Manuel du propriétaire | HP OFFICE 4656 Manuel utilisateur

Manuel du propriétaire | HP OFFICE 4656 Manuel utilisateur | Fixfr
Guide de
l'utilisateur
HP Officejet Pro
8100
HP Officejet Pro 8100
ePrinter
Guide de l'utilisateur
Informations sur le
copyright
© 2014 Copyright Hewlett-Packard
Development Company, L.P.
Édition 2, 1/2014
Déclarations publiées par la
société Hewlett-Packard
Informations sujettes à modifications
sans préavis.
Tous droits réservés. Toute
reproduction, adaptation ou traduction
de ce matériel est interdite sans
l'accord écrit préalable de HewlettPackard, sauf dans les cas permis par
la législation relative aux droits
d'auteur.
Les seules garanties relatives aux
produits et services HP sont énoncées
dans les déclarations de garantie
expresse accompagnant ces produits
et services. Aucune partie du présent
document ne saurait être interprétée
comme une garantie supplémentaire.
HP ne sera pas responsable des
erreurs techniques ou typographiques
ci-incluses.
Marques déposées
Microsoft, Windows, Windows XP,
Windows Vista et Windows 7 sont des
marques déposées de Microsoft
Corporation aux États-Unis.
ENERGY STAR et la marque
ENERGY STAR sont des marques
déposées aux Etats-Unis.
Informations de sécurité
Respectez toujours les mesures de
sécurité élémentaires lorsque vous
utilisez ce produit afin de réduire les
risques de blessures dues au feu ou à
un choc électrique.
1. Lisez et comprenez toutes les
instructions contenues dans la
documentation livrée avec
l'imprimante.
2. Suivez tous les avertissements et
toutes les instructions indiqués sur le
produit.
3. Débranchez cet appareil des prises
murales avant de procéder à un
nettoyage.
4. N'installez jamais cet appareil près
d'une source d'eau, ni si vous êtes
mouillé.
5. Installez l'appareil en toute sécurité
sur une surface stable.
6. Installez l'appareil en un lieu
protégé où personne ne puisse
marcher sur le cordon ou trébucher
sur celui-ci, et où le cordon ne puisse
pas être endommagé.
7. Si l'appareil ne fonctionne pas
normalement, reportez-vous à la
section Résolution de problèmes.
8. L'appareil ne contient aucune pièce
dont l'entretien doit être réalisé par
l'utilisateur. Confiez l'entretien à du
personnel qualifié.
Sommaire
1
Démarrage
Accessibilité................................................................................................................................6
Eco..............................................................................................................................................7
Gestion de l'alimentation......................................................................................................7
Conservation des fournitures d'impression...........................................................................8
Présentation des composants de l'imprimante...........................................................................8
Vue avant..............................................................................................................................9
Zone d'approvisionnement pour l'impression.......................................................................9
Vue arrière..........................................................................................................................10
Utilisation du panneau de commande de l'imprimante.............................................................10
Présentation des boutons et voyants.................................................................................11
Modification des paramètres de l'imprimante.....................................................................12
Impression de rapports.......................................................................................................12
Recherche du numéro de modèle de l'imprimante...................................................................12
Sélection des supports d'impression........................................................................................12
Papiers recommandés pour l'impression ...........................................................................13
Papiers recommandés pour l'impression photo..................................................................14
Conseils pour la sélection et l'utilisation des supports d'impression...................................15
Chargement des supports........................................................................................................16
Chargement de supports au format standard.....................................................................16
Chargement des enveloppes..............................................................................................17
Chargement de cartes et de papier photo..........................................................................18
Chargement de support de taille personnalisée.................................................................19
Installation des accessoires......................................................................................................20
Installez l'accessoire d'impression recto verso automatique HP........................................21
Installation du bac 2............................................................................................................21
Configuration des bacs.......................................................................................................23
Activation des accessoires dans le pilote d'imprimante......................................................24
Pour activer des accessoires (Windows)......................................................................25
Pour activer des accessoires (Mac OS X)....................................................................25
Entretien de l'imprimante..........................................................................................................25
Nettoyage de l'extérieur......................................................................................................25
Mise à jour de l'imprimante.......................................................................................................25
Mise hors tension de l'imprimante............................................................................................26
2
Impression
Impression de documents........................................................................................................27
Impression de documents (Windows)................................................................................28
Impression de documents (Mac OS X)...............................................................................28
Impression de brochures..........................................................................................................29
Impression de brochures (Windows)..................................................................................29
Impression de brochures (Mac OS X)................................................................................30
1
Impression d'enveloppes..........................................................................................................30
Impression d'enveloppes (Windows)..................................................................................31
Impression d'enveloppes (Mac OS X)................................................................................31
Impression de photos...............................................................................................................32
Impression de photos sur du papier photo (Windows).......................................................32
Impression de photos sur du papier photo (Mac OS X).....................................................33
Impression sur des papiers spéciaux et à format personnalisé................................................33
Impression sur des papiers spéciaux ou de format personnalisé (Mac OS X)...................34
Impression de documents ou de photos sans bordures...........................................................35
Impression de documents ou de photos sans bordures (Windows)...................................35
Impression de documents ou de photos sans bordures (Mac OS X).................................36
Impression sur les deux faces (avec accessoire recto verso)..................................................36
Afficher les résolutions d'impression........................................................................................38
3
HP ePrint
Configuration de HP ePrint.......................................................................................................39
Configuration de HP ePrint par l'intermédiaire du logiciel d'imprimante HP ......................39
Configuration de HP ePrint via le panneau de commande de l'imprimante.......................40
Configuration de HP ePrint à l'aide du serveur Web intégré..............................................40
Utilisation de HP ePrint.............................................................................................................41
Impression avec HP ePrint.................................................................................................42
Pour rechercher l'adresse électronique de l'imprimante.....................................................42
Désactivation de HP ePrint.................................................................................................42
Supprimer les services Web.....................................................................................................42
4
Entretien des cartouches d'encre
Informations sur les cartouches d'encre et la tête d'impression...............................................43
Vérification des niveaux d'encre estimés..................................................................................44
Imprimer uniquement avec de l'encre noire ou couleur............................................................44
Remplacement des cartouches d'encre...................................................................................45
Stockage des fournitures d'impression.....................................................................................47
Enregistrement des informations anonymes liées à l'utilisation...............................................47
5
Résolution de problèmes
Assistance HP..........................................................................................................................49
Obtention d'une assistance électronique............................................................................50
Assistance téléphonique HP...............................................................................................50
Avant d'appeler.............................................................................................................51
Période d'assistance téléphonique...............................................................................51
Numéros de l'assistance téléphonique.........................................................................51
Au-delà de la période d'assistance téléphonique.........................................................53
Conseils et ressources de dépannage.....................................................................................53
Résolution de problèmes d'imprimante....................................................................................54
L'imprimante s'arrête de façon inattendue..........................................................................54
Échec de l'alignement.........................................................................................................54
L'imprimante ne répond pas (rien ne s'imprime).................................................................54
L'imprimante imprime lentement.........................................................................................55
L'imprimante émet des bruits inattendus............................................................................56
Impression d'une page vierge ou impression partielle........................................................57
Quelque chose manque sur la page ou est incorrect.........................................................57
La disposition des graphiques ou du texte sur la page est incorrecte................................58
2
Sommaire
Dépannage concernant la qualité d'impression........................................................................59
Résolution des problèmes d'alimentation papier......................................................................64
Résolution des incidents à l'aide des sites Web HP et HP ePrint............................................66
Résolution des incidents à l'aide de HP ePrint...................................................................66
Résolution des incidents à l'aide des sites Web HP...........................................................67
Résolution des problèmes affectant les réseaux Ethernet.......................................................67
Résolution des problèmes de réseau à caractère général.................................................68
Résolution des problèmes sans fil............................................................................................68
Dépannage de base du réseau sans fil..............................................................................69
Résolution avancée des problèmes de réseau sans fil......................................................69
Étape 1 : Vérifiez que votre ordinateur est connecté à votre réseau............................70
Étape 2 : Vérifiez que l'imprimante est connectée au réseau.......................................71
Étape 3 : Déterminez si le logiciel pare-feu bloque la communication.........................73
Étape 4 : Vérifiez que l'imprimante est en ligne et à l'état Prêt.....................................73
Étape 5 : Assurez-vous que la version sans fil de l'imprimante est sélectionnée
comme pilote d'imprimante par défaut (Windows uniquement)....................................74
Étape 6 : Assurez-vous que votre ordinateur n'est pas connecté à votre réseau
via un réseau privé virtuel (VPN - Virtual Private Network)..........................................74
Une fois les problèmes résolus... ......................................................................................75
Configurez votre logiciel de pare-feu de façon à travailler avec l'imprimante...........................75
Résolution des problèmes de gestion de l'imprimante.............................................................76
Impossible d'ouvrir le serveur Web intégré.........................................................................76
Résolution des problèmes liés à l'installation...........................................................................77
Suggestions pour l'installation du matériel.........................................................................78
Suggestions pour l'installation du logiciel HP.....................................................................78
Résolution des problèmes réseau......................................................................................79
Interprétation du rapport d'état de l'imprimante........................................................................80
Description de la page de configuration réseau.......................................................................82
Entretien de la tête d'impression..............................................................................................84
Nettoyage de la tête d'impression......................................................................................84
Alignement de la tête d'impression.....................................................................................85
Retrait et réinstallation de la tête d'impression...................................................................86
Élimination des bourrages........................................................................................................88
Élimination de bourrages papier.........................................................................................88
Prévention des bourrages papier.......................................................................................90
Signification des voyants du panneau de commande..............................................................90
A
Renseignements techniques
Garantie....................................................................................................................................98
Déclaration de garantie limitée Hewlett-Packard................................................................99
Informations sur la garantie de la cartouche d'encre........................................................100
3
Caractéristiques de l'imprimante............................................................................................101
Spécifications physiques..................................................................................................101
Caractéristiques et fonctions du produit...........................................................................101
Caractéristiques du processeur et de la mémoire............................................................102
Configuration système requise.........................................................................................102
Caractéristiques de protocole réseau...............................................................................102
Caractéristiques du serveur Web intégré.........................................................................103
Spécifications des supports..............................................................................................103
Spécifications des supports pris en charge................................................................103
Réglage des marges minimales.................................................................................107
Recommandations relatives à l'impression recto verso..............................................107
Caractéristiques d'impression...........................................................................................108
Caractéristiques des sites Web HP et HP ePrint..............................................................108
Caractéristiques de HP ePrint....................................................................................108
Spécifications pour le site Web HP............................................................................108
Caractéristiques en matière d'environnement..................................................................109
Caractéristiques électriques.............................................................................................109
Caractéristiques des émissions acoustiques....................................................................109
Informations sur la réglementation.........................................................................................110
Déclaration FCC...............................................................................................................110
Déclaration à l'attention des utilisateurs en Corée...........................................................111
Déclaration de conformité VCCI (Classe B) destinée aux utilisateurs au Japon..............111
Déclaration à l'attention des utilisateurs au Japon concernant le cordon d'alimentation .111
Déclaration GS (Allemagne).............................................................................................111
Réglementation sur les périphériques pour l'Allemagne..................................................111
Déclaration de conformité pour l'Union Européenne........................................................112
Informations réglementaires pour les produits sans fil.....................................................113
Exposition aux radiations de radio fréquences...........................................................113
Déclaration à l'attention des utilisateurs au Brésil......................................................113
Déclaration à l'attention des utilisateurs au Canada...................................................113
Déclaration à l'attention des utilisateurs à Taïwan.....................................................114
Numéro de modèle réglementaire....................................................................................114
Programme de gestion écologique des produits....................................................................115
Utilisation du papier..........................................................................................................115
Plastique ..........................................................................................................................115
Fiches techniques de sécurité du matériel (MSDS).........................................................115
Programme de recyclage.................................................................................................115
Programme de recyclage des consommables jet d'encre HP..........................................116
Mise au rebut des appareils hors d'usage par les particuliers résidant au sein de
l'Union européenne...........................................................................................................117
Consommation électrique.................................................................................................117
Substances chimiques......................................................................................................118
Informations sur la batterie...............................................................................................118
Mise au rebut des batteries à Taïwan........................................................................118
À l'attention des utilisateurs en Californie...................................................................118
Mise au rebut des batteries aux Pays-Bas.................................................................118
Directive sur les batteries de l'UE.....................................................................................119
Déclarations RoHS (Chine seulement).............................................................................120
Déclarations RoHS (Ukraine uniquement).......................................................................120
Licences de tiers.....................................................................................................................121
4
Sommaire
B
Fournitures et accessoires HP
Commande en ligne de fournitures d'impression...................................................................129
Fournitures..............................................................................................................................129
Cartouches d'encre et têtes d'impression.........................................................................129
Supports HP.....................................................................................................................130
C
Configuration du réseau
Modification des paramètres réseau de base.........................................................................131
Visualisation et impression des paramètres réseau.........................................................131
Activation et désactivation du point d'accès sans fil.........................................................131
Modification des paramètres réseau avancés........................................................................131
Réglage de la vitesse de liaison.......................................................................................132
Affichage des paramètres IP............................................................................................132
Modification des paramètres IP........................................................................................132
Configuration des paramètres de pare-feu de l'imprimante .............................................132
Création et utilisation de règles de pare-feu...............................................................133
Réinitialisation des paramètres réseau............................................................................134
Configuration de l'imprimante pour les connexions sans fil....................................................134
Avant de commencer........................................................................................................135
Configuration de l'imprimante sur votre réseau sans fil....................................................135
Configuration de l'imprimante à l'aide du logiciel de l'imprimante HP (recommandé)......136
Configuration de l'imprimante à l'aide de WPS (WiFi Protected Setup)...........................136
Pour connecter l'imprimante à l'aide de la méthode via bouton-poussoir..................136
Pour connecter l'imprimante à l'aide de la méthode PIN............................................136
Configuration de l'imprimante à l'aide du serveur Web intégré........................................137
Modification du type de connexion...................................................................................137
Pour passer d'une connexion Ethernet à une connexion sans fil...............................137
Pour passer d'une connexion USB à une connexion sans fil.....................................137
Pour passer d'une connexion sans fil à une connexion USB ou Ethernet .................137
Vérification de la connexion sans fil.................................................................................138
Quelques conseils pour garantir la sécurité du réseau sans fil........................................138
Présentation des paramètres de sécurité...................................................................138
Ajout d'adresses matérielles à un routeur sans fil (filtrage MAC)...............................138
Autres lignes directrices de sécurité sans fil...............................................................139
Quelques conseils pour réduire les interférences sur un réseau sans fil.........................139
Désinstallation et réinstallation du logiciel HP........................................................................140
Windows...........................................................................................................................140
Mac OS X.........................................................................................................................141
D
Outils de gestion de l'imprimante
Boîte à outils (Windows).........................................................................................................142
Programme HP Utility (Mac OS X).........................................................................................142
Serveur Web intégré...............................................................................................................142
A propos des cookies.......................................................................................................143
Pour ouvrir le serveur Web intégré...................................................................................143
Index............................................................................................................................................155
5
1
Démarrage
Ce manuel fournit des informations détaillées sur l'utilisation de l'imprimante et sur la
résolution des éventuels problèmes.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Accessibilité
Eco
Présentation des composants de l'imprimante
Utilisation du panneau de commande de l'imprimante
Recherche du numéro de modèle de l'imprimante
Sélection des supports d'impression
Chargement des supports
Installation des accessoires
Entretien de l'imprimante
Mise à jour de l'imprimante
Mise hors tension de l'imprimante
Remarque Si vous utilisez l'imprimante avec un ordinateur exécutant Windows
XP Édition Basique, Windows Vista Edition Basique ou Windows 7 Edition Basique,
il se peut que certaines fonctionnalités soient indisponibles. Pour plus
d'informations, consultez la section Configuration système requise.
Accessibilité
L'imprimante est dotée de fonctions la rendant accessible aux personnes présentant
des handicaps.
Vision
Le logiciel HP fourni avec l'imprimante est accessible aux personnes malvoyantes et
non voyantes grâce aux options et fonctions d'accessibilité de votre système
d'exploitation. Ce logiciel prend également en charge les principales technologies
d'assistance telles que les lecteurs d'écran, les lecteurs Braille et les applications voix
à texte. Pour les utilisateurs daltoniens, les boutons et onglets colorés utilisés dans le
logiciel HP et sur le panneau de commande de l'imprimante comportent un texte
simple ou des étiquettes à icônes qui expliquent l'action appropriée.
Mobilité
Pour les utilisateurs à mobilité réduite, les fonctions logicielles du périphérique peuvent
être exécutées via des commandes clavier. Le logiciel HP prend également en charge
les options d'accessibilité Windows telles que StickyKeys, ToggleKeys, FilterKeys et
MouseKeys. Les portes, les boutons, les bacs papier et les guide-papier du
périphérique ne requièrent aucun effort pour être manipulés et sont disposés dans un
rayon d'accès restreint.
Assistance
Pour plus de détails sur l'accessibilité de cette imprimante et les engagements de HP
en matière d'accessibilité au produit, consultez le site Web HP à l'adresse
www.hp.com/accessibility.
6
Démarrage
Pour toute information relative à l'accessibilité du système d'exploitation Mac OS X,
consultez le site Web Apple à l'adresse www.apple.com/accessibility.
Eco
Hewlett-Packard est déterminé à fournir des produits de qualité selon une méthode
saine pour l'environnement. Le recyclage a été pris en compte dans la fabrication de
ce produit. Pour plus d'informations, consultez la section Programme de gestion
écologique des produits.
HP s'engage à aider ses clients à réduire leur empreinte environnementale. HP a
fourni ces fonctions pour vous aider à mettre l'accent sur les moyens d'évaluer et de
réduire l'impact de vos choix d'impression.
Pour plus d'informations sur les initiatives environnementales de HP, visitez l'adresse
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/.
Gestion de l'alimentation
Pour permettre d'économiser l'électricité, l'imprimante est fournie avec les
fonctionnalités suivantes :
Mode veille
La consommation d'énergie est réduite lorsque vous êtes en mode Veille. Après avoir
configuré l'imprimante pour la première fois, elle passe en mode Veille après 5 minutes
d'inactivité.
Pour modifier les paramètres, procédez comme suit :
1.
2.
3.
4.
Ouvrez le serveur EWS. Pour plus d'informations, voir Serveur Web intégré.
Cliquez sur l'onglet Paramètres.
Dans la section Préférences, cliquez sur Mode d'économie d'énergie et
sélectionnez l'option souhaitée.
Cliquez sur Appliquer.
Désactivation automatique
Le paramètre Désact. auto est automatiquement activé par défaut lorsque vous activez
l'imprimante. Lorsque le paramètre Désact. auto est défini, l'imprimante s'éteint
automatiquement après 8 heures d'inactivité pour vous aider à réduire votre
consommation d'énergie. Le paramètre Désact. auto est automatiquement désactivé
lorsque l'imprimante se connecte au réseau. Vous pouvez modifier le paramètre
Désact. auto à partir du logiciel de l'imprimante. Une fois que vous avez modifié le
paramètre, celui-ci est conservé par l'imprimante. Le paramètre Désact. auto éteint
complètement l'imprimante. De fait, vous devez utiliser le bouton marche/arrêt pour
allumer à nouveau l'imprimante.
Windows : Ouvrez la boîte à outils. Pour plus d'informations, voir Boîte à outils
(Windows). Sous l'onglet Paramètres avancés, cliquez sur Modifier, puis
sélectionnez la durée de votre choix.
Mac OS X : Ouvrez l'utilitaire HP. Pour plus d'informations, voir Programme HP Utility
(Mac OS X). Sous l'onglet Paramètres de l'imprimante, cliquez sur Gestion de
l'alimentation, puis sélectionnez la durée de votre choix.
Eco
7
Chapitre 1
Conseil Si vous imprimez via une connexion Ethernet, le paramètre Désact. auto
doit être désactivé pour vous assurer de ne pas perdre les tâches d'impression.
Même lorsque le paramètre Désact. auto est désactivé, l'imprimante entre en mode
Veille après 5 minutes d'inactivité pour vous aider à réduire la consommation
d'énergie.
Remarque Le mode Veille de l'imprimante et les fonctions de mise hors tension
automatique seront temporairement indisponibles si une ou plusieurs cartouches
d'encre sont manquantes. Une fois la cartouche réinstallée, ces fonctionnalités
reprennent.
Attention HP recommande de remplacer les cartouches manquantes dès que
possible afin d'éviter les problèmes de qualité d'impression et les risques de
surconsommation d'encre ou d'endommagement du système d'encrage. Ne mettez
jamais l'imprimante hors tension alors que des cartouches d'encre sont
manquantes.
Conservation des fournitures d'impression
Pour conserver les fournitures d'impression telles que l'encre et le papier, essayez ce
qui suit :
•
•
•
Modifiez le mode d'impression sur un paramètre pour brouillon. Le mode brouillon
utilise moins d'encre.
Ne nettoyez pas la tête d'impression si cela n'est pas nécessaire. Ce faisant,
vous gaspilleriez l'encre et réduiriez la durée de vie des cartouches.
Réduisez la quantité de papier utilisée en imprimant sur les deux côtés du papier.
Si l'imprimante est dotée d'un accessoire d'impression recto verso automatique
HP, reportez-vous à la section Impression sur les deux faces (avec accessoire
recto verso). Sinon, vous pouvez d'abord imprimer les pages impaires, retourner
les pages, puis imprimer les pages paires.
Présentation des composants de l'imprimante
Cette section contient les rubriques suivantes :
•
•
•
8
Vue avant
Zone d'approvisionnement pour l'impression
Vue arrière
Démarrage
Vue avant
4
1
5
2
6
7
3
8
1
Capot supérieur
2
Porte d'accès aux cartouches d'encre
3
Bac de sortie
4
Écran du panneau de commande
5
Bouton
6
Panneau de commande
7
Extension du bac de sortie
8
Bac 1
(Alimentation)
Zone d'approvisionnement pour l'impression
1
Porte d'accès aux cartouches d'encre
2
Cartouches d'encre
Présentation des composants de l'imprimante
9
Chapitre 1
Vue arrière
1
2
4
3
1
Port de réseau Ethernet
2
Port USB arrière
3
Entrée d'alimentation
4
Accessoire d'impression recto verso automatique (Module d'impression recto verso)
Utilisation du panneau de commande de l'imprimante
Cette section contient les rubriques suivantes :
•
•
•
10
Présentation des boutons et voyants
Modification des paramètres de l'imprimante
Impression de rapports
Démarrage
Présentation des boutons et voyants
Pour plus d'informations sur l'état des voyants et les messages du panneau de
commande, reportez-vous à la section Signification des voyants du panneau de
commande.
1
2
3
4
5
6
12
7
11
10
9
8
Numéro
Nom et description
1
Icône d'alignement de la tête d'impression du panneau de commande. Indique que la
tête d'impression nécessite un alignement.
2
Icône d'ouverture de la porte d'accès aux cartouches d'encre. Indique que la porte
d'accès aux cartouches d'encre ou le couvercle supérieur de l'imprimante est ouvert.
3
Icône Plus de papier. Indique qu'il n'y a plus de papier dans l'imprimante.
4
Icône Bourrage papier. Indique qu'il y a un bourrage papier dans l'imprimante.
5
Bouton et voyant Reprise. Le voyant Reprise clignote lorsque le bouton doit être pressé
pour reprendre l'impression. Appuyez sur ce bouton pour poursuivre une tâche d'impression
après un bourrage papier ou un ajout de papier. Appuyez sur ce bouton pour annuler une
tâche d'impression en cas de discordance de format de support. Appuyez sur ce bouton et
maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour imprimer une page de démonstration.
6
Bouton Annuler. Appuyez une fois sur ce bouton pour arrêter une tâche d'impression, ou
appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant trois secondes pour imprimer un
rapport d'état de l'imprimante.
7
Bouton et voyant Marche/arrêt. Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre
l'imprimante. Le voyant indique si l'imprimante est sous tension ou hors tension.
8
Bouton HP ePrint et voyant ePrint. Appuyez pour activer la fonction HP ePrint et imprimer
une page d'informations. Le voyant indique si l'imprimante est connectée à un serveur HP
ePrint.
9
Bouton et voyant Sans fil. Appuyez sur ce bouton pour activer ou désactiver la fonction de
réseau sans fil. Le bouton est allumé lorsque la fonction de réseau sans fil est activée.
Utilisation du panneau de commande de l'imprimante
11
Chapitre 1
(suite)
Numéro
Nom et description
10
Icône de réseau Ethernet. Indique l'existence d'une connexion réseau Ethernet.
11
Icône de réseau sans fil. Indique l'existence d'une connexion réseau sans fil.
12
Icônes d'informations de cartouche d'encre. Affiche des informations relatives aux
cartouches d'encre, notamment les niveaux de remplissage.
Remarque Les avertissements et indicateurs de niveau d'encre fournissent des estimations
uniquement à des fins de planification. Lorsque vous recevez un message de niveau faible
d'encre, faites en sorte d'avoir une cartouche de rechange disponible pour éviter des délais
d'impression. Ne remplacez les cartouches que lorsque vous y êtes invité.
Modification des paramètres de l'imprimante
Si l'imprimante est reliée à un ordinateur, vous pouvez modifier les paramètres de
l'imprimante à l'aide des outils logiciels HP disponibles sur votre ordinateur, tels que le
logiciel d'imprimante HP, le programme HP Utility (Mac OS X) ou le serveur Web
intégré. Pour plus d'informations sur ces outils, voir Outils de gestion de l'imprimante.
Impression de rapports
Utilisez le panneau de commande pour imprimer les rapports suivants de l'imprimante.
•
•
•
Rapport d'état de l'imprimante. Appuyez sur le bouton (Annuler) et
maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes.
Page de configuration réseau et Page de test de réseau sans fil. Appuyez en
continu sur le bouton (Reprise), puis appuyez sur le bouton
(Sans fil).
Page de démonstration. Appuyez sur le bouton
enfoncé pendant 3 secondes.
(Reprise) et maintenez-le
Recherche du numéro de modèle de l'imprimante
En plus du nom du modèle affiché à l'avant de l'imprimante, celle-ci possède un
numéro de modèle spécifique. Vous pouvez utiliser ce numéro lorsque vous sollicitez
une assistance et déterminez quels consommables ou accessoires sont disponibles
pour votre imprimante.
Le numéro de modèle est imprimé sur une étiquette située à proximité de la porte
d'accès aux cartouches d'encre.
Sélection des supports d'impression
L'imprimante est conçue pour accepter la plupart des types de papier bureautiques. Il
est conseillé de tester plusieurs types de support avant d'en acheter en grandes
quantités. Pour obtenir une qualité d'impression maximale, utilisez des supports HP.
12
Démarrage
Visitez le site Web HP à l'adresse www.hp.com pour plus d'informations sur les
supports HP.
HP recommande d'utiliser des papiers ordinaires comportant le
logo ColorLok pour l'impression et la copie des documents
quotidiens. Tous les papiers présentant le logo ColorLok font
l'objet de tests indépendants visant à déterminer leur conformité
aux normes les plus exigeantes en termes de fiabilité et de
qualité d'impression. Ils permettent d'obtenir des documents aux
couleurs fidèles et éclatantes, aux noirs profonds, avec un
temps de séchage inférieur à celui des autres papiers ordinaires.
Les papiers munis du logo ColorLok, disponibles dans une
grande diversité de grammages et de formats, peuvent être
obtenus auprès de la plupart des fabricants de papier.
Cette section contient les rubriques suivantes :
•
•
•
Papiers recommandés pour l'impression
Papiers recommandés pour l'impression photo
Conseils pour la sélection et l'utilisation des supports d'impression
Papiers recommandés pour l'impression
Pour obtenir une qualité d'impression optimale, il est recommandé d'utiliser des
papiers HP conçus spécialement pour le type de projet de votre impression.
Selon votre pays/région, certains de ces papiers peuvent ne pas être disponibles.
Papier pour brochure
HP
Papier HP Professional
Papier de présentation
HP Premium
Papier HP
professionnel
Ces papiers existent en brillant ou mat sur les deux faces pour une
utilisation en recto verso. Ils sont le choix idéal pour la production de
matériel de marketing de qualité professionnelle tels que des
brochures et du matériel publicitaire, ainsi que des graphiques
commerciaux pour des couvertures de rapports et des calendriers.
Ces papiers sont des papiers lourds et mats sur les deux faces
parfaits pour présentations, rapports, propositions et bulletins
d'informations. Ils sont épais pour un résultat étonnant.
Papier jet d'encre HP
Bright White
Le papier HP blanc brillant pour imprimante jet d'encre assure des
couleurs à contraste élevé et un texte d'une grande netteté. Il est
suffisamment opaque pour permettre une impression couleur recto
verso sans transparence, ce qui en fait le support idéal pour les
bulletins d'informations, les rapports et les prospectus. Il est doté du
logo ColorLok Technology pour un résultat avec moins de bavures,
des noirs plus intenses et des couleurs plus vives.
Papier d'impression HP
Le papier d'impression HP est un papier multifonction de haute
qualité. Il produit des documents dont l'aspect et la texture sont plus
substantiels que les documents imprimés sur du papier multi-usage
standard ou du papier de copie. Il est doté du logo ColorLok
Technology pour un résultat avec moins de bavures, des noirs plus
intenses et des couleurs plus vives.
Papier HP Office
Le papier HP Office est un papier multifonction de haute qualité. Il
convient parfaitement aux copies, brouillons, mémos et autres
documents quotidiens. Il est doté du logo ColorLok Technology pour
Sélection des supports d'impression
13
Chapitre 1
(suite)
un résultat avec moins de bavures, des noirs plus intenses et des
couleurs plus vives.
Papier HP Office
recyclé
Le papier HP Office recyclé est un papier multifonctions de haute
qualité composé de 30 % de fibres recyclées. Il est doté du logo
ColorLok Technology pour un résultat avec moins de bavures, des
noirs plus intenses et des couleurs plus vives.
Papier photo HP
Premium Plus
Le meilleur papier photo HP offre un grammage épais pour la
production de photos de qualité professionnelle. Il offre un séchage
très rapide pour faciliter la manipulation et éviter le maculage. Ce
papier résiste à l'eau, aux traînées d'encre, aux traces de doigts et à
l'humidité. Ces papiers sont disponibles en plusieurs formats, dont les
formats A4, 8,5 x 11 pouces, 10 x 15 cm (4 x 6 pouces) et 13 x 18 cm
(5 x 7 pouces), et deux finitions, brillant ou glacé lisse (satin mate).
Ce papier est exempt d'acide afin de mieux préserver la longévité des
documents.
Papier photo HP
Advanced
Ce papier photo épais offre un séchage très rapide pour faciliter la
manipulation et éviter le maculage. Ce papier résiste à l'eau, aux
traînées d'encre, aux traces de doigts et à l'humidité. Vos
impressions auront un aspect et une texture comparables à ceux
qu'offrent les laboratoires de développement. Ces papiers sont
disponibles en plusieurs formats, dont les formats A4, 8,5 x 11
pouces, 10 x 15 cm (4 x 6 pouces) et 13 x 18 cm (5 x 7 pouces) et ils
existent en finition brillante ou semi-brillante (satiné mat). Ce papier
est exempt d'acide afin de mieux préserver la longévité des
documents.
Papier photo HP
Everyday
Imprimez des clichés couleur au quotidien à un prix modique en
utilisant du papier conçu à cet effet. Ce papier photo abordable sèche
vite pour une manipulation aisée. Obtenez des images claires et
nettes avec ce papier sur toute imprimante jet d'encre. Disponible en
finition semi-brillante au format 8,5 x 11 pouces, A4, 4 x 6 pouces et
10 x 15 cm. Il est exempt d'acide afin de mieux préserver la longévité
des documents.
Pour commander du papier et d'autres consommables HP, visitez le site www.hp.com.
Sélectionnez Acheter des produits & services, puis Encre, toner & papier.
Remarque Actuellement, certaines parties du site Web HP sont uniquement
disponibles en anglais.
Papiers recommandés pour l'impression photo
Pour obtenir une qualité d'impression optimale, il est recommandé d'utiliser les papiers
HP conçus spécialement pour le type de projet de votre impression. Selon votre pays/
région, certains de ces papiers peuvent ne pas être disponibles.
Selon votre pays/région, certains de ces papiers peuvent ne pas être disponibles.
Papier photo HP
Premium Plus
14
Démarrage
Le meilleur papier photo HP offre un grammage épais pour la
production de photos de qualité professionnelle. Il offre un séchage
très rapide pour faciliter la manipulation et éviter le maculage. Ce
papier résiste à l'eau, aux traînées d'encre, aux traces de doigts et à
l'humidité. Ces papiers sont disponibles en plusieurs formats, dont les
formats A4, 8,5 x 11 pouces, 10 x 15 cm (4 x 6 pouces) et 13 x 18 cm
(5 x 7 pouces), et deux finitions, brillant ou glacé lisse (satin mate).
(suite)
Ce papier est exempt d'acide afin de mieux préserver la longévité des
documents.
Papier photo HP
Advanced
Ce papier photo épais offre un séchage très rapide pour faciliter la
manipulation et éviter le maculage. Ce papier résiste à l'eau, aux
traînées d'encre, aux traces de doigts et à l'humidité. Vos
impressions auront un aspect et une texture comparables à ceux
qu'offrent les laboratoires de développement. Ces papiers sont
disponibles en plusieurs formats, dont les formats A4, 8,5 x 11
pouces, 10 x 15 cm (4 x 6 pouces), 13 x 18 cm (5 x 7 pouces) et ils
existent en finition brillante ou semi-brillante (satiné mat). Ce papier
est exempt d'acide afin de mieux préserver la longévité des
documents.
Papier photo HP
Everyday
Imprimez des clichés couleur à moindre frais en utilisant du papier
conçu pour l'impression de photos occasionnelles. Ce papier photo à
un prix abordable sèche rapidement pour une manipulation facile.
Obtenez des images nettes et précises lorsque vous utilisez ce
papier avec une imprimante à jet d'encre. Disponible en finition semibrillante au format 8,5 x 11 pouces, A4, 4 x 6 pouces et 10 x 15 cm. Il
est exempt d'acide afin de mieux préserver la longévité des
documents.
Lots HP Photo Value
Pack
Les lots HP Photo sont très pratiques, ils comprennent des
cartouches d'encre de marque HP et du papier photo HP Advanced
pour vous faire économiser du temps et rendre l'impression de
photos professionnelles plus abordable en utilisant votre imprimante
HP. Les encres originales HP et le papier photo HP Advanced ont été
conçus pour être utilisés ensemble pour des photos plus durables et
plus vives, impression après impression. Une combinaison idéale
pour l'impression de vos photos de vacances ou pour des retirages à
partager.
Pour commander du papier et d'autres consommables HP, visitez le site www.hp.com.
Sélectionnez Acheter des produits & services, puis Encre, toner & papier.
Remarque Actuellement, certaines parties du site Web HP sont uniquement
disponibles en anglais.
Conseils pour la sélection et l'utilisation des supports d'impression
Pour obtenir les meilleurs résultats, veuillez suivre les conseils ci-après :
•
•
•
•
•
Utilisez toujours des supports conformes aux spécifications de l'imprimante. Pour
plus d'informations, consultez la section Spécifications des supports.
Ne chargez qu'un seul type de support à la fois dans un bac.
Lors du chargement des bacs, assurez-vous que le support est correctement
chargé. Pour plus d'informations, voir Chargement des supports.
Ne surchargez pas le bac. Pour plus d'informations, voir Chargement des
supports.
Pour éviter les bourrages, une impression de mauvaise qualité et d'autres
problèmes d'imprimante, évitez d'utiliser les supports suivants dans les bacs.
◦
Formulaires en plusieurs parties
◦
Supports endommagés, ondulés ou froissés
◦
Supports présentant des perforations ou des découpes
Sélection des supports d'impression
15
Chapitre 1
◦
◦
◦
Supports à gros grains ou gaufrés ou qui n'absorbent pas bien l'encre
Supports trop fins ou qui se déforment facilement
Supports contenant des agrafes ou des trombones
Chargement des supports
Cette section propose des instructions pour le chargement des supports dans
l'imprimante.
Cette section contient les rubriques suivantes :
•
•
•
•
Chargement de supports au format standard
Chargement des enveloppes
Chargement de cartes et de papier photo
Chargement de support de taille personnalisée
Chargement de supports au format standard
Pour charger les supports
Appliquez les instructions ci-après pour charger des supports standard.
1.
Sortez le bac 1.
2.
Insérez le support, face à imprimer vers le bas, au centre du bac. Vérifiez que la
pile de supports est alignée sur la ligne du guide de largeur et prenez garde de
ne pas dépasser la marque de la pile de papier sur le guide.
Remarque Ne chargez pas de papier pendant que l'imprimante est en cours
d'impression.
3.
16
Faites glisser les guides de support dans le bac pour les ajuster au format
chargé, puis réinsérez le bac.
Démarrage
4.
Sortez l'extension du bac de sortie.
Chargement des enveloppes
Pour charger des enveloppes
Utilisez ces instructions pour charger une enveloppe.
1.
Sortez le bac 1.
2.
Insérez les enveloppes face à imprimer vers le bas et chargez-les en fonction de
l'image. Vérifiez que la pile d'enveloppes ne dépasse les marques dans le bac.
Remarque Ne chargez pas de papier pendant que l'imprimante est en cours
d'impression.
Chargement des supports
17
Chapitre 1
3.
Faites glisser les guides de support dans le bac pour les ajuster au format
chargé, puis réinsérez le bac.
4.
Sortez l'extension du bac de sortie.
Chargement de cartes et de papier photo
Pour charger des cartes et du papier photo
Appliquez les instructions ci-après pour charger du papier photo.
1.
18
Sortez le bac 1.
Démarrage
2.
Insérez le support, face à imprimer vers le bas, au centre du bac. Vérifiez que la
pile de supports est alignée sur la ligne du guide de largeur et prenez garde de
ne pas dépasser la marque de la pile de papier sur le guide.
Remarque Ne chargez pas de papier pendant que l'imprimante est en cours
d'impression.
3.
4.
Faites glisser les guides de support dans le bac pour les ajuster au format
chargé, puis réinsérez le bac.
Sortez l'extension du bac de sortie.
Chargement de support de taille personnalisée
Pour charger un support de format personnalisé
Appliquez les instructions ci-après pour charger des supports de taille personnalisée.
Attention Utilisez uniquement des supports de format personnalisé pris en charge
par l'imprimante. Pour plus d'informations, consultez la section Spécifications des
supports.
1.
Sortez le bac 1.
Chargement des supports
19
Chapitre 1
2.
Insérez le support, face à imprimer vers le bas, au centre du bac. Vérifiez que la
pile de supports est alignée sur la ligne du guide de largeur et prenez garde de
ne pas dépasser la marque de la pile de papier sur le guide.
Remarque Ne chargez pas de papier pendant que l'imprimante est en cours
d'impression.
3.
Faites glisser les guides de support dans le bac pour les ajuster au format
chargé, puis réinsérez le bac.
4.
Sortez l'extension du bac de sortie.
Installation des accessoires
Cette section contient les rubriques suivantes :
•
•
•
•
20
Installez l'accessoire d'impression recto verso automatique HP.
Installation du bac 2
Configuration des bacs
Activation des accessoires dans le pilote d'imprimante
Démarrage
Installez l'accessoire d'impression recto verso automatique HP.
Vous pouvez imprimer automatiquement le recto et le verso d'une feuille de papier.
Pour plus d'informations sur l'utilisation de l'accessoire recto verso, reportez-vous à la
section Impression sur les deux faces (avec accessoire recto verso).
Pour installer l'accessoire recto verso
▲ Faites glisser le module d'impression recto verso dans l'imprimante jusqu'à ce
qu'il s'enclenche. N'appuyez pas sur les boutons situés de part et d'autre du
module d'impression recto verso lors de l'installation; utilisez-les uniquement pour
retirer le module de l'imprimante.
Installation du bac 2
Remarque Le bac 2 est disponible en tant qu'accessoire en option.
Le bac 2 peut contenir jusqu'à 250 feuilles de papier ordinaire. Pour plus d'informations
sur les commandes, reportez-vous à la section Fournitures et accessoires HP.
Pour installer le bac 2
1.
Déballez le bac, retirez les rubans adhésifs et les matériaux d'emballage, puis
mettez le bac à l'endroit choisi. La surface doit être stable et à niveau.
2.
Mettez l'imprimante hors tension et débranchez le cordon d'alimentation.
3.
Placez l'imprimante au-dessus du bac.
Attention Veillez à ne pas placer vos doigts ou vos mains au-dessous de
l'imprimante.
Installation des accessoires
21
Chapitre 1
4.
5.
Branchez le cordon d'alimentation et mettez l'imprimante sous tension.
Activez le bac 2 dans le pilote d'imprimante. Pour plus d'informations, reportezvous à la section Activation des accessoires dans le pilote d'imprimante.
Pour charger des supports dans le bac 2
1.
Retirez le bac de l'imprimante en le saisissant sous sa partie avant.
2.
Insérez le papier, face à imprimer vers le bas, au centre du bac. Vérifiez que la
pile de papier est alignée sur la ligne du guide de largeur et ne dépasse pas la
marque sur le guide.
Remarque Utilisez uniquement du papier ordinaire pour charger le bac 2.
3.
22
Faites glisser les guides de support du bac pour les régler en fonction du format
du support chargé.
Démarrage
4.
5.
Remettez délicatement le bac en place.
Sortez l'extension du bac de sortie.
Configuration des bacs
Remarque Le bac 2 est un accessoire en option. Pour plus d'informations sur les
commandes, reportez-vous à la section Commande en ligne de fournitures
d'impression.
Pour configurer les bacs, le bac 2 doit être installé et activé.
Par défaut, l'imprimante prend les supports dans le bac 1. Si celui-ci est vide,
l'imprimante se sert dans le bac 2 (s'il est installé et s'il contient du papier). Vous
pouvez modifier ce comportement par défaut à l'aide des fonctions ci-dessous :
•
•
Verrouiller le bac : Utilisez cette fonction pour éviter que des supports spéciaux,
tels que du papier à en-tête ou préimprimé, ne soient utilisés par erreur. Si le
support est épuisé au cours de l'impression d'un document, l'imprimante
n'utilisera pas le support situé dans un bac verrouillé pour terminer la tâche
d'impression.
Bac par défaut : Utilisez cette fonction pour déterminer le bac utilisé en premier
lieu par l'imprimante.
Remarque Pour utiliser les paramètres de verrouillage du bac et de bac par
défaut, vous devez sélectionner l'option de sélection automatique du bac dans le
logiciel de l'imprimante. Si l'imprimante est en réseau et que vous configurez un
bac par défaut, le paramètre affectera tous les utilisateurs de l'imprimante.
Le bac 2 est conçu pour contenir uniquement du papier ordinaire.
Le tableau ci-après présente les différentes manières d'utiliser les paramètres des
bacs pour répondre à vos besoins d'impression.
Pour...
Procédez comme suit
Charger le même support dans les deux bacs
et demander à l'imprimante de prendre du
•
•
Chargez un support dans le bac 1 et
dans le bac 2. Pour plus d'informations,
consultez la section Chargement des
supports.
Vérifiez que le verrouillage du bac est
désactivé.
Installation des accessoires
23
Chapitre 1
(suite)
Pour...
Procédez comme suit
papier dans le deuxième lorsque le premier
est vide.
Charger un support spécial (papier à en-tête,
par exemple) et du papier ordinaire dans les
bacs.
•
•
•
Charger des supports dans les deux bacs et
demander à l'imprimante de prendre d'abord
le support inséré dans un bac spécifique.
•
•
Chargez le support spécial dans le
bac 1 et le papier ordinaire dans le
bac 2.
Vérifiez que le bac par défaut est
positionné sur le bac 2.
Vérifiez que le verrouillage du bac 1 est
activé.
Chargez le support dans les bacs 1 et 2.
Vérifiez que le bac par défaut est
configuré sur le bac approprié.
Pour configurer les bacs
1.
Assurez-vous que l'imprimante est sous tension.
2.
Procédez de l'une des manières suivantes :
Serveur Web intégré
▲ Cliquez sur l'onglet Paramètres, puis sur Gestion du papier dans le
panneau de gauche.
Pilote d'impression (Windows)
Pour configurer le bac par défaut, effectuez les étapes suivantes :
a.
b.
c.
d.
3.
Cliquez sur Démarrer, puis cliquez sur Imprimantes ou Imprimantes et
télécopieurs, ou Périphériques et imprimantes.
-OUCliquez sur Démarrer, sur Panneau de configuration, puis double-cliquez
sur Imprimantes.
Cliquez avec le bouton droit sur l'icône de l'imprimante, puis cliquez sur
Propriétés de l'imprimante ou Préférences d'impression.
Cliquez sur l'onglet Papier/Qualité.
Dans le groupe Sélection du bac, sélectionnez le bac souhaité dans la liste
déroulante Source papier.
Utilitaire de l'imprimante HP (Mac OS X)
▲ Cliquez sur Gestion du papier dans le panneau Paramètres de
l'imprimante.
Cliquez sur OK ou Appliquer après avoir modifié les paramètres.
Activation des accessoires dans le pilote d'imprimante
•
•
24
Pour activer des accessoires (Windows)
Pour activer des accessoires (Mac OS X)
Démarrage
Pour activer des accessoires (Windows)
1.
Cliquez sur Démarrer, puis cliquez sur Imprimantes ou Imprimantes et
télécopieurs ou Périphériques et imprimantes.
-OUCliquez sur Démarrer, sur Panneau de configuration, puis double-cliquez sur
Imprimantes.
2.
Cliquez avec le bouton droit sur l'icône de l'imprimante, puis cliquez sur
Propriétés de l'imprimante.
3.
Sélectionnez l'onglet Paramètres périphérique. Cliquez sur l'accessoire à
activer, cliquez sur Installé dans le menu déroulant, puis cliquez sur OK.
Pour activer des accessoires (Mac OS X)
Mac OS X active automatiquement tous les accessoires dans le pilote d'imprimante
lors de l'installation du logiciel de l'imprimante. Si vous ajoutez un nouvel accessoire
ultérieurement, procédez comme suit :
1.
2.
3.
4.
Ouvrez les Préférences système, puis sélectionnez Imprimer et télécopier ou
Imprimer et numériser.
Sélectionnez l'imprimante dans la liste des imprimantes, puis cliquez sur Options
et consommables.
Cliquez sur l'onglet Pilote.
Sélectionnez les options que vous désirez installer, puis cliquez sur OK.
Entretien de l'imprimante
Cette section fournit des instructions permettant de maintenir l'imprimante dans un état
de fonctionnement optimal. Effectuez cette procédure d'entretien aussi souvent que
nécessaire.
•
Nettoyage de l'extérieur
Nettoyage de l'extérieur
Avertissement Avant de nettoyer l'imprimante, coupez l'alimentation et
débranchez le cordon d'alimentation de la prise électrique.
À l'aide d'un chiffon doux et non pelucheux légèrement humecté, essuyez la poussière,
les traces de maculage et les taches présentes sur le boîtier. Évitez tout écoulement
de fluides à l'intérieur de l'imprimante, ainsi que sur le panneau de commande de
l'imprimante.
Mise à jour de l'imprimante
HP travaille continuellement à améliorer les performances de ses imprimantes et à
vous apporter les dernières fonctionnalités. Si l'imprimante est connectée au réseau et
Mise à jour de l'imprimante
25
Chapitre 1
que les services Web ont été activés, vous pouvez rechercher et installer les mises à
jour pour l'imprimante.
Mise à jour de l'imprimante
1.
Ouvrez le serveur EWS. Pour plus d'informations, voir Serveur Web intégré.
2.
Cliquez sur l'onglet Services Web.
3.
Dans la section Paramètres services Web, cliquez sur Mise à jour du produit,
cliquez sur Vérifier maintenant, puis suivez les instructions à l'écran.
4.
Si l'option de mise à jour de produit n'est pas disponible, suivez ces instructions :
a.
Dans la section Paramètres des services Web, cliquez sur Configurer,
sur Continuer, puis suivez les instructions à l'écran.
b.
Si le système vous y invite, autorisez l'imprimante à rechercher et installer
des mises à jour d'imprimante.
Remarque Si une mise à jour de l'imprimante est disponible, l'imprimante
télécharge et installe la mise à jour puis redémarre.
Remarque Si le système vous invite à configurer les paramètres de proxy et
si votre réseau utilise des paramètres de proxy, suivez les instructions à
l’écran pour configurer un serveur proxy. Si vous ne parvenez toujours pas à
connaître les détails, contactez l'administrateur réseau ou la personne
responsable de la configuration du réseau sans fil.
Mise hors tension de l'imprimante
Mettez l'imprimante hors tension en appuyant sur le bouton
(Alimentation) situé sur
l'imprimante. Attendez que le voyant d'alimentation s'éteigne avant de débrancher le
cordon d'alimentation ou de mettre hors tension une multiprise.
Attention Si vous mettez l'imprimante hors tension de façon inappropriée, le
chariot d'impression risque de ne pas revenir en position normale, d'où des
problèmes pouvant être liés aux cartouches d'encre ou à la qualité d'impression.
Attention HP vous recommande de remplacer les cartouches manquantes dès
que possible pour éviter des problèmes de qualité d'impression et une utilisation
possible d'encre supplémentaire ou des dommages au système d'encre. Ne mettez
jamais l'imprimante hors tension lorsque des cartouches d'encre sont manquantes.
26
Démarrage
2
Impression
La plupart des paramètres d'impression sont automatiquement gérés par l'application
logicielle. Ne les modifiez manuellement que lorsque vous changez la qualité
d'impression, que vous imprimez sur des types de papiers spécifiques ou que vous
utilisez des fonctions spéciales. Pour plus d'informations sur la sélection du support
d'impression le mieux adapté à vos documents, voir Sélection des supports
d'impression.
Sélectionnez une tâche d'impression pour poursuivre :
Impression de documents
Impression de brochures
Impression d'enveloppes
Impression de photos
Impression sur des papiers spéciaux et à
format personnalisé
Impression de documents ou de photos sans
bordures
Impression de documents
Suivez les instructions correspondant à votre système d'exploitation.
•
•
Impression de documents (Windows)
Impression de documents (Mac OS X)
Remarque Cette imprimante inclut le service gratuit HP ePrint, qui vous permet
d'imprimer à tout moment des documents sur votre imprimante HP ePrint, depuis
n'importe quel lieu, sans nécessiter aucun logiciel ou pilote d'imprimante
supplémentaire. Pour plus d'informations, consultez la section HP ePrint.
Impression
27
Chapitre 2
Impression de documents (Windows)
1.
2.
3.
4.
5.
Chargez du papier dans le bac. Pour plus d'informations, voir Chargement des
supports.
Dans le menu Fichier de l'application, cliquez sur Imprimer.
Assurez-vous que l'imprimante que vous souhaitez utiliser est sélectionnée.
Pour modifier les paramètres, cliquez sur le bouton qui ouvre la boîte de dialogue
Propriétés de l'imprimante.
Selon l'application logicielle utilisée, ce bouton peut être libellé Propriétés,
Options, Configuration d'imprimante, Imprimante ou Préférences.
L'orientation du papier se modifie sous l'onglet Mise en page, tandis que les
paramètres relatifs à la source du papier, au type de support, ainsi qu'au format
et à la qualité du papier sont définis sous l'onglet Papier/qualité. Pour effectuer
une impression en noir et blanc, cliquez sur le bouton Avancés, puis modifiez
l'option Imprimer en niveaux de gris.
Remarque Si vous souhaitez imprimer un document en noir et blanc en
utilisant uniquement de l'encre noir, cliquez sur le bouton Avancé. Dans le
menu déroulant Imprimer en niveaux de gris, sélectionnez Encre noire
uniquement, puis cliquez sur OK. Si vous voyez Noir et blanc comme option
de l'onglet Papier/Qualité ou Mise en page, sélectionnez-le.
6.
7.
Cliquez sur OK.
Cliquez sur Imprimer ou sur OK pour lancer l'impression.
Impression de documents (Mac OS X)
1.
2.
Chargez du papier dans le bac. Pour plus d'informations, voir Chargement des
supports.
Sélectionnez un format de papier :
a.
Dans le menu Fichier de l'application, cliquez sur Mise en page.
Remarque Si l'option Mise en page n'est pas visible, passez à
l'étape 3.
b.
3.
4.
5.
6.
Assurez-vous que l'imprimante à utiliser est sélectionnée dans le menu
contextuel Formater pour.
c.
Sélectionnez le format de papier dans le menu contextuel Format de
papier, puis cliquez sur OK.
Dans le menu Fichier de votre application logicielle, cliquez sur Imprimer.
Assurez-vous que l'imprimante à utiliser est sélectionnée.
Sélectionnez le format de papier dans le menu contextuel Format de papier (si
disponible).
Modifiez les paramètres d'impression de l'option dans les menus déroulants,
selon le projet à réaliser.
Remarque Si aucune option n'est visible, cliquez sur le triangle
d'avertissement situé à côté du menu contextuel Imprimante, ou sur Afficher
les détails.
7.
28
Cliquez sur Imprimer pour lancer l'impression.
Impression
Impression de brochures
Suivez les instructions correspondant à votre système d'exploitation.
•
•
Impression de brochures (Windows)
Impression de brochures (Mac OS X)
Remarque Cette imprimante inclut le service gratuit HP ePrint, qui vous permet
d'imprimer à tout moment des documents sur votre imprimante HP ePrint, depuis
n'importe quel lieu, sans nécessiter aucun logiciel ou pilote d'imprimante
supplémentaire. Pour plus d'informations, voir HP ePrint.
Impression de brochures (Windows)
Remarque Pour configurer les paramètres d'impression de toutes les tâches
d'impression, effectuez les changements dans le logiciel HP fourni avec
l'imprimante. Pour plus d'informations sur le logiciel HP, voir Outils de gestion de
l'imprimante.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Chargez du papier dans le bac. Pour plus d'informations, voir Chargement des
supports.
Dans le menu Fichier de l'application, cliquez sur Imprimer.
Assurez-vous que l'imprimante que vous souhaitez utiliser est sélectionnée.
Pour modifier les paramètres, cliquez sur le bouton qui ouvre la boîte de dialogue
Propriétés de l'imprimante.
Selon l'application logicielle utilisée, ce bouton peut être libellé Propriétés,
Options, Configuration d'imprimante, Imprimante ou Préférences.
Cliquez sur l'onglet Mise en page et modifiez l'orientation du papier, si
nécessaire.
Cliquez sur l'onglet Papier/Qualité, sélectionnez le type de papier approprié pour
une brochure depuis la liste déroulante Support, puis modifier la source du
papier, sa taille ainsi que les paramètres de qualité, le cas échéant.
Pour effectuer une impression en noir et blanc, cliquez sur le bouton Avancés,
puis modifiez l'option Imprimer en niveaux de gris.
Cliquez sur OK, puis sur Imprimer ou OK pour lancer l'impression.
Impression de brochures
29
Chapitre 2
Impression de brochures (Mac OS X)
1.
2.
Chargez du papier dans le bac. Pour plus d'informations, voir Chargement des
supports.
Sélectionnez un format de papier :
a.
Dans le menu Fichier de l'application, cliquez sur Mise en page.
Remarque Si l'option Mise en page n'est pas visible, passez à
l'étape 3.
b.
3.
4.
5.
6.
Assurez-vous que l'imprimante à utiliser est sélectionnée dans le menu
contextuel Formater pour.
c.
Sélectionnez le format de papier dans le menu contextuel Format de
papier, puis cliquez sur OK.
Dans le menu Fichier de votre application logicielle, cliquez sur Imprimer.
Assurez-vous que l'imprimante que vous souhaitez utiliser est sélectionnée.
Sélectionnez le format de papier dans le menu contextuel Format de papier (si
disponible).
Cliquez sur Type/Qualité du papier dans le menu contextuel, puis sélectionnez
les paramètres suivants :
•
Type de papier : Type de papier pour brochure approprié
•
Qualité : Normale ou Supérieure
Remarque Si ces options ne sont pas visibles, cliquez sur le triangle
d'avertissement situé à côté du menu contextuel Imprimante, ou sur Afficher
les détails.
7.
Sélectionnez les autres paramètres d'impression, puis cliquez sur Imprimer pour
commencer l'impression.
Impression d'enveloppes
Évitez les enveloppes présentant les caractéristiques suivantes :
•
•
•
•
Finition très lisse
Adhésives autocollantes, à rabat ou à fenêtre
Épaisses, irrégulières ou à bords recourbés
Zones qui sont froissées, déchirées ou par ailleurs endommagées
Assurez-vous que les plis des enveloppes chargées dans l'imprimante sont bien
aplatis.
Remarque Pour plus d'informations concernant l'impression sur des enveloppes,
consultez la documentation fournie avec le logiciel utilisé.
Suivez les instructions correspondant à votre système d'exploitation.
•
•
30
Impression d'enveloppes (Windows)
Impression d'enveloppes (Mac OS X)
Impression
Impression d'enveloppes (Windows)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Chargez des enveloppes dans le bac, face à imprimer vers le bas. Pour plus
d'informations, voir Chargement des supports.
Dans le menu Fichier de l'application, cliquez sur Imprimer.
Assurez-vous que l'imprimante que vous souhaitez utiliser est sélectionnée.
Pour modifier les paramètres, cliquez sur le bouton qui ouvre la boîte de dialogue
Propriétés de l'imprimante.
Selon l'application logicielle utilisée, ce bouton peut être libellé Propriétés,
Options, Configuration d'imprimante, Imprimante ou Préférences.
Sous l'onglet Mise en page, définissez l'orientation Paysage.
Cliquez sur l'onglet Papier/qualité, puis sélectionnez le type d'enveloppe
approprié dans la liste déroulante Format du papier.
Conseil Vous pouvez modifier davantage d'options de la tâche d'impression
en utilisant les différentes fonctionnalités présentes dans la boîte de dialogue.
7.
Cliquez sur OK, puis sur Imprimer ou OK pour lancer l'impression.
Impression d'enveloppes (Mac OS X)
1.
2.
Chargez des enveloppes dans le bac. Pour plus d'informations, voir Chargement
des supports.
Sélectionnez un format de papier :
a.
Dans le menu Fichier de l'application, cliquez sur Mise en page.
Remarque Si l'option Mise en page n'est pas visible, passez à
l'étape 3.
b.
3.
4.
5.
6.
Assurez-vous que l'imprimante à utiliser est sélectionnée dans le menu
contextuel Formater pour.
c.
Sélectionnez le format d'enveloppe approprié dans le menu contextuel
Format de papier, puis cliquez sur OK.
Dans le menu Fichier de votre application logicielle, cliquez sur Imprimer.
Assurez-vous que l'imprimante que vous souhaitez utiliser est sélectionnée.
Sélectionnez le format d'enveloppe approprié dans le menu contextuel Format
de papier (si disponible).
Sélectionnez l'option Orientation.
Remarque Si ces options ne sont pas visibles, cliquez sur le triangle
d'avertissement situé à côté du menu contextuel Imprimante, ou sur Afficher
les détails.
7.
Sélectionnez les autres paramètres d'impression, puis cliquez sur Imprimer pour
commencer l'impression.
Impression d'enveloppes
31
Chapitre 2
Impression de photos
Ne laissez pas de papier photo dans le bac d'entrée si vous ne l'utilisez pas. Il
risquerait de gondoler, ce qui nuirait à la qualité des impressions. Le papier photo doit
être plat pour permettre une bonne impression.
Suivez les instructions correspondant à votre système d'exploitation.
•
•
Impression de photos sur du papier photo (Windows)
Impression de photos sur du papier photo (Mac OS X)
Remarque Cette imprimante inclut le service gratuit HP ePrint, qui vous permet
d'imprimer à tout moment des documents sur votre imprimante HP ePrint, depuis
n'importe quel lieu, sans nécessiter aucun logiciel ou pilote d'imprimante
supplémentaire. Pour plus d'informations, voir HP ePrint.
Impression de photos sur du papier photo (Windows)
1.
2.
3.
4.
5.
Chargez du papier dans le bac. Pour plus d'informations, voir Chargement des
supports.
Dans le menu Fichier de l'application, cliquez sur Imprimer.
Assurez-vous que l'imprimante que vous souhaitez utiliser est sélectionnée.
Pour modifier les paramètres, cliquez sur le bouton qui ouvre la boîte de dialogue
Propriétés de l'imprimante.
Selon l'application logicielle utilisée, cette option peut être libellée Propriétés,
Options, Configuration d'imprimante, Imprimante ou Préférences.
Cliquez sur l'onglet Papier/qualité, sélectionnez le type de papier photo
approprié dans la liste déroulante Support.
Remarque ppp maximal est uniquement pris en charge pour l'impression
couleur sur du papier photo HP Premium Plus et du papier photo HP
Advanced.
6.
7.
8.
32
Cliquez sur Options avancées, puis sélectionnez Supérieure ou ppp maximal
dans la liste déroulante Qualité de sortie.
Pour imprimer la photo en noir et blanc, cliquez sur le menu déroulant Niveaux
de gris, puis sélectionnez l'option suivante :
Haute qualité : utilise toutes les couleurs disponibles pour imprimer votre photo
en niveaux de gris. Cette option crée des nuances naturelles de niveaux de gris.
Cliquez sur OK, puis sur Imprimer ou OK pour lancer l'impression.
Impression
Impression de photos sur du papier photo (Mac OS X)
1.
2.
Chargez du papier dans le bac. Pour plus d'informations, voir Chargement des
supports.
Sélectionnez un format de papier :
a.
Dans le menu Fichier de l'application, cliquez sur Mise en page.
Remarque Si l'option Mise en page n'est pas visible, passez à
l'étape 3.
b.
3.
4.
5.
6.
Assurez-vous que l'imprimante à utiliser est sélectionnée dans le menu
contextuel Formater pour.
c.
Sélectionnez le format de papier dans le menu contextuel Format de
papier, puis cliquez sur OK.
Dans le menu Fichier de votre application logicielle, cliquez sur Imprimer.
Assurez-vous que l'imprimante que vous souhaitez utiliser est sélectionnée.
Sélectionnez le format de papier approprié dans le menu contextuel Format de
papier (si disponible).
Cliquez sur Type/Qualité du papier dans le menu contextuel, puis sélectionnez
les paramètres suivants :
•
Type de papier : type de papier photo approprié
•
Qualité : Supérieure ou ppp maximal.
Remarque Si ces options ne sont pas visibles, cliquez sur le triangle
d'avertissement situé à côté du menu contextuel Imprimante, ou sur Afficher
les détails.
7.
8.
Si nécessaire, modifiez les options de photo et de couleur :
a.
Cliquez sur le triangle d'information en regard de Options de couleur, puis
sélectionnez les options Retouche photo appropriées :
•
Désactivé : N'applique aucun ajustement automatique à l'image.
•
Version de base : Effectue une mise au point automatique de
l'image ; ajuste modérément la netteté de l'image.
b.
Pour imprimer la photo en noir et blanc, cliquez sur Niveaux de gris dans
le menu contextuel Couleur, puis sélectionnez l'option suivante :
Haute qualité : Utilise toutes les couleurs disponibles pour imprimer votre
photo en niveaux de gris. Cette option crée des nuances naturelles de
niveaux de gris.
Sélectionnez les autres paramètres d'impression, puis cliquez sur Imprimer pour
commencer l'impression.
Impression sur des papiers spéciaux et à format
personnalisé
Si votre application prend en charge les papiers de format personnalisé, définissez
d'abord le format du support dans l'application avant d'imprimer le document. Si ce
n'est pas possible, réglez la taille dans le pilote de l'imprimante. Vous devez
probablement reformater les documents existants pour les imprimer sur du papier de
format personnalisé.
Impression sur des papiers spéciaux et à format personnalisé
33
Chapitre 2
Utilisez uniquement du papier de format personnalisé pris en charge par l'imprimante.
Pour plus d'informations, consultez la section Spécifications des supports.
Remarque La définition de formats de supports personnalisés est uniquement
disponible dans le logiciel d'impression HP sous Mac OS X.
Suivez les instructions correspondant à votre système d'exploitation.
•
Impression sur des papiers spéciaux ou de format personnalisé (Mac OS X)
Impression sur des papiers spéciaux ou de format personnalisé (Mac OS X)
Remarque Avant d'imprimer sur du papier de format personnalisé, vous devez
d'abord définir le format dans le logiciel HP fourni avec l'imprimante. Pour des
instructions détaillées, reportez-vous à la section Paramétrage des formats
personnalisés (Mac OS X).
1.
2.
Chargez le papier approprié dans le bac. Pour plus d'informations, voir
Chargement des supports.
Sélectionnez un format de papier :
a.
Dans le menu Fichier de l'application, cliquez sur Mise en page.
Remarque Si l'option Mise en page n'est pas visible, passez à
l'étape 3.
b.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Assurez-vous que l'imprimante à utiliser est sélectionnée dans le menu
contextuel Formater pour.
c.
Sélectionnez le format de papier dans le menu contextuel Format de
papier, puis cliquez sur OK.
Dans le menu Fichier de votre application logicielle, cliquez sur Imprimer.
Assurez-vous que l'imprimante que vous souhaitez utiliser est sélectionnée.
Sélectionnez le format de papier approprié dans le menu contextuel Format de
papier (si disponible).
Cliquez sur Gestion de papier dans le menu contextuel.
Sous Format du papier de destination, cliquez sur l'onglet Ajuster au format
du papier, puis sélectionnez le format personnalisé.
Sélectionnez les autres paramètres d'impression, puis cliquez sur Imprimer pour
commencer l'impression.
Paramétrage des formats personnalisés (Mac OS X)
1.
2.
34
Chargez du papier dans le bac. Pour plus d'informations, voir Chargement des
supports.
Dans le menu Fichier de votre application logicielle, cliquez sur le menu Mise en
page, puis assurez-vous que l'imprimante à utiliser est sélectionnée dans le
menu contextuel Formater pour.
- OU Dans le menu Fichier de votre application logicielle, cliquez sur Imprimer, puis
assurez-vous que l'imprimante à utiliser est sélectionnée.
Impression
3.
Sélectionnez Gérer les formats personnalisés dans le menu déroulant Format
du papier.
Remarque Si vous ne voyez pas ces options dans la boîte de dialogue
Imprimer, cliquez sur le triangle d'avertissement situé à côté du menu
contextuel Imprimante, ou sur Afficher les détails.
4.
5.
6.
Cliquez sur le signe + à gauche de l'écran, double-cliquez sur Sans titre, puis
entrez un nom pour le nouveau format personnalisé.
Le cas échéant, tapez les dimensions dans les zones Largeur et Hauteur, puis
définissez les marges si vous souhaitez personnaliser ces paramètres.
Cliquez sur OK.
Impression de documents ou de photos sans bordures
L'impression sans bordure vous permet d'imprimer jusqu'aux bords de certains types
de support photo et sur divers formats de support standard.
Avant d'imprimer, ouvrez le fichier et assurez-vous que la taille du document ou de
l'image correspond à la taille du support chargé dans l'imprimante.
Remarque L'impression sans bordures est uniquement disponible dans certaines
applications.
Suivez les instructions correspondant à votre système d'exploitation.
•
•
Impression de documents ou de photos sans bordures (Windows)
Impression de documents ou de photos sans bordures (Mac OS X)
Impression de documents ou de photos sans bordures (Windows)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Chargez du papier dans le bac. Pour plus d'informations, voir Chargement des
supports.
Dans le menu Fichier de l'application, cliquez sur Imprimer.
Assurez-vous que l'imprimante que vous souhaitez utiliser est sélectionnée.
Pour modifier les paramètres, cliquez sur le bouton qui ouvre la boîte de dialogue
Propriétés de l'imprimante.
Selon l'application logicielle utilisée, ce bouton peut être libellé Propriétés,
Options, Configuration d'imprimante, Imprimante ou Préférences.
Cliquez sur l'onglet Papier/Qualité, puis sur Avancés.
Dans la liste déroulante Impression sans bordures, sélectionnez Impression
sans bordures.
Dans la liste déroulante Qualité de sortie, modifiez l'option si nécessaire, puis
cliquez sur OK.
Sélectionnez le type de papier approprié dans la liste déroulante Support.
Cliquez sur OK, puis sur Imprimer ou OK pour lancer l'impression.
Impression de documents ou de photos sans bordures
35
Chapitre 2
Impression de documents ou de photos sans bordures (Mac OS X)
1.
2.
Chargez du papier dans le bac. Pour plus d'informations, voir Chargement des
supports.
Sélectionnez un format de papier sans bordures :
a.
Dans le menu Fichier de l'application, cliquez sur Mise en page.
Remarque Si l'option Mise en page n'est pas visible, passez à
l'étape 3.
b.
3.
4.
5.
6.
Assurez-vous que l'imprimante à utiliser est sélectionnée dans le menu
contextuel Formater pour.
c.
Sélectionnez un format de papier sans bordures disponible dans le menu
contextuel Format de papier, puis cliquez sur OK.
Dans le menu Fichier de votre application logicielle, cliquez sur Imprimer.
Assurez-vous que l'imprimante à utiliser est sélectionnée.
Sélectionnez le format de papier dans le menu contextuel Format de papier (si
disponible).
Cliquez sur Type/Qualité du papier dans le menu contextuel, puis sélectionnez
les paramètres suivants :
•
Type de papier : type de papier approprié
•
Qualité : Supérieure ou ppp maximal.
Remarque Si ces options ne sont pas visibles, cliquez sur le triangle
d'avertissement situé à côté du menu contextuel Imprimante, ou sur Afficher
les détails.
7.
8.
9.
Assurez-vous que la case Impression sans bordure est cochée.
Si nécessaire, cliquez sur le triangle bleu d'information en regard de Options de
couleur, puis sélectionnez les options Retouche photo appropriées :
•
Désactivé : N'applique aucun ajustement automatique à l'image.
•
Version de base : Effectue une mise au point automatique de l'image ;
ajuste modérément la netteté de l'image.
Sélectionnez les autres paramètres d'impression, puis cliquez sur Imprimer pour
commencer l'impression.
Impression sur les deux faces (avec accessoire recto
verso)
Vous pouvez imprimer automatiquement sur les deux faces d'une feuille de support en
utilisant l'accessoire d'impression recto verso automatique.
Conseil Vous pouvez imprimer manuellement les deux faces d'une feuille en
imprimant uniquement les pages impaires, en retournant les pages, puis en
imprimant les pages paires.
36
Impression
Impression recto verso (Windows)
1.
Chargez le support approprié. Pour plus d'informations, reportez-vous aux
sections Recommandations relatives à l'impression recto verso et Chargement
des supports.
2.
Assurez-vous que l'accessoire recto verso est correctement installé. Pour plus
d'informations, voir Installez l'accessoire d'impression recto verso automatique
HP..
3.
Ouvrez un document, cliquez sur Imprimer dans le menu Fichier, cliquez
ensuite sur le bouton pour ouvrir la boîte de dialogue Propriétés de
l'imprimante.
Selon l'application logicielle utilisée, ce bouton peut être libellé Propriétés,
Options, Configuration d'imprimante, Imprimante ou Préférences.
4.
Sous les options Impression sur les deux côtés sur l'onglet Mise en page,
sélectionnez Retourner sur les bords longs ou Retourner sur les bords
courts.
5.
Procédez à d'autres éventuelles modifications, puis cliquez sur OK.
6.
Imprimez le document.
impression recto verso (Mac OS X)
1.
Chargez le support approprié. Pour plus d'informations, reportez-vous aux
sections Recommandations relatives à l'impression recto verso et Chargement
des supports.
2.
Assurez-vous que l'accessoire recto verso est correctement installé. Pour plus
d'informations, voir Installez l'accessoire d'impression recto verso automatique
HP..
3.
Sélectionnez un format de papier :
a.
Dans le menu Fichier de l'application, cliquez sur Mise en page.
Remarque Si l'option Mise en page n'est pas visible, passez à
l'étape 4.
b.
4.
5.
6.
Assurez-vous que l'imprimante à utiliser est sélectionnée dans le menu
contextuel Formater pour.
c.
Sélectionnez le format de papier dans le menu contextuel Format de
papier, puis cliquez sur OK.
Dans le menu Fichier de votre application logicielle, cliquez sur Imprimer.
Assurez-vous que l'imprimante à utiliser est sélectionnée.
Sélectionnez le format de papier dans le menu contextuel Format de papier (si
disponible).
Remarque Vous pouvez avoir à sélectionner l'option de format de papier
intitulée Marges recto verso.
Impression sur les deux faces (avec accessoire recto verso)
37
Chapitre 2
7.
Cliquez sur le menu contextuel Impression recto verso, sélectionnez Imprimer
recto verso, puis cliquez sur les options de reliure appropriées pour le
document.
- OU Cliquez sur le menu contextuel Mise en page, puis sélectionnez les options de
reliure appropriées pour le document dans le menu contextuel Recto verso.
Remarque Si aucune option n'est visible, cliquez sur le triangle
d'avertissement situé à côté du menu contextuel Imprimante, ou sur Afficher
les détails.
8.
Sélectionnez les autres paramètres d'impression, puis cliquez sur Imprimer pour
commencer l'impression.
Afficher les résolutions d'impression
1.
2.
38
Dans pilote d'imprimante, cliquez sur l'onglet Papier/Qualité, puis sur Avancés.
Cliquez sur la liste déroulante Résolution pour obtenir les résolutions
d'impression disponibles.
Impression
3
HP ePrint
HP ePrint est un service gratuit de HP qui vous permet d'imprimer sur votre imprimante
HP ePrint depuis n'importe quel lieu où vous pouvez envoyer un courrier électronique.
Il vous suffit d'envoyer vos documents et vos photos à l'adresse électronique attribuée
à votre imprimante lors de l'activation des services Web. Aucun pilote ou logiciel
supplémentaire n'est nécessaire.
Une fois que vous vous êtes inscrit pour obtenir un compte sur ePrintCenter
(www.eprintcenter.com), vous pouvez vous connecter pour afficher l'état de votre tâche
HP ePrint, gérer votre file d'attente d'imprimante HP ePrint, contrôler qui peut utiliser
l'adresse électronique HP ePrint de votre imprimante pour imprimer, et obtenir de l'aide
pour ePrint HP.
Remarque Pour que l'utilisation de HP ePrint soit possible, l'imprimante doit être
connectée à Internet (par le biais d'un câble Ethernet ou d'une connexion sans fil).
Vous ne pouvez pas utiliser ces fonctions Web si l'imprimante est connectée au
moyen d'un câble USB.
Cette section contient les rubriques suivantes :
•
•
•
Configuration de HP ePrint
Utilisation de HP ePrint
Supprimer les services Web
Configuration de HP ePrint
Pour configurer HP ePrint, procédez comme suit.
•
•
•
Configuration de HP ePrint par l'intermédiaire du logiciel d'imprimante HP
Configuration de HP ePrint via le panneau de commande de l'imprimante
Configuration de HP ePrint à l'aide du serveur Web intégré
Remarque Avant de configurer HP ePrint, assurez-vous que vous êtes
connecté(e) à Internet par le biais d'une connexion Ethernet ou sans fil.
Remarque Si vous rencontrez des problèmes, reportez-vous à la section relative
aux voyants HP ePrint dans Signification des voyants du panneau de commande.
Configuration de HP ePrint par l'intermédiaire du logiciel d'imprimante HP
Outre l'activation des fonctionnalités clés de l'imprimante, vous pouvez installer HP
ePrint au moyen du logiciel d'imprimante HP fourni avec votre imprimante. Si vous
n'avez pas configuré HP ePrint au moment où vous avez installé le logiciel HP sur
votre ordinateur, vous pouvez encore le faire au moyen du logiciel.
HP ePrint
39
Chapitre 3
Pour configurer HP ePrint, procédez comme suit sur votre système d'exploitation :
Windows
1.
Sur le bureau de l'ordinateur, cliquez sur Démarrer, sélectionnez Programmes
ou Tous les programmes, cliquez sur HP et sélectionnez le dossier de votre
imprimante, puis le nom de votre imprimante.
2.
Double-cliquez sur Solutions connectées au Web, puis sur Configuration
ePrint. Le serveur Web intégré de l'imprimante s'ouvre.
3.
Cliquez sur l'onglet Services Web.
4.
Dans la section Paramètres des services Web, cliquez sur Configurer, sur
Continuer, puis suivez les instructions à l'écran pour accepter les conditions
d'utilisation.
5.
Si le système vous y invite, autorisez l'imprimante à rechercher et installer des
mises à jour d'imprimante.
Remarque Si une mise à jour de l'imprimante est disponible, l'imprimante
télécharge et installe la mise à jour puis redémarre. Vous devrez
recommencer les instructions de l'étape 1 pour configurer HP ePrint.
Remarque Si le système vous invite à configurer les paramètres de proxy et
si votre réseau utilise des paramètres de proxy, suivez les instructions à
l’écran pour configurer un serveur proxy. Si vous ne parvenez toujours pas à
connaître les détails, contactez l'administrateur réseau ou la personne
responsable de la configuration du réseau sans fil.
6.
Quand l'imprimante est connectée au serveur, elle imprime une page
d'information. Suivez les instructions de la feuille d'informations pour terminer
l'installation.
Mac OS X
▲ Pour configurer et gérer les services Web sous Mac OS X, vous pouvez utiliser
les paramètres du serveur Web intégré (EWS) de l'imprimante. Pour plus
d'informations, voir Configuration de HP ePrint à l'aide du serveur Web intégré.
Configuration de HP ePrint via le panneau de commande de l'imprimante
1.
2.
Sur le panneau de commande de l'imprimante, appuyez sur le bouton
ePrint). L'imprimante imprime une page d'informations.
Suivez les instructions indiquées sur la page d'informations.
(HP
Configuration de HP ePrint à l'aide du serveur Web intégré
Vous pouvez utiliser le serveur Web intégré (EWS) de l'imprimante pour configurer et
gérer HP ePrint.
Pour configurer HP ePrint, procédez comme suit :
1.
2.
3.
40
HP ePrint
Ouvrez le serveur EWS. Pour plus d'informations, voir Serveur Web intégré.
Cliquez sur l'onglet Services Web.
Dans la section Paramètres des services Web, cliquez sur Configurer, sur
Continuer, puis suivez les instructions à l'écran pour accepter les conditions
d'utilisation.
4.
Si le système vous y invite, autorisez l'imprimante à rechercher et installer des
mises à jour d'imprimante.
Remarque Si une mise à jour de l'imprimante est disponible, l'imprimante
télécharge et installe la mise à jour puis redémarre. Vous devrez
recommencer les instructions de l'étape 1 pour configurer HP ePrint.
Remarque Si le système vous invite à configurer les paramètres de proxy et
si votre réseau utilise des paramètres de proxy, suivez les instructions à
l’écran pour configurer un serveur proxy. Si vous ne parvenez toujours pas à
connaître les détails, contactez l'administrateur réseau ou la personne
responsable de la configuration du réseau sans fil.
5.
Quand l'imprimante est connectée au serveur, elle imprime une page
d'information. Suivez les instructions de la feuille d'informations pour terminer
l'installation.
Utilisation de HP ePrint
HP ePrint vous permet d'imprimer sur votre imprimante HP ePrint à tout moment et
depuis d'importe quel lieu.
Pour utiliser HP ePrint, vérifiez que vous possédez les éléments suivants :
•
•
Une imprimante ou un périphérique mobile connecté(e) à Internet et compatible
avec les fonctions de messagerie électronique
Une imprimante compatible avec HP ePrint sur laquelle les services Web ont été
activés
Conseil Pour plus d'informations sur la gestion et la configuration des paramètres
de HP ePrint, ou pour en savoir plus sur les dernières fonctionnalités, visitez le site
ePrintCenter (www.eprintcenter.com).
Utilisation de HP ePrint
41
Chapitre 3
Impression avec HP ePrint
Pour imprimer des documents avec HP ePrint, procédez comme suit :
1.
Sur votre ordinateur ou périphérique mobile, ouvrez votre application de
messagerie électronique.
Remarque Pour plus d'informations sur l'utilisation de l'application de
messagerie électronique sur votre ordinateur ou périphérique mobile,
consultez la documentation fournie avec l'application.
2.
Créez un nouveau message électronique, puis attachez en pièce jointe le fichier
que vous souhaitez imprimer. Pour obtenir la liste des fichiers imprimables avec
HP ePrint et consulter des directives à suivre lors de l'utilisation de HP ePrint, voir
Caractéristiques des sites Web HP et HP ePrint
Entrez l'adresse électronique de l'imprimante sur la ligne « Destinataire » du
message électronique, puis choisissez l'option d'envoi du message électronique.
3.
Remarque Assurez-vous que l'adresse électronique de l'imprimante est la
seule qui figure sur la ligne « Destinataire » du message électronique. Si
d'autres adresses électroniques sont spécifiées sur la ligne « Destinataire », il
se peut que les pièces jointes envoyées ne s'impriment pas.
Pour rechercher l'adresse électronique de l'imprimante
Pour obtenir l'adresse e-mail de l'imprimante, consultez le site ePrintCenter
(www.eprintcenter.com).
Désactivation de HP ePrint
Pour désactiver HP ePrint, procédez comme suit :
Ouvrez le serveur EWS. Pour plus d'informations, voir Serveur Web intégré.
Cliquez sur l'onglet Services Web, puis sur ePrint à la section Paramètres
services Web.
Cliquez sur Désactiver ePrint.
1.
2.
3.
Remarque Pour supprimer tous les services Web, voir Supprimer les services
Web.
Supprimer les services Web
Pour supprimer les services Web, procédez comme suit :
1.
2.
3.
42
HP ePrint
Ouvrez le serveur EWS. Pour plus d'informations, voir Serveur Web intégré.
Cliquez sur l'onglet Services Web, puis sur Supprimer les services Web à la
section Paramètres services Web.
Cliquez sur Supprimer les services Web.
4
Entretien des cartouches d'encre
Pour conserver une qualité d'impression optimale avec l'imprimante, vous devrez
suivre des procédures de maintenance simples. Cette section fournit des conseils pour
la manipulation des cartouches d'encre, des instructions pour leur remplacement, ainsi
que pour l'alignement et le nettoyage de la tête d'impression.
Cette section contient les rubriques suivantes :
•
•
•
•
•
•
Informations sur les cartouches d'encre et la tête d'impression
Vérification des niveaux d'encre estimés
Imprimer uniquement avec de l'encre noire ou couleur
Remplacement des cartouches d'encre
Stockage des fournitures d'impression
Enregistrement des informations anonymes liées à l'utilisation
Informations sur les cartouches d'encre et la tête
d'impression
Pour préserver les cartouches d'encre HP et vous assurer d'une qualité d'impression
régulière, suivez les conseils ci-dessous.
•
Les instructions contenues dans ce guide d'utilisation concernent le
remplacement des cartouches d'encre et non leur installation initiale.
•
Attention HP vous recommande de remplacer les cartouches manquantes
dès que possible pour éviter des problèmes de qualité d'impression et une
utilisation possible d'encre supplémentaire ou des dommages au système
d'encre. Ne mettez jamais l'imprimante hors tension lorsque des cartouches
d'encre sont manquantes.
•
Conservez toutes les cartouches d'encre dans leur emballage d'origine jusqu'à
utilisation.
Veillez à bien mettre l'imprimante hors tension. Pour plus d'informations, voir
Mise hors tension de l'imprimante.
Les cartouches d'encre doivent être stockées à température ambiante (entre 15
et 35 °C ou 59 et 95 °F).
Ne nettoyez pas la tête d'impression inutilement. Ce faisant, vous gaspilleriez
l'encre et réduiriez la durée de vie des cartouches.
•
•
•
Entretien des cartouches d'encre
43
Chapitre 4
•
•
Manipulez les cartouches d'encre avec précaution. Une manipulation trop brutale
(chute, secousses, etc.) peut provoquer des problèmes d'impression temporaires.
Si vous transportez l'imprimante, procédez comme suit afin d'éviter que de l'encre
ne s'écoule depuis l'imprimante, ou que d'autres dommages ne détériorent celleci :
◦
Assurez-vous de mettre l'imprimante hors tension en appuyant sur
(Alimentation). Attendez que tous les bruits de mouvement interne de
l'imprimante cessent avant de la débrancher. Pour plus d'informations, voir
Mise hors tension de l'imprimante.
◦
Assurez-vous que les cartouches d'encre et la tête d'impression sont
installées.
◦
L'imprimante doit être transportée à plat et ne doit être placée ni sur le côté,
ni sur ses faces avant, arrière ou supérieure.
Rubriques associées
Vérification des niveaux d'encre estimés
•
•
Nettoyage de la tête d'impression
Vérification des niveaux d'encre estimés
Vous pouvez obtenir une estimation des niveaux d'encre à partir du logiciel de
l'imprimante ou du panneau de commande de celle-ci. Pour plus d'informations sur
l'utilisation de ces outils, reportez-vous aux sections Outils de gestion de l'imprimante
et Utilisation du panneau de commande de l'imprimante. Vous pouvez également
visualiser ces informations en imprimant la page relative à l'état de l'imprimante (voir
Interprétation du rapport d'état de l'imprimante).
Remarque Les alertes et indicateurs de niveaux d'encre fournissent des
estimations à des fins de planification uniquement. Lorsque vous recevez un
message de niveau faible d'encre, faites en sorte d'avoir une cartouche de
rechange disponible pour éviter des délais d'impression. Ne remplacez les
cartouches d'encre que lorsque vous y êtes invité.
Remarque Si vous avez installé une cartouche remanufacturée ou
reconditionnée, ou encore une cartouche précédemment utilisée dans une autre
imprimante, l'indicateur de niveau d'encre peut être inexact, voire indisponible.
Remarque L'encre contenue dans les cartouches est utilisée de différentes
manières au cours du processus d'impression, y compris lors de l'initialisation, qui
prépare l'imprimante et les cartouches en vue de l'impression, ou encore lors de
l'entretien des têtes d'impression, qui permet de nettoyer les buses et assurer que
l'encre s'écoule en douceur. En outre, il reste de l'encre dans la cartouche après
son utilisation. Pour plus d'informations, voir www.hp.com/go/inkusage.
Imprimer uniquement avec de l'encre noire ou couleur
En cas d'utilisation régulière, ce produit n'a pas été conçu pour n'imprimer qu'avec la
cartouche d'encre noire lorsque les cartouches sont à court d'encre.
Votre imprimante est toutefois conçue pour vous permettre d'imprimer le plus
longtemps possible lorsque vos cartouches commencent à manquer d'encre.
44
Entretien des cartouches d'encre
Dès lors que la quantité d'encre dans la tête d'impression est suffisante, l'imprimante
vous proposera de n'utiliser que de l'encre noire lorsqu'une ou plusieurs cartouches
d'encre de couleur sont vides, et de n'utiliser que l'encre de couleur lorsque la
cartouche noire est vide.
•
•
Le nombre de pages que vous pouvez imprimer avec l'encre noire ou couleur est
limité. Pensez donc à toujours avoir des cartouches d'encre de rechange à
portée de main lorsque vous n'imprimez qu'avec le noir ou la couleur.
Lorsqu'il n'y a plus assez d'encre pour imprimer, vous verrez apparaître un
message vous indiquant qu'une ou plusieurs cartouches sont vides. Vous devrez
les remplacer avant de relancer vos impressions.
Attention Bien que les cartouches d'encre ne soient pas endommagées
lorsqu'elles sont laissées à l'extérieur de l'imprimante, la tête d'impression doit
toujours contenir toutes les cartouches une fois l'imprimante installée et mise en
service. Le fait de laisser vides un ou plusieurs logements de cartouche pendant
une durée prolongée peut entraîner des problèmes de qualité d'impression, voire
endommager la tête d'impression. Si vous avez récemment laissé une cartouche
d'encre à l'extérieur de l'imprimante pendant une durée prolongée, ou rencontré un
bourrage papier et que vous constatez une faible qualité d'impression, nettoyez la
tête d'impression. Pour plus d'informations, consultez la section Nettoyage de la
tête d'impression.
Remplacement des cartouches d'encre
Remarque Pour obtenir plus d'informations sur le recyclage des consommables
d'encre, reportez-vous à la section Programme de recyclage des consommables jet
d'encre HP.
Si vous ne disposez pas de cartouches d'encre de rechange pour l'imprimante,
consultez la section Fournitures et accessoires HP.
Remarque Actuellement, certaines parties du site Web HP sont uniquement
disponibles en anglais.
Remarque Certaines cartouches d'encre ne sont pas disponibles dans tous les
pays ou toutes les régions.
Attention HP vous recommande de remplacer les cartouches manquantes dès
que possible pour éviter des problèmes de qualité d'impression et une utilisation
possible d'encre supplémentaire ou des dommages au système d'encre. Ne mettez
jamais l'imprimante hors tension lorsque des cartouches d'encre sont manquantes.
Pour remplacer les cartouches d'encre, procédez comme suit.
Pour remplacer les cartouches d'encre
1.
Assurez-vous que l'imprimante est sous tension.
2.
Ouvrez la porte d'accès aux cartouches d'encre.
Remarque Attendez que le chariot d'impression se soit immobilisé avant de
poursuivre.
Remplacement des cartouches d'encre
45
Chapitre 4
3.
Appuyez à l'avant de la cartouche d'encre pour la libérer, puis ôtez-la de son
emplacement.
4.
5.
Retirez la nouvelle cartouche d'encre de son emballage.
En vous aidant des lettres colorées, faites glisser la cartouche d'encre dans le
logement vide jusqu'à ce qu'elle soit fermement installée.
Attention Ne soulevez pas le loquet sur le chariot d'impression pour installer
les cartouches d'encre. Cela pourrait entraîner un mauvais positionnement de
la tête d'impression ou des cartouches d'encre, ce qui peut provoquer des
erreurs ou des problèmes de qualité d'impression. Le loquet doit rester
abaissé pour installer correctement les cartouches d'encre.
Assurez-vous d'insérer la cartouche d'encre dans le logement doté de la même
lettre colorée que celle de la cartouche que vous installez.
46
Entretien des cartouches d'encre
6.
7.
Répétez les étapes 3 à 6 pour chaque cartouche d'encre que vous remplacez.
Fermez la porte d'accès aux cartouches d'encre.
Rubriques associées
Fournitures et accessoires HP
Stockage des fournitures d'impression
Vous pouvez laisser les cartouches d'encre dans l'imprimante pendant une période
prolongée. Cependant, pour garantir l'état optimal de la cartouche d'encre, veillez à
éteindre correctement l'imprimante. Pour plus d'informations, consultez la section Mise
hors tension de l'imprimante.
Enregistrement des informations anonymes liées à
l'utilisation
Les cartouches HP utilisées avec cette imprimante sont dotées d'un microprocesseur
de mémoire associé au fonctionnement de l'imprimante. En outre, ce microprocesseur
enregistre une série d'informations anonymes restreintes relatives à l'usage de
l'imprimante, dont les suivantes : date d'installation initiale de la cartouche, date à
laquelle la cartouche a été utilisée pour la dernière fois, nombre de pages imprimées
avec la cartouche, couverture de page, fréquence d'impression, modes d'impression
appliqués, erreurs d'impression éventuelles et modèle de l'imprimante.
Ces informations permettent à HP de concevoir ses futures imprimantes en répondant
aux besoins d'impression des utilisateurs. Les données collectées par le
microprocesseur de mémoire de la cartouche n'incluent aucune information susceptible
d'être utilisée pour identifier un client ou un utilisateur de la cartouche ou de
l'imprimante.
HP collecte un échantillon des microprocesseurs de mémoire parmi les cartouches
retournées à HP dans le cadre de son programme de renvoi et de recyclage (HP
Planet Partners : www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/). Les
microprocesseurs de mémoire provenant de cet échantillonnage sont lus et analysés
afin d'améliorer les futures imprimantes HP. Les partenaires de HP qui apportent leur
contribution au recyclage de cette cartouche sont également susceptibles d'accéder à
ces données.
Toute tierce partie se trouvant en possession de la cartouche est susceptible d'avoir
accès aux informations anonymes contenues dans le microprocesseur de mémoire. Si
vous préférez ne pas autoriser cet accès, vous pouvez rendre le microprocesseur
inopérant. Toutefois, après avoir rendu le microprocesseur inopérant, vous ne pourrez
utiliser la cartouche dans aucune imprimante HP.
Enregistrement des informations anonymes liées à l'utilisation
47
Chapitre 4
Si vous hésitez à fournir ces informations anonymes, vous pouvez rendre ces
dernières inaccessibles en désactivant la capacité du microprocesseur de mémoire de
collecter les informations relatives à l'utilisation de l'imprimante.
Pour désactiver la fonction de collecte des informations d'utilisation
1.
Ouvrez le serveur EWS. Pour plus d'informations, consultez la section Serveur
Web intégré.
2.
Cliquez sur l'onglet Paramètres.
3.
Dans la section Préférences, cliquez sur l'option qui affiche les informations liées
à l'utilisation ou au microprocesseur de la cartouche.
4.
Sélectionnez l'option de désactivation et cliquez sur Appliquer.
Remarque Vous pouvez continuer à utiliser la cartouche dans le produit HP après
avoir désactivé la capacité du microprocesseur de mémoire à collecter les
informations relatives à l'utilisation de l'imprimante.
48
Entretien des cartouches d'encre
5
Résolution de problèmes
Les informations contenues dans ce chapitre proposent des solutions aux problèmes
courants. Si votre imprimante ne fonctionne pas correctement et que ces suggestions
ne permettent pas de résoudre votre problème, essayez l'un des services d'assistance
suivants pour obtenir de l'aide.
Cette section contient les rubriques suivantes :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Assistance HP
Conseils et ressources de dépannage
Résolution de problèmes d'imprimante
Dépannage concernant la qualité d'impression
Résolution des problèmes d'alimentation papier
Résolution des incidents à l'aide des sites Web HP et HP ePrint
Résolution des problèmes affectant les réseaux Ethernet
Résolution des problèmes sans fil
Configurez votre logiciel de pare-feu de façon à travailler avec l'imprimante
Résolution des problèmes de gestion de l'imprimante
Résolution des problèmes liés à l'installation
Interprétation du rapport d'état de l'imprimante
Description de la page de configuration réseau
Entretien de la tête d'impression
Élimination des bourrages
Signification des voyants du panneau de commande
Assistance HP
En cas de problème, procédez comme suit
1.
Consultez la documentation fournie avec l'imprimante.
2.
Visitez le site Web d'assistance en ligne HP à l'adresse www.hp.com/go/
customercare. Ce site Web fournit des informations et des utilitaires qui peuvent
vous aider à corriger de nombreux problèmes courants relatifs à l'imprimante.
L'assistance en ligne HP est disponible pour tous les clients HP. Constituant le
moyen le plus rapide d'obtenir des informations à jour sur l'imprimante et
l'assistance de spécialistes, le service d'assistance de HP propose par ailleurs
les avantages suivants :
•
Un accès rapide à des spécialistes de l'assistance en ligne compétents
•
Mises à jour du logiciel HP et des pilotes pour l'imprimante HP
•
Informations de dépannage très utiles pour résoudre les problèmes
courants
•
Mises à jour de l'imprimante proactives, alertes de support et lettres
d'information HP disponibles lorsque vous enregistrez l'imprimante
Résolution de problèmes
49
Chapitre 5
3.
Pour plus d'informations, consultez la section Obtention d'une assistance
électronique.
Appelez l'assistance HP. Les options d'assistance et la disponibilité varient selon
l'imprimante, le pays/région, ainsi que la langue. Pour plus d'informations,
consultez la section Assistance téléphonique HP.
Obtention d'une assistance électronique
Pour obtenir une assistance et des informations relatives à la garantie, visitez le site
HP, à l'adresse www.hp.com/go/customercare. Ce site Web fournit des informations et
des utilitaires qui peuvent vous aider à corriger de nombreux problèmes courants
relatifs à l'imprimante. Si vous y êtes invité, sélectionnez votre pays/région, puis
cliquez sur Contacter HP pour plus d'informations sur la façon de contacter le centre
d'assistance.
Vous y trouverez également une assistance technique, des pilotes, des
consommables, des informations pour passer des commandes, ainsi que d'autres
options telles que :
•
•
•
•
Accès aux pages d'assistance en ligne
Envoyer un courrier électronique à HP pour obtenir des réponses à vos
questions.
Discussion en direct avec un technicien HP
Recherche des mises à jour logicielles HP.
Vous pouvez également obtenir de l'aide à partir du logiciel HP (Windows ou Mac OS
X) qui propose des solutions étape par étape simples pour résoudre les problèmes
d'impression courants. Pour plus d'informations, voir Outils de gestion de l'imprimante.
Les options d'assistance et la disponibilité varient selon l'imprimante, le pays/région,
ainsi que la langue.
Assistance téléphonique HP
Ces numéros d'assistance, ainsi que les tarifs associés indiqués ici, sont effectifs à la
date de publication du présent document et sont applicables uniquement aux appels
passés sur le réseau national. Des tarifs différents s'appliquent pour les téléphones
mobiles.
Pour obtenir la liste à jour des numéros d'assistance téléphonique HP et des tarifs
d'appel, visitez le site www.hp.com/go/customercare. Ce site Web fournit des
informations et des utilitaires qui peuvent vous aider à corriger de nombreux problèmes
courants relatifs à l'imprimante.
Vous pouvez bénéficier gratuitement du support du Centre d'assistance clientèle HP
pendant la période de garantie.
50
Résolution de problèmes
Remarque HP n'offre pas d'assistance téléphonique pour l'impression sous Linux.
L'assistance est fournie en ligne sur le site Web suivant : https://launchpad.net/
hplip. Cliquez sur le bouton Poser une question pour démarrer le processus
d'assistance.
Le site Web HPLIP n'assure aucune assistance pour Windows ni Mac OS X. Si
vous utilisez ces systèmes d'exploitation, visitez le site www.hp.com/go/
customercare. Ce site Web fournit des informations et des utilitaires qui peuvent
vous aider à corriger de nombreux problèmes courants relatifs à l'imprimante.
Cette section contient les rubriques suivantes :
•
•
•
•
Avant d'appeler
Période d'assistance téléphonique
Numéros de l'assistance téléphonique
Au-delà de la période d'assistance téléphonique
Avant d'appeler
Appelez le service d'assistance HP en restant à proximité de l'ordinateur et de
l'imprimante . Tenez-vous prêt à fournir les informations suivantes :
•
•
•
•
Numéro de modèle (pour plus d'informations, voir Recherche du numéro de
modèle de l'imprimante)
Le numéro de série (figurant sur la partie arrière ou inférieure de l'imprimante)
Les messages qui s'affichent lorsque le problème survient
Les réponses aux questions suivantes :
◦
Cette situation s'est-elle produite auparavant ?
◦
Pouvez-vous la recréer ?
◦
Avez-vous ajouté un composant matériel ou logiciel sur l'ordinateur au
moment où le problème est survenu ?
◦
Dans quelles conditions le problème est-il survenu (par exemple, un orage,
le déplacement de l'imprimante) ?
Période d'assistance téléphonique
Les utilisateurs résidant en Amérique du Nord, dans la région Asie-Pacifique et en
Amérique latine (y compris le Mexique) bénéficient d'une assistance téléphonique d'un
an.
Numéros de l'assistance téléphonique
Dans de nombreuses régions, HP propose une assistance gratuite par téléphone
durant la période de garantie. Toutefois, dans certains cas, les numéros d'assistance
téléphonique induisent des frais.
Pour obtenir la liste récente des numéros de l'assistance téléphonique, consultez le
site www.hp.com/go/customercare. Ce site Web fournit des informations et des
Assistance HP
51
Chapitre 5
utilitaires qui peuvent vous aider à corriger de nombreux problèmes courants relatifs à
l'imprimante.
52
Résolution de problèmes
Au-delà de la période d'assistance téléphonique
Une fois la période d'assistance téléphonique gratuite expirée, l'aide HP vous sera
facturée. Une aide peut également être disponible sur le site Web d'assistance en ligne
HP : www.hp.com/go/customercare. Ce site Web fournit des informations et des
utilitaires qui peuvent vous aider à corriger de nombreux problèmes courants relatifs à
l'imprimante. Contactez votre revendeur HP ou appelez l'assistance téléphonique de
votre pays/région pour obtenir davantage d'informations sur les options d'assistance
disponibles.
Conseils et ressources de dépannage
Remarque Pour nombre des procédures suivantes, le logiciel HP est nécessaire.
Si vous n'avez pas installé le logiciel HP, vous pouvez le faire à partir du CD du
logiciel HP fourni avec l'imprimante, ou vous pouvez télécharger le logiciel HP à
partir du site Web d'assistance HP (www.hp.com/go/customercare). Ce site Web
fournit des informations et des utilitaires qui peuvent vous aider à corriger de
nombreux problèmes courants relatifs à l'imprimante.
Effectuez les opérations suivantes avant de commencer le dépannage :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Essayez de mettre l'imprimante hors tension, puis de nouveau sous tension.
En cas de bourrage de papier, reportez-vous à la section Élimination des
bourrages.
En cas de problèmes d'alimentation du papier, tels que des problèmes de
décalage ou de prise du papier, reportez-vous à la section Résolution des
problèmes d'alimentation papier.
Le voyant d'alimentation est allumé et ne clignote pas. Lors de la mise sous
tension initiale, l'initialisation de l'imprimante dure environ 12 minutes après
l'installation des cartouches d'encre.
Le cordon d'alimentation et les autres câbles fonctionnent et sont bien connectés
à l'imprimante. Assurez-vous que l'imprimante est correctement branchée sur
une prise secteur (CA) opérationnelle et qu'elle est sous tension. Pour connaître
les exigences en matière de tension d'alimentation, voir Caractéristiques
électriques.
Les supports sont correctement chargés dans le bac et ne forment pas de
bourrage dans l'imprimante.
Toutes les bandes adhésives et matériaux d'emballage ont été enlevés.
L'imprimante est celle définie par défaut ou active. Sous Windows, configurez-la
en tant qu'imprimante par défaut dans le dossier Imprimantes. Sous Mac OS X,
configurez-la en tant qu'imprimante par défaut dans la section Imprimante & Fax
ou Imprimante & scanner des Préférences du système. Pour plus
d'informations, consultez la documentation de votre ordinateur.
Suspendre l'impression n'est pas sélectionné si vous utilisez un ordinateur
fonctionnant sous Windows.
Vous n'utilisez pas trop de programmes lorsque vous effectuez une tâche.
Fermez les programmes que vous n'utilisez pas ou redémarrez l'ordinateur avant
d'essayer à nouveau de lancer la tâche.
Conseils et ressources de dépannage
53
Chapitre 5
Résolution de problèmes d'imprimante
Conseil Vous pouvez visiter le site Web d'assistance en ligne HP (www.hp.com/
go/customercare) pour obtenir des informations et des utilitaires qui peuvent vous
aider à corriger de nombreux problèmes courants relatifs à l'imprimante.
Cette section contient les rubriques suivantes :
•
•
•
•
•
•
•
•
L'imprimante s'arrête de façon inattendue
Échec de l'alignement
L'imprimante ne répond pas (rien ne s'imprime)
L'imprimante imprime lentement
L'imprimante émet des bruits inattendus
Impression d'une page vierge ou impression partielle
Quelque chose manque sur la page ou est incorrect
La disposition des graphiques ou du texte sur la page est incorrecte
L'imprimante s'arrête de façon inattendue
Vérification de l'alimentation et des connexions
Assurez-vous que l'imprimante est correctement branchée sur une prise secteur (CA)
opérationnelle. Pour connaître les exigences en matière de tension d'alimentation, voir
Caractéristiques électriques.
Échec de l'alignement
En cas d'échec du processus d'alignement, assurez-vous d'avoir chargé du papier
blanc ordinaire vierge dans le bac d'alimentation. Si le bac d'alimentation contient du
papier couleur au moment où vous alignez les cartouches d'encre, l'alignement
échoue.
Si l'alignement échoue à plusieurs reprises, il se peut qu'un capteur ou une cartouche
d'encre soit défectueuse. Contactez l'assistance HP. Visitez le site www.hp.com/go/
customercare. Ce site Web fournit des informations et des utilitaires qui peuvent vous
aider à corriger de nombreux problèmes courants relatifs à l'imprimante. Si vous y êtes
invité, sélectionnez votre pays/région, puis cliquez sur Contacter HP pour plus
d'informations sur la façon de contacter le centre d'assistance.
L'imprimante ne répond pas (rien ne s'imprime)
Des travaux sont bloqués dans la file d'attente d'impression.
Ouvrez la file d'attente d'impression, annulez l'impression de tous les documents, puis
redémarrez l'ordinateur. Essayez d'imprimer à nouveau une fois l'ordinateur
redémarré. Pour plus d'informations, reportez-vous au système d'aide du système
d'exploitation.
54
Résolution de problèmes
Vérification de l'installation de l'imprimante
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Conseils et ressources de
dépannage.
Vérification de l'installation du logiciel HP
Si l'imprimante est mise hors tension pendant l'impression, un message d'alerte devrait
apparaître sur l'écran de l'ordinateur. Si ce n'est pas le cas, il est probable que le
logiciel HP fourni avec l'imprimante n'est pas correctement installé. Pour résoudre ce
problème, désinstallez complètement le logiciel HP, puis réinstallez-le. Pour plus
d'informations, voir Désinstallation et réinstallation du logiciel HP.
Vérification des branchements
•
Vérifiez que le câble USB ou Ethernet est correctement branché aux deux
extrémités.
•
Si l'imprimante est connectée à un réseau, vérifiez les éléments suivants :
◦
Vérifiez le voyant de liaison à l'arrière de l'imprimante.
◦
Vous n'utilisez pas un cordon téléphonique pour connecter l'imprimante.
Vérification d'un logiciel de pare-feu personnel installé sur l'ordinateur
Le logiciel de pare-feu personnel est un programme de sécurité qui protège un
ordinateur contre toute intrusion. Cependant, le pare-feu peut bloquer des
communications entre l'ordinateur et l'imprimante. En cas de problème de
communication avec l'imprimante, essayez provisoirement de désactiver le pare-feu. Si
le problème persiste, le pare-feu n'est pas la source du problème de communication.
Vous devez donc le réactiver.
L'imprimante imprime lentement
Essayez les solutions suivantes si l'imprimante imprime très lentement.
•
•
•
Solution 1 : Utilisez un paramètre de qualité d'impression plus faible
Solution 2 : Vérifiez les niveaux d'encre
Solution 3 : Contact de l'assistance HP
Solution 1 : Utilisez un paramètre de qualité d'impression plus faible
Solution: Vérifiez le paramètre de qualité d'impression Les options Supérieure
et ppp maximal fournissent la meilleure qualité mais sont plus lentes que les
options Normal ou Brouillon. L'option Brouillon fournit la vitesse d'impression la
plus rapide.
Cause: La qualité d'impression était définie sur un paramètre élevé.
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
Solution 2 : Vérifiez les niveaux d'encre
Solution: Vérifiez l'estimation du niveau d'encre dans les cartouches.
Résolution de problèmes d'imprimante
55
Chapitre 5
Remarque Les alertes et indicateurs de niveaux d'encre fournissent des
estimations à des fins de planification uniquement. Lorsque vous recevez un
message de niveau faible d'encre, faites en sorte d'avoir une cartouche de
rechange disponible pour éviter des délais d'impression. Ne remplacez les
cartouches d'encre que lorsque vous y êtes invité.
Attention Bien que les cartouches d'encre ne soient pas endommagées
lorsqu'elles sont laissées à l'extérieur de l'imprimante, la tête d'impression ne
nécessite pas d'avoir toutes les cartouches installées à tout moment une fois
l'imprimante configurée et en cours d'utilisation. Le fait de laisser un ou
plusieurs emplacements de cartouche vides pendant une période prolongée
peut conduire à des problèmes de qualité d'impression et endommager la tête
d'impression. Si vous avez récemment laissé une cartouche hors de
l'imprimante pendant une période prolongée et avez remarqué une qualité
d'impression médiocre, nettoyez la tête d'impression. Pour plus
d'informations, consultez la section Nettoyage de la tête d'impression.
Pour plus d'informations, voir :
Vérification des niveaux d'encre estimés
Cause: L'encre contenue dans les cartouches est peut-être insuffisante. Un
niveau d'encre insuffisant peut engendrer une surchauffe de la tête d'impression.
Lorsque la tête d'impression présente une surchauffe, l'imprimante ralentit pour
lui permettre de refroidir.
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
Solution 3 : Contact de l'assistance HP
Solution: Contactez l'assistance HP pour la maintenance.
Rendez-vous à l'adresse suivante : www.hp.com/go/customercare. Ce site Web
fournit des informations et des utilitaires qui peuvent vous aider à corriger de
nombreux problèmes courants relatifs à l'imprimante.
Si vous y êtes invité, sélectionnez votre pays/région, puis cliquez sur Contacter
HP pour plus d'informations sur la façon de contacter le centre d'assistance.
Cause: Un problème s'est produit au niveau de l'imprimante.
L'imprimante émet des bruits inattendus
Vous pouvez entendre quelques bruits inattendus émis par l'imprimante. Il s'agit des
sons d'entretien lorsque l'imprimante effectue des fonctions automatiques d'entretien
pour maintenir l'intégrité des têtes d'impression.
56
Résolution de problèmes
Remarque Pour éviter tout endommagement potentiel de votre imprimante :
N'éteignez pas l'imprimante lorsque celle-ci exécute une fonction de maintenance.
Si vous êtes en train de mettre l'imprimante hors tension, patientez le temps que
(Marche/arrêt).
celle-ci se soit totalement arrêtée avant d'actionner le bouton
Reportez-vous à la section Mise hors tension de l'imprimante.
Assurez-vous que toutes les cartouches d'encre sont installées. Si l'une des
cartouches d'encre est manquante, l'imprimante exécutera une tâche d'entretien
supplémentaire pour protéger les têtes d'impression.
Impression d'une page vierge ou impression partielle
Nettoyage de la tête d'impression
Procédez au nettoyage de la tête d'impression. Pour plus d'informations, voir
Nettoyage de la tête d'impression. Le nettoyage de la tête d'impression peut être
nécessaire si l'imprimante n'a pas été correctement mise hors tension.
Remarque Si l'imprimante n'est pas mise hors tension de façon appropriée, des
problèmes de qualité d'impression risquent de se produire tels que des pages
blanches ou partiellement imprimées. Le nettoyage des têtes d'impression peut
résoudre ces problèmes, mais une mise hors tension appropriée de l'imprimante
peut les éviter au premier chef. Mettez toujours l'imprimante hors tension en
(Alimentation) situé sur l'imprimante. Attendez que le
appuyant sur le bouton
(Alimentation) s'éteigne avant de débrancher le cordon d'alimentation ou
voyant
de mettre hors tension une multiprise.
Vérification des paramètres du support
•
Dans le pilote de l'imprimante, prenez soin de sélectionner les paramètres de
qualité d'impression adaptés au support chargé dans les bacs.
•
Vérifiez que les paramètres de page du pilote d'imprimante correspondent au
format de page du support chargé dans le bac.
Plusieurs pages sont collectées en même temps
Pour plus d'informations sur les incidents liés à l'alimentation en papier, voir Résolution
des problèmes d'alimentation papier.
Le fichier contient une page blanche
Vérifiez que le fichier ne contient aucune page blanche.
Quelque chose manque sur la page ou est incorrect
Évaluer la page de diagnostic de la qualité d'impression
Imprimer une page de diagnostic de qualité d'impression vous permet de décider de
lancer des utilitaires de maintenance pour optimiser la qualité d'impression de vos
Résolution de problèmes d'imprimante
57
Chapitre 5
documents imprimés. Pour plus d'informations, consultez la section Dépannage
concernant la qualité d'impression.
Pour imprimer et évaluer la page Diagnostics sur la qualité d'impression, maintenez
(Alimentation), appuyez sur le bouton (Annuler) sept fois,
enfoncé le bouton
(Alimentation).
appuyez sur le bouton (Reprise) deux fois, puis relâchez le bouton
Vérification du réglage des marges
Assurez-vous que les paramètres de marge du document ne dépassent pas la surface
d'impression de l'imprimante. Pour plus d'informations, voir Réglage des marges
minimales.
Vérification des paramètres de couleur
Assurez-vous que l'option Imprimer en niveaux de gris n'est pas sélectionnée dans
le pilote d'imprimante.
Vérification de l'emplacement de l'imprimante et de la longueur du câble USB
Des champs électromagnétiques élevés (tels que ceux générés par des câbles USB)
peuvent parfois déformer légèrement les pages imprimées. Éloignez le périphérique de
la source des champs électromagnétiques. Il est en outre recommandé d'utiliser un
câble USB de moins de 3 mètres (9,8 pieds) de long afin de réduire les effets de ces
champs.
La disposition des graphiques ou du texte sur la page est incorrecte
Vérification du chargement du support
Vérifiez que les guides de largeur et de longueur des supports sont bien en contact
avec les bords de la pile de supports, et que le bac n'est pas surchargé. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section Chargement des supports.
Vérification du format du support
•
Le contenu d'une page risque d'être coupé si le format du document est
supérieur au support utilisé.
•
Vérifiez que le format de support sélectionné dans le pilote de l'imprimante
correspond au format du support chargé dans le bac.
Vérification du réglage des marges
Si le texte ou les graphiques sont tronqués aux bords de la page, assurez-vous que les
marges définies pour le document ne dépassent pas de la zone imprimable de
l'imprimante. Pour plus d'informations, voir Réglage des marges minimales.
Vérification de l'orientation de la page
Assurez-vous que le format du support et l'orientation de la page sélectionnés dans
l'application correspondent aux paramètres du pilote de l'imprimante. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section Impression.
Vérification de l'emplacement de l'imprimante et de la longueur du câble USB
Des champs électromagnétiques élevés (tels que ceux générés par des câbles USB)
peuvent parfois déformer légèrement les pages imprimées. Éloignez le périphérique de
58
Résolution de problèmes
la source des champs électromagnétiques. Il est en outre recommandé d'utiliser un
câble USB de moins de 3 mètres (9,8 pieds) de long afin de réduire les effets de ces
champs.
Si aucune de ces solutions ne fonctionne, le problème vient vraisemblablement du fait
que l'application n'arrive pas à interpréter correctement les paramètres de l'imprimante.
Reportez-vous aux notes de version pour prendre connaissance des conflits de logiciel
connus ou à la documentation de l'application. Vous pouvez également contacter le
fabricant du logiciel pour obtenir une aide spécifique.
Dépannage concernant la qualité d'impression
Essayez d'appliquer les solutions présentées dans cette section pour résoudre des
problèmes de qualité d'impression dans votre impression.
Conseil Vous pouvez visiter le site Web d'assistance en ligne HP (www.hp.com/
go/customercare) pour obtenir des informations et des utilitaires qui peuvent vous
aider à corriger de nombreux problèmes courants relatifs à l'imprimante.
•
•
•
•
•
•
•
Solution 1 : Veillez à bien utiliser des cartouches d'encre HP originales
Solution 2 : Vérifiez les niveaux d'encre
Solution 3 : Vérifiez le papier chargé dans le bac d'entrée
Solution 4 : Vérifiez le type de papier
Solution 5 : Vérifiez les paramètres d'impression
Solution 6 : Impression et évaluation d'un rapport de qualité d'impression
Solution 7 : Contact de l'assistance HP
Solution 1 : Veillez à bien utiliser des cartouches d'encre HP originales
Solution: Solution 1 : Veillez à bien utiliser des cartouches d'encre HP
originales
HP vous recommande d'utiliser des cartouches d'encre HP d'origine. Celles-ci ont
été conçues et testées avec les imprimantes HP pour vous aider à obtenir
aisément d'excellents résultats, jour après jour.
Remarque HP ne peut pas garantir la qualité ou la fiabilité des fournitures
non-HP. L'entretien de l'imprimante ou les réparations requises suite à
l'utilisation d'une fourniture non-HP ne sont pas couverts par la garantie.
Si vous pensez avoir acheté des cartouches d'encre HP d'origine, rendezvous sur le site :
www.hp.com/go/anticounterfeit
Cause: Des cartouches d'encre non HP ont été utilisées.
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
Solution 2 : Vérifiez les niveaux d'encre
Solution: Vérifiez l'estimation du niveau d'encre dans les cartouches.
Dépannage concernant la qualité d'impression
59
Chapitre 5
Remarque Les alertes et indicateurs de niveaux d'encre fournissent des
estimations à des fins de planification uniquement. Lorsqu'une alerte relative
à un faible niveau d'encre s'affiche, faites en sorte d'avoir une cartouche de
rechange à portée de main pour ne pas vous retrouver dans l'impossibilité
d'imprimer. Ne remplacez les cartouches d'encre que lorsque vous y êtes
invité.
Attention Bien que les cartouches d'encre ne soient pas endommagées
lorsqu'elles sont laissées à l'extérieur de l'imprimante, la tête d'impression ne
nécessite pas d'avoir toutes les cartouches installées à tout moment une fois
l'imprimante configurée et en cours d'utilisation. Le fait de laisser un ou
plusieurs emplacements de cartouche vides pendant une période prolongée
peut conduire à des problèmes de qualité d'impression et endommager la tête
d'impression. Si vous avez récemment laissé une cartouche hors de
l'imprimante pendant une période prolongée et avez remarqué une qualité
d'impression médiocre, nettoyez la tête d'impression. Pour plus
d'informations, consultez la section Nettoyage de la tête d'impression.
Pour plus d'informations, voir :
Vérification des niveaux d'encre estimés
Cause: L'encre contenue dans les cartouches est peut-être insuffisante.
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
Solution 3 : Vérifiez le papier chargé dans le bac d'entrée
Solution: Vérifiez que le papier est correctement chargé et qu'il n'est ni froissé,
ni trop épais.
•
Chargez le papier face à imprimer orientée vers le bas. Par exemple, si
vous chargez du papier photo à finition brillante, chargez-le en orientant la
face brillante vers le bas.
•
Assurez-vous que le papier est à plat dans le bac d'entrée et qu'il n'est pas
froissé. Si le papier est trop près de la tête d'impression lors de l'impression,
l'encre peut baver. Ceci peut se produire lorsque le papier est surélevé,
froissé ou très épais (une enveloppe postale, par exemple).
Pour plus d'informations, voir :
Chargement des supports.
Cause: Le papier n'est pas chargé correctement, est gondolé ou trop épais.
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
Solution 4 : Vérifiez le type de papier
Solution: HP recommande d'utiliser les papiers HP ou tout autre type de papier
compatible avec la technologie ColorLok appropriée pour l'imprimante. Tous les
papiers présentant le logo ColorLok font l'objet de tests indépendants visant à
déterminer leur conformité aux normes les plus exigeantes en termes de fiabilité
et de qualité d'impression. Ils permettent d'obtenir des documents aux couleurs
60
Résolution de problèmes
fidèles et éclatantes, aux noirs profonds, avec un temps de séchage inférieur à
celui des autres papiers ordinaires.
Vérifiez toujours que le papier sur lequel vous imprimez est plat. Pour obtenir des
résultats optimaux lors de l'impression d'images, utilisez le papier photo HP
Advanced.
Rangez les supports spéciaux dans leur emballage d'origine ou à l'intérieur d'un
sachet plastique blanc réutilisable, sur une surface plane, dans un endroit sec et
frais. Lorsque vous êtes prêt à imprimer, ne prélevez que le papier que vous
prévoyez d'utiliser immédiatement. A la fin de l'impression, replacez les
éventuelles feuilles de papier non utilisées dans le sac plastique. Ceci empêche
le papier photo de gondoler.
Remarque Pour cette question, il n'y a pas de problème avec vos
fournitures d'encre. C'est pourquoi, le remplacement des cartouches d'encre
n'est pas nécessaire.
Pour plus d'informations, voir :
Sélection des supports d'impression
Cause: Le bac d'alimentation contenait un type de papier incorrect.
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
Solution 5 : Vérifiez les paramètres d'impression
Solution: Vérifiez les paramètres d'impression.
•
Vérifiez les paramètres d'impression pour déterminer si le paramétrage des
couleurs est correct ou non.
Par exemple, vérifiez si le document est défini pour être imprimé en niveaux
de gris. Vous pouvez également vérifier si les paramètres de couleur
avancés (saturation, luminosité ou tonalité des couleurs) sont définis pour
modifier l'apparence des couleurs.
•
Vérifiez les paramètres de qualité d'impression et assurez-vous qu'ils
correspondent au type de papier chargé dans l'imprimante.
En cas de superposition des couleurs, sélectionnez un paramètre de qualité
d'impression inférieur. Dans d'autres cas, sélectionnez un paramètre plus
élevé si vous imprimez une photo avec une qualité élevée, et assurez-vous
que le bac d'entrée contient du papier photo issu de la gamme de papiers
photo HP Advanced.
Remarque Sur certains écrans d'ordinateur, le rendu des couleurs peut être
différent de celui d'une impression papier. Dans ce cas, ni votre imprimante,
ni les paramètres d'impression, ni les cartouches d'encre ne présentent
d'anomalie. Aucun dépannage n'est nécessaire.
Pour plus d'informations, voir :
Sélection des supports d'impression
Cause: Les paramètres d'impression n'avaient pas été définis correctement.
Dépannage concernant la qualité d'impression
61
Chapitre 5
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
Solution 6 : Impression et évaluation d'un rapport de qualité d'impression
Solution:
Pour imprimer un rapport relatif à la qualité d'impression
•
(Alimentation),
Panneau de commande : Maintenez enfoncé le bouton
appuyez sept fois sur le bouton (Annuler), appuyez deux fois sur le
(Alimentation).
bouton (Reprise), puis relâchez le bouton
•
Serveur Web intégré : Cliquez sur l'onglet Outils, cliquez sur Boîte à
outils de qualité d'impression sous Utilitaires, puis cliquez sur Rapport
de qualité d'impression.
•
Programme HP Utility (Mac OS X) : Dans la section Informations et
Support, cliquez sur Diagnostics sur la qualité d'impression, puis
cliquez sur Imprimer.
62
Résolution de problèmes
Si vous constatez des défauts sur le rapport de diagnostic de la qualité
d'impression, procédez comme suit :
1.
2.
Si le rapport Diagnostic de qualité d'impression présente des barres de
couleur ou des motifs décolorés, partiels, striés ou manquants, recherchez
des cartouches d'encre épuisées et remplacez la cartouche d'encre qui
correspond à la barre de couleur ou au motif de couleur défectueux. En cas
d'absence de cartouche d'encre épuisée, retirez et réinstallez toutes les
cartouches d'encre pour vous assurer qu'elles sont correctement installées.
Procédez à l'alignement de la tête d'impression. Pour plus d'informations,
consultez la section Alignement de la tête d'impression.
Dépannage concernant la qualité d'impression
63
Chapitre 5
3.
4.
Nettoyez la tête d'impression. Pour plus d'informations, consultez la section
Nettoyage de la tête d'impression.
Remplacez la tête d'impression. Pour plus d'informations, consultez la
section Retrait et réinstallation de la tête d'impression.
Cause: Les problèmes de qualité d'impression peuvent avoir de nombreuses
causes : les paramètres du logiciel, la faible qualité du fichier image, ou encore le
système d'impression lui-même. Si la qualité de vos impressions ne vous donne
pas satisfaction, vous pouvez également imprimer une page de diagnostic de la
qualité d'impression, afin de déterminer si le système d'impression fonctionne
correctement.
Solution 7 : Contact de l'assistance HP
Solution: Contactez l'Assistance HP pour la maintenance.
Rendez-vous à l'adresse suivante : www.hp.com/go/customercare. Ce site Web
fournit des informations et des utilitaires qui peuvent vous aider à corriger de
nombreux problèmes courants relatifs à l'imprimante.
Si vous y êtes invité, sélectionnez votre pays/région, puis cliquez sur Contacter
HP pour plus d'informations sur la façon de contacter le centre d'assistance.
Cause: Un problème s'est produit au niveau de la tête d'impression.
Résolution des problèmes d'alimentation papier
Conseil Vous pouvez visiter le site Web d'assistance en ligne HP (www.hp.com/
go/customercare) pour obtenir des informations et des utilitaires qui peuvent vous
aider à corriger de nombreux problèmes courants relatifs à l'imprimante.
Le support d'impression n'est pas pris en charge par l'imprimante ou le bac
Utilisez uniquement des supports pris en charge par l'imprimante et de format adapté
au bac. Pour plus d'informations, consultez la section Spécifications des supports.
Le support n'est pas prélevé du bac
•
Assurez-vous que le support est chargé dans le bac. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section Chargement des supports. Déramez la pile de support
avant de la charger.
•
Vérifiez que les guide-papier sont placés correctement face aux marques de
format du support que vous chargez. Vérifiez également que les guides sont en
contact avec la pile de supports, mais sans être appuyés contre elle.
•
Assurez-vous que le support introduit dans le bac n'est pas ondulé. Remettez le
papier à plat en le courbant dans la direction opposée à l'ondulation.
64
Résolution de problèmes
Le support ne sort pas correctement
•
Vérifiez que la rallonge du bac de sortie est tirée vers l'extérieur. Sinon, les pages
risquent de tomber en sortant de l'imprimante.
•
Retirez les supports en excès du bac de sortie. Le nombre de feuilles que le bac
peut contenir est limité.
Les pages sortent de travers
•
Assurez-vous que le support chargé dans les bacs est bien aligné sur les guidepapier. Si nécessaire, retirez les bacs de l'imprimante et rechargez les supports
correctement, en veillant à ce que les guide-papier soient correctement alignés.
•
Chargez le support dans l'imprimante seulement lorsque celle-ci n'imprime pas.
•
Retirez et remplacez l'accessoire d'impression recto verso automatique.
◦
Appuyez sur le bouton situé sur l'un des côtés du module d'impression recto
verso et retirez l'accessoire.
◦
Ré-insérez l'unité recto verso dans l'imprimante.
L'imprimante prend plusieurs pages à la fois
•
Déramez la pile de support avant de la charger.
•
Vérifiez que les guide-papier sont placés correctement face aux marques de
format du support que vous chargez. Vérifiez également que les guides sont en
contact avec la pile de supports, mais sans être appuyés contre elle.
Résolution des problèmes d'alimentation papier
65
Chapitre 5
•
•
Vérifiez que le bac n'est pas trop plein.
Utilisez des supports HP pour obtenir une qualité d'impression optimale.
Résolution des incidents à l'aide des sites Web HP et HP
ePrint
Cette section contient des solutions pour résoudre les incidents courants à l'aide des
sites Web HP et HP ePrint.
•
•
Résolution des incidents à l'aide de HP ePrint
Résolution des incidents à l'aide des sites Web HP
Résolution des incidents à l'aide de HP ePrint
Si vous rencontrez des problèmes lors de l'utilisation de HP ePrint, vérifiez les points
suivants :
•
Assurez-vous que l'imprimante est connectée à Internet par le biais d'un câble
Ethernet ou d'une connexion sans fil.
Remarque Vous ne pouvez pas utiliser ces fonctions Web si l'imprimante
est connectée au moyen d'un câble USB.
•
•
•
•
•
66
Assurez-vous que les dernières mises à jour du produit ont été installées sur
l'imprimante. Pour plus d'informations, voir Mise à jour de l'imprimante.
Assurez-vous que HP ePrint est activé sur l'imprimante. Pour plus d'informations,
voir Configuration de HP ePrint via le panneau de commande de l'imprimante.
Assurez-vous que le concentrateur réseau, le commutateur ou le routeur est sous
tension et fonctionne correctement.
Si l'imprimante est reliée via un câble Ethernet, assurez-vous qu'il est bien
branché et vérifiez que vous n'utilisez pas un cordon téléphonique ou un câble
simulateur de modem pour connecter l'imprimante. Pour plus d'informations, voir
Résolution des problèmes affectant les réseaux Ethernet.
Si vous utilisez une connexion sans fil, assurez-vous que le réseau fonctionne
correctement. Pour plus d'informations, voir Résolution des problèmes sans fil.
Résolution de problèmes
•
•
Si vous utilisez HP ePrint, procédez comme suit :
◦
Assurez-vous que l'adresse électronique de l'imprimante est correcte.
◦
Assurez-vous que l'adresse électronique de l'imprimante est la seule qui
figure sur la ligne « Destinataire » du message électronique. Si d'autres
adresses électroniques sont spécifiées sur la ligne « Destinataire », il se
peut que les pièces jointes envoyées ne s'impriment pas.
◦
Assurez-vous que vous envoyez des documents conformes aux exigences
de HP ePrint. Pour plus d'informations, voir Caractéristiques de HP ePrint.
Si votre réseau utilise des paramètres de Proxy pour se connecter à Internet,
assurez-vous que les paramètres entrés sont corrects.
◦
Vérifiez les paramètres définis dans le navigateur Web que vous utilisez (tel
que Internet Explorer, Firefox ou Safari).
◦
Vérifiez ceci auprès de l'administrateur informatique ou de la personne qui a
configuré votre pare-feu.
Si les paramètres de Proxy utilisés par votre pare-feu ont été modifiés, vous
devez mettre à jour ces paramètres via le panneau de commande de
l'imprimante. Si la mise à jour de ces paramètres n'est pas effectuée, vous
ne pourrez pas utiliser HP ePrint.
Pour plus d'informations, voir Configuration de HP ePrint via le panneau de
commande de l'imprimante.
Conseil Pour obtenir une aide supplémentaire sur la configuration et l'utilisation
de HP ePrint, visitez le site ePrintCenter (www.eprintcenter.com).
Résolution des incidents à l'aide des sites Web HP
Si vous rencontrez des difficultés lors de l'utilisation des sites Web HP à partir de votre
ordinateur, vérifiez les points suivants :
•
•
•
Vérifiez que l'ordinateur que vous utilisez est relié à Internet.
Vérifiez que le navigateur Web répond à la configuration système minimale. Pour
plus d'informations, voir Spécifications pour le site Web HP.
Si votre navigateur Web utilise des paramètres de Proxy pour se connecter à
Internet, essayez de désactiver ces paramètres. Pour plus d'informations,
consultez la documentation fournie avec votre navigateur Web.
Résolution des problèmes affectant les réseaux Ethernet
Si vous ne parvenez pas à connecter l'imprimante à votre réseau Ethernet, effectuez
l'une ou plusieurs des tâches suivantes.
Remarque Après avoir résolu l'un des problèmes répertoriés ci-dessous,
exécutez à nouveau le programme d'installation.
Conseil Vous pouvez visiter le site Web d'assistance en ligne HP (www.hp.com/
go/customercare) pour obtenir des informations et des utilitaires qui peuvent vous
aider à corriger de nombreux problèmes courants relatifs à l'imprimante.
•
Résolution des problèmes de réseau à caractère général
Résolution des problèmes affectant les réseaux Ethernet
67
Chapitre 5
Résolution des problèmes de réseau à caractère général
Si vous ne parvenez pas à installer le logiciel HP fourni avec l'imprimante, vérifiez les
points suivants :
•
•
•
•
Tous les câbles sont bien branchés sur l'ordinateur et sur l'imprimante.
Le réseau est opérationnel et le concentrateur réseau est sous tension.
Toutes les applications, notamment les programmes antivirus, les programmes
de protection contre les logiciels espions et les logiciels de pare-feu sont fermés
ou désactivés pour les ordinateurs fonctionnant sous Windows.
L'imprimante est installée sur le même sous-réseau que les ordinateurs qui
l'utilisent.
Si le programme d'installation ne détecte pas l'imprimante, imprimez la page de
configuration réseau, puis entrez l'adresse IP manuellement dans le programme
d'installation. Pour plus d'informations, consultez la page Description de la page de
configuration réseau ou vous pouvez télécharger l'outil HP Home Network Diagnostic
Utility à partir du site Web HP.
Résolution des problèmes sans fil
Cette section fournit des informations sur la résolution des problèmes que vous pouvez
rencontrer lors de la connexion de l'imprimante à votre réseau sans fil.
Suivez ces suggestions dans l'ordre, en commençant avec celles répertoriées dans la
section « Dépannage de base du réseau sans fil ». Si vous rencontrez encore des
problèmes, veuillez suivre les suggestions fournies dans la section « Résolution des
problèmes sans fil complexes ».
•
•
•
Dépannage de base du réseau sans fil
Résolution avancée des problèmes de réseau sans fil
Une fois les problèmes résolus...
Conseil Pour plus d'informations sur la résolution des problèmes sans fil,
consultez la page www.hp.com/go/wirelessprinting.
Conseil Si vous utilisez un ordinateur exécutant Windows, HP fournit un outil
appelé Utilitaire de diagnostic réseau domestique de base, qui peut vous aider à
extraire ces informations sur certains systèmes. Pour utiliser cet outil, visitez le
centre d'impression sans fil HP à l'adresse www.hp.com/go/wirelessprinting et
cliquez sur Utilitaire de diagnostic réseau à la section Liens rapides (il se peut
que cet outil ne soit pas encore disponible dans certaines langues).
Remarque Une fois le problème résolu, suivez les instructions de la section Une
fois les problèmes résolus....
68
Résolution de problèmes
Dépannage de base du réseau sans fil
Accomplissez les étapes suivantes dans l'ordre indiqué.
Étape 1 : Assurez-vous que le voyant du réseau sans fil (802.11) est allumé
Si le voyant bleu situé près du bouton Sans fil de l'imprimante est éteint, il est probable
(Sans fil)
que les fonctions sans fil n'ont pas été activées. Appuyez sur le bouton
pour activer les possibilités sans fil de l'imprimante.
Remarque Si votre imprimante prend en charge la mise en réseau Ethernet,
assurez-vous qu'un câble Ethernet est branché à l'imprimante. Si vous connectez
un câble Ethernet, les fonctions sans fil de l'imprimante sont désactivées.
Étape 2 : Redémarrez les composants du réseau sans fil
Mettez le routeur et l'imprimante hors tension, puis de nouveau sous tension, dans
l'ordre suivant : le routeur d'abord, puis l'imprimante. Si vous ne pouvez toujours pas
établir de connexion, mettez le routeur, l'imprimante et l'ordinateur hors tension.
Parfois, le fait de mettre les appareils hors tension puis à nouveau sous tension permet
de résoudre un problème de connexion au réseau.
Étape 3 : Exécutez le test du réseau sans fil
Pour les problèmes de réseau sans fil, exécutez le test du réseau sans fil. Pour
imprimer une page de test réseau sans fil, appuyez en continu sur le bouton
(Reprise), puis appuyez sur le bouton
(Sans fil). Si un problème est détecté, le
rapport de test imprimé contient des recommandations qui pourront vous aider à
résoudre le problème.
Conseil : Si le test du réseau sans fil indique que le signal est faible, essayez de
rapprocher l'imprimante du routeur sans fil.
Résolution avancée des problèmes de réseau sans fil
Si vous avez tenté d'appliquer les suggestions indiquées à la section Dépannage de
base du réseau sans fil, mais que vous ne parvenez toujours pas à connecter votre
imprimante au réseau sans fil, essayez de mettre en application les suggestions
suivantes, dans l'ordre indiqué :
•
•
•
•
•
•
Étape 1 : Vérifiez que votre ordinateur est connecté à votre réseau
Étape 2 : Vérifiez que l'imprimante est connectée au réseau
Étape 3 : Déterminez si le logiciel pare-feu bloque la communication
Étape 4 : Vérifiez que l'imprimante est en ligne et à l'état Prêt
Étape 5 : Assurez-vous que la version sans fil de l'imprimante est sélectionnée
comme pilote d'imprimante par défaut (Windows uniquement)
Étape 6 : Assurez-vous que votre ordinateur n'est pas connecté à votre réseau
via un réseau privé virtuel (VPN - Virtual Private Network).
Résolution des problèmes sans fil
69
Chapitre 5
Étape 1 : Vérifiez que votre ordinateur est connecté à votre réseau
Assurez-vous que votre ordinateur est connecté au réseau par le biais d'un connexion
Ethernet ou sans fil. Si l’imprimante n’est pas connectée au réseau, vous ne pourrez
pas utiliser l'imprimante sur celui-ci.
Pour vérifier une connexion Ethernet
▲ De nombreux ordinateurs disposent de voyants lumineux derrière le port où le
câble Ethernet du routeur se connecte à votre ordinateur. En général, il y a deux
voyants lumineux, l'un est allumé et l'autre clignote. Si votre ordinateur dispose
de voyants, vérifiez si les voyants sont allumés. Si les voyants sont allumés,
essayez de reconnecter le câble Ethernet à l'ordinateur et au routeur. Si vous ne
voyez toujours pas les voyants allumés, le problème vient peut-être du routeur,
du câble Ethernet ou de votre ordinateur.
Remarque Sur les ordinateurs Macintosh, aucun voyant indicateur n'est
présent. Pour vérifier la connexion Ethernet sur un ordinateur Macintosh,
cliquez sur Préférences système dans le Dock, puis cliquez sur Réseau. Si
la connexion Ethernet fonctionne correctement, l'option Ethernet intégré
s'affiche dans la liste des connexions, ainsi que l'adresse IP et d'autres
informations d'état. Si l'indication Ethernet intégré ne figure pas dans la liste,
il se peut qu'un problème affecte le routeur, le câble Ethernet ou votre
ordinateur. Pour plus d'informations, cliquez sur le bouton Aide dans la
fenêtre.
Pour vérifier une connexion sans fil
1.
Vérifiez que la fonction sans fil de votre ordinateur est activée. (Pour plus
d'informations, consultez la documentation fournie avec votre ordinateur.)
2.
Si vous n'utilisez pas de nom de réseau unique (SSID), il est possible que votre
ordinateur sans fil se soit connecté à un réseau situé à proximité, mais différent
du vôtre.
Les procédures suivantes peuvent vous aider à déterminer si votre ordinateur est
connecté au réseau.
Windows
a.
Cliquez sur Démarrer, Panneau de configuration, pointez sur
Connexions réseau, puis cliquez sur Afficher l'état et la gestion du
réseau.
– OU –
Cliquez sur Démarrer, sélectionnez Paramètres, cliquez sur Panneau de
configuration, double-cliquez sur Connexions réseau, cliquez sur le
menu Affichage et sélectionnez Détails.
Laissez la boîte de dialogue du réseau ouverte tout en passant à l'étape
suivante.
b.
Débranchez le cordon d'alimentation du périphérique sans fil. La connexion
établie avec votre ordinateur doit passer à l'état Non connecté.
c.
Rebranchez le cordon d'alimentation au périphérique sans fil. La connexion
doit passer à l'état Connecté.
70
Résolution de problèmes
Mac OS X
▲ Cliquez sur l'icône AirPort dans la barre de menus en haut de l'écran. Dans
le menu qui s'affiche, vous pouvez déterminer le statut d'activation de la
connexion AirPort, ainsi que le réseau sans fil auquel votre ordinateur est
relié.
Remarque Pour obtenir des information plus détaillées sur votre
connexion AirPort, cliquez sur Préférences système dans le Dock, puis
cliquez sur Réseau. Si la connexion sans fil fonctionne correctement, un
point de couleur verte s'affiche dans la liste des connexions pour
l'entrée AirPort. Pour plus d'informations, cliquez sur le bouton Aide
dans la fenêtre.
Si vous ne parvenez pas à connecter votre ordinateur au réseau, prenez contact avec
la personne qui a configuré le réseau, ou le fabricant du routeur, car il se peut qu'un
incident matériel affecte votre routeur ou votre ordinateur.
Conseil Si vous pouvez accéder à Internet et que vous utilisez un ordinateur sous
Windows, vous pouvez également utiliser l'assistant réseau HP pour obtenir de
l'aide pour la configuration d'un réseau. Pour utiliser cet outil, visitez le site
www.hp.com/sbso/wireless/tools-setup.html?jumpid=reg_R1002_USEN. (Il est
disponible uniquement en anglais.)
Étape 2 : Vérifiez que l'imprimante est connectée au réseau
Si votre imprimante n'est pas reliée au même réseau que votre ordinateur, vous ne
pouvez pas utiliser l'imprimante sur le réseau. Suivez les étapes décrites dans cette
section pour savoir si votre imprimante est connectée de façon effective au réseau
approprié.
Remarque Si votre routeur sans fil ou station de base Airport utilise un SSID
masqué, votre imprimante ne pourra pas détecter automatiquement le réseau.
Résolution des problèmes sans fil
71
Chapitre 5
A : Assurez-vous que l'imprimante est sur le réseau
1.
Si l'imprimante prend en charge le réseau Ethernet et est connectée à un réseau
Ethernet, vérifiez qu'aucun câble Ethernet n'est branché à l'arrière de
l'imprimante. Lorsqu'un câble Ethernet est connecté à l'arrière, la connectivité
sans fil est désactivée.
2.
Si l'imprimante est connectée à un réseau sans fil, imprimez la page de
configuration réseau. Pour plus d'informations, consultez la section Description
de la page de configuration réseau.
3.
Une fois que la page a été imprimée, vérifiez l'état du réseau et l'adresse URL :
État du réseau
•
•
URL
Si l'état du réseau est Prêt,
l'imprimante est bien connectée au
réseau.
Si l'état du réseau est Hors ligne,
l'imprimante n'est connectée à aucun
réseau. Exécutez le test du réseau
sans fil (reportez-vous aux
instructions données en début de
cette section) et suivez les
consignes.
L'URL spécifiée ici est l'adresse réseau
attribuée à l'imprimante par votre routeur.
Vous en aurez besoin pour vous connecter
au serveur Web intégré.
Pour plus d'informations sur la connexion de l'imprimante à un réseau sans fil,
consultez la section Configuration de l'imprimante pour les connexions sans fil.
B : Vérifiez s'il est possible d'accéder au serveur Web intégré
▲ Une fois l'ordinateur et l'imprimante activement connectés à un réseau, vous
pouvez vérifier qu'ils sont sur le même réseau en ouvrant le serveur Web intégré
de l'imprimante. Pour plus d'informations, consultez la section Serveur Web
intégré.
Pour accéder au serveur Web intégré
a.
Sur votre ordinateur, ouvrez le serveur Web intégré. Pour plus
d'informations, consultez la section Serveur Web intégré.
Remarque Si vous utilisez un serveur proxy dans votre navigateur,
vous devrez peut-être le désactiver pour accéder au serveur Web
intégré.
b.
c.
72
Si vous parvenez à ouvrir le serveur Web intégré, faites une tentative
d'utilisation de l'imprimante sur le réseau (par exemple en lançant une
impression), afin de déterminer si le réseau a été configuré avec succès.
Si vous ne parvenez pas à accéder au serveur Web intégré, ou que vous
continuez de rencontrer des problèmes lors de l'utilisation de l'imprimante
sur le réseau, passez à la section suivante, relative aux logiciels de parefeu.
Résolution de problèmes
Étape 3 : Déterminez si le logiciel pare-feu bloque la communication
Si vous ne pouvez pas accéder au serveur Web intégré alors que vous êtes certain
que l'ordinateur et l'imprimante sont activement connectés au même réseau, le logiciel
de sécurité pare-feu bloque peut-être la communication. Désactivez temporairement le
logiciel de sécurité pare-feu exécuté sur votre ordinateur et essayez à nouveau d'ouvrir
le serveur Web intégré. Si vous pouvez ouvrir le serveur Web intégré, essayez
d'utiliser l'imprimante (pour imprimer).
Si vous parvenez à ouvrir le serveur Web intégré et que vous utilisez votre imprimante
alors que le pare-feu est désactivé, vous devrez reconfigurer vos paramètres de parefeu pour permettre à l'ordinateur et à l'imprimante de communiquer via le réseau. Pour
plus d'informations, consultez la section Configurez votre logiciel de pare-feu de façon
à travailler avec l'imprimante.
Si vous parvenez à ouvrir le serveur Web intégré, mais n'êtes toujours pas en mesure
d'utiliser l'imprimante même lorsque le pare-feu est désactivé, essayez d'activer le
logiciel de pare-feu, afin qu'il détecte l'imprimante. Pour plus d'informations, consultez
la documentation de votre logiciel de pare-feu.
Étape 4 : Vérifiez que l'imprimante est en ligne et à l'état Prêt
Si le logiciel HP est installé, vous pouvez vérifier l'état de l'imprimante à partir de votre
ordinateur pour voir si elle est en pause ou hors ligne, ce qui vous empêcherait de
l'utiliser.
Pour vérifier l'état de l'imprimante, suivez les instructions pour votre système
d'exploitation :
Windows
1.
Cliquez sur Démarrer, puis cliquez sur Imprimantes ou Imprimantes et
télécopieurs, ou Périphériques et imprimantes.
-OuCliquez sur Démarrer, sur Panneau de configuration, puis double-cliquez sur
Imprimantes.
2.
Si les imprimantes configurées sur votre ordinateur n'apparaissent pas dans la
vue Détails, cliquez sur le menu Affichage, puis sur Détails.
3.
Effectuez l'une des opérations suivantes, selon l'état de l'imprimante :
a.
Si l'imprimante est Hors ligne, faites un clic droit sur l'imprimante, puis
cliquez sur Utiliser l'imprimante en ligne.
b.
Si l'imprimante est en mode Suspendu, faites un clic droit sur l'imprimante,
puis cliquez sur Reprendre l'impression.
4.
Essayez d'utiliser l'imprimante sur le réseau.
Mac OS X
1.
Cliquez sur Préférences système dans le Dock, puis cliquez sur Imprimante &
Fax ou Imprimante & Scanner.
2.
Sélectionnez l'imprimante, puis cliquez sur Ouvrir file d'attente d'impression.
3.
Si la tâche d'impression est suspendue, cliquez sur Reprise.
4.
Si l'imprimante est en pause, cliquez Reprise de l'imprimante.
Si vous pouvez utiliser l'imprimante après avoir exécuté les étapes précédentes et si
les symptômes persistent, il se peut que votre pare-feu interfère. Pour plus
Résolution des problèmes sans fil
73
Chapitre 5
d'informations, consultez la section Configurez votre logiciel de pare-feu de façon à
travailler avec l'imprimante.
Si vous ne parvenez toujours pas à utiliser l'imprimante via le réseau, passez à la
section suivante pour obtenir des informations complémentaires sur le dépannage.
Étape 5 : Assurez-vous que la version sans fil de l'imprimante est sélectionnée
comme pilote d'imprimante par défaut (Windows uniquement)
Si vous installez à nouveau le logiciel, le programme d'installation peut créer une
seconde version du pilote d'imprimante dans votre dossier Imprimantes ou
Imprimantes et télécopies, ou Périphériques et imprimantes. Si vous avez des
difficultés à imprimer ou à connecter l'imprimante, assurez-vous que la bonne version
du pilote d'imprimante est sélectionnée par défaut.
1.
2.
3.
Cliquez sur Démarrer, puis cliquez sur Imprimantes ou Imprimantes et
télécopieurs ou Périphériques et imprimantes.
-OuCliquez sur Démarrer, sur Panneau de configuration, puis double-cliquez sur
Imprimantes.
Déterminez si la version du pilote d'imprimante définie dans le dossier
Imprimantes ou Imprimantes et télécopieurs ou Périphériques et
imprimantes est connectée en mode sans fil :
a.
Pour modifier les paramètres, cliquez sur le bouton qui ouvre la boîte de
dialogue Propriétés de l'imprimante.
b.
Sous l'onglet Ports, recherchez un port dans la liste doté d'une coche. La
version du pilote d'imprimante connecté sans fil affiche HP network rediscovery port monitor comme description du port, à côté de la coche.
Cliquez avec le bouton droit sur l'icône d'imprimante correspondant à la version
du pilote d'imprimante qui est connectée en mode sans fil, puis sélectionnez
Définir comme imprimante par défaut.
Remarque Si le dossier de l'imprimante contient plusieurs icônes, cliquez avec le
bouton droit pour vérifier la version du pilote d'imprimante connecté sans fil et
sélectionnez Définir comme imprimante par défaut.
Étape 6 : Assurez-vous que votre ordinateur n'est pas connecté à votre réseau
via un réseau privé virtuel (VPN - Virtual Private Network).
Un réseau privé virtuel (VPN) est un réseau informatique qui utilise Internet pour
fournir une connexion sécurisée distante à un réseau d'entreprise. Cependant, la
plupart des services VPN ne vous permettent pas d'accéder aux périphériques locaux
(comme votre imprimante) sur votre réseau local lorsque votre ordinateur est connecté
au VPN.
Pour vous connecter à l'imprimante, déconnectez-la du VPN.
Conseil Pour utiliser l'imprimante tout en étant connecté au VPN, vous pouvez
connecter l'imprimante à votre ordinateur avec un câble USB. L'imprimante utilise
ses connexions USB et réseau en même temps.
Pour plus d'informations, contactez votre administrateur réseau ou la personne qui a
installé le réseau sans fil.
74
Résolution de problèmes
Une fois les problèmes résolus...
Une fois les problèmes résolus et après avoir connecté l'imprimante à votre réseau
sans fil, procédez comme suit selon votre système d'exploitation :
Windows
1.
Sur le bureau de l'ordinateur, cliquez sur Démarrer, sélectionnez Programmes
ou Tous les programmes, cliquez sur HP, sélectionnez votre imprimante, puis
cliquez sur Configuration d'imprimante et logiciel.
2.
Cliquez sur Connecter une imprimante, puis sélectionnez le type de connexion
à utiliser.
Mac OS X
1.
Ouvrez le programme HP Utility. Pour plus d'informations, consultez la section
Programme HP Utility (Mac OS X).
2.
Cliquez sur l'icône Applications dans la barre d'outils, double-cliquez sur
Assistant Installation HP, puis suivez les instructions à l'écran.
Configurez votre logiciel de pare-feu de façon à travailler
avec l'imprimante
Un pare-feu personnel, un logiciel de sécurité en cours d'exécution sur votre
ordinateur, peut bloquer la communication réseau entre votre imprimante et votre
ordinateur.
Si vous rencontrez des problèmes tels que les suivants :
•
•
•
Imprimante non détectée lors de l'installation du logiciel HP
Impression impossible, travail d'impression bloqué en file d'attente ou mise hors
ligne de l'imprimante
Impossible d'afficher l'état de l'imprimante sur votre ordinateur
Il se peut que le pare-feu empêche votre imprimante de notifier son emplacement aux
ordinateurs sur votre réseau.
Si vous utilisez le logiciel HP sur un ordinateur fonctionnant sous Windows et ne
pouvez pas trouver l'imprimante au cours de l'installation (et que vous savez que
l'imprimante est sur le réseau), ou si vous avez déjà installé le logiciel HP et rencontrez
des problèmes, vérifiez les points suivants :
•
•
•
•
•
Si vous venez juste d'installer le logiciel HP, essayez d'éteindre votre ordinateur
et l'imprimante, puis remettez-les tous deux sous tension.
Conservez votre logiciel de sécurité à jour. De nombreux éditeurs de logiciels de
sécurité fournissent des mises à jour qui corrigent des problèmes connus et
fournissent les dernières défenses contre les nouvelles menaces de sécurité.
Si votre pare-feu comporte des paramètres de sécurité « Élevé », « Moyen » et
« Faible », utilisez le paramètre « Moyen » lorsque votre ordinateur est connecté
au réseau.
Si vous avez changé des paramètres de pare-feu de défaut, essayez de revenir
aux réglages par défaut.
Si votre pare-feu comporte un paramètre nommé « zone de confiance », utilisez
ce paramètre lorsque votre ordinateur est connecté au réseau.
Configurez votre logiciel de pare-feu de façon à travailler avec l'imprimante
75
Chapitre 5
•
•
Si votre pare-feu comporte un paramètre permettant de « ne pas afficher les
messages d'alerte », désactivez celui-ci. Lors de l'installation du logiciel HP et de
l'utilisation de l'imprimante HP, vous pouvez voir des messages d'alerte émis par
votre logiciel de pare-feu qui fournissent des options de type « autoriser »,
« permettre » ou « débloquer ». Il est recommandé d'autoriser tout logiciel HP qui
provoque une alerte. En outre, si l'alerte a une sélection « mémoriser cette
action » ou « créer une règle pour cela », sélectionnez-la. C'est ainsi que le parefeu apprend quels sont les éléments dignes de confiance sur votre réseau.
N'ayez pas plus d'un pare-feu activé en même temps sur votre ordinateur. Un
exemple serait d'avoir à la fois le pare-feu Windows fourni par le système
d'exploitation et un pare-feu de partie tierce activés en même temps. Avoir
plusieurs pare-feu activés en même temps ne rend pas votre ordinateur plus sûr
et peut engendrer des problèmes.
Pour plus d'informations sur l'utilisation de votre imprimante avec un logiciel de parefeu personnel, visitez le site www.hp.com/go/wirelessprinting, puis cliquez sur Aide
pare-feu dans la section Aide réseau sans fil.
Remarque Actuellement, certaines parties de ce site ne sont pas disponibles
dans toutes les langues.
Résolution des problèmes de gestion de l'imprimante
Conseil Vous pouvez visiter le site Web d'assistance en ligne HP (www.hp.com/
go/customercare) pour obtenir des informations et des utilitaires qui peuvent vous
aider à corriger de nombreux problèmes courants relatifs à l'imprimante.
Cette section propose des solutions aux problèmes courants liés à la gestion de
l'imprimante. Cette section contient les rubriques suivantes :
•
Impossible d'ouvrir le serveur Web intégré
Remarque Pour que l'utilisation du serveur Web intégré (EWS) soit possible,
l'imprimante doit être connectée à un réseau par le biais d'une connexion Ethernet
ou sans fil. Le serveur Web intégré ne peut pas être utilisé si l'imprimante est reliée
à un ordinateur via un câble USB.
Impossible d'ouvrir le serveur Web intégré
Vérification de la configuration réseau
•
Prenez soin de ne pas utiliser un câble téléphonique ou un câble croisé pour
connecter le périphérique au réseau.
•
Vérifiez que le câble réseau est bien branché à l'imprimante.
•
Assurez-vous que le concentrateur réseau, le commutateur ou le routeur est sous
tension et fonctionne correctement.
Vérification de l'ordinateur
Vérifiez que l'ordinateur que vous utilisez est relié au réseau.
76
Résolution de problèmes
Remarque Pour que l'utilisation du serveur Web intégré soit possible, l'imprimante
doit être connectée à un réseau par le biais d'une connexion Ethernet ou sans fil.
Vous ne pouvez pas utiliser le serveur Web intégré si l'imprimante est connectée à
un ordinateur avec un câble USB.
Vérification du navigateur Web
•
Vérifiez que le navigateur Web répond à la configuration système minimale. Pour
plus d'informations, consultez la section Caractéristiques du serveur Web intégré.
•
Si votre navigateur Web utilise des paramètres de proxy pour se connecter à
Internet, essayez de désactiver ces paramètres. Pour plus d'informations,
consultez la documentation fournie avec votre navigateur Web.
•
Assurez-vous que JavaScript et les cookies sont activés dans votre navigateur
Web. Pour plus d'informations, consultez la documentation fournie avec votre
navigateur Web.
Vérification de l'adresse IP de l'imprimante
•
Pour vérifier l'adresse IP de l'imprimante, obtenez l'adresse IP sur la page de
configuration réseau. Pour imprimer une page de configuration réseau, appuyez
en continu sur le bouton (Reprise), puis appuyez sur le bouton
(Sans fil).
•
Soumettez une requête Ping à l'imprimante en utilisant l'adresse IP à partir de
l'invite de commande (Windows) ou de l'utilitaire réseau (Mac OS X). (L'utilitaire
réseau est situé dans le dossier Utilitaires dans le dossier Applications au
niveau supérieur du disque dur.)
Par exemple, si l'adresse IP est 123.123.123.123, tapez la commande suivante à
l'invite de commande (Windows) :
C:\Ping 123.123.123.123
- OU Dans l'utilitaire Réseau (Mac OS X), cliquez sur l'onglet Ping, entrez
123.123.123.123 dans le champ, puis cliquez sur Ping.
Si une réponse apparaît, l'adresse IP est correcte. En revanche, si une réponse
de dépassement de délai apparaît, l'adresse IP est incorrecte.
Résolution des problèmes liés à l'installation
Conseil Vous pouvez visiter le site Web d'assistance en ligne HP (www.hp.com/
go/customercare) pour obtenir des informations et des utilitaires qui peuvent vous
aider à corriger de nombreux problèmes courants relatifs à l'imprimante.
Si les rubriques suivantes ne vous aident pas à résoudre le problème, consultez la
section Assistance HP pour obtenir des informations sur le support technique HP.
•
•
•
Suggestions pour l'installation du matériel
Suggestions pour l'installation du logiciel HP
Résolution des problèmes réseau
Résolution des problèmes liés à l'installation
77
Chapitre 5
Suggestions pour l'installation du matériel
Vérification de l'imprimante
•
Assurez-vous que le ruban adhésif et les éléments d'emballage ont été retirés de
l'extérieur et de l'intérieur de l'imprimante.
•
Vérifiez que l'imprimante contient du papier.
•
Assurez-vous qu'aucun voyant n'est allumé ni ne clignote, hormis le voyant Prêt,
qui doit être allumé. Si le voyant d'avertissement clignote, consultez les
messages éventuellement affichés sur le panneau de commande de l'imprimante.
Vérification des connexions matérielles
•
Vérifiez que les cordons et les câbles utilisés sont en bon état.
•
Vérifiez que le cordon d'alimentation est correctement branché sur l'imprimante et
sur une prise de courant en service.
Vérification des têtes d'impression et des cartouches d'encre
•
Vérifiez que toutes les têtes d'impression et cartouches d'encre sont
correctement installées dans l'emplacement correspondant. Appuyez fermement
sur chacune d'elle pour garantir un contact approprié. Le fonctionnement de
l'imprimante est impossible si toutes les cartouches ne sont pas installées.
•
Assurez-vous que le loquet de la tête d'impression est correctement fermé.
•
Si l'affichage présente un message d'erreur, nettoyez les contacts sur les têtes
d'impression.
Suggestions pour l'installation du logiciel HP
Vérification de l'ordinateur
•
Vérifiez que l'ordinateur exécute l'un des systèmes d'exploitation pris en charge.
Pour plus d'informations, consultez la section Configuration système requise.
•
Vérifiez que l'ordinateur est doté de la configuration système minimale.
•
Dans le Gestionnaire de périphériques de Windows, vérifiez que les pilotes USB
n'ont pas été désactivés.
•
Si vous utilisez un ordinateur fonctionnant sous Windows et que ce dernier ne
parvient pas à détecter l'imprimante, exécutez l'utilitaire de désinstallation (util
\ccc\uninstall.bat sur le CD d'installation) pour effectuer une désinstallation
complète du pilote d'imprimante. Redémarrez l'ordinateur et réinstallez le pilote
d'imprimante.
Vérification des étapes préalables à l'installation
•
Veillez à utiliser le CD d'installation, qui contient le logiciel HP adapté à votre
système d'exploitation.
•
Avant d'installer le logiciel HP, vérifiez que tous les autres programmes sont
fermés.
78
Résolution de problèmes
•
•
Si l'ordinateur ne reconnaît pas le chemin d'accès que vous avez indiqué pour le
lecteur de CD-ROM, vérifiez que vous avez spécifié la lettre d'unité correcte.
Si le CD d'installation inséré dans le lecteur de CD-ROM n'est pas reconnu par
l'ordinateur, vérifiez que ce CD n'est pas endommagé. Vous pouvez télécharger
le pilote d'imprimante à partir du site Web HP (www.hp.com/go/customercare).
Remarque Après avoir résolu les éventuels problèmes, exécutez à nouveau le
programme d'installation.
Résolution des problèmes réseau
Résolution des problèmes réseau
•
Si vous ne parvenez pas à installer le logiciel HP, procédez aux vérifications
suivantes :
Vous pouvez accéder à l'outil HP Home Network Diagnostic Utility à partir du site
Web HP pour obtenir de l'aide dans la configuration d'un réseau.
◦
Tous les câbles sont bien branchés sur l'ordinateur et sur l'imprimante.
◦
Le réseau est opérationnel et le concentrateur réseau est sous tension.
◦
Toutes les applications, notamment les programmes antivirus, les
programmes de protection contre les logiciels espions, et les pare-feu sont
fermés ou désactivés pour les ordinateurs fonctionnant sous Windows.
◦
Assurez-vous que l'imprimante est installée sur le même sous-réseau que
les ordinateurs qui l'utilisent.
◦
Si le programme d'installation ne parvient pas à détecter l'imprimante,
imprimez la page de configuration réseau, puis entrez l'adresse IP
manuellement dans le programme d'installation. Pour plus d'informations,
voir Description de la page de configuration réseau.
•
Si vous utilisez un ordinateur fonctionnant sous Windows, assurez-vous que les
ports réseau créés dans le pilote d'imprimante correspondent à l'adresse IP de
l'imprimante :
◦
Imprimez la page de configuration réseau de l'imprimante. Pour plus
d'informations, voir Description de la page de configuration réseau.
◦
Cliquez sur Démarrer, puis cliquez sur Imprimantes ou sur Imprimantes
et télécopieurs, ou sur Périphériques et imprimantes.
-OuCliquez sur Démarrer, sur Panneau de configuration, puis double-cliquez
sur Imprimantes.
◦
Cliquez sur l'icône de l'imprimante avec le bouton droit de la souris, cliquez
sur Propriétés de l'imprimante, puis sur l'onglet Ports.
◦
Sélectionnez le port TCP/IP de l'imprimante, puis cliquez sur Configurer le
port.
◦
Assurez-vous que l'adresse IP affichée dans la boîte de dialogue
correspond à celle figurant sur la page de configuration du réseau. Si les
adresses IP sont différentes, modifiez celle qui est indiquée dans la boîte de
dialogue afin qu'elle corresponde à l'adresse figurant sur la page de
configuration réseau.
◦
Cliquez deux fois sur OK pour enregistrer les paramètres et fermer les
boîtes de dialogue.
Résolution des problèmes liés à l'installation
79
Chapitre 5
Problèmes de connexion à un réseau Ethernet
•
Si le voyant Réseau du panneau de commande de l'imprimante ne s'allume pas,
assurez-vous que toutes les conditions exposées dans la section « Résolution
des problèmes réseau » sont réunies.
•
Bien qu'il soit déconseillé d'attribuer une adresse IP statique à l'imprimante, cette
opération peut vous permettre de résoudre certains problèmes d'installation (un
conflit avec un pare-feu personnel, par exemple).
Pour réinitialiser les paramètres réseau de l'imprimante
1.
Pour réinitialiser le mot de passe administrateur et les paramètres réseau,
(Sans fil) et sur le bouton (Annuler) et maintenez-les
appuyez sur le bouton
enfoncés pendant trois secondes.
2.
Appuyez en continu sur le bouton (Reprise), puis sur le bouton
(Sans fil)
pour imprimer la page de configuration du réseau et vérifier que les paramètres
réseau ont été redéfinis.
Interprétation du rapport d'état de l'imprimante
Utilisez le rapport d'état de l'imprimante pour afficher des informations actualisées sur
l'imprimante et l'état des cartouches d'encre. Utilisez également le rapport d'état de
l'imprimante pour vous aider à diagnostiquer des problèmes liés à l'imprimante.
Le rapport d'état de l'imprimante contient également un journal des événements
récents.
Si vous devez prendre contact avec le service d'assistance HP, il est généralement
utile d'imprimer préalablement le rapport d'état de l'imprimante.
Pour imprimer le rapport d'état de l'imprimante
Sur le panneau de commande de l'imprimante, appuyez sur le bouton
maintenez-le enfoncé pendant trois secondes.
80
Résolution de problèmes
(Annuler) et
1
2
3
4
5
6
1.
2.
3.
Informations sur l'imprimante : affiche des informations sur l'imprimante (telles
que le nom de l'imprimante, le numéro de modèle, le numéro de série et le
numéro de version du micrologiciel), les accessoires installés (tel que le module
d'impression recto verso automatique) ainsi que les paramètres de connectivité.
Informations sur l'utilisation de l'impression : Fournit le nombre total de
pages imprimées, ainsi que le nombre de pages sans bordures imprimées.
Informations sur le système d'acheminement de l'encre : Affiche une
estimation des niveaux d'encre (représenté sous forme graphique par des
jauges), ainsi que les références et les dates d'expiration de la garantie des
cartouches d'encre.
Remarque Les avertissements et indicateurs de niveau d'encre fournissent
des estimations uniquement à des fins de planification. Lorsque vous recevez
un message de niveau faible d'encre, faites en sorte d'avoir une cartouche de
rechange disponible pour éviter des délais d'impression. Ne remplacez les
cartouches que lorsque vous y êtes invité.
4.
5.
6.
Informations sur les têtes d'impression : Affiche le numéro d'ID de plume et la
date de première installation de la tête d'impression.
Assistance supplémentaire : Fournit des informations sur les méthodes
disponibles pour rechercher des informations complémentaires sur l'imprimante.
Test du réseau sans fil : Fournit des informations sur le test de la connexion
réseau sans fil à l'imprimante.
Interprétation du rapport d'état de l'imprimante
81
Chapitre 5
Description de la page de configuration réseau
Si l'imprimante est reliée à un réseau, vous pouvez imprimer une page de
configuration du réseau pour afficher les paramètres réseau de l'imprimante. La page
de configuration du réseau vous permet de résoudre les problèmes de connectivité qui
affectent le réseau. Si vous devez prendre contact avec le service d'assistance HP, il
est généralement utile d'imprimer préalablement cette page.
Pour imprimer la page de configuration réseau
Sur le panneau de commande de l'imprimante, appuyez et maintenant enfoncé le
(Sans fil).
bouton (Reprise), puis appuyez sur le bouton
1
2
3
4
5
82
Résolution de problèmes
1.
2.
3.
4.
5.
Code PIN WPS : affiche le code PIN WPS à votre place pour configurer
l'imprimante sur votre réseau sans fil à l'aide de la méthode PIN.
Informations générales : Affiche des informations sur l'état actuel et le type de
connexion du réseau, ainsi que d'autres informations, telles que l'adresse URL du
serveur Web intégré.
Filaire 802.3 : Affiche des informations sur la connexion réseau Ethernet active,
par exemple l'adresse IP, le masque de sous-réseau, la passerelle par défaut,
ainsi que l'adresse matérielle de l'imprimante.
802.11 sans fil : Affiche des informations sur la connexion réseau sans fil active,
par exemple le nom d'hôte, l'adresse IP, le masque de sous-réseau, la passerelle
par défaut et le serveur.
Divers : Affiche des informations sur des paramètres réseau avancés
supplémentaires.
•
Port 9100 : L'imprimante prend en charge l'impression brute IP via le port
TCP 9100. Ce port TCP/IP HP est le port par défaut pour l'impression. Il est
accédé par le logiciel HP (par exemple, le port standard HP).
•
LPD : Le sigle LPD (Line Printer Daemon) fait référence au protocole et aux
programmes associés aux services de mise en file d'attente des
imprimantes ligne par ligne qui peuvent être installées sur divers systèmes
TCP/IP.
Remarque La fonction LPD peut être utilisée avec toute mise en
œuvre LPD hôte conforme au document RFC 1179. Toutefois, la
configuration des files d'attente d'impression peut être différente. Pour
plus d'informations sur la configuration de ces systèmes, consultez la
documentation correspondante.
•
•
•
Bonjour : En règle générale, les services Bonjour (utilisant mDNS ou
Multicast Domain Name System) sont mis en place sur des réseaux de
petite taille pour la résolution de noms et d'adresses IP (via le port UDP
5353), qui ne font pas appel à un serveur DNS conventionnel.
SLP : SLP (Service Location Protocol) est un protocole réseau standard qui
fournit un cadre pour permettre à des applications réseau de découvrir
l'existence, l'emplacement et la configuration de services réseau dans des
réseaux d'entreprise. Ce protocole simplifie la recherche et l'utilisation de
ressources réseau, tels que les imprimantes, les serveurs Web, les
télécopieurs, les caméras vidéo, les systèmes de fichiers, les périphériques
de sauvegarde (lecteurs de bande), les bases de données, les annuaires,
les serveurs de messagerie et les agendas.
Services Web Microsoft : Activer ou désactiver les protocoles WSDiscovery (Microsoft Web Services Dynamic Discovery) ou les services
d'impression WSD (Microsoft Web Services for Devices) pris en charge sur
l'imprimante. Désactiver les services d'impression inutilisés afin d'empêcher
tout accès via ces services.
Remarque Pour plus d'informations sur WS-Discovery et le service
d'impression WSD, visitez le site www.microsoft.com.
Description de la page de configuration réseau
83
Chapitre 5
•
•
•
SNMP : SNMP (Simple Network Management Protocol) est utilisé par les
applications de gestion de réseau pour gérer les périphériques.
L'imprimante prend en charge le protocole SNMPv1 sur les réseaux IP.
WINS : Si vous disposez d'un serveur DHCP (Dynamic Host Configuration
Protocol) sur le réseau, l'imprimante obtient automatiquement son adresse
IP depuis ce serveur et enregistre son nom avec des services de nom
dynamiques compatibles RFC 1001 et 1002 dans la mesure où vous avez
spécifié une adresse IP au serveur WINS.
IPP : Le protocole IPP (Internet Printing Protocol) est un protocole réseau
Internet normalisé pour l'impression à distance. À la différence des autres
protocoles reposant sur une adresse IP distante, le protocole IPP prend en
charge le contrôle d'accès, l'authentification et le chiffrement, afin de
permettre une impression mieux sécurisée.
Entretien de la tête d'impression
Si vous rencontrez des problèmes d'impression, ils peuvent provenir de la tête
d'impression. Il convient de n'exécuter les procédures mentionnées dans les sections
suivantes que lorsque vous y êtes invité pour résoudre des problèmes liés à la qualité
d'impression.
L'exécution de l'alignement et du nettoyage sans que ces procédures soient
nécessaires peut entraîner un gaspillage d'encre et réduire la durée de vie des
cartouches.
Cette section contient les rubriques suivantes :
•
•
•
Nettoyage de la tête d'impression
Alignement de la tête d'impression
Retrait et réinstallation de la tête d'impression
Nettoyage de la tête d'impression
Si la sortie présente des stries ou comporte des couleurs erronées ou manquantes, il
est peut-être nécessaire de nettoyer la tête d'impression.
Si la qualité d'impression semble toujours médiocre après le nettoyage, essayez
d'aligner l'imprimante. Si les problèmes de qualité d'impression persistent après
l'alignement et le nettoyage, contactez l'assistance HP. Pour plus d'informations, voir
Assistance HP.
Remarque La procédure de nettoyage utilise de l'encre ; ne nettoyez donc les
têtes d'impression qu'en cas de nécessité. Le processus de nettoyage prend
quelques minutes. L'imprimante peut faire du bruit pendant cette opération.
Une mise hors tension incorrecte de l'imprimante peut engendrer des problèmes de
qualité d'impression. Pour plus d'informations, voir Mise hors tension de
l'imprimante.
84
Résolution de problèmes
Pour nettoyer la tête d'impression à partir du panneau de commande de
l'imprimante
1.
Sur le panneau de commande de l'imprimante, appuyez sur le bouton
(Alimentation) et maintenez-le enfoncé.
2.
Appuyez sur le bouton (Annuler) deux fois, puis appuyez sur le bouton
(Reprise) une fois.
3.
(Alimentation).
Relâchez le bouton
Pour nettoyer la tête d'impression à partir de la boîte à outils (Windows)
1.
Ouvrez la boîte à outils. Pour plus d'informations, consultez la section Ouverture
de la Boîte à outils.
2.
Sous l'onglet Services du périphérique, cliquez sur l'icône située à gauche de
Nettoyage des têtes d'impression.
3.
Suivez les instructions à l'écran.
Pour nettoyer la tête d'impression à partir du programme HP Utility (Mac OS X)
1.
Ouvrez le programme HP Utility. Pour plus d'informations, consultez la section
Programme HP Utility (Mac OS X).
2.
Dans la section Informations et assistance, cliquez sur Nettoyer la tête
d'impression.
3.
Cliquez sur Nettoyer, puis suivez les instructions à l'écran.
Pour effectuer le nettoyage de la tête d'impression à partir du serveur Web
intégré
1.
Ouvrez le serveur Web intégré. Pour plus d'informations, consultez la section
Pour ouvrir le serveur Web intégré.
2.
Cliquez sur l'onglet Outils, puis cliquez sur Boîte à outils de qualité
d'impression dans la section Utilitaires.
3.
Cliquez sur Nettoyer la tête d'impression et suivez les instructions à l'écran.
Alignement de la tête d'impression
L'imprimante aligne automatiquement la tête d'impression durant la configuration
initiale.
Il se peut que vous souhaitiez utiliser cette fonction lorsque vous constatez la présence
de stries ou de lignes blanches dans les blocs de couleur sur la page d'état de
l'imprimante, ou encore lorsque les impressions présentent des problèmes de qualité.
Pour aligner la tête d'impression à partir du panneau de commande de
l'imprimante
1.
Chargez du papier blanc ordinaire vierge de format Lettre, Légal ou A4, dans le
bac d'alimentation principal.
2.
Sur le panneau de commande de l'imprimante, appuyez sur le bouton
(Alimentation) et maintenez-le enfoncé.
3.
Appuyez trois fois sur le bouton (Reprise).
Entretien de la tête d'impression
85
Chapitre 5
Pour aligner la tête d'impression à partir de la boîte à outils (Windows)
1.
Ouvrez la boîte à outils. Pour plus d'informations, consultez la section Ouverture
de la Boîte à outils.
2.
Sous l'onglet Services du périphérique, cliquez sur l'icône située à gauche de
Alignement des têtes d'impression.
3.
Suivez les instructions à l'écran.
Pour aligner la tête d'impression à partir du programme HP Utility (Mac OS X)
1.
Ouvrez le programme HP Utility. Pour plus d'informations, consultez la section
Programme HP Utility (Mac OS X).
2.
Dans la section Informations et assistance, cliquez sur Aligner la tête
d'impression.
3.
Cliquez sur Aligner, puis suivez les instructions à l'écran.
Pour aligner la tête d'impression à partir du serveur Web intégré
1.
Ouvrez le serveur Web intégré. Pour plus d'informations, consultez la section
Pour ouvrir le serveur Web intégré.
2.
Cliquez sur l'onglet Outils, puis cliquez sur Boîte à outils de qualité
d'impression dans la section Utilitaires.
3.
Cliquez sur Aligner la tête d'impression, puis suivez les instructions à l'écran.
Retrait et réinstallation de la tête d'impression
Remarque Exécutez uniquement cette procédure si un message Tête
d'impression manquante ou défectueuse a été émis et que l'imprimante a
d'abord été mise hors tension, puis sous tension pour essayer de résoudre le
message. Si le message persiste, essayez cette procédure.
Retirez et réinstallez la tête d'impression
1.
Assurez-vous que l'imprimante est sous tension.
2.
Ouvrez le capot supérieur et la porte d'accès aux cartouches d'encre.
86
Résolution de problèmes
3.
Soulevez le loquet situé sur le chariot d'impression.
4.
Retirez la tête d'impression en la soulevant légèrement, puis en la sortant de
l'imprimante.
5.
Assurez-vous que le loquet est soulevé, puis réinsérez la tête d'impression.
Entretien de la tête d'impression
87
Chapitre 5
6.
Abaissez avec précaution le loquet.
Remarque Assurez-vous d'abaisser la poignée du loquet avant de réinsérer
les cartouches d'encre. Le fait de laisser la poignée du loquet soulevée peut
entraîner une installation incorrecte des cartouches d'encre et des problèmes
d'impression. Le loquet doit rester abaissé pour installer correctement les
cartouches d'encre.
7.
Fermez la porte d'accès aux cartouches d'encre et le capot supérieur.
Élimination des bourrages
Il arrive que des bourrages se produisent avec les supports durant l'exécution d'un
travail.
Cette section contient les rubriques suivantes :
•
•
Élimination de bourrages papier
Prévention des bourrages papier
Élimination de bourrages papier
Attention Pour empêcher un éventuel dommage sur la tête d'impression,
dégagez les bourrages papier dès que possible.
Conseil Si vous remarquez une baisse de qualité d'impression, nettoyez la tête
d'impression. Pour plus d'informations, voir Nettoyage de la tête d'impression.
Élimination d'un bourrage
Procédez comme suit pour éliminer un bourrage papier.
1.
Retirez tous les supports du bac de sortie.
Attention Vous risquez d'endommager le mécanisme d'impression si vous
tentez d'éliminer un bourrage papier par l'avant de l'imprimante. Dégagez
toujours les bourrages papier en passant par l'accessoire d'impression recto
verso.
2.
88
Vérifiez le module d'impression recto verso.
a.
Appuyez sur le bouton situé sur l'un des côtés du module d'impression recto
verso et retirez l'accessoire.
Résolution de problèmes
b.
c.
3.
4.
5.
Localisez le support d'impression bloqué à l'intérieur de l'imprimante,
saisissez-le à deux mains et tirez-le vers vous.
Si le bourrage ne se situe pas à ce niveau, appuyez sur le verrou situé dans
la partie supérieure de l'accessoire d'impression recto verso et abaissez
son capot. Si le bourrage se situe à l'intérieur du périphérique, dégagez-le
avec précaution. Fermez le capot.
d.
Ré-insérez l'unité recto verso dans l'imprimante.
Ouvrez le couvercle supérieur et retirez tout résidu.
Si vous n'avez pas localisé le bourrage et que le bac 2 est installé, retirez celui-ci
et essayez d'enlever le support bloqué. Si vous n'y parvenez pas, faites ce qui
suit :
a.
Vérifiez que l'imprimante est hors tension et débranchez le cordon
d'alimentation.
b.
Soulevez l'imprimante du bac2.
c.
Retirez le support d'impression bloqué de la partie inférieure de l'imprimante
ou du bac 2.
d.
Reposez l'imprimante sur le bac 2.
Ouvrez le capot d'accès au chariot d'impression. S'il reste du papier à l'intérieur
de l'imprimante, vérifiez que le chariot est sur la droite de l'imprimante, retirez les
fragments de papier restants ou le support froissé et tirez le support vers vous,
par le haut de l'imprimante.
Avertissement N'introduisez pas les mains dans l'imprimante si elle est
sous tension et si le chariot est bloqué. Lorsque vous ouvrez le capot
supérieur, le chariot doit revenir à sa position initiale, sur le côté droit de
l'imprimante. S'il ne le fait pas, éteignez l'imprimante avant de retirer le
support bloqué.
6.
Après avoir éliminé le bourrage, refermez tous les capots, mettez l'imprimante
sous tension (si vous l'aviez éteinte) et envoyez de nouveau la tâche
d'impression.
Élimination des bourrages
89
Chapitre 5
Prévention des bourrages papier
Pour éviter les bourrages papier, respectez les principes suivants :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Retirez fréquemment le papier imprimé du bac de sortie.
Vérifiez que le papier utilisé n'est pas froissé, plié ou détérioré.
Evitez que le support ne se froisse ou n'ondule en le stockant à plat dans un
sachet étanche.
N'utilisez pas de papier trop épais ni trop fin pour l'imprimante.
Vérifiez que les bacs sont correctement chargés et ne sont pas trop pleins. Pour
plus d'informations, reportez-vous à la section Chargement des supports.
Assurez-vous que le papier chargé dans le bac d'alimentation repose à plat et
que les bords ne sont pas cornés ou déchirés.
Ne mélangez pas des papiers de types et de formats différents dans le bac
d'alimentation ; chargez un seul type et un seul format de papier à la fois.
Ajustez le guide de largeur du bac d'alimentation pour qu'il se cale contre le
papier chargé. Assurez-vous que le guide de largeur ne courbe pas le papier
chargé dans le bac d'alimentation.
Ne poussez pas le papier trop loin dans le bac d'alimentation.
Utilisez les types de papier recommandés pour l'imprimante. Pour plus
d'informations, consultez la section Sélection des supports d'impression.
Si l'imprimante est sur le point de manquer de papier, laissez d'abord le papier
s'épuiser dans l'imprimante, puis ajoutez du papier. N'essayez pas d'ajouter du
papier lorsque l'imprimante essaie de prélever une feuille.
Si vous imprimez sur les deux côtés d'une page, n'imprimez pas des images très
saturées sur un papier de faible grammage.
Assurez-vous que l'imprimante est propre. Pour plus d'informations, reportezvous à la section Entretien de l'imprimante.
Signification des voyants du panneau de commande
Les voyants du panneau de commande indiquent le statut et sont utiles pour
diagnostiquer les problèmes d'impression. Cette section contient des informations sur
les voyants, leur signification, ainsi que les actions à entreprendre le cas échéant.
90
Résolution de problèmes
Pour plus d'informations sur le panneau de commande de l'imprimante, consultez la
section Utilisation du panneau de commande de l'imprimante.
1
2
3
4
5
6
12
7
11
10
9
8
Numéro
Nom et description
1
Icône d'alignement de la tête d'impression. Indique que la tête d'impression nécessite un
alignement.
2
Icône d'ouverture de la porte d'accès aux cartouches d'encre.. Indique que la porte
d'accès aux cartouches d'encre ou le couvercle supérieur de l'imprimante est ouvert.
3
Icône Plus de papier. Indique qu'il n'y a plus de papier dans l'imprimante.
4
Icône Bourrage papier. Indique qu'il y a un bourrage papier dans l'imprimante.
5
Bouton et voyant Reprise. Le voyant Reprise clignote lorsque le bouton doit être pressé
pour reprendre l'impression. Appuyez sur ce bouton pour poursuivre une tâche d'impression
après un bourrage papier ou un ajout de papier. Appuyez sur ce bouton pour annuler une
tâche d'impression en cas de discordance de format de support. Appuyez sur ce bouton et
maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour imprimer une page de démonstration.
6
Bouton Annuler. Appuyez une fois sur ce bouton pour arrêter une tâche d'impression, ou
appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant trois secondes pour imprimer un
rapport d'état de l'imprimante.
7
Bouton et voyant Alimentation. Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre
l'imprimante. Le voyant indique si l'imprimante est sous tension ou hors tension.
8
Bouton HP ePrint et voyant ePrint. Appuyez pour activer la fonction HP ePrint et imprimer
une page d'informations. Le voyant indique si l'imprimante est connectée à un serveur HP
ePrint.
9
Bouton et voyant Réseau. Appuyez sur ce bouton pour activer ou désactiver la fonction
sans fil 802.11. Le bouton s'allume lorsque la fonction sans fil est activée.
10
Icône de réseau Ethernet. Indique l'existence d'une connexion réseau Ethernet.
11
Icône de réseau sans fil. Indique l'existence d'une connexion réseau sans fil.
Signification des voyants du panneau de commande
91
Chapitre 5
(suite)
Numéro
Nom et description
12
Icônes d'informations de cartouche d'encre. Affiche des informations relatives aux
cartouches d'encre, notamment les niveaux de remplissage.
Remarque Les avertissements et indicateurs de niveau d'encre fournissent des estimations
uniquement à des fins de planification. Lorsque vous recevez un message de niveau faible
d'encre, faites en sorte d'avoir une cartouche de rechange disponible pour éviter des délais
d'impression. Ne remplacez les cartouches que lorsque vous y êtes invité.
Interprétation des voyants du panneau de commande
Description des voyants / Combinaison de voyants
Explication et action recommandée
Tous les voyants sont éteints.
L'imprimante est éteinte.
•
•
Le voyant Alimentation est allumé.
Branchez le câble d'alimentation.
Appuyez sur le
(Alimentation).
L'imprimante est prête.
Aucune action n'est requise.
Le voyant Marche/arrêt est allumé et le voyant Reprise
clignote.
Le paramètre de largeur du support ne
correspond pas au support chargé.
Modifiez le paramètre de support dans le pilote
d'impression pour l'apparier au support chargé.
Pour plus d'informations, voir Impression sur
des papiers spéciaux et à format personnalisé.
Chargez du papier, puis appuyez sur le bouton
(Reprise) pour annuler.
Imprimez le document une nouvelle fois.
92
Résolution de problèmes
(suite)
Description des voyants / Combinaison de voyants
Explication et action recommandée
Le voyant Alimentation est allumé, l'icône Papier épuisé
clignote ainsi que le voyant Reprise.
Il n'y a plus de papier dans l'imprimante.
Le voyant Alimentation est allumé et l'icône Porte
d'accès ouverte clignote.
La porte d'accès ou le capot supérieur n'est pas
complètement fermé.
Chargez du papier, puis appuyez sur le
bouton (Reprise).
Vérifiez que la porte d'accès et le capot
supérieur sont bien fermés.
Le voyant Alimentation clignote.
L'imprimante est en cours de démarrage ou
d'arrêt, ou traite une tâche d'impression.
Aucune action n'est requise.
L'imprimante attend que l'encre sèche.
Attendez le séchage de l'encre.
Signification des voyants du panneau de commande
93
Chapitre 5
(suite)
Description des voyants / Combinaison de voyants
Explication et action recommandée
Le voyant Alimentation, l'icône Bourrage papier et le
voyant Reprise clignotent.
Du papier est coincé dans l'imprimante.
Le voyant Alimentation et le voyant Reprise clignotent.
Le chariot de l'imprimante s'est bloqué.
Retirez tous les supports du bac de sortie.
Localisez le bourrage et supprimez-le.
Reportez-vous à la section Élimination des
bourrages.
•
Ouvrez le capot supérieur et retirez les
obstructions (bourrage de papier, par
exemple).
•
Appuyez sur le bouton (Reprise) pour
poursuivre l'impression.
Si l'erreur persiste, mettez l'imprimante
hors tension, puis à nouveau sous
tension.
•
Le voyant d'alimentation clignote et l'icône Alerte tête
d'impression est allumée.
La tête d'impression est incompatible.
•
•
94
Résolution de problèmes
Assurez-vous que la tête d'impression est
correctement installée.
Si le problème persiste, remplacez la tête
d'impression. Pour plus d'informations,
consultez la section Retrait et
réinstallation de la tête d'impression.
(suite)
Description des voyants / Combinaison de voyants
Explication et action recommandée
Le voyant Alimentation est allumé, les icônes Alerte tête
d'impression et cartouches d'encre clignotent.
La tête d'impression est manquante, n'est pas
correctement installée ou est endommagée.
•
•
Le voyant Alimentation et un ou plusieurs voyants de
cartouches d'encre clignotent.
Au moins une cartouche d'encre nécessite une
attention particulière, est endommagée ou est
incompatible.
•
•
Le voyant Alimentation est allumé ; et un seul segment
de l'indicateur d'encre est allumé pour un ou plusieurs
voyants de cartouche d'encre.
Assurez-vous que la tête d'impression est
correctement installée.
Si le problème persiste, remplacez la tête
d'impression. Pour plus d'informations,
consultez la section Retrait et
réinstallation de la tête d'impression.
Assurez-vous que la cartouche d'encre
indiquée est bien installée, puis essayez
d'imprimer. Le cas échéant, retirez et
réinsérez plusieurs fois la cartouche
d'encre.
Si l'erreur persiste, remplacez la
cartouche d'encre désignée.
Une ou plusieurs cartouches d'encre sont
presque vides et devront être remplacées
prochainement.
Obtenez des cartouches d'encre neuves et
remplacez les cartouches existantes lorsque
vous y êtes invité.
Remarque Les alertes et indicateurs de
niveaux d'encre fournissent des estimations à
des fins de planification uniquement. Lorsque
vous recevez un message de niveau faible
d'encre, faites en sorte d'avoir une cartouche de
rechange disponible pour éviter des délais
d'impression.
Signification des voyants du panneau de commande
95
Chapitre 5
(suite)
Description des voyants / Combinaison de voyants
Explication et action recommandée
Le voyant d'alimentation est allumé et le voyant Reprise
clignote, ainsi qu'une ou plusieurs icônes de cartouches
d'encre.
L'encre HP d'origine contenue dans une ou
plusieurs cartouches d'impression est épuisée.
Le voyant Alimentation est allumé et une ou plusieurs
icônes de cartouche d'encre clignotent.
•
Si cette cartouche vous a été vendue comme
une cartouche HP neuve originale, il peut s'agir
d'une contrefaçon. Pour plus d'informations, voir
Cartouche usagée, recyclée ou contrefaite
détectée.
•
Une ou plusieurs cartouches d'encre
doivent être remplacées pour reprendre
l'impression.
Obtenez des cartouches d'encre neuves
et remplacez les cartouches existantes
lorsque vous y êtes invité.
Une ou plusieurs cartouches d'encre sont
manquantes ou incorrectes.
Installez la cartouche d'encre indiquée,
puis essayez d'imprimer. Le cas échéant,
retirez et réinsérez plusieurs fois la
cartouche d'encre.
Remarque Les alertes et indicateurs de
niveaux d'encre fournissent des estimations à
des fins de planification uniquement. Lorsque
vous recevez un message de niveau faible
d'encre, faites en sorte d'avoir une cartouche de
rechange disponible pour éviter des délais
d'impression.
Le voyant HP ePrint s'éteint.
•
•
•
96
Résolution de problèmes
HP ePrint n'a pas été configuré.
Pour configurer HP ePrint, appuyez sur le
(HP ePrint), puis suivez les
instructions sur la page d'informations qui
s'imprime.
HP ePrint a été configuré mais est
désactivé.
Pour activer HP ePrint, appuyez sur le
(HP ePrint).
HP ePrint est activé mais ne peut pas se
connecter.
HP ePrint ne peut pas se connecter, peutêtre car le serveur n'est pas disponible ou
que le réseau ne fonctionne pas
correctement.
Si votre réseau utilise des paramètres de
Proxy pour se connecter à Internet,
assurez-vous que les paramètres entrés
sont corrects. Pour plus d'informations,
(suite)
Description des voyants / Combinaison de voyants
Explication et action recommandée
consultez le Guide de mise en route fourni
avec l'imprimante ou vérifiez ceci auprès
de l'administrateur IT ou une personne qui
a configuré votre réseau.
•
Le voyant HP ePrint est allumé.
Appuyez sur le
(HP ePrint) pour
essayer d'effectuer à nouveau la
connexion.
Si vous pouvez connecter
◦
l'imprimante, le voyant HP ePrint
s'allume et l'imprimante imprime
une page d'informations.
Si l'imprimante ne peut pas se
◦
connecter, le voyant HP ePrint
clignote, puis s'éteint.
HP ePrint a été configuré mais est
désactivé car l'imprimante n'a pas été
mise à jour.
Si une mise à jour obligatoire pour
l'imprimante est disponible mais qu'elle
n'a pas été installée, HP ePrint est
désactivé. Une fois la mise à jour
installée, HP ePrint s'active
automatiquement.
Pour obtenir de plus amples informations
sur l'installation de la mise à jour de
l'imprimante, reportez-vous à la rubrique
Mise à jour de l'imprimante.
HP ePrint est activé.
(HP
Si vous appuyez une fois sur le bouton
ePrint), l'imprimante imprime la page
d'informations qui comprend des instructions
relatives à la configuration de HP ePrint.
Pour désactiver HP ePrint, appuyez sur le
bouton (HP ePrint). Le voyant clignote
pendant cinq secondes avant de s'éteindre.
Le voyant HP ePrint clignote.
HP ePrint essaye de se connecter.
Le voyant HP ePrint clignote lorsque vous
activez ou que vous désactivez HP ePrint.
Si HP ePrint peut se connecter correctement, le
voyant clignote et reste allumé. Si HP ePrint ne
peut pas se connecter, le voyant clignote et
s'éteint.
Signification des voyants du panneau de commande
97
A
Renseignements techniques
Cette section contient les rubriques suivantes :
•
Garantie
•
Caractéristiques de l'imprimante
•
Informations sur la réglementation
•
Programme de gestion écologique des produits
•
Licences de tiers
Garantie
Cette section contient les rubriques suivantes :
98
•
Déclaration de garantie limitée Hewlett-Packard
•
Informations sur la garantie de la cartouche d'encre
Renseignements techniques
Déclaration de garantie limitée Hewlett-Packard
Produit HP
Durée de la garantie limitée
Supports logiciels
90 jours
Imprimante
1 an
Cartouches d'encre
Jusqu'à épuisement de l'encre HP ou jusqu'à expiration de la date de garantie
imprimée sur la cartouche (selon le cas qui se produira en premier). Cette
garantie ne couvre pas les produits utilisant de l'encre HP qui ont été
reconditionnés, mal utilisés ou altérés.
Têtes d'impression (ne s'applique qu'aux produits avec
des têtes d'impression pouvant être remplacées par le client)
1 an
Accessoires
1 an, sauf indication contraire
A. Extension de garantie limitée
1. Hewlett-Packard (HP) garantit au client utilisateur final que les produits HP décrits précédemment sont exempts de défauts de matériaux et malfaçons
pendant la durée indiquée ci-dessus, à compter de la date d'achat par le client.
2. Pour les logiciels, la garantie limitée HP est valable uniquement en cas d'impossibilité d'exécuter les instructions de programmation. HP ne garantit
pas que le fonctionnement du logiciel ne connaîtra pas d'interruptions ni d'erreurs.
3. La garantie limitée HP ne couvre que les défauts qui apparaissent dans le cadre de l'utilisation normale du produit et ne couvre aucun autre
problème, y compris ceux qui surviennent du fait :
a. d'une mauvaise maintenance ou d'une modification ;
b. de logiciels, de supports, de pièces ou de consommables non fournis ou non pris en charge par HP ;
c. du fonctionnement du produit hors de ses caractéristiques ; ou
d. d'une modification non autorisée ou d'une mauvaise utilisation.
4. Pour les imprimantes HP, l'utilisation d'une cartouche d'un autre fournisseur ou d'une cartouche rechargée n'entraîne pas la résiliation de la garantie
ni d'un contrat de support HP. Toutefois, si la panne ou les dégâts peuvent être attribués à l'utilisation d'une cartouche d'un autre fournisseur, d'une
cartouche rechargée ou d'une cartouche périmée, HP facturera les montants correspondant au temps et au matériel nécessaires à la réparation de
l'imprimante.
5. Si, pendant la période de garantie applicable, HP est informé d'une défaillance concernant un produit couvert par la garantie HP, HP choisira de
réparer ou de remplacer le produit défectueux.
6. Si HP est dans l'incapacité de réparer ou de remplacer, selon le cas, un produit défectueux couvert par la garantie HP, HP devra, dans un délai
raisonnable après avoir été informé du défaut, rembourser le prix d'achat du produit.
7. HP ne sera tenu à aucune obligation de réparation, de remplacement ou de remboursement tant que le client n'aura pas retourné le produit
défectueux à HP.
8. Tout produit de remplacement peut être neuf ou comme neuf, pourvu que ses fonctionnalités soient au moins équivalentes à celles du produit
remplacé.
9. Les produits HP peuvent contenir des pièces, des composants ou des matériels reconditionnés équivalents à des neufs en termes de performances.
10. La garantie limitée HP est valable dans tout pays dans lequel le produit HP couvert est distribué par HP. Des contrats apportant des services de
garantie supplémentaires, tels que la réparation sur site, sont disponibles auprès des services de maintenance agréés par HP dans les pays dans
lequel le produit est distribué par HP ou par un importateur agréé.
B. Restrictions de garantie
DANS LA MESURE OÙ LES LOIS LOCALES L'AUTORISENT, HP OU SES FOURNISSEURS TIERS NE FONT AUCUNE AUTRE GARANTIE OU
CONDITION, EXPRESSE OU IMPLICITE, EN CE QUI CONCERNE LES PRODUITS HP ET NIENT TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE
COMMERCIALISATION, DE QUALITÉ SATISFAISANTE OU D'ADAPTATION À UN BUT PARTICULIER.
C. Restrictions de responsabilité
1. Dans la mesure où les lois locales l'autorisent, les recours énoncés dans cette déclaration de garantie constituent les recours exclusifs du client.
2. DANS LA MESURE OÙ LES LOIS LOCALES L'AUTORISENT, EXCEPTION FAITE DES OBLIGATIONS SPÉCIFIQUEMENT ÉNONCÉES DANS LA
PRÉSENTE DÉCLARATION DE GARANTIE, HP OU SES FOURNISSEURS TIERS NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES DE
DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, SPÉCIAUX OU ACCIDENTELS, QU'ILS SOIENT BASÉS SUR UN CONTRAT, UN PRÉJUDICE OU TOUTE
AUTRE THÉORIE LÉGALE, QUE CES DOMMAGES SOIENT RÉPUTÉS POSSIBLES OU NON.
D. Lois locales
1. Cette déclaration de garantie donne au client des droits juridiques spécifiques. Le client peut également posséder d'autres droits selon les états des
Etats-Unis, les provinces du Canada, et les autres pays ou régions du monde.
2. Si cette déclaration de garantie est incompatible avec les lois locales, elle sera considérée comme étant modifiée pour être conforme à la loi locale.
Selon ces lois locales, certaines renonciations et limitations de cette déclaration de garantie peuvent ne pas s'appliquer au client. Par exemple,
certains états des Etats-Unis, ainsi que certains gouvernements hors des Etats-Unis (y compris certaines provinces du Canada), peuvent :
a. exclure les renonciations et limitations de cette déclaration de garantie des droits statutaires d'un client (par exemple au Royaume-Uni) ;
b. restreindre d'une autre manière la possibilité pour un fabricant d'imposer ces renonciations et limitations ; ou
c. accorder au client des droits de garantie supplémentaires, spécifier la durée des garanties implicites que le fabricant ne peut nier, ou ne pas
autoriser les limitations portant sur la durée des garanties implicites.
3. EXCEPTÉ DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LA LÉGISLATION, LES TERMES DE LA PRÉSENTE DÉCLARATION DE GARANTIE
N'EXCLUENT, NE LIMITENT NI NE MODIFIENT LES DROITS STATUTAIRES OBLIGATOIRES APPLICABLES À LA VENTE DES PRODUITS HP
AUXDITS CLIENTS, MAIS VIENNENT S'Y AJOUTER.
Garantie du fabricant HP
Vous trouverez, ci-après, les coordonnées de l’entité HP responsable de l'exécution de la garantie fabricant relative à votre matériel HP dans votre pays.
France :
En vertu de votre contrat d’achat, il se peut que vous disposiez de droits légaux supplémentaires à l’encontre de votre vendeur. Ceux-ci ne sont aucunement
affectés par la présente garantie du fabricant HP.
En particulier, si vous êtes un consommateur domicilié en France (départements et territoires d’outre-mer (DOM-TOM) inclus dans la limite des textes qui leur
sont applicables), le vendeur reste tenu à votre égard des défauts de conformité du bien au contrat et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux
articles 1641 à 1649 du Code civil.
Code de la consommation:
" Art. L. 211-4. - Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.
- Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa
charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. "
" Art. L. 211-5. - Pour être conforme au contrat, le bien doit :
1° Etre propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les
qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;
- présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son
représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;
2° Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la
connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. "
" Art. L.211-12. – L’action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. "
Code civil:
" Code civil Article 1641 : Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l’usage auquel on la
destine, ou qui diminuent tellement cet usage, que l’acheteur ne l’aurait pas acquise, ou n’en aurait donné qu’un moindre prix, s’il les avait connus. "
" Code civil Article 1648 : L’action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l’acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du
vice. "
L’entité HP responsable de l'exécution de la garantie fabricant relative à votre matériel HP est : Hewlett-Packard France SAS, 1 Avenue du Canada 91947 LES
ULIS
Belgique :
En vertu de votre contrat d’achat, il se peut que vous disposiez de droits légaux supplémentaires à l’encontre de votre vendeur. Ceux-ci ne sont aucunement
affectés par la présente garantie du fabricant HP.
L’entité HP responsable de l'exécution de la garantie fabricant relative à votre matériel HP est : Hewlett-Packard Belgium BVBA/SPRL, Hermeslaan 1A, B-1831
Belgique.
Luxembourg:
En vertu de votre contrat d’achat, il se peut que vous disposiez de droits légaux supplémentaires à l’encontre de votre vendeur. Ceux-ci ne sont aucunement
affectés par la présente garantie du fabricant HP. En particulier, si vous êtes un consommateur la présente garantie fabricant HP ne fait pas obstacle à
l’application des dispositions de la loi du 21 avril 2004 relative à la garantie de conformité et des dispositions du Code civil relatives à la garantie. La durée de
la garantie légale en vertu de la loi du 21 avril 2004 est de deux ans à compter de la délivrance du bien.
L’entité HP responsable de l'exécution de la garantie fabricant relative à votre matériel HP est : Hewlett-Packard Luxembourg SCA, Vegacenter 75,
Parc d'Activités Capellen, L-8308 Capellen
Garantie
99
Annexe A
Informations sur la garantie de la cartouche d'encre
La garantie de la cartouche d'encre HP s'applique lorsque le produit est utilisé dans le
périphérique d'impression HP adéquat. Cette garantie ne couvre pas les cartouches d'encre HP
rechargées, remises à neuf, reconditionnées ou ayant fait l'objet d'une utilisation incorrecte ou de
modifications.
Pendant la période de garantie du produit, celui-ci est couvert jusqu'à épuisement de l'encre HP
contenue dans la cartouche ou jusqu'à la date de fin de garantie indiquée sur la cartouche. Vous
trouverez la date de fin de garantie, au format AAAA-MM sur le produit, comme indiqué ici :
100
Renseignements techniques
Caractéristiques de l'imprimante
Cette section contient les rubriques suivantes :
•
Spécifications physiques
•
•
Caractéristiques et fonctions du produit
Caractéristiques du processeur et de la mémoire
•
Configuration système requise
•
•
Caractéristiques de protocole réseau
Caractéristiques du serveur Web intégré
•
Spécifications des supports
•
•
Caractéristiques d'impression
Caractéristiques des sites Web HP et HP ePrint
•
Caractéristiques en matière d'environnement
•
•
Caractéristiques électriques
Caractéristiques des émissions acoustiques
Spécifications physiques
•
Taille (avec accessoire d'impression automatique recto verso sans deuxième bac et
extension de bac de sortie fermée) (largeur x hauteur x profondeur) :
494 x 202 x 460 mm (19,5 x 8 x 18,1 pouces)
•
Avec le bac 2 : Ajoute 82 mm (3,2 pouces) à la hauteur de l'imprimante.
•
Poids de l'imprimante (avec module d'impression recto verso automatique sans
fournitures d'impression) : 8,11 kg (17,9 lb)
•
Avec le bac 2 : Ajoute 2,79 kg (6,2 lb)
Caractéristiques et fonctions du produit
Fonction
Capacité
Connectivité
•
•
•
Compatible USB 2.0 haute vitesse
802.11b/g/n sans fil*
Réseau Ethernet (802.3)
* L'imprimante prend en charge la bande de
fréquences 802.11n 2,4 GHz.
Méthode d'impression
Imprimante thermique à jet d'encre à
technologie « goutte à la demande »
Cartouches d'encre
Quatre cartouches d'encre (1 pour le noir, 1
pour le cyan, 1 pour le magenta et 1 pour le
jaune)
Remarque Les cartouches d'encre ne sont
pas prises en charge dans tous les pays/
régions.
Tête d'impression
Une tête d'impression
Rendement
Pour plus d'informations sur le rendement
estimé des cartouches d'encre, visitez
l'adresse www.hp.com/go/learnaboutsupplies/.
Langues de l'imprimante
HP PCL 3
Caractéristiques de l'imprimante
101
Annexe A
(suite)
Fonction
Capacité
Prise en charge des polices
Polices US : CG Times, CG Times Italic,
Universe, Universe Italic, Courier, Courier
Italic, Letter Gothic, Letter Gothic Italic.
Facteur d'utilisation
Jusqu'à 25,000 pages par mois
Caractéristiques du processeur et de la mémoire
Processeur de l'imprimante
ARM R4
Mémoire de l'imprimante
DDR2 128 Mo
Configuration système requise
Remarque Pour obtenir les informations les plus récentes sur les systèmes d'exploitation
pris en charge et les exigences de configuration, visitez le site www.hp.com/go/customercare.
Compatibilité du système d'exploitation
•
Windows XP Service Pack 3, Windows Vista, Windows 7
•
Mac OS X v10.5, v10.6, v10.7
•
Linux (pour plus d'informations, consultez la page http://hplipopensource.com/hplip-web/
index.html).
Configuration système minimale
•
Microsoft® Windows® 7 : Processeur 1 GHz 32 bits (x86) ou 64 bits (x64), 2 Go d'espace
disque, lecteur de CD-ROM/DVD ou connexion Internet, port USB, Internet Explorer
•
Microsoft Windows Vista® : Processeur 800 MHz 32 bits (x86) ou 64 bits (x64), 2 Go
d'espace disque, lecteur de CD-ROM/DVD ou connexion Internet, port USB, Internet
Explorer
•
Microsoft Windows XP Service Pack 3 ou version ultérieure (32 bits uniquement) :
Processeur Intel® Pentium® II, Celeron® ou compatible, 233 MHz ou supérieur, lecteur de
CD-ROM/DVD ou connexion Internet, port USB, Internet Explorer 6.0 ou version ultérieure
•
Mac OS X v10.5, v10.6, v10.7 : Processeur PowerPC G4, G5 ou Intel Core, 900 Mo
d'espace disque disponible, lecteur de CD-ROM/DVD ou connexion Internet, port USB
Caractéristiques de protocole réseau
Compatibilité avec les systèmes d'exploitation de réseau
•
Windows XP 32 bits (Professionnel et Édition familiale), Windows Vista 32 bits et 64 bits
(Édition intégrale, Édition Enterprise et Professionnel), Windows 7 32 bits et 64 bits
102
•
Windows Small Business Server 2003 32 bits et 64 bits, Windows 2003 Server 32 bits et 64
bits, Windows 2003 Server R2 32 bits et 64 bits (Édition Standard, Édition Enterprise)
•
Windows Small Business Server 2008 64 bits, Windows 2008 Server 32 bits et 64 bits,
Windows 2008 Server R2 64 bits (Édition Standard, Édition Enterprise)
•
Citrix XenDesktop 4
•
Citrix XenServer 5.5
•
Mac OS X v10.5, v10.6, v10.7
•
Microsoft Windows 2003 Server Terminal Services
•
Microsoft Windows 2003 Server Terminal Services avec Citrix Presentation Server 4.0
•
Microsoft Windows 2003 Server Terminal Services avec Citrix Presentation Server 4.5
Renseignements techniques
•
•
Microsoft Windows 2003 Server Terminal Services avec Citrix XenApp 5.0
Microsoft Windows 2003 Server Terminal Services avec Citrix Metaframe XP avec version
3
•
Microsoft Windows 2003 Small Business Server Terminal Services
•
Microsoft Windows Server 2008 Terminal Services
•
Microsoft Windows Small Business Server 2008 Terminal Services
•
Microsoft Windows 2008 Server Terminal Services avec Citrix XenApp 5.0
•
Novell Netware 6.5, Open Enterprise Server 2
Protocoles réseau compatibles
TCP/IP
Gestion de réseau
Serveur Web intégré (possibilité de configurer et de gérer à distance les imprimantes du réseau)
Caractéristiques du serveur Web intégré
Spécifications
•
Un réseau TCP/IP (les réseaux IPX/SPX ne sont pas pris en charge)
•
Un navigateur Web (Microsoft Internet Explorer 7.0 ou version ultérieure, Mozilla Firefox 3.0
ou version ultérieure, Safari 3.0 ou version ultérieure, ou Google Chrome 3.0 ou version
ultérieure)
•
Une connexion réseau (vous ne pouvez pas utiliser le serveur Web intégré connecté
directement à un ordinateur avec un câble USB)
•
Connexion Internet (pour certaines fonctionnalités)
Remarque Vous pouvez ouvrir le serveur Web intégré sans être connecté à Internet.
Cependant, certaines fonctions ne seront pas disponibles.
Remarque Le serveur Web intégré doit se trouver du même côté du pare-feu que
l'imprimante.
Spécifications des supports
Utilisez ces tableaux pour déterminer le support adéquat à utiliser avec l'imprimante et pour
déterminer les fonctions disponibles avec votre support.
•
Spécifications des supports pris en charge
•
•
Réglage des marges minimales
Recommandations relatives à l'impression recto verso
Spécifications des supports pris en charge
Utilisez ces tableaux pour déterminer le support adéquat à utiliser avec l'imprimante et pour
déterminer les fonctions disponibles avec votre support.
•
Explication des format pris en charge
•
Types et grammages des supports pris en charge
Explication des format pris en charge
Remarque Le bac 2 est disponible en tant qu'accessoire en option.
Caractéristiques de l'imprimante
103
Annexe A
Formats des supports
Formats de support standard
10x15 cm*
2L
Lettre U.S. (216 x 279 mm; 8,5 x 11
pouces)
216 x 330 mm
Légal U.S. (216 x 356 mm; 8,5 x 14
pouces)
A4 (210 x 297 mm, 8,3 x 11,7 pouces)*
Exécutif U.S. (184 x 267 mm; 7,25 x 10,5
pouces)
Statement U.S. (140 x 216 mm; 5,5 x 8,5
pouces)
B5 (JIS) (18,2x25,7 cm, 7,17 x 10,12
pouces)*
A5 (148 x 210 mm, 5,8 x 8,3 pouces)*
6 x 8 pouces
A4 bord à bord*
Lettre bord à bord*
Enveloppes
Enveloppe U.S. n° 10 (105 x 241 mm ;
4,12 x 9,5 pouces)
Enveloppe Monarch (98 x 191 mm ; 3,88 x
7,5 pouces)
Enveloppe pour carte (111 x 152 mm ; 4,4
x 6 pouces)
Enveloppe A2 (111 x 146 mm ; 4,37 x 5,75
pouces)
Enveloppe DL (110 x 220 mm ; 4,3 x 8,7
pouces)
Enveloppe C5 (162 x 229 mm ; 6,4 x 9
pouces)
Enveloppe C6 (114 x 162 mm ; 4,5 x 6,4
pouces)
Enveloppe japonaise Chou n° 3 (120 x
235 mm ; 4,7 x 9,3 pouces)
104
Renseignements techniques
Bac 1
Bac 2
Accessoire recto
verso
(suite)
Formats des supports
Bac 1
Bac 2
Accessoire recto
verso
Enveloppe japonaise Chou n° 4 (90 x 205
mm ; 3,5 x 8,1 pouces)
Cartes
Fiche Bristol (76,2 x 127 mm ; 3 x 5
pouces)
Fiche Bristol (102 x 152 mm ; 4 x 6
pouces)
Fiche Bristol (127 x 203 mm ; 5 x 8
pouces)
Carte A6 (105 x 148,5 mm ; 4,13 x 5,83
pouces)
Carte index A4 (21x29,7 cm)
Hagaki** (100 x 148 mm ; 3,9 x
5,8 pouces)
Ofuku Hagaki** (20x14,8 cm, 7,8 x 5,8
pouces)
Lettre Fiche Bristol (216 x 279 mm ; 8,5 x
11 pouces)
Support Photo
Support photo (76.2 x 127 mm ; 3 x 5
pouces)
Support photo (102 x 152 mm ; 4 x 6
pouces)
Support photo (5 x 7 pouces)
Support photo (8 x 10 pouces)
Support photo (8.5 x 11 pouces)
Photo L (89 x 127 mm ; 3,5 x 5 pouces)
Photo 2L (127 x 178 mm)
13 x 18 cm*
Autres supports
Remarque La définition de formats de
supports personnalisés dans le logiciel
d'impression HP est uniquement
disponible sous Mac OS X.
Support de format personnalisé entre 76,2
et 216 mm de large et 127 et 356 mm de
long (entre 3 et 8.5 pouces de large et 5 et
14 pouces de long)
Caractéristiques de l'imprimante
105
Annexe A
(suite)
Formats des supports
Bac 1
Bac 2
Accessoire recto
verso
Support de format personnalisé entre 127
et 216 mm de large et 241 et 305 mm de
long (entre 5 et 8.5 pouces de large et 9.5
et 12 pouces de long)
* Formats utilisables pour l'impression sans bordure
** L'imprimante est uniquement compatible avec le papier jet d'encre et ordinaire Hagaki des
services postaux japonais. Il n'est pas compatible avec le papier photo Hagaki des services
postaux japonais.
Types et grammages des supports pris en charge
Remarque Le bac 2 est disponible en tant qu'accessoire en option.
Bac
Type
Grammage
Capacité
Bac 1
Papier
De 60 à 105 g/m2
Jusqu'à 250 feuilles de
papier ordinaire
(16 à 28 lb bond)
Supports photo
Des enveloppes
Cartes
280 g/m
2
(pile de 25 mm)
Jusqu'à 100 feuilles
(indice de 75 lb)
(pile de 17 mm)
De 75 à 90 g/m2
Jusqu'à 30 feuilles
(enveloppe de 20 à 24
lb bond)
(pile de 17 mm)
Jusqu'à 200 g/m2
Jusqu'à 80 cartes
(index de 110 lb)
Bac 2
Papier ordinaire uniquement
De 60 à 105 g/m2
(16 à 28 lb bond)
106
Accessoire
recto verso
Papier ordinaire et brochure
Bac de
sortie
Tous les supports pris en
charge
De 60 à 105 g/m2
Jusqu'à 250 feuilles de
papier ordinaire
(pile de 25 mm ou 1
pouce)
Sans objet
(16 à 28 lb bond)
Renseignements techniques
Jusqu'à 150 feuilles de
papier ordinaire
(impression de texte)
Réglage des marges minimales
Les marges du document doivent être égales (ou supérieures) aux réglages des marges en
orientation portrait.
Support
(1) Marge de
gauche
(2) Marge de
droite
(3) Marge
supérieure
(4) Marge
inférieure
Lettre US
3,3 mm (0,13
pouces)
3,3 mm (0,13
pouces)
3,3 mm (0,13
pouces)
3,3 mm (0,13
pouce)
Windows et
12 mm (0,47
pouce) Mac
OS X et
Linux
3,3 mm (0,13
pouces)
3,3 mm (0,13
pouces)
16,5 mm
(0,65 pouces)
16,5 mm
(0,65 pouces)
Légal US
A4
Executive US
Statement US
8,5 x 13 pouces
B5
A5
Cartes
Supports au format
personnalisé
Supports photo
Des enveloppes
Recommandations relatives à l'impression recto verso
•
•
•
Utilisez toujours des supports conformes aux spécifications de l'imprimante. Pour plus
d'informations, consultez la section Spécifications des supports.
Définissez des options d'impression recto verso dans votre application ou dans le pilote
d'imprimante.
N'imprimez pas sur les deux faces des enveloppes, du papier photo, du papier brillant ou
d'un papier d'un grammage inférieur à 60 g/m2 ou supérieur à 105 g/m2. Des bourrages
risquent de se produire avec ces types de supports.
Caractéristiques de l'imprimante
107
Annexe A
•
Certains types de supports requièrent une orientation spécifique lorsque vous imprimez des
deux côtés d'une page. Parmi ceux-ci, on retrouve le papier à en-tête, le papier préimprimé,
le papier avec filigranes et le papier perforé. Lorsque vous imprimez à partir d'un ordinateur
sous Windows, l'imprimante imprime d'abord le recto. Chargez le support face à imprimer
orientée vers le bas.
•
Pour la fonction recto verso automatique, lorsque l'impression de la première face est
terminée, l'imprimante retient le support et fait une pause pendant que l'encre sèche. Une
fois le séchage terminé, le support est ramené dans l'imprimante pour que le deuxième côté
soit imprimé. A la fin de l'impression, le support est déposé dans le bac de sortie. Attendez
que l'impression soit terminée pour le saisir.
•
Vous pouvez imprimer sur les deux faces des supports personnalisés en retournant le
support et en le réinsérant dans l'imprimante. Pour plus d'informations, consultez la section
Spécifications des supports.
Caractéristiques d'impression
•
Résolution d'impression en noir
600 x 600 ppp avec encre noire pigmentée
•
Résolution d'impression en couleur
Jusqu'à 4800 x 1200 ppp optimisée sur papier photo HP Advanced avec 1200 x 1200 ppp
en entrée.
Pour plus d'informations, consultez la section Afficher les résolutions d'impression.
Caractéristiques des sites Web HP et HP ePrint
Cette section contient les rubriques suivantes :
•
Caractéristiques de HP ePrint
•
Spécifications pour le site Web HP
Caractéristiques de HP ePrint
•
Une connexion Internet utilisant une connexion Ethernet ou sans fil.
•
Taille maximale des courriers électroniques et des pièces jointes : 5 Mo
•
Nombre maximal de pièces jointes : 10
Remarque L'adresse électronique de l'imprimante doit être seule à figurer sur la ligne
« Destinataire » du message électronique.
•
Types de fichiers pris en charge :
◦
◦
PDF
HTML
◦
Formats de fichiers texte standard
◦
◦
Microsoft Word, PowerPoint
Fichiers image tels que PNG, JPEG, TIFF, GIF, BMP
Remarque L'utilisation d'autres types de fichiers est possible, dans certains cas, avec
HP ePrint. Toutefois, HP ne peut garantir leur fonctionnement correct avec
l'imprimante, car ils n'ont pas encore été tous testés.
Spécifications pour le site Web HP
108
•
Un navigateur Web (Microsoft Internet Explorer 6.0 ou supérieur, Mozilla Firefox 2.0 ou
supérieur, Safari 3.2.3 ou supérieur, ou Google Chrome 3.0) équipé du module d'extension
Adobe Flash (version 10 ou supérieure).
•
Connexion Internet
Renseignements techniques
Caractéristiques en matière d'environnement
Environnement d'exploitation
Température de fonctionnement : De 5 à 40°C
Humidité de fonctionnement : 15 à 80 % d'humidité relative sans condensation
Conditions de fonctionnement recommandées : 15 à 32°C
Humidité relative recommandée : 20 à 80 % d'humidité relative sans condensation
Environnement d'expédition
Température d'expédition maximale : -40 à 60 °C
Humidité d'expédition maximale : 5 à 90 % d'humidité relative sans condensation
Caractéristiques électriques
Alimentation électrique
Adaptateur de courant universel (externe)
Caractéristiques de l'alimentation
Tension d'entrée : 100 à 240 VCA (± 10 %), 50/60 Hz (± 3 Hz)
Tension de sortie : 32 Vcc à 2000 mA
Consommation électrique
Impression 30 watts (mode Fast Draft)
Caractéristiques des émissions acoustiques
Impression en mode brouillon, niveaux sonores conformes à la norme ISO 7779
•
Pression sonore (position de spectateur)
LpAm 57 (dBA) (Impression brouillon monochrome)
•
Puissance sonore
LwAd 7,1 (BA)
Caractéristiques de l'imprimante
109
Annexe A
Informations sur la réglementation
L'imprimante respecte les exigences définies par les organismes de réglementation de votre
pays/région.
Cette section contient les rubriques suivantes :
•
Déclaration FCC
•
Déclaration à l'attention des utilisateurs en Corée
•
Déclaration de conformité VCCI (Classe B) destinée aux utilisateurs au Japon
•
Déclaration à l'attention des utilisateurs au Japon concernant le cordon d'alimentation
•
Déclaration GS (Allemagne)
•
Réglementation sur les périphériques pour l'Allemagne
•
Déclaration de conformité pour l'Union Européenne
•
Informations réglementaires pour les produits sans fil
•
Numéro de modèle réglementaire
Déclaration FCC
FCC statement
The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified
that the following notice be brought to the attention of users of this product.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
•
•
•
•
Reorient the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and the receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
For further information, contact:
Manager of Corporate Product Regulations
Hewlett-Packard Company
3000 Hanover Street
Palo Alto, Ca 94304
(650) 857-1501
Modifications (part 15.21)
The FCC requires the user to be notified that any changes or modifications made to this
device that are not expressly approved by HP may void the user's authority to operate the
equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
110
Renseignements techniques
Déclaration à l'attention des utilisateurs en Corée
Déclaration de conformité VCCI (Classe B) destinée aux utilisateurs au Japon
Déclaration à l'attention des utilisateurs au Japon concernant le cordon
d'alimentation
Déclaration GS (Allemagne)
Geräuschemission
LpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T. 19
Réglementation sur les périphériques pour l'Allemagne
Informations sur la réglementation
111
Annexe A
Déclaration de conformité pour l'Union Européenne
Les produits comportant le label CE sont conformes aux directives de l'Union Européenne
suivantes :
•
Directive basse tension 2006/95/CE
•
Directive EMC 2004/108/CE
•
Directive Ecodesign 2009/125/CE, lorsque applicable
La conformité CE de ce produit est valide uniquement s'il est activé avec l'adaptateur marqué AC
adéquat fourni par HP.
Si ce produit comprend la fonctionnalité de télécommunications, il est également conforme aux
spécifications requises par la Directive européenne suivante :
Directive R&TTE 1999/5/EC
La conformité à ces directives implique la conformité aux standards européens harmonisés
applicables (normes européennes) qui sont répertoriés dans la déclaration de conformité
européenne émise par HP pour ce produit ou cette famille de produits et qui est disponible (en
anglais uniquement) dans la documentation du produit ou sur le site Web suivant : www.hp.com/
go/certificates (tapez le numéro de produit dans le champ de recherche).
La conformité est indiquée par une des marques de conformité suivantes placée sur le produit :
Pour les produits qui ne sont pas liés
aux télécommunications et les
produits de télécommunications
harmonisés dans l'Union
Européenne, tels que Bluetooth®
dans la classe de puissance
inférieure à 10 mW.
Pour les produits de
télécommunications non harmonisés
dans l'Union Européenne (le cas
échéant, un nombre à 4 chiffres est
inséré entre CE et !).
Reportez-vous au label de conformité fourni sur le produit.
La fonctionnalité de télécommunications de ce produit peut être utilisée dans les pays de l'Union
Européenne et de l'AELE : Autriche, Belgique, Bulgarie, Chypre, République tchèque, Danemark,
Estonie, Finlande, France, Allemagne, Grèce, Hongrie, Islande, Irlande, Italie, Lettonie,
Liechtenstein, Lituanie, Luxembourg, Malte, Pays-Bas, Norvège, Pologne, Portugal, Roumanie,
République slovaque, Slovénie, Espagne, Suède, Suisse et Royaume-Uni.
Le connecteur téléphonique (non disponible sur certains produits) est prévu pour la connexion
aux réseaux de téléphones analogiques.
Produits équipés de périphériques sans fil
Certains pays peuvent être soumis à des obligations ou exigences spécifiques quant à l'utilisation
des réseaux locaux sans fil, telles que la limitation à un usage domestique ou des restrictions sur
les canaux disponibles. Veuillez vous assurer que les paramètres de pays du réseau sans fil sont
corrects.
France
Pour le fonctionnement de ce produit sur un réseau local sans fil à 2,4 GHz, certaines restrictions
s'appliquent : ce produit peut être utilisé à l'intérieur d'un bâtiment sur toute la bande de
fréquences de 2 400 à 2 483,5 MHz (canaux 1 à 13). Pour une utilisation en extérieur, seule la
bande de fréquences de 2 400 à 2 454 MHz (canaux 1 à 7) peut être utilisée. Pour les dernières
spécifications, voir www.arcep.fr.
Le point de contact pour les problèmes de conformité est :
112
Renseignements techniques
Hewlett-Packard GmbH, Dept./MS: HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen,
ALLEMAGNE
Informations réglementaires pour les produits sans fil
Cette section contient les informations réglementaires suivantes concernant les produits sans fil :
•
•
Exposition aux radiations de radio fréquences
Déclaration à l'attention des utilisateurs au Brésil
•
Déclaration à l'attention des utilisateurs au Canada
•
Déclaration à l'attention des utilisateurs à Taïwan
Exposition aux radiations de radio fréquences
Exposure to radio frequency radiation
Caution The radiated output power of this device is far below the FCC radio
frequency exposure limits. Nevertheless, the device shall be used in such a manner
that the potential for human contact during normal operation is minimized. This
product and any attached external antenna, if supported, shall be placed in such
a manner to minimize the potential for human contact during normal operation. In
order to avoid the possibility of exceeding the FCC radio frequency exposure
limits, human proximity to the antenna shall not be less than 20 cm (8 inches)
during normal operation.
Déclaration à l'attention des utilisateurs au Brésil
Aviso aos usuários no Brasil
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à proteção contra
interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência
a sistemas operando em caráter primário. (Res.ANATEL 282/2001).
Déclaration à l'attention des utilisateurs au Canada
Notice to users in Canada/Note à l'attention des utilisateurs canadiens
For Indoor Use. This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise
emissions from the digital apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the
Canadian Department of Communications. The internal wireless radio complies with RSS
210 and RSS GEN of Industry Canada.
Utiliser à l'intérieur. Le présent appareil numérique n'émet pas de bruit radioélectrique
dépassant les limites applicables aux appareils numériques de la classe B prescrites dans
le Règlement sur le brouillage radioélectrique édicté par le ministère des Communications
du Canada. Le composant RF interne est conforme a la norme RSS-210 and RSS GEN
d'Industrie Canada.
Informations sur la réglementation
113
Annexe A
Déclaration à l'attention des utilisateurs à Taïwan
Numéro de modèle réglementaire
Un numéro de modèle réglementaire a été attribué à votre produit dans un souci d'identification et
de respect de la réglementation. Le numéro de modèle obligatoire de votre produit est
VCVRA-1101. Ce numéro réglementaire ne doit pas être confondu avec le nom commercial (HP
Officejet Pro 8100 ePrinter), ni avec la référence du produit.
114
Renseignements techniques
Programme de gestion écologique des produits
Hewlett-Packard s'engage à fournir des produits de qualité dans le strict respect de
l'environnement. Ce produit a été conçu dans le souci du recyclage. Le nombre de matériaux
utilisés est minimal, mais suffit à assurer le bon fonctionnement et la fiabilité de l'imprimante. Les
pièces ont été conçues pour que les différents matériaux qui les composent se séparent
facilement. Les fixations et autres connecteurs sont facilement identifiables et accessibles et
peuvent être retirés avec des outils usuels. Les pièces les plus importantes ont été conçues pour
être rapidement accessibles en vue de leur démontage et de leur réparation.
Pour plus d'informations, consultez le site Web consacré à l'engagement de HP en faveur de
l'environnement :
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/index.html
Cette section contient les rubriques suivantes :
•
Utilisation du papier
•
Plastique
•
Fiches techniques de sécurité du matériel (MSDS)
•
Programme de recyclage
•
Programme de recyclage des consommables jet d'encre HP
•
Mise au rebut des appareils hors d'usage par les particuliers résidant au sein de l'Union
européenne
•
Consommation électrique
•
Substances chimiques
•
Informations sur la batterie
•
Directive sur les batteries de l'UE
•
Déclarations RoHS (Chine seulement)
•
Déclarations RoHS (Ukraine uniquement)
Utilisation du papier
Conformément aux normes DIN 19309 et EN 12281:2002, vous pouvez utiliser du papier recyclé
avec ce produit.
Plastique
Les pièces en plastique d'un poids supérieur à 25 grammes portent une mention conforme aux
normes internationales, laquelle facilite l'identification des matières plastiques à des fins de
recyclage des produits en fin de vie.
Fiches techniques de sécurité du matériel (MSDS)
Les fiches techniques de sécurité du matériel peuvent être téléchargées depuis le site Web de
HP :
www.hp.com/go/msds
Programme de recyclage
HP met à la disposition de sa clientèle des programmes de retour et de recyclage de produits de
plus en plus nombreux dans un grand nombre de pays/régions et a établi un partenariat avec
plusieurs des centres de recyclage de matériaux électroniques les plus importants dans le monde.
HP préserve les ressources en revendant certains de ses produits les plus utilisés. Pour plus
d'informations sur le recyclage des produits HP, consultez :
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
Programme de gestion écologique des produits
115
Annexe A
Programme de recyclage des consommables jet d'encre HP
HP s'engage à protéger l'environnement. Le programme de recyclage des fournitures pour
impression par jet d'encre de HP est proposé dans de nombreux pays/régions et permet de
recycler gratuitement les cartouches d'encre usagées. Pour plus d'informations, consultez le site
Web suivant :
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
116
Renseignements techniques
English
Français
Deutsch
Italiano
Español
Eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos por parte de usuarios domésticos en la Unión Europea
Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que no se puede desechar el producto junto con los residuos domésticos. Por el contrario, si debe eliminar este tipo de residuo, es
responsabilidad del usuario entregarlo en un punto de recogida designado de reciclado de aparatos electrónicos y eléctricos. El reciclaje y la recogida por separado de estos residuos
en el momento de la eliminación ayudará a preservar recursos naturales y a garantizar que el reciclaje proteja la salud y el medio ambiente. Si desea información adicional sobre los
lugares donde puede dejar estos residuos para su reciclado, póngase en contacto con las autoridades locales de su ciudad, con el servicio de gestión de residuos domésticos o con la
tienda donde adquirió el producto.
Česky
Likvidace vysloužilého zařízení uživateli v domácnosti v zemích EU
Tato značka na produktu nebo na jeho obalu označuje, že tento produkt nesmí být likvidován prostým vyhozením do běžného domovního odpadu. Odpovídáte za to, že vysloužilé
zařízení bude předáno k likvidaci do stanovených sběrných míst určených k recyklaci vysloužilých elektrických a elektronických zařízení. Likvidace vysloužilého zařízení samostatným
sběrem a recyklací napomáhá zachování přírodních zdrojů a zajišťuje, že recyklace proběhne způsobem chránícím lidské zdraví a životní prostředí. Další informace o tom, kam můžete
vysloužilé zařízení předat k recyklaci, můžete získat od úřadů místní samosprávy, od společnosti provádějící svoz a likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste produkt
zakoupili.
Dansk
Bortskaffelse af affaldsudstyr for brugere i private husholdninger i EU
Dette symbol på produktet eller på dets emballage indikerer, at produktet ikke må bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald. I stedet er det dit ansvar at bortskaffe affaldsudstyr
ved at aflevere det på dertil beregnede indsamlingssteder med henblik på genbrug af elektrisk og elektronisk affaldsudstyr. Den separate indsamling og genbrug af dit affaldsudstyr på
tidspunktet for bortskaffelse er med til at bevare naturlige ressourcer og sikre, at genbrug finder sted på en måde, der beskytter menneskers helbred samt miljøet. Hvis du vil vide mere
om, hvor du kan aflevere dit affaldsudstyr til genbrug, kan du kontakte kommunen, det lokale renovationsvæsen eller den forretning, hvor du købte produktet.
Nederlands
Afvoer van afgedankte apparatuur door gebruikers in particuliere huishoudens in de Europese Unie
Dit symbool op het product of de verpakking geeft aan dat dit product niet mag worden afgevoerd met het huishoudelijk afval. Het is uw verantwoordelijkheid uw afgedankte apparatuur
af te leveren op een aangewezen inzamelpunt voor de verwerking van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. De gescheiden inzameling en verwerking van uw afgedankte
apparatuur draagt bij tot het sparen van natuurlijke bronnen en tot het hergebruik van materiaal op een wijze die de volksgezondheid en het milieu beschermt. Voor meer informatie over
waar u uw afgedankte apparatuur kunt inleveren voor recycling kunt u contact opnemen met het gemeentehuis in uw woonplaats, de reinigingsdienst of de winkel waar u het product
hebt aangeschaft.
Eesti
Eramajapidamistes kasutuselt kõrvaldatavate seadmete käitlemine Euroopa Liidus
Kui tootel või toote pakendil on see sümbol, ei tohi seda toodet visata olmejäätmete hulka. Teie kohus on viia tarbetuks muutunud seade selleks ettenähtud elektri- ja elektroonikaseadmete
utiliseerimiskohta. Utiliseeritavate seadmete eraldi kogumine ja käitlemine aitab säästa loodusvarasid ning tagada, et käitlemine toimub inimeste tervisele ja keskkonnale ohutult.
Lisateavet selle kohta, kuhu saate utiliseeritava seadme käitlemiseks viia, saate küsida kohalikust omavalitsusest, olmejäätmete utiliseerimispunktist või kauplusest, kust te seadme
ostsite.
Suomi
Hävitettävien laitteiden käsittely kotitalouksissa Euroopan unionin alueella
Tämä tuotteessa tai sen pakkauksessa oleva merkintä osoittaa, että tuotetta ei saa hävittää talousjätteiden mukana. Käyttäjän velvollisuus on huolehtia siitä, että hävitettävä laite
toimitetaan sähkö- ja elektroniikkalaiteromun keräyspisteeseen. Hävitettävien laitteiden erillinen keräys ja kierrätys säästää luonnonvaroja. Näin toimimalla varmistetaan myös,
että kierrätys tapahtuu tavalla, joka suojelee ihmisten terveyttä ja ympäristöä. Saat tarvittaessa lisätietoja jätteiden kierrätyspaikoista paikallisilta viranomaisilta, jäteyhtiöiltä tai tuotteen
jälleenmyyjältä.
Ελληνικά
Απόρριψη άχρηστων συσκευών στην Ευρωπαϊκή Ένωση
Το παρόν σύμβολο στον εξοπλισμό ή στη συσκευασία του υποδεικνύει ότι το προϊόν αυτό δεν πρέπει να πεταχτεί μαζί με άλλα οικιακά απορρίμματα. Αντίθετα, ευθύνη σας είναι να
απορρίψετε τις άχρηστες συσκευές σε μια καθορισμένη μονάδα συλλογής απορριμμάτων για την ανακύκλωση άχρηστου ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Η χωριστή συλλογή και
ανακύκλωση των άχρηστων συσκευών θα συμβάλει στη διατήρηση των φυσικών πόρων και στη διασφάλιση ότι θα ανακυκλωθούν με τέτοιον τρόπο, ώστε να προστατεύεται η υγεία των
ανθρώπων και το περιβάλλον. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το πού μπορείτε να απορρίψετε τις άχρηστες συσκευές για ανακύκλωση, επικοινωνήστε με τις κατά τόπους αρμόδιες
αρχές ή με το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν.
Magyar
A hulladékanyagok kezelése a magánháztartásokban az Európai Unióban
Ez a szimbólum, amely a terméken vagy annak csomagolásán van feltüntetve, azt jelzi, hogy a termék nem kezelhető együtt az egyéb háztartási hulladékkal. Az Ön feladata,
hogy a készülék hulladékanyagait eljuttassa olyan kijelölt gyűjtőhelyre, amely az elektromos hulladékanyagok és az elektronikus berendezések újrahasznosításával foglalkozik.
A hulladékanyagok elkülönített gyűjtése és újrahasznosítása hozzájárul a természeti erőforrások megőrzéséhez, egyúttal azt is biztosítja, hogy a hulladék újrahasznosítása az
egészségre és a környezetre nem ártalmas módon történik. Ha tájékoztatást szeretne kapni azokról a helyekről, ahol leadhatja újrahasznosításra a hulladékanyagokat, forduljon
a helyi önkormányzathoz, a háztartási hulladék begyűjtésével foglalkozó vállalathoz vagy a termék forgalmazójához.
Latviski
Lietotāju atbrīvošanās no nederīgām ierīcēm Eiropas Savienības privātajās mājsaimniecībās
Šis simbols uz ierīces vai tās iepakojuma norāda, ka šo ierīci nedrīkst izmest kopā ar pārējiem mājsaimniecības atkritumiem. Jūs esat atbildīgs par atbrīvošanos no nederīgās ierīces,
to nododot norādītajā savākšanas vietā, lai tiktu veikta nederīgā elektriskā un elektroniskā aprīkojuma otrreizējā pārstrāde. Speciāla nederīgās ierīces savākšana un otrreizējā pārstrāde
palīdz taupīt dabas resursus un nodrošina tādu otrreizējo pārstrādi, kas sargā cilvēku veselību un apkārtējo vidi. Lai iegūtu papildu informāciju par to, kur otrreizējai pārstrādei var
nogādāt nederīgo ierīci, lūdzu, sazinieties ar vietējo pašvaldību, mājsaimniecības atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu, kurā iegādājāties šo ierīci.
Lietuviškai
Europos Sąjungos vartotojų ir privačių namų ūkių atliekamos įrangos išmetimas
Šis simbolis ant produkto arba jo pakuotės nurodo, kad produktas negali būti išmestas kartu su kitomis namų ūkio atliekomis. Jūs privalote išmesti savo atliekamą įrangą atiduodami ją
į atliekamos elektronikos ir elektros įrangos perdirbimo punktus. Jei atliekama įranga bus atskirai surenkama ir perdirbama, bus išsaugomi natūralūs ištekliai ir užtikrinama, kad įranga
yra perdirbta žmogaus sveikatą ir gamtą tausojančiu būdu. Dėl informacijos apie tai, kur galite išmesti atliekamą perdirbti skirtą įrangą kreipkitės į atitinkamą vietos tarnybą, namų ūkio
atliekų išvežimo tarnybą arba į parduotuvę, kurioje pirkote produktą.
Utylizacja zużytego sprzętu przez użytkowników domowych w Unii Europejskiej
Symbol ten umieszczony na produkcie lub opakowaniu oznacza, że tego produktu nie należy wyrzucać razem z innymi odpadami domowymi. Użytkownik jest odpowiedzialny za
dostarczenie zużytego sprzętu do wyznaczonego punktu gromadzenia zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Gromadzenie osobno i recykling tego typu odpadów
przyczynia się do ochrony zasobów naturalnych i jest bezpieczny dla zdrowia i środowiska naturalnego. Dalsze informacje na temat sposobu utylizacji zużytych urządzeń można
uzyskać u odpowiednich władz lokalnych, w przedsiębiorstwie zajmującym się usuwaniem odpadów lub w miejscu zakupu produktu.
Português
Smaltimento di apparecchiature da rottamare da parte di privati nell'Unione Europea
Questo simbolo che appare sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme agli altri rifiuti domestici. Gli utenti devono provvedere allo
smaltimento delle apparecchiature da rottamare portandole al luogo di raccolta indicato per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. La raccolta e il riciclaggio
separati delle apparecchiature da rottamare in fase di smaltimento favoriscono la conservazione delle risorse naturali e garantiscono che tali apparecchiature vengano rottamate
nel rispetto dell'ambiente e della tutela della salute. Per ulteriori informazioni sui punti di raccolta delle apparecchiature da rottamare, contattare il proprio comune di residenza,
il servizio di smaltimento dei rifiuti locale o il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto.
Descarte de equipamentos por usuários em residências da União Européia
Este símbolo no produto ou na embalagem indica que o produto não pode ser descartado junto com o lixo doméstico. No entanto, é sua responsabilidade levar os equipamentos
a serem descartados a um ponto de coleta designado para a reciclagem de equipamentos eletro-eletrônicos. A coleta separada e a reciclagem dos equipamentos no momento do
descarte ajudam na conservação dos recursos naturais e garantem que os equipamentos serão reciclados de forma a proteger a saúde das pessoas e o meio ambiente. Para obter mais
informações sobre onde descartar equipamentos para reciclagem, entre em contato com o escritório local de sua cidade, o serviço de limpeza pública de seu bairro ou a loja em que
adquiriu o produto.
Slovenčina
Entsorgung von Elektrogeräten durch Benutzer in privaten Haushalten in der EU
Dieses Symbol auf dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an, dass das Produkt nicht zusammen mit dem Restmüll entsorgt werden darf. Es obliegt daher Ihrer Verantwortung, das
Gerät an einer entsprechenden Stelle für die Entsorgung oder Wiederverwertung von Elektrogeräten aller Art abzugeben (z.B. ein Wertstoffhof). Die separate Sammlung und das
Recyceln Ihrer alten Elektrogeräte zum Zeitpunkt ihrer Entsorgung trägt zum Schutz der Umwelt bei und gewährleistet, dass sie auf eine Art und Weise recycelt werden, die keine
Gefährdung für die Gesundheit des Menschen und der Umwelt darstellt. Weitere Informationen darüber, wo Sie alte Elektrogeräte zum Recyceln abgeben können, erhalten Sie bei
den örtlichen Behörden, Wertstoffhöfen oder dort, wo Sie das Gerät erworben haben.
Postup používateľov v krajinách Európskej únie pri vyhadzovaní zariadenia v domácom používaní do odpadu
Tento symbol na produkte alebo na jeho obale znamená, že nesmie by vyhodený s iným komunálnym odpadom. Namiesto toho máte povinnos odovzda toto zariadenie na zbernom
mieste, kde sa zabezpečuje recyklácia elektrických a elektronických zariadení. Separovaný zber a recyklácia zariadenia určeného na odpad pomôže chráni prírodné zdroje a
zabezpečí taký spôsob recyklácie, ktorý bude chráni ľudské zdravie a životné prostredie. Ďalšie informácie o separovanom zbere a recyklácii získate na miestnom obecnom úrade,
vo firme zabezpečujúcej zber vášho komunálneho odpadu alebo v predajni, kde ste produkt kúpili.
Slovenščina
Évacuation des équipements usagés par les utilisateurs dans les foyers privés au sein de l'Union européenne
La présence de ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que vous ne pouvez pas vous débarrasser de ce produit de la même façon que vos déchets courants.
Au contraire, vous êtes responsable de l'évacuation de vos équipements usagés et, à cet effet, vous êtes tenu de les remettre à un point de collecte agréé pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques usagés. Le tri, l'évacuation et le recyclage séparés de vos équipements usagés permettent de préserver les ressources naturelles et de s'assurer
que ces équipements sont recyclés dans le respect de la santé humaine et de l'environnement. Pour plus d'informations sur les lieux de collecte des équipements usagés, veuillez contacter
votre mairie, votre service de traitement des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Ravnanje z odpadno opremo v gospodinjstvih znotraj Evropske unije
Ta znak na izdelku ali embalaži izdelka pomeni, da izdelka ne smete odlagati skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki. Odpadno opremo ste dolžni oddati na določenem zbirnem
mestu za recikliranje odpadne električne in elektronske opreme. Z ločenim zbiranjem in recikliranjem odpadne opreme ob odlaganju boste pomagali ohraniti naravne vire in zagotovili,
da bo odpadna oprema reciklirana tako, da se varuje zdravje ljudi in okolje. Več informacij o mestih, kjer lahko oddate odpadno opremo za recikliranje, lahko dobite na občini,
v komunalnem podjetju ali trgovini, kjer ste izdelek kupili.
Svenska
Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the European Union
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product must not be disposed of with your other household waste. Instead, it is your responsibility to dispose of your waste
equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment. The separate collection and recycling of your waste equipment
at the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. For more information about where
you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Polski
Mise au rebut des appareils hors d'usage par les particuliers résidant au sein de
l'Union européenne
Kassering av förbrukningsmaterial, för hem- och privatanvändare i EU
Produkter eller produktförpackningar med den här symbolen får inte kasseras med vanligt hushållsavfall. I stället har du ansvar för att produkten lämnas till en behörig återvinningsstation
för hantering av el- och elektronikprodukter. Genom att lämna kasserade produkter till återvinning hjälper du till att bevara våra gemensamma naturresurser. Dessutom skyddas både
människor och miljön när produkter återvinns på rätt sätt. Kommunala myndigheter, sophanteringsföretag eller butiken där varan köptes kan ge mer information om var du lämnar
kasserade produkter för återvinning.
Consommation électrique
Les appareils d'impression et d'imagerie Hewlett-Packard munis du logo ENERGY STAR® sont
conformes à la spécification ENERGY STAR de l'Agence américaine pour la protection de
Programme de gestion écologique des produits
117
Annexe A
l'environnement (U.S. Environmental Protection Agency) relative aux matériels d'imagerie. Le
marquage suivant figure sur les produits d'imagerie conformes à la norme ENERGY STAR :
ENERGY STAR est une marque de service déposé de l'Agence de protection de l'environnement
(EPA) aux États-Unis. En tant que participant au programme ENERGY STAR, HP déclare que ce
produit est conforme aux exigences de la norme ENERGY STAR en matière d'économie
d'énergie.
Des informations complémentaires sur les modèles de produits d'imagerie conformes à la norme
ENERGY STAR sont disponibles sur le site :
www.hp.com/go/energystar
Substances chimiques
HP s'engage à fournir à ses clients des informations sur les substances chimiques contenues
dans ses produits conformément aux exigences légales telles que le REACH (Réglementation de
l'UE n° 1907/2006 du Parlement Européen et du Conseil Européen). Une note d'information
chimique sur ce produit peut être consultée à l'adresse : www.hp.com/go/reach
Informations sur la batterie
L'imprimante dispose de batteries internes qui sont utilisées pour conserver les paramètres
d'impression lorsque l'imprimante est hors tension. Ces batteries peuvent nécessiter une
manipulation et une mise au rebut spéciales.
Cette section contient les rubriques suivantes :
•
•
•
Mise au rebut des batteries à Taïwan
À l'attention des utilisateurs en Californie
Mise au rebut des batteries aux Pays-Bas
Mise au rebut des batteries à Taïwan
À l'attention des utilisateurs en Californie
La batterie fournie avec ce produit peut contenir du perchlorate. Une manipulation spéciale peut
s'appliquer. Pour plus d'informations, consultez le site Web suivant : www.dtsc.ca.gov/
hazardouswaste/perchlorate.
Mise au rebut des batteries aux Pays-Bas
Dit HP Product bevat een lithium-manganese-dioxide
batterij. Deze bevindt zich op de hoofdprintplaat.
Wanneer deze batterij leeg is, moet deze volgens de
geldende regels worden afgevoerd.
118
Renseignements techniques
English
European Union Battery Directive
This product contains a battery that is used to maintain data integrity of real time clock or product settings and is designed to last the life of the
product. Any attempt to service or replace this battery should be performed by a qualified service technician.
Français
Directive sur les batteries de l'Union Européenne
Ce produit contient une batterie qui permet de maintenir l'intégrité des données pour les paramètres du produit ou l'horloge en temps réel et qui a
été conçue pour durer aussi longtemps que le produit. Toute tentative de réparation ou de remplacement de cette batterie doit être effectuée par un
technicien qualifié.
Deutsch
Batterie-Richtlinie der Europäischen Union
Dieses Produkt enthält eine Batterie, die dazu dient, die Datenintegrität der Echtzeituhr sowie der Produkteinstellungen zu erhalten, und die für die
Lebensdauer des Produkts ausreicht. Im Bedarfsfall sollte das Instandhalten bzw. Austauschen der Batterie von einem qualifizierten Servicetechniker
durchgeführt werden.
Italiano
Direttiva dell'Unione Europea relativa alla raccolta, al trattamento e allo smaltimento di batterie e accumulatori
Questo prodotto contiene una batteria utilizzata per preservare l'integrità dei dati dell'orologio in tempo reale o delle impostazioni del prodotto e
la sua durata si intende pari a quella del prodotto. Eventuali interventi di riparazione o sostituzione della batteria devono essere eseguiti da un
tecnico dell'assistenza qualificato.
Español
Directiva sobre baterías de la Unión Europea
Este producto contiene una batería que se utiliza para conservar la integridad de los datos del reloj de tiempo real o la configuración del producto
y está diseñada para durar toda la vida útil del producto. El mantenimiento o la sustitución de dicha batería deberá realizarla un técnico de
mantenimiento cualificado.
Česky
Směrnice Evropské unie pro nakládání s bateriemi
Tento výrobek obsahuje baterii, která slouží k uchování správných dat hodin reálného času nebo nastavení výrobku. Baterie je navržena tak, aby
vydržela celou životnost výrobku. Jakýkoliv pokus o opravu nebo výměnu baterie by měl provést kvalifikovaný servisní technik.
Dansk
EU's batteridirektiv
Produktet indeholder et batteri, som bruges til at vedligeholde dataintegriteten for realtidsur- eller produktindstillinger og er beregnet til at holde i
hele produktets levetid. Service på batteriet eller udskiftning bør foretages af en uddannet servicetekniker.
Nederlands
Richtlijn batterijen voor de Europese Unie
Dit product bevat een batterij die wordt gebruikt voor een juiste tijdsaanduiding van de klok en het behoud van de productinstellingen. Bovendien is
deze ontworpen om gedurende de levensduur van het product mee te gaan. Het onderhoud of de vervanging van deze batterij moet door een
gekwalificeerde onderhoudstechnicus worden uitgevoerd.
Eesti
Euroopa Liidu aku direktiiv
Toode sisaldab akut, mida kasutatakse reaalaja kella andmeühtsuse või toote sätete säilitamiseks. Aku on valmistatud kestma terve toote kasutusaja.
Akut tohib hooldada või vahetada ainult kvalifitseeritud hooldustehnik.
Suomi
Euroopan unionin paristodirektiivi
Tämä laite sisältää pariston, jota käytetään reaaliaikaisen kellon tietojen ja laitteen asetusten säilyttämiseen. Pariston on suunniteltu kestävän laitteen
koko käyttöiän ajan. Pariston mahdollinen korjaus tai vaihto on jätettävä pätevän huoltohenkilön tehtäväksi.
Ελληνικά
Οδηγία της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τις ηλεκτρικές στήλες
Αυτό το προϊόν περιλαμβάνει μια μπαταρία, η οποία χρησιμοποιείται για τη διατήρηση της ακεραιότητας των δεδομένων ρολογιού πραγματικού
χρόνου ή των ρυθμίσεων προϊόντος και έχει σχεδιαστεί έτσι ώστε να διαρκέσει όσο και το προϊόν. Τυχόν απόπειρες επιδιόρθωσης ή αντικατάστασης
αυτής της μπαταρίας θα πρέπει να πραγματοποιούνται από κατάλληλα εκπαιδευμένο τεχνικό.
Magyar
Az Európai unió telepek és akkumulátorok direktívája
A termék tartalmaz egy elemet, melynek feladata az, hogy biztosítsa a valós idejű óra vagy a termék beállításainak adatintegritását. Az elem úgy
van tervezve, hogy végig kitartson a termék használata során. Az elem bármilyen javítását vagy cseréjét csak képzett szakember végezheti el.
Latviski
Eiropas Savienības Bateriju direktīva
Produktam ir baterija, ko izmanto reālā laika pulksteņa vai produkta iestatījumu datu integritātes saglabāšanai, un tā ir paredzēta visam produkta
dzīves ciklam. Jebkura apkope vai baterijas nomaiņa ir jāveic atbilstoši kvalificētam darbiniekam.
Lietuviškai
Europos Sąjungos baterijų ir akumuliatorių direktyva
Šiame gaminyje yra baterija, kuri naudojama, kad būtų galima prižiūrėti realaus laiko laikrodžio veikimą arba gaminio nuostatas; ji skirta veikti
visą gaminio eksploatavimo laiką. Bet kokius šios baterijos aptarnavimo arba keitimo darbus turi atlikti kvalifikuotas aptarnavimo technikas.
Polski
Dyrektywa Unii Europejskiej w sprawie baterii i akumulatorów
Produkt zawiera baterię wykorzystywaną do zachowania integralności danych zegara czasu rzeczywistego lub ustawień produktu, która
podtrzymuje działanie produktu. Przegląd lub wymiana baterii powinny być wykonywane wyłącznie przez uprawnionego technika serwisu.
Português
Diretiva sobre baterias da União Européia
Este produto contém uma bateria que é usada para manter a integridade dos dados do relógio em tempo real ou das configurações do produto e
é projetada para ter a mesma duração que este. Qualquer tentativa de consertar ou substituir essa bateria deve ser realizada por um técnico
qualificado.
Slovenčina
Smernica Európskej únie pre zaobchádzanie s batériami
Tento výrobok obsahuje batériu, ktorá slúži na uchovanie správnych údajov hodín reálneho času alebo nastavení výrobku. Batéria je skonštruovaná
tak, aby vydržala celú životnosť výrobku. Akýkoľvek pokus o opravu alebo výmenu batérie by mal vykonať kvalifikovaný servisný technik.
Svenska Slovenščina
Direktiva Evropske unije o baterijah in akumulatorjih
V tem izdelku je baterija, ki zagotavlja natančnost podatkov ure v realnem času ali nastavitev izdelka v celotni življenjski dobi izdelka. Kakršno koli
popravilo ali zamenjavo te baterije lahko izvede le pooblaščeni tehnik.
Български
Директива за батерии на Европейския съюз
Този продукт съдържа батерия, която се използва за поддържане на целостта на данните на часовника в реално време или настройките за
продукта, създадена на издържи през целия живот на продукта. Сервизът или замяната на батерията трябва да се извършва от квалифициран
техник.
Română
Directive sur les batteries de l'UE
Directiva Uniunii Europene referitoare la baterii
Acest produs conţine o baterie care este utilizată pentru a menţine integritatea datelor ceasului de timp real sau setărilor produsului şi care este
proiectată să funcţioneze pe întreaga durată de viaţă a produsului. Orice lucrare de service sau de înlocuire a acestei baterii trebuie efectuată de
un tehnician de service calificat.
EU:s batteridirektiv
Produkten innehåller ett batteri som används för att upprätthålla data i realtidsklockan och produktinställningarna. Batteriet ska räcka produktens
hela livslängd. Endast kvalificerade servicetekniker får utföra service på batteriet och byta ut det.
Programme de gestion écologique des produits
119
Annexe A
Déclarations RoHS (Chine seulement)
Tableau des substances toxiques et dangereuses
Déclarations RoHS (Ukraine uniquement)
120
Renseignements techniques
Licences de tiers
LICENSE.aes-pubdom--crypto
--------------------/* rijndael-alg-fst.c
*
* @version 3.0 (December 2000)
*
* Optimised ANSI C code for the Rijndael cipher (now AES)
*
* @author Vincent Rijmen <[email protected]>
* @author Antoon Bosselaers <[email protected]>
* @author Paulo Barreto <[email protected]>
*
* This code is hereby placed in the public domain.
*
* THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHORS ''AS IS'' AND ANY EXPRESS
* OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
* WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
* ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR CONTRIBUTORS BE
* LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
* CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
* SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
* BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
* WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE
* OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE,
* EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
*/
LICENSE.expat-mit--expat
--------------------Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining
a copy of this software and associated documentation files (the
"Software"), to deal in the Software without restriction, including
without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish,
distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to
permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to
the following conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be included
in all copies or substantial portions of the Software.
Licences de tiers
121
Annexe A
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT.
IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY
CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT,
TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE
SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
LICENSE.hmac-sha2-bsd--nos_crypto
--------------------/* HMAC-SHA-224/256/384/512 implementation
* Last update: 06/15/2005
* Issue date: 06/15/2005
*
* Copyright (C) 2005 Olivier Gay <[email protected]>
* All rights reserved.
*
* Redistribution and use in source and binary forms, with or without
* modification, are permitted provided that the following conditions
* are met:
* 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
* notice, this list of conditions and the following disclaimer.
* 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
* notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
* documentation and/or other materials provided with the distribution.
* 3. Neither the name of the project nor the names of its contributors
* may be used to endorse or promote products derived from this software
* without specific prior written permission.
*
* THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE PROJECT AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
* ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
* IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE
* ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE PROJECT OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
* FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
* DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
* OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
* HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT
* LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
* OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
* SUCH DAMAGE.
*/
LICENSE.open_ssl--open_ssl
--------------------Copyright (C) 1995-1998 Eric Young ([email protected])
122
Renseignements techniques
All rights reserved.
This package is an SSL implementation written
by Eric Young ([email protected]).
The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL.
This library is free for commercial and non-commercial use as long as
the following conditions are aheared to. The following conditions
apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA,
lhash, DES, etc., code; not just the SSL code. The SSL documentation
included with this distribution is covered by the same copyright terms
except that the holder is Tim Hudson ([email protected]).
Copyright remains Eric Young's, and as such any Copyright notices in
the code are not to be removed.
If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution
as the author of the parts of the library used.
This can be in the form of a textual message at program startup or
in documentation (online or textual) provided with the package.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modification, are permitted provided that the following conditions
are met:
1. Redistributions of source code must retain the copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. All advertising materials mentioning features or use of this software
must display the following acknowledgement:
"This product includes cryptographic software written by
Eric Young ([email protected])"
The word 'cryptographic' can be left out if the rouines from the library
being used are not cryptographic related :-).
4. If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from
the apps directory (application code) you must include an acknowledgement:
"This product includes software written by Tim Hudson ([email protected])"
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG ``AS IS'' AND
ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE
ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
Licences de tiers
123
Annexe A
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT
LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGE.
The licence and distribution terms for any publically available version or
derivative of this code cannot be changed. i.e. this code cannot simply be
copied and put under another distribution licence
[including the GNU Public Licence.]
====================================================================
Copyright (c) 1998-2001 The OpenSSL Project. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modification, are permitted provided that the following conditions
are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer in
the documentation and/or other materials provided with the
distribution.
3. All advertising materials mentioning features or use of this
software must display the following acknowledgment:
"This product includes software developed by the OpenSSL Project
for use in the OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)"
4. The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be used to
endorse or promote products derived from this software without
prior written permission. For written permission, please contact
[email protected].
5. Products derived from this software may not be called "OpenSSL"
nor may "OpenSSL" appear in their names without prior written
permission of the OpenSSL Project.
6. Redistributions of any form whatsoever must retain the following
acknowledgment:
"This product includes software developed by the OpenSSL Project
for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)"
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT ``AS IS'' AND ANY
124
Renseignements techniques
EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR
ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;
LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED
OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
====================================================================
This product includes cryptographic software written by Eric Young
([email protected]). This product includes software written by Tim
Hudson ([email protected]).
====================================================================
Copyright (c) 1998-2006 The OpenSSL Project. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modification, are permitted provided that the following conditions
are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer in
the documentation and/or other materials provided with the
distribution.
3. All advertising materials mentioning features or use of this
software must display the following acknowledgment:
"This product includes software developed by the OpenSSL Project
for use in the OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)"
4. The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be used to
endorse or promote products derived from this software without
prior written permission. For written permission, please contact
[email protected].
5. Products derived from this software may not be called "OpenSSL"
nor may "OpenSSL" appear in their names without prior written
permission of the OpenSSL Project.
Licences de tiers
125
Annexe A
6. Redistributions of any form whatsoever must retain the following
acknowledgment:
"This product includes software developed by the OpenSSL Project
for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)"
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT ``AS IS'' AND ANY
EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR
ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;
LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED
OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
====================================================================
This product includes cryptographic software written by Eric Young
([email protected]). This product includes software written by Tim
Hudson ([email protected]).
====================================================================
Copyright 2002 Sun Microsystems, Inc. ALL RIGHTS RESERVED.
ECC cipher suite support in OpenSSL originally developed by
SUN MICROSYSTEMS, INC., and contributed to the OpenSSL project.
LICENSE.sha2-bsd--nos_crypto
--------------------/* FIPS 180-2 SHA-224/256/384/512 implementation
* Last update: 02/02/2007
* Issue date: 04/30/2005
*
* Copyright (C) 2005, 2007 Olivier Gay <[email protected]>
* All rights reserved.
*
* Redistribution and use in source and binary forms, with or without
* modification, are permitted provided that the following conditions
* are met:
* 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
* notice, this list of conditions and the following disclaimer.
* 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
126
Renseignements techniques
* notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
* documentation and/or other materials provided with the distribution.
* 3. Neither the name of the project nor the names of its contributors
* may be used to endorse or promote products derived from this software
* without specific prior written permission.
*
* THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE PROJECT AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
* ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
* IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE
* ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE PROJECT OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
* FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL
* DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE
GOODS
* OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
* HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT
* LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
* OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
* SUCH DAMAGE.
*/
LICENSE.zlib--zlib
--------------------zlib.h -- interface of the 'zlib' general purpose compression library
version 1.2.3, July 18th, 2005
Copyright (C) 1995-2005 Jean-loup Gailly and Mark Adler
This software is provided 'as-is', without any express or implied
warranty. In no event will the authors be held liable for any damages
arising from the use of this software.
Permission is granted to anyone to use this software for any purpose,
including commercial applications, and to alter it and redistribute it
freely, subject to the following restrictions:
1. The origin of this software must not be misrepresented; you must not
claim that you wrote the original software. If you use this software
in a product, an acknowledgment in the product documentation would be
appreciated but is not required.
2. Altered source versions must be plainly marked as such, and must not be
misrepresented as being the original software.
3. This notice may not be removed or altered from any source distribution.
Jean-loup Gailly Mark Adler
Licences de tiers
127
Annexe A
[email protected] [email protected]
The data format used by the zlib library is described by RFCs (Request for
Comments) 1950 to 1952 in the files http://www.ietf.org/rfc/rfc1950.txt
(zlib format), rfc1951.txt (deflate format) and rfc1952.txt (gzip format).
128
Renseignements techniques
B
Fournitures et accessoires HP
Cette section fournit des informations sur les consommables et accessoires HP destinés à
l'imprimante. Les informations étant sujettes à modification, visitez le site Web HP
(www.hpshopping.com) pour obtenir les dernières mises à jour. Vous pouvez également effectuer
des achats au travers du site Web.
Remarque Certaines cartouches d'encre ne sont pas disponibles dans tous les pays ou
toutes les régions.
Cette section contient les rubriques suivantes :
•
Commande en ligne de fournitures d'impression
•
Fournitures
Commande en ligne de fournitures d'impression
Pour commander des fournitures en ligne ou créer un liste d'achats imprimable, ouvrez le logiciel
HP fourni avec votre imprimante et cliquez sur Boutique. Sélectionnez Achat de fournitures en
ligne. Avec votre accord, le logiciel HP charge les informations concernant l'imprimante, comme
le numéro de modèle, le numéro de série et les niveaux d'encre estimés. Les fournitures HP
prises en charge par votre imprimante sont présélectionnées. Vous pouvez modifier les quantités,
ajouter ou retirer des articles, et imprimer la liste ou acheter en ligne dans la Boutique HP ou chez
certains détaillants en ligne (les options sont différentes d'un pays ou d'une région à l'autre). Les
informations sur les cartouches et les liens vers la boutique en ligne s'affichent également sur les
messages de niveau faible d'encre.
Vous pouvez aussi commander en ligne sur le site www.hp.com/buy/supplies. Si le système vous
y invite, sélectionnez votre pays/région, suivez les invites pour sélectionner votre imprimante et
les fournitures dont vous avez besoin.
Remarque La commande de cartouches en ligne n'est pas assurée dans tous les pays/
régions. Cependant, de nombreux pays disposent d'informations sur la commande par
téléphone, l'emplacement des magasins locaux et l'impression d'une liste d'achats. De plus,
vous pouvez sélectionner l'option Comment acheter en haut de la page www.hp.com/buy/
supplies pour obtenir des informations sur l'achat de produits HP dans votre pays.
Fournitures
•
Cartouches d'encre et têtes d'impression
•
Supports HP
Cartouches d'encre et têtes d'impression
La commande de cartouches en ligne n'est pas assurée dans tous les pays/régions. Cependant,
de nombreux pays disposent d'informations sur la commande par téléphone, l'emplacement des
magasins locaux et l'impression d'une liste d'achats. De plus, vous pouvez sélectionner l'option
Comment acheter en haut de la page www.hp.com/buy/supplies pour obtenir des informations sur
l'achat de produits HP dans votre pays.
Utilisez uniquement les cartouches de remplacement portant le même numéro de cartouche que
la cartouche d'encre que vous remplacez. Vous trouverez le numéro de cartouche aux endroits
suivants :
•
Dans le serveur Web intégré, cliquez sur l'onglet Outils puis, sous Informations produit,
cliquez sur Niveau d'encre. Pour plus d'informations, voir Serveur Web intégré.
•
Sur la page d'état de l'imprimante (voir Interprétation du rapport d'état de l'imprimante).
Fournitures et accessoires HP
129
Annexe B
•
•
Sur l'étiquette de la cartouche d'encre que vous remplacez.
Sur un autocollant à l'intérieur de l'imprimante.
Attention La cartouche d'encre Setup livrée avec l'imprimante ne peut pas être
achetée séparément. Vérifiez que le numéro de cartouche d'encre est correct via le
serveur Web intégré, sur le rapport d'état de l'imprimante ou sur un autocollant à
l'intérieur de l'imprimante.
Remarque Les avertissements et indicateurs de niveau d'encre fournissent des estimations
uniquement à des fins de planification. Lorsque vous recevez un message de niveau faible
d'encre, faites en sorte d'avoir une cartouche de rechange disponible pour éviter des délais
d'impression. Ne remplacez les cartouches que lorsque vous y êtes invité.
Supports HP
Pour commander des supports tels que le papier photo HP Premium, consultez le site
www.hp.com.
HP recommande d'utiliser des papiers ordinaires comportant le
logo ColorLok pour l'impression de documents courants. Tous
les papiers dotés du logo ColorLok sont testés de manière
indépendante pour répondre aux normes de fiabilité et de qualité
d'impression de manière à produire des documents aux tracés
nets, aux couleurs vives, aux noirs plus intenses et au séchage
plus rapide que les papiers ordinaires de qualité inférieure. Les
papiers munis du logo ColorLok, disponibles dans une grande
diversité de grammages et de formats, peuvent être obtenus
auprès de la plupart des fabricants de papier.
130
Fournitures et accessoires HP
C
Configuration du réseau
Vous pouvez gérer les paramètres réseau de l'imprimante via son panneau de configuration
comme décrit dans la section suivante. Pour obtenir des paramètres plus avancés, vous pouvez
utiliser le serveur Web intégré, un outil de configuration et d'état auquel vous accédez à partir de
votre navigateur Web à l'aide d'une connexion réseau existante avec l'imprimante. Pour plus
d'informations, voir Serveur Web intégré.
Cette section contient les rubriques suivantes :
•
•
Modification des paramètres réseau de base
Modification des paramètres réseau avancés
•
Configuration de l'imprimante pour les connexions sans fil
•
Désinstallation et réinstallation du logiciel HP
Modification des paramètres réseau de base
Les options du panneau de commande vous permettent de configurer et de gérer une connexion
sans fil et d'effectuer un certain nombre de tâches de gestion du réseau. Parmi ces tâches, on
peut citer la visualisation des paramètres réseau, la restauration des valeurs par défaut du
réseau, l'activation et la désactivation du point d'accès sans fil, ainsi que la modification des
paramètres réseau.
Cette section contient les rubriques suivantes :
•
Visualisation et impression des paramètres réseau
•
Activation et désactivation du point d'accès sans fil
Visualisation et impression des paramètres réseau
Le panneau de commande permet de voir l'état du réseau de l'imprimante. Vous pouvez imprimer
une page de configuration réseau plus détaillée, qui répertorie l'ensemble des paramètres réseau
importants, tels que l'adresse IP, la vitesse de la liaison, le DNS et le mDNS. Pour plus
d'informations, voir Description de la page de configuration réseau.
Activation et désactivation du point d'accès sans fil
Par défaut, le point d'accès sans fil est activé, comme l'indique le voyant bleu à l'avant de
l'imprimante. Pour rester connecté au réseau sans fil, le récepteur radio doit être activé. Toutefois,
si l'imprimante est connectée à un réseau Ethernet ou que vous disposez d'une connexion USB,
le point d'accès n'est pas utilisé. Dans ce cas, vous pouvez désactiver le récepteur radio. Pour
désactiver la radio sans fil, appuyez sur le bouton
(Sans fil) et maintenez-le enfoncé.
Modification des paramètres réseau avancés
Attention Des paramètres réseau sont fournis pour votre convenance. Toutefois, à moins
d'être un utilisateur expérimenté, il est déconseillé de modifier certains de ces paramètres
(tels que vitesse de liaison, paramètres IP, passerelle par défaut et paramètres de pare-feu).
Cette section contient les rubriques suivantes :
•
Réglage de la vitesse de liaison
•
Affichage des paramètres IP
•
Modification des paramètres IP
•
Configuration des paramètres de pare-feu de l'imprimante
•
Réinitialisation des paramètres réseau
Configuration du réseau
131
Annexe C
Réglage de la vitesse de liaison
Vous pouvez modifier la vitesse de transmission des données sur le réseau. Le paramètre par
défaut est Automatique.
1.
Ouvrez le serveur Web intégré. Pour plus d'informations, consultez la section Pour ouvrir le
serveur Web intégré.
2.
Cliquez sur l'onglet Réseau, puis sur Avancé dans la section Filaire (802.3).
3.
4.
Dans la section Paramètres de liaison, cliquez sur Manuel.
Cliquez pour sélectionner la vitesse de liaison qui correspondant à votre matériel réseau :
•
2. 10-Half
•
•
3. 10-Half
4. 100-Half
•
5. 100-Half
Affichage des paramètres IP
Pour afficher l'adresse IP de l'imprimante :
•
Imprimez la page de configuration réseau. Pour plus d'informations, voir Description de la
page de configuration réseau.
•
Ou, ouvrez le logiciel HP (Windows), double-cliquez sur Niveaux d'encre estimés, puis
cliquez sur l'onglet Informations sur le périphérique. L'adresse IP figure dans la section
Informations sur le réseau.
Modification des paramètres IP
La valeur par défaut des paramètres IP est Automatique, ce qui définit automatiquement les
paramètres IP. Toutefois, si vous êtes un utilisateur expérimenté, vous pouvez modifier
manuellement les paramètres tels que l'adresse IP, le masque de sous-réseau ou la passerelle
par défaut.
Attention Soyez prudent lorsque vous attribuez manuellement une adresse IP. Si vous
saisissez une adresse IP incorrecte pendant l'installation, les composants de votre réseau ne
pourront pas se connecter à l'imprimante.
1.
Ouvrez le serveur Web intégré. Pour plus d'informations, consultez la section Pour ouvrir le
serveur Web intégré.
2.
Cliquez sur l'onglet Réseau, puis sur IPv4 dans la section Filaire (802.3).
3.
Dans la section Configuration d'adresse IP, cliquez sur Manuelle.
4.
Un message s'affiche pour indiquer que le changement d'adresse IP entraînera la
suppression de l'imprimante sur le réseau. Cliquez sur OK pour continuer.
5.
Modifiez les paramètres IP :
6.
•
•
Adresse IP manuelle
Masque de sous-réseau manuel
•
Passerelle par défaut manuelle
Cliquez sur Appliquer.
Configuration des paramètres de pare-feu de l'imprimante
Les fonctions de pare-feu fournissent une sécurité de couche réseau sur les réseaux IPv4 et IPv6.
Le pare-feu offre un contrôle simple des adresses IP qui sont autorisées à accéder.
Remarque En plus d'une protection de pare-feu au niveau de la couche réseau,
l'imprimante prend également en charge des normes SSL (Secure Sockets Layer) ouvertes
au niveau de la couche de transport pour les applications client-serveur sécurisées, telles que
l'authentification client-serveur ou la navigation Web HTTPS.
132
Configuration du réseau
Pour le fonctionnement du pare-feu sur l'imprimante, vous devez configurer une politique de parefeu à appliquer au trafic IP spécifié. Les pages de politique de pare-feu sont accessibles via le
serveur Web intégré et sont affichées par votre navigateur Web.
Une fois une politique configurée, elle n'est pas activée tant que vous n'avez pas cliqué sur
Appliquer dans le serveur Web intégré.
Création et utilisation de règles de pare-feu
Les règles de pare-feu permettent de contrôler le trafic IP. Utilisez les règles de pare-feu pour
autoriser ou bloquer le trafic IP sur la base des adresses IP et des services.
Entrez jusqu'à dix règles, chaque règle précisant les adresses d'hôte, les services et les mesures
à prendre pour les adresses et les services.
Cette section contient les rubriques suivantes :
•
•
Création d'une règle de pare-feu
Modification de la priorité des règles de pare-feu
•
Modification des options de pare-feu
•
•
Réinitialisation des paramètres de pare-feu
Limitations de règles, modèles et services
Création d'une règle de pare-feu
Pour créer une règle de pare-feu, procédez comme suit :
1.
Ouvrez le serveur Web intégré. Pour plus d'informations, voir Serveur Web intégré.
2.
Cliquez sur l'onglet Paramètres, puis sur Règles du pare-feu.
3.
Cliquez sur Nouveau, puis suivez les instructions qui apparaissent à l'écran.
Remarque Après avoir cliqué sur Appliquer, la connexion au serveur Web intégré peut être
temporairement interrompue pendant une courte période. Si l'adresse IP est restée
inchangée, la connexion au serveur Web intégré est à nouveau activée. Toutefois, si
l'adresse IP a changé, utilisez la nouvelle adresse IP pour ouvrir le serveur Web intégré.
Modification de la priorité des règles de pare-feu
Pour modifier la priorité dans laquelle une règle de pare-feu est utilisée, procédez comme suit :
1.
Ouvrez le serveur Web intégré. Pour plus d'informations, voir Serveur Web intégré.
2.
Cliquez sur l'onglet Paramètres, puis sur Priorité des règles de pare-feu.
3.
Sélectionnez la priorité dans laquelle utiliser la règle à partir de la liste Précédence de
règle, 10 ayant la priorité la plus élevée et 1 la priorité la plus basse.
4.
Cliquez sur Appliquer.
Modification des options de pare-feu
Pour modifier les options de pare-feu de l'imprimante, procédez comme suit :
1.
Ouvrez le serveur Web intégré. Pour plus d'informations, voir Serveur Web intégré.
2.
Cliquez sur l'onglet Paramètres, puis sur Options du pare-feu.
3.
Procédez à d'autres modifications éventuelles, puis cliquez sur Appliquer.
Remarque Après avoir cliqué sur Appliquer, la connexion au serveur Web intégré peut être
temporairement interrompue pendant une courte période. Si l'adresse IP est restée
inchangée, la connexion au serveur Web intégré est à nouveau activée. Toutefois, si
l'adresse IP a changé, utilisez la nouvelle adresse IP pour ouvrir le serveur Web intégré.
Réinitialisation des paramètres de pare-feu
Pour réinitialiser les paramètres de pare-feu sur les valeurs usine par défaut, restaurez les
paramètres réseau de l'imprimante.
Modification des paramètres réseau avancés
133
Annexe C
Pour réinitialiser les paramètres réseau de l'imprimante, se reporter à la rubrique Réinitialisation
des paramètres réseau.
Limitations de règles, modèles et services
Lorsque de la création de règles de pare-feu, prenez note des limitations suivantes s'appliquant
aux règles, modèles et services.
Élément
Limite
Nombre maximum de règles.
10 (une règle par défaut)
Nombre maximum de modèles d'adresse.
12
Nombre maximum de modèles d'adresse
définis par l'utilisateur.
5
Nombre maximum de services que vous
pouvez ajouter à un modèle de service défini
par l'utilisateur.
40
Remarque Le modèle prédéfini Tous les
services n'est pas sujet à cette limite et inclut
tous les services pris en charge par le serveur
d'impression.
Nombre maximum de services que vous
pouvez ajouter à la politique.
40
Pour une règle donnée, un seul modèle
d'adresse et un seul modèle de service
peuvent être ajoutés.
Nombre maximum de modèles de service
dans la politique.
10
Nombre maximum de modèles de service
personnalisés définis par l'utilisateur.
5
Réinitialisation des paramètres réseau
Pour réinitialiser le mot de passe administrateur et les paramètres réseau, appuyez sur le bouton
(Sans fil) et sur le bouton
(Annuler) et maintenez-les enfoncés pendant trois secondes.
Remarque Imprimez la page de configuration réseau et vérifiez que les paramètres réseau
ont été réinitialisés. Pour plus d'informations, voir Description de la page de configuration
réseau.
Remarque La réinitialisation des paramètres réseau de l'imprimante réinitialise également
les paramètres de pare-feu de l'imprimante. Pour plus d'informations sur la configuration des
paramètres de pare-feu de l'imprimante, consultez la section Configuration des paramètres de
pare-feu de l'imprimante.
Configuration de l'imprimante pour les connexions sans fil
Vous pouvez configurer l'imprimante pour une connexion sans fil.
Cette section contient les rubriques suivantes :
134
•
Avant de commencer
•
Configuration de l'imprimante sur votre réseau sans fil
•
Configuration de l'imprimante à l'aide du logiciel de l'imprimante HP (recommandé)
•
Configuration de l'imprimante à l'aide de WPS (WiFi Protected Setup)
Configuration du réseau
•
•
Configuration de l'imprimante à l'aide du serveur Web intégré
Modification du type de connexion
•
Vérification de la connexion sans fil
•
•
Quelques conseils pour garantir la sécurité du réseau sans fil
Quelques conseils pour réduire les interférences sur un réseau sans fil
Remarque En cas de problème de connexion de l'imprimante, consultez la section
Résolution des problèmes sans fil.
Conseil Pour plus d'informations sur la configuration et l'utilisation sans fil de l'imprimante,
visitez le Centre d'impression sans fil HP (www.hp.com/go/wirelessprinting).
Avant de commencer
Avant de commencer la configuration de la connexion sans fil, vérifiez les points suivants :
•
L'imprimante n'est pas connectée au réseau à l'aide d'un câble réseau.
•
La connexion réseau sans fil est configurée et fonctionne correctement.
•
L'imprimante et les ordinateurs qui l'utilisent doivent se trouver sur le même réseau (sousréseau).
Lors de la connexion de l'imprimante, vous pouvez être invité à entrer le nom du réseau sans fil
(SSID) et un mot de passe sans fil :
•
Le nom du réseau sans fil correspond au nom de votre réseau sans fil.
•
Le mot de passe sans fil empêche toute personne de se connecter à votre réseau sans fil
sans votre autorisation. En fonction du niveau de sécurité requis, votre réseau sans fil
nécessite une clé WPA ou une phrase de passe WEP.
Si vous n'avez pas modifié le nom ou le mot de passe de sécurité de votre réseau sans fil depuis
sa configuration, vous pouvez utiliser les informations inscrites à l'arrière ou sur le côté de votre
routeur sans fil.
Si vous ne trouvez pas le nom du réseau ni le mot de passe de sécurité, ou si vous avez oublié
ces informations, consultez la documentation fournie avec votre ordinateur ou le routeur sans fil.
Si vous ne parvenez toujours pas à trouver ces informations, contactez votre administrateur
réseau ou la personne qui a installé le réseau sans fil.
Conseil Si vous utilisez un ordinateur exécutant Windows, HP fournit un outil appelé
Utilitaire de diagnostic réseau domestique de base, qui peut vous aider à extraire ces
informations sur certains systèmes. Pour utiliser cet outil, visitez le centre d'impression sans
fil HP à l'adresse www.hp.com/go/wirelessprinting et cliquez sur Utilitaire de diagnostic réseau
à la section Liens rapides (il se peut que cet outil ne soit pas encore disponible dans certaines
langues).
Configuration de l'imprimante sur votre réseau sans fil
Pour configurer l'imprimante sur votre réseau sans fil, utilisez l'une des méthodes suivantes :
•
Configuration de l'imprimante à l'aide de l'assistant de configuration sans fil (recommandé)
•
Configuration de l'imprimante à l'aide du logiciel de l'imprimante HP (recommandé)
•
Configuration de l'imprimante à l'aide de WPS (WiFi Protected Setup)
•
Configuration de l'imprimante à l'aide du serveur Web intégré
Remarque Si vous avez déjà utilisé l'imprimante avec un type de connexion différent, telle
qu'une connexion USB, suivez les instructions de la section Modification du type de
connexion pour configurer l'imprimante sur votre réseau sans fil.
Configuration de l'imprimante pour les connexions sans fil
135
Annexe C
Configuration de l'imprimante à l'aide du logiciel de l'imprimante HP (recommandé)
En sus d'activer les fonctions clés de l'imprimante, vous pouvez utiliser le logiciel de l'imprimante
HP fourni avec celle-ci pour configurer la communication sans fil.
Si vous avez déjà utilisé l'imprimante avec un type de connexion différent, telle qu'une connexion
USB, suivez les instructions de la section Modification du type de connexion pour configurer
l'imprimante sur votre réseau sans fil.
Configuration de l'imprimante à l'aide de WPS (WiFi Protected Setup)
WPS (Wi-Fi Protected Setup) vous permet de configurer rapidement l'imprimante sur votre réseau
sans fil, sans avoir à entrer le nom du réseau sans fil (SSID), le mot de passe sans fil (mot de
passe WPA, clé WEP) ou d'autres paramètres sans fil.
Remarque Configurez uniquement une connexion sans fil à l'aide de WPS si votre réseau
sans fil utilise le cryptage des données WPA. Si votre réseau sans fil utilise WEP ou n'utilise
aucun cryptage du tout, appliquez l'une des autres méthodes fournies dans cette section pour
configurer l'imprimante sur votre réseau sans fil.
Remarque Pour utiliser WPS, assurez-vous que votre routeur sans fil ou point d'accès sans
fil prend en charge WPS. Les routeurs qui prennent en charge WPS sont souvent dotés d'un
bouton Sans fil (WPS) ou d'un bouton libellé « WPS ».
Vous pouvez utiliser l'une des méthodes suivantes pour configurer l'imprimante en utilisant WPS :
•
Méthode via bouton-poussoir : Utilisez le bouton Sans fil (WPS) ou bouton WPS, si
disponible, sur votre routeur.
•
Méthode PIN : Entrez le code PIN généré par l'imprimante dans le logiciel de configuration
du routeur.
Pour connecter l'imprimante à l'aide de la méthode via bouton-poussoir
1.
2.
Sur l'imprimante, appuyez sur le bouton Sans fil (Sans fil) et maintenez-le enfoncé pendant
3 secondes. Le voyant sans fil commence à clignoter.
Sur le routeur sans fil ou point d'accès sans fil, appuyez sur le bouton WPS et maintenez-le
enfoncé pendant 3 secondes.
Attendez environ 2 minutes. Si l'imprimante se connecte avec succès, le voyant sans fil cesse de
clignoter mais reste allumé.
Pour connecter l'imprimante à l'aide de la méthode PIN
1.
Imprimez une page de configuration réseau et localisez le code PIN pour WPS. Pour plus
d'informations, voir Description de la page de configuration réseau.
2.
Sur l'imprimante, appuyez sur le bouton Sans fil (Sans fil) et maintenez-le enfoncé pendant
3 secondes. Le voyant sans fil commence à clignoter.
3.
Ouvrez l'utilitaire ou le logiciel de configuration du routeur ou du point d'accès sans fil, puis
entrez le code PIN WPS imprimé sur la page de configuration réseau.
Remarque Pour plus d'informations sur l'utilisation de l'utilitaire de configuration, consultez
la documentation fournie avec le routeur ou point d'accès sans fil.
Attendez environ 2 minutes. Si l'imprimante se connecte avec succès, le voyant sans fil cesse de
clignoter mais reste allumé.
136
Configuration du réseau
Configuration de l'imprimante à l'aide du serveur Web intégré
Si l'imprimante est connectée à un réseau, vous pouvez utiliser le serveur Web intégré pour
configurer la communication sans fil.
1.
Ouvrez le serveur Web intégré. Pour plus d'informations, consultez la section Serveur Web
intégré.
2.
Dans l'onglet Accueil, cliquez sur Assistant de configuration sans fil dans la boîte de
dialogue Configuration.
3.
Suivez les instructions à l'écran.
Conseil Vous pouvez également configurer la communication sans fil en entrant ou
modifiant des paramètres sans fil individuels. Pour modifier ces paramètres, dans l'onglet
Réseau, cliquez sur Avancé dans la section Sans fil (802.11) sur la gauche, modifiez les
paramètres sans fil, puis cliquez sur Appliquer.
Modification du type de connexion
Après avoir installé le logiciel HP et connecté l'imprimante à votre ordinateur ou à un réseau, vous
pouvez utiliser le logiciel HP pour changer le type de connexion (par exemple, d'une connexion
USB en une connexion sans fil).
Pour passer d'une connexion Ethernet à une connexion sans fil
Windows
1.
Sur le bureau de l'ordinateur, cliquez sur Démarrer, sélectionnez Programmes ou Tous
les programmes, cliquez sur HP, sélectionnez votre imprimante, puis cliquez sur
Configuration d'imprimante et logiciel.
2.
Cliquez sur Connecter une imprimante, puis sélectionnez le type de connexion à utiliser.
3.
Suivez les instructions qui apparaissent à l'écran pour terminer l'installation.
Mac OS X
1.
Ouvrez le programme HP Utility. Pour plus d'informations, consultez la section Programme
HP Utility (Mac OS X).
2.
Cliquez sur l'icône Applications dans la barre d'outils du programme HP Utility.
3.
Double-cliquez sur Assistant d'installation HP et suivez les instructions à l'écran.
Pour passer d'une connexion USB à une connexion sans fil
Suivez les instructions correspondant à votre système d'exploitation.
Windows
1.
Sur le bureau de l'ordinateur, cliquez sur Démarrer, sélectionnez Programmes ou Tous
les programmes, cliquez sur HP, sélectionnez votre imprimante, puis cliquez sur
Configuration d'imprimante et logiciel.
2.
Cliquez sur Connecter une nouvelle imprimante, puis cliquez sur Convertir une
imprimante connectée USB en sans fil.
3.
Suivez les instructions qui apparaissent à l'écran pour terminer l'installation.
Mac OS X
1.
Ouvrez le programme HP Utility. Pour plus d'informations, consultez la section Programme
HP Utility (Mac OS X).
2.
Cliquez sur l'icône Applications dans la barre d'outils du programme HP Utility.
3.
Double-cliquez sur Assistant d'installation HP et suivez les instructions à l'écran.
Pour passer d'une connexion sans fil à une connexion USB ou Ethernet
Pour passer d'une connexion sans fil à une connexion USB ou Ethernet, connectez le câble USB
ou Ethernet à l'imprimante.
Configuration de l'imprimante pour les connexions sans fil
137
Annexe C
Remarque Si vous utilisez un ordinateur équipé de Mac OS X, ajoutez l'imprimante à la file
d'attente d'impression. Cliquez sur Préférences du système dans le Dock, cliquez sur
Imprimante & Fax ou Imprimante & Scanner dans la section Matériel, cliquez sur +, puis
sélectionnez l'imprimante.
Vérification de la connexion sans fil
Imprimez la page de test de liaison sans fil pour obtenir les informations relatives à la connexion
sans fil de l'imprimante. La page de test de liaison sans fil contient des informations sur l'état de
l'imprimante, l'adresse matérielle (MAC) et l'adresse IP. Si l'imprimante est reliée à un réseau, la
page de test affiche le détail des paramètres réseau.
Pour imprimer la page de test sans fil
▲
Pour imprimer une page de test sans fil, appuyez en continu sur le bouton
appuyez sur le bouton
(Reprise), puis
(Sans fil) lorsque le réseau est activé.
Quelques conseils pour garantir la sécurité du réseau sans fil
Les informations suivantes peuvent vous aider à garder sécurisés votre réseau sans fil et une
imprimante sans fil contre toute utilisation non autorisée.
Pour plus d'informations, visitez le site www.hp.com/go/wirelessprinting.
Cette section contient les rubriques suivantes :
•
•
Présentation des paramètres de sécurité
Ajout d'adresses matérielles à un routeur sans fil (filtrage MAC)
•
Autres lignes directrices de sécurité sans fil
Présentation des paramètres de sécurité
Pour aider à améliorer la sécurité du réseau sans fil et prévenir tout accès non autorisé,
l'imprimante prend en charge plusieurs types courants d'authentification réseau, y compris WEP,
WPA et WPA2.
•
WEP : Fournit une sécurité en chiffrant les données envoyées, via des ondes radio, entre
deux périphériques sans fil. Les périphériques sur un réseau compatible WEP utilisent des
clés WEP pour le cryptage des données. Si votre réseau utilise WEP, vous devez connaître
la ou les clés WEP qu'il utilise.
•
WPA : Augmente le niveau de protection des données en liaison radio et le contrôle d'accès
aux réseaux sans fil existants et futurs. Il résout toutes les défaillances connues du système
WEP, c'est-à-dire le système de sécurité natif de la norme 802.11. WPA utilise le protocole
TKIP (Temporal Key Integrity Protocol) pour le chiffrement et l'authentification 802.1X avec
l'un des types de protocoles EAP (Extensible Authentication Protocol) standard disponibles
actuellement.
•
WPA2 : Fournit aux utilisateurs sans fil d'entreprise et grand public la garantie que seules
les personnes autorisées pourront accéder à leurs réseaux sans fil. WPA2 propose le
système de codage AES (Advanced Encryption Standard). AES est défini en mode CCM
(counter cipher-block chaining mode) et prend en charge IBSS (Independent Basic Service
Set) pour assurer la sécurité entre des stations de travail client fonctionnant sans fil sans
routeur sans fil (tel qu'un routeur sans fil Linksys ou une station Apple AirPort Base).
Ajout d'adresses matérielles à un routeur sans fil (filtrage MAC)
Le filtrage MAC est une fonction de sécurité via laquelle un routeur sans fil ou point d'accès sans
fil est configuré dans une liste d'adresses matérielles (appelées également « adresses MAC ») de
périphériques autorisés à accéder au réseau via le routeur.
Si le routeur filtre les adresses matérielles, l'adresse matérielle de l'imprimante doit être ajoutée à
la liste des adresses matérielles acceptées du routeur. Si le routeur ne connaît pas l'adresse
138
Configuration du réseau
matérielle d'une imprimante qui tente d'accéder au réseau, le routeur refuse à l'imprimante l'accès
au réseau :
Attention Cependant, cette méthode n'est pas recommandée parce que vos adresses MAC
peuvent être facilement lues et falsifiées par des utilisateurs indésirables en dehors de votre
réseau.
Pour ajouter des adresses matérielles à un routeur sans fil ou point d'accès sans fil
1.
Imprimez la page de configuration réseau, puis repérez l'adresse matérielle de l'imprimante.
Pour plus d'informations, consultez la section Description de la page de configuration
réseau.
Remarque L'imprimante gère des adresses matérielles séparées pour la connexion
Ethernet et une connexion sans fil. Les deux types d'adresses matérielles sont
répertoriés sur la page de configuration réseau de l'imprimante.
2.
Ouvrez l'utilitaire de configuration du routeur sans fil ou point d'accès sans fil, puis ajoutez
l'adresse matérielle de l'imprimante à la liste des adresses matérielles acceptées.
Remarque Pour plus d'informations sur l'utilisation de l'utilitaire de configuration, consultez
la documentation fournie avec le routeur ou point d'accès sans fil.
Autres lignes directrices de sécurité sans fil
Pour préserver la sécurité du réseau sans fil, veuillez suivre les recommandations ci-dessous :
•
•
Utilisez un mot de passe sans fil contenant au moins 20 caractères aléatoires. Un mot de
passe sans fil WPA peut contenir jusqu'à 64 caractères.
Lorsque vous créez un mot de passe sans fil, évitez d'utiliser des expressions ou des noms
communs, des suites de caractères évidentes (une suite de 1, par exemple) ou encore des
informations personnelles. Utilisez toujours des chaînes de caractères aléatoires,
composées de lettres minuscules et majuscules, de chiffres et, si cela est autorisé, de
caractères spéciaux, comme des signes de ponctuation.
•
Modifiez le mot de passe sans fil par défaut fourni par le fabricant pour accéder au point
d'accès ou au routeur sans fil en tant qu'administrateur. Certains routeurs vous autorisent
également à modifier le nom de l'administrateur.
•
Si possible, désactivez la fonction d'administration sur le réseau sans fil. Dans ce cas, vous
devrez établir une connexion Ethernet au routeur pour modifier la configuration.
•
Si cela s'avère possible, désactivez la fonction d'administration via Internet de votre routeur.
Vous pouvez utiliser le Bureau à distance pour établir une connexion cryptée à un
ordinateur situé derrière votre routeur et modifier la configuration à partir de l'ordinateur
local auquel vous accédez via Internet.
•
Pour éviter toute connexion accidentelle à un réseau sans fil tiers, désactivez la fonction de
connexion automatique à des réseaux non favoris. Elle est désactivée par défaut dans
Windows XP.
Quelques conseils pour réduire les interférences sur un réseau sans fil
Les conseils suivants aident à réduire les risques d'interférences dans un réseau sans fil :
•
Tenez les périphériques sans fil éloignés d'objets métalliques de grande taille (meublesclasseurs, par exemple) et d'autres périphériques électromagnétiques (micro-ondes,
téléphones sans fil, etc.), car ces objets peuvent envoyer des signaux radio.
•
Tenez les périphériques sans fil éloignés des éléments de maçonnerie et autres
constructions dans la mesure où ceux-ci risquent d'absorber les ondes radio et de diminuer
la force du signal.
Configuration de l'imprimante pour les connexions sans fil
139
Annexe C
•
Positionnez le point d'accès ou routeur sans fil en position centrale, dans la ligne de mire
des périphériques sans fil du réseau.
•
Placez tous les périphériques sans fil du réseau à portée les uns des autres.
Désinstallation et réinstallation du logiciel HP
Si l'installation est incomplète ou que vous avez connecté le câble USB à l'ordinateur avant d'y
être invité par l'écran d'installation du logiciel, il peut être nécessaire de désinstaller, puis de
réinstaller le logiciel HP fourni avec l'imprimante. Ne supprimez pas simplement les fichiers
applicatifs de l'imprimante sur votre ordinateur. Supprimez-les à l'aide de l'utilitaire de
désinstallation fourni lors de l'installation du logiciel HP.
Windows
Pour procéder à une désinstallation, méthode 1
1.
Déconnectez l'imprimante de l'ordinateur. Ne la connectez pas à l'ordinateur avant d'avoir
réinstallé le logiciel HP.
2.
Sur le bureau de l'ordinateur, cliquez sur Démarrer, sélectionnez Programmes ou Tous
les programmes, cliquez sur HP, sélectionnez le nom de l'imprimante, puis cliquez sur
Désinstaller.
3.
Suivez les instructions à l'écran.
4.
Si vous êtes invité à supprimer les fichiers partagés, répondez Non.
Si vous les supprimez, d'autres programmes utilisant ces fichiers risquent ne pas
fonctionner correctement.
5.
6.
Redémarrez l'ordinateur.
Pour réinstaller le logiciel HP, insérez le CD du logiciel HP dans le lecteur de CD-ROM de
votre ordinateur et suivez les instructions à l'écran.
7.
Connectez l'imprimante à l'ordinateur lorsque le logiciel HP vous y invite.
8.
Appuyez sur le
(Alimentation) pour mettre l'imprimante sous tension.
Une fois l'imprimante connectée et sous tension, l'exécution de tous les événements Plugand-Play peut prendre quelques minutes.
9.
Suivez les instructions à l'écran.
Pour procéder à une désinstallation, méthode 2
Remarque Utilisez cette méthode si l'option Désinstaller ne figure pas dans le menu
Démarrer de Windows.
1.
Sur le bureau de l'ordinateur, cliquez sur Démarrer, Paramètres, Panneau de
configuration, puis cliquez sur Ajout/Suppression de programmes.
-OuCliquez sur Démarrer, sur Panneau de configuration, puis double-cliquez sur
Programmes et fonctionnalités.
2.
Sélectionnez le nom de l'imprimante, puis cliquez sur Modifier/Supprimer ou Désinstaller/
Modifier.
Suivez les instructions à l'écran.
3.
Déconnectez l'imprimante de l'ordinateur.
4.
Redémarrez l'ordinateur.
Remarque Il est important de déconnecter l'imprimante avant de redémarrer
l'ordinateur. Ne connectez pas l'imprimante à l'ordinateur avant d'avoir réinstallé le
logiciel HP.
140
Configuration du réseau
5.
Insérez le CD du logiciel HP dans le lecteur de votre ordinateur, puis lancez le programme
d'installation.
6.
Suivez les instructions à l'écran.
Mac OS X
Pour procéder à la désinstallation
1.
Double-cliquez sur l'icône HP Uninstaller (située dans le dossier Hewlett-Packard dans le
dossier Applications au niveau supérieur du disque dur), puis cliquez sur Continuer.
2.
À l'invite, entrez le nom d'administrateur et le mot de passe, puis cliquez sur OK.
3.
4.
Suivez les instructions à l'écran.
Une fois l'exécution du logiciel HP Uninstaller terminée, redémarrez l'ordinateur.
Désinstallation et réinstallation du logiciel HP
141
D
Outils de gestion de l'imprimante
Cette section contient les rubriques suivantes :
•
•
•
Boîte à outils (Windows)
Programme HP Utility (Mac OS X)
Serveur Web intégré
Boîte à outils (Windows)
La Boîte à outils fournit des informations sur la maintenance de l'imprimante.
Remarque Vous pouvez installer la Boîte à outils à partir du CD du logiciel HP, à condition
que l'ordinateur remplisse les conditions système requises.
Ouverture de la Boîte à outils
1.
À partir du bureau de l'ordinateur, cliquez sur l'onglet Démarrer, sélectionnez Programmes
ou Tous les programmes, cliquez sur HP, cliquez sur le dossier de votre imprimante, puis
sélectionnez l'icône portant le nom de votre imprimante.
2.
Double-cliquez sur Préférences de l'imprimante, puis double-cliquez sur Tâches de
maintenance.
Programme HP Utility (Mac OS X)
Le programme HP Utility contient des outils permettant de configurer les paramètres d'impression,
d'étalonner l'imprimante, de commander des fournitures en ligne ou encore de rechercher des
informations d'assistance technique sur le site Web.
Remarque Les fonctions disponibles avec le programme HP Utility varient en fonction de
l'imprimante sélectionnée.
Les avertissements et indicateurs de niveau d'encre fournissent des estimations uniquement
à des fins de planification. Lorsque vous recevez un message de niveau faible d'encre, faites
en sorte d'avoir une cartouche de rechange disponible pour éviter des délais d'impression. Ne
remplacez les cartouches que lorsque vous y êtes invité.
Ouverture de l'utilitaire HP
Pour ouvrir le programme HP Utility
Cliquez sur Préférences du système dans le Dock, cliquez sur Imprimer et télécopier ou
Imprimer et numériser dans la section Matériel, cliquez sur Ouvrir la file d'attente
d'impression, puis procédez comme suit, selon votre version de Mac OS X :
•
Mac OS X v10.5 : Cliquez sur Utilitaire dans la barre d'outils.
•
Mac OS X v10.6 : Cliquez sur Configuration de l'imprimante dans la barre d'outils,
cliquez sur l'onglet Utilitaire, puis cliquez sur Ouvrir l'utilitaire de l'imprimante.
– Ou –
Double-cliquez sur l'icône HP Utility. Cette icône est située dans le dossier Hewlett-Packard
dans le dossier Applications au niveau supérieur du disque dur.
Serveur Web intégré
Si l'imprimante est connectée à un réseau, vous pouvez utiliser la page d'accueil de celle-ci
(serveur Web intégré) pour consulter des informations d'état, modifier des paramètres et la gérer
à partir de votre ordinateur.
142
Outils de gestion de l'imprimante
Remarque Pour consulter la liste des conditions système requises pour le serveur Web
intégré, reportez-vous à la section Caractéristiques du serveur Web intégré.
Pour afficher ou modifier certains paramètres, un mot de passe est requis.
Vous pouvez ouvrir et utiliser le serveur Web intégré sans être connecté à Internet.
Cependant, certaines fonctions ne seront pas disponibles.
Cette section contient les rubriques suivantes :
•
A propos des cookies
•
Pour ouvrir le serveur Web intégré
A propos des cookies
Le serveur Web intégré place de petits fichiers texte (cookies) sur votre disque dur lorsque vous
naviguez. Ces fichiers permettent au serveur Web intégré de reconnaître votre ordinateur la
prochaine fois que vous visiterez le site. Par exemple, si vous avez configuré la langue du serveur
Web intégré, un cookie permet de se rappeler de la langue que vous aviez sélectionnée de façon
à ce que les pages soient affichées dans cette langue la prochaine fois que vous accéderez au
serveur Web intégré. Bien que certains cookies soient effacés à la fin de chaque session (comme
le cookie qui stocke la langue sélectionnée), d'autres (comme les cookies qui stockent les
préférences de l'utilisateur) sont stockés sur l'ordinateur jusqu'à ce que vous les effaciez
manuellement.
Vous pouvez configurer votre navigateur de manière à ce qu'il accepte tous les cookies, ou qu'il
vous avertisse chaque fois qu'un cookie est proposé, afin de décider individuellement quels
cookies doivent être acceptés ou refusés. Vous pouvez également utiliser votre navigateur pour
supprimer les cookies indésirables.
Remarque En fonction de votre imprimante, si vous choisissez de désactiver les cookies,
vous désactiverez l'une ou l'autre des fonctions suivantes :
•
Démarrage de l'application au point précédent (fonction utile notamment pour les assistants
de configuration)
•
Mémorisation du paramètre de langue dans le navigateur du serveur Web intégré
•
Personnalisation de la page d'accueil du serveur Web intégré
Pour obtenir des informations sur la modification des paramètres de confidentialité et des cookies
et pour savoir comment visualiser ou supprimer les cookies, consultez la documentation fournie
avec votre navigateur Web.
Pour ouvrir le serveur Web intégré
Remarque L'imprimante doit être connectée à un réseau et posséder une adresse IP.
L'adresse IP et le nom d'hôte de l'imprimante sont indiqués dans le rapport d'état. Pour plus
d'informations, consultez la section Description de la page de configuration réseau.
Serveur Web intégré
143
Annexe D
Dans un navigateur Web pris en charge par votre ordinateur, saisissez l'adresse IP ou le nom
d'hôte affecté à l'imprimante.
Si, par exemple, l'adresse IP est 123.123.123.123, entrez l'adresse suivante dans le
navigateur Web : http://123.123.123.123
Conseil Après avoir ouvert le serveur Web intégré, vous pouvez lui affecter un signet afin
d'y accéder rapidement.
Conseil Si vous utilisez le navigateur Web Safari sous Mac OS X, vous pouvez également
utiliser le signet Bonjour pour ouvrir le serveur Web intégré sans saisir l'adresse IP. Pour
utiliser le signet Bonjour, ouvrez Safari puis, dans le menu Safari, cliquez sur Préférences.
Dans l'onglet Signets, dans la section Barre de signets, sélectionnez Inclure Bonjour, puis
fermez la fenêtre. Cliquez sur le signet Bonjour, puis sélectionnez votre imprimante en
réseau pour ouvrir le serveur Web intégré.
144
Outils de gestion de l'imprimante
E
Comment faire ?
•
Démarrage
•
Impression
•
Entretien des cartouches d'encre
•
Résolution de problèmes
Comment faire ?
145
F
Erreurs (Windows)
Impossible de communiquer avec l'imprimante
La communication entre l'ordinateur et l'imprimante est impossible, car l'un des événements
suivants est survenu :
•
•
L'imprimante a été mise hors tension.
Le câble utilisé pour connecter l'imprimante, tel qu'un câble USB ou un câble réseau
(Ethernet), a été débranché.
•
Si l'imprimante est reliée à un réseau sans fil, la connexion sans fil a été interrompue.
Pour résoudre ce problème, essayez les solutions suivantes :
•
Assurez-vous que l'imprimante est sous tension et que le voyant
allumé.
•
Assurez-vous que le cordon d'alimentation et les autres câbles fonctionnent et sont
correctement raccordés à l'imprimante.
•
Assurez-vous que le cordon d'alimentation est correctement relié à une prise secteur (CA)
opérationnelle.
•
Si l'imprimante est connectée à un réseau, assurez-vous que celui-ci fonctionne
correctement. Pour plus d'informations, voir Résolution des problèmes affectant les réseaux
Ethernet.
•
Si l'imprimante est connectée à un réseau sans fil, assurez-vous que celui-ci fonctionne
correctement. Pour plus d'informations, voir Résolution des problèmes sans fil.
(Alimentation) est
Presque vide
La cartouche identifiée dans le message présente un faible niveau d'encre.
Les avertissements et indicateurs de niveau d'encre fournissent des estimations uniquement à
des fins de planification. Lorsque vous recevez un message de niveau faible d'encre, faites en
sorte d'avoir une cartouche de rechange disponible pour éviter des délais d'impression. Ne
remplacez les cartouches que lorsque vous y êtes invité.
Pour obtenir des informations concernant le remplacement des cartouches d'encre, voir
Remplacement des cartouches d'encre. Pour obtenir des informations concernant la commande
de cartouches d'encre, voir Commande en ligne de fournitures d'impression. Pour plus
d'informations sur le recyclage des consommables d'encre, voir Programme de recyclage des
consommables jet d'encre HP.
Remarque L'encre des cartouches est utilisée dans le processus d'impression de
différentes manières, notamment dans le processus d'initialisation qui prépare l'imprimante et
les cartouches pour l'impression. En outre, une certaine quantité d'encre demeure dans la
cartouche après utilisation. Pour plus d'informations, visitez le site www.hp.com/go/inkusage.
Problème de tête d'impression
La tête d'impression est absente, n'est pas détectée, n'est pas correctement installée ou n'est pas
compatible.
Si cette erreur se produit lors de l'installation de l'imprimante, essayez les solutions
suivantes.
146
Erreurs (Windows)
Solution 1 : Retirez et réinstallez la tête d'impression.
Attention Les têtes d'impression contiennent des contacts électroniques qui peuvent être
facilement endommagés.
Pour plus d'informations, consultez la section Retrait et réinstallation de la tête d'impression.
Si le problème persiste après la réinstallation de la tête d'impression, contactez l'assistance HP.
Pour plus d'informations, voir Assistance HP.
Si cette erreur se produit après que l'imprimante ait été utilisée pour une période de temps
donnée, essayez les solutions suivantes.
Solution 1 : Mettez l'imprimante hors tension, puis de nouveau sous tension.
Mettez l'imprimante hors tension, puis à nouveau sous tension.
Si le problème persiste, contactez l'assistance HP pour obtenir une réparation ou un
remplacement.
Problème lié aux cartouches
La cartouche d'encre identifiée dans le message est manquante, endommagée, incompatible ou
insérée dans le logement incorrect de l'imprimante.
Remarque Si le message indique que la cartouche n'est pas compatible, reportez-vous à la
section Commande en ligne de fournitures d'impression pour plus d'informations sur
l'obtention de cartouches pour l'imprimante.
Pour résoudre ce problème, essayez les solutions suivantes. Celles-ci sont répertoriées de telle
sorte que la solution la plus probable est indiquée en premier. Si la première solution n'a pas
permis de résoudre le problème, essayez les solutions suivantes jusqu'à ce que vous soyez
parvenu à résoudre l'incident.
•
Solution 1 : Mettez l'imprimante hors tension, puis de nouveau sous tension
•
Solution 2 : Installez correctement les cartouches d'encre
•
•
Solution 3 : Nettoyez les contacts électriques
Solution 4 : Remplacez la cartouche d'encre
Solution 1 : Mettez l'imprimante hors tension, puis de nouveau sous tension.
Mettez l'imprimante hors tension, puis à nouveau sous tension.
Si le problème persiste, essayez la solution suivante.
Solution 2 : Installez correctement les cartouches d'encre
Assurez-vous que toutes les cartouches d'encre sont installées correctement.
1.
Tirez doucement pour ouvrir le capot des cartouches d'encre.
2.
Pour retirer la cartouche d'encre, saisissez-la et tirez-la fermement vers vous.
3.
Insérez la cartouche dans le logement. Appuyez fermement sur la cartouche pour
l'enclencher correctement.
4.
Fermez le couvercle des cartouches d'encre et vérifiez que le message d'erreur ne s'affiche
plus.
Si le problème persiste, essayez la solution suivante.
Solution 3 : Nettoyez les contacts électriques
Pour nettoyer les contacts électriques de l'imprimante
1.
Imbibez légèrement un chiffon propre non pelucheux d'eau distillée ou en bouteille.
2.
Nettoyez les contacts électriques de l'imprimante à l'aide du chiffon, en imprimant un
mouvement de bas en haut. Utilisez autant de chiffons neufs et propres que nécessaire.
Effectuez le nettoyage jusqu'à ce que le chiffon ne porte plus de trace d'encre.
3.
Asséchez la zone à l'aide d'un chiffon sec non pelucheux avant de passer à l'étape
suivante.
Problème lié aux cartouches
147
Annexe F
Solution 4 : Remplacez la cartouche d'encre
Remplacez la cartouche d'encre indiquée. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
Remplacement des cartouches d'encre.
Remarque Si votre cartouche est encore sous garantie, contactez le service d'assistance
HP pour obtenir de l'aide ou un remplacement. Pour plus d'informations, reportez-vous aux
informations relatives à la garantie des cartouches d'encre. Si le problème persiste après le
remplacement de la cartouche, contactez l'assistance HP. Pour plus d'informations, voir
Assistance HP.
Non-correspondance du papier
Les paramètres de format ou de type de papier configurés dans le pilote d'impression ne
correspondent pas au papier chargé dans l'imprimante. Vérifiez que le papier approprié est
chargé dans l'imprimante, puis relancez l'impression du document. Pour plus d'informations, voir
Chargement des supports.
Remarque Si vous avez chargé le papier au bon format, modifiez le format de papier
sélectionné dans le pilote d'imprimante, puis relancez l'impression du document.
Le support de la cartouche est bloqué
Le déplacement du chariot d'impression (partie de l'imprimante contenant les cartouches d'encre)
est entravé par un objet.
Pour éliminer l'obstruction, appuyez sur le bouton
tension, puis recherchez tout bourrage papier.
(Alimentation) pour mettre l'imprimante hors
Pour plus d'informations, voir Élimination des bourrages.
Bourrage papier
Du papier s'est bloqué à l'intérieur de l'imprimante.
Avant de tenter d'éliminer le bourrage papier, procédez aux vérifications suivantes :
•
Assurez-vous d'avoir chargé du papier conforme aux spécifications et qui n'est ni froissé, ni
plié, ni endommagé. Pour plus d'informations, consultez la section Spécifications des
supports.
•
•
Assurez-vous que l'imprimante est propre. Pour plus d'informations, voir Entretien de
l'imprimante.
Assurez-vous que les bacs sont chargés correctement et sans excès. Pour plus
d'informations, voir Chargement des supports.
Pour obtenir des instructions sur l'élimination des bourrages, ainsi que des informations
complémentaires sur les moyens de les éviter, voir Élimination des bourrages.
L'imprimante ne contient plus de papier
Le bac par défaut est vide.
Chargez davantage de papier et appuyez sur OK.
Pour plus d'informations, voir Chargement des supports.
Imprimante hors ligne
L'imprimante est actuellement hors ligne. Lorsque l'imprimante est hors ligne, elle ne peut pas
être utilisée.
148
Erreurs (Windows)
Pour modifier l'état de l'imprimante, procédez comme suit :
1.
Cliquez sur Démarrer, puis cliquez sur Imprimantes ou Imprimantes et télécopieurs, ou
sur Périphériques et imprimantes.
-OuCliquez sur Démarrer, sur Panneau de configuration, puis double-cliquez sur
Imprimantes.
2.
Si les imprimantes configurées sur votre ordinateur ne s'affichent pas dans la vue Détails,
cliquez sur le menu Affichage, puis sur Détails.
3.
Si l'imprimante est Hors ligne, faites un clic droit sur l'imprimante, puis cliquez sur Utiliser
l'imprimante en ligne.
4.
Essayez d'utiliser à nouveau l'imprimante.
Imprimante en pause
L'imprimante est actuellement en pause. Lorsque la pause est active, les nouveaux travaux sont
ajoutés à la file d'attente, mais ne sont pas imprimés.
Pour modifier l'état de l'imprimante, procédez comme suit :
1.
Cliquez sur Démarrer, puis cliquez sur Imprimantes ou Imprimantes et télécopieurs, ou
sur Périphériques et imprimantes.
-OuCliquez sur Démarrer, sur Panneau de configuration, puis double-cliquez sur
Imprimantes.
2.
Si les imprimantes configurées sur votre ordinateur ne s'affichent pas dans la vue Détails,
cliquez sur le menu Affichage, puis sur Détails.
3.
Si l'impression est suspendue, faites un clic droit sur l'imprimante, puis cliquez sur
Reprendre l'impression.
4.
Essayez d'utiliser à nouveau l'imprimante.
L'impression du document a échoué
L'imprimante n'a pas pu imprimer le document en raison d'un incident survenu au niveau du
système d'impression.
Pour plus d'informations sur la résolution des problèmes d'impression, voir Résolution de
problèmes d'imprimante.
Echec de l'imprimante
Un problème s'est produit au niveau de l'imprimante. En général, vous pouvez résoudre ce type
de problèmes en procédant comme suit :
1.
Appuyez sur le bouton
2.
Débranchez le cordon d'alimentation, puis rebranchez-le.
3.
Appuyez sur le bouton
(Alimentation) pour mettre l'imprimante hors tension.
(Alimentation) pour mettre l'imprimante sous tension.
Si le problème persiste, notez le code d'erreur indiqué dans le message, puis contactez
l'assistance HP. Pour plus d'informations sur les moyens de contacter l'assistance HP, voir
Assistance HP.
Porte ou porte du bac ouverte
Pour pouvoir imprimer des documents, vous devez fermer toutes les portes.
Conseil Les portes correctement fermées s'enclenchent.
Porte ou porte du bac ouverte
149
Annexe F
Si le problème persiste une fois toutes les portes bien fermées, contactez l'assistance HP. Pour
plus d'informations, voir Assistance HP.
Cartouche déjà utilisée installée
Le message indique que la cartouche d'encre était précédemment utilisée dans une imprimante
différente.
Vous pouvez utiliser des cartouches d'encre dans plusieurs imprimantes, mais si vous avez laissé
trop longtemps la cartouche à l'extérieur de l'imprimante, cela risque de nuire à la qualité
d'impression. En outre, si vous avez installé une cartouche précédemment utilisée dans une autre
imprimante, l'indicateur de niveau d'encre peut être inexact, voire indisponible.
Si la qualité d'impression n'est pas satisfaisante, essayez de nettoyer les têtes d'impression. Pour
plus d'informations, voir Nettoyage de la tête d'impression.
Remarque L'encre contenue dans les cartouches est utilisée de différentes manières au
cours du processus d'impression, y compris lors de l'initialisation, qui prépare l'imprimante et
les cartouches en vue de l'impression, ou encore lors de l'entretien des têtes d'impression, qui
permet de nettoyer les buses et assurer que l'encre s'écoule en douceur. En outre, une
certaine quantité d'encre demeure dans la cartouche après utilisation. Pour plus
d'informations, voir www.hp.com/go/inkusage.
Pour plus d'informations sur le stockage des cartouches d'encre, reportez-vous à la section
Fournitures.
Cartouches d'encre vides
Les cartouches indiquées dans le message doivent être remplacées pour reprendre l'impression.
HP recommande de ne pas retirer pas une cartouche d'encre tant qu'une cartouche de rechange
n'est pas prête à être installée. Pour plus d'informations, consultez la section Remplacement des
cartouches d'encre.
Échec cartouche d'encre
Les cartouches indiquées dans le message sont endommagées ou défectueuses. Pour plus
d'informations, consultez la section Remplacement des cartouches d'encre.
Mise à niveau des consommables de l'imprimante
La cartouche indiquée dans le message peut uniquement être utilisée pour mettre à niveau une
imprimante. Cliquez sur OK pour l'utiliser sur cette imprimante. Si vous ne souhaitez pas procéder
à la mise à niveau du consommable pour cette imprimante, cliquez sur Annuler l'impression, puis
retirez la cartouche.
Succès de mise à niveau des consommables de l'imprimante
La mise à niveau des consommables a réussi. Les cartouches indiquées dans le message
peuvent maintenant être utilisées dans l'imprimante.
Problème de mise à niveau des consommables de l'imprimante
La mise à niveau des consommables a échoué. Les cartouches indiquées dans le message
peuvent toujours être utilisées dans cette imprimante. Remplacez la cartouche de mise à niveau
de consommables. Pour plus d'informations, voir Remplacement des cartouches d'encre.
150
Erreurs (Windows)
Cartouches d'encre non HP installées
HP ne peut garantir la qualité ni la fiabilité des consommables de marque autre que HP. Les
réparations de l'imprimante requises suite à l'utilisation d'une encre non HP ne seront pas
couvertes par la garantie. Si vous estimez que vous avez acheté des cartouches d'encre HP
originales, visitez le site HP à l'adresse www.hp.com/go/anticounterfeit pour obtenir plus
d'informations ou pour signaler un cas de fraude.
L'utilisation de cartouches HP originales donne droit à des
récompenses
HP récompense les clients fidèles pour l'utilisation des consommables originaux HP. Cliquez sur
le bouton sous le message pour afficher les récompenses en ligne. La récompense peut ne pas
être disponible dans toutes les régions.
Avis de cartouche de contrefaçon
La cartouche installée n'est pas une cartouche neuve originale HP. Contactez le magasin où cette
cartouche a été achetée. Pour signaler un cas de fraude, visitez le site HP à l'adresse
www.hp.com/go/anticounterfeit. Pour continuer à utiliser la cartouche, cliquez sur Continuer.
Cartouche usagée, recyclée ou contrefaite détectée
L'encre HP d'origine dans la cartouche est épuisée. La solution pour ce problème est de
remplacer la cartouche d'encre ou de cliquer sur OK pour continuer l'utilisation de la cartouche.
Pour plus d'informations, voir Remplacement des cartouches d'encre. HP récompense les clients
fidèles pour l'utilisation des consommables originaux HP. Cliquez sur le bouton sous le message
pour afficher les récompenses en ligne. Les récompenses peuvent ne pas être disponibles dans
toutes les régions.
Avertissement La garantie HP des cartouches d'encre ne couvre pas les cartouches ou
l'encre non HP. La garantie HP de l'imprimante ne couvre pas les réparations ou un entretien
dû à des cartouches ou une encre non HP. HP ne garantit pas la qualité ou la fiabilité d'une
encre non HP. Les informations sur les niveaux d'encre ne seront pas disponibles.
Utiliser des cartouches SETUP
Utilisez les cartouches SETUP livrées avec l'imprimante pour l'initialisation de cette dernière.
Vous devez remplacer la cartouche par une cartouche SETUP pour effacer ce message. Pour
plus d'informations, voir Remplacement des cartouches d'encre.
Ne pas utiliser des cartouches SETUP
Les cartouches SETUP ne peuvent pas être utilisées une fois l'imprimante initialisée. Retirez et
installez les cartouches non-SETUP. Pour plus d'informations, voir Remplacement des
cartouches d'encre.
Faible niveau d'encre de nouvelle tête d'impression
Les cartouches utilisées indiquées dans le message peuvent ne pas avoir assez d'encre pour
terminer les processus ponctuels de démarrage.
Solution : Installez les nouvelles cartouches livrées avec votre tête d'impression de remplacement
ou cliquez sur Continuer pour utiliser les cartouches installées.
Faible niveau d'encre de nouvelle tête d'impression
151
Annexe F
Si le démarrage ne peut pas se terminer avec les cartouches installées, de nouvelles cartouches
sont requises. Pour plus d'informations sur l'installation de cartouches neuves, voir
Remplacement des cartouches d'encre.
Utiliser encre noire uniquement ?
Les cartouches identifiées dans le message présentent un faible niveau d'encre.
Solutions : Pour imprimer en couleur, remplacez les cartouches vides. Pour plus d'informations
sur l'installation de cartouches neuves, voir Remplacement des cartouches d'encre.
Pour imprimer temporairement à l'aide de l'encre noire uniquement, cliquez sur Utiliser noir
uniquement. L'imprimante remplacera la couleur par des niveaux de gris. Les cartouches vides
devront être bientôt remplacées.
Attention Ne retirez pas la cartouche vide pour imprimer en mode encre noire uniquement.
Utiliser encre couleur uniquement ?
La cartouche d'encre noire a un niveau d'encre bas.
Solutions : Pour remplacer temporairement le noir par la couleur, cliquez sur Utiliser couleur
uniquement. Le noir sera simulé. La qualité du texte et des photos différera de celle obtenue
avec toutes les cartouches. La cartouche d'encre noire devra être bientôt remplacée.
Attention Ne retirez pas la cartouche vide pour imprimer en mode encre couleur
uniquement.
Pour imprimer avec du noir, remplacez la cartouche d'encre noire. Pour plus d'informations sur
l'installation de cartouches neuves, voir Remplacement des cartouches d'encre.
Encre incompatible
L'imprimante a détecté que le type d'encre dans les cartouches indiquées dans le message est
incompatible avec le système d'encre pour l'imprimante et peut causer des dommages graves à la
tête d'impression.
Solution : Remplacez cette cartouche et remplacez-la par une cartouche d'encre compatible. Pour
plus d'informations sur l'installation de cartouches neuves, voir Remplacement des cartouches
d'encre.
Avertissement de capteur d'encre
Le capteur d'encre indique une condition inattendue. Cela peut être causé par la cartouche, ou le
capteur peut être défectueux. Si le capteur est défectueux, il ne peut plus détecter lorsque vos
cartouches présentent un niveau d'encre faible. L'impression avec une cartouche vide entraîne
l'entrée d'air dans le système d'encre, ce qui engendre une qualité d'impression médiocre.
D'importantes quantités d'encre seront utilisées pour récupérer de cette condition, ce qui épuise
une grande partie des consommables pour toutes les cartouches.
Solution : Cliquez sur OK pour poursuivre l'impression ou remplacez la cartouche. Pour plus
d'informations sur l'installation de cartouches neuves, voir Remplacement des cartouches d'encre.
Problème lié à la préparation de l'imprimante
L'horloge de l'imprimante est en panne et la préparation de l'encre ne peut pas être terminée. La
jauge de niveau d'encre estimé peut être inexacte.
Solution : Vérifiez la qualité d'impression de votre tâche d'impression. Si elle n'est pas
satisfaisante, une exécution de la procédure de nettoyage de la tête d'impression à partir de la
152
Erreurs (Windows)
boîte à outils peut l'améliorer. Pour plus d'informations sur le nettoyage de la tête d'impression,
voir Nettoyage de la tête d'impression.
Cartouche couleur presque vide
Les cartouches identifiées dans le message présentent un faible niveau d'encre.
Solutions : Pour imprimer en couleur, remplacez les cartouches vides. Pour plus d'informations
sur l'installation de cartouches neuves, voir Remplacement des cartouches d'encre.
Pour imprimer temporairement à l'aide de l'encre noire uniquement, cliquez sur Annuler
l'impression, puis renvoyez la tâche d'impression. Le message Utiliser encre noire
uniquement ? s'affiche avant l'impression de la tâche. Les cartouches vides devront être bientôt
remplacées.
Attention Ne retirez pas la cartouche vide pour imprimer en mode encre noire uniquement.
Cartouche noire presque vide
La cartouche d'encre noire a un niveau d'encre bas.
Solutions : Remplacez la cartouche d'encre noire. Pour plus d'informations sur l'installation de
cartouches neuves, voir Remplacement des cartouches d'encre.
Pour remplacer temporairement le noir par la couleur, cliquez sur Annuler l'impression, puis
renvoyez la tâche d'impression. Le message Utiliser encre couleur uniquement ? s'affiche
avant l'impression de la tâche. La cartouche d'encre noire devra être bientôt remplacée.
Attention Ne retirez pas la cartouche vide pour imprimer en mode encre couleur
uniquement.
Alerte d'encre de démarrage de routine
Les cartouches indiquées peuvent ne pas avoir assez d'encre pour terminer les processus
ponctuels de démarrage.
L'utilisation des cartouches installées peut entraîner une présence d'air dans le système
d'impression au bout d'une routine ponctuelle de démarrage, ce qui entraîne une qualité
d'impression médiocre. D'importantes quantités d'encre seront utilisées pour essayer de
récupérer de cette condition.
Si vous avez reçu des cartouches avec votre imprimante ou tête d'impression de remplacement,
utilisez-les pour le démarrage. Installez de nouvelles cartouches ou cliquez sur OK pour utiliser
les cartouches actuellement installées.
Problème avec le système d'encre
Veuillez retirer les cartouches d'encre et examinez-les pour déceler tout signe de fuite. Si des
cartouches ont des fuites, contactez HP. N'utilisez pas des cartouches qui fuient.
En cas d'absence de fuites, réinstallez les cartouches et fermez le capot de l'imprimante. Éteignez
puis rallumez l'imprimante. Si vous obtenez ce message une deuxième fois, contactez HP.
Remplacez la cartouche d'encre
Remplacez la cartouche d'encre indiquée. Pour plus d'informations, consultez la section
Remplacement des cartouches d'encre.
Remplacez la cartouche d'encre
153
Annexe F
Remarque Si votre cartouche est encore sous garantie, contactez le service d'assistance
HP pour obtenir de l'aide ou un remplacement. Pour plus d'informations, reportez-vous aux
informations relatives à la garantie des cartouches d'encre. Si le problème persiste après le
remplacement de la cartouche, contactez l'assistance HP. Pour plus d'informations, consultez
la section Assistance HP.
154
Erreurs (Windows)
Index
A
accessibilité 6
accessoire d'impression recto
verso
installation 21
accessoire recto verso
formats de support pris en
charge 104
types et grammages des
supports pris en
charge 106
Accessoire recto verso
activer et désactiver dans le
pilote 24
accessoires
garantie 99
installation 20
rapport d'état de
l'imprimante 81
Accessoires
activer et désactiver dans le
pilote 24
adresse IP
vérification, imprimante 77
affichage
paramètres de réseau 131
alignement de la tête
d'impression 85
alimentation
caractéristiques 109
dépannage 54
assistance clientèle
électronique 50
assistance technique 49
assistance téléphonique 50
au-delà de la période
d'assistance 53
B
bac
chargement 17
bac 1
capacité 106
formats de support pris en
charge 103
types et grammages des
supports pris en
charge 106
bac 2
capacité 106
chargement de supports
22
formats de support pris en
charge 103
installation 21
types et grammages des
supports pris en
charge 106
Bac 2
activer et désactiver dans le
pilote 24
bac de sortie
emplacement 9
support pris en charge
106
bacs
capacités 106
chargement des supports
16
dépannage de
l'alimentation 64
élimination des bourrages
88
emplacement 9
formats de support pris en
charge 103
illustration des guidepapier 9
installation du bac 2 21
réglage par défaut 23
types et grammages des
supports pris en
charge 106
verrouillage 23
Bacs
activer et désactiver dans le
pilote 24
bourrages
élimination 88
papier 90
supports à éviter 15
Bouton Annuler 11, 91
Bouton Reprise 11, 91
boutons, panneau de
commande 11
C
capacité
bacs 106
caractéristiques
configuration système
requise 102
électriques 109
émissions acoustiques
109
environnement
d'expédition 109
environnement
d'exploitation 109
physiques 101
processeur et mémoire
102
protocoles réseau 103
supports 103
caractéristiques de
l'environnement
d'exploitation 109
caractéristiques de tension
109
caractéristiques du
processeur 102
caractéristiques électriques
109
caractéristiques en matière
d'environnement 109
caractéristiques relatives à
l'humidité 109
caractéristiques relatives à la
température 109
cartes
bac les prenant en
charge 106
formats pris en charge
105
155
cartouches. voir Cartouches
d'encre
cartouches d'encre
commande en ligne 129
conseils 43
dates de garantie 81
emplacement 9
état 81
garantie 99
numéros de référence 81
prise en charge 101
références 129
remplacement 45
rendements 101
vérification des niveaux
d'encre 44
voyants 92
chargement
bac 16
bac 2 22
photo 18
chargement d'enveloppes 17
chargement de cartes 18
chargement des supports 16
chargement de support de
format personnalisé 19
communication sans fil
informations
réglementaires 113
point d'accès,
désactivation 131
réduction des
interférences 139
communications sans fil
configuration 134
dépannage de base du
réseau sans fil 69
résolution avancée des
problèmes de réseau
sans fil 69
configuration
pare-feu 75
configuration système
requise 102
connecteurs, emplacement 10
connexion USB
port, emplacement 9, 10
consommables
rapport d'état de
l'imprimante 81
156
D
déclarations publiées par la
société Hewlett-Packard 3
dépannage
alimentation 54
bourrages papier 90
conseils 53
impression 54
informations manquantes
ou incorrectes 57
page de configuration
réseau 82
pages de travers 65
pages tronquées,
positionnement incorrect
du texte ou des
graphiques 58
pages vierges imprimées
57
pare-feu 55
plusieurs pages sont
prélevées à la fois 65
problèmes d'alimentation
papier 64
problèmes sans fil 68
rapport d'état de
l'imprimante 80
rien ne s'imprime 54
serveur Web intégré 76
support non prélevé du
bac 64
désinstallation du logiciel HP
Windows 140
deux faces, impression 36
E
émissions acoustiques 109
entrée d'alimentation,
emplacement 10
entretien
alignement de la tête
d'impression 85
nettoyage de la tête
d'impression 84
page de diagnostic 62
rapport de qualité
d'impression 62
tête d'impression 84
enveloppes
bac les prenant en
charge 106
formats pris en charge
104
état
page de configuration
réseau 82
rapport d'état de
l'imprimante 81
EWS. voir serveur Web intégré
extérieur de l'imprimante
nettoyage 25
F
facteur d'utilisation 102
fournitures
commande en ligne 129
rendements 101
G
garantie 99
I
icônes de niveau d'encre 12,
92
impression
dépannage 54
lenteur, dépannage 55
page de diagnostic 62
rapport d'état de
l'imprimante 80
rapport de qualité
d'impression 62
recto verso 36
impression d'enveloppe 31
impression d'enveloppes
Mac OS 31
impression de brochures
impression 30
impression de photos
Mac OS 33
Windows 32
impression recto verso 36
Impression sans bordures
Mac OS 36
Windows 35
informations manquantes ou
incorrectes, dépannage 57
informations réglementaires
113
informations sur la
réglementation 110
informations sur le niveau de
bruit 109
Index
installation
accessoire d'impression
recto verso 21
accessoires 20
bac 2 21
résolution des problèmes
77
suggestions pour
l'installation du logiciel
HP 78
suggestions pour
l'installation du matériel
78
interférence radio
informations
réglementaires 113
interférences radio
réduction 139
L
langue, imprimante 101
logiciel
désinstallation à partir de
Windows 140
garantie 99
Logiciel
paramètres des
accessoires 24
logiciel d'imprimante (Windows)
à propos 142
ouverture 142
loquet des têtes d'impression,
emplacement 9
M
Mac OS
activer et désactiver les
accessoires dans le
pilote 24
impression de photos 33
Impression sans bordures
36
papier de format
personnalisé 34
paramètres d'impression
28
Mac OS X
programme HP Utility 142
maintenance
remplacement des
cartouches d'encre 45
vérification des niveaux
d'encre 44
marges
réglage, caractéristiques
107
mémoire
caractéristiques
techniques 102
N
nettoyage
extérieur 25
tête d'impression 84
niveaux d'encre, vérification
44
numéro de modèle 81
numéro de modèle
réglementaire 114
numéro de série 81
P
page de diagnostic 62
pages par mois (facteur
d'utilisation) 102
pages tronquées, dépannage
58
pages vierges, dépannage
impression 57
panneau d'accès arrière
élimination des bourrages
88
illustration 10
panneau de commande
boutons 11
illustration 92
voyants 11
voyants, compréhension
92
panneau de commande de
l'imprimante
emplacement 9
paramètres réseau 131
papier
bourrages 90
papier 88
papier de format personnalisé
Mac OS 34
papiers de format personnalisé
impression 33
paramètres
réseau 131
paramètres d'impression
qualité d'impression 59
paramètres de pare-feu 132,
133
paramètres IP 132
pare-feu
configuration 75
pare-feu, dépannage 55
période d'assistance
téléphonique
période d'assistance 51
pilote
garantie 99
Pilote
paramètres des
accessoires 24
Pilote d'd'imprimante
paramètres des
accessoires 24
pilote d'imprimante
garantie 99
Pilote d'imprimante
paramètres des
accessoires 24
plusieurs pages prélevées à la
fois, dépannage 65
point d'accès, désactivation
131
polices prises en charge 102
porte d'accès au chariot
d'impression,
emplacement 9
porte d'accès aux cartouches
d'encre, emplacement 9
ports, caractéristiques 101
pression sonore 109
prise en charge PCL 3 101
problèmes d'alimentation
papier, dépannage 64
programme de viabilité de
l'environnement 115
programme HP Utility (Mac OS
X)
ouverture 142
R
rapport d'état de l'imprimante
impression 80
informations sur 80
rapport de qualité
d'impression 62
157
rapports
diagnostic 62
qualité d'impression 62
tête d'impression 84
recyclage
cartouches d'encre 116
remplacement des cartouches
d'encre 45
réseaux
affichage et impression des
paramètres réseau 131
configuration des
communications sans
fil 134
configuration système
requise 103
illustration du connecteur
10
paramètres, modification
131
paramètres avancés 131
paramètres de pare-feu
132, 133
paramètres IP 132
paramètres sans fil 82
pare-feu, dépannage 55
protocoles pris en charge
103
résolution des problèmes
79
systèmes d'exploitation pris
en charge 102
vitesse de liaison 132
résolution des incidents
problèmes liés à
l'installation 77
résolution des problèmes
résolution des problèmes
de réseau à caractère
général 68
résolution des problèmes
liés au réseau 79
suggestions pour
l'installation du logiciel
HP 78
suggestions pour
l'installation du matériel
78
Résolution des problèmes
Réseau Ethernet 67
voyants 92
158
S
serveur Web intégré
à propos 142
configuration système
requise 103
dépannage, ouverture
impossible 76
ouverture 143
signification des voyants 90
sites Web
assistance clientèle 50
commande de fournitures et
accessoires 129
feuille de données de
rendement de
fourniture 101
informations relatives à
l'accessibilité 6
programmes relatifs à
l'environnement 115
sortie de travers, dépannage
impression 65
spécifications
support 103
spécifications de
l'environnement
d'expédition 109
support
dépannage de
l'alimentation 64
élimination des bourrages
88
spécifications 103
support photo
formats pris en charge
105
supports
caractéristiques 103
chargement dans le bac
16
chargement dans le bac 2
22
choix 15
formats pris en charge
103
HP, commande 130
impression sur format
personnalisé 33
pages de travers 65
recto verso 36
types et grammages pris en
charge 106
verrouillage des bacs 23
supports personnalisés
formats pris en charge
105
systèmes d'exploitation pris en
charge 102
T
tête 84
tête d'impression
information 81
nettoyage 84
tête d'impression, alignement
85
têtes d'impression
commande en ligne 129
prises en charge 101
voyants 92
texte
dépannage 58
U
unité recto verso
élimination des bourrages
88
V
verrouillage des bacs 23
vitesse de liaison, réglage 132
voyants, panneau de
commande 11
voyants du panneau de
commande
compréhension 92
illustration 92
W
Windows
activer et désactiver les
accessoires dans le
pilote 24
configuration système
requise 102
désinstallation du logiciel
HP 140
impression de brochures
29
impression de photos 32
paramètres d'impression
28
sans bordure 35