’options de couleur s’ouvre.
Chapitre 4: Edition des séquences
3.
Sélectionnez les options de couleur que vous souhaitez
appliquer :
• Luminosité : la luminosité/assombrissement de l’image
• Contraste : la différence proportionnelle entre les lumières et
les ombres de l’image
• Teinte : les couleurs individuelles de l’image
• Saturation : la profondeur des couleurs de l’image
• Netteté : la clarité des détails de l’image
4.
Cliquez sur
pour fermer le panneau d’option.
Modifier une séquence image dans PhotoNow !
Pour modifier une image dans l’application CyberLink PhotoNow!,
sélectionnez l’image et cliquez sur le bouton PhotoNow!. PhotoNow!
est l’application de retouche de photos la plus rapide. Elle vous
permet entre autre de redimensionner l’image, la tronquer, la faire
pivoter, en supprimer les yeux rouge, en ajuster la couleur et la
luminosité. Pour de plus amples informations sur l’utilisation de
CyberLink PhotoNow!, veuillez consulter l’aide en ligne du
programme.
Définir le format d’entrelacement d’une séquence
vidéo
Toutes les séquences vidéo possèdent un format d’entrelacement
(télévision), qui spécifie la manière dont les trames sont affichées. En
utilisant des séquences vidéo avec des formats de télévision en conflit
(ou incorrects), la qualité vidéo de votre production finale peut être
dégradée.
Avant de produire votre film, définissez toutes les séquences vidéo au
même format. Alors que PowerDirector peut normalement détecter et
suggérer le format correct, certaines vidéos entrelacées (comme des
vidéos avec très peu d’animation) peuvent être prises pour des
vidéos progressives. PowerDirector produit automatiquement des
vidéos entrelacées pour les DVD, SVCD, et DV-AVI. Changez cette
101
CyberLink PowerDirector
configuration si vous êtes sûr que PowerDirector a défini un format
incorrect.
Remarque : C’est une étape extrêmement importante avant la
production, puisqu’elle peut affecter la qualité vidéo finale !
Pour définir le format de télévision d’une séquence vidéo, suivez les
instructions données ici :
1.
Cliquez-droit sur la séquence vidéo dont vous souhaitez définir
le format d’entrelacement puis sélectionnez Définir le format de
télévision. La boîte de dialogue Paramètres entrelace et
progressif s’ouvre.
2.
Sélectionnez une option d’entrelacement :
• Si vous connaissez le format d’entrelacement que vous
souhaitez utiliser, sélectionnez l’option correspondante
• Si vous ne connaissez pas le format d’entrelacement à utiliser,
sélectionnez Balayer et Suggérer Format. PowerDirector
parcoure la séquence et sélectionne automatiquement le
meilleur format.
Cliquez sur OK.
3.
102
Chapitre 4: Edition des séquences
Ajuster le rapport hauteur/largeur d’une
séquence vidéo
Toutes les séquences vidéo se présentent habituellement sous deux
rapports hauteur/largeur : 4:3 et 16:9. En fonction de la séquence
média et de l’équipement que vous allez utiliser pour voir votre film,
vous pouvez ajuster le rapport hauteur/largeur de votre film. Avant
de produire votre film, définissez le rapport hauteur/largeur de
toutes les séquences vidéo afin qu’il soit identique au rapport
hauteur/largeur de votre projet.
Selon le rapport hauteur/largeur de votre projet et le rapport
hauteur/largeur de vos séquences, vous avez deux options
disponibles.
Si le rapport hauteur/largeur de votre projet est de 4:3 et si vous
souhaitez produire des films avec des séquences ayant un rapport
hauteur/largeur de 16:9, procédez de la façon suivante :
1.
Faites un clic droit sur la séquence vidéo dont vous voulez ajuter
le rapport hauteur/largeur et sélectionnez Définir le rapport
hauteur/largur. La boîte de dialogue Paramètres de rapport
hauteur/largeur de la séquence s’ouvre.
2.
Sélectionnez une option de rapport hauteur/largeur.
• Si vous savez que le rapport hauteur/largeur de votre
séquence est de 16:9, sélectionnez l’option Le taux d’aspect
de la vidéo sélectionnée est de 16:9 et choisissez une option
dans la liste déroulante.
103
CyberLink PowerDirector
• Si vous savez que le rapport hauteur/largeur de votre
3.
séquence n’est ni de 4:3 ni de 16:9, sélectionnez l’option Ni
4:3 ni 16:9 et choisissez une option dans la liste déroulante.
• Si vous ne connaissez pas le rapport hauteur/largeur de
votre séquence, sélectionnez Détecter et suggérer.
PowerDirector parcourt la séquence et sélectionne
automatiquement la meilleure option.
Cliquez sur OK.
Si le rapport hauteur/largeur de votre projet est de 16:9 et si vous
souhaitez produire des films avec des séquences ayant un rapport
hauteur/largeur de 4:3, procédez de la façon suivante :
1.
2.
Faites un clic droit sur la séquence vidéo dont vous voulez ajuter
le rapport hauteur/largeur et sélectionnez Définir le rapport
hauteur/largur. La boîte de dialogue Paramètres de rapport
hauteur/largeur de la séquence s’ouvre.
Sélectionnez une option de rapport hauteur/largeur.
• Si vous savez que le rapport hauteur/largeur de votre
3.
104
séquence est de 4:3, sélectionnez l’option Le taux d’aspect de
la vidéo sélectionnée est de 4:3 et choisissez une option dans
la liste déroulante.
• Si vous savez que le rapport hauteur/largeur de votre
séquence n’est ni de 4:3 ni de 16:9, sélectionnez l’option Ni
4:3 ni 16:9 et choisissez une option dans la liste déroulante.
• Si vous ne connaissez pas le rapport hauteur/largeur de
votre séquence, sélectionnez Détecter et suggérer.
PowerDirector parcourt la séquence et sélectionne
automatiquement la meilleure option.
Cliquez sur OK.
Chapitre 4: Edition des séquences
Changer les niveaux de volume des séquences
audio
Votre film contient peut-être des parties audio dans la piste Musique,
la piste Voix, ainsi que dans les séquences vidéo que vous avez
ajoutées. Comme toutes ces pistes ont sans doute été enregistrées à
des niveaux différents, le résultat produit par de si nombreuses
sources audio peut être une piste son quelque peu confuse.
Cependant, les niveaux audio de toutes ces pistes différentes peuvent
être mixer pour produire une piste son harmonieuse pour votre film.
Les niveaux audio peuvent être mixés dans la Chambre de mixage
audio ou à l’intérieur des séquences audio des pistes Musique et Voix.
Mixage audio en piste
Vous pouvez changer le niveau du volume en tout point de la
séquence audio dans la Ligne de temps.
Pour changer le niveau de volume d’une piste audio dans la Ligne de
temps, suivez les instructions données ici :
1.
Sélectionnez la séquence que vous souhaitez modifier.
2.
Cliquez sur la ligne du niveau audio au point où vous souhaitez
changer le niveau audio pour définir une clé de volume. Faites
glisser la clé de volume vers le haut pour augmenter le volume
ou vers le bas pour le réduire.
• Définissez les niveaux avec moins de clés de volume le long
de la piste pour des changements plus subtiles du volume, ou
bien avec plus de clés de volume pour des changements plus
extrêmes.
• Pour supprimer une clé de volume, faites-la glisser en dehors
de la séquence.
105
CyberLink PowerDirector
Mixer les niveaux audio dans laChambre de mixage audio
En utilisant le Mixer Audio dans la Chambre de mixage audio, vous
pouvez avoir un contrôle précis des niveaux de volume des
séquences audio de l’espace de travail. Le Mixer Audio contient les
contrôles de mixage audio pour les différentes pistes audio de
l’espace de travail. La Chambre de mixage audio apparaît comme il
est illustré ci-dessous :
Contrôles de mixage audio
Pour mixer l’audio dans la Chambre de mixage audio, suivez les
instructions données ici :
1.
Cliquez sur
. La Chambre de mixage audio s’ouvre.
2.
3.
Cliquez sur Lecture.
Utilisez les languettes pour mixer les niveaux de volume des
pistes correspondantes.
• Utilisez les languettes verticales pour définir les clés de
volume pour augmenter ou réduire le volume de la piste à la
volée.
• Utilisez les languettes horizontales pour augmenter ou
réduire le volume de la piste entière.
4.
Cliquez sur
pour fermer la Chambre de mixage audio.
Ajouter un effet de fondu à une séquence audio
Pour ajouter un effet de fondu avant/fondu arrière à une séquence
audio, suivez les instructions données ici :
106
Chapitre 4: Edition des séquences
1.
Cliquez sur
2.
Cliquez sur le bouton correspondant au type d’effet souhaité :
3.
. La Chambre de mixage audio s’ouvre.
• Cliquez sur
pour ajouter un effet de fondu avant.
• Cliquez sur
pour ajouter un effet arrière.
Cliquez sur
pour fermer la Chambre de mixage audio.
Restaurer les niveaux de volume d’une séquence
audio
Si vous n’êtes pas satisfait du niveau de volume d’une séquence
audio après avoir manuellement défini des clés de volume, vous
pouvez facilement restaurer le niveau de volume original de la
séquence. Pour cela, cliquez-droit sur la piste et sélectionnez
Restaurer le niveau de volume original. Toutes les clés de volume
audio ajoutées sont supprimées de manière permanente.
107
CyberLink PowerDirector
Utilisation des outils Magic
Les outils Magic de PowerDirector facilitent le travail avec des
séquences audio, vidéo et images. PowerDirector offre les outils
Magic suivant :
• Magic Clean : Nettoie les séquences audio, vidéo et images.
• Magic Motion : Fait un zoom et un panoramique sur les
séquences images.
• Magic Cut : Condense automatiquement les segments vidéos
longs en séquences plus courtes contenant les meilleurs
moments.
• Magic Fix : Corrige les vidéos tremblantes, supprime les yeux
rouges et améliore la mise au point sur les photos.
• Magic Style : crée automatiquement des films professionnels
avec des modèles préconçus.
• Magic Music : Ajoute de la musique de fond ajustée
automatiquement en fonction de la durée.
Lorsque vous ouvrez un outil Magic, deux boutons vous permettent
de visionner le clip. Ces boutons permettent de basculer dans la
fenêtre Aperçu pour vous permettre de comprer la séquence avant et
après modification. Les descriptions des boutons sont donnéees cidessous :
• Original : Affiche la séquence comme elle apparaît avant que
l’effet courant ne soit appliqué.
• Sortie : Affiche la séquence avec les modifications courantes
appliquées.
108
Chapitre 4: Edition des séquences
Magic Clean
Magic Clean de PowerDirector permet de nettoyer des images, des
vidéos et des séquences sonores. Magic Clean vous aide à revitaliser
votre projet en rendant vos fichiers média plus clairs, plus nets et plus
propres et en rendant vos fichiers audio plus clairs et plus nets.
Utiliser Magic Clean sur une séquence images
Lorsque Magic Clean est appliqué à des séquences d’images, l’outil
améliore la netteté et la luminosité des images. Cet outil est idéal
pour les photos où l’éclairage est insuffisant ou trop intense.
Pour utiliser Magic Clean sur une séquence images, sélectionnez la
séquence dans la ligne du temps et cliquez sur
dialogue Magic Clean s’ouvre.
. La boîte de
Les options suivantes sont disponibles:
• Appliquer Magic Clean : Cochez cette option pour activer
Magic Clean pour la photo.
• CyberLink EagleVision : Ajuste les rapports luminosité/
contraste/saturation afin que vous n’ayez pas besoin de
changer de paramètres d’affichage si la séquence contient des
portions très sombres ou très claires.
• Balances des blancs : Ajustez la température de couleur pour
corriger le résultat de la balance des blancs ou pour créer une
atmosphère spécifique, comme par exemple hiver ou été. Une
température de couleur plus chaude décale la lumière vers
plus de rouge, tandis qu’une température de couleur plus
froide la décale vers plus de bleu.
109
CyberLink PowerDirector
• Comparer les qualités dans l’aperçu fractionné : Cette
option n’est disponible qu’avec la Balance de blancs. Cochez
cette option pour comparer vos modifications dans un aperçu
fractionné.
• Appliquer à toutes les séquences photos : Cochez cette
option pour appliquer vos modifications à toutes les
séquences photos dans le projet.
Utiliser Magic Clean sur une séquence vidéo
Lorsque Magic Clean est appliqué à des séquences vidéo, l’outil
améliore automatiquement la séquence pour une image plus nette et
plus claire. Cet outil est idéal pour les vidéos où l’éclairage est
insuffisant ou trop intense. Il dispose également d’options de
réduction du bruit pour appliquer aux portions audio d’une séquence
vidéo.
Pour utiliser Magic Clean sur une séquence vidéo, sélectionnez la
séquence dans la ligne du temps et cliquez sur
dialogue Magic Clean s’ouvre.
. La boîte de
Les options suivantes sont disponibles dans l’onglet Nettoyer la
vidéo.
• Appliquer Magic Clean : Cochez cette option pour activer
Magic Clean pour la vidéo.
• CyberLink EagleVision : Ajuste les rapports luminosité/
contraste/saturation afin que vous n’ayez pas besoin de
changer de paramètres d’affichage si la séquence contient des
portions très sombres ou très claires.
110
Chapitre 4: Edition des séquences
• Balances des blancs : Ajustez la température de couleur pour
corriger le résultat de la balance des blancs ou pour créer une
atmosphère spécifique, comme par exemple hiver ou été. Une
température de couleur plus chaude décale la lumière vers
plus de rouge, tandis qu’une température de couleur plus
froide la décale vers plus de bleu.
• Comparer les qualités vidéo dans l’aperçu fractionné :
Cochez cette option pour comparer vos modifications dans
un aperçu fractionné.
• Appliquer à toutes les séquences : Cochez cette option pour
appliquer vos modifications à toutes les séquences vidéo
dans le projet.
Les options suivantes sont disponibles dans l’onglet Nettoyer
l’audio.
• Appliquer CyberLink Noise Reduction pour supprimer le
bruit audio : Cochcez cette option pour appliquer Magic
Clean à l’audio.
• Type de bruit : Filtre le bruit de la piste audio. Déplacez la
glissière pour supprimer plus ou moins de bruit.
• Bruit des machines : Applique une technologie de
réduction du bruit spécialement conçue pour réduire les
bruits de fond d’un enregistrement extérieur.
• Bruit du vent : Applique une technologie de réduction du
bruit pour éliminer le bruit du vent.
• Cliquetis : Applique une technologie de réduction du
bruit pour éliminer les cliquetis.
• Appliquer à toutes les séquences : Cochez cette option pour
appliquer vos modifications à toutes les séquences vidéo
dans le projet.
Utiliser Magic Clean sur une séquence audio
L’outil Magic Clean est idéal pour les séquences enregistrées en
extérieur, dans une pièce dotée d’une mauvaise acoustique ou même
dans une voiture ou un lieu bruyant. L’outil Magic Clean utilise la
technologie CLNR (CyberLink Noise Reduction) pour améliorer
l’audio.
111
CyberLink PowerDirector
Pour utiliser Magic Clean sur une séquence audio, sélectionnez la
séquence dans la ligne du temps et cliquez sur
Clean s’ouvre.
. Le volet Magic
Les options suivantes sont disponibles:
• Appliquer CyberLink Noise Reduction pour supprimer le
bruit audio : Cochcez cette option pour appliquer Magic
Clean à l’audio.
• Type de bruit : Filtre le bruit de la piste audio. Déplacez la
glissière pour supprimer plus ou moins de bruit.
• Bruit des machines : Applique une technologie de
réduction du bruit spécialement conçue pour réduire les
bruits de fond d’un enregistrement extérieur.
• Bruit du vent : Applique une technologie de réduction du
bruit pour éliminer le bruit du vent.
• Cliquetis : Applique une technologie de réduction du
bruit pour éliminer les cliquetis.
• Appliquer à toutes les séquences : Cochez cette option pour
appliquer vos modifications à toutes les séquences audio
dans le projet.
112
Chapitre 4: Edition des séquences
Magic Motion
Magic Motion de PowerDirector permet créer des effets de zoom et
de donner l’impression d’un mouvement dans votre film final. Cet
outil est idéal pour transformer un diaporama en une présentation
intéressante, surtout lorsque vous l’utilisez avec Magic Music.
Pour utiliser Magic Motion sur une séquence images, sélectionnez la
séquence dans la ligne de temps de la piste Vidéo, puis cliquez sur
. Le volet Magic Motion s’ouvre.
Les options suivantes sont disponibles:
• Appliquer Magic Motion à la photo sélectionnée : Cochez
cette option pour activer Magic Motion pour la photo
sélectionnée.
• Effet d’animation : Sélectionnez l’effet d’animation que vous
souhaitez utiliser. Vous avez le choix entre Aléatoire, Zoom,
Panoramique et Zoom et panoramique.
• Mise au point automatique : Cochez cette option pour
effectuer automatiquement la mise au point sur l’image.
Créer une mise au point en mode portrait crée un
déplacement dans l’image. Créer une mise au point en mode
paysage zoome sur l’image.
• Appliquer à toutes les séquences photos : Cochez cette
option pour appliquer l’effet Magic Motion à toutes les
séquences photos dans la poste Vidéo. (Vous pouvez définir
l’option de transition dans Préférences de fichier. Voir
Préférences de fichier à la p.56.)
113
CyberLink PowerDirector
Lorsque vous avez appliqué un effet Magic Motion, une icône
apparaît sur la séquence dans la ligne du temps pour indiquer la
présence de l’effet. Si vous décidez plus tard de supprimer l’effet
Magic Motion, ouvrez la boite de dialogue Magic Motion et décochez
Appliquer Magic Motion à la photo sélectionnée.
Magic Cut
Vous pouvez adapter une séquence vidéo à une durée en supprimant
automatiquement les portions inutiles et en gardant les meilleurs
moments. La fonction Magic Cut utilise une technologie vidéo «
magique » qui lui permet de repérer et de garder les meilleurs
moments tout en supprimant les sections moins importantes. L’outil
Magic Cut est idéal pour condenser de longs segments vidéo en
séquences plus courtes- par exemple, pour réduire une vidéo d’une
heure à dix minutes.
Remarque : Si le segment utilisé est de moins de 15 minutes, s’il a
été édité ou s’il contient des moments très importants, il est
préférable de l’éditer manuellement, en utilisant la fonction de
Découpage multiple. Voir Réalisation d’un découpage multiple.
à la p.94.
Pour utiliser Magic Cut sur une séquence vidéo, sélectionnez la
séquence dans la piste Vidéo de la ligne de temps, puis cliquez sur
. La boîte de dialogue Magic Cut s’ouvre.
Les options suivantes sont disponibles dans l’onglet Durée :
114
Chapitre 4: Edition des séquences
• Application automatique des transitions lorsque c’est
possible : Cochez cette option pour appliquer les transitions
automatiquement.
• Ajuster la durée au fond musical : Utilisez la durée totale
des fichiers de fond musical sélectionnés comme nouvelle
durée pour Magic Cut. La nouvelle durée vidéo sera
exactement identique à celle du fond musical.
•
: Ajoutez un fichier audio à la liste des fonds musicaux.
•
•
•
•
•
: Supprimez le fichier audio sélectionné de la liste des
fonds musicaux.
: Déplacez le fichier audio sélectionné plus haut dans la
liste des fonds musicaux.
: Déplacez le fichier audio sélectionné plus bas dans la
liste des fonds musicaux.
Nouvelle durée : Saisissez la durée que vous voulez donner à
la séquence (heures:minutes:secondes:trames)
Durée originale : Indique la durée d’origine du fichier vidéo.
L’onglet Critères définit les règles utilisées par Magic Cut pour
déterminer la façon de couper une vidéo. Les options suivantes sont
disponibles:
• Scènes avec zoom/panoramique : Ajoute un effet de fondu
croisé entre les séquences créées lorsque vous appliquez
l’effet Magic Cut.
• Scènes avec des personnes dialoguant : Sélectionne les
séquences avec plus ou moins de dialogues.
• Scènes avec objets en mouvement : Sélectionne les
séquences avec plus ou moins d’objets en mouvement.
• Durée des scènes : Coupe la vidéo d’origine en séquences
plus ou moins longues. Faites glisser la languette pour définir
la durée des scènes.
115
CyberLink PowerDirector
Magic Fix
Magic Fix peut stabiliser les vidéos prises avec des mains
tremblantes. Vous pouvez augmenter ou réduire le niveau de
correction en fonction de la gravité du tremblement. Magic Fix est
aussi capable de détecter automatiquement les visages et de
supprimer les yeux rouges, et d’améliorer la mise au point sur les
photos dont la mise au point est défaillante.
Utiliser Magic Fix sur une séquence vidéo
Lorsqu’il est appliqué aux séquences vidéo, l’outil Magic Fix de
PowerDirector stabilise les vidéos prises avec les mains tremblantes.
Magic Fix emploie une technologie de compensation de mouvement
pour corriger les tremblements dans les vidéos. Cet outil est l’idéal
pour corriger les vidéos prises sans trépied ou les vidéos prises en
cours de mouvement.
Pour utiliser Magic Fix sur une séquence vidéo, sélectionnez la
séquence dans la ligne de temps et cliquez sur
Fix s’ouvre.
. Le volet Magic
Les options suivantes sont disponibles:
• Appliquer les Stabilisateur vidéo : Cochez cette option pour
corriger les vidéos tremblantes. Faites glisser la languette
pour augmenter ou réduire le niveau de correction.
• Comparer les qualités vidéo dans l’aperçu fractionné :
Cochez cette option pour comparer vos modifications dans
un aperçu fractionné.
116
Chapitre 4: Edition des séquences
• Appliquer à toutes les séquences vidéo : Cochez cette option
pour appliquer vos modifications à toutes les séquences
vidéo dans le projet.
Utiliser Magic Fix sur une séquence photos
Lorsqu’il est appliqué aux séquences photos, l’outil Magic Fix de
PowerDirector supprime les yeux rouges et améliore les photos.
Magic Fix emploie une technologie de détection pour détecter les
visages et corriger les yeux rouges automatiquement. Il est aussi
capable d’améliorer les photos dont la mise au point est défaillante.
Cet outil est l’idéal pour les photos prises de nuit ou sans trépied.
Pour utiliser Magic Fix sur une photo, sélectionnez la séquence dans
la ligne de temps, puis cliquez sur
. Le volet Magic Fix s’ouvre.
Les options suivantes sont disponibles:
• Supprimer les yeux rouges : Cochez cette option pour
détecter les visages et supprimer les yeux rouges
automatiquement.
• Appliquer la remise au point : Cochez cette option pour
améliorer la mise au point sur une photo. Faites glisser la
languette pour augmenter ou réduire le niveau
d’amélioration.
• Appliquer à toutes les séquences photos : Cochez cette
option pour appliquer vos modifications à toutes les
séquences photos dans le projet.
117
CyberLink PowerDirector
Magic Style
Magic Style crée automatiquement des films professionnels avec des
modèles de styles préconçus. Magic Style comprend des séquences
d’introduction, des transitions et des effets préconçus qui permettent
de générer automatiquement des films d’aspect professionnel sur
votre ligne de temps. L’outil Magic Style est parfait pour ceux qui
veulent créer des films de qualité sans se casser la tête pour définir
eux-mêmes le titre d’intrdouction, les effets vidéo et les transitions.
Pour ajouter un effet vidéo à Magic Style, procédez comme suit :
1.
Sélectionnez une ou plusieurs séquences vidéo dans la ligne de
temps, puis cliquez sur
2.
3.
4.
. Le volet Magic Style s’ouvre.
Sélectionnez un modèle Magic Style dans la Bibliothèque.
Cliquez sur le bouton Aperçu pour prévisualiser le résultat dans
la fenêtre Aperçu.
Cliquez sur Appliquer pour appliquer le modèle à la séquence
et mettre à jour la ligne de temps. Vous pourrez modifier plus
tard les éléments créés par Magic Style.
Remarque : Les modèles Magic Style peuvent être complétés par
des achats en ligne. Voir Mise à niveau de votre logiciel à la p.8
pour plus de détails.
118
Chapitre 4: Edition des séquences
Magic Music
Magic Music ajuste automatiquement la lecture des séquences
musicales contenues pour remplir une durée variant entre 5 secondes
et 2 heures. Cet outil ajuste également l’audio pour des transitions
douces. Magic Music est un outil idéal pour les diaporamas photo.
Remarque : Cliquez sur le bouton SmartSound pour afficher le
copyright et les informations d’achat de SmartSound.
Pour ajouter une séquence Magic Music à la ligne du temps, suivez
les instructions données ici:
1.
Cliquez sur
2.
3.
4.
5.
Sélectionnez un style dans le menu déroulant.
Choisissez une chanson.
Saisissez la durée voulue dans la zone durée.
Sélectionnez une variation, puis faites-la glisser dans la piste
Musique.
Placez la bordure de la séquence à l’endroit voulu.
6.
. Le volet Magic Music s’ouvre.
119
CyberLink PowerDirector
Modification des effets
La plupart des effets possèdent plusieurs options qui peuvent être
définies individuellement pour augmenter ou réduire l’intensité de
l’effet, ou pour accomplir un résultat artistique. En fait, cette section
décrit certaines des fonctions les plus créatives du programme
PowerDirector. En maîtrisant les procédures de cette section vous
ferez un grand pas dans votre expertise de l’édition vidéo numérique
!
Définir la durée d’un effet
La procédure donnée ci-dessous décrit comment définir la durée d’un
effet vidéo, titée, ou transition. La procédure pour les effet PiP ne
possède qu’une légère différence.
Définissez une durée de l’effet avec la boîte de dialogue Configuration de durée
Pour définir la durée d’un effet en utilisant la boîte de dialogue
Configuration de durée, suivez les instructions données ici :
1.
Sélectionnez l’effet que vous souhaitez modifier.
2.
Afficher la boîte de dialogue du code temporel. Vous pouvez le
faire des manières suivantes :
• Effets vidéo/titre/transition : Cliquez sur Durée. La boîte de
dialogue Configuration de durée s'ouvre.
• Effets PiP : Cliquez sur Découper. Le panneau d’options
Découper PiP s’ouvre, affichant la boîte de dialogue de code
temporel dans le coin supérieur droit.
Remarque : Pour définir la durée d’un effet PiP en utilisant les
options Découper, voir Découper uneséquence vidéo ou audio à
la p.93.
3.
120
Définissez la durée, puis effectuez l’une des procédures
suivantes :
• Effets vidéo/titre/transition : Cliquez sur OK.
Chapitre 4: Edition des séquences
• Effets PiP : Cliquez sur
pour fermer le panneau
d’options et revenir à l’affichage Bibliothèque.
Définir manuellement la durée d’un effet
Vous pouvez définir manuellement la durée d’un effet en faisant
glisser les bords de l’effet dans la Ligne de temps. La procédure pour
faire glisser les bords d’un effet est la même pour les effets vidéo,
titre, PiP, et transition.
Remarque : Les séquences vidéo utilisées dans PiP ne peuvent
pas être étirées au-delà de leur durée originale. Les transitions
peuvent être étirées jusqu’à la moitié de la durée de la plus
courte séquence qu’ils affectent.
Pour définir manuellement la durée d’un effet, suivez les instructions
données ici :
1.
Sélectionnez l’effet dont la durée doit être définie manuellement.
2.
Positionnez votre curseur à l’une des extrémités del’effet puis
faites glisser cette extrémité vers la nouvelle position.
Remarque : Vous pouvez faire glisser le bord d’une séquence
pour l’étirer ou la réduire. Si vous compressez le début d’une
séquence vidéo ou audio, la lecture commence une trame plus
loin dans la séquence. Si vous compressez la fin, la lecture se
termine une trame plus tôt dans la séquence.
Modification d’un effet vidéo
Les effets vidéo sont appliqués à la piste Effet à la position de temps
de la séquence vidéo ou image que vous souhaitez affecter. Les effets
vidéo affectent seulement les séquences de la piste Vidéo qui
apparaissent pendant la durée de l’effet.
Pour modifier un effet vidéo, suivez les instructions données ici :
121
CyberLink PowerDirector
1.
Sélectionnez l’effet vidéo dans la piste Effet et cliquez sur
Modifier. Le panneau des Options de modification des effets
s’ouvre.
2.
Définir le niveau d’intensité de l’effet vidéo. Un aperçu de l’effet
apparaît dans la fenêtre d’aperçu. (Les options varient selon
l’effet vidéo sélectionné.)
• Plusieurs options possèdent une languette pour augmenter
ou réduire l’intensité de l’effet.
• Certains effets fournissent une liste déroulante à partir de
laquelle vous pouvez choisir une option pour l’effet.
• Cliquez sur
pour changer deux paramètres
proportionnellement.
• Cliquez sur Réinitialiser pour restaurer les paramètres
d’origine de l’effet.
3.
122
Cliquez sur
pour fermer le panneau d’options et revenir à
l’affichage Bibliothèque.
Chapitre 4: Edition des séquences
Modification d’un effet PiP
Un effet d’image dans l’image vous permet d’insérer une image ou
une vidéo dans une séquence image ou vidéo existante de votre film,
en superposant une image dans l’image sur la séquence existante.
Vous pouvez modifier la transparence de la séquence superposée,
ainsi que sa position, son animation et d’autres propriétés.
Les effets PiP possèdent plusieurs options qui peuvent être modifées
individuellement. Ces options peuvent affecter la bordure, l’ombre,
l’effet d’animation, la couleur du filtre, la taille, la position, et la
transparence de l’image incrustée.
Changer la vitesse d’uneffet PiP
Une animation lente ou rapide peut capter l’attention de votre public
et changer le rhythme du film.
Pour changer la vitesse d’un effet PiP, suivez les instructions données
ici :
1.
Sélectionnez la séquence vidéo de l’effet PiP que vous souhaitez
modifier.
2.
Cliquez sur Vitesse. Le panneau d’option de vitesse s’ouvre.
3.
Faites glisser la languette pour définir la nouvelle vitesse (entre
.x1 et x10).
4.
Cliquez sur
pour fermer le panneau d’option.
123
CyberLink PowerDirector
Ajouter une bordure à un effet PiP
Vous pouvez ajouter une bordure autour de la séquence d’un effet
PiP. Les options disponibles vous permettent de changer la couleur, la
taille de la bordure et d’ajouter de la transparence ou de l’opacité à
l’effet.
Pour changer la bordure d’un effet PiP, suivez les instructions
données ici :
124
1.
Sélectionnez la séquence vidéo de l’effet PiP que vous souhaitez
modifier, puis cliquez sur Modifier. Le panneau des Options de
modification PiP s’ouvre.
2.
Cliquez sur
3.
Définissez les options de bordure PiP que vous souhaitez
appliquer :
. Le concepteur PiP s’ouvre.
Option
Description
Appliquer la
bordure
Sélectionnez pour appliquer les
paramètres de police. Désélectionnez
pour supprimer les paramètres de police.
Taille
Faites glisser la languette pour
augmenter ou réduire la taille de la
bordure.
Chapitre 4: Edition des séquences
Option
Description
Flou
Faites glisser la languette pour
augmenter ou réduire l’effet de flou de la
bordure.
Transparence
Faites glisser la languette pour
augmenter ou réduire la transparence de
la bordure.
Couleur
uniforme
Sélectionnez pour définir la bordure en
une couleur unique. Cliquez sur la
pipette pour ouvrir la boîte de dialogue
Couleurs, dans laquelle vous pouvez
sélectionner une couleur.
Dégradé de
couleur
Sélectionnez pour définir un dégradé de
couleur pour la bordure.
Début
Cliquez sur la pipette pour ouvrir la boîte
de dialogue Couleurs, dans laquelle vous
pouvez sélectionner la couleur du début
du dégradé.
Fin
Cliquez sur la pipette pour ouvrir la boîte
de dialogue Couleurs, dans laquelle vous
pouvez sélectionner la couleur de fin du
dégradé.
Direction du
dégradé
Cliquez sur une ride pour indiquer la
direction du dégradé.
Remarque : Lorsque vous définissez une option dans le
Concepteur PiP, un aperçu de l’effet est immédiatement affiché.
4.
Cliquez sur OK pour fermer le Concepteur PiP.
125
CyberLink PowerDirector
Ajouter une ombre à un effet PiP
Vous pouvez ajouter une ombre autour de la séquence d’un effet PiP.
Les options disponibles vous permettent de changer la couleur, la
taille de l’ombre et d’ajouter de la transparence ou de l’opacité à
l’effet.
Pour ajouter une ombre à un effet PiP, suivez les instructions données
ici :
126
1.
Sélectionnez la séquence vidéo de l’effet PiP que vous souhaitez
modifier, puis cliquez sur Modifier. Le panneau des Options de
modification PiP s’ouvre.
2.
Cliquez sur
3.
Définissez les options de l’ombre PiP que vous souhaitez
appliquer :
. Le Concepteur PiP s’ouvre.
Option
Description
Appliquer
l’ombre
Sélectionnez pour appliquer les
paramètres d’ombre. Désélectionnez pour
supprimer les paramètres d’ombre.
Chapitre 4: Edition des séquences
Option
Description
Distance
Faites glisser la languette pour
augmenter ou réduire la distance entre
l’ombre et la police.
Flou
Faites glisser la languette pour
augmenter ou réduire l’effet de flou de
l’ombre.
Transparence
Faites glisser la languette pour
augmenter ou réduire la transparence de
l’ombre.
Sélecteur de
couleurs
Cliquez sur la pipette pour ouvrir la boîte
de dialogue Couleurs, dans laquelle vous
pouvez sélectionner la couleur de
l’ombre.
Direction de
l’ombre
Cliquez sur une ride pour indiquer la
direction de l’ombre.
Remarque : Lorsque vous définissez une option dans le
Concepteur PiP, un aperçu de l’effet est immédiatement affiché.
4.
Cliquez sur OK pour fermer le Concepteur PiP.
Ajouter de l’animation à un effet PiP
Vous pouvez ajouter une animation à la séquence de l’effet PiP. Les
options disponibles vous permettent de définir les emplacements de
début et de fin, d’ajouter un fondu avant et arrière, et de commencer
ou terminer l’effet en dehors de l’écran.
Pour ajouter une animation à un effet PiP, suivez les instructions
données ici :
1.
Sélectionnez la séquence vidéo de l’effet PiP que vous souhaitez
modifier, puis cliquez sur Modifier. Le panneau des Options de
modification PiP s’ouvre.
127
CyberLink PowerDirector
128
2.
Cliquez sur
. Le Concepteur PiP s’ouvre.
3.
Définissez les options de l’animation PiP que vous souhaitez
appliquer :
Option
Description
Position de
départ PiP
Sélectionnez la position où vous
souhaitez que la séquence PiP commence
son animation à partir de la liste
déroulante. (Sélectionnez Fixe si vous ne
souhaitez pas que la séquence PiP bouge
au début de l’effet.)
Démarrer hors
écran
Sélectionnez cette option si vous
souhaitez que la séquence PiP commence
en dehors de l’écran.
Fondu avant
Sélectionnez cette option si vous
souhaitez que la séquence PiP possède un
fondu avant au début de l’effet.
Chapitre 4: Edition des séquences
Option
Description
Position de fin
PiP
Sélectionnez la position où vous
souhaitez que la séquence PiP termine
son animation à partir de la liste
déroulante. (Sélectionnez Fixe si vous ne
souhaitez pas que la séquence PiP bouge
à la fin de l’effet.)
Finir hors écran
Sélectionnez cette option si vous
souhaitez que la séquence PiP se termine
en dehors de l’écran.
Fondu arrière
Sélectionnez cette option si vous
souhaitez que la séquence PiP possède un
fondu arrière à la fin de l’effet.
Remarque : Lorsque vous définissez une option dans le
Concepteur PiP, un aperçu de l’effet est immédiatement affiché.
4.
Cliquez sur OK pour fermer le Concepteur PiP.
Ajouter un filtre de couleur à un effet PiP
Lorsque vous ajoutez un filtre de couleur à une séquence d’un effet
PiP, des parties de la séquence sous-jacente sont affichées au traver de
la séquence superposée et aux endroits où la couleur apparaît.
Pour ajouter un filtre de couleur à un effet PiP, suivez les instructions
données ici :
129
CyberLink PowerDirector
1.
2.
3.
4.
130
Cliquez sur la séquence média de la piste PiP que vous souhaitez
modifier, puis cliquez sur Modifier. Le panneau des Options de
modification PiP s’ouvre.
Sélectionnez Appliquer Filtre de couleur. Ce qui filtre la couleur
sélectionnée pour sortir de l’image (c’est à dire pour rendre la
couleur transparente).
Cliquez sur l’outil pipette. Une boîte de dialogue s’ouvre, dans
laquelle vous pouvez sélectionner une couleur à partir de la
séquence média de votre effet PiP.
Sélectionnez la couleur à partir de la séquence que vous
souhaitez rendre transparente, puis cliquez sur OK.
• Pour sélectionner plus précisément, vous pouvez effectuer un
zoom avant ou arrière sur l’image. Pour cela, sélectionnez un
pourcentage d’agrandissement à partir de la liste déroulante,
Chapitre 4: Edition des séquences
puis cliquez sur le bouton
pour un zoom avant ou sur le
bouton
pour un zoom arrière.
5.
Définissez un niveau de Tolérance pour étendre ou restreindre
la plage de couleurs affectée par le filtre. Vous pouvez le faire des
manières suivantes :
• Faites glisser la languette du niveau de transparence.
• Cliquez sur le bouton
bouton
6.
pour augmenter le niveau ou sur le
pour réduire le niveau.
Cliquez sur
pour fermer le panneau d’options et revenir à
l’affichage Bibliothèque.
Modifier la taille et la position d’un effet PiP
Vous pouvez changer à la fois la taille et la position de la séquence
média dans l’effet PiP. Les options de redimensionnement sont
illimitées. Vous pouvez réduire la séquence pour une taille miniature
ou l’agrandir pour qu’elle remplisse entièrement le fichier média
sous-jacent.
Pour modifier la taille et le position d’un effet PiP, suivez les
instructions données ici :
1.
Cliquez sur la séquence média de la piste PiP, puis cliquez sur
Modifier. Le panneau des Options de modification PiP s’ouvre.
2.
Modifiez la taille et la position de la séquence PiP dans la fenêtre
d’aperçu :
131
CyberLink PowerDirector
• Faites glisser la séquence PiP à l’emplacement souhaité sur la
séquence sous-jacente.
• Faites glisser le bord de la séquence PiP à la taille souhaitée.
Sélectionnez Conserver le rapport hauteur/largeur pour
contenir le rapport de hauteur et de largeur de la séquence
PiP. Désélectionnez cette option pour changer librement le
rapport hauteur/largeur.
3.
Cliquez sur
pour fermer le panneau d’options et revenir à
l’affichage Bibliothèque.
Modifier le niveau de transparence d’un effet PiP
Vous pouvez modifier le niveau de transparence de la séquence
média dans l’effet PiP. Les options de transparence s’étendent d’une
transparence totale à une opacité totale.
Pour modifier le niveau de transparence d’un effet PiP, suivez les
instructions données ici :
1.
Cliquez sur la séquence média de la piste PiP, puis cliquez sur
Modifier. Le panneau des Options de modification PiP s’ouvre.
2.
Définissez le niveau de Transparence pour augmenter ou
réduire la transparence de la séquence superposée.
3.
Cliquez sur
pour fermer le panneau d’options et revenir à
l’affichage Bibliothèque.
Modifier uneffet Titre
En utilisant des effets de titre vous pouvez ajouter du texte à vos films
– comme un titre au début, ou pendant l’histoire principale, ou encore
comme des remerciements à la fin. Mise à part la modification de
l’apparence du texte, vous pouvez aussi faire défiler le texte le long
d’un chemin au travers de l’écran. Les effets Titre n’affectent que les
séquences de la piste Vidéo qui apparaissent pendant la durée de cet
effet.
132
Chapitre 4: Edition des séquences
Les effets Titre contiennent des caractères préfinis et des options de
police et d’ombre, que vous pouvez modifier pour un parfait
ajustement à votre film. Toutes ces options se trouvent dans le
Concepteur de titre.
Appliquer un modèle de Caractères prédéfinis à un effet de titre
Vous pouvez appliquer un modèle de caractères prédéfinis à un effet
de titre. Après avoir appliqué le modèle prédéfini, vous pouvez
modifier les paramètres de police, d’ombre ou de bordure pour
appliquer des modifications à l’effet de titre.
1.
Sélectionnez un effet de titre dans la piste Titre, puis cliquez sur
Modifier. Le Concepteur de titre s’ouvre.
2.
Cliquez sur l’onglet
3.
Cliquez sur
pour ouvrir les paramètres de Modèle de
caractères prédéfinis.
4.
Sélectionnez le modèle que vous voulez appliquer.
.
133
CyberLink PowerDirector
Cliquez sur
favoris.
pour enregistrer le modèle sélectionné actuellement dans Mes
Modifier la police d’un effet Titre
Vous pouvez modifier la police utilisée dans un effet de titre, y
compris la taille, la couleur, le type de police utilisé, la hauteur,
l’alignement, la transparence et l’effet de flou. D’autres outils vous
aident à positionner précisément le titre sur l’écran et indique la zone
de l’écran qui est sûre pour un affichage sur une télévision.
134
1.
Sélectionnez un effet de titre dans la piste Titre, puis cliquez sur
Modifier. Le Concepteur de titre s’ouvre.
2.
Cliquez sur l’onglet
.
Chapitre 4: Edition des séquences
3.
Cliquez sur
pour ouvrir les paramètres de police s’ils ne sont
pas encore ouverts.
4.
Définissez les options de la police de texte que vous souhaitez
appliquer
Option
Description
Cliquez pour sélectionner un type
de police.
Cliquez pour sélectionner une taille
de police.
Cliquez pour mettre le texte en
caractères gras.
Cliquez pour mettre les caractères en
italique.
Cliquez pour aligner le texte à
gauche.
Cliquez pour aligner le texte au
centre.
135
CyberLink PowerDirector
Option
Description
Cliquez pour aligner le texte à
droite.
Cliquez pour annuler les
modifications.
Cliquez pour refaire les
modifications.
Cliquez pour amener l’objet
sélectionné devant.
Cliquez pour envoyer l’objet
sélectionné derrière.
Cliquez pour insérer un nouveau
titre.
Cliquez pour insérer une nouvelle
image.
Cliquez pour couper l’objet
sélectionné.
Cliquez pour copier l’objet
sélectionné.
Cliquez pour coller l’objet
sélectionné.
Cliquez pour ajouter/supprimer les
lignes de la grille qui vous assistant
dans le positionnement précis du
texte à l’écran. Les lignes
n’apparaissent pas lorsque vous
avez un aperçu ou lorsque vous
produisez le film.
136
Chapitre 4: Edition des séquences
Option
Description
Cliquez pour ajouter/supprimer le
rectangle de la zone de télé sûre, qui
représente la zone dans laquelle le
contenu vidéo de votre film est sûr
d'apparaître sur les écrans de
télévision, qui possèdent une zone
d'affichage plus réduite que les
écrans d'ordinateur. Le rectangle de
la Zone de télé sûre n'apparait pas
lorsque vous avez un aperçu ou que
vous produisez votre film.
Appliquer la police
Sélectionnez pour appliquer les
paramètres de police.
Désélectionnez pour supprimer les
paramètres de police.
Flou
Faites glisser la languette pour
augmenter ou réduire l’effet de flou
de la police.
Transparence
Faites glisser la languette pour
augmenter ou réduire la
transparence de la police.
Couleur uniforme
Sélectionnez pour définir la police
en une couleur unique. Cliquez sur
la pipette pour ouvrir la boîte de
dialogue Couleurs, dans laquelle
vous pouvez sélectionner une
couleur.
Dégradé de couleur
Sélectionnez pour définir la police
en dégradé de couleurs.
137
CyberLink PowerDirector
Option
Description
Début
Cliquez sur la pipette pour ouvrir la
boîte de dialogue Couleurs, dans
laquelle vous pouvez sélectionner la
couleur du début du dégradé.
Fin
Cliquez sur la pipette pour ouvrir la
boîte de dialogue Couleurs, dans
laquelle vous pouvez sélectionner la
couleur de fin du dégradé.
Direction du dégradé
Cliquez sur une ride pour indiquer
la direction du dégradé.
Remarque : Lorsque vous définissez une option dans le
Concepteur de titre, un aperçu de l'effet est immédiatement
affiché.
5.
Cliquez sur OK pour fermer le Concepteur Titre.
Ajouter une ombre à un effet de titre
Vous pouvez ajouter une ombre autour du texte de l’effet de titre. Les
options disponibles vous permettent de changer la couleur, la taille
de l’ombre et d’ajouter de la transparence ou de l’opacité à l’effet.
138
1.
Sélectionnez un effet de titre dans la piste Titre, puis cliquez sur
Modifier. Le Concepteur de titre s’ouvre.
1.
Cliquez sur l’onglet
.
Chapitre 4: Edition des séquences
1.
Cliquez sur
pour ouvrir les paramètres de l'ombre.
2.
Définissez les options d’ombre du texte que vous souhaitez
appliquer :
Option
Description
Appliquer
l’ombre
Sélectionnez pour appliquer les
paramètres d’ombre. Désélectionnez pour
supprimer les paramètres d’ombre.
Distance
Faites glisser la languette pour
augmenter ou réduire la distance entre
l’ombre et la police.
Flou
Faites glisser la languette pour
augmenter ou réduire l’effet de flou de la
police.
Transparence
Faites glisser la languette pour
augmenter ou réduire la transparence de
la police.
Remplir l’ombre
Sélectionnez pour remplir l’espace entre
l’ombre et la police.
139
CyberLink PowerDirector
3.
Option
Description
Sélecteur de
couleurs
Cliquez sur la pipette pour ouvrir la boîte
de dialogue Couleurs, dans laquelle vous
pouvez sélectionner la couleur de
l’ombre.
Direction de
l’ombre
Cliquez sur une ride pour indiquer la
direction de l’ombre.
Cliquez sur OK pour fermer le Concepteur Titre.
Ajouter une bordure à un effet titre
Vous pouvez ajouter une ombre autour du texte dans un effet de titre.
Les options disponibles vous permettent de changer la couleur, la
taille de la bordure et d’ajouter de la transparence ou de l’opacité à
l’effet.
140
1.
Sélectionnez un effet de titre dans la piste Titre, puis cliquez sur
Modifier. Le Concepteur de titre s’ouvre.
1.
Cliquez sur l’onglet
1.
Cliquez sur
.
pour ouvrir les paramètres de Bordure.
Chapitre 4: Edition des séquences
2.
Définissez les options de bordure de texte que vous souhaitez
appliquer :
Option
Description
Appliquer la
bordure
Sélectionnez pour appliquer les
paramètres de bordure. Désélectionnez
pour supprimer les paramètres de
bordure.
Taille
Faites glisser la languette pour
augmenter ou réduire la taille de la
bordure.
Flou
Faites glisser la languette pour
augmenter ou réduire l’effet de flou de la
bordure.
Transparence
Faites glisser la languette pour
augmenter ou réduire la transparence de
la bordure.
Couleur
uniforme
Sélectionnez pour remplir l’espace entre
la bordure et la police.
Dégradé de
couleur
Cliquez sur la pipette pour ouvrir la boîte
de dialogue Couleurs, dans laquelle vous
pouvez sélectionner la couleur de la
bordure.
Couleur de
début
Cliquez sur la pipette pour ouvrir la boîte
de dialogue Couleurs, dans laquelle vous
pouvez sélectionner la couleur du début
du dégradé.
Couleur de fin
Cliquez sur la pipette pour ouvrir la boîte
de dialogue Couleurs, dans laquelle vous
pouvez sélectionner la couleur du début
du dégradé.
141
CyberLink PowerDirector
Option
Description
Direction du
dégradé
Cliquez sur une ride pour indiquer la
direction de l’ombre.
Cliquez sur OK pour fermer le Concepteur Titre.
Appliquer une animation à un effet de titre
Vous pouvez appliquer des animations à un effet de titre. Les
animations peuvent être appliquées à tous les objets texte dans l’effet
de titre ou aux objets texte individuels dans l’effet de titre. Vous
pouvez appliquer une animation de début, une animation de fin, ou
les deux.
1.
Sélectionnez un effet de titre dans la piste Titre, puis cliquez sur
Modifier. Le Concepteur de titre s’ouvre.
2.
Cliquez sur l’onglet
3.
Sélectionnez l’objet texte que vous voulez animer dans la liste
des Objets.
.
Remarque : Cochez Afficher l’objet sélectionné uniquement si
vous voulez voir uniquement l’objet que vous avez sélectionné
dans la fenêtre aperçu.
142
Chapitre 4: Edition des séquences
4.
5.
6.
7.
8.
Cliquez sur Animation de début pour ouvrir la boîte de
dialogue Animation de début.
Choisissez une séquence d’animation de début et cliquez sur
OK.
Cliquez sur Animation de fin pour ouvrir la boîte de dialogue
Animation de fin.
Choisissez une séquence d’animation de fin et cliquez sur OK.
Prévisualisez votre animation dans la fenêtre aperçu et cliquez
sur OK pour confirmer vos modifications.
Appliquer une image d’arrière-plan à un effet de titre
Vous pouvez appliquer vos propres images d’arrière-plan à un effet
de titre. Les images d’arrière-plan sont appliquées à l’effet de titre
entier.
1.
Sélectionnez un effet de titre dans la piste Titre, puis cliquez sur
Modifier. Le Concepteur de titre s’ouvre.
2.
Cliquez sur l’onglet
3.
Sélectionnez l’arrière-plan que vous voulez utiliser dans la liste
Image d’arrière-plan.
.
143
CyberLink PowerDirector
• Si vous ne trouvez pas d’image qui vous plaît, vous pouvez
4.
144
utiliser votre propre image. Cliquez sur pour
ajouter une
nouvelle image.
Prévisualisez vos modifications dans la fenêtre aperçu et cliquez
sur OK pour confirmer vos modifications.
Chapitre 4: Edition des séquences
Aperçu d’une séquence
Au fur et à mesure que vous ajoutez des média à votre production, il
est important d’avoir un aperçu de l’effet de vos séquences média sur
votre histoire. Vous souhaiterez peut-être avoir un aperçu des
séquences importées, par exemple, pour en vérifier le contenu, ou
pour avoir un aperçu des séquences capturées pour vérifier si elles
possèdent des parties à découper.
Fenêtre d’aperçu
La manière la plus simple d’avoir un aperçu d’une séquence média
est de la lire dans la fenêtre d’aperçu sur la droite de la bibliothèque.
Toute séquence média qui apparaît dans la Bibliothèque ou dans
l’espace de travail peut être vue en aperçu dans cette fenêtre.
Cependant, les contrôles de lecture ne sont disponibles que pour les
média vidéo et audio.
Languette
Affich. heure
Volume
Ouvrir la Visionneuse de média/Editeur de média
Avance rapide
Trame suivante
Trame précédente
Arrêt
Lecture
Mode Film
Mode Séquence
145
CyberLink PowerDirector
Aperçu d’une séquence dansla fenêtre d’Aperçu
Pour avoir un aperçu d’une séquence média dans la fenêtre d’aperçu,
suivez les instructions données ici :
1.
Cliquez sur la séquence ou l’effet dont vous souhaitez avoir un
aperçu. La séquence apparaît dans la fenêtre d’aperçu.
Remarque : Lors de l’aperçu de séquences dans l’espace de
travail, assurez-vous que la fenêtre d’aperçu est en mode
Séquence. Si l’aperçu est en mode Film, cliquez sur le bouton
Séquence avant d’avoir un aperçu de la séquence.
2.
Localisez le point où vous souhaitez commencer votre aperçu.
Vous pouvez le faire des manières suivantes :
• Faites glisser la languette de la Ligne de temps.
• Faites glisser la languette de la fenêtre d’aperçu.
• Entrez un code temporel dans le champ de code temporel.
3.
4.
Appuyez sur
. L’aperçu commence au point spécifié.
Utilisez les boutons de lecture pour contrôler l’aperçu.
Aperçu d’un effet dans la fenêtre d’aperçu
L’aperçu des effets est une étape importante pour vous assurer que
l’effet a été appliqué à la bonne séquence et au bon emplacement, et
aussi que l’intensité de l’effet correspond à cet emplacement dans le
film. Vous aurez certainement un aperçu constant des effets alors que
vous les appliquez dans l’espace de travail, et ce serait une bonne
idée d’avoir un aperçu à intervalles réguliers de votre film pour vous
assurer que votre édition progresse selon vos plans.
Pour avoir un aperçu d’un effet dans lafenêtre d’aperçu, suivez les
instructions données ici :
146
1.
Cliquez sur l’effet dans la Ligne de temps. La séquence média où
l’effet est appliqué apparaît dans la fenêtre d’aperçu.
2.
Localisez le point où vous souhaitez commencer votre aperçu.
Vous pouvez le faire des manières suivantes :
• Faites glisser la languette de la Ligne de temps.
• Faites glisser la languette de la fenêtre d’aperçu.
Chapitre 4: Edition des séquences
• Entrez un code temporel dans le champ de code temporel.
3.
4.
Appuyez sur
. L’aperçu commence au point spécifié.
Utilisez les boutons de lecture pour contrôler l’aperçu.
Visionneuse de média
La Visionneuse de média est semblable à la fenêtre aperçu mais offre
des fonctions supplémentaires pour la découpe des séquences vidéo.
En ayant un aperçu des séquences dans la Visionneuse de média,
vous aurez un affichage de l’aperçu plus grande que dans la fenêtre
d’aperçu.
La Visionneuse de média vous permet aussi d’avoir un aperçu des
séquences média ainsi que de la totalité de votre production dans une
grande fenêtre redimensionnable. Vous pouvez configurer les
147
CyberLink PowerDirector
résolutions d’aperçu et choisir l’aperçu instantané ou l’aperçu de
rendu.
Fenêtre d’aperçu
Fournit des contrôles de lecture pour l’aperçu de votre film
Contrôles de lecture
Vous permettent de contrôler la lecture des séquences
Aperçu d’une séquence dans laVisionneuse de média
Pour avoir un aperçu de la séquence dans la Visionneuse de média,
suivez les instructions données ici :
1.
Cliquez sur la séquence dans la Ligne de temps. La séquence
apparaît dans la fenêtre Aperçu.
2.
Cliquez sur
dans la fenêtre aperçu. Sélectionnez Aperçu
instantané avec la Visionneuse de média. La séquence apparaît
dans la Visionneuse de média.
Remarque : Vous pouvez aussi utiliser Aperçu de rendu avec la
Visionneuse de média, mais le processus de rendu est plus long
148
Chapitre 4: Edition des séquences
3.
Localisez le point où vous souhaitez commencer votre aperçu.
Vous pouvez le faire des manières suivantes :
• Faites glisser la languette de la Ligne de temps.
• Faites glisser la languette de la fenêtre d’aperçu.
• Entrez un code temporel dans le champ de code temporel.
4.
5.
Appuyez sur
. L’aperçu commence au point spécifié.
Utilisez les boutons de lecture pour contrôler l’aperçu.
Remarque : Utilisez la languette pour agrandir la Ligne de temps
pour un contrôle plus précis de l’aperçu.
Prévisualiser un effet dans la Visionneuse de média
Pour prévisualiser un effet dans la Visionneuse de média, procédez
de la façon suivante :
1.
Cliquez sur l’effet dans la Ligne de temps.
2.
Cliquez sur
dans la fenêtre aperçu. Sélectionnez Aperçu
instantané avec la Visionneuse de média. La séquence apparaît
dans la Visionneuse de média.
Remarque : Vous pouvez aussi utiliser Aperçu de rendu avec la
Visionneuse de média pour prévisualier un film rendu, mais le
processus de rendu est plus long
3.
Localisez le point où vous souhaitez commencer votre aperçu.
Vous pouvez le faire des manières suivantes :
• Faites glisser la languette de la Ligne de temps.
• Faites glisser la languette de la fenêtre d’aperçu.
• Entrez un code temporel dans le champ de code temporel.
4.
5.
Appuyez sur
. L’aperçu commence au point spécifié.
Utilisez les boutons de lecture pour contrôler l’aperçu.
Remarque : Utilisez la languette pour agrandir la Ligne de temps
pour un contrôle plus précis de l’aperçu.
149
CyberLink PowerDirector
150
Chapitre 5:
Production de
votre film
Une fois que l’édition de votre film est terminée, vous êtes prêt pour
sa production. La production d’un film signigie simplement la
compilation (ou le traitement) des éléments qu’il contient en un
fichier film lisible. Comme votre film peut être destiné à différentes
utilisations, PowerDirector posséde différentes options pour produire
des films répondant à chaque besoin.
Ce chapitre contient les sections suivantes :
• Mode Production à la p.152
• L’Assistant de production à la p.153
• Créer un Fichier à la p.155
• Créer un fichier de flux à la p.175
• Réécrire vers la cassette DV à la p.183
151
CyberLink PowerDirector
Mode Production
Lorsque vous cliquez sur le bouton
, PowerDirector entre
en mode Production, dans lequel vous pouvez compiler votre film en
un fichier prêt pour différentes utilisations, y compris une gravure
sur disque. En mode Production, PowerDirector ouvre l’Assistant de
Production.
Fenêtre d’aperçu
Fournit des contrôles de lecture
pour l’aperçu de votre film
Boutons du mode Production
Zone d’afficahge des
informations
152
Zone d’afficahge des
informations
Chapitre 5: Production de votre film
L’Assistant de production
L’Assistant de production est une interface simple qui rend la
production de film encore plus simple. Lorsque vous cliquez sur
, l’Assistant de production s’ouvre.
Remarque : Avant la production de votre film, assurez-vous que
toutes vos séquences vidéo possédent le même format
d’entrelacement. C’est une étape extrêmement importante
avant la production, puisqu’elle peut affecter la qualité vidéo
finale ! Si vous produisez votre film et que vous n’êtes pas satisfait
de sa qualité vidéo, vérifiez que le format d’entrelacement de
toutes vos vidéos est bien le même. Si vos séquences possèdent
des formats d’entrelacement différent, définissez-les au même
format, puis produisez de nouveau le film. Pour plus de
renseignements, veuillez vous reporter à Définir le format
d’entrelacement d’une séquence vidéo à la p.101.
La fenêtre qui s’ouvre contient une fenêtre d’aperçu, un affichage
visuel de l’espace de votre disque dur, ainsi que trois boutons
153
CyberLink PowerDirector
correspondant aux trois options de production disponibles dans
l’Assistant de production. Ils sont décrits ci-dessous :
Bouton
Description
Créer un fichier : Vous permet de créer un film
que vous pouvez ensuite regarder sur votre
ordinateur Voir Créer un Fichier à la p.155.
Créer un fichier de flux : Vous permet de créer
un film pouvant être lu en lecture continue sur
l’Internet. Voir Créer un fichier de flux à la p.175.
Réécrire vers la cassette DV : Vous permet de
créer un film que vous pouvez ensuite
réenregistrer sur la cassette DV. Voir Réécrire vers
la cassette DV à la p.183.
154
Chapitre 5: Production de votre film
Créer un Fichier
Vous souhaiterez peut-être produire votre film en un fichier que vous
pourrez ensuite lire sur votre ordinateur. PowerDirector vous permet
de créer des fichiers aux formats AVI, MPEG-1, ou MPEG-2. Les
procédures pour la création de chacun de ces types de fichier sont
décrites dans la section ci-dessous.
Créer un fichier AVI
Il existe deux types de fichiers AVI: DV-AVI ou Windows AVI.
DV AVI
Pour produire un film DV-AVI pouvant être lu sur votre ordinateur,
suivez les instructions données ici :
1.
Cliquez sur
pour ouvrir l’Assistant de production.
2.
Cliquez sur
, puis sur
. Les options de
production pour la génération du fichier apparaissent sur la
page.
3.
Sélectionnez le format de fichier AVI.
155
CyberLink PowerDirector
4.
5.
Sélectionnez le format DV-AVI à partir de la liste déroulante.
Sélectionnez NTSC ou PAL à partir de la liste déroulante.
• Utiliser SVRT pour économiser du temps sur le traitement :
Conservez cette option sélectionnée (lorsqu’elle est activée)
pour réduire le temps de production. Pour plus de
renseignements sur SVRT, voir Qu’est-ce que SVRT/SVRT II
et quand puis-je l’utiliser ? à la p.215 et SVRT, SVRT II à la
p.231.
6.
Cliquez sur
. Une boîte de dialogue s’ouvre. Définissez les
options, si nécessaire :
• Sélectionnez Type I ou Type II. Pour plus de renseigments
sur les deux types, voir Type I et Type II à la p.232.
• Sélectionnez Haute qualité ou Qualité moyenne. Pour plus
de renseignements sur la qualité vidéo, voir Qualités Vidéo à
la p.226.
• Pour revoir les paramètres de votre production, cliquez sur
. Une boîte de dialogue s’ouvre, dans laquelle vous
pouvez vérifier les détails du profil.
156
Chapitre 5: Production de votre film
7.
Cliquez sur
. Les détails de la production
apparaissent sur la page. Vérifiez que ces détails sont corrects.
• Vous pouvez changer le nom du fichier vidéo ainsi que le
dossier de destination. Pour cela, cliquez sur
, pour entrer
un nouveau nom ou localiser un nouveau dossier.
• Pour vous assurer que toutes vos séquences vidéo possédent
bien le même format d’entrelacement, cliquez sur Balayez les
séquences de la source vidéo et définissez l'ordre des
champs.
8.
Cliquez sur
. Le processus de production commence.
Le processus peut prendre quelques minutes.
• Pour arrêter le processus de production avant la fin, cliquez
sur
.
• Pour revenir au mode Edition une fois la production
terminée, cliquez sur
.
Windows AVI
Pour produire un film Windows AVI pouvant être lu sur votre
ordinateur, suivez les instructions données ici :
1.
Cliquez sur
pour ouvrir l’Assistant de production.
157
CyberLink PowerDirector
2.
Cliquez sur
, puis sur
. Les options de
production pour la génération du fichier apparaissent sur la
page.
3.
4.
Sélectionnez le format de fichier AVI.
Sélectionnez le format Winowds AVI à partir de la liste
déroulanteType de profil.
Sélectionnez une qualité vidéo à partir de la liste déroulante
Nom de profil.
• Pour revoir les paramètres de votre production, cliquez sur
. Une boîte de dialogue s’ouvre, dans laquelle vous
pouvez vérifier les détails du profil.
5.
158
Chapitre 5: Production de votre film
6.
Cliquez sur
. Les détails de la production
apparaissent sur la page. Vérifiez que ces détails sont corrects.
• Vous pouvez changer le nom du fichier vidéo ainsi que le
dossier de destination. Pour cela, cliquez sur
, pour entrer
un nouveau nom ou localiser un nouveau dossier.
• Pour vous assurer que toutes vos séquences vidéo possédent
bien le même format d’entrelacement, cliquez sur Balayez les
séquences de la source vidéo et définissez l'ordre des
champs.
7.
Cliquez sur
. Le processus de production commence.
Le processus peut prendre quelques minutes.
• Pour arrêter le processus de production avant la fin, cliquez
sur
.
• Pour revenir au mode Edition une fois la production
terminée, cliquez sur
.
159
CyberLink PowerDirector
Créer un fichier DivX
Vous pouvez créer un fichier DivX pour différentes utilisation:
comme document joint à un courrier électronique, pour une lecture
sur un lecteur de média, pour un affichage sur la télévision, ou pour
l’écriture d’une cassette VHS.
Pour produire un film DivX, suivez les instructions données ici :
160
1.
Cliquez sur
pour ouvrir l’Assistant de production.
2.
Cliquez sur
, puis sur
. Les options de
production pour la génération du fichier apparaissent sur la
page.
3.
4.
Sélectionnez le format de fichier DivX.
Sélectionnez une qualité vidéo à partir de la liste déroulante
Nom de profil.
Chapitre 5: Production de votre film
• Pour revoir les paramètres de votre production, cliquez sur
. Une boîte de dialogue s’ouvre, dans laquelle vous
pouvez vérifier les détails du profil.
5.
Cliquez sur
. Les détails de la production
apparaissent sur la page. Vérifiez que ces détails sont corrects.
• Vous pouvez changer le nom du fichier vidéo ainsi que le
dossier de destination. Pour cela, cliquez sur
, pour entrer
un nouveau nom ou localiser un nouveau dossier.
• Pour vous assurer que toutes vos séquences vidéo possédent
bien le même format d’entrelacement, cliquez sur Balayez les
séquences de la source vidéo et définissez l'ordre des
champs.
6.
Cliquez sur
. Le processus de production commence.
Le processus peut prendre quelques minutes.
161
CyberLink PowerDirector
• Pour arrêter le processus de production avant la fin, cliquez
sur
.
• Pour revenir au mode Edition une fois la production
terminée, cliquez sur
.
Créer un fichier MPEG-1/MPEG-2
Pour produire un film MPEG-1/MPEG-2 pouvant être lu sur votre
ordinateur, suivez les instructions données ici :
1.
Cliquez sur
2.
Cliquez sur
, puis sur
. Les options de
production pour la génération du fichier apparaissent sur la
page.
3.
4.
Sélectionnez le format de fichier MPEG-1/MPEG-2.
Sélectionnez un Pays/Format vidéo dans la liste déroulante
Pays/Format vidéo.
Sélectionnez un type de profil à partir de la liste déroulante Type
de profil.
Sélectionnez une qualité vidéo à partir de la liste déroulante
Nom de profil.
5.
6.
162
pour ouvrir l’Assistant de production.
Chapitre 5: Production de votre film
• Pour revoir les paramètres de votre production, cliquez sur
. Une boîte de dialogue s’ouvre, dans laquelle vous
pouvez vérifier les détails du profil.
7.
Cliquez sur
. Les détails de la production
apparaissent sur la page. Vérifiez que ces détails sont corrects.
• Vous pouvez changer le nom du fichier vidéo ainsi que le
dossier de destination. Pour cela, cliquez sur
, pour entrer
un nouveau nom ou localiser un nouveau dossier.
• Pour vous assurer que toutes vos séquences vidéo possédent
bien le même format d’entrelacement, cliquez sur Balayez les
séquences de la source vidéo et définissez l'ordre des
champs.
8.
Cliquez sur
. Le processus de production commence.
Le processus peut prendre quelques minutes.
163
CyberLink PowerDirector
• Pour arrêter le processus de production avant la fin, cliquez
sur
.
• Pour revenir au mode Edition une fois la production
terminée, cliquez sur
.
Créer un fichier PSP (en option)
Pour produire un film PSP pouvant être lu sur votre PSP Sony,
procédez de la façon suivante :
1.
Cliquez sur
2.
Cliquez sur
, puis sur
. Les options de
production pour la génération du fichier apparaissent sur la
page.
3.
4.
Sélectionnez le format de fichier PSP.
Sélectionnez une qualité vidéo à partir de la liste déroulante
Nom de profil.
• Cliquez sur
pour ouvrir l’Assistant de production.
. Une boîte de dialogue s’ouvre. Si nécessaire,
définissez le texte à afficher dans votre film.
164
Chapitre 5: Production de votre film
• Pour revoir les paramètres de votre production, cliquez sur
. Une boîte de dialogue s’ouvre, dans laquelle vous
pouvez vérifier les détails du profil.
5.
Cliquez sur
. Les détails de la production
apparaissent sur la page. Vérifiez que ces détails sont corrects.
• Vous pouvez changer le nom du fichier vidéo ainsi que le
dossier de destination. Pour cela, cliquez sur
, pour entrer
un nouveau nom ou localiser un nouveau dossier.
• Pour vous assurer que toutes vos séquences vidéo possédent
bien le même format d’entrelacement, cliquez sur Balayez les
séquences de la source vidéo et définissez l'ordre des
champs.
6.
Cliquez sur
. Le processus de production commence.
Le processus peut prendre quelques minutes.
165
CyberLink PowerDirector
• Pour arrêter le processus de production avant la fin, cliquez
sur
.
• Pour revenir au mode Edition une fois la production
terminée, cliquez sur
.
Créer un fichier AVC (en option)
Pour produire un film AVC MPEG4 pouvant être lu sur votre
ordinateur, procédez de la façon suivante :
1.
Cliquez sur
2.
Cliquez sur
, puis sur
. Les options de
production pour la génération du fichier apparaissent sur la
page.
3.
4.
Sélectionnez le format de fichier AVC MPEG4.
Sélectionnez votre Pays/Format vidéo dans la liste déroulante
Pays/Format vidéo.
Sélectionnez un type de profil à partir de la liste déroulante Type
de profil.
Sélectionnez une qualité VIDEO à partir de la liste déroulante
Nom de profil.
5.
6.
166
pour ouvrir l’Assistant de production.
Chapitre 5: Production de votre film
• Pour revoir les paramètres de votre production, cliquez sur
. Une boîte de dialogue s’ouvre, dans laquelle vous
pouvez vérifier les détails du profil.
7.
Cliquez sur
. Les détails de la production
apparaissent sur la page. Vérifiez que ces détails sont corrects.
• Vous pouvez changer le nom du fichier vidéo ainsi que le
dossier de destination. Pour cela, cliquez sur
, pour entrer
un nouveau nom ou localiser un nouveau dossier.
• Pour vous assurer que toutes vos séquences vidéo possédent
bien le même format d’entrelacement, cliquez sur Balayez les
séquences de la source vidéo et définissez l'ordre des
champs.
8.
Cliquez sur
. Le processus de production commence.
Le processus peut prendre quelques minutes.
167
CyberLink PowerDirector
• Pour arrêter le processus de production avant la fin, cliquez
sur
.
• Pour revenir au mode Edition une fois la production
terminée, cliquez sur
.
Créer/modifier un profil
Vous pouvez créer un nouveau profil ou modifier les paramètres d’un
profil existant pour mieux répondre à vos besoins de production.
Modifier les paramètres de profil Windows AVI
1.
Cliquez sur
. Une boîte de dialogue s’ouvre. Définissez les
options, si nécessaire :
• Codec de compression : Sélectionnez un codec à partir de la
liste déroulante.
• Trame clé : Ce champ, lorsqu’il est disponible, vous permet
de définir le nombre de trames clé de votre vidéo, mais ce
nombre ne peut être défini pour la plupart des codecs. Pour
plus de renseigments sur les trames clé, voir trame clé à la
p.229.
• Taux de données : Sélectionnez un taux de données à partir
de la liste déroulante.
• Composition : Sélectionnez le type de média à compresser
dans votre production de film finale : Vidéo et audio, Vidéo
seulement, ou Audio seulement.
168
Chapitre 5: Production de votre film
• Les boutons Paramètres des codecs… et A propos ouvrent
2.
des boîtes de dialogue avec des options et des informations à
propos des schémas individuels de compression/
décompression.
• Meilleure compression/meilleure qualité : Faites glisser la
languette pour sélectionner une configuration entre un fichier
de production plus petit et une meilleure qualité vidéo.
Cliquez sur l’onglet Paramètres vidéo/audio et définissez vos
options, si nécessaire :
• Trame(s) : Sélectionnez un taux de trame à partir de la liste
déroulante.
• Taille de la vidéo : Sélectionnez une taille d’affichage de la
vidéo à partir de la liste déroulante.
• Couleurs : Sélectionnez un schéma de couleur à partir de la
liste déroulante.
• Format : Sélectionnez un format audio à partir de la liste
déroulante.
• Attributs : Sélectionnez les attributs audio à partir de la liste
déroulante.
169
CyberLink PowerDirector
• Pour vérifier les propriétés du profil, cliquez sur
. Une
boîte de dialogue s’ouvre, dans laquelle vous pouvez vérifier
les détails du profil.
Modifier les paramètres du profil DivX
1.
Cliquez sur
. Une boîte de dialogue s’ouvre. Définissez les
options, si nécessaire :
• Codec de compression : Sélectionnez un codec à partir de la
liste déroulante.
• Trame clé : Ce champ, lorsqu’il est disponible, vous permet
de définir le nombre de trames clé de votre vidéo, mais ce
nombre ne peut être défini pour la plupart des codecs. Pour
plus de renseigments sur les trames clé, voir trame clé à la
p.229.
• Taux de données : Sélectionnez un taux de données à partir
de la liste déroulante.
170
Chapitre 5: Production de votre film
• Composition : Sélectionnez le type de média à compresser
2.
dans votre production de film finale : Vidéo et audio, Vidéo
seulement, ou Audio seulement.
• Les boutons Paramètres des codecs… et A propos ouvrent
des boîtes de dialogue avec des options et des informations à
propos des schémas individuels de compression/
décompression.
• Meilleure compression/meilleure qualité : Faites glisser la
languette pour sélectionner une configuration entre un fichier
de production plus petit et une meilleure qualité vidéo.
Cliquez sur l’onglet Paramètres vidéo/audio et définissez vos
options, si nécessaire :
• Trame(s) : Sélectionnez un taux de trame à partir de la liste
déroulante.
• Taille de la vidéo : Sélectionnez une taille d’affichage de la
vidéo à partir de la liste déroulante.
• Couleurs : Sélectionnez un schéma de couleur à partir de la
liste déroulante.
• Format : Sélectionnez un format audio à partir de la liste
déroulante.
• Attributs : Sélectionnez les attributs audio à partir de la liste
déroulante.
171
CyberLink PowerDirector
• Pour vérifier les propriétés du profil, cliquez sur
. Une
boîte de dialogue s’ouvre, dans laquelle vous pouvez vérifier
les détails du profil.
Créer un nouveau profil MPEG-1/MPEG-2
Les profils de production MPEG peuvent être utilisés lorsque vous
produisez un film à graver sur disque ou lorsque vous créez un
fichier MPEG-1 ou MPEG-2. Vous pouvez créer des profils de
production personnalisé si aucun profil existant ne correspond à vos
besoins de production spécifique.
Pour créer un nouveau profil de production personnalisé, suivez les
instructions données ici :
172
1.
Cliquez sur
apparaît.
. La boîte de dialogue Configuration du profil
2.
Entrez un nouveau nom de profil.
Chapitre 5: Production de votre film
3.
Cliquez sur l’onglet Vidéo et modifiez les options de la vidéo si
nécessaire :
• Taille de la vidéo : Sélectionnez une taille d’affichage de la
vidéo à partir de la liste déroulante.
• Compression vidéo (Taux de bit): Faites glisser la languette
•
•
•
•
pour augmenter ou diminuer le taux de bit de la vidéo. Un
taux de bit élevé (définit en faisant glisser la languette vers la
droite) donne une taille de fichier plus importante et
augmente le temps de production.
Adoucissement : Sélectionnez cette option pour produire une
image vidéo plus douce. Utilisez seulement cette option
lorsqu’elle n’a pas été utilisée pendant la capture, car cela
pourrait vous donner une qualité vidéo légèrement floue.
Suppression du bruit : Sélectionnez cette option pour
supprimer les bruits de l’image de la vidéo. Utilisez
seulement cette option lorsqu’elle n’a pas été utilisée pendant
la capture, car cela pourrait vous donner une qualité vidéo
légèrement floue.
Désentrelacement : Sélectionnez cette option pour créer une
vidéo désentrelacée. Le désentrelacement améliore la qualité
d’une vidéo entrelacée lorsqu’elle est affichée sur un écran
d’ordinateur, mais peut dégrader la qualité vidéo dans
d’autres circonstances.
Grande vitesse/Haute qualité : Faites glisser la languette
pour sélectionner un paramètre acceptable entre une
production plus rapide avec une qualité vidéo inférieure, et
une qualité vidéo supérieure mais pour un temps de
production plus lent.
173
CyberLink PowerDirector
4.
Cliquez sur l’onglet Audio et modifiez les options audio si
nécessaire :
• Taux de compression audio : Sélectionnez un taux à partir de
5.
la liste déroulante. Un taux élevé donne une meilleure qualité
audio, mais donne aussi un fichier plus large et un temps de
production plus long.
Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue.
• Pour éditer un profil de production personnalisé, cliquez sur
et éditez les informations nécessaires.
• Pour supprimer un profil, cliquez sur
. Un message
d’avertissement apparaît, vous demandant siv ous souhaitez
supprimer le profil. Cliquez sur OK. Le profil est supprimé.
• Pour afficher les détails d’un profil de production,
sélectionnez le profil dont vous souhaitez afficher les détails,
puis cliquez sur
. La boîte de dialogue Détails, apparaît
et affiche les détails du profil. Cliquez sur OK pour fermer la
boîte de dialogue.
174
Chapitre 5: Production de votre film
Créer un fichier de flux
Vous souhaiterez peut-être produire votre film en un fichier vidéo
pouvant être stocké sur un serveur pour une lecture en continu sur
l’Internet. PowerDirector vous permet de créer des fichiers aux
formats WMV, RealVideo, ou QuickTime Movie. Les procédures pour
la création de chacun de ces types de fichier sont décrites dans la
section ci-dessous.
Créer un fichier WMV pour une lecture en continu
Pour produire un film WMV que vous pouvez lire en continu sur
l’Internet, suivez les instructions données ici :
1.
Cliquez sur
2.
Cliquez sur
, puis sur
. Les options de
production du fichier en lecture continu apparaissent sur la
page.
Sélectionnez le format de fichier film WMV.
3.
4.
pour ouvrir l’Assistant de production.
Sélectionnez la configuration de film qui s’adapte le mieux à vos
besoins.
175
CyberLink PowerDirector
5.
Cliquez sur
. Les détails de la production
apparaissent sur la page. Vérifiez que ces détails sont corrects.
• Vous pouvez changer le nom du fichier vidéo ainsi que le
dossier de destination. Pour cela, cliquez sur
, pour entrer
un nouveau nom ou localiser un nouveau dossier.
• Pour vous assurer que toutes vos séquences vidéo possédent
bien le même format d’entrelacement, cliquez sur Balayez les
séquences de la source vidéo et définissez l'ordre des
champs.
Remarque : C’est une étape extrêmement importante à
effectuer avant la production, car cela peut affecter de manière
décisive la qualité vidéo finale !
6.
Cliquez sur
. Le processus de production commence.
Le processus peut prendre quelques minutes.
• Pour arrêter le processus de production avant la fin, cliquez
sur
.
• Pour revenir au mode Edition une fois la production
terminée, cliquez sur
.
Créer un fichier RealVideo pour une lecture en
continu
Pour produire un film RealVideo que vous pouvez lire en continu sur
l’Internet, suivez les instructions données ici:
176
1.
Cliquez sur
pour ouvrir l’Assistant de production.
2.
Cliquez sur
, puis sur
. Les options de
production du fichier en lecture continu apparaissent sur la
page.
Chapitre 5: Production de votre film
3.
4.
Sélectionnez le format de fichier film RealVideo.
Entrez les propriétés du fichier:
• Titre: Entrez un titre pour votre film.
• Copyright: Entrez les informations de copyright pour votre
film.
• Auteur: Entrez les renseignements concernant l’auteur de
votre film.
• URL: Entrez l’URL à partir de laquelle le fichier sera lu en
continu.
• Secondes: Entrez la durée de la vidéo en secondes.
• Vous pouvez sélectionner un profil de production. Pour plus
de renseignements sur les profils, voir Créer un nouveau
profil RealVideo à la p.178.
5.
Cliquez sur
. Les détails de la production
apparaissent sur la page. Vérifiez que ces détails sont corrects.
• Vous pouvez changer le nom du fichier vidéo ainsi que le
dossier de destination. Pour cela, cliquez sur
, pour entrer
un nouveau nom ou localiser un nouveau dossier.
• Pour vous assurer que toutes vos séquences vidéo possédent
bien le même format d’entrelacement, cliquez sur Balayez les
séquences de la source vidéo et définissez l'ordre des
champs.
177
CyberLink PowerDirector
Remarque : C’est une étape extrêmement importante à
effectuer avant la production, car cela peut affecter de manière
décisive la qualité vidéo finale !
6.
Cliquez sur
. Le processus de production commence.
Le processus peut prendre quelques minutes.
• Pour arrêter le processus de production avant la fin, cliquez
sur
.
• Pour revenir au mode Edition une fois la production
terminée, cliquez sur
.
Créer un nouveau profil RealVideo
Pour créer un nouveau profil de production personnalisé, suivez les
instructions données ici :
178
1.
Cliquez sur
apparaît.
. La boîte de dialogue Configuration du profil
2.
Entrez un nouveau nom de profil.
Chapitre 5: Production de votre film
3.
Cliquez sur l’onglet Paramètres et modifiez les paramètres
Vidéo, Audio et Audience cible, si nécessaire :
4.
Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue.
• Pour éditer un profil de production personnalisé, cliquez sur
et éditez les informations nécessaires.
• Pour supprimer un profil, cliquez sur
. Un message
d’avertissement apparaît, vous demandant siv ous souhaitez
supprimer le profil. Cliquez sur OK. Le profil est supprimé.
• Pour afficher les détails d’un profil de production,
sélectionnez le profil dont vous souhaitez afficher les détails,
puis cliquez sur
. La boîte de dialogue Détails, apparaît
et affiche les détails du profil. Cliquez sur OK pour fermer la
boîte de dialogue.
Créer un fichier QuickTime pour une lecture en
continu
Pour produire un film QuickTime que vous pouvez lire en continu
sur l’Internet, suivez les instructions données ici :
1.
Cliquez sur
pour ouvrir l’Assistant de production.
179
CyberLink PowerDirector
2.
3.
Cliquez sur
, puis sur
. Les options de
production du fichier en lecture continu apparaissent sur la
page.
Sélectionnez le format de fichier film QuickTime.
4.
Sélectionnez un profil de production. Pour plus de
renseignements sur les profils, voir Créer un nouveau profil
QuickTime à la p.181.
5.
Cliquez sur
. Les détails de la production
apparaissent sur la page. Vérifiez que ces détails sont corrects.
• Vous pouvez changer le nom du fichier vidéo ainsi que le
dossier de destination. Pour cela, cliquez sur
, pour entrer
un nouveau nom ou localiser un nouveau dossier.
• Pour vous assurer que toutes vos séquences vidéo possédent
bien le même format d’entrelacement, cliquez sur Balayez les
séquences de la source vidéo et définissez l'ordre des
champs.
Remarque : C’est une étape extrêmement importante à
effectuer avant la production, car cela peut affecter de manière
décisive la qualité vidéo finale !
180
Chapitre 5: Production de votre film
6.
Cliquez sur
. Le processus de production commence.
Le processus peut prendre quelques minutes.
• Pour arrêter le processus de production avant la fin, cliquez
sur
.
• Pour revenir au mode Edition une fois la production
terminée, cliquez sur
.
Créer un nouveau profil QuickTime
Pour créer un nouveau profil de production personnalisé, suivez les
instructions données ici :
1.
Cliquez sur
apparaît.
. La boîte de dialogue Configuration du profil
2.
Entrez un nouveau nom de profil.
181
CyberLink PowerDirector
3.
Cliquez sur l’onglet Compresseur vidéo et définissez vos options
de configuration vidéo :
• Composant compresseur : Sélectionnez une taille d’affichage
du schéma de compression à partir de la liste déroulante.
• Taille de la vidéo : Sélectionnez une taille d’affichage de la
vidéo à partir de la liste déroulante.
• Type de vidéo : Sélectionnez un type de codec vidéo à partir
de la liste déroulante.
• Qualité Vidéo : Sélectionnez une qualité vidéo à partir de la
liste déroulante.
• Taux de trame clé : Utilisez les flèches pour définir un taux de
4.
trame clé (entre 0 et 32). Pour des renseigments sur les trames
clé, voir trame clé à la p.229.
Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue.
• Pour éditer un profil de production personnalisé, cliquez sur
et éditez les informations nécessaires.
• Pour supprimer un profil, cliquez sur
. Un message
d’avertissement apparaît, vous demandant siv ous souhaitez
supprimer le profil. Cliquez sur OK. Le profil est supprimé.
• Pour afficher les détails d’un profil de production,
sélectionnez le profil dont vous souhaitez afficher les détails,
puis cliquez sur
. La boîte de dialogue Détails, apparaît
et affiche les détails du profil. Cliquez sur OK pour fermer la
boîte de dialogue.
182
Chapitre 5: Production de votre film
Réécrire vers la cassette DV
Vous souhaiterez peut être produire votre film pour le réécrire vers la
cassette DV. Ce qui vous permet de stocker votre film en un format
pratique et numérique qui peut être facilement importé vers un autre
ordinateur pour son édition.
Pour produire un film que vous pourrez réécrire vers une cassette
DV, suivez les instructions données ici :
1.
Cliquez sur
pour ouvrir l’Assistant de production.
2.
Cliquez sur
, puis sur
. Les options pour
l’écriture sur disque apparaissent sur cette page.
3.
Cliquez sur
.
183
CyberLink PowerDirector
4.
Cliquez sur
. Les détails de la production
apparaissent sur la page. Vérifiez que ces détails sont corrects.
• Vous pouvez changer le nom du fichier vidéo ainsi que le
dossier de destination. Pour cela, cliquez sur
, pour entrer
un nouveau nom ou localiser un nouveau dossier.
5.
Cliquez sur
. Le processus de production commence.
Le processus peut prendre quelques minutes.
• Pour arrêter le processus de production avant la fin, cliquez
sur
.
• Pour revenir au mode Edition une fois la production
terminée, cliquez sur
184
.
Chapitre 5: Production de votre film
6.
Lorsque la production est terminée, la boîte de dialogue Ecrire
sur une cassette DV s’ouvre.
7.
Localisez la position où vous souhaitez commencer à enregistrer
sur la cassette. Vous pouvez le faire des manières suivantes :
• Utilisez les boutons de lecture.
• Faites glisser la languette de temps.
• Entrez un code temporel dans le champ de code temporel.
Votre fichier de film produit apparaît dans une liste de la fenêtre.
8.
• Cliquez sur
pour ajouter de nouveaux fichiers à la liste.
Sélectionnez un fichier et cliquez sur
pour le supprimer
de la liste.
• Sélectionnez un fichier puis cliquez sur
pour l’amener
vers le début de votre film lorsque vous l’enregistrerez sur la
cassette. Cliquez sur
pour le déplacer vers la fin.
• Pour vous assurer que toutes vos séquences vidéo possédent
bien le même format d’entrelacement, cliquez sur Balayez les
séquences de la source vidéo et définissez l'ordre des
champs.
Remarque : C’est une étape extrêmement importante à
effectuer avant la production, car cela peut affecter de manière
décisive la qualité vidéo finale !
185
CyberLink PowerDirector
Cliquez sur
. Un message apparaît vous demandant
de vous assurer que la cassette est au bon emplacement et qu’elle
n’est pas protégée en écriture. (En réécrivant sur la cassette, vous
écraserez le contenu courant de la cassette à cette position.)
10. Cliquez sur Oui. L’écriture commence.
• Cliquez sur Abandonner pour arrêter.
• Si l’opération a été effectuée avec succès, un message de
confirmation apparaît.
11. Cliquez sur OK.
9.
186
Chapitre 6:
Création de
disque
Ce chapitre explique comment créer un disque vidéo une fois
l’édition de votre film terminée. Vous pouvez graver votre film sur
disques VCD ou DVD en trois étapes simples. La création intégrée
vous permet de voir instantanément votre film dans votre salon dès
que vous l’avez produit. Vous n’aurez plus jamais besoin de lancer
aucun autre programme pour créer un disque vidéo.
Ce chapitre contient les sections suivantes :
• Mode Créer disque à la p.188
• personnaliser la page de menu de votre disque à la
p.189
• Gravure du disque à la p.197
187
CyberLink PowerDirector
Mode Créer disque
Lorsque vous cliquez sur le bouton
, PowerDirector entre
en mode Créer disque, dans lequel vous pouvez graver votre film sur
un disque VCD ou DVD. En mode Créer disque, le programme a
l’apparence suivante :
Options de Menu personnalisé
Fenêtre Créer/Aperçu
Bouton du mode Créer disque
Le mode Créer disque est constitué d’un interface simple qui facilite
la création de disque. Lorsque vous cliquez sur
, l’interface
Créer disque s’ouvre.
La fenêtre qui s’ouvre contient des fenêtres créer/aperçu sur la droite,
une liste d’options permettant de personnaliser la page de menu de
votre disque et trois boutons sur le bas pour afficher le résumé du
disque, changer vos préférences de disque ou lancer le processus de
gravure.
188
Chapitre 6: Création de disque
personnaliser la page de menu
de votre disque
Avant de graver votre film sur un disque, vous devez créer des
menus afin de pouvoir naviguer sur votre disque. Le panneau Menu
personnalisé vous permet d’avoir un contrôle créatif complet sur
l’aspect de votre page de menu. Vous pouvez modifier l’apparence
des boutons, du texte et de la mise en page de votre menu. La
disposition du panneau d’options de Menu personnalisé est la
suivante :
Sélectionner un Modèle de page de menu
Les modèles de pages de menu combinent les paramètres pour les
images d’arrière-plan, les boutons et les cadres.
Pour spécifier un modèle d’arrière-plan pour une page de menu,
procédez de la façon suivante :
1.
Cliquez sur Modèle.
• Pour limiter l’affichage pour une sélection plus facile,
2.
sélectionnez une catégorie dans la liste déroulante, ou bien
sélectionnez Tout pour afficher toutes les options.
Sélectionnez le modèle que vous voulez utiliser. Il sera
automatiquement appliqué à la fenêtre Aperçu.
189
CyberLink PowerDirector
Spécifiez le Nombre de boutons par page de menu
Pour spécifier le nombre de boutons par page de menu, procédez de
la façon suivante :
1.
Cliquez sur Boutons par page.
2.
Sélectionnez le nombre de boutons que vous voulez par page de
menu. Il sera automatiquement appliqué à la fenêtre Aperçu.
Sélectionner un style de cadre de bouton
Pour spécifier un style de cadre de bouton, procédez de la façon
suivante :
1.
Cliquez sur Cadre.
2.
Sélectionnez le style de cadre de bouton que vous voulez utiliser.
Il sera automatiquement appliqué à la fenêtre Aperçu.
Sélectionnez une Disposition des boutons
Pour spécifier une disposition des boutons, procédez de la façon
suivante :
1.
Cliquez sur Disposition des boutons.
2.
Sélectionnez la disposition des boutons que vous voulez utiliser.
Il sera automatiquement appliqué à la fenêtre Aperçu.
Sélectionner un Style de bouton
Pour sélectionner un style de bouton, procédez de la façon suivante :
1.
Cliquez sur Style de bouton.
2.
Sélectionnez le style de bouton que vous voulez utiliser. Il sera
automatiquement appliqué à la fenêtre Aperçu.
Télécharger un modèle
Pour télécharger un modèle à partir du site web de CyberLink,
procédez de la façon suivante :
1.
190
Cliquez sur Modèles.
Chapitre 6: Création de disque
2.
3.
Cliquez sur Obtenir d’autres modèles et une boîte de dialogue
s’ouvre. Cliquez sur Acheter maintenant pour être redirigé vers
la boutique en ligne CyberLink.
Achetez et téléchargez le ou les modèles que vous voudriez
utiliser.
Note: Vous devez être connecté à Internet pour pouvoir utiliser
cette fonction.
Enregistrer un modèle dans un fichier favoris
Une fois les paramètres modifiés sur le panneau Menu personnalisé,
vous pouvez enregistrer ces paramètres en un fichier Favori (.fl) en
vue de pouvoir les réutiliser plus tard.
Pour enregistrer un modèle sous un fichier Favoris (.fl), cliquez sur
. Dans la boîte de dialogue qui s’ouvre, enregistrez le fichier
Favoris.
Ouvrir un fichier Favoris sous forme de modèle
Après avoir enregistré un modèle sous un fichier Favoris, vous
pouvez l’ouvrir pour l’utiliser comme modèle.
Pour ouvrir un fichier Favoris comme modèle, cliquez sur
. Dans
la boîte de dialogue qui s’ouvre, ouvrez un fichier Favoris (.fl).
Modifier le texte de menu
Pour éditer le texte qui s’affiche sur une page de menu, doublecliquez dessus dans le mode Création, puis saisissez le nouveau texte.
Remarque : Assurez-vous que vous êtes bien en mode Création.
Pour modifier les propriétés de police du texte qui s’affiche sur la
page de menu, cliquez sur le texte, puis cliquez sur
. Dans la boîte
de dialogue qui s’ouvre, changez les propriétés de police, puis cliquez
sur OK.
191
CyberLink PowerDirector
Définir le Fond musical
Vous pouvez ajouter un fichier audio afin d’ajouter un fond musical
au menu de votre disque.
Pour ajouter de la musique de fond, procédez de la façon suivante :
1.
Cliquez sur
dans le mode Création.
2.
La boîte de dialogue Choisir la musique de fond du menu
s’ouvre.
3.
Cliquez sur
pour ouvrir une piste audio. Vous pouvez
éditer le fichier audio que vous avez sélectionné. Les options
suivantes sont disponibles, si nécessaire :
• Sélectionnez une option de fondu avant/arrière.
• Sélectionnez de répéter automatiquement le fichier audio.
• Découper le fichier audio en utilisant les languettes de la
barre de découpe.
• Ajustez le volume.
4.
Cliquez sur
. La piste audio s’affiche dans la boîte de
dialogue Fond musical.
Pour supprimer la piste audio, cliquez sur
.
Pour ajouter un fondm musical à partir de Magic Music, cliquez sur
. Cette procédure est identique à celle de l’outil Magic Music.
192
Chapitre 6: Création de disque
Veuillez vous reporter à Magic Music à la p.119 pour les étapes à
suivre.
Définir une Séquence vidéo d’introduction
Une séquence définie comme intrpduction est la séquence initiale qui
est lue dès que le disque est inséré dans un ordinateur pour être lu, et
avant que la page de menu ne s’affiche. Aucun bouton de navigation
n’est disponible pendant la première lecture, et les spectateurs ne
peuvent effectuer d’avance rapide pour passer ce segment. Dans une
production professionnelle, la première lecture contient généralement
l’avertissement ou la notification de copyright. Cependant, vous
préférerez peut être utiliser une introduction personnelle ou d’autres
séquences vidéo à la place.
Pour définir une séquence en première lecture, cliquez sur
ouvrez le fichier désiré. Cliquez sur
défini en première lecture. Cliquez sur
vidéo d’introduction.
et
pour supprimer le fichier
pour prévisualiser la
Afficher un résumé de votre disque
Pour afficher un résumé détaillé de votre disque, cliquez sur
boîte de dialogue Résumé s’ouvre en donnant les Informations
système et les Informations produit.
. La
193
CyberLink PowerDirector
Modifier vos préférences de création de disque
Cliquez sur
pour modifier vos Préférences de création de disque.
Les options suivantes sont disponibles dans l’onglet Format de
disque :
• Format de disque : Sélectionnez le format de disque que vous
voulez utiliser pour graver votre film.
• Capacité du disque (DVD uniquement) : Sélectionnez la
capacité de disque pour votre disque DVD.
• Qualité vidéo (DVD uniquement) : Sélectionnez une qualité
vidéo pour votre disque : DVD LP (Longue durée), DVD SP
(Durée standard), DVD HQ (Haute qualité) ou Smart Fit. Les
paramètres de qualité vidéo offrent des taux de bit différents,
ce qui produit des tailles de fichiers différentes. Plus la
qualité de la vidéo est élevée, plus le fichier produit est grand
et plus la vidéo qui peut être placée sur un disque est courte.
En plus, un processeur plus puissant est requis pour rendre la
vidéo de haute qualité. L’option Smart Fit ajuste
automatiquement le taux de bit pour avoir le fichier vidéo de
la meilleure qualité possible pour la capacité de disque que
vous utilisez.
• Type audio : Les différents types audio sont les suivants :
LPCM est un format audio non compressé. L’audio Dolby
Digital utilise le format de codage grand public Dolby
Digital. L’audio MPEG utilise le format de compression audio
MPEG-1. (Ce format audio présente des problèmes de
compatibilité dans NTSC.)
194
Chapitre 6: Création de disque
Remarque : Les options de qualité vidéo et de type audio
disponibles dépendent du format de disque que vous avez
sélectionné.
Les options suivantes sont disponibles dans l’onglet Menu :
• Ajouter un index de miniatures: Cochez cette option pour
ajouter un index de mniatures au menu.
• Activer la miniature vidéo : Cochez cette option pour
permettre aux miniatures des chapitres d’afficher de la vidéo
sur le menu du disque. Si vous sélectionnez cette option,
vous pouvez limiter la longueur de la vidéo qui s’affiche en
tapant une valeur pour ol’option Durée de menu animé
personnalisée.
• Style de menu par défaut : Spécifiez votre style favori
(fichier .fl) comme style pour chaque nouveau projet
PowerDirector.
Les options suivantes sont disponibles dans l’onglet Audio
• Appliquer CyberLink VirtualSpeaker pour améliorer le
fond musical : Cochez cette option pour permettre à
CyberLink VirtualSpeaker d’améliorer le fond musical. Vous
avez le choix entre Séjour, Cinéma et Stade.
195
CyberLink PowerDirector
Prévisualiser la page de menu de votre disque
Cliquez sur Aperçu pour prévisualiser votre page de menu. Cliquez
sur un bouton pour prévisualiser le chapitre associé à ce bouton.
Utililsez les boutons de lecture pour contrôler l’aperçu.
Cliquez sur Créer pour retourner au mode Créer.
196
Chapitre 6: Création de disque
Gravure du disque
Lorsque vous avez acquis votre média, assemblé votre histoire, édité
vos séquences, ajouté de l’audio ou des effets visuels, et personnalisé
la mise en page et l’apparence de votre disque, alors il est temps de
finaliser votre production.
CyberLink PowerDirector propose plusieurs méthodes pour finaliser
votre production, chaque méthode étant adaptée à diverses
circonstances. Vous pouvez graver votre production sur disque dans
la dernière étape de votre processus de production de film,
enregistrer votre production sous forme d’image de disque pour la
graver plus tard, ou bien créer un dossier DVD dans lequel organiser
vos fichiers média sur votre disque dur. Selon le type de votre
graveur et de votre disque, il se peut que plusieurs options soient
disponibles en même temps.
Définir votre configuration de gravure
Avant de graver sur disque pour la première fois, définissez votre
configuration de gravure dans la fenêtre Graver. Une fois cette
configuration définie, PowerDirector utilise la même configuration à
chaque fois que vous gravez un disque jusqu'à ce que vous en
changiez les paramètres.
Pour définir votre configuration de gravure, suivez les instructions
données ici :
197
CyberLink PowerDirector
198
1.
Cliquez sur
pour ouvrir la fenêtre Gravure.
2.
Cliquez sur
s’ouvre.
3.
4.
Sélectionnez votre graveur.
Sélectionnez une vitesse d’enregistrement.
• L’option Inclure la protection contre la sous-alimentation
du tampon vous assure que votre lecteur écrit sans erreur
lorsque votre disque dur est occupé ou lorsque les ressources
du système sont insuffisantes.
. La fenêtre Configuration de la gravure
Chapitre 6: Création de disque
5.
Cliquez sur OK pour définir votre configuration et retourner sur
la fenêtre Gravure.
Gravure de votre film vers le disque
La gravure de votre film sur disque est la dernière étape du processus
de création de disque. Une fois le disque gravé, vous pouvez le lire
sur un lecture de disque pour le faire partager à vos proches et à vos
amis.
Pour graver un disque, procédez de la façon suivante :
1.
2.
Cochez l’option Graver sur disque dans la fenêtre Gravure.
Spécifiez vos options de gravure :
• Entrez le nombre de copies que vous voulez créer.
• Pour donner au disque un nom de volume, entrez le nom
3.
désiré.
Cliquez sur OK. La tâche commence immédiatement.
PowerDirector affiche la progression en temps réel.
Remarque : Le processus de gravure peut prendre au moins
quelques minutes, selon la taille et la qualité de votre vidéo et la
puissance de traitement de votre ordinateur. Soyez prêt à
attendre quelques minutes pendant que PowerDirector rend
votre film !
Une fois la tâche terminée, une fenêtre s’affiche avec un message de
fécilitations. Cliquez sur OK pour continuer.
Créer un dossier DVD
Le fait de créer un dossier DVD permet de stocker de façon très
pratique, sur votre disque dur, tous les fichiers qui constituent un
film, afin que votre film soit prêt à être gravé.
Pour créer un DVD, procédez de la façon suivante :
1.
Cochez l’option Créer un dossier DVD.
2.
Cliquez sur
, puis sélectionnez le répertoire dans lequel
vous voulez enregistrer le dossier DVD.
199
CyberLink PowerDirector
Note: La création d’un dossier DVD provoque l’écrasement des
données existantes dans le répertoire.
3.
Cliquez sur OK. La tâche commence immédiatement.
PowerDirector affiche la progression en temps réel.
Une fois la tâche terminée, une fenêtre s’affiche avec un message de
fécilitations. Cliquez sur OK pour continuer.
Effacer un disque
Si vous utilisez un disque réinscriptible, vous pouvez effacer le
continu qui y a été enregistré précédemment. Ce qui vous permet de
réutiliser les mêmes disques sans avoir besoin de continuellement
acheter de nouveaux disques. La plupart des fabricants suggèrent
que les disques -RW/+RW réinscriptibles actuels soient réécrits
jusqu’à environ 1 000 fois. Les disques DVD-RAM peuvent être écrits
jusqu’à 100.000 fois.
Pour effacer un disque, suivez les instructions données ici:
1.
Cliquez sur
s’ouvre.
2.
Insérez votre disque et sélectionnez un lecteur.
• Cliquez sur
unité.
200
. La fenêtre Effacer le contenu du disque
pour actualiser l’affichage de votre
Chapitre 6: Création de disque
• Cliquez sur
3.
4.
pour ouvrir le disque de votre unité de
disque.
Sélectionnez une méthode d’effacement.
• L’option Rapide efface l’index du disque.
• L’option Complet efface tout le contenu du disque.
Cliquez sur
pour commencer. PowerDirector affiche la
progression en temps réel de la tâche.
201
CyberLink PowerDirector
202
Appendice
Ce chapitre contient des informations de référence pour vous aider
à répondre aux questions que vous pourriez avoir au sujet du
processus de production de films numériques ou sur l’utilisation de
CyberLink PowerDirector.
Ce chapitre contient les sections suivantes :
• Assistance technique à la p.204
• Touches personnalisées à la p.206
• FAQ à la p.214
• SVRT2 : Quand puis-je l’utiliser ? à la p.219
• Types et formats de disques à la p.220
• Formats vidéo et qualités à la p.225
• Glossaire à la p.227
• Notices de copyright à la p.233
203
CyberLink PowerDirector
Assistance technique
Avant de demander une assistance technique, veuillez lire votre
Manuel d'utilisation ou l'aide en ligne, et vérifier dans le fichier Lisezmoi pour plus de renseignements. Vous pouvez également vous
mettre en rapport avec votre revendeur/distributeur local. Si le
problème n’est toujours pas résolu, les sections suivantes indiquent
les différentes manières d'obtenir une assistance technique :
Assistance Web
L’assistance Web est disponible 24 sur 24 :
support.gocyberlink.com
Outre la section FAQ (questions fréquentes), notre site web offre aussi
des techniques de dépannage, des informations relatives aux
nouveaux produits, ainsi que d'autres renseignements utiles.
Assistance par télécopie
De manière à répondre à vos questions techniques de la manière la
plus rapide possible, vous pouvez nous envoyer une télécopie à :
(886) 2-8667-1300
Remarque : L’assistance technique n’est offerte qu’aux utilisateurs
inscrits, veuillez donc vous assurer d’inclure votre clé de CD dans
la télécopie.
Assitance téléphonique
Veuillez joindre la ligne directe de l’assistance technique de
CyberLink au :
(886) 2-8667-1298
204
Chapitre 7: Appendice
Remarque : L’assistance technique n'est offerte qu'aux utilisateurs
inscrits. Aussi, lorsque vous nous téléphonez, assurez-vous d'avoir
votre clé du produit à portée de main.
Les heures d’assistance téléphonique sont :
Lundi-Vendredi, 9:00. - 17:00 heure de Taiwan (GMT +8:00) excepté
les jours fériés.
Lorsque vous appelez pour obtenir un support technique, faites en
sorte que votre ordinateur soit prêt, et veuillez nous fournir les
informations suivantes:
numéro-clé du CD
version du produit
version de Windows
le type de matériel utilisé (carte de capture, carte son, carte
VGA) et ses caractéristiques
• les messages d’avertissement affichés
• une description détaillée du problème et le moment où il est
apparu.
•
•
•
•
205
CyberLink PowerDirector
Touches personnalisées
PowerDirector vous permet d’employer un certain nombre de
touches personnalisées pour rendre votre travail vidéo plus rapide et
plus simple. Ces touches personnalisées sont organisées par fonction
et sont décrites ci-dessous.
Touches personnalisées Système
Touche
personnalisée
Fonction
Alt + barre
d’espace
Ouvre le menu Réduire dans le coin supérieur
gauche
Alt + F4
Quitter PowerDirector
Touches personnalisées Projet
206
Touche
personnalisée
Fonction
Ctrl + N
Créer un nouveau projet
Ctrl + O
Ouvrir un Projet existant
Alt + Entrée
Afficher les propriétés du projet
Ctrl + S
Enregistrer le projet
Ctrl + Maj + S
Enregistrer le projet sous
Chapitre 7: Appendice
Touches personnalisées Espace de travail
Touche
personnalisée
Fonction
Tab
Basculer entre Ligne de temps/Storyboard
Accueil
Aller au début de la séquence/projet
Fin
Aller à la fin de la séquence/projet
Alt+1
Ouvre la function Magic Clean
Alt+2
Ouvre la fonction Magic Motion
Alt+3
Ouvre la fonction Magic Cut
Alt+4
Ouvre la fonction Magic Music
Ctrl + flèche droite
Aller à la séquence suivante de la piste
(mode Séquence)
Ctrl + flèche
gauche
Aller à la séquence précédente de la piste
(mode Séquence)
Ctrl + C
Copier
Ctrl + X
Couper
Ctrl + V
Coller
+
Zoom avant de la règle
-
Zoom arrière de la règle
207
CyberLink PowerDirector
Touches personnalisées Menu
Touche
personnalisée
Fonction
Alt + F
Ouvrir le menu Fichier
Alt + E
Ouvrir le menu Edition
Alt + V
Ouvrir le menu Affichage
Alt + T
Ouvrir le menu Capture
Alt + P
Ouvrir le menu Lecture
Alt + H
Ouvrir le menu Aide
Touches personnalisées Guide Smart
208
Touche
personnalisée
Fonction
Ctrl + Alt + T
Afficher les options Découper
Ctrl + Alt + S
Afficher les options Vitesse
Ctrl + Alt + C
Afficher les options Couleur
F2
Afficher les options de modification PiP/
Concepteur de titre
Chapitre 7: Appendice
Touches personnalisées Panneau de configuration
Touche
personnalisée
Fonction
Ctrl + P
Prendre un instantané
Touches personnalisées du Panneau principal
Touche
personnalisée
Fonction
F1
Aide
Ctrl + + (plus)
Augmenter le volume
Ctrl + - (moins)
Diminuer le volume
Ctrl + Retour
Activer/désactiver Silence
Supprimer
Supprimer le ou les éléments sélectionné(s)
Ctrl + Z
Annuler
Ctrl + Y
Refaire
Maj + F12
Afficher l’aide sur la liste des touches
personnalisées
F9
Basculer en mode Capture
F10
Basculer en Mode Edition
F11
Basculer en mode Production
209
CyberLink PowerDirector
Touches personnalisées Bibliothèque
210
Touche
personnalisée
Fonction
F5
Ouvrir la Chambre média
F6
Ouvrir la Chambre effets
F7
Ouvrir la Chambre titre
F8
Ouvrir la Chambre transitions
Maj + F9
Ouvre la Chambre de mixage audio
Maj + F10
Ouvrir la Chambre Enregistrement de voix
superposée
Maj + F11
Ouvrir la Chambre Configuration de
chapitres
Ctrl + Entrée
Afficher le média dans la Visionneuse de
média
Ctrl+ A
Sélectionner tout
Ctrl + Tab
Basculer entre les filtres
Ctrl + D
Détecter les scènes
Ctrl + Q
Importation du ou des fichiers média
Ctrl + W
Charger un dossier média
Chapitre 7: Appendice
Touches personnalisées Capture
Touche
personnalisée
Fonction
Ctrl + R
Enregistrer
Ctrl + /
Arrêter l'enregistrement
Barre d’espace
Lecture/Pause DV
Ctrl + , (virgule)
Rembobiner DV
Ctrl + . (point)
Avance rapide DV
Ctrl + /
Arrêt DV
Touches personnalisées Voix superposée
Touche
personnalisée
Fonction
Ctrl + H
Fondu avant
Ctrl + J
Fondu arrière
Ctrl + R
Commencer Enregistrement
Ctrl + /
Arrêter l'enregistrement
211
CyberLink PowerDirector
Touches personnalisées Fenêtre d’aperçu
212
Touche
personnalisée
Fonction
Espace
Lecture/Pause
Ctrl + /
Arrêt
, (virgule)
Trame précédente
. (point)
Trame suivante
Haut
Une seconde en arrière
Bas
Une seconde en avant
Ctrl+F
Avance rapide
[
Marque de début
]
Marque de fin
Ctrl + T
Fractionner
Ctrl + G
Aller au code temporel
Ctrl + E
Afficher Découpeur Coupe précise
(lorsqu’il est activé)
F3
Basculer en mode Film
F4
Basculer en mode Séquence
Ctrl + Entrée
Afficher le média dans la Visionneuse de
média
Chapitre 7: Appendice
Touche
personnalisée
Fonction
Ctrl + U
Ajuster le volume du système
Touches personnalisées Concepteur de titre
Touche
personnalisée
Fonction
Ctrl + B
Définir le texte en gras
Ctrl + I
Définir le texte en italique
Ctrl + L
Aligner le texte à gauche
Ctrl + R
Aligner le texte à droite
Ctrl + E
Aligner le texte au centre
Ctrl + T
Afficher/Cacher les lignes de télévision
sûre
Ctrl + G
Afficher/Cacher la grille
Touches personnalisées Concepteur PiP
Touche
personnalisée
Fonction
Ctrl + T
Afficher/Cacher les lignes de télévision
sûre
Ctrl + G
Afficher/Cacher la grille
213
CyberLink PowerDirector
FAQ
Les réponses aux questions les plus souvent posées à propos de
CyberLink PowerDirector sont listées ci-dessous. Si vous avez besoin
d’autre renseignement, veuillez vous reporter à Assistance technique
à la p.204.
1.
Quoi de neuf dans PowerDirector ?
Les nouvelles fonctionnalités :
• Magic Style crée automatiquement des films de qualité avec
•
•
•
•
•
•
•
effets visuels, transitions, titres et effets PiP pour les
utilisateurs.
Magic Fix stabilise les vidéos tremblantes et améliore la mise
au point sur les photos floues.
Magic Clean corrige instantanément la température de
couleur, pour rendre vos séquences vidéo plus propres, plus
nettes et plus brillantes.
Prévisualiser la Ligne de temps par pistes permet de cacher
la ligne de temps à la vue afin de permettre à l’utilisateur de
se concentrer sur la piste sur laquelle il est en train de
travailler.
Qualité d’aperçu réglable permet à l’utilisateur de choisir
entre un aperçu de haute qualité et un aperçu rapide.
Les captures de Titres intelligents pour DV/TV permettent
à l’utilisateur d’insérer le code temporel, le code de date ou
des remaques dans ses vidéos capturées.
La prise en charge Ecran large permet à l’utilisateur de
capturer et de produire des films et des vidéos au format 16:9
écran large véritable.
La Création intégrée en mode Créer disque permet à
l’utilisateur de produire et de créer des films DVD à la volée.
Fonctions améliorées :
•
•
•
•
214
Effets vidéo, de titrage et de transitions
Fonctions améliorées dans les Outils Magic
Contrôle amélioré dans le Concepteur de titre
Prise en charge HDV
Chapitre 7: Appendice
• Nouvelle prise en charge de formats vidéo pour la vidéo HD,
l’AVC-MPEG4 et le format vidéo stick mémoire de Sony
(PSP)
2.
Comment puis-je savoir si mon lecteur de DVD peut lire les
DVD créés avec PowerDirector ?
Les titres/disques de film créés par PowerDirector ont été testés
dans le laboratoire de vérification de Classe A approuvé par le
forum DVD. Ce qui signifie que nous sommes vérifiés et testés
dans des laboratoires de classe mondiale qui garantissent notre
compatibilité. Un lecteur DVD portant le logo de compatibilité
DVD-vidéo devrait donc lire tous les disques de film sans
problème.
3.
Quels sont les formats de fichier importés par PowerDirector ?
• Vidéo: .avi, .dat, .mpe, .mpg, .mpeg, DivX (nécessite le
codec), .wmv
• Audio : .mp3, .wav, .wma, .asf
• Photo : . bmp, .gif, .jpe, .jpeg, .jpg, .png, .tif, .tiff
4.
Quels types de disques de film peuvent être produit par
PowerDirector ?
• DVD, dossiers DVD et images de disque
• SVCD/VCD
5.
Qu’est-ce que SVRT/SVRT II et quand puis-je l’utiliser ?
SVRT (Technologie d'interprétation vidéo avancée) est une
technologie de traitement propriétaire de CyberLink qui
reconnaît intelligemment quelles parties de la séquence du film a
été modifiée, et ne traite que les parties modifiées – et non pas la
totalité de la séquence vidéo – pendant la production. En ne
traitant que les parties modifiées de la séquence vidéo, vous
pouvez économiser du temps et préserver la qualité originale de
la vidéo. En utilisant SVRT, PowerDirector traite les vidéos
215
CyberLink PowerDirector
MPEG-1, MPEG-2, et DV-AVI bien plus rapidement que les
autres logiciels du marché. (D’autres logiciels d’édition vidéo
doivent traiter la totalité de la vidéo même lorsqu’une seule
trame a été modifiée!)
SVRT II partage les séquences de film vidéo et audio, puis traite
seulement la partie vidéo ou audio qui a été modifiée. Ce qui
permet de réduire encore davantage le temps nécessaire à la
production !
La Technologie d'interprétation vidéo avancée de CyberLink est
disponible lors de la production lorsque le taux de trame, la
taille de trame, et le format de fichier des fichiers vidéo de votre
film sont semblables (et que le taux de bit est similaire). Dans ce
cas, SVRT est utilisé pour le traitement de ces fichiers. Si l’une
des séquences ne répond pas aux critères décrits ci-dessus, elle
est entièrement traitée sans SVRT.
Si vous avez précédemment produit un disque en utilisant SVRT
et que le disque a des problèmes de compatibilité avec votre
lecteur, traitez de nouveau la vidéo sans utiliser SVRT. (Certains
lecteurs sont incapables de lire une vidéo MPEG avec un motif
GOP modifié.)
6.
Qu’est-ce qu’un “DVD éditable” ?
Le DVD éditable permet à votre DVD d’être encore édité même
lorsqu’il est déjà gravé sur le disque. En appliquant cette
technologie, vous pourrez enregistrer votre DVD rapidement et
vous pourrez aussi y ajouter de nouvelle vidéo, en changer les
fonds une fois que vous l’aurez terminé. Le DVD Editable est
compatible à 100% avec vos lecteurs DVD.
216
Chapitre 7: Appendice
7.
Comment puis-je savoir si mon matériel est compatible ou pris
en charge par PowerDirector ?
Veuillez vérifier la liste de matériel agréé du fichier Lisez-moi.
Une version actualisée de cette liste peut aussi être trouvée sur le
site web de CyberLink.
8.
Quelles langues sont prises en charge par PowerDirector ?
PowerDirector prend en charge les langues listées ci-dessous :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
9.
Chinois, Simplifié
Chinois, traditionnel
Anglais
Français
Allemand
Italien
Japonais
Coréen
Espagnol
Les DVD commerciaux contiennent jusqu’à 3 heures de vidéo.
Comment puis-je utiliser PowerDirector pour réaliser un DVD
aussi long ?
Changez le paramètre de qualité vidéo dans la fenêtre
Préférences de création de disque du mode Créer disque.
Lorsque vous sélectionnez une qualité vidéo, les attributs
détaillés de la configuration de qualité sont affichés dans la
fenêtre Résumé du mode Créer disque. Pour plus de
renseignements, veuillez vous reporter à Qualités Vidéo à la
p.226.
10. L’encodage MPEG est-il lent ? Comment PowerDirector
augmente la vitesse de production ?
En utilisant SVRT, PowerDirector ne traite que la partie modifiée
de la séquence vidéo, sans traiter les parties non modifiées. Ce
217
CyberLink PowerDirector
qui permet d’accélérer considérablement le temps de
production. SVRT est la manière la plus intelligente de traiter
MPEG et de conserver la qualité vidéo originale.
218
Chapitre 7: Appendice
SVRT2 : Quand puis-je l’utiliser ?
La SVRT2 peut être appliquée aux séquences vidéo de formats
MPEG-1, MPEG-2 et DV-AVI (Type I). Dans les conditions suivantes,
les séquences (ou parties de séquences) ne nécessitent pas le rendu
pendant la production et la SVRT2 peut donc être appliquée :
• La fréquence d’image, la taille d’image et le format de fichier
sont les mêmes que ceux du profil de production de
destination.
• Le taux de bit est similaire à celui du profil de production de
destination.
• Le format de télévision est le même que celui du profil de
production de destination. Pour plus de renseignements,
veuillez vous reporter à Définir le format d’entrelacement
d’une séquence vidéo à la p.101.
Si toutes les conditions ci-dessus sont respectées, la SVRT2 peut être
utilisée. Les séquences qui ne répondent pas aux critères décrits cidessus sont entièrement traitées sans SVRT2.
Dans les conditions suivantes, les séquences (ou parties de
séquences) doivent être rendues pendant la production et la SVRT2
ne peut pas être appliquée :
• Ajout d’un effet titre ou effet de transition
• Modification de la couleur d’une séquence vidéo
• Le profile audio ne correspond pas au profil de production de
destination
• Modification du volume d’une séquence audio
• Fusion de deux séquences vidéo (séquences dans les 2
secondes avant ou après que les séquences fusionnées seront
rendues)
• Fractionnement d’une séquence vidéo (séquences dans les 2
secondes avant ou après que le fractionnement sera rendu)
• Découpe d’une séquence vidéo (séquences dans les 2
secondes avant ou après que la découpe sera rendue)
219
CyberLink PowerDirector
Types et formats de disques
Cette section décrit les différents types et formats de disques que
vous pouvez utiliser dans CyberLink PowerDirector.
Types de disque
De manière générale, les disques sont divisés en CD (qui, parce que
c’est une technologie plus ancienne, sont plus largement pris en
charge) et en DVD (qui peuvent contenir plusieurs fois la quantité de
contenu d’un CD, mais qui nécessitent un lecteur spécial). Voici une
brève description des différents types de disques reconnus par
CyberLink PowerDirector.
Disques multisession
Les disques multisession vous permettent d’ajouter des données
après la première session de gravure. PowerDirector crée un disque
multisession lorsque vous gravez un CD-R, CD-RW, DVD-R ou
DVD+R et que vous ne finalisez pas le disque. Vous pouvez donc
continuer à ajouter du contenu à un disque multisession jusqu’à ce
que vous le fermiez ou que le disque soit plein, c’est-à-dire jusqu’au
moment où vous ne pouvez plus ajouter de données
supplémentaires.
Types de CD
Les CD contiennent jusqu’à 74/80 minutes de haute qualité vidéo ou
650/700 Mo de données.
220
Type
CD
Description
CD-R
Le CD-R est un format à écriture unique. Les graveurs
de CD-RW et la plupart des nouveaux graveurs de
DVD peuvent enregistrer des CD-R, et la plupart des
lecteurs DVD peuvent aussi lire ce format.
Chapitre 7: Appendice
Type
CD
Description
CD-RW
CD-RW est un format de CD effaçable. Les graveurs de
CD-RW et la plupart des nouveaux graveurs de DVD
peuvent enregistrer des CD-RW, et la plupart des
lecteurs DVD peuvent aussi lire ce format.
Types de DVD
DVD est un disque de grande capacité qui peut contenir entre 4,7 et 17 Go de données ou entre 2 et 8 heures de vidéo (en fonction du type
de DVD et du paramètre de qualité vidéo). En utilisant la
configuration de Haute qualité, vous pourrez enregistrer de 1à 2
heures de vidéo.
Les DVD peuvent être lus sur des lecteurs DVD et sur des ordinateurs
équipés de lecteurs DVD. Pour des renseignements plus détaillés sur
les formats DVD-R/RW, veuillez vous rendre à www.dvdrhelp.com/
dvd ou vers d'autres sources. Pour des renseignements plus détaillés
sur les formats DVD+R/RW, veuillez vous rendre à www.dvdrw.com
ou vers d'autres sources.
Type DVD
Description
DVD-R
DVD-R, un format à écriture unique est un
concurrent du DVD+R et n’est pas compatible avec
ce format. Certains nouveaux graveurs DVD
peuvent graver en DVD-R et DVD+R, et la plupart
des lecteurs DVD peuvent lire les deux formats.
DVD-RW, un format à écriture multiple est un
concurrent du DVD+RW et n’est pas compatible
avec ce format. Certains nouveaux graveurs DVD
peuvent graver en DVD-RW et DVD+RW, et la
plupart des lecteurs DVD peuvent lire les deux
formats.
DVD-RW
221
CyberLink PowerDirector
Type DVD
Description
DVD+R
DVD+R, un format à écriture unique est un
concurrent du DVD-R et n’est pas compatible avec
ce format. Certains nouveaux graveurs DVD
peuvent graver en DVD-R et DVD+R, et la plupart
des lecteurs DVD peuvent lire les deux formats.
DVD+RW, un format à écriture multiple est un
concurrent du DVD-RW et n’est pas compatible
avec ce format. Certains nouveaux graveurs DVD
peuvent graver en DVD-RW et DVD+RW, et la
plupart des lecteurs DVD peuvent lire les deux
formats.
DVD-RAM est un format DVD effaçable qui peut
être effacé environs 100 000 fois. Bien qu’offrant des
avancées techniques, DVD-RAM est incompatible
avec de nombreux graveurs et lecteurs de DVD.
DVD+RW
DVD-RAM
Formats de disques
Voici une description des formats de disques que CyberLink
PowerDirector peut utiliser pour graver des disques :
222
Format
Description
DivX
DivX est un format basé sur la technologie MPEG4. DivX crée une vidéo de taille réduite qui peut
être attachée à un courrier électronique, lue par un
logiciel ou sur une TV ou enregistré sur cassette
VHS.
Le codec DivX peut être téléchargé gratuitement
depuis le site DivX à l’adresse www.divx.com/
divx/
DVD vidéo
DVD-Vidéo est le format film pour DVD le plus
répandu, qui peut être lu par la grande majorité
des lecteurs DVD.
Chapitre 7: Appendice
Format
Description
DVD-VR
Un format vidéo pour disques DVD-RW ou DVDRAM. Les disques DVD-VR peuvent être lus par
les lecteurs de DVD dotés du logo RW
Compatible.
DVD+VR
Format vidéo sur disques DVD+R/RW et DVDR/RW. Les disques DVD+VR peuvent être lus par
les lecteurs DVD vidéo.
SVCD
SVCD (Super Video Compact Disc) est un format
de CD vidéo utilisant la compression MPEG.
SVCD offre une qualité vidéo de loin supérieure à
VCD. Il peut contenir jusqu’à 35 minutes de
vidéo, et peut contenir des menus et des chapitres
comme un DVD, ainsi que des diaporama avec
une musique de fond. Les SVCD peuvent être lus
sur des ordinateurs possédant un logiciel de
lecture DVD, et sur certains lecteurs DVD
individuels.
VCD
VCD (Video Compact Disc) est un format de CD
vidéo utilisant la compression MPEG. VCD est
d’une qualité audio et vidéo equivalente aux VHS
et peut être doté de menus et de chapitres comme
un DVD. Les VCD peuvent être lus par un PC
doté d’un logiciel VCD/MPEG et par la majorité
des lecteurs de DVD.
223
CyberLink PowerDirector
Compatibilité types/formats de disques
Comme certains lecteurs de CD commerciaux ne peuvent pas lire les
CD-RW, il est recommandé de graver les CD musicaux sur CD-R/
CD+R.
Lorsque vous gravez des vidéo au format DVD-VR, il est
recommandé d’utiliser des disques DVD-RW ou DVD-RAM. Les
disques DVD-VR peuvent être lus par les lecteurs de DVD dotés du
logo -VR Compatible.
Lorsque vous gravez des disques au format DVD+VR, il est
recommandé d’utiliser des disques de type DVD+R/RW ou DVD-R/
RW. Les disques DVD+VR peuvent être lus par les lecteurs DVD
vidéo.
224
Chapitre 7: Appendice
Formats vidéo et qualités
Lorsque vous gravez de la vidéo sur disque, vous devez tenir compte
de la qualité que vous voulez utiliser mais aussi du format TV du
pays ou de la région où vous voulez regarder le disque que vous
gravez. Cette section vous donne des informations relatives à ces
deux sujets et vous permet de graver des disques adaptés à votre
système de lecture.
Formats de télévision
Les deux formats (NTSC et PAL) ont été adoptés comme standard par
les chaînes de télévision de par le monde. La principale différence
entre les deux formats est le nombre de trames par seconde qu’ils
offrent : 30 en NTSC, et 25 en PAL. Cette différence signigie qu’un
film enregistré au format NTSC est illisible pour un lecteur PAL et
vice versa.
Heureusement, la question du choix du format de télévision PAL ou
NTSC pour votre disque peut se raporter à la simple question
suivante :
• Dans quel pays ou région souhaitez-vous lire ce disque ?
Comme tous les pays utilisent le format NTSC ou PAL, si vous
connaissez le pays dans lequel le disque sera lu, vous pouvez
résoudre le problème. Lorsque vous sélectionnez le pays ou la région,
le format de télévision est défini automatiquement.
Remarque : De manière générale, les Etats-Unis, le Japon, le
Canada, et le Mexique utilisent NTSC, alors que l’Allemagne, la
Grande-Bretagne, l’Amérique du sud, l’Australie, et la plupart des
pays d’Europe de l’ouest et d’Asie utilisent PAL.
225
CyberLink PowerDirector
Qualités Vidéo
Les différents paramètres de la qualité vidéo (HQ, SP, et LP)
disponibles dans CyberLink PowerDirector donne un fichier de film
de haute ou de basse qualité et de taille plus ou moins grande. Une
meilleure qualité de la vidéo demande plus de la part de votre
ordinateur et limite la durée de la vidéo pouvant être gravée sur le
disque. Ci-dessous vous trouverez une comparaison de la longueur
de la vidéo que vous pourrez graver vers un DVD en utilisant les
différentes qualités :
• HQ : 60 minutes
• SP : 120 minutes
• LP : 180 minutes
Pour la meilleure qualité d’image possible dans votre production
finale, sélectionnez la qualité vidéo la plus haute qui vous permettra
d’enregistrer votre production sur le type de disque que vous
souhaitez utiliser. Votre choix ultime de qualité vidéo, cependant,
doit à la fois être basé sur la qualité de l’image que vous souhaitez
obtenir dans la production finale et la puissance de traitement de
votre ordinateur.
226
Chapitre 7: Appendice
Glossaire
Le glossaire fournit des définitions des termes utilisés dans le Manuel
d'utilisation qui vous sembleraient peu familiers.
Terme
Description
chapitre
Une marque définie dans une séquence vidéo
en ordre permet aux spectateurs de passer à
l’emplacement spécifique pour une navigation
plus aisée.
séquence vidéo
Un fichier vidéo, audio ou image chargé dans
la Bibliothèque de PowerDirector pour être
utlisé dans votre film.
filtre de couleur
Une option des effets PiP qui rend une couleur
sélectionnée transparente, permettant à la
séquence sous-jacente d’apparaître dans les
zones transparentes.
désentrelaceme
nt
Une méthode utilisée pour réduire ou éliminer
la baisse de qualité vidéo causée par
l’entrelacement.
DV
(Vidéo numérique) Se rapporte à la capture, la
manipulation et l’enregistrement de vidéos en
formats numériques. Le format DV est un
standard international destiné à être utlisé par
les consommateurs et qui a été créée en 1995
par un consortium de sociétés.
dossier DVD
Un dossier contenant tous les fichiers média de
votre production qui peut être gravé sur un
disque pour le stockage.
227
CyberLink PowerDirector
228
Terme
Description
Motif GOP
(Motif de groupe d’images) Un motif de
l’encodage MPEG constitué de groupes
d’images (comprenant des trames I, B, et P),
qui possède certaines relations de dépendance
pendant l’encodage. Des changements de ce
motif peut causer des erreurs de lecture sur
certains lecteurs.
HDV
HDV ou High Definition Video (Vidéo haute
définition) se rapporte à la capture, à la
manipulation et au stockage de vidéo haute
définition sous les formats numériques
standard. Le format HDV est un standard
international destiné à être utlisé par les
consommateurs et qui a été créée en 2003 par
un consortium de sociétés.
durée de
maintien
Utilisé pour décrire la durée pendant laquelle
un effet d’animation (PiP ou effet de titre) reste
immobile sur l’écran.
HQ
(Haute Qualité) La meilleure qualité vidéo que
vous pouvez sélectionner dans PowerDirector.
teinte
Les attributs d’une couleur qui permettent de
la distinguer des autres couleurs.
Chapitre 7: Appendice
Terme
Description
entrelacement
Vacillements ou interférences causées par la
manière dont les signaux vidéo sont diffusés.
(Chaque trame de la vidéo est composée d’un
nombre de lignes. Lorsque les trames de la
vidéo sont diffusées, les lignes impaires de
l’affichage sont illuminées en premier, puis ce
sont les lignes paires. C’est ce qui cause le
problème d’entrelacement, qui est encore plus
évident lorsque la vidéo contient du
mouvement.)
trame clé
Une trame clé est définie comme une trame de
la séquence vidéo qui ne nécessite pas
d’informations de la trame précédente pour la
décompression. De nombreuses trames clé
donnent une meilleure qualité vidéo mais
nécessitent une plus grande quantité d’espace
disque.
LP
(Longue Lecture) La qualité vidéo la plus basse
qui peut être sélectionnée dans PowerDirector.
menu
Une page d’un DVD qui possède des liens vers
des chapitres que le DVD contient.
MPEG
(Moving Picture Experts Group) Ensemble de
normes internationales utilisées pour le codage
de l'information audio/vidéo en format
numérique. De nos jours, le MPEG-2 est la
norme pour les formats numériques vidéo et le
MP3 pour les formats numériques strictement
audio.
229
CyberLink PowerDirector
230
Terme
Description
capture en
temps non réel
La capture en temps non réel continue le
traitement de la vidéo après que la lecture de la
vidéo capturée se soit arrêtée de manière à
s’assurer qu’aucune trame n’a été passée. La
capture de la vidéo à une plus grande vitesse
permet de réduire le temps de traitement, mais
donne une vidéo de moins bonne qualité. La
capture d’une vidéo de meilleure qualité
nécessite plus de puissance du processeur et
plus de temps.
NTSC
(National Television Systems Committee) est
un format standard adopté par la FCC pour la
télédiffusion aux États-Unis, au Japon, au
Canada et au Mexique. NTSC offre 525 lignes
de résolution par trame à 30 tps.
PAL
(Phase Alteration Line) Format standard pour
la télédiffusion en Allemagne, en GrandeBretagne, en Amérique du Sud, en Australie et
dans la plupart des pays européens
occidentaux et asiatiques. PAL offre 25 trames
par seconde.
capture en
temps réel
La capture en temps réel achève la capture lors
de la lecture de la vidéo originale. La capture
en temps réel nécessiet une grande vitesse de
traitement et peut entraîner une perte de
trame.
saturation
La richesse d’une couleur.
diapo
Une photo individuelle dans un diaporama.
Les diapos sont contenues dans des albums.
Chapitre 7: Appendice
Terme
Description
Diaporama
Une présentation qui comprend des photos
(appelées diapos) et des effets, comme des
transitions et un fond musical. Les photos et les
effets d’un diaporama sont contenus dans des
unités appelées albums, qui peuvent contenir
un nombre infini de photos, de transition et de
fonds musicaux.
SP
(Lecture Standard) La qualité vidéo moyenne
de PowerDirector, inférieure à HQ mais
supérieure à LP.
lecture en
continu
La lecture en continu est une technologie de
transfert des données qui permet aux
spectateurs de lire un fichier reçu sur l’internet
sans avoir à le télécharger sur leur ordinateur.
SVRT, SVRT II
(Technologie d'interprétation vidéo avancée)
Une technologie de traitement propriétaire de
CyberLink qui ne traite que les parties
modifiées d’une séquence de film, réduisant
ainsi le temps nécessaire à la production. SVRT
II est capable de séparer les parties audio et
vidéo d’une séquence de film, et de ne traiter
que la partie modifiée. Pour une présentation
complète de SVRT/SVRT II, veuillez vous
reporter à Qu’est-ce que SVRT/SVRT II et
quand puis-je l’utiliser ? à la p.215.
Type I
Méthode de classement des données DV au
format AVI définie par Microsoft. Ce format
stocke les données (c-à-d. vidéo et audio) en un
unique flux AVI. Il offre une meilleure
compression, mais il est plus récent, et par
conséquent est compatible avec un moins
grand nombre de systèmes que le Type II.
231
CyberLink PowerDirector
232
Terme
Description
Type II
Méthode de classement des données DV au
format AVI définie par Microsoft. Ce format
stocke les données (c-à-d. vidéo et audio) en un
unique flux vidéo et un flux 1-4 audio pour
stocker les données DV. Il offre une plus large
compatibilité, mais utilise une compression
plus ancienne que le Type I. Ce format
nécessite plus de temps de traitement pour
partager le flux vidéo/audio lors de la capture.
clé de volume
Un point que vous pouvez définir dans une
piste audio pour augmenter ou réduire le
volume à partir de ce point.
WMV
(Windows Media Audio) Un format de lecture
en continu audio de Windows utilisé pour des
fichiers destinés à être téléchargés ou lus sur
l’Internet.
Chapitre 7: Appendice
Notices de copyright
Voici les notices de copyright pour les éléments protégés par
copyright mentionnés dans le présent document.
Dolby Laboratories
Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby”, and
the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
Confidential unpublished works. Copyright 1992-1999 Dolby
Laboratories. All rights reserved.
Intel License Agreement For Open Source
Computer Vision Library
Copyright © 2000, Intel Corporation, all rights reserved. Third party
copyrights are property of their respective owners.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modification, are permitted provided that the following conditions
are met:
Redistribution's of source code must retain the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer.
Redistribution's in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
documentation and/or other materials provided with the
distribution.
233
CyberLink PowerDirector
The name of Intel Corporation may not be used to endorse or
promote products derived from this software without specific prior
written permission.
This software is provided by the copyright holders and contributors
“as is” and any express or implied warranties, including, but not
limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a
particular purpose are disclaimed. In no event shall Intel or
contributors be liable for any direct, indirect, incidental, special,
exemplary, or consequential damages (including, but not limited to,
procurement of substitute goods or services; loss of use, data, or
profits; or business interruption) however caused and on any theory
of liability, whether in contract, strict liability, or tort (including
negligence or otherwise) arising in any way out of the use of this
software, even if advised of the possibility of such damage.
234
Index
aperçu
dans la Visionneuse de média 148
film dans la fenêtre d’aperçu 87
film dans la Visionneuse de média 88
les effets dans l’Editeur de média
149
les effets dans la fenêtre d’aperçu
A
146
adoucissement 173
affichage
informations SVRT dans le projet
85
propriétés d’une séquence 69
propriétés du projet 55
affichage Storyboard 74
aggrandir une image 113
ajout
effets de titre à la ligne de temps
78
effets de transition à la Ligne de
temps 78
effets vidéo à la ligne de temps 77
images à l’espace de travail 75
planches de couleurs à l’espace de
travail 76
séquences audio dans l’espace de
travail 77
séquences dans l’espace de travail
75
alias 68
aligner les séquences dans la ligne
de temps 81
animation lente, ajout à la vidéo 99
animations
dans les effets de titre 142, 143
séquences dans la fenêtre
d’aperçu 146
audio
ajout de séquence à l’espace de
travail 77
Magic Music 119
options de capture 24
Taux de compression 174
AVC
production de fichiers 166
AVI
les profils de production 170, 172
production de fichiers 155
AVI Windows, production 157
B
Balance des blancs 109, 111
balayage des intervalles 32
Bibliothèque
alias dans 68
classement des séquences dans 66
description 61
détection des scènes dans 69
importer des médias dans 65
restriction de l’affichage dans 66
suppression des fichiers du
235
disque dans 67
suppression des séquences de 67
bordure des effets PiP 124
boutons
disposition 190
nombre par page 190
style 190
style de cadre 190
capture en groupe manuelle 34
capture en temps non réel, définition
230
capture en temps réel, définition 230
cassette, enregistrement vers 183
CD
capture à partir de 47
configuration du profil de capture
25
C
Cadre 190
Caméra d’ordinateur, capture de 44
capture
à partir d’un CD 47
à partir d’un microphone 45
à partir d’un périphérique DV 28
à partir d’un périphérique HDV
38
à partir de la caméra d’ordinateur
44
à partir de la télévision 40
à partir de la télévision
numérique 42
d’une webcam 44
en groupe 30
en groupe automatique 30, 34
média 17
mode 18
options de limite 21
préférences 19
scène unique 28
capture en groupe 30
automatique 30
manuelle 34
capture en groupe automatique 30
236
contre DVD 220
types 220
CD+R, utilisation pour graver de la
musique 224
CD-R
description 220
utilisation pour graver de la musique 224
CD-RW
description 221
limites des 224
Chambre Configuration de chapitres 64
Chambre de mixage audio 63
Chambre Effets, description 63
Chambre Enregistrement de voix
superposée 63
Chambre Média 62
Chambre Titre 63
Chambre Transitions 63
chapitres
définition 83, 227
classer les séquences dans la Bibliothèque 66
clés de volume
ajout à une piste audio 105
définition 232
CLNR 111
collage de séquences dans l’espace
de travail 80
compatibilité des formats de fichiers
et des types de disques 224
configuration système requise 14
copie
raccourci clavier 207
séquences dans l’espace de travail
80
création
profil de production MPEG 172
créer disque
mode 188
Créer un dossier DVD 199
créer un nouveau fichier projet 54
CyberLink Noise Reduction 111
D
découpage
Découpe précise 96
glisser-déplacer d’une extrémité
95
raccourci clavier 207
séquences audio & vidéo 93
séquences dans l’espace de travail
80
vidéo ou audio 93
Découpe précise pour le découpage
96
déentrelacement, définition 227
définition
chapitres 83
durées par défaut 58
niveau audio maître 45
Niveaux annuler maximum 57
dénomination des fichiers capturés
26
déplacement des séquences dans
l’espace de travail 79
désentrelacement 173
désinstallation de votre logiciel 9
détection de scène 69
détection des scènes
dans les séquences capturées 27
dans les séquences vidéo 69
définition de la sensibilité 70
par le changement des codes temporels 70
déverrouiller les pistes dans la Ligne
de temps 73
Diaporama 231
diapos 230
disques multisession 220
DivX
création 160
description 222
où télécharger le codec 222
production 160
dossier DVD, définition 227
durée
classer dans la Bibliothèque 66
de capture 21
de la vidéo dans Magic Cut 115
de vidéo par qualité 226
défaut pour images et effets 58
des effets 120
des séquences audio dans Magic
Music 119
minimale pour la capture en
groupe 37
durée de maintien
définition 228
237
Durée des scènes 115
durées par défaut, configuration 58
DV
caméscope, capture à partir de 28
cassette, enregistrement vers 183
définition 227
paramètres 20
DV AVI
détection des scènes dans 70
entrée vidéo entrelacée 102
production 155
DVD
contre CD 220
entrée vidéo entrelacée 101
types 221
DVD éditable, qu’est-ce que 216
DVD video, description 222
DVD+R
description 222
utilisation avec DVD+VR 224
DVD+RW
description 222
utilisation avec DVD+VR 224
utilisation avec DVD-VR 224
DVD+VR
description 223
disques compatibles 224
DVD-R
description 221
utilisation avec DVD+VR 224
DVD-RAM
description 222
utilisation avec DVD-VR 224
DVD-RW
description 221
utilisation avec DVD+VR 224
utilisation avec DVD-VR 224
238
DVD-VR
description 223
disques compatibles 224
E
EagleVision
photos 109, 110
Ecrire vers une cassette DV 183
Editeur de média 147
aperçu des effets dans 149
découpage vidéo dans 96
édition
texte sur les menus de disque 191
édition des préférences 58
effacement complet 201
effacement des disques 200
effacement rapide 201
effets
aperçu dans l’Editeur de média
149
aperçu dans la fenêtre d’aperçu
146
configuration de durée 120
effets de titres
ajout à la Ligne de temps 78
animations 142, 143
modèles 133
modification de la police 134
ombres 138, 140
remplacement dans la Ligne de
temps 82
effets de transition
ajout à la Ligne de temps 78
remplacement dans la Ligne de
temps 82
effets PiP
ajout d’un filtre de couleur 129
modification de l’animation 127
modification de la bordure 124
modification de la position 131
modification de la transparence
132
modification de la vitesse 123
modification de taille 131
ombres 126
effets vidéo
ajout à la Ligne de temps 77
modification 122
remplacement dans la Ligne de
temps 82
enregistrement
Fichiers favoris 191
enregistrement d’une voix superposée 49
Chambre 49
enregistrement des pistes d’un CD
47
enregistrer un fichier projet 54
entrelacement
définition 229
format, configuration 101
espace de travail
Affichage Ligne de temps 72
affichage Storyboard 74
ajout de séquences vers 75
nouvelle 54
étirement de l’audio 100
F
FAQ 214
fenêtre d’aperçu
aperçu des effets dans 146
aperçu des séquences dans 146
aperçu du film dans 87
Aperçu du rendu 88
Aperçu instantané 88
résolutions 88
Fenêtre de la version originale 108
Fenêtre de sortie 108
fichier
formats pris en charge 215
préférences 56
fichier projet
créer 54
enregistrer 54
ouvrir 54
propriétés 55
fichier projet, description 12
Fichiers favoris
enregistrement 191
ouvrir comme modèle 191
film
aperçu dans la fenêtre d’aperçu 87
aperçu dans la Visionneuse de
média 88
filtre couleur, ajout aux effets PiP 129
filtre couleur, définition 227
fondu arrière
ajout aux séquences audio 106
dans la capture audio 24
fondu avant
ajout aux séquences audio 106
dans la capture audio 24
Format AVI de Type I, définition 231
Format AVI de Type II, définition
232
fractionnement des séquences 92
239
G
I
génération
fichiers AVC 166
fichiers AVI 155
fichiers MPEG 162
fichiers PSP 164
fichiers RealVideo 176
fichiers WMV 175
les fichiers DivX 160
glisser-déplacer
pour découper des séquences 95
pour découper les effets 121
séquences dans l’espace de travail
images
ajout à l’espace de travail 75
EagleVision 109, 110
importation de média 65
inscription 6
instantané
d’une séquence vidéo 98
emplacement de destination par
défaut 57
nom de fichier par défaut 56
interface du programme 11
intervalles, balayage de 32
introduction 1
IU, par défaut 11
79
glossaire 227
grande vitesse 173
Graver sur disque 199
gravure
configuration 197
H
Haute qualité 228
haute qualité 173
Haute Qualité, durée vidéo de 226
HDV
caméscope, capture à partir de 38
définition 228
HQ 228
durée vidéo de 226
240
L
la réalisation de films 4
langues prises en charge 217
lecture en continu
définition 231
production de fichier, format RealVideo 176
production de fichier, format
WMV 175
production de fichier, QuickTime
179
profil, QuickTime 181
les heures d’assistance technique 205
les modes de PowerDirector 12
Ligne de temps
affichage 72
ajout d’effet de titre 78
ajout d’effets vidéo 77
ajouter des effets de transition 78
aligner les séquences 81
masquer les pistes 74
pistes déverrouillées 73
pistes verrouillées 73
limite de temps pour les captures 21
LP 229
M
Magic Clean
audio 111
images 109
vidéo 110
Magic Cut 114
Magic Fix 116
images 117
vidéos 116
Magic Motion 113
Magic Music 119
Magic Style 118
masquer une piste dans la Ligne de
temps 74
menus
Boutons par page 190
Cadre 190
Disposition des boutons 190
édition du texte 191
Modèle 189
personnalisation 189
première lecture 193
Style des boutons 190
microphone
capture à partir de 45
configuration du profil de capture
25
miniature vidéo 195
Mise à jour des infos SVRT 85
mixage
dans le Mixer Audio 106
en piste 105
mixage audio en piste 105
Mixer Audio 106
ajout effet de fondu dans 107
mixage audio dans 106
Modèle 189
modèles
dans les effets de titre 133
modèles, téléchargement 190
modification des effets
PiP 123
titre 132
vidéo 122
modifier un menu du disque
Boutons par page 190
Cadre 190
Disposition des boutons 190
édition du texte 191
Modèle 189
Style des boutons 190
Motif GOP 228
mouvement
ajout à une séquence image 113
des effets PiP, modification 127
MPEG
définition 229
les profils de production 172
production de fichiers 162
241
N
narration, enregistrement 49
niveau audio maître, configuration
45
Niveaux Annuler maximum, configuration 57
nouvelle
espace de travail 54
fichier projet 54
fonctionnalités 214
NTSC 230
fréquence d’images 225
pays utilisant 225
numéro de télécopie pour l’assistance technique 204
numéro de téléphone de l’assistance
technique 204
O
ombres
dans les effet PiP 126
dans les effets de titre 138, 140
options de capture 21
audio 24
CD 25
dénomination des fichiers capturés 26
détection des scènes 27
fondus arrière dans 24
fondus avant dans 24
les limites 21
microphone 25
options de vidéo analogique 22
242
suppression des fichiers capturés
26
Télévision 22
webcam 24
options de capture de vidéo
analogique 22
options des séquences capturées 26
où commencer votre lecture 2
outil pipette 130
ouverture
Fichiers favoris 191
ouvrir un fichier projet 54
P
pages de personnalisation de menu
189
PAL 230
fréquence d’images 225
pays utilisant 225
par défaut
style de menu 195
personnalisation
profil de production MPEG 172
photo
Magic Fix 116
PhotoNow ! 101
photos
EagleVision 109, 110
Piste Effet
ajout d’effets 77
description 73
Piste Musique
Ajout de séquences 77
description 73
Piste PiP
ajout d’images 75
ajout de planches de couleurs 76
ajout de vidéo 75
description 73
Piste Titre
ajout de titres 78
description 73
Piste Vidéo
ajout d’images 75
ajout de planches de couleurs 76
ajout de transitions 78
ajout de vidéo 75
description 73
Piste Voix
ajout d’audio 77
description 73
pistes
descriptions 73
dévérouiller 73
masquer 74
verrouiller 73
planches de couleurs, ajout à l’espace de travail 76
police dans les effets de titre, modification 134
position des effets PiP, modification
131
PowerDirector
interface 11
modes 12
nouvelles fonctionnalités 214
versions 16
préférences
capture 19
édition 58
fichier 56
générales 56, 57
préférences générales 56, 57
première lecture 193
pré-production
prêt à graver 11
production
Assistant 153
avant 153
fichiers AVC 166
fichiers AVI 155
fichiers MPEG 162
fichiers PSP 164
fichiers QuickTime 179
fichiers RealVideo 176
fichiers WMV 175
les fichiers DivX 160
mode 152
profils, AVI 170, 172
votre film 151
production de fichier RealVideo 176
profils
AVI 170, 172
QuickTime 181
propriétés
des séquences dans la Bibliothèque 69
fichier projet 55
PSP
production 164
production de fichiers 164
Q
qualité contre vitesse de la vidéo 173
qualité lecture standard 231
durée vidéo de 226
qualité longue lecture
243
définition 229
durée vidéo de 226
qualité SP 231
durée vidéo de 226
qualités vidéo 194
astuce de sélection 226
durée vidéo de 226
QuickScan 32
QuickTime
production de fichier 179
profils 181
quoi de neuf dans PowerDirector ?
214
R
rapport hauteur/largeur
définition 59
réglage 103
redimensionnement de la règle 74
réduire une image 113
règle, redimensionnement 74
remplacement des effets dans la
Ligne de temps 82
renommer les séquences 68
restauration des niveaux de volume
des pistes audio 107
restrictions d’affichage des séquences dans la Bibliothèque 66
S
saturation, définition 230
Scène avec zoom/panoramique 115
244
Scènes avec des personnes dialoguant 115
Scènes avec objets en mouvement
115
sélectionner des séquences dans l’espace de travail 79
séquences
affichage des propriétés dans la
Bibliothèque 69
aperçu dans l’Editeur de média
148
aperçu dans la fenêtre d’aperçu
146
découpage 93
définition 227
séquences vidéo
détection des scènes dans 69
instantané de 98
silence
piste entière 98
pistes audio 98
site web pour l’assistance technique
204
suppression
fichiers du disque 67
séquences de l’espace de travail 81
séquences de la Bibliothèque 67
un fichier capturé 26
suppression du bruit 173
SVCD
entrée vidéo entrelacée 101
SVRT
affichage dans le projet 85
définition 231
lorsqu’il est disponible 216
Qu’est-ce que 215
SVRT II, qu’est-ce que 215
utilisation dans la production de
disque 156
T
taille
des effets PiP, modification 131
limite pour les captures 21
taille de la vidéo 173, 182
taux de compression de la vidéo 173
Technologie d’interprétation vidéo
avancée 215
télécharger un modèle 190
Télévision
capture à partir de 40
options de capture 22
Télévision numérique
capture à partir de 42
touches de raccourci 206
trame clé 229
transparence des effets PiP, modification 132
types audio 194
types de disque
formats vidéo compatibles 224
pris en charge 215, 220
U
utilitaires de disque
effacement 200
V
VCD
description 223
verrouiller les pistes dans la Ligne
de temps 73
versions de PowerDirector 16
versions OEM 16
vidéo
ajout à l’espace de travail 75
Magic Fix 116
Magic Style 118
superposition 19
taille 182
vider l’espace de travail 54
Visionneuse de média 147
aperçu dans 148
aperçu du film dans 88
Aperçu du rendu 88
Aperçu instantané 88
vitesse
contre qualité de la vidéo 173
de séquences vidéo 99
des effets PiP 123
volume
changement dans le Mixer Audio
106
changement en piste 105
W
webcam
capture à partir de 44
options de capture vidéo 24
WMV
245
définition 232
production de fichier 175
246

Manuels associés