Manuel du propriétaire | Sony FDR-AX53 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
64 Des pages
Manuel du propriétaire | Sony FDR-AX53 Manuel utilisateur | Fixfr
4-586-523-21(1)
Caméscope
numérique 4K
Préparation
Enregistrement/Lecture
Enregistrement d’images
Mode d’emploi du caméscope
« Manuel d’aide » (Manuel
Web)
Reportez-vous au « Manuel
d’aide » pour des instructions
détaillées sur les nombreuses
fonctions du caméscope.
http://rd1.sony.net/help/cam/1630/h_zz/
FDR-AX40/AX53/AX55/AXP55
Personnalisation de votre
caméscope
Autres
Lisez ceci avant
tout
Avant d’utiliser cette unité, veuillez
lire attentivement ce manuel et le
conserver pour de futures
références.
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques
d’incendie ou d’électrocution,
1) n’exposez l’appareil à la
pluie ou à l’humidité ;
2) ne placez pas d’objets
remplis de liquides (vases,
etc.) sur l’appareil.
N’exposez pas les piles à une
chaleur excessive, notamment
aux rayons directs du soleil, à
une flamme, etc.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS.
DANGER - AFIN DE RÉDUIRE
LES RISQUES D’INCENDIE OU
DE CHOC ÉLECTRIQUE, SUIVEZ
SCRUPULEUSEMENT CES
INSTRUCTIONS.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
FR
2
Lisez ces instructions.
Conservez ces instructions.
Respectez tous les avertissements.
Suivez toutes les instructions.
N’utilisez pas cet appareil à
proximité de l’eau.
Nettoyez-le uniquement avec un
chiffon sec.
N’obstruez pas les orifices de
ventilation. Installez-le
conformément aux instructions du
fabricant.
Ne placez pas l’appareil à proximité
d’une source de chaleur, telle qu’un
radiateur, registre de chaleur, une
cuisinière ou tout autre appareil (y
compris un amplificateur) qui
produit de la chaleur.
Ne désactivez pas le dispositif de
sécurité de la fiche polarisée ou
dotée d’une broche de mise à la
terre. Une fiche polarisée dispose
de deux broches dont l’une est plus
large que l’autre. Une broche de
mise à la terre dispose de deux
broches et d’une troisième pour la
mise à la terre. Cette broche plus
large ou cette troisième broche
visent à assurer votre sécurité. Si la
fiche fournie ne s’adapte pas à
votre prise murale, consultez un
électricien afin de remplacer la prise
obsolète.
• Faites en sorte que le cordon
d’alimentation ne puisse être ni
piétiné, ni pincé, surtout au niveau
des fiches, de la prise de courant et
à l’endroit où il sort de l’appareil.
• N’utilisez que les
accessoires/fixations spécifiés par
le fabricant.
• Utilisez uniquement le chariot, le
support, le trépied, la fixation ou la
table spécifié(e) par le fabricant ou
vendu avec l’appareil. Si vous
utilisez un chariot, déplacez
l’ensemble avec précaution afin
d’éviter toute blessure si l’appareil
bascule.
• Débranchez l’appareil pendant les
orages ou si vous ne l’utilisez pas
pendant une longue période.
• Pour toute réparation,
adressez-vous à un technicien
qualifié. Un travail de réparation est
nécessaire lorsque l’appareil a été
endommagé de quelque manière
que ce soit, par exemple si le
cordon d’alimentation ou la fiche
est endommagé(e), si du liquide ou
des objets ont pénétré à l’intérieur
de l’appareil, si ce dernier a été
exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il
ne fonctionne pas correctement ou
s’il a été échappé.
• Si la forme de la fiche ne
correspond pas à la prise de
courant, utilisez un adaptateur de
fiche de branchement de
configuration adéquate.
FR
3
Représentation des fiches des cordons d’alimentation
CA des pays ou régions du monde
Type A
Type B
(américain) (anglais)
Type BF
(anglais)
Type B3
(anglais)
Type C
(CEE)
Type SE
(CEE)
Type O
(océanien)
La tension d’alimentation et le type de fiche représentatifs sont décrits
dans le tableau suivant.
Il est possible que plusieurs types de fiches et tensions d’alimentation
soient utilisés dans une région.
Attention : il convient d’utiliser un cordon d’alimentation satisfaisant aux
exigences de chaque pays.
– Pour les États-Unis uniquement
Utilisez un cordon d’alimentation fourni.
Europe
FR
4
Pays/régions
Tension
Fréquence (Hz)
Type de fiche
Autriche
Belgique
République tchèque
Danemark
Finlande
France
Allemagne
Grèce
Hongrie
Islande
Irlande
Italie
Luxembourg
Pays-Bas
Norvège
Pologne
Portugal
Roumanie
Russie
Slovaquie
Espagne
Suède
Suisse
Royaume-Uni
230
230
220
230
230
230
230
220
220
230
230
220
230
230
230
220
230
220
220
220
127/230
230
230
240
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C/BF
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
BF
Asie
Pays/régions
Tension
Fréquence (Hz)
Type de fiche
Chine
Hong Kong
Inde
Indonésie
Japon
République de Corée
Malaisie
Philippines
Singapour
Taïwan
Thaïlande
Vietnam
220
200/220
230/240
127/230
100
220
240
220/230
230
110
220
220
50
50
50
50
50/60
60
50
60
50
60
50
50
A
BF
C
C
A
C
BF
A/C
BF
A
C/BF
A/C
Pays/régions
Tension
Fréquence (Hz)
Type de fiche
Australie
Nouvelle-Zélande
240
230/240
50
50
O
O
Tension
Fréquence (Hz)
Type de fiche
120
120
60
60
A
A
Pays/régions
Tension
Fréquence (Hz)
Type de fiche
Bahamas
Costa Rica
Cuba
République dominicaine
El Salvador
Guatemala
Honduras
Jamaïque
Mexique
Nicaragua
Panama
120/240
110
110/220
110
110
120
110
110
120/127
120/240
110/220
60
60
60
60
60
60
60
50
60
60
60
A
A
A/C
A
A
A
A
A
A
A
A
Océanie
Amérique du nord
Pays/régions
Canada
États-Unis
Amérique centrale
FR
5
Amérique du sud
Pays/régions
Tension
Fréquence (Hz)
Type de fiche
Argentine
Brésil
Chili
Colombie
Pérou
Venezuela
220
127/220
220
120
220
120
50
60
50
60
60
60
C/BF/O
A/C
C
A
A/C
A
Pays/régions
Tension
Fréquence (Hz)
Type de fiche
Iran
Irak
Israël
Arabie Saoudite
Turquie
EAU
220
220
230
127/220
220
240
50
50
50
50
50
50
C/BF
C/BF
C
A/C/BF
C
C/BF
Pays/régions
Tension
Fréquence (Hz)
Type de fiche
Algérie
République
démocratique du Congo
Egypte
Ethiopie
Kenya
Nigéria
Afrique du Sud
Tanzanie
Tunisie
127/220
220
50
50
C
C
220
220
240
230
220/230
230
220
50
50
50
50
50
50
50
C
C
C/BF
C/BF
C/BF
C/BF
C
Moyen-Orient
Afrique
FR
6
ATTENTION
 Batterie
Toute erreur de manipulation de la
batterie peut provoquer son
explosion, entraîner un incendie,
voire même des brûlures de
substances chimiques. Respectez les
précautions suivantes :
• Ne démontez pas la batterie.
• N’écrasez et n’exposez pas la
batterie à des chocs ou à une force
extérieure. Vous ne devez pas la
frapper avec un marteau, la laisser
tomber ou marcher dessus.
• Ne court-circuitez pas les bornes de
la batterie et maintenez-les à l’écart
de tout contact avec des objets
métalliques.
• N’exposez pas la batterie à des
températures supérieures à 60 °C
(140 °F), notamment les rayons
directs du soleil ou l’habitacle d’un
véhicule garé au soleil.
• N’incinérez pas la batterie et ne la
jetez pas au feu.
• Ne manipulez jamais des batteries
lithium ion qui sont endommagées
ou présentent une fuite.
• Veillez à recharger la batterie à
l’aide d’un chargeur Sony
authentique ou d’un appareil
capable de la recharger.
• Tenez la batterie hors de la portée
des petits enfants.
• Gardez la batterie au sec.
• Remplacez-la uniquement par une
batterie de même type ou d’un type
équivalent recommandé par Sony.
• Mettez les batteries au rebut sans
attendre, de la manière décrite dans
les instructions.
 Adaptateur secteur
N’utilisez pas un adaptateur secteur
situé dans un espace restreint, par
exemple entre un mur et un meuble.
Lorsque vous utilisez l’adaptateur
secteur, branchez-le à une prise
murale se trouvant à proximité. En
cas de dysfonctionnement lors de
l’utilisation de l’appareil, débranchez
immédiatement l’adaptateur secteur
de la prise murale.
 Remarque sur le cordon
d’alimentation
Le cordon d’alimentation est conçu
pour être utilisé exclusivement avec
ce caméscope et ne doit en aucun
cas être utilisé avec un autre appareil
électrique.
Même si votre caméscope est mis
hors tension, l’appareil est toujours
alimenté tant qu’il est raccordé à la
prise secteur via l’adaptateur.
Pour les utilisateurs aux
États-Unis et au Canada
 RECYCLAGE DES
ACCUMULATEURS AUX IONS
DE LITHIUM
Les accumulateurs
aux ions de lithium
sont recyclables.
Vous pouvez
contribuer à
préserver
l’environnement en rapportant les
piles usagées dans un point de
collecte et de recyclage le plus
proche.
FR
7
Pour plus d’informations sur le
recyclage des accumulateurs,
téléphonez au numéro gratuit
1-800-822-8837 (Etats-Unis et Canada
uniquement), ou visitez
http://www.call2recycle.org/
Avertissement : Ne pas utiliser des
accumulateurs aux ions de lithium qui
sont endommagés ou qui fuient.
 Pour les accessoires fournis
Cet appareil est conforme à la section
15 des règlements FCC. Son
fonctionnement est soumis aux deux
conditions suivantes : (1) cet appareil
ne doit pas provoquer d’interférences
nuisibles, (2) cet appareil doit
accepter toute interférence, y compris
celles susceptibles de provoquer son
fonctionnement indésirable.
CAN ICES-3 B/NMB-3 B
Cet appareil est conforme aux
exigences de la FCC (Commission
américaine des communications) et
d’IC (Industrie Canada) relatives aux
limites d’exposition aux radiations
énoncées pour un environnement
non contrôlé. Il est également
conforme aux directives de la FCC en
matière d’exposition aux fréquences
radioélectriques (RF) énoncées, ainsi
qu’aux normes d’IC relatives à
l’exposition aux fréquences
radioélectriques énoncées au CNR102 (Cahier des charges sur les
normes radioélectriques).
Cet appareil présente des niveaux
très peu élevés d’énergie RF, réputés
conformes sans test du débit
d’absorption spécifique (SAR).
FR
8
À l’intention des clients
aux É.-U.
Pour toute question au sujet de cet
appareil, appeler :
Sony Centre d’information à la
clientèle 1-800-222-SONY (7669).
Le numéro ci-dessous concerne
seulement les questions relevant de
la Commission fédérale des
communications des États-Unis (FCC).
 Information réglementaire
Déclaration de conformité
Nom commercial : SONY
No de modèle : FDR-AX53
Responsable : Sony Electronics Inc.
Adresse : 16535 Via Esprillo, San
Diego, CA 92127 É.-U.
No de téléphone : 858-942-2230
Cet appareil est conforme à la
Partie 15 de la réglementation de la
FCC des États-Unis. Son utilisation
est sujette aux deux conditions
suivantes : (1) Cet appareil ne doit
pas générer d’interférences
nuisibles et (2) il doit être en
mesure d’accepter toute
interférence reçue, y compris les
interférences pouvant générer un
fonctionnement indésirable.
Cet équipement ne doit pas être
co-situé ou utilisé en conjonction avec
une autre antenne ou émetteur.
 AVERTISSEMENT
Par la présente, vous êtes avisé du
fait que tout changement ou toute
modification ne faisant pas l’objet
d’une autorisation expresse dans le
présent manuel pourrait annuler
votre droit d’utiliser l’appareil.
 Note :
L’appareil a été testé et est conforme
aux exigences d’un appareil
numérique de Classe B,
conformément à la Partie 15 de la
réglementation de la FCC.
Ces critères sont conçus pour fournir
une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans un
environnement résidentiel. L’appareil
génère, utilise et peut émettre des
fréquences radio ; s’il n’est pas
installé et utilisé conformément aux
instructions, il pourrait provoquer des
interférences nuisibles aux
communications radio. Cependant, il
n’est pas possible de garantir que des
interférences ne seront pas
provoquées dans certaines
conditions particulières. Si l’appareil
devait provoquer des interférences
nuisibles à la réception radio ou à la
télévision, ce qui peut être démontré
en allumant et éteignant l’appareil, il
est recommandé à l’utilisateur
d’essayer de corriger cette situation
par l’une ou l’autre des mesures
suivantes :
– Réorienter ou déplacer l’antenne
réceptrice.
– Augmenter la distance entre
l’appareil et le récepteur.
– Brancher l’appareil dans une prise
ou sur un circuit différent de celui
sur lequel le récepteur est branché.
– Consulter le détaillant ou un
technicien expérimenté en
radio/téléviseurs.
Le câble d’interface fourni doit être
utilisé avec l’appareil pour que
celui-ci soit conforme aux critères
régissant les appareils numériques,
conformément à la sous-partie B de
la Partie 15 de la réglementation de la
FCC.
Pour les utilisateurs au
Canada
Le présent appareil est conforme aux
CNR d’Industrie Canada applicables
aux appareils radio exempts de
licence. L’exploitation est autorisée
aux deux conditions suivantes :
1) l’appareil ne doit pas produire de
brouillage;
2) l’utilisateur de l’appareil doit
accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d’en
compromettre le fonctionnement.
POUR LES CLIENTS EN
EUROPE
 Avis aux consommateurs des
pays appliquant les
Directives UE
Fabricant : Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japon
Pour toute question relative à la
conformité des produits dans l’UE :
Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1,
1935 Zaventem, Belgique
Par la présente, Sony Corporation
déclare que cet appareil est conforme
aux exigences essentielles et aux
autres dispositions pertinentes de la
directive 1999/5/CE. Pour toute
information complémentaire, veuillez
consulter l’URL suivante :
http://www.compliance.sony.de/
FR
9
 Avis
Si l’électricité statique ou les champs
électrostatiques entraînent une
interruption lors du transfert des
données (échec), redémarrez
l’application ou débranchez, puis
rebranchez le câble de connexion
(USB, etc.).
Cet appareil a été testé et jugé
conforme aux limites établies par la
réglementation EMC visant
l’utilisation de câbles de connexion
de moins de 3 mètres (9,8 pi.).
Le champ électromagnétique à des
fréquences particulières peut avoir
une incidence sur l’image et le son de
cet appareil.
 Elimination des piles et
accumulateurs et des
Equipements Electriques et
Electroniques usagés
(Applicable dans les pays de
l’Union Européenne et aux
autres pays européens
disposant de systèmes de
collecte sélective)
FR
10
Ce symbole apposé
sur le produit, la pile
ou l’accumulateur ou
sur l’emballage,
indique que le produit
et les piles et
accumulateurs fournis avec ce
produit ne doivent pas être traités
comme de simples déchets
ménagers.
Sur certains types de piles, ce
symbole apparaît parfois combiné
avec un symbole chimique. Les
symboles pour le mercure (Hg) ou le
plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces
piles contiennent plus de 0,0005% de
mercure ou 0,004% de plomb.
En vous assurant que les produits,
piles et accumulateurs sont mis au
rebut de façon appropriée, vous
participez activement à la prévention
des conséquences négatives que leur
mauvais traitement pourrait
provoquer sur l’environnement et sur
la santé humaine. Le recyclage des
matériaux contribue par ailleurs à la
préservation des ressources
naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons
de sécurité, de performance ou
d’intégrité de données nécessitent
une connexion permanente à une
pile ou à un accumulateur, il
conviendra de vous rapprocher d’un
Service Technique qualifié pour
effectuer son remplacement.
En rapportant votre appareil
électrique, les piles et accumulateurs
en fin de vie à un point de collecte
approprié vous vous assurez que le
produit, la pile ou l’accumulateur
incorporé sera traité correctement.
Pour tous les autres cas de figure et
afin d’enlever les piles ou
accumulateurs en toute sécurité de
votre appareil, reportez-vous au
manuel d’utilisation.
Rapportez les piles et accumulateurs,
et les équipements électriques et
électroniques usagés au point de
collecte approprié pour le recyclage.
Pour toute information
complémentaire au sujet du
recyclage de ce produit ou des piles
et accumulateurs, vous pouvez
contacter votre municipalité, votre
déchetterie locale ou le point de
vente où vous avez acheté ce produit.
Pour les clients à
Singapour
FR
11
Ce manuel décrit des appareils
compatibles 1080 60i et 1080 50i.
Pour savoir si votre caméscope
est compatible 1080 60i ou 1080
50i, vérifiez la présence des
indications suivantes sur le bas
de l’appareil.
Appareil compatible 1080 60i :
60i
Appareil compatible 1080 50i :
50i
En savoir plus sur
le caméscope
(Manuel d’aide)
Le Manuel d’aide est un manuel en
ligne. Consultez-le pour des
instructions détaillées sur les
nombreuses fonctions du caméscope.
Accédez à la page de
l’assistance de Sony.
http://rd1.sony.net/help/cam/
1630/h_zz/
FR
12
Dans le Manuel d’aide, vous
trouverez des informations
complémentaires, notamment sur les
fonctions suivantes.
• Capture time-lapse
• TC/UB (Code temporel/Bit
utilisateur)
• Créateur de Sélection Film
• Diffus. cont. en direct
• Comm. multicaméra
• Lecture recadrage
Table des matières
Lisez ceci avant tout ................. 2
En savoir plus sur le caméscope
(Manuel d’aide) ................... 12
Sélection du format
d’enregistrement des films
.............................................. 13
Préparation ................ 16
Éléments fournis ......................16
Chargement de la batterie ...... 17
Mise sous tension ................... 20
Insertion d’une carte mémoire
.............................................. 21
Enregistrement/Lecture
.................................... 24
Enregistrement ....................... 24
Utilisation des fonctions de
réglages manuelles ............27
Lecture ..................................... 28
Affichage des images sur un
téléviseur ............................ 32
Affichage d’images à l’aide du
projecteur intégré
(FDR-AXP55) ....................... 36
Enregistrement d’images
.................................... 37
Importation d’images sur votre
ordinateur ...........................37
Sauvegarde des images sur un
dispositif multimédia externe
............................................. 38
Utilisation de la fonction Wi-Fi
............................................. 40
Personnalisation de
votre caméscope ........46
Utilisation des menus ............. 46
Autres ........................49
Précautions .............................. 49
Spécifications .......................... 52
Éléments et commandes ....... 57
Index ........................................ 60
Sélection du format d’enregistrement
des films
Le caméscope est compatible avec le format XAVC S.
 Qu’est-ce que le format XAVC S ?
XAVC S est un format d’enregistrement qui permet d’effectuer une
grande compression des images haute résolution (4K, par exemple)
avec MPEG-4 AVC/H.264 et de les enregistrer au format de
fichier MP4. Il permet d’obtenir une qualité d’image élevée tout en
conservant une taille de données correcte.
Formats d’enregistrement disponibles et leurs
caractéristiques
XAVC S 4K
XAVC S HD
AVCHD
3840 × 2160
1920 × 1080
1920 × 1080
60 Mbps/
100 Mbps
50 Mbps*2
28 Mbps max.
Le volume
d’informations est
plus important
qu’avec le format
AVCHD,
permettant
l’enregistrement
d’images d’une
meilleure qualité.
Ce format est
compatible avec
les appareils
d’enregistrement
autres que les
ordinateurs.
Pixels
Débit
binaire*1
Caractéristiques Enregistre les
images au format
4K. Nous vous
recommandons
l’enregistrement à
ce format même si
vous ne disposez
pas de
téléviseur 4K pour
l’instant. Vous
pourrez ainsi
profiter de ce
format 4K dans le
futur.
FR
13
*1
Le débit binaire indique la quantité de données enregistrées sur une
certaine période.
*2
En cas d’enregistrement à l’aide de la fonction d’enregistrement à
vitesse élevée, sélectionnez 60 Mbps ou 100 Mbps.
Format d’enregistrement et mode de prise de vue
disponible
Format
XAVC S 4K
d’enregistrement
Mode de prise de Film
vue
XAVC S HD
AVCHD
Film
ENR. à vitesse
élevée
Film
ENREG. lent
régulier
Prise de vue golf
• Vous pouvez changer le format d’enregistrement en sélectionnant
 [Qualité image/Taille]  [ Format fichier].
Méthode de stockage
Format
d’enregistrement
Méthode de
stockage
XAVC S 4K
Ordinateur avec
logiciel
PlayMemories
Home™
• Dispositif de
stockage externe
XAVC S HD
AVCHD
FR
14
Qualité d’images
enregistrées au
format
Page
XAVC S 4K
37
XAVC S HD
37
Ordinateur, avec le AVCHD
logiciel
PlayMemories Home
37
Dispositif de
stockage externe
38
AVCHD
• Consultez le site Web suivant pour connaître l’environnement de
stockage le plus récent.
http://www.sony.net/
• Vous pouvez enregistrer des images en vous raccordant à un
enregistreur à l’aide d’un câble AV analogique (vendu séparément). Les
films sont copiés avec une qualité d’image standard (page 39).
• Vous pouvez copier directement des images vers un dispositif de
stockage externe à l’aide du câble adaptateur USB VMC-UAM2 (vendu
séparément).
 Pour transférer des images vers un smartphone
Vous pouvez transférer des images MP4 vers un smartphone
connecté au caméscope via une connexion Wi-Fi (page 40). Le
format MP4 est adapté au téléchargement sur Internet. Quand
[ENREG vidéo double] est réglé sur [Act], le caméscope enregistre les
films au format XAVC S 4K, au format XAVC S HD ou au format AVCHD
tout en les enregistrant simultanément au format MP4.
FR
15
Préparation
Éléments fournis
Les numéros entre ( ) indiquent
la quantité fournie.
Tous les modèles
• Caméscope (1)
• Adaptateur secteur (1)
• Cordon d’alimentation (1)
• Câble micro-USB (1)
• Câble HDMI (1)
• « Mode d’emploi du
caméscope » (ce manuel) (1)
• Batterie rechargeable NP-FV70 (1)
FR
16
Chargement de la batterie
1
Éteignez votre caméscope en fermant l’écran LCD,
rétractez le viseur* et montez la batterie.
Préparation
Batterie
* Modèles avec viseur (FDR-AX53/AX55/AXP55) uniquement
l’adaptateur secteur et le cordon
2 Raccordez
d’alimentation à votre caméscope et à la prise
murale.
Adaptateur secteur
Prise DC IN
Cordon
d’alimentation
Fiche CC*
Prise murale
* Alignez le symbole  de la fiche CC sur celui de la prise DC IN.
• Le témoin POWER/CHG (chargement) orange s’allume.
• Le témoin POWER/CHG (chargement) s’éteint lorsque la batterie est
complètement chargée. Débranchez l’adaptateur secteur de la prise
DC IN du caméscope.
FR
17
 Chargement de la batterie à l’aide de votre
ordinateur
Mettez votre caméscope hors tension et connectez son Multi/micro
connecteur USB (page 57) à la prise USB d’un ordinateur à l’aide du
câble micro-USB.
• Modifiez le réglage de votre ordinateur afin qu’il ne passe pas à l’état de
veille (veille prolongée) avant de charger le caméscope.
 Temps de chargement estimé de la batterie fournie
(en minutes)
Batterie
Adaptateur secteur
(fourni)
Ordinateur
NP-FV70
205
555
• Les temps de chargement sont mesurés lors du chargement d’une
batterie déchargée à sa plein capacité à une température ambiante de
25 °C (77 °F).
 Temps d’enregistrement et de lecture estimés à
l’aide de la batterie fournie (en minutes)
Batterie
NP-FV70
Temps d’enregistrement
Continu
Type
150
75
Temps de lecture
250
• Les temps d’enregistrement et de lecture sont mesurés en utilisant le
caméscope à 25 °C (77 °F).
• Les temps d’enregistrement sont mesurés lors de l’enregistrement de
films avec les réglages par défaut ([ Format fichier] : [
XAVC S 4K],
[ Mode ENR] : [60Mbps
], [ENREG vidéo double] : [Désact]).
• Le temps d’enregistrement type correspond à des prises de vue avec
marche/arrêt, changement de [Mode prise de vue] et utilisation du
zoom.
• Le temps d’enregistrement correspond au temps d’enregistrement avec
l’écran LCD ouvert.
FR
18
 Pour utiliser votre caméscope raccordé à la prise
murale
Connectez le caméscope à la prise murale comme expliqué dans la
section « Chargement de la batterie ».
 Pour retirer la batterie
Éteignez votre caméscope. Faites glisser la manette de déblocage
BATT (batterie) () et retirez la batterie ().
Préparation
 Pour charger la batterie à l’étranger
Vous pouvez charger la batterie dans n’importe quel pays et
n’importe quelle région à l’aide de l’adaptateur secteur fourni avec
votre caméscope, dans la limite de 100 V - 240 V CA, 50 Hz/60 Hz.
• N’utilisez pas de transformateur de tension électronique.
FR
19
Mise sous tension
1
Ouvrez l’écran LCD de votre caméscope et mettez-le
sous tension.
• Vous pouvez également mettre le caméscope sous tension en
sortant le viseur (modèles avec viseur (FDR-AX53/AX55/AXP55)
uniquement).
vous reportant aux instructions affichées sur
2 En
l’écran LCD, sélectionnez la langue, la zone
géographique, Heure d’été ou Heure été, le format
de la date et la date et l’heure.
Appuyez sur la touche sur l’écran LCD.
• Pour accéder à la page suivante, appuyez sur [Suiv.].
• Pour couper l’alimentation, fermez l’écran LCD. Si le viseur est sorti,
rentrez-le (modèles avec viseur (FDR-AX53/AX55/AXP55) uniquement).
• Pour régler à nouveau la date et l’heure, sélectionnez

[Configuration]  [
Réglages horloge]  [Régl. date&heure]. (Si vous
n’avez pas utilisé le caméscope depuis plusieurs mois)
• Pour couper le son de fonctionnement, sélectionnez

[Configuration]  [
Réglages généraux]  [Bip]  [Désact].
FR
20
Insertion d’une carte mémoire
1
Ouvrez le cache et insérez la carte mémoire jusqu’à
ce qu’elle s’enclenche.
Témoin d’accès
Préparation
Insérez la carte avec le coin
biseauté dirigé comme sur l’illustration.
• L’écran [Préparation du fichier de la base de données d’images.
Veuillez patienter.] s’affiche si vous insérez une nouvelle carte
mémoire. Patientez jusqu’à ce que l’écran disparaisse.
• Pour sélectionner une carte mémoire comme support d’enregistrement,
sélectionnez
 [Configuration]  [
Réglages support] 
[Sélection support]  [Carte mémoire] (FDR-AX40/AX55/AXP55).
• Pour éjecter la carte mémoire, ouvrez le cache et appuyez délicatement
une fois sur la carte mémoire.
FR
21
 Types de cartes mémoire compatibles avec le
caméscope
Reportez-vous au tableau suivant pour sélectionner le type de carte
mémoire à utiliser avec le caméscope.
Carte mémoire
Memory Stick PRO Duo
Memory Stick PRO-HG Duo™
Memory Stick Micro™ (M2)
AVCHD
XAVC S

(Mark 2
uniquement)
–

–

(Mark 2
uniquement)
–
Carte mémoire SD
*1
–
Carte mémoire SDHC
*1
*2
Carte mémoire SDXC
*1
*2
Carte mémoire microSD
*1
–
Carte mémoire microSDHC
*1
*2
Carte mémoire microSDXC
*1
*2
*1
Classe de vitesse SD 4 :
ou supérieure, ou classe de vitesse
UHS 1 :
ou supérieure
*2 Cartes mémoire répondant aux exigences suivantes
– Capacité minimale de 4 Go
– Classe de vitesse SD 10 :
, ou classe de vitesse UHS 1 :
ou
supérieure
Pour enregistrer en 100 Mbps ou davantage, classe de vitesse UHS 3 :
est requis.
FR
22
Remarques
Préparation
• Les films enregistrés sont divisés en fichiers de 4 Go quand vous utilisez
une carte mémoire SDHC pour enregistrer des films XAVC S sur des
périodes prolongées.
Les fichiers divisés sont lus de manière ininterrompue lorsque vous les
visionnez sur le caméscope.
Les fichiers divisés peuvent être intégrés dans un seul et même fichier à
l’aide de PlayMemories Home.
• Le bon fonctionnement n’est pas garanti avec toutes les cartes mémoire.
Contactez le fabricant de chaque carte pour connaître sa compatibilité s’il
ne s’agit pas d’une carte mémoire Sony.
• Quand vous utilisez un Memory Stick Micro ou une carte mémoire
microSD avec le caméscope, veillez à l’insérer dans l’adaptateur dédié.
• Les films enregistrés sur des cartes mémoire SDXC ne peuvent être ni
importés, ni lus sur des ordinateurs ou des dispositifs AV qui ne prennent
pas en charge le système de fichiers exFAT(*), lorsque vous connectez le
produit à ces dispositifs à l’aide du câble micro-USB.
Assurez-vous au préalable que l’équipement auquel vous vous
connectez prend en charge le système exFAT. Si l’équipement auquel
vous vous connectez ne prend pas en charge le système exFAT et si un
message vous invite à formater, ne le faites pas. Toutes les données
enregistrées seraient perdues.
* exFAT est un système de fichiers utilisé pour les cartes mémoire SDXC.
 Pour formater le support d’enregistrement
• Pour garantir un fonctionnement correct de la carte mémoire, il est
recommandé de la formater avec votre caméscope avant la première
utilisation.
• Pour formater la carte mémoire, sélectionnez
 [Configuration]
[
Réglages support]  [Formater]  le support d’enregistrement
souhaité 
.
• Le formatage de la carte mémoire effacera toutes les données qu’elle
contient et ces données seront irrécupérables. Enregistrez les données
importantes sur votre ordinateur, etc.
FR
23
Enregistrement/Lecture
Enregistrement
Enregistrement de films
1
Ouvrez l’écran LCD et appuyez sur START/STOP pour
commencer à enregistrer.
Manette de zoom motorisé
• Pour arrêter l’enregistrement, appuyez de nouveau sur START/STOP.
• Les options disparaissent de l’écran LCD lorsque vous n’utilisez pas
le caméscope pendant plusieurs secondes. Pour afficher à nouveau
les options, appuyez n’importe où, sauf les boutons de l’écran LCD.
Remarques
• Pendant l’enregistrement des films au format XAVC S 4K 100Mbps ou
XAVC S 4K 60Mbps, les signaux vidéo (signal de sortie HDMI/signal de
sortie du câble AV) ne sont pas envoyés au support externe.
 Pour enregistrer simultanément des films MP4
(ENREG vidéo double)
Lorsque [ENREG vidéo double] est réglé sur [Act], le caméscope
enregistre les films au format MP4 tout en les enregistrant
simultanément au format XAVC S 4K, au format XAVC S HD ou au
format AVCHD.
Sélectionnez
 [Qualité image/Taille]  [ENREG vidéo
double]  le réglage souhaité.
• Le format MP4 est pratique pour visionner vos films sur un smartphone,
les télécharger sur un réseau ou sur le Web.
FR
24
 Enregistrement de photos pendant l’enregistrement
d’un film (Capture double)
Vous pouvez enregistrer des photos en même temps qu’un film en
appuyant sur PHOTO.
Remarques
• Il se peut que vous ne puissiez pas prendre de photos selon le paramètre
défini dans [ Mode ENR] et [ Img. par seconde].
• Vous ne pouvez pas définir séparément la destination de stockage
(mémoire interne/carte mémoire) des photos et des films (FDR-AX40/
AX55/AXP55).
Enregistrement/Lecture
 Pour supprimer la voix de la personne qui enregistre
le film (Suppression ma voix)
Appuyez sur
(Suppression ma voix) (page 58). La voix de la
personne qui enregistre le film sera supprimée.
 Temps d’enregistrement approximatif disponible
Format de film
Mémoire interne*1
Carte mémoire*2
XAVC S 4K
2 h. 10 min.
64 Go: 2 h. 05 min.*3
XAVC S HD
2 h. 35 min.
64 Go: 2 h. 35 min.*4
AVCHD
8 h. 15 min.
16 Go: 2 h. 00 min.*5
*1
Si vous souhaitez enregistrer jusqu’à la durée d’enregistrement
maximale, vous devez supprimer le film de démonstration de ce produit
(FDR-AX40/AX55/AXP55).
*2 Lorsque vous utilisez une carte mémoire Sony.
*3 Lorsque vous enregistrez en appliquant le réglage par défaut :
[ Format fichier] : [
XAVC S 4K], [ Mode ENR] : [60Mbps
],
[ENREG vidéo double] : [Désact]
*4 Durée d’enregistrement approximative avec le réglage suivant :
[ Format fichier] : [
XAVC S HD], [ Img. par seconde] : [60p]
*5 Durée d’enregistrement approximative avec le réglage suivant :
[ Format fichier] : [
AVCHD], [ Mode ENR] : [Qualité élevée
]
• Le temps d’enregistrement réel ou le nombre de photos pouvant être
enregistrées s’affiche sur l’écran LCD pendant l’enregistrement.
FR
25
Prise de photos
1
Ouvrez l’écran LCD et sélectionnez [MODE] 
(Photo).
• Vous pouvez également commuter
(Film) et
(Photo) en
appuyant sur la touche
/ (Mode prise de vue) (FDR-AX53/
AX55/AXP55).
légèrement sur PHOTO pour procéder à la
2 Appuyez
mise au point, puis appuyez complètement sur cette
touche.
Manette de zoom motorisé
• Lorsque la mise au point est correctement réglée, le témoin de
verrouillage AE/AF s’affiche sur l’écran LCD.
FR
26
Utilisation des fonctions de réglages
manuelles
Attribution d’une option de menu à la bague MANUAL
(FDR-AX53/AX55/AXP55)
1
Maintenez la touche MANUAL (page 58) enfoncée
pendant quelques secondes.
Enregistrement/Lecture
• Les options de menu que vous pouvez commander à l’aide de la
bague MANUAL apparaissent sur l’écran [Régl. bague manuelle].
la bague MANUAL (page 58) pour
2 Tournez
sélectionner l’option à attribuer, puis appuyez sur la
touche MANUAL.
 Réglage manuel à l’aide de la bague MANUAL
 Appuyez sur MANUAL pour basculer en mode de réglage manuel.
 Tournez la bague MANUAL pour procéder au réglage.
• Pour revenir au mode de réglage automatique, appuyez de nouveau sur
la touche MANUAL.
• Quand la fonction Zoom est attribuée, le réglage ne peut être effectué
qu’en tournant la bague MANUAL.
FR
27
Lecture
1
Ouvrez l’écran LCD et appuyez sur la touche
(Afficher Images) du caméscope pour passer en
mode de lecture.
• L’écran de visualisation d’événement s’affiche après quelques
secondes.
FR
28
/
pour déplacer l’événement
2 Sélectionnez
désiré vers le centre, puis sélectionnez la partie
entourée d’un cercle () sur la figure.
Bouton de
changement
de format de
film*1
(4K/MP4)
Vers l’écran
MENU
Nom de
l’événement
Vers
l’événement
précédent
*1
*2
Vers
l’événement
suivant
Créateur de Sélection
Film*2
Enregistrement/Lecture
Permet de
changer le
mode
d’enregistrement
de films/photos
Événements
Barre
chronologique
Bouton de changement de
l’échelle d’événement
L’icône varie en fonction du réglage [ Format fichier] (page 31).
Créateur de Sélection Film s’affiche lorsque Format de film est réglé
sur AVCHD.
• Les photos et les films sont stockés sur le même support
d’enregistrement (mémoire interne/carte mémoire). (FDR-AX40/
AX55/AXP55)
• Pour sélectionner les films XAVC S ou les films AVCHD que vous
souhaitez lire, modifier ou copier vers d’autres appareils,
sélectionnez
 [Qualité image/Taille]  [ Format
fichier].
• Dans le cas des films XAVC S 4K, vous pouvez seulement lire ceux qui
possèdent la cadence d’image sélectionnée. Sélectionnez la
cadence d’image en fonction des films que vous souhaitez lire.
FR
29
3 Sélectionnez l’image.
Pour revenir à
l’écran de
visualisation
d’événement
Nom de
l’événement
Durée enregistrée/
nombre de photos
Précédent
Bouton de
changement
de type
d’image
(Visual
Index)
Film
Suivant
Permet de
changer le mode
d’enregistrement
de films/photos
Photo
Dernière image lue
 Pour passer des films aux photos et inversement
(Visual Index)
Sélectionnez le type d’image de votre choix.
 Opérations de lecture
FR
30
Volume
/
Précédent/suivant
Supprimer
/
Avance rapide/retour
rapide
Contexte
/
Lecture/pause
Arrêt
Lecture/Arrêt de la lecture
de diaporamas
Vidéo cliché mvmnt
Aj. interval. mouvmt
 Pour supprimer des images
 Sélectionnez
 [Qualité image/Taille]  [
fichier]  le format des images à supprimer.
• Le format disponible varie en fonction du réglage [
Format
Format fichier].
 Sélectionnez [Éditer/Copier]  [Supprimer]  [Plusieurs images]
 et le type d’image à supprimer.
 Appuyez sur les images à supprimer pour afficher le repère ,
puis sélectionnez
.
 Basculement vers MP4
Enregistrement/Lecture
 Sélectionnez le « Bouton de changement de format de film ».
Bouton de
changement de
format de film
• L’écran Sélection format film s’affiche.
 Sélectionnez le format du film.
 Pour copier des images de la mémoire interne vers
une carte mémoire (FDR-AX40/AX55/AXP55)
 Sélectionnez
 [Éditer/Copier]  [Copier]  [Mémoire
interne  Carte mémoire]  [Plusieurs images].
 Sélectionnez le type d’image à copier.
 Appuyez sur les images à copier pour afficher le repère , puis
sélectionnez
.
 Sélectionnez
.
Remarques
• Les films XAVC S enregistrés dans la mémoire interne ne peuvent pas
être copiés vers des cartes mémoire SDHC ou des périphériques
multimédia externes possédant le système de fichiers FAT.
FR
31
Affichage des images sur un téléviseur
Lecture d’images
Les images prises en charge peuvent être soumises à des restrictions
selon la combinaison du format du film au moment de
l’enregistrement, du type d’image de lecture sélectionné sur l’écran
de visualisation d’événement et des paramètres de sortie HDMI.
1
Branchez la prise HDMI OUT du caméscope à la prise
HDMI IN d’un téléviseur à l’aide du câble HDMI fourni.
Sens du signal
2 Réglez l’entrée du téléviseur sur HDMI IN.
3 Regardez les images sur le caméscope.
FR
32
 Comment définir les images de lecture
Qualité
d’image de
lecture
[Résolution
HDMI]
Visual Index
(page 30)
XAVC S 4K
[Auto],
[2160p/1080p]
FILM
PHOTO
FILM/
PHOTO
Qualité
d’image 4K
[1080p], [1080i],
[720p]
FILM
FILM/
PHOTO
Qualité
d’image haute
définition (HD)
Téléviseur
4K
Enregistrement/Lecture
Format de
Téléviseur
film
PHOTO
Téléviseur
haute
définition
XAVC S HD 4K
Téléviseur
AVCHD
ou
téléviseur
haute
définition
[Auto], [1080p],
[1080i], [720p]
FILM
PHOTO
FILM/
PHOTO
[Auto], [2160p/
FILM
1080p], [1080p],
FILM/
[1080i], [720p] PHOTO
PHOTO
Qualité
d’image haute
définition (HD)
Qualité
d’image haute
définition (HD)
Qualité
d’image 4K
(en cas de
connexion à un
téléviseur 4K)*
* La résolution correspondra à la résolution HDMI définie sur votre
caméscope.
• Les images seront lues quand [Résolution HDMI] est réglé sur [Auto]
(réglage par défaut).
• Si les images ne sont pas lues correctement avec le réglage [Auto],
modifiez le paramètre [Résolution HDMI]. Sélectionnez

[Configuration]  [
Connexion]  [Résolution HDMI]  le réglage
souhaité.
• Si votre téléviseur ne possède pas de prise HDMI, raccordez le Multi/
micro connecteur USB du caméscope aux prises d’entrée vidéo/audio du
téléviseur à l’aide d’un câble AV (vendu séparément).
FR
33
 Connexion de votre caméscope à un téléviseur
compatible réseau
Connectez le caméscope à un point d’accès avec un paramètre de
sécurité (page 44). Appuyez sur
(Afficher Images) sur le
caméscope, puis sélectionnez
 [Sans fil]  [ Fonction] 
[Visionner sur TV]  type d’image à lire.
• Vous ne pouvez lire que des films AVCHD, des films MP4 et des photos.
Lecture de films recadrés (Lecture recadrage)
enregistrés au format XAVC S 4K
Vous pouvez lire des films enregistrés au format de fichier XAVC S 4K
tout en agrandissant et en recadrant la partie que vous souhaitez
regarder, ainsi que tout en agrandissant la scène jusqu’à la qualité
d’image haute définition intégrale.
1
Modifiez le réglage de sortie HDMI pour reproduire
des films 4K.
Sélectionnez
 [Configuration]  [
[Résolution HDMI]  le réglage souhaité.
Connexion] 
la prise HDMI OUT du caméscope à la prise
2 Branchez
HDMI IN d’un téléviseur à l’aide du câble HDMI fourni.
Sens du signal
FR
34
Téléviseur
[Résolution HDMI]
Téléviseur 4K
[Auto]*, [2160p/1080p]*, [1080p], [1080i],
[720p]
Téléviseur haute
définition
[Auto], [1080p], [1080i], [720p]
* L’écran devient blanc pendant quelques secondes quand vous
activez ou désactivez la fonction de lecture de films recadrés.
Enregistrement/Lecture
sur
(recadrage activé) sur l’écran LCD
3 Appuyez
au cours de la lecture, puis sélectionnez la partie à
recadrer en appuyant dessus.
• L’image de lecture est recadrée avec une qualité d’image haute
définition (HD).
Remarques
• La lecture de films recadrés n’est pas possible sur l’écran LCD du
caméscope.
FR
35
Affichage d’images à l’aide du
projecteur intégré (FDR-AXP55)
1 Appuyez sur la touche PROJECTOR (page 58).
2 Sélectionnez [Image prise sur ce dispositif].
le mode d’emploi du caméscope affiché sur
3 Suivez
l’écran LCD, puis sélectionnez [Projeter].
Bouton zoom motorisé/PHOTO*2
Manette PROJECTOR FOCUS*1
*1
*2
Réglez la mise au point de l’image projetée.
Utilisez le bouton zoom motorisé pour déplacer le cadre de
sélection qui apparaît sur l’image projetée, puis appuyez sur la
touche PHOTO.
 Utilisation du projecteur intégré avec un ordinateur/
smartphone
 Raccordez la prise PROJECTOR IN (page 58) de ce produit à la
borne de sortie HDMI du dispositif que vous souhaitez connecter à
l’aide d’un câble HDMI (fourni).
• Utilisez un adaptateur de fiche disponible dans le commerce si le
câble HDMI (fourni) ne correspond pas à la borne du dispositif auquel
vous souhaitez vous connecter. Pour plus d’informations, reportezvous aux modes d’emploi du dispositif auquel vous souhaitez vous
connecter.
 Sélectionnez [Image de dispositif externe] à l’étape 2 ci-dessus.
FR
36
Enregistrement d’images
Importation d’images sur votre
ordinateur
Ce que vous pouvez faire avec PlayMemories Home™
PlayMemories Home vous permet d’importer des films et des photos
sur votre ordinateur afin de les utiliser de diverses manières.
• Avant d’utiliser PlayMemories Home procédez à sa mise à jour vers la
version la plus récente.
Lecture d’images
importées
Enregistrement d’images
Importez des images à partir du
caméscope.
Pour Windows, les fonctions suivantes
sont également disponibles.
Partage d’images
sur PlayMemories
Online™
Chargement
Création
Affichage
d’images vers
d’images sur de disques
des services de
de films
Calendrier
réseau
 Pour télécharger PlayMemories Home
PlayMemories Home peut être téléchargé à partir de l’URL suivante.
http://www.sony.net/pm/
 Pour vérifier le système informatique
Pour vérifier la configuration informatique requise
pour le logiciel, accédez à l’URL suivante.
http://www.sony.net/pcenv/
FR
37
Sauvegarde des images sur un
dispositif multimédia externe
Cette section décrit comment stocker les photos et les films sur un
dispositif de stockage externe. Consultez également le mode
d’emploi fourni avec le dispositif de stockage externe.
Vous pouvez stocker des films sur un ordinateur à l’aide du logiciel
PlayMemories Home (page 37).
Comment stocker des films
Dispositif
Câble
Qualité d’image/
Format
d’enregistrement
Enregistreur
dépourvu de
prise USB
Câble AV (vendu
séparément)
Qualité d’image
définition standard
Dispositif de
stockage
externe
Câble adaptateur
USB VMC-UAM2
(vendu
séparément)
Qualité d’image 4K/ Dispositif
Haute définition (HD) externe
• XAVC S
• AVCHD
Ordinateur
Câble micro-USB
Qualité d’image 4K/
Haute définition (HD)
• XAVC S
• AVCHD
Support
DVD
Ordinateur et
support
externe
connecté
• Consultez le site Web suivant pour connaître l’environnement de
stockage le plus récent.
http://www.sony.net/
• Vous pouvez enregistrer des images en vous raccordant à un
enregistreur à l’aide d’un câble AV analogique (vendu séparément). Les
films sont copiés avec une qualité d’image standard (page 39).
• Vous pouvez copier directement des images vers un dispositif de
stockage externe à l’aide du câble adaptateur USB VMC-UAM2 (vendu
séparément).
FR
38
Comment connecter un dispositif
 Enregistreur sans prise USB
Connectez un enregistreur au Multi/micro connecteur USB de votre
caméscope à l’aide d’un câble AV (vendu séparément).
Sens du signal
Enregistrement d’images
• Pour connaître la procédure de sauvegarde des images, reportez-vous
également au mode d’emploi du dispositif d’enregistrement.
• Les films sont copiés avec une qualité d’image standard.
 Disque dur externe USB
Connectez un dispositif de stockage externe au Multi/micro
connecteur USB de votre caméscope à l’aide d’un câble adaptateur
USB VMC-UAM2 (vendu séparément).
Sens du signal
• Les films sont copiés avec une qualité d’image 4K/haute définition (HD).
FR
39
Utilisation de la
fonction Wi-Fi
Installation de
PlayMemories Mobile™
sur votre smartphone
Pour obtenir les dernières
informations et plus de détails
sur les fonctions de
PlayMemories Mobile, accédez à
l’URL suivante.
http://www.sony.net/pmm/
 Android OS
Installez PlayMemories Mobile
depuis Google Play.
• Android 4.0 (ou une version
ultérieure) est requis pour utiliser
les fonctions Une touche (NFC).
FR
40
 iOS
Installez PlayMemories Mobile
depuis App Store.
• Les fonctions Une touche (NFC)
ne sont pas disponibles avec iOS.
Remarques
• Il est possible que vous ne
puissiez pas télécharger
PlayMemories Mobile à partir de
Google play ou de App Store,
selon le pays ou la région. Dans
ce cas, recherchez
« PlayMemories Mobile ».
• Si PlayMemories Mobile est déjà
installé sur votre smartphone,
mettez à jour le logiciel avec la
dernière version.
• L’utilisation de la fonction Wi-Fi
décrite ici n’est pas garantie sur
l’ensemble des smartphones et
des tablettes.
• La fonction Wi-Fi du caméscope
ne peut pas être utilisée lorsque
celui-ci est connecté à un LAN
sans fil public.
• Pour utiliser les fonctions Une
touche (NFC) du caméscope,
vous devez disposer d’un
smartphone ou d’une tablette
prenant en charge la fonction
NFC.
• La méthode d’utilisation et les
écrans affichés pour l’application
sont susceptibles d’être modifiés
sans préavis au cours des futures
mises à niveau.
Transfert de films MP4 et
de photos vers votre
smartphone
3 Mettez le caméscope en
contact avec le smartphone.
 Connexion Une touche
avec un appareil
Android prenant en
charge NFC
1
2 Sur le caméscope, lisez une
image à envoyer sur le
smartphone.
• Vous ne pouvez transférer que
des films MP4 et des photos.
• Pour sélectionner les films MP4
Remarques
Enregistrement d’images
Sur le smartphone,
sélectionnez [Paramètres],
puis [Plus...] pour vérifier si
[NFC] est activé.
• Annulez préalablement le mode
veille ou déverrouillez l’écran du
smartphone.
• Assurez-vous que
est affiché
sur l’écran LCD du caméscope et
du smartphone.
• Laissez le caméscope et le
smartphone en contact sans les
bouger jusqu’à ce que
PlayMemories Mobile démarre
(1 à 2 secondes).
• Si vous ne parvenez pas à
connecter le smartphone au
caméscope par NFC, reportezvous à « Connexion à un réseau
Wi-Fi à l’aide du QR Code »
(page 42).
que vous souhaitez lire,
reportez-vous à « Basculement
vers MP4 » (page 31).
FR
41
 Connexion à un réseau
Wi-Fi à l’aide du QR
Code
1
Appuyez sur la touche
(Afficher Images),
puis sélectionnez

[Sans fil]  [ Fonction] 
[Envoy. vers smartph.] 
[Sélectionner sur ce
dispositif]  le type
d’image.
2 Sélectionnez l’image que
vous souhaitez transférer et
ajoutez , puis sélectionnez

.
• Le QR Code, le SSID, et le mot de
4 Sélectionnez [Scanner le QR
Code de la caméra] dans
l’écran de PlayMemories
Mobile.
5 Sélectionnez [OK]. (Si un
message s’affiche,
sélectionnez à nouveau
[OK].)
passe s’affichent.
3 Démarrez PlayMemories
Mobile.
6 Avec votre smartphone, lisez
le QR Code affiché sur l’écran
LCD du caméscope.
Android
Exécutez les opérations
suivantes.
 Quand [Voulez-vous établir
une connexion avec la
caméra ?] s’affiche,
sélectionnez [Connecter].
FR
42
iPhone/iPad
Exécutez les opérations
suivantes.
 Revenez à Home et
démarrez PlayMemories
Mobile.
 Suivez les instructions
affichées et installez le profil
(ensemble de réglages).
 Sélectionnez le SSID du
caméscope.
Enregistrement d’images
 Dans Home, sélectionnez
[Réglages]  [Wi-Fi].
• Dès que le QR Code a été lu et
que la connexion a été établie, le
SSID (DIRECT-xxxx) et le mot de
passe du caméscope sont
enregistrés sur votre
smartphone. Lors des
connexions Wi-Fi ultérieures
entre le caméscope et votre
smartphone, il vous suffira de
sélectionner le SSID du
caméscope qui vient d’être
enregistré sur votre smartphone.
• S’il n’est pas possible de
connecter le caméscope au
smartphone via NFC et en lisant
le QR Code, connectez-le au
moyen du SSID et du mot de
passe.
Pour plus d’informations,
reportez-vous au « Manuel
d’aide ».
FR
43
Utilisation de votre
smartphone comme
télécommande sans fil
Vous pouvez enregistrer à l’aide
du caméscope en utilisant votre
smartphone comme
télécommande sans fil.
Connectez préalablement votre
ordinateur à un point d’accès
sans fil ou à un routeur à large
bande sans fil.
1
Sur le caméscope,
sélectionnez

[Sans fil]  [ Fonction] 
[Contrôl. via smartph.].
1
2
Sur votre smartphone,
procédez de la même
manière qu’à l’étape 6 dans
« Connexion à un réseau WiFi à l’aide du QR Code »
(page 42).
Lorsque vous utilisez NFC, affichez
l’écran d’enregistrement sur le
caméscope, et mettez en contact
du caméscope et
du
smartphone.
3 Commandez le caméscope
sur votre smartphone.
Remarques
• Selon les interférences
électriques locales ou les
capacités du smartphone, il est
possible que les images en direct
ne s’affichent pas de manière
fluide.
FR
44
Enregistrement de films
et de photos sur votre
ordinateur via le Wi-Fi
Installez le logiciel dédié sur
votre ordinateur (la première
fois uniquement).
Windows : PlayMemories Home
http://www.sony.net/pm/
Mac : Wireless Auto Import
http://www.sony.co.jp/imsoft/
Mac/
• Si le logiciel est déjà installé sur
votre ordinateur, mettez-le à
jour avec la dernière version.
2 Connectez votre caméscope
à un point d’accès de la
manière suivante (la
première fois uniquement).
Si vous ne parvenez pas à
enregistrer, reportez-vous aux
instructions du point d’accès ou
contactez la personne qui l’a
configuré.
Si le point d’accès sans fil
possède une touche WPS
 Sur le caméscope,
sélectionnez

[Sans fil]  [
Réglage] 
[WPS Push].
 Appuyez sur la touche WPS
du point d’accès que vous
souhaitez enregistrer.
images du caméscope à
l’ordinateur.
 Appuyez sur la touche
(Afficher Images) de votre
caméscope.
 Sélectionnez

[Sans fil]  [ Fonction] 
[Envoyer vers l’ordinateur].
• Les images sont
automatiquement transférées
et enregistrées sur
l’ordinateur.
• Seules les nouvelles images
enregistrées sont transférées.
L’importation de films et de
plusieurs photos peut prendre
un certain temps.
Enregistrement d’images
Si vous connaissez le SSID
et le mot de passe de votre
point d’accès sans fil
4 Commencez à envoyer des
 Sur le caméscope,
sélectionnez

[Sans fil]  [
Réglage] 
[Réglag. point d’accès].
 Sélectionnez le point d’accès
que vous souhaitez
enregistrer, saisissez le mot
de passe, puis sélectionnez
[Suiv.].
3 Si l’ordinateur n’est pas
allumé, allumez-le.
FR
45
Personnalisation de votre caméscope
Utilisation des
menus
Liste des menus
Mode prise de vue
1
Sélectionnez
.
Film
Photo
Capture time-lapse
ENREG. lent régulier*1
Prise de vue golf*1
ENR. à vitesse élevée*2
une
2 Sélectionnez
catégorie.
Caméra/Micro
Réglages manuels
Balance blancs
Mesure/M. au p. spot
Spotmètre
Mise au point centrée
Exposition
Mise au P
l’option
3 Sélectionnez
de menu désirée.
IRIS
Vitesse d’obturateur
Limite AGC
Régl. exposition auto
Réglage bal. blancs
Low Lux
Réglages caméra
Sélection scène
Effet de photo
Aspect cinéma
Faites dérouler les options
du menu vers le haut ou vers
le bas.
• Sélectionnez
pour finir de
régler le menu ou pour revenir à
l’écran de menu précédent.
FR
46
Fondu
Retardateur
SteadyShot
SteadyShot
Zoom numérique
Filtre/protecteur
Contre-jour automat.
Régl. bague manuelle*3
Diffus. cont. en direct
Lampe NIGHTSHOT*3
Envoy. vers smartph.
Visage
Détection de visage
Détection de sourire
Sensibilité sourire
Flash*4
Flash
Niveau du flash
Attén. yeux roug
Microphone
Suppression ma voix
Zoom micro intégré
Visionner sur TV
Réglage
Mode avion
Régl.comm. mult.cam
ENREG vidéo pdt diff.*5
WPS Push
Réglag. point d’accès
Éditer Nom Dispositif
Affich. Adresse MAC
Réinit. SSID/MdP
Personnalisation de votre caméscope
Réd. bruit vent auto
Envoyer vers ordinat.
Réinit. Info Réseau
Mode audio
Niveau d’enr. audio
Assistant prise d. vue
Mon Bouton
Fonction lecture
Visualiser évènement
Éditer/Copier
Loupe mise pt*3
Supprimer
Quadrillage
Protéger
Réglage affichage
Copier
Zebra
Copie Directe*6
Intensification
Affich. niv. audio
Qualité image/Taille
Configuration
Réglages support
Sélection support*7
Mode ENR
Informations support
Img. par seconde
Formater
ENREG vidéo double
Format fichier
Taille Img
Sans fil
Fonction
Contrôl. via smartph.
Comm. multicaméra
Rép.f.base.don.img
Numéro de fichier
Réglages lecture
Code données
Réglages du volume
Aj. interval. mouvmt
Téléch musi*8
Musique vide*8
FR
47
TC/UB
TC/UB Disp
TC Preset
UB Preset
TC Format*9
TC Run
TC Make
UB Time Rec
Connexion
Type de téléviseur
Résolution HDMI
COMMANDE HDMI
Connexion USB
Régl. connexion USB
Réglage USB LUN
Réglages généraux
Bip
Luminosité d’écran
Aj. auto dist. trapèze*10
Voyant de tournage
Commande à dist.
Allumer par l’écran*11
Language Setting
Mode 24p*12
Annule le mode 24p*12
Informations batterie
Économie d’énergie
Initialiser
Mode Démo
Version
Réglages horloge
Régl. date&heure
Réglage zone
FR
48
*1
Quand la taille d’image est
réglée sur [AVCHD]
*2
Quand la taille d’image est
réglée sur [XAVC S HD]
*3 FDR-AX53/AX55/AXP55
*4
Vous pouvez régler cette option
si vous utilisez un flash (vendu
séparément).
*5
La fonction Diffus. cont. en direct
est tributaire du service et des
conditions du fournisseur
Internet tiers de votre région. Il
est possible que la fonction ne
soit pas disponible en raison des
restrictions imposées au service
Internet et au service à large
bande de votre région.
*6
Vous pouvez régler cette option
si vous utilisez un dispositif de
stockage externe (vendu
séparément).
*7 FDR-AX40/AX55/AXP55
*8 Il est possible que cette fonction
ne soit pas disponible dans
certains pays/régions.
*9 Modèles compatibles 1080 60i
*10FDR-AXP55
*11 FDR-AX40
*12Modèles compatibles 1080 50i
Autres
Précautions
Adaptateur secteur
Ne mettez pas en court-circuit les
bornes de la batterie avec des
objets métalliques. Cela pourrait
entraîner un problème de
fonctionnement.
Lecture d’images sur d’autres
appareils
Il se peut que vous ne puissiez pas
lire normalement des images
enregistrées sur votre caméscope
avec d’autres appareils. De plus, il
se peut que vous ne puissiez pas
lire les images enregistrées sur
d’autres appareils avec votre
caméscope.
• Évitez de manipuler le
caméscope brusquement, de le
démonter, de le modifier, de lui
infliger des chocs physiques ou
impacts tel que celui d’un
marteau, de le laisser tomber et
de le piétiner. Prenez
particulièrement soin de
l’objectif.
• Pour garantir un fonctionnement
correct de la carte mémoire, il est
recommandé de la formater avec
votre caméscope avant la
première utilisation. Le
formatage de la carte mémoire
effacera toutes les données
qu’elle contient et ces données
seront irrécupérables. Enregistrez
les données importantes sur
votre ordinateur, etc.
Autres
Enregistrement et lecture
• Vérifiez le sens de la carte
mémoire. Si vous forcez
l’insertion de la carte mémoire
dans le mauvais sens, vous
risquez d’endommager la carte
mémoire, le logement de carte
mémoire ou les données
d’image.
• Avant le début de toute prise de
vue, testez cette fonction pour
vous assurer que l’image et le
son sont enregistrés sans
problème.
• Les programmes de télévision,
les films, les cassettes vidéo et
autres enregistrements peuvent
être protégés par des droits
d’auteur. Leur enregistrement
non autorisé peut constituer une
violation de la législation sur les
droits d’auteur.
• Aucune compensation relative au
contenu de l’enregistrement ne
sera accordée, même si la prise
de vue ou la lecture se révèle
impossible en raison d’un
mauvais fonctionnement du
caméscope, du support
d’enregistrement, etc.
• Le caméscope n’est pas étanche
à la poussière, aux gouttes d’eau
ou aux projections d’eau.
• Ne mouillez pas votre
caméscope, par exemple, avec
de l’eau de pluie ou de mer. Si le
caméscope est mouillé, il risque
de ne pas fonctionner
correctement. Ce problème peut
parfois être irréversible.
• N’orientez pas le caméscope face
au soleil ou à une lumière vive.
Cela pourrait entraîner un
dysfonctionnement de votre
caméscope.
FR
49
• N’utilisez pas le caméscope à
proximité d’ondes radio ou de
radiations intenses. Le
caméscope pourrait ne pas
enregistrer ou lire correctement
les images.
• N’utilisez pas le caméscope sur
une plage sablonneuse ou dans
un endroit poussiéreux. Cela
pourrait entraîner un
dysfonctionnement de votre
caméscope.
• Si de la condensation survient,
cessez d’utiliser le caméscope
jusqu’à ce que l’humidité
s’évapore.
• Ne soumettez pas le caméscope
à des chocs mécaniques ni à des
vibrations. Sinon, il pourrait être
victime d’un dysfonctionnement
ou ne plus enregistrer d’images.
En outre, le support
d’enregistrement ou les données
enregistrées pourraient être
endommagés.
Écran LCD
L’écran LCD est fabriqué à l’aide
d’une technologie de très haute
précision si bien que plus de
99,99 % des pixels sont
opérationnels pour une utilisation
efficace. Cependant, des petits
points noirs et/ou lumineux
(blancs, rouges, bleus ou verts)
peuvent apparaître en
permanence sur l’écran LCD. Ces
points sont normaux et résultent
du processus de fabrication ; ils
n’affectent en aucun cas la qualité
de l’enregistrement.
FR
50
Température du caméscope
Le caméscope et la batterie
peuvent chauffer en cours
d’utilisation. Il ne s’agit pas d’une
anomalie.
Protection contre la
surchauffe
Selon la température du
caméscope et de la batterie, vous
pouvez être dans l’impossibilité
d’enregistrer des films ou
l’alimentation peut se couper
automatiquement afin de protéger
le caméscope. Un message
s’affiche sur l’écran LCD avant que
l’alimentation ne soit coupée ou
que vous ne puissiez plus
enregistrer de films. Le cas
échéant, laissez l’alimentation
coupée et patientez jusqu’à ce que
la température du caméscope et
de la batterie diminue. Si vous
rallumez le caméscope alors que
celui-ci et la batterie n’ont pas
suffisamment refroidi, il est
possible que l’alimentation soit de
nouveau coupée ou que vous ne
puissiez pas enregistrer de films.
Désactivation temporaire du
réseau local sans fil (Wi-Fi,
NFC, etc.)
Lorsque vous embarquez dans un
avion, vous pouvez désactiver
temporairement la fonction Wi-Fi.
Sélectionnez
 [Sans fil]
[
Réglage]  [Mode avion]
 [Act].
Réseau local sans fil
Nous n’assumons aucune
responsabilité d’aucune sorte
relative à des dommages
provoqués par un accès non
autorisé ou une utilisation non
autorisée des destinations
chargées sur le caméscope, suite à
une perte ou un vol.
• Initialisez votre caméscope
(page 48).
Tous les réglages, y compris celui
de l’horloge, sont réinitialisés.
• Contactez votre revendeur Sony
ou votre centre de service aprèsvente agréé Sony le plus proche.
À propos de la sécurité
d’utilisation des produits
réseau local sans fil
Autres
• Veillez toujours à utiliser un
réseau sans fil sécurisé afin de
mettre votre appareil à l’abri du
piratage, des accès tiers non
autorisés et d’autres
vulnérabilités.
• Il est important d’activer la
sécurité lorsque vous utilisez la
fonction réseau sans fil.
• Sony ne formule aucune garantie
et n’assume aucune
responsabilité pour tout
dommage résultant d’une
sécurité inadaptée ou de
l’utilisation de la fonction réseau
sans fil.
Dépannage
Si vous rencontrez un problème
lors de l’utilisation de votre
caméscope :
• Vérifiez votre caméscope en vous
reportant au Manuel d’aide
(page 12).
• Débranchez la source
d’alimentation et rebranchez-la
après environ 1 minute, puis
mettez le caméscope sous
tension.
FR
51
Spécifications
Système
FR
52
Format du signal :
UHDTV
HDTV
Couleur NTSC, normes EIA
(modèles compatibles 1080
60i)
Couleur PAL, normes CCIR
(modèles compatibles 1080
50i)
Format d’enregistrement de films :
XAVC S (format XAVC S)
Vidéo : MPEG-4 AVC/H.264
Audio : MPEG-4 Linear PCM
2ch (48 kHz/16 bits)
AVCHD (compatible avec le
format AVCHD Ver.2.0)
Vidéo : MPEG-4 AVC/H.264
Audio : Dolby Digital 2ch/5,1ch
Dolby Digital 5.1 Creator*1
MP4
Vidéo : MPEG-4 AVC/H.264
Audio : MPEG-4 AAC-LC 2ch
*1 Fabriqué sous licence de
Dolby Laboratories.
Format de fichier photo :
Compatible DCF Ver.2.0
Compatible Exif Ver.2.3
Compatible MPF Baseline
Viseur (FDR-AX53/AX55/AXP55) :
0,6 cm (type 0,24) Couleur
équivalant à 1 555 200 points
Support d’enregistrement (film/
photo) :
Mémoire interne (FDR-AX40/
AX55/AXP55) : 64 Go*2
XAVC S 4K (100Mbps), XAVC S
HD ENR. à vitesse élevée
(100Mbps), Film :
Carte mémoire SDHC (classe de
vitesse UHS 3 ou supérieure)*3
Carte mémoire SDXC (classe de
vitesse UHS 3 ou supérieure)*3
Carte mémoire microSDHC
(classe de vitesse UHS 3 ou
supérieure)*3
Carte mémoire microSDXC
(classe de vitesse UHS 3 ou
supérieure)*3
XAVC S HD, XAVC S 4K
(60Mbps), Film :
Carte mémoire SDHC (Classe
10, ou classe de vitesse UHS 1
ou supérieure)*3
Carte mémoire SDXC (Classe
10, ou classe de vitesse UHS 1
ou supérieure)*3
Carte mémoire microSDHC
(Classe 10, ou classe de vitesse
UHS 1 ou supérieure)*3
Carte mémoire microSDXC
(Classe 10, ou classe de vitesse
UHS 1 ou supérieure)*3
AVCHD, Photo :
Memory Stick Micro (Mark2)
Memory Stick PRO-HD Duo
Carte SD (Classe 4 ou
supérieure, ou classe de vitesse
UHS 1 ou supérieure)
Carte microSD (Classe 4 ou
supérieure, ou classe de vitesse
UHS 1 ou supérieure)
*2 Capacité disponible pour
l’utilisateur (environ) :
62,4 Go
1 Go équivaut à 1 milliard
d’octets, dont une partie est
utilisée pour la gestion du
système et/ou les fichiers
d’application. Seul le film de
démonstration préinstallé
peut être supprimé.
*3
Capacité minimale de 4 Go
requise.
4K : 1,8 lx (lux), HD : 1,2 lx (lux)
([Low Lux] est réglé sur [Act],
vitesse d’obturateur
1/30 seconde)
NightShot (FDR-AX53/AX55/
AXP55) : 0 lx (lux) (vitesse
d’obturateur 1/60 seconde)
*4
Le système exclusif de
traitement d’image du
BIONZ-X de Sony permet
d’obtenir une résolution
d’image fixe équivalente aux
tailles décrites.
*5 [
SteadyShot] est réglé sur
[Standard] ou [Désact].
*6
[ SteadyShot] est réglé sur
[Activé].
Connecteurs entrée/sortie
Autres
Dispositif d’image :
Capteur Exmor R™ CMOS
rétroéclairé de type 1/2,5
(7,20 mm)
Nombre de pixels
enregistrables (photo, 16:9) :
16,6 mégapixels max.
(5 440 × 3 056)*4
Brut : environ 8,57 mégapixels
Réel (film, 16:9)*5 :
environ 8,29 mégapixels
Réel (photo, 16:9) :
environ 8,29 mégapixels
Réel (photo, 4:3) :
environ 6,22 mégapixels
Objectif :
Objectif ZEISS Vario-Sonnar T
20× (optique)*5, 4K : 30× (Clear
Image Zoom, pendant
l’enregistrement de films)*6
HD : 40× (Clear Image Zoom,
pendant l’enregistrement de
films)*6, 250× (numérique)
Diamètre du filtre :
55 mm (2 1/4 po.)
F2,0 - F3,8
Distance focale :
f= 4,4 mm - 88 mm
(3/16 po. - 3 1/2 po.)
Lors de la conversion avec un
appareil photo de 35 mm
Pour les films*5 :
f=26,8 mm - 536 mm
(1 1/16 po. - 21 1/8 po.) (16:9)
Pour les photos :
f=26,8 mm - 536 mm
(1 1/16 po. - 21 1/8 po.) (16:9)
Température de couleurs : [Auto],
[Press. Uniq], [Intérieur],
[Extérieur]
Éclairage minimum :
4K : 9 lx (lux), HD : 6 lx (lux) (par
défaut, la vitesse d’obturateur
est de 1/60 seconde)
Prise HDMI OUT : Micro connecteur
HDMI
Prise PROJECTOR IN (FDR-AXP55) :
Micro connecteur HDMI
Prise d’entrée MIC : Miniprise
stéréo (3,5 mm)
Prise casque : Miniprise stéréo
(3,5 mm)
Prise USB : Multi/micro connecteur
USB*
* Prend en charge les
périphériques micro USB
compatibles.
La connexion USB est réservée à la
sortie (Pour les clients en Europe).
Écran LCD
Image : 7,5 cm (type 3,0, rapport
d’aspect 16:9)
Nombre total de pixels :
FDR-AXP40 :
460 800 (960 × 480)
FDR-AX53/AX55/AXP55 :
921 600 (1 440 × 640)
FR
53
Projecteur (FDR-AXP55)
Type de projection : DLP
Source lumineuse : DEL (R/V/B)
Mise au point : manuelle
Distance de projection : 0,5 m
(1,6 pieds) minimum
Résolution (sortie) : 854 × 480
Durée de projection en continu (avec
utilisation de la batterie fournie) :
environ 2 h. 25 min.
Réseau local sans fil
Norme prise en charge :
IEEE 802.11 b/g/n
Fréquence : 2,4 GHz
Protocoles de sécurité pris en
charge : WEP/WPA-PSK/
WPA2-PSK
Méthode de configuration : WPS
(Wi-Fi Protected Setup)/
manuelle
Méthode d’accès : mode
infrastructure
NFC : compatible avec les balises
NFC Forum de type 3
Général
FR
54
Alimentation :
6,8 V/7,4 V CC (batterie),
8,4 V CC (adaptateur secteur)
Chargement USB : 5 V CC 1 500 mA
Consommation moyenne :
Lors de l’enregistrement sur le
caméscope avec le viseur (FDRAX53/AX55/AXP55) :
4K : 4,9 W, HD : 3,6 W*
Lors de l’enregistrement sur le
caméscope avec l’écran LCD à
une luminosité normale : 4K :
4,9 W, HD : 3,6 W*
* en mode AVCHD FH
Température de fonctionnement :
0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F)
Température de stockage : –20 °C
à +60 °C (–4 °F à +140 °F)
Dimensions (environ) :
FDR-AX40 :
73 mm × 80,5 mm × 142,5 mm
(2 7/8 po. × 3 1/4 po. ×
5 5/8 po.) (l/h/p) parties
saillantes incluses
73 mm × 80,5 mm × 166,5 mm
(2 7/8 po. × 3 1/4 po. ×
6 5/8 po.) (l/h/p) parties
saillantes et batterie
rechargeable fournie incluses
FDR-AX53/AX55 :
73 mm × 80,5 mm × 161,0 mm
(2 7/8 po. × 3 1/4 po. ×
6 3/8 po.) (l/h/p) parties
saillantes incluses
73 mm × 80,5 mm × 166,5 mm
(2 7/8 po. × 3 1/4 po. ×
6 5/8 po.) (l/h/p) parties
saillantes et batterie
rechargeable fournie incluses
FDR-AXP55 :
77 mm × 80,5 mm × 161,0 mm
(3 1/8 po. × 3 1/4 po. ×
6 3/8 po.) (l/h/p) parties
saillantes incluses
77 mm × 80,5 mm × 166,5 mm
(3 1/8 po. × 3 1/4 po. ×
6 5/8 po.) (l/h/p) parties
saillantes et batterie
rechargeable fournie incluses
Poids (environ) :
FDR-AX40 :
510 g (1 lb 2,0 oz) unité
principale seule
610 g (1 lb 5,5 oz) batterie
rechargeable NP-FV70 fournie
incluse
FDR-AX53/AX55 :
535 g (1 lb 2,9 oz) unité
principale seule
635 g (1 lb 6,4 oz) batterie
rechargeable NP-FV70 fournie
incluse
FDR-AXP55 :
565 g (1 lb 3,9 oz) unité
principale seule
660 g (1 lb 7,3 oz) batterie
rechargeable NP-FV70 fournie
incluse
 Adaptateur secteur ACL200D
Alimentation : 100 V - 240 V, c.a.,
50 Hz/60 Hz
Consommation électrique : 18 W
Tension de sortie : 8,4 V CC*
* Reportez-vous à l’étiquette de
l’adaptateur secteur pour
connaître les autres
spécifications.
Tension de sortie maximale : 8,4 V
CC
Tension de sortie : 6,8 V CC
Tension de charge maximale :
8,4 V CC
Courant de charge maximal : 3,0 A
Capacité
Type : 14,0 Wh (2 060 mAh)
Minimum : 13,3 Wh (1 960 mAh)
Type : Li-ion
 Marques commerciales
• AVCHD, AVCHD Progressive, le
logo AVCHD et le logo AVCHD
Progressive sont des marques
commerciales de Panasonic
Corporation et Sony Corporation.
• XAVC S et
sont des
marques déposées de Sony
Corporation.
• Memory Stick et
sont des
marques commerciales ou des
Autres
 Batterie rechargeable
NP-FV70
marques déposées de Sony
Corporation.
• Blu-ray Disc™ et Blu-ray™ sont
des marques commerciales de la
Blu-ray Disc Association.
• Dolby et le symbole du double-D
sont des marques commerciales
de Dolby Laboratories.
• Les termes HDMI et HDMI HighDefinition Multimedia Interface et
le logo HDMI sont des marques
commerciales ou des marques
déposées de HDMI Licensing LLC
aux États-Unis et dans d’autres
pays.
• Windows est une marque
déposée ou une marque
commerciale de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou
dans d’autres pays.
• Mac est une marque déposée de
Apple Inc. aux États-Unis et dans
d’autres pays.
• Intel, Pentium et Intel Core sont
des marques commerciales
d’Intel Corporation aux États-Unis
et/ou dans d’autres pays.
• Le logo SDXC est une marque
commerciale de SD-3C, LLC.
• Android et Google Play sont des
marques commerciales de
Google Inc.
• Wi-Fi, le logo Wi-Fi, Wi-Fi
PROTECTED SET-UP sont des
marques déposées de Wi-Fi
Alliance.
• N Mark est une marque
commerciale ou une marque
déposée de NFC Forum, Inc. aux
États-Unis et dans d’autres pays.
• Facebook et le logo « f » sont des
marques commerciales ou des
marques déposées de Facebook,
Inc.
FR
55
• YouTube et le logo YouTube sont
des marques commerciales ou
des marques déposées de
Google Inc.
• iPhone et iPad sont des marques
commerciales de Apple Inc.,
déposées aux États-Unis et dans
d’autres pays.
• QR Code est une marque déposée
de DENSO WAVE INCORPORATED.
Tous les autres noms de produits
cités dans le présent document
peuvent être des marques
commerciales ou des marques
déposées de leurs sociétés
respectives. De plus, ™ et ® ne sont
pas employés chaque fois qu’une
marque est citée dans le présent
manuel.
 À propos des logiciels
soumis à la GNU GPL/
LGPL
FR
56
Ce caméscope intègre des logiciels
qui peuvent être couverts par la
GNU General Public
Licensesuivante (ci-après désignée
en tant que « GPL ») ou la GNU
Lesser General Public License (ciaprès désignée en tant que
« LGPL »).
Les présentes vous informent que
vous avez le droit d’accéder au
code source de ces logiciels, de le
modifier et de le redistribuer dans
le respect des conditions stipulées
dans la GPL/LGPL fournie.
Vous trouverez le code source sur
le Web. Utilisez l’URL suivante pour
le télécharger.
http://oss.sony.net/Products/
Linux
Nous préférerions que vous ne
nous contactiez pas au sujet du
contenu du code source.
Les copies des licences (en anglais)
sont enregistrées dans la mémoire
interne de votre caméscope.
Établissez une connexion Stockage
de masse entre caméscope et un
ordinateur pour lire les fichiers du
dossier « LICENSE » sous
« PMHOME ».
Éléments et
commandes
Les numéros entre parenthèses
correspondent aux pages de
référence.
Sony ou centre de service
après-vente agréé Sony.
Le fonctionnement avec les
accessoires d’autres fabricants
n’est pas garanti.
Si vous utilisez un adaptateur
de griffe (vendu séparément),
vous pouvez également utiliser
des accessoires compatibles
avec une Active Interface Shoe.
Pour écarter tout risque de
panne, n’utilisez pas un flash
disponible dans le commerce
équipé de bornes de
synchronisation haute tension
ou d’une polarité inverse.
 N mark (41)
NFC : Near Field
Communication
Prend en charge les
périphériques compatibles
Micro USB. Ce connecteur ne
prend pas en charge le câble
adaptateur VMC-AVM1 (vendu
séparément). Vous ne pouvez
pas utiliser d’accessoires par
l’intermédiaire d’un connecteur
A/V à distance.
 Prise
(microphone) (PLUG
IN POWER)
 Boucle pour courroie
d’épaule
 Poignée
 Prise  (casque)
 Griffe multi-interface
Pour plus d’informations sur les
accessoires de la griffe multiinterface, rendez-vous sur le
site Web Sony de votre région
ou contactez votre revendeur
 Témoin d’enregistrement du
caméscope
 Capteur à distance
 Éclairage NIGHTSHOT (FDRAX53/AX55/AXP55)
Autres
 Touche PHOTO (24, 26)
 Bouton zoom motorisé (26)
 Multi/micro connecteur USB
 Manette PROJECTOR FOCUS
(36) (FDR-AXP55)
 Écran LCD/Écran tactile
 Lentille du projecteur (FDRAXP55)
FR
57
 Microphone intégré
 Bague MANUAL (FDR-AX53/
AX55/AXP55) (27)
Il est possible d’affecter des
fonctions manuelles à la
touche et à la molette.
 Objectif (objectif ZEISS)
 Touche MANUAL (FDR-AX53/
AX55/AXP55)
 Haut-parleur
 Touche
/
(Mode prise
de vue) (26) (FDR-AX53/
AX55/AXP55)
 Touche
(Suppression ma
voix)
Supprime la voix de la
personne qui enregistre le film.
 Touche PROJECTOR (36)
(FDR-AXP55)
 Touche
(Afficher Images)
(28)
 Touche NIGHTSHOT (FDRAX53/AX55/AXP55)
 Touche  (MARCHE/VEILLE)
 Témoin d’accès à la carte
mémoire (21)
 Logement de carte mémoire
(21)
 Prise HDMI OUT
 Prise PROJECTOR IN (36)
(FDR-AXP55)
FR
58
 Batterie (17)
 Pour fermer la poignée
Autres
 Viseur (FDR-AX53/AX55/
AXP55)
Le caméscope s’allume quand
le viseur est sorti.
 Molette de réglage de la
lentille du viseur (FDR-AX53/
AX55/AXP55)
Si les indications du viseur sont
floues, tournez la molette de
réglage de la lentille du viseur.
 Touche START/STOP (24)
 Témoin POWER/CHG
(chargement)(17)
 Prise DC IN
 Logement du trépied
Fixez un trépied (vendu
séparément : la longueur de la
vis doit être inférieure à 5,5 mm
(7/32 po.)). Selon les
spécifications du trépied, il est
possible que le produit ne
puisse pas être fixé dans le bon
sens.
 Manette de déblocage BATT
(batterie)
FR
59
Index
A
Adaptateur secteur 17
Android 40
App Store 40
Attribution d’une option de
menu 27
AVCHD 13, 14
B
Batterie 17
Bip 20
C
Câble HDMI 32
Câble micro-USB 18
Carte mémoire 21
Carte mémoire microSD 22
Charge complète 18
Chargement de la batterie 17
Chargement de la batterie à
l’aide de votre ordinateur 18
D
Date et heure 20
Dépannage 51
E
Écran LCD 57
Écran tactile 57
Éléments fournis 16
ENREG vidéo double 24
Enregistrement 24
Enregistrement manuel 27
F
Films 24
Fonctions Une touche (NFC) 40
Formater 23
G
FR
60
Google play 40
I
Importation d’images sur votre
ordinateur 37
Installation 40
iOS 40
L
Lecture 28
Lecture recadrage 34
Liste des menus 46
Logiciel 37
M
Manuel d’aide 12
Memory Stick Micro™ (M2) 22
Menus 46
Mise sous tension 20
Modifier 29
MP4 41
N
NFC 41
O
Ordinateur 37
P
Photos 26
PlayMemories Home 37
PlayMemories Online 37
Poignée 59
Point d’accès sans fil 45
Précautions 49
Prise murale 19
Projecteur 36
R
Réseau 34
S
Smartphone 40
Spécifications 52
Support d’enregistrement 23
Suppression ma voix 25
Supprimer 31
Système informatique 37
T
Téléviseur 32
Temps d’enregistrement 25
Temps d’enregistrement/de
lecture 18
Temps de chargement 18
Trépied 59
W
Wi-Fi 40
Windows 37
X
XAVC S 4K 13, 14
XAVC S HD 13, 14
Autres
Z
Zoom 24
FR
61
FR
62
Autres
FR
63
FR
Des informations complémentaires sur ce
produit et des réponses à des questions
fréquemment posées sont disponibles sur
notre site Web d’assistance client.
http://www.sony.net/
© 2016 Sony Corporation Imprimé en Chine

Manuels associés