Manuel du propriétaire | Bompani BOTDF606GWBOTDF606GXBOTDF606VWBOTDF606VX Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Manuel du propriétaire | Bompani BOTDF606GWBOTDF606GXBOTDF606VWBOTDF606VX Manuel utilisateur | Fixfr
MARQUE:
BOMPANI
REFERENCE:
BTECH90BX
CODIC:
4205200
NOTICE
GB Instructions for use and maintenance of gas, gas-electric and electric
cookers. Series:
FR Notice d’installation et d’utilisation des cuisinières à gaz et mixtes. Séries:
96A - 96N
GB English
FR Français
Operating Instructions
Mode d’emploi
CUISINIÈRE
COOKER
Contents
Sommaire
Warnings...................................................... 3
Technical data and specifications .............. 6
Installation............................................... 7 - 9
Ventilation ................................................... 7
Positioning.................................................... 7
Fitting the feet............................................... 7
Balancing the lid........................................... 7
Fitting the oven door handle......................... 7
Gas connection............................................. 7
Adapting to different types of gas................ 8
Replacing the injectors................................. 8
Regulating the air......................................... 8
Minimum setting........................................... 8
Electrical connection..................................... 8
Electric ignition............................................. 8
Safety device................................................ 8
For the user........................................... 9 - 12
Ventilation..................................................... 9
Igniting the burners...................................... 9
Igniting the gas oven................................... 9
Igniting the gas grill....................................... 9
Safety device................................................ 9
Electrical switch-on....................................... 9
Using the gas hob....................................... 10
Using the electric hot-plates....................... 10
Using the gas oven..................................... 10
Using the convection fan............................ 11
Using the gas or electric grill...................... 10
Using the static electric oven 4................... 10
Using the multifunction electric................... 11
Using the rotisserie..................................... 11
Oven light / rotisserie switch....................... 11
Multiple spit kit............................................ 11
Fitting the multiple spit................................ 11
Using the spring clock................................ 11
Using cookind end timer............................. 11
Removing the oven door............................ 11
Using oven accessories.............................. 11
Using of the Touch Timer 3 keys................ 12
Figures.................................................44 - 46
Avvertissements............................................ 4
Données et caractéristiques ....................... 13
Installation............................................14 - 16
Aération des locaux..................................... 14
Emplacement............................................... 14
Montage des pieds...................................... 14
Equilibrage du couvercle............................. 14
Raccordement du gaz................................. 14
Montage de la poignee de la porte du four.. 15
Adaptation aux différents types de gaz...... 15
Changement des injecteurs......................... 15
Réglage de l'air............................................ 15
Réglage du ralenti....................................... 15
Branchement électrique ............................. 15
Allumage électrique..................................... 15
Dispositif de sécurité................................... 15
Pour l' utilisateur...................................16 - 20
Aération des locaux..................................... 16
Allumage des brûleurs................................. 16
Allumage du four à gaz................................ 16
Allumage du grilloir à gaz............................ 16
Dispositif de sécurité................................... 16
Allumage électrique..................................... 17
Utilisation des feux de la table . .................. 17
Utilisation des plaques électriques.............. 17
Utilisation du four à gaz............................... 17
Utilisation du ventilateur de convection....... 17
Grilloir à gaz ou électrique........................... 17
Four électrique statique 4............................ 17
Four électrique multifonction....................... 18
Utilisation du tournebroche.......................... 18
Interrupteur eclairage tournebroche............ 18
Demande serie multibroches....................... 18
Montages des multibroches......................... 18
Minuterie...................................................... 18
Utilisation du programmateur de
fin cuisson monocommande....................... 18
Comment enlever la porte du four............... 18
Utilisation des accessoires du four.............. 19
Utilisation du programmateur du four.......... 19
Figures..................................................44 - 46
2
FR
Introduction
Données techniques
- Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil de notre
marque. Veuillez lire attentivement cette notice pour bénéficier
des performances que vous êtes en droit d’en attendre. Notre
Société ne sera pas responsable des dégâts causés par une
installation incorrecte ou par une mauvaise utilisation de l’appareil.
- Afin de produire des appareils de plus en plus conformes aux
techniques modernes et/ou pour obtenir une qualité toujours
meilleure, notre Société se réserve le droit d’apporter sans
préavis des modifications, sur ses produits.
- En cas de panne, veuillez donner à votre revendeur la
référence et le numéro de série qui se trouvent sur la plaquette
signalétique placée à l’intérieur de la porte du chauffe-plats ou
à l’arrière de l’appareil.
Dimensions extérieures
nominales
Hauteur au plan de cuisson
Profondeur à porte fermée
Profondeur à porte ouverte
Largeur
Dimensions utiles
mm 900
mm 600
mm 1060
mm 1000
du four
Largeur
Profondeur
Hauteur
Volume
REMARQUE
- Veuillez tenir compte uniquement des chapitres qui concernent
les équipements de votre cuisinière.
mm 740
mm 435
mm 325
L 105
PUISSANCES ÉLÉMENTS
eclairage électrique du four 15 W
moteur tournebroche 6 W
PLAQUES ÉLECTRIQUES
ø 145 1,0 kW - Plaque Normale
ø 180 1,5 kW - Plaque Normale
Cat.: Voir la plaquette signalétique sur la couverture;
Classe 1. - Cuisinières de type “x”.
EQUIPEMENT
Suivant les modèles, les cuisinières peuvent avoir:
- Dispositif de sécurité sur un ou plusieurs brûleurs de la table
de cuisson
- Allumage électrique des brûleurs supérieurs
- Tournebroche
- Minuterie
Pour la DISPOSITION DES BRÛLEURS voir figure 1 à la fin
de la notice.
Pour le SCHEMA DES BRANCHEMENTS voir la figure 2 à la
fin de la notice.
La puissance électrique est indiquée sur la plaquette signalétique
placée à l’intérieur de la porte du chauffe-plats ou à l’arrière de
l’appareil.
Une copie de la plaquette signalétique est collée sur la couverture
de la notice (seulement pour les produits à gaz ou mixtes).
13
Installation
FR
Tableau 1
Brûleur
Gaz liquidès G30-G31
Diamètre
(mm)
Gaz natural G20
Puissance thermique
kw(p.c.s.*)
By-pass
1/100
Injecteur
1/100
Débit *
g/h
Nomin.
Reduct.
(mm)
(mm)
***
**
(mm)
Injecteur
1/100
Débit*
l/h
Rapide
(Grand)R
110
2.80
080
45
83
204
200
123
267
Semi Rapide
(Moyen) S
86
1.65
0.58
35
65
120
118
97
157
Auxiliaire
(Petit) A
66
1.00
0.40
32
50
73
71
77
95
Triple Couronne
(TC) Économique
145
4.00
1.50
70
98
291
286
145
381
Pressions
d’alimentation
*
**
***
Nominale (mbar)
Minimum (mbar)
Maximum (mbar)
28-30
20
35
20
17
25
A 15°C et 1013 mbar-gaz sec
Propane
P.C.S. = 50,37 MJ/Kg G31
Butane
P.C.S. = 49,47 MJ/Kg G30
Naturel
P.C.S. = 37,78 MJ/m3 G20
Ville
P.C.S. = 15,87 MJ/m3 G110
INSTALLATION
L’installation de l’appareil doit être effectuée par un professionnel
qualifié conformément aux textes réglementaires et règles de
l’art en vigueur.Avant l’installation s’assurer que les conditions
de distribution locale (nature et pression du gaz) et le réglage
de l’appareil sont compatibles.
Les conditions de réglage de cet appareil sont inscrites sur la
plaquette signalétique en couverture.
Cet appareil n’est pas raccordé à un dispositif d’évacuation
des produits de la combustion. Il doit être installé et raccordé
conformément aux règles d’installation en vigueur. Une attention
particulière sera accordée aux dispositions applicables en
matière de ventilation.
RACCORDEMENT DU GAZ
Avant de raccorder la cuisinière, vérifier qu’elle a été réglée
pour le type de gaz avec lequel elle sera alimentée. En cas
contraire, faire les transformations indiquées dans le paragraphe
“Adaptation aux différents types de gaz”. Le raccordement
de l’appareil se fait à droite. Si le tuyau doit passer derrière
l’appareil, il doit passer en bas, loin des parois du four. Dans
cette zone la température est de 50°C environ.
- Raccordement avec tuyau métallique flexible ou avec
tuyau métallique rigide (voir fig. 5 A et B):
Le raccord est effectué avec un tuyau conforme à la norme
nationale, vissé sur le raccord avec l’interposition d’un
joint d’étanchéité, qui est fourni avec les accessoires de la
cuisinière.
- Raccordement avec tube en caoutchouc sur l’about portecaoutchouc (voir fig. 5 C et 5 D):
Le raccord s’effectue avec un tube en caoutchouc portant
l’estampille de conformité à la norme NF GAZ. Le tube est à
changer à la date indiquée et doit être fixé aux extrémités par
des colliers de serrage normalisés et doit être absolu-ment
contrôlable sur toute sa longueur.
Le raccordement gaz avec tube en caoutchouc est consenti
seulement pour le gaz liquide (B/P) même si l’appareil est
installé entre deux meubles (classe 2-1), à condition que toutes
les prescriptions susdites soient respectées.
Pour le raccordement gaz naturel, le tube en caoutchouc est
admis seulement dans le cas d’un appareil isolé (classe 1).
- Après l’installation vérifier que les raccords sont bien étanches.
- Pour le raccordement avec gaz B/P, vérifier que la pression
du gaz corresponde à l’indication de la plaquette signalétique.
IMPORTANT:
- Utiliser un tube portant l’estampille NF GAZ.
- Le tube en caoutchouc ne doit pas être replié et doit être éloigné
des parois chaudes.
- Référence aux règles d’installation pour le raccordement en
gaz de l’appareil:
France: ISO 228-1
Nota: Si la cuisinière doit être installée à proximité d’autres
éléments chauffants qui risquent de provoquer un échauffement
du raccordement, l’usage de l’ABOUT EST INTERDIT.
AERATION DES LOCAUX
Les locaux où sont installés les appareils à gaz doivent être
bien aérés pendant le fonctionnement afin de permettre une
combustion du gaz et une ventilation correcte.
En particulier, l’afflux d’air nécessaire à la combustion ne doit pas
être inférieur à 2 m3/h pour chaque kW de débit nominal installé.
EMPLACEMENT
L’emballage et le revêtement en plastique (film de revêtement
des parties chromées ou inox) enlevés.
Placer la cuisinière dans un lieu sec, facile à atteindre, sans
courants d’air. La tenir à une certaine distance des parois qui
craignent la chaleur (bois, linoléum, papier, etc.).
La cuisinière est à pose libre (classe 1).
MONTAGE DES PIEDS (mise à niveau)
Les cuisinières sont munies de pieds réglables à visser
respectivement sur les coins arrière et avant de la cuisinière. En
intervenant sur les pieds, on peut régler la cuisinière en hauteur
pour l’aligner parfaitement avec les meubles, la mettre au niveau
des autres plans afin que les liquides contenus dans les poêles et
dans les marmites aient une surface uniforme. Voir fig. 3.
EQUILIBRAGE DU COUVERCLE
Les modèles avec un couvercle en cristal sont équipés de ressorts
équilibrés, insérés dans la charnière pour le fermer délicatement
et régulièrement.
14
Installation
FR
- tourner encore la tige du robinet vers la gauche jusqu’à l’arrêt
de sa course: la flamme sera au maximum;
- revisser très lentement le by-pass sans pousser le tournevis
jusqu’à ce que la flamme sera réduite de 3/4 par rapport au
plein débit. Contrôler que la flamme soit stable, même en
présence de courants d’air modérées.
MONTAGE DE LA POIGNEE DE LA PORTE DU FOUR
- ouvrir complètement la porte.
- faire levier très doucement avec un manche de couvert dans
l’une des trois échancrures se trouvant dans la partie superieure de la contre-porte, puis dans l’autre.
- la vitre étant libérée du logement des trois ressorts, elle pourra être retirée de son logement en bas de la contre-porte.
- fixez-la avec ses 2 vis fournis avec l’appareil. Voir fig. 4
Le montage de la poignée ést terminé, refaire les mêmes
opérations dans le sens contraire.
- introduire la vitre dans son logement, en bas de la contreporte.
- appuyer délicatement la vitre dans la partie superieure de
sorte que les trois pivots, siliconés dans la partie interne, rentrent dans les trous de fixation correspondants.
- contrôler si la porte ferme complètement.
REGLAGE DU RALENTI DU BRÛLEUR DU FOUR
Si la cuisinière doit fonctionner au gaz liquide (B/P), il suffit que
le by-pass soit vissé complètement.
Au contraire, si la cuisinière doit fonctionner au gaz naturel, il faut
procéder de la façon suivante:
- enlever la sole du four en la poussant vers l’arrière et en la
soulevant;
- allumer le brûleur du four et tourner la manette jusqu’à la position
de “maximum”;
- fermer la porte du four;
- accèder au by-pass du thermostat (voir fig. 10);
- dévisser au moins de trois tours le by-pass;
- attendre 5 ou 6 minutes et tourner la manette jusqu’à la position
de “minimum”;
- revisser très doucement le by-pass en contrôlant la flamme par
le hublot de la porte (fermée) jusqu’à ce que la flamme ait une
hauteur de 4 mm environ. Il ne faut pas trop baisser la flamme.
La flamme doit être stable, même en fermant ou ouvrant la porte
du four rapidement;
- éteindre le brûleur, remonter la sole du four.
ADAPTATION AUX DIFFERENTS TYPES DE GAZ
Si la cuisinière n’est pas prévue pour le type de gaz disponible,
il faut l’adapter en procédant dans l’ordre suivant:
- Remplacer les injecteurs (voir tableau page 13);
- régler l’air primaire;
- régler le ralenti.
Nota: A chaque changement de gaz, cocher sur l’étiquette
collée, le gaz du nouveau réglage.
CHANGEMENT DES INJECTEURS DES BRÛLEURS DE LA
TABLE DE CUISSON (Fig. 6)
- Enlever les grilles, les chapeaux des brûleurs(A) et les brûleurs
(B)en les soulevant;
- dévisser et retirer l’injecteure situé dans le fond de chaque
pot(C);
- remplacer les injecteurs,avec une clef de 7mm, conformément
au tableau de la page 13, visser te serrer bien à fond;
- vérifier l’étanchéité du gaz;
- remetter en place les brûleurs, les chapeaux de brûleurs et
la grille.
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
Avant de procéder au branchement, contrôler que:
- la tension d’alimentation soit la même que celle de la plaquette
signalétique;
- la prise de terre soit correcte.
Si l’appareil est équipé d’un câble sans fiche, la fiche à utiliser
est de type “normalisé” en tenant compte que:
- le câble vert-jaune doit être utilisé pour la mise à la terre;
- le câble bleu doit être utilisé pour le neutre;
- le câble marron doit être utilisé pour la phase;
- le câble ne doit pas entrer en contact avec des parties chaudes
qui soient supérieures à 75°C;
- en cas de changement du câble, il doit être du type H05RR-F de section correcte (voir schèmes fig. 2);
- si l’appareil est fourni sans câble, utiliser un câble du type
H05RR-F de section correcte (voir schèmes fig. 2).
IMPORTANT: Le constructeur décline toute responsabilité pour
dommages dus à l’absence du respect des réglementations et
des normes en vigueur et il recommande de contrôler que la
mise à la terre de l’appareil soit faite de façon correcte (voir
schèmes fig. 2 à la fin de la notice).
CHANGEMENT DE L’INJECTEUR DU BRÛLEUR DU FOUR
(fig. 7a)
- Desserrer la vis qui fixe la sole du four;
- enlever la sole du four (en la poussant vers l’arrière et en la
soulevant);
- enlever le brûleur du four (il est fixé par une vis);
- changer l’injecteur avec une clef-tube de 7 mm.
CHANGEMENT DE L’INJECTEUR DU BRÛLEUR DU
GRILLOIR (fig. 7b)
- Enlever le brûleur fixé par deux vis;
- changer l’injecteur avec une clef-tube de 7 mm.
RECOMMANDATIONS IMPORTANTES:
- Ne pas trop serrer les injecteurs;
- contrôler l’étanchéité du gaz de tous les injecteurs.
CUISINIÈRES AVEC ALLUMAGE ÉLECTRIQUE
La distance correcte entre l’électrode et le brûleur est indiquée
dans les figures 7a,7b,8a,8b.
Si l’étincelle ne jaillit pas il ne faut pas insister: on peut
endommager le générateur. Causes possibles de mauvais
fonctionnement:
- bougie humide, encrassée ou cassée;
- distance électrode-brûleur inexacte;
- fil conducteur de la bougie cassé ou sans gaine;
- étincelle qui fait masse (dans d’autres parties de la cuisinière);
- allumeur ou micro-interrupteur endommagés;
injecteurs pour éviter qu’ils passent sur les injecteurs.
- accumulation d’air dans les tuyaux (surtout après une longue
période d’inactivité de la cuisinière);
- mauvais mélange air-gaz (mauvaise carburation).
REGLAGE DU RALENTI DES BRÛLEURS DE LA TABLE
Si la cuisinière doit fonctionner au gaz liquide (B/P), le by-pass
des robinets doit être vissé complètement.
L’appareil, selon les modèles, peut avoir les robinets du type
“A” ou bien du type “B”.
- Type A: le by-pass pour régler le ralenti se trouve à l’intérieur
du cône et on y accède par la tige avec un petit tournevis.
- Type B: le by-pass est placé à côté du robinet et on y accède
directement.( voir fig. 9)
Si la cuisinière doit fonctionner avec le gaz naturel, effectuer les
opérations suivantes pour les deux types de robinet:
- allumer le brûleur en plein débit;
- retirer la manette par simple traction, sans pousser sur le
bandeau, qui pourrait s’endommager;
- dévisser le by-pass de trois tours au moins avec un tournevis
(vers la gauche);
DISPOSITIF DE SÉCURITÉ
La distance exacte entre l’extrémité de l’élément sensible
du thermocouple et le brûleur est indiquée dans les figures
7a,7b,8a,8b.
15
FR
Installation
Pour l’utilisateur
.Pour contrôler si le dispositif de sécurité fonctionne, procéder
de la façon suivante:
- allumer le brûleur et le faire fonctionner pendant 3 minutes
environ.
- éteindre le brûleur en ramenant la manette sur la position de
fermeture ( );
- après 90 secondes pour les brûleurs de la table, 60 secondes
pour les brûleurs du four ou grilloir, amener l’index de la
manette sur la position “ouvert”;
- laisser la manette en cette position et approcher une allumette
au brûleur: LE BRÛLEUR NE DOIT PAS S’ALLUMER.
Temps nécessaire pour exciter la magnéto pendant l’allumage:
10 secondes environ. Temps d’intervention automatique, après
l’extinction de la flamme: pas plus de 90 secondes pour les
brûleurs de la table; pas plus de 60 secondes pour les brûleurs
du four ou grilloir.
ATTENTION:
- Avant d’effectuer n’importe quelle intervention à l’intérieur
de la cuisinière, il est obligatoire de la débrancher du réseau
électrique et de fermer le robinet du gaz.
- Les essais d’étanchéité du circuit à gaz ne doivent pas être
faits en utilisant des flammes. Si l’on n’a pas de dispositif de
contrôle spécifique, on peut utiliser de la mousse ou de l’eau
très savonneuse.
- En refermant la table de cuisson il faut faire attention que les
fils électriques des bougies (s’il y en a) ne soient pas près des
injecteurs pour éviter qu’ils passent sur les injecteurs.
UTILISATION DE LA CUISINIÈRE
AERATION DES LOCAUX
L’utilisation d’un appareil de cuisson au gaz conduit à la production
de chaleur et d’humidité dans le local où il est installé. Assurer
une bonne aération de la cuisine: laisser les orifices d’aération
naturelle ouverts, ou installer un dispositif d’aération mécanique
(hotte de ventilation). Une utilisation intensive et prolongée de
l’appareil demande une aération supplémentaire, par exemple en
ouvrant une fenêtre, ou une aération plus efficace, par exemple en
augmentant la puissance de la ventilation mécanique si elle existe.
ALLUMAGE DES BRÛLEURS DE LA TABLE DE CUISSON
- Appuyer sur la manette et la tourner en sens inverse à la marche
des aiguilles d’une montre jusque vers le repère marqué sur
le bandeau (flamme au “maximum”);
- entretemps approcher une allumette de la tête du brûleur;
- si on veut une réduction de flamme, tourner la manette dans
le même sens et amener l’index sur le repère (flamme au
“minimum”).
BRÛLEURS DE LA TABLE EQUIPES DE DISPOSITIF DE
SÉCURITÉ
- Appuyer sur la manette et la tourner en sens inverse à la marche
des aiguilles d’une montre jusque vers le répère marqué sur
le bandeau (flamme au maximum);
- approcher une allumette de la tête du brûleur et maintenir la
manette appuyée à fond pour 10 secondes environ;
- lâcher la manette et s’assurer que le brûleur reste allumé. Dans
le cas contraire, répéter l’opération.
DISPOSITIF DE SÉCURITÉ
Les brûleurs qui sont équipés de ce dispositif ont l’avantage d’être
protégés en cas d’extinction accidentelle. En effet, dans ce cas,
le dispositif bloque l’alimentation en gaz du brûleur, évitant de
cette façon une accumulation dangereuse de gaz non brûlé: dès
l’extinction, il ne doit pas s’écouler plus de 90 secondes pour les
brûleurs de la table de cuisson.
ALLUMAGE DU BRÛLEUR DU FOUR
- Ouvrir la porte du four;
- appuyer sur la manette et la tourner en sens inverse à la marche
des aiguilles d’une montre jusqu’à la position “maximum”;
- approcher une allumette du trou central de la sole du four et
appuyer à fond sur la manette (voir fig. 11);
- vérifier l’allumage par les deux trous lateraux de la sole en
continuant à appuyer sur la manette;
- après 10 secondes environs, lâcher la manette et s’assurer
que le brûleur reste allumé. Dans le cas contraire, répéter
l’opération.
ALLUMAGE DU BRÛLEUR DE GRILLOIR
- appuyer sur la manette du four et la tourner vers la droite
jusqu’à l’arrêt;
- approcher une allumette du tuyau perforé du brûleur et appuyer
à fond sur la manette (voir fig. 12);
- vérifier l’allumage du brûleur en continuant à appuyer sur la
manette;
- après 10 secondes environs, lâcher la manette et s’assurer
que le brûleur reste allumé. Dans le cas contraire, répéter
l’opération.
DISPOSITIF DE SÉCURITÉ
Les brûleurs qui sont équipés de ce dispositif ont l’avantage
d’être protégés en cas d’extinction accidentelle. En effet, dans ce
cas, le dispositif bloque l’alimentation en gaz du brûleur, évitant
de cette façon une accumulation dangereuse de gaz non brûlé:
dès l’extinction, il ne doit pas s’écouler plus de 60 secondes
pour les brûleurs du four et du grilloir ou 90 secondes pour les
brûleurs de la table de cuisson.
16
FR
Pour l’utilisateur
CUISINIÈRES AVEC ALLUMAGE ÉLECTRIQUE
Se reporter aux instructions ci-dessus, sauf que l’allumette est
remplacée par une étincelle qui jaillit en appuyant, même plusieurs
fois, sur le bouton sur le bandeau, ou en appuyant la manette du
brûleur, qu’on veut allumer. Si l’allumage électrique est difficile
pour quelques types de gaz, il est conseillé d’effectuer l’opération
avec la manette sur position “minimum” (flamme au ralenti).
- Si le disfonctionnement se répète, il faut allumer le brûleur manuellement et consulter votre service après-vente.
ATTENTION:
- Après une certain période d’inactivité de la cuisinière il peut
arriver que l’allumage des brûleurs ne soit pas instantané, c’est
normal. Quelques secondes sont nécessaires pour que l’air
accumulé dans les tubes soit expulsé;
- en tous cas, il faut éviter une fuite excessive du gaz non brûlé.
Si l’allumage n’a pas lieu pendant un temps relativement court,
il faut positionner de nouveau la manette sur le repère de fermeture ( ) et répéter l’opération;
COMMENT UTILISER LE VENTILATEUR DE CONVECTION
- Sur le bandeau de commandes, une touche ( ) permet de
faire fonctionner un ventilateur dans le four pour avoir une
cuisson plus uniforme.
- Le ventilateur peut fonctionner ou pas pendant l’allumage du
brûleur à gaz.
- Le ventilateur n’est pas toujours nécessaire quand le four à gaz
ou le grilloir électrique fonctionnent. Son utilisation est laissée
à l’appréciation personnelle de l’utilisateur.
- Si le ventilateur ne démarre pas quand est enfoncée la touche
sur le bandeau de commandes, demander immédiatement
une assistance technique.
- L’utilisation du chaleur tournant est interdit pendant le fonctionnement du grilloir a gaz.
UTILISATION DU GRILLOIR A GAZ
- allumer le brûleur et attendre quelques minutes afin que le
brûleur se réchauffe;
- poser les mets à cuire sur la grille-support du four;
- introduire le tout dans le four en utilisant le gradin le plus haut;
- placer la lèche-frite sur le gradin le plus bas;
- fermer doucement la porte;
- après quelques minutes retourner les mets pour exposer l’autre
côté aux rayons infrarouges émis par le brûleur. Le temps de
cuisson dépend du type de mets et de vos goûts personnel.
Le tableau de mets à griller est donné à titre indicatif.
UTILISATION DES FEUX DE LA TABLE DE CUISSON
Utiliser des récipients qui ont un diamètre approprié pour le type
du brûleur. En effet les flammes ne doivent pas dépasser le fond
des casseroles. On conseille:
- pour brûleur auxiliaire = récipient de 8 cm au moins
- pour brûleur semi-rapide= récipient de 14 cm au moins
- pour brûleur rapide et triple flamme ­= récipient de 22 cm au
moins. Il ne faut pas laisser la manette entre les repères
et ( ).
Mets à griller
UTILISATION DES PLAQUES ÉLECTRIQUES
Les différentes allures de chauffe s’obtiennent de la façon
suivante:
- posit. 1 = intensité minimum pour toutes les plaques;
- posit. 6 = intensité maximum pour plaques normales et plaques
rapides (avec disque rouge);
- posit. 0 = fermé
Les récipients utilisés doivent avoir un diamètre suffisamment
grand pour couvrir la
surface des plaques et un fond plat (voir fig. 13).
ATTENTION:
- Il ne faut pas faire fonctionner les plaques sans casseroles au
dessus, sauf la première fois, pour 10 minutes environ pour
faire sécher les résidus d’huile ou d’humidité;
- si la plaque doit rester inutilisée pour longtemps, enduire
modérément la surface vernie;
- éviter les encrassements pour ne pas avoir à utiliser d’abrasif.
Viande mince
Viande modérément épaisse
Poisson mince et sans écailles
Poisson modérément volumineux
Saucisse
Toasts
Petits oiseaux
Temps
1° Côté
6
8
10
15
12
5
20
(minutes)
2° Côté
4
5
8
12
10
2
15
NOTE: Lorsqu’on emploie le grilloir pour la première fois il peut
y avoir dégagement de fumée, il faut donc attendre que tous les
résidus d’huile soient brûlés avant d’introduire les mets.
Le grilloir doit seulement être utilisé à son débit calorifique nominal.
ATTENTION: les parties accessibles peuvent être chaudes
pendant le fonctionnement du grilloir! Eloigner les jeunes enfants.
UTILISATION DU GRILLOIR ÉLECTRIQUE AVEC FOUR
ÉLECTRIQUE
- Il est possible, uniquement pour les modèles dotés d’un
« Four Électrique », commandés par deux manettes
séparée (sélecteur - thermostat) de griller avec la porte
fermée, sans devoir utiliser la protection manette.Lors
d’une grillade à four fermé, la température ne doit jamais
excéder 200°C.
UTILISATION DU FOUR A GAS
- Après l’allumage du brûleur, préchauffer le four pendant 10
minutes;
- placer les mets à cuire dans un plat et le mettre sur la grille
chromée;
- introduire le tout dans le four en utilisant le troisième gradin et
tourner la manette sur la graduation désirée;
- on peut contrôler la cuisson à travers le hublot de la porte et avec
le four éclairé. Eviter d’ouvrir la porte, sauf pour assaisonner les
mets.
IMPORTANT: La lèchefrite positionnée sous la grille sert pour
recueillir les jus de cuisson provenant des aliments. La lèchefrite
peut être utilisée aussi pour la cuisson des aliments.
NOTE: Pour cuisinières sans thermostat:
- manette en position “maximum” = 270°C.
- manette en position “minimum” = 165°C.
- Toutes les autres températures entre 165°C et 270°C sont à
rechercher entre les repères de minimum et maximum.
Il ne faut pas laisser la manette entre les repères et ( ).
FOUR ÉLECTRIQUE STATIQUE 4
Grâce aux différents éléments chauffants, commandés par un
sélecteur et reglés par un thermostat,en partant de la position
0 (éteint) et en tournant la manette en sens horaire, on a les
positions suivantes :
- symbole
: éclairage du four (l’ampoule restera toujours
allumée même avec l’index de la manette sur toutes les autres
positions).
- symbole
: allumage du grilloir (sur la voûte du four).
- symbole
: mise en marche du tournebroche avec le
grilloir allumé.
- symbole
: allumage de la résistance de la voûte et de celle
de la sole (fonction statique). Pour le réglage de la température,
17
Pour l’utilisateur
FR
agir sur la manette du thermostat  ; chauffage du four en
montée de 50° à 250°C.
REMARQUE – Le voyant jaune s’allume selon l’intervention
du thermostat.
Avant d’introduire les aliments à cuire, préchauffer le four pendant au moins 10 minutes.
INTERRUPTEUR-TEMOIN ECLAIRAGE / TOURNEBROCHE
- Les cuisinières totalement à gaz ont un interrupteur circulaire;
- en appuyant sur cet interrupteur, l’éclairage du four s’allume
et le moteur turnebroche démarre simultanément;
- les cuisinières mixtes, gaz/électricité (1 ou 2 plaques) ont un
interrupteur circulaire avec témoin lumineux rouge;
- le témoin s’allume pendant le fonctionnement de 1 ou 2 plaques
FOUR ÉLECTRIQUE MULTIFONCTION
Grâce aux différents éléments chauffants, commandés par un
sélecteur et reglés par un thermostat, le four offre différents
modes de cuisson, fondés sur 3 sources de chaleur:
a) Propagation forcée de la chaleur (ventilation).
b) Propagation spontanée de chaleur (convection ou four
statique).
c) Rayons infra-rouges (grilloir).
En partant de la position 0 (éteint) et en tournant la manette de
sélection en sens horaire, on a les positions suivantes:
SUR DEMANDE, LA SERIE MULTIBROCHES
- Votre tournebroche peut être équipé d’un autre mécanisme
(en plus des deux grandes fourchettes) pour obtenir des brochettes multiples.
- Vous devez le demander, contre paiement, à votre revendeur.
MONTAGE DES MULTIBROCHES
- Retirer les grandes fourchettes standard;
- positionner et fixer les flasque et les brides à la broche selon
la figure 16;
- embrocher les aliments sur les brochettes;
- insérer les brochettes dans les brides et flasques selon la figure
16.
- ATTENTION: les deux flasques “A” sem-blables doivent être
positionnées aux extrémités.
- symbole :allumage ampoule du four et voyant rouge, fonctionnement de la turbine.
- symbole :cuisson conventionnelle du four “statique”, la
température du four est réglée au moyen de la manette du
thermostat.
- symbole :cuisson avec four ventilé, sur un ou deux niveaux,
la température du four est réglée au moyen de la manette du
thermostat.
- symbole
:cuisson avec four ventilé, sur un ou deux niveaux,
la température du four est réglée au moyen de la manette du
thermostat.
POUR CUISINIERES AVEC MINUTERIE MECANIQUE(fig. 17)
La minuterie peut être réglée pour une durée maximum d’une
heure.
La durée de cuisson voulue est obtenue en faisant tourner le
bouton de réglage dans le sens des aiguilles d’une montre. Un
signal acoustique, qui cesse automatiquement, intervient à la
fin de la durée préétablie.
La minuterie, au moment du signal acoustique, n’interrompt pas
le fonctionneement du four.
- symbole :allumage du grilloir (sur la voûte du four), la
manette du thermostat doit être en position de température
maximum.
- symbole
:allumage du grilloir (sur la voûte du four), la
manette du thermostat doit être en position de température
maximum. Le tournebroche est en marche.
UTILISATION DU PROGRAMMATEUR DE FIN CUISSON
MONOCOMMANDE (SANS HORLOGE) (fig. 18)
Il permet de programmer la durée de cuisson.
Fonctionnement:
- Positionner la manette sur le temps de cuisson souhaitée (120
minutes maxi).
- Choisir la température en utilisant la manette du thermostat
et positionner la manette du sélecteur sur le type de cuisson
choisi.
- Quand la manette du programmateur se positionnera sur le
répère 0 la cuisson sera terminée. L’interruption de la cuisson
est automatique.
- Positionner de nouveau la manette du thermostat sur le répère
.
- Positionner aussi la manette du sélecteur sur le répère 0.
N.B.: L’utilisation du four sans program-mation ne peut
s’effectuer qu’en positionnant la manette du programmateur sur
le répère
(fonctionnement manuel).
- symbole :cuisson avec four ventilé et allumage du grilloir
(sur la voûte du four), la température du four est réglée au
moyen de la manette du thermostat. Le tournebroche est en
marche.
Dans toutes les positions (excepté le 0) le voyant rouge et la
lampe du four s’allument.
REMARQUE: Le voyant jaune s’allume lorsque le thermostat
intervient.Avant d’introduire les mets à cuire, préchauffer le four
pendant 10 minutes au moins.
UTILISATION DU TOURNEBROCHE
- Mettre en marche le grilloir électrique;
- enfiler la broche bien au centre du morceau à rôtir en la fixant
par les deux fourchettes mobiles;
- enfiler la pointe de la broche dans le moyeu du renvoi placé
dans le châssis (voir fig. 14);
- dévisser la poignée de la broche;
- placer le châssis support de broche à mi-hauteur du four en
introduisant en même temps l’arbre de renvoi dans le moyeu
du moteur (voir fig. 15);
- placer la lèchefrite dans la partie la plus basse du four en ayant
soin d’y verser un peu d’eau;
- allumer le brûleur du grilloir;
- refermer délicatement la porte ;
- actionner le moteur en appuyant sur l’interrupteur spécial placé
sur le bandeau;
- de temps en temps, huiler/graisser la viande. Quand elle est
cuite, enlever le châssis du moyeu du moteur et revisser la
poignée sur la tige de la broche.
ATTENTION: Les fourchettes de la broche pourraient avoir les
pointes acérées. Manier avec précaution.
COMMENT ENLEVER LA PORTE DU FOUR
Pour nettoyer le four plus facilement, la porte peut être retirée
comme suit :
1) Ouvrir complètement la porte ;
2) Faire passer les deux leviers « B » de la position 1 à la position 2 (voir fig.19) ;
3) Refermer lentement la porte jusqu’à la butée, la prendre des
deux mains (l’une du côté gauche et l’autre du côté droit), puis
la fermer et la soulever vers le haut ;
4) Pour remonter la porte, répéter la procédure de décrochage
dans le sens inverse. Introduire les deux charnières dans leur
logement, puis ouvrir la porte complètement ;
5) Faire passer les deux leviers « B » dans la position 1 ;
6) Fermer normalement la porte.
18
Pour l’utilisateur
FR
UTILISATION DES ACCESSOIRES DU FOUR
- La grille du four sert pour supporter les plats ou directement
la viande à cuire.
- La lèchefrite positionnée sous la grille sert pour recueillir les
jus de cuisson provenant des aliments. La lèchefrite peut être
utilisée aussi pour la cuisson des aliments.
- Si la cuisson est effectuée avec un four ventilé, il est possible
de charger en même temps les deux grilles. De toute façon
si les mets se diffèrent entre eux par quantité ou nature, les
temps de cuisson aussi seront différents.
- Le four est équipé d’un systéme d’arrêts de grilles qui permet
de les retirer sans que ces dernières sortent entièrement du
four (1).Pour sortir complètement les grilles il suffit, de les
soulever en les saisissant par l’avant et de les tirer (2), voir
fig. 20
quelques secondes.
Le compte à rebours commencera immédiatement.
Cuisson semi-automatique
DURÉE de CUISSON:
Après avoir sélectionnée une fonction de cuisson parmi celles qui sont disponibles et avoir réglé la température désirée,
appuyer sur la touche M pendant 2 seconds au moins pour
accéder au mode de programmation. Le symbole (4) s’allume.
Relâcher et appuyer de nouveau sur la touche M. Le symbole A commence à clignoter sur l’écran, et l’inscription “dur”
s’affiche. Celle-ci sera ensuite altérée avec par l’affichage des
chiffres: 0*00.
Programmer le temps souhaité de durée de la cuisson en appuyant sur les touches - ou + (temps maximal de programmation: 10 heures).
Après quelques secondes, le temps programmé sera automatiquement pris en compte par le programmateur, sinon appuyer plusieurs fois sur la touche M afin de revenir à l’affichage de
l’heure actuelle. Les symboles a et (2) seront allumés.
Un signal sonore est émis à la fin du temps de cuisson programmé et le four s’éteint automatiquement.
Voir les paragraphes suivants: désactivation de la sonnerie et
réactivation du four.
UTILISATION DU PROGRAMMATEUR ÉLECTRONIQUE À
3 TOUCHES (fig. 21)
Signification des symboles sur l’écran:
1
A*
S’il est affiché, le four est activé pour fonctionner en mode
manuel.
2
3
Programme Automatique en marche.
(*: dans certaines versions, l’inscription Auto s’affiche en verticale).
•
FIN de cuisson:
Après avoir sélectionnée une fonction de cuisson parmi celles qui sont disponibles et avoir réglé la température désirée,
appuyer sur la touche M pendant 2 seconds au moins pour
accéder au mode de programmation. Le symbole (4) s’allume.
Relâcher et appuyer de nouveau sur la touche M. Le symbole A commence à clignoter sur l’écran, et l’inscription “dur”
apparaît. Appuyer de nouveau sur la touche M. L’inscription
“End” s’affichera sur l’écran. Celle-ci sera ensuite altérée par
l’affichage des chiffres: 0*00.
Programmer l’heure prévue de la fin de la cuisson en appuyant
sur les touches - or + (temps maximal de programmation: 10
heures).
Après quelques secondes, les temps programmé sera automatiquement pris en compte par le programmateur, sinon appuyer
plusieurs fois sur la touche M afin de revenir à l’affichage de
l’heure actuelle.
La cuisson commencera immédiatement, tandis que l’heure
actuelle reviendra, quelques secondes plus tard, s’afficher sur
l’écran du programmateur. Les symboles A et (2) seront allumés.
Un signal sonore sera émis quand l’heure de la fin de cuisson
prévue sera atteinte et le four s’éteindra automatiquement.
Voir les paragraphes suivants: désactivation de la sonnerie et
réactivation du four.
S’il est clignotant, il indique que le programmateur est en modalité de programmation de l’heure.
S’il est allumé, il indique qu’un minuteur d’avertissement est
en marche.
4
5
-
Touche pour diminuer la valeur des chiffres durant les réglages du minuteur. Elle sert également à sélectionner le niveau
de sonnerie souhaité(3 niveaux).
6
M
Touche “Mode” pour accéder aux options de programmation
prévues par le programmateur.
7
+
Touche pour augmenter la valeur des chiffres durant les réglages du minuteur.
La première mise en marche
Les chiffres et la lettre A s’affichent à l’écran en mode clignotant lorsque le four est branché au réseau électrique ou après
une éventuelle coupure de courant. Dans ces conditions on ne
peut pas allumer le four.
Pour régler l’heure actuelle et/ou activer le four au fonctionnement, appuyer sur la touche M et la maintenir appuyée pendant
2 secondes. La lettre A s’éteint et l’éclairage des chiffres affichés sur l’écran devient fixe.
Quand le point (3) est en mode clignotant, appuyer sur la touche - ou sur la touche + pour corriger l’heure qui est affichée.
Le paramètre est accepté par le programmateur peu après
avoir relâché la touche.
N.B. Le four pourra exercer ses fonctions de cuisson uniquement lorsque l’écran du programmateur affichera le symbole
(2) allumé.
Cuisson automatique
Programmer un temps de DURÉE de cuisson selon indications examinées au chapitre DURÉE de la cuisson, puis saisir
l’heure de fin de cuisson selon les indications vues dans le
chapitre précédent.(Temps maximal de programmation de fin
de cuisson: 24 heures). Le four s’allumera automatiquement à
une heure déterminée qui correspondra à la différence entre
l’heure prévue pour la fin de cuisson et le temps de durée de
cuisson.
Durant la période d’attente, du démarrage du four au réchauffement, le symbole A sera affiché sur l’écran pour indiquer
qu’un programme automatique et l’heure actuelle sont activés. Alors que l’allumage du four sera signalé par l’éclairage
du symbole (2). Un signal sonore sera émis quand l’heure de
fin de cuisson programmée sera atteinte et le four s’éteindra
automatiquement.
Voir les paragraphes suivants: désactivation de la sonnerie et
réactivation du four.
Minuteur d’avertissement
La fonction du “minuteur” sert uniquement d’avertisseur sonore, que l’on peut régler pour une durée de 23 heures et 59
minutes maximum. Lorsque le temps programmé est écoulé,
le symbole (4) s’éteint et un signal sonore s’active puis s’éteint
automatiquement après 7 minutes ou en appuyant sur n’importe quelle touche.
Pour régler le minuteur, appuyer sur la touche M pendant au
moins 2 secondes ou jusqu’a ce que le symbole (4) commence
à clignoter.
Programmer dans combien d’heures et/ou minutes le minuteur
devra s’activer en utilisant la touche + or - pour augmenter ou
diminuer la valeur des chiffres sur l’écran.
Relâcher la touche + or - quand le temps désiré est atteint.
L’heure actuelle ainsi que le symbole (4) s’afficheront après
19
Pour l’utilisateur
FR
Désactivation de la sonnerie
Appuyer sur n’importe quelle touche pour désactiver le signal
sonore manuellement.
Réactivation du four
Le symbole A s’affiche en mode clignotant sur l’écran, en plus
de l’heure actuelle, à la fin d’une cuisson semi-automatique
ou automatique. Dans ces conditions, l’alimentation électrique
des éléments chauffants du four, y compris l’éclairage, sera
débranchée.
Pour remettre le four en marche, appuyer sur la touche M et
la maintenir appuyée jusqu’à ce que le symbole (2) s’allume et
jusqu’à ce que la lettre A s’éteigne.
AUTRES FONCTIONS DU PROGRAMMATEUR
Annulation d’un programme de cuisson
Semi-automatique ou automatique
Pour annuler un programme de cuisson semi-automatique ou
automatique, symbole A allumé, appuyer en même temps sur
les touches - et + pendant au moins 2 secondes ou jusqu’à ce
que le symbole (2) s’allume et la lettre A s’éteigne.
Annulation du minuteur d’avvertissement
Pour annuler le dècompte du minuteur d’avertissement, symbole (4) allumé, appuyer sur la touche M pendant au moins 2 secondes ou jusqu’à l’affichage en mode clignotant du symbole
(4) appuyer en même temps sur les touches - et +.
Contrôle de l’état des fonctions
Avec la touche M, on peut rappeler sur l’écran le temps programmé ou restant de toutes les fonctions offertes par le programmateur. Appuyer sur la touche M et la maintenir appuyée
pendant au moins 2 secondes ou jusqu’à ce que le symbole (4)
s’allume. L’écran affichera le temps restant ou bien une série
de zéros si le minuteur est désactivé. Appuyer de nouveau sur
la touche M. L’inscription “dur” s’affichera sur l’écran, puis en
modalité alternée le temps restant ou une série de zéros (minuteur désactivé).
En appuyant de nouveau sur la touche M, le temps de fin de
cuisson programmé s’affichera avec l’inscription “End”.
Modification de l’heure actuelle et modification du volume
de la sonnerie
Avec le programmateur en modalité standard, symbole (2) allumé, appuyer en même temps sur les touches - et + pendant au
moins 2 secondes ou jusqu’à ce que le petit point clignote (3).
Pour modifier l’heure: appuyer sur la touche + ou sur la
touche -.
Pour changer le volume de la sonnerie: appuyer sur la touche M. L’écran affichera l’inscription: “to n...” suivie d’un chiffre;
puis, sélectionner avec la touche - le volume souhaité.
N.B. le chiffre 1 correspond au volume le plus haut; il est possible de choisir entre 3 niveaux différentes de volume.
Attention:
L’interruption de courant électrique provoquera l’annulation
des fonctions programmèes, y compris l’horloge.
Une fois que le courant aura été rétabli, le programmateur devra être reprogrammé.
20
Figures/Figures/‫لاكشألا‬
R
A
T C
R
SR
R
A = AUXILIARY
= AUXILIAIRE
SR = SEMIIRAPIDE
= SEMIIRAPID
R = RAPIDE
= RAPID
TC = TRIPLE RING
= TRIPLE COURONNE
P1 = HOTPLATE ø 180
= PLAQUE ø 180
P2 = HOTPLATE ø 145
= PLAQUE ø 145
A
P1
CONNECTION DIAGRAM
SCHEMA DES BRANCHEMENTS
230 V TWO-PHASE
BIPHASE
Wire gauge:
Section cable
1
SR
A
R
P2
B
L
C
1
2
3
4
2
N
> 3,5 kW 3x2,5 mm2
2,2 - 3,5 kW 3x1,5 mm2
0 - 2,2 kW 3x1 mm2
D
A
B
C
6
5
b
b
a
a
B = THERMOCOUPLE / THERMOCOUPLE
C = SPARK PLUG / BOUGIE D’ALLUMAGE
7b
7a
44
B = THERMOCOUPLE / THERMOCOUPLE
C = SPARK PLUG / BOUGIE D’ALLUMAGE
2,3
5
13,7
15,1
Figures/Figures/‫لاكشألا‬
8a
3,5
0,5
8b
9
10
11
12
13
14
15
45
Figures/Figures/‫لاكشألا‬
A
60
•
A
15
45
30
A
17
A
0
16
•
120
POSITION 1
POSITION 2
15
30
45
105
90
75
60
18
B
2
1
20
19
21


1
2
A
24 • 00
3
4
-
M
+
5
6
7
46

Manuels associés