LG N2210WZ-BF Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
40 Des pages
LG N2210WZ-BF Manuel du propriétaire | Fixfr
Français
Guide de l'utilisateur
NETWORK MONITOR
Veuillez lire attentivement les informations relatives à la sécurité avant
d'utiliser le produit.
Network Monitor Modèle
N2210WZ
www.lg.com
2
Sommaire
SOMMAIRE
Français
FRA
3
ASSEMBLAGE ET
PRÉPARATION
3
Contenu de l'emballage
4
Description des composants et des
boutons
6
Installation du moniteur
6
- Assemblage de la base du support
6
- Séparation de la base et du corps du
support
7
- Réglage de la hauteur du support
7
- Réglage de l'inclinaison
8
- Installation sur un bureau
8
- Utilisation du verrou à clé Kensington
9
- Retrait du corps du support
9
- Support orientable
9
- Installation du support mural
10
- Installation au mur
11
UTILISATION DU MONITEUR
11
Connexion du câble d'entrée de signal
11
- Connecteur d'entrée D-SUB IN - PC
11
- Connecteur de sortie D-SUB OUT PCoIP
12
- Connecteur DVI - PCoIP
13
Connexion du réseau LAN/des
périphériques
13
- Connecteur LAN - PCoIP
14
- Connexion de périphériques
15
- Réglage automatique de l'image
16
CONFIGURATION
UTILISATEUR
16
Activation du menu principal
17
Paramètres MENU
17
- Image
18
- Couleur
19
- Affichage
19
- Volume (uniquement en mode PCoIP)
20
- Autres
21
Paramètres AUTO : entrée D-SUB
21
Paramètres -/ /- : entrée PCoIP
22
DÉPANNAGE
24
SPÉCIFICATIONS
25
Mode prédéfini
25
Voyant d'alimentation
26
POSTURE À ADOPTER
26
Posture correcte à adopter pour utiliser le
moniteur.
27
UTILISATION DE LA
SOLUTION PCOIP
Assemblage et préparation
3
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
FRA
Français
Contenu de l'emballage
Veuillez vérifier que tous les éléments sont bien présents dans l'emballage avant d'utiliser le produit. S'il
manque des éléments, contactez le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit. Notez bien que
le produit et les éléments qui l'accompagnent peuvent avoir un aspect différent de ceux de l'illustration.
Guide de l'utilisateur/Carte
Base du support
Cordon
d'alimentation
Adaptateur
Câble signal D-SUB
15 broches
ATTENTION
Utilisez uniquement un adaptateur secteur agréé LG.
yy
Les dommages provoqués par d'autres adaptateurs secteur ne sont pas couverts par la garantie.
yy
REMARQUE
Notez bien que les éléments qui accompagnent le produit peuvent avoir un aspect différent de celui
yy
de l'illustration.
Toutes les informations et spécifications contenues dans ce manuel sont sujettes à modification sans
yy
préavis, en vue d'améliorer les performances du produit.
Pour l'achat d'accessoires en option, adressez-vous à un magasin de matériel électronique, rendezyy
vous sur un site d'achat en ligne ou contactez le revendeur auprès duquel vous avez acheté ce
produit.
4
Assemblage et préparation
Description des composants et des boutons
Français
FRA
Connecteurs d'entrée
(Voir p.14 )
Voyant d'alimentation
yyVoyant allumé : le
moniteur est allumé
yyVoyant éteint : le
moniteur est éteint
(Bouton Marche-Arrêt)
Boutons de la face
avant
Connecteurs d'entrée (Voir p.11 à 14)
Assemblage et préparation
Bouton
Description
Permet d'activer le menu principal.
Fonctions OSD
verrouillage/
déverrouillage
Permet de verrouiller/déverrouiller l'écran OSD.
yy Pour verrouiller l'écran OSD, maintenez le bouton MENU
enfoncé pendant plusieurs secondes. Le message « OSD
VERROUILLAGE » apparaît et l'écran est verrouillé.
yy Pour déverrouiller l'écran OSD, maintenez de nouveau le
bouton MENU enfoncé pendant plusieurs secondes. Vous
obtenez alors le message « OSD DÉVERROUILLAGE » et
l'écran est déverrouillé.
VOLUME (uniquement en
mode PCoIP)
Règle le volume du moniteur.(Voir p.19)
AUTO
Pour modifier les réglages du moniteur, appuyez sur le bouton AUTO dans le menu
MONITOR SETUP (uniquement disponible pour le signal analogique).
Pour obtenir une qualité d'affichage optimale, utilisez la résolution indiquée ci-dessous.
Résolution optimale
1 680 x 1 050
INPUT
Permet de sélectionner le signal d'entrée.
yy Si vous connectez le moniteur à un ordinateur à l'aide d'un câble D-SUB, sélectionnez
le signal d'entrée PCoIP ou D-SUB.
yy Si vous connectez le moniteur à un seul ordinateur, le signal d'entrée est détecté
automatiquement. Le signal d'entrée initial est PCoIP.
EXIT
Permet de quitter le menu d'affichage à l'écran.
(Bouton Marche-Arrêt)
yy Entrée D-SUB : Marche/Arrêt
yy Entrée PCoIP
Arrêt du moniteur : Appuyez sur le bouton puissance et attendez pour 5 secondes.
Désactivation de PCoIP : Appuyez deux fois sur le bouton puissance.
Activation de PCoIP : appuyez sur le bouton Marche-Arrêt.
Commande à distance de l'alimentation du PC : maintenez le bouton Marche-Arrêt
enfoncé pendant au moins cinq secondes pour allumer/éteindre le PC.
* La fonction de commande à distance de l'alimentation du PC exige une configuration particulière des paramètres du PC.
Voyant d'alimentation
Lorsque le moniteur est en fonctionnement, le voyant
d'alimentation est blanc (mode activé).
Dès que le moniteur passe en mode d'économie d'énergie, le
voyant d'alimentation clignote en blanc.
FRA
Français
MENU
5
6
Assemblage et préparation
Installation du moniteur
Français
FRA
Assemblage de la base du support
1 Placez le moniteur à plat, l'écran tourné vers le
bas.
ATTENTION
Pour protéger l'écran et éviter de le rayer,
yy
couvrez la surface avec un chiffon doux.
2 Vérifiez la position (devant et derrière) du
corps du support, puis montez la base sur le
corps du support comme indiqué sur la figure.
Séparation de la base et du corps
du support
1 Placez le moniteur à plat, l'écran tourné vers le
bas.
Pour protéger l'écran et éviter de le rayer,
couvrez la surface avec un chiffon doux.
2 À l'aide d'une pièce de monnaie, tournez la
vis de la base du support dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre. Séparez la base du
corps du support.
Corps du support
Corps du support
Base du support
Base du support
ATTENTION
3 Tournez la vis dans le sens des aiguilles d'une
montre, à l'aide d'une pièce de monnaie, pour
fixer la base du support.
Base du support
Sur l'illustration, les composants peuvent
yy
avoir un aspect différent de celui du produit
réel.
Portez toujours le moniteur à la verticale,
yy
sans le retourner et sans le tenir par son
support. Dans le cas contraire, il risquerait de
se séparer du support et de tomber, ce qui
peut l'endommager ou vous blesser.
Pour éviter d'endommager l'écran lorsque
yy
vous soulevez ou déplacez le moniteur,
posez vos mains uniquement sur le support
ou sur le cadre en matière plastique. Cette
précaution évite d'exercer une pression
inutile sur l'écran.
Retirez la bande adhésive et l'anneau de
yy
blocage seulement une fois que le moniteur
est monté sur la base du support et placé
en position verticale. Dans le cas contraire,
le corps du support risque de pivoter
brutalement et de vous blesser.
Assemblage et préparation
Réglage de l'inclinaison
1 Placez le moniteur monté sur la base du
1 Placez le moniteur monté sur la base du
2 Décollez la bande adhésive fixée sur la partie
2 Modifiez l'inclinaison de l'écran. L'angle de
support en position verticale.
inférieure à l'arrière du corps du support, puis
retirez l'anneau de blocage.
support en position verticale.
l'écran peut être modifié de 15° maximum vers
l'avant et de 5° maximum vers l'arrière pour
vous offrir le meilleur confort possible.
Corps du support
-5
15
Bande adhésive
Anneau de
verrouillage
Face avant
Face arrière
3 La hauteur est réglable jusqu'à 110 mm.
AVERTISSEMENT
110 mm
Pour éviter de vous blesser les doigts lors
yy
du réglage de l'inclinaison de l'écran, ne
posez pas votre main sur la partie inférieure
du cadre du moniteur, comme le montre
l'illustration ci-dessous.
ATTENTION
Une fois que vous avez retiré l'anneau
yy
de blocage, il n'est pas nécessaire de le
remettre en place pour régler la hauteur.
AVERTISSEMENT
Ne placez pas vos doigts
yy
entre l'écran et la base
(châssis) lorsque vous réglez
la hauteur de l'écran.
Veillez à ne pas poser les doigts ou appuyer
yy
-5
15
sur la surface de l'écran lorsque vous
modifiez l'inclinaison du moniteur.
FRA
Français
Réglage de la hauteur du support
7
8
Assemblage et préparation
Installation sur un bureau
Français
FRA
1 Soulevez le moniteur et placez-le sur le bureau
en position verticale.
Laissez une distance d'au moins 10 cm
entre le moniteur et le mur pour garantir une
ventilation correcte.
Le connecteur du verrou Kensington se situe à
l'arrière du moniteur.
Pour plus d'informations au sujet de l'installation et
de l'utilisation de ce système de sécurité, consultez
le manuel d'utilisation du verrou Kensington ou le
site Web http://www.kensington.com.
Reliez le moniteur au bureau à l'aide du câble à
10 cm
10 cm
10 cm
Utilisation du verrou à clé
Kensington
verrou Kensington.
10 cm
2 Connectez l'adaptateur au moniteur, puis
branchez le cordon d'alimentation à la prise
murale.
REMARQUE
L'utilisation du verrou Kensington est
yy
facultative. Vous pouvez vous procurer les
accessoires nécessaires dans un magasin
de matériel électronique.
3 Appuyez sur le bouton
(Marche-Arrêt) situé
sur la face avant du moniteur pour allumer ce
dernier.
ATTENTION
Débranchez toujours le cordon d'alimentation
yy
avant de déplacer ou d'installer le moniteur,
afin d'éviter tout risque d'électrocution.
Assemblage et préparation
9
Installation du support mural
1 Placez le moniteur à plat, l'écran tourné vers le
Ce moniteur est doté d'un support compatible
VESA situé sur la face arrière. Dans la plupart des
cas, un support mural LG est nécessaire.
2 À l'aide d'un tournevis, retirez les quatre vis et
1 Placez le moniteur à plat, l'écran tourné vers le
bas. Pour protéger l'écran et éviter de le rayer,
couvrez la surface avec un chiffon doux.
séparez le support du moniteur.
bas. Pour protéger l'écran et éviter de le rayer,
couvrez la surface avec un chiffon doux.
2 Placez le support mural sur le moniteur en
faisant coïncider les trous avec ceux du
moniteur.
3 À l'aide d'un tournevis, serrez les quatre vis
pour fixer le support mural au moniteur.
Support mural
Support orientable
L'image indiquée ici peut être différente de
yy
celle sur votre moniteur.
1 Faites pivoter le moniteur de 356 degrés afin
de trouver le meilleur angle de vue.
REMARQUE
Le support mural est vendu séparément.
yy
Pour plus d'informations au sujet de
yy
l'installation, consultez le guide d'installation
du support mural.
FRA
Français
Retrait du corps du support
10
Assemblage et préparation
Installation au mur
Français
FRA
Installez le moniteur à une distance d'au moins
10 cm du mur et laissez environ 10 cm d'espace
de chaque côté du moniteur pour garantir une
ventilation correcte. Pour obtenir des instructions
d'installation détaillées, demandez conseil à votre
revendeur. Si vous désirez installer un support
mural pivotant, consultez le manuel qui s'y
rapporte.
Modèle
N2210WZ
VESA (A x B)
Vis du support
Vis nécessaire
Support mural (en
option)
75 x 75
M4
4
RW120
ATTENTION
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Si vous envisagez de monter le Moniteur sur un
mur, fixez l'Interface de fixation murale (en option)
à l'arrière du dispositif.
Si vous installez le moniteur à l'aide d'un support
mural (en option), assurez-vous de bien fixer
l'écran pour éviter qu'il ne tombe.
1 Utilisez la vis et l’interface de montage mural
en conformité avec les normes VESA.
2 Si vous utilisez la vis plus longue que la norme,
le moniteur peut être endommagé en interne.
3 Si vous utilisez des vis inappropriée, le produit
pourrait être endommagé et chuter de la
position montée. Dans ce cas, LG n'en est pas
responsable.
4 Compatible avec VESA.
5 Respectez les spécifications de la norme VESA
indiquées ci-dessous.
784,8 mm (30,9 pouces) maximum
yy
* Épaisseur de la plaque de fixation murale :
2,6 mm
* Vis : Φ 4,0 mm x 0,7 mm de pas de
vis x 10 mm de longueur
787,4 mm (31 pouces) et plus
yy
* Utilisez une plaque de fixation murale et des vis répondant à la norme VESA.
Débranchez toujours le cordon
yy
d'alimentation avant de déplacer ou
d'installer le moniteur, pour éviter tout risque
d'électrocution.
L'installation du moniteur au plafond ou sur
yy
un mur incliné est fortement déconseillée.
Le moniteur risque de tomber et de
provoquer des blessures. Veuillez utiliser
un support mural LG pour la fixation VESA.
Pour plus d'informations, contactez votre
revendeur ou un installateur qualifié.
Évitez de trop serrer les vis. Vous risqueriez
yy
d'endommager le moniteur. Les dommages
provoqués de cette manière ne sont pas
couverts par la garantie du produit.
Utilisez un support mural et des vis
yy
conformes aux normes VESA. Les
dommages résultant de l'utilisation ou de
la mauvaise utilisation de composants non
appropriés ne sont pas couverts par la
garantie du produit.
REMARQUE
Utilisez les vis conformes aux normes
yy
VESA.
Le kit d'installation du support mural contient
yy
le guide d'installation, ainsi que tous les
éléments nécessaires.
Le support mural est une option. Vous
yy
pouvez vous procurer les accessoires
nécessaires auprès de votre revendeur.
La longueur des vis peut varier en fonction
yy
du support mural. Veillez à utiliser des vis de
la longueur correcte.
Pour plus d'informations, consultez le guide
yy
de l'utilisateur du support mural.
Utilisation du moniteur
11
UTILISATION DU MONITEUR
Ce moniteur est compatible avec la fonction
yy
*Plug and Play.
*Plug and Play : fonction permettant d'ajouter
un périphérique à un ordinateur, sans
devoir reconfigurer ce dernier ou y installer
manuellement des pilotes.
Connecteur d'entrée D-SUB IN - PC
Connecteur de sortie D-SUB
OUT - PCoIP
RGB OUT
D-SUB OUT peut uniquement refléter l'image
affichée sur le moniteur (et ne permet pas d'utiliser
un bureau étendu).
Connectez le moniteur au PC à l'aide du câble
signal doté du connecteur D-SUB à 15 broches
(fourni), comme le montre l'illustration ci-dessous.
D-SUB IN transfère les signaux vidéo analogiques
du PC vers le moniteur.
Connectez le moniteur au PC à l'aide du câble
signal doté du connecteur D-SUB à 15 broches
(fourni), comme le montre l'illustration ci-dessous.
RGB IN
MONITOR
REMARQUE
RGB OUT
REMARQUE
Si vous utilisez cet appareil comme un
yy
moniteur normal via le port d'entrée
D-SUB, pensez à désactiver PCoIP (OFF)
dans MENU > AUTRES pour réduire la
consommation électrique.
Pour l'utilisation d'un câble d'entrée D-SUB
yy
Macintosh
Adaptateur pour Macintosh : utilisez
yy
l'adaptateur Macintosh standard. D'autres
adaptateurs disponibles dans le commerce
risquent de ne pas être compatibles (en
raison des différences de signal).
FRA
Anglais
Connexion du câble d'entrée
de signal
12
Utilisation du moniteur
Connecteur DVI - PCoIP
ATTENTION
Anglais
FRA
Cette connexion transfère les signaux vidéo vers
un autre moniteur. Connectez le moniteur à l'aide
du câble DVI, comme le montre l'illustration cidessous.
Cette connexion permet d'utiliser le bureau étendu
ou de répliquer l'image affichée sur le moniteur.
Connectez le câble
yy
d'entrée de signal et
serrez les vis dans le
sens indiqué. Pour
éviter tout risque de déconnexion, assurezvous que le câble est bien fixé.
N'exercez pas de pression prolongée sur
yy
l'écran. Cela risque de provoquer une
distorsion de l'image.
Évitez d'afficher une image fixe à l'écran
yy
pendant une période prolongée. Cela
risque de provoquer une image rémanente.
Utilisez, si possible, un économiseur
d'écran.
REMARQUE
DVI-I(D) IN
MONITOR
Pour connecter le moniteur à un ordinateur,
yy
utilisez le câble approprié (LAN ou D-SUB).
Il est possible de convertir le signal d'entrée
yy
DVI-I en signal d'entrée D-SUB, à l'aide d'un
convertisseur.
Branchez le cordon d'alimentation à une
yy
prise murale reliée à la terre (3 fiches) ou à
une multiprise avec mise à la terre.
Si vous allumez le moniteur dans une pièce
yy
à basse température, il peut présenter
une image instable ou clignotante. Ce
phénomène est tout à fait normal.
Des points rouges, verts ou bleus peuvent
yy
apparaître sur l'écran. Ce phénomène est
tout à fait normal.
Utilisation du moniteur
Connecteur LAN - PCoIP
La connexion LAN transmet les signaux PCoIP au
moniteur. Connectez le routeur ou le commutateur
au moniteur à l'aide d'un câble LAN, comme le
montre l'illustration ci-dessous.
REMARQUE
Le câble LAN est vendu séparément.
yy
Le type de câble LAN à utiliser doit être
yy
conforme à la norme IEEE 802.3 ETHERNET
Si vous connectez la sortie casque ou la
yy
sortie ligne via le réseau (LAN), réglez le
volume à l'aide de l'icône de volume de la
barre des tâches du PC.
REMARQUE
Connectez le câble LAN et les périphériques
yy
avant d'allumer le PC.
LAN
Hub/Router
FRA
Anglais
Connexion du réseau LAN/
des périphériques
13
14
Utilisation du moniteur
Connexion de périphériques
Anglais
FRA
Connectez les périphériques au moniteur via les
ports USB, casque, haut-parleur et microphone.
Gauche
REMARQUE
Les périphériques sont vendus séparément.
yy
Les ports USB situés dans le coin inférieur
yy
gauche du moniteur permettent de connecter
le clavier, la souris ou d'autres périphériques
USB.
Les câbles avec des prises angulaires
yy
peuvent présenter des problèmes de
tolérance. Il est donc préférable d'utiliser si
possible des prises droites.
Prise angulaire
Prise droite
REMARQUE
Bas
En fonction des paramètres du serveur,
yy
les casques, les haut-parleurs et les
microphones peuvent ne pas fonctionner
normalement.
Les solutions virtuelles peuvent influer sur les
yy
fonctions ou la vitesse des périphériques de
stockage USB.
Utilisation du moniteur
15
Réglage automatique de l'image
REMARQUE
Qu'est-ce que le réglage automatique de
yy
l'image ? Cette fonction s'exécute lors de la
première connexion du moniteur. Elle permet
de régler automatiquement l'image pour
chaque signal (disponible uniquement pour
les signaux analogiques [entrée D-SUB]) afin
d'optimiser la qualité de l'affichage.
FRA
Anglais
Appuyez sur le bouton Marche-Arrêt situé sur la
face avant pour allumer le moniteur. La fonction de
réglage automatique de l'image s'exécute alors
de façon automatique (disponible uniquement pour
les signaux analogiques [entrée D-SUB]).
16
Configuration utilisateur
CONFIGURATION UTILISATEUR
Anglais
FRA
Activation du menu principal
1 Appuyez sur n'importe quel bouton de la face avant du moniteur pour afficher le menu MONITOR
SETUP.
2 Sélectionnez l'option que vous souhaitez modifier.
3 Modifiez les paramètres correspondant à l'option sélectionnée à l'aide des boutons de la face avant du
moniteur.
Pour revenir au menu supérieur ou configurer d'autres options, appuyez sur la flèche Haut (
).
4 Sélectionnez EXIT pour fermer le menu.
Boutons de la face avant
MENU (Voir p.17)
Permet de définir les paramètres
de l'écran.
VOLUME (Voir p.19)
Configure le volume.
AUTO /
(Voir p.21)
Permet d'optimiser la résolution. /
de déconnecter du serveur.
EXIT (Voir p.5)
Permet de quitter le menu
d'affichage à l'écran.
INPUT (Voir p.5)
Permet de configurer l'entrée
externe.
REMARQUE
Différentes options sont disponibles en fonction du type de signal d'entrée.
Entrée D-SUB : MENU, AUTO, INPUT, EXIT
yy
Entrée PCoIP : MENU, VOLUME, , INPUT, EXIT
yy
La langue du menu du moniteur peut être différente de celle des illustrations du manuel fourni sur
yy
le CD-ROM.
Configuration utilisateur
17
Paramètres MENU
FRA
Anglais
Image
1 Appuyez sur n'importe quel bouton de la face avant
du moniteur pour afficher le menu MONITOR SETUP
à l'écran.
2 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher les options.
3 Configurez les options à l'aide des boutons de la
face avant du moniteur.
4 Sélectionnez EXIT pour fermer le menu.
Pour revenir au menu supérieur ou configurer
d'autres options, appuyez sur la flèche Haut (
).
Chaque option est détaillée ci-dessous.
Analogique
(D-SUB)
PCoIP
LUMINOSITÉ
●
●
Permet de régler la luminosité de l'écran.
CONTRASTE
●
●
Permet de régler le contraste de l'écran.
NETTETÉ
●
●
Permet de régler la netteté de l'écran.
Menu
Description
yyAnalogique : entrée D-SUB (signal analogique). PCoIP : signal interne via le réseau (LAN).
REMARQUE
Si l'affichage n'est pas correct après le réglage des paramètres, utilisez l'option RÉINITIALISATION
yy
pour revenir aux paramètres par défaut définis en usine. Si nécessaire, activez à nouveau l'option
BALANCE DES BLANCS. Cette option est disponible uniquement pour les signaux analogiques
(D-SUB).
18
Configuration utilisateur
Couleur
Anglais
FRA
1 Appuyez sur n'importe quel bouton de la face avant
du moniteur pour afficher le menu MONITOR SETUP
à l'écran. 2 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher les options.
3 Configurez les options à l'aide des boutons de la
face avant du moniteur.
4 Sélectionnez EXIT pour fermer le menu.
Pour revenir au menu supérieur ou configurer
d'autres options, appuyez sur la flèche Haut (
).
Chaque option est détaillée ci-dessous.
Menu
TEMPÉRAT.
Analogique
(D-SUB)
PCoIP
●
●
PRÉDÉF.
●
UTILIS.
GAMMA
●
Description
Permet de sélectionner les options PRÉDÉF. ou UTILIS.
sRGB
Permet de définir la couleur de l'écran en fonction de
la norme de couleur sRGB.
CHAUD
Permet d'ajouter du rouge à la couleur de l'écran.
MOYEN
Permet de définir la couleur de l'écran à mi-chemin
entre le rouge et le bleu.
FROID
Permet d'ajouter du bleu à la couleur de l'écran.
●
●
Vous pouvez personnaliser les couleurs de l'affichage à l'aide des
options Rouge, Vert et Bleu.
●
●
Permet de régler la clarté de l'écran.
La valeur gamma peut être 0, 1 ou 2, du plus sombre au plus clair.
Analogique : entrée D-SUB (signal analogique). PCoIP : signal interne via le réseau (LAN).
yy
Configuration utilisateur
19
Affichage
FRA
Anglais
1 Appuyez sur n'importe quel bouton de la face avant
du moniteur pour afficher le menu MONITOR SETUP
à l'écran.
2 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher les
options.
3 Configurez les options à l'aide des boutons de la
face avant du moniteur.
4 Sélectionnez EXIT pour fermer le menu.
Pour revenir au menu supérieur ou configurer
d'autres options, appuyez sur la flèche Haut (
).
Chaque option est détaillée ci-dessous.
Menu
HORIZONTAL
VERTICAL
HORLOGE
Analogique
(D-SUB)
PCoIP
●
X
Permet de déplacer la zone d'affichage vers la gauche ou vers la
droite.
●
X
Permet de déplacer la zone d'affichage vers le haut ou vers le bas.
●
X
Si l'écran présente des lignes verticales, modifiez la fréquence de
façon à réduire ces lignes et régler la largeur horizontale de l'écran.
X
Permet de régler la mise au point de l'image à l'écran.
Cette option est utile lorsque des lignes apparaissent à l'écran ou
lorsque les lignes de texte se superposent. Pour obtenir un résultat
optimal, il est conseillé d'utiliser cette option après avoir modifié
l'option HORLOGE.
PHASE
●
Description
Analogique : entrée D-SUB (signal analogique). PCoIP : signal interne via le réseau (LAN).
yy
Vo l u m e ( u n i q u e m e n t e n m o d e
PCoIP)
1 Appuyez sur n'importe quel bouton de la face avant
du moniteur pour afficher le menu MONITOR SETUP
à l'écran.
2 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher les
options.
3 Configurez les options à l'aide des boutons de la
face avant du moniteur.
4 Sélectionnez EXIT pour fermer le menu.
Pour revenir au menu supérieur ou configurer
d'autres options, appuyez sur la flèche Haut (
).
20
Configuration utilisateur
Autres
Anglais
FRA
1 Appuyez sur n'importe quel bouton de la face avant
du moniteur pour afficher le menu MONITOR SETUP
à l'écran. 2 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher les
options.
3 Configurez les options à l'aide des boutons de la
face avant du moniteur.
4 Sélectionnez EXIT pour fermer le menu.
Pour revenir au menu supérieur ou configurer
d'autres options, appuyez sur la flèche Haut (
).
Chaque option est détaillée ci-dessous.
Menu
LANGUE
Analogique
(D-SUB)
PCoIP
●
●
PCoIP
Description
Permet de spécifier la langue d'affichage du menu.
Permet d'activer (ON) ou de désactiver (OFF) le mode PCoIP.
Si PCoIP est activé
Si vous basculez sur la source d'entrée D-SUB, le mode PCoIP
sera activé en permanence.
Si PCoIP est désactivé
Si vous basculez sur la source d'entrée D-SUB, le mode PCoIP
sera désactivé.
●
●
REMARQUE
La fonction est désactivée par défaut.
yy
Dans le cadre de l'utilisation normale d'un
yy
ordinateur, désactivez le mode PCoIP pour
économiser de l'énergie.
FORMAT
ORIGINAL
LARGE
Passe en mode plein écran en fonction du signal d'entrée de
l'image.
X
ORIGINAL
●
X
Si la sortie de la carte vidéo est différente du niveau spécifié,
l'affichage des couleurs risque d'être incorrect en raison de la
distorsion du signal vidéo. La balance des blancs permet de régler
le niveau du signal de sortie de sorte qu'il corresponde à celui du
signal standard, afin d'optimiser la qualité de l'affichage. Utilisez
cette option lorsque l'image affichée à l'écran comporte à la fois du
blanc et du noir.
●
●
Permet de rétablir les paramètres par défaut définis en usine.
Toutefois, cela ne concerne pas l'option de la langue.
●
BALANCE DES
BLANCS
RÉINITIALISATION
Paramètre le format du signal d'entrée de l'image en fonction de
l'original.
* Cette fonction n'est active que si la résolution du signal d'entrée
est inférieure à celle du format du moniteur (16:9).
Analogique : entrée D-SUB (signal analogique). PCoIP : signal interne via le réseau (LAN).
yy
Configuration utilisateur
21
Paramètres AUTO : entrée D-SUB
du moniteur pour afficher le menu MONITOR SETUP
à l'écran.
2 Appuyez sur le bouton AUTO pour régler l'écran de
façon automatique.
RÉGLAGE AUTOMATIQUE DE L'IMAGE
POUR UNE IMAGE OPTIMALE
RÉGLEZ LA RÉS SUR 1680x1050
3 Sélectionnez EXIT pour fermer le menu.
Pour revenir au menu supérieur ou configurer
d'autres options, appuyez sur la flèche Haut (
).
Le bouton AUTO permet de régler automatiquement le moniteur de façon à optimiser la qualité d'affichage
en fonction du mode sélectionné.
Si l'affichage optimisé ne vous satisfait pas, vous pouvez régler manuellement la position de la zone
d'affichage, la fréquence, la phase et la netteté, à l'aide du menu.
(Disponible uniquement pour les signaux D-SUB [analogiques]. Notez également que le paramètre de
netteté est disponible uniquement pour les signaux numériques.)
REMARQUE
Qu'est-ce que le réglage automatique de l'image ? L'option de réglage automatique de l'image
yy
permet d'améliorer la qualité d'affichage si les images semblent pâles et indistinctes, si le texte est
flou ou déformé, si l'écran clignote ou si la zone d'affichage n'est pas bien centrée après le réglage
de la résolution. (Disponible uniquement pour les signaux D-SUB [analogiques].)
Paramètres -/ /- : entrée PCoIP
1 Appuyez sur n'importe quel bouton de la face avant du moniteur pour afficher le menu MONITOR
SETUP à l'écran.
2
Appuyez sur le bouton pendant au moins trois secondes pour interrompre la connexion au serveur.
3 Sélectionnez EXIT pour fermer le menu.
Pour revenir au menu supérieur ou configurer d'autres options, appuyez sur la flèche Haut (
).
En mode PCoIP, appuyez sur le bouton pendant au moins trois secondes pour interrompre la connexion au
serveur.
FRA
Anglais
1 Appuyez sur n'importe quel bouton de la face avant
22
Dépannage
Français
FRA
DÉPANNAGE
Rien n'est affiché à l'écran
Le cordon d'alimentation du
moniteur est-il branché ?
Le voyant d'alimentation est-il
allumé ?
yy Vérifiez si le cordon d'alimentation est correctement branché à la prise
secteur.
yy Vérifiez le voyant d'alimentation.
Le voyant d'alimentation est-il de
couleur blanche ?
yy Réglez la luminosité et le contraste.
Le voyant d'alimentation clignote-til ?
yy Si le moniteur est en mode d'économie d'énergie, déplacez la
souris ou appuyez sur une touche du clavier pour activer à nouveau
l'affichage.
yy Vérifiez si l'ordinateur est allumé.
yy Cela se produit lorsque les signaux transférés par le PC (carte vidéo)
ne sont pas inclus dans la plage de fréquence horizontale ou verticale
du moniteur. Reportez-vous à la section « Spécifications » de ce
manuel pour définir la fréquence appropriée.
yy Ce message apparaît lorsqu’aucun câble signal n'est connecté entre
le PC et le moniteur. Vérifiez le câble et reconnectez-le.
Le message « COUPURE » est-il
affiché ?
Le message « VÉRIF SIGNAL »
est-il affiché ?
Le message « OSD VERROUILLAGE » est affiché.
Le message « OSD
yy La fonction de verrouillage du menu à l'écran est activée pour
VERROUILLAGE » s'affiche-t-il
empêcher toute modification accidentelle des paramètres.
lorsque vous appuyez sur le bouton
Maintenez le bouton MENU enfoncé pendant quelques secondes
MENU ?
pour déverrouiller le menu à l'écran. (Le message « OSD
DÉVERROUILLAGE » apparaît alors.)
Une image reste affichée sur l'écran.
L'image reste-t-elle visible même
lorsque le moniteur est éteint ?
yy L'affichage d'une image fixe pendant une durée prolongée peut
endommager l'écran et provoquer cette image rémanente.
yy Utilisez un économiseur d'écran pour protéger l'écran lorsque vous
devez utiliser le moniteur pendant un période prolongée.
REMARQUE
Fréquence verticale : pour afficher une image, il est nécessaire d'actualiser l'écran des dizaines
yy
de fois par seconde comme les lampes fluorescentes. Le nombre d'actualisations par seconde
correspond à la fréquence verticale ou fréquence de rafraîchissement. Cette valeur est exprimée en
Hz.
Fréquence horizontale : le cycle horizontal correspond à la durée nécessaire à l'affichage d'une
yy
ligne horizontale. Il est possible de calculer le nombre de lignes horizontales affichées par seconde
en divisant 1 par le cycle horizontal. Cette valeur, exprimée en kHz, correspond à la fréquence
horizontale.
Dépannage
23
L'image ne s'affiche pas normalement.
Appuyez sur le bouton AUTO pour optimiser la qualité d'affichage en fonction du
mode sélectionné.
L'écran présente-t-il des lignes
verticales ?
Appuyez sur le bouton AUTO pour optimiser la qualité d'affichage en fonction du
mode sélectionné.
L'écran présente-t-il des lignes
horizontales ou le texte est-il flou ?
Appuyez sur le bouton AUTO pour optimiser la qualité d'affichage en fonction du
mode sélectionné.
REMARQUE
Vérifiez si la résolution ou la fréquence de la carte vidéo est dans la plage reconnue par le moniteur
yy
et si elle est configurée à la résolution recommandée (optimale) dans Panneau de configuration > A
ffichage > Paramètres.
Si la résolution de la carte vidéo n'est pas celle recommandée (optimale), le texte risque d'être flou,
yy
les images indistinctes, la zone d'affichage incomplète ou mal centrée.
La procédure de configuration peut varier en fonction de votre ordinateur ou du système d'exploitation.
yy
Il est également possible que certaines cartes vidéo ne prennent pas en charge les résolutions
spécifiées. Dans ce cas, contactez le constructeur de l'ordinateur ou de la carte vidéo pour obtenir de
l'aide.
L'option AUTO est disponible uniquement pour les signaux D-SUB (analogiques).
yy
Les couleurs ne s'affichent pas normalement.
L'image semble-t-elle décolorée
(16 couleurs) ?
Les couleurs semblent-elles
instables ou monochromes ?
L'écran affiche-t-il des points ?
yy Sélectionnez le mode couleurs 24 bits (couleurs vraies) ou supérieur.
Sous Windows, choisissez Panneau de configuration > Affichage > Pa
ramètres > Qualité couleur.
yy Vérifiez si le câble signal est correctement connecté. Reconnectez le
câble ou remettez en place la carte vidéo du PC.
yy Lorsque vous utilisez le moniteur, il est possible que des points
pixellisés (rouges, verts, bleus, blancs ou noirs) apparaissent à
l'écran. Ce phénomène est normal pour l'écran LCD. Il ne s'agit pas
d'une erreur et cela n'a aucune incidence sur les performances du
moniteur.
FRA
Français
La zone d'affichage semble-t-elle
mal centrée ?
24
Spécifications
Français
FRA
SPÉCIFICATIONS
Écran LCD
Type
Résolution
Distance entre pixels
Résolution maximale
Signal vidéo
Connecteur
d'entrée
Alimentation
Adaptateur ca/cc
Orateur(Locuteur)
Puissance en watts
Écran LCD
TFT de 558 mm (22 pouces)
Diagonale de l'écran : 558 mm
0,282 mm x 0,282 mm
1 680 x 1 050 à 60 Hz
Résolution recommandée 1 680 x 1 050 à 60 Hz
30 kHz à 66 kHz
Fréquence horizontale
57 Hz à 63 Hz
Fréquence verticale
Sync. séparée/PCoIP
Synchronisation
D-SUB 15 broches (analogique), 10/100/1000Mbps RJ45 (PCoIP)
19 V
3,2 A
Consommation électrique: Mode sous tension : 42 W/28 W (normal)
Mode économie d'énergie : ≤ 16 W/1 W
PCoIP/D-SUB
Mode hors tension : ≤ 1 W
Type PA-1650-68, fabriqué par LITE-ON TECHNOLOGY CORPORATION.
Rendement: 19 V
3,42 A
1,5 W + 1,5 W
Dimensions/Poids
Dimensions du moniteur (largeur x hauteur x profondeur)
506,4 mm x 368,9 mm x 224,4 mm
Avec support
506,4 mm x 333,2 mm x 59,1 mm
Sans support
Poids (sans
emballage)
Réglage de
l'inclinaison du
support
Conditions
d'utilisation
4,2 kg
Vers l'avant/vers l'arrière : -5° à 15° (moniteur)
Fonctionnement
Température : 10 °C à 35 °C ; humidité : 10 % à 80 %
Stockage
Température : -20 °C à 60 °C ; humidité : 5 % à 90 %
Ces spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
Spécifications
25
Mode prédéfini
Fréquence
horizontale (kHz)
Fréquence
verticale (Hz)
Polarité (H/V)
720 x 400
31,468
70
-/+
640 x 480
31,469
60
-/-
800 x 600
37,879
60
+/+
1 024 x 768
48,363
60
-/-
1 280 x 1 024
63,981
60
+/+
1 680 x 1 050
65,290
60
-/+
Voyant d'alimentation
Mode
Couleur voyant
Mode sous tension
Blanc
Économie d'énergie
Blanc clignotant
Mode hors tension
Désactivé
Notes
Mode recommandé
FRA
Français
Modes d'affichage
(Résolution)
26
Posture à adopter
Français
FRA
POSTURE À ADOPTER
Posture correcte à adopter pour utiliser le moniteur.
Inclinez l'écran de façon à ce qu'il soit légèrement plus bas que vos yeux.
L'utilisation du moniteur pour une durée prolongée peut fatiguer les yeux. Pensez à faire une pause
yy
de 10 minutes toutes les heures.
Le support est spécialement conçu pour assurer une position optimale du moniteur, dans les
yy
meilleures conditions d'utilisation.
Modifiez l'inclinaison du moniteur de -5° à 15° pour bénéficier du plus grand confort visuel possible.
Vous devriez
légèrement baisser
les yeux pour
regarder l'écran.
Réglez l'angle d'inclinaison
entre -5° et 15°
de façon à éviter tout
reflet sur l'écran.
Posez vos mains sur
le clavier sans trop
appuyer, en gardant les
bras pliés au niveau du
coude et positionnés
droit devant vous.
Utilisation de la solution PCoIP
Écran de connexion
L'écran de connexion apparaît au démarrage,
sauf si le portail a été configuré pour le démarrage
géré ou la reconnexion automatique. Le logo
affiché au-dessus du bouton Connect peut être
remplacé par une image téléchargée via l'interface
d'administration. L'icône du réseau dans le coin
inférieur droit de l'écran de connexion indique
l'état de la connexion au réseau. Vous devez
attendre l'affichage de l'icône représentée dans la
figure 2-3.
La figure 2-3 représente l'icône du réseau lorsque
celui-ci est prêt.
FRA
Français
UTILISATION DE LA
SOLUTION PCOIP
27
Figure 2-3 : réseau prêt (détail)
Sélectionnez l'une des options pour accéder à la
fenêtre des paramètres correspondants.
Le bouton Connect permet de démarrer une
session PCoIP ou RDP en fonction des paramètres
définis. Pendant l'établissement de la connexion
PCoIP, le message « Connection Pending »
(Connexion en attente) apparaît à l'écran. Une fois
la connexion établie, l'interface locale disparaît et
laisse la place à l'image de la session.
Figure 2-1 : écran de connexion
Figure 2-4 : écran de connexion (pendant
l'établissement de la connexion)
L'icône du réseau barrée d'une croix (« X ») rouge
indique que le réseau n'est pas correctement
connecté ou que la connexion est encore en cours
d'initialisation (c'est-à-dire, pendant le démarrage
du portail). La figure 2-2 illustre la croix rouge
barrant l'icône du réseau pour indiquer que le
réseau n'est pas prêt.
Figure 2-2 : réseau non prêt (détail)
Menu Options
Le menu Options contient les éléments suivants :
yy Configuration
yy Diagnostics
yy Information
yy User Settings
28
Utilisation de la solution PCoIP
Sélectionnez l'une des options pour accéder à la
fenêtre des paramètres correspondants.
Français
FRA
Onglet Network
Cet onglet permet à l'administrateur de configurer
les paramètres réseau du portail.
REMARQUE
L'interface d'administration Web permet
yy
également de définir les paramètres réseau.
Figure 2-5 : menu Options
Fenêtre de configuration
Dans la fenêtre de configuration, l'administrateur
a accès à différents onglets contenant tous les
paramètres de configuration et de gestion du
portail.
La fenêtre de configuration contient les onglets
suivants :
yy Network
yy Label
yy Connection Management
yy Discovery
yy Session
yy RDP
yy Language
yy OSD
yy Reset
yy Display
yy VMware View
Chaque onglet propose les boutons OK, Cancel
et Apply permettant à l'administrateur d'appliquer
ou d'annuler les modifications apportées aux
paramètres.
REMARQUE
Pour certains périphériques PCoIP, la
yy
protection par mot de passe est désactivée.
Il est donc possible de se connecter à la
page Web de gestion ou d'accéder aux
paramètres OSD sans spécifier de mot de
passe. Il est possible d'activer la page de
connexion et la protection par mot de passe
depuis la console de gestion PCoIP.
Figure 2-6 : configuration du réseau
yy Enable DHCP
Si vous activez l'option Enable DHCP, le
périphérique est connecté au serveur DHCP qui
affecte l'adresse IP, le masque de sous-réseau,
l'adresse IP de la passerelle et le serveur DNS.
Par contre, si cette option est désactivée, vous
devez configurer ces paramètres manuellement.
yy IP Address
Ce champ contient l'adresse IP du périphérique.
Si l'option DHCP est désactivée, ce champ est
obligatoire. Si l'option DHCP est activée, ce champ
ne peut pas être modifié. L'adresse IP spécifiée
dans ce champ doit être correcte. Dans le cas
contraire, un message invite l'administrateur à
fournir l'adresse IP correcte.
yy Subnet Mask
Ce champ contient le masque de sous-réseau du
périphérique. Si l'option DHCP est désactivée,
ce champ est obligatoire. Si l'option DHCP est
activée, ce champ ne peut pas être modifié.
Le masque de sous-réseau spécifié dans ce
champ doit être correct. Dans le cas contraire, un
message invite l'administrateur à fournir le masque
de sous-réseau correct.
Utilisation de la solution PCoIP
yy Primary DNS Server
Ce champ contient l'adresse IP du serveur DNS
principal du périphérique. Ce champ est facultatif. Si
l'option DHCP est activée, ce champ ne peut pas être
modifié.
Onglet Label
L'onglet Label permet à l'administrateur ou à l'hôte
d'ajouter des informations personnalisées au
portail.
REMARQUE
Les paramètres d'étiquette du portail peuvent
yy
également être définis à l'aide de l'interface
d'administration Web.
yy Secondary DNS Server
Ce champ contient l'adresse IP du serveur DNS
secondaire du périphérique. Ce champ est facultatif.
Si l'option DHCP est activée, ce champ ne peut pas
être modifié.
yy Domain Name
Ce champ contient le nom de domaine utilisé, par
exemple « domaine local ». Ce champ est facultatif. Il
précise le domaine d'action de l'hôte ou du portail.
yy FQDN
Ce champ contient le nom de domaine complet (Fully
Qualified Domain Name) de l'hôte ou du portail. La
valeur par défaut est PCoIP-host-MAC ou PCoIPportal-MAC, où MAC représente l'adresse MAC de
l'hôte ou du portail. S'il existe un nom de domaine,
il est ajouté au nom FQDN, en respectant le format
PCoIP-host-MAC.domaine.local
REMARQUE
Pour utiliser la fonction FQDN, il est
yy
nécessaire d'utiliser un serveur DNS
configuré correctement avec l'option DHCP
81.
yy Ethernet Mode
Ce champ permet de préciser le mode Ethernet du
portail.
Les options disponibles sont les suivantes :
yy Auto
yy 100 Mbps Full-Duplex
yy 10 Mbps Full-Duplex
Si un autre périphérique réseau est configuré
pour le mode 10 Mbps Full-Duplex ou 100 Mbps
Full-Duplex, il est conseillé de toujours donner la
valeur Auto au champ Ethernet Mode et d'utiliser
uniquement le mode 10 Mbps Full-Duplex ou
100 Mbps Full-Duplex.
Figure 2-7 : configuration de l'étiquette
yy PCoIP Device Name
Ce champ permet à l'administrateur de spécifier un
nom logique pour l'hôte ou le portail. La valeur par
défaut est PCoIP-host-MAC ou PCoIP-portal-MAC,
où MAC représente l'adresse MAC de l'hôte ou du
portail.
yy PCoIP Device Description
Ce champ permet à l'administrateur d'ajouter des
informations spécifiques, telles que l'emplacement
du point de terminaison, ou de fournir une
description de l'hôte ou du portail.
Ce champ ne peut pas être utilisé dans le
micrologiciel PCoIP et il est accessible uniquement
à l'administrateur.
yy Generic Tag
Ce champ permet à l'administrateur d'ajouter une
balise générique à l'hôte ou au portail.
Ce champ ne peut pas être utilisé dans le
micrologiciel PCoIP et il est accessible uniquement
à l'administrateur.
FRA
Français
yy Gateway
Ce champ contient l'adresse IP de passerelle du
périphérique. Si l'option DHCP est désactivée, ce
champ est obligatoire. Si l'option DHCP est activée,
ce champ ne peut pas être modifié.
29
30
Utilisation de la solution PCoIP
Français
FRA
Onglet Connection Management
Cet onglet permet à l'utilisateur d'activer ou
de désactiver la gestion des connexions et
de préciser l'adresse IP du gestionnaire de
connexion.
Le tableau 2-1 présente les paramètres de
configuration pouvant être utilisés avec l'une
des deux méthodes. Si l'adresse IP ou le nom
DNS spécifié est incorrect, un message invite
l'administrateur à corriger l'erreur.
Dans une connexion gérée, un serveur de
gestion de connexion peut communiquer avec un
périphérique pour en prendre le contrôle à distance
et le configurer. Le gestionnaire de connexion
peut également rechercher un hôte approprié
pour établir la connexion avec le périphérique. La
gestion des connexions facilite considérablement
la tâche de l'administrateur dans un système vaste
et complexe.
Tableau 2-1 : méthode de gestion des connexions
REMARQUE
Les paramètres de gestion des connexions
yy
peuvent également être définis à l'aide de
l'interface d'administration Web.
Figure 2-8 : configuration de la gestion des
connexions
yy Enable Connection Management
Si cette option est activée, il est possible de
contrôler et configurer le périphérique à partir d'un
gestionnaire de connexion externe.
yy Identify Connection Manager By
Cette option permet à l'administrateur de préciser
si le gestionnaire de connexion doit être identifié
par son adresse IP ou son nom FQDN. Si la
gestion des connexions est désactivée, ce champ
n'est pas nécessaire et n'est donc pas accessible.
yy Enable Event Log Notification
Ce champ permet de spécifier si l'hôte PCoIP et
les périphériques du portail doivent envoyer leur
journal des événements au serveur de gestion des
connexions.
yy Enable Diagnostic Log
Ce champ permet de préciser si le message de
débogage spécifique de la gestion des connexions
doit être envoyé à l'hôte PCoIP et consigné dans
les journaux des événements des périphériques
du portail.
Utilisation de la solution PCoIP
REMARQUE
Les paramètres de découverte peuvent
yy
également être définis à l'aide de l'interface
d'administration Web.
Figure 2-9 : configuration de la fonction de
découverte
yy Enable Discovery
Si cette option est sélectionnée, le périphérique
utilise la fonction de découverte SLP pour repérer
de façon dynamique le périphérique hôte, sans
qu'il soit nécessaire de spécifier l'emplacement
de ce périphérique au sein du réseau. Autrement
dit, elle permet de simplifier considérablement les
tâches de configuration et de maintenance dans
un système complexe.
La fonction de découverte SLP nécessite un
routeur compatible avec la diffusion multipoint.
Il est donc conseillé d'utiliser la structure de
recherche DNS-SRV Discovery.
yy Enable Host Discovery
Cette option permet à l'utilisateur de trouver l'hôte
qui ne figure pas dans la liste de la session PCoIP,
à partir du portail. Lorsque cette option est activée,
la liste peut contenir jusqu'à 10 hôtes disponibles,
en les classant par ordre de détection à partir du
portail. Il est conseillé d'utiliser cette option dans
les situations impliquant un nombre relativement
restreint d'hôtes.
Onglet Session
Cet onglet permet à l'administrateur de préciser la
méthode employée pour connecter le périphérique
à un périphérique hôte.
REMARQUE
Les paramètres de session peuvent
yy
également être définis à l'aide de l'interface
d'administration Web.
Figure 2-10 : configuration de la session
yy Session Type
Cette option permet à l'administrateur de
configurer un portail pour la session PCoIP ou la
session RDP.
yy Identify Peer By
Cette option permet à l'administrateur de préciser
le mode d'identification du périphérique hôte :
adresse IP, adresse MAC ou nom FQDN.
Le tableau 2-2 présente les paramètres
d'identification du périphérique hôte pouvant être
utilisés avec l'une des deux méthodes. Si l'adresse
IP ou le nom DNS spécifié est incorrect, un
message invite l'administrateur à corriger l'erreur.
Tableau 2-2 : méthode d'ID d'hôte
yy Enable Auto-Reconnect
Cette option permet au portail de rétablir
automatiquement la connexion au dernier hôte
connecté lors de la fermeture de la session.
FRA
Français
Onglet Discovery
Cet onglet permet à l'administrateur de trouver
facilement un portail dans le système PCoIP.
31
32
Utilisation de la solution PCoIP
Français
FRA
Onglet RDP
Cet onglet permet à l'administrateur de configurer
les paramètres relatifs au protocole RDP.
REMARQUE
Les paramètres d'étiquette RDP peuvent
yy
également être définis à l'aide de l'interface
d'administration Web.
yy Audio Mode
Ce champ permet de préciser la source audio de
lecture de la session RDP. Les options disponibles
sont les suivantes :
yy None
yy Play on client
yy Play on host
yy Enable Wallpaper
Ce champ autorise ou non l'utilisateur à garder
son fond d'écran pendant la session RDP.
yy Enable Themes
Ce champ autorise ou non l'utilisateur à garder son
thème de fond d'écran pendant la session RDP.
Onglet Language
Cet onglet permet à l'administrateur de définir la
langue de l'interface OSD.
REMARQUE
Figure 2-11 : configuration RDP
yy Resolution
Ce champ sert à définir la résolution de l'écran
RDP. Les valeurs disponibles sont les suivantes :
yy Native Resolution
yy 800 x 600
yy 1 024 x 768
yy 1 280 x 768
yy 1 280 x 1 024
yy 1 440 x 900
yy 1 600 x 1 200
yy 1 680 x 1 050
yy 1 920 x 1 080
yy 1 920 x 1 200
yy Bit Depth
Ce champ permet de préciser le nombre de
couleurs pour la session RDP. Les valeurs
disponibles sont les suivantes :
yy 8 bpp (bits par pixel)
yy 16 bpp
yy 24 bpp
yy Terminal Server Port
Ce champ permet de définir le numéro de port
utilisé pour la connexion au client RDP.
Les paramètres de langue peuvent
yy
également être définis à l'aide de l'interface
d'administration Web.
Figure 2-12 : configuration de la langue
yy Language
Ce champ permet de spécifier la langue de
l'interface OSD et des messages contenus dans
les journaux des événements au niveau utilisateur.
yy Keyboard Layout
Ce champ permet à l'administrateur de modifier la
configuration du clavier.
Utilisation de la solution PCoIP
REMARQUE
Les paramètres de l'écran peuvent
yy
également être définis à l'aide de l'interface
d'administration Web.
Onglet Reset
Cet onglet permet à l'administrateur de réinitialiser
tous les paramètres configurables stockés dans la
mémoire Flash.
REMARQUE
La fonction de réinitialisation est également
yy
accessible via l'interface d'administration
Web.
Figure 2-13 : configuration OSD
Figure 2-14 : réinitialisation
yy Screen-Saver Timeout
Ce champ permet à l'administrateur de spécifier
le délai avant activation de l'économiseur d'écran.
Ce délai est exprimé en secondes. La valeur
maximale est de 9 999 secondes. Si ce champ a
la valeur 0 secondes, l'économiseur d'écran est
désactivé.
yy Reset Parameters
Ce bouton permet de rétablir tous les paramètres
et options à leurs valeurs par défaut définies en
usine. Lorsque vous appuyez sur ce bouton, un
message s'affiche pour demander confirmation
à l'administrateur et éviter une réinitialisation
accidentelle.
FRA
Français
Onglet OSD
Cet onglet permet à l'administrateur de modifier les
paramètres de l'écran.
33
34
Utilisation de la solution PCoIP
Français
FRA
Onglet Display
Cet onglet permet à l'utilisateur de configurer la
fonction EDID du moniteur.
REMARQUE
La fonction Enable display override peut être
yy
utilisée lorsque la fonction EDID du moniteur
n'est pas active.
yy Enable VMware View
Cette option permet à l'utilisateur de configurer le
portail de façon à utiliser le serveur de connexion
VMware View.
REMARQUE
Pour activer la fonction VMware View, il est
yy
nécessaire de désactiver l'option Enable
Connection Management sous l'onglet
Enable Connection Management.
yy Identify Connection Server by
Cette option permet à l'administrateur de préciser
si le gestionnaire de connexion doit être identifié
par son adresse IP ou son nom FQDN. Si l'option
VMware View est désactivée, ce champ n'est pas
nécessaire et n'est donc pas accessible.
Figure 2-15 : onglet Display
Onglet VMware View
Cet onglet permet à l'utilisateur de sélectionner
le périphérique afin de faire appel au serveur de
connexion VMware View.
REMARQUE
Les paramètres VMware View peuvent
yy
également être définis à l'aide de l'interface
d'administration Web.
yy Port
Ce paramètre permet à l'administrateur de
spécifier le port utilisé pour communiquer avec le
serveur de connexion VMware View.
yy SSL
Ce paramètre permet à l'administrateur de spécifier
le protocole SSL utilisé pour communiquer avec le
serveur de connexion VMware View.
yy Auto Connect
Ce paramètre permet à l'administrateur de
s'assurer que le périphérique se connecte toujours
automatiquement au serveur de connexion
VMware View au démarrage du portail.
Fenêtre Diagnostics
Cette fenêtre propose divers onglets permettant à
l'administrateur d'effectuer un diagnostic du portail.
La fenêtre de diagnostics contient les onglets
suivants :
yy Event Log
yy Session Statistics
yy PCoIP Processor
yy Ping
Chaque onglet comporte un bouton Close qui
permet de fermer la fenêtre.
Figure 2-16 : configuration VMware View
Utilisation de la solution PCoIP
REMARQUE
Le journal des événements (quel que soit le
yy
nombre de messages) peut également être
réinitialisé via l'interface d'administration
Web.
Onglet Session Statistics
Cet onglet permet à l'administrateur de consulter
les statistiques PCoIP relatives à la dernière
session PCoIP active, à partir du portail.
REMARQUE
Les statistiques de session (quelle que soit
yy
leur quantité) sont également accessibles via
l'interface d'administration Web.
Figure 2-17 : configuration du journal des
événements
Figure 2-18 : configuration des statistiques de
session
yy View Event Log Message
Ce champ affiche les messages du journal
accompagnés de l'horodatage. Cette fenêtre
propose également les deux boutons suivants :
yy Refresh
Ce bouton sert à actualiser la liste des messages
du journal des événements.
yy Clear
Ce bouton permet d'effacer tous les messages du
journal des événements.
yy Statistiques des paquets PCoIP
yy PCoIP Packets Sent
Ce champ indique le nombre total de paquets
PCoIP envoyés du portail vers l'hôte au cours
de la dernière session active.
yy PCoIP Packets Received
Ce champ indique le nombre total de paquets
PCoIP reçus de l'hôte par le portail au cours
de la dernière session active.
yy PCoIP Packets Lost
Ce champ indique le nombre total de paquets
PCoIP perdus au cours de la dernière session
active.
FRA
Français
Onglet Event Log
Cet onglet permet à l'administrateur de consulter
et de supprimer les messages du journal des
événements du portail.
35
36
Utilisation de la solution PCoIP
Français
FRA
yy Statistiques des octets
yy Bytes Sent
Ce champ indique le nombre total d'octets
envoyés au cours de la dernière session
active.
yy Bytes Received
Ce champ indique le nombre total d'octets
reçus au cours de la dernière session active.
yy Round Trip Latency
Ce champ indique la durée totale d'un aller-retour
PCoIP (par exemple, du portail vers l'hôte, puis
retour au portail) et le temps de latence du réseau
en millisecondes (+/- 1 ms).
Onglet Ping
Cet onglet permet à l'administrateur d'exécuter un
test ping vers le périphérique et de vérifier s'il peut
atteindre le réseau IP global. Ce test permet de
s'assurer que le périphérique peut atteindre l'hôte.
REMARQUE
L'onglet Ping n'a pas de menu équivalent
yy
dans l'interface d'administration Web de la
Section 1.
Onglet PCoIP Processor
Cet onglet permet à l'administrateur de visualiser le
temps de service du processeur PCoIP du portail
depuis son dernier démarrage.
REMARQUE
Le temps de service du processeur PCoIP
yy
est également accessible via l'interface
d'administration Web.
Figure 2-19 : configuration du processeur PCoIP
Figure 2-20 : configuration Ping
yy Paramètres Ping
yy Destination
L'adresse IP ou le nom FQDN qui exécute le
test ping.
yy Interval
L'intervalle entre les paquets ping.
yy Packet Size
La taille du paquet ping.
yy Packets
yy Sent
Le nombre de paquets ping envoyés.
yy Received
Le nombre de paquets ping reçus.
Utilisation de la solution PCoIP
REMARQUE
Les informations concernant les versions
yy
sont également accessibles via l'interface
d'administration Web.
Figure 2-21 : configuration de la version
yy Informations VPD
Les informations essentielles sur le produit (VPD)
permettent d'identifier de manière unique chaque
portail ou hôte.
yy MAC Address
L'adresse MAC du portail.
yy Unique Identifier
L'ID du portail.
yy Serial Number
Le numéro de série du portail.
yy Firmware Part Number
La référence du micrologiciel PCoIP.
yy Hardware Version
La version du matériel du portail.
yy Informations relatives au micrologiciel
Ces données présentent les détails concernant le
micrologiciel PCoIP installé.
yy Firmware Version
La version actuelle du micrologiciel PCoIP.
yy Firmware Build ID
Le code de révision du micrologiciel PCoIP.
yy Firmware Build Date
La date de publication du micrologiciel PCoIP.
PCoIP Processor Revision
Le code de révision du processeur PCoIP.
TERA1x00 Revision A silicone est indiqué par 0.0
et TERA1x00 Revision B silicone est indiqué par
1.0.
yy Informations relatives au chargeur de
démarrage
Ces données présentent les détails concernant le
chargeur de démarrage PCoIP utilisé.
yy Boot Loader Version
La version actuelle du chargeur de démarrage
PCoIP.
yy Boot Loader Build ID
Le code de révision du chargeur de
démarrage PCoIP.
yy Boot Loader Build Date
La date de publication du chargeur de
démarrage PCoIP.
Fenêtre User Settings
Dans cette fenêtre, l'administrateur peut configurer
le clavier et la souris et définir la qualité de
l'affichage PCoIP.
La fenêtre User Settings propose les onglets
suivants :
yy Informations relatives au chargeur de
démarrage
Ces données présentent les détails concernant le
chargeur de démarrage PCoIP utilisé.
yy Mouse
yy Keyboard
yy Image
yy Display Topology
FRA
Français
Fenêtre Information
Dans la fenêtre Information, l'administrateur peut
consulter, sous l'onglet Version, les données
relatives aux périphériques.
37
38
Utilisation de la solution PCoIP
Français
FRA
Onglet Mouse
Cet onglet permet à l'utilisateur de modifier le
paramètre relatif à la vitesse du curseur de la
souris pour le menu des paramètres de l'écran et
la session RDP.
REMARQUE
Le paramètre de vitesse du curseur de la
yy
souris pour le menu des paramètres de
l'écran n'a aucun effet sur les paramètres
du curseur de la souris lorsqu'une session
PCoIP est active, sauf si vous utilisez la
fonction Local Keyboard Host Driver (pour
plus d'informations, consultez le guide de
l'utilisateur du logiciel hôte PCoIP).
L'onglet Mouse n'a pas de menu équivalent
yy
dans l'interface d'administration Web de la
Section 1.
Onglet Keyboard
Cet onglet permet à l'utilisateur de modifier le
paramètre de répétition du clavier pour le menu
des paramètres de l'écran et la session RDP.
REMARQUE
Les paramètres du clavier pour le menu des
yy
paramètres de l'écran n'ont aucun effet sur
les paramètres du clavier lorsqu'une session
PCoIP est active, sauf si vous utilisez la
fonction Local Keyboard Host Driver (pour
plus d'informations, consultez le guide de
l'utilisateur du logiciel hôte PCoIP).
L'onglet Keyboard n'a pas de menu
yy
équivalent dans l'interface d'administration
Web de la Section 1.
Figure 2-23 : clavier
Figure 2-22 : souris
yy Mouse Speed
Ce champ permet à l'utilisateur de définir la vitesse
du curseur de la souris du portail.
REMARQUE
La vitesse de la souris peut également être
yy
configurée via le logiciel hôte PCoIP. Pour
plus d'informations sur l'utilisation du logiciel
hôte PCoIP, consultez le guide de l'utilisateur
du logiciel hôte PCoIP.
yy Keyboard Repeat Delay
Ce champ permet à l'utilisateur de définir le délai
de répétition du clavier du portail.
yy Keyboard Repeat Rate
Ce champ permet à l'utilisateur de définir la vitesse
de répétition du clavier du portail.
yy Repeat Settings Test Box
Cette zone permet à l'utilisateur de tester les
paramètres qu'il a sélectionnés pour le clavier.
Utilisation de la solution PCoIP
REMARQUE
Les paramètres d'image peuvent
yy
également être définis à l'aide de l'interface
d'administration Web.
Figure 2-24 : image
yy Minimum Image Quality
Ce curseur permet à l'administrateur d'arriver au
meilleur compromis entre la qualité d'image et
la fréquence d'image lorsque la bande passante
du réseau est limitée. Il est parfois nécessaire de
sacrifier la qualité au profit de la fréquence, alors
que dans d'autres cas, il est préférable de garder
une bonne qualité d'image au détriment de la
fréquence.
Si vous travaillez dans un environnement où
la bande passante du réseau est limitée, vous
pouvez déplacer le curseur vers Reduced pour
augmenter la fréquence au détriment de la qualité
d'image.
En revanche, si vous déplacez le curseur vers
Perception-Free, vous améliorez la qualité de
l'image. Lorsque la bande passante du réseau
n'est pas limitée, le système PCoIP maintient la
qualité d'image optimale, sans tenir compte de la
valeur du paramètre Minimum Image Quality.
FRA
Français
Image
Cet onglet permet à l'utilisateur de modifier les
paramètres d'image du système PCoIP.
39
Lisez les consignes de sécurité avant d'utiliser le
produit.
Conservez le manuel d'utilisation (sur CD)
à portée afin de pouvoir vous y référer
ultérieurement.
Le nom du modèle et le numéro de série sont
indiqués à l'arrière et sur le côté du produit.
Inscrivez-les ci-dessous pour référence ultérieure.
MODÈLE
NUMÉRO DE SÉRIE
ENERGY STAR is a set of power-saving
guidelines issued by the U.S.Environmental
Protection Agency(EPA).
As an ENERGY STAR Partner LGE
U. S. A.,Inc. has determined that this
product meets the ENERGY STAR
guidelines for energy efficiency.

Manuels associés