LG F14WM8MC0 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
45 Des pages
LG F14WM8MC0 Manuel du propriétaire | Fixfr
RELEASING THIS DRAWING
WITHOUT PERMISSIONG Electronics
SHOULD BEACCUSED ACCORDING
TO THE LAWS ADN COMPANY
RULES.
MFL71425602
图纸为LGEPN资产,非法流通时,
根据相关法律和公司有关规定追究法律责任 
WORK
SEC.
甲
乙
丙
MODEL
BRAND
P/NO.
FH4J3TDN(P)(0~9) MFL71425602
F14WM8MC0
Rev.00_011419
F84J30WH
02
<BACK>
PRINTING DEGREE
EXTERIER INTERIER
1
1
MATERIAL AND PRINTING DESCRIPTION
材质: 70g 双层纸
Global design
210
乙
P/No.
148
丙
148
FH4J3TDNP0.ABWQPBN
1.
2.
3.
4.
5.
DESIGNED
黄智慧
REVIEWED
何学峰
LGEPN
REVISION DESCRIPTION
RER.NO.
DATE
PREPARED APPROVALED
REMARK
FRENCH
44
Mega Touch CK 550
Washer
<< NOTES >>
1. Material,printing and exterier size are refer to work tables.
2. Printing, tsxt size and line are based on LG desing film.
3. Exterier size on the drawing is cutting line.
4. Before product controlled by criteria sample.
5. The part should not contain prohibited substances(Pb,Cd,Hg,Cr+6,PBB,PBDE)
and detailsShould comply with LGEPN-Z-1023.
MODELING
REV.No.
PAGE
材质,印刷,尺寸参照作业表.
印刷,文字大小和线条以LG设计基准.
数字大小依据一般规格.
批量生产前取的设计限度.
本部品不应含有禁止物质(Pb,Cd,Hg,Cr+6,PBB,PBDE),详细内容满足LGEPN-Z-1023.
Unit
2
1
ABWQPBN
LANGUAGE
<<备注 >>
<FRONT>
甲
SUFFIX
LG MODEL NAME
LG Electronics Inc.
mm
SCALE
CHECKED
朱宇杰
1
1
APPROVALED
金坤
RELATED DRAWING
T
I
T
L
E
DWG.
No.
MANUAL,OWNER'S
DRUM-DOMESTIC 1/1
MFL71425602
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
LAVE-LINGE
Avant de commencer l'installation, lire attentivement ces
instructions. Cela simplifiera l'installation et assurera que le produit
soit installé correctement et en toute sécurité. Conserver ces
instructions à proximité du produit après installation pour référence
ultérieure.
FR FRENCH
FH4J3TDN(P)(0~9)
F14WM8MC0
F84J30WH
www.lg.com
MFL71425602
Rev.00_011419
Copyright © 2019 LG Electronics Inc. Tous droits réservés.
TABLE DES MATIÈRES
Ce manuel peut contenir des images ou un
contenu différent du modèle que vous avez
acheté.
Ce manuel est sujet à révision par le
fabricant.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ...................................................3
Consignes importantes relatives à la sécurité............................................. 3
Recyclage de votre ancien appareil............................................................ 8
INSTALLATION.........................................................................9
Pièces.......................................................................................................... 9
Accessoires................................................................................................. 9
Caractéristiques......................................................................................... 10
Exigences du lieu d'installation.................................................................. 11
Déballage et retrait des boulons de transport............................................ 12
Utilisation de patins antidérapants (en option).......................................... 13
Planchers en bois (planchers suspendus)................................................. 13
Mise à niveau de l'appareil........................................................................ 14
Raccordement du tuyau d'approvisionnement en eau.............................. 14
Installation du tuyau de vidange................................................................ 17
UTILISATION...........................................................................18
Utilisation du lave-linge.............................................................................. 18
Trier le linge............................................................................................... 19
Ajouter des produits de nettoyage............................................................. 20
Panneau de commande............................................................................ 22
Tableau des programmes.......................................................................... 23
Programme en option................................................................................ 27
FONCTIONS SMART..............................................................29
Utilisation de Smart Diagnosis™............................................................... 29
MAINTENANCE.......................................................................30
Nettoyage de votre lave-linge.................................................................... 30
Nettoyage du filtre d'entrée d'eau.............................................................. 30
Nettoyage du filtre de la pompe de vidange.............................................. 31
Nettoyage du bac distributeur.................................................................... 32
Nettoyage de la cuve (en option)............................................................... 32
Attention au gel pendant l'hiver................................................................. 33
DÉPANNAGE...........................................................................35
Diagnostic de problèmes........................................................................... 35
Messages d'erreur..................................................................................... 38
GARANTIE...............................................................................40
DONNÉES D'UTILISATION....................................................43
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FR
Les consignes de sécurité suivantes sont destinées à éviter les
risques ou dommages imprévus issus d'une utilisation dangereuse
ou incorrecte de l'appareil.
Les consignes sont séparées en 'AVERTISSEMENT' et 'ATTENTION'
comme décrit ci-dessous.
Ce symbole s'affiche pour indiquer des problèmes et
des utilisations qui peuvent présenter des risques. Lire
attentivement la partie qui comporte ce symbole et
suivre les instructions afin d'éviter tout risque.
AVERTISSEMENT
Cela indique que tout manquement à suivre les instructions
peut entraîner des blessures graves ou la mort.
ATTENTION
Cela indique que tout manquement à suivre les instructions
peut entraîner des blessures légères ou endommager
l'appareil.
Consignes importantes relatives à la sécurité
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'explosion, d'incendie, de décès, de
choc électrique, de blessure ou d'ébouillantage de
personnes lors de l'utilisation de cet appareil, suivez les
précautions de base, y compris les suivantes :
Enfants au sein du foyer
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y
compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et de
connaissances, à moins qu'elles ne soient supervisées ou aient
reçu des instructions quant à l'utilisation de l'appareil par une
personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être
surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
3
FR
Pour une utilisation en Europe :
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus
et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites ou bien manquant d'expérience et de
connaissances, s'ils sont surveillés ou ont reçu des instructions
relatives à l'utilisation de l'appareil d'une manière sûre et s'ils
comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas
jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance par
l'utilisateur ne doivent pas être exécutés par des enfants sans
surveillance.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart, sauf
s'ils sont surveillés en permanence.
Installation
•Ne
• jamais faire fonctionner cet appareil s'il est endommagé,
défectueux, partiellement démonté ou a des pièces manquantes
ou cassées, y compris si le cordon ou la fiche est endommagée.
•Cet
•
appareil ne doit être transporté que par deux personnes ou
plus tenant l'appareil en toute sécurité.
•Ne
• pas installer l'appareil dans un endroit humide et poussiéreux.
Ne pas installer ou ranger l'appareil dans une zone en plein air,
ou toute autre zone soumise à des conditions telles que la lumière
du soleil, le vent ou la pluie ou à des températures inférieures à
zéro.
•Serrer
•
le tuyau de vidange pour éviter toute séparation.
•Si
• le câble d'alimentation est endommagé ou si les trous de la
prise sont lâches, ne pas utiliser le cordon d'alimentation et
contacter un centre de service agréé.
•Ne
• pas brancher plusieurs prises de courant, une rallonge de
câble électrique ou un adaptateur avec cet appareil.
4
FR
•Cet
•
appareil ne doit pas être installé derrière une porte
verrouillable, une porte coulissante ou une porte avec une
charnière du côté opposé à celui de l'appareil, de sorte qu'une
ouverture complète de la porte de l'appareil soit restreinte.
•Cet
•
appareil doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement
ou de panne, la mise à la terre réduira le risque de choc
électrique en donnant un chemin de moindre résistance au
courant électrique.
•Cet
•
appareil est équipé d'un cordon d'alimentation doté d'un
conducteur de terre et d'une fiche de terre. La fiche doit être
branchée dans une prise appropriée, installée et mise à la terre
conformément à tous les codes et règlements locaux.
•Une
•
mauvaise connexion du conducteur de terre peut entraîner un
risque de choc électrique. Vérifier avec un électricien ou un
personnel de service qualifié si vous avez des doutes quant à
savoir si l'appareil est correctement mis à la terre.
•Ne
• pas modifier la fiche d'alimentation fournie avec l'appareil. Si
elle ne correspond pas à la prise, faire installer une prise
adéquate par un électricien qualifié.
Utilisation
•Ne
• pas essayer de séparer les panneaux ou de démonter
l'appareil. Ne pas appliquer d'objets pointus sur le panneau de
commande afin de faire fonctionner l'appareil.
•Ne
• pas réparer ou remplacer une partie de l'appareil. Toutes les
réparations et l'entretien doivent être effectués par un personnel
qualifié, sauf recommandation spécifique dans le manuel du
propriétaire. Utiliser uniquement des pièces autorisées par l'usine.
5
FR
•Ne
• pas mettre d'animaux vivants dans l'appareil, comme des
animaux domestiques.
•Garder
•
la zone sous et autour de l'appareil exempte de matériaux
combustibles tels que des peluches, du papier, des chiffons, des
produits chimiques, etc.
•Ne
• pas laisser l'appareil porte ouverte. Les enfants peuvent
s'accrocher à la porte ou ramper à l'intérieur de l'appareil, causant
des dommages ou des blessures.
•Utiliser
•
un tuyau ou des ensembles de tuyaux neufs fournis avec
l'appareil. La réutilisation d'anciens tuyaux peut provoquer une
fuite d'eau et des dommages matériels consécutifs.
•Ne
• pas mettre, laver ou sécher des articles qui ont été nettoyés,
lavés, trempés ou tachés de substances combustibles ou
explosives (comme des cires, des décirants, de l'huile, de la
peinture, de l'essence, des dégraissants, des solvants de
nettoyage à sec, du kérosène, du pétrole, des dissolvants, de la
térébenthine, de l'huile végétale, de l'huile de cuisine, de
l'acétone, de l'alcool, etc.). Toute utilisation incorrecte peut
provoquer un incendie ou une explosion.
•Ne
• jamais toucher l'appareil pendant qu'il fonctionne. Attendre que
le tambour soit complètement arrêté.
•En
• cas d'inondation, débrancher la fiche électrique et contacter le
centre d'information client LG Electronics.
•Ne
• pas trop pousser la porte lorsque la porte de l'appareil est
ouverte.
•Ne
• pas toucher la porte au cours d'un programme haute
température.
•Ne
• pas utiliser de gaz inflammables et de substances
combustibles (benzène, essence, diluant, pétrole, alcool, etc.) près
de l'appareil.
•Si
• le tuyau de vidange ou d'arrivée est gelé en hiver, n'utiliser
qu'après dégel.
•Conserver
•
toutes les lessives, les assouplissants et les agents de
blanchiment hors de la portée des enfants.
6
FR
•Ne
• pas toucher la fiche d'alimentation ou les commandes de
l'appareil avec des mains mouillées.
•Ne
• pas plier excessivement le câble d'alimentation ou placer un
objet lourd sur celui-ci.
•Ne
• pas laver dans cette machine de tapis, nattes, chaussures ou
couvertures pour animaux de compagnie, ou des articles autres
que des vêtements ou des draps.
•Cet
•
appareil doit être utilisé uniquement à des fins domestiques et
ne doit pas être utilisé dans des applications mobiles.
•En
• cas de fuite de gaz (isobutane, propane, gaz naturel, etc.), ne
pas toucher l'appareil ni la fiche d'alimentation et ventiler
immédiatement la zone.
Maintenance
•Brancher
•
correctement le cordon d'alimentation dans la prise de
courant après avoir enlevé complètement toute humidité et
poussière.
•Débrancher
•
l'appareil de l'alimentation électrique avant de nettoyer
l'appareil. Le réglage des commandes en position d'arrêt ou de
veille ne déconnecte pas cet appareil de l'alimentation électrique.
•Ne
• pas vaporiser d'eau à l'intérieur ou à l'extérieur de l'appareil
pour le nettoyer.
•Ne
• jamais débrancher l'appareil en tirant sur le câble
d'alimentation. Toujours saisir fermement la prise électrique et la
tirer tout droit pour la sortir de la prise de courant.
Élimination
•Avant
•
de mettre au rebut un appareil usagé, le débrancher.
Couper le câble directement derrière l'appareil pour éviter toute
mauvaise utilisation.
•Éliminer
•
tous les matériaux d'emballage (comme les sacs en
plastique et le polystyrène) loin des enfants. Les matériaux
d'emballage peuvent provoquer une suffocation.
•Enlever
•
la porte avant que cet appareil ne soit retiré du service ou
éliminer afin d'éviter le danger que des enfants ou de petits
animaux soient piégés à l'intérieur.
7
FR
Recyclage de votre ancien appareil
••Ce symbole de poubelle barrée d’une croix indique que votre équipement électrique et
électronique (EEE) ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Il doit faire l’objet
d’un tri et d’une collecte sélective séparée.
••Les équipements électriques que vous jetez peuvent contenir des substances dangereuses.
Il est donc important de les jeter de façon appropriée afin d’éviter des impacts négatifs sur
l’environnement et la santé humaine. L’équipement que vous jetez peut également contenir
des pièces réutilisables pour la réparation d’autres produits ainsi que des matériaux
précieux pouvant être recyclés pour préserver les ressources de la planète.
••Vous pouvez rapporter votre appareil au commerçant qui vous l’a vendu ou contacter votre
collectivité locale pour connaitre les points de collecte de votre EEE. Vous trouverez
également des informations à jour concernant votre pays en allant sur www.
quefairedemesdechets.fr
8
INSTALLATION
FR
Pièces
1 Boulons de transport
2 Fiche d'alimentation
3 Bac
4 Panneau de commande
5 Tambour
6 Porte
7 Tuyau de vidange
8 Bouchon de vidange
9 Filtre de pompe de vidange
10 Trappe (l'emplacement peut
varier selon les produits)
11 Pieds réglables
Accessoires
Tuyau d'alimentation
froide (1 EA) (Option :
Chaud (1 EA))
Clé
Support coudé pour fixer
le tuyau de vidange (en
option)
Collier de serrage
(Facultatif)
Capuchons pour couvrir
les trous des boulons de
transport (en option)
Patins antidérapants (2
EA) (en option)
9
FR
Caractéristiques
FH4J3TDN(P)(0~9)
Modèle
F14WM8MC0
F84J30WH
Capacité de lavage :
8 kg
Alimentation électrique
220 - 240 V~, 50 Hz
Dimensions
600 mm (L) x 550 mm (P) x 850 mm (H)
Poids de l'appareil
60 kg
Pression d'eau admissible
0,1‒1,0 MPa (1,0‒10,0 kgf/cm²)
••L'aspect et les caractéristiques peuvent être modifiés sans préavis pour améliorer la qualité de l'appareil.
••Aucune autre protection antirefoulement n'est nécessaire pour le raccordement à l'alimentation en eau.
10
FR
Exigences du lieu d'installation
Emplacement
0.5 cm
10 cm
2 cm
2 cm
Niveau du sol: La pente admissible sous la totalité
de l'appareil est de 1°.
Prise de courant: Doit être à moins de 1,0 mètre
de part et d'autre de l'emplacement de l'appareil.
••Ne pas surcharger la prise avec plus d'un
appareil.
Dégagement supplémentaire: Pour le mur, 10 cm
: arrière / 2 cm : droite et gauche
••Ne pas mettre ou stocker de produits de lessive
sur le dessus de l'appareil. Ces produits peuvent
endommager la finition ou les commandes.
AVERTISSEMENT
••S'il est impossible d'éviter le positionnement de
l'appareil à côté d'une cuisinière à gaz ou d'un
poêle à charbon, une isolation (85x60 cm)
recouverte d'une feuille d'aluminium sur le côté
faisant face à la cuisinière ou au poêle doit être
insérée entre les deux appareils.
••Ne pas installer l'appareil dans des pièces qui
puissent atteindre une température négative. Des
tuyaux gelés peuvent éclater sous la pression. La
fiabilité de l'unité de commande électronique peut
être altérée à des températures inférieures au
point de congélation.
••Veuillez vous assurer que lorsque l'appareil est
installé, il soit facilement accessible à un
technicien en cas de panne.
••Une fois l'appareil installé, régler les quatre pieds
à l'aide de la clé à boulon de transport fournie
afin de s'assurer que l'appareil soit stable, et
qu'un espace libre d'environ 5 mm soit laissé
entre le dessus de l'appareil et le dessous de
n'importe quel plan de travail.
••Si l'appareil est livré en hiver et que la
température est négative, placer l'appareil à
température ambiante pendant quelques heures
avant de le mettre en service.
AVERTISSEMENT
••Cet équipement n'est pas conçu pour un usage
maritime ou dans des installations mobiles
comme des caravanes, avions, etc.
••La fiche doit être branchée dans une prise
appropriée, correctement installée et mise à la
terre conformément à tous les codes et
règlements locaux.
Raccordement électrique
Positionnement
••Toujours débrancher l'appareil et couper
l'alimentation en eau après utilisation.
••Installer l'appareil sur un sol plat et dur.
••Raccorder l'appareil à une prise de terre
conformément à la réglementation sur le câblage
électrique en vigueur.
••S'assurer que la circulation d'air autour de
l'appareil ne soit pas entravée par des tapis,
carpettes, etc.
••Ne jamais essayer de corriger les inégalités du
sol avec des morceaux de bois, de carton ou des
matériaux similaires sous l'appareil.
••Ne pas utiliser de rallonge ni de double
adaptateur.
••L'appareil doit être positionné de sorte que la
prise soit facilement accessible.
••Les réparations sur l'appareil ne doivent être
effectuées que par un personnel qualifié. Les
réparations effectuées par des personnes
inexpérimentées peuvent provoquer des
blessures ou de graves dysfonctionnements.
Contacter votre centre de service local.
11
FR
Déballage et retrait des boulons
de transport
1
Soulever l'appareil de sa base en mousse.
••Après avoir retiré le matériau en carton et
d'expédition, soulever l'appareil de sa base
en mousse. S'assurer que le support de cuve
se détache avec la base et ne soit pas collé
au fond de l'appareil.
3
Remettre les capuchons de trous.
••Localiser les bouchons d'orifices inclus dans
l'ensemble d'accessoires ou attachés à
l'arrière.
Capuchon
••Si vous devez poser l'appareil pour retirer la
base en carton, toujours protéger le côté de
l'appareil et le poser délicatement sur le côté.
Ne pas mettre l'appareil sur l'avant ou
l'arrière.
REMARQUE
••Conserver les boulons pour utilisation ultérieure.
Afin d'éviter d'endommager les composants
internes, ne pas transporter le lave-linge sans
réinstaller les boulons de transport.
Support de cuve (en
option)
2
Base en
carton
Retirer les boulons.
••Commencer par les deux boulons de
transport du bas, utiliser la clé (incluse) pour
desserrer complètement les boulons de
transport en les tournant dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre. Retirer les
boulons en les secouant légèrement et en les
tirant pour les sortir.
Pièce de retenue
Boulon
de transport
12
••Tout manquement à enlever les boulons de
transport et les pièces de retenue peut provoquer
de graves vibrations et du bruit, ce qui peut
conduire à des dommages permanents au
lave-linge. Le cordon est fixé à l'arrière du
lave-linge avec un boulon de transport pour aider
à empêcher l'utilisation avec des boulons de
transport en place.
FR
Utilisation de patins
antidérapants (en option)
Planchers en bois (planchers
suspendus)
Si vous installez l'appareil sur une surface
glissante, il peut se déplacer en raison des
vibrations excessives. Une mauvaise mise à niveau
peut provoquer un dysfonctionnement avec du bruit
et des vibrations. Si cela se produit, installer des
patins antidérapants sous les pieds de mise à
niveau et régler le niveau.
••Les planchers de bois sont particulièrement
sensibles aux vibrations.
1
Nettoyer le sol pour coller les patins
antidérapants.
••Utiliser un chiffon sec pour enlever et
nettoyer tous corps étrangers et l'humidité.
S'il reste de l'humidité, les patins
antidérapants peuvent glisser.
2
Régler le niveau après avoir placé l'appareil
dans la zone d'installation.
3
Poser le côté adhésif du patin antidérapant sur
le sol.
••L'installation des patins antidérapants sous
les pieds avant est plus efficace. S'il est
difficile de poser les patins sous les pieds
avant, les mettre sous les pieds arrière.
Ce côté vers le haut
Côté adhésif
••Pour éviter les vibrations, nous vous
recommandons de mettre des coupelles de
caoutchouc d'au moins 15 mm d'épaisseur sous
chaque pied de l'appareil, fixées à au moins deux
poutres de plancher avec des vis.
Coupelle en caoutchouc
••Si possible, installer l'appareil dans l'un des
angles de la pièce, où le sol est plus stable.
••Monter les coupelles en caoutchouc pour réduire
les vibrations.
REMARQUE
••Les bons positionnement et mise à niveau du
lave-linge assureront un fonctionnement long,
régulier et fiable.
••Le lave-linge doit être 100 % horizontal et tenir
fermement en position.
••Il ne doit pas osciller dans les angles sous la
charge.
••La surface d'installation doit être propre, exempte
de cire à plancher et autres revêtements
lubrifiants.
••Ne pas laisser les pieds du lave-linge se mouiller.
Tout manquement à le faire peut provoquer des
vibrations ou du bruit.
••Vous pouvez obtenir des coupelles en caoutchouc
(p/n°4620ER4002B) auprès du centre de service
LG.
4
S'assurer que l'appareil soit de niveau.
••Pousser ou faire basculer doucement les
bords supérieurs de l'appareil pour s'assurer
qu'il ne bascule pas. Si l'appareil bouge, le
mettre à nouveau de niveau.
REMARQUE
••Vous pouvez obtenir des patins antidérapants
auprès du centre de service LG.
13
FR
Mise à niveau de l'appareil
Si le sol est inégal, tourner les pieds réglables
selon les besoins (ne pas insérer de morceaux de
bois, etc. sous les pieds). S'assurer que les quatre
pieds soient stables et reposent sur le sol puis
vérifier que l'appareil soit parfaitement de niveau
(utiliser un niveau à bulle).
••Une fois l'appareil de niveau, serrer les écrous
vers la base de l'appareil. Tous les écrous doivent
être serrés.
Raccordement du tuyau
d'approvisionnement en eau
••La pression d'eau doit être comprise entre 0,1
MPa et 1,0 MPa (1,0‒10,0 kgf/cm2).
••Ne pas abîmer ou croiser le tuyau d'alimentation
en le raccordant au robinet.
••Si la pression d'eau est supérieure à 1,0 MPa, un
dispositif de détente doit être installé.
••Vérifier régulièrement l'état du tuyau et le
remplacer si nécessaire.
Vérification du joint en caoutchouc
sur le tuyau d'alimentation en eau
Lever
Abaisser
Écrou
Deux joints en caoutchouc sont fournis avec les
tuyaux d'arrivée d'eau. Ils sont utilisés pour
empêcher les fuites d'eau. S'assurer que le
raccordement aux robinets soit suffisamment serré.
Serrer fermement les 4
écrous
Vérifier en diagonale
••Si l'on appuie sur les bords de la plaque
supérieure en diagonale, l'appareil ne doit pas
monter et descendre du tout (vérifier les deux
sens). Si l'appareil bascule lorsqu'on pousse la
plaque supérieure de la machine en diagonale,
ajuster de nouveau les pieds.
Raccord de tuyau
Joint en caoutchouc
REMARQUE
••Un plancher en bois ou de type suspendu peut
contribuer à des vibrations excessives et à un
déséquilibre.
••Si le lave-linge est installé sur une plate-forme
surélevée, il doit être solidement fixé de manière
à éliminer le risque de chute.
14
Raccord de tuyau
Joint en caoutchouc
FR
Raccordement d'un tuyau au robinet
d'eau
3
Pousser l'adaptateur dans l'extrémité du robinet
afin que le joint en caoutchouc forme une
liaison étanche. Serrer les quatre vis de
fixation.
4
Pousser le tuyau d'alimentation vers le haut de
sorte que le joint en caoutchouc du tuyau soit
bien en contact avec le robinet, puis le serrer
en le vissant vers la droite.
Raccordement d'un tuyau de type vissé à
un robinet avec filetage
Visser le raccord du tuyau au robinet d'alimentation
en eau.
Plaque
Raccordement d'un tuyau de type vissé à
un robinet sans filetage
1
Tuyau
d'alimentation
Desserrer les quatre vis de fixation.
Connecteur
supérieur
Joint
caoutchouc
Raccordement d'un tuyau de type rapide à
un robinet sans filetage
1
Dévisser la plaque de bague d'adaptation et
desserrer les quatre vis de fixation.
Vis de fixation
2
Retirer la plaque de guidage si le robinet est
trop grand pour aller sur l'adaptateur.
Plaque de bague
Plaque de guidage
15
FR
2
Retirer la plaque de guidage si le robinet est
trop grand pour aller sur l'adaptateur.
Attacher la conduite d'eau chaude à l'alimentation
en eau chaude à l'arrière du lave-linge. Attacher la
conduite d'eau froide à l'alimentation en eau froide
à l'arrière du lave-linge.
Plaque de guidage
3
Raccordement d'un tuyau à
l'appareil
Alimentation en
robinet eau froide
Pousser l'adaptateur dans l'extrémité du
afin que le joint en caoutchouc forme une
liaison étanche. Serrer les quatre vis de fixation
et la plaque de la bague adaptatrice.
Alimentation en
eau chaude (en
option)
REMARQUE
4
••Après avoir terminé la connexion, en cas de
fuites d'eau du tuyau, répéter les mêmes étapes.
Utiliser le type de robinet le plus classique pour
l'alimentation en eau. Au cas où le robinet soit
carré ou trop grand, retirer la plaque de guidage
avant d'insérer le robinet dans l'adaptateur.
Tirer la plaque de verrouillage du connecteur
vers le bas, pousser le tuyau d'alimentation sur
l'adaptateur et relâcher la plaque de
verrouillage du connecteur. S'assurer que
l'adaptateur se verrouille en place.
Plaque de
verrouillage
REMARQUE
••Avant de raccorder le tuyau d'alimentation au
robinet d'eau, ouvrir le robinet d'eau pour éliminer
les substances étrangères (terre, sable, sciure,
etc.) des conduites d'eau. Laisser couler l'eau
dans un seau et vérifier la température de l'eau.
16
Utiliser le robinet horizontal
Robinet horizontal
Robinet d'extension
Robinet carré
FR
Installation du tuyau de vidange
••Le tuyau de vidange ne doit pas être placé à plus
de 100 cm au-dessus du sol. Il se peut que l'eau
de l'appareil ne se vidange pas ou se vidange
lentement.
••Une bonne fixation du tuyau de vidange permettra
de protéger le sol contre les dommages dus à
des fuites d'eau.
••Si le tuyau de vidange est trop long, ne pas le
faire entrer de force dans l'appareil. Cela
entraînerait un bruit anormal.
~ 100 cm
~ 145 cm
~ 105 cm
max. 100 cm
••Lors de l'installation du tuyau de vidange à un
évier, l'attacher avec une ficelle.
••Une bonne fixation du tuyau de vidange permettra
de protéger le sol contre les dommages dus à
des fuites d'eau.
Cuve de lessivage
Pièce de retenue du
tuyau
max. 100 cm
Lien d'attache
max. 100 cm
17
UTILISATION
Utilisation du lave-linge
FR
4
Choisir le cycle de lavage souhaité.
5
Démarrer le cycle.
6
Fin de cycle.
Avant le premier lavage, sélectionner un
programme de lavage, laisser le lave-linge laver
sans vêtements. Cela permettra d'éliminer les
résidus et l'eau du tambour qui peuvent avoir été
laissés lors de la fabrication.
1
2
••Appuyer sur le bouton du programme à
plusieurs reprises ou tourner le bouton
sélecteur de cycle jusqu'à ce que le
programme désiré soit sélectionné.
Trier le linge et charger les articles.
••Trier le linge par type de textile, niveau de
salissure, couleur et capacité de charge au
besoin. Ouvrir la porte et charger les articles
dans le lave-linge.
••Appuyer sur le bouton Départ/Pause pour
lancer le cycle. Le lave-linge s'agite
brièvement sans eau pour mesurer le poids
de la charge. Si le bouton Départ/Pause
n'est pas appuyé dans les 5 minutes, le
lave-linge s'arrête et tous les réglages sont
perdus.
Ajouter des produits de nettoyage et/ou de la
lessive et un assouplissant.
••Ajouter la quantité appropriée de lessive dans
le bac à produits lessiviels. Si nécessaire,
ajouter de l'eau de Javel ou un assouplissant
dans les zones appropriées du bac.
3
18
Mettre le lave-linge sous tension.
••Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt pour
mettre le lave-linge sous tension.
••Lorsque le cycle est terminé, une mélodie
retentit. Retirer immédiatement vos vêtements
du lave-linge pour réduire le froissement. En
enlevant la charge, vérifier qu'il n'y ait pas de
petits objets qui puissent être pris dans le
joint autour de la porte.
FR
3
Trier le linge
1
Rechercher les étiquettes de soins sur vos
vêtements.
••Cela vous indique le contenu des tissus de
vos vêtements et comment les laver.
••Symboles sur les étiquettes de soins.
Température de lavage
Lavage normal en machine
Pressage permanent
Delicate (Délicat)
Soin avant chargement.
••Combiner les articles grands et petits dans
une charge. Charger d'abord les grands
articles.
••Les grands articles ne doivent pas
représenter plus de la moitié de la charge
totale. Ne pas laver d'articles uniques. Cela
peut provoquer un déséquilibre de charge.
Ajouter un ou deux articles similaires.
••Vérifier toutes les poches pour s'assurer
qu'elles soient vides. Les articles tels que des
clous, pinces à cheveux, allumettes, stylos,
pièces de monnaie et clés peuvent
endommager votre lave-linge et vos
vêtements.
Lavage à la main
Ne pas laver
2
Trier le linge.
••Pour obtenir les meilleurs résultats, trier les
vêtements par charges qui peuvent être
lavées dans le même cycle de lavage.
••Différents tissus doivent être lavés à
différentes températures et vitesses
d'essorage.
••Toujours trier les couleurs foncées des
couleurs pâles et du blanc. Laver séparément
car un transfert de couleurs et de peluches
peut se produire, entraînant une décoloration
des vêtements blancs et pâles. Dans la
mesure du possible, ne pas laver d'articles
très sales avec des articles légèrement sales.
••Fermer les fermetures à glissière, les
crochets et les attaches de sorte que ces
éléments n'accrochent pas les autres
vêtements.
••Prétraité la saleté et les taches en appliquant
une petite quantité de lessive dissoute dans
de l'eau sur les taches pour aider à enlever
la saleté.
••Vérifier les plis du joint flexible (gris) et
enlever tous les petits articles.
ATTENTION
••Vérifier l'intérieur du tambour et enlever tous les
articles issus d'un lavage antérieur.
−−Salissure (Lourde, Normale, Légère) :
Séparer les vêtements selon le degré de
salissure.
−−Couleur (Blanc, Clair, Foncé) :
Séparer les tissus blancs des tissus colorés.
−−Peluches (Générateurs, collecteurs de
peluches) :
Laver les générateurs de peluches et les
collecteurs de peluches séparément.
••Retirer tout vêtement ou article du joint souple
pour empêcher des dommages aux vêtements et
au joint.
19
FR
Ajouter des produits de
nettoyage
Dosage de la lessive
••La lessive doit être utilisée conformément aux
instructions du fabricant de la lessive et choisie
selon le type, la couleur, la salissure du tissu et la
température de lavage.
••Si vous utilisez trop de lessive, un excès de
mousse peut se produire et cela se traduit par un
mauvais lavage ou entraîne une charge lourde
pour le moteur.
••Si vous souhaitez utiliser une lessive liquide,
suivre les directives fournies par le fabricant de la
lessive.
••Vous pouvez verser de la lessive liquide
directement dans le bac à lessive principal si
vous commencez le cycle immédiatement.
••Ne pas utiliser de lessive liquide si vous utilisez
Fin différée ou si vous avez sélectionné
Prélavage, car le liquide peut durcir.
••Si un excès de mousse est généré, réduire la
quantité de lessive.
••L'utilisation de lessive peut devoir être ajustée
selon la température de l'eau, la dureté de l'eau,
la charge et le niveau de salissure de la charge.
Pour de meilleurs résultats, éviter les excès de
mousse.
••Se reporter à l'étiquette des vêtements avant de
choisir le détergent et la température de l'eau :
••Lorsque vous utilisez le lave-linge, utiliser une
lessive désignée pour chaque type de vêtements
seulement :
−−Lessives génériques en poudre pour tous types
de tissus
−−Lessives en poudre pour tissus délicats
−−Lessives liquides pour tous types de tissus ou
lessives désignées seulement pour la laine
••Pour de meilleures performances de lavage et de
blanchiment, utiliser une lessive avec une eau de
Javel générique en poudre.
••La lessive est évacuée du distributeur au début
du cycle.
20
REMARQUE
••Ne pas laisser durcir la lessive. Cela peut
provoquer des blocages, de mauvaises
performances de rinçage ou des odeurs.
••Pleine charge : Conformément aux
recommandations du fabricant.
••Charge partielle : 3/4 de la quantité normale
••Charge minimale : 1/2 charge
Ajouter de la lessive et un
assouplissant
Ajouter de la lessive
••Lavage principal seulement →
••Prélavage + Lavage principal →
REMARQUE
••Un excès de lessive, d'eau de Javel ou
d'assouplissant peut provoquer un débordement.
••Veiller à utiliser la quantité appropriée de lessive.
Ajouter un assouplissant
••Ne pas dépasser la ligne de remplissage
maximum. Toute surcharge peut causer une
distribution anticipée de l'assouplissant, qui peut
tacher les vêtements. Fermer lentement le bac
distributeur.
FR
••Ne pas laisser l'assouplissant dans le bac à
lessive pendant plus de 2 jours (l'assouplissant
peut durcir).
••L'assouplissant sera automatiquement ajouté au
cours du dernier cycle de rinçage.
Utiliser une tablette
1
Ouvrir la porte et mettre la tablette dans le
tambour.
2
Charger le linge dans le tambour et fermer la
porte.
••Ne pas ouvrir le bac lors de l'alimentation en eau.
••Ne pas utiliser de solvants (benzène, etc.).
REMARQUE
••Ne pas verser l'assouplissant directement sur les
vêtements.
Ajouter un adoucisseur d'eau
••Un adoucisseur d'eau, comme un anticalcaire
(par exemple Calgon) peut être utilisé pour
réduire l'utilisation de lessive dans les zones où
l'eau est extrêmement dure. Distribuer en fonction
de la quantité indiquée sur l'emballage. Ajouter
d'abord la lessive puis l'adoucisseur d'eau.
••Utiliser la quantité de lessive requise pour l'eau
douce.
21
FR
Panneau de commande
1 Bouton Marche/Arrêt
••Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt pour
mettre le lave-linge sous tension.
2 Bouton Départ/Pause
••Ce bouton Départ/Pause est utilisé pour
démarrer le cycle de lavage ou mettre en
pause le cycle de lavage.
••Si un arrêt temporaire du cycle de lavage est
nécessaire, appuyer sur le bouton Départ/
Pause.
3 Affichage
••L'écran affiche les réglages, le temps restant
estimé, les options et les messages de statut.
Lorsque l'appareil est mis sous tension, les
réglages par défaut s'allument à l'écran.
••L'écran affiche le temps restant estimé. Bien
que la taille de la charge soit calculée
automatiquement, un clignotement
ou
«Detecting (Détection)» apparaît.
22
4 Bouton Programme
••Les programmes sont disponibles selon le
type de linge.
••Le voyant s'allume pour indiquer le
programme sélectionné.
5 Options
••Cela vous permet de sélectionner un
programme supplémentaire et s'allume
lorsqu'il est sélectionné.
••Utiliser ces boutons pour sélectionner les
options de programme souhaitées pour le
cycle sélectionné.
FR
Tableau des programmes
Programme de lavage
Programme
Coton
Linge de maison
Description
Type de tissu
Offre de meilleures
performances en
Vêtements de couleur
combinant divers
mouvements de tambour. solide (chemises,
chemises de nuit,
Offre des performances
pyjamas, etc.) et
de lavage optimisées
charge coton
pour de grandes
normalement sale
quantités de linge avec
(sous-vêtements).
une consommation
d'énergie réduite.
Bonne temp.
Charge
maximale
40 °C
(0 °C à 95 °C)
Évaluation
60 °C
(0 °C à 60 °C)
Adapté aux chemises
décontractées qui ne
nécessitent pas de
repassage après lavage.
Polyamide, acrylique,
polyester
40 °C
(0 °C à 60 °C)
Mix40°C
Permet de laver divers
tissus simultanément.
Divers types de tissus,
à l'exception des
vêtements spéciaux
(soie/délicat,
vêtements de sport,
vêtements sombres,
laine, couette/rideaux).
40 °C
(0 °C à 40 °C)
Textiles Sport
Adapté aux vêtements
de sport comme des
joggings et des
vêtements de course à
pied.
Coolmax, gore-tex,
molleton et sympatex
40 °C
(0 °C à 40 °C)
2,0 kg
Délicat
Destiné aux vêtements
délicats tels que les
sous-vêtements,
chemisiers, etc.
Linge délicat,
facilement
endommagé.
3,0 kg
Linge de couleur
légèrement sale.
20 °C
(0 °C à 40 °C)
Rapide 30 min.
Fournit une durée de
lavage rapide pour de
petites charges et des
vêtements légèrement
sales.
Active le lavage des
fibres de laine. (Veuillez
utiliser une lessive pour
les lainages lavables en
machine).
Lainages lavables en
machine avec pure
laine vierge seulement.
40 °C
(0 °C à 40 °C)
2,0 kg
N'utiliser ce cycle qu'en
cas de besoin de rinçage Tissus normaux qui
Rinçage+Essorage et d'essorage. Si
peuvent être
nécessaire, veuillez
lessivables.
ajouter un assouplissant.
–
Évaluation
Élimine les taches de
produits solides et
protéiques et fournit une
meilleure performance
de rinçage
60 °C
(60 °C à 95 °C)
4,0 kg
Synthétiques
Laine
Univers blanc
Vêtements pour bébés
légèrement sales
4,0 kg
23
FR
••Température de l'eau : Sélectionner la température appropriée de l'eau pour le programme de lavage
choisi. Toujours suivre l'étiquette de soins ou les instructions du fabricant de vêtements lors du lavage.
••Régler le programme sur l'option "Linge de maison 40 °C + Intensif (Demie charge)", "Linge de maison 60
°C + Intensif (Demie charge)", "Linge de maison 60 °C + Intensif (Pleine charge)" pour un test en
conformité avec la norme EN60456 et le règlement 1015/2010.
−−Programme Coton Standard 60 °C :
(Pleine charge)
−−Programme Coton Standard 60 °C :
(Demie charge)
−−Programme Coton Standard 40 °C :
(Demie charge)
−−(Ils sont adaptés au nettoyage de linge en coton normalement sale.)
−−(Il s'agit des programmes les plus efficaces en termes de consommation combinée d'énergie et d'eau
pour laver ce type de linge en coton.)
••La température réelle de l'eau peut varier de la température déclarée pour le cycle.
••Les résultats des tests dépendent de la pression de l'eau, de la dureté de l'eau, de la température
d'arrivée d'eau, de la température ambiante, du type et de la quantité de la charge, du degré de salissure,
de la lessive utilisée, des fluctuations de l'alimentation électrique et d'options supplémentaires choisies.
REMARQUE
••Une lessive neutre est recommandée.
24
FR
Options supplémentaires
Programme
Intensif
Prélavage
Fin différée
Coton
●
●
●
Linge de maison
●
●
●
Mix40°C
●
●
●
Synthétiques
●
●
●
Univers blanc
●
●**
●
Textiles Sport
●
●
Délicat
●
●
Laine
●
Rapide 30 min.
●
●
●
Rinçage+Essorage
**
●
●
: Cette option est automatiquement incluse dans le cycle et ne peut pas être supprimée.
25
FR
Données d'utilisation
26
Temp.
Programme
Vitesse maxi
TPM par défaut
Coton
1400
1400
40 °C
Linge de maison
1400
1400
60 °C
Mix40°C
1400
1400
40 °C
Synthétiques
800
800
40 °C
Univers blanc
800
800
60 °C
Textiles Sport
800
800
40 °C
Délicat
800
800
20 °C
Laine
800
800
40 °C
Rapide 30 min.
1400
800
20 °C
Rinçage+Essorage
1400
1400
-
défaut
FR
Programme en option
Température
Fin différée
Le bouton Température sélectionne la combinaison
de température de lavage et de rinçage pour le
programme sélectionné. Appuyer sur ce bouton
jusqu'à ce que le réglage désiré s'allume. Tous les
rinçages utilisent l'eau froide du robinet.
Vous pouvez définir un délai pour que le lave-linge
démarre automatiquement et termine après un
intervalle de temps spécifié.
1
Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt.
2
Sélectionner un programme de lavage.
3
Appuyer sur le bouton Fin différée et régler le
temps nécessaire.
4
Appuyer sur le bouton Départ/Pause.
••Sélectionner la température d'eau appropriée au
type de charge à laver. Suivre les étiquettes de
soins des tissus des vêtements pour de meilleurs
résultats.
Essorage
••La vitesse d'essorage peut être sélectionnée en
appuyant sur le bouton Essorage à plusieurs
reprises.
••Essorage seulement
1
Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt.
2
Appuyer sur le bouton Essorage pour
sélectionner la vitesse.
••Pour annuler la fonction, vous devez appuyer sur
le bouton Marche / Arrêt.
3
Appuyer sur le bouton Départ/Pause.
••Éviter d'utiliser une lessive liquide pour cette
option.
REMARQUE
REMARQUE
••Le délai est le temps à la fin du programme, non
pas le début. Le temps de fonctionnement réel
peut varier en raison de la température de l'eau,
de la charge de lavage et d'autres facteurs.
Prélavage
••Lorsque vous sélectionnez 0, elle continuera à
tourner pendant une courte période pour drainer
rapidement.
Si le linge est très sale, le programme de
Prélavage est recommandé.
1
Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt.
2
Sélectionner un programme de lavage.
3
Appuyer sur le bouton Prélavage.
4
Appuyer sur le bouton Départ/Pause.
27
FR
Verrouillage enfant
Marche / Arrêt du signal sonore
Utiliser cette option pour désactiver les
commandes. Cette fonction peut empêcher les
enfants de changer de cycle ou d'utiliser l'appareil.
1
Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt.
2
Appuyer sur le bouton Départ/Pause.
3
Presser et maintenir les boutons Fin différée
et Température enfoncés simultanément
pendant 3 secondes pour régler la fonction
Marche / Arrêt du signal sonore.
Verrouillage du panneau de commande
1
Appuyer et maintenir le bouton
Essorage+Température pendant 3 secondes.
2
Un signal sonore retentit et
l'écran.
s'affiche à
Lorsque la Sécurité Enfant est activée, toutes
les touches sont verrouillées, sauf la touche
Marche/Arrêt.
REMARQUE
REMARQUE
••Une fois la fonction marche / arrêt du signal
sonore activée, le réglage est mémorisé même
après la mise hors tension.
••Si vous souhaitez désactiver le signal sonore, il
suffit de répéter ce processus.
••La mise hors tension ne réinitialise pas la fonction
de verrouillage enfant. Vous devez désactiver le
verrouillage enfant avant de pouvoir accéder à
d'autres fonctions.
Intensif
Déverrouillage du panneau de commande
1
Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt.
2
Sélectionner un programme de lavage.
3
Appuyez sur le bouton Intensif.
4
Appuyer sur le bouton Départ/Pause.
Appuyer et maintenir le bouton
Essorage+Température pendant 3 secondes.
••Un signal sonore retentit et le temps restant pour
le programme actuel réapparaît à l'écran.
28
Si le degré de saleté du linge est normal ou
important, l’option Intensif est efficace.
FONCTIONS SMART
Smart Diagnosis™ à l'aide d'un
smartphone
••Pour les appareils avec le logo
FR
4
ou
••Pour de meilleurs résultats, ne pas déplacer
le téléphone lorsque les tonalités sont
transmises.
Utiliser cette fonction si vous avez besoin d'un
diagnostic précis par un centre d'information client
LG Electronics en cas de dysfonctionnement ou de
panne de l'appareil.
Smart Diagnosis™ ne peut pas être activé tant que
l'appareil n'est pas connecté à l'alimentation
électrique. Si l'appareil ne peut pas être mis sous
tension, le dépannage doit être effectué sans l'aide
de Smart Diagnosis™.
Utilisation de Smart Diagnosis™
Smart Diagnosis™ Par
l'intermédiaire du Centre
d'Information Client
Utiliser cette fonction si vous avez besoin d'un
diagnostic précis par un centre de service LG
Electronics en cas de dysfonctionnement ou de
panne de l'appareil. Utiliser cette fonction
uniquement pour communiquer avec le
représentant de service, pas pendant l'utilisation
normale.
1
Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt pour
mettre le lave-linge sous tension. Ne pas
appuyer sur une autre touche ni tourner le
bouton de sélection de programme.
2
Lorsque vous y êtes invité par le centre
d'appel, placez le microphone de votre
téléphone à proximité du bouton Marche/Arrêt.
x.
Ma
mm
10
3
Maintenir le téléphone en place jusqu'à ce que
la transmission du signal soit terminée. Le
temps restant pour le transfert des données
s'affiche.
••Si l'agent du centre d'appel n'est pas en
mesure d'obtenir un enregistrement précis
des données, vous pouvez être invité à
réessayer.
5
Une fois le compte à rebours terminé et les
tonalités arrêtées, reprendre la conversation
avec l'agent de centre d'appel, qui sera alors
en mesure de vous aider grâce aux
informations transmises pour analyse.
REMARQUE
••La fonction Smart Diagnosis™ dépend de la
qualité de l'appel local.
••Les performances de communication seront
améliorées et vous pourrez recevoir un meilleur
service si vous utilisez le téléphone fixe.
••Si le transfert des données du Smart Diagnosis™
est médiocre en raison de la mauvaise qualité de
l'appel, vous ne pourrez pas recevoir le meilleur
service du Smart Diagnosis™.
Déclaration de conformité
Par la présente, LG Electronics déclare que le type
d’équipement radio Machine à laver est conforme à
la directive 2014/53/EU. Le texte intégral de la
déclaration de conformité EU est disponible à
l’adresse internet suivante: http://www.lg.com/
global/support/cedoc/cedoc#
LG Electronics European Shared Service Center
B.V.
Krijgsman 1 1186 DM Amstelveen Pays-Bas
Appuyer et maintenir le bouton Température
pendant 3 secondes tout en maintenant le
microphone du téléphone sur l'icône ou le
bouton Marche/Arrêt.
29
MAINTENANCE
AVERTISSEMENT
••Débrancher le lave-linge avant de le nettoyer afin
d'éviter tout risque de choc électrique. Le
non-respect de cet avertissement peut entraîner
des blessures graves, un incendie, un choc
électrique ou la mort.
••Ne jamais utiliser de produits chimiques,
nettoyants abrasifs ou solvants pour nettoyer le
lave-linge. Ceux-ci peuvent endommager la
finition.
Nettoyage de votre lave-linge
Entretien après lavage
••Une fois le cycle terminé, essuyer la porte et
l'intérieur du joint de porte pour éliminer toute
humidité.
••Laisser la porte ouverte pour sécher l'intérieur du
tambour.
••Essuyer le corps du lave-linge avec un chiffon
sec pour enlever toute l'humidité.
FR
Nettoyage de l'intérieur
••Utiliser une serviette ou un chiffon doux pour
essuyer le contour de l'ouverture de la porte du
lave-linge et le verre de la porte.
••Toujours retirer les éléments du lave-linge une
fois le cycle terminé. Laisser des articles humides
dans le lave-linge peut causer des plis, un
transfert de couleur et des odeurs.
••Exécuter le programme Nettoyage de la cuve une
fois par mois (ou plus souvent si nécessaire) afin
d'éliminer l'accumulation de lessive et d'autres
résidus.
Nettoyage du filtre d'entrée
d'eau
••Fermer les robinets d'alimentation à la machine si
le lave-linge doit être laissé pendant un certain
temps (par exemple vacances), surtout s'il n'y a
pas d'évacuation au sol (rigole) à proximité
immédiate.
••L'icône
s'affiche sur le panneau de
commande lorsque l'eau ne pénètre pas dans le
bac à lessive.
••Si l'eau est très dure ou contient des traces de
dépôts de calcaire, le filtre d'entrée d'eau peut
s'encrasser. Il est bon de le nettoyer de temps en
temps.
Nettoyage de l'extérieur
1
Fermer le robinet d'eau et dévisser le tuyau
d'alimentation d'eau.
2
Nettoyer le filtre avec une brosse à poils durs.
Un bon entretien de votre lave-linge peut prolonger
sa durée de vie.
Porte :
••Laver l'extérieur et l'intérieur avec un chiffon
humide, puis sécher avec un chiffon doux.
Extérieur :
••Essuyer immédiatement tout déversement.
••Essuyer avec un chiffon humide.
••Ne pas appuyer sur la surface ou l'écran avec
des objets pointus.
30
FR
Nettoyage du filtre de la pompe
de vidange
4
Après nettoyage, tourner le filtre de la pompe
et insérer le bouchon de vidange.
5
Fermer la trappe.
••Le filtre de vidange recueille des fils et petits
objets laissés dans le linge. Vérifier régulièrement
que le filtre soit propre afin d'assurer le bon
fonctionnement de votre lave-linge.
••Laisser l'eau refroidir avant de nettoyer la pompe
de vidange, effectuer une vidange de secours ou
ouvrir la porte en cas d'urgence.
1
2
Ouvrir la trappe et sortir le tuyau.
Ouvrir le bouchon de vidange et ouvrir le filtre
en le tournant vers la gauche.
2
Récipient pour recueillir
l'eau vidangée.
ATTENTION
••Effectuer une première vidange à l'aide du tuyau
de vidange puis ouvrir le filtre de la pompe pour
enlever les fils ou objets.
••Lors de la vidange, prendre garde à la
température élevée de l'eau.
1
3
Retirer tout corps étranger du filtre de la
pompe.
31
FR
Nettoyage du bac distributeur
La lessive et l'assouplissant peuvent s'accumuler
dans le bac distributeur. Enlever le bac et les
inserts et vérifier l'accumulation une ou deux fois
par mois.
1
2
3
5
Le Nettoyage de la cuve est un cycle spécial pour
nettoyer l'intérieur du lave-linge.
Retirer le bac à produits lessiviels en le tirant
jusqu'à ce qu'il bute.
Un niveau d'eau supérieur est utilisé dans ce cycle
à une plus grande vitesse de rotation. Effectuer ce
cycle régulièrement.
••Appuyer fort sur le bouton de désengagement
et sortir le bac.
1
Retirer tout vêtement ou article du lave-linge et
fermer la porte.
2
Ouvrir le bac distributeur et ajouter un
anticalcaire (par exemple Calgon) au
compartiment de lavage principal.
3
Fermer lentement le bac distributeur.
4
Mettre sous tension puis presser et maintenir
les boutons Fin différée et Prélavage
enfoncés pendant 3 secondes. Puis '
'
s'affiche à l'écran.
5
Appuyer sur le bouton Départ/Pause pour
démarrer.
6
Une fois le cycle terminé, laisser la porte
ouverte pour laisser sécher l'ouverture de la
porte du lave-linge, le joint souple et le verre
de la porte.
Retirer les inserts du bac.
••Rincer les inserts et le bac à l'eau tiède pour
enlever l'accumulation de produits lessiviels.
Utiliser uniquement de l'eau pour nettoyer le
bac distributeur. Sécher les inserts et le bac
avec un chiffon doux ou une serviette.
Pour nettoyer l'ouverture du bac, utiliser un
chiffon ou une petite brosse non-métallique
pour nettoyer la cavité.
••Enlever tous les résidus des parties
supérieures et inférieures de la cavité.
4
Nettoyage de la cuve (en
option)
Essuyer toute humidité de la cavité avec un
chiffon doux ou une serviette.
Remettre les inserts dans les compartiments
appropriés et remettre le bac.
ATTENTION
••S'il y a un enfant, veiller à ne pas laisser la porte
ouverte trop longtemps.
REMARQUE
••Ne pas ajouter de lessive dans les compartiments
à lessive. Un excès de mousse peut être généré
et fuir du lave-linge.
32
FR
Attention au gel pendant l'hiver
••Une fois gelé, l'appareil ne fonctionne pas
normalement. Veiller à installer l'appareil où il ne
gèlera pas en hiver.
••Au cas où l'appareil doive être installé en
extérieur sous un porche ou dans d'autres
conditions extérieures, s'assurer de vérifier les
points suivants.
Comment garder l'appareil à l'abri
du gel
••Après lavage, enlever complètement l'eau restant
à l'intérieur de la pompe en ouvrant le bouchon
du tuyau utilisé pour éliminer l'eau résiduelle. Une
fois l'eau complètement vidée, fermer le bouchon
du tuyau utilisé pour éliminer l'eau résiduelle et le
bouchon de la trappe.
••Après avoir fermé le robinet, débrancher le tuyau
d'alimentation froide du robinet et vider l'eau tout
en gardant le tuyau vers le bas.
Tuyau d'alimentation
Vérifier l'absence de gel
••Si l'eau ne s'écoule pas lors de l'ouverture du
bouchon de tuyau utilisé pour éliminer l'eau
résiduelle, vérifier le dispositif de vidange.
Bouchon de vidange
Bouchon de vidange
Trappe
Trappe
••Suspendre le tuyau de vidange pour sortir
complètement l'eau du tuyau.
Tuyau de
vidange
ATTENTION
••Lorsque le tuyau de vidange est installé dans une
forme incurvée, l'intérieur du tuyau peut geler.
••Mettre l'appareil sous tension, sélectionner un
programme de lavage et appuyer sur le bouton
Départ/Pause.
Bac à lessive
Tuyau de
vidange
••Quand ' ' s'affiche sur la fenêtre d'affichage
alors que l'appareil est en fonctionnement, vérifier
les dispositifs d'approvisionnement en eau et de
vidange (certains modèles n'ont pas de fonction
d'alarme indiquant un gel).
REMARQUE
••Vérifier que l'eau vienne dans le bac à lessive
pendant le rinçage et que l'eau s'écoule à travers
le tuyau de vidange pendant l'essorage.
33
FR
Comment gérer le gel
••S'assurer de vider le tambour, verser de l'eau
chaude à 50 ou 60 °C jusqu'à la partie en
caoutchouc du tambour, fermer la porte et
attendre 1 à 2 heures.
50-60°C
••Lorsque l'eau est complètement retirée de la
cuve, fermer le raccord du tuyau utilisé pour
éliminer l'eau résiduelle, sélectionner un
programme de lavage et appuyer sur le bouton
Départ/Pause.
Bac à lessive
Tuyau de
vidange
REMARQUE
ATTENTION
••Lorsque le tuyau de vidange est installé dans une
forme incurvée, l'intérieur du tuyau peut geler.
••Ouvrir le bouchon de la trappe et le bouchon du
tuyau utilisé pour éliminer l'eau résiduelle afin
d'extraire complètement l'eau.
••Vérifier que l'eau vienne dans le bac à lessive
pendant le rinçage et que l'eau s'écoule à travers
le tuyau de vidange pendant l'essorage.
••Si des problèmes d'approvisionnement en eau se
produisent, prendre les mesures suivantes.
−−Fermer le robinet et dégeler le robinet ainsi que
les deux zones de raccordement du tuyau
d'arrivée de l'appareil avec un chiffon et de l'eau
chaude.
−−Sortir le tuyau d'arrivée et le plonger dans l'eau
chaude en dessous de 50 à 60 °C.
Bouchon de vidange
Trappe
REMARQUE
••Si l'eau ne s'écoule pas, cela signifie que la glace
n'a pas complètement fondu. Attendre.
34
Tuyau d'alimentation
50-60°C
DÉPANNAGE
FR
••Votre lave-linge est équipé d'un système de surveillance automatique des pannes pour détecter et
diagnostiquer les problèmes à un stade précoce. Si votre lave-linge ne fonctionne pas correctement ou ne
fonctionne pas du tout, vérifier les points suivants avant d'appeler le service :
Diagnostic de problèmes
Symptômes
Cause
Solution
Bruit de cliquetis
••Vérifier toutes les poches pour
s'assurer qu'elles soient vides. Les
articles tels que des pinces, allumettes,
Des corps étrangers comme des
stylos, pièces de monnaie et clés
pièces de monnaie ou des épingles de
peuvent endommager votre lave-linge
et vos vêtements.
sûreté peuvent être présents dans le
••Fermer les fermetures à glissière, les
tambour ou la pompe.
crochets et les cordons pour empêcher
ces éléments de s'accrocher ou de
s'emmêler avec d'autres vêtements.
Claquement
De lourdes charges peuvent produire
un claquement. C'est généralement
normal.
••Si le son continue, le lave-linge est
probablement déséquilibré. Arrêter et
répartir la charge de lavage.
Les boulons de transport et le support
de cuve ont-ils tous été enlevés ?
••S'ils n'ont pas été retirés lors de
l'installation, se reporter au Guide
d'installation pour enlever les boulons
de transport.
Bruit de vibration
Fuites d'eau
Surmoussage
L'eau ne pénètre
pas dans le
lave-linge ou y
entre lentement
Les pieds reposent-ils tous fermement ••Assurez-vous que la machine à laver
est de niveau et serrez les écrous vers
au sol ?
le socle de l'appareil.
Les tuyaux d'alimentation ou de
vidange sont mal serrés au robinet ou
sur le lave-linge.
••Vérifier et serrer les raccords des
tuyaux.
Les tuyaux de vidange du domicile
sont obstrués.
••Déboucher le tuyau de vidange.
Contacter un plombier si nécessaire.
Un excès de lessive ou une lessive
inadaptée peut provoquer une
formation excessive de mousse qui
peut entraîner des fuites d'eau.
••S'assurer que la quantité suggérée de
lessive soit utilisée suivant les
recommandations du fabricant.
L'alimentation en eau n'est pas
suffisante à cet endroit.
••Vérifier un autre robinet au domicile.
Le robinet d'arrivée d'eau n'est pas
ouvert complètement.
••Robinet complètement ouvert.
Le(s) tuyau(x) d'alimentation en eau
est(sont) plié(s).
••Redresser le tuyau.
Le filtre du(des) tuyau(x)
d'alimentation est bouché.
••Vérifier le filtre du tuyau d'alimentation.
35
FR
Symptômes
Cause
L'eau dans le
Le tuyau de vidange est plié ou
lave-linge ne se
obstrué.
vidange pas ou se
Le filtre de vidange est bouché.
vidange lentement
Solution
••Nettoyer et redresser le tuyau de
vidange.
••Nettoyer le filtre de vidange.
Le cordon d'alimentation peut ne pas
être branché ou la fiche est lâche.
••S'assurer que la fiche soit bien insérée
dans la prise murale.
Un fusible est grillé au domicile, le
disjoncteur est déclenché ou une
panne de courant s'est produite.
••Réenclencher le disjoncteur ou
remplacer le fusible. Ne pas augmenter
la capacité du fusible. Si le problème
est une surcharge du circuit, la faire
corriger par un électricien qualifié.
Le robinet d'arrivée d'eau n'est pas
ouvert.
••Ouvrir le robinet d'alimentation en eau.
Le lave-linge
n'essore pas
Vérifier que la porte soit bien fermée.
••Fermer la porte et appuyer sur le
bouton Départ/Pause. Après avoir
appuyé sur le bouton Départ/Pause,
quelques instants peuvent s'écouler
avant que le lave-linge ne commence à
tourner. La porte doit être verrouillée
avant de pouvoir passer à l'essorage.
Ajouter un ou deux articles similaires
pour aider à équilibrer la charge.
Réorganiser la charge afin de permettre
un bon essorage.
La porte ne
s'ouvre pas
Une fois le lave-linge démarré, la porte ••Vérifier si l'icône 'Verrouillage de porte'
s'allume. Vous pouvez ouvrir la porte
ne peut plus être ouverte pour des
en toute sécurité une fois l'icône
raisons de sécurité.
'Verrouillage de porte' éteinte.
Le lave-linge ne
démarre pas
Si un déséquilibre est détecté ou si le
Temps de cycle de programme d'élimination de mousse
lavage retardé
est activé, le temps de lavage
augmente.
••C'est normal. Le temps restant affiché à
l'écran est seulement une estimation.
La durée réelle peut varier.
Débordement
d'assouplissant
Un excès d'assouplissant peut
provoquer un débordement.
••Suivre les directives de l'assouplissant
afin de s'assurer que la bonne quantité
soit utilisée. Ne pas dépasser la ligne
de remplissage maximum.
Assouplissant
distribué trop tôt
Un excès d'assouplissant peut
provoquer une distribution
prématurée.
••Suivre les directives fournies par le
fabricant de la lessive.
••Fermer lentement le bac distributeur.
Ne pas ouvrir le bac pendant le cycle
de lavage.
Les boutons
peuvent ne pas
fonctionner
correctement.
Le bouton ne peut pas être reconnu
lorsque la porte est ouverte.
••Appuyez à nouveau après avoir fermé
la porte.
36
FR
Symptômes
Cause
Cette odeur est provoquée par le
caoutchouc fixé sur la machine à
laver.
Solution
••C'est l'odeur normale du caoutchouc
neuf et elle va disparaître après avoir
utilisé la machine plusieurs fois.
Si le joint de porte en caoutchouc et la
••Veillez à un nettoyage régulier du joint
zone d'étanchéité de la porte ne sont
d'étanchéité et du joint de porte et
pas nettoyés régulièrement, les
vérifiez la présence de petits objets
odeurs peuvent se produire en raison
sous le joint de porte lors du
de la moisissure ou de substances
déchargement de la machine à laver.
étrangères.
Les odeurs peuvent se produire si des
••Assurez-vous de nettoyer le filtre de la
substances étrangères sont laissées
pompe de drainage régulièrement.
dans le filtre de la pompe de drainage.
Odeur
Les odeurs peuvent se produire si le
tuyau de vidange n'est pas
correctement installé, provoquant le
siphonnage (l'eau retournant à
l'intérieur de la machine à laver).
••Lors de l'installation du tuyau de
drainage, assurez-vous qu'il ne sera
pas coudé ou bouché.
Lors de l'utilisation de la fonction de
séchage, les odeurs peut se produire
provoquées par les peluches et
d'autres matières de linge collées à
l'appareil de chauffage.
••Ce n'est pas un dysfonctionnement.
Une odeur particulière peut se
produire lors du séchage des
vêtements mouillés avec de l'air
chaud. ( Modèle de séchage
uniquement)
••L'odeur disparaîtra après un court
moment.
37
FR
Messages d'erreur
Symptômes
Cause
L'alimentation en eau n'est pas
adéquate à cet endroit.
Solution
••Vérifier un autre robinet au
domicile.
Les robinets d'arrivée d'eau ne
••Robinet complètement ouvert.
sont pas ouverts complètement.
Le(s) tuyau(x) d'alimentation en
eau est(sont) plié(s).
••Redresser le(s) tuyau(x).
Le filtre du(des) tuyau(x)
d'alimentation est bouché.
••Vérifier le filtre du tuyau
d'alimentation.
Si une fuite d'eau s'est produite
dans le tuyau d'alimentation
Aqua Stop, le voyant
passe
au rouge.
••Utiliser le tuyau d'alimentation
Aqua Stop.
Peut varier en fonction du
modèle.
La charge est trop faible.
••Ajouter un ou deux articles
similaires pour aider à équilibrer
la charge.
La charge est déséquilibrée.
••Ajouter un ou deux articles
similaires pour aider à équilibrer
la charge.
L'appareil dispose d'une
détection de déséquilibre et
d'un système de correction. Si
des articles individuels lourds
sont chargés (par ex. tapis de
bain, peignoir de bain, etc.), ce
système peut s'arrêter de
tourner ou même interrompre
complètement le cycle
d'essorage.
••Réorganiser la charge afin de
permettre un bon essorage.
Si le linge est encore trop
humide à la fin du cycle, ajouter
••Réorganiser la charge afin de
des petits articles de linge pour
permettre un bon essorage.
équilibrer la charge et répéter le
cycle d'essorage.
38
FR
Symptômes
Cause
Solution
Le tuyau de vidange est plié ou obstrué.
••Nettoyer et redresser le tuyau de vidange.
Le filtre de vidange est bouché.
••Nettoyer le filtre de vidange.
S'assurer que la porte ne soit pas
ouverte.
••Fermer complètement la porte. Si
,
,
,
n'est pas libéré, appeler
le service.
Erreur de contrôle.
••Débrancher le cordon d'alimentation et
appeler le service.
L'eau déborde en raison d'une
défectuosité de la vanne d'eau.
••Fermer le robinet d'eau.
••Débrancher la prise d'alimentation.
••Appeler le service.
Dysfonctionnement du capteur de niveau
d'eau.
••Fermer le robinet d'eau.
••Débrancher la prise d'alimentation.
••Appeler le service.
Surcharge moteur.
••Laisser le lave-linge reposer pendant 30
minutes pour permettre au moteur de
refroidir, puis redémarrer le cycle.
Le tuyau d'alimentation/de vidange ou la
pompe à vidange est-elle gelée ?
••Apportez de l'eau chaude dans le
tambour et dégelez le tuyau de vidange
ainsi que la pompe à vidange. Mouillez
une serviette dans l'eau tiède et
appliquez-la sur le tuyau d'alimentation.
39
GARANTIE
FR
CETTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS :
••Déplacements de service pour livrer, enlever, installer ou réparer l'appareil ; instructions au client sur le
fonctionnement de l'appareil ; réparation ou remplacement de fusibles ou correction du câblage ou de la
plomberie, ou correction de réparations / installation non agréées.
••Panne de l'appareil pendant des coupures d'électricité et interruptions électriques ou service électrique
inadéquat.
••Dommages causés par des tuyaux d'eau qui fuient ou rompus, tuyaux d'eau gelés, conduites d'évacuation
restreintes, approvisionnement en eau inadéquat ou interrompu ou approvisionnement en air inadéquat.
••Dommages résultant de l'exploitation de l'appareil dans une atmosphère corrosive ou contraire aux
instructions décrites dans le manuel du propriétaire de l'appareil.
••Dommages à l'appareil causés par des accidents, parasites et vermine, foudre, vent, feu, inondations ou
catastrophes naturelles.
••Dommages ou panne causés par une modification ou une altération non autorisée ou en cas d'utilisation à
des fins autres que le but recherché, ou toute fuite d'eau où l'appareil n'a pas été correctement installé.
••Dommages ou panne causée par une intensité, une tension ou des codes de plomberie incorrects,
utilisation commerciale ou industrielle, ou bien utilisation d'accessoires, composants ou produits de
nettoyage consommables non agréés par LG.
••Dommages causés par le transport et la manutention, notamment rayures, bosses, fissures et/ou autres
dommages à la finition de votre appareil, à moins que ces dommages ne soient dus à des vices de
matériaux ou de fabrication.
••Dommages ou éléments manquants sur tout appareil d'exposition, ouvert, avec escompte ou rénové.
••Produits dont le numéro de série d'origine a été enlevé, modifié ou ne peut pas être déterminé. Les
numéros de modèle et de série, ainsi que le ticket de vente d'origine, sont nécessaires pour la validation
de la garantie.
••Hausses des coûts des services publics et frais de services publics supplémentaires.
••Réparations si le produit est utilisé autrement que dans le cadre d'une utilisation normale et habituelle d'un
foyer ou contraire aux instructions décrites dans le manuel du propriétaire de l'appareil.
••Coûts associés à l'enlèvement de votre appareil à domicile pour réparation.
••Enlèvement et réinstallation du produit s'il est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé
conformément aux instructions d'installation, y compris les manuels du propriétaire et d'installation de LG.
••Dommages résultant d'une mauvaise utilisation, d'un abus, d'une mauvaise installation, réparation ou
maintenance. Une mauvaise réparation comprend l'utilisation de pièces non agréées ou spécifiées par LG.
40
FR
Vibrations étranges ou bruit
causés par le fait d'avoir oublié
de retirer les boulons de
transport ou le support de
cuve.
Support
de cuve
Boulon
de transport
Base
carton
Enlever les boulons de
transport et le support de
cuve.
Fuites causées par la saleté
(cheveux, peluches) sur le joint
et la porte en verre.
Nettoyer le joint et la
porte en verre.
Problème de vidange causé
par l'obstruction du filtre de la
pompe.
Nettoyer le filtre de la
pompe.
L'eau n'arrive pas parce les
filtres de la vanne d'arrivée
d'eau sont bouchés ou les
tuyaux d'alimentation en eau
sont pliés.
Nettoyer le filtre de la
vanne d'alimentation ou
réinstaller les tuyaux
d'arrivée d'eau.
L'eau n'arrive pas parce que la
lessive est utilisée en excès.
Le linge est chaud ou tiède une
fois le lavage terminé parce
que les tuyaux d'alimentation
sont installés à l'envers.
L'eau n'arrive pas parce que le
robinet d'eau n'est pas ouvert.
Filtre d'arrivée
Nettoyer le bac de
distribution de produits
lessiviels.
Distributeur
Froid
Alimentation en eau
froide
Robinet d'eau
Chaud
Alimentation en eau
Réinstaller
chaude
les tuyaux
d'alimentation.
Ouvrir le robinet d'eau.
41
FR
Fuites causées par une
mauvaise installation du tuyau
de vidange ou tuyau de
vidange bouché.
Support du coude
Réinstaller le tuyau de
vidange.
Lien d'attache
Fuite causée par une mauvaise
installation du tuyau
d'alimentation d'eau ou
utilisation de tuyaux
d'alimentation d'une autre
marque.
Réinstaller le tuyau
d'alimentation.
Problème d'absence
d'alimentation électrique
causée par une connexion
lâche du cordon d'alimentation
ou un problème de prise
électrique.
Rebrancher le cordon
d'alimentation ou changer
la prise électrique.
Niveau
Déplacements de service pour
livrer, enlever, installer le
produit ou pour des instructions
sur l'utilisation du produit.
Enlèvement et réinstallation du
produit.
La garantie ne couvre que
les défauts de fabrication.
Tout service résultant
d'une mauvaise
installation n'est pas
couvert.
Si toutes les vis ne sont pas
correctement installées, cela
peut causer des vibrations
excessives (modèle à socle
seulement).
Installer 4 vis à chaque
angle (Total 16 pièces).
Bruits de coups (frappe) quand
le lave-linge se remplit d'eau.
42
Débit naturel de l'eau
Pression d'eau
élevée
Coup
Bruit fort
Arrêt brusque du
débit d'eau
Régler la pression de
l'eau en réduisant la
vanne d'eau ou le robinet
d'eau au domicile.
DONNÉES D'UTILISATION
FR
Fiche produit_Règlement délégué de la commission (UE) n° 1061/2010
Marque du fournisseur
LG
FH4J3TDN(P)(0~9)
Identifiant modèle du fournisseur
F14WM8MC0
F84J30WH
Capacité nominale
8
Classe d'efficacité énergétique
A+++
kg
Récompensé par le "prix Ecolabel européen" en vertu du règlement (CE) n°
66/2010
Non
Consommation d’énergie de “X” kWh par an, sur la base de 220 cycles de
lavage standard par an pour les programmes coton à 60 °C et à 40 °C à pleine
charge et à demi-charge, et de la consommation des modes à faible puissance.
La consommation réelle d’énergie dépend des conditions d’utilisation de
l’appareil.
137
kWh/an
programme coton standard 60 °C à pleine charge.
0.78
kWh
programme coton standard 60 °C à charge partielle.
0.64
kWh
programme coton standard 40 °C à charge partielle.
0.48
kWh
Consommation d'énergie pondérée du mode arrêt et du mode laissé en marche.
0.50
W
Consommation d’eau de “X” litres par an, sur la base de 220 cycles de lavage
standard par an pour les programmes coton à 60 °C et à 40 °C à pleine charge
et à demi-charge. La consommation réelle d’eau dépend des conditions
d’utilisation de l’appareil.
10500
litres/an
Classe d’efficacité d’essorage “X” sur une échelle allant de G (appareils les
moins efficaces) à A (appareils les plus efficaces)
A
Consommation d'énergie
Vitesse maximale de rotation atteinte pour le programme coton standard à 60 °C
à pleine charge ou le programme coton standard à 40 °C à charge partielle,
selon la moins élevée, et taux d'humidité résiduelle atteint pour le programme
coton standard à 60 °C à pleine charge ou le programme coton standard à 40
°C à charge partielle, selon le plus élevé.
1400
tr/min
44
%
Programmes de lavage standard auxquels se rapportent les informations
contenues sur l'étiquette et la fiche, ces programmes convenant pour nettoyer du "Linge de maison 60
linge coton normalement sale et ces programmes étant les plus efficaces en
°C/40 °C + Intensif"
termes d'énergie combinée et de consommation d'eau ;
Durée du programme
programme coton standard 60 °C à pleine charge.
312
min.
programme coton standard 60 °C à charge partielle.
259
min.
programme coton standard 40 °C à charge partielle.
254
min.
Durée du mode laissé en marche (Tl)
10
min.
Émissions acoustiques dans l'air exprimées en dB (A) pour 1 pW et arrondies au
nombre entier le plus proche pendant les phases de lavage et d'essorage pour
53/75
le programme coton standard à 60 °C à pleine charge.
dB(A)
Autonome
43

Manuels associés