Pro Tools LE 7 | Pro Tools AI 7 | Avid Digidesign Pro Tools Elements 7 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
534 Des pages
Pro Tools LE 7 | Pro Tools AI 7 | Avid Digidesign Pro Tools Elements 7 Mode d'emploi | Fixfr
Mode d’Emploi
Cristina Bachmann, Heiko Bischoff, Marion Bröer, Christina Kaboth, Insa Mingers, Sabine Pfeifer,
Benjamin Schütte
Traduction : Gaël Vigouroux
Ce document PDF a été amélioré pour être plus facile à consulter pour les personnes malvoyantes.
En raison du grand nombre d’images qu’il contient et de leur complexité, veuillez noter qu’il n’a pas
été possible d’intégrer de descriptions textuelles des images.
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis et
n’engagent aucunement la responsabilité de Steinberg Media Technologies GmbH. Le logiciel décrit
dans ce document fait l’objet d’un Accord de Licence et ne peut être copié sur un autre support, sauf
si cela est autorisé spécifiquement par l’Accord de Licence. Aucune partie de cette publication ne
peut être copiée, reproduite ni même transmise ou enregistrée, sans la permission écrite préalable de
Steinberg Media Technologies GmbH. Les détenteurs enregistrés de la licence du produit décrit ciaprès sont autorisés à imprimer une copie du présent document pour leur usage personnel.
Tous les noms de produits et de sociétés sont des marques déposées ™ ou ® de leurs propriétaires
respectifs. Pour de plus amples informations, rendez-vous sur le site www.steinberg.net/trademarks.
Date de publication : 8 mai 2013
© Steinberg Media Technologies GmbH, 2013.
Tous droits réservés.
Table des Matières
7
Introduction
47
Travail sur des projets
7
7
À propos des versions du programme
Conventions des raccourcis clavier
8
Configuration de votre système
8
16
18
18
19
21
22
Configuration audio
Configuration MIDI
Connexion d’un synchroniseur
Configuration de la partie vidéo
Optimisation des performances audio
La fenêtre VST Performance
L’option ASIO-Guard
47
49
50
50
52
23
VST Connexions
23
23
23
27
27
28
À propos de ce chapitre
La fenêtre VST Connexions
Configuration des bus
Routage
À propos du monitoring
Opérations d’édition
31
La fenêtre Projet
80
Création de nouveaux projets
Ouverture des projets
Fermeture des projets
Enregistrement des projets
Les fonctions d’archivage et de
sauvegarde
La boîte de dialogue Configuration du
Projet
Zoom et options d’affichage
Gestion des données audio
Écoute de conteneurs et d’événements
audio
Écoute dynamique (Scrub)
Édition de conteneurs et d’événements
Édition d’intervalles
Opérations sur les régions
La boîte de dialogue Historique des
Modifications
La boîte de dialogue Préférences
31
33
34
37
39
39
40
41
43
45
Présentation de la fenêtre
La liste des pistes
L’Inspecteur
La barre d’outils
La barre d’état
La ligne d’infos
La barre d’aperçu
La règle
La fonction Calage
Défilement Automatique
83
Travailler avec des pistes
83
86
89
91
Configuration des pistes
Édition des pistes
Organisation des pistes dans des pistes
répertoire
Diviser la liste des pistes
93
Lecture et palette Transport
93
94
98
100
Présentation
Opérations
Options et réglages
Le Clavier virtuel
55
58
63
64
64
65
75
78
79
103 Enregistrement
103
103
107
115
123
3
Présentation
Méthodes d’enregistrement de base
Spécificités de l’enregistrement audio
Spécificités de l’enregistrement MIDI
Options et réglages
127 Quantification de données MIDI et
audio
208 Instruments VST et pistes
d’instruments
127
127
208
208
127
128
128
128
132
Introduction
Quantification du début des événements
audio
Quantification du début des événements
MIDI
Quantification de la longueur des
événements MIDI
Quantification de la fin des événements
MIDI
Le Panneau de Quantification
Autres fonctions de quantification
209
211
214
214
216
217
133 Fondus et fondus enchaînés
133
136
138
139
140
221
Création de fondus
Les boîtes de dialogue des fondus
Création de fondus enchaînés
La boîte de dialogue Fondu Enchaîné
Fondus et fondus enchaînés
automatiques
223 Automatisation
223
224
224
225
228
230
234
143 La piste Arrangeur 
(Cubase Elements uniquement)
143
143
145
148
151
152
Introduction
Configuration de la piste arrangeur
Travailler avec les événements arrangeur
Mise à plat de la chaîne Arrangeur
Mode Live
Arranger votre musique sur une vidéo
234
235
235
244
245
248
250
251
Introduction
La fenêtre Marqueurs
La piste Marqueur
Exportation et importation de marqueurs
162 La MixConsole
162
164
167
169
173
184
186
187
188
Introduction
Utilisation des courbes d’automatisation
Activation et désactivation de l’écriture
des données d’automatisation
Écriture des données d’automatisation
Édition des événements d’automatisation
Opérations sur les pistes d’automatisation
Données des conteneurs MIDI et
automatisation des pistes
Conseils et autres options
235 Traitements et fonctions audio
154 Utilisation des marqueurs
154
155
159
161
Introduction
Voies d’instruments VST et pistes
d’instruments
Voies d’instrument VST 
(non pris en charge dans Cubase LE)
Pistes d’instrument
Que faut-il utiliser, une voie d’instrument
VST ou une piste d’instrument ?
Geler instrument
Instruments VST et charge du processeur
Utilisation des préréglages pour la
configuration des VSTi
À propos du temps de Latence
Présentation
Configuration de la MixConsole
Navigation avec le clavier dans la
MixConsole
Utilisation de la section des faders
Utilisation des racks de voie
Utilisation des configurations de voie
Réinitialisation des voies de la
MixConsole
Ajout d’images
Ajout de notes pour une voie de la
MixConsole
Présentation
Traitement audio
Geler les Modifications
Détecter les Silences
L’Analyse de Spectre
Statistiques
À propos des algorithmes de modification
de la durée
252 L’Éditeur d’Échantillons
252
257
266
267
Présentation de la fenêtre
Fonctions générales
Warp audio
Utilisation des repères et des tranches
274 L’Éditeur de Conteneurs Audio
274
274
275
276
278
Présentation
Présentation de la fenêtre
Ouvrir l’Éditeur de Conteneurs Audio
Opérations
Options et réglages
189 Effets audio
279 La Bibliothèque
189
190
195
200
201
204
279
280
283
Présentation
Effets d’insert
Effets Send
Édition des effets
Préréglages d’effets
Installation et gestion des plug-ins
d’effets
4
Présentation
Présentation de la fenêtre
Opérations
297 La MediaBay
369 Les éditeurs MIDI
297
298
299
302
303
307
310
313
369
370
371
376
400
403
405
409
313
314
315
317
Introduction
Utilisation de la MediaBay
La section Définir Lieux à Scanner
La section Lieux à scanner
La liste de Résultats
Pré-écoute des fichiers
La section Filtres
Les fenêtres Explorateur de Boucles et
Explorateur de Sons
Préférences
Raccourcis clavier
Utilisation des fenêtres associées à la
MediaBay
Utilisation des bases de données de
disques
410
412
412
413
415
Introduction
Ouvrir un éditeur MIDI
L’Éditeur Clavier – Présentation
Opérations dans l’Éditeur Clavier
L’Éditeur de Rythme – Vue d’ensemble
Opérations dans l’Éditeur de Rythme
Utilisation des Drum Maps
Utilisation de listes de noms de
percussions
Utilisation des messages SysEx
Enregistrer des changements de
paramètres SysEx
Édition des messages SysEx
L’Éditeur de Partition – Vue d’ensemble
Opérations dans l’Éditeur de Partition
320 Utilisation des préréglages de piste
426 Utilisation des fonctions d’accord
320
320
322
326
327
426
426
430
Introduction
Types de préréglages de piste
Application des préréglages de piste
Création d’un préréglage de piste
Création de pistes à partir de préréglages
de piste ou de préréglages VST
434
436
329 Télécommande de Cubase
329
329
331
333
336
343
436
Introduction
Configuration
Opérations
Le Périphérique générique
Le Remote control editor (Cubase
Elements uniquement)
Apple Remote (Macintosh uniquement)
437
439 Édition du Tempo et de la Mesure
439
440
441
444
445
344 Paramètres MIDI en temps réel
344
344
345
Introduction
L’Inspecteur – Manipulations de base
Les sections de l’Inspecteur
446
446
Présentation
Périphériques MIDI – paramètres
généraux et gestion des programmes
448
359 Traitement MIDI
359
361
362
364
364
Présentation
Affichage du tempo et de la mesure
Édition du Tempo et de la Mesure
La Calculatrice de Tempo
Alignement des données audio sur le
tempo du projet
446 Exporter un mixage audio
351 Utilisation de périphériques MIDI
351
351
Introduction
La piste d’Accords
La section Inspecteur de la piste
d’Accords
L’Éditeur d’accords
Création d’une progression d’accords en
partant de zéro (Accords en MIDI)
Extraction d’accords à partir
d’événements MIDI (Définir Accords)
Contrôle de la lecture MIDI par la piste
d’accords (Suivre Piste d’Accords)
451
Introduction
Rendre les réglages permanents
Dissoudre les Conteneurs
Répéter la Boucle
Autres fonctions MIDI
Introduction
Exportation du mixage sous forme de
fichiers audio
La boîte de dialogue Exporter Mixage
Audio
Les formats de fichier disponibles
458 Synchronisation
458
459
460
461
465
465
469
5
Présentation
Timecode (références de position)
Sources d’horloge (références de vitesse)
La boîte de dialogue Réglages de
Synchronisation du Projet
Fonctionnement en synchronisation
Utilisation de VST System Link
Activer VST System Link
477 Vidéo
477
479
481
482
485
486
486
Avant de commencer
Préparer un projet vidéo dans Cubase
Les fichiers vidéo dans la fenêtre Projet
Lecture d’une vidéo
Montage vidéo
Extraction des données audio d’un fichier
vidéo
Remplacement des données audio d’un
fichier vidéo
487 ReWire 
(non pris en charge dans
Cubase LE)
487
487
488
489
489
490
490
Introduction
Lancer et quitter
Activation des voies ReWire
Utilisation des commandes de transport
et de tempo
Gestion des voies ReWire dans Cubase
Routage MIDI via ReWire2
Considérations et limitations à prendre en
compte
491 Gestion des fichiers
491
497
500
Importation de fichiers audio
Exportation et importation de fichiers
MIDI standard (SMF)
Exporter/importer des boucles MIDI
501 Personnaliser
501
501
503
506
509
512
Présentation
Utilisation des options de Configuration
Personnalisation des contrôles de piste
Apparence
Application des couleurs dans la fenêtre
Projet
Où sont enregistrés les réglages ?
514 Raccourcis clavier
514
515
519
519
Introduction
Configuration des raccourcis clavier
Définition des touches mortes des outils
Les raccourcis clavier par défaut
526 Index
6
Introduction
À propos des versions du programme
Cette documentation couvre deux systèmes d’exploitation ou “plates-formes”
différents ; Windows et Mac OS X. Certaines caractéristiques et certains paramètres
sont spécifiques à une seule des plates-formes.
Cela sera clairement indiqué lorsque ce sera le cas. Sauf mention contraire, toutes les
descriptions et procédures de cette documentation sont valables à la fois pour
Windows et Mac OS X.
Les recopies d’écran ont été effectuées d’après la version Windows de Cubase.
Conventions des raccourcis clavier
La plupart des raccourcis clavier par défaut de Cubase utilisent des touches mortes,
certaines sont différentes en fonction du système d’exploitation. Par exemple, le
raccourci clavier par défaut pour Annuler est [Ctrl]-[Z] sous Windows et
[Commande]-[Z] sous Mac OS X.
Lorsque des raccourcis clavier employant des touches mortes sont mentionnés dans
ce manuel, ils indiquent d’abord la touche morte Windows, selon la formule suivante :
[Touche morte Win]/[Touche morte Mac]-[Touche]
Par exemple, [Ctrl]/[Commande]-[Z] signifie “appuyez sur la touche [Ctrl] sous
Windows ou [Commande] sous Mac OS X, puis appuyez sur [Z]”.
De même, [Alt]/[Option]-[X] signifie “appuyez sur la touche [Alt] sous Windows ou
[Option] sous Mac OS X, puis appuyez sur [X]”.
 Ce manuel fait souvent référence au “clic droit”, notamment pour l’ouverture des
menus contextuels. Si vous utilisez un ordinateur Macintosh avec une souris à un seul
bouton, maintenez [Ctrl] et cliquez.
7
Configuration de votre système
Configuration audio
!
Vérifiez que tous les appareils sont éteints avant d’effectuer les connexions !
Branchements audio
La manière dont vous allez configurer votre système dépend de différents facteurs, par
exemple, du type de projet que vous désirez créer, de l’équipement que vous désirez
utiliser, ou de l’ordinateur dont vous disposez. Donc, les sections suivantes ne sont que
des suggestions.
La façon de brancher vos équipements (en numérique ou en analogique), dépend
également de votre configuration.
Entrées et sorties stéréo – les branchements les plus simples
Si vous n’utilisez qu’une entrée stéréo et une sortie stéréo de Cubase, vous pouvez
relier votre carte audio, c’est-à-dire les entrées de votre carte ou de votre interface
audio, directement à la source d’entrée, et les sorties à un amplificateur ou des
enceintes amplifiées.
Configuration
audio stéréo
simple
C’est probablement la plus simple de toutes les configurations – après avoir
configuré les bus d’entrée et de sortie internes, vous pouvez brancher votre source
audio, par exemple un microphone, sur votre interface audio et commencer à
enregistrer.
8
Configuration audio
Entrée et sortie multicanal
Le plus souvent, il y aura davantage d’appareils audio à intégrer avec Cubase, utilisant
plusieurs voies d’entrée et de sortie. Selon les équipements que vous possédez, il
peut y avoir deux moyens de procéder : mixage à l’aide d’une table de mixage externe
ou sur la MixConsole de Cubase.
• Un mixage externe implique de disposer d’une console hardware équipée de bus
d’enregistrement ou de groupes, afin de pouvoir alimenter les différentes entrées
de la carte audio.
Dans l’exemple ci-après, quatre bus sont utilisés pour envoyer les signaux aux
entrées de la carte audio. Les quatre sorties repartent vers la console, pour écoute
de contrôle ou lecture. Les entrées de console restées libres peuvent accueillir
des sources audio telles que microphones, instruments, etc.
Configuration
audio multicanal avec une
table de
mixage
externe
 Quand vous connectez une source d’entrée (par exemple une table de mixage) sur la
carte son, il est recommandé d’utiliser des bus de sortie, des sends ou d’autres
sorties qui soient séparés de la sortie principale de la table de mixage, afin de ne pas
enregistrer ce qui est lu. Vous pouvez aussi employer une console de mixage
connectée via FireWire.
• Quand vous utilisez la MixConsole de Cubase, vous pouvez employer les entrées
de votre carte son pour brancher les microphones et/ou les divers périphériques
externes. Les sorties serviront à brancher votre équipement de monitoring.
Mixage intégré
dans Cubase
Cubase prend en charge plusieurs formats surround.
Enregistrement depuis un lecteur CD
La plupart des ordinateurs comportent un lecteur de CD-ROM, qui peut aussi servir
de lecteur de CD audio. Dans certains cas, le lecteur CD est connecté en interne à la
carte audio, afin que vous puissiez enregistrer directement la sortie du lecteur CD
dans Cubase (consultez la documentation du matériel audio, si vous n’êtes pas sûr de
quel modèle de lecteur vous disposez).
9
Configuration de votre système
Configuration audio
• Tous les réglages de routage et de niveau (si disponibles) sont effectués dans
l’application de configuration de la carte audio, voir ci-dessous).
• Cubase Elements uniquement : Vous pouvez également extraire les pistes audio
d’un CD directement dans Cubase (voir les chapitre “Gestion des fichiers” à la
page 491).
Connexions Word clock
Si vous effectuez les connexions en numérique, il est souvent nécessaire de
connecter le word clock, signal de référence entre la carte audio et les appareils
externes. Pour plus de détails, veuillez vous référer à la documentation fournie avec
votre carte son.
!
Il est très important que la synchronisation avec l’horloge Word Clock soit
correctement configurée, faute de quoi vous risquez d’entendre des clics et des
craquements dans vos enregistrements.
À propos des niveaux d’enregistrement et d’entrée
Lorsque vous reliez vos différents appareils entre eux, faites attention à adapter
l’impédance et les niveaux des sources audio à ceux des entrées. Habituellement de
différentes entrées peuvent être utilisées avec des microphones, comme entrée ligne
consommateur (-10 dBV) ou professionnel (+4 dBV). Peut-être, pouvez-vous aussi
régler les caractéristiques d’entrée dans l’interface audio ou dans son panneau de
contrôle. Pour plus d’informations, reportez-vous à la documentation du matériel
audio.
Employez les bons types d’entrées pour éviter la distorsion ou le bruit de fond dans
vos enregistrements.
!
Cubase ne permet aucun réglage du niveau d’entrée pour les signaux arrivant sur la
carte audio, puisque cet aspect est géré différemment pour chaque carte. Le réglage
du niveau d’entrée s’effectue donc soit via une application spécifique, fournie avec la
carte, soit depuis son panneau de configuration (voir ci-après).
Configuration de la carte son
La plupart des cartes audio sont normalement livrées avec une ou plusieurs petites
applications destinées à configurer leurs entrées selon vos désirs. Ce qui inclut :
- Sélectionner quelles entrées/sorties sont actives.
- Configurer la synchronisation via word clock (si elle est disponible).
- Activer/désactiver l’écoute de contrôle via la carte (voir “À propos du monitoring” à
la page 15).
- Régler les niveaux pour chaque entrée. Cette fonction est très importante !
- Régler les niveaux pour chaque sortie, de façon à les adapter aux appareils que
vous utilisez pour l’écoute de contrôle.
- Sélectionner les formats d’entrée et de sortie numérique.
- Faire les réglages des buffers audio.
Dans la plupart des cas, tous les réglages disponibles pour une carte audio sont
rassemblés dans un tableau de bord, pouvant être ouvert depuis Cubase comme décrit
ci-après (ou ouvert séparément, lorsque Cubase n’a pas été lancé). Il peut aussi y avoir
plusieurs applications et panneaux différents – pour les détails concernant l’application
de configuration de votre carte audio, veuillez vous référer à la documentation de celleci.
10
Configuration de votre système
Configuration audio
Compatibilité Plug & Play pour les périphériques ASIO
Les interfaces UR824 de Steinberg fonctionnent en Plug & Play dans Cubase. Ces
périphériques peuvent être branchés et activés alors que l’application tourne. Cubase
utilise automatiquement le pilote de l’UR824 et reconfigure les connexions VST en
conséquence.
Steinberg ne garantit pas que cela fonctionne avec d’autres équipements. Si vous
n’êtes pas sûr que votre interface fonctionne en Plug & Play, veuillez consulter sa
documentation.
!
Si un périphérique non compatible Plug & Play est branché ou débranché alors que
l’ordinateur fonctionne, il peut être endommagé.
Sélection d’un pilote et configuration audio dans Cubase
La première chose à faire est de sélectionner le pilote correct dans Cubase pour être
sûr que le programme peut communiquer avec la carte audio :
1. Lancez Cubase et sélectionnez “Configuration des Périphériques” dans le menu
Périphériques.
2. Dans la liste des Périphériques à gauche, cliquez sur “Système Audio VST”.
La page Système Audio VST s’affiche.
3. Dans le menu Pilote ASIO, sélectionnez le pilote de votre interface audio.
Il est possible d’avoir ici plusieurs options se référant toutes à la même carte audio.
Une fois que vous avez sélectionné un pilote, celui-ci apparaît dans la liste des
Périphériques.
!
Sous Windows, nous vous recommandons fortement d’utiliser le pilote ASIO spécifique
à votre carte. Si aucun pilote ASIO spécifique n’a été installé, vérifiez auprès du
fabricant de la carte son si un pilote ASIO est disponible, par exemple en
téléchargement sur Internet. Vous pouvez utiliser le pilote ASIO générique à faible
latence si aucun pilote ASIO spécifique n’est disponible.
4. Sélectionnez le pilote dans la liste des Périphériques pour ouvrir les réglages du
pilote de votre carte audio.
5. Ouvrez le tableau de bord pour votre carte audio et procédez aux réglages
recommandés par le fabricant de la carte audio.
11
Configuration de votre système
Configuration audio
• Sous Windows, vous pouvez ouvrir le tableau de bord en cliquant sur le bouton
“Tableau de Bord”.
Le Tableau de Bord qui apparaît quand vous cliquez sur ce bouton est celui
programmé par le fabricant de la carte audio, et non celui de Cubase (à moins que
vous n’utilisiez un pilote DirectX, voir ci-après). Par conséquent, il sera différent
pour chaque marque et modèle de carte audio.
Les tableaux de bord du pilote ASIO DirectX et du pilote ASIO générique à faible
latence (Windows uniquement) sont des exceptions. En effet, ils sont fournis par
Steinberg et décrits dans l’aide des boîtes de dialogue. Pour accéder à cette aide,
il vous suffit de cliquer sur le bouton Aide dans la boîte de dialogue. Voir aussi les
remarques sur DirectX ci-dessous.
• Sous Mac OS X, le tableau de bord de votre carte audio s’ouvre en cliquant sur le
bouton “Ouvrir App Config” de la page des réglages de votre Périphérique Audio
dans la boîte de dialogue Configuration des Périphériques.
Notez que ce bouton n’est disponible que sur certains équipements. Si “Open
Config App” n’est disponible dans votre configuration, reportez-vous à la
documentation fournie avec votre carte audio pour savoir où se trouvent les
réglages.
6. Si vous avez l’intention d’utiliser plusieurs applications audio simultanément, il peut
être indiqué d’activer l’option “Libérer le Pilote ASIO si l’application est en Tâche
de Fond”. Ceci autorisera une autre application à utiliser votre carte audio en
lecture, même si Cubase est lancé.
L’application active (c.-à-d. celle qui se trouve dans la fenêtre “supérieure” du
bureau) a alors accès à la carte audio. Vérifiez que toute autre application audio
accédant aussi à la carte est également réglée pour libérer le pilote ASIO (ou Mac
OS X) afin que Cubase puisse l’utiliser lorsqu’il redeviendra l’application active.
7. Si votre interface audio reçoit des signaux d’horloge provenant d’une source
d’horloge d’échantillonnage externe, vous pouvez activer l’option “Synchronisé à
une horloge externe” dans la page du pilote.
Ceci est décrit en détail dans la section “Si votre configuration matérielle est
basée sur une source d’horloge externe” à la page 12.
8. Si votre carte audio et son pilote sont compatibles avec l’ASIO Direct Monitoring,
vous pouvez cocher la case Monitoring Direct dans la page du pilote.
Vous pourrez en savoir plus sur le monitoring en lisant la suite de ce chapitre et le
chapitre “Enregistrement” à la page 103.
9. Cliquez sur Appliquer, puis sur OK afin de refermer la boîte de dialogue.
Si votre configuration matérielle est basée sur une source d’horloge externe
Pour une lecture et un enregistrement corrects des données audio, il est essentiel
d’aligner la fréquence d’échantillonnage du projet sur celle des signaux d’horloge
entrants. Si vous chargez un projet dont la fréquence d’échantillonnage est différente
de celle de votre source d’horloge, le programme cherchera à modifier la source
d’horloge, ce qui n’est pas toujours souhaitable.
En activant l’option “Synchronisé sur une horloge externe”, vous indiquez à Cubase
qu’il reçoit les signaux d’une horloge externe et que sa vitesse dépend donc de cette
source. Par conséquent, le programme ne tentera plus de modifier la fréquence
d’échantillonnage matérielle. La différence de fréquence d’échantillonnage sera dès
lors acceptée, ce qui accélérera ou ralentira la lecture, selon le cas. Pour de plus
amples informations sur la configuration de la Fréquence d’échantillonnage, voir “La
boîte de dialogue Configuration du Projet” à la page 55.
 Quand il y a différence entre les fréquences d’échantillonnage, le champ Format
d’Enregistrement de la barre d’état est affiché dans une autre couleur.
12
Configuration de votre système
Configuration audio
Si vous utilisez une interface audio avec un pilote DirectX (Windows uniquement)
!
À défaut de pilote ASIO spécifique et de pilote ASIO générique à faible latence, le
pilote DirectX est la meilleure option.
Cubase est livré avec un pilote appelé ASIO DirectX Full Duplex pouvant être
sélectionné dans le menu local du pilote ASIO (page Système Audio VST).
 Pour pouvoir utiliser le pilote DirectX Full Duplex, l’interface audio doit prendre en
charge le modèle WDM (Windows Driver Model).
Lorsque le pilote ASIO DirectX Full Duplex est sélectionné dans la boîte de dialogue
Configuration des Périphériques vous pouvez ouvrir le Panneau de Configuration
ASIO et effectuer les réglages suivants (pour plus d’informations, cliquez sur le
bouton Aide du panneau de contrôle) :
• Ports d’Entrée et de Sortie Direct Sound (Direct Sound Output/Input Ports)
Dans la liste à gauche de la fenêtre, figurent tous les ports d’entrée/de sortie
Direct Sound disponibles. Dans la plupart des cas, il n’y a qu’un seul port dans
chaque liste. Pour activer ou désactiver un port de la liste, cliquez dans la case de
la colonne de gauche. Si la case est cochée, le port est activé.
• Vous pouvez modifier les réglages de Taille du Buffer (Size) et de Décalage
(Offset) dans cette liste, en double-cliquant sur la valeur et en entrant une
nouvelle.
Dans la plupart des cas, les réglages par défaut fonctionnent parfaitement. Le
tampon audio (Buffer) est utilisé lors du transfert des données audio entre Cubase
et la carte audio. Un tampon suffisamment grand assure une lecture sans
interruptions. Cependant, le temps de “latence”, entre le moment où Cubase envoie
les données et celui où elles atteignent réellement la sortie, sera plus long.
• Décalage
Si un retard constant est audible pendant la lecture des enregistrements audio et
MIDI, vous pouvez régler le temps de latence en entrée ou en sortie grâce à cette
valeur.
13
Configuration de votre système
Configuration audio
Configuration des ports d’entrée et de sortie
Après avoir sélectionné le pilote et effectué les réglages décrits précédemment, vous
devez indiquer quelles entrées et sorties seront utilisées, puis les nommer :
1. Dans la boîte de dialogue Configuration des Périphériques, sélectionnez votre
pilote dans la liste des Périphériques à gauche pour ouvrir les réglages du pilote
de la carte audio.
Tous les ports de sortie de la carte audio sont listés.
2. Pour masquer un port de sortie, cliquez dans la colonne “Visible” de ce port (pour
que la case ne soit pas cochée).
Les ports qui ne sont pas affichés ne peuvent pas être sélectionnés dans la
fenêtre VST Connexions quand vous configurez vos bus d’entrée et de sortie –
voir le chapitre “VST Connexions” à la page 23.
!
Si vous tentez de masquer un port qui est déjà utilisé par un bus, vous serez demandé
si c’est réellement ce que vous désirez – notez que cela désactivera le port !
3. Pour renommer un port, cliquez sur son nom dans la colonne “Afficher comme” et
tapez un nouveau nom.
• Il vaut mieux donner des noms ayant un rapport avec la configuration des voies
(plutôt que le nom du modèle de la carte) !
4. Cliquez sur OK pour refermer la boîte de dialogue Configuration des
Périphériques et appliquer les changements effectués.
14
Configuration de votre système
Configuration audio
À propos du monitoring
Dans Cubase, le terme Monitoring signifie l’écoute du signal d’entrée soit en
préparation, soit en cours d’enregistrement. Il existe, à la base, trois façons de
pratiquer cette écoute de contrôle :
Monitoring externe
Le Monitoring externe (écoute de contrôle du signal avant son passage dans Cubase)
nécessite le recours à une console externe, afin de pouvoir mélanger la lecture audio
au signal d’entrée. Cette console peut être soit une table de mixage “physique”
indépendante, soit une application de console virtuelle prévue pour votre matériel
audio, s’il possède un mode permettant de renvoyer le signal audio d’entrée (mode
habituellement appelé “Thru”, “Direct Thru” ou terme similaire).
Via Cubase
Dans ce cas, le signal audio passe de l’entrée dans Cubase, éventuellement à travers
les effets et égaliseurs de Cubase avant de retourner à la sortie. Vous pouvez alors
contrôler le Monitoring via les réglages effectués dans Cubase.
Vous pouvez ainsi contrôler le niveau d’écoute depuis Cubase et ajouter des effets
uniquement au signal de l’écoute de contrôle.
ASIO Direct Monitoring
Si votre carte audio est compatible avec le standard ASIO 2.0, elle peut gérer l’ASIO
Direct Monitoring (cette fonction peut aussi être disponible pour du matériel audio
avec des pilotes Mac OS X). Dans ce mode, le monitoring est géré par la carte audio
elle-même, en renvoyant le signal d’entrée directement à la sortie. Cependant, le
monitoring est contrôlé depuis Cubase. Autrement dit, la fonction Monitoring de la
carte audio peut être automatiquement activée/désactivée par Cubase.
Le monitoring est décrit en détail dans le chapitre “Enregistrement” à la page 103.
Toutefois, au moment de configurer les paramètres, vous devez tenir compte d’une
chose :
• Si vous désirez utiliser le Monitoring externe via votre matériel audio, vérifiez que
les fonctions correspondantes sont activées dans l’application “console” de la
carte.
 Si vous utilisez une carte audio RME Audio Hammerfall DSP, vérifiez que la
pondération du panoramique est réglée sur -3 dB dans les préférences de la carte.
15
Configuration de votre système
Configuration MIDI
Configuration MIDI
!
Vérifiez que tous les appareils sont éteints avant d’effectuer les connexions !
Cette section décrit comment connecter et configurer des appareils MIDI. S’il n’y a
aucun appareil MIDI dans votre configuration, vous pouvez sauter cette section. Notez
qu’il ne s’agit que d’un exemple – vous pouvez très bien brancher vos appareils
différemment !
Branchement des appareils MIDI
Dans cet exemple, nous supposons que vous disposez d’un clavier MIDI et d’un
module de sons (expandeur) MIDI externe. Le clavier sert à la fois à fournir à
l’ordinateur les messages MIDI nécessaires à l’enregistrement/la lecture des pistes
MIDI. L’expandeur ne sert qu’en lecture. En utilisant la fonction MIDI Thru de Cubase
(voir ci-dessous), vous pourrez écouter le son correct, provenant de l’expandeur,
lorsque vous jouez ou enregistrez depuis le clavier.
Une configuration MIDI
typique
Si vous désirez utiliser encore plus d’instruments en lecture, il suffit de connecter le
MIDI Thru du module sonore à la prise MIDI In de l’instrument suivant, et ainsi de suite.
Dans cette configuration, vous jouerez toujours le premier clavier lors de
l’enregistrement. Néanmoins, vous pourrez toujours utiliser tous vos périphériques
pour produire des sons lors de la lecture.
!
Si vous désirez utiliser plus de trois sources sonores, nous vous recommandons de
prévoir soit une interface MIDI pourvue de plusieurs sorties, soit un boîtier MIDI Thru
au lieu des prises Thru de chaque appareil.
16
Configuration de votre système
Configuration MIDI
Configuration des paramètres MIDI Thru et Local On/Off
Vous trouverez dans la page “MIDI” de la boîte de dialogue Préférences (qui peut être
ouverte depuis le menu Fichier sous Windows et le menu Cubase sous Mac OS X) un
réglage appelé “MIDI Thru Actif”. Il fait appel à un réglage de votre instrument, appelé
“Local On/Off” ou “Local Control On/Off”.
- Si vous utilisez un clavier MIDI, comme décrit précédemment dans ce chapitre, le
mode MIDI Thru doit être activé et cet instrument réglé en mode Local Off (parfois
aussi appelé Local Control Off – reportez-vous au mode d’emploi de l’instrument
pour plus de détails). De cette façon, le signal MIDI issu du clavier sera enregistré
dans Cubase, et en même temps renvoyé vers l’instrument, de façon à pouvoir
entendre en direct ce que vous enregistrez, sans que le clavier ne “déclenche” ses
propres sons.
Lorsque la fonction “MIDI Thru Actif” est activée
dans Cubase, les données MIDI reçues sont
immédiatement renvoyées.
Les données MIDI revenant dans l’instrument
sont jouées par sa section de synthèse.
“Synthé”
Si Local Control est activé (On) sur l’instrument, appuyer sur les touches déclenchera la
synthèse des sons correspondants. Régler
Local Control sur Off permet de désactiver la
partie “synthèse”.
Lorsque vous appuyez sur une touche, les données
correspondantes sont envoyées dans Cubase via MIDI.
- Si vous utilisez un clavier maître MIDI dédié, ne produisant aucun son par luimême, il faut aussi activer le mode MIDI Thru Actif de Cubase, mais il n’est pas
nécessaire de vérifier les modes Local On/Off de vos instruments.
- La seule situation où la fonction MIDI Thru Actif doit être désactivée est lorsque
vous utilisez Cubase avec un seul instrument, qu’il est impossible de configurer en
mode Local Off.
- Veuillez noter que le mode MIDI Thru ne sera actif que pour les pistes MIDI
préparées en enregistrement et/ou dont le bouton Monitor a été activé. Voir le
chapitre “Enregistrement” à la page 103 pour de plus amples informations.
Configuration des ports MIDI dans Cubase
La boîte de dialogue Configuration des Périphériques vous permet de configurer
votre système MIDI :
 Si vous modifiez les réglages de port MIDI dans la boîte de dialogue “Configuration
des Périphériques”, ces changements seront automatiquement appliqués.
Afficher/Cacher des ports MIDI
Les ports MIDI sont listés dans la boîte de dialogue Configuration des Périphériques,
à la page Configurations des Ports MIDI. En cliquant dans la colonne “Visible” d’une
entrée ou d’une sortie MIDI, vous pouvez spécifier si elle sera listée dans les menus
locaux MIDI du programme.
17
Configuration de votre système
Connexion d’un synchroniseur
Si vous tentez de masquer un port MIDI qui est déjà sélectionné pour une piste ou un
périphérique MIDI, un avertissement apparaîtra pour vous permettre de masquer – et
déconnecter – ce port ou pour annuler cette opération et conserver le port MIDI
visible.
Réglage de l’option “All MIDI Inputs”
Lorsque vous enregistrez du MIDI dans Cubase, vous pouvez spécifier pour chaque
piste MIDI quelle entrée MIDI sera utilisée. Vous pouvez également utiliser l’option “All
MIDI Inputs” d’un port d’entrée, assurant ainsi que toutes les données MIDI de toutes
les entrées MIDI seront enregistrées.
L’option “Dans All MIDI Inputs” de la page “Configurations des Ports MIDI” vous
permet de spécifier quelles entrées sont prises en compte lorsque vous sélectionnez
“All MIDI Inputs” pour une piste MIDI. Cette option vous sera d’une grande aide si
votre système offre plusieurs instances d’une même entrée MIDI “physique” : en
désactivant les duplicata, vous pourrez faire en sorte que seules les données MIDI
souhaitées soient enregistrées.
 Si vous avez un pupitre de télécommande MIDI connecté il faut aussi veiller à
désactiver l’option “All MIDI Inputs” de cette entrée MIDI. Ainsi vous éviterez
d’enregistrer accidentellement des données provenant de la télécommande lorsque
l’option “All MIDI Inputs” est sélectionnée comme entrée d’une piste MIDI.
Connexion d’un synchroniseur
!
Vérifiez que tous les appareils sont éteints avant d’effectuer les connexions !
Si vous utilisez Cubase conjointement avec des magnétophones externes, il vous faudra
certainement ajouter un synchroniseur à votre système. Toutes les procédures de
connexion et de configuration associées à la synchronisation sont décrites dans le
chapitre “Synchronisation” à la page 458.
Configuration de la partie vidéo
Cubase peut lire les fichiers vidéo de plusieurs formats, et notamment AVI, QuickTime
ou MPEG. QuickTime joue le rôle de moteur de lecture. La liste des formats pris en
charge dépend des codecs vidéo installés sur votre système, voir le chapitre “Vidéo”
à la page 477.
Il existe plusieurs moyens de lire les fichiers vidéo : sans interface particulière, via un
port FireWire ou à l’aide de cartes vidéo dédiées, voir “Périphériques de Sortie Vidéo” à
la page 478.
Si vous avez l’intention d’utiliser une carte vidéo spécifique, installez-la et configurezla en suivant les recommandations du fabricant.
Avant d’utiliser votre interface vidéo avec Cubase, nous vous recommandons de
tester votre configuration matérielle à l’aide des applications utilitaires fournies avec
votre équipement et/ou avec l’application QuickTime Player.
18
Configuration de votre système
Optimisation des performances audio
Optimisation des performances audio
Ce paragraphe fournit quelques trucs et astuces afin de tirer le meilleur parti des
performances de votre système Cubase. Certaines parties du texte se réfèrent à des
particularités de la carte, et peuvent être utilisées comme guides lors d’une mise à
jour de votre système. Ce texte est très bref. Pour obtenir de plus amples détails et
vous procurer les dernières mises à jour, consultez le site internet de Cubase.
Deux aspects des performances
Il existe deux aspects bien distincts des performances dans Cubase :
Pistes et effets
En deux mots : plus votre ordinateur est rapide, plus vous pourrez lire de pistes,
utiliser d’effets et d’égaliseurs. La définition exacte d’un “ordinateur rapide” est une
discipline scientifique à part, mais voici quand même quelques remarques.
Temps de réponse réduit (Latence)
Un autre aspect du terme “performances” est le temps de réponse. La latence est un
phénomène basé sur le fait que, dans un ordinateur, les données audio sont souvent
stockées dans des mémoires tampons (Buffer) en diverses phases des processus
d’enregistrement et de reproduction. Plus ces buffers sont nombreux et gros, plus le
temps de latence augmente.
Des temps de latence trop élevés sont très gênants lorsqu’on joue sur des
instruments VST ou que l’on désire écouter le signal traité par l’ordinateur
(Monitoring), c’est-à-dire écouter une source audio jouée “en direct”, mais traitée par
la MixConsole et les effets de Cubase. Des latences très importantes (plusieurs
centaines de millisecondes) peuvent également gêner d’autres processus, comme le
mixage : un simple mouvement de fader sera pris en compte avec un retard notable.
Le mode “Direct Monitoring” et d’autres astuces permettent de réduire les problèmes
provoqués par des temps de latence élevés : il n’en reste pas moins qu’un système
doté d’un temps de réponse rapide sera toujours beaucoup plus agréable à utiliser.
• Selon votre carte audio, il peut être possible de réduire par paliers les temps de
latence, généralement en diminuant le nombre et la taille des buffers.
Pour les détails, veuillez vous référer à la documentation de votre carte audio, ou,
si vous utilisez un pilote au standard DirectX sous Windows, à l’aide de la boîte de
dialogue.
Facteurs du système ayant une influence sur les performances
RAM
En règle générale, il est préférable de doter votre ordinateur d’un maximum de RAM.
!
Sur les ordinateurs exécutant un système d’exploitation Windows 32 bits, une
application ne peut employer plus de 2 Go de RAM. Sur un ordinateur Macintosh
avec Mac OS X, ce limite est 4 Go. Les versions 64 bits de Windows et Mac OS X
peuvent allouer bien plus de 4 Go de RAM à une application 64 bits.
Cette limitation est imposée par le système d’exploitation. Elle ne dépend pas de la
quantité de mémoire RAM installée sur votre ordinateur.
Certaines fonctions du programme demandent beaucoup de mémoire. C’est
notamment le cas des fonctions d’enregistrement, des plug-ins d’effets et du
préchargement d’échantillons.
!
Quand une fonction consomme toute la mémoire mise à disponibilité par le système
d’exploitation, l’ordinateur se bloque.
19
Configuration de votre système
Optimisation des performances audio
Veillez à prendre en compte la limitation de la RAM imposée par votre système
d’exploitation quand vous configurez vos projets.
Unité centrale et cache du processeur
Cela va sans dire : plus le processeur de l’ordinateur est rapide, mieux c’est ! Il n’en
reste pas moins que plusieurs facteurs déterminent la rapidité apparente d’un
ordinateur : la fréquence du bus de données, son type (le format PCI est fortement
recommandé), la taille du cache processeur ainsi, bien entendu, que la marque et la
référence du processeur lui-même. Cubase fait intensivement appel aux calculs en
virgule flottante. Au moment de choisir votre processeur, vérifiez que le vôtre est
performant en matière de calculs arithmétiques en virgule flottante.
Notez également que Cubase est entièrement compatible avec les systèmes
multiprocesseurs. Donc si vous disposez d’un système informatique à plusieurs
processeurs, Cubase saura tirer parti de la capacité totale et répartir équitablement la
charge de travail entre tous les processeurs disponibles. Pour de plus amples
informations, voir “Mode Multi-Processeur” à la page 21.
Disque dur et contrôleur
Le nombre de pistes disponibles en enregistrement/lecture simultanés dépend
également de la rapidité de réaction de l’ensemble disque dur/contrôleur de disque
dur. Si vous utilisez un ensemble disque/contrôleur au format E-IDE, vérifiez que le
mode de transfert est réglé sur DMA Busmaster. Sous Windows, vous pouvez vérifier
le mode choisi en lançant le Gestionnaire de Périphériques Windows et en regardant
les propriétés des canaux primaire et secondaire du contrôleur IDE ATA/ATAPI. Le
mode de transfert DMA est activé par défaut, mais peut être désactivé par le système
si un problème matériel survient.
Carte audio et pilote
Le choix de la carte et de son pilote peuvent avoir un effet sur les performances. Un
pilote mal conçu suffit à ralentir tout l’ordinateur, mais la différence la plus sensible
réside dans le temps de latence obtenu.
!
Une fois encore, nous vous recommandons fortement d’utiliser une carte audio pour
laquelle il existe un pilote ASIO spécifique !
C’est surtout le cas si vous utilisez Cubase pour Windows :
• Sous Windows, les pilotes ASIO spécifiquement conçus pour la carte seront plus
efficaces que le pilote ASIO générique à faible latence ou un pilote DirectX et
produiront des temps de latence plus courts.
• Sous Mac OS X cependant, les cartes audio avec des pilotes Mac OS X (Core
Audio) écrits correctement peuvent se révéler très efficaces et produisent des
temps de latence très faibles.
Pourtant, il existe des fonctions supplémentaires qui sont pour le moment
uniquement disponibles avec des pilotes ASIO, comme par ex. le protocole de
positionnement ASIO.
Réglages ayant une influence sur les performances
Réglages du buffer audio (mémoire tampon)
Les buffers audio affectent comment l’audio est envoyé par et à la carte audio. La taille
des buffers audio affecte la latence ainsi que la performance audio. De façon
générale, plus leur taille est petite, plus le temps de latence sera réduit. D’un autre
côté, travailler avec de petits buffers augmentera la charge de calcul de l’ordinateur.
Si les buffers de la carte audio sont trop petits, le son restitué peut par ex. être confus
ou distordu ou d’autres problèmes audio peuvent apparaître.
20
Configuration de votre système
La fenêtre VST Performance
• Sous Mac OS X, vous pouvez régler la taille des buffers dans page Système Audio
VST de la boîte de dialogue de Configuration des Périphériques.
Vous trouverez peut-être aussi des réglages des buffers sur le panneau de
contrôle de la carte audio.
• Sous Windows, vous pouvez régler la taille des buffers dans le panneau de
contrôle de la carte audio (ouvert en cliquant sur le bouton “Tableau de Bord”
dans la page du Pilote de la boîte de dialogue Configuration des Périphériques).
Mode Multi-Processeur
Dans la page Système Audio VST se trouve la section “Options Avancées”. Vous y
trouverez des réglages plus poussés du moteur VST, dont un sélecteur MultiProcesseur. Lorsque cette option est activée et qu’il y a plusieurs cartes mères dans
votre système, la charge de traitement est répartie équitablement entre toutes les
cartes mères disponibles, ce qui permet à Cubase d’utiliser totalement la puissance
combinée de tous les processeurs.
La fenêtre VST Performance
Le fenêtre VST Performance vous indique la charge imposée à votre processeur, ainsi
que le taux de transfert de votre disque dur. À la lumière de ces informations, vous
pouvez faire éviter les problèmes de performance pouvant survenir quand vous
ajoutez des effets ou des plug-ins, par exemple.
• Pour accéder à la fenêtre VST Performance, ouvrez le menu Périphériques et
sélectionnez “VST Performance”.
• Le témoin “Average Load” vous indique la part de puissance de traitement dédiée
au traitement audio.
• Le témoin “Real-time Peak” vous montre la charge consacrée au traitement en
temps réel par le moteur audio.
Plus cette valeur est élevée, plus vous risquez d’entendre des coupures dans le
son.
• Le témoin de surcharge situé à droite s’allume quand l’un ou l’autre des deux
premiers témoins signale une surcharge.
En cas de surcharge, essayez de réduire le nombre de modules d’égalisation,
d’effets actifs et de voies audio utilisés simultanément. Vous pouvez également
activer la fonction ASIO-Guard, voir “L’option ASIO-Guard” à la page 22.
• Le témoin de disque indique le taux de transfert du disque dur.
• Le témoin de surcharge situé à droite du témoin de disque s’allume quand le
disque dur n’arrive plus à transmettre les données suffisamment rapidement.
Le cas échéant, essayez de recourir à la fonction Désactiver la Piste afin de réduire
le nombre de pistes en lecture. Si cela ne suffit pas, il faut utiliser un disque dur
plus rapide.
 Vous pouvez voir des versions simplifiées du vumètre de performance dans la palette
Transport et dans la barre d’outils de la fenêtre Projet. Ces vumètres ne contiennent
que le témoin de charge moyenne (Average Load) et le témoin de disque.
21
Configuration de votre système
L’option ASIO-Guard
L’option ASIO-Guard
L’option ASIO-Guard de la page Système Audio VST, dans la boîte de dialogue
Configuration des Périphériques, vous permet de transférer un maximum de
puissance de traitement possible du circuit en temps réel ASIO vers le circuit de
traitement ASIO-Guard. Votre système gagne ainsi en stabilité.
L’option ASIO-Guard vous permet de prétraiter toutes les voies audio qu’il n’est pas
indispensable de traiter en temps réel. Ceci limite les risques de coupures du son et
permet à l’ordinateur de traiter davantage de pistes et de plug-ins, le tout avec un
buffer réduit.
Pour activer l’option ASIO-Guard, procédez ainsi :
1. Ouvrez le menu Périphériques et sélectionnez “Configuration des
Périphériques…”.
2. Ouvrez la page Système Audio VST et activez l’option ASIO-Guard.
Cette option n’est disponible que quand l’option Mode Multi-Processeur est
activée, voir “Mode Multi-Processeur” à la page 21.
Restrictions
Seules les voies audio avec leurs plug-ins, ainsi que les instruments VST, prennent en
charge la technologie ASIO-Guard. Pour savoir quels plug-ins sont compatibles avec
cette technologie, ouvrez le menu Périphériques et sélectionnez “Informations sur les
Plug-ins” afin d’ouvrir la fenêtre correspondante. Pour activer ou désactiver le traitement
d’un plug-in dans le circuit ASIO-Guard, cochez ou décochez-le dans la colonne ASIOGuard.
La technologie ASIO-Guard ne fonctionne pas sur :
-
Les signaux obligatoirement en temps réel
Les instruments VST contrôlés par plus d’une source MIDI
Les instruments et les effets externes
Les plug-ins n’utilisant pas la même norme de bits que Cubase.
Quand vous activez le monitoring sur une voie d’entrée, la voie audio
correspondante est automatiquement dérivée du circuit ASIO-Guard pour repasser
en traitement en temps réel, et vice versa. Ceci engendre un léger fondu enchaîné
sur la voie audio en question.
22
Configuration de votre système
VST Connexions
À propos de ce chapitre
Ce chapitre couvre les paramètres que vous pouvez configurer dans la fenêtre VST
Connexions. C’est dans cette fenêtre que vous configurez les bus d’entrée et de
sortie.
Comme les bus d’entrée et de sortie sont essentiels pour travailler dans Cubase, ce
chapitre traite essentiellement de ces bus. C’est également pour cette raison qu’il a
été placé au début de ce Mode d’Emploi.
La fenêtre VST Connexions
La fenêtre VST Connexions s’ouvre à partir du menu Périphériques. Elle contient un
onglet Entrées et un onglet Sorties. Ces onglets vous permettent de configurer vos
bus.
Configuration des bus
Comme décrit dans le manuel de Prise en Main, Cubase utilise un système de bus
d’entrées et de sorties pour faire transiter l’audio entre le programme et le matériel
audio.
- Les bus d’entrée vous permettent d’envoyer dans le programme l’audio reçu aux
entrées de votre carte audio. Cela signifie que lorsque vous enregistrerez une ou
plusieurs sources audio, cela s’effectuera toujours via un ou plusieurs bus
d’entrée.
- Les bus de sortie permettent d’envoyer l’audio sortant du programme dans votre
équipement audio. Lorsque vous relierez une ou plusieurs sources audio, cela
s’effectuera toujours via un ou plusieurs bus de sortie.
Une fois que vous aurez compris le système de bus et saurez le configurer, il vous
sera facile d’enregistrer, de lire et de mixer des données.
23
Configuration des bus
Stratégies
Le réglage des bus est mémorisé avec les projets – il est donc intéressant d’ajouter et
de régler les bus nécessaires et de les mémoriser dans un projet “modèle” (voir
“Enregistrer comme Modèle” à la page 51).
Lorsque vous commencez à travailler sur de nouveaux projets, vous pouvez démarrer
avec ce modèle. Vous retrouvez ainsi votre configuration de bus standard sans devoir
effectuer de nouveaux réglages de bus à chaque nouveau projet. Si vous devez
travailler avec différentes configurations de bus dans différents projets, vous pouvez
soit créer plusieurs modèles différents, soit enregistrer vos configurations dans des
préréglages (voir “Préréglages” à la page 27). Bien sûr, les modèles peuvent aussi
contenir d’autres réglages que vous utilisez habituellement – la fréquence
d’échantillonnage, le format d’enregistrement, une configuration basique de pistes,
etc.
Bus d’entrée
- Vous avez très probablement besoin d’au moins un bus d’entrée stéréo assigné à
une paire d’entrées analogiques. Ceci vous permet d’enregistrer des sources
stéréo. Si vous souhaitez également pouvoir enregistrer en stéréo à partir d’autres
paires d’entrées analogiques, vous pouvez ajouter des bus d’entrée stéréo pour
ces dernières.
- Bien qu’il soit possible d’enregistrer des pistes mono à partir d’un des canaux
d’une entrée stéréo, il peut être pratique d’ajouter un bus d’entrée mono dédié.
Celui-ci peut être assigné à une entrée (physique) analogique, à laquelle est
connecté un préampli de microphone par exemple. Là encore, vous pouvez créer
plusieurs bus mono distincts.
- Vous avez sans doute également besoin d’un bus d’entrée stéréo dédié et assigné
à l’entrée numérique stéréo, pour transférer les données en numérique.
Bus de sortie
- Il vous faudra probablement un ou plusieurs bus de sortie stéréo pour le
monitoring et l’écoute des mixages stéréo.
- Pour les transferts numériques, il vous faudra aussi un bus de sortie stéréo assigné
à la sortie numérique stéréo.
Préparatifs
Avant de configurer des bus, il est conseillé d’attribuer des noms aux entrées et
sorties de votre interface audio.
Ceci pour des raisons de compatibilité – ce repérage facilite le transfert de projets
entre différents ordinateurs ou configurations matérielles. Par exemple, si vous
apportez votre projet dans un autre studio, il se peut que l’interface audio de ce studio
soit d’un modèle différent. Mais si vous-même et l’utilisateur du studio avez nommé
vos entrées et sorties conformément à votre configuration (plutôt que des noms
basés sur le modèle de l’interface audio), Cubase détectera automatiquement les
bonnes entrées/sorties pour vos bus et vous pourrez ainsi lire et enregistrer sans avoir
à modifier les réglages.
Pour attribuer des noms aux entrées et sorties de votre interface audio, procédez
ainsi :
1. Ouvrez la boîte de dialogue Configuration des Périphériques depuis le menu
Périphériques.
2. À la page Système Audio VST, assurez-vous que c’est bien le pilote de votre
interface audio qui est sélectionné.
Si c’est le cas, votre interface audio apparaît dans la liste des Périphériques à
gauche de la fenêtre Configuration des Périphériques.
24
VST Connexions
Configuration des bus
3. Sélectionnez votre interface audio dans la liste des Périphériques.
Les ports d’entrée et de sortie disponibles sur votre interface audio sont listés à
droite.
4. Pour renommer un port, cliquez sur son nom dans la colonne Afficher comme et
entrez un nouveau nom.
• Si besoin, vous pouvez aussi désactiver des ports dans la colonne Visible.
Les ports désactivés ne sont pas affichés dans la fenêtre VST Connexions. Si vous
tentez de désactiver un port qui est déjà utilisé par un bus, il vous est demandé de
confirmer cette action – veuillez noter que si vous confirmez, cela supprime le port
du bus !
5. Cliquez sur OK pour refermer la boîte de dialogue Configuration des
Périphériques.
 Si vous ouvrez un projet créé sur un autre ordinateur et que les noms des ports ne
sont pas les mêmes (ou la configuration des ports n’est pas la même), la boîte de
dialogue Ports manquants apparaîtra. Ici vous pouvez rediriger les ports initialement
utilisés dans le projet vers les ports disponibles dans votre système.
Mac OS X uniquement : Sélection et activation de Port
Dans la page de paramètres de votre carte son (que vous pouvez ouvrir à partir de la
boîte de dialogue Configuration des Périphériques, voir plus haut), vous pouvez
maintenant définir quels ports d’entrée et de sortie doivent être activés. Ceci vous
permet d’utiliser l’entrée Microphone à la place de l’entrée Ligne, ou même de
désactiver complètement l’entrée ou la sortie de l’interface audio, si nécessaire.
 Cette fonction n’est disponible que pour la carte audio intégré (Built-In Audio), les
périphériques audio USB standard, et pour un certain nombre d’autres cartes audio.
Ajout de bus d’entrée et de sortie
Selon l’onglet sélectionné, Entrées ou Sorties, dans la fenêtre VST Connexions, les
bus correspondants sont affichés avec les informations suivantes :
Colonne
Description
Nom de Bus
Liste les bus. Vous pouvez sélectionner et renommer les bus en
cliquant dessus dans cette colonne.
HP
Indique la configuration de haut-parleurs (mono, stéréo) de
chaque bus.
Périphérique Audio
Indique le pilote ASIO Master actuellement sélectionné.
Port Périphérique
Quand l’entrée d’un bus est agrandie et montre tous les canaux
de haut-parleurs, cette colonne vous indique quelles
entrées/sorties physiques de votre interface audio sont utilisées
par ce bus. Quand l’entrée du bus est réduite, seul le premier
port utilisé par ce bus est visible à cet endroit.
Clic (uniquement sur
l’onglet Sorties)
Vous pouvez assigner le clic à un bus de sortie spécifique.
25
VST Connexions
Configuration des bus
Pour ajouter un bus d’entrée ou de sortie, procédez ainsi :
1. Selon le type de bus que vous souhaitez ajouter, ouvrez l’onglet Entrées ou
Sorties.
2. Cliquez sur le bouton Ajouter Bus.
Une boîte de dialogue s’ouvre.
3. Sélectionnez une configuration (de canaux).
Vous pouvez ajouter des bus mono et stéréo.
4. Saisissez un nom pour le bus.
Quand vous ne saisissez pas de nom, le bus est nommé d’après la configuration
de canaux.
5. Cliquez sur le bouton Ajouter Bus.
Le nouveau bus apparaît et les ports sont visibles.
6. Pour chacun des canaux de haut-parleurs du bus, cliquez dans la colonne Port
Périphérique afin de sélectionner un port sur votre interface audio.
Le menu local qui s’affiche détaille les ports avec les noms que vous leur avez
attribués dans la boîte de dialogue Configuration des Périphériques.
Configuration du bus de mixage principal (bus de sortie par défaut)
Le Mixage principal est le bus de sortie vers lequel toute nouvelle voie audio, de
groupe ou FX est automatiquement routée.
N’importe lequel des bus de sortie de la fenêtre VST Connexions peut être le bus de
mixage par défaut. En faisant un clic droit sur le nom d’un bus de sortie, vous pouvez
le définir comme Bus de Mixage.
!
Le Bus de Mixage principal est repérable grâce à l’icône de haut-parleur orange qui
figure à côté de son nom.
26
VST Connexions
Routage
Préréglages
Le menu Préréglages se trouve dans les onglets Entrées et Sorties. Vous y trouverez
trois différents types de préréglages :
• Un certain nombre de configurations de bus standard.
• Des préréglages automatiquement créés pour être adaptés à votre configuration
matérielle spécifique.
Au démarrage, Cubase analyse les entrées et sorties physiques dont dispose
votre interface audio et crée un certain nombre de préréglages adaptés à ce
matériel. Voici les configurations possibles :
- Un bus stéréo.
- Diverses combinaisons de bus stéréo et mono.
- Plusieurs bus mono.
• Des préréglages utilisateur que vous avez enregistrés en cliquant sur le bouton
Enregistrer (symbole “+”). Vous pouvez ensuite sélectionner à tout moment la
configuration enregistrée directement dans le menu local Préréglages. Pour
supprimer un préréglage mémorisé, sélectionnez-le et cliquez sur le bouton
Supprimer (symbole “-”).
Routage
Lorsque vous lisez une piste audio (ou toute autre voie traitant des signaux audio dans
la MixConsole), vous le routez sur un bus de sortie. De la même façon, lorsque vous
enregistrez sur une piste audio, vous devez choisir à partir de quel bus d’entrée doit
arriver l’audio.
• Vous pouvez sélectionner les bus d’entrée et de sortie dans l’Inspecteur grâce aux
menus locaux Routage d’entrée et Routage de sortie.
 Pour les types de voies associées à l’audio mais qui ne sont pas des voies de pistes
audio (par ex. les voies d’instruments VST), seul le menu local Routage de Sortie vous
est proposé.
Lorsque vous sélectionnez un bus d’entrée pour une piste, vous pouvez uniquement
choisir des bus qui correspondent à la configuration de canaux de la piste. Voici les
détails concernant les bus d’entrée :
- Les pistes mono peuvent être assignées à des bus d’entrée mono ou à des canaux
séparés d’un bus d’entrée stéréo.
- Les pistes stéréo peuvent être assignées à des bus d’entrée mono ou stéréo.
Pour les bus de sortie, toute assignation est possible.
!
Les assignations risquant de produire un accrochage ne sont pas disponibles dans le
menu local. C’est aussi indiqué par un symbole de sens unique.
• Pour déconnecter des bus d’entrée ou de sortie, sélectionnez l’option “Pas de
Bus” dans le menu local correspondant.
À propos du monitoring
Le bus de mixage principal (le bus de sortie par défaut) sert au monitoring (voir
“Configuration du bus de mixage principal (bus de sortie par défaut)” à la page 26).
Vous pouvez régler le niveau du monitoring dans la MixConsole.
27
VST Connexions
Opérations d’édition
Opérations d’édition
Les divers onglets de la fenêtre VST Connexions comprennent des tableaux dans
lesquels les bus sont représentés sous forme d’arborescences dont les entrées
peuvent être développées. Une fois que vous avez configuré tous les bus requis pour
un projet, il peut s’avérer nécessaire de modifier leurs noms et/ou de changer leurs
assignations de ports. Cubase est doté de plusieurs fonctions qui facilitent ces
tâches de configuration.
Agrandissement et réduction des entrées
• Les entrées des bus peuvent être agrandies ou réduites de manière à afficher ou
masquer les canaux de haut-parleurs ou les sous-bus associés. Pour ce faire,
cliquez sur le signe “+” ou “-” qui précède l’entrée correspondante dans la liste.
• Pour agrandir ou réduire toutes les entrées d’un onglet en même temps, utilisez le
bouton “+ Tout” ou “- Tout” (respectivement) situé au-dessus de l’arborescence.
Déterminer à combien de bus un port périphérique est connecté
Pour vous donner une idée du nombre de bus auxquels un port donné est déjà
connecté, les bus vous sont indiqués entre crochets dans le menu local Port
Périphérique, à droite du nom du port.
Il est possible d’afficher jusqu’à trois assignations de bus de cette manière. Si
davantage de connexions ont été effectuées, ceci vous est indiqué par un numéro tout
à droite.
Par conséquent, si vous voyez ceci :
Adat 1 [Stereo1] [Stereo2] [Stereo3] (+2)…
cela signifie que le port Adat 1 est déjà assigné à trois bus stéréo, ainsi qu’à deux
autres bus supplémentaires.
Identification des assignations de ports exclusives
Dans certains cas (c’est-à-dire pour certains types de voies), l’assignation des ports
est exclusive. Une fois qu’un port a été assigné à un bus ou une voie de ce type, il ne
doit pas être assigné à un autre bus, faute de quoi la connexion avec le premier bus
sera rompue.
Pour vous aider à identifier ces assignations de ports exclusives et vous éviter les
réassignations accidentelles, ces ports sont inscrits en rouge dans le menu local Port
Périphérique.
Sélection/Désélection de plusieurs entrées
• À l’aide des raccourcis clavier [Ctrl]/[Commande]-[A] (Tout Sélectionner) et [Maj][Ctrl]/[Commande]-[A] (Désélectionner), vous pouvez sélectionner et
désélectionner toutes les entrées de la colonne Nom de Bus.
Pour que cela fonctionne, le tableau de l’onglet actuel doit être en fenêtre active.
Pour l’activer, il suffit de cliquer n’importe où dans l’arrière-plan de ce tableau.
• Si vous maintenez la touche [Maj] enfoncée, vous pouvez sélectionner plusieurs
entrées à la fois dans la colonne Nom de Bus.
Ceci vous permet de renommer automatiquement les bus ou de changer plusieurs
assignations de ports à la fois, voir plus bas.
 Si vous sélectionnez une sous-entrée (par ex. le canal de haut-parleur d’un bus), son
entrée supérieure est automatiquement sélectionnée.
28
VST Connexions
Opérations d’édition
Sélection d’entrées par saisie de leurs noms
Dans la liste Nom de Bus, vous pouvez vous placer directement sur une entrée en
saisissant la première lettre du nom du bus recherché sur votre clavier d’ordinateur.
!
Ceci ne fonctionne que quand le tableau est actif. Pour l’activer, il vous suffit de
sélectionner une entrée dans la liste.
Navigation dans la liste Nom de Bus à l’aide de la touche [Tab]
En appuyant sur la touche [Tab], vous pouvez passer directement à l’entrée suivante
dans la liste Nom de Bus, et ainsi renommer rapidement vos bus. De même, quand
vous appuyez sur [Maj]-[Tab], vous revenez à l’entrée précédente dans la liste.
Renommer automatiquement les bus sélectionnés
Vous pouvez renommer tous les bus sélectionnés à la fois en utilisant des suites de
numéros ou de lettres.
• Pour utiliser une suite de numéros croissants, sélectionnez les bus que vous
désirez renommer et attribuez un nouveau nom suivi d’un numéro à l’un de ces
bus.
Si par exemple vous souhaitez renommer vos huit entrées “Entrée 1, Entrée 2, …,
Entrée 8”, sélectionnez tous les bus et entrez le nom “Entrée 1” pour le premier
bus. Tous les autres bus sont ensuite renommés automatiquement.
• Pour utiliser des lettres, vous pouvez procéder de la même manière, si ce n’est
qu’au lieu de saisir un numéro, vous devez saisir une lettre majuscule à la fin du
nom.
Par exemple, si vous souhaitez nommer vos trois voies d’effets “FX A, FX B et FX
C”, il vous suffit de sélectionner toutes les voies et d’attribuer le nom “FX A” à la
première. Toutes les autres voies sont ensuite renommées automatiquement. La
dernière lettre pouvant être utilisée est le Z. Si vous avez sélectionné plus
d’entrées qu’il n’y a de lettres dans l’alphabet, les dernières entrées sont ignorées.
!
Si vous utilisez des lettres plutôt que des numéros, il est important qu’elles soient
précédées d’un espace. S’il n’y a pas d’espace devant la lettre ou si vous ne saisissez
ni une lettre, ni un numéro, seule la première entrée sélectionnée sera renommée.
 Il n’est pas obligatoire de renommer les entrées sélectionnées en commençant par
celle qui figure en haut de la liste. La suite de noms commencera à partir du bus dont
vous avez édité le nom, elle se prolongera jusqu’en bas de la liste, puis continuera à
partir du début, et ce jusqu’à ce que tous les bus sélectionnés aient été renommés.
Changement de l’assignation de port d’un seul bus
Pour modifier l’assignation de port d’un seul bus, procédez de la même manière que
pour l’ajouter : veillez à ce que les canaux soient visibles et cliquez sur la colonne Port
Périphérique afin de sélectionner les ports.
Changement de l’assignation de port de plusieurs bus
Pour changer l’assignation de port (ou le routage de la sortie s’il s’agit de voies de
groupe ou d’effets) de plusieurs entrées de la colonne Nom de Bus à la fois, il vous
faut tout d’abord sélectionner les bus en question.
• Pour assigner des ports différents aux bus sélectionnés, appuyez sur [Maj], ouvrez
le menu local Port Périphérique de la première entrée sélectionnée (c’est-à-dire le
bus le plus haut) et sélectionnez un port périphérique.
Tous les bus suivants sont automatiquement connectés au prochain port
disponible.
29
VST Connexions
Opérations d’édition
• Pour assigner le même port à tous les bus sélectionnés, appuyez sur [Maj][Alt]/[Option], ouvrez le menu local Port Périphérique de la première entrée
sélectionnée (c’est-à-dire le bus le plus haut) et sélectionnez un port périphérique.
 Vous pouvez également configurer toutes les voies ou tous les bus sélectionnés sur
Non Connecté.
Suppression de bus
Pour supprimer un bus dont vous n’avez pas besoin, sélectionnez-le dans la liste, puis
faites un clic droit et sélectionnez Supprimer Bus dans le menu local ou appuyez sur
la touche [Arrière].
30
VST Connexions
La fenêtre Projet
Présentation de la fenêtre
La fenêtre Projet est la principale fenêtre de Cubase. Elle contient une vue générale du
projet, qui permet de s’y déplacer et d’effectuer des manipulations d’édition à grande
échelle. Chaque projet dispose de sa propre fenêtre Projet.
Barre d’outils
Barre d’état
Ligne d’infos
Aperçu du
projet
Inspecteur
Liste des pistes
Affichage d’événements
Règle
À propos des pistes
La fenêtre Projet est divisée verticalement en pistes, une échelle de temps horizontale
courant de gauche à droite. Les différents types de piste disponibles sont les
suivants :
Type de piste
Description
Audio
Ces pistes servent à enregistrer et à lire des événements et des
conteneurs audio. Chaque piste audio possède une voie audio
correspondante dans la MixConsole.
Une piste audio peut posséder autant de pistes d’automatisation que
désiré. Celles-ci vous permettront d’automatiser les paramètres des
voies, des effets d’insert, etc.
Répertoire
Les pistes répertoire fonctionnent comme les conteneurs des autres
pistes, ce qui permet d’éditer plusieurs pistes en même temps, voir
“Organisation des pistes dans des pistes répertoire” à la page 89.
31
Présentation de la fenêtre
Type de piste
Description
Voie FX
Les pistes de voies d’effet servent à ajouter des effets Send. Chaque
voie FX peut contenir jusqu’à huit processeurs d’effets. En dirigeant les
effets send d’une voie audio vers une voie FX, vous envoyez le signal
audio de la voie audio vers un ou plusieurs effets de la voie FX. À
chaque voie FX correspond une voie sur la MixConsole, c’est-à-dire
une voie de retour d’effet, voir le chapitre “Effets audio” à la page 189.
Toutes les pistes de voie FX sont automatiquement placées dans un
répertoire voie FX spécial de la liste des pistes, pour une gestion plus
aisée. Une voie FX peut posséder autant de pistes d’automatisation que
souhaité. Celles-ci vous permettront d’automatiser les paramètres des
voies, des effets d’insert, etc.
Groupe
En assignant plusieurs voies audio à une voie de Groupe, vous pouvez
en faire un sous-mixage, leur appliquer les mêmes effets, voir “À propos
des voies de groupe” à la page 174.
Une piste de Groupe ne contient pas d’événements en tant que tels, mais
affiche les réglages et les courbes d’automatisation de la voie de Groupe
correspondante. À chaque piste de Groupe correspond une voie sur la
MixConsole. Dans la fenêtre Projet, les voies de Groupe sont organisées
sous forme de sous-pistes dans un dossier spécifique Pistes Groupe.
Instrument
Permet de créer une piste pour un instrument spécifique, ce qui rend la
gestion d’un instrument VST plus facile et plus intuitive. Les pistes
d’instruments disposent d’une voie correspondante dans la MixConsole.
Chaque piste d’instrument peut intégrer autant de pistes
d’automatisation que souhaité dans la fenêtre Projet. Toutefois, le Volume
et le Pan seront automatisés depuis la MixConsole. Pour de plus amples
informations sur les pistes d’instrument, voir le chapitre “Instruments VST
et pistes d’instruments” à la page 208.
MIDI
Pour enregistrer et relire les conteneurs MIDI. À chaque piste MIDI
correspond une voie MIDI sur la MixConsole.
Une piste MIDI peut intégrer autant de pistes d’automatisation que vous
le souhaitez. Celles-ci vous permettront d’automatiser les paramètres
des voies de la MixConsole, des effets d’insert, des effets send, etc.
Marqueur
Les pistes marqueur affichent les marqueurs et permettent de les
déplacer et de les renommer directement dans la fenêtre Projet (voir le
chapitre “Utilisation des marqueurs” à la page 154). Il ne peut y avoir
qu’une seule piste marqueur dans un projet.
Arrangeur
(Cubase
Elements
uniquement)
La piste arrangeur vous permet d’organiser la structure de votre projet
en définissant des sections et en déterminant dans quel ordre elles
seront jouées. Voir le chapitre “La piste Arrangeur (Cubase Elements
uniquement)” à la page 143 pour les détails supplémentaires.
Règle
Les pistes règle contiennent des règles supplémentaires, affichant
l’échelle de temps de gauche à droite. Vous pouvez utiliser autant de
pistes règle que vous le souhaitez, chacune dans un format d’affichage
différent, si besoin. Voir “La règle” à la page 41 pour plus d’informations
sur la règle et ses formats d’affichage.
Vidéo
Cette piste sert à lire les événements vidéo. Il ne peut y avoir qu’une
seule piste vidéo dans un projet.
Accord
La piste d’Accords vous permet de créer des événements d’accords,
voir “Utilisation des fonctions d’accord” à la page 426.
32
La fenêtre Projet
La liste des pistes
À propos des conteneurs et des événements
Les Pistes de la fenêtre Projet contiennent des Conteneurs et/ou des événements.
Les événements constituent les blocs de construction de base dans Cubase. Selon le
type d’événement, la gestion dans la fenêtre Projet s’effectue différemment :
- Les événements vidéo et les événements d’automatisation (points de courbe) sont
toujours visualisés et réarrangés directement depuis la fenêtre Projet.
- Les événements MIDI sont toujours rassemblés dans des conteneurs MIDI
renfermant un ou plusieurs événements MIDI. Ce sont ces conteneurs MIDI qui
sont réarrangés et manipulés dans la fenêtre Projet. Pour éditer individuellement
les événements MIDI d’un conteneur MIDI, il faut ouvrir ce conteneur dans un
éditeur MIDI (voir “Les éditeurs MIDI” à la page 369).
- Les événements audio peuvent être affichés et édités directement dans la fenêtre
Projet, mais vous pouvez également travailler avec des conteneurs audio
contenant plusieurs événements. C’est utile si vous disposez dans votre projet
d’un certain nombre d’événements que vous désirez traiter comme un tout. Les
conteneurs audio comportent aussi des informations sur la chronologie au sein du
projet.
Un événement et un conteneur audio
Infos directes avec l’outil Sélectionner
Si l’option “Outil de Sélection : Afficher infos supplémentaires” est activée dans la
boîte de dialogue Préférences (page Édition–Outils), l’outil Sélectionner sera
accompagné d’une infobulle indiquant des informations sur les éléments survolés. Par
exemple, dans l’affichage d’événements de la fenêtre Projet, l’outil indiquera la
position actuelle du pointeur ainsi que les noms de la piste et de l’événement pointé.
La liste des pistes
La liste des pistes affiche toutes les pistes utilisées dans un Projet. Elle contient des
champs de noms et divers réglages concernant les pistes. Les contrôles disponibles
dans la liste des pistes diffèrent selon le type de piste. Pour afficher toutes les
commandes disponibles, il vous faudra peut-être redimensionner la piste dans la liste
des pistes (voir “Redimensionnement des pistes” à la page 84).
La liste des pistes montrant une piste MIDI, une piste audio avec une piste d’automatisation
et une piste d’instrument VST
• La boîte de dialogue Contrôles Piste vous permet de choisir quelles commandes
afficher pour chaque type de piste, voir “Personnalisation des contrôles de piste” à
la page 503.
33
La fenêtre Projet
L’Inspecteur
L’Inspecteur
La zone située à gauche de la liste des pistes s’appelle l’Inspecteur. Elle révèle des
réglages et paramètres supplémentaires de la piste sélectionnée dans la liste. Si vous
en sélectionnez plusieurs, l’Inspecteur affichera les réglages de la première piste
sélectionnée (la plus haute).
Ouverture de l’Inspecteur
Pour afficher l’Inspecteur, procédez ainsi :
1. Dans la barre d’outils, cliquez sur le bouton “Spécifier Configuration de Fenêtre”.
2. Activez l’option Inspecteur.
Gestion de l’Inspecteur
Pour certaines catégories de pistes, l’Inspecteur est divisé en plusieurs sections. Les
sections qui sont disponibles dans l’Inspecteur dépendent de la piste sélectionnée.
• Vous pouvez masquer ou faire apparaître ces sections en cliquant sur leur nom
respectif.
En cliquant sur le nom d’une section cachée, vous la faites apparaître et vous
dissimulez les autres sections. Avec un [Ctrl]/[Commande]-clic sur le nom d’une
section, vous pouvez la masquer ou l’afficher sans affecter les autres sections.
Enfin, un [Alt]/[Option]-clic sur un onglet, montre/cache toutes les sections de
l’Inspecteur.
• Vous pouvez aussi utiliser des raccourcis clavier pour afficher les différentes
sections de l’Inspecteur.
Ils se définissent dans la boîte de dialogue Raccourcis Clavier, voir “Configuration
des raccourcis clavier” à la page 515.
 Le fait de cacher une section n’en affecte pas les fonctionnalités. Elle est simplement
cachée. Par exemple, si vous avez réglé un paramètre ou activé un effet pour une
piste, ce réglage demeure actif même si la section correspondante est fermée dans
l’Inspecteur.
34
La fenêtre Projet
L’Inspecteur
Par défaut, tous les onglets de l’Inspecteur ne sont pas affichés. Vous pouvez
afficher/masquer les sections de l’Inspecteur en faisant un clic droit sur les onglets
correspondants et en activant/désactivant les options voulues dans le menu
contextuel Inspecteur.
Sections de l’Inspecteur
L’Inspecteur contient les mêmes contrôles que la liste des pistes, mais inclut aussi
des boutons et des paramètres supplémentaires. Vous trouverez dans le tableau cidessous une liste des autres paramètres et des différentes sections.
Paramètre
Description
Bouton
Configuration des
Fondus
Automatique
Ouvre une boîte de dialogue dans laquelle vous pouvez effectuer des
réglages de fondus automatiques séparés pour la piste audio, voir
“Configuration des fondus automatiques sur des pistes individuelles”
à la page 141.
Éditer
Configurations de
Voie
Ouvre la fenêtre Configurations de Voie de la piste, qui vous permet
de visualiser et d’ajuster les réglages d’effet et d’EQ, etc., voir
“Utilisation des configurations de voie” à la page 184.
Volume
Règle le volume de la piste. Quand vous modifiez ce paramètre, le
fader de la piste dans la MixConsole se déplace, et vice-versa. Voir
“Configuration du volume dans la MixConsole” à la page 172 pour en
savoir plus sur le réglage des niveaux.
Pan
Sert à régler le panoramique de la piste. Comme pour le volume, ce
paramètre correspond au panoramique de la MixConsole.
Délai
Ceci ajuste le décalage de lecture de la piste audio. Des valeurs
positives retardent la lecture, tandis que des valeurs positives
l’avancent. Les valeurs sont exprimées en millisecondes.
Routage Entrée
Permet de définir le bus d’entrée ou l’entrée MIDI de la piste. Voir
“Configuration des bus” à la page 23 Pour de plus amples
informations sur les bus d’entrée.
Routage de sortie
Ici, vous pouvez choisir vers quelle sortie router la piste. Pour les
pistes audio vous sélectionnez un bus de sortie (voir “Configuration
des bus” à la page 23) ou un groupe, pour les pistes MIDI vous
sélectionnez une sortie MIDI et pour les pistes d’instrument, vous
sélectionnez l’instrument auquel elles sont assignées.
Section Piste
d’Accords
Cette section vous permet de déterminer comment la piste doit
suivre la piste d’accords, voir “Utilisation des fonctions d’accord” à la
page 426.
35
La fenêtre Projet
L’Inspecteur
Paramètre
Description
Section Effets
d’Insert
Permet d’ajouter des effets d’insert dans la piste, voir les chapitres
“Effets audio” à la page 189 et “Paramètres MIDI en temps réel” à la
page 344. Le bouton d’édition situé en haut de la section permet
d’ouvrir les panneaux de contrôle des effets d’insert ajoutés.
Section Strip
Cette section vous permet de configurer les modules de la tranche
de canal, voir “Utilisation des modules Channel Strip” à la page 180.
Section Égaliseurs Permet d’ajuster l’égalisation de la piste. Vous pouvez disposer d’un
maximum de quatre bandes d’EQ pour chaque piste, voir
“Configuration de l’égalisation” à la page 178. Le bouton d’édition
situé en haut de la section permet d’ouvrir la fenêtre Configurations
de Voie de la piste.
Section Effets
Send
Permet de router une piste audio sur une ou plusieurs voies FX, voir
le chapitre “Effets audio” à la page 189. Le bouton Édition situé audessus d’une case permet d’ouvrir le tableau de bord du premier effet
de chaque voie FX.
Section Fader de
Voie
Affiche une réplique de la voie correspondante sur la MixConsole.
Section Bloc-notes Il s’agit d’un bloc-notes standard qui permet de prendre des notes
concernant la piste. Si vous ouvrez le menu Fichier et sélectionnez
“Données du Bloc-Notes…” dans le sous-menu Exporter, vos
données seront exportées sous forme d’un fichier texte que vous
pourrez ouvrir dans un logiciel de traitement de texte externe pour
l’imprimer. À noter qu’il vous faut d’abord enregistrer votre projet.
Si vous avez pris des notes au sujet d’une piste, l’icône située à côté
de l’en-tête “Bloc-notes” s’allumera pour le signaler. Déplacer le
pointeur sur cette icône pour afficher le texte du bloc-notes dans une
infobulle.
Pistes d’instrument
L’Inspecteur d’une piste d’instrument possède des sections en commun avec les voies
d’Instrument VST et les pistes MIDI, voir “Instruments VST et pistes d’instruments” à la
page 208.
Pistes MIDI
Lorsqu’une piste MIDI est sélectionnée, l’Inspecteur affiche plusieurs sections et
paramètres supplémentaires affectant les événements MIDI en temps réel (par
exemple, durant la lecture). Les sections disponibles pour les pistes MIDI sont
décrites dans le chapitre “Paramètres MIDI en temps réel” à la page 344.
Piste arrangeur (Cubase Elements uniquement)
Pour la piste arrangeur, l’Inspecteur affiche les listes de chaînes et d’événements
arrangeur disponibles. Voir le chapitre “La piste Arrangeur (Cubase Elements
uniquement)” à la page 143 pour les détails supplémentaires.
Pistes Répertoire
Lorsqu’une piste répertoire est sélectionnée, l’Inspecteur affiche le dossier avec ses
pistes sous-jacentes, dans une structure de dossier analogue à celle de l’Explorateur
Windows ou du Finder Mac OS X.
 Vous pouvez cliquer sur l’une des pistes apparaissant sous le dossier, dans
l’Inspecteur, pour faire apparaître les réglages relatifs à cette piste. En procédant
ainsi, vous n’avez pas à ouvrir la piste répertoire pour accéder aux réglages des pistes
sous-jacentes.
36
La fenêtre Projet
La barre d’outils
Pistes de voie d’effet (FX)
Les pistes de voie d’effet sont placées automatiquement dans un dossier particulier,
pour faciliter leur gestion. Lorsque la piste répertoire est sélectionnée, l’Inspecteur
affiche le dossier et les voies d’effet qu’il contient. Vous pouvez cliquer sur l’une des
voies d’effet présentes dans le dossier afin que l’Inspecteur affiche les réglages de
cette voie d’effet – ainsi, vous n’avez pas besoin “d’ouvrir” une piste répertoire pour
accéder aux réglages des voies d’effet qu’elle contient.
Pistes de Groupe
Tout comme pour les pistes de voies d’effet, toutes les pistes de voies de Groupe
sont placées dans un dossier séparé – lorsque celui-ci est sélectionné, l’Inspecteur
affiche le dossier et les voies de Groupe qu’il contient. Vous pouvez cliquer sur l’une
des voies de Groupe présentes dans le dossier afin que l’Inspecteur affiche les
réglages de cette voie de Groupe – ainsi, vous n’avez pas besoin “d’ouvrir” une piste
répertoire pour accéder aux réglages des voies de groupe qu’elle contient.
Pistes Marqueur
Lorsque vous sélectionnez une piste marqueur, l’Inspecteur affiche la liste des
marqueurs. Pour de plus amples informations, voir le chapitre “Utilisation des
marqueurs” à la page 154.
Pistes Règle
L’Inspecteur n’est pas utilisé pour les pistes règle.
Pistes vidéo
Quand une piste vidéo est sélectionnée, l’Inspecteur offre un bouton Rendre Muet qui
permet d’interrompre la lecture vidéo.
Piste d’Accords
Quand la piste d’accords est sélectionnée, l’Inspecteur contient plusieurs paramètres
relatifs aux événements d’accords. Pour de plus amples informations, voir le chapitre
“Utilisation des fonctions d’accord” à la page 426.
La barre d’outils
La barre d’outils contient des outils et icônes permettant d’ouvrir d’autres fenêtres,
ainsi que divers réglages et fonctions du projet.
Vous pouvez afficher/masquer la plupart des éléments de la barre d’outils (à
l’exception des boutons Activer le Projet et “Spécifier Configuration de Fenêtre”) en
activant/désactivant les options correspondantes dans le menu contextuel. Les
options suivantes sont disponibles :
Option
Description
Contraindre la
compensation du délai
Ceci est décrit dans la section “Contraindre la compensation
du délai” à la page 222.
Fenêtres de Média et de Quand cette option est activée, les boutons permettant d’ouvrir
MixConsole
et de fermer la MediaBay, la Bibliothèque et la MixConsole sont
affichés sur la barre d’outils.
Défilement Automatique Lorsque cette option est activée, les boutons des options
“Défilement Automatique” et “Suspendre Défilement
Automatique lors de l’Édition” sont affichés, voir “Défilement
Automatique” à la page 45.
37
La fenêtre Projet
La barre d’outils
Option
Description
Boutons Transport
Lorsque cette option est activée, les boutons de transport de la
palette Transport sont également affichés sur la barre d’outils.
Commandes Arrangeur
(Cubase Elements
uniquement)
Lorsque cette option est activée, les commandes servant à
travailler avec la piste arrangeur sont affichées, voir le chapitre
“La piste Arrangeur (Cubase Elements uniquement)” à la page
143.
Boutons des Outils
Lorsque cette option est activée, les boutons des outils
d’édition de la fenêtre Projet sont affichés dans la barre d’outils.
Les outils sont également accessibles via la boîte à outils, voir
“Utilisation de la boîte à outils” à la page 38.
Menu Couleur
Cette option permet d’afficher/de masquer le menu local des
couleurs, voir “Application des couleurs dans la fenêtre Projet”
à la page 509.
Coup de Pouce
Activez cette option pour afficher les boutons Coup de Pouce.
Ces boutons vous permettent de déplacer les événements ou
conteneurs dans la fenêtre Projet ou de les rogner (voir
“Déplacer des événements” à la page 67 et
“Redimensionnement des événements” à la page 71).
Calage/Quantification
L’option Caler sur un Passage à Zéro est décrite dans la
section “Caler sur un Passage à Zéro” à la page 45. Les autres
options sont décrites dans les sections “La fonction Calage” à
la page 43 et “Quantification de données MIDI et audio” à la
page 127.
Performance Système
Lorsque cette option est activée, les vumètres de Charge ASIO
et de charge de transfert du disque dur sont affichés.
 La configuration de la barre d’outils est décrite plus en détail dans la section
“Utilisation des options de Configuration” à la page 501.
Utilisation de la boîte à outils
Dans l’affichage d’événements et les éditeurs, il est possible d’ouvrir la boîte à outils
au lieu des menus contextuels standard. Vous pouvez ainsi accéder plus facilement
aux outils d’édition à partir de la barre d’outils qui s’affiche à côté du pointeur de la
souris.
• Pour accéder à la boîte à outils en faisant un clic droit (Win)/[Ctrl]-clic (Mac), activez
l’option “Clic droit pour ouvrir la Boîte à Outils” dans la boîte de dialogue
Préférences (page Édition–Outils).
Quand cette option est activée, vous pouvez accéder au menu contextuel en
appuyant sur une touche morte et en faisant un clic droit (Win) ou un [Ctrl]-clic
(Mac). Quand elle est désactivée, c’est à la boîte à outils que vous accédez en
appuyant sur une touche morte, et non au menu contextuel.
• Pour modifier le nombre de lignes sur lesquelles les outils s’affichent dans la boîte
à outils, maintenez le bouton droit de la souris enfoncé sur la boîte à outils jusqu’à
ce que le pointeur prenne la forme d’une double flèche. Après quoi, faites glisser le
pointeur vers le bas ou vers la droite.
Il est possible d’afficher les outils sur une, deux ou trois lignes horizontales ou
verticales.
38
La fenêtre Projet
La barre d’état
La barre d’état
La barre d’état figure sous la barre d’outils dans la fenêtre Projet.
Elle vous indique les informations suivantes :
Option
Description
Enregistrement Max.
Ce champ vous indique le temps d’enregistrement qu’il vous
reste en fonction des paramètres de votre projet et de
l’espace disponible sur votre disque dur. Cliquez dans ce
champ pour afficher le temps d’enregistrement restant dans
une fenêtre séparée.
Format d’Enregistrement
Ce champ indique la fréquence d’échantillonnage et la
résolution en bits de l’enregistrement.
Fréquence d’images
Ce champ indique la fréquence d’images du projet.
Loi de Répartition Stéréo
du Projet
Ce champ indique la loi de répartition stéréo actuellement
paramétrée.
 Quand vous cliquez sur l’un ou l’autre de ces champs, à l’exception du champ
Enregistrement Max., la boîte de dialogue Configuration du Projet apparaît et vous
pouvez y configurer les paramètres correspondants (voir “La boîte de dialogue
Configuration du Projet” à la page 55).
!
Cubase vous permet d’utiliser plusieurs fréquences d’échantillonnage au sein d’un
même projet et avec une seule interface audio. Toutefois, les fichiers audio ne seront
alors pas lus à leur hauteur d’origine. Si le champ “Format d’Enregistrement” est
affiché dans une autre couleur, c’est que les fréquences d’échantillonnage ne
s’accordent pas. Il vous faut alors vérifier les paramètres de la boîte de dialogue
Configuration du Projet.
• Pour masquer ou afficher la barre d’état, cliquez sur le bouton “Spécifier
Configuration de Fenêtre” dans la barre d’outils et activez ou désactivez l’option
Barre d’État.
La ligne d’infos
La ligne d’infos figure sous la barre d’état dans la fenêtre Projet.
La ligne d’infos fait apparaître des informations concernant l’élément sélectionné dans
la fenêtre Projet. Vous pouvez y éditer presque n’importe quelle valeur, via les
méthodes habituelles. Les valeurs de durée et de position sont exprimées dans le
format choisi pour la règle (voir “La règle” à la page 41).
• Pour masquer ou afficher la ligne d’infos, cliquez sur le bouton “Spécifier
Configuration de Fenêtre” dans la barre d’outils et activez ou désactivez l’option
Ligne d’Infos.
Vous pouvez sélectionner les éléments suivants pour affichage et édition dans la ligne
d’infos :
-
Événements audio
Conteneurs Audio
Conteneurs MIDI
Événements vidéo
39
La fenêtre Projet
La barre d’aperçu
-
Marqueurs
Points de courbe d’automatisation
Événements Arrangeur (Cubase Elements uniquement)
Événements d’accords
Lorsque plusieurs éléments sont sélectionnés
• Si plusieurs éléments ont été sélectionnés, la ligne d’infos affiche les informations
relatives au premier élément de la sélection. Les valeurs sont affichées en couleur
pour indiquer que plusieurs éléments sont sélectionnés.
• Si vous modifiez une des valeurs de la ligne d’infos, ce changement sera appliqué
à tous les éléments sélectionnés, de manière relative par rapport aux valeurs
actuelles.
Si deux événements audio sont sélectionnés et que le premier dure une mesure,
tandis que le second dure deux mesures, la ligne d’infos affiche la longueur du
premier événement (une mesure). Si vous remplacez cette valeur par 3 mesures
dans la ligne d’infos, l’autre événement sera prolongé de la même valeur – et
durera donc 4 mesures.
• Pour attribuer des valeurs absolues aux éléments sélectionnés, appuyez sur
[Ctrl]/[Commande] pendant que vous modifiez la valeur de la ligne d’infos. Dans
l’exemple précédent, les deux événements dureraient 3 mesures.
[Ctrl]/[Commande] est la combinaison de touches par défaut – vous pouvez la
modifier dans la boîte de dialogue Préférences (page Édition–Touches Mortes
Outils, dans la catégorie ligne d’infos).
Édition de la Transposition et de la Vélocité des conteneurs MIDI
Lorsqu’un ou plusieurs conteneurs MIDI sont sélectionnés, la ligne d’infos contient
des champs Transposer et Vélocité.
• Le fait de régler le champ Transposer transpose les conteneurs sélectionnés par
pas d’un demi-ton.
Notez que cette transposition ne change pas réellement les notes du conteneur –
il s’agit juste d’un “paramètre de lecture”, qui n’affecte les notes qu’à la lecture. La
transposition que vous indiquez pour un conteneur dans la ligne d’infos est ajoutée
à la transposition définie pour l’ensemble de la piste.
• Le fait de régler le champ Vélocité agit sur la vélocité des conteneurs sélectionnés
– la valeur que vous indiquez est ajoutée aux valeurs de vélocité des notes
présentes dans les conteneurs.
Là aussi, cette valeur de vélocité n’affectera les notes qu’à la lecture, et là aussi la
vélocité indiquée sera ajoutée à la valeur Changement de Vélocité réglée pour
l’ensemble de la piste MIDI dans l’Inspecteur.
La barre d’aperçu
La barre d’aperçu figure sous la ligne d’infos dans la fenêtre Projet. Dans l’aperçu, les
événements et conteneurs présents sur toutes les pistes sont affichés sous forme de
petites cases.
• Pour masquer ou afficher la barre d’aperçu, cliquez sur le bouton “Spécifier
Configuration de Fenêtre” dans la barre d’outils et activez ou désactivez l’option
Barre d’Aperçu.
40
La fenêtre Projet
La règle
Vous pouvez utiliser la barre d’aperçu pour faire un zoom avant/arrière sur une
section, ou naviguer dans le projet. Pour cela, déplacez et modifiez la taille du
rectangle de repérage, dans l’aperçu:
• Le rectangle de repérage indique quelle est la section du projet actuellement
affichée dans l’affichage d’événements.
• Vous faites un zoom avant/arrière en modifiant la taille du rectangle de repérage.
Pour cela, tirez sur les bords du rectangle.
• Vous pouvez faire glisser le rectangle de repérage afin de visualiser d’autres
sections du projet.
Ceci peut aussi se faire en cliquant n’importe où dans la partie supérieure de
l’aperçu – le rectangle de repérage sera déplacé à l’endroit où vous avez cliqué.
La règle
La règle, située dans la partie supérieure de l’affichage d’événements, représente
l’échelle de temps. Par défaut, la fenêtre Projet utilise le format d’affichage spécifié dans
la boîte de dialogue Configuration du Projet (voir “La boîte de dialogue Configuration du
Projet” à la page 55), comme toutes les autres règles et affichages de position du
projet. Vous pouvez toutefois sélectionner un format d’affichage indépendant pour la
règle en cliquant sur le bouton de flèche situé à sa droite, puis en sélectionnant l’option
de votre choix dans le menu local qui apparaît (vous pouvez aussi ouvrir ce menu local
en faisant un clic droit n’importe où dans la règle).
Option
Positions et durées affichées en
Mesures
Mesures, temps, doubles-croches et “tics”. Par défaut, on compte
120 tics par double croche, mais vous pouvez modifier cette
résolution dans le champ “Résolution d’Affichage MIDI” de la boîte
de dialogue Préférences (page MIDI).
Secondes
Heures, minutes, secondes et millisecondes.
Timecode
Ce format affiche les heures, minutes, secondes et images. Vous
pouvez régler le nombre d’images par seconde (ips) dans la boîte de
dialogue Configuration du Projet, grâce au menu local Images par
Seconde (voir “La boîte de dialogue Configuration du Projet” à la
page 55).
Échantillons
Échantillons.
Temps Linéaire
Si “Temps Linéaire” est sélectionné, la règle sera linéaire par rapport
au temps. Cela signifie que s’il y a des changements de tempo sur la
piste tempo et que la règle affiche des mesures et des temps, la
distance entre les barres de mesure variera en fonction du tempo.
Mesure Linéaire
Si “Mesure Linéaire” est sélectionné, la règle sera linéaire par rapport
au tempo – aux Mesures et Temps. Cela signifie que s’il y a des
changements de tempo sur la piste tempo et que la règle affiche des
mesures et des temps, la distance entre les barres de mesure ne
variera pas. Si la règle affiche un format de temps basé sur le temps,
la distance entre les secondes variera en fonction des changements
de tempo.
41
La fenêtre Projet
La règle
• La sélection effectuée ici se répercute sur les valeurs de position apparaissant
dans la règle, la ligne d’infos et les infobulles (qui apparaissent lorsque vous faites
glisser un événement dans la fenêtre Projet).
Vous pouvez également sélectionner des formats distincts séparément pour les
autres affichages de règles et de position.
• Pour régler globalement (pour toutes les fenêtres) le format d’affichage, utilisez le
menu local de format d’affichage, dans la palette Transport, ou maintenez la
touche [Ctrl]/[Commande] enfoncée en sélectionnant le format d’affichage dans
n’importe quelle règle.
• Si les options “Timecode” et “Afficher les Subframes du Timecode” sont activées
dans la boîte de dialogue Préférences (page Transport), les images afficheront
également des subframes.
On compte 80 sub-frames par image.
Utilisation de plusieurs règles – pistes Règle
Comme décrit précédemment, la fenêtre Projet de Cubase contient une règle
principale située en haut de l’affichage d’événements, représentant la ligne temporelle
de gauche à droite.
Si besoin, vous pouvez disposer de plusieurs règles dans la fenêtre Projet, en ajoutant
des pistes règles au projet. Chaque piste règle contient une règle supplémentaire.
• Pour ajouter une piste règle, ouvrez le sous-menu “Ajouter une piste” dans le
menu Projet et sélectionnez “Règle”.
Une piste règle affichant une règle supplémentaire est ajoutée dans la liste des
pistes.
Dans un projet, vous pouvez ajouter autant de pistes règle que vous le désirez et les
positionner à votre guise en les faisant coulisser vers le haut ou le bas dans la liste.
Chacune d’elles peut afficher un format d’affichage distinct.
• Pour sélectionner le format d’affichage d’une piste règle, cliquez sur son nom dans
la liste des pistes et choisissez une option dans le menu local.
Veuillez noter que les pistes règle sont complètement indépendantes de la règle
principale d’affichage d’événements, ainsi que des affichages de règle et de la
position des autres fenêtres. Cela signifie que :
- Chaque piste règle d’un projet peut avoir son propre format d’affichage.
- Les pistes règle ne sont pas affectées par le réglage de format d’affichage de la
boîte de dialogue Configuration du Projet (voir “La boîte de dialogue Configuration
du Projet” à la page 55).
- Les pistes règle ne sont pas affectées si vous réglez le format d’affichage de façon
globale avec l’affichage temporel principal de la palette Transport.
 Les pistes règle sont affectées par l’option “Afficher les Sub-Frames du Timecode” de
la boîte de dialogue Préférences (page Transport, voir ci-dessus).
42
La fenêtre Projet
La fonction Calage
La fonction Calage
La fonction Calage aide à trouver les positions exactes lors de l’édition dans la fenêtre
Projet. Elle le fait en restreignant les déplacements et positionnements horizontaux à
certains emplacements. Les opérations concernées par la fonction Calage sont :
Déplacer, Dupliquer, Dessiner, Dimensionner, Découper la Sélection d’Intervalle, etc.
• Pour activer/désactiver la fonction Calage, il suffit de cliquer sur l’icône Calage
dans la barre d’outils.
Lorsque vous déplacez des événements audio alors que la fonction Calage est
activée, ce n’est pas forcément le début de l’événement qui est utilisé comme position
de référence pour le calage. En fait, chaque événement audio dispose d’un point de
synchro (aussi appelé point de calage), qu’on peut assigner à un emplacement
spécifique dans l’audio (comme le premier temps d’une mesure, par exemple).
Cubase Elements uniquement
Il est préférable d’établir le point de synchronisation dans l’Éditeur d’Échantillons car
la précision est alors supérieure (voir “Réglage du point de synchronisation” à la page
259). Toutefois, vous pouvez également définir le point de synchronisation
directement dans la fenêtre Projet. Voici comment procéder :
1. Sélectionnez l’événement.
2. Placez le curseur de projet à l’endroit désiré à l’intérieur de l’événement audio
sélectionné.
3. Ouvrez le menu Audio et sélectionnez “Point de Synchronisation au Curseur”.
Le point de synchro est alors réglé à la position du Curseur.
Le point de synchronisation d’un événement est affiché sous forme d’une ligne verticale dans
la fenêtre Projet.
43
La fenêtre Projet
La fonction Calage
Le menu local Type de Calage
Pour paramétrer le fonctionnement du Calage, ouvrez le menu local Type de Calage
et sélectionnez l’une des options proposées.
Grille
Si vous sélectionnez ce type de Calage, les positions de Calage seront définies grâce
au menu local Type de Grille. Les options dépendent du format sélectionné pour la
règle. Par exemple, si la règle est configurée de manière à afficher des mesures et des
temps, la grille peut être configurée sur des mesures, des temps ou sur la valeur de
quantification définie avec le préréglage de quantification sélectionné. Si un format
temporel ou à base de frames a été sélectionné, le menu local Type de Grille contient
des options de grilles reprenant ces formats, etc.
Lorsque le format sélectionné dans la règle est “secondes”, le menu local Type de Grille
contient des options de grille temporelle.
Grille relative
Quand vous sélectionnez ce Type de Calage, les événements et conteneurs ne sont
pas “attirés” par la grille. Mais la grille déterminera la taille du pas pour déplacer les
événements. Cela signifie qu’un événement déplacé conservera sa position d’origine
relativement à la grille.
Par exemple, si un événement débute à la position 3.04.01 (un temps avant la mesure
4), si le Calage est réglé sur Grille Relative et que le menu local Type de Grille est
réglé sur “Mesure”, vous pouvez déplacer l’événement par pas d’une mesure – sur les
positions 4.04.01, 5.04.01 etc. L’événement conservera sa position relative par
rapport à la grille, c’est-à-dire qu’il restera placé un temps avant les barres de mesure.
• Ceci ne s’applique que lors du déplacement d’événements ou de conteneurs
existants – lorsque vous créez de nouveaux événements ou conteneurs, ce type de
calage fonctionne comme le mode “Grille”.
Événements
Ce type de grille rend “magnétiques” les positions de début et de fin d’autres
événements et conteneurs. Autrement dit, si vous faites glisser un événement à
proximité du début ou de la fin d’un autre événement, il s’alignera automatiquement
avec ce début ou cette fin. Pour les événements audio, la position du point de synchro
est également magnétique (voir “Réglage du point de synchronisation” à la page 259).
• Veuillez noter que ces points magnétiques incluent aussi les événements de
marqueurs sur la piste marqueur.
Vous pouvez caler les événements par rapport à des positions de marqueurs, et
vice-versa.
44
La fenêtre Projet
Défilement Automatique
Permutation
La Permutation est utile si vous désirez modifier l’ordre d’événements adjacents. Si
vous avez deux événements adjacents, et que vous faites glisser le premier vers la
droite, après le second événement, les deux événements seront permutés.
Le même principe reste valable dans le cas de plusieurs événements :
1
2
3
4
5
Faire glisser l’événement 2 derrière le 4…
1
3
4
2
5
…change l’ordre des événements 2, 3 et 4.
Curseur magnétique
Ce type de grille rend le curseur de projet “magnétique”. Par conséquent, faire glisser
un événement à proximité du Curseur l’aligne avec celui-ci.
Grille + Curseur
Combinaison de “Grille” et de “Curseur Magnétique”.
Événements + Curseur
Combinaison de “Événements” et de “Curseur Magnétique”.
Événements + Grille + Curseur
Combinaison de “Événements”, “Grille” et “Curseur Magnétique”.
Caler sur un Passage à Zéro
Lorsque cette option est activée sur la barre d’outils, la division et le
redimensionnement des événements audio s’effectue aux passages à zéro (les
emplacements des données audio où l’amplitude est à zéro). Vous évitez ainsi toute
apparition de clics et autres bruits parasites, qui pourraient survenir lorsque se
produisent des changements d’amplitude soudains.
Défilement Automatique
Lorsque l’option Défilement Automatique est activée, l’affichage de la forme d’onde
défile pendant la lecture, ce qui laisse le curseur de projet visible dans la fenêtre. Vous
trouverez le bouton Défilement Automatique dans les barres d’outils de la fenêtre
Projet et tous les éditeurs.
Les options “Défilement Automatique” et “Suspendre Défilement Automatique lors de l’Édition” sont activées.
• Si l’option “Curseur Stationnaire” est activée dans la boîte de dialogue
Préférences (page Transport), le curseur de projet apparaîtra au milieu de l’écran
(si possible).
45
La fenêtre Projet
Défilement Automatique
Suspension du Défilement Automatique
Lors de l’édition de conteneurs ou d’événements pendant la lecture avec le
Défilement Automatique activé, il est possible que vous “perdiez de vue” ce qui est
édité car l’affichage suit le curseur de projet.
Si vous ne souhaitez pas que l’affichage de la fenêtre Projet change lors des éditions
effectuées pendant la lecture, vous pouvez activer le bouton “Suspendre Défilement
Automatique pendant l’Édition”. Vous trouverez ce bouton juste à côté du bouton
Défilement Automatique. Lorsque cette option est activée, le défilement automatique
s’arrête quand vous cliquez n’importe où dans l’affichage d’événements pendant la
lecture.
Procédez comme ceci :
1. Ouvrez un projet avec des conteneurs/événements audio ou MIDI.
2. Activez les boutons “Défilement Automatique” et “Suspendre Défilement
Automatique lors de l’Édition”.
3. Déclenchez la lecture.
4. Éditez un conteneur/événement audio ou MIDI de votre projet (par ex. cliquez et
déplacez-le à un autre endroit de la piste).
Le bouton Défilement Automatique devient orange.
Le Défilement Automatique est désormais suspendu : lorsque le curseur de projet se
déplace vers le bord droit de la fenêtre Projet, l’affichage ne suit pas le curseur.
Dès l’arrêt de la lecture ou quand vous cliquez à nouveau sur le bouton Défilement
Automatique, Cubase repasse en mode de Défilement Automatique normal.
46
La fenêtre Projet
Travail sur des projets
Création de nouveaux projets
La commande Nouveau Projet du menu Fichier vous permet de créer de nouveaux
projets vides ou basés sur un modèle. Selon les paramètres configurés dans la page
Général de la boîte de dialogue Préférences, vous voyez apparaître le Steinberg Hub
ou la boîte de dialogue Assistant de Projet.
Steinberg Hub
Quand vous démarrez Cubase ou créez de nouveaux projets à partir du menu Fichier,
le Steinberg Hub apparaît. Le Steinberg Hub vous tient informé des dernières
nouveautés et vous aide à organiser vos projets. Le Steinberg Hub comporte deux
sections :
• La section Nouveautés et didacticiels vous donne accès à des informations sur
Steinberg, à des didacticiels vidéo et à des liens vers le forum des utilisateurs, vers
des téléchargements et vers la base de connaissances. Vous avez besoin d’une
connexion internet active pour pouvoir accéder à tout ceci.
• La section Projets vous permet de créer de nouveaux projets vides ou basés sur
un modèle, mais également de définir l’emplacement où seront enregistrés vos
projets. Elle vous donne également accès aux projets ouverts en dernier et aux
projets enregistrés dans divers emplacements. Pour de plus amples informations
sur chacune des fonctions, consultez les sections ci-après.
 Si vous souhaitez démarrer Cubase ou créer de nouveaux projets sans passer par le
Steinberg Hub, vous pouvez désactiver l’option Utiliser Steinberg Hub dans la page
Général de la boîte de dialogue Préférences. Cubase démarrera alors sans ouvrir de
projet et l’Assistant de Projet apparaîtra quand vous créerez un nouveau projet à partir
du menu Fichier. Vous pouvez toujours ouvrir le Steinberg Hub via le menu Steinberg
Hub.
47
Création de nouveaux projets
Assistant de Projet
Si vous avez désactivé le Steinberg Hub, la boîte de dialogue Assistant de Projet
apparaît quand vous créez un nouveau projet. Cette boîte de dialogue offre les
mêmes fonctions que la section Projets du Steinberg Hub.
Barre des Catégories
Liste des modèles
Options d’emplacement
Ouvrir des projets récents
La catégorie Projets récents dans la barre des catégories de la section Projets
contient la liste des projets ouverts en dernier. Lorsque vous sélectionnez un élément
de cette catégorie, le bouton Créer devient “Ouvrir”, ce qui vous permet d’ouvrir le
projet correspondant. Cette liste est identique à celle du sous-menu Projets Récents
du menu Fichier.
Choisir un modèle
Dans la barre des catégories de la section Projets, les modèles d’usine disponibles
sont triés selon des catégories prédéfinies : Recording, Production, Scoring et
Mastering. Par ailleurs, la catégorie Autres contient le modèle de projet par défaut
(voir “Configuration d’un modèle par défaut” à la page 51) et tous les modèles qui
n’ont été assignés à aucune autre catégorie.
Lorsque vous cliquez sur une des options de catégorie, la liste située sous la barre
des Catégories indique les modèles d’usine installés avec Cubase qui sont
disponibles pour cette catégorie. Tout nouveau modèle créé par vous (voir
“Enregistrer comme Modèle” à la page 51) sera ajouté en haut de la liste
correspondante pour un accès plus aisé.
• Pour créer un projet vide qui n’est pas basé sur un modèle sélectionnez l’option
“Empty” dans la catégorie Autres et cliquez sur le bouton Créer.
Un projet vide est aussi crée si vous ne sélectionnez aucun modèle dans la
catégorie affichée.
• Vous pouvez renommer ou supprimer un modèle en faisant un clic droit dans la
liste et sélectionnant l’option correspondante dans le menu contextuel.
48
Travail sur des projets
Ouverture des projets
• Pour ouvrir dans l’Explorateur Windows/le Finder Mac OS le dossier dans lequel
le modèle sélectionné est enregistré, faites un clic droit sur le modèle dans la liste
et sélectionnez “Ouvrir dans l’Explorateur” (Win) ou “Ouvrir dans le Finder” (Mac).
Choisir l’emplacement d’un projet
Les options d’emplacement proposées dans la section Projets vous permettent de
définir l’emplacement où le projet sera enregistré.
• Sélectionnez “Emplacement par défaut” afin de créer le projet dans l’emplacement
de projet par défaut (affiché dans le champ de Chemin), puis cliquez sur Créer.
Dans le champ “Dossier de projet” vous pouvez spécifier un nom pour le dossier
de projet. Si vous ne spécifiez pas de dossier de projet ici, le projet résidera dans
un dossier nommé “Sans Titre”.
 Pour modifier l’emplacement de projet par défaut, cliquez dans le champ de Chemin.
Un sélecteur de fichier apparaît, permettant de choisir un nouvel emplacement par
défaut.
• Sélectionnez “Spécifier autre emplacement” puis cliquez sur Continuer afin de
créer le projet dans un autre emplacement.
Dans la boîte de dialogue qui apparaît, spécifiez un emplacement et un dossier de
projet.
Ouvrir un autre projet
Le bouton “Ouvrir Autre” permet d’ouvrir tout fichier de projet se trouvant dans votre
système. Cela revient à utiliser la commande Ouvrir du menu Fichier, voir ci-après.
Ouverture des projets
La commande “Ouvrir…” du menu Fichier sert à ouvrir les fichiers de projet
enregistrés.
Si vous ouvrez un projet qui a été enregistré dans une autre version du programme et
qui contient des données correspondant à des fonctions non disponibles dans votre
version, il se peut que vous perdiez ces données en enregistrant le projet avec votre
version.
• Plusieurs projets peuvent être ouverts en même temps.
C’est pratique pour copier des conteneurs ou des sections entières d’un projet
dans un autre.
• S’il y a déjà un projet ouvert, il vous sera demandé si vous désirez activer le
nouveau projet.
• Cliquez sur “Non” pour ouvrir le projet inactif.
Ceci réduit grandement le temps de chargement, surtout avec les gros projets.
• Cliquez sur “Activer” pour ouvrir et activer le nouveau projet.
Le projet actif est indiqué par un bouton Activer allumé dans le coin supérieur
gauche de la fenêtre Projet. Pour activer un autre projet, cliquez simplement sur
son bouton Activer le Projet.
49
Travail sur des projets
Fermeture des projets
• Vous pouvez aussi ouvrir des projets en sélectionnant un des articles du sousmenu “Projets Récents” du menu Fichier.
Ce sous-menu affiche la liste des projets sur lesquels vous avez récemment
travaillé, en présentant les plus récents en haut de la liste. Quand vous créez un
nouveau projet, la catégorie Projets récents de la section Projets du Steinberg
Hub offre également une liste des projets ouverts en dernier. Pour de plus amples
informations, voir “Création de nouveaux projets” à la page 47.
À propos de la boîte de dialogue “Ports manquants”
Si vous ouvrez un projet Cubase créé sur une autre configuration (un autre matériel
audio), le programme essaiera de trouver les entrées et sorties audio correspondant
aux bus d’entrées/sorties (c’est une des raisons pour lesquelles il est conseillé
d’utiliser des noms génériques et descriptifs pour vos ports d’entrée/sortie – voir
“Préparatifs” à la page 24).
Quand le programme ne peut répertorier toutes les entrées et sorties audio/MIDI
utilisées dans le projet, la boîte de dialogue Ports manquants apparaît. Celui-ci vous
permettra de réassigner manuellement tous les ports initialement utilisés dans le
projet aux ports disponibles dans votre système.
Fermeture des projets
La commande Fermer du menu Fichier ferme la fenêtre active. Si une fenêtre Projet
est active, sélectionner Fermer refermera le projet correspondant.
• Si le projet contient des modifications non enregistrées, il vous sera demandé de
confirmer si vous souhaitez fermer le projet en le sauvegardant ou non.
Si vous sélectionnez “Ne pas enregistrer”, et que vous avez enregistré ou créé de
nouveaux fichiers audio depuis la dernière sauvegarde, il vous sera demandé si
vous désirez les supprimer ou les conserver.
Enregistrement des projets
Enregistrer et Enregistrer Sous
Les commandes Enregistrer et Enregistrer Sous permettent de sauvegarder le projet
en cours comme fichier projet (avec l’extension “.cpr”). La commande Enregistrer
stocke le projet sous son nom et son emplacement en cours, tandis que la commande
Enregistrer Sous permet de renommer et/ou de donner un nouvel emplacement au
fichier. Quand un projet n’a pas encore été enregistré ou s’il n’a pas été modifié
depuis le dernier enregistrement, seule la fonction Enregistrer Sous est disponible.
!
Il est recommandé d’enregistrer les projets dans leur dossier de projet afin de pouvoir
mieux les organiser.
Un mot à propos des extensions de fichiers
Sur les systèmes Windows, les types de fichier sont indiqués par trois lettres qui
constituent l’extension du fichier (par ex. *.cpr pour les fichiers de projet Cubase).
Sur les systèmes Mac OS X, il n’est pas nécessaire d’utiliser ces extensions car le
type du fichier s’enregistre dans le fichier lui-même. Cependant, si vous souhaitez que
vos projets Cubase soient compatibles avec les deux plates-formes, vérifiez que
l’option “Utiliser les Extensions Fichiers dans le Sélecteur de Fichier” est bien cochée
dans la boîte de dialogue Préférences (page Général). Lorsque cette option est
activée, l’extension de nom de fichier correcte est automatiquement ajoutée lors de la
sauvegarde des fichiers.
50
Travail sur des projets
Enregistrement des projets
Enregistrer une nouvelle version
Cette fonction n’est disponible que sous forme d’un raccourci clavier, par défaut
[Ctrl]/[Commande]-[Alt]/[Option]-[S]. Lorsque vous utilisez cette fonction, un nouveau
fichier de projet identique est créé et activé.
Le nouveau fichier aura le même nom que le projet d’origine avec un numéro d’ordre.
Par exemple, si votre projet s’appelait “Mon Projet” vous obtiendrez de nouvelles
versions appelées “Mon Projet-01”, “Mon Projet-02”, et ainsi de suite.
“Enregistrer un nouvelle version” est pratique pour faire des essais avec différentes
éditions et plusieurs arrangements afin de pouvoir revenir à une version précédente à
tout moment. Les versions les plus récentes sont toujours proposées dans le sousmenu Projets Récents du menu Fichier pour un accès rapide (voir également “Ouvrir
des projets récents” à la page 48).
Enregistrer comme Modèle
Cette fonction permet d’enregistrer le projet en cours comme modèle. Lorsque vous
créez un nouveau projet, les modèles disponibles sont affichés, ce qui vous permet de
choisir un de ces modèles comme base du nouveau projet.
Procédez comme ceci :
1. Configurez un projet comme il vous convient.
2. Sélectionnez “Enregistrer comme Modèle…” dans le menu Fichier et attribuez un
nom au nouveau modèle de projet dans la section Nouveau Préréglage.
• Dans la section Inspecteur d’Attributs, vous pouvez assigner le modèle à l’une des
quatre catégories de modèles de la section Projets (voir “Création de nouveaux
projets” à la page 47) et/ou saisir une description pour ce modèle.
Sélectionnez simplement une Catégorie dans le menu local Template Category
et/ou entrez une description dans le champ Content Summary.
 Si vous ne choisissez pas d’attribut pour la catégorie de modèle, le nouveau modèle
apparaîtra dans la catégorie Autres de la section Projets.
3. Cliquez sur OK pour sauvegarder le modèle.
• Les modèles peuvent contenir des clips et des événements, exactement comme
tous les types de projets.
Si vous ne souhaitez pas que ce soit le cas, veillez à supprimer tous les clips de la
Bibliothèque avant d’enregistrer le projet en tant que modèle.
Les modèles sont toujours stockés dans le dossier Project Templates, voir “Où sont
enregistrés les réglages ?” à la page 512.
Configuration d’un modèle par défaut
Si vous souhaitez toujours ouvrir le même projet par défaut lorsque vous lancez
Cubase, vous pouvez enregistrer un projet par défaut. Procédez comme ceci :
1. Configurez un projet comme il vous convient.
2. Sélectionnez “Enregistrer comme Modèle…” dans le menu Fichier et enregistrez
le modèle de projet sous le nom “default”.
3. Ouvrez la boîte de dialogue Préférences et sélectionnez la page Général.
4. Ouvrez le menu local “Action Initiale” et choisissez “Ouvrir le Projet par Défaut”.
La prochaine fois que vous lancerez Cubase, le modèle par défaut sera
automatiquement ouvert.
 Dans la section Projets du Steinberg Hub, le modèle de projet par défaut se trouve
dans la catégorie Autres.
51
Travail sur des projets
Les fonctions d’archivage et de sauvegarde
Revenir à la dernière version enregistrée
Si vous choisissez l’option “Retourner à la Version Précédente” du menu Fichier, vous
devrez ensuite confirmer si vous voulez réellement revenir à la dernière version
enregistrée du projet. Si vous cliquez sur “Retourner à la version précédente”, toutes
les modifications que vous avez faites jusque là seront annulées.
Si vous avez enregistré ou créé de nouveaux fichiers audio depuis la dernière
sauvegarde, il vous sera demandé si vous souhaitez les conserver ou les effacer.
Enregistrement Automatique
Si vous activez l’option Enregistrement Automatique dans la boîte de dialogue
Préférences (page Général), Cubase effectuera automatiquement des copies de
sécurité de tous les projets dont les modifications n’ont pas été enregistrées.
Ces copies de sauvegarde sont nommées “<nom du projet>-xx.bak”, où xx est un
chiffre croissant. Les copies de sécurité de projets non enregistrés seront nommées
de la même façon “SanstitreX-xx.bak”, où X est un chiffre croissant pour les projets
non enregistrés. Tous les fichiers d’archive sont enregistrés dans le dossier de projet.
• Utilisez le réglage “Intervalle entre les Enregistrements Automatiques” pour
spécifier la fréquence de création des copies de sécurité.
• Utilisez l’option “Nombre Maximum de Fichiers de Sauvegarde” afin de spécifier
combien de fichiers de sauvegarde seront créés par la fonction d’Enregistrement
Automatique.
Lorsque le nombre maximum de ces fichiers est atteint, les fichiers existants seront
remplacés (en commençant par le plus ancien).
 Avec cette option seuls les fichiers de projet eux-mêmes seront archivés. Si vous
désirez inclure les fichiers provenant de la Bibliothèque et enregistrer votre projet à un
autre endroit, vous devrez utiliser la fonction “Copie de Sauvegarde du Projet”.
Les fonctions d’archivage et de sauvegarde
Préparer l’Archivage
La fonction “Préparer l’Archivage” vérifie que tous les clips référencés dans le projet
sont bien situés dans le même dossier, puis lance certaines actions si ce n’est pas le
cas :
• Tous les fichiers référencés se trouvant à l’extérieur du dossier de projet en cours
y seront copiés.
Notez que les fichiers audio se trouvant dans le dossier de projet ne sont pas
copiés dans le dossier audio. Vous devrez donc les y copier manuellement avant
d’archiver le dossier audio ou les enregistrer séparément lors de l’archivage, voir
ci-après.
• Si un traitement a été appliqué, un message vous demandera si vous désirez geler
les modifications.
Si vous appliquez la fonction “Geler les Modifications”, il n’est pas nécessaire
d’archiver le dossier Edit. Tout ce qui appartient au projet sera contenu dans le
fichier projet et le dossier Audio.
52
Travail sur des projets
Les fonctions d’archivage et de sauvegarde
Après avoir procédé à une opération Préparer l’Archivage, vous pouvez utiliser la
fonction “Copie de Sauvegarde du Projet” pour créer une archive du fichier de projet
contenant des copies de tous les fichiers de média nécessaires (à l’exception des
contenus VST Sound, voir ci-après).
Il n’est pas nécessaire d’archiver les dossiers “Images”, puisque ces images peuvent
être recréées par Cubase. Vous pouvez également trouver un fichier portant
l’extension “.csh” dans le dossier de projet : il contient les informations d’image des
clips modifiés, ainsi que d’autres données pouvant aussi être recréées sans
problème. Autrement dit, vous pouvez le supprimer sans risque.
!
Les clips vidéo sont toujours référencés et ne sont pas stockés dans le dossier de
projet.
Copie de Sauvegarde du Projet
Cette fonction est très pratique lorsque vous désirez créer une copie de sauvegarde
pour un projet à archiver. Elle peut également vous servir à préparer des projets de
livraison ne contenant que les données nécessaires (sans rien changer au projet
d’origine). Quand vous sauvegardez un projet, tous les fichiers de média peuvent être
intégrés dans la sauvegarde (à l’exception de ceux des archives VST Sound).
!
Les contenus VST Sound fournis par Steinberg sont protégés contre la copie et ne
sont donc pas intégrés dans la copie de sauvegarde du projet. Si vous désirez utiliser
la copie de sauvegarde d’un projet utilisant ces données sur un autre ordinateur,
assurez-vous que les contenus correspondants sont également disponibles sur cet
ordinateur.
1. Sélectionnez “Copie de Sauvegarde du Projet…” dans le menu Fichier.
Un sélecteur de fichier s’ouvre dans lequel vous pouvez choisir un dossier vide
existant ou en créer un nouveau pour y enregistrer le projet.
2. Cliquez sur OK.
La boîte de dialogue “Options de Copie de Sauvegarde” s’ouvre.
Cette boîte de dialogue contient les options suivantes :
Option
Description
Nom du Projet
Par défaut, c’est le nom actuel du projet que vous êtes en train
d’enregistrer, mais vous pouvez le modifier.
Garder le Projet
actuel actif
Lorsque cette option est activée, le projet actuel restera le projet actif
après avoir cliqué sur OK. Si vous préférez passer au nouveau projet
archivé, désactivez cette option.
53
Travail sur des projets
Les fonctions d’archivage et de sauvegarde
Option
Description
Minimiser fichiers
audio
Si cette option est activée, seules les parties de fichiers audio
vraiment utilisées dans le projet seront incluses. Ceci peut réduire
énormément la taille du dossier de projet (si vous avez utilisé de
petites sections de gros fichiers), mais cela signifie également que
vous ne pourrez plus utiliser ces autres portions du fichier audio si
vous continuez à travailler sur ce projet dans son nouveau dossier.
Geler les
Modifications
Effectue un gel des modifications, ce qui rend permanents toutes les
traitements et effets appliqués à chaque clip de la Bibliothèque, voir
“Geler les Modifications” à la page 244.
Effacer fichiers
inutilisés
Si cette option est activée, seuls les fichiers de la Bibliothèque
réellement utilisés dans le projet seront mémorisés dans le nouveau
dossier.
Ne Pas Inclure les
Fichiers Vidéo
Lorsque cette option est activée, tous les clips vidéo sur la piste
vidéo ou dans la Bibliothèque du projet actuel ne seront pas inclus
dans la copie de sauvegarde du projet.
3. Faites les réglages adéquats.
4. Cliquez sur OK.
Une copie du projet est enregistrée dans le nouveau dossier. Le projet d’origine
n’est pas affecté.
Nettoyage (Cubase Elements uniquement)
La fonction Nettoyage du menu Fichier vous aide à libérer de l’espace mémoire sur
votre disque dur en repérant et, si vous le souhaitez, en effaçant les fichiers audio qui
ne sont pas utilisés dans les dossiers de projet de votre disque. Procédez comme
ceci :
1. Choisissez “Nettoyage…” dans le menu Fichier.
Si un projet est ouvert, un message apparaît qui vous permet de le refermer.
Cliquer sur “Fermer” referme tous les projets ouverts et fait apparaître la boîte de
dialogue “Nettoyage des Dossiers de Projet Cubase”.
2. Pour restreindre l’action de la fonction de Nettoyage à un certain dossier
seulement, cliquez sur le bouton “Chercher dans le Répertoire” et sélectionnez le
dossier de votre choix.
Par défaut, la fonction Nettoyage est appliquée à tous les dossiers de tous les
disques durs. Ne sélectionnez un dossier spécifique que si vous êtes certain qu’il
ne contient pas de fichiers audio utilisés dans d’autres projets (en dehors du
dossier), voir ci-dessous. Vous pouvez réinitialiser la fonction afin de rechercher
tous les dossiers en ouvrant à nouveau la boîte de dialogue “Sélectionner un
répertoire” et en cliquant sur “Annuler”.
3. Cliquez sur Démarrer.
Cubase va à présent scanner votre disque dur pour trouver les dossiers de projet
de Cubase et localiser les fichiers audio et vidéo (dans les sous-dossiers Audio,
Edits et Images) qui ne sont utilisés par aucun projet. Les fichiers trouvés sont
listés dans la boîte de dialogue.
4. Lorsque le scan est terminé, vous pouvez sélectionner les fichiers en cliquant dans
la liste.
Utilisez le [Ctrl]/[Commande]-clic pour sélectionner plusieurs fichiers à la fois, et
[Maj]-clic pour sélectionner une suite de fichiers. Vous pouvez aussi cliquer sur le
bouton Tout Sélectionner pour sélectionner tous les fichiers de la liste.
54
Travail sur des projets
La boîte de dialogue Configuration du Projet
Dans les situations suivantes, la fonction de Nettoyage inclura dans sa liste des
fichiers qui ne sont pas inutilisés :
- Si vous avez déplacé ou renommé des fichiers ou des dossiers (sans mettre à jour
les fichiers de projet de façon à leur faire connaître les nouveaux chemins d’accès
aux fichiers), Cubase ne peut pas savoir que ces fichiers sont utilisés dans un
projet.
- Si vous lancez la fonction de Nettoyage dans un dossier où se trouvent des
fichiers audio appartenant à d’autres projets (non contenus dans le dossier), ces
fichiers seront considérés comme “inutilisés”.
• De même, assurez-vous de ne pas supprimer de fichiers utilisés dans d’autres
applications ou de fichiers auxquels vous tenez particulièrement !
Toutefois, vous pouvez toujours supprimer sans remords les fichiers Image car le
programme saura toujours les reconstruire si nécessaire.
5. Effacez tous les fichiers que vous ne souhaitez pas garder en les sélectionnant
dans la liste et en cliquant sur Effacer.
6. Fermez la boîte de dialogue en cliquant sur sa case de fermeture.
La boîte de dialogue Configuration du Projet
La boîte de dialogue Configuration du Projet sert à effectuer les réglages généraux
concernant le projet. Pour l’ouvrir, sélectionnez “Configuration du Projet…” dans le
menu Projet.
 Si l’option “Lancer Configuration à la Création d’un nouveau Projet” est activée dans
la boîte de dialogue Préférences (page Général), la boîte de dialogue Configuration
du Projet sera automatiquement ouverte lorsque vous créerez un nouveau projet.
55
Travail sur des projets
La boîte de dialogue Configuration du Projet
Vous trouverez dans la boîte de dialogue Configuration du Projet les paramètres
suivants :
Réglage
Description
Auteur
Vous pouvez ici définir le nom d’auteur de projet qui sera inscrit dans
le paquet iXML pour l’exportation des fichiers audio si l’option
correspondante a été activée (voir “Fichiers AIFF” à la page 452). Il
est possible de paramétrer le réglage par défaut de cette option dans
la boîte de dialogue Préférences (page Général–Personnalisation).
Entreprise
Vous pouvez ici définir le nom d’entreprise qui sera inscrit dans le
paquet iXML pour l’exportation des fichiers audio si l’option
correspondante a été activée (voir “Fichiers AIFF” à la page 452). Il
est possible de paramétrer le réglage par défaut de cette option dans
la boîte de dialogue Préférences (page Général–Personnalisation).
Début
Position de début du projet. Permet de faire démarrer le projet à une
position différente de zéro. Sert également à régler la Position de
Départ de la Synchro lorsque Cubase est synchronisé avec des
appareils externes (voir le chapitre “Synchronisation” à la page 458).
Le format de cette valeur est toujours exprimé sous forme de timecode.
Si vous modifiez ce réglage, il vous sera demandé si vous désirez
conserver le contenu du projet sur ses positions de timecode actuelles.
“Oui” signifie que tous les événements resteront à leurs positions de
timecode d’origine – ils seront donc déplacés en fonction du début du
projet. “Non” signifie que tous les événements conservent leur position
par rapport au début du projet.
Longueur
La longueur du projet.
Images par
Seconde
Ce paramètre détermine à la fois la norme de timecode et la
fréquence d’images du projet, voir la section “Normes de timecode” à
la page 459. La fréquence d’images des fichiers vidéo utilisés dans
un projet doit être identique à celle définie pour ce projet. Le bouton
“Depuis Vidéo” vous permet de configurer la fréquence d’images du
projet sur la fréquence d’images d’un fichier vidéo importé, voir la
section “Adapter la fréquence d’images vidéo” à la page 480. Si vous
synchronisez Cubase avec un périphérique externe, veillez à ce que
ce paramètre corresponde à la fréquence d’images du Timecode
entrant. Toutefois, il n’est pas toujours nécessaire que la
synchronisation soit parfaite et vous n’avez pas systématiquement à
changer la fréquence d’images du projet. Dans ce cas, la différence
de fréquences d’images est indiquée dans la section Sync de la
palette Transport.
Format d’Affichage Ce format d’affichage “global” sert pour toutes les règles et
affichages de position du programme, sauf pour les pistes règle (voir
“Pistes Règle” à la page 37). Toutefois, vous pouvez procéder si
désiré à des sélections de formats indépendants pour chaque règle
et affichage. Voir “La règle” à la page 41 pour la description des
différentes options de formats d’affichage.
Décalage de
l’Affichage
Décale les positions temporelles affichées dans la règle, etc., ce qui
permet de compenser le réglage de la Position du Début.
Normalement, si vous synchronisez Cubase à une source externe
démarrant sur une image autre que zéro, vous réglez la position du
Début sur cette valeur. Cependant, si vous voulez que l’affichage dans
Cubase commence à zéro, réglez le Décalage d’Affichage également
sur cette valeur.
56
Travail sur des projets
La boîte de dialogue Configuration du Projet
Réglage
Description
Décalage Mesure
Fonctionne comme le “Décalage de l’Affichage” décrit ci-dessus, en
décalant les positions temporelles dans la règle d’un certain nombre
de mesures, ce qui permet de compenser le réglage de position de
Début. La différence est que le Décalage Mesure ne sert que si le
format d’affichage “Mesures” a été sélectionné (voir “La règle” à la
page 41).
Fréquence
d’Échantillonnage
C’est la valeur de fréquence d’échantillonnage adoptée par Cubase
pour l’enregistrement et la lecture de fichiers audio. L’ordre dans
lequel apparaissent les options de menu dépend des fréquences
d’échantillonnage disponibles pour votre interface audio. Les
fréquences compatibles sont indiquées dans la partie supérieure du
menu et les fréquences non prises en charge figurent dans la partie
inférieure. Pour ce qui est de la fréquence d’échantillonnage, il y a
deux possibilités : soit votre interface audio génère elle-même le
signal d’horloge audio, soit elle est synchronisée sur une source
externe, c’est-à-dire qu’elle reçoit des signaux émis par une source
d’horloge d’échantillonnage externe (voir “Si votre configuration
matérielle est basée sur une source d’horloge externe” à la page 12).
Si la fréquence d’échantillonnage est générée en interne et que vous
sélectionnez une fréquence d’échantillonnage incompatible avec votre
interface audio (dans la partie inférieure du menu), cette fréquence est
indiquée dans une autre couleur et l’infobulle correspondante affiche
un avertissement. Le cas échéant, il vous faut sélectionner une autre
fréquence d’échantillonnage pour pouvoir lire normalement vos fichiers
audio. Si pour votre projet vous paramétrez une fréquence
d’échantillonnage compatible avec votre interface audio, mais
différente de la fréquence d’échantillonnage définie sur votre interface
et que vous confirmez vos paramètres en cliquant sur OK, la fréquence
d’échantillonnage de votre carte audio s’alignera automatiquement sur
celle du projet.
Résolution en Bits/ Lorsque vous enregistrez dans Cubase, les fichiers créés adopteront
cette résolution et ce type de fichier, voir “Sélection d’un format de
Type de Fichier
d’Enregistrement
fichier d’enregistrement” à la page 107.
Loi de Répartition
Stéréo
Indique si le “panning” (positionnement stéréo) utilise ou non la
compensation de puissance, voir “Loi de Répartition Stéréo” à la
page 170.
Volume Max
Niveau maximum des faders. Par défaut, cette valeur est fixée à
+12 dB. Quand vous chargez des projets créés dans des versions de
Cubase antérieures à la 5.5, cette valeur est réglée sur l’ancienne
valeur par défaut, à savoir +6 dB. Notez que ceci aura une incidence
directe sur le son de votre projet.
Type HMT
(MIDI uniquement,
Cubase Elements
uniquement)
Quand vous travaillez avec des données MIDI, vous pouvez
sélectionner un type d’accordage Hermode pour votre projet. Pour
de plus amples informations sur les différents modes d’accordage,
voir “HMT : Suivre (Cubase Elements uniquement)” à la page 349.
Profondeur HMT
(MIDI uniquement,
Cubase Elements
uniquement)
Détermine l’intensité générale du réaccordage. À 100 %, les quintes
et les tierces atteignent le niveau maximum de pureté. Pour une
gamme bien tempérée, désactivez l’accordage hermode ou
paramétrez la profondeur sur 0 %.
57
Travail sur des projets
Zoom et options d’affichage
!
Si la plupart des paramètres de Configuration du Projet peuvent être modifiés à tout
moment, il est préférable de définir la fréquence d’échantillonnage directement après
la création d’un projet ! Si vous changez de fréquence d’échantillonnage plus tard, il
vous faudra convertir tous les fichiers audio du projet dans la nouvelle fréquence
d’échantillonnage afin de permettre leur lecture.
Zoom et options d’affichage
Le zoom dans la fenêtre Projet s’effectue via les techniques de Zoom standard, en
tenant compte des remarques spéciales suivantes :
• Lorsque vous utilisez l’outil Zoom (la loupe), le résultat dépend du réglage “Outil
Zoom en Mode Standard : Zoom Horizontal Uniquement” dans la boîte de
dialogue Préférences (page Édition–Outils).
Si cette option est activée et que vous délimitez un rectangle de sélection avec
l’outil Zoom, le zoom sera uniquement horizontal (la hauteur de la piste ne change
pas). Si cette option est désactivée, le zoom se fera dans les deux sens, horizontal
et vertical.
• Lorsque vous utilisez les curseurs verticaux de Zoom, les pistes sont mises à
l’échelle relative.
Autrement dit, si vous avez procédé à des ajustements de hauteur (dimension)
piste par piste (voir ci-après), les différences relatives de hauteur sont maintenues.
Le sous-menu Zoom du menu Édition offre les options suivantes :
Option
Description
Zoom Avant
Zoom avant d’un cran, centré sur la position du Curseur.
Zoom Arrière
Zoom arrière d’un cran, centré sur la position du Curseur.
Zoom Arrière Complet Zoom arrière de plusieurs crans, de façon à faire apparaître la
totalité du projet. Les mots “totalité du projet” signifient l’échelle
de temps complète depuis le début du projet jusqu’à la durée
définie dans la boîte de dialogue Configuration du projet (voir cidessus).
Zoomer sur la
Sélection
Zoom avant horizontal et vertical de façon à ce que la sélection
occupe tout l’écran.
Zoomer sur la
Sélection (horiz.)
Zoom avant horizontal de façon à ce que la sélection occupe tout
l’écran.
Zoom sur l’Événement Cette option n’est disponible que dans l’Éditeur d’Échantillons
(voir “Zoomer” à la page 257).
Zoom Avant Vertical
Zoom avant vertical d’un cran.
Zoom Arrière Vertical
Zoom arrière vertical d’un cran.
Zoom Avant sur les
Pistes
Zoom avant vertical d’un cran sur les pistes sélectionnées.
Zoom Arrière sur les
Pistes
Zoom arrière vertical d’un cran sur les pistes sélectionnées.
Zoomer les Pistes
sélectionnées
Zoom avant vertical sur la ou les pistes sélectionnée(s), ce qui
réduit la hauteur des autres pistes.
Annuler/Rétablir
Zoom
Ces options permettent d’annuler ou de refaire la dernière
opération de zoom.
58
Travail sur des projets
Zoom et options d’affichage
• Si l’option “Zoomer pendant le positionnement dans l’échelle temporelle” est
activée dans la boîte de dialogue Préférences (page Transport), vous pouvez aussi
agrandir en cliquant dans la règle et en maintenant le bouton enfoncé pendant que
vous faites glisser la souris vers le haut ou le bas.
Faites glisser vers le haut pour réduire, vers le bas pour agrandir.
• Vous pouvez zoomer sur le contenu des conteneurs et des événements de
manière verticale, en utilisant le curseur de zoom de la forme d’onde, dans le coin
supérieur droit de l’affichage d’événements.
C’est utile pour mieux observer des passages audio à faible volume.
!
Pour obtenir une lecture approximative du niveau des événements audio en observant
les formes d’onde, descendez le curseur de zoom jusqu’en bas. Sinon, certaines
formes d’onde zoomées pourraient être prises par erreur pour de l’audio écrêté.
• Si vous activez l’option Zoom Rapide dans la boîte de dialogue Préférences (page
Édition), le contenu des conteneurs et des événements ne sera pas redessiné lors
d’un zoom manuel.
En fait, ils ne sont redessinés que lorsque vous cessez de modifier le zoom –
activez cette option si les rafraîchissements d’écran sont lents sur votre système.
Préréglages de zoom et marqueurs de cycle
Le menu local situé à gauche du Réglage de Zoom horizontal vous permet de
sélectionner, créer et organiser les préréglages de zoom. Ces derniers s’avèrent utiles
si vous souhaitez configurer différents paramètres de zoom (par exemple l’un montrant
l’ensemble du projet dans la fenêtre Projet et l’autre offrant un facteur
d’agrandissement important pour une édition détaillée). Grâce à ce menu local, vous
pouvez également faire un zoom dans la zone située entre des marqueurs de cycle du
projet.
Cliquez ici…
… pour ouvrir le
menu local.
La partie supérieure du menu répertorie les préréglages de zoom :
• Pour enregistrer le réglage de zoom actuel dans un préréglage, sélectionnez
Ajouter dans le menu local.
Une boîte de dialogue apparaît permettant de donner un nom au préréglage.
• Pour sélectionner et appliquer un préréglage, sélectionnez-le dans le menu local.
59
Travail sur des projets
Zoom et options d’affichage
• Le préréglage “Zoom Arrière Complet” est toujours disponible. Le fait de
sélectionner cette option engendre un rétrécissement qui permet de rendre visible
tout le projet. “Tout le projet” signifie l’échelle de temps depuis du début du projet
et pour la durée définie dans la boîte de dialogue Configuration du Projet (voir “La
boîte de dialogue Configuration du Projet” à la page 55).
• Si vous voulez supprimer un préréglage, sélectionnez “Organiser…” dans le menu
local.
Dans la boîte de dialogue qui apparaît, sélectionnez le préréglage dans la liste puis
cliquez sur le bouton Supprimer. Le préréglage est supprimé de la liste.
• Si vous voulez renommer un préréglage, sélectionnez “Organiser…” dans le menu
local.
Dans la boîte de dialogue qui apparaît, sélectionnez le préréglage souhaité dans la
liste, puis cliquez sur le bouton Renommer. Une seconde boîte de dialogue
apparaît, qui vous permet d’entrer un nouveau nom pour ce préréglage. Cliquez
sur OK pour refermer les boîtes de dialogue.
!
Les préréglages de zoom sont utilisables pour tous les projets, c.-à-d. qu’ils
fonctionnent dans tous les projets que vous ouvrez ou créez.
La partie centrale du menu local répertorie les marqueurs de cycle que vous avez
ajoutés dans le projet :
• Quand vous sélectionnez un marqueur de cycle à partir de ce menu, l’affichage
d’événements est agrandi de façon à englober la zone délimitée par les
marqueurs.
• Vous ne pouvez pas éditer les marqueurs de cycle à partir de ce menu local. Pour en
savoir plus sur l’édition des marqueurs, voir “La fenêtre Marqueurs” à la page 155.
!
Seuls les marqueurs de cycle créés dans le projet en cours sont disponibles dans le
menu.
L’historique de Zoom
Cubase conserve un historique des dernières étapes de la fonction Zoom, vous
permettant d’annuler et de rétablir les opérations d’agrandissement/rétrécissement.
Vous pouvez ainsi “zoomer” en plusieurs étapes puis revenir à l’étape de zoom par
laquelle vous avez commencé.
Il existe deux façons d’appliquer les fonctions Annuler Zoom et Rétablir Zoom :
• Utiliser les articles du sous-menu Zoom du menu Édition.
Vous pouvez aussi assigner des raccourcis clavier à ces fonctions.
• Faire un double-clic avec l’outil Zoom (la loupe) pour Annuler le Zoom.
Appuyer sur [Alt]/[Option] et faire un double-clic pour Rétablir le Zoom.
60
Travail sur des projets
Zoom et options d’affichage
Configuration de l’aspect des conteneurs et des événements
La boîte de dialogue Préférences du menu Fichier (du menu Cubase, sous Mac OS X)
contient plusieurs paramètres permettant de personnaliser l’affichage dans la fenêtre
Projet.
Sur la page Affichage d’Événements, vous trouverez des paramètres communs à tous
les types de pistes :
Option
Description
Afficher les Noms Détermine si les noms des conteneurs et événements sont affichés
des Événements dans la fenêtre Projet.
Masquer les noms Quand vous zoomez sur des éléments dans la fenêtre Projet ou que
d’événements
vous les redimensionnez, il peut arriver que ces éléments deviennent
coupés
si petits que leurs noms ne sont plus entièrement visibles (les noms
sont tronqués). Quand cette option est activée, les noms des
événements sont masqués dans la fenêtre Projet s’ils sont trop longs
pour apparaître entièrement sur l’événement.
Afficher
Chevauchements
Quand des événements se chevauchent dans la fenêtre Projet, ce
paramètre vous permet de déterminer quand les zones de
chevauchement doivent être affichées.
Augmenter
l’Intensité de la
Grille
Permet d’augmenter ou de réduire l’intensité des lignes de la grille
dans la fenêtre Projet.
Opacité lors de
l’Édition
d’Événements
Permet d’augmenter ou de réduire l’opacité du fond d’un événement
sus-jacent quand vous le déplacez dans la fenêtre Projet.
Afficher Données
à partir de cette
Hauteur de Piste
Détermine la hauteur de piste à partir de laquelle le contenu d’une
piste est affiché.
Afficher Noms à
partir de cette
Hauteur de Piste
Détermine la hauteur de piste à partir de laquelle les noms des pistes
sont affichés.
La page Affichage d’Événements–Audio offre les paramètres suivants pour la
configuration des événements audio :
Option
Description
Interpoler les
Formes d’Onde
Audio
Si l’option est désactivée, les valeurs d’échantillons seront dessinées
comme des “marches”. Si elle est activée, elles seront interpolées de
façon à former des “courbes”.
Afficher Toujours
les Courbes de
Volume
Si activé, les “courbes de volume” créées avec les manettes de
volume et de “fondu” sont toujours visibles. À défaut, seules
apparaissent les courbes des événements sélectionnés.
Afficher Formes
d’Onde
Détermine si les formes d’ondes audio sont affichées.
Brillance des
Formes d’Onde
Permet d’augmenter ou de réduire la brillance des formes d’ondes
affichées.
Intensité des
Contours de
Forme d’Onde
Permet d’augmenter ou de réduire l’intensité du contour des formes
d’ondes.
61
Travail sur des projets
Zoom et options d’affichage
Option
Description
Brillance des
Poignées de
Fondus
Permet d’augmenter ou de réduire la brillance des lignes de fondus
définies dans les événements audio.
Modulation de la
Couleur de Fond
Si cette option est activée, les fonds des formes d’onde audio sont
affichés d’une manière différente, reflétant les nuances de la forme
d’onde. C’est très utile pour avoir un aperçu si vous travaillez avec
des pistes dont la hauteur d’affichage est étroite.
La page Affichage d’Événements–MIDI contient des paramètres qui permettent de
configurer les conteneurs MIDI :
Option
Description
Action d’Édition par Permet de choisir l’éditeur qui s’ouvre lorsque vous double-cliquez
Défaut
sur un conteneur MIDI ou quand vous le sélectionnez et appuyez sur
[Ctrl]/[Commande]-[E]. À noter que ce paramètre est ignoré pour les
pistes comportant des Drum Maps si l’option “Éditer comme
Batterie si Drum Map est Assignée” (voir ci-après) a été activée.
Données dans
Conteneurs
Détermine si les événements des conteneurs MIDI doivent s’afficher
dans la fenêtre Projet et si oui, comment : sous forme de lignes, de
notes de partition, de notes rythmiques ou de blocs. Quand l’option
“Aucune donnée” est sélectionnée, les événements ne sont pas du
tout affichés. À noter que ce paramètre est ignoré pour les pistes
comportant des Drum Maps si l’option “Éditer comme Batterie si
Drum Map est Assignée” (voir ci-après) a été activée.
Afficher
Contrôleurs
Permet de déterminer la façon dont les événements ne
correspondant pas à des notes (contrôleurs, etc.) apparaissent dans
les conteneurs MIDI de la fenêtre Projet.
Brillance des Notes Permet d’augmenter ou de réduire la brillance des événements de
notes.
Brillance des
Contrôleurs
Permet d’augmenter ou de réduire la brillance des événements de
contrôleurs.
Éditer comme
Batterie si Drum
Map est Assignée
Si cette option est activée, les conteneurs des pistes MIDI avec
Drum Maps assignées seront affichés avec des symboles de notes
rythmiques dans la fenêtre Projet. Par ailleurs, lorsque vous doublecliquez sur les conteneurs, ils s’ouvrent automatiquement dans
l’Éditeur de Rythme (sans tenir compte de l’Action d’Édition par
Défaut déterminée ci-avant).
La page Affichage d’Événements–Accords contient des paramètres qui permettent
de configurer les accords :
Option
Description
Notation de
Hauteur de Note
Le menu local Nom de Note vous permet de configurer
l’affichage des accords. 
Le menu local Schéma de dénomination vous permet de
déterminer comment les noms des notes MIDI (c’est-à-dire leurs
hauteurs) doivent d’afficher dans les éditeurs, etc. 
Les options “Afficher ‘Bb’ comme ‘B’” et “Afficher ‘B’ comme ‘H’”
vous permettent de changer les noms de hauteur
correspondants.
Police Accord
Permet de définir une police pour tous les symboles d’accords.
Symboles d’accord Ces options vous permettent de déterminer comment les types
d’accords doivent s’afficher.
62
Travail sur des projets
Gestion des données audio
La page Affichage d’Événements–Pistes contient des paramètres qui permettent de
configurer les pistes :
Option
Description
Colorier contrôles
de piste
Ce curseur vous permet d’appliquer la couleur d’une piste aux
contrôles de cette piste.
Mode de coloration Plusieurs options sont à votre disposition pour assigner
automatique des
automatiquement des couleurs aux pistes qui sont ajoutées au
pistes
projet, voir “Application automatique des couleurs des pistes” à la
page 509.
Gestion des données audio
Lorsque vous travaillez avec des fichiers audio, il est crucial de comprendre de quelle
façon Cubase les gère :
Lorsque vous montez ou traitez des données audio dans la fenêtre Projet, vous
travaillez toujours sur un clip audio, créé automatiquement lors de l’importation ou de
l’enregistrement des données audio. Ce clip audio pointe vers le fichier audio
d’origine enregistré sur le disque dur, qui reste inchangé. Autrement dit, les montages
et les traitements audio sont “non destructifs” – il est toujours possible d’annuler les
modifications ou de revenir aux versions originales.
Le clip audio ne pointe pas forcément vers un seul fichier audio original ! Si vous
appliquez un traitement seulement à une partie d’un clip audio, par exemple, vous
créez en fait un nouveau fichier audio, ne contenant que les données audio
concernées. Le traitement est ensuite appliqué uniquement à ce nouveau fichier
audio, ce qui laisse intactes les données audio d’origine. Enfin, le clip audio est ajusté
automatiquement, de façon à pointer à la fois vers le fichier d’origine et la nouvelle
portion de fichier traité. Lors de la lecture, le logiciel passe de lui-même du fichier
d’origine au fichier traité et inversement, aux emplacements corrects. Vous n’entendez
qu’un seul enregistrement, avec le traitement appliqué uniquement à l’endroit désiré.
De la sorte, vous pouvez annuler le traitement ultérieurement, et appliquer différents
traitements à différents clips audio pointant vers un même fichier d’origine.
L’événement audio est l’objet que vous placez sur une position temporelle dans
Cubase. Si vous effectuez des copies d’un événement audio, puis les placez en
différents endroits dans le projet, ils pointeront tous quand même vers le même clip
audio. De plus, chaque événement audio possède une valeur de décalage et une
valeur de durée. Ces paramètres déterminent à quels endroit du clip commence et se
termine l’événement – autrement dit, quelle sera la partie du clip audio que lira
l’événement audio. Par exemple, si vous redimensionnez l’événement audio, vous ne
modifiez que son emplacement de début/de fin dans le clip audio – le clip lui-même
n’est pas affecté.
Une région audio est une section à l’intérieur d’un clip audio, caractérisée par une
valeur de Longueur, une valeur de Début et un point de Synchro. Les régions audio
sont visualisées dans la Bibliothèque : elles sont crées et modifiées dans l’Éditeur
d’Échantillons.
 Si vous désirez utiliser un fichier audio dans des contextes différents ou si vous
désirez créer plusieurs boucles à partir d’un même fichier audio, convertissez les
parties correspondantes du clip audio en événements, puis convertissez-les en
fichiers audio séparés. Cette procédure est nécessaire, puisque des événements
différents pointant vers un même clip accèdent aux mêmes informations de clip.
63
Travail sur des projets
Écoute de conteneurs et d’événements audio
Écoute de conteneurs et d’événements audio
Les conteneurs et événements audio peuvent être écoutés depuis la fenêtre Projet,
grâce à l’outil Lecture :
!
Lors de l’écoute, c’est le bus de mixage principal qui est utilisé.
1. Sélectionnez l’outil Lecture.
2. Cliquez là où vous désirez commencer la lecture, et maintenez enfoncé le bouton
de la souris.
Seule la piste sur laquelle vous cliquez est lue, à partir de l’endroit où vous avez
cliqué.
3. Pour arrêter la lecture, il suffit de relâcher le bouton de la souris.
Écoute dynamique (Scrub)
L’outil Scrub vous permet de repérer des positions dans les conteneurs MIDI ou audio
et dans les événements audio en les lisant en avant ou en arrière, ce à n’importe
quelle vitesse :
1. Sélectionnez l’outil Lecture et cliquez une seconde fois sur l’icône.
Un menu local apparaît.
2. Sélectionnez “Scrub”.
3. Cliquez à l’emplacement désiré dans votre événement ou conteneur et maintenez
enfoncé le bouton de la souris.
Le curseur de projet se place sur la position où vous avez cliqué. Le pointeur de la
souris n’est alors plus visible.
4. Faites glisser vers la gauche ou la droite.
Le curseur de projet se déplace suivant vos mouvements et l’événement ou le
conteneur est lu. La vitesse de lecture (et donc la hauteur du son restitué) dépend
de la rapidité de déplacement du pointeur.
Le volume de la fonction Scrub peut être ajusté dans la boîte de dialogue Préférences
(page Transport–Scrub).
 Quand vous utilisez le scrub avec la souris, les effets d’insert sont toujours
contournés.
 Il est également possible de lire en “scrub” toutes les pistes audio et vidéo de votre
projet à l’aide de la molette Jog et de la commande Vitesse Shuttle de la palette
Transport, voir “Lecture à l’aide de la commande Vitesse Shuttle” à la page 97. Dans
ce cas, les événements MIDI sont ignorés.
Le scrubbing nécessite beaucoup de puissance de calcul, ce qui peut engendrer des
problèmes de lecture. En cas de problèmes de cette nature, essayez de désactiver
l’option “Utiliser Mode Haute Qualité pour le Scrubbing” dans la boîte de dialogue
Préférences (page Transport–Scrub). La qualité de ré-échantillonnage sera alors
moins bonne, mais le scrubbing sollicitera moins le processeur. Cette option vous
sera très utile si vous souhaitez utiliser le scrubbing sur un grand projet.
64
Travail sur des projets
Édition de conteneurs et d’événements
Édition de conteneurs et d’événements
Ce paragraphe décrit les techniques d’édition en vigueur dans la fenêtre Projet. Sauf
mention contraire explicite, toutes les descriptions s’appliquent à la fois aux événements
et aux conteneurs, même si, par commodité, nous n’utilisons que le terme
“Événement”.
 Lorsque vous utilisez les outils pour faire un travail d’édition, vous pouvez dans bien
des cas accéder à des fonctions supplémentaires en appuyant sur les touches mortes
(par exemple, quand vous appuyez sur [Alt]/[Option] tout en vous déplaçant avec
l’outil Sélectionner, une copie de l’événement déplacé est créée).
Dans les pages qui suivent, les touches mortes par défaut sont explicitées, mais vous
pouvez les personnaliser si nécessaire. Utilisez pour cela la boîte de dialogue
Préférences (page Édition–Touches Mortes Outils), voir “Définition des touches
mortes des outils” à la page 519.
Sélection d’événements
La sélection d’événements s’effectue via l’une des méthodes suivantes :
• À l’aide de l’outil Sélectionner.
Les techniques de sélection standard s’appliquent.
• Utilisez le sous-menu Sélectionner dans le menu Édition.
Les options suivantes sont disponibles :
Option
Description
Tout
Sélectionne tous les événements de la fenêtre Projet.
Néant
Désélectionne tous les événements.
Inverser
Inverse la sélection, tous les événements sélectionnés ne le sont
plus et ceux qui ne l’étaient pas le sont.
Le Contenu de la
Boucle
Sélectionne tous les événements partiellement ou entièrement
situés entre les délimiteurs gauche et droit.
Du Début 
jusqu’au Curseur
Sélectionne tous les événements commençant à gauche du
curseur de projet.
Du Curseur 
jusqu’à la Fin
Sélectionne tous les événements se terminant à droite du
curseur de projet.
Hauteur égale
Disponibles dans les Éditeurs MIDI (voir “Sélection de notes” à
la page 382) et dans l’Éditeur d’Échantillons (voir “Utilisation du
menu Sélectionner” à la page 260).
Sélectionner
Contrôleurs dans 
Plage de Note
Disponibles dans les Éditeurs MIDI (voir “Sélection de
contrôleurs dans l’intervalle de notes” à la page 384).
Tout sur les Pistes
Sélectionnées
Sélectionne tous les événements se trouvant sur la piste
sélectionnée.
Événements sous
Curseur
Sélectionne automatiquement tous les événements des pistes
sélectionnées qui sont en contact avec le curseur de projet.
Sélectionner
l’Événement
Option disponible dans l’Éditeur d’Échantillons (voir
“Présentation de la fenêtre” à la page 252).
Du Bord Gauche/Droit Ces deux fonctions ne sont utilisées que pour les intervalles de
de la Sélection 
sélection, voir “Création d’un intervalle de sélection” à la page
jusqu’au Curseur
75.
!
Veuillez noter que ces fonctions se comportent différemment lorsque l’outil Sélection
d’Intervalle est sélectionné, voir “Création d’un intervalle de sélection” à la page 75).
65
Travail sur des projets
Édition de conteneurs et d’événements
• Pour sélectionner tous les événements se trouvant sur une piste, il suffit de faire un
clic droit dans la liste des pistes et de sélectionner “Sélectionner tous les
événements” dans le menu local qui apparaît.
• Il est également possible de sélectionner des intervalles, quelles que soient les
limites des événements et des pistes.
Pour cela, il faut utiliser l’outil Sélection d’Intervalle (voir “Édition d’intervalles” à la
page 75).
• Utilisez les touches curseur du clavier de l’ordinateur pour sélectionner
l’événement le plus proche à gauche, à droite, au-dessus ou en dessous.
Si vous appuyez sur [Maj] en utilisant les touches curseur, la précédente sélection
est conservée, ce qui permet de sélectionner plusieurs événements.
Par défaut, la sélection des pistes s’effectue à l’aide des touches fléchées Haut/Bas du
clavier de l’ordinateur. Par conséquent, il peut s’avérer compliqué de les utiliser
également pour sélectionner des événements. Si vous désirez utiliser les commandes
de navigation uniquement pour la sélection des pistes (une fonction très pratique pour
l’édition comme pour le mixage), vous pouvez activer l’option “Utiliser les Commandes
de Navigation haut/bas uniquement pour la Sélection de Pistes” dans la boîte de
dialogue Préférences (page Édition). Ce qui suit s’applique :
- Lorsque cette option est désactivée et qu’aucun événement ou conteneur n’est
sélectionné dans la fenêtre Projet, les touches fléchées Haut/Bas du clavier de
l’ordinateur servent à passer d’une piste à l’autre dans la liste des Pistes.
- Lorsque cette option est désactivée mais qu’un événement ou un conteneur est
sélectionné dans la fenêtre Projet, les touches fléchées Haut/Bas servent toujours à
passer d’une piste à l’autre dans la liste des Pistes – mais sur la piste actuellement
sélectionnée, le premier événement ou conteneur sera automatiquement sélectionné
lui aussi.
- Lorsque cette option est activée, les touches fléchées Haut/Bas servent
uniquement à la sélection de piste – la sélection actuelle des événements ou des
conteneurs dans la fenêtre Projet n’en sera pas affectée.
• Si l’option “Sélection Automatique des Événements sous le Curseur” est activée
dans la boîte de dialogue Préférences (page Édition), tous les événements
“touchés” par le curseur de projet seront automatiquement sélectionnés.
Cette option est très utile lorsque vous réarrangez votre projet, puisqu’elle permet
de sélectionner des sections complètes (sur toutes les pistes) simplement en
déplaçant le curseur de projet.
Utilisation du curseur Réticule
La boîte de dialogue Préférences (page Édition–Outils) contient également la section
Curseur Réticule. Quand elle est activée, un curseur Réticule s’affiche lorsque vous
travaillez dans la fenêtre Projet et dans les éditeurs, ce qui facilite la navigation et
l’édition, surtout pour l’arrangement de projets de grande taille. Vous pouvez
configurer les couleurs des lignes, le masque et la largeur du curseur réticule. Voici
comment fonctionne ce curseur :
• Lorsque l’outil Sélectionner (ou l’un de ses sous-outils) est sélectionné, le curseur
réticule apparaît dès que vous commencez à déplacer/copier un
conteneur/événement ou lorsque vous utilisez les poignées de rognage sur un
événement.
• Lorsque l’outil Sélectionner, l’outil Séparer ou tout autre outil employant cette
fonction est sélectionné, le curseur réticule apparaît dès que vous survolez
l’affichage d’événements avec la souris.
• Le curseur réticule n’est disponible que pour les outils ayant un usage d’une telle
fonction. L’outil Muet, par exemple, n’emploie pas le curseur réticule, puisque vous
cliquez directement sur un événement pour le rendre muet.
66
Travail sur des projets
Édition de conteneurs et d’événements
Déplacer des événements
Pour déplacer les événements dans la fenêtre Projet, vous pouvez utiliser une des
méthodes suivantes :
• Cliquez et faites glisser à une autre position.
Tous les événements sont déplacés, en respectant leurs positions relatives. Les
événements ne peuvent glisser que sur des pistes du même type. Si la fonction
Calage est activée, c’est elle qui détermine les positions où vous pouvez déplacer
les événements, voir “La fonction Calage” à la page 43.
Veuillez également noter que vous pouvez restreindre les mouvements au sens
horizontal ou vertical en maintenant la touche [Ctrl]/[Commande] enfoncée tout en
faisant glisser la souris.
!
Vous vous apercevrez d’un léger retard dans la réponse lorsque vous déplacez un
événement par glisser/déposer. Vous évitez ainsi de déplacer accidentellement des
événements lorsque vous cliquez dessus dans la fenêtre Projet. Ce délai est réglable
via le paramètre Délai avant l’Activation du Déplacement d’Objets, dans la boîte de
dialogue Préférences (page Édition).
• Sélectionnez l’événement et éditez sa position de Départ dans la ligne d’infos.
• Utilisez les options “Déplacer” du menu Édition.
Les options suivantes sont disponibles :
Option
Description
Curseur
Envoie l’événement sélectionné à la position où se trouve le curseur
de projet. S’il y a plusieurs événements sélectionnés sur la même
piste, le premier événement commencera là où se trouve le Curseur,
et les autres prendront place, l’un derrière l’autre, après le premier.
Origine
Place les événements à leurs positions d’origine : autrement dit, les
endroits où ils ont été enregistrés.
En Avant-plan/
En Arrière-plan
Cette fonction ne modifie pas la position des événements, mais fait
passer l’événement sélectionné à l’avant-plan ou à l’arrière-plan.
Cette fonction est très utile lorsque les événements se superposent,
car elle permet de visualiser sans problème ceux qui sont “masqués”
par un autre.
Dans le cas des événements audio, cette fonction est extrêmement
importante, puisque seules les sections visibles d’un événement
sont lues. Par conséquent, faire passer un événement audio en
avant-plan (ou faire passer en arrière-plan celui qui est placé devant
lui) permet d’écouter tout l’événement en lecture.
Notez qu’il est également possible d’utiliser la fonction “En Avant” du
menu contextuel de l’événement pour faire cela.
• Utilisez les boutons Coup de Pouce de la barre d’outils.
Ces boutons déplacent les événements vers la gauche ou la droite. L’ampleur du
déplacement dépend du format d’affichage sélectionné (voir “La boîte de dialogue
Configuration du Projet” à la page 55) et de la valeur réglée dans le menu local de
Grille.
!
Lorsque vous utilisez l’outil Sélection d’Intervalle, les boutons Coup de Pouce
déplaceront la zone sélectionnée (voir “Déplacement et duplication” à la page 77).
67
Travail sur des projets
Édition de conteneurs et d’événements
 Par défaut, les boutons Coup de Pouce ne sont pas visibles dans la barre d’outils.
Vous pouvez choisir quels éléments afficher en faisant un clic droit dans la barre
d’outils et en activant l’option correspondante dans le menu contextuel (voir “Les
menus contextuels de configuration” à la page 501).
• Utilisez les raccourcis clavier Haut/Bas qui se trouvent dans la catégorie Déplacer
de la boîte de dialogue Raccourcis Clavier.
Ces commandes vous permettent de déplacer un ou plusieurs événements (à
l’exception des conteneurs répertoire) sur la piste située au-dessus ou en
dessous.
Quand vous déplacez des données vers le haut/bas, aucune piste n’est créée. Si la
piste de destination ne correspond à la configuration de piste de l’événement
déplacé, il ne se passera rien.
Duplication d’événements
Pour dupliquer des événements, vous disposez des méthodes suivantes :
• Maintenez la touche [Alt]/[Option] enfoncée, et faites glisser l’événement à une
nouvelle position.
Si la fonction Calage est activée, c’est elle qui détermine les positions où vous
pouvez copier les événements (voir “La fonction Calage” à la page 43).
!
Si vous maintenez également enfoncée la touche [Ctrl]/[Commande], la direction des
mouvements se trouve limitée à un seul sens, horizontal ou vertical. Autrement dit, si
vous commencez par faire glisser verticalement un événement, il ne pourra pas être
déplacé horizontalement.
• Pour dupliquer des conteneurs audio et MIDI, vous pouvez également cliquer
dessus et appuyer sur [Alt]/[Option]-[Maj] tout en faisant glisser la souris.
Cette manipulation crée une copie partagée du conteneur. Si vous modifiez le
contenu d’une copie partagée, toutes les autres copies partagées du même
conteneur sont automatiquement modifiées à l’identique.
Notez que :
• Lorsque vous dupliquez des événements audio, les copies sont toujours
partagées. Autrement dit, les copies partagées d’événements audio se réfèrent
toujours au même clip audio. Voir “Traitement audio” à la page 235.
• Vous pouvez convertir une copie partagée en une copie réelle en sélectionnant
“Convertir en Copie Réelle” dans le sous-menu Fonctions du menu Édition. Cette
fonction crée une nouvelle version du clip (éditable indépendamment) et l’ajoute à la
Bibliothèque. Veuillez noter que cette opération ne crée pas de nouveaux fichiers –
pour ce faire, il faut utiliser la fonction “Geler les Modifications” du menu Audio (voir
“Exporter des régions sous forme de fichiers audio” à la page 292).
• Quand vous sélectionnez “Dupliquer” dans le sous-menu Fonctions du menu
Édition, une copie de l’événement sélectionné est créée directement à la suite de
l’événement d’origine.
Si plusieurs événements sont sélectionnés, ils sont tous copiés “d’un seul bloc”,
en maintenant leurs espacements relatifs.
• Quand vous sélectionnez “Répéter…” dans le sous-menu Fonctions du menu
Édition, la boîte de dialogue qui apparaît vous permet de créer plusieurs copies
(normales ou partagées) des événements sélectionnés.
Cette fonction travaille exactement comme la fonction Dupliquer, à part qu’on peut
spécifier le nombre de copies désiré.
68
Travail sur des projets
Édition de conteneurs et d’événements
• La fonction Répéter peut aussi être exécutée par glisser : sélectionnez les
événements à répéter, appuyez sur [Alt]/[Option], cliquez sur la poignée dans le
coin inférieur droit du dernier événement sélectionné et faites glisser vers la droite.
Plus vous allez vers la droite, plus il y aura de copies (nombre indiqué dans
l’infobulle).
• Quand vous sélectionnez “Remplir la Boucle” dans le sous-menu Fonctions du
menu Édition, vous créez plusieurs copies entre le délimiteur gauche et le droit.
La dernière copie est automatiquement raccourcie pour se terminer exactement à
l’emplacement du délimiteur droit.
Utiliser les fonctions Couper, Copier et Coller
Vous pouvez Couper ou Copier les événements sélectionnés, puis les Coller, en
utilisant les fonctions disponibles dans le menu Édition.
• Si vous collez un événement, il est inséré sur la piste sélectionnée, placé de façon
à ce que son point de synchronisation soit aligné avec la position du curseur de
projet.
Si la piste sélectionnée n’est pas du bon type, l’événement sera inséré sur sa piste
d’origine. Voir “La fonction Calage” à la page 43 pour de plus amples informations
sur le point de calage.
• Quand vous utilisez la fonction “Coller à l’Origine” du sous-menu Fonctions dans
le menu Édition, l’événement est collé à son emplacement d’origine (l’endroit
auquel vous l’avez coupé ou copié).
• Quand vous utilisez la fonction “Coller relatif au curseur” du sous-menu Fonctions
dans le menu Édition, l’événement est collé gardant sa position relative au curseur
du projet.
Renommer des événements
Par défaut, les événements audio font apparaître le nom de leur clip, mais si vous le
désirez, vous pouvez entrer un autre nom, plus descriptif, pour chaque événement.
Pour ce faire, sélectionnez l’événement et saisissez un nouveau nom dans le champ
“Description” de la ligne d’infos.
• Vous pouvez également attribuer un nom identique – celui de la piste – à tous les
événements se trouvant sur une même piste. Pour cela, il suffit de changer le nom
de la piste, de maintenir enfoncée une touche morte puis d’appuyer sur [Retour].
Voir “Gestion des données audio” à la page 63.
69
Travail sur des projets
Édition de conteneurs et d’événements
Scinder des événements
Vous pouvez scinder des événements dans le projet en utilisant n’importe laquelle de
ces méthodes :
• Cliquez avec l’outil Séparer sur l’événement que vous désirez scinder.
Si la fonction Calage est activée, c’est elle qui détermine la position exacte de la
découpe (voir “La fonction Calage” à la page 43). Vous pouvez également scinder
des événements en appuyant sur [Alt]/[Option] et en cliquant avec l’outil
Sélectionner.
• Sélectionnez “Couper au Curseur” dans le menu Édition, sous-menu Fonctions.
Cette fonction permet de découper les événements sélectionnés à l’emplacement
où se trouve le curseur de projet. Si aucun événement n’est sélectionné, tous les
événements (sur toutes les pistes) traversés par le curseur de projet seront
découpés.
• Sélectionnez “Couper aux Délimiteurs” dans le menu Édition, sous-menu
Fonctions.
Cette fonction permet de découper les événements sur toutes les pistes aux
positions des délimiteurs gauche et droit.
 Si, lorsque vous découpez un conteneur MIDI, cette découpe se situe “à cheval” sur
une ou plusieurs notes MIDI, le résultat dépendra de l’option “Séparer les événements
MIDI” de la boîte de dialogue Préférences (page Édition–MIDI). Si elle est activée, les
notes concernées seront découpées, et les notes restantes rassemblées dans un
second conteneur nouveau. Si elle est désactivée, les notes “à cheval” restent dans le
premier conteneur, mais “débordent” après la fin du conteneur.
Joindre des événements
Vous pouvez joindre des événements avec l’outil Tube de Colle. Les principes
suivants s’appliquent :
• Quand vous cliquez sur un événement avec l’outil Tube de Colle, cet événement
est joint à l’événement suivant sur la piste. Les événements ne doivent pas être
alignés l’un après l’autre pour cela.
Le résultat en sera un conteneur avec les deux événements. Il y a une exception : si
vous découpez d’abord un événement, puis en recollez les deux sections (sans les
bouger ni les modifier entre-temps), il redevient un événement unique.
• Vous pouvez sélectionner plusieurs événements sur la même piste, puis cliquer sur
l’un d’entre eux avec l’outil Tube de Colle.
Un seul conteneur sera crée.
• Si vous maintenez enfoncée la touche [Alt]/[Option] tout en cliquant sur un
événement avec l’outil Tube de Colle, celui-ci et tous les événements suivants sur
cette piste seront assemblés.
Vous pouvez changer le raccourci clavier par défaut pour cette fonction dans la
boîte de dialogue Préférences (page Édition–Touches Mortes Outils).
70
Travail sur des projets
Édition de conteneurs et d’événements
Redimensionnement des événements
Changer la taille d’événements consiste à modifier séparément leurs positions de
début ou de fin. Dans Cubase, il existe trois modes de redimensionnement :
Mode de redimensionnement Description
Changement de Taille de Base
Le contenu de l’événement reste fixé, et les points de
début ou de fin de l’événement “découvrent”, en
bougeant, plus ou moins de contenu.
Changement de Taille avec
Déplacement des Données
Le contenu suit le point de début ou de fin de
l’événement lors de son déplacement (voir cidessous).
Changement de Taille avec
Modification de la Durée
Le contenu sera modifié en durée afin de s’adapter à la
nouvelle durée de l’événement (voir
“Redimensionnement d’événements à l’aide de la
fonction de modification de la durée” à la page 72).
Pour sélectionner l’un des modes de redimensionnement, activez l’outil Sélectionner
puis cliquez de nouveau sur son icône dans la barre d’outils. Vous faites ainsi
apparaître un menu local dans lequel vous pouvez sélectionner une option.
L’icône de la barre d’outils indique quel mode de redimensionnement est activé
Le changement de taille s’effectue en cliquant puis en faisant glisser le coin inférieur
gauche ou droit de l’événement. Si le Calage est activé, sa valeur détermine la durée
résultante (voir “La fonction Calage” à la page 43).
Changement
de taille de
base
Changement
de Taille avec
Déplacement
des Données
• Si plusieurs événements sont sélectionnés, ils seront tous redimensionnés de la
même façon.
71
Travail sur des projets
Édition de conteneurs et d’événements
• Il est également possible de redimensionner les événements en utilisant les
boutons Ajuster (situés dans la palette Coup de Pouce) de la barre d’outils.
Ceci décalera la position de début ou de fin du ou des événement(s)
sélectionné(s) de la valeur définie dans le menu local Type de Grille. Le type de
changement de taille actuellement sélectionné s’applique à cette méthode aussi, à
l’exception de l’option “Changement de taille avec modification de la durée” qui
est impossible avec cette méthode. Vous pouvez également vous servir des
raccourcis clavier dédiés (par défaut, appuyez sur [Ctrl]/[Commande] et utilisez les
touches fléchées gauche et droite).
 Veuillez noter que par défaut, la palette Coup de Pouce n’est pas visible dans la barre
d’outils. Voir “Les menus contextuels de configuration” à la page 501 pour plus
d’informations sur la façon d’afficher/masquer des éléments de la barre d’outils.
• Vous pouvez également redimensionner des événements à l’aide de l’outil Scrub.
Pour de plus amples informations sur l’outil Scrub, voir “Écoute dynamique
(Scrub)” à la page 64.
 Lorsque vous redimensionnez des événements, toutes les données d’automatisation
ne sont pas prises en compte.
Redimensionnement d’événements à l’aide de la fonction de modification de la
durée
Si vous désirez redimensionner un conteneur et faire en sorte que son contenu soit
ajusté à la nouvelle taille, il vous faut utiliser le mode de redimensionnement. Procédez
comme ceci :
1. Cliquez sur l’outil Sélectionner dans la barre d’outils et cliquez à nouveau pour
sélectionner “Changement de Taille avec Modification de la Durée” dans le menu
local.
2. Pointez à proximité du conteneur que vous désirez modifier.
3. Cliquez et tirez vers la gauche ou la droite.
Lorsque vous déplacez la souris, une infobulle montre la position actuelle de la
souris et la longueur du conteneur. Notez que la valeur de Calage s’applique,
comme pour toute opération concernant un conteneur.
4. Relâchez le bouton de la souris.
Le conteneur est étiré ou compressé afin de s’ajuster à la nouvelle longueur.
• Dans le cas de conteneurs MIDI, cela signifie que les événements sont déplacés
de manière à maintenir la distance relative entre les événements.
Les données de contrôleur seront également étirées.
72
Travail sur des projets
Édition de conteneurs et d’événements
• Dans le cas de conteneurs audio, cela signifie que les événements sont déplacés
et que les fichiers audio références sont soumis à une “Modification de la Durée”
afin d’être ajustés à la nouvelle longueur.
Une boîte de dialogue montre la progression de l’opération de Modification de la
Durée.
Faire glisser le contenu d’un événement ou d’un conteneur
Vous pouvez faire glisser le contenu d’un événement ou d’un conteneur sans changer
sa position dans la fenêtre Projet. Par défaut, cela s’effectue en appuyant sur
[Alt]/[Option]-[Maj] et en cliquant dans l’événement ou le conteneur et en faisant
glisser la souris vers la gauche ou la droite.
!
Lorsque vous faites glisser le contenu d’un événement audio, il est impossible d’aller
au-delà du début ou de la fin du clip audio lui-même. Si les événements lisent tout le
clip, il est impossible de faire glisser l’audio.
Rendre muets des événements
Pour rendre des événements muets dans la fenêtre Projet, voici comment procéder :
• Pour rendre muets des événements, vous pouvez aussi les sélectionner puis de
sélectionner “Rendre Muet” dans le menu Édition.
De même, pour rétablir des événements sélectionnés, il suffit de sélectionner
“Enlever Rendre Muet” dans le menu Édition.
• Pour rendre muet ou réentendre un seul événement, cliquez dessus avec l’outil
Muet.
• Pour rendre muets ou réactiver plusieurs événements, cliquez dans une zone vide
avec l’outil Muet et délimitez un rectangle de sélection autour de plusieurs
événements.
Tous les événements sélectionnés seront rendus muets.
• Vous pouvez également inverser le statut muet des événements sélectionnés en
faisant un [Maj]-clic sur ces événements.
Les événements muets peuvent être édités selon les méthodes habituelles (à
l’exception de l’ajustement des fondus), mais ne sont pas relus.
Les événements “muets” apparaissent en gris.
• Vous pouvez également rendre muettes des pistes complètes en cliquant sur le
bouton Muet “M” dans la liste de pistes, dans l’Inspecteur ou dans la MixConsole.
Cliquer sur le bouton Solo (“S”) d’une piste rend muet toutes les autres pistes.
Notez qu’il existe deux modes pour la fonction Solo : 
Si l’option “Activer Solo pour les Pistes Sélectionnées” est cochée dans la boîte
de dialogue Préférences (page Édition–Projet et MixConsole) et que vous avez
isolé une piste, le fait de sélectionner une autre piste dans la liste isolera
automatiquement cette piste à la place de l’autre – l’état Solo se “déplace” avec la
sélection de piste.
Si cette option n’est pas cochée, la piste que vous aviez isolée le reste, quelle que
soit la sélection.
73
Travail sur des projets
Édition de conteneurs et d’événements
Suppression d’événements
Pour supprimer un événement de la fenêtre Projet, vous pouvez utiliser une des
méthodes suivantes :
• Cliquez sur l’événement avec l’outil Gomme.
En appuyant sur [Alt]/[Option], tous les événements suivants de la même piste
seront supprimés.
• Sélectionnez le ou les événement(s), puis appuyez sur [Arrière], ou sélectionnez
“Supprimer” dans le menu Édition.
Création de nouveaux fichiers à partir d’événements
Un événement audio lit une partie d’un clip audio, qui lui-même se réfère à un ou
plusieurs fichiers audio enregistré(s) sur le disque dur. Toutefois, dans certaines
situations il est souhaitable de pouvoir créer un nouveau fichier ne reprenant qu’une
section des données lues par l’événement. Pour cela, il faut utiliser la fonction
“Convertir la Sélection en Fichier”, dans le menu Audio :
1. Sélectionnez un ou plusieurs événements audio.
2. Configurez comme désiré le fondu d’entrée, de sortie ainsi que le Volume de
l’événement (sur la ligne d’infos ou en utilisant la poignée de volume).
Ces réglages seront appliqués au nouveau fichier. Pour plus de détails concernant
les Fondus et le Volume d’un événement, voir “Création de fondus” à la page 133.
3. Sélectionnez “Convertir la Sélection en Fichier” dans le menu Audio.
Le programme vous demande alors si vous désirez remplacer l’événement
sélectionné.
• Si vous cliquez sur “Remplacer”, un nouveau fichier est créé, ne contenant que les
données audio du fichier d’origine. Un clip correspondant au nouveau fichier est
ajouté à la Bibliothèque, et l’événement d’origine est remplacé par un nouvel
événement lisant le nouveau clip.
• Si vous cliquez sur “Non”, un nouveau fichier est créé et un clip correspondant à
ce nouveau fichier est ajouté à la Bibliothèque.
L’événement d’origine n’est pas remplacé.
Vous pouvez également appliquer la fonction “Convertir la Sélection en Fichier” à un
conteneur audio. Dans ce cas, les données audio provenant de tous les événements
du conteneur seront rassemblées en un seul fichier audio. Si vous choisissez
“Remplacer” (les événements), le conteneur sera remplacé par un seul événement
audio lisant un clip du nouveau fichier.
74
Travail sur des projets
Édition d’intervalles
Édition d’intervalles
L’édition dans la fenêtre Projet n’est pas limitée à la gestion d’événements et de
conteneurs entiers. Vous pouvez aussi travailler dans des intervalles de sélection,
indépendants des limites des événements/conteneurs et des pistes.
Création d’un intervalle de sélection
Pour créer un intervalle de sélection, délimitez un rectangle avec l’outil Sélection
d’Intervalle.
Lorsque l’outil Sélection d’Intervalle est sélectionné, le sous-menu Sélectionner du
menu Édition offre des options permettant de sélectionner des intervalles :
Option
Description
Tout
Effectue une sélection englobant toutes les pistes, du début du
projet à la fin (comme défini par le paramètre Durée dans la boîte de
dialogue Configuration du Projet).
Néant
Supprime l’intervalle de sélection en cours.
Inverser
Sert uniquement à la sélection d’événements (voir “Sélection
d’événements” à la page 65).
Le Contenu de la
Boucle
Effectue une sélection entre les délimiteurs gauche et droit, sur
toutes les pistes.
Du Début 
jusqu’au Curseur
Effectue une sélection sur toutes les pistes, depuis le début du
projet jusqu’au curseur de projet.
Du Curseur 
jusqu’à la Fin
Effectue une sélection sur toutes les pistes, depuis le curseur de
projet jusqu’à la fin du projet.
Tout sur les Pistes
Sélectionnées
Sert uniquement à la sélection d’événements (voir “Sélection
d’événements” à la page 65).
Sélectionner
l’Événement
Option disponible dans l’Éditeur d’Échantillons (voir “Utilisation du
menu Sélectionner” à la page 260).
Du Bord Gauche de Déplace le bord gauche de l’intervalle de sélection en cours jusqu’à
la Sélection 
la position du curseur de projet.
jusqu’au Curseur
Du Bord Droit de la
Sélection 
jusqu’au Curseur
Déplace le bord droit de l’intervalle de sélection en cours jusqu’à la
position du curseur de projet.
• Double-cliquer sur un événement avec l’outil Sélection d’Intervalle permet de créer
un Intervalle de sélection englobant l’événement.
Si vous maintenez enfoncée la touche [Maj], vous pouvez double-cliquer
successivement sur plusieurs événements : l’intervalle de sélection s’étendra de
façon à tous les englober. Un second double-clic sur un événement l’ouvre dans
l’Éditeur d’Échantillons.
75
Travail sur des projets
Édition d’intervalles
Créer des intervalles de sélection sur plusieurs pistes non contiguës
Vous pouvez créer des intervalles de sélection recouvrant plusieurs pistes. Il est
également possible d’exclure des pistes d’un intervalle de sélection :
1. Créez un intervalle de sélection, de la première à la dernière piste désirée.
2. Appuyez sur [Ctrl]/[Commande] et cliquez dans l’intervalle de sélection sur les
pistes que vous désirez exclure de la sélection.
3. On peut, de la même façon, ajouter une piste à l’intervalle de sélection par un
[Ctrl]/[Commande]-clic dans l’intervalle de sélection sur la piste.
Édition des intervalles de sélection
Ajuster la taille de l’intervalle de sélection
Vous pouvez ajuster la taille de la zone de sélection, en procédant de diverses
façons :
• En faisant glisser ses bords.
Le pointeur prend la forme d’une double flèche lorsqu’il se trouve sur une extrémité
de l’intervalle de sélection.
• En maintenant [Maj] enfoncée et en cliquant.
L’extrémité de sélection la plus proche viendra occuper l’emplacement où vous avez
cliqué.
• En ajustant la position de début ou de fin de la zone sélectionnée dans la ligne
d’infos.
• En utilisant les boutons Ajuster de la barre d’outils.
Les boutons Ajuster gauches décaleront le début de la zone sélectionnée et les
boutons de droite en décaleront la fin. Les bords sont déplacés selon la valeur
spécifiée dans le menu local de Grille.
• En utilisant les boutons Déplacer de la barre d’outils.
Ceux-ci déplaceront toute la zone sélectionnée vers la gauche ou la droite.
L’ampleur du déplacement dépend du format d’affichage sélectionné (voir “La
boîte de dialogue Configuration du Projet” à la page 55) et de la valeur définie
dans le menu local Grille.
!
Notez que le contenu de la sélection n’est pas déplacé – l’utilisation des boutons
Coup de Pouce revient à ajuster le début et la fin de la zone sélectionnée
simultanément et avec la même ampleur.
 Les boutons Ajuster et les boutons Coup de Pouce sont situés dans la palette Coup
de Pouce, qui n’est pas visible dans la barre d’outils, par défaut.
Voir “Les menus contextuels de configuration” à la page 501 pour plus d’informations
sur la façon d’afficher/masquer des éléments de la barre d’outils.
76
Travail sur des projets
Édition d’intervalles
Déplacement et duplication
• Pour déplacer un intervalle de sélection, cliquez dessus et faites-le glisser à un
nouvel emplacement.
Son contenu occupera alors une nouvelle position. Si l’intervalle traversait des
événements ou des conteneurs, ceux (ou celles)-ci seront découpés avant
déplacement : seules les sections situées à l’intérieur de l’intervalle de sélection
seront affectées.
• Pour dupliquer un intervalle de sélection, maintenez la touche [Alt]/[Option]
enfoncée et faites-le glisser.
Vous pouvez également utiliser les fonctions Dupliquer, Répéter et Remplir la
Boucle, exactement comme lors de la duplication d’événements (voir “Duplication
d’événements” à la page 68).
Utiliser les fonctions Couper, Copier et Coller
Lorsque vous travaillez avec des intervalles de sélection, vous pouvez soit utiliser les
fonctions Couper, Copier et Coller du menu Édition, ou utiliser les fonctions “Copier
et Supprimer l’Intervalle” et “Coller avec Décalage” dans le sous-menu Intervalle du
menu Édition. Elles fonctionnent différemment des fonctions apparentées dans le
menu Édition :
Fonction
Description
Couper
Coupe les données correspondant à l’intervalle de sélection et les
place dans le presse-papiers. Ces données sont remplacées par du
vide dans la piste de la fenêtre Projet, ce qui préserve la position des
événements situés à droite de l’intervalle.
Copier
Copie les données correspondant à l’intervalle de sélection dans le
presse-papiers.
Coller
Colle les données contenues dans le presse-papiers à la position de
début de la sélection et sur la piste sélectionnée. Les événements
existants ne sont pas déplacés pour faire de la place aux données
collées.
Coller à l’Origine
Colle les données contenues dans le presse-papiers à leur position
d’origine. Les événements existants ne sont pas déplacés pour faire
de la place aux données collées.
Copier et
Supprimer
l’Intervalle
Coupe les données correspondant à l’intervalle de sélection et les
place dans le presse-papiers. Les événements se trouvant à droite de
l’intervalle coupé sont déplacés pour combler le blanc.
Coller avec
Décalage
Colle les données contenues dans le presse-papiers à la position de
début de la sélection et sur la piste sélectionnée. Les événements
existants sont déplacés pour faire de la place aux données collées.
Coller avec
Décalage à
l’Origine
Colle les données contenues dans le presse-papiers à leur position
d’origine. Les événements existants sont déplacés pour faire de la
place aux données collées.
Supprimer les intervalles de sélection
Ici aussi, vous pouvez utiliser la fonction “Supprimer” normale ou “Supprimer l’Intervalle” :
• Si vous utilisez la fonction “Supprimer” normale (celle du menu Édition), ou que
vous appuyez sur [Arrière], les données contenues dans l’intervalle de sélection
sont remplacées par un espace vierge sur la piste.
Les événements situés à droite de l’intervalle de sélection conservent leur position.
• Si vous utilisez “Supprimer l’Intervalle” dans le sous-menu Intervalle du menu
Édition, l’intervalle de sélection est supprimé et les événements situés à droite
sont déplacés vers la gauche pour combler le trou.
77
Travail sur des projets
Opérations sur les régions
Autres fonctions
Vous trouverez trois autres fonctions d’édition d’intervalles dans le sous-menu
Intervalle du menu Édition :
Fonction
Description
Copie Globale
Copie tout ce qui se trouve dans l’intervalle de sélection.
Scinder
Découpe tous les événements ou conteneurs traversés par l’intervalle
de sélection, aux positions des extrémités de l’intervalle de sélection.
Tronquer
Tous les événements ou conteneurs se trouvant partiellement
englobés dans l’intervalle de sélection sont tronqués ; autrement dit,
les sections situées à l’extérieur de l’intervalle de sélection sont
supprimées. Les événements se trouvant entièrement à l’intérieur ou
à l’extérieur de l’intervalle de sélection ne sont pas affectés.
Insérer un Silence
Insère un espace vierge sur la piste à partir du début de l’intervalle de
sélection ; la durée de cet espace vierge correspond à celle de
l’intervalle de sélection. Les événements situés à la droite de l’intervalle
de sélection sont décalés vers la droite pour “faire de la place”. Les
événements traversés par le début de l’intervalle de sélection sont
découpés, et la section de droite est déplacée vers la droite.
Opérations sur les régions
Les régions sont des sections de clips, aux utilisations variées. La façon la plus facile
de les créer et de les modifier est sans doute d’utiliser l’Éditeur d’Échantillons (voir
“Utilisation des régions” à la page 263), mais le sous-menu Avancé du menu Audio
regroupe aussi quelques fonctions concernant les régions :
Fonction
Description
Événement ou
Sélection comme
Région
Cette fonction est disponible lorsqu’un ou plusieurs événements
audio sont sélectionnés. Elle permet de créer une région dans le clip
correspondant, dont les positions de points de début et de fin sont
déterminées par ceux de l’événement à l’intérieur du clip.
Convertir les
Régions en
Événements
Cette fonction est disponible si vous avez sélectionné un événement
audio dont le clip contient des régions comprises dans les limites de
l’événement. Elle permet de supprimer l’événement d’origine et de le
remplacer par le ou les événement(s) placé(s) et dimensionné(s)
conformément à la (aux) région(s).
78
Travail sur des projets
La boîte de dialogue Historique des Modifications
La boîte de dialogue Historique des Modifications
Dans la boîte de dialogue Historique des Modifications, vous pouvez annuler et
rétablir de nombreuses éditions. Il est notamment possible d’annuler les fonctions de
la fenêtre Projet et celles des éditeurs. Il est également possible d’annuler les
processus audio ou les plug-ins d’effets appliqués.
 Dans la boîte de dialogue Préférences (page Général), vous pouvez limiter la fonction
Annuler en définissant le nombre voulu dans le champ “Nombre Maximum
d’Annulations”. Ceci vous sera utile si vous vous trouvez à cours d’espace disque, par
exemple.
Pour annuler et rétablir vos actions, procédez ainsi :
1. Dans le menu Édition, sélectionnez “Historique…”.
La boîte de dialogue Historique des Modifications apparaît.
Cette boîte de dialogue contient une liste de toutes les éditions que vous avez
effectuées, les plus récentes figurant en bas de la liste. La colonne Action indique le
nom de l’action et la colonne Temps le moment auquel cette action a été effectuée. La
colonne Détails offre de plus amples détails. Il est possible de saisir un texte en
double-cliquant dans la colonne.
2. Déplacez la ligne horizontale de couleur vers le haut jusqu’à l’emplacement
souhaité pour annuler les actions situées sous cette ligne.
Vous ne pouvez annuler vos actions que dans l’ordre inverse duquel elles ont été
effectuées. En d’autres termes, c’est votre dernière action qui sera annulée en
premier.
3. Faites redescendre la ligne dans la liste pour rétablir une action qui a été annulée.
79
Travail sur des projets
La boîte de dialogue Préférences
La boîte de dialogue Préférences
Quand vous ouvrez le menu Fichier (le menu Cubase sous Mac) et sélectionnez
“Préférences…”, la boîte de dialogue Préférences apparaît. Cette boîte de dialogue
propose un grand nombre d’options et de réglages qui contrôlent le comportement
global de Cubase.
Cette boîte de dialogue comporte plusieurs pages, chacune d’elles contenant des
options et des réglages appartenant à une catégorie particulière.
• Dans la liste située à gauche, cliquez sur une des rubriques pour ouvrir la page
correspondante.
• Vous trouverez des descriptions détaillées de toutes les options des Préférences
dans l’aide de la boîte de dialogue, qui s’ouvre en cliquant sur le bouton Aide situé
en bas à gauche de la boîte de dialogue.
80
Travail sur des projets
La boîte de dialogue Préférences
À propos des préréglages de préférences
Dans la boîte de dialogue Préférences il est possible d’enregistrer les réglages
complets ou partiels des préférences sous forme de préréglages. Ceci vous permet
de rappeler des réglages rapidement et simplement.
Enregistrer un préréglage de préférences
Lorsque vous avez effectué vos réglages de préférences, procédez comme suit pour
enregistrer tous les réglages en tant que préréglages :
1. Vérifiez que l’option “Enregistrer seulement les préréglages sélectionnés” n’est
pas activée.
Ceci parce que cette option sert à enregistrer des réglages partiels (voir cidessous), par opposition à l’ensemble des réglages.
2. Cliquez sur le bouton Enregistrer situé dans la partie inférieure gauche de la boîte
de dialogue Préférences.
Une boîte de dialogue apparaît permettant de donner un nom au préréglage.
3. Cliquez sur OK pour enregistrer le préréglage.
Vos réglages sont désormais disponibles dans le menu local des Préréglages de
Préférences.
Charger un préréglage de préférences
Pour charger un préréglage de préférences enregistré, il suffit de sélectionner un
préréglage dans le menu local Préréglages. Le préréglage est appliqué
immédiatement.
Enregistrement partiel des réglages de préférences
Il est également possible de mémoriser des réglages de préférences partiels. Ceci est
utile lorsque vous avez effectué des réglages qui n’ont de lien qu’avec un certain
projet ou dans certaines situations. Lorsque vous appliquez un préréglage de
préférences partiel, vous ne modifiez que les réglages enregistrés. Toutes les autres
Préférences demeureront inchangées.
Lorsque vous avez effectué vos réglages spécifiques de préférences, procédez
comme suit pour mettre en mémoire les réglages partiels en tant que préréglages :
1. Activez l’option “Enregistrer seulement les préréglages sélectionnés”.
Une nouvelle colonne “Enregistrer” apparaît dans la liste des Préférences.
81
Travail sur des projets
La boîte de dialogue Préférences
2. Cliquez dans la colonne Enregistrer des éléments des Préférences que vous
souhaitez mémoriser.
Notez que si vous activez une page de Préférences contenant des “sous-pages”,
ces dernières seront automatiquement activées aussi. Si ce n’est pas ce que vous
désirez, désactivez simplement les sous-pages.
3. Cliquez sur le bouton Enregistrer situé dans la partie inférieure gauche de la boîte
de dialogue Préférences.
Une boîte de dialogue apparaît permettant de donner un nom au préréglage.
N’hésitez pas à choisir un nom descriptif pour un préréglage de préférence partiel,
rappelant si possible les réglages mémorisés (par exemple “Contrôles–Édition”).
4. Cliquez sur OK pour enregistrer.
Vos réglages sont désormais disponibles dans le menu local des Préréglages de
Préférences.
82
Travail sur des projets
Travailler avec des pistes
Configuration des pistes
Ajout de pistes
Voici comment procéder pour ajouter un piste au projet :
1. Ouvrez le sous-menu “Ajouter une Piste” dans le menu Projet ou à partir du menu
contextuel de la liste des pistes.
2. Sélectionnez un type de piste.
Si vous sélectionnez l’option Audio, MIDI, Groupe ou Instrument dans le sousmenu Ajouter une Piste, la boîte de dialogue qui apparaîtra vous permettra
d’insérer plusieurs pistes à la fois. Il vous suffit de saisir le nombre de pistes
souhaité dans le champ Nombre.
• Pour les pistes Audio, MIDI et de Groupe, vous pouvez également définir un nom
de piste.
• Pour les pistes audio et de groupe, la configuration de canal – mono ou stéréo –
peut être définie dans le menu local Configuration.
 L’option “Ajouter Piste en utilisant Préréglage de Piste” vous permet de sélectionner
un Préréglage de piste. Ceci est décrit dans le chapitre “Utilisation des préréglages
de piste” à la page 320.
Une fois que vous avez créé des pistes, vous pouvez les manipuler et les réarranger
de diverses façons. C’est ce dont traitent les sections suivantes.
Suppression de pistes
Pour supprimer des pistes, vous avez plusieurs possibilités :
• Sélectionner la piste à supprimer, puis ouvrir le menu Projet et sélectionner
“Supprimer les Pistes Sélectionnées”.
• Dans la liste des pistes, faire un clic droit sur la piste à supprimer, puis
sélectionner “Supprimer les Pistes Sélectionnées” dans le menu contextuel.
• Vous pouvez également supprimer toutes les pistes qui ne contiennent pas
d’événements en sélectionnant “Supprimer Pistes Vides” dans le menu Projet.
83
Configuration des pistes
Nommer des pistes
Voici comment procéder pour renommer une piste :
1. Double-cliquez dans le champ de nom et tapez un nouveau nom pour la piste.
2. Appuyez sur [Retour] pour fermer le champ de nom.
• Si vous désirez que tous les événements de la piste reçoivent le même nom,
maintenez une touche morte enfoncée tout en appuyant sur [Retour].
• Si l’option “Conteneurs auront Noms des Pistes” est activée dans la boîte de
dialogue Préférences (page Édition) et que vous déplacez un événement d’une
piste sur une autre, l’événement déplacé sera automatiquement nommé d’après la
nouvelle piste sur laquelle il a été placé. Sinon, l’événement conserve le nom de la
piste sur laquelle il se trouvait précédemment.
Coloration des pistes
Toutes les pistes ont automatiquement une couleur.
• Pour choisir les couleurs à utiliser pour les nouvelles pistes, servez-vous du menu
local “Mode de coloration automatique des pistes” dans la boîte de dialogue
Préférences (page Affichage d’Événements–Pistes).
Les options qui vous sont proposées sont décrites dans la section “Application
automatique des couleurs des pistes” à la page 509.
• Pour changer la couleur des pistes existantes, servez-vous du menu local
“Sélectionner Couleurs” de la barre d’outils.
Ceci est décrit en détail dans la section “À propos du menu local Sélectionner
Couleurs” à la page 510.
• Pour changer la couleur d’une piste, vous pouvez également appuyer sur
[Ctrl]/[Commande], survoler la section de la piste qui affiche la couleur, puis
cliquer.
La tranche de couleur qui apparaît vous permet de sélectionner la couleur
souhaitée.
• Pour changer la couleur de piste d’événements et de conteneurs individuels,
servez-vous du menu local Sélectionner Couleurs.
Pour de plus amples informations, voir “Colorer manuellement les pistes, conteneurs
ou événements” à la page 510.
Redimensionnement des pistes
• Pour changer la largeur de la liste des pistes, faites glisser la bordure entre la liste
des pistes et l’affichage d’événements.
• Pour changer la hauteur d’une piste individuelle, cliquez sur sa bordure inférieure
dans la liste des pistes et faites glisser vers le haut ou le bas.
• Pour modifier la hauteur de toutes les pistes, maintenez [Ctrl]/[Commande]
enfoncée puis redimensionnez une des pistes à votre convenance.
Quand l’option “Mode Calage” est activée dans le menu local Échelle de piste
(voir plus bas), la hauteur des pistes change par incréments fixes quand vous les
redimensionnez.
!
Le fonctionnement n’est pas le même quand l’option “Élargir la Piste sélectionnée” est
activée dans le menu Édition (voir “À propos de l’option Élargir la Piste sélectionnée”
à la page 85).
84
Travailler avec des pistes
Configuration des pistes
• Pour définir le nombre de pistes à afficher dans la fenêtre Projet actuelle, servezvous du menu local Échelle de piste (que vous pouvez ouvrir en cliquant sur le
bouton de flèche situé au-dessus de la commande de zoom vertical).
La taille de piste sera ajustée afin de n’afficher que le nombre de pistes spécifié
dans ce menu. En sélectionnant “Afficher N Pistes”, vous pouvez manuellement
établir le nombre de pistes à inclure dans la fenêtre Projet actuelle.
Affichage des données sur les pistes
Naturellement, quand vous changez la largeur et la hauteur des pistes, cela a une
incidence sur l’affichage des contrôles de pistes, des conteneurs ou des événements
de ces pistes. Voici ce qui se passe quand vous redimensionnez la hauteur ou la
largeur d’une piste :
• Les contrôles de piste sont placés où ils “s’insèrent” le mieux par défaut. Les
commandes affichées pour les pistes dans la liste des pistes s’adaptent à la taille
des pistes.
Si vous préférez que les commandes restent à des positions fixes, désactivez
l’option “Retour à la Ligne” dans la boîte de dialogue Contrôles Piste (voir
“Personnalisation des contrôles de piste” à la page 503).
 Dans la boîte de dialogue Préférences (Affichage d’Événements), vous pouvez définir
la hauteur de piste minimale à partir de laquelle le contenu des événements et
conteneurs (données) ou les noms des pistes seront affichés.
À propos de l’option Élargir la Piste sélectionnée
Quand cette option est activée dans le menu Édition (ou dans la boîte de dialogue
Préférences, page Édition–Projet et MixConsole), la piste sélectionnée est
automatiquement élargie. C’est pratique si vous passez d’une piste à l’autre dans la
liste, pour vérifier ou modifier les réglages. Les pistes reprendront la taille qu’elles
avaient avant lorsqu’elles seront désélectionnées. Vous pouvez régler la taille
directement dans la liste des pistes si le facteur d’élargissement par défaut ne vous
convient pas.
Bien que ce comportement du programme soit préférable dans la plupart des cas, ce
peut être un inconvénient si vous avez commencé par changer la hauteur d’une ou
plusieurs pistes (qui sera alors leur hauteur “d’origine”, avant d’avoir activé l’option
“Élargir la Piste sélectionnée”). Dès que vous essayez de modifier la hauteur d’une piste,
elle est sélectionnée et automatiquement élargie. Plutôt que de désactiver l’option
“Élargir la Piste sélectionnée”, redimensionnez la ou les piste(s) désirée(s) puis activez à
nouveau l’option “Élargir la Piste sélectionnée”, vous pourrez alors redimensionner la
piste dans la liste sans la sélectionner.
85
Travailler avec des pistes
Édition des pistes
Procédez comme ceci :
1. Placez le pointeur de la souris sur le bord inférieur de la piste (non sélectionnée)
que vous souhaitez redimensionner.
Le pointeur de la souris devient un symbole de séparateur.
2. Maintenez [Alt]/[Option] et faites glisser le bord inférieur de la piste jusqu’à obtenir
la hauteur désirée.
Désormais, lorsque vous sélectionnez cette piste, (et que l’option “Élargir la Piste
sélectionnée” est activée), celle-ci est élargie. Elle retrouvera la taille que vous
avez définie, lorsque vous sélectionnez une autre piste.
Édition des pistes
Ajout d’événements sur une piste
Il existe plusieurs façons d’ajouter des événements à une piste :
• En enregistrant (voir “Méthodes d’enregistrement de base” à la page 103).
• En faisant glisser des fichiers puis en les déposant sur la piste à l’emplacement
désiré.
Vous pouvez faire glisser des fichiers à partir des emplacements suivants : le
bureau, la MediaBay et les fenêtres associées (voir le chapitre “La MediaBay” à la
page 297), la Bibliothèque, la boîte de dialogue “Recherche de Média”, une autre
fenêtre Projet ouverte, l’Éditeur de Conteneurs Audio, l’Éditeur d’Échantillons
(appuyez sur [Ctrl]/[Commande] et faites glisser un fichier pour créer un
événement avec la sélection actuelle).
Pendant que vous faites glisser le clip dans la fenêtre Projet, sa position est indiquée par une
ligne de marqueur et une case de position numérique.
• En important un fichier audio ou vidéo à l’aide du sous-menu Importer du menu
Fichier.
Lorsque vous importez un fichier de cette façon, un clip est créé pour le fichier, et
un événement lisant tout le clip est inséré dans la piste sélectionnée, à
l’emplacement où se trouve le curseur de projet.
• En important un fichier MIDI à l’aide du sous-menu Importer.
Voir “Exportation et importation de fichiers MIDI standard (SMF)” à la page 497.
• En extrayant le pistes d’un CD audio et en les convertissant en fichiers audio.
Voir “Importation des plages d’un CD audio” à la page 492.
• En utilisant les fonctions Copier et Coller du menu Édition.
Cela vous permet de copier toutes sortes d’événements entre différents projets.
Vous pouvez aussi copier des événements à l’intérieur du projet, par exemple
depuis l’Éditeur de Conteneurs Audio ou l’Éditeur d’Échantillons.
• En les traçant.
Ceci est possible pour les pistes marqueur et d’automatisation, par exemple. Pour
les pistes audio, MIDI et d’instrument, vous pouvez uniquement dessiner des
conteneurs (voir “Création de conteneurs” à la page 87).
86
Travailler avec des pistes
Édition des pistes
Création de conteneurs
Les conteneurs abritent des événements MIDI ou audio, voire des pistes (voir
“Utilisation des conteneurs répertoire” à la page 90).
Créer des conteneurs MIDI
Un conteneur MIDI est automatiquement créé quand vous enregistrez. Il contient les
événements enregistrés. Il est néanmoins possible de créer des conteneurs MIDI
vides pour y ajouter des événements par la suite.
Pour cela, il existe deux méthodes :
• Dessiner un conteneur sur une piste MIDI à l’aide de l’outil Crayon.
Vous pouvez également créer des conteneurs en appuyant sur [Alt]/[Option] et en
utilisant l’outil Sélectionner.
• Double-cliquer avec l’outil Sélectionner sur une piste MIDI entre les délimiteurs
gauche et droit.
Pour ajouter des événements à un conteneur MIDI, il faut utiliser les outils et fonctions
disponibles dans un éditeur MIDI, (voir “L’Éditeur Clavier – Présentation” à la page
371).
Créer des conteneurs audio
Il n’existe aucun moyen de créer automatiquement des conteneurs audio à
l’enregistrement. À l’enregistrement, ce sont des événements audio qui sont toujours
créés. Pour créer des conteneurs audio, vous avez les possibilités suivantes :
• Servez-vous de la fonction “Convertir les Événements en Conteneurs” du menu
audio pour regrouper les événements audio existants dans un conteneur.
Vous créez ainsi un conteneur audio contenant tous les événements audio
sélectionnés sur la même piste. Pour supprimer le conteneur et faire apparaître à
nouveau les événements sous forme d’objets indépendants sur la piste, sélectionnez
le conteneur et utilisez la fonction “Dissoudre les Conteneurs” du menu Audio.
• Dessiner un conteneur sur une piste audio à l’aide de l’outil Crayon.
Vous pouvez également créer des conteneurs en appuyant sur [Alt]/[Option] et en
utilisant l’outil Sélectionner.
• Double-cliquer avec l’outil Sélectionner sur une piste audio entre les délimiteurs
gauche et droit.
 Vous pouvez procéder par Copier-Coller ou Glisser-Déposer pour ajouter des
événements aux conteneurs audio existants dans l’Éditeur de Conteneurs Audio (voir
“Présentation de la fenêtre” à la page 274).
87
Travailler avec des pistes
Édition des pistes
Sélection des pistes
• Pour sélectionner une piste, cliquez dessus dans la liste des pistes.
Une piste sélectionnée est indiquée par sa couleur gris clair dans la liste.
Cette piste est sélectionnée.
• Pour sélectionner plusieurs pistes, appuyez sur [Ctrl]/[Commande] et cliquez sur
ces pistes.
• Pour sélectionner une suite continue de pistes, faites un [Maj]-clic sur ces pistes.
Vous pouvez également configurer Cubase pour sélectionner des pistes pour les
opérations suivantes en activant les Préférences :
• Sélection d’une voie dans la MixConsole
La piste correspondante est automatiquement affichée dans la liste des pistes
également. Pour ce faire, il vous faut activer l’option “Défilement à la piste
sélectionnée” dans la boîte de dialogue Préférences (Édition–Projet et
MixConsole).
• Sélection d’un événement dans la fenêtre Projet
La piste correspondante est automatiquement sélectionnée quand l’option
“Sélection de Pistes suit Sélection d’Événements” est activée dans la boîte de
dialogue Préférences (page Édition).
• Activation du bouton solo sur la piste
La piste est automatiquement sélectionnée quand l’option “Sélectionner
Voies/Pistes si Solo est activé” est activée dans la boîte de dialogue Préférences
(Édition–Projet et MixConsole).
• Clic sur le bouton Édition (e) de la piste
La piste est automatiquement sélectionnée quand l’option “Sélectionner
Voie/Piste si fenêtre des Configurations de Voie est ouverte” est activée dans la
boîte de dialogue Préférences (Édition–Projet et MixConsole).
Duplication de pistes
• Pour dupliquer une piste avec tout ce quelle contient et ses paramètres de voie,
faites un clic droit dans la liste des pistes et sélectionnez “Dupliquer Pistes” dans
le menu contextuel ou sélectionnez “Dupliquer Pistes” dans le menu Projet.
La piste dupliquée apparaîtra sous la piste d’origine.
Déplacement de pistes
• Pour déplacer une piste, cliquez dessus et faites-la glisser vers le haut ou le bas
de la liste.
• Pour déplacer une ou plusieurs pistes sélectionnées dans un dossier, sélectionnez
“Déplacer les pistes sélectionnes vers nouveau répertoire” dans le menu
contextuel.
88
Travailler avec des pistes
Organisation des pistes dans des pistes répertoire
Désactivation de pistes (Cubase Elements uniquement)
Vous pouvez désactiver des pistes en sélectionnant “Désactiver la Piste” à partir du
menu contextuel de la liste des pistes. Quand vous désactivez une piste, son volume
de sortie est réduit à zéro, toute activité du disque et tout traitement relatifs à cette
piste sont interrompus et sa voie dans la MixConsole est masquée. Pour de plus
amples informations, voir “À propos de l’activation et de la désactivation des pistes
(Cubase Elements uniquement)” à la page 98.
Organisation des pistes dans des pistes répertoire
Création de pistes répertoire
Déplacer des pistes dans un dossier est un moyen de structurer et d’organiser des
pistes dans la fenêtre Projet. En regroupant des pistes en une piste répertoire, vous
pouvez les isoler et les rendre muettes de façon plus rapide et plus simple mais aussi
effectuer vos éditions sur plusieurs pistes en une seule fois. Les pistes répertoire
peuvent contenir n’importe quel type de piste, y compris d’autres pistes répertoire.
Une piste répertoire
Les pistes du répertoire
Travailler avec des pistes répertoire
• Créer une piste répertoire
Dans le menu Projet, ouvrez le sous-menu “Ajouter une Piste” et sélectionnez
“Répertoire” ou faites un clic droit dans la liste des pistes et sélectionnez “Ajouter
une Piste Répertoire” dans le menu contextuel.
• Transférer des pistes dans un dossier
Cliquez sur une piste et faites-la glisser dans une piste répertoire.
• Supprimer des pistes d’un dossier
Pour supprimer une piste d’un dossier, faites-la glisser hors du dossier et
déposez-la dans la liste des pistes.
• Masquer/afficher des pistes dans un Dossier
Cliquez sur le bouton “Déplier/Plier Dossier” (l’icône de dossier) afin de masquer
ou afficher les pistes situées dans un répertoire. Les pistes masquées sont quand
même lues.
89
Travailler avec des pistes
Organisation des pistes dans des pistes répertoire
• Masquer/afficher les données des pistes répertoire
Faites un clic droit sur la piste répertoire pour ouvrir le menu contextuel, puis
sélectionnez l’une des options du sous-menu “Afficher Données sur Pistes
Répertoire”. Ce menu est également accessible depuis la boîte de dialogue
Préférences (page Édition). Les options suivantes sont disponibles :
Option
Description
Toujours Afficher Données Les données de la piste répertoire sont visibles en
permanence.
Ne Jamais Afficher
Données
Les données de la piste répertoire restent masquées en
permanence.
Masquer Données lorsque Les données de la piste répertoire ne sont visibles que
Piste est Agrandie
quand le répertoire n’est pas développé.
• Muet et Solo de pistes répertoire
Cliquez sur le bouton Rendre Muet ou Solo de la piste répertoire afin de rendre
muettes ou isoler (solo) toutes les pistes du répertoire en une seule fois.
Utilisation des conteneurs répertoire
Un conteneur répertoire est une représentation graphique des événements et des
conteneurs inclus dans le dossier. Les conteneurs répertoire indiquent la position et la
longueur des événements et des conteneurs, ainsi que la piste où ils se trouvent (leur
position verticale). Si des couleurs de conteneurs sont utilisées, elles apparaissent
également dans le conteneur répertoire.
Toute édition effectuée dans la fenêtre Projet sur un conteneur répertoire affecte tous
les événements et conteneurs qu’il contient. Vous pouvez même sélectionner
plusieurs conteneurs répertoire si vous le désirez – vous pouvez ainsi les gérer et les
éditer ensemble. Les modifications possibles sont les suivantes :
- Déplacer un conteneur répertoire. Ceci déplacera les événements et les
conteneurs qui sont à l’intérieur (ce qui peut éventuellement créer d’autres
conteneurs répertoire, en fonction des chevauchements résultants).
- Utiliser couper, copier et coller.
- Effacer un conteneur répertoire. Ceci effacera les événements et les conteneurs
qui sont à l’intérieur.
- Scinder un conteneur répertoire à l’aide de l’outil Séparer.
- Coller des conteneurs répertoire ensemble à l’aide de l’outil Tube de Colle. Ceci
ne fonctionne que si les conteneurs répertoire adjacents contiennent des
événements ou des conteneurs sur une même piste.
90
Travailler avec des pistes
Diviser la liste des pistes
- Quand vous redimensionnez un conteneur répertoire, tous les événements et
conteneurs qu’il abrite sont également redimensionnés conformément à la
méthode de redimensionnement sélectionnée.
- Rendre muet un conteneur répertoire. Tous les événements et les conteneurs qui
sont à l’intérieur seront muets.
Les pistes se trouvant à l’intérieur d’un dossier peuvent être éditées comme une seule
entité, en effectuant l’édition directement sur le conteneur répertoire contenant les
pistes. Vous pouvez aussi éditer des pistes individuelles à l’intérieur du dossier, en
affichant les pistes qu’il contient, en sélectionnant des conteneurs et en ouvrant un
éditeur comme à l’accoutumée.
Un double-clic sur un conteneur répertoire ouvre les éditeurs des catégories de
pistes correspondantes présentes dans le dossier. Ce qui suit s’applique :
• Tous les conteneurs MIDI situés sur les pistes à l’intérieur du dossier, apparaissent
comme s’ils se trouvaient sur la même piste, comme lorsque vous ouvrez l’Éditeur
Clavier après avoir sélectionné plusieurs conteneurs MIDI.
Afin de pouvoir discerner aisément les diverses pistes au sein de l’éditeur,
attribuez une couleur différente à chaque piste dans la fenêtre Projet et utilisez
l’option “Colorer les conteneurs” de l’Éditeur (voir “Coloration des notes et
événements” à la page 378).
• Si le dossier contient des pistes avec des événements audio et/ou des conteneurs
audio, les Éditeurs d’Échantillons et/ou de Conteneurs Audio sont ouverts, chaque
événement et conteneur audio apparaissant dans une fenêtre séparée.
Diviser la liste des pistes
Il est possible de diviser la liste de pistes en deux parties. Chacune d’elles bénéficiera
de contrôles d’agrandissement et de défilement indépendants (si nécessaire), mais
redimensionner verticalement la fenêtre n’affectera que la partie inférieure (si cela est
possible). Ceci vous sera utile si vous travaillez à la fois sur une piste vidéo et
plusieurs pistes audio, par exemple. Ainsi, vous pouvez placer la piste vidéo dans la
liste des pistes du haut, ce qui vous permet de faire défiler les pistes audio
séparément dans la liste des pistes du bas, les positionnant ainsi “en face” de la piste
vidéo.
• Pour diviser la liste des pistes, cliquez sur le bouton “Diviser la liste des Pistes”
situé dans le coin supérieur droit de la fenêtre Projet, sous la règle.
• Pour revenir à une seule liste des pistes, cliquez à nouveau sur ce bouton.
Lorsque la liste des pistes est divisée en deux parties, ce qui suit s’applique :
• Si vous ajoutez des pistes à partir du sous-menu “Ajouter une Piste” du menu
Projet, les pistes vidéo, marqueur et arrangeur (Cubase Elements uniquement)
seront automatiquement placées dans la partie supérieure de la liste des pistes.
Si la liste des pistes contient déjà des pistes vidéo, marqueur ou arrangeur
(Cubase Elements uniquement), celles-ci seront automatiquement placées dans la
partie supérieure quand vous diviserez la liste des pistes. Tous les autres types de
pistes sont placés dans la partie inférieure.
• Si vous ajoutez des pistes à partir du menu contextuel qui s’ouvre quand vous
faites un clic droit dans la liste des pistes, les pistes seront ajoutées à la partie de
la liste des pistes dans laquelle vous aurez cliqué.
91
Travailler avec des pistes
Diviser la liste des pistes
• Vous pouvez déplacer tout type de piste de la liste inférieure à la liste supérieure et
vice-versa en faisant un clic droit dessus dans la liste des pistes et en
sélectionnant “Déplacer dans l’autre section de la Liste des Pistes” dans le menu
contextuel.
• Vous pouvez redimensionner la partie supérieure en cliquant sur le séparateur
situé entre les sections de la liste des pistes puis en le déplaçant.
92
Travailler avec des pistes
Lecture et palette Transport
Présentation
Ce chapitre décrit les différentes méthodes disponibles pour contrôler la lecture et les
fonctions de transport dans Cubase.
La palette Transport
La palette Transport regroupe les principales fonctions de transport de Cubase, ainsi
que plusieurs autres options associées à la lecture et à l’enregistrement.
Les sections suivantes peuvent être affichées de gauche à droite sur la palette
Transport :
- Clavier Virtuel, voir “Le Clavier virtuel” à la page 100.
- Performance, un indicateur associé à la fenêtre VST Performance, voir “La fenêtre
VST Performance” à la page 21.
- Mode Enreg., voir “Enregistrement audio” à la page 113 et “Enregistrement MIDI”
à la page 117.
- Délimiteurs, voir “Placement des délimiteurs gauche et droit” à la page 96 et “À
propos des pré-roll et post-roll (amorces)” à la page 123.
- Jog/Scrub, “Lecture à l’aide de la commande Vitesse Shuttle” à la page 97 et
“Scrub dans un projet – la molette Jog” à la page 98.
- Transport Principal, voir ci-après.
- Arrangeur, voir “La piste Arrangeur (Cubase Elements uniquement)” à la page
143.
- Master et Sync, voir “Utilisation du métronome” à la page 124.
- Marqueur, voir “Utilisation des marqueurs” à la page 154, “Édition du Tempo et de
la Mesure” à la page 439 et “Fonctionnement en synchronisation” à la page 465.
- Activité MIDI, voir ci-après.
- Activité Audio, voir ci-après.
- Contrôle du Niveau Audio, voir ci-après.
Les principales commandes de transport
Dans la zone Transport Principal, vous trouverez les commandes de transport de base,
ainsi que les options d’affichage temporel, voir “Configuration du format temps dans la
palette Transport” à la page 95.
 Les principales fonctions de transport (Boucler/Arrêter/Lecture/Enregistrement)
peuvent également être affichées sur la barre d’outils. De plus, d’autres options de
lecture sont aussi disponibles dans le menu Transport.
93
Opérations
Les sections Activité MIDI, Activité Audio et Contrôle du Niveau Audio
Ces sections vous permettent de surveiller les signaux d’entrée et de sortie MIDI et
audio. La section Contrôle du Niveau Audio contient également des témoins
d’écrêtage et une commande du niveau de sortie.
Masquer et afficher la palette Transport
La palette Transport est affichée automatiquement lorsque vous démarrez un nouveau
projet. Pour la masquer ou l’afficher, sélectionnez “Palette Transport” dans le menu
Transport (ou servez-vous du raccourci clavier correspondant – par défaut [F2]).
Changer la configuration de la palette Transport
Vous pouvez personnaliser la présentation de la palette Transport en faisant un clic
droit n’importe où dans la palette, puis en sélectionnant ou désélectionnant les
options désirées dans le menu contextuel qui s’affiche.
Ceci est décrit en détail dans la section “Les menus contextuels de configuration” à la
page 501.
Le pavé numérique
Dans les réglages par défaut des raccourcis clavier, diverses commandes de la
palette Transport sont assignées au pavé numérique du clavier de votre ordinateur.
Les pavés numériques sont légèrement différents sur PC et sur Macintosh :
Touche numérique
Fonction
[Entrée]
Lecture
[+]
Avance rapide
[-]
Rembobinage
[*]
Enregistrement
[÷] (Win)/[/] (Mac)
Cycle Marche/Arrêt
[,]
Retour à zéro
[0]
Stop
[1]
Aller au délimiteur gauche
[2]
Aller au délimiteur droit
[3-9]
Aller au Marqueur 3 à 9
Opérations
Réglage de la position du curseur de projet
Il existe plusieurs méthodes pour déplacer le curseur de projet :
• Utiliser l’Avance Rapide et le Rembobinage.
• Utiliser la molette Jog/Shuttle/Déplacement de la palette Transport (voir “Lecture à
l’aide de la commande Vitesse Shuttle” à la page 97).
• Faire glisser le curseur de projet dans la partie inférieure de la règle.
• Cliquer dans la règle.
Double-cliquer dans la règle déplace le curseur et déclenche ou arrête la lecture.
• Si l’option “Se Caler après un Clic sur un Espace Vide” est activée dans la boîte
de dialogue Préférences (page Transport) vous pouvez cliquer n’importe où dans
un endroit vide de la fenêtre Projet pour déplacer la position du curseur.
• Changer la valeur dans n’importe lequel des affichages de position.
94
Lecture et palette Transport
Opérations
• Utiliser le fader de position situé au-dessus des boutons de transport dans la
palette Transport.
La course du curseur est relative au réglage de Durée de la boîte de dialogue
Configuration du Projet. Ainsi, déplacer le curseur complètement à droite vous
amène à la fin du projet.
• Utiliser les marqueurs (voir le chapitre “Utilisation des marqueurs” à la page 154).
• Utiliser les options de lecture (voir “Fonctions de lecture” à la page 99).
• Cubase Elements uniquement : Utiliser la fonction arrangeur (voir “La piste
Arrangeur (Cubase Elements uniquement)” à la page 143).
• Utiliser les fonctions du menu Transport.
Voici les fonctions disponibles dans le menu Transport :
Fonction
Description
Se Caler sur la
Sélection/Se Caler
sur la fin de la
Sélection
Place le curseur de projet au début ou à la fin de la sélection
actuelle. Pour que cette option soit disponible, il faut avoir
sélectionné un ou plusieurs événements ou un intervalle.
Se caler sur le
marqueur
suivant/précédent
Place le curseur de projet sur le marqueur suivant/précédent (voir
“Pistes Marqueur” à la page 37).
Se caler sur
l’événement
suivant/précédent
Déplace le curseur de projet vers l’avant/l’arrière, au début ou à la fin
(le plus proche) de tout événement se trouvant sur la ou les pistes
sélectionnées.
 Si le Calage est activé lorsque vous déplacez le curseur de projet, le réglage du
Calage est pris en compte. C’est pratique pour trouver rapidement des positions
exactes.
 Il existe aussi de nombreux raccourcis clavier pour déplacer le curseur de projet (dans
la catégorie Transport de la boîte de dialogue Raccourcis Clavier). Par exemple, vous
pouvez assigner un raccourci clavier aux fonctions “Avancer d’une mesure” et
“Reculer d’une mesure”, ce qui permet de déplacer le curseur de projet de mesure en
mesure, en avant ou en arrière.
Configuration du format temps dans la palette Transport
Affichage Temps primaire (à gauche) et Affichage Temps secondaire (à droite, Cubase Elements uniquement)
L’unité de temps affichée dans la règle peut être indépendante de celle affichée dans
la palette Transport. En d’autres termes, vous pouvez afficher un timecode dans
l’affichage temporel de la palette Transport, tout en affichant des mesures/temps sur
la règle, par exemple. Dans Cubase Elements, il y a un affichage de temps secondaire
à droite de l’affichage de temps primaire qui est également indépendant, ce qui vous
offre trois unités de temps différentes affichées en même temps. Dans la fenêtre
Projet, vous pouvez par ailleurs créer des pistes règle supplémentaires – voir
“Utilisation de plusieurs règles – pistes Règle” à la page 42.
95
Lecture et palette Transport
Opérations
Les principes suivants s’appliquent :
• Si vous modifiez le format de l’affichage de temps primaire dans la palette
Transport, celui-ci sera également modifié sur la règle.
Le résultat est le même que quand vous modifiez le format d’affichage dans la
Configuration du Projet. Pour afficher des formats de temps différents sur la règle
et sur la palette Transport, vous devez donc changer le format sur la règle.
• Le format d’affichage primaire est réglé dans le menu local situé à droite de
l’Affichage Temps.
• Ce réglage détermine également le format temporel des délimiteurs gauche et
droit dans la palette Transport.
• Cubase Elements uniquement : l’Affichage Temps secondaire est entièrement
indépendant et son Format d’Affichage se configure dans le menu local situé à
droite de l’Affichage Temps secondaire.
• Cubase Elements uniquement : Vous pouvez intervertir les formats temporels des
affichages temps primaire et temps secondaire en cliquant sur le symbole de
double flèche (Échanger Formats de Temps) situé entre les deux.
Placement des délimiteurs gauche et droit
Les délimiteurs gauche et droit sont une paire de marqueurs de position servant à
définir les positions des points de punch-in/punch-out lors d’un enregistrement et les
limites de la lecture et de l’enregistrement en cycle.
 Lorsque le mode cycle est activé dans la palette Transport, la lecture de la zone située
entre les délimiteurs gauche et droit est répétée (en boucle). Cependant, si le
délimiteur droit est placé avant le gauche, le programme fonctionnera en mode
“Jump” (saut vers un autre point) ou “Skip” (en passant des données) – lorsque le
curseur de projet atteindra le délimiteur droit, il se placera immédiatement sur la
position du délimiteur gauche, à partir de laquelle il poursuivra la lecture.
Il existe plusieurs façons de définir les positions des délimiteurs :
• Pour régler le délimiteur gauche, maintenez enfoncé la touche [Ctrl]/[Commande]
et cliquez à l’endroit souhaité dans la règle.
De même, maintenir [Alt]/[Option] appuyée et cliquer dans la règle permet de
régler le délimiteur droit. Vous pouvez aussi déplacer les “poignées” des
délimiteurs directement dans la règle.
Les délimiteurs sont indiqués par les poignées dans la règle. La zone comprise entre les délimiteurs apparaît en surbrillance dans la règle et dans la fenêtre Projet. Veuillez noter que si le
délimiteur droit est placé avant le délimiteur gauche, la couleur de la règle change entre les
délimiteurs.
• Cliquez et déplacez la souris dans la moitié supérieure de la règle pour délimiter la
zone.
Si vous cliquez dans une zone de délimitation existante, vous pouvez la déplacer
en cliquant dessus puis en déplaçant la souris.
96
Lecture et palette Transport
Opérations
• Maintenir [Ctrl]/[Commande] appuyée et presser [1] ou [2] sur le pavé numérique
règle le délimiteur gauche ou droit sur la position du curseur de projet.
De même, vous pouvez presser [1] ou [2] sur le pavé numérique (sans appuyer sur
[Ctrl]/[Commande] pour placer le curseur de projet sur la valeur du délimiteur
gauche ou droit. Notez que [1] et [2] sont les raccourcis clavier par défaut – vous
pouvez les modifier si vous le souhaitez.
• En créant des marqueurs de cycle, vous pouvez enregistrer autant de positions de
délimiteurs gauche et droit que vous le souhaitez. Il vous suffira ensuite de faire un
double-clic sur un marqueur de cycle pour vous caler dessus (voir “Édition des
marqueurs sur la piste Marqueur” à la page 159).
• L’option “Délimiteurs à la Sélection” du menu Transport ([P] est le raccourci clavier
par défaut) fixe les valeurs respectives des délimiteurs sur les points de début et
de fin de la zone actuellement sélectionnée.
Cette fonction est disponible si vous avez sélectionné un ou plusieurs événements
ou défini un intervalle de sélection.
• Vous pouvez aussi entrer les valeurs des délimiteurs dans la palette Transport.
Cliquer sur les boutons L/R de la section des délimiteurs de la palette Transport
placera le curseur de projet sur la valeur respective du délimiteur. Si vous
maintenez appuyée [Alt]/[Option] et cliquez sur le bouton L ou R, le délimiteur
correspondant sera réglé sur la position actuelle du curseur de projet.
Lecture à l’aide de la commande Vitesse Shuttle
Le contrôle de Vitesse Shuttle (la molette extérieure de la palette Transport) vous
permet de lire le projet à n’importe quelle vitesse (jusqu’à quatre fois la vitesse de
lecture), en avant ou en arrière. Il s’agit d’un moyen rapide de repérer ou de se caler à
une position précise dans le projet.
• Tournez la molette de Vitesse Shuttle vers la droite pour démarrer la lecture.
Plus vous tournez la molette vers la droite, plus la lecture est rapide.
• Si, à l’inverse, vous tournez la molette vers la gauche, le projet sera relu en arrière.
Plus vous tournez la molette vers la gauche, plus la lecture est rapide.
• L’option “Inclure les Inserts lors du Scrubbing” de la boîte de dialogue
Préférences (page Transport–Scrub) vous permet d’activer les effets d’insert pour
la lecture avec la commande de Vitesse Shuttle.
Par défaut, les effets d’insert sont contournés.
 Vous pouvez également accéder à la commande de Vitesse Shuttle via un contrôleur
externe.
97
Lecture et palette Transport
Options et réglages
Scrub dans un projet – la molette Jog
La molette centrale de la palette Transport est la molette Jog. En cliquant dessus et en
la tournant vers la droite ou la gauche, vous déplacerez manuellement la position de
lecture vers l’avant ou vers l’arrière – de façon assez similaire au repérage audio sur un
magnétophone à bandes. Ceci vous aide à localiser avec une grande précision des
passages dans le projet.
• Veuillez noter que la molette Jog est un “curseur sans fin” – vous pouvez la faire
tourner autant de fois que nécessaire pour vous déplacer à l’endroit souhaité.
Plus vous tournez la molette rapidement, plus la lecture est accélérée. La vitesse
de lecture d’origine est accélérée au maximum.
• Si vous cliquez sur la molette jog durant la lecture, celle-ci s’arrête
automatiquement et passe en scrubbing.
• L’option “Inclure les Inserts lors du Scrubbing” de la boîte de dialogue
Préférences (page Transport–Scrub) vous permet d’activer les effets d’insert pour
la lecture avec la molette Jog.
Par défaut, les effets d’insert sont contournés.
 Vous pouvez également utiliser la molette Jog d’un contrôleur externe pour le
scrubbing.
Déplacement du curseur de projet
Les boutons “+” et “–” situés au centre de la molette servent à déplacer le curseur de
projet d’un frame vers la gauche ou la droite.
Options et réglages
La préférence “Retourner au Début en cas d’Arrêt”
Ce paramètre se trouve dans la page Transport de la boîte de dialogue Préférences.
• Si l’option “Retourner au Début en cas d’Arrêt” est activée et que vous arrêtez la
lecture, le curseur de projet se replacera automatiquement à l’endroit où
l’enregistrement ou la lecture a été lancée pour la dernière fois.
• Si l’option “Retourner au Début en cas d’Arrêt” est désactivée, le curseur de projet
restera à l’endroit où vous venez d’arrêter la lecture.
Appuyer à nouveau sur Stop placera le curseur de projet à l’endroit où
l’enregistrement ou la lecture a été lancée pour la dernière fois.
À propos de l’activation et de la désactivation des pistes (Cubase Elements
uniquement)
Dans le menu contextuel de piste, se trouve une option nommée “Désactiver la Piste”.
Elle vous permet de désactiver les pistes que vous ne souhaitez pas entendre pour
l’instant, mais que vous aimeriez conserver dans le projet en vue d’une utilisation future.
Pour désactiver une piste, faites un clic droit dessus dans la liste des pistes et
sélectionnez “Désactiver la Piste” dans le menu contextuel. Voici ce qui se passe
alors :
- Le traitement et l’activité du disque cessent pour cette piste.
- La piste change de couleur.
- La voie correspondante dans la MixConsole est masquée.
98
Lecture et palette Transport
Options et réglages
Pour réactiver une piste qui a été désactivée, faites un clic droit dessus dans la liste
des pistes et sélectionnez “Activer la Piste”. Tous les paramètres de la voie sont alors
restaurés.
Fonctions de lecture
En plus des commandes de Transport standard de la palette Transport, vous
trouverez également un grand nombre d’options pouvant servir à contrôler la lecture
dans le menu Transport. Ces options remplissent les fonctions suivantes :
!
Option
Description
Post-Roll à partir du
Début/de la Fin de la
Sélection
Démarre la lecture depuis le début ou la fin de l’intervalle
sélectionné et l’arrête après le temps défini dans le champ
Post-Roll de la palette Transport.
Pre-Roll jusqu’au Début/
à la Fin de la Sélection
Démarre la lecture depuis une position située avant le début
ou la fin de l’intervalle sélectionné et l’arrête au début ou à la
fin de la sélection. La position exacte où la lecture commence
est réglée dans le champ Pre-Roll de la palette Transport.
Jouer à partir du Début/
de la Fin de la Sélection
Active la lecture depuis le début ou la fin de l’intervalle
sélectionné.
Jouer jusqu’au Début/
à la Fin de la Sélection
Active la lecture deux secondes avant le début ou la fin de la
sélection actuelle et l’arrête au début ou à la fin de celle-ci.
Jouer jusqu’au Prochain
Marqueur
Active la lecture à partir du curseur de projet et l’arrête au
marqueur suivant.
Jouer la Sélection
Active la lecture depuis le début de la sélection actuelle et
l’arrête à la fin.
Jouer en Boucle la
Sélection
Active la lecture depuis le début de la sélection actuelle et
reprend au début à chaque fois que la fin de la sélection est
atteinte.
Les fonctions de la liste ci-dessus (excepté “Jouer jusqu’au prochain Marqueur”) ne
sont disponibles que si vous avez sélectionné un ou plusieurs événements ou délimité
une région de sélection.
 Dans la boîte de dialogue Préférences (page Édition–Audio), vous trouverez l’option
“Traiter les événements audio muets comme s’ils étaient supprimés”. Lorsque vous
activez cette option, tout événement recouvert par un événement muet deviendra
audible.
À propos du Suivi d’événements
Le suivi est une fonction qui assure que vos instruments MIDI jouent les bons sons
lorsque vous vous calez sur une nouvelle position pour démarrer la lecture. Ceci grâce
au fait que le programme transmet un certain nombre de messages MIDI à vos
instruments à chaque fois que vous allez à une nouvelle position dans le projet, afin
que tous les appareils MIDI soient correctement réglés en ce qui concerne les
messages de Program Change, de contrôleur (tels que le volume MIDI) etc.
Par exemple, supposons que vous ayez une piste MIDI avec un événement de
Program Change inséré au début. Cet événement sert à sélectionner un son de piano
sur votre synthétiseur.
Au début du premier refrain, un autre événement de Program Change déclenche un
son de cordes sur ce même synthé.
99
Lecture et palette Transport
Le Clavier virtuel
Lorsque vous lisez le morceau, il commence avec le son de piano, puis passe au son
de cordes. Au milieu du refrain, vous arrêtez et rembobinez à un point situé entre le
début et le second Program Change. Le synthé jouera toujours le son de cordes, bien
que sur cette section il devrait jouer le son de piano !
La fonction de Suivi se charge de tout cela. Si les événements de Program Change
sont réglés afin d’être suivis, Cubase suivra la musique en revenant au début, trouvera
le premier Program Change et le transmettra à votre synthé pour qu’il joue le son
correct.
Cela peut s’appliquer à d’autres types d’événements. Les réglages de Suivi
d’événements dans la boîte de dialogue Préférences (page MIDI) déterminent quels
types d’événements seront suivis lorsque vous vous calerez sur une nouvelle position
avant de déclencher la lecture.
 Les types d’événements pour lesquels la case est cochée dans cette boîte de
dialogue sont ceux qui seront suivis.
• Dans cette section de la boîte de dialogue Préférences, vous trouverez également
l’option “Suivi au-delà des limites des Conteneurs”.
Si vous activez cette option, les contrôleurs MIDI seront aussi suivis au-delà des
limites du conteneur. Ainsi, le suivi sera effectué sur le conteneur touché par le
curseur, mais également sur les conteneurs qui sont à sa gauche. Veuillez noter
que cette option devrait être désactivée dans les très grands projets, car elle
ralentit considérablement les opérations de positionnement et de solo. Si vous
désactivez cette option, les contrôleurs MIDI ne seront suivis qu’à l’intérieur des
conteneurs se trouvant sous le curseur de position.
• Ne pas réinitialiser les événements de contrôleur suivis
Activez cette option si vous travaillez avec des Contrôles Instantanés, par exemple,
et souhaitez empêcher les contrôleurs de se réinitialiser à zéro quand vous
interrompez la lecture ou quand vous vous calez sur une nouvelle position dans le
projet. Par défaut, cette option est désactivée.
Le Clavier virtuel
Le Clavier Virtuel peut être affiché dans la palette Transport. Il vous permet de jouer et
d’enregistrer en MIDI en utilisant le clavier de l’ordinateur ou la souris. Ce clavier vous
sera utile si vous ne disposez pas d’un instrument MIDI externe et que vous ne
souhaitez pas dessiner d’événements avec l’outil Crayon. Le Clavier Virtuel peut
remplir toutes les fonctions d’un clavier MIDI externe, notamment en ce qui concerne
la lecture et l’enregistrement des notes MIDI, par exemple.
!
Lorsque le Clavier Virtuel est affiché, les commandes clavier habituelles sont bloquées
car elles sont réservées au Clavier Virtuel. Les seules exceptions sont :
[Ctrl]/[Commande]-[S] (Enregistrer), Num [*] (Démarrer/Arrêter Enregistrement),
[Espace] (Démarrer/Arrêter lecture), Num [1] (Passer au Délimiteur Gauche), [Suppr] ou
[Arrière] (Supprimer), Num [/] (Activer/Désactiver Boucle), [F2] (Afficher/Cacher palette
Transport), et [Alt]/[Option]-[K] (Afficher/Cacher Clavier Virtuel).
100
Lecture et palette Transport
Le Clavier virtuel
• Vous avez le choix entre deux modes d’affichage différents du clavier : clavier
d’ordinateur et clavier de piano. Pour passer d’un mode à l’autre, cliquez sur le
bouton “Changer Type d’Affichage du Clavier Virtuel” situé dans le coin inférieur
droit de la section Clavier Virtuel ou utilisez la touche [Tab].
Le Clavier Virtuel affiché en mode clavier d’ordinateur
Le Clavier Virtuel affiché en mode clavier de piano
Pour enregistrer des données MIDI à l’aide du Clavier Virtuel, procédez comme ceci :
1. Créez ou choisissez une piste MIDI ou d’instrument et activez son bouton “Prêt à
Enregistrer”.
2. Ouvrez le Clavier Virtuel en sélectionnant “Clavier Virtuel” dans le menu
Périphériques, en appuyant sur [Alt]/[Option]-[K] ou en faisant un clic droit dans la
palette Transport et en sélectionnant “Clavier Virtuel” dans le menu contextuel qui
apparaît.
Le Clavier Virtuel est affiché dans la palette Transport.
3. Activez le bouton Enregistrement et pressez une touche du clavier de l’ordinateur
pour entrer une note.
Vous pouvez également cliquer sur les touches du Clavier Virtuel pour entrer des
notes.
• Vous pouvez aussi appuyer sur plusieurs touches simultanément pour entrer des
conteneurs polyphoniques. Notez que le nombre de notes maximum pouvant être
jouées simultanément varie en fonction du système d’exploitation et de la
configuration de votre matériel.
4. Utilisez le fader “Vélocité de Note” situé à droite du Clavier Virtuel pour régler le
volume.
Vous pouvez aussi utiliser les touches fléchées Haut et Bas pour cela.
5. Entrez les notes désirées de cette façon.
6. Lorsque vous avez terminé, cliquez sur le bouton Arrêter et fermez le Clavier
Virtuel.
Lorsque le Clavier Virtuel est caché, les commandes clavier habituelles sont à
nouveau disponibles.
Options et réglages
• En mode clavier de piano, vous disposez d’un plus grand nombre de touches, ce
qui vous permet de jouer deux voix simultanément, par exemple la basse et le
chant ou la grosse caisse et la charleston.
En mode clavier d’ordinateur, vous pouvez utiliser les deux rangées de touches qui
sont affichées sur le Clavier Virtuel pour entrer des notes. En mode clavier de
piano, vous pouvez aussi utiliser les deux autres rangées de touches situées en
dessous de celles-ci.
101
Lecture et palette Transport
Le Clavier virtuel
• Vous disposez de sept octaves au complet. Utilisez les boutons “Décalage
d’Octave” situés en bas du Clavier Virtuel pour décaler les octaves du clavier.
Vous pouvez aussi utiliser les touches fléchées gauche et droite pour décaler la
tessiture du clavier d’une octave plus bas ou plus haut, respectivement.
• En mode clavier de piano, vous pouvez utiliser les deux curseurs situés à gauche
du clavier afin d’introduire du Pitchbend (curseur gauche) ou de la Modulation
(curseur droit).
Vous pouvez également cliquer sur une touche, maintenir enfoncé le bouton de la
souris jusqu’à ce que le pointeur de la souris se transforme en curseur Réticule,
puis glisser vers le haut ou le bas pour créer une modulation, ou vers la
gauche/droite pour créer un effet de Pitchbend.
102
Lecture et palette Transport
Enregistrement
Présentation
Ce chapitre décrit les diverses méthodes d’enregistrement que vous pouvez utiliser
dans Cubase. Comme il est possible d’enregistrer à la fois des pistes audio et MIDI,
ces deux méthodes d’enregistrement sont abordées dans ce chapitre.
Avant de commencer
Ce chapitre suppose que vous êtes suffisamment familiarisé avec la plupart des
concepts de base de l’enregistrement et que les préparatifs suivants ont été
effectués :
• Vous avez correctement connecté et calibré votre matériel audio.
• Vous avez ouvert un projet et réglé les paramètres de configuration du projet en
fonction de ses caractéristiques.
Les paramètres de configuration du projet déterminent le format d’enregistrement,
la fréquence d’échantillonnage, la durée du projet, etc. et affectent les
enregistrements audio que vous ferez lors de l’élaboration du projet, voir “La boîte
de dialogue Configuration du Projet” à la page 55.
• Si vous prévoyez d’enregistrer des données MIDI, votre équipement MIDI doit être
correctement configuré et connecté.
Méthodes d’enregistrement de base
Cette section décrit les principales méthodes pour enregistrer. Cependant, il y a des
préparatifs et des procédures supplémentaires spécifiques à chacun des
enregistrements audio et MIDI. Lisez d’abord les sections suivantes avant de
commencer à enregistrer (voir “Spécificités de l’enregistrement audio” à la page 107
et “Spécificités de l’enregistrement MIDI” à la page 115).
103
Méthodes d’enregistrement de base
Activer l’enregistrement pour les pistes
Cubase peut enregistrer sur une seule ou plusieurs pistes (Audio et MIDI)
simultanément. Pour préparer une piste à l’enregistrement, activez le bouton “Activer
l’Enregistrement” pour cette piste dans la liste des pistes, dans l’Inspecteur ou dans la
MixConsole.
 Quand l’option “Activer l’Enregistrement pour les Pistes Audio Sélectionnées” ou
“Activer l’Enregistrement pour les Pistes MIDI Sélectionnées” est activée dans la
boîte de dialogue Préférences (page Édition–Projet et MixConsole), les pistes audio
ou MIDI sont automatiquement préparées pour l’enregistrement quand vous les
sélectionnez dans la liste des pistes.
 Vous pouvez configurer les commandes clavier pour préparer à l’enregistrement
toutes les pistes audio simultanément et pour désactiver Activer l’Enregistrement de
toutes les pistes audio (Armer/Enlever “Prêt à l’Enregistrement” de toutes les Pistes).
Vous trouverez ces commandes dans la boîte de dialogue Raccourcis Clavier, dans la
catégorie MixConsole (voir “Configuration des raccourcis clavier” à la page 515).
 Le nombre exact de pistes audio que vous pouvez enregistrer simultanément dépend
de la puissance de votre ordinateur et des performances de votre disque dur. Dans la
boîte de dialogue Préférences (page VST), vous pourrez trouver l’option “Afficher
Message d’Alerte en cas d’Interruptions Audio”. Si vous cochez cette option, un
message d’alerte sera affiché dès que le témoin de saturation de l’unité centrale (dans
la palette Transport) s’allumera pendant un enregistrement.
Activation de l’enregistrement
L’activation de l’enregistrement, c’est-à-dire l’enregistrement manuel ou automatique
par Punch In est identique pour les données audio et MIDI.
 L’enregistrement MIDI en Punch In et Out avec des données de Pitchbend ou de
contrôleur (molette de modulation, pédale de sustain, volume, etc.) peut donner lieu à
des effets inattendus (notes bloquées, vibrato constant, etc.). Si cela se produit, il
faudra utiliser la commande Réinitialiser du menu MIDI (voir “La fonction Réinitialiser”
à la page 120).
104
Enregistrement
Méthodes d’enregistrement de base
Manuellement
Vous déclenchez l’enregistrement en cliquant sur le bouton Enregistrer de la palette
Transport ou de la barre d’outils ou en utilisant le raccourci clavier correspondant (par
défaut [*] sur le pavé numérique).
L’enregistrement peut être activé à l’arrêt (depuis la position actuelle du curseur ou du
délimiteur gauche) ou pendant la lecture :
• Si vous activez l’enregistrement à l’arrêt, et que l’option “Commencer
l’Enregistrement au Délimiteur Gauche” est activée dans le menu Transport,
l’enregistrement démarrera au délimiteur gauche.
Le réglage Pre-Roll ou le décompte du Métronome sera appliqué (voir “À propos
des pré-roll et post-roll (amorces)” à la page 123).
• Si vous activez l’enregistrement à l’arrêt et que l’option “Commencer
l’Enregistrement au Délimiteur Gauche” est désactivée, l’enregistrement
démarrera à la position actuelle du curseur de projet.
• Si vous activez l’enregistrement pendant la lecture, Cubase passera
immédiatement en mode Enregistrement et déclenchera l’enregistrement à la
position actuelle du curseur de projet.
Cette procédure s’appelle également “Punch In manuel”.
 Si vous synchronisez le défilement dans Cubase sur un équipement externe (le
bouton Sync est activé dans la palette Transport) et que vous activez
l’enregistrement, le programme passera en mode “Prêt à Enregistrer” (le bouton
Enregistrement de la palette Transport s’allumera). Dans ce cas, l’enregistrement
débutera dès qu’un signal de code temporel (timecode) valide sera reçu (ou dès que
vous cliquerez sur le bouton Lecture). Voir le chapitre “Synchronisation” à la page
458 pour de plus amples informations.
Automatiquement
Cubase peut passer automatiquement de la lecture à l’enregistrement à une position
donnée. On appelle cela le “Punch In automatique”. Un emploi typique de cette
méthode : vous voulez remplacer une partie sur un enregistrement, tout en écoutant
l’audio qui a déjà été enregistré jusqu’au début de l’enregistrement. Procédez comme
ceci :
1. Placez le délimiteur gauche sur la position à laquelle vous voulez que
l’enregistrement commence.
2. Activez le bouton Punch In dans la palette Transport.
Punch In
activé
3. Activez la lecture à une position située avant le délimiteur gauche.
Dès que le curseur de projet atteint le délimiteur gauche, l’enregistrement est
automatiquement activé.
Arrêter l’enregistrement
Là aussi, on peut le faire automatiquement ou manuellement :
• Si vous cliquez sur le bouton Stop de la palette Transport (raccourci clavier
correspondant par défaut [0] sur le pavé numérique), l’enregistrement est
désactivé et Cubase passe en mode Stop.
105
Enregistrement
Méthodes d’enregistrement de base
• Si vous cliquez sur le bouton Enregistrer ou si vous utilisez le raccourci clavier
correspondant (par défaut [*]), l’enregistrement est désactivé mais la lecture
continue.
Cette procédure s’appelle “Punch Out manuel”.
• Si le bouton Punch Out est activé dans la palette Transport, l’enregistrement sera
désactivé dès que le curseur de projet atteindra le délimiteur droit.
C’est le “Punch Out automatique”. En le combinant au Punch In automatique, vous
pouvez délimiter la partie à enregistrer – là aussi c’est très utile pour remplacer
une certaine partie d’un enregistrement (voir également “Arrêt après Punch-Out
Automatique” à la page 123).
Punch In et
Out activés
Enregistrement en cycle
Cubase peut enregistrer et relire en Cycle – une boucle. Vous spécifiez où le Cycle
commence et s’arrête à l’aide des délimiteurs gauche et droit. Lorsque le Cycle est
activé, la section définie est répétée sans interruption (en boucle) jusqu’à ce que vous
appuyiez sur Stop ou que vous désactivez le mode Cycle.
• Pour activer le mode Cycle, cliquez sur le bouton Cycle de la palette Transport.
Cycle activé
• Pour enregistrer en mode Cycle, vous pouvez commencer à enregistrer à partir du
délimiteur gauche, ou d’un point situé avant les délimiteurs ou à l’intérieur du
Cycle, soit à l’arrêt soit pendant la lecture.
Dès que le curseur de projet atteint le délimiteur droit, il revient au délimiteur
gauche et continue l’enregistrement d’un nouveau passage.
• Les résultats de l’enregistrement en Cycle sont différents pour l’audio (voir
“Enregistrement audio” à la page 113) et le MIDI (voir “Enregistrement MIDI” à la
page 117).
106
Enregistrement
Spécificités de l’enregistrement audio
Spécificités de l’enregistrement audio
Sélection d’un format de fichier d’enregistrement
Le format des fichiers enregistrés se règle dans la boîte de dialogue Configuration du
Projet dans le menu Projet. Trois réglages vous sont proposés : Fréquence
d’échantillonnage, Résolution en bits et Type de Fichier d’Enregistrement. La
fréquence d’échantillonnage est déterminée une fois pour toutes au moment où vous
commencez à travailler sur un nouveau projet. En revanche, la résolution et le type de
fichier peuvent être modifiés à tout moment.
Type de Fichier d’Enregistrement
Le choix du Type de Fichier d’Enregistrement détermine le type des fichiers qui seront
créés lorsque vous enregistrerez des données :
Type de fichier
Description
Fichier Wave
Les fichiers Wave portent l’extension “.wav” et représentent le format
de fichier le plus répandu sur la plate-forme PC.
Pour les enregistrements supérieurs à 4 Go, la norme utilisée est
EBU RIFF. Quand l’enregistrement s’effectue sur un disque FAT 32
(ce qui n’est pas recommandé), les fichiers audio sont
automatiquement divisés.
Fichier Wave 64
Wave 64 est un format propriétaire développé par Sonic Foundry Inc.
Orienté audio, il est identique au format Wave, mais la structure
interne du fichier permet d’obtenir des tailles de fichiers beaucoup
plus importantes. Ceci vous permet d’effectuer de longs
enregistrements en live, car il arrive que les fichiers obtenus soient
très volumineux.
Fichier Broadcast
Wave
En termes de contenu audio, ce fichier est identique aux fichiers
Wave standard, mais il intègre des chaînes de texte qui fournissent
des informations supplémentaires sur le fichier (voir ci-après).
Fichier AIFF
Audio Interchange File Format (format de fichier pour échange
audio), un standard défini par Apple Computer Inc. Les fichiers AIFF
portent l’extension “.aif” et sont utilisés sur la plupart des platesformes informatiques. Comme les fichiers Broadcast Wave, les
fichiers AIFF peuvent contenir des chaînes de texte (voir ci-après).
Fichier FLAC
Le format FLAC (Free Lossless Audio Codec) est un format en
standard ouvert. Les fichiers audio enregistrés dans ce format sont
généralement 50 à 60 % moins volumineux que les fichiers Wave
classiques, par exemple.
• Si vous sélectionnez le format de fichier Broadcast Wave ou AIFF, vous pouvez
spécifier l’Auteur, la Description et des chaînes de texte de référence qui seront
intégrées au fichier enregistré.
Cela s’effectue dans la page Enregistrement–Audio–Broadcast Wave de la boîte
de dialogue Préférences.
 Si le fichier Wave enregistré fait plus de 4 Go et que vous avez activé l’option “Utiliser
Format RF64” dans le menu local “Si la taille des enregistrements des fichiers Wave
dépasse 4 Go” de la boîte de dialogue Préférences (Enregistrement–Audio), votre
enregistrement sera enregistré sous forme de fichier RF64. Ainsi, vous n’avez pas à
vous soucier de la taille du fichier pendant l’enregistrement. Rappelez-vous
cependant que ce format n’est pas pris en charge par toutes les applications.
107
Enregistrement
Spécificités de l’enregistrement audio
Résolution en Bits
Les options disponibles sont 16 bits, 24 bits et 32 bits à virgule flottante. Prenez en
compte que :
• Normalement, vous sélectionnez le format d’enregistrement qui correspond à la
résolution en bits supportée par votre carte son.
Si par exemple votre interface audio gère des convertisseurs A/D
(analogique/numérique) 20 bits en entrée, il sera préférable d’enregistrer à une
résolution de 24 bits pour en exploiter tout le potentiel d’échantillonnage. Si en
revanche votre carte ne supporte que des entrées 16 bits, il ne servirait à rien
d’enregistrer à une résolution supérieure – vous vous retrouveriez avec des
fichiers audio plus volumineux sans aucun avantage du point de vue de la qualité
audio.
• Plus la résolution en bits est élevée, plus la taille des fichiers augmente et plus le
disque dur se voit sollicité.
Si l’espace disque est limité, il vaut donc mieux diminuer le format
d’enregistrement.
!
Pour de plus amples informations sur les options de la boîte de dialogue Configuration
du Projet, voir “La boîte de dialogue Configuration du Projet” à la page 55.
Configuration de la piste
Créer une piste et sélectionner la configuration de voie
Les pistes audio peuvent être configurées en pistes mono ou stéréo. Ceci vous
permet d’enregistrer ou d’importer un fichier contenant plusieurs canaux et de l’éditer
comme un tout, sans devoir le scinder en plusieurs fichiers mono etc. Le circuit du
signal d’une piste audio conserve entièrement sa configuration de canal, depuis le
bus d’entrée, en passant par l’EQ, le niveau et les autres paramètres de la
MixConsole, ce jusqu’au bus de sortie.
C’est au moment où vous créez une piste que vous spécifiez sa configuration de
canal :
1. Sélectionnez “Ajouter Piste Audio” dans le menu contextuel de la liste des pistes
ou dans le menu Projet (ou, si une Piste Audio est déjà sélectionnée, doublecliquez dans une zone vide de la liste des pistes).
Une boîte de dialogue apparaît contenant un menu local de configuration de canal.
2. Sélectionnez le format désiré à partir de ce menu.
Vous avez le choix entre mono et stéréo.
• L’option Naviguer de cette boîte de dialogue vous permet de rechercher sur vos
disques les préréglages de pistes créés afin de les utiliser comme bases (ou
modèles) pour vos pistes.
Ceci est décrit en détail dans le chapitre “Utilisation des préréglages de piste” à la
page 320.
3. Cliquez sur le bouton Ajouter une Piste.
Une piste est ajoutée et réglée selon la configuration souhaitée. Dans la
MixConsole, la voie correspondante est créée. Vous ne pouvez pas modifier la
configuration de canal d’une piste.
108
Enregistrement
Spécificités de l’enregistrement audio
Sélectionner un bus d’entrée pour une piste
Supposons que vous ayez créé et configuré les bus d’entrée nécessaires (voir
“Configuration des bus” à la page 23). Avant d’enregistrer, vous devez préciser de
quel bus d’entrée provient la source à enregistrer sur la piste, ce que vous pouvez
faire à partir de l’Inspecteur.
• Dans le menu local Routage d’entrée de la section supérieure, sélectionnez un bus
d’entrée.
Comme décrit dans la section “L’Inspecteur” à la page 34, l’Inspecteur affiche les
paramètres de la piste sélectionnée.
Cliquez ici pour sélectionner
un bus d’entrée pour la piste.
Sélection d’un dossier pour les fichiers audio enregistrés
Chaque projet dans Cubase dispose d’un dossier de projet comprenant (entre
autres) un dossier appelé “Audio”. Par défaut, c’est ici que sont mémorisés les
fichiers audio enregistrés. Cependant, vous pouvez choisir pour chaque piste audio,
si nécessaire, des dossiers de sauvegarde indépendants.
Procédez comme ceci :
1. Pour mémoriser plusieurs pistes audio dans le même dossier de sauvegarde,
sélectionnez-les en maintenant appuyée [Maj] ou [Ctrl]/[Commande] et en cliquant
dessus dans la liste des pistes.
2. Faites un clic droit sur l’une des pistes de la liste pour faire apparaître le menu
contextuel.
3. Sélectionnez “Définir le Répertoire des Enregistrements”.
Un sélecteur de fichier s’ouvre.
4. Accédez au dossier souhaité (ou créez un dossier à l’aide du bouton Créer).
Un conseil : si vous voulez disposer de dossiers séparés pour différents types de
sources audio (paroles, bruitages, musique, etc.), vous pouvez créer des sousdossiers au sein du dossier “Audio” du projet et répartir ainsi les différentes pistes
dans différents sous-dossiers. De cette façon, tous les fichiers audio “résideront”
au sein du dossier de projet, ce qui facilitera la gestion du projet.
• Il est possible d’avoir différentes pistes enregistrées à des endroits très divers
dans la hiérarchie, même sur plusieurs disques durs ! Cependant, si vous devez
déplacer (hors de votre studio) ou archiver le projet, il existe un risque de perdre
certains fichiers. La solution consiste à utiliser la fonction “Préparer l’archivage” de
la Bibliothèque, pour regrouper dans un premier temps tous les fichiers épars
dans le dossier de projet – voir “Préparer l’Archivage” à la page 295.
109
Enregistrement
Spécificités de l’enregistrement audio
Réglage des niveaux d’entrée
Lorsque vous enregistrez du son en numérique, il est essentiel de régler les niveaux
d’entrée correctement – suffisamment fort pour s’assurer d’un bruit de fond minimal et
d’une qualité audio maximale, mais en évitant à tout prix la distorsion numérique
(écrêtage).
Cette distorsion se produit habituellement au niveau de l’interface audio, lorsqu’un
signal analogique d’entrée est converti au format numérique par les convertisseurs
A/N de la carte.
Vous devez vérifier le niveau sur la tranche de la piste sur laquelle vous enregistrez :
1. Trouvez la tranche de voie de la piste sur laquelle vous allez enregistrer.
2. Activez le monitoring sur cette voie en cliquant sur l’icône de haut-parleur située
sous le fader.
Lorsque le monitoring est activé, le vumètre indique le niveau du signal audio reçu.
3. Faites jouer la source audio que vous désirez enregistrer et observez le vumètre de
niveau de la voie.
4. Réglez le niveau de sortie de votre source audio afin que le vumètre aille aussi haut
que possible sans toutefois atteindre 0,0 dB.
Vérifiez l’affichage numérique situé sous le vumètre de niveau. Pour réinitialiser cet
indicateur de niveau, cliquez dessus.
 Vous devez régler le niveau de sortie de la source audio, puisque vous ne pouvez pas
utiliser les faders de Cubase pour régler le niveau d’entrée !
 Vous pouvez également contrôler les niveaux d’entrée sur le tableau de bord de votre
interface audio (si celle-ci offre des vumètres d’entrée). Il est aussi possible de régler
le niveau d’entrée dans le panneau de configuration. Voir la documentation
accompagnant votre carte audio pour les détails.
Pré-enregistrement audio
Cela permet de capturer après coup un maximum de 1 minute d’audio reçu, que vous
avez joué, soit à l’arrêt soit au cours de la lecture. C’est possible car Cubase peut
capturer l’entrée audio dans une mémoire tampon, même s’il n’est pas en
enregistrement.
Procédez comme ceci :
1. Ouvrez la boîte de dialogue Préférences (page Enregistrement–Audio).
2. Spécifiez une durée (60 secondes au plus) dans le champ “Secondes de PréEnregistrement Audio”.
Ceci active le buffering de l’entrée audio, ce qui rend possible le préenregistrement.
3. Vérifiez qu’une piste audio est prête à enregistrer et reçoit l’audio de la source de
signal.
4. Après avoir relu l’audio que vous désirez capturer (soit à l’arrêt, soit pendant la
lecture), cliquez sur le bouton Enregistrer.
5. Après quelques secondes arrêtez l’enregistrement.
Un événement audio est créé, il commence à la position où se trouvait le curseur
lorsque vous avez activé l’enregistrement. Si vous étiez à l’arrêt et que le curseur
se trouvait au début du projet, il vous faudra peut-être déplacer l’événement vers la
droite par la suite. Si vous étiez en train de lire un projet, vous pouvez le laisser là
où il se trouve.
110
Enregistrement
Spécificités de l’enregistrement audio
6. Activez l’outil Sélectionner et placez le curseur sur la bordure inférieure gauche de
l’événement afin de faire apparaître une double flèche, puis cliquez et faites glisser
le pointeur vers la gauche.
Maintenant l’événement est étendu et l’audio que vous avez joué avant d’activer
l’enregistrement est inséré – ce qui signifie que si vous avez joué pendant la
lecture, les notes sont insérées exactement là où vous les avez jouées dans le
projet.
Monitoring
Dans ce contexte, “monitoring” signifie écouter le signal d’entrée pendant
l’enregistrement. Il y a trois principaux moyens de faire cela : via Cubase, de manière
externe (en écoutant le signal avant qu’il n’atteigne Cubase), ou en utilisant la
méthode ASIO Direct Monitoring (qui est une combinaison des deux autres
méthodes, voir ci-dessous).
Monitoring via Cubase
Si vous écoutez via Cubase, le signal d’entrée est mélangé à la lecture audio.
L’avantage de cette méthode est que vous pouvez régler le niveau de monitoring et le
panoramique dans la MixConsole, et également ajouter des effets et de l’égalisation
au signal monitor, comme pendant la lecture (en utilisant la voie de la piste, et non le
bus d’entrée !).
L’inconvénient du monitoring via Cubase est que le signal écouté sera légèrement
retardé en fonction de la valeur de latence (qui dépend de votre carte et des pilotes
audio). Donc, le monitoring via Cubase nécessite une configuration de carte audio
ayant une latence faible. Vous pouvez vérifier la latence de votre matériel audio dans la
boîte de dialogue Configuration des Périphériques (page Système Audio VST).
 Si vous utilisez des plug-ins d’effet avec des délais inhérents importants, la fonction
de compensation automatique des délais de Cubase fera augmenter la latence. Si
ceci pose des problèmes, vous pouvez utiliser la fonction “Contraindre Compensation
Délai” lors de l’enregistrement, voir “Contraindre la compensation du délai” à la page
222.
Lorsque vous écoutez via Cubase, vous pouvez choisir parmi les quatre modes de
monitoring audio de la boîte de dialogue Préférences (page VST) :
• Manuel
Cette option permet d’activer et de désactiver le monitoring en cliquant sur le
bouton Monitor dans l’Inspecteur, la liste des pistes ou la MixConsole.
• Quand l’Enregistrement est Activé
Grâce à cette option vous entendrez la source audio connectée à la voie d’entrée
dès que la piste est prête à être enregistrée.
• Quand l’Enregistrement est en Cours
Cette option permet de passer en monitoring d’entrée uniquement pendant
l’enregistrement.
• Façon Magnétophone
Cette option simule le comportement d’un magnétophone standard : monitoring
d’entrée à l’arrêt et pendant l’enregistrement, mais pas pendant la lecture.
111
Enregistrement
Spécificités de l’enregistrement audio
Monitoring externe
Pour le monitoring externe (l’écoute le signal d’entrée avant qu’il n’arrive dans
Cubase) vous avez besoin d’une console externe pour mixer la lecture audio avec le
signal d’entrée. Il peut s’agir d’une console physique indépendante ou d’une
application de console pour votre carte audio, si elle dispose d’un mode dans lequel
l’entrée audio est renvoyée vers la sortie (appelé habituellement “Thru”, “Direct Thru”
ou équivalent).
Lorsque vous utilisez le monitoring externe, vous ne pouvez pas contrôler le niveau du
signal monitor depuis Cubase, ni ajouter des effets VST ni de l’égalisation au signal
écouté. La valeur de latence de la configuration de carte audio n’affecte pas le signal
monitor dans ce mode.
 Si vous désirez travailler avec un monitoring externe, vérifiez que le monitoring via
Cubase n’est pas activé. Sélectionnez le mode de monitoring “Manuel” dans la boîte
de dialogue Préférences (page VST) et n’activez aucun des boutons de Monitoring.
ASIO Direct Monitoring
Si votre carte audio est compatible avec le standard ASIO 2.0, elle peut gérer l’ASIO
Direct Monitoring (cette fonction peut aussi être disponible pour du matériel audio
avec des pilotes Mac OS X). Dans ce mode, le monitoring est géré par la carte audio
elle-même, en renvoyant le signal d’entrée directement à la sortie. Cependant, le
monitoring est contrôlé depuis Cubase. Cela signifie que la fonction de monitoring
direct de la carte audio peut être automatiquement activée et désactivée par Cubase,
comme si vous utilisez le monitoring interne.
• Pour activer l’ASIO Direct Monitoring, ouvrez la boîte de dialogue Configuration
des Périphériques dans le menu Périphériques et cochez la case Monitoring
Direct dans la page de votre carte audio.
Si cette case est en gris, cela signifie que votre carte audio (ou son pilote actuel)
n’est pas compatible ASIO Direct Monitoring. Consultez le fabricant de la carte
audio pour en savoir plus.
• Lorsque l’ASIO Direct Monitoring est activé, vous pouvez sélectionner un mode de
monitoring dans la boîte de dialogue Préférences (page VST), comme pour le
monitoring via Cubase (voir “Monitoring via Cubase” à la page 111).
• Selon l’interface audio utilisée, il vous sera peut-être possible de régler le niveau
de monitoring et le panoramique à partir de la MixConsole en réglant les faders de
volume et les commandes de gain d’entrée.
Consultez la documentation de la carte audio en cas de doute.
• Les effets VST et l’égalisation ne peuvent pas être appliqués au signal de
monitoring dans ce mode, puisque le signal de monitoring ne passe pas par
Cubase.
• En fonction de la carte audio, il peut y avoir des restrictions spéciales sur les
sorties audio pouvant être utilisées pour le monitoring direct.
Pour les détails concernant le routage de la carte audio, reportez-vous à sa
documentation.
La valeur de latence de la configuration de carte audio n’affecte pas le signal écouté
lors de l’utilisation de l’ASIO Direct Monitoring.
Si vous utilisez un dispositif Steinberg (série MR816) avec l’ASIO Direct Monitoring,
le monitoring sera pratiquement sans aucune latence.
 Si vous utilisez une carte audio RME Audio Hammerfall DSP, vérifiez que la
pondération du panoramique est réglée sur -3 dB dans les préférences de la carte.
112
Enregistrement
Spécificités de l’enregistrement audio
Enregistrement audio
Vous pouvez enregistrer de l’audio en vous servant de la méthode d’enregistrement
générale de votre choix (voir “Méthodes d’enregistrement de base” à la page 103).
Lorsque vous avez terminé l’enregistrement, un fichier audio est créé dans le dossier
Audio se trouvant dans le dossier de projet. Dans la Bibliothèque, un clip audio est
créé pour le fichier audio et un événement audio jouant le clip entier apparaît dans la
piste d’enregistrement. Enfin, une image de forme d’onde est calculée pour
l’événement audio. Si l’enregistrement était très long, cela peut prendre un moment.
 Si l’option “Créer les Images Audio Pendant l’Enregistrement” est activée dans la
boîte de dialogue Préférences (page Enregistrement–Audio), l’image de la forme
d’onde sera calculée et affichée pendant le processus d’enregistrement. Ce calcul en
temps réel utilise de la puissance de traitement. Si votre processeur est lent ou si
vous travaillez sur un projet gourmand en ressources, vous pouvez désactiver cette
option.
Annuler un enregistrement
Si vous n’aimez pas ce que vous avez enregistré, vous pouvez l’effacer en
sélectionnant Annuler dans le menu Édition. Voici ce qui se produira :
- Les événements que vous venez de créer seront supprimés de la fenêtre Projet.
- Les clips audio de la Bibliothèque seront placés dans le dossier Corbeille.
Les fichiers audio enregistrés ne seront pas supprimés du disque dur. Cependant
comme leurs clips correspondants ont été déplacés dans le dossier Corbeille, vous
pouvez effacer ces fichiers en ouvrant la Bibliothèque et en sélectionnant “Vider la
Corbeille” dans le menu Média, voir “Suppression du disque dur” à la page 285.
À propos du chevauchement et des Modes d’enregistrement Audio
Le paramètre Mode d’enregistrement Audio vous permet de décider comment sont
traités vos enregistrements et les événements présents sur la piste sur laquelle vous
enregistrez. Ce paramètre est utile car vous n’enregistrerez pas toujours sur une piste
vide. Il peut arriver que vous enregistriez par dessus des événements, en particulier si
vous travaillez en mode Boucle.
Pour sélectionner un Mode d’enregistrement Audio, voici comment procéder :
1. Dans la palette Transport, cliquez sur le symbole audio dans la section supérieure
gauche.
…pour ouvrir le panneau Mode
d’enregistrement Audio.
Cliquez ici…
2. Sélectionnez l’option souhaitée.
Les options suivantes sont disponibles :
Option
Description
Garder Historique
Les événements (ou portions d’événements) qui sont chevauchés
par des données nouvellement enregistrées sont conservés.
113
Enregistrement
Spécificités de l’enregistrement audio
Option
Description
Historique Boucle +
Remplacer
Les événements (ou portions d’événements) qui sont chevauchés
par des données nouvellement enregistrées sont remplacés par
ces données.
Néanmoins, si vous enregistrez en mode Boucle, toutes les prises
du cycle d’enregistrement en cours seront conservées.
Remplacer
Les événements (ou portions d’événements) présents qui sont
chevauchés par des données nouvellement enregistrées sont
remplacés par la dernière prise.
3. Cliquez en dehors du panneau Mode d’enregistrement Audio pour le fermer.
Gestion des données audio superposées
La règle de base des pistes audio est que chacune d’entre elles ne peut lire qu’un
seul événement audio à la fois. Si deux ou plusieurs événements se superposent, vous
n’en entendrez qu’un, celui qui est visible (la dernière prise d’un cycle
d’enregistrement, par exemple).
Si une piste contient des régions ou des événements superposés (empilés), employez
l’une des méthodes suivantes pour sélectionner l’événement ou la région à lire :
• Ouvrez le menu contextuel pour l’événement audio dans l’Affichage d’Événements
et sélectionnez la région ou l’événement souhaité dans le sous-menu “En Avant”
ou “Caler sur la Région”.
Les options proposées dépendront du type d’enregistrement effectué, linéaire ou
en boucle, ainsi que du mode d’enregistrement. Quand vous enregistrez des
données audio en mode Boucler, l’événement enregistré est divisé en régions
dont chacune correspond à une prise.
• Servez-vous de la poignée située au milieu d’un événement empilé et sélectionnez
une option dans le menu local qui apparaît.
Récupération des enregistrements audio après une défaillance du système
Habituellement, en cas d’une panne sérieuse (“crash”) de l’ordinateur, tous les
changements effectués sur le projet en cours depuis sa dernière sauvegarde sont
perdus. Le plus souvent, il n’y a aucun moyen simple et rapide de récupérer son
travail.
Avec Cubase, lorsque le système rencontre un tel problème alors que vous êtes en
train d’enregistrer (à cause d’une coupure de courant ou tout autre incident), vous
constaterez que votre enregistrement est toujours disponible, et ce depuis le moment
où vous avez commencé à enregistrer jusqu’à celui où la panne s’est produite.
Lorsqu’un ordinateur “crashe” durant un enregistrement, il suffit de relancer le
système et de vérifier le dossier d’enregistrement du projet (par défaut, c’est le
dossier Audio se trouvant dans le dossier de projet). Ce dossier doit contenir le fichier
audio que vous étiez en train d’enregistrer au moment de la panne.
!
Cette fonction ne constitue pas une garantie “absolue” de Steinberg. Bien que le
programme lui-même ait été amélioré dans le but de pouvoir récupérer les
enregistrements audio après un arrêt inopiné du système, il est toujours possible
qu’une telle panne, ou une coupure de courant, etc. ait endommagé un autre
composant de l’ordinateur, ce qui rendrait impossible la sauvegarde ou la
récupération des données.
114
Enregistrement
Spécificités de l’enregistrement MIDI
!
N’essayez pas de déclencher volontairement une telle situation dans le but de tester
cette fonction. Bien que les processus du programme interne aient été améliorés pour
faire face à de telles situations, Steinberg ne peut en aucun cas garantir que d’autres
pièces de l’ordinateur ne seraient pas endommagées à leur tour.
Spécificités de l’enregistrement MIDI
Activation du MIDI Thru
Normalement, quand on travaille en MIDI, on active le MIDI Thru dans Cubase et on
sélectionne Local Off sur les instruments MIDI. Dans ce mode, tout ce que vous jouez
pendant l’enregistrement sera repris en “écho” sur la sortie MIDI et sur le canal
sélectionné pour la piste en enregistrement.
1. Assurez-vous que l’option “MIDI Thru Actif” est activée dans la boîte de dialogue
Préférences (page MIDI).
2. Activez pour l’enregistrement les pistes sur lesquelles vous souhaitez enregistrer.
Maintenant, le MIDI reçu est repris en “écho” sur la sortie pour toutes les pistes
MIDI prêtes à l’enregistrement.
Bouton Monitor
Bouton Activer
l’Enregistrement
 Si vous désirez uniquement utiliser la fonction thru d’une piste MIDI sans effectuer
d’enregistrement, activez plutôt le bouton Monitor (écoute de contrôle) de la piste.
Vous pouvez ainsi vérifier diverses sonorités ou jouer d’un instrument VST en temps
réel sans enregistrer ce que vous jouez, par exemple.
Paramétrage du canal, de l’entrée et de la sortie MIDI
Réglage du canal MIDI de l’instrument
La plupart des synthétiseurs MIDI peuvent jouer plusieurs sons en même temps,
chacun sur un canal MIDI différent. C’est le moyen de faire jouer plusieurs sons
(basse, piano, etc.) sur un même instrument. Certains appareils (tels que les
expandeurs compatibles avec General MIDI) reçoivent toujours sur les 16 canaux
MIDI. Si vous disposez d’un tel instrument, il n’y a pas de réglage spécifique à
effectuer. Sur les autres instruments il faudra utiliser les commandes en face avant
afin de définir un certain nombre de “Conteneurs”, “Timbres” ou autres afin qu’ils
reçoivent chacun sur un canal MIDI distinct. Référez-vous au mode d’emploi qui
accompagne votre instrument pour de plus amples informations.
Nommer les ports MIDI dans Cubase
Parfois les ports d’entrée et de sortie MIDI sont affichés avec des noms d’une
longueur et d’une complication injustifiées. Toutefois, vous pouvez attribuer à vos
ports MIDI des noms plus descriptifs :
1. Ouvrez la boîte de dialogue Configuration des Périphériques depuis le menu
Périphériques.
2. Sélectionnez l’option Configuration des Ports MIDI dans la liste des Périphériques.
Les entrées/sorties MIDI disponibles sont listées. Sur les systèmes Windows, le
périphérique à choisir dépend de votre système.
3. Pour changer le nom d’un port MIDI, cliquez dans la colonne “Afficher comme” et
entrez un nouveau nom.
Une fois la boîte de dialogue refermée, le nouveau nom apparaîtra dans les menus
locaux de routage d’entrée et de sortie MIDI.
115
Enregistrement
Spécificités de l’enregistrement MIDI
Paramétrage de l’entrée MIDI dans l’Inspecteur
Sélectionnez les entrées correspondant aux pistes MIDI dans l’Inspecteur – la zone
située à gauche de la liste des pistes dans la fenêtre Projet :
1. Sélectionnez la piste en cliquant dessus dans la liste des pistes.
Pour sélectionner plusieurs pistes, maintenez enfoncée [Maj] ou [Ctrl]/[Commande]
et cliquez. L’Inspecteur affiche les réglages correspondant à la première des pistes
sélectionnées (pour plus de détails, voir “L’Inspecteur” à la page 34).
2. Cliquez sur le nom de la piste dans l’Inspecteur afin d’en faire apparaître si
nécessaire la section supérieure.
3. Ouvrez le menu local Routage d’entrée et sélectionnez une entrée.
Vous voyez apparaître les entrées MIDI disponibles. Les éléments indiqués dans
ce menu dépendent du type d’interface MIDI utilisé.
• Si vous sélectionnez l’option “All MIDI Inputs” (Toutes les entrées MIDI), la piste va
recevoir des données MIDI de toutes les entrées MIDI disponibles.
• Si vous maintenez [Maj]-[Alt]/[Option] et sélectionnez une entrée MIDI, celle-ci
sera utilisée pour toutes les pistes MIDI sélectionnées.
Paramétrage du canal et de la sortie MIDI
Les réglages de canal et de sortie MIDI déterminent comment les données MIDI
enregistrées seront routées lors de la lecture, mais concernent également le MIDI
Thru dans Cubase. Le canal et la sortie peuvent être sélectionnés aussi bien dans la
liste des pistes que dans l’Inspecteur. La procédure ci-dessous explique comment
effectuer les réglages dans l’Inspecteur, mais cela peut aussi se faire dans la liste des
pistes, de façon tout à fait similaire.
1. Pour sélectionner les pistes et afficher les paramètres dans l’Inspecteur, procédez
de la même manière que pour sélectionner une entrée MIDI (voir plus haut).
2. Ouvrez le menu local Routage de sortie et sélectionnez une sortie.
Les sorties MIDI disponibles sont affichées. Les éléments indiqués dans ce menu
dépendent du type d’interface MIDI utilisé.
• Si vous maintenez [Maj]-[Alt]/[Option] et sélectionnez une sortie MIDI, celle-ci sera
utilisée par toutes les pistes MIDI sélectionnées.
3. Utilisez le menu local de canal pour sélectionner un canal MIDI pour la piste.
116
Enregistrement
Spécificités de l’enregistrement MIDI
• Si vous sélectionnez “Quelconque” dans le menu local du canal MIDI, chaque
événement MIDI placé sur la piste sera envoyé au canal affecté à cet événement.
En d’autres termes, les données MIDI seront lues sur les canaux utilisés par le
périphérique d’entrée MIDI (l’instrument MIDI sur lequel vous jouez pendant
l’enregistrement).
Sélectionner un son
Vous pouvez sélectionner des sons depuis Cubase, en indiquant au programme
d’envoyer des messages de changement de programme et de sélection de banque à
votre appareil MIDI. Pour ce faire, servez-vous des champs “Sélecteur de
Programme” et “Sélection de banque” qui se trouvent dans la liste des pistes ou dans
l’Inspecteur.
Les messages de changement de programme donnent accès à 128 emplacements
de programmes différents. Si vos instruments MIDI offrent plus de 128 programmes,
les messages de sélection de banque (réglables dans le “Sélecteur de Banque”)
permettent de sélectionner différentes banques, chacune contenant 128
programmes.
 Les messages de sélection de banque ne sont pas reconnus de façon identique par
les différents instruments MIDI. La structure et la numérotation des banques et des
programmes peuvent également varier. Reportez-vous à la documentation de
l’instrument MIDI pour plus de détails.
Enregistrement MIDI
Vous pouvez enregistrer des données MIDI en employant les méthodes
d’enregistrement classiques (voir “Méthodes d’enregistrement de base” à la page
103). Lorsque vous avez terminé un enregistrement, un conteneur qui contient les
événements MIDI est créé dans la fenêtre Projet.
 Quand on enregistre en direct un instrument VST, on compense généralement la
latence de l’interface audio en jouant en avance. De ce fait, les balisages sont
enregistrés trop tôt. En activant le bouton “Compensation de Latence ASIO” dans la
liste des pistes, vous ferez en sorte que tous les événements enregistrés soient
replacés en tenant compte du niveau de latence actuel.
À propos du chevauchement et des Modes d’enregistrement Audio
En ce qui concerne le chevauchement, les pistes MIDI fonctionnent différemment des
pistes audio : tous les événements des conteneurs superposés sont toujours lus. Même
si vous enregistrez plusieurs conteneurs aux mêmes endroits (ou déplacez des
conteneurs pour les faire se chevaucher), vous continuez d’entendre les événements de
tous les conteneurs.
Le résultat obtenu quand vous enregistrez des conteneurs superposés dépend du
paramètre Mode d’enregistrement MIDI configuré sur la palette Transport. Pour
sélectionner un Mode d’enregistrement MIDI, voici comment procéder :
1. Dans la palette Transport, cliquez sur le symbole MIDI dans la section inférieure
gauche.
Cliquez ici…
…pour ouvrir le panneau
Mode d’enregistrement MIDI.
117
Enregistrement
Spécificités de l’enregistrement MIDI
2. Sélectionnez l’option souhaitée.
Les options suivantes sont disponibles :
Option
Description
Nouveaux
conteneurs
Les conteneurs qui sont chevauchés par les données nouvellement
enregistrées sont conservés. Les nouvelles données sont enregistrées
dans un nouveau conteneur.
Fusion
Les événements des conteneurs qui sont chevauchés par les données
nouvellement enregistrées sont conservés. Les événements
nouvellement enregistrés sont ajoutés au conteneur existant.
Remplacer
Les événements des conteneurs qui sont chevauchés par les données
nouvellement enregistrées sont remplacés.
Les Modes d’enregistrement MIDI en boucle
Quand vous enregistrez des données MIDI en mode Boucle, le résultat que vous
obtenez dépend du Mode d’enregistrement MIDI choisi, mais également du mode
d’enregistrement en boucle sélectionné dans la section Mode d’enregistrement MIDI
en boucle :
Option
Description
Mix
Pour chaque cycle terminé, tout ce que vous avez enregistré est ajouté
aux données précédemment enregistrées. Ceci s’avère
particulièrement pratique pour la construction de motifs rythmiques. il
suffit d’enregistrer la pédale charleston lors du premier cycle, la grosse
caisse lors du second, etc.
Remplacer
Dès que vous jouez une note MIDI (ou envoyez un message MIDI),
toutes les données MIDI que vous avez enregistrées lors des
précédents cycles sont remplacées à partir de cet endroit. Veillez à
vous arrêter de jouer avant le début du tour suivant, car sinon vous
remplaceriez la prise toute entière.
Garder la
précédente
Chaque tour effectué entièrement remplace le tour préalablement
enregistré. Si vous désactivez l’enregistrement ou appuyez sur Arrêter
avant que le curseur atteigne le délimiteur droit, c’est la prise
précédente qui sera conservée. Si vous ne jouez pas ou n’envoyez
aucune donnée MIDI durant un tour, rien ne se passera (la prise
précédente sera conservée).
118
Enregistrement
Spécificités de l’enregistrement MIDI
À propos de la fonction de quantification automatique des enregistrements MIDI
Si la quantification automatique est activée dans la palette Transport, les notes que
vous enregistrez sont automatiquement quantifiées, en tenant compte des paramètres
de quantification en cours. Pour plus de détails sur la quantification, voir
“Quantification de données MIDI et audio” à la page 127.
Enregistrement des différents types de messages MIDI
!
Servez-vous des filtres MIDI pour choisir précisément les types d’événements à
enregistrer, voir “Filtrage MIDI” à la page 122.
Notes
À chaque fois que vous appuyez ou que vous relâchez une touche de votre
synthétiseur ou clavier MIDI, un message Note On (enfoncement de la touche) ou
Note Off (relâchement de la touche) est généré et envoyé sur la prise MIDI Out. Le
message MIDI émis indique également quel canal MIDI a été utilisé. Normalement,
cette information est supplantée par le réglage du canal MIDI de la piste, mais si vous
réglez la piste sur le canal MIDI “Quelconque”, les notes seront relues sur leur canal
d’origine.
Messages continus
Pitchbend, Aftertouch et contrôleurs (tels que molette de modulation, pédale de
sustain, volume, etc.) sont considérés comme des événements MIDI continus (par
opposition aux messages temporaires que sont les messages d’enfoncement ou de
relâchement des touches). Si vous déplacez la molette de Pitchbend de votre
synthétiseur pendant l’enregistrement, ce mouvement sera enregistré en même temps
que la note (messages Note On et Note Off), comme vous le prévoyiez. Mais les
messages continus peuvent aussi être enregistrés après les notes, ou même avant. Il
est même possible de les enregistrer sur des pistes distinctes de celles où se
trouvent les notes qu’ils concernent.
Prenons un exemple : imaginons que vous ayez enregistré un ou plusieurs conteneurs
de basse sur la piste 2. Si maintenant vous réglez une autre piste, mettons la 55, sur
la même sortie et le même canal MIDI que la piste 2, vous pouvez enregistrer
séparément les Pitchbend de ces conteneurs de basse sur la piste 55. Autrement dit,
vous activez l’enregistrement, et vous n’agissez que sur la molette de Pitchbend
pendant cet enregistrement. Aussi longtemps que les deux pistes seront réglées sur
la même sortie et le même canal MIDI, tout se passera à la lecture comme si les deux
enregistrements avaient eu lieu simultanément.
Messages de changement de programme
En utilisation normale, quand vous passez d’un programme à un autre sur votre
synthétiseur (ou tout autre instrument que vous enregistrez), un nombre correspondant
à ce programme est envoyé via MIDI : c’est ce qu’on appelle un message de
changement de programme (Program Change). Ce type de message peut être
enregistré “au vol”, pendant que vous jouez, ajouté après coup sur une piste séparée,
ou entré à la main dans l’Éditeur Clavier ou l’Éditeur en Liste.
Message de système exclusif (SysEx)
Les messages de système exclusif MIDI sont d’un genre un peu particulier, en ce sens
qu’ils transportent des données ne concernant qu’un appareil d’une certaine marque
et d’un certain type. Les messages SysEx peuvent être utilisés pour transmettre une
série de données concernant un ou plusieurs sons d’un synthé. Pour en savoir plus
sur les messages SysEx, leur affichage et leur édition, voir la section “Utilisation des
messages SysEx” à la page 410.
119
Enregistrement
Spécificités de l’enregistrement MIDI
La fonction Réinitialiser
La fonction Réinitialiser du menu MIDI envoie des messages Note Off et réinitialise les
Contrôleurs sur tous les canaux MIDI. Ces étapes sont parfois nécessaires en cas de
notes bloquées, de vibrato constant, etc. quand vous enregistrez des données MIDI
en Punch In et Out avec le Pitchbend ou des données de contrôleur.
Il existe deux autres options pour effectuer une réinitialisation :
• Cubase peut aussi effectuer automatiquement une Réinitialisation MIDI sur un
Stop.
Vous pouvez activer et désactiver cette fonction dans la boîte de dialogue
Préférences (page MIDI).
• Cubase peut insérer automatiquement un événement de Reset à la fin d’un
conteneur enregistré.
Ouvrez la boîte de dialogue Préférences (page MIDI) et activez l’option “Insérer
Événement de “Reset” à la fin d’un Enregistrement”. L’événement de “Reset”
inséré, réinitialisera des données de contrôleur telles que Sustain, Aftertouch,
Pitchbend, Modulation, Breath Control, etc. Ceci vous sera utile si vous
enregistrez un conteneur MIDI et que la pédale Sustain est toujours maintenue
quand l’enregistrement s’arrête. Dans ce cas, tous les conteneurs suivants seront
joués avec du Sustain, puisque la commande Pedal Off n’a pas été enregistrée.
Ceci peut être évité en activant l’option “Insérer événements de Reset à la fin d’un
enregistrement”.
Enregistrement rétrospectif
Cette fonction permet de “capturer” toutes les notes MIDI que vous jouez lorsque le
programme est à l’arrêt ou en Lecture, et de les convertir en un conteneur MIDI “après
coup”. Ceci est rendu possible par le fait que Cubase peut saisir toute entrée MIDI
dans sa mémoire tampon, même lorsque vous n’êtes pas en enregistrement.
Procédez comme ceci :
1. Activez l’option “Enregistrement Rétrospectif” dans la boîte de dialogue
Préférences (page Enregistrement–MIDI).
Ceci activera la mémoire tampon de l’entrée MIDI, rendant ainsi possible
l’Enregistrement Rétrospectif.
2. Réglez une piste MIDI en mode Prêt à Enregistrer.
3. Une fois que vous avez joué les données MIDI que vous désirez capturer (à l’arrêt
ou pendant la lecture), sélectionnez Enregistrement Rétrospectif à partir du menu
Transport (ou via le raccourci clavier, par défaut [Maj]-Num[*]).
Le contenu de la mémoire tampon MIDI (c.-à-d. ce que vous venez de jouer) est
transformé en un conteneur MIDI sur la piste activée en enregistrement. Le conteneur
apparaîtra à l’endroit où était placé le curseur de projet lorsque vous avez commencé
à jouer – cela signifie que si vous avez joué en même temps que la lecture, les notes
“capturées” s’arrêteront exactement là où vous les avez jouées en relation avec le projet.
• Le réglage Taille du buffer pour l’Enregistrement rétrospectif de la boîte de
dialogue Préférences (page Enregistrement–MIDI) détermine la quantité de
données pouvant être saisies.
120
Enregistrement
Spécificités de l’enregistrement MIDI
Préférences MIDI
Plusieurs options et paramètres de la boîte de dialogue Préférences affectent
l’enregistrement et la lecture MIDI :
Page MIDI
• Ajustement Longueur
Cette fonction intervient sur la durée des notes, de façon à laisser un court instant
entre la fin d’une note et le début d’une autre (de même hauteur, sur le même canal
MIDI). Ce réglage s’effectue en “tics”. Par défaut, on compte 120 tics par double
croche, mais vous pouvez modifier cette résolution dans le champ Résolution
d’Affichage MIDI, en bas de la page.
Page Enregistrement–MIDI
• Caler les Conteneurs MIDI sur les Mesures
Lorsque cette option est activée, les conteneurs MIDI enregistrés sont
automatiquement prolongés afin de commencer et se terminer sur des positions
de mesure entières. Si vous travaillez dans un contexte de Mesures, ceci peut
rendre l’édition (déplacement, duplication, répétition, etc.) plus facile.
• Enregistrement Solo dans Éditeurs MIDI
Si cette option est activée et que vous ouvrez un conteneur dans un éditeur MIDI, la
piste correspondante est automatiquement activée en enregistrement. De plus,
l’activation en enregistrement est désactivée pour toutes les autres pistes MIDI
jusqu’à ce que vous refermiez l’éditeur.
Il vous est ainsi plus facile d’enregistrer des données MIDI quand vous éditez un
conteneur : vous avez la certitude que les données sont enregistrées dans le
conteneur édité, et non sur une autre piste.
• Plage d’Enregistrement MIDI en ms
Lorsque vous démarrez un enregistrement à partir du délimiteur gauche, ce
réglage permet de s’assurer que le tout début de l’enregistrement sera inclus. Rien
de plus ennuyeux, en effet, que d’enregistrer une prise MIDI parfaite, et de ne
découvrir qu’après coup que vous n’avez pas la première note – parce que vous
avez commencé à jouer un peu trop tôt. Si vous augmentez de ce paramètre,
Cubase capture les événements joués juste avant le point de départ de
l’enregistrement. Le problème est ainsi éliminé.
• Compensation de Latence ASIO Active par Défaut
Cette option détermine l’état initial du bouton “Compensation de Latence ASIO”
dans la liste des pistes pour les pistes d’instruments ou MIDI, voir “Réglages de
piste de base” à la page 345.
Pour obtenir la description des autres options, cliquez sur le bouton Aide dans la boîte
de dialogue Préférences.
121
Enregistrement
Spécificités de l’enregistrement MIDI
Filtrage MIDI
La page MIDI–Filtre MIDI de la boîte de dialogue Préférences permet d’éviter que
certains messages MIDI ne soient enregistrés et/ou transmis (par la fonction MIDI Thru).
Cette boîte de dialogue se répartit en quatre sections :
Section
Description
Enregistrement
Activer ces options évite que le type de message MIDI ne soit
enregistré. Ces messages seront toutefois renvoyés via la fonction
Thru, et s’ils sont déjà enregistrés, ils seront lus normalement.
Thru
Activer ces options évite que le type de message MIDI ne soit
renvoyé (Thru). Ces messages seront toutefois enregistrés et lus
normalement.
Voies
Si vous activez un des boutons, aucun message MIDI ne sera ni
enregistré ni renvoyé (Thru) sur ce canal MIDI. Cependant les
messages MIDI déjà enregistrés seront relus normalement.
Contrôleur
Permet d’empêcher l’enregistrement ou la transmission de certains
types de contrôleurs MIDI.
Pour filtrer un type de Contrôleur, sélectionnez-le dans la liste
figurant en haut de la section et cliquez sur “Ajouter”. Il apparaîtra
dans la liste située en dessous.
Pour supprimer un type de contrôleur de la liste (et permettre ainsi
son enregistrement et sa transmission), sélectionnez-le dans la liste
du bas, puis cliquez sur “Supprimer”.
122
Enregistrement
Options et réglages
Options et réglages
Préférences de transport pour l’enregistrement
Certaines options de la boîte de dialogue Préférences (page Transport) concernent
l’enregistrement. Activez-les en fonction de votre méthode de travail préférée :
Désactiver le Punch-In en cas d’Arrêt
Si cette option est activée, le Punch-In de la palette Transport est automatiquement
désactivé à chaque fois que vous passez en mode Arrêt.
Arrêt après Punch-Out Automatique
Si cette option est activée, la lecture s’arrêtera automatiquement après un Punch-Out
automatique (lorsque le curseur de projet atteint le délimiteur droit et le Punch-Out
est activé dans la palette Transport). Si la valeur de Post-Roll de la palette Transport
est réglée sur une valeur autre que zéro, la lecture continuera pendant cette durée
avant de s’arrêter (voir ci-après).
À propos des pré-roll et post-roll (amorces)
Réglage et Marche/Arrêt du Pre-Roll
Réglage et Marche/Arrêt du Post-Roll
Les champs de valeur Pre-Roll et Post-Roll de la palette Transport (situés sous les
Délimiteurs gauche et droit) ont les fonctions suivantes :
• En réglant la valeur de Pre-Roll, vous demandez à Cubase de “reculer” d’une
courte section à chaque fois que la lecture est activée.
Ceci s’appliquera à chaque fois que vous déclenchez la lecture, mais c’est surtout
intéressant pour enregistrer à partir du délimiteur gauche (Punch In activé dans la
palette Transport) comme décrit dans l’exemple ci-dessous.
• En réglant la valeur de Post-Roll, vous demandez à Cubase de continuer à lire une
courte section après un Punch Out automatique, avant de s’arrêter.
Ceci n’est intéressant que quand le Punch Out est activé dans la palette Transport
et l’option “Arrêt après Punch-Out Automatique” activée dans la boîte de dialogue
Préférences (page Transport).
• Pour activer/désactiver le Pre-Roll ou Post-Roll, cliquez sur le bouton
correspondant dans la palette Transport (à coté de la valeur de Pre-/Post-Roll) ou
utilisez les options “Utiliser Pre-Roll” et “Utiliser Post-Roll” du menu Transport.
Voici un exemple :
1. Réglez les délimiteurs là où vous voulez commencer et arrêter l’enregistrement.
2. Activez “Punch-In Auto” et “Punch-Out Auto” dans la palette Transport.
3. Activez l’option “Arrêt après Punch-Out Automatique” dans la boîte de dialogue
Préférences (page Transport).
4. Réglez des valeurs de Pre-Roll et Post-Roll adéquates en cliquant dans les
champs correspondants de la palette Transport et en tapant les durées désirées.
5. Activez le pre-roll et post-roll en cliquant sur les boutons situés à coté des temps
de pre-roll/post-roll, de façon à ce qu’ils s’allument.
123
Enregistrement
Options et réglages
6. Lancez l’enregistrement.
Le curseur de projet “recule” de la durée spécifiée dans le champ Pre-Roll et la
lecture commence. Lorsque le curseur atteint le délimiteur gauche, l’enregistrement
est automatiquement activé. Lorsque le curseur atteint le délimiteur droit,
l’enregistrement est désactivé, mais la lecture continue pendant la durée réglée dans
le champ Post-Roll avant de s’arrêter.
Utilisation du métronome
Le métronome peut émettre un clic servant de référence temporelle. Les deux
paramètres qui agissent sur le timing du métronome sont le tempo et la mesure,
définis dans l’Éditeur de Piste Tempo (voir “Édition de la courbe de tempo” à la page
441). Le métronome peut soit utiliser un clic audio joué via la carte audio, soit envoyer
des données MIDI à un périphérique (expandeur etc.) connecté qui émettra le clic,
soit les deux à la fois.
Vous pouvez également configurer un précompte qui commencera quand vous
lancerez l’enregistrement en mode Stop. Ce précompte peut utiliser le temps musical
ou le temps normal (linéaire).
• Pour activer le Métronome, cliquez sur le bouton Click de la palette Transport.
Vous pouvez également sélectionner l’option “Métronome activé/désactivé” du
menu Transport ou utiliser le raccourci clavier correspondant (par défaut [C]).
• Pour activer le décompte, cliquez sur le bouton Précompte dans la palette
Transport.
Vous pouvez aussi sélectionner l’option “Précompte activé/désactivé” dans le
menu Transport ou créer un raccourci clavier pour cette action.
Activer/Désactiver
Clic du Métronome
Activer/Désactiver
Précompte
Réglages du Métronome
Les réglages du Métronome s’effectuent dans la boîte de dialogue de Configuration
du Métronome, accessible depuis le menu Transport.
124
Enregistrement
Options et réglages
Voici les options disponibles dans la section Options Métronome :
Option
Description
Métronome lors de
l’Enregistrement/
de Lecture
Permet de déterminer si le métronome sera entendu lors de la
lecture, de l’enregistrement ou pendant les deux (lorsque Clic est
activé dans la palette Transport).
Vois les options de précompte proposées :
Option
Description
Décompte
(Mesures)
Détermine le nombre de mesures jouées par le métronome avant le
départ de l’enregistrement.
Utiliser Longueur du Quand cette option est activée, le métronome joue un clic par temps
Clic du Projet
en respectant la longueur de clic du projet.
Longueur du Clic
Si cette option est activée, vous utilisez le champ de droite pour
spécifier le “rythme” du métronome. Par exemple, en configurant
cette option sur “1/8”, vous aurez des croches (deux clics par
temps). Il est également possible de créer des battements de
métronome inhabituels comme les triolets.
Signature du Début Lorsque cette option est activée, le décompte utilise
de l’Enregistrement automatiquement la signature rythmique définie à l’endroit où vous
commencez l’enregistrement.
Utiliser Signature
du Curseur
Lorsque cette option est activée, le précompte utilise la même
signature rythmique que celle définie dans la piste Tempo. De plus,
tout changement de tempo survenant pendant le précompte sur la
piste Tempo est appliqué.
Utiliser Mesure
Vous pouvez utiliser ces champs pour définir la signature rythmique
du décompte. Dans ce mode, les changements de tempo de la piste
tempo n’affectent pas le précompte.
La section Sorties du Clic offre d’autres options de configuration des clics MIDI et
audio :
Option
Description
Activer Clic MIDI
Détermine si le métronome sera joué via MIDI ou non.
Voie/Port MIDI
Utilisez ces menus locaux pour choisir une sortie et un canal MIDI
pour le clic du métronome.
Pour le clic du métronome, il est également possible de sélectionner
un instrument VST préalablement configuré dans la fenêtre VST
Instruments (non pris en charge dans Cubase LE).
Note/Vélocité
Haute (Hi)
Réglage du numéro de note MIDI et de la vélocité du temps fort
(premier temps de la mesure).
Note/Vélocité
Basse (Lo)
Réglage du numéro de note MIDI et de la vélocité des temps faibles
(les autres temps) de la mesure.
Activer Clic Audio
Détermine si le métronome sera joué via la carte audio ou non. Vous
pouvez régler le niveau du clic à l’aide du curseur.
Bips
Si cette option est activée, le clic audio sera constitué de bips
générés par le programme. Réglez la hauteur et le niveau des bips
des temps forts et faibles à l’aide des curseurs situés en dessous.
Sons
Si cette option est activée, vous pouvez cliquer sur le champ “Son”
situé en dessous afin de charger des fichiers audio qui serviront à
marquer les temps forts et faibles. Les curseurs servent à régler le
niveau du clic.
125
Enregistrement
Options et réglages
Verrouillage et déverrouillage de l’enregistrement
Pendant l’enregistrement il peut arriver que vous désactiviez accidentellement le
mode d’enregistrement, par ex. en appuyant sur [Espace]. Pour éviter cela, vous
pouvez configurer un raccourci clavier dans la boîte de dialogue Raccourcis Clavier.
Si vous utilisez le raccourci clavier “Verrouiller Enregistrement”, le bouton
Enregistrement deviendra gris et le mode d’enregistrement sera verrouillé jusqu’à ce
que vous utilisiez le raccourci clavier Déverrouiller Enregistrement ou que vous
passiez en mode Stop.
• Si l’option Verrouiller Enregistrement est activée et que vous désirez passer en
mode Stop (en cliquant sur Stop ou en pressant [Espace]), une boîte de dialogue
apparaîtra vous demandant de confirmer que vous désirez réellement arrêter
l’enregistrement. Vous pouvez également utiliser d’abord le raccourci clavier
Déverrouiller Enregistrement puis passer en mode Stop comme d’habitude.
• Par défaut, aucun raccourci clavier n’est assigné à ces fonctions. Dans la boîte de
dialogue Raccourcis Clavier, se trouvent des entrées de commandes clavier
correspondantes dans la catégorie Transport (voir le chapitre “Raccourcis clavier”
à la page 514 pour de plus amples informations sur la manière de configurer les
commandes clavier).
 Ces raccourcis clavier sont particulièrement efficaces lorsqu’ils sont combinés à
d’autres commandes (par ex. avec Enregistrer/Arrêter) à l’aide des fonctions macro.
Vous disposez ainsi de puissantes macros qui amélioreront grandement votre
efficacité.
 Notez que tout Punch-Out automatique à la Position du Délimiteur Droit que vous
auriez pu configurer dans la palette Transport, sera ignoré si l’enregistrement est
verrouillé.
Champ Enregistrement Max.
Le champ Enregistrement Max. vous permet de voir combien de temps il vous reste à
enregistrer. Le temps disponible dépend de votre configuration, par exemple, du
nombre de pistes prêtes à enregistrer, de votre configuration de projet (par ex. sa
fréquence d’échantillonnage) et de la quantité d’espace libre sur le disque dur. Vous
pouvez afficher ou masquer ce champ à l’aide de l’option “Enregistrement Max.” du
menu Périphériques.
 Le temps d’enregistrement restant est également indiqué dans la barre d’état située
au-dessus de la liste des pistes.
!
Si vous enregistrez vos pistes sur différents disques (à l’aide de dossiers
d’enregistrement séparés), le temps affiché fera référence au support ayant le moins
d’espace de stockage disponible.
126
Enregistrement
Quantification de données MIDI et audio
Introduction
La quantification permet de caler les données audio ou MIDI enregistrées sur les
lignes les plus proches de la grille musicale. Cette fonction a pour but de corriger les
erreurs de temps, mais vous pouvez également l’utiliser de façon créative.
Vous pouvez quantifier des données audio et MIDI d’après une grille régulière ou
d’après un groove.
Il est possible de quantifier des données audio et MIDI en même temps. Toutefois, le
processus de quantification n’est pas exactement le même pour les données audio et
MIDI :
• La quantification audio porte sur le départ des événements audio, voir
“Quantification du début des événements audio” à la page 127.
• La quantification MIDI peut avoir une incidence sur le début des événements MIDI
d’un conteneur, la longueur des événements MIDI ou la fin des événements MIDI,
voir “Quantification du début des événements MIDI” à la page 127, “Quantification
de la longueur des événements MIDI” à la page 128, et “Quantification de la fin
des événements MIDI” à la page 128).
 La quantification se base sur la position d’origine des événements. Par conséquent,
vous pouvez essayer plusieurs paramètres de quantification sans craindre de modifier
irrémédiablement quoi que ce soit.
La fonction Quantifier se trouve dans le menu Édition. Vous pouvez également utiliser
le raccourci clavier [Q] ou le bouton “Quantifier” du Panneau de Quantification.
Quantification du début des événements audio
Si vous sélectionnez des événements audio ou une boucle tranchée, puis utilisez la
fonction Quantifier, ces événements audio seront quantifiés par rapport à leurs points
de synchronisation ou par rapport à leurs points de départ.
Les points de synchronisation qui ne correspondent pas exactement à des positions
de notes sur la grille sélectionnée sont calés sur les lignes les plus proches de la
grille. La grille se configure dans le menu local Quantifier. Quand aucun point de
synchronisation n’est disponible, le début de l’événement est déplacé.
 Si vous utilisez la fonction Quantifier sur un conteneur audio, ce sont les départs des
événements à l’intérieur du conteneur qui sont quantifiés.
Quantification du début des événements MIDI
Quand vous sélectionnez des notes MIDI dans un conteneur et utilisez la fonction
Quantifier du menu Édition, les débuts des notes MIDI sont quantifiés, c’est-à-dire
que les débuts qui ne correspondent pas à des positions de notes exactes sont calés
sur les lignes les plus proches de la grille. La grille se configure dans le menu local
Quantifier. Les durées des notes sont maintenues.
 Quand vous quantifiez des conteneurs MIDI, tous les événements sont quantifiés,
même quand aucun événement n’est sélectionné.
127
Quantification de la longueur des événements MIDI
Quantification de la longueur des événements MIDI
La fonction “Quantifier Longueurs d’Événements MIDI” du menu Édition, sous-menu
Quantification Avancée, permet de quantifier les longueurs des notes MIDI sans
changer leurs positions de départ. À son niveau le plus basique, cette fonction aligne
les longueurs des notes sur la valeur Longueur de Quantification définie dans la barre
d’outils de l’éditeur MIDI en coupant les fins de ces notes.
Néanmoins, si vous avez sélectionné l’option “Lié à la Quantification” dans le menu
local “Longueur de Quantification”, la fonction redimensionne les notes par rapport à
la grille de quantification en tenant compte des paramètres Swing, N-olet et Région Q.
Quantification de la fin des événements MIDI
La fonction “Quantifier Fins d’Événements MIDI” du menu Édition, sous-menu
Quantification Avancée, place les fins de vos notes MIDI sur les positions les plus
proches de la grille en tenant compte des paramètres du menu local Quantifier.
Le Panneau de Quantification
Le Panneau de Quantification offre d’autres paramètres permettant d’ajuster la
quantification des données audio ou MIDI. Ces paramètres vous permettent de
configurer une quantification plus avancée.
À l’aide du Panneau de Quantification, vous pouvez quantifier des données audio ou
MIDI sur la grille ou sur un groove. Selon la méthode employée, le Panneau de
Quantification offre des paramètres différents. Vous retrouvez plusieurs paramètres
communs.
Vous pouvez ouvrir le Panneau de Quantification en cliquant sur le bouton
correspondant dans la barre d’outils ou en ouvrant le menu Édition et en sélectionnant
“Panneau de Quantification”.
128
Quantification de données MIDI et audio
Le Panneau de Quantification
Réglages communs
Menu local Préréglages de Quantification
Ce menu local vous permet de sélectionner un préréglage de quantification ou de
groove.
Enregistrer/Effacer préréglage
Les commandes de préréglage vous permettent d’enregistrer les paramètres actuels
sous forme de préréglages, lesquels seront ensuite proposés dans tous les menus
locaux “Préréglages de Quantification”. Ces paramètres peuvent être le Swing, la
“Région Q”, etc.
• Pour enregistrer un préréglage, cliquez sur le bouton “Enregistrer Préréglage” (le
signe plus) situé à droite du menu local Préréglages de Quantification.
Un nom de préréglage est automatiquement généré en fonction des paramètres
configurés.
• Pour renommer un préréglage, ouvrez le menu local “Préréglages de
Quantification”, sélectionnez “Renommer Préréglage” et saisissez un nouveau
nom dans la boîte de dialogue qui apparaît.
• Pour supprimer un préréglage utilisateur, sélectionnez-le et cliquez sur le bouton
“Effacer Préréglage”.
Non-Quantification
Ce paramètre vous permet de créer une zone de sécurité avant et après les positions
de quantification en définissant une “distance” en tics (120 tics = une doublecroche). Les événements qui se trouvent dans cette zone ne sont pas quantifiés. Vous
pouvez ainsi conserver de légères variations quand vous quantifiez, tout en corrigeant
les notes qui sont trop loin des lignes de la grille.
Affichage de la grille
Au milieu du Panneau de Quantification se trouve l’affichage de la grille. Les lignes
vertes forment la grille de quantification, c’est-à-dire les positions sur lesquelles
s’alignent les données audio ou MIDI.
Aléatoire
Ce paramètre vous permet de définir une distance en tics, de sorte que vos données
audio ou MIDI soient quantifiées sur des positions aléatoires à une distance définie de
la grille de quantification. Vous pouvez ainsi créer de légères variations, tout en évitant
que vos données audio ou MIDI soient trop éloignées de la grille.
MIDI CC
Si ce bouton est activé, les contrôleurs associés aux notes MIDI (pitchbend, etc.) sont
automatiquement déplacés en même temps que les notes quand celles-ci sont
quantifiées.
Auto-Appliquer
Si vous activez ce bouton, tous les changements que vous effectuez sont
immédiatement appliqués aux conteneurs ou événements sélectionnés. Cette
fonction peut permettre de configurer une boucle de lecture et d’ajuster les
paramètres jusqu’à obtenir le résultat escompté.
129
Quantification de données MIDI et audio
Le Panneau de Quantification
Mode iQ et paramètre de Quantification Itérative
Quand vous quantifiez vos données audio ou MIDI en ayant activé le “Mode iQ”
(Quantification Itérative), la quantification est “flottante”. C’est-à-dire que vos
données audio ou MIDI s’approchent seulement de la position de la grille la plus
proche, sans se caler exactement dessus. Vous pouvez régler le paramètre “Qt.
Itérative - Taux” situé à droite de l’option “Mode iQ”. La valeur de ce paramètre
détermine la distance à laquelle vos données audio ou MIDI se placent par rapport à
la grille.
 La quantification itérative est basée sur les positions quantifiées actuelles, et non sur
les positions d’origine des événements. De ce fait, elle peut être utilisée de façon
répétée afin de diminuer progressivement la distance entre vos données audio ou
MIDI et la grille de quantification, de manière à obtenir exactement le bon timing.
Réinitialiser la Quantification
Ce bouton remplit la même fonction que l’option “Réinitialiser la Quantification” du
menu Édition (voir “Réinitialiser la Quantification” à la page 132).
!
Quand vous déplacez manuellement un événement audio, le point de départ de cet
événement change. Par conséquent, la fonction “Réinitialiser la Quantification” n’a
aucun effet sur un événement qui a été déplacé manuellement.
Quantifier
En cliquant sur ce bouton, vous appliquez vos paramètres.
Options de quantification sur une grille musicale
Grille
Ce menu local vous permet de déterminer la valeur de base de la grille de
quantification.
Swing
Ce paramètre vous permet de décaler les secondes positions de la grille afin de créer
une sensation de swing ou de permutation.
Ce paramètre n’est disponible que quand la grille a une valeur régulière et que la
fonction N-olet est désactivée (voir ci-après).
130
Quantification de données MIDI et audio
Le Panneau de Quantification
Région Q
Ce paramètre vous permet de faire en sorte que la quantification n’ait d’incidence que
sur les données audio ou MIDI se trouvant à une certaine distance de la grille. Cette
distance est appelée Région Q. Grâce à ce paramètre, vous pouvez gérer des tâches
de quantification complexes, comme par exemple ne quantifier que les temps forts
proches de chaque temps, sans modifier les événements situés entre ces temps.
À une valeur de 0 %, toutes les données audio ou MIDI sont affectées par la
quantification. Avec des pourcentages plus élevés, les régions Q affichées à proximité
des lignes vertes de la grille sont plus étendues.
N-olet
Ce paramètre vous permet de créer des grilles dont la rythmique est plus complexe
car les intervalles sont plus réduits. Vous pouvez ainsi créer des n-olets.
Options de quantification sur un groove
La Quantification Groove a pour objectif de recréer une certaine sensation rythmique
à partir d’un groove donné. Elle vous permet d’aligner la musique que vous enregistrez
sur une grille temporelle générée à partir d’un conteneur MIDI ou d’une boucle audio.
Pour extraire le groove d’un conteneur MIDI, d’une boucle audio, d’un événement
audio comportant des repères ou de données audio tranchées, sélectionnez les
données et faites-les glisser sur l’affichage de la grille, au milieu du Panneau de
Quantification. Pour arriver au même résultat, vous pouvez également utiliser la
fonction “Créer Préréglage de Quantification Groove”, voir “Création de préréglages
de quantification groove” à la page 132.
Position
Ce paramètre vous permet de déterminer dans quelle mesure les temps du groove
affectent la musique. À 0 %, le timing de la musique reste inchangé, tandis qu’à
100 % le timing est entièrement aligné sur le groove.
Vélocité (MIDI uniquement)
Ce paramètre vous permet de déterminer dans quelle mesure les valeurs de vélocité
du groove affectent la musique. À noter que les grooves ne contiennent pas
forcément des informations de vélocité.
Longueur (MIDI uniquement)
Ce paramètre vous permet de déterminer dans quelle mesure la longueur des notes
est affectée par le groove. Ici, c’est la valeur note-off qui est modifiée.
 Pour les batteries, le paramètre Longueur est ignoré car les sons de percussions ne
peuvent pas être prolongés.
131
Quantification de données MIDI et audio
Autres fonctions de quantification
Préquantification
Ce menu local vous permet de quantifier vos données audio ou MIDI sur une grille
musicale avant la quantification groove. Vous avez ainsi plus de facilité à rapprocher
les notes de leur destination groove.
Par exemple, si vous appliquez un groove de permutation à un motif à la doublecroche, vous pouvez essayer de configurer une valeur de Préquantification de 16 afin
de régulariser le timing avant d’appliquer la quantification groove.
Dépl. max.
Ce paramètre vous permet de sélectionner la valeur de note qui déterminera la
distance maximale de laquelle les données audio ou MIDI pourront être déplacées.
Position Orig.
Quand vous activez cette option, le point de départ de l’opération de quantification
n’est pas la première mesure du projet, mais la position de départ d’origine des
données audio ou MIDI utilisées pour déterminer le groove. Cette option vous permet
donc de synchroniser les données qui ne commencent pas à la première mesure du
projet.
Autres fonctions de quantification
Gel de quantification MIDI
La fonction Geler Quantification MIDI du menu Édition, sous-menu Quantification
Avancée, rend permanentes les positions de début et de fin des événements MIDI. Ceci
peut s’avérer utile si vous devez appliquer une seconde quantification basée sur les
positions quantifiées actuelles, et non sur les positions d’origine.
Réinitialiser la Quantification
Cette commande du menu Édition réinitialise vos données audio ou MIDI à leur état
d’origine, avant quantification. Il s’agit d’une fonction indépendante de l’Historique
des modifications.
 La fonction Réinitialiser réinitialise également les changements de durée effectués à
l’aide du curseur “Modifier Longueur/Legato”, voir “La section Longueur” à la page 374.
Création de préréglages de quantification groove
Pour générer une table de quantification groove à partir des repères créés dans
l’Éditeur d’Échantillons, voici comment procéder :
1. Ouvrez l’Éditeur d’Échantillons pour l’événement audio duquel vous souhaitez
extraire le timing.
2. Créez et éditez les repères.
Pour de plus amples informations, voir “Utilisation des repères et des tranches” à
la page 267.
3. Dans l’onglet Repères, cliquez sur le bouton “Créer Groove”.
Le groove est alors extrait.
Si vous ouvrez le menu local Quantifier de la barre d’outils de la fenêtre Projet, vous
trouverez une option supplémentaire en bas de la liste. Cette option porte le même
nom que le fichier à partir duquel vous avez extrait le groove. Tout comme n’importe
quelle autre valeur de quantification, vous pouvez la sélectionner comme référence
pour la quantification.
4. Pour enregistrer le groove, ouvrez le Panneau de Quantification et enregistrez-le
sous forme de préréglage, voir “Enregistrer/Effacer préréglage” à la page 129.
132
Quantification de données MIDI et audio
Fondus et fondus enchaînés
Création de fondus
Dans les événements audio de Cubase, il y a deux types de fondus d’entrée et de
fondus de sortie : les fondus basés sur des événements, qui se créent à l’aide des
poignées de fondu, et les fondus basés sur des clips qui sont créés par traitement
(voir “Fondus de clips” à la page 135).
Fondus d’événements
Les événements audio sélectionnés comportent des poignées triangulaires dans leurs
coins supérieurs gauche et droit. En les faisant glisser, vous pourrez créer
respectivement un fondu d’entrée ou de sortie.
Création d’un
fondu d’entrée
Les poignées de fondu apparaissent quand
vous survolez l’événement avec le curseur de
la souris.
Le fondu se reflète automatiquement sur le contour général de la forme d’onde de l’événement. Vous bénéficiez donc d’un aperçu immédiat du résultat quand vous faites glisser la poignée du fondu.
Les fondus créés à l’aide des poignées ne sont pas vraiment appliqués au clip audio
mais calculés en temps réel lors de la lecture. Ce qui signifie que plusieurs
événements se référant à un même clip audio peuvent posséder des courbes de
fondu différentes. Par contre, ces fondus, s’ils sont trop nombreux, peuvent se révéler
gourmands en ressources de traitement.
• Si vous sélectionnez plusieurs événements et que vous faites glisser les poignées
du fondu sur l’un d’entre eux, le même fondu est appliqué à tous les événements
sélectionnés.
• L’édition d’un fondu s’effectue dans la boîte de dialogue Fondu, comme décrit
dans les pages suivantes.
Pour ouvrir cette boîte de dialogue, double-cliquez dans la zone située au-dessus
de la courbe de fondu ou sélectionnez l’événement puis choisissez “Ouvrir les
Éditeurs de Fondu” dans le menu Audio (veuillez noter que deux boîtes de
dialogue s’ouvriront si l’événement possède un fondu de début et un fondu de fin).
Si vous ajustez la forme de la courbe de fondu dans la boîte de dialogue Fondu,
cette forme sera conservée lorsque vous ajusterez par la suite la durée du fondu.
• Pour allonger ou raccourcir le fondu, il suffit de faire glisser la poignée.
Cette manipulation peut s’effectuer même sans sélectionner l’événement au
préalable, c’est-à-dire même si les poignées ne sont pas visibles. Il suffit de
déplacer le pointeur de la souris le long de la courbe de fondu jusqu’à ce que le
curseur prenne la forme d’une flèche bidirectionnelle, puis, alors, de cliquer et de
faire glisser.
133
Création de fondus
• Si l’option “Afficher toujours les Courbes de Volume” est activée dans la boîte de
dialogue Préférences (page Affichage d’Événements–Audio), les courbes de
fondu apparaîtront dans tous les événements, que ces derniers soient
sélectionnés ou non.
Si cette option est désactivée, les courbes du fondu n’apparaissent que dans les
événements sélectionnés.
• Si l’option “Utiliser la molette de la souris pour régler le volume et les fondus” est
activée dans la boîte de dialogue Préférences (page Édition–Audio), vous pourrez
déplacer la courbe de volume vers le haut ou le bas à l’aide de la molette de la
souris.
Lorsque vous appuyez sur [Maj] tout en réglant la molette de la souris et survolez la
moitié gauche de l’événement avec le pointeur, le point de fin du fondu d’entrée se
déplace. Si vous positionnez le pointeur de la souris dans la moitié droite de
l’événement, c’est le point de départ du fondu de sortie qui est déplacé.
 Dans la boîte de dialogue Raccourcis Clavier (catégorie Audio), vous pouvez
configurer des raccourcis clavier pour modifier la courbe de volume des événements,
ainsi que toutes les courbes de fondu, voir “Raccourcis clavier” à la page 514.
Création et ajustement des fondus avec l’outil Sélection d’Intervalle
Les fondus basés sur des événements peuvent également être créés et modifiés à
l’aide de l’outil de Sélection d’Intervalle.
Procédez comme ceci :
1. Sélectionnez une section d’un événement audio avec l’outil de Sélection
d’Intervalle.
2. Ouvrez le menu Audio et sélectionnez “Ajuster les Fondus à la Sélection”.
Le résultat dépend de votre sélection :
- Quand la région sélectionnée part du début de l’événement, un fondu d’entrée est
créé à l’intérieur de la sélection.
- Si la région sélectionnée va jusqu’à la fin de l’événement, un fondu de sortie est
créé à l’intérieur de la sélection.
- Quand vous sélectionnez un intervalle couvrant le milieu de l’événement, mais ne
s’étendant ni jusqu’à son début, ni jusqu’à sa fin, un fondu d’entrée est créé entre
le début de l’événement et le début de l’intervalle sélectionné. Un fondu de sortie
est également créé entre la fin de l’intervalle sélectionné et la fin de l’événement.
!
Vous pouvez sélectionner plusieurs événements audio sur des pistes séparées avec
l’outil Sélection d’Intervalle, puis appliquer le fondu simultanément à tous.
134
Fondus et fondus enchaînés
Création de fondus
À propos de la poignée de volume
Quand un événement audio est sélectionné, une poignée carrée apparaît en haut de
cet événement, en son milieu. Il s’agit de la poignée de volume. Celle-ci permet de
modifier rapidement le volume d’un événement dans la fenêtre Projet. Quand vous
faites glisser la poignée de volume, la valeur correspondante sur la ligne d’infos
change en conséquence.
Le changement de volume est représenté par un nombre dans la ligne d’infos.
Faites glisser la poignée de volume vers le haut ou
le bas pour changer le volume de l’événement.
La forme d’onde de l’événement reflète le changement de volume.
Suppression des fondus
Pour supprimer un fondu d’un événement, sélectionnez-le puis choisissez “Supprimer
les fondus” dans le menu Audio.
Si vous désirez supprimer uniquement les fondus d’entrée d’un intervalle spécifique,
sélectionnez la zone de fondu avec l’outil de Sélection d’Intervalle, puis sélectionnez
“Supprimer les Fondus” dans le menu Audio.
Fondus de clips
Si vous avez sélectionné un événement audio ou une section d’événement audio
(avec l’outil Sélection d’Intervalle), vous pourrez appliquer un fondu d’entrée ou de
sortie à la sélection en utilisant la fonction “Fondu d’Entrée” ou “Fondu de Sortie” du
sous-menu Traitement (menu Audio). Ces fonctions ouvrent la boîte de dialogue
Fondu correspondante, vous permettant de spécifier une courbe de fondu. Les
fondus ainsi créés sont appliqués au clip audio, et non à l’événement.
!
La durée de la zone de fondu est déterminée par votre sélection. Autrement dit, la
durée du fondu est définie avant l’ouverture de la boîte de dialogue Fondu. Vous
pouvez sélectionner plusieurs événements et leur appliquer simultanément le même
traitement.
- Si vous créez par la suite de nouveaux événements se référant au même clip, ils
posséderont les mêmes fondus.
Si d’autres événements se réfèrent au même clip audio, un message vous demandera
si vous désirez ou non appliquer le traitement à ces événements.
- “Continuer” appliquera le traitement à tous les événements se référant au clip
audio.
- Nouvelle Version créera une nouvelle version, distincte, du clip audio pour
l’événement sélectionné.
• Vous pouvez également activer l’option “Ne plus afficher ce message”. Que vous
choisissiez “Continuer” ou “Nouvelle Version”, tout nouveau traitement (et les
suivants) se conformeront à l’option sélectionnée.
Vous pouvez modifier ce paramètre à tout moment dans la boîte de dialogue
Préférences (page Édition–Audio), grâce à l’option “En cas de Traitement de Clips
Partagés”.
135
Fondus et fondus enchaînés
Les boîtes de dialogue des fondus
Les boîtes de dialogue des fondus
Les boîtes de dialogue de Fondu apparaissent lorsque vous éditez un fondu déjà
existant ou quand vous utilisez les fonctions “Fondu d’Entrée/Fondu de Sortie” du
sous-menu Traitement (menu Audio). La copie d’écran ci-après montre la boîte de
dialogue Fondu d’Entrée : la boîte de dialogue Fondu de Sortie possède des réglages
et fonctions identiques.
Si vous ouvrez une boîte de dialogue de Fondu alors que plusieurs événements sont
sélectionnés, vous pouvez ajuster simultanément les courbes de fondus pour tous ces
événements simultanément. Ceci vous sera très utile si vous souhaitez, par exemple,
appliquer le même type de fondu d’entrée à plus d’un événement, etc.
Les options disponibles sont les suivantes :
Option
Description
Type de Courbe
Ces boutons permettent de déterminer si la courbe de fondu
doit être composée de segments de courbe (bouton gauche),
de segments de courbe amortis (bouton central) ou de
segments linéaires (bouton droit).
Affichage du fondu
Montre la forme de la courbe de fondu. La forme d’onde
résultante apparaît en gris foncé, la forme d’onde actuelle en
gris clair.
Pour ajouter des points, il suffit de cliquer sur la courbe. Pour
modifier la courbe, il suffit de cliquer sur des points et de les
faire glisser. Pour supprimer un point de la courbe, faites-le
glisser en dehors de l’affichage.
Boutons de Forme de
Courbe
Ces boutons permettent d’accéder rapidement aux formes de
courbes les plus fréquemment utilisées.
Bouton Rétablir
Ce bouton n’est disponible que pour l’édition de fondus définis
à l’aide des poignées. Cliquer sur ce bouton permet d’annuler
toutes les modifications effectuées depuis l’ouverture de la
boîte de dialogue.
Durée du Fondu
Ce paramètre n’est disponible que pour l’édition de fondus
définis à l’aide des poignées. Elle peut servir à entrer des
durées de fondus numériquement. Le format des valeurs
affichées ici est déterminé par l’Affichage Temps de la palette
Transport.
Lorsque vous activez l’option Appliquer Durée, c’est la valeur
saisie dans le champ Durée du Fondu qui est utilisée quand
vous cliquez sur Appliquer ou sur OK.
Si vous définissez le fondu actuel comme fondu par défaut,
cette durée sera incluse dans les réglages par défaut.
136
Fondus et fondus enchaînés
Les boîtes de dialogue des fondus
Option
Description
Préréglages
Dans cette section, vous pouvez configurer des préréglages
pour les courbes de fondu d’entrée et de fondu de sortie devant
être appliqués à d’autres événements ou clips.
Pour appliquer un préréglage mémorisé, sélectionnez-le depuis
le menu local.
Pour renommer le préréglage sélectionné, double-cliquez sur le
nom et tapez-en un nouveau.
Pour supprimer un préréglage mémorisé, sélectionnez-le dans
le menu local puis cliquez sur Supprimer.
Bouton Par défaut
Ce bouton n’est disponible que pour l’édition de fondus définis
à l’aide des poignées. Cliquez dessus pour enregistrer les
paramètres configurés en tant que fondu par défaut. Ce fondu
sera utilisé chaque fois que vous créerez de nouveaux fondus
en faisant glisser des poignées d’événements.
Application d’un fondu
Selon que vous éditez un fondu créé à l’aide des poignées ou par traitement, les
boutons qui figurent sur la ligne inférieure de la boîte de dialogue Fondu ne sont pas
les mêmes.
Voici les boutons disponibles dans les boîtes de dialogue des fondus créés par
édition :
Bouton
Fonction
OK
Applique la courbe de fondu désirée à l’événement, puis referme la
boîte de dialogue.
Annuler
Referme la boîte de dialogue sans appliquer de fondu.
Appliquer
Applique la courbe de fondu désirée à l’événement, sans fermer la
boîte de dialogue.
Voici les boutons que vous pouvez trouver dans les boîtes de dialogue des fondus
créés par traitement :
Bouton
Fonction
Pré-écoute
Lit la région correspondant au fondu. Cette lecture se répète jusqu’au
prochain clic sur le bouton (dont le libellé devient “Arrêter” en cours
de lecture).
Calculer
Applique la courbe de fondu désirée au clip, puis referme la boîte de
dialogue.
Annuler
Referme la boîte de dialogue sans appliquer de fondu.
137
Fondus et fondus enchaînés
Création de fondus enchaînés
Création de fondus enchaînés
Lorsque plusieurs sons se chevauchent sur une même piste, créer un fondu enchaîné
permet d’adoucir la transition ou de réaliser des effets spéciaux. Pour créer un fondu
enchaîné, il suffit de sélectionner deux événements audio consécutifs, puis d’utiliser la
commande Fondu enchaîné du menu Audio (ou le raccourci clavier correspondant,
par défaut [X]). Le résultat final varie selon que les deux événements se chevauchent
ou non :
• Si les événements se chevauchent, un fondu enchaîné est créé dans cette zone de
chevauchement.
La forme du fondu enchaîné sera celle par défaut (linéaire, symétrique), mais vous
pouvez la modifier, comme décrit plus bas.
Zone de Fondu Enchaîné
 La durée par défaut du fondu enchaîné se règle dans la boîte de dialogue Fondu
Enchaîné (voir “La boîte de dialogue Fondu Enchaîné” à la page 139).
• Si les événements ne se recouvrent pas, mais se suivent bout à bout alors que
leurs clips audio respectifs se recouvrent, il est toujours possible de créer un
fondu enchaîné. Pour cela, les événements sont redimensionnés de façon à se
chevaucher, et un fondu enchaîné de la durée et forme par défaut est appliqué.
• Si les événements ne se chevauchent pas et ne peuvent pas être suffisamment
redimensionnés pour se recouvrir, il est impossible de créer un fondu enchaîné.
• Une fois que vous avez créé un fondu enchaîné, vous pouvez le modifier en
sélectionnant un événement de fondu ou les deux, puis en sélectionnant à nouveau
“Fondu Enchaîné” dans le menu Audio (ou en double-cliquant dans la région du
fondu enchaîné).
La boîte de dialogue Fondu Enchaîné apparaît alors.
Suppression des fondus enchaînés
Pour supprimer un fondu enchaîné, procédez comme ceci :
• Sélectionnez les événements correspondants et choisissez “Supprimer Fondus”
dans le menu Audio.
• Servez-vous de l’outil de Sélection d’Intervalle pour sélectionner tous les fondus et
fondus enchaînés que vous souhaitez supprimer et sélectionnez “Supprimer les
Fondus” dans le menu Audio.
• Sélectionnez un fondu enchaîné en cliquant dessus et en le faisant glisser en
dehors de la piste.
138
Fondus et fondus enchaînés
La boîte de dialogue Fondu Enchaîné
La boîte de dialogue Fondu Enchaîné
Options et réglages
La partie gauche de la boîte de dialogue Fondu Enchaîné contient des sections
distinctes, bien qu’identiques, pour les paramètres de courbe du fondu d’entrée et du
fondu de sortie. La partie droite contient des paramètres communs :
Option
Description
Affichages des 
courbes de fondu
Ces affichages affichent respectivement la forme de la courbe de
fondu de sortie et d’entrée. Cliquez sur une courbe pour ajouter
des points, cliquez et faites glisser les points existants afin de
modifier la courbe ou faites glisser un point en dehors de
l’affichage pour le supprimer.
Boutons des courbes Les boutons des types de courbes permettent de déterminer si la
courbe de fondu correspondante doit être composée de
segments de courbe (bouton gauche), de segments de courbe
amortis (bouton central) ou de segments linéaires (bouton droit).
Ces boutons de formes de courbes permettent d’accéder
rapidement aux formes de courbes les plus fréquemment utilisées.
Gains Égaux
Cochez cette case pour paramétrer les courbes de fondus de
manière à ce que les amplitudes cumulées du fondu d’entrée et du
fondu de sortie soient identiques tout au long de la zone de fondu
enchaîné. Ce choix convient bien aux fondus enchaînés courts.
Énergies Égales
Cochez cette case pour paramétrer les courbes de fondu de
manière à ce que l’énergie (la puissance) du fondu enchaîné reste
constante tout au long de la zone de fondu enchaîné.
Les courbes à puissance (énergie) constante ne possèdent qu’un
seul point modifiable. Il est impossible d’utiliser les boutons de
type de courbe ou les préréglages lorsque ce mode est
sélectionné.
139
Fondus et fondus enchaînés
Fondus et fondus enchaînés automatiques
Option
Description
Boutons de lecture
Ces boutons vous permettent, au choix, d’écouter tout le fondu
enchaîné, la zone de fondu de sortie ou la zone de fondu d’entrée.
Vous pouvez configurer des raccourcis clavier pour ces fonctions
dans les catégories suivantes de la boîte de dialogue Raccourcis
Clavier :
Catégorie Média – Déclencher Pré-écoute (déclenche la lecture
du fondu enchaîné), Arrêter Pré-écoute (stoppe la lecture du
fondu enchaîné).
Catégorie Transport – Démarrer/Arrêter (déclenche la lecture
globale), Stop (stoppe la lecture globale) et Pré-écoute
Démarrer/Arrêter (déclenche la lecture du fondu enchaîné).
Pour de plus amples informations, voir “Raccourcis clavier” à la
page 514.
Pre-roll et Post-roll
Active le pré-roll de lecture avant la zone de fondu. Active le postroll de lecture après la zone de fondu. 
Dans les champs de durées, vous pouvez saisir la durée voulue
(en secondes et en millisecondes) pour le pré-roll et le post-roll.
Longueur
Ce champ détermine la longueur de la zone de fondu enchaîné.
Cubase tente de centrer le fondu enchaîné, ce qui signifie que la
longueur sera modifiée de la même manière des deux côtés. Pour
pouvoir redimensionner un fondu enchaîné, il doit être possible de
redimensionner l’événement correspondant. Par exemple, si
l’événement de fondu de sortie va déjà jusqu’à la fin du clip audio,
il n’y aura plus de marge et son point de fin ne pourra donc pas
être décalé vers la droite.
Section Préréglages
Cliquez sur le bouton Enregistrer situé à droite du menu local
Préréglages pour enregistrer les paramètres de votre fondu
enchaîné de manière à pouvoir les appliquer à d’autres
événements par la suite.
Pour changer le nom d’un préréglage, double-cliquez dessus et
tapez un autre nom. 
Pour supprimer un préréglage, sélectionnez-le dans le menu local
et cliquez sur le bouton Supprimer.
Boutons Défaut
Cliquez sur le bouton Par défaut pour enregistrer les paramètres
actuels comme valeurs par défaut. C’est donc cette forme qui sera
utilisée lorsque vous créerez de nouveaux fondus enchaînés.
Cliquez sur le bouton Rappeler Défaut pour appliquer les courbes
et paramètres du fondu enchaîné par défaut dans la boîte de
dialogue Fondu enchaîné.
Fondus et fondus enchaînés automatiques
Cubase est doté d’une fonction de Fondu Automatique qui peut être configurée de
façon globale ou séparément pour chaque piste audio. La fonction de Fondu
Automatique permet de créer des transitions fluides entre les événements en
appliquant de courts fondus d’entrée et de sortie (1 à 500 ms).
!
Comme les fondus basés sur des événements sont calculés en temps réel pendant la
lecture, plus il y a d’événements audio, plus le processeur est sollicité quand les
Fondus automatiques sont activés.
 Les fondus automatiques ne sont pas représentés par des lignes de fondus !
140
Fondus et fondus enchaînés
Fondus et fondus enchaînés automatiques
Configuration des fondus automatiques au niveau global
1. Pour procéder à la configuration des fondus automatiques pour tout un projet,
sélectionnez “Configuration des Fondus Automatiques…” dans le menu Projet.
Ceci ouvre la boîte de dialogue des Fondus Automatiques pour le projet.
2. Le champ de valeur Longueur permet de définir la durée des fondus ou fondus
enchaînés automatiques (1 à 500 ms).
3. Les cases à cocher en haut à droite servent à activer ou désactiver les fonctions
Fondu d’Entrée Auto, Fondu de Sortie Auto et Fondus-Enchaînés Auto.
4. Pour ajuster les formes des fondus d’Entrée et de Sortie automatiques,
sélectionnez l’onglet Fondus puis réglez les paramètres de la même manière que
dans les boîtes de dialogue de Fondu habituelles (voir “Les boîtes de dialogue des
fondus” à la page 136).
5. Pour ajuster la forme du fondu enchaîné automatique, sélectionnez l’onglet
“Fondus Enchaînés” puis réglez les paramètres de la même manière que dans la
boîte de dialogue Fondu Enchaîné habituelle (voir “La boîte de dialogue Fondu
Enchaîné” à la page 139).
6. Si vous voulez utiliser vos paramètres pour de futurs projets, cliquez sur le bouton
“Par Défaut”.
7. Cliquez sur OK pour refermer la boîte de dialogue.
Configuration des fondus automatiques sur des pistes individuelles
Par défaut, toutes les pistes audio utiliseront les réglages que vous avez effectués dans
la boîte de dialogue Fondus Automatiques du projet. Toutefois, comme le calcul en
temps réel des fondus automatiques consomme des ressources processeur, une
meilleure approche peut consister à désactiver globalement les Fondus Auto, puis de
les activer, si nécessaire, au niveau des pistes séparées. Pour ce faire :
1. Faites un clic droit dans la liste des pistes et sélectionnez “Configuration des
Fondus Automatiques…” dans le menu contextuel (ou sélectionnez la piste et
cliquez sur le bouton “Configuration des Fondus Automatiques” dans
l’Inspecteur).
La boîte de dialogue Fondus Automatiques de la piste apparaît. Elle est identique
à la boîte de dialogue Fondus Automatiques du projet, et possède une option
supplémentaire, “Utiliser la configuration du Projet”.
141
Fondus et fondus enchaînés
Fondus et fondus enchaînés automatiques
2. Désactivez l’option “Utiliser la configuration du Projet”.
Dès lors, tous les réglages que vous effectuerez seront appliqués uniquement à la
piste.
3. Configurez les fondus automatiques comme désiré, puis refermez la boîte de
dialogue.
Revenir aux valeurs de paramètres du projet
Si vous voulez qu’une piste intégrant un Fondu Automatique individuel utilise les
valeurs globales de fondu automatique, ouvrez la boîte de dialogue Fondus
Automatiques de la piste et cochez la case “Utiliser la Configuration du Projet”.
142
Fondus et fondus enchaînés
La piste Arrangeur
(Cubase Elements uniquement)
Introduction
La piste arrangeur permet de travailler sur des sections de votre projet d’une manière
non-linéaire afin de simplifier au maximum son arrangement. Plutôt que de déplacer,
copier et coller des événements dans la fenêtre Projet pour créer un projet linéaire,
vous définissez comment le projet sera relu, comme avec une Play List.
Pour cela, il suffit de définir des événements arrangeur, de les ordonner dans une liste,
et d’ajouter des répétitions à votre convenance. Cette méthode complète les
méthodes d’édition linéaires habituelles dans la fenêtre Projet.
Vous pouvez créer plusieurs chaînes Arrangeur et ainsi enregistrer plusieurs versions
d’un morceau dans un projet sans remplacer la version d’origine. Après avoir créé une
chaîne arrangeur qui vous convient, vous avez la possibilité de “mettre à plat” la liste,
ce qui créera un projet linéaire basé sur la chaîne arrangeur.
La piste arrangeur peut aussi être utilisée dans des situations Live, sur scène, dans les
clubs ou pour des soirées.
Configuration de la piste arrangeur
Supposons que vous ayez préparé un certain nombre de fichiers audio formant la
base d’une chanson pop typique, avec introduction, couplet, refrain et pont. Vous
désirez maintenant arranger ces fichiers.
La première étape consiste à créer une piste arrangeur. Sur cette piste, vous allez
définir des sections spécifiques du projet en créant des événements arrangeur. Ils
peuvent avoir n’importe quelle longueur, peuvent se superposer et ne sont pas
forcément alignés sur le début ou la fin d’événements ou d’événements existants.
Procédez comme ceci :
1. Ouvrez le projet pour lequel vous désirez créer des événements arrangeur.
2. Ouvrez le menu Projet et sélectionnez Arrangeur dans le sous-menu Ajouter Piste
(ou faites un clic droit sur la liste des pistes et sélectionnez l’option
correspondante dans le menu contextuel).
Une piste arrangeur sera ajoutée. Il ne peut y avoir qu’une seule piste arrangeur
par projet, mais vous pouvez définir plusieurs chaînes arrangeur sur cette piste,
voir “Gestion des chaînes Arrangeur” à la page 148.
3. Dans la barre d’outils de la fenêtre Projet vérifiez que le Calage est activé et que le
type de calage est réglé sur un mode permettant de caler les événements
arrangeur sur des positions appropriées dans le projet.
Le calage sur les événements est activé, ainsi lorsque vous les ferez glisser dans la fenêtre
Projet, les nouveaux événements se caleront sur les événements existants.
143
Configuration de la piste arrangeur
4. Dans la piste Arrangeur, utilisez l’outil Crayon pour dessiner un événement de la
longueur désirée.
Un événement arrangeur sera ajouté, il s’appelle “A” par défaut. Les suivants
seront nommés dans l’ordre alphabétique.
• Vous pouvez renommer un événement arrangeur, en le sélectionnant et en
modifiant son nom dans la ligne d’infos de la fenêtre Projet ou en maintenant
[Alt]/[Option], et en double-cliquant sur son nom dans la chaîne arrangeur (voir cidessous) puis en entrant un nouveau nom.
Vous pouvez nommer vos événements arrangeur en fonction de la structure de
votre projet, par ex. Couplet, Refrain, etc.
5. Créez autant d’événements que nécessaire.
Une fois les événements arrangeur créés, la séquence musicale est déterminée par ces événements arrangeur.
Les événements peuvent être déplacés, redimensionnés et effacés à l’aide des
techniques standard. Veuillez noter que :
• Si vous désirez modifier la longueur d’un événement, activez l’outil Sélectionner et
faites glisser les coins inférieurs de l’événement dans la direction souhaitée afin de
l’agrandir ou de le raccourcir.
• Si vous copiez un événement arrangeur (par [Alt]/[Option]-déplacer ou par
copier/coller), un nouvel événement sera créé, avec le même nom que l’original.
Il sera toutefois complètement indépendant de l’événement d’origine.
• Quand vous double-cliquez sur un événement arrangeur, celui-ci est ajouté à la
chaîne arrangeur actuelle.
144
La piste Arrangeur (Cubase Elements uniquement)
Travailler avec les événements arrangeur
Travailler avec les événements arrangeur
Vous avez maintenant un certain nombre d’événements arrangeur formant les blocs
de construction de base de votre arrangement. L’étape suivante consiste à arranger
ces événements à l’aide des fonctions de l’Éditeur Arrangeur.
Création d’une chaîne arrangeur
Vous pouvez élaborer un Arrangement dans l’Éditeur Arrangeur ou dans l’Inspecteur
pour la piste arrangeur. Pour ouvrir l’Éditeur Arrangeur, cliquez sur le bouton “e” dans
l’Inspecteur ou la Liste des Pistes.
Cliquez sur le bouton “e”…
…pour ouvrir l’Éditeur Arrangeur.
À droite de l’Éditeur Arrangeur, vous trouverez la liste des événements de l’arrangeur,
classés selon l’ordre dans lequel ils apparaissent sur l’axe temporel. À gauche se
trouve la chaîne arrangeur actuelle. Celle-ci indique dans quel ordre seront lus les
événements, de haut en bas, et combien de fois ils seront répétés.
Au départ, la chaîne arrangeur est vide, vous définissez l’Arrangement en ajoutant des
événements à la chaîne arrangeur. Il existe plusieurs méthodes pour ajouter des
événements à la chaîne arrangeur :
• En double-cliquant sur le nom d’un événement dans la partie droite de la fenêtre
(ou dans la fenêtre Projet).
Lorsqu’un événement est sélectionné dans la chaîne arrangeur à gauche, ceci
ajoute cet événement à la liste, au-dessus de celui qui est sélectionné.
Lorsqu’aucun événement n’est sélectionné dans la chaîne arrangeur à gauche,
ceci ajoute cet événement à la fin de la liste.
• En sélectionnant un ou plusieurs événements dans la liste, faisant un clic droit puis
sélectionnant “Ajouter Sélection à l’Arrangeur”.
Ceci ajoute les événements sélectionnés à la fin de la liste.
• En glissant et déposant les événements arrangeur de la liste à droite dans celle de
gauche.
Une ligne d’insertion bleue montre où l’événement déplacé va se retrouver dans la
liste.
145
La piste Arrangeur (Cubase Elements uniquement)
Travailler avec les événements arrangeur
Un événement est glissé dans la chaîne arrangeur.
• En faisant glisser des événements arrangeur de la fenêtre Projet dans la chaîne
arrangeur.
Si vous avez suivi notre exemple, vous devez avoir des événements arrangeur placés
selon le modèle de base d’une chanson populaire. Mais, nous avons utilisé des
fichiers audio qui n’ont que quelques mesures de long – pour transformer notre
modèle en “chanson” (ou tout du moins en un semblant de chanson), ces fichiers
doivent être lus en boucle. C’est là qu’intervient la fonction Répétitions.
Si vous voulez qu’un événement soit répété plusieurs fois, procédez comme ceci :
• Cliquez dans le champ Répétitions d’un événement, tapez le nombre de
répétitions désiré puis pressez [Entrée].
Lorsque vous rejouerez la chaîne arrangeur, la colonne Compte indiquera quelle
répétition de cet événement est en train d’être lue.
• Cliquez sur le champ Mode d’un événement et sélectionnez le mode de répétition
souhaité.
Option
Bouton
Description
Normal
Dans ce mode, votre chaîne arrangeur sera relue
normalement, telle que vous l’avez établie.
Répéter à
l’infini
Dans ce mode, l’événement arrangeur actuel sera répété en
boucle jusqu’à ce que vous cliquiez sur un autre événement
dans l’Éditeur Arrangeur ou que vous appuyiez à nouveau sur
Lecture.
Pause après
répétitions
Dans ce mode, la lecture de la chaîne arrangeur sera arrêtée
après avoir lu toutes les répétitions de l’événement arrangeur
actuel.
Si vous relisez maintenant la chaîne arrangeur, vous entendrez l’arrangement complet.
Procédez comme ceci :
1. Vérifiez que le mode Arrangeur est activé.
En mode Arrangeur le projet sera relu en respectant les réglages de l’arrangeur.
146
La piste Arrangeur (Cubase Elements uniquement)
Travailler avec les événements arrangeur
2. Disposez la fenêtre de l’Éditeur Arrangeur afin de voir la piste arrangeur dans la
fenêtre Projet et cliquez dans la colonne avec la Flèche de l’événement situé en
haut de la liste.
Vous verrez le curseur de projet sauter au début du premier événement spécifié
dans la chaîne arrangeur.
3. Déclenchez la lecture, depuis l’Éditeur Arrangeur ou depuis la palette Transport.
Les événements seront relus dans l’ordre spécifié.
Édition de la chaîne arrangeur
Dans la chaîne arrangeur à gauche vous pouvez :
• Sélectionner des événements en cliquant en maintenant [Ctrl]/[Commande] ou
[Maj] comme d’habitude.
• Faire glisser des événements pour les déplacer dans la liste.
• Faire glisser événements en maintenant [Alt]/[Option] pour créer des copies des
éléments sélectionnés.
La position d’insertion des opérations de déplacement et de copie est indiquée
par une ligne d’insertion colorée. Une ligne bleue indique que le mouvement ou la
copie est possible, une ligne rouge indique qu’il n’est pas possible de déplacer ou
copier les événements à la position actuelle.
• Utiliser la colonne Répétitions pour indiquer combien de fois chaque événement
doit se répéter.
• Cliquer sur la flèche située à gauche d’un événement dans la chaîne arrangeur
pour déplacer la position de lecture au début de cet événement.
• Pour supprimer un événement de la liste, faites un clic droit dessus et sélectionnez
“Supprimer Touché” dans le menu local qui apparaît. Pour supprimer plusieurs
événements, sélectionnez-les, faites un clic droit et sélectionnez “Supprimer
Sélectionné”.
Navigation
Pour passer d’un événement à l’autre dans l’arrangeur, utilisez les boutons de
transport de l’arrangeur :
Maillon précédent
Maillon suivant
Première répétition du maillon actuel
Dernière répétition du maillon actuel
Ces contrôles sont disponibles dans l’Éditeur Arrangeur, la barre d’outils de la fenêtre
Projet et dans la palette Transport.
Dans l’Éditeur Arrangeur, l’événement actuellement relu est indiqué par une flèche
dans la colonne de gauche, et les témoins de la colonne Compteur.
147
La piste Arrangeur (Cubase Elements uniquement)
Mise à plat de la chaîne Arrangeur
Gestion des chaînes Arrangeur
Vous pouvez créer plusieurs chaînes arrangeur. Vous pourrez ainsi créer différentes
versions de lecture. Dans l’Éditeur Arrangeur, les boutons situés sur la droite de la
barre d’outils remplissent les fonctions suivantes :
Bouton
Description
Cliquer pour renommer la chaîne arrangeur actuelle.
Créer une nouvelle chaîne arrangeur vide.
Créer un duplicata de la chaîne arrangeur actuelle, contenant les mêmes
événements.
Supprimer la chaîne arrangeur actuellement sélectionnée. N’est
disponible que si vous avez créé plusieurs chaînes arrangeur.
• Dans l’Inspecteur, ces fonctions sont accessibles depuis le menu local Arrangeur
(ouvert en cliquant sur le champ de nom de l’Arrangeur).
Les chaînes arrangeur que vous créées sont listées dans le menu local Nom situé
dans l’Éditeur Arrangeur à gauche des boutons, en haut de l’Inspecteur de la piste
arrangeur et dans la liste des pistes. Veuillez noter que pour pouvoir sélectionner une
autre chaîne arrangeur dans ce menu local, le mode Arrangeur doit être activé.
Mise à plat de la chaîne Arrangeur
Lorsque vous avez élaboré une chaîne arrangeur qui vous satisfait, vous pouvez la
“mettre à plat”, c’est-à-dire convertir la liste en un projet linéaire. Procédez comme ceci :
1. Cliquez sur le bouton Mettre à plat la Chaîne (ou sélectionnez Mettre à plat la
Chaîne dans le menu local situé dans l’Inspecteur pour la piste arrangeur).
Les événements et conteneurs présents dans le projet sont réordonnés, répétés,
redimensionnés, déplacés et/ou supprimés (s’ils se trouvent en dehors des limites
des événements arrangeur utilisés), afin que tout corresponde exactement à la
chaîne arrangeur.
Le bouton
Mettre à plat
la chaîne
2. Déclenchez la lecture.
Le projet est lu exactement comme en mode Arrangeur, mais vous pouvez le
visualiser et le modifier comme d’habitude.
!
La mise à plat de la chaîne arrangeur peut supprimer des événements et des
conteneurs du projet. N’utilisez la fonction Mettre à plat que lorsque vous êtes sûr de
ne plus avoir besoin d’éditer la piste arrangeur ou la chaîne arrangeur. En cas de
doute, enregistrez une copie du projet avant la mise à plat de la chaîne arrangeur.
148
La piste Arrangeur (Cubase Elements uniquement)
Mise à plat de la chaîne Arrangeur
Options de mise à plat
Il est parfois utile de conserver les événements arrangeur d’origine même après la
mise à plat de la piste arrangeur. En utilisant les options Mettre à plat vous pouvez
définir quelle chaîne sera aplatie, où elle sera mémorisée et comment elle sera
nommée ainsi que d’autres options.
1. Cliquez sur le bouton des Options de Mise à Plat.
2. Dans la fenêtre qui apparaît, sélectionnez les options désirées.
Dans la section Source vous pouvez spécifier quelle chaîne arrangeur sera aplatie.
Les options disponibles sont les suivantes :
Option
Description
Chaîne actuelle
Si vous activez cette option, seule la chaîne actuelle sera aplatie.
Chaîne
sélectionnée…
Si vous activez cette option, vous pouvez sélectionner la chaîne
arrangeur à aplatir dans la liste à gauche.
Toutes les
chaînes
Si vous activez cette option, toutes les chaînes arrangeur du projet en
cours seront aplaties.
La section Destination permet de choisir où sera enregistré le résultat de la mise à
plat. Les options disponibles sont les suivantes :
Option
Description
Projet en cours
Cette option n’est disponible, que si vous avez sélectionné la “Chaîne
actuelle” comme Source. Si vous activez cette option, le résultat de la
mise à plat de la Chaîne actuelle sera enregistré dans le projet en cours.
Nouveau Projet
Si vous activez cette option, vous pouvez aplatir une ou plusieurs
chaînes dans un nouveau projet. Dans ce cas, il peut être utile
d’employer les options de nommage. Si vous activez “Ajouter nom de
Chaîne à la fin”, les noms de chaînes seront ajoutés, entre crochets au
nom du projet. Si vous activez “Utiliser nom de la Chaîne”, les nouveaux
projets auront le nom des chaînes arrangeur. Si vous activez “Ajouter
Numéro, les nouveaux projets seront nommés comme les anciens et un
numéro entre crochets sera ajouté à leur nom.
149
La piste Arrangeur (Cubase Elements uniquement)
Mise à plat de la chaîne Arrangeur
Dans la section Options vous pouvez faire divers réglages. Les options disponibles
sont les suivantes :
Option
Description
Conserver Piste Si vous activez cette option, la piste arrangeur sera conservée lors de la
Arrangeur
mise à plat de la chaîne arrangeur. Activez “Renommer les Événements
Arrangeur” afin d’ajouter un numéro à la fin des événements, en fonction
de leur usage. Par exemple, si vous utilisez deux fois l’événement
arrangeur “A”, la première occurrence sera renommée “A 1” et la
seconde “A 2”.
Faire Copies
réelles des
Événements
Normalement, vous obtenez des copies partagées lorsque la piste
arrangeur est aplatie. Si vous activez cette option, des copies réelles
seront créées à la place.
Ne pas scinder
les événements
Si cette option est activée, les notes MIDI qui commencent avant ou
durent plus longtemps que l’événement arrangeur ne seront pas
incluses. Seules les notes MIDI notes qui commencent et se terminent
dans les limites de l’événement arrangeur seront prises en compte.
Ouvrir nouveaux Si vous activez cette option, un nouveau projet sera créé pour chaque
Projets
chaîne arrangeur aplatie. Si vous activez l’option “Nouveaux projets en
cascade” les projets seront ouverts en cascade.
3. Vous pouvez maintenant aplatir la piste arrangeur en cliquant sur le bouton Mettre
à Plat.
Si vous réalisez que vous souhaitez encore faire d’autres arrangements, vous
pouvez aussi cliquer sur le bouton “En arrière” et faire vos réglages. Les réglages
de mise à plat seront conservés.
4. Cliquez sur le bouton “En arrière” pour revenir à l’Éditeur Arrangeur ou refermer la
fenêtre en cliquant sur sa case de fermeture.
150
La piste Arrangeur (Cubase Elements uniquement)
Mode Live
Mode Live
Si vous avez configuré une piste arrangeur et que vous voulez la relire, vous avez aussi
la possibilité d’agir sur l’Arrangement en “live”. Notez que le mode Arrangeur doit avoir
été activé pour pouvoir utiliser le mode Live.
1. Définissez une chaîne arrangeur dans l’Inspecteur ou dans l’Éditeur Arrangeur
pour la piste arrangeur, activez le mode Arrangeur et lisez votre projet.
Vous pouvez maintenant utiliser les événements arrangeur listés dans la section
inférieure de l’Inspecteur pour lire votre projet en mode Live :
2. Passez en mode Live en cliquant sur la petite flèche située dans la liste du bas
dans l’Inspecteur à gauche de l’événement arrangeur que vous voulez déclencher.
L’événement arrangeur sera bouclé indéfiniment, jusqu’à ce que vous cliquiez sur
un autre événement arrangeur. C’est très utile, par exemple pour lire en boucle un
solo de guitare sur une durée modulable.
151
La piste Arrangeur (Cubase Elements uniquement)
Arranger votre musique sur une vidéo
Dans le menu local du Mode Jump, vous pouvez définir la durée pendant laquelle sera
lu l’événement arrangeur actif avant de passer au suivant. Les options suivantes sont
disponibles :
Option
Description
Néant
Passe immédiatement à la section suivante.
4 Mesures, Si un de ces modes est sélectionné, une grille de 4 ou 2 mesures (en
2 Mesures fonction du réglage) sera placée sur l’événement arrangeur actif. Dès que la
ligne de la grille choisie est atteinte, la lecture passe à l’événement arrangeur
suivant. Voici un exemple :
Supposons que vous ayez un événement arrangeur de 8 mesures et que la
grille est réglée sur “4 Mesures”. Si le curseur se trouve entre les 4 premières
mesures de l’événement arrangeur et que vous cliquez sur l’événement
arrangeur suivant, la lecture passera à l’événement suivant lorsque la fin de la
quatrième mesure de l’événement arrangeur est atteinte. Si le curseur se
trouve entre les 4 dernières mesures de l’événement arrangeur, la lecture
passera à l’événement suivant à la fin de l’événement.
Si un événement est plus court que 4 (ou 2) mesures et que ce mode est
sélectionné, la lecture passera à la section suivante à la fin de l’événement.
1 Mesure
Passe à la section qui suit, à la barre de mesure suivante.
1 Temps
Passe à la section qui suit, au temps suivant.
Fin
Joue la section en cours jusqu’à la fin, puis passe à la suivante.
• Vous pouvez arrêter le mode Live en cliquant sur le bouton Stop ou revenir à la
lecture “normale” en mode Arrangeur en cliquant sur un événement arrangeur
dans la liste du haut.
Dans ce dernier cas, la lecture reprendra à partir de l’événement arrangeur où
vous avez cliqué.
Arranger votre musique sur une vidéo
La chronologie relative de votre piste arrangeur peut servir de référence à la place de
celle du projet. Ceci vous sera utile si vous désirez utiliser la piste arrangeur pour
composer de la musique sur une vidéo et ajouter cette musique sur un passage en
répétant le nombre adéquat d’événements arrangeur.
Si vous positionnez votre synchroniseur maître externe sur une position ne
correspondant pas à l’Heure de départ, Cubase passera automatiquement à la bonne
position dans la piste arrangeur et commencera la lecture à partir de là. Ainsi, c’est la
position relative appropriée qui sera détectée, et non pas l’heure absolue du projet. La
référence pour le timecode externe peut être MIDI ou tout autre timecode pouvant
être interprété/lu par Cubase.
Voici un exemple :
1. Configurez un projet avec une piste MIDI et trois conteneurs MIDI. La première
partie doit démarrer à la position 00:00:00:00 et se terminer à la position
00:01:00:00, la seconde doit démarrer à la position 00:01:00:00 et se terminer à
la position 00:02:00:00 et la troisième doit démarrer à la position 00:02:00:00 et
se terminer à la position 00:03:00:00.
2. Activez le bouton Sync de la palette Transport.
3. Ajoutez une piste arrangeur et créez des événements arrangeur correspondant aux
conteneurs MIDI.
4. Définissez une chaîne arrangeur “A-A-B-B-C-C”, activez le mode Arrangeur et
relisez le projet.
152
La piste Arrangeur (Cubase Elements uniquement)
Arranger votre musique sur une vidéo
5. Démarrez le Timecode externe à la position 00:00:10:00 (dans les limites de “A”).
Dans ce projet, la lecture est calée sur la position 00:00:10:00 vous entendez “A”
jouer. Rien de spécial !
Maintenant voyons ce qu’il se passe si votre synchroniseur maître externe démarre à
une position qui ne correspond pas à l’heure de départ :
6. Démarrez à 00:01:10:00 (dans les limites de ce qui était “B” à l’origine).
Dans ce projet, la lecture est calée sur la position 00:01:10:00 vous entendez “A”
jouer, car la piste arrangeur est lue deux fois.
7. Démarrez le Timecode externe à la position 00:02:10:00 (dans les limites de ce
qui était “C” à l’origine).
Dans ce projet, la lecture est calée sur la position 00:02:10:00 vous entendez “B”
jouer, car il lit “plus tard” dans la piste arrangeur.
 Si le mode Arrangeur n’est pas activé ou s’il n’existe aucune piste arrangeur, Cubase
fonctionne comme d’habitude.
153
La piste Arrangeur (Cubase Elements uniquement)
Utilisation des marqueurs
Introduction
Les marqueurs servent à trouver rapidement certaines positions. Si vous devez souvent
passer d’une position à une autre dans un projet, vous pouvez y placer des marqueurs.
Vous pouvez également utiliser les marqueurs pour délimiter des intervalles de sélection
(voir “Utilisation des marqueurs pour sélectionner des intervalles dans la fenêtre Projet”
à la page 161) ou pour zoomer (voir “Zoom sur des marqueurs de cycle” à la page 155).
Les marqueurs se trouvent sur la piste Marqueur.
Il existe deux types de marqueurs : les marqueurs de position et les marqueurs de
cycle.
Marqueurs de position
Comme leur nom l’indique, les marqueurs de position vous permettent d’enregistrer
des positions spécifiques. Sur la piste Marqueur, les marqueurs de position sont
affichés sous forme d’événements de marqueurs, à savoir des lignes verticales
accompagnées d’une description (si assignée) et d’un numéro. Quand vous
sélectionnez une piste Marqueur, tous ses marqueurs s’affichent dans l’Inspecteur.
Marqueurs de cycle
En créant des marqueurs de cycle, vous pouvez enregistrer plusieurs positions de
délimiteurs gauche/droit marquant le début et la fin d’un intervalle. Il vous suffit ensuite
de double-cliquer sur les marqueurs correspondants pour retrouver ces intervalles.
Les marqueurs de cycle sont représentés sur les pistes marqueur sous forme de deux
marqueurs reliés par une ligne horizontale. Ces marqueurs sont la solution idéale pour
mémoriser les différentes sections d’un projet. En définissant des marqueurs de cycle
qui correspondent aux parties d’un morceau, par exemple “Intro”, “Couplet” et
“Refrain”, vous pourrez naviguer rapidement entre ces parties et les faire se répéter en
activant le bouton Boucler dans la palette Transport.
Utilisation des marqueurs de cycle
Les marqueurs de cycle représentent des intervalles de votre projet. Par conséquent,
vous pouvez les utiliser pour déplacer les délimiteurs gauche et droit :
• Si vous double-cliquez sur un marqueur de cycle ou si vous le sélectionnez dans le
menu local Boucler de la liste des pistes, les délimiteurs gauche et droit se
placeront de manière à couvrir ce marqueur de cycle.
Vous pouvez désormais déplacer le curseur de projet au début ou à la fin du
marqueur de cycle en le plaçant sur le délimiteur correspondant (en utilisant les
touches [1] et [2] du pavé numérique, par exemple).
154
La fenêtre Marqueurs
Édition des marqueurs de cycle à l’aide des outils
Voici les outils qui vous permettent d’éditer les marqueurs de cycle sur les pistes
Marqueur (le calage est pris en compte) :
Outil
Utilisation
Outil Sélectionner
Faites glisser la poignée de début ou de fin d’un marqueur de cycle à
l’aide de l’outil Sélectionner afin de changer sa position de début ou
de fin. Faites glisser la bordure supérieure du marqueur de cycle pour
le déplacer entièrement.
Double-cliquez sur un marqueur de cycle pour définir les délimiteurs
gauche et droit.
Intervalle de
Sélection
Double-cliquez sur un marqueur de cycle afin de délimiter un
intervalle de sélection englobant toutes les pistes du projet. Vous
pouvez également sélectionner un intervalle à l’intérieur du marqueur
de cycle, puis appuyer sur [Ctrl]/[Commande]-[X] afin de rogner ou
de diviser ce marqueur de cycle.
Crayon
Appuyez sur [Ctrl]/[Commande] et servez-vous de l’outil Crayon pour
créer de nouveaux marqueurs de cycle.
Gomme
Cliquez avec l’outil Effacer pour supprimer un marqueur de cycle. Si
vous maintenez [Alt]/[Option] enfoncé au moment du clic, tous les
marqueurs qui suivent sont également effacés.
Dans la fenêtre Marqueurs, vous pouvez ouvrir le menu local Fonctions et sélectionner
les options “Positionner début de marqueur au curseur” et “Positionner fin de
marqueur au curseur” afin de caler le début et la fin du marqueur de cycle sélectionné
dans la liste des marqueurs sur la position du curseur.
Zoom sur des marqueurs de cycle
• Quand vous sélectionnez un marqueur de cycle dans le menu local Zoom,
l’affichage d’événements est agrandi de manière à couvrir uniquement l’intervalle
sélectionné (voir la section “Préréglages de zoom et marqueurs de cycle” à la
page 59).
• Vous pouvez également zoomer en appuyant sur [Alt]/[Option] et en doublecliquant sur le marqueur de cycle dans l’affichage d’événements.
La fenêtre Marqueurs
Flèche Localiser
Fonctions
Filtrer marqueurs
155
Utilisation des marqueurs
Défilement Automatique avec
Curseur de Projet
La fenêtre Marqueurs
La fenêtre des Marqueurs vous permet d’afficher et d’éditer les marqueurs. Les
marqueurs de la piste Marqueur s’affichent dans la liste de marqueurs selon l’ordre
dans lequel ils apparaissent dans le projet.
Voici les différents moyens qui existent pour ouvrir la fenêtre des Marqueurs :
- Ouvrez le menu Projet et sélectionnez “Marqueurs”.
- Cliquez sur le bouton Show dans la section des marqueurs de la palette Transport.
- Utilisez un raccourci clavier (par défaut [Ctrl]/[Commande]-[M]).
Le menu local Type
• En sélectionnant une entrée du menu local Type, vous pouvez déterminer quels
marqueurs (marqueurs de position, marqueurs de cycle, ou tous) seront affichés
dans la liste des marqueurs.
Ajout, déplacement et suppression de marqueurs
• Pour sélectionner un marqueur, cliquez dessus dans la fenêtre des Marqueurs.
• Pour éditer un marqueur sélectionné, cliquez dessus.
Pour sélectionner plusieurs marqueurs faites un [Maj]-clic ou un
[Ctrl]/[Commande]-clic sur les marqueurs voulus.
• Pour ajouter un marqueur de position, ouvrez le menu local Fonctions et
sélectionnez l’option “Insérer un Marqueur”.
Un marqueur de position est ajouté à l’emplacement du curseur de projet sur la
piste Marqueur.
• Pour ajouter un marqueur de cycle, ouvrez le menu local Fonctions et sélectionnez
l’option “Insérer Marqueur de Cycle”.
Un marqueur de cycle est ajouté entre les délimiteurs gauche et droit sur la piste
Marqueur.
• Pour déplacer un ou plusieurs marqueurs à un emplacement spécifique, placez le
curseur de projet à cet emplacement, sélectionnez les marqueurs, puis
sélectionnez “Déplacer marqueurs au Curseur” dans le menu local Fonctions.
Vous pouvez également déplacer des marqueurs en saisissant les coordonnées
numériques de la position souhaitée dans la colonne Position. Quand c’est un
marqueur de cycle qui a été sélectionné, l’opération Déplacer change sa position
de départ.
• Pour supprimer un marqueur, sélectionnez-le et sélectionnez l’option “Supprimer
un Marqueur” dans le menu local Fonctions.
Défilement Automatique avec Curseur de Projet
Cette option vous permet de savoir où se trouve la flèche de position, même si votre
projet contient un grand nombre de marqueurs. Quand cette option est activée, la
fenêtre Marqueurs défile automatiquement de manière à ce que la flèche de position
reste visible.
Naviguer dans la liste de marqueurs
Vous pouvez naviguer dans la liste de marqueurs à l’aide du clavier de votre ordinateur
et sélectionner des entrées en appuyant sur [Entrée]. Il s’agit d’un moyen rapide et
pratique de passer d’un marqueur à l’autre lors de la lecture ou de l’enregistrement :
• Pour passer au marqueur précédent/suivant dans la liste, appuyez sur [Flèche
Haut]/[Flèche Bas].
• Pour vous placer directement sur le premier/dernier marqueur, appuyez sur
[PagePréc.]/[PageSuiv.].
156
Utilisation des marqueurs
La fenêtre Marqueurs
Attributs des marqueurs
Voici les attributs de marqueur qui sont affichés dans la liste de marqueurs de la
fenêtre Marqueurs :
Colonne
Description
Localiser (colonne Une flèche indique quel marqueur se trouve au niveau du curseur de
de gauche)
projet (ou le plus proche du curseur de projet). Si vous cliquez dans
cette colonne le curseur de projet se place sur la position du
marqueur correspondant. Cette colonne ne peut pas être masquée.
ID
Cette colonne indique les identifiants des marqueurs, voir “À propos
des identifiants (ID) des marqueurs” à la page 158.
Position
Dans cette colonne, vous pouvez voir et éditer les positions
temporelles des marqueurs (ou la position de départ des marqueurs
de cycle). Cette colonne ne peut pas être masquée.
Fin
Dans cette colonne vous pouvez voir et éditer les positions de fin des
marqueurs de cycle, voir “Marqueurs de cycle” à la page 154.
Longueur
Dans cette colonne vous pouvez voir et éditer la durée des
marqueurs de cycle, voir “Marqueurs de cycle” à la page 154.
Description
Ici vous pouvez taper des noms ou des descriptions pour les
marqueurs.
Édition des attributs
• Pour éditer un attribut de marqueur, sélectionnez le marqueur correspondant,
cliquez sur la colonne d’attribut souhaitée, puis configurez les paramètres.
• Pour modifier les attributs de plusieurs marqueurs, sélectionnez ces marqueurs et
cliquez sur la case de l’attribut souhaité.
Les attributs de tous les marqueurs sélectionnés changeront de la même manière.
À noter que ceci ne fonctionne pas quand vous cliquez sur une valeur de timecode
ou une zone de texte.
 Pour naviguer dans la liste d’attributs de marqueur, vous pouvez également utiliser la
touche [Tab] et les touches fléchées.
Tri et réorganisation des colonnes
Vous pouvez personnaliser l’affichage des attributs de marqueur dans la liste de
marqueurs en triant ou en réorganisant les colonnes. Procédez comme ceci :
• Pour trier la liste de marqueurs selon un attribut particulier, cliquez sur l’en-tête de
colonne correspondant.
• Pour réorganiser les attributs de marqueur, faites glisser les en-têtes de colonnes
correspondants.
• Pour ajuster la largeur d’une colonne, placez le pointeur de la souris entre deux entêtes de colonnes et faites-le glisser vers la gauche ou la droite.
Le pointeur de la souris se transforme en “séparateur” lorsqu’il se trouve entre
deux en-têtes de colonnes.
 Quel que soit l’attribut choisi pour le tri, le second critère de tri est toujours l’attribut
de position.
157
Utilisation des marqueurs
La fenêtre Marqueurs
Préférences des Marqueurs
Pour accéder aux préférences des marqueurs, cliquez sur le bouton correspondant
dans le coin inférieur gauche de la fenêtre des Marqueurs.
Voici les préférences de marqueurs disponibles :
Colonne
Description
Délimiteurs suivent
lors du
positionnement sur
un marqueur
Cette option permet de placer automatiquement les délimiteurs
gauche et droit sur une position ou un marqueur de cycle, quand
vous vous calez sur ce marqueur. Ceci peut s’avérer utile si vous
devez placer des délimiteurs à la volée, comme par exemple lors d’un
enregistrement en Punch In/Punch Out.
Afficher les ID des Quand cette option est activée, les ID des marqueurs sont indiqués
marqueurs sur la
sur la piste Marqueur.
piste Marqueur
Sélection
Synchronisée
Quand cette option est activée, la sélection de la fenêtre des
Marqueurs est liée à la sélection de la fenêtre Projet.
À propos des identifiants (ID) des marqueurs
Chaque fois que vous ajoutez un marqueur il lui est automatiquement et
séquentiellement attribué un numéro ID, en commençant par 1. Les numéros ID pour
les marqueurs de cycle sont affichés entre parenthèses, commençant par ID [1]. Il est
possible de modifier à tout moment ces numéros ID. Vous pourrez ainsi assigner des
raccourcis clavier à des marqueurs spécifiques.
 Si vous glissez-déposez un marqueur d’une piste Marqueur à une autre dans la
fenêtre Projet et que l’ID de ce marqueur est déjà utilisé sur la piste de destination, un
nouvel ID sera automatiquement attribué au marqueur déplacé.
Réassignation des ID de marqueurs
Dans certains cas, notamment quand on place des marqueurs à la volée, il est
possible d’oublier de placer un marqueur. Si ce marqueur est ajouté par la suite, son
ID ne correspondra pas à sa position sur la piste Marqueur. Il est possible de
réassigner les ID de tous les marqueurs d’une piste.
Procédez comme ceci :
1. Ouvrez la fenêtre des Marqueurs.
2. Ouvrez le menu local Fonctions et sélectionnez l’option “Réaffecter les ID des
marqueurs de position” ou l’option “Réaffecter les ID des marqueurs de cycle”.
Les ID des marqueurs du type sélectionné sont réassignés en fonction de l’ordre
des marqueurs sur la piste Marqueur.
158
Utilisation des marqueurs
La piste Marqueur
La piste Marqueur
La piste Marqueur permet d’ajouter et d’éditer des marqueurs.
Menu local Localiser
Menu local Boucler
Marqueur de cycle
Menu local Zoom
Marqueur de position
Dans la zone de la liste des pistes consacrée à la piste Marqueur, vous trouverez trois
menus locaux qui vous aideront à sélectionner des marqueurs et à zoomer sur ceuxci :
Option
Description
Menu local
Localiser
Si vous sélectionnez un marqueur de position ou de cycle dans ce
menu local, le marqueur correspondant sera sélectionné dans
l’affichage d’événements et dans la fenêtre des Marqueurs.
Menu local
Boucler
Si vous sélectionnez un marqueur de cycle dans ce menu local, les
délimiteurs gauche et droit seront placés sur le marqueur de cycle
correspondant.
Menu local Zoom
Si vous sélectionnez un marqueur de cycle dans ce menu local, le
marqueur de cycle correspondant sera agrandi.
 Les marqueurs affichés sur la piste Marqueur sont exactement les mêmes que ceux
de la fenêtre Marqueurs et toutes les modifications que vous effectuez sur la piste
Marqueur sont répercutés dans la fenêtre Marqueurs, et vice versa.
Ajout, déplacement et suppression de la piste Marqueur
• Pour ajouter la piste Marqueur dans un projet, sélectionnez Marqueur dans le
sous-menu Ajouter une Piste du menu Projet.
• Pour déplacer la piste Marqueur dans la liste des pistes, cliquez dessus et faitesla glisser vers le haut ou le bas.
• Pour supprimer la piste Marqueur, faites un clic droit dessus dans la liste des
pistes et sélectionnez “Supprimer les Pistes Sélectionnées” dans le menu
contextuel.
• Il est également possible de supprimer une piste Marqueur vide en sélectionnant
“Supprimer Pistes Vides” dans le menu Projet. À noter que l’option Supprimer
Pistes Vides engendre la suppression des autres pistes vides, même si elles sont
de types différents.
Édition des marqueurs sur la piste Marqueur
Voici les fonctions d’édition qui peuvent être effectuées directement sur la piste
Marqueur :
• Ajout de marqueurs de position “à la volée”.
Utilisez la touche [Insert] (Win) ou le bouton “Ajouter Marqueur” de la piste
Marqueur dans la liste de pistes pour ajouter des marqueurs de position à
l’emplacement du curseur au fil de la lecture.
Les boutons Ajouter Marqueur/
Ajouter Marqueur de Cycle
159
Utilisation des marqueurs
La piste Marqueur
• Ajout d’un marqueur de cycle.
Quand vous cliquez sur le bouton “Ajouter Marqueur de Cycle” de la piste
Marqueur dans la liste des pistes, un marqueur de cycle couvrant la zone située
entre les délimiteurs gauche et droit est ajouté.
• Sélection des marqueurs.
Vous pouvez utiliser les techniques de sélection standard, c’est-à-dire tracer un
rectangle de sélection ou utiliser [Maj]-clic pour sélectionner des marqueurs
séparés. Lorsque vous sélectionnez des marqueurs sur la piste Marqueur, ceux-ci
sont également sélectionnés dans la fenêtre Marqueurs.
• Dessiner des marqueurs de position.
En vous servant de l’outil Crayon (ou en appuyant sur [Alt]/[Option] et en utilisant
l’outil Sélectionner), vous pouvez créer des événements de marqueurs de position
à n’importe quel emplacement de la piste. Si le calage est activé dans la barre
d’outils, les marqueurs dessinés se calent sur la grille.
• Dessiner des marqueurs de cycle.
Pour dessiner un intervalle de marqueur de cycle, appuyez sur [Ctrl]/[Commande]
et servez-vous de l’outil Crayon ou de l’outil Sélectionner. Si le calage est activé
dans la barre d’outils, les marqueurs dessinés se calent sur la grille.
• Redimensionnement des marqueurs de cycle.
Sélectionnez un marqueur de cycle en cliquant dessus. Deux poignées
apparaissent en bas des événements de départ et de fin. Si vous cliquez sur l’une
des poignées et que vous maintenez le bouton de la souris enfoncé, vous pourrez
faire glisser l’événement vers la gauche ou la droite, et ainsi redimensionner le
marqueur de cycle. Vous pouvez superviser la position numérique sur la ligne
d’infos.
• Déplacement des marqueurs.
Cliquez et faites glisser les marqueurs sélectionnés pour les déplacer. Vous
pouvez également éditer les positions des marqueurs sur la ligne d’infos. Comme
d’habitude, le calage est pris en compte.
• Suppression des marqueurs.
Elle se déroule exactement de la même manière que pour les autres événements :
vous pouvez sélectionner les marqueurs et appuyer sur [Suppr], vous servir de
l’outil Gomme, etc.
160
Utilisation des marqueurs
Exportation et importation de marqueurs
Utilisation des marqueurs pour sélectionner des intervalles dans la fenêtre Projet
En plus de vous permettre de déplacer rapidement le curseur de projet et les
délimiteurs, les marqueurs peuvent être utilisés avec l’outil de Sélection d’Intervalle
pour sélectionner des intervalles dans la fenêtre Projet. Vous pouvez ainsi délimiter
rapidement une sélection sur toutes les pistes du projet.
Déplacement et copie des sections
Pour déplacer ou copier rapidement des sections entières du projet (sur toutes les
pistes), voici comment vous pouvez procéder :
1. Placez des marqueurs au départ et à la fin de la section que vous souhaitez
déplacer ou copier.
2. Sélectionnez l’outil de Sélection d’Intervalle et double-cliquez entre les marqueurs
sur la piste Marqueur.
Tout ce qui se trouve entre les limites des marqueurs au sein du projet sera
sélectionné. Dès lors, les fonctions ou traitements que vous appliquez ne
concernent plus que la sélection.
3. Cliquez dans l’intervalle sélectionné sur la piste Marqueur, puis faites glisser cet
intervalle à un autre emplacement.
• Si vous maintenez la touche [Alt]/[Option] enfoncée tout en faisant glisser
l’intervalle, la sélection de la fenêtre Projet sera copiée.
Exportation et importation de marqueurs
Dans Cubase, les marqueurs et les pistes Marqueur peuvent être importés et
exportés de différentes manières :
- Vous pouvez importer/exporter des marqueurs intégrés dans des fichiers MIDI.
Importation de marqueurs en MIDI
Il est possible d’importer des marqueurs de position en important des fichiers MIDI qui
contiennent des marqueurs. Ceci vous sera utile si vous désirez utiliser vos pistes
marqueur dans d’autres projets ou souhaitez les partager avec d’autres utilisateurs de
Cubase. Tous les marqueurs que vous avez ajoutés sont inclus dans le fichier MIDI en
tant qu’événements de marqueurs de fichiers MIDI standard. Assurez-vous que
l’option “Importer Marqueurs” est bien activée dans la boîte de dialogue Préférences
(page MIDI–Fichier MIDI).
Voici les paramètres qui sont importés :
- La position de départ des marqueurs de position et les marqueurs de cycle
Pour savoir comment importer des fichiers MIDI, voir “Importation de fichiers MIDI” à
la page 499.
Exportation de marqueurs via MIDI
Vous pouvez exporter vos marqueurs au sein d’un fichier MIDI. Si vous activez l’option
“Exporter Marqueurs” dans la boîte de dialogue Options d’exportation, tous les
marqueurs seront inclus dans le fichier MIDI.
Voici les paramètres qui sont exportés :
- La position de départ des marqueurs de position et les marqueurs de cycle
 Pour que vous puissiez exporter des marqueurs dans le cadre d’une exportation MIDI,
votre projet doit contenir une piste Marqueur.
Pour savoir comment exporter des fichiers MIDI, voir “Exportation de fichiers MIDI” à la
page 497.
161
Utilisation des marqueurs
La MixConsole
Présentation
La MixConsole offre un environnement commun pour le mixage stéréo et surround.
Elle vous permet de contrôler le niveau, le panoramique, l’état solo/muet, etc. des
voies audio et MIDI. En outre, il est possible d’y router simultanément les entrées
(Cubase Elements uniquement) et les sorties de plusieurs pistes ou voies.
La MixConsole peut être personnalisée pour s’adapter à vos modes de travail et vous
aider à concrétiser vos idées.
Ouvrir la MixConsole
Il existe plusieurs moyens d’ouvrir la MixConsole :
• Dans le menu Périphériques, sélectionnez MixConsole.
• Dans la barre d’outils de la fenêtre Projet, cliquez sur l’icône Ouvrir MixConsole.
 Si ce bouton n’est pas visible, activez l’option “Fenêtres de Média et de MixConsole”
dans le menu contextuel de la barre d’outils.
• Appuyez sur [F3].
162
Présentation
Sections de la MixConsole
La section des faders constitue la base de la MixConsole. Elle est toujours visible et
montre toutes les voies dans le même ordre que dans la liste des pistes. Pour de plus
amples informations sur les différents types de pistes, voir “À propos des pistes” à la
page 31.
• Pour afficher ou masquer les autres sections de la MixConsole, cliquez sur le
bouton “Spécifier configuration de fenêtre” dans la barre d’outils, puis activez ou
désactivez les options souhaitées.
Section
Description
Sélecteur de Voie
Le Sélecteur de Voie permet d’afficher ou de masquer les voies au
sein de la section des faders. Pour de plus amples informations, voir
“Le Sélecteur de voie” à la page 164.
Meter Bridge
Le Meter Bridge vous permet de voir les niveaux de vos voies, voir
“Configuration du volume dans la MixConsole” à la page 172.
Courbe Égaliseur
La section Courbe Égaliseur permet de dessiner une courbe
d’égalisation. Cliquez dans l’affichage de la courbe pour agrandir la
vue et modifier les points de courbe.
Racks de Voie
La section Racks de Voie peut être configurée pour afficher les
contrôles de voie souhaités. Pour de plus amples informations, voir
“Affichage des racks” à la page 165.
163
La MixConsole
Configuration de la MixConsole
Section
Description
Images
Cette section vous permet d’attribuer une image à la voie
sélectionnée. Les images peuvent servir à identifier rapidement les
voies de la MixConsole. Pour de plus amples informations, voir
“Ajout d’images” à la page 187.
Bloc-notes
Le bloc-notes permet de saisir des remarques et des commentaires
sur une voie. Chaque voie dispose de son propre bloc-notes. Pour
de plus amples informations, voir “Ajout de notes pour une voie de
la MixConsole” à la page 188.
Configuration de la MixConsole
La MixConsole est dotée de puissantes fonctions qui vous permettent de configurer
votre environnement de mixage selon vos besoins et vos modes de travail. Elle
s’adapte parfaitement aux différents types d’écrans, que vous travailliez en 16/9e ou
sur ordinateur portable, et vous pouvez la paramétrer pour afficher uniquement les
sections et les voies dont vous avez besoin. D’autre part, il est possible d’enregistrer
vos configurations dans des préréglages qui pourront être chargés ultérieurement.
Afficher/Masquer les voies
La MixConsole offre divers éléments et fonctions qui vous permettent d’afficher
uniquement les voies dont vous avez besoin.
 Même lorsqu’une voie est masquée, elle est lue et obéit aux paramètres définis
globalement.
Le Sélecteur de voie
Le Sélecteur de Voie contient un onglet Visibilité dans lequel figure la liste de toutes
les voies de votre projet.
L’onglet Visibilité vous permet de déterminer quelles voies afficher dans la
MixConsole. Il vous sera particulièrement utile si vous organisez vos pistes dans
des dossiers ou des groupes. Pour afficher ou masquer les différentes voies,
activez ou désactivez les points correspondants. Pour réduire ou agrandir un
dossier ou un groupe, cliquez sur son nom. Toutes les voies du groupe ou du
dossier s’afficheront ou seront masquées.
Cette voie est visible
Cette voie est masquée
Dossier réduit
Groupe agrandi
 Il est possible d’afficher exclusivement les voies, les groupes ou les dossiers en
maintenant la touche [Maj] enfoncée et en cliquant sur le point correspondant.
164
La MixConsole
Configuration de la MixConsole
Affichage des types de voies
Le sélecteur Types de voie situé dans la barre d’outils de la MixConsole vous permet
de déterminer quels types de voies afficher.
Affichage des racks
Les fonctions propres à la MixConsole, comme le routage ou la gestion des effets
d’insert et send, sont organisées en racks. Pour afficher la section Racks de voie dans
la MixConsole, activez le bouton “Afficher racks des voies”.
Lorsque cette section est visible, vous pouvez cliquer sur le bouton Racks pour ouvrir
le sélecteur de racks. Celui-ci permet de choisir les racks qui seront affichés. Pour de
plus amples informations sur les différents racks, voir “Utilisation des racks de voie” à
la page 173.
Si la palette Zoom est affichée sur la barre d’outils, vous pouvez accroître ou réduire la
hauteur et la largeur du rack avec les boutons correspondants.
Reduire hauteur du rack Augmenter hauteur du rack
165
La MixConsole
Configuration de la MixConsole
Cliquez sur le bouton “Réglages rack” (*) à droite du bouton Racks pour ouvrir le
menu local.
Les paramètres disponibles déterminent comment les racks seront affichés :
• Rack élargi exclusif
Activez cette option pour afficher exclusivement le rack sélectionné et réduire les
autres racks.
• Nombre de slots fixe
Activez cette option pour afficher toutes les cases disponibles pour les racks des
effets d’insert et send.
• Afficher tous les contrôles Channel Strip
Activez cette option pour afficher tous les contrôles disponibles sur le rack
Channel Strip.
• Afficher un seul type de Channel Strip
Activez cette option pour n’afficher qu’un seul type de Channel Strip.
Enregistrement des configurations de voies et de racks
Pour changer rapidement de configuration de voies, vous pouvez enregistrer
différentes configurations de voies et de racks dans la MixConsole. Les configurations
intègrent le paramétrage de l’onglet Visibilité, ainsi que le statut Afficher/Masquer des
types de voies et des racks.
Procédez comme suit pour enregistrer une configuration :
1. Sur la barre d’outils, activez l’un des boutons “Configuration rack et voie”.
2. Paramétrez la configuration que vous souhaitez enregistrer.
3. Cliquez sur “Configuration Rack et Voie - Fonctions” (*) et sélectionnez
“Enregistrer configuration actuelle”.
La configuration est enregistrée et peut être chargée à tout moment en activant le
bouton “Configuration rack et voie” correspondant.
• Pour supprimer une configuration, activez son numéro et sélectionnez “Supprimer
configuration sélectionnée” dans Configuration Rack et Voie - Fonctions.
166
La MixConsole
Navigation avec le clavier dans la MixConsole
Navigation avec le clavier dans la MixConsole
La section Sélecteur de voie, la section Racks de voie et la section des faders
peuvent être contrôlées à l’aide du clavier de votre ordinateur.
Activation d’une section à contrôler au clavier
• Pour qu’une section puisse être contrôlée à partir du clavier, cliquez sur une zone
vide de cette section.
Les sections activées sont encadrées en blanc.
La section
Sélecteur de
voie est activée
• Pour activer la section suivante, appuyez sur [Tab].
• Pour activer la section précédente, appuyez sur [Maj]-[Tab].
Naviguer dans une section
Une fois la section activée, utilisez le clavier d’ordinateur comme indiqué ci-après.
Dans la section Racks de voie et dans la section des faders, les commandes
contrôlables à partir du clavier sont encadrées en rouge.
Ce rack est contrôlable à
l’aide du clavier d’ordinateur
Procédez comme ceci :
• Utilisez les touches fléchées pour passer d’une commande à l’autre.
• Appuyez sur [Retour] pour activer ou désactiver un commutateur.
167
La MixConsole
Navigation avec le clavier dans la MixConsole
Dans la section Racks de voie, les règles suivantes s’appliquent :
• Appuyez sur [Retour] pour agrandir ou réduire un rack actif, ouvrir ou fermer le
champ de valeur d’une case ou ouvrir l’interface d’un plug-in chargé.
Les commandes de la section Racks de voie sont réparties dans trois zones :
• Appuyez sur [Ctrl]/[Commande]-[Retour] pour accéder aux contrôles de la zone
de gauche.
• Appuyez sur [Retour] pour accéder aux contrôles de la zone centrale.
• Appuyez sur [Alt]/[Option]-[Retour] pour accéder aux contrôles de la zone de
droite.
• Appuyez sur [Échap] pour fermer un menu local ou l’interface d’un plug-in.
Voici quelques exemples :
Dans le coin supérieur gauche d’un rack, vous pourrez généralement trouver un
bouton Bypass :
Pour activer le contournement…
…appuyez sur [Ctrl]/[Commande]-[Retour]
Dans le coin supérieur gauche d’une case, vous pourrez généralement trouver un
bouton Marche/Arrêt :
Pour activer la case…
…appuyez sur [Ctrl]/[Commande]-[Retour]
Dans le coin droit d’un rack agrandi, vous pourrez généralement trouver un menu local
de préréglages :
Pour ouvrir ce menu…
…appuyez sur [Alt]/[Option]-[Retour]
168
La MixConsole
Utilisation de la section des faders
Dans le coin droit d’une case d’insert, vous pourrez généralement trouver un
sélecteur :
Pour ouvrir le sélecteur…
…appuyez sur [Alt]/[Option]-[Retour]
• Pour activer ou désactiver le plug-in chargé, appuyez sur [Ctrl]/[Commande][Alt]/[Option]-[Retour].
Utilisation de la section des faders
La section des faders constitue la base de la MixConsole. Elle montre les voies
d’entrée (Cubase Elements uniquement) et de sortie, ainsi que les voies audio,
d’instruments, MIDI, de groupe, FX et ReWire dans le même ordre que dans la liste
des pistes.
Si vous ouvrez le menu Fonctions et activez “Défilement au canal sélectionné”, la
MixConsole défilera automatiquement jusqu’à la voie qui correspond à la piste que
vous sélectionnez dans la liste des pistes.
 Si une voie est désactivée dans le Sélecteur de voie ou si son type est désactivé et
qu’elle n’apparaît pas dans la section des faders, voir “Configuration de la
MixConsole” à la page 164.
169
La MixConsole
Utilisation de la section des faders
La largeur et la hauteur de toutes les voies peuvent être modifiées pour la consultation
(étroit) ou l’édition (large) à l’aide des raccourcis clavier par défaut [G] et [H].
 Si la palette Zoom figure sur la barre d’outils, vous pouvez également utiliser les outils
Zoom correspondants pour accroître ou réduire la largeur d’une voie. Le témoin
“Nombre de voies” vous indique le nombre de voies affichées.
Pour de plus amples informations sur la configuration de la barre d’outils, voir
“Utilisation des options de Configuration” à la page 501.
Nombre de voies
Réduire largeur de voie
Augmenter largeur de voie
Les paramètres suivants peuvent être configurés dans la section des faders :
-
Configurer le panoramique, voir “Configuration du panoramique” à la page 170.
Muet et solo, voir “Utilisation des fonctions Solo et Muet” à la page 171.
Régler le volume, voir “Configuration du volume dans la MixConsole” à la page 172.
Activer l’automatisation, voir “Automatisation” à la page 223.
Configuration du panoramique
Chaque voie traitant de l’audio et possédant une configuration de sortie au moins
stéréo est dotée d’une commande de panoramique située en haut de la section des
faders.
La commande de panoramique vous permet de positionner la voie dans le spectre
stéréo.
• Pour régler cette commande en précision, maintenez la touche [Maj] enfoncée
pendant que vous réglez la commande de panoramique.
• Pour sélectionner la position centrale par défaut, maintenez la touche
[Ctrl]/[Commande] enfoncée et cliquez sur la commande de panoramique.
• Pour éditer une valeur numérique, double-cliquez sur la commande de
panoramique.
Loi de Répartition Stéréo
Vous avez le choix entre plusieurs modes de panoramique dans le menu local “Loi de
répartition stéréo” de la boîte de dialogue Configuration du projet. Ces modes sont
nécessaires pour la compensation de puissance. Lorsqu’on place un signal au centre,
il est souhaitable d’atténuer son niveau (c’est ce qu’on appelle la compensation de
puissance) ; sinon, à niveau constant, sa puissance (et donc sa perception) serait
plus élevée s’il est placé au centre que s’il est envoyé à gauche ou à droite.
Pour remédier à cette situation, le paramètre “Loi de répartition stéréo” vous permet
d’atténuer les signaux centrés de -6, -4,5 ou -3 dB. Quand vous sélectionnez l’option
0 dB, le panoramique à puissance constante est désactivé. Essayez les différents
modes pour voir lequel convient le mieux. Ce menu local offre également l’option
“Énergies égales” : la puissance du signal reste la même quel que soit le réglage du
panoramique.
Contournement (Bypass) du panoramique
Le panoramique de toutes les voies associées à l’audio peut être contourné en
cliquant sur le bouton Marche/Arrêt situé sur la gauche.
170
La MixConsole
Utilisation de la section des faders
Il est également possible d’appuyer sur [Ctrl]/[Commande]-[Alt]/[Option]-[Maj] et de
cliquer sur la commande de panoramique.
Lorsque le panoramique est contourné pour une voie, voici ce qui se produit :
- Les voies mono sont orientées au centre.
- Les voies stéréo sont réglées aux extrêmes gauche et droite.
 Pour désactiver le contournement du panoramique, il suffit d’appuyer sur
[Ctrl]/[Commande]-[Alt]/[Option]-[Maj] et de cliquer à nouveau.
Configuration du panoramique des voies MIDI
Sur les voies MIDI, le bouton pan envoie des messages MIDI pan. Le résultat dépend
de la façon dont vos instruments MIDI sont configurés pour répondre aux messages
de panoramique ; reportez-vous à leur documentation pour de plus amples détails.
Utilisation des fonctions Solo et Muet
Les boutons Solo et Muet servent à couper une ou plusieurs voies.
Ce qui suit s’applique :
• Pour couper le son d’une voie, cliquez sur son bouton Muet.
Cliquez encore une fois pour l’entendre à nouveau. Rendre muettes des voies de
groupe peut avoir deux résultats différents en fonction du réglage des Préférences
(voir “À propos des voies de groupe” à la page 174).
L’indicateur Muet global s’allume
lorsqu’une ou plusieurs voies sont muettes
Cette voie est muette
• Pour rendre muettes toutes les autres voies, cliquez sur le bouton Solo d’une voie.
Cliquez à nouveau pour désactiver la fonction Solo.
• Pour désactiver simultanément le statut Muet ou Solo sur toutes les voies, cliquez
sur “Désactiver tous les boutons Muet” ou “Désactiver tous les boutons Solo” dans
la barre d’outils.
• Pour activer le mode Solo exclusif, maintenez la touche [Ctrl]/[Commande]
enfoncée et cliquez sur le bouton Solo de la voie concernée.
Les boutons Solo de toutes les autres voies sont désactivés.
• Pour activer la fonction “Solo inactif” sur une voie, maintenez la touche
[Alt]/[Option] enfoncée et cliquez sur le bouton Solo de cette voie.
Vous pouvez également cliquer sur le bouton Solo et le maintenir enfoncé pour
activer le “Solo inactif”. Dans ce mode, la voie n’est pas coupée lorsqu’une autre
voie est activée en solo. Maintenez la touche [Alt]/[Option] enfoncée et cliquez à
nouveau pour désactiver le mode Solo inactif.
Le mode Solo
inactif est
activé
171
La MixConsole
Utilisation de la section des faders
Configuration du volume dans la MixConsole
Chaque voie de la section des faders dans la MixConsole est dotée d’un fader de
volume. Selon le type de la voie, ce fader contrôle les paramètres suivants :
Type de voie
Description
Audio
Volume de la voie avant qu’elle ne soit routée vers un bus de sortie,
directement ou par l’intermédiaire d’un groupe.
Sortie
Niveau de sortie général de toutes les voies audio routées vers un
bus de sortie.
MIDI
Le volume change sur la MixConsole. Des messages MIDI de
volume sont envoyés aux instruments connectés qui ont été
configurés pour répondre aux messages MIDI, notamment aux
messages de volume MIDI. Les vumètres de niveau des voies MIDI
indiquent la vélocité des notes jouées sur les pistes MIDI.
Le niveau des faders est affiché sous chacun d’entre eux : en dB pour les voies
associées à l’audio et en volume MIDI (de 0 à 127) pour les voies MIDI.
• Pour régler le volume, déplacez le fader vers le haut ou le bas.
• Pour régler le volume avec davantage de précision, appuyez sur [Maj] tout en
déplaçant les faders.
• Appuyez sur [Ctrl]/[Commande] et cliquez sur un fader pour le réinitialiser à sa
valeur par défaut.
À propos des vumètres de niveau
Pendant la lecture audio ou MIDI dans Cubase, les vumètres de voie indiquent les
niveaux et le témoin “Niveau de crête du vumètre” indique le niveau le plus élevé
détecté.
• Pour réinitialiser le niveau de crête, cliquez sur la valeur “Niveau de crête du
vumètre”.
Les voies d’entrée et de sortie sont dotées de témoins d’écrêtage. S’ils s’allument,
diminuez le gain ou les niveaux jusqu’à ce que le témoin correspondant s’éteigne.
Modification des caractéristiques du vumètre
Le menu contextuel du vumètre de voie permet de modifier les caractéristiques du
vumètre d’une voie audio.
Options de crête des vumètres :
• Si l’option “Maintenir les crêtes” est activée, les niveaux de crêtes les plus élevés
seront conservés et indiqués sous forme de lignes horizontales statiques sur le
vumètre.
172
La MixConsole
Utilisation des racks de voie
• Si l’option “Maintenir toujours” est activée, les niveaux de crête s’afficheront
jusqu’à ce que les vumètres soient réinitialisés.
Quand l’option “Maintenir toujours” est désactivée, la durée de maintien des
niveaux de crête peut être définie à l’aide du paramètre “Temps de Maintien des
Crêtes des Vumètres” dans la boîte de dialogue Préférences (page Vumètres).
Les valeurs sont comprises entre 500 et 30 000 ms.
Position des vumètres :
• Quand l’Entrée est activée, les vumètres affichent les niveaux d’entrée de toutes
les voies audio, ainsi que celui des canaux d’entrée/de sortie. Les vumètres
d’entrée opèrent après le réglage du gain d’entrée.
• Quand l’option “Post-Fader” est activée, les vumètres indiquent les niveaux en
sortie des faders.
• Quand l’option “Post-Panner” est activée, les vumètres indiquent les niveaux en
sortie des faders en prenant en compte les réglages de panoramique.
Utilisation des racks de voie
Selon le type de voie, les racks suivants sont disponibles :
Rack
Description
Routage
Permet de configurer le routage d’entrée(Cubase Elements
uniquement) et de sortie. Pour les voies MIDI, il est également
possible de sélectionner un canal MIDI. Pour de plus amples
informations, voir “Configuration du routage” à la page 174.
Pre
(Filtres/Gain/Phase)
(Cubase Elements
uniquement)
Contient des commandes de filtre d’entrée, ainsi que des
commandes de Phase et de Gain pour les canaux traitant des
signaux audio. Pour de plus amples informations, voir
“Configuration des filtres, du gain et de la phase (Cubase Elements
uniquement)” à la page 175.
Inserts
Permet de sélectionner des effets d’insert pour une voie.
Égaliseurs 
(voies associées à
l’audio uniquement)
Permet de paramétrer l’égalisation de la voie, voir “Configuration de
l’égalisation” à la page 178.
Channel Strip
(voies associées à
l’audio uniquement)
Permet d’intégrer des modules Channel Strip (tranche de voie)
destinés à améliorer le son, tels que Gate, Compresseur, EQ,
Transformer, Saturator et Limiter. Pour de plus amples
informations, voir “Utilisation des modules Channel Strip” à la
page 180.
Effets Send
Permet de sélectionner des effets send pour une voie. Pour de plus
amples informations, voir “Ajout d’effets send” à la page 181.
173
La MixConsole
Utilisation des racks de voie
Configuration du routage
Le rack de routage des canaux MIDI vous permet de configurer le routage d’entrée et de
sortie des voies MIDI. Pour de plus amples informations, voir “Paramétrage du canal, de
l’entrée et de la sortie MIDI” à la page 115.
Le rack de routage des voies associées à l’audio vous permet de configurer le routage
des entrées/sorties. Ils sont décrits dans les sections suivantes.
Pour enregistrer une piste audio, vous devez sélectionner le bus d’entrée duquel doit
provenir le signal audio. Pour pouvoir lire une voie audio, de groupe ou FX, il vous faut la
router sur un bus de sortie.
Pour configurer le routage d’une voie, procédez ainsi :
1. Sur la barre d’outils, activez le bouton “Afficher racks des voies”, sélectionnez
Racks et activez le Routage.
Le rack de routage s’affiche au-dessus de la section des faders.
2. Ouvrez le menu local de routage d’entrée ou de sortie d’une voie en cliquant sur
l’une des cases du rack de routage.
Le sélecteur de routage apparaît. Il comprend uniquement les bus et les voies de
groupe configurés dans la fenêtre VST Connexions.
3. Sélectionnez une option.
L’entrée ou la sortie sélectionnée est automatiquement chargée et activée.
• Pour configurer le routage de plusieurs voies sélectionnées à la fois, appuyez sur
[Maj]-[Alt]/[Option] et sélectionnez un bus.
Vous pouvez assigner les sorties de plusieurs voies audio à un même groupe. Ceci
vous permet par exemple de contrôler les niveaux des voies à l’aide d’un seul fader
ou d’appliquer les mêmes effets et la même égalisation à toutes les voies du
groupe.
• Pour assigner plusieurs voies sélectionnées à plusieurs bus dans l’ordre croissant
(la seconde voie sélectionnée est associée au second bus, la troisième au
troisième bus, etc.), appuyez sur [Maj] et sélectionnez un bus.
• Sélectionnez “Pas de bus” pour déconnecter une assignation de bus d’entrée ou
de sortie.
!
Attention, les paramètres que vous configurez sur une voie d’entrée ne peuvent plus
être modifiés sur le fichier audio une fois celui-ci enregistré.
Pour de plus amples informations, voir “Routage” à la page 27.
À propos des voies de groupe
Les voies de groupe sont pratiquement identiques aux voies audio, avec néanmoins
les exceptions suivantes :
• Elles n’offrent pas de routage d’entrée, de boutons Monitor, ni de boutons “Activer
l’enregistrement”.
174
La MixConsole
Utilisation des racks de voie
• Vous pouvez router la sortie d’un groupe à un bus de sortie ou à un autre groupe.
Il est impossible d’assigner un groupe à lui-même.
• Les fonctions Solo des voies qui sont routées sur un groupe et de la voie de
groupe sont automatiquement liées.
• La fonctionnalité de l’option Muet dépend du réglage de l’option “Canaux de
Groupe : État muet s’applique aussi aux Canaux d’Origine” dans la boîte de
dialogue Préférences (page VST).
Si elles sont désactivées, les voies routées directement sur cette voie de groupe
restent actives et si ces voies sont traitées par des effets sends routés sur d’autres
voies de groupe, voies FX ou bus de sortie, vous continuerez de les entendre.
Si elles sont activées, les voies directement routées sur la voie de groupe sont
également muettes.
!
L’option “Canaux de Groupe : État muet s’applique aussi aux Canaux d’Origine”
n’affecte pas la manière dont l’automatisation de l’état Muet est écrite. Quand vous
enregistrez des automatisations pour la fonction Muet sur une voie de groupe, seule
cette voie est affectée, et non les voies routées sur ce groupe. Au moment
d’enregistrer l’automatisation, vous constaterez que les autres voies sont également
rendues muettes quand vous activez la fonction Muet sur une voie de groupe.
Toutefois, lors de la lecture, seul le groupe répondra à l’automatisation.
Configuration des filtres, du gain et de la phase (Cubase Elements uniquement)
Le Pré rack des voies traitant des signaux audio est doté de filtres passe-bas et passehaut, ainsi que de paramètres de gain et de phase. Ils sont décrits dans les sections
suivantes.
Utilisation des filtres passe-bas et passe-haut
Chaque voie associée à l’audio est dotée de filtres passe-bas et passe-haut
indépendants qui vous permettent d’atténuer les signaux dont les fréquences sont plus
hautes ou plus basses que la fréquence de coupure.
Procédez comme suit pour configurer le filtre passe-bas d’une voie :
1. Activez le bouton “Afficher racks des voies” sur la barre d’outils, cliquez sur Racks
et activez “Pre (Filtres/Gain/Phase)”.
2. Servez-vous du bouton Marche/Arrêt pour activer le filtre passe-bas.
3. Faites glisser le curseur vers la gauche ou la droite pour régler la fréquence de
coupure.
La plage de sélection s’étend de 20 kHz à 50 Hz.
Procédez comme suit pour configurer le filtre passe-haut sur une voie :
1. Utilisez le bouton Marche/Arrêt pour activer le filtre passe-haut.
175
La MixConsole
Utilisation des racks de voie
2. Faites glisser le curseur vers la gauche ou la droite pour régler la fréquence de
coupure.
Les valeurs s’échelonnent entre 20 Hz et 20 kHz.
 Les deux filtres ont une pente de 24 dB par octave.
Modification du gain d’entrée
Toutes les voies associées à l’audio et les voies d’entrée/sortie offrent un curseur de
gain pour le signal d’entrée. Vous pouvez ainsi régler le niveau d’un signal avant
l’égalisation et la section d’effets. En effet, le traitement de certains effets change en
fonction du niveau du signal entrant. Un compresseur peut, par exemple, être “attaqué”
plus durement en augmentant le gain d’entrée. Le gain permet également d’augmenter
le niveau des signaux mal enregistrés.
• Pour réduire ou augmenter le gain, faites glisser le curseur vers la gauche ou la
droite ou double-cliquez sur un champ de valeur pour saisir une valeur.
Réglage de la phase
Toutes les voies associées à l’audio et les voies d’entrée/sortie sont dotées d’un
bouton Phase. Lorsque ce bouton est activé, la polarité de la phase du signal est
inversée. Cette fonction vous permet de corriger la phase des lignes et des micros
symétrique câblés à l’envers et celle des micros “hors phase” du fait de leur
positionnement.
• La polarité de la phase joue un rôle important dans le mixage de deux signaux
similaires.
En cas de signaux déphasés, vous risquez de constater des annulations dans le
mixage audio, ce qui se traduit par un son creux et pauvre en fréquences basses.
Ajout d’effets d’insert
Le rack d’insert des voies traitant des signaux audio contient des cases qui vous
permettent de charger des effets d’insert sur une voie. Pour de plus amples
informations, voir “Effets audio” à la page 189 et reportez-vous au document PDF
séparé “Référence des Plug-ins”.
Pour charger un effet d’insert sur une voie, procédez ainsi :
1. Activez le bouton “Afficher racks des voies” sur la barre d’outils, cliquez sur Racks
et activez Inserts.
Le Rack d’insert s’affiche au-dessus de la section des faders.
176
La MixConsole
Utilisation des racks de voie
2. Cliquez sur une case d’insert.
Le sélecteur d’insert apparaît.
3. Sélectionnez un effet d’insert.
L’effet d’insert sélectionné est automatiquement chargé et activé, et son interface
apparaît.
 Pour ouvrir l’interface d’un plug-in d’effet d’insert déjà chargé, double-cliquez sur
l’étiquette correspondante dans la case d’insert.
Utilisation des préréglages de chaîne FX
Il est possible de charger et d’enregistrer des préréglages de chaîne d’effets. Ces
préréglages vous permettent d’enregistrer et de charger à tout moment une
configuration du rack d’insert. Les autres paramètres du rack, tels que l’égalisation ou
la Channel Strip, ne sont pas affectés. Les fichiers de préréglages de chaîne FX
portent l’extension .fxchainpreset. Ces préréglages peuvent également être chargés,
balisés et enregistrés depuis la MediaBay, voir “Filtrage en fonction du type de média”
à la page 303.
• Pour charger un préréglage, ouvrez le menu local des préréglages dans le coin
supérieur droit du rack d’insert, sélectionnez “Charger préréglage de chaîne FX” et
choisissez un préréglage.
• Pour enregistrer la configuration actuelle dans un préréglage, ouvrez le menu local
des préréglages situé dans le coin supérieur droit du rack d’insert, sélectionnez
“Enregistrer préréglage de chaîne FX…” et nommez votre préréglage.
Placement des effets d’insert en post-fader ou en pré-fader (Cubase Elements
uniquement)
Jusqu’à 6 inserts pré-fader et 2 inserts post-fader peuvent être ajoutés sur chaque
voie associée à l’audio. Pour transférer un insert de la position pré-fader vers la
position post-fader, ouvrez son menu contextuel et sélectionnez “Déplacer vers slot
post-fader”. Pour transférer un insert de la position post à pré-fader, ouvrez son menu
contextuel et sélectionnez “Déplacer vers slot pré-fader”.
Contournement des inserts
• Pour contourner tous les inserts, cliquez sur le bouton Bypass situé en haut du
rack d’insert.
• Pour contourner un seul insert, cliquez sur le bouton Bypass situé à gauche de la
case de cet insert.
Pour désactiver le contournement, cliquez à nouveau sur le bouton.
177
La MixConsole
Utilisation des racks de voie
Configuration de l’égalisation
Le rack Égaliseurs est uniquement disponible pour les voies associées à l’audio. Il
intègre offre un égaliseur paramétrique 4 bandes intégré pour chaque voie.
Pour activer un égaliseur sur une voie, procédez ainsi :
1. Activez le bouton “Afficher racks des voies” sur la barre d’outils, cliquez sur Racks
et activez Égaliseurs.
Le rack Égaliseurs s’affiche au-dessus de la section des faders.
2. Cliquez sur un module d’EQ pour l’activer.
Bien que, par défaut, les modules ont des valeurs de fréquence et de noms de
facteur “Q” différentes, ils ont la même bande de fréquence (20 Hz à 20 kHz).
Seule différence, vous pouvez définir des types de filtres différents pour chacun
des modules.
3. Réglez le niveau de réduction ou d’augmentation avec la commande de gain,
c’est-à-dire le curseur situé au-dessus.
La plage de sélection est de ± 24 dB.
4. Réglez la fréquence avec le curseur de fréquence.
Il s’agit de la fréquence centrale de la plage de fréquences à réduire ou
augmenter.
178
La MixConsole
Utilisation des racks de voie
5. Cliquez sur le bouton Type d’EQ situé dans le coin supérieur droit du module
d’égalisation ou ouvrez le menu contextuel et sélectionnez un type de filtre dans le
menu local.
Les bandes EQ 1 et 4 peuvent jouer le rôle de filtres paramétriques, en plateau ou
passe-haut/bas, alors que les bandes EQ 2 et 3 sont toujours de type
paramétrique
6. Configurez le paramètre Q-Factor avec le curseur du bas.
Ceci détermine l’ampleur de la bande de fréquence affectée. Des valeurs élevées
donneront des bandes de fréquence plus étroites.
7. Pour inverser une bande EQ afin d’obtenir un reflet de la courbe par rapport à l’axe
x, ouvrez le menu contextuel et sélectionnez “Inverser réglages EQ”.
Cette opération permet d’éliminer le bruit indésirable. En effet, en configurant le
filtre sur un niveau de gain positif, vous pourrez accentuer le bruit pour mieux le
discerner. Il vous suffira ensuite d’inverser la bande EQ pour l’éliminer.
Utilisation des préréglages d’égalisation
Il est possible de charger et d’enregistrer des préréglages d’égalisation. Ceux-ci vous
permettent de recharger à tout moment une configuration de rack Égaliseurs. Ces
préréglages peuvent également être chargés, balisés et enregistrés depuis la
MediaBay lorsqu’ils correspondent au type de support “Préréglages de Plug-in”, voir
“Filtrage en fonction du type de média” à la page 303.
• Pour charger un préréglage, ouvrez le menu local des préréglages dans le coin
supérieur droit du rack Égaliseurs, sélectionnez “Charger préréglage...” et
choisissez un préréglage.
• Pour enregistrer la configuration d’égaliseur actuelle dans un préréglage, ouvrez le
menu local des préréglages dans le coin supérieur droit du rack Égaliseurs,
sélectionnez “Enregistrer Préréglage…” et nommez votre préréglage.
Utilisation du contournement d’EQ
Pour contourner tous les modules d’égalisation, cliquez sur le bouton Bypass situé en
haut du rack Égaliseurs ou sélectionnez “Désactiver EQ” dans le menu contextuel.
Ceci vous permet de comparer le son avec et sans égalisation.
179
La MixConsole
Utilisation des racks de voie
Utilisation de l’affichage de courbe
Pour configurer les paramètres directement dans l’affichage de courbe, procédez
ainsi :
• Cliquez sur un module d’égalisation et maintenez le bouton enfoncé pour l’activer.
Le module d’égalisation s’active, son graphique apparaît et un point est créé sur la
courbe.
• Pour désactiver un module d’égalisation, double-cliquez sur son point sur la
courbe ou faites-le glisser hors de l’affichage.
• Pour régler le gain, faites glisser le point de courbe vers le haut ou le bas.
Appuyez sur [Ctrl]/[Commande] pour régler uniquement le gain.
• Pour régler la fréquence, faites glisser le point de courbe vers la gauche ou la
droite.
Appuyez sur [Alt]/[Option] pour régler uniquement la fréquence.
• Pour définir le paramètre Q-factor, appuyez sur [Maj] tout en faisant glisser la
souris.
• Pour inverser la courbe d’EQ afin d’obtenir un reflet de la courbe par rapport à
l’axe x, ouvrez le menu contextuel et sélectionnez “Inverser réglages EQ”.
Utilisation des modules Channel Strip
Le rack Channel Strip est uniquement disponible pour les voies associées à l’audio. Il
permet de charger des modules de plug-ins intégrés sur des voies distinctes. Pour de
plus amples informations sur ces paramètres, reportez-vous à la description des plugins dans le document PDF séparé “Référence des Plug-ins”. Néanmoins, les modules
Channel Strip offrent moins de fonctionnalités que les plug-ins correspondants.
Module
Description
Gate 
(Porte de Bruit) (Cubase
Elements uniquement)
Coupe les signaux audio en dessous d’un certain niveau. Dès
que le niveau du signal audio dépasse un seuil défini, la porte
s’ouvre et laisse passer le signal.
Compressor
(Standard, Tube ou
Vintage, Cubase Elements
uniquement)
Le compresseur vous permet d’obtenir des effets de
compression fluides et chaleureux. Quand vous le
déplacez vers le haut ou le bas, ceci modifie sa position
dans le parcours du signal.
Position EQ
Permet de modifier la position de l’égaliseur sur la Channel
Strip. Quand vous la déplacez vers le haut ou le bas, ceci
modifie sa position dans le parcours du signal.
180
La MixConsole
Utilisation des racks de voie
Module
Description
Transient Shaper
Permet d’atténuer ou d’accentuer le gain de la phase
(EnvelopeShaper) (Cubase d’attaque et de relâchement du signal sur une voie.
Elements uniquement)
Saturation 
(Tape ou Tube) (Cubase
Elements uniquement)
Confère un son plus chaleureux à vos pistes.
Limiter
(Brickwall, Maximizer,
Standard) (Cubase
Elements uniquement)
Permet d’éviter les écrêtages, même à niveau élevé.
Utilisation des préréglages de Strip
Il est possible de charger et d’enregistrer des préréglages de Strip. Ceux-ci vous
permettent de recharger à tout moment une configuration de la Channel Strip.
L’extension de nom de fichier des préréglages de Strip est .Strippreset. Ils peuvent
également être chargés, balisés et enregistrés depuis la MediaBay, voir “Filtrage en
fonction du type de média” à la page 303.
• Pour charger un préréglage, ouvrez le menu local des préréglages situé dans le
coin supérieur droit du rack Channel Strip, sélectionnez “Charger préréglage de
Strip” et choisissez un préréglage.
• Pour enregistrer la configuration actuelle dans un préréglage, ouvrez le menu local
des préréglages situé dans le coin supérieur droit du rack Channel Strip,
sélectionnez “Enregistrer Préréglage de Strip…” et nommez votre préréglage.
Ajout d’effets send
Pour les voies traitant des signaux audio, le rack Sends contient des cases qui vous
permettent de charger des effets send et des curseurs grâce auxquels vous pouvez
régler le niveau de ces effets, voir “Effets audio” à la page 189.
Procédez comme suit pour charger un effet send sur une voie :
1. Activez le bouton “Afficher racks des voies” sur la barre d’outils, cliquez sur Racks
et activez Sends.
Le rack Sends s’affiche au-dessus de la section des faders.
2. Cliquez sur l’une des cases d’effet send.
Le sélecteur de send apparaît.
181
La MixConsole
Utilisation des racks de voie
3. Sélectionnez un effet send dans le sélecteur ou saisissez son nom dans le champ
de recherche.
L’effet sélectionné se charge.
4. Activez le send à l’aide du bouton Marche/Arrêt situé à gauche de la case.
Ajout de voies FX à un send
Pour ajouter une voie FX à un send, procédez ainsi :
1. Ouvrez le menu contextuel de votre send et sélectionnez “Ajouter voie FX au
send…”.
2. Dans la fenêtre Ajouter piste de voie FX, sélectionnez l’effet et la configuration
souhaités, puis cliquez sur “Ajouter une piste”.
La piste de voie FX est ajoutée dans la fenêtre Projet et le send est
automatiquement routé.
Pour de plus amples informations, voir “Effets Send” à la page 195.
Contournement des sends
Pour contourner tous les sends, cliquez sur le bouton Bypass situé en haut du rack
Sends. Pour les désactiver, cliquez à nouveau sur le même bouton.
Options de contournement global
Les options de contournement global de la barre d’outils vous permettent de
contourner tous les inserts, égaliseurs, Channel Strips et sends.
Copie et déplacement des paramètres de rack et de voie
Vous pouvez copier les paramètres de rack et de voie par glisser-déposer. Le glisserdéposer fonctionne entre les voies et entre les cases d’un rack d’une même voie.
Lorsque vous faites glisser les paramètres, un cadre bleu indique les sections où ils
peuvent être déposés.
Ce qui suit s’applique :
• Pour copier des paramètres entre deux racks, faites glisser le rack et déposez-le
sur le rack de destination.
• Pour déplacer des paramètres entre deux rack, appuyez sur [Alt]/[Option], faites
glisser le rack et déposez-le sur le rack de destination.
• Pour copier des configurations de voie entre deux voies, faites glisser la voie et
déposez-la sur la voie de destination.
182
La MixConsole
Utilisation des racks de voie
Les paramètres de rack et de voie peuvent être copiés entre différents types de voies,
à condition que les voies de destination soient configurées de la même façon que les
voies d’origine.
- Par exemple, la copie depuis des voies d’entrée/de sortie n’affecte pas les
réglages sends de la voie cible.
- Pour les projets en son surround, tous les effets d’insert routés vers des voies de
haut-parleurs surround sont rendus muets quand les paramètres sont collés sur
une voie mono ou stéréo.
Enregistrement et chargement des paramètres de la MixConsole
Vous pouvez enregistrer les paramètres de la MixConsole pour les voies traitant de
l’audio dans la MixConsole, pour ensuite les charger dans un projet. Les fichiers de
paramètres de la MixConsole portent l’extension “.vmx”.
Procédez comme ceci :
1. Sélectionnez les voies dont vous souhaitez enregistrer les paramètres.
2. Dans le menu Fonctions, sélectionnez “Enregistrer voies sélectionnées…”.
3. Dans le sélecteur de fichier qui apparaît, définissez un nom de fichier et
l’emplacement où il sera enregistré sur votre disque dur.
Tous les paramètres des voies sélectionnées sont enregistrés. Le routage des
entrées/sorties n’est pas pris en compte.
Voici comment procéder pour charger les paramètres de la MixConsole enregistrés
pour les voies sélectionnées :
1. Sélectionnez autant de voies que vous en avez enregistrées dans vos paramètres
de MixConsole.
Les paramètres de la MixConsole chargés sont appliqués dans leur ordre
d’enregistrement. Par exemple, si vous avez enregistré les paramètres des voies 4,
6 et 8, puis que vous les appliquez aux voies 1, 2 et 3, les réglages de la voie 4
seront appliqués à la 1, ceux de la 6 à la 2, etc.
2. Ouvrez le menu Fonctions et sélectionnez “Charger voies sélectionnées”.
3. Dans le sélecteur de fichier qui apparaît, sélectionnez le fichier et cliquez sur
Ouvrir.
Les paramètres des voies sont alors appliqués aux voies sélectionnées.
Quand vous appliquez des paramètres de la MixConsole enregistrés à un nombre de
voies moins importants que n’en comprenait l’enregistrement, les paramètres
enregistrés qui ne servent pas sont “laissés de côté”. Comme les paramètres
enregistrés sont appliqués de gauche à droite (suivant leur affichage dans la
MixConsole), les paramètres des voies restantes vers la droite ne sont appliqués à
aucune voie.
183
La MixConsole
Utilisation des configurations de voie
Utilisation des configurations de voie
Chacune des voies de la MixConsole est munie d’un bouton Édition (E).
Cliquez sur ce bouton pour ouvrir la fenêtre Configurations de voie.
Pour les voies associées à l’audio, cette fenêtre regroupe les éléments suivants :
-
La section Inserts de voie
La section Channel Strip/EQ (toujours visible)
La section Sends de voie
Les Faders de voie
Pour afficher ou masquer des sections de la fenêtre Configurations de voie, cliquez
sur le bouton “Spécifier configuration de fenêtre” sur la barre d’outils et activez ou
désactivez les options souhaitées.
La fenêtre Configurations de voie s’avère particulièrement pratique pour les
opérations suivantes :
• Déplacement de la Channel Strip et des effets d’insert
Par défaut, les inserts sont placés avant la Channel Strip sur le parcours du signal.
Vous pouvez faire descendre la section Effets d’Insert en cliquant sur la flèche
située en haut de l’onglet Strip. Les onglets seront intervertis.
184
La MixConsole
Utilisation des configurations de voie
• Configuration des égaliseurs
La fenêtre Configurations de voie offre un grand écran représentant la courbe
d’égalisation et pouvant fonctionner selon plusieurs modes. Par défaut, les
commandes de l’égaliseur sont masquées. Cliquez sur le bouton vert situé en haut
à droite pour afficher les commandes ou les potentiomètres de l’égaliseur sous la
courbe d’EQ. Pour de plus amples informations, voir “Configuration de
l’égalisation” à la page 178.
La courbe de
l’égaliseur
Les commandes de
l’égaliseur
Les potentiomètres de
l’égaliseur
• Affichage de la chaîne de sortie
Cliquez sur le bouton “Afficher chaîne de sorties” sur la barre d’outils pour afficher
la chaîne de sortie dans la section des faders de la fenêtre Configurations de voie.
Cet aperçu vous permet de suivre les routages de sortie complexes.
185
La MixConsole
Réinitialisation des voies de la MixConsole
Parcourir les voies dans la fenêtre Configurations de voie
Chaque voie possède sa propre fenêtre Configurations de voie, mais vous pouvez
afficher les paramètres de n’importe quelle voie à partir d’une seule fenêtre. Vous
pouvez de la sorte garder une seule fenêtre Configurations de Voie ouverte à
l’emplacement qui vous convient, et utiliser cette fenêtre pour régler tous vos
paramètres d’égalisation et d’effets send.
Pour sélectionner une voie dans la fenêtre Configurations de voie, procédez ainsi :
• Cliquez sur “Afficher voie précédente” pour voir la voie précédente dans la
MixConsole. Cliquez sur “Afficher la voie suivante” pour voir la voie suivante dans
la MixConsole.
Par défaut, les voies sélectionnées dans la MixConsole le sont également dans la
fenêtre Configurations de voie. Si cette configuration ne vous convient pas, ouvrez le
menu Fonctions dans la barre d’outils de la fenêtre Configurations de voie, et
désactivez l’option “Suivre lors d’un changement de sélection ou la manipulation d’un
bouton ‘e’”.
Quand vous sélectionnez une piste dans la fenêtre Projet, la voie correspondante est
automatiquement sélectionnée dans la MixConsole (et vice versa) et la fenêtre
Configurations de voie affiche automatiquement les paramètres de la piste
sélectionnée.
Pour parcourir les voies en cours d’édition, cliquez sur “Afficher la dernière voie
éditée” ou sur “Afficher la voie éditée suivante”. Ces commandes sont uniquement
disponibles si au moins deux voies ont été éditées dans la fenêtre Configurations de
voie.
Réinitialisation des voies de la MixConsole
Vous pouvez réinitialiser à leurs paramètres par défaut toutes les voies de la
MixConsole ou uniquement certaines voies sélectionnées.
1. Ouvrez le menu Fonctions dans la barre d’outils de la MixConsole et sélectionnez
“Réinitialiser MixConsoles…”.
2. Réinitialisez au choix toutes les voies ou uniquement les voies sélectionnées.
Tous les paramètres d’égalisation, des effets d’insert et des effets send sont
réinitialisés. Les boutons Solo et Muet sont désactivés, le fader de volume est
réglé sur 0 dB et le panoramique est centré.
186
La MixConsole
Ajout d’images
Ajout d’images
Les images vous permettent de reconnaître facilement les voies de la MixConsole.
Vous pouvez les sélectionner dans la bibliothèque Factory Content ou en ajouter dans
la bibliothèque d’utilisateur afin de les insérer dans les voies de la MixConsole.
 Les images seront également affichées dans la liste des pistes si vous activez la
fonction “Afficher les images de piste” dans le menu contextuel de la liste des pistes.
Supprimer les images sélectionnées de la bibliothèque d’utilisateur
Réinitialiser image actuelle
Section
Bibliothèque
Section
Pré-écoute
Insertion d’images depuis la bibliothèque Factory Library
Pour ajouter une image sur une voie de la MixConsole depuis la bibliothèque Factory
Library, procédez ainsi :
1. Cliquez sur le bouton “Spécifier configuration de fenêtre” dans la barre d’outils et
activez l’option Images.
2. Sélectionnez la voie sur laquelle vous souhaitez ajouter l’image et cliquez dans la
section Images.
3. Dans l’Explorateur des images de piste, cliquez sur le bouton Factory.
Les images de la bibliothèque Factory Content s’affichent.
4. Sélectionnez une image et cliquez sur OK pour l’insérer sur la voie sélectionnée.
Ajout d’images à la bibliothèque d’utilisateur
Pour ajouter vos propres images aux formats BMP, JPEG ou PNG dans la
bibliothèque d’utilisateur, procédez ainsi :
1. Dans l’Explorateur des images de piste, cliquez sur le bouton Importer et accédez
à l’emplacement de l’image.
2. Sélectionnez une image et cliquez sur Ouvrir.
L’image s’affiche dans l’Explorateur des images de piste et elle est assignée à la
voie sélectionnée dans la MixConsole.
187
La MixConsole
Ajout de notes pour une voie de la MixConsole
Suppression des images
• Pour supprimer une image d’une voie de la MixConsole, cliquez sur l’image à
supprimer dans la MixConsole afin d’ouvrir l’Explorateur des images de piste, puis
cliquez sur “Réinitialiser image actuelle”.
• Pour supprimer une image de la bibliothèque d’utilisateur, cliquez sur le bouton
Utilisateur, sélectionnez l’image et cliquez sur “Supprimer les images
sélectionnées de la bibliothèque d’utilisateur”. Confirmez la suppression en
cliquant sur Supprimer.
Aperçu et modification des images
Lorsque vous cliquez sur “Afficher Prévisualisation”, une section d’aperçu apparaît à
droite de l’Explorateur des images de piste. Elle offre les options suivantes :
• “Couleur de piste”, pour sélectionner une couleur.
L’image se teinte automatiquement à la couleur de la piste.
• Le paramètre Intensité, pour augmenter ou diminuer la teinte de la couleur de
piste.
• Le Zoom, afin de modifier la taille de l’image.
• Pour déplacer la partie visible, déplacez l’image sur l’aperçu.
• Le paramètre Rotation, pour modifier l’orientation de l’image.
Ajout de notes pour une voie de la MixConsole
1. Cliquez sur le bouton “Spécifier configuration de fenêtre” dans la barre d’outils et
activez l’option Bloc-notes.
La section Bloc-notes s’affiche au-dessus de la section des faders.
2. Sélectionnez la voie pour laquelle vous souhaitez ajouter des notes, cliquez dans la
section Bloc-notes et écrivez vos commentaires.
3. Pour fermer le bloc-notes, appuyez sur [Échap] ou cliquez sur une autre section de
la MixConsole.
188
La MixConsole
Effets audio
Cubase est livré avec un certain nombre de plug-ins d’effets. Ce chapitre contient
des informations générales sur la manière d’assigner, d’utiliser et d’organiser les plugins d’effets. Les effets eux-mêmes et leurs paramètres sont décrits dans le document
PDF séparé “Référence des Plug-ins”.
!
Ce chapitre décrit les effets audio, c’est-à-dire les effets qui sont utilisés pour traiter
des canaux audio, de groupe, d’instrument VST et ReWire (non pris en charge dans
Cubase LE).
Présentation
Voici le différents moyens d’utiliser des effets audio dans Cubase :
• Comme effets d’insert
Un effet d’insert est inséré dans le trajet du signal d’une voie audio, ce qui signifie
que l’ensemble du signal de la voie transite par cet effet. Les effets d’insert sont
donc particulièrement indiqués quand vous n’avez pas besoin de régler l’équilibre
entre les signaux traité et non traité, comme c’est habituellement le cas pour la
distorsion, les filtres et les autres effets qui modifient les caractéristiques tonales ou
dynamiques du son. Dans Cubase Elements, vous pouvez utiliser jusqu’à huit
effets d’insert différents par voie (et il en est de même pour les bus de sortie –
pour l’enregistrement avec des “effets globaux”). Dans Cubase AI et Cubase LE,
vous avez quatre effets d’insert à votre disposition sur chaque voie.
• Comme effets Send
Chaque voie audio offre huit effets send dans Cubase Elements et quatre dans
Cubase Al et Cubase LE, chacun pouvant être librement routé sur un effet (ou une
série d’effets). Les effets Send sont pratiques pour deux raisons : vous pouvez
contrôler la balance entre le son direct (sans effet) et le son traité (l’effet)
individuellement pour chaque voie en utilisant les effets Send, et plusieurs voies
audio distinctes peuvent utiliser le même effet Send. Dans Cubase, les effets Send
sont gérés par les pistes de voie d’effet (FX).
À propos de VST 3
Le format de plug-in VST 3 offre de nombreuses améliorations par rapport au
précédent format VST 2, tout en restant entièrement rétrocompatible avec ce dernier.
Traitement intelligent des plug-ins
Les plug-ins au format VST 3 fonctionnent de façon intelligente : ils cessent leur
traitement quand ils ne reçoivent aucun signal. Ceci réduit considérablement la
charge de calcul et permet donc d’employer davantage d’effets.
Pour cela, il faut activer l’option “Suspendre le traitement des plug-ins VST3
lorsqu’aucun signal audio n’est reçu” dans la boîte de dialogue Préférences (page
VST–Plug-ins).
Lorsque cette option est activée, les plug-ins VST 3 ne consomment plus de
puissance de calcul lors des silences, c’est-à-dire lorsqu’il n’y a pas de données
audio qui les traversent.
189
Effets d’insert
Attention toutefois car cela peut conduire à des situations où l’on ajoute trop de plugins en mode “stop” que le système ne peut en gérer en mode lecture. Vous devez
donc vérifier que le passage comportant le plus grand nombre d’événements jouant
simultanément est correctement relu pour être sûr que votre système dispose des
performances requises.
 Activer cette option peut grandement accroître les performances du système dans
certains projets, mais il y aura aussi le risque que le projet ne pourra pas être relu
correctement à toutes les positions de timecode.
À propos de la compensation du délai des plug-ins
Un plug-in d’effet peut présenter un retard ou une latence inhérente. Cela signifie qu’il
faut un court instant au plug-in pour traiter l’audio qu’il reçoit – il en résulte que l’audio
en sortie sera légèrement retardé. Ceci peut être le cas avec des processeurs de
dynamique disposant des fonctions du type “look-ahead” (pré-analyse du signal), etc.
Cubase permet de compenser totalement le retard d’un plug-in tout au long du circuit
audio. Le retard de tous les plug-ins est compensé, maintenant ainsi la
synchronisation et le “timing” de toutes les voies audio.
Normalement, vous n’avez aucun réglage à effectuer pour cette fonction. Néanmoins,
les plug-ins de dynamique VST 3 disposant d’une fonctionnalité de compensation du
délai ont un bouton “Live”, vous permettant de “débrayer” cette compensation afin de
réduire la latence, s’ils doivent être utilisés pour un enregistrement en temps réel (voir
le document PDF séparé “Référence des Plug-ins”).
Vous pouvez aussi contraindre la compensation de délai, ce qui est utile pour éviter
des latences lors de l’enregistrement audio ou de l’utilisation d’instruments VST en
temps réel, voir “Contraindre la compensation du délai” à la page 222.
À propos de la synchronisation sur le tempo
Les plug-ins peuvent recevoir des informations de timing et de tempo provenant de
l’application hôte (en l’occurrence, Cubase). C’est utile pour synchroniser certains
paramètres de plug-in (tels que les vitesses de modulation et les temps de délai) au
tempo du projet.
• Ces informations sont fournies automatiquement à tout plug-in VST (2.0 ou plus
récent) qui “en fait la demande”.
Vous n’avez pas besoin de faire de réglage pour cela.
• La synchronisation au tempo s’effectue en spécifiant une valeur de note de base.
Vous pouvez utiliser des valeurs de note entière, en triolet ou pointées (1/1 à
1/32).
Veuillez vous reporter au document PDF séparé “Référence des Plug-ins” pour en
savoir plus sur les effets fournis.
Effets d’insert
Comme l’indique leur nom, les effets d’insert sont insérés sur le circuit du signal
audio, ce qui veut dire que les données de la voie audio traversent l’effet. Dans
Cubase Elements, vous pouvez cumuler jusqu’à huit différents effets d’insert
indépendamment pour chaque voie traitant de l’audio (piste audio, piste de groupe,
piste de voie FX, voie d’instrument VST ou canal ReWire) et pour chaque bus de
190
Effets audio
Effets d’insert
sortie. Dans Cubase AI et Cubase LE, vous avez quatre cases d’effet d’insert à votre
disposition pour chaque voie traitant de l’audio. Par ailleurs, les voies ReWire ne sont
pas prises en charge dans Cubase LE. Le signal traverse les effets en série, du haut
vers le bas, selon les parcours du signal, décrits dans le schéma ci-dessous :
Gain d’entrée
Effet d’insert 1
Effet d’insert 2
Effet d’insert 3
Effet d’insert 4
Effet d’insert 5
Effet d’insert 6
EQ
Volume (fader)
Effet d’insert 7
Effet d’insert 8
Dans Cubase Elements, les cases 7 et 8 sont configurées en post-EQ et en postfader. Les cases post-fader sont plutôt adaptées aux effets d’insert pour lesquels
vous ne souhaitez pas de modification de niveau après l’effet, comme pour le
Dithering (voir “Dithering (Cubase Elements uniquement)” à la page 193) et les
maximiseurs – tous deux typiquement utilisés comme effets d’insert dans les bus de
sortie.
 Appliquer des effets d’insert sur un grand nombre de voies consomme beaucoup de
puissance de calcul ! Si vous désirez employer le même effet avec les mêmes
réglages sur plusieurs voies, il sera plus efficace de définir une voie de groupe et
d’appliquer cet effet une seule fois, en tant que simple insert de ce groupe. Vous
pouvez utiliser la fenêtre Performance VST pour garder un œil sur la charge de calcul
du processeur.
Routage d’une voie ou d’un bus audio via des effets d’insert
Les réglages d’effet d’insert sont disponibles dans la fenêtre des Configurations de
Voie et dans l’Inspecteur. Les schémas ci-dessous montrent la fenêtre Configurations
de voie, mais les procédures sont identiques pour les trois sections d’insert.
1. Ouvrez la fenêtre des Configurations de Voie.
Les cases d’insert se trouvent dans l’onglet Effets d’Insert.
2. Survolez la première case d’insert avec le pointeur, cliquez sur le symbole de
flèche qui s’affiche et sélectionnez un effet dans le sélecteur.
191
Effets audio
Effets d’insert
L’effet est chargé, activé automatiquement et son tableau de bord apparaît. Vous
pouvez ouvrir le tableau de bord d’un effet chargé en double-cliquant au milieu de la
case d’insert.
• Si l’effet dispose d’un paramètre de balance son direct/son traité (Dry/Wet), vous
pouvez vous en servir pour ajuster la balance entre le signal original et le signal de
l’effet.
• Pour supprimer un effet, ouvrez le sélecteur local et sélectionnez “Effet Nul”.
• Dans Cubase Elements, vous pouvez ainsi ajouter 8 effets d’insert par voie. Dans
Cubase AI et Cubase LE, il est possible de cumuler jusqu’à 4 effets d’insert.
• Il est possible de réorganiser les effets par cliquer-déplacer.
• Vous pouvez copier un effet dans une autre case (d’une même voie ou d’une autre
voie) en maintenant [Alt]/[Option] tout en le faisant glisser dans une autre case
d’effet.
• Vous pouvez afficher tous les plug-ins insérés sur une piste en maintenant les
touches [Ctrl]/[Commande]-[Maj]-[Alt]/[Option] enfoncées tout en cliquant sur le
bouton Édition d’une piste dans l’Inspecteur ou dans la MixConsole. Faites un
[Maj]-clic sur le bouton Édition pour fermer les plug-ins d’insert de la piste.
Désactivation et contournement (Bypass)
Si vous souhaitez écouter une piste sans qu’elle soit traitée par un effet particulier,
mais que vous ne voulez pas supprimer complètement l’effet de la case d’insert, vous
pouvez le désactiver ou le contourner (bypass).
Désactiver signifie éliminer tout traitement, alors que contourner ou bypass signifie
relire uniquement le signal d’origine non traité – un effet contourné agit toujours en
tâche de fond. Le contourner permet de comparer le signal d’origine (“dry”) et le
signal traité (“wet”).
• Pour contourner un effet, cliquez sur le bouton situé sur la gauche de la case
d’insert.
Quand un effet est contourné, la case devient grise.
• Pour désactiver un effet, maintenez la touche [Alt]/[Option] enfoncée et cliquez sur
son bouton Bypass.
Cet effet est désactivé.
Cet effet est contourné.
Cet effet est activé.
• Pour contourner tous les effets d’insert d’une piste, cliquez sur le bouton
“Contourner inserts”.
Ce bouton se trouve à droite de l’en-tête de la section Effets d’Insert de
l’Inspecteur ou de la fenêtre Configurations de voie. Il s’allume en jaune pour
indiquer qu’au moins un effet d’insert de cette piste a été contourné.
192
Effets audio
Effets d’insert
Ajout d’effets d’insert sur les bus de sortie
Comme les voies audio normales, tous les bus de sortie sont dotés de cases
d’inserts. Les procédures pour ajouter des effets d’insert sont aussi identiques.
• Les effets d’insert ajoutés sur un bus de sortie affectent l’ensemble du signal audio
routé sur ce bus et fonctionnent donc comme des “effets Master”.
On ajoute généralement des compresseurs, des limiteurs, des EQ et autres plug-ins
pour façonner la dynamique et le son du mixage final. Le Dithering est un cas
particulier, qui est décrit ci-dessous.
Les bus de sortie ne s’affichent en tant que pistes normales dans la liste des pistes
que quand vous activez leurs boutons Écrire (W) automatisations dans la MixConsole.
C’est seulement par la suite que vous pourrez configurer les effets d’insert de ces bus
dans la section Inspecteur. Toutefois, vous pouvez toujours paramétrer les effets
d’insert dans la fenêtre des Configurations de Voie.
Dithering (Cubase Elements uniquement)
Le Dithering est une méthode permettant de contrôler le bruit provoqué par les erreurs
de quantification survenues lors d’un enregistrement numérique. La théorie sur laquelle
se base cette méthode est que durant les passages à faible niveau, seuls quelques
octets (bits) sont utilisés pour représenter le signal, ce qui conduit à des erreurs de
quantification et par conséquent à de la distorsion.
Par exemple, lorsque des octets sont “tronqués”, à la suite d’une conversion de
résolution 24 bits en 16 bits, des erreurs de quantification sont ajoutées à un
enregistrement autrement “parfait”. En ajoutant à très faible niveau un bruit doté de
propriétés particulières, les conséquences de ces erreurs sont atténuées. Dans des
conditions d’écoute optimales, le bruit ajouté pourrait être perçu comme un sifflement
de très faible niveau. Néanmoins, celui-ci reste quasiment imperceptible et nettement
préférable à la distorsion qui surviendrait sans cela.
Quand utiliser le Dithering ?
• Le Dithering est à envisager lorsque vous réduisez un mixage vers une résolution
inférieure, soit en temps réel (pendant la lecture), soit avec la fonction Exporter le
Mixage Audio.
L’exemple typique s’applique lorsque vous réduisez le mixage d’un projet en un
fichier audio stéréo 16 bits afin de le graver sur CD.
Mais que signifie résolution “inférieure” ? En fait, Cubase utilise une résolution interne
de 32 bits à virgule flottante, ce qui veut dire que toutes les résolutions entières (16 bits,
24 bits, etc.) sont inférieures. Les effets négatifs de la suppression de bits (pas de
Dithering) sont probablement plus audibles en format 8, 16 ou 20 bits ; l’emploi du
Dithering lorsque vous “réduisez” en 24 bits reste une affaire de goût.
Appliquer le Dithering
1. Ouvrez la fenêtre Configurations de voie pour la voie de sortie en cliquant sur son
bouton Édition dans la MixConsole.
2. Ouvrez le sélecteur d’effets de la case 7 ou 8.
Les deux dernières cases d’effet d’insert (pour toutes les voies) sont post-fader,
ce qui est essentiel pour un plug-in de Dithering. En effet, tout changement de
gain général effectué après le processus de Dithering ramènerait le signal au
niveau interne de 32 bits à virgule flottante, rendant ainsi les réglages de Dithering
inutiles.
3. Sélectionnez le plug-in UV22HR dans le sélecteur.
193
Effets audio
Effets d’insert
4. Assurez-vous que le plug-in de Dithering est paramétré pour “travailler” à la bonne
résolution.
Cette dernière devrait être celle de votre matériel audio (en lecture) ou la
résolution souhaitée pour le fichier “réduit” que vous souhaitez créer (réglée dans
la boîte de dialogue Exporter le Mixage Audio, voir le chapitre “Exporter un mixage
audio” à la page 446).
5. Utilisez les autres paramètres du tableau de bord pour régler le Dithering à votre
convenance.
Utilisation des voies de groupe pour les effets d’insert
Tout comme les autres voies, les voies de groupe peuvent intégrer jusqu’à huit effets
d’insert (quatre dans Cubase AI et Cubase LE). C’est utile si vous souhaitez faire
transiter et traiter plusieurs pistes audio par le même effet (par exemple différentes
pistes vocales devant toutes être traitées par le même compresseur).
Voici une autre utilisation particulière des voies de groupe et des effets :
Pour envoyer une piste audio mono dans un effet d’insert stéréo (par ex. un chorus
stéréo ou un effet de panning automatique), il ne suffit pas d’insérer l’effet comme
d’habitude. Ceci parce que la piste audio est en mono – la sortie de l’effet inséré sera
alors également en mono et l’information (le son) stéréo venant de l’effet sera perdue.
Une solution consiste, à partir de la piste mono, à assigner un effet send à une piste
de voie FX stéréo, puis à mettre l’effet en mode pré-fader et à baisser entièrement le
fader de la piste audio mono. Cependant, cela gênerait le mixage de la piste puisque
le fader ne serait plus utilisable.
Voici une autre solution :
1. Créez une voie de groupe stéréo et envoyez-la vers le bus de sortie désiré.
2. Ajoutez l’effet souhaité à la voie de groupe en tant qu’effet d’insert.
3. Envoyez la piste audio mono dans la voie de groupe.
Le signal provenant de la piste audio mono est maintenant envoyé directement dans
le groupe, où il traverse l’effet inséré, en stéréo.
Gel (rendu) des effets d’insert d’une piste
Parfois, certains plug-ins consomment beaucoup de ressources processeur. Quand
vous utilisez un grand nombre d’effets d’insert sur une piste, il peut arriver que votre
ordinateur ne parvienne plus à lire correctement cette piste (vous entendez des
craquements, des parasites, etc.).
Pour pallier ce problème, il suffit de figer la piste, en cliquant sur le bouton Geler dans
l’Inspecteur.
• La boîte de dialogue Geler Voie - Options apparaît afin de vous permettre de
définir une “Durée de l’Extension” en secondes.
Ceci ajoute une extension à la fin du fichier restitué afin que la queue de la réverb
ou du délai soit jouée jusqu’au bout.
• Le programme restitue ensuite la sortie de la piste, en incluant tous les effets
d’insert pré-fader, dans un fichier audio (processus de Rendering).
Ce fichier est placé dans le dossier “Freeze” à l’intérieur du dossier de projet
(Windows). Sur Mac, le dossier Freeze se trouve dans “Utilisateur/Documents”.
194
Effets audio
Effets Send
• La piste audio ainsi gelée est verrouillée en édition dans la fenêtre Projet.
Il est donc impossible de supprimer des effets, de modifier les paramètres ou
d’ajouter de nouveaux effets d’insert à la piste (sauf des effets après fader).
• Lors de la lecture, c’est le fichier audio issu du rendu de la piste qui est lu. Vous
pouvez donc encore modifier le niveau et le panoramique dans la MixConsole,
paramétrer les égaliseurs et régler les effets send.
Dans la MixConsole, vous pouvez reconnaître les pistes gelées au symbole de
“flocon de neige” qui figure au-dessus du nom de leurs voies.
Au final, vous ne percevez aucune différence lors de la lecture de la piste, mais les
effets d’insert ne sont plus calculés en temps réel, ce qui allège la charge du
processeur de votre ordinateur. Mieux vaut geler une piste lorsqu’elle est
pratiquement complète, et que vous n’avez plus besoin de l’éditer.
• Vous pouvez seulement geler des pistes audio de cette manière, pas les pistes de
voie de groupe ni les pistes de voie FX.
• Cubase Elements uniquement : les deux derniers effets d’insert (ceux des cases 7
et 8) ne seront pas gelés. Car il s’agit de cases d’insert post-fader.
Dégeler
Si vous désirez modifier les événements d’une piste gelée ou changer les valeurs des
paramètres d’effets d’insert, il faut dégeler la piste :
1. Cliquez sur le bouton Geler de la piste, dans l’Inspecteur.
Un message vous demande alors de confirmer que vous désirez effectivement
dégeler la piste et conserver ou supprimer les fichiers de la piste gelée.
2. Cliquez sur “Dégeler” ou “Garder fichiers”.
Les effets d’insert gelés jusqu’alors sont réactivés. Cliquer sur “Garder fichiers”
dégèle la piste, sans supprimer les fichiers de gel. Après édition, vous pouvez
dégeler la piste.
Effets Send
Les effets Send se trouvent en dehors du parcours du signal d’une voie audio, c’està-dire que les données audio à traiter doivent être envoyées à l’effet (par opposition
aux effets d’insert, qui sont insérés dans le parcours du signal de la voie audio).
Pour cela, Cubase propose des pistes de voie FX. Lorsque vous avez créé une telle
piste, elle est ajoutée à la liste et peut être sélectionnée comme cible de routage dans
les cases Send des voies audio.
• En sélectionnant une piste de voie FX dans une des cases Send des voies audio,
l’audio est envoyé dans la voie FX et dans les effets qui y sont insérés.
Les effets Send peuvent être routés vers d’autres voies FX, et donc vers des
configurations différentes d’effets d’insert de voie FX. Vous pouvez contrôler la
quantité de signal envoyé dans la voie FX en ajustant le niveau Send vers l’effet.
• Si vous avez ajouté plusieurs effets dans la voie FX, le signal traversera les effets
“en série”, du haut (la première case) vers le bas.
Ceci permet de personnaliser les configurations des effets send – vous pouvez
par ex. avoir un Chorus suivi d’une Réverb suivie d’un EQ et ainsi de suite.
• La piste de voie FX possède sa propre voie dans la MixConsole.
Vous pouvez y ajuster le niveau du retour d’effet et la balance, y ajouter de l’EQ et
assigner le retour d’effet à n’importe quel bus de sortie.
• Chaque piste de voie FX dispose d’un certain nombre de pistes d’automatisation,
pour automatiser les différents paramètres d’effet.
Voir le chapitre “Automatisation” à la page 223 pour de plus amples informations.
195
Effets audio
Effets Send
Ajout d’une piste de voie FX
1. Ouvrez le menu Projet, puis le sous-menu “Ajouter une Piste” et sélectionnez
“Voie FX”.
Une boîte de dialogue s’ouvre.
2. Sélectionnez une configuration de canal pour la piste de voie FX.
Normalement, stéréo est un bon choix puisque la plupart des plug-ins d’effets ont
des sorties stéréo.
3. Choisissez un effet pour la piste de voie FX.
4. Cliquez sur le bouton Ajouter une Piste.
Une piste de voie FX est ajoutée à la liste des pistes, et l’effet sélectionné (s’il y en
a) est chargé dans la première case d’effet d’insert de la voie FX (dans ce cas,
l’onglet Effets d’Insert dans l’Inspecteur indique qu’un effet a été assigné et activé
automatiquement).
• Toutes les pistes d’effet que vous créez apparaissent dans une sorte de “dossier”
dans la liste des pistes.
Vous gardez ainsi une trace de toutes les voies FX, ce qui facilite leur gestion et
vous permet également d’économiser de l’espace à l’écran en “repliant” le dossier
Voie FX.
Les voies FX sont automatiquement appelées “FX-1”, “FX-2” etc., mais vous pouvez les
renommer si vous le souhaitez. Faites un double-clic sur le nom d’une piste FX, dans la liste
des pistes ou dans l’Inspecteur, et tapez un nouveau nom.
196
Effets audio
Effets Send
Ajouter et configurer les effets
Comme indiqué plus haut, vous pouvez ajouter un simple effet d’insert lorsque vous
créez la piste de voie FX. Pour ajouter et configurer des effets après la création de la
piste de voie FX, vous pouvez utiliser l’Inspecteur de cette piste (cliquez sur l’onglet
Effets d’Insert) ou la fenêtre Configurations de voie :
1. Cliquez sur le bouton Édition de la piste de voie FX (dans la liste des pistes, la
MixConsole ou l’Inspecteur).
La fenêtre Configurations de voie s’ouvre.
À gauche de la fenêtre, vous trouverez la section Effets d’Insert.
2. Veillez à router la voie FX sur le bus de sortie adéquat.
Pour ce faire, ouvrez le menu local Sortie dans la barre d’outils de la fenêtre
Configurations de voie (également accessible depuis l’Inspecteur).
3. Pour ajouter un effet d’insert dans une case vide (ou remplacer l’effet utilisé dans
une case), cliquez sur cette case et sélectionnez un effet dans le sélecteur.
4. Quand vous ajoutez un effet, son tableau de bord apparaît. Quand on configure
des effets send, on règle généralement la commande Son Direct/Traité
entièrement sur “traité”.
Ceci parce que vous contrôlez la balance entre le signal direct et le signal traité
avec les effets Send. Pour de plus amples informations, voir “Édition des effets” à
la page 200.
• Les plug-ins d’effets d’insert des voies FX s’utilisent de la même manière que ceux
des voies audio.
Voir “Routage d’une voie ou d’un bus audio via des effets d’insert” à la page 191.
• Vous pouvez régler le niveau, le panoramique et l’égalisation du send dans la
fenêtre Configurations de voie.
Ces paramètres peuvent également être réglés dans la MixConsole ou
l’Inspecteur.
Configuration des effets send
La prochaine étape consiste à configurer un effet send pour une voie audio et à le
router sur la voie FX. Ceci s’effectue dans la fenêtre des Configurations de Voie ou
dans l’Inspecteur de la piste audio. L’exemple ci-dessous montre la fenêtre des
Configurations de Voie, mais la procédure est identique dans les trois cas :
1. Cliquez sur le bouton “e” d’une voie audio pour faire apparaître sa fenêtre des
Configurations de Voie.
Chacun des Effets Send est doté des commandes suivantes :
- Un commutateur marche/arrêt pour activer/désactiver l’effet
- Un curseur de niveau Send
197
Effets audio
Effets Send
2. Dans la section Destinations, ouvrez le sélecteur d’un effet send en cliquant sur
l’icône de flèche d’une case vide, puis sélectionnez la destination de routage
souhaitée.
- Si la première option de ce menu (“Pas de Bus”) est sélectionnée, le Send est
dirigé nulle part.
- Les options “FX-1”, “FX-2” etc. correspondent aux pistes FX existantes. Si vous
avez renommé une piste de voie FX (voir “Ajout d’une piste de voie FX” à la page
196) ce nouveau nom apparaîtra dans le menu à la place du nom par défaut.
- Ce menu permet également d’assigner un effet Send directement à des bus de
sortie, des voies de bus de sortie séparées ou des voies de groupe.
3. Sélectionnez une piste de voie FX.
L’effet Send est maintenant assigné à la voie FX.
4. Activez le bouton Activé/Désactivé du send.
5. Cliquez sur le curseur de niveau et déplacez-le sur une valeur “modérée”.
Le niveau Send détermine quelle quantité de signal provenant de la voie audio est
envoyée à la voie d’effet via le Send.
Régler le
niveau Send
• Dans l’Inspecteur de la piste de voie FX, ouvrez la section Voie et réglez le niveau
du retour de l’effet.
En ajustant le niveau du retour, vous contrôlez la quantité de signal envoyé de la
voie d’effet vers le bus de sortie.
6. Si vous souhaitez que le signal soit envoyé sur la voie FX avant de passer par le fader
de volume de la voie audio dans la MixConsole, faites un clic droit sur un send et
sélectionnez “Déplacer vers Pre-Fader”.
La couleur change afin de vous indiquer que l’option “Déplacer vers Pre-Fader”
est activée.
Configuration
d’un send en
mode préfader
198
Effets audio
Effets Send
Il est souhaitable que le Send soit proportionnel au volume de la voie (post-fader).
L’image ci-dessous indique l’endroit où les effets Send sont “prélevés” dans le signal
en mode pré ou post fader.
Gain d’entrée
Effets d’insert 1 à 6
EQ
Sends Pre-fader
Volume (fader)
Effets d’insert 7 à 8
Sends Post-fader
 Utilisez le bouton Muet de la voie pour déterminer si cela affecte un effet send en
mode pré-fader. Pour ce faire, activez/désactivez l’option “Rendre Muet Pre-Send si
Muet est activé” dans la boîte de dialogue Préférences (page VST).
Contourner les sends (Bypass)
• Dans la MixConsole, vous pouvez cliquer sur le bouton Sends allumé pour une
voie dans la section Racks de voie afin de contourner (bypass) tous ses sends.
Lorsque les effets Send sont contournés, le bouton devient jaune. Cliquez à
nouveau sur le bouton pour réactiver les effets Send.
• Pour contourner tous les effets Send d’une piste, cliquez sur le bouton
“Contourner Sends”.
Ce bouton se trouve sur la droite de l’en-tête de la section Effets Send dans
l’Inspecteur. Il s’allume en jaune pour indiquer que les inserts de cette piste ont été
contournés. Dans la liste des pistes et dans la section Racks de voie de la
MixConsole, le bouton Sends s’allume également en jaune.
• De même, vous pouvez contourner les effets Send en cliquant sur le bouton
“Bypass Inserts” de la voie FX.
Cela contournera les effets Send qui pourraient être utilisés par plusieurs voies
différentes. Contourner un Send n’affecte que cet effet et cette voie. Si vous
contournez l’effet d’insert, le son d’origine sera quand même transmis. Ce qui peut
aboutir à des effets indésirables (volume trop fort). Pour désactiver tous les effets,
utilisez le bouton Muet de la voie FX.
199
Effets audio
Édition des effets
Édition des effets
Double-cliquez dans la partie centrale d’une case d’effet d’insert ou d’effet send afin
d’ouvrir le tableau de bord du plug-in chargé.
Le contenu, l’apparence et la présentation du tableau de bord changent selon l’effet
sélectionné. Néanmoins, tous les tableaux de bord sont dotés d’un bouton
Marche/Arrêt, d’un bouton Bypass, de boutons Lire/Écrire (R/W) (pour
l’automatisation des paramètres du plug-in, voir le chapitre “Automatisation” à la page
223), de deux boutons permettant de comparer les paramètres des effets, d’un
sélecteur de routage, d’un menu contextuel, d’un sélecteur de préréglages et d’un
menu local Organiser Préréglages grâce auquel vous pouvez enregistrer ou charger
des préréglages d’effets.
Le tableau de
bord de l’effet
Rotary
• Tous les effets peuvent être édités à l’aide d’un tableau de bord simplifié
(uniquement des curseurs horizontaux, pas de graphisme). Cet éditeur générique
s’ouvre à partir du menu contextuel situé dans le coin supérieur droit de l’interface
du plug-in.
Les tableaux de bord d’effet peuvent proposer différentes combinaisons de
commutateurs, curseurs, boutons et courbes graphiques.
 Pour plus de détails concernant les effets fournis et leurs paramètres, veuillez vous
reporter au document PDF séparé “Référence des Plug-ins”.
• Si vous éditez les paramètres d’un effet, ces réglages seront automatiquement
enregistrés dans le projet.
Comparaison des réglages des effets
Vous pouvez comparer deux réglages différents pour un effet.
Réglage A actif
Réglage B actif
Copier A->B
Copier B->A
Procédez comme ceci :
1. Configurez les paramètres de l’effet pour le réglage A et activez le réglage B en
cliquant sur le bouton “Réglage A/B”.
Les paramètres du réglage A sont copiés afin de servir de point de départ pour le
réglage B.
2. Configurez les paramètres du réglage B.
Vous pouvez maintenant cliquer sur le bouton “Réglage A/B” pour activer le réglage A
et comparer les deux réglages. Les réglages A et B s’enregistrent avec le projet.
Vous pouvez copier les réglages A et B l’un sur l’autre en vous servant des boutons
correspondants.
200
Effets audio
Préréglages d’effets
Préréglages d’effets
Dans la MediaBay – ou avec certaines limites dans le dialogue Sauvegarder
Préréglage – vous pouvez assigner des attributs aux préréglages ce qui vous permet
de les classer et de les rechercher selon divers critères. Cubase est fourni avec une
vaste collection de préréglages de piste et de préréglages VST classés, prêts à être
utilisés. Vous pouvez également pré-écouter les préréglages d’effets avant de les
charger, ce qui accélère considérablement le processus de recherche.
Sélection de préréglages d’effet
La plupart des plug-ins d’effets VST sont livrés avec un certain nombre de
préréglages utiles et que vous pouvez sélectionner instantanément.
Pour sélectionner un préréglage d’effets dans l’Explorateur de préréglages, procédez
comme ceci :
1. Chargez un effet, comme Insert de voie ou dans une voie FX, cela n’a pas
d’importance.
Le tableau de bord de l’effet est affiché.
2. Cliquez dans le champ de nom, en haut du tableau de bord de l’effet.
Ceci ouvre l’Explorateur de Préréglages.
• Vous pouvez aussi ouvrir l’Explorateur de Préréglages depuis l’Inspecteur (onglet
Effets d’Insert) ou la fenêtre des Configurations de Voie.
3. Dans la section Résultats, sélectionnez un préréglage de la liste.
4. Déclenchez la lecture pour écouter le préréglage sélectionné.
Faites défiler les préréglages jusqu’à trouver le bon son. Il peut s’avérer utile
d’avoir une lecture en boucle d’une section pour faire des comparaisons rapides
entre différents préréglages.
5. Une fois que vous avez trouvé le préréglage souhaité, double-cliquez dessus (ou
cliquez en dehors de l’Explorateur de préréglages).
Le préréglage est appliqué.
• Pour revenir au préréglage qui était sélectionné lorsque vous avez ouvert
l’explorateur, cliquez sur le bouton “Retourner aux réglages précédents”.
201
Effets audio
Préréglages d’effets
• Vous pouvez également ouvrir l’Explorateur de préréglages en cliquant sur le
bouton situé à droite du champ de préréglage et en sélectionnant “Charger
Préréglage” dans le menu local.
 La gestion des préréglages pour les plug-ins VST 2 est légèrement différente, voir “À
propos des anciens préréglages d’effets VST” à la page 203.
Les sections de l’explorateur
L’Explorateur de préréglages contient les sections suivantes :
• La section “Résultats” montre la liste des préréglages disponibles pour l’effet
sélectionné.
• La section Filtre indique les attributs de préréglages disponibles pour l’effet
sélectionné.
Cette section est identique à la section Filtre de la MediaBay, voir “La section
Filtres” à la page 310. Pour afficher la section Filtre, cliquez sur le bouton
“Spécifier Configuration de Fenêtre” et activez l’option Filtres.
• La section Arborescence des Lieux à scanner vous permet de définir le dossier
dans lequel les fichiers de préréglages seront recherchés.
Pour afficher la section Arborescence des Lieux à scanner, cliquez sur le bouton
“Spécifier Configuration de Fenêtre” et activez l’option Arborescence des Lieux à
scanner. À noter que ceci n’est possible que quand la section Filtre est également
active.
Enregistrement de préréglages d’effet
Vous pouvez enregistrer vos effets édités pour les utiliser ultérieurement (par exemple
dans d’autres projets) :
1. Ouvrez le menu local “Organiser Préréglages”.
2. Sélectionnez “Enregistrer Préréglage…” dans le menu.
La boîte de dialogue Enregistrer Préréglage apparaît.
3. Dans la section Nouveau Préréglage, saisissez un nom pour le nouveau
préréglage.
202
Effets audio
Préréglages d’effets
• Si vous désirez enregistrer des attributs pour ce préréglage, cliquez sur le bouton
situé sous la section “Nouveau Préréglage”, en bas à gauche.
La section Inspecteur d’Attributs qui apparaît vous permet de définir les attributs
du préréglage.
4. Cliquez sur OK afin d’enregistrer le préréglage et de quitter la boîte de dialogue.
Les préréglages définis par l’utilisateur sont enregistrés à l’endroit suivant :
- Windows : \Utilisateurs\<nom de l’utilisateur>\AppData\Roaming\VST3
presets\<nom de l’éditeur>\<nom du plug-in>
- Mac : /Users/<nom de l’utilisateur>/Bibliothèque/Audio/Presets/<nom de
l’entreprise>/<nom du plug-in>
 Vous ne pouvez pas changer les dossiers par défaut, mais vous pouvez ajouter des
sous-dossiers à l’intérieur des dossiers de préréglages de chaque effet (en cliquant
sur le bouton Nouveau Dossier).
Enregistrement d’un préréglage par défaut
Voici comment procéder pour définir et enregistrer un préréglage par défaut :
1. Configurez les paramètres à votre convenance.
2. Ouvrez le menu local Organiser Préréglages et sélectionnez l’option “Enregistrer
comme Préréglage par défaut” dans le menu local.
Votre préréglage par défaut est enregistré.
Chargement d’un préréglage par défaut
Vous pouvez à tout moment charger un préréglage par défaut à partir de l’Explorateur
de préréglages en sélectionnant “Défaut” ou en ouvrant le menu contextuel du plug-in
et en sélectionnant “Rétablir Préréglage par défaut” dans le sous-menu “Préréglage
par défaut”.
Copie et collage de préréglages
Pour copier le préréglage d’un plug-in et le coller dans une autre instance du même
plug-in, voici comment procéder :
1. Ouvrez le menu contextuel du plug-in et sélectionnez “Copier réglage (nom du
plug-in)”.
2. Sélectionnez une autre instance du même plug-in, ouvrez son menu contextuel et
sélectionnez “Coller réglage (nom du plug-in)”.
À propos des anciens préréglages d’effets VST
Comme mentionné précédemment, vous pouvez utiliser tout plug-in VST 2.x dans
Cubase. Pour savoir comment ajouter des plug-ins VST, voir “Installation et gestion
des plug-ins d’effets” à la page 204.
Lorsque vous ajoutez un plug-in VST 2, il peut arriver que ses préréglages aient été
enregistrés dans l’ancien format de programme/banque d’effet (.fxp/.fxb). Vous
pouvez importer de tels fichiers, mais la gestion des préréglages est quelque peu
différente. Vous ne pourrez pas utiliser toutes les fonctions tant que vous n’aurez pas
converti les anciens préréglages “.fxp/.fxb” en préréglages VST 3. Si vous enregistrez
de nouveaux préréglages pour un plug-in VST 2, ceux-ci seront automatiquement
enregistrés dans le nouveau format “.vstpreset”.
!
Tous les préréglages VST 2 peuvent être convertis en préréglages VST 3.
203
Effets audio
Installation et gestion des plug-ins d’effets
Importer et convertir des fichiers FXB/FXP
Pour importer des fichiers FXP/FXB, procédez ainsi :
1. Chargez un effet VST 2 que vous avez installé et ouvrez le menu local Organiser
Préréglages.
2. Sélectionnez “Importer FXP/FXB” dans le menu local.
Cette option de menu n’est disponible que pour les plug-ins VST 2.
3. Dans le sélecteur de fichier qui s’ouvre, repérez le fichier FXP et cliquez sur Ouvrir.
Si vous avez chargé une banque (.fxb), elle remplacera l’ensemble des
programmes actuels. Si vous avez chargé un seul préréglage, il remplacera
uniquement le préréglage du programme actuellement sélectionné. Notez que de
tels fichiers n’existent que si vous avez créé vos propres préréglages .fxp/.fxb avec
une précédente version de Cubase (ou toute autre application VST 2).
4. Après l’importation, vous pouvez convertir la liste actuelle des programmes en
préréglages VST en sélectionnant “Convertir Liste des Programmes en
Préréglages VST” dans le menu local Organiser Préréglages.
Après conversion, les préréglages seront disponibles dans l’explorateur de
préréglages. Les nouveaux préréglages convertis seront mémorisés dans le
dossier VST3 Presets.
Installation et gestion des plug-ins d’effets
Cubase supporte deux formats de plug-in ; le format VST 2 (extension “.dll” sur PC et
“.vst” sur Mac) et le format VST 3 (extension “.vst3” sur les deux plates-formes). Ces
formats sont gérés différemment en ce qui concerne leur installation et leur
classement.
Installation de plug-ins VST 3 sur les systèmes Mac OS X
Pour installer un plug-in VST 3.x sur un système Mac OS X, quittez Cubase et faites
glisser le fichier du plug-in vers l’un des dossiers suivants :
• /Bibliothèque/Audio/Plug-Ins/VST3/
Ce n’est possible que si vous êtes l’administrateur du système. Les plug-ins
installés dans ce dossier seront disponibles pour tous les utilisateurs et pour
toutes les applications qui les reconnaissent.
• /Users/<nom de l’utilisateur>/Bibliothèque/Audio/Plug-Ins/VST3/
“<nom de l’utilisateur>” est le nom que vous utilisez pour vous identifier dans
l’ordinateur (la façon la plus simple d’ouvrir ce dossier est d’aller dans votre
dossier “Home” et d’utiliser le chemin d’accès /Bibliothèque/Audio/PlugIns/VST3/ à partir d’ici). Les plug-ins installés dans ce dossier ne sont disponibles
que pour vous-même.
Lorsque vous lancez à nouveau Cubase, les nouveaux effets apparaissent dans les
sélecteurs d’effets. Dans le protocole VST 3, la catégorie Effets, la structure des
sous-dossiers, etc. sont intégrées et ne peuvent pas être changées. Vous trouverez
donc ces effets dans les dossiers de catégories correspondants.
204
Effets audio
Installation et gestion des plug-ins d’effets
Installation de plug-ins VST 2.x sur les systèmes Mac OS X
Pour installer un plug-in VST 2.x sur un système Mac OS X, quittez Cubase et faites
glisser le fichier du plug-in vers l’un des dossiers suivants :
• /Bibliothèque/Audio/Plug-Ins/VST/
Ce n’est possible que si vous êtes l’administrateur du système. Les plug-ins
installés dans ce dossier seront disponibles pour tous les utilisateurs et pour
toutes les applications qui les reconnaissent.
• <nom de l’utilisateur>/Bibliothèque/Audio/Plug-Ins/VST/
“<nom de l’utilisateur>” est le nom que vous utilisez pour vous identifier dans
l’ordinateur (la façon la plus simple d’ouvrir ce dossier est d’aller dans votre
dossier “Home” et d’utiliser le chemin d’accès /Bibliothèque/Audio/PlugIns/VST3/ à partir d’ici). Les plug-ins installés dans ce dossier ne sont disponibles
que pour vous-même.
Lorsque vous lancez à nouveau Cubase, les nouveaux effets apparaissent dans les
sélecteurs d’effets.
 Si le plug-in d’effet est livré avec son propre programme d’installation, utilisez-le. De
façon générale, lisez toujours la documentation ou les fichiers “readme (Lisez-moi)”
avant d’installer de nouveaux plug-ins.
Installation de plug-ins VST 3 sur les systèmes Windows
Sur les systèmes Windows, les plug-ins VST 3 s’installent généralement en faisant
glisser les fichiers (portant l’extension “.vst3”) dans le dossier VST3 du dossier
d’application de Cubase. Lorsque vous lancez à nouveau Cubase, les nouveaux effets
apparaissent dans les sélecteurs d’effets. Dans le protocole VST 3, la catégorie Effets,
la structure des sous-dossiers, etc. sont intégrées et ne peuvent pas être changées.
Vous trouverez donc les nouveaux effets dans les dossiers de catégories
correspondants.
Installation de plug-ins VST 2 sur les systèmes Windows
Sur les systèmes Windows, les plug-ins VST 2.x s’installent généralement en faisant
glisser les fichiers (portant l’extension “.dll”) dans le dossier Vstplugins du dossier
d’application de Cubase ou dans le dossier partagé des plug-ins VST. Lorsque vous
lancerez à nouveau Cubase, les nouveaux effets apparaîtront dans les menus locaux
d’effets.
 Si le plug-in d’effet est livré avec son propre programme d’installation, utilisez-le.
D’une façon générale, lisez toujours la documentation ou les fichiers “readme (Lisezmoi)” avant d’installer de nouveaux plug-ins.
Organisation des plug-ins VST 2
Si vous disposez d’un grand nombre de plug-ins VST 2, vous aurez peut-être du mal à
vous y retrouver s’ils sont tous situés au même niveau hiérarchique dans le sélecteur
d’effets. Pour cette raison, les plug-ins installés avec Cubase sont placés dans des
sous-dossiers appropriés selon leur type d’effet.
• Sur les systèmes Windows, vous pouvez les réorganiser en déplaçant, ajoutant ou
renommant des sous-dossiers au sein du dossier Plug-ins VST.
Quand vous lancez le programme et ouvrez le sélecteur d’effets, les sous-dossiers
sont représentés par des nœuds dont chacun contient les plug-ins du sousdossier correspondant.
205
Effets audio
Installation et gestion des plug-ins d’effets
• Sur les systèmes Mac OS X, vous ne pouvez pas modifier le classement
hiérarchique des Plug-ins VST “intégrés”.
Vous pouvez cependant classer n’importe quels plug-ins supplémentaires que
vous avez installés (dans les dossiers /Bibliothèque/Audio/Plug-Ins/VST/, voir cidessus) en les plaçant dans des sous-dossiers. Dans le programme, les sousdossiers sont représentés par des nœuds dont chacun contient les plug-ins du
sous-dossier correspondant.
La fenêtre Informations sur les plug-ins
Vous trouverez dans le menu Périphériques une option appelée “Informations sur les
Plug-ins”. Quand vous sélectionnez cette option, la boîte de dialogue qui apparaît
offre une liste de tous les plug-ins compatibles VST qui sont installés sur votre
système (y compris les instruments VST).
Gestion et sélection des Plug-ins VST
Pour afficher tous les plug-ins VST disponibles, cliquez sur l’onglet “Plug-ins VST”.
• Pour activer un plug-in (le rendre disponible pour une sélection), cliquez dans la
colonne de gauche.
Seuls les plug-ins actuellement activés (ceux cochés dans la colonne de gauche)
apparaissent dans les sélecteurs d’effets.
• La deuxième colonne indique combien d’occurrences du plug-in sont utilisées
actuellement dans Cubase.
Cliquer sur cette colonne pour un plug-in déjà employé fait apparaître un menu
local indiquant à quel niveau est utilisée chaque occurrence du plug-in.
 Un plug-in peut être utilisé même s’il n’est pas activé dans la colonne gauche.
Vous pouvez par exemple avoir ouvert un projet contenant des effets actuellement
désactivés dans le menu. La colonne de gauche détermine uniquement si le plugin est visible ou non dans les sélecteurs d’effets.
• Toutes les colonnes peuvent être redimensionnées en agissant sur le séparateur
se trouvant dans les en-têtes de colonne.
Les autres colonnes contiennent les informations suivantes sur les plug-ins :
Colonne
Description
Nom
Le nom du plug-in.
Revendeur
Le fabricant du plug-in.
Fichier
Le nom complet du plug-in (avec son extension).
206
Effets audio
Installation et gestion des plug-ins d’effets
Colonne
Description
Catégorie
Cette colonne indique la catégorie de chaque plug-in (par exemple,
instruments VST, etc.).
Version
Indique la version du plug-in.
SDK
Indique avec quelle version du protocole VST chaque plug-in est
compatible.
Latence
Indique, exprimé en échantillons, le retard introduit par le plug-in d’effet s’il
est utilisé comme effet d’insert. Toutefois, ce retard est automatiquement
compensé par Cubase.
E/S
Cette colonne indique le nombre d’entrées et de sorties pour chacun des
plug-ins.
Chemin
Chemin d’accès et nom du dossier dans lequel se trouve le fichier du
plug-in.
ASIO-Guard
Permet d’activer/désactiver la technologie ASIO-Guard pour chacun des
plug-ins.
Bouton Mise à Jour
Si vous cliquez sur ce bouton, Cubase lance une nouvelle exploration des dossiers
VST désignés, afin d’actualiser les informations concernant les plug-ins.
Bouton Chemin des Plug-ins VST 2.x
Ce bouton ouvre une boîte de dialogue où vous pouvez voir où se trouvent les plugins VST 2.x. Vous pouvez ajouter/supprimer des emplacements de dossier à l’aide
des boutons adéquats. Si vous cliquez sur Ajouter, un sélecteur s’ouvrira pour vous
permettre de sélectionner un dossier.
À propos du dossier des plug-ins partagés (Windows et VST 2.x uniquement)
Si vous le désirez, vous pouvez désigner un dossier de plug-ins VST 2.x “partagé”.
Ainsi les plug-ins VST 2.x pourront être utilisés par d’autres programmes compatibles
avec ce standard.
Vous pouvez désigner un dossier partagé en le sélectionnant dans la liste et en
cliquant sur le bouton “Définir comme dossier partagé” dans la boîte de dialogue
Chemin des Plug-ins VST 2.x.
Exporter des fichiers d’informations sur les plug-ins
Vous pouvez également enregistrer les informations d’un plug-in dans un fichier XML,
à des fins d’archivage ou de dépannage, par exemple. La fonction Exporter est
disponible pour les plug-ins VST, MIDI et Audio Codec. Procédez comme ceci :
1. Faites un clic droit sur l’onglet désiré dans la fenêtre des Informations sur les Plugins pour ouvrir le menu contextuel et sélectionnez “Exporter”.
Un sélecteur de fichier s’ouvre.
2. Dans cette boîte de dialogue, donnez un nom et choisissez un emplacement pour
le fichier d’exportation des Informations de Plug-ins puis cliquez sur OK pour
exporter le fichier.
• Le fichier d’Informations sur les Plug-ins contient des informations sur les plug-ins
actuellement installés/disponibles, leur version, revendeur, etc.
• Le fichier XML peut être ouvert dans toute application d’édition compatible avec
ce format.
207
Effets audio
Instruments VST et pistes d’instruments
Introduction
Les instruments VST sont des synthétiseurs logiciels (ou toute autre source sonore)
contenus dans Cubase. Ils sont joués en interne via MIDI, et leurs sorties audio
apparaissent sur des voies séparées de la console, ce qui permet de leur ajouter des
effets ou de l’égalisation, exactement comme avec des pistes audio.
Certains instruments VST sont fournis avec Cubase, d’autres peuvent être achetés
séparément auprès de Steinberg et d’autres éditeurs. Cubase AI et Cubase LE
intègrent l’instrument VST HALion Sonic SE.
Ce chapitre décrit les procédures générales pour configurer et utiliser les instruments
VST. Les instruments VST inclus et leurs paramètres sont décrits dans le document
PDF séparé “Référence des Plug-ins”.
 Selon que la version de l’instrument VST est compatible, une icône sera affichée
devant le nom de l’instrument, voir “À propos de VST 3” à la page 189.
Voies d’instruments VST et pistes d’instruments
Cubase permet d’utiliser les instruments VST de deux manières différentes :
• En activant des instruments dans la fenêtre VST Instruments.
Ce qui crée une voie d’instrument VST, pouvant être jouée par une ou plusieurs
pistes MIDI qui lui sont assignées.
• En créant des pistes d’instrument.
Les pistes d’instruments combinent un instrument VST, une voie d’instrument et
une piste MIDI. Vous pouvez relire et enregistrer des données de note MIDI
directement sur cette piste.
Chacune de ces deux méthodes possède ses avantages. Faites votre choix en
fonction de vos besoins. Les sections suivantes décrivent ces deux approches.
!
Dans Cubase LE, il n’y a pas de fenêtre VST Instruments. Seules les pistes
d’instruments et les fonctions associées peuvent être utilisées dans cette version du
programme.
208
Voies d’instrument VST (non pris en charge dans Cubase LE)
Voies d’instrument VST (non pris en charge dans Cubase LE)
Vous pouvez accéder à un instrument VST dans Cubase en créant une voie
d’instrument VST et en lui associant une piste MIDI. Procédez comme ceci :
1. Ouvrez le menu Périphériques et sélectionnez VST Instruments.
La fenêtre VST Instruments apparaît.
2. Cliquez dans une des cases vides pour ouvrir le menu local des instruments et
sélectionnez l’instrument désiré.
3. Il vous sera demandé si vous désirez créer automatiquement une piste MIDI
associée, connectée à l’instrument VST. Cliquez sur Créer.
L’instrument est chargé, activé et son tableau de bord s’ouvre automatiquement.
Une piste MIDI portant le nom de l’instrument est ajoutée à la liste des pistes. La
sortie de cette piste sera assignée à l’instrument.
4. Si vous regardez dans la liste des pistes de la fenêtre Projet, vous verrez qu’un
“dossier” spécifique à l’instrument choisi a été ajouté, au sein d’un dossier
“Instruments VST” (où apparaîtront tous vos instruments VST).
Ce dossier spécifique à l’instrument VST ajouté contient deux types de pistes
d’automatisation : une pour automatiser les paramètres du plug-in et une autre
pour chaque voie de la MixConsole utilisée par l’instrument VST. Par exemple, si
vous ajoutez un instrument VST à quatre sorties séparées (quatre voies distinctes
dans la MixConsole), le dossier contiendra cinq pistes d’automatisation. Pour que
l’écran reste le moins encombré possible, peut être souhaiterez-vous fermer le
dossier de l’instrument VST jusqu’à ce que vous ayez besoin de visualiser ou
d’éditer une des pistes d’automatisation. Pour plus d’informations sur
l’automatisation, voir le chapitre “Automatisation” à la page 223.
• Un nouvel onglet apparaît dans l’Inspecteur avec le nom de l’instrument VST
lorsque la piste MIDI connectée à l’instrument VST est sélectionnée dans la liste
des pistes.
Cette section contient les configurations de voie audio de l’instrument VST
(inserts, EQ, Sends et réglages de fader). Cet onglet possède deux boutons pour
ouvrir la fenêtre des Configurations de Voie (de la voie d’instrument) et le bouton
d’édition de l’instrument VST qui ouvre le tableau de bord de celui-ci.
Ouvre le tableau de bord de l’instrument VST.
Ouvre la fenêtre des Configurations de Voie.
5. En fonction de l’instrument VST sélectionné, vous aurez peut-être besoin de
sélectionner également un canal MIDI pour la piste.
Par exemple, les instruments VST multitimbraux pourront jouer différents sons sur
plusieurs canaux MIDI. Consultez la documentation de l’instrument VST pour les
détails concernant son implémentation MIDI.
209
Instruments VST et pistes d’instruments
Voies d’instrument VST (non pris en charge dans Cubase LE)
6. Assurez-vous que l’option “MIDI Thru Actif” est activée dans la boîte de dialogue
Préférences (page MIDI).
7. Activez le bouton Monitor de la piste MIDI (dans la liste des pistes, l’Inspecteur ou
la MixConsole).
Lorsque celui-ci est activé (ou quand la piste est prête à enregistrer), les données
MIDI reçues sont envoyées vers la sortie MIDI sélectionnée (dans ce cas,
l’instrument VST), voir le chapitre “Enregistrement” à la page 103.
8. Ouvrez la MixConsole.
Vous trouverez une ou plusieurs voies supplémentaires correspondant aux sorties
audio de l’instrument VST. Les voies d’instruments VST possèdent les mêmes
caractéristiques et fonctions que les voies de groupe, mais elles sont en plus dotées
d’un bouton Édition situé au-dessus des faders. Ce bouton permet d’ouvrir le
tableau de bord de l’instrument VST. Pour ouvrir le tableau de bord de l’instrument
VST, faites un [Alt]/[Option]-clic sur le bouton Édition ou cliquez sur le bouton
Édition et maintenez le bouton de la souris enfoncé jusqu’à ce que le tableau de
bord apparaisse. Dans l’Inspecteur, vous trouverez également le menu local
Routage de Sortie. Celui-ci permet de router l’instrument VST sur un canal de
sortie ou un groupe, par exemple.
9. Jouez de l’instrument VST à partir de votre clavier MIDI.
Vous pouvez utiliser les paramètres de la MixConsole pour modifier le son, ajouter
de l’égalisation ou des effets, etc., tout comme pour des voies audio normales. Il
est bien sûr possible d’enregistrer ou de créer manuellement des conteneurs MIDI
qui liront les sons de l’instrument VST.
• Les voies d’instrument VST permettent un accès total aux instruments de type
multitimbral.
Plusieurs pistes MIDI peuvent être assignées à un instrument VST, chacune jouant
un conteneur différent.
• De même, vous pouvez assigner des voies à toute sortie disponible fournie par
l’instrument VST.
Dans la boîte de dialogue Préférences (page VST–Plug-ins) vous pouvez paramétrer
le comportement du programme lors de l’insertion d’un instrument VST dans une case
de la fenêtre VST Instruments. Ouvrez le menu local “Créer piste MIDI lors du
Chargement d’un VSTi” et choisissez une des options disponibles :
- Si vous sélectionnez “Toujours”, une piste MIDI associée sera toujours créée.
- Si vous sélectionnez “Jamais”, aucune piste ne sera créée et seul l’instrument sera
chargé.
- Sélectionnez “Demander toujours” si vous préférez décider si une piste MIDI doit
être créée chaque fois que vous chargez un instrument.
Vous pouvez aussi utiliser des touches mortes pour indiquer ce qui se passe lorsque
vous chargez un instrument VST (ce qui remplacera le réglage des Préférences) :
- En maintenant [Ctrl]/[Commande] tout en sélectionnant un instrument VST pour
une case d’instrument, une piste MIDI associée, portant le nom de l’instrument
sera créée automatiquement.
- En maintenant [Alt]/[Option] tout en sélectionnant un instrument VST pour une
case d’instrument, aucune piste MIDI ne sera créée pour l’instrument.
• Si vous ne voulez pas que les tableaux de bord des plug-ins s’ouvrent chaque fois
que vous en chargez un, ouvrez la boîte de dialogue Préférences (page VST–Plugins) et désactivez l’option “Ouvrir l’éditeur d’effets après l’avoir chargé”.
Vous pouvez ouvrir le tableau de bord d’un plug-in à tout moment en cliquant sur le
bouton “e” de la case du plug-in correspondant.
210
Instruments VST et pistes d’instruments
Pistes d’instrument
La fenêtre VST Instruments
Lorsqu’un instrument VST est chargé, six contrôles sont affichés pour cette case dans
la fenêtre VST Instruments.
Contourner instrument (Bypass)
Activer sorties
Activer/Désactiver instrument
Geler instrument
Événement reçu
Ouvrir tableau de bord de l’instrument
• Le bouton complètement à gauche sert à la fonction Geler, voir “Geler instrument”
à la page 214.
• Le bouton d’activation/désactivation sert à activer ou désactiver l’instrument VST.
Si un instrument est sélectionné dans le menu local d’instrument, il est
automatiquement activé et le bouton Marche/Arrêt s’allume.
Certains instruments peuvent être “contournés” (bypass) en cliquant sur le bouton
Bypass situé à droite du bouton Marche/Arrêt.
• Cliquez sur le bouton d’édition (“e”) pour ouvrir le tableau de bord de
l’instrument VST.
• Sous le bouton d’édition se trouve un petit témoin qui s’allume lorsque des
données MIDI sont reçues par l’instrument.
• Le bouton situé complètement à droite permet d’activer la sortie désirée de
l’instrument.
C’est pratique si vous utilisez des instruments VST ayant un grand nombre de bus
audio, ce qui pourrait entraîner une certaine confusion. Cliquez sur une des
options du menu local pour activer/désactiver les bus de sortie de cet instrument.
Pistes d’instrument
Les pistes d’instrument sont une combinaison d’un instrument VST, d’une piste MIDI
et d’une voie d’instrument VST, en d’autres termes : il s’agit d’une piste couplée à un
son – ce qui permet de réfléchir en termes de sons plutôt qu’en termes de réglages
de pistes et d’instrument.
Ajout de pistes d’instruments
Pour ouvrir et utiliser une piste d’instrument, procédez comme ceci :
1. Ouvrez le menu Projet, puis le sous-menu Ajouter une Piste et sélectionnez
“Instrument”.
Vous pouvez aussi faire un clic droit dans la liste des pistes et sélectionner
“Ajouter Piste d’Instrument” dans le menu contextuel.
2. La boîte de dialogue Ajouter piste d’Instrument s’ouvre.
Vous pouvez choisir un instrument pour la piste dans le menu local (mais vous
pourrez aussi le faire plus tard). Spécifiez le nombre de pistes d’instrument désiré
dans le champ “Nombre”. Si vous cliquez sur le bouton Naviguer, la boîte de
dialogue s’agrandira pour afficher l’Explorateur de préréglages, où vous pourrez
rechercher des sons, voir “Utilisation de l’Explorateur de préréglages” à la page
218.
211
Instruments VST et pistes d’instruments
Pistes d’instrument
3. Cliquez sur le bouton Ajouter une Piste.
Si vous avez sélectionné un instrument dans la boîte de dialogue Ajouter une piste,
la nouvelle piste prendra le nom de l’instrument. Dans le cas contraire, le piste sera
nommée “Piste d’instrument”.
Propriétés
À chaque piste d’instrument correspond une voie sur la MixConsole.
• Dans l’Inspecteur, vous pouvez sélectionner un instrument VST dans le menu local
d’instrument.
Lorsque vous sélectionnez un instrument dans ce menu local, son tableau de bord
s’ouvre automatiquement.
• Vous pouvez aussi échanger le “son” d’une piste d’instrument (c’est-à-dire
l’instrument VST et ses réglages) en récupérant ces données d’une autre piste
d’instrument ou d’un préréglage VST, voir “Extraction du son d’une piste
d’instrument ou d’un préréglage VST” à la page 325.
• Dans le menu local d’Entrée, vous pouvez sélectionner une entrée MIDI.
Les pistes d’instrument n’ont qu’une seule entrée MIDI.
• Pour ouvrir le tableau de bord de l’instrument VST, cliquez sur le bouton “Éditer
Instrument” dans l’Inspecteur.
• Comme avec les pistes MIDI, vous pouvez employer les procédures d’édition MIDI
habituelles sur la piste d’instrument : dupliquer, scinder ou répéter la piste, glisserdéposer les conteneurs MIDI d’une piste d’instrument, etc. Pour de plus amples
informations, voir le chapitre “Paramètres MIDI en temps réel” à la page 344.
• Comme avec l’Inspecteur de piste MIDI et les contrôles de piste, vous pouvez
régler le délai de la piste, choisir une entrée MIDI, travailler avec les panneaux
d’instruments, etc. Pour de plus amples informations, voir le chapitre “Paramètres
MIDI en temps réel” à la page 344.
• Les pistes d’instruments possèdent toutes les options des voies d’instrument VST,
comme les Inserts, Sends, EQ, etc.
 Les instruments VST utilisés dans les pistes d’instrument n’apparaissent pas dans la
fenêtre VST Instruments. Pour avoir un aperçu de tous les instruments VST utilisés,
ouvrez la fenêtre d’Informations sur les Plug-ins via le menu Périphériques. Pour de
plus amples informations, voir “La fenêtre Informations sur les plug-ins” à la page 206.
Restrictions
• Le volume et le panoramique MIDI ne peuvent pas être contrôlés (pas d’onglet
“Tranche de voie MIDI” dans l’Inspecteur). En revanche, vous pouvez régler le
volume et le panoramique de l’instrument VST (à partir de l’onglet “Voie” de
l’Inspecteur). Ceci s’applique également à l’automatisation correspondante des
paramètres.
212
Instruments VST et pistes d’instruments
Pistes d’instrument
 Du fait qu’il n’y a qu’un seul réglage de volume et de panoramique pour la piste
d’instrument, le bouton Muet coupera entièrement la piste d’instrument avec
l’instrument VST. (Contrairement à une piste MIDI avec un instrument VST assigné,
sur laquelle couper le signal MIDI vous permet encore d’écouter (monitor) et
d’enregistrer l’instrument VST.)
• Les pistes d’instrument n’ont toujours qu’une seule sortie stéréo. Cela signifie que
les instruments VST ne disposant pas d’une sortie stéréo sur leur première voie de
sortie ne peuvent pas être employés avec les pistes d’instrument.
• Du fait de la limitation à une voie de sortie, les pistes d’instrument jouent
uniquement la première voix d’un instrument VST multitimbral. Si vous désirez
utiliser toutes les voix, vous devez charger l’instrument via la fenêtre VST
Instruments et configurer un canal MIDI pour le jouer.
Options d’importation et d’exportation
Importer des boucles MIDI
Vous pouvez importer des boucles MIDI (extension de fichier .midiloop) dans Cubase.
Ces fichiers contiennent des informations de conteneurs MIDI (notes MIDI,
contrôleurs, etc.) ainsi que tous les réglages ayant été enregistrés dans les
préréglages de piste d’instrument (voir “À propos des préréglages de piste et des
préréglages VST” à la page 217). Vous pouvez ainsi facilement réutiliser des réglages
d’instrument que vous avez bien aimé dans d’autres projets ou applications.
Procédez comme ceci :
1. Ouvrez la MediaBay via le menu Média.
2. Dans la section Résultats, ouvrez la boîte de dialogue “Sélectionner Types de
Média” et sélectionnez “Boucles MIDI & Préréglages de Plug-in” (voir “Filtrage en
fonction du type de média” à la page 303).
Ce n’est pas obligatoire, mais vous verrez les boucles MIDI plus facilement.
3. Dans la section Résultats, sélectionnez une boucle MIDI et faites-la glisser dans
une section vide de la fenêtre Projet.
Une piste d’instrument sera créée et le conteneur d’instrument sera inséré à l’endroit
où vous avez déposé le fichier. L’Inspecteur reproduira tous les réglages enregistrés
dans la boucle MIDI, c’est-à-dire l’instrument VST qui était utilisé, les effets d’insert
appliqués, les paramètres de piste, etc.
 Vous pouvez aussi faire glisser des boucles MIDI sur des pistes d’instrument ou MIDI
existantes. Dans ce cas, seules les informations de conteneurs seront importées. Cela
signifie que ce conteneur ne contiendra que les données MIDI (notes, contrôleurs)
enregistrées dans la boucle MIDI, mais pas les réglages de l’Inspecteur ni les
paramètres d’instrument.
Exporter des boucles MIDI
Exporter des boucles MIDI est un excellent moyen d’enregistrer un conteneur MIDI
avec son instrument et avec ses réglages d’effet. Ceci permet de reproduire
facilement des motifs déjà créés sans avoir à rechercher le son, le style ou l’effet
correct.
Procédez comme ceci :
1. Sélectionnez de conteneur d’instrument désiré.
2. Ouvrez le menu Ficher, puis le sous-menu Exporter et sélectionnez “Boucle
MIDI…”.
Un sélecteur de fichier s’ouvre.
3. Dans la section “Nouvelle Boucle MIDI”, saisissez un nom pour votre boucle MIDI.
213
Instruments VST et pistes d’instruments
Que faut-il utiliser, une voie d’instrument VST ou une piste d’instrument ?
• Si vous désirez enregistrer des attributs pour cette boucle MIDI, cliquez sur le
bouton situé sous la section “Nouvelle Boucle MIDI”, en bas à gauche.
La section Inspecteur d’Attributs apparaît et vous pouvez y définir vos attributs
pour la boucle MIDI.
4. Cliquez sur OK pour refermer la boîte de dialogue et enregistrer la boucle MIDI.
Les fichiers de boucle MIDI sont enregistrés dans le dossier suivant :
- Windows : \Utilisateurs\<nom de l’utilisateur>\AppData\Roaming\Steinberg\MIDI
Loops
- Mac : /Users/<nom de l’utilisateur>/Bibliothèque/Application Support/Steinberg/
MIDI Loops/
Ce dossier par défaut ne peut pas être changé, mais vous pouvez y créer des sousdossiers afin d’organiser vos boucles MIDI. Il suffit de cliquer sur le bouton “Nouveau
Dossier” dans la boîte de dialogue Enregistrer la boucle MIDI.
Exporter des pistes d’instrument sous forme de fichier MIDI
Vous pouvez aussi exporter des pistes d’instrument sous forme de fichier MIDI
standard, voir “Exportation de fichiers MIDI” à la page 497.
Veuillez noter que :
• Comme il n’y a pas d’informations de patch MIDI dans une piste d’instrument, ces
informations ne figurent pas dans le fichier MIDI résultant.
• Si vous activez “Exporter Volume/Pan de l’Inspecteur”, les informations de volume
et de panoramique de l’instrument VST seront converties et écrites dans le fichier
MIDI sur la forme de données de contrôleur.
Que faut-il utiliser, une voie d’instrument VST ou une piste
d’instrument ?
• Si vous avez besoin d’un son particulier sans savoir quel instrument VST utiliser,
créez une piste d’instrument et utilisez les fonctions de pré-écoute de l’Explorateur
de préréglages pour trouver le son désiré.
• Faites de même si les restrictions de la piste d’instrument décrites précédemment
ne vous concernent pas.
• Si vous prévoyez de créer un préréglage de piste d’instrument complet, avec
réglages d’inserts et d’égalisation, il faut utiliser une piste d’instrument.
• Si vous avez besoin d’utiliser des conteneurs multitimbraux et/ou de plusieurs
sorties, configurez une voie d’instrument VST.
Geler instrument
Comme tous les plug-ins, les instruments VST peuvent parfois nécessiter beaucoup
de puissance de calcul. Si votre ordinateur est de puissance moyenne ou si vous
utilisez beaucoup d’instruments VST, vous pouvez arriver à un point où votre
ordinateur ne peut plus gérer la lecture des instruments VST en temps réel (le témoin
de surcharge CPU s’allume dans la fenêtre VST Performance et vous entendez des
craquements dans le son, etc.).
C’est là que la fonction Geler Instrument entre en jeu ! Voici les principes :
• Lorsque vous gelez un instrument VST, le programme génère un fichier audio de
sa sortie (en prenant en compte tous les conteneurs MIDI non muets assignés à
cet instrument VST). Ce fichier est placé dans le dossier “Freeze” se trouvant à
l’intérieur du dossier de projet.
214
Instruments VST et pistes d’instruments
Geler instrument
• Toutes les pistes MIDI assignées à l’instrument VST, ou la piste d’instrument
associée à l’instrument VST sont rendues muettes et verrouillées (les contrôles de
ces pistes apparaîtront en gris dans la liste des pistes et dans l’Inspecteur).
• Quand vous lancez la lecture, le fichier audio généré est lu depuis une piste audio
“invisible” routée sur la voie de l’instrument VST dans la MixConsole. Ainsi, tous
les effets, EQ ou automatisations de mixage seront appliqués.
• Vous pouvez aussi geler les voies de la MixConsole correspondant à des
instruments VST. Les effets d’insert pré-fader seront ainsi gelés pour ces voies,
comme lorsque vous gelez une piste audio (voir “Gel (rendu) des effets d’insert
d’une piste” à la page 194).
Résultat : Vous obtenez exactement le même son qu’avant, mais le processeur de
l’ordinateur n’a pas à calculer le son de l’instrument VST en temps réel.
Geler un instrument
La fonction de gel d’instrument est disponible dans la fenêtre VST Instruments, dans
la liste des pistes et dans l’Inspecteur pour les pistes d’instrument.
1. Configurer le projet afin que l’instrument VST joue comme vous le souhaitez.
Ceci comprend l’édition des conteneurs MIDI assignés à l’instrument VST ou
l’édition de la piste d’instrument, et le réglage des paramètres de l’instrument VST
lui-même. Si vous avez automatisé les changements de paramètres de l’instrument
VST, vérifiez que le bouton Read (R) est activé.
2. Ouvrez la fenêtre VST Instruments depuis le menu Périphériques ou, si vous
utilisez une piste d’instrument ouvrez les réglages de piste dans l’Inspecteur.
3. Cliquez sur le bouton Geler de l’instrument VST (ce bouton se trouve à gauche de
la case de l’instrument VST) ou sur le bouton Geler dans l’Inspecteur pour la piste
d’instrument.
Le bouton Geler dans la fenêtre VST
Instruments…
…et dans l’Inspecteur.
La boîte de dialogue Options de Gel des Instruments apparaît et vous propose les
options suivantes pour l’opération de Gel de Piste :
• Sélectionnez “Geler Instrument seulement” si vous ne voulez geler aucun des
effets d’insert des voies d’instrument VST.
Si vous utilisez des effets d’insert sur les voies d’instruments VST et que vous
souhaitez pouvoir les éditer, les remplacer ou les supprimer après avoir gelé les
instruments VST, vous devez choisir cette option.
• Sélectionnez “Geler Instruments et Voies” si vous désirez geler tous les effets
d’insert pré-fader pour les voies d’instrument VST.
Si les voies d’instrument VST sont réglées avec les effets d’insert désirés et que
vous ne voulez plus les éditer, vous pouvez choisir cette option.
215
Instruments VST et pistes d’instruments
Instruments VST et charge du processeur
• Vous pouvez régler une durée d’extension pour bien laisser les sons terminer leur
phase d’extinction naturelle.
Sinon, le son pourrait être tronqué tout à la fin du fichier de gel.
• Si vous activez l’option “Décharger Instrument lors du Gel”, l’instrument VST gelé
sera supprimé. Ceci supprime l’instrument VST de la mémoire de l’ordinateur.
C’est utile si vous avez gelé un instrument occupant beaucoup de RAM, par ex.
pour précharger des échantillons. En supprimant l’instrument, la RAM occupée
redevient disponible pour d’autres plug-ins, etc.
4. Cliquez sur OK.
Une barre de progression sera affichée le temps que le programme restitue l’audio
de l’instrument VST dans un fichier sur votre disque dur.
Le bouton Geler s’allume. Si vous observez la fenêtre Projet à ce moment-là, vous
verrez que les contrôles des pistes MIDI concernées sont en gris dans la liste des
pistes et dans l’Inspecteur. De plus, les conteneurs MIDI sont verrouillés et ne
peuvent pas être déplacés.
5. Essayez de relire le projet.
Vous entendrez exactement le même son qu’avant – mais la charge de la CPU est
alors considérablement moindre !
• Si vous sélectionnez “Geler Instruments et Voies”, tous les effets d’insert utilisés
par l’instrument VST seront également gelés (à l’exception des effets d’insert en
post-fader – Cubase Elements uniquement). Toutefois, vous pouvez toujours
régler le niveau, le panoramique, les effets send et l’EQ pour les instruments VST
gelés.
Dégeler
Si vous souhaitez faire des réglages (que ce soit sur les pistes MIDI, les paramètres
de l’instrument VST ou sur les voies d’instrument VST si elles ont été gelées), il vous
faudra dégeler l’instrument VST :
1. Cliquez à nouveau sur le bouton Geler de la case de l’instrument VST (soit dans la
fenêtre VST Instruments soit dans l’Inspecteur).
Il vous sera demandé de confirmer cette opération.
2. Cliquez sur “Dégeler”.
Les pistes MIDI et l’instrument VST sont restaurées et le fichier généré est effacé.
Instruments VST et charge du processeur
Si vous travaillez avec des instruments VST 3, un autre moyen d’alléger la charge du
processeur consiste à activer l’option “Suspendre le traitement des plug-ins VST3
lorsqu’aucun signal n’est reçu” dans la boîte de dialogue Préférences (page VST–
Plug-ins). Ceci est décrit dans la section “Traitement intelligent des plug-ins” à la
page 189.
216
Instruments VST et pistes d’instruments
Utilisation des préréglages pour la configuration des VSTi
Utilisation des préréglages pour la configuration des VSTi
À propos des préréglages de piste et des préréglages VST
Les préréglages de piste et les préréglages VST permettent de configurer rapidement
des pistes et des instruments avec tous les réglages requis pour obtenir le son voulu.
Cubase propose divers types de préréglages ayant différents objectifs. Deux d’entre
eux concernent les instruments VST :
• Les préréglages des pistes d’instruments intègrent les paramètres configurés pour
un instrument VST, mais également tous les paramètres de piste/voie (les effets
d’insert audio appliqués, etc.).
Les préréglages de piste d’instrument peuvent uniquement être appliqués à des
pistes d’instrument, pas à des voies d’instrument activées dans la fenêtre
VST Instruments.
• Les préréglages VST intègrent tous les paramètres du tableau de bord d’un plugin (instruments VST et effets VST), mais pas les paramètres de piste/voie.
Notez que lorsque vous créez des pistes d’instruments à partir de préréglages
VST 3, c’est-à-dire en sélectionnant un préréglage VST 3, vous créerez une piste
d’instrument avec tous les réglages mémorisés dans le préréglage VST plus une
piste “vide”.
Comme décrit dans le chapitre “Effets audio” à la page 189, il existe aussi deux types
de préréglages VST pouvant être utilisés : les fichiers VST 2 au format “FXB/FXP” et
les nouveaux fichiers VST 3 portant l’extension “.vstpreset”. Certains des instruments
VST fournis utilisent le standard de préréglage VST 2 et d’autres le standard de
préréglage VST 3.
Tous les instruments VST 2 peuvent importer des fichiers “FXB/FXP” mais aussi les
convertir au standard VST 3. Une fois convertis, vous pouvez utiliser toutes les
fonctionnalités VST 3, voir “À propos des anciens préréglages d’instruments VST” à
la page 221.
 Pour de plus amples informations sur les préréglages de piste et VST, voir le chapitre
“Utilisation des préréglages de piste” à la page 320.
Explorer les sons
Un des aspects les plus importants et qui prend le plus de temps lors de la création
musicale, est la recherche des bons sons. Et vous pouvez perdre beaucoup de temps
à essayer tous les préréglages pour un instrument particulier pour enfin trouver un son
appartenant à un autre instrument qui correspond à ce que l’on cherche.
Cubase élimine ces recherches fastidieuses en introduisant une méthode
d’exploration de tous les préréglages sonores disponibles pour tous les instruments,
sans avoir à les charger d’abord !
Par ailleurs, vous pouvez filtrer votre recherche en définissant une catégorie, un style,
etc. Par exemple, si vous recherchez un son de basse, il suffit de sélectionner la
catégorie Bass et vous pourrez explorer et pré-écouter tous les sons de basse de
tous les instruments. Si vous recherchez un son de basse synthétique, sélectionnez
Synth Bass en tant que sous-catégorie afin d’éliminer tous les autres sons de la liste,
etc.
Vous pouvez explorer et pré-écouter de la même façon des préréglages de piste
d’instrument, des sons d’instrument complets avec effets d’insert de voie et de piste.
Toutes ces possibilités combinées accélèrent considérablement le processus de
recherche des sons.
217
Instruments VST et pistes d’instruments
Utilisation des préréglages pour la configuration des VSTi
• Comme les préréglages fournis vous le démontrent clairement, assigner des
attributs appropriés à vos préréglages est fortement recommandé afin d’utiliser au
mieux ces nouvelles fonctions.
Ceci est décrit dans la section “Édition des attributs (balisage)” à la page 311.
Utilisation de l’Explorateur de préréglages
Vous pouvez ouvrir l’Explorateur de préréglages quand vous créez une nouvelle piste
ou l’ouvrir sur une piste déjà créée. Procédez comme ceci :
• Dans la boîte de dialogue Ajouter piste d’Instrument, cliquez sur le bouton
Naviguer.
La boîte de dialogue s’agrandit et affiche l’Explorateur de préréglages.
• Cliquez dans le champ “Charger Préréglage de Piste” situé en haut de
l’Inspecteur (au-dessus du nom de la piste) ou faites un clic droit sur la piste dans
la liste des pistes et sélectionnez “Charger Préréglage de Piste…”.
L’Explorateur de préréglages s’ouvre (voir également “Chargement de préréglages
de piste ou VST depuis l’Inspecteur ou le menu contextuel de la piste” à la page
324).
Pour rechercher un préréglage approprié, procédez ainsi :
1. Sélectionnez un préréglage dans la liste de Résultats.
Si nécessaire, filtrez la liste en activant les attributs que vous recherchez dans la
section Filtres. Cette section est identique à la section Filtre de la MediaBay, voir
“La section Filtres” à la page 310.
2. Jouez quelques notes sur votre clavier MIDI pour entendre le son préréglé. Vous
pouvez passer d’un préréglage à l’autre et entendre le son lorsque vous jouez.
Vous pouvez aussi lire/boucler un conteneur MIDI sur une piste.
Chaque fois que vous sélectionnez un préréglage, l’instrument VST associé est
automatiquement chargé.
3. Une fois que vous avez trouvé le préréglage souhaité, double-cliquez dessus (ou
cliquez sur OK).
Le préréglage est appliqué.
• Pour revenir au préréglage qui était sélectionné lorsque vous avez ouvert
l’explorateur, cliquez sur le bouton “Retourner aux réglages précédents”.
Utilisation de la boîte de dialogue “Sélectionner Préréglage de Piste”
1. Faites un clic droit sur la liste des pistes pour ouvrir le menu contextuel, puis
sélectionnez “Ajouter piste en utilisant préréglage de piste...”.
La boîte de dialogue Sélectionner Préréglage de Piste s’ouvre. Elle contient les
mêmes sections que l’Explorateur de préréglages.
218
Instruments VST et pistes d’instruments
Utilisation des préréglages pour la configuration des VSTi
2. Sélectionnez un préréglage dans la liste de Résultats.
La section Résultats de la boîte de dialogue Sélectionner Préréglage de Piste
affiche tous les préréglages sonores de tous les types de pistes et de tous les
instruments VST.
3. Pour pré-écouter les préréglages, il vous faut charger un fichier MIDI ou jouer des
notes MIDI via un clavier MIDI, car il n’y a pas de piste connectée.
Les options de pré-écoute sont décrites en détail dans la section “Pré-écoute des
préréglages VST et des préréglages de piste pour les pistes MIDI et les pistes
d’instrument” à la page 309.
!
Les fonctions de pré-écoute s’utilisent de la même manière dans la MediaBay et dans
les boîtes de dialogue associées. Notez toutefois que toutes les fonctions de préécoute proposées dans la MediaBay ne sont pas forcément disponibles dans toutes les
boîtes de dialogue.
4. Lorsque vous avez trouvé le bon son, cliquez sur Ajouter une Piste pour refermer la
boîte de dialogue.
Une piste d’instrument est créée avec tous les réglages de piste et/ou
d’instrument que vous aviez enregistrés dans le préréglage.
Sélection des préréglages d’instrument VST
Dans les sections précédentes, il a été question de sélectionner des préréglages pour
la création de nouvelles pistes d’instruments ou pour modifier la configuration d’une
piste existante. Néanmoins, vous pouvez également employer les préréglages pour
modifier les paramètres de l’instrument VST lui-même.
!
Notez que ce qui suit se réfère à la sélection de préréglages VST 3 (.vstpreset). Si
vous désirez appliquer des préréglages FXP/FXB à vos instruments VST 2 de cette
manière, voir “À propos des anciens préréglages d’instruments VST” à la page 221.
Pour sélectionner un préréglage d’instrument VST, procédez comme ceci :
1. Chargez un instrument VST (soit dans la fenêtre VST Instruments soit via une piste
d’instrument).
2. Si vous utilisez la fenêtre VST Instruments, sélectionnez une piste MIDI assignée à
l’instrument. Si vous utilisez une piste d’instrument, sélectionnez-la.
3. Veillez à ce que la section Inspecteur et ses principaux paramètres de piste soient
visibles.
Si ce n’est pas le cas, cliquez sur le nom de la piste en haut de l’Inspecteur.
4. Dans l’Inspecteur, cliquez dans le champ Programmes.
L’Explorateur de Préréglages apparaît.
219
Instruments VST et pistes d’instruments
Utilisation des préréglages pour la configuration des VSTi
5. Dans la section Résultats, sélectionnez un préréglage de la liste.
6. Déclenchez la lecture pour écouter le préréglage sélectionné.
Faites défiler les préréglages jusqu’à trouver le bon son. Il peut s’avérer utile
d’avoir une lecture en boucle d’une section pour faire des comparaisons rapides
entre différents préréglages.
7. Une fois que vous avez trouvé le préréglage souhaité, double-cliquez dessus (ou
cliquez en dehors de l’Explorateur de préréglages).
Le préréglage est appliqué.
• Pour revenir au préréglage qui était sélectionné lorsque vous avez ouvert
l’explorateur, cliquez sur le bouton “Retourner aux réglages précédents”.
 Vous pouvez également ouvrir l’Explorateur de préréglages via le menu local
Préréglages du tableau de bord de l’instrument VST.
Enregistrement des préréglages des instruments VST
Vous pouvez enregistrer vos réglages modifiés pour un usage ultérieur (par ex. dans
d’autres projets) :
1. Dans le tableau de bord de l’instrument VST, cliquez sur le bouton à droite du nom
du préréglage et sélectionnez “Enregistrer Préréglage…”.
Ceci ouvre une boîte de dialogue dans laquelle vous pouvez enregistrer les
réglages actuels sous forme de préréglage.
2. Dans la section Nouveau Préréglage, saisissez un nom pour le préréglage.
• Si vous désirez enregistrer des attributs pour ce préréglage, cliquez sur le bouton
situé sous la section “Nouveau Préréglage”, en bas à gauche.
La section Inspecteur d’Attributs qui apparaît vous permet de définir les attributs
du préréglage.
3. Cliquez sur OK afin d’enregistrer le préréglage et de quitter la boîte de dialogue.
Les préréglages sont enregistrés dans un dossier par défaut nommé “VST3 Presets”.
À l’intérieur de ce dossier, se trouve un autre dossier nommé “Steinberg Media
Technologies” où les préréglages fournis sont arrangés en sous-dossiers portant le
nom de chaque instrument.
Vous ne pouvez pas modifier le dossier par défaut, mais vous pouvez ajouter d’autres
sous-dossiers à l’intérieur du dossier de préréglage de chaque instrument.
- Sur les systèmes Windows, le dossier de préréglages par défaut se trouve à
l’emplacement suivant : \Utilisateurs\<nom de l’utilisateur>\AppData\Roaming\
VST3 Presets.
- Sur les systèmes Mac OS X, le répertoire de préréglages par défaut se trouve à
l’emplacement suivant : /Utilisateurs/<nom de l’utilisateur>/Bibliothèque/Audio/
Préréglages/<nom de l’entreprise>/<nom du plug-in>.
220
Instruments VST et pistes d’instruments
À propos du temps de Latence
À propos des anciens préréglages d’instruments VST
Vous pouvez utiliser tout plug-in d’instrument VST 2.x dans Cubase. L’installation des
plug-ins d’instruments VST se déroule de la même façon que celle des effets audio –
voir “Installation de plug-ins VST 2 sur les systèmes Windows” à la page 205 et
“Installation de plug-ins VST 2.x sur les systèmes Mac OS X” à la page 205.
Lorsque vous ajoutez un plug-in VST 2, tout préréglage précédemment mémorisé
pour celui-ci sera dans l’ancien standard programme/banque d’effet (.fxp/.fxb). Vous
pouvez importer de tels fichiers, mais la gestion des préréglages est quelque peu
différente. Vous ne pourrez pas utiliser les nouvelles fonctions (la fonction de Préécoute, par exemple) tant que vous n’aurez pas converti les anciens préréglages
.fxp/.fxb en préréglages VST 3. Si vous enregistrez de nouveaux préréglages pour un
plug-in VST 2 ceux-ci seront automatiquement enregistrés dans le nouveau format
.vstpreset à l’emplacement par défaut.
Importer et convertir des fichiers FXB/FXP
Pour importer des fichiers FXP/FXB, procédez ainsi :
1. Chargez n’importe quel instrument VST 2 installé et cliquez sur le bouton VST
Sound pour ouvrir le menu local Organiser Préréglages.
2. Sélectionnez l’option “Importer FXB/FXP”.
Cette option de menu n’est disponible que pour les plug-ins d’instrument VST 2.
3. Dans le sélecteur de fichier qui s’ouvre, repérez le fichier FXP et cliquez sur
“Ouvrir”.
Si vous avez chargé une banque (.fxb), elle remplacera l’ensemble des
programmes actuels. Si vous avez chargé un seul préréglage, il remplacera
uniquement le préréglage du programme actuellement sélectionné. Notez que de
tels fichiers n’existent que si vous avez créé vos propres préréglages .fxp/fxb avec
une précédente version du programme (ou toute autre application VST 2).
• Après l’importation, vous pouvez convertir la liste actuelle des programmes en
préréglages VST en sélectionnant “Convertir Liste des Programmes en
Préréglages VST” dans le menu local Organiser Préréglages.
Après la conversion, les préréglages sont disponibles dans l’Explorateur de
préréglages. Les nouveaux préréglages convertis seront mémorisés dans le
dossier VST3 Presets.
À propos du temps de Latence
En fonction de votre carte audio et de son pilote ASIO, la latence (le temps que met
l’instrument à produire un son lorsque vous enfoncez une touche de votre contrôleur
MIDI) peut tout simplement être trop élevée pour permettre de jouer de votre
instrument VST en temps réel depuis un clavier.
Si c’est le cas, la solution consiste à jouer à et enregistrer vos conteneurs avec une
autre source sonore MIDI sélectionnée, puis de revenir à l’instrument VST pour la
lecture.
• Vous pouvez vérifier la latence de votre carte audio dans la boîte de dialogue
Configuration des Périphériques (page Système Audio VST).
Les valeurs de latence en entrée et en sortie s’affichent sous le menu local Pilote
ASIO. Pour jouer des instruments VST “en direct”, ces valeurs doivent idéalement
être de quelques millisecondes (quoique la limite pour se sentir à l’aise en jouant
reste une affaire de convenance personnelle).
221
Instruments VST et pistes d’instruments
À propos du temps de Latence
Contraindre la compensation du délai
Cubase dispose d’une compensation du délai totale tout au long du parcours audio.
Cela signifie que tout délai inhérent aux plug-ins VST que vous utilisez sera
automatiquement compensé pendant la lecture, afin que tous les canaux soient
maintenus en parfaite synchronisation (voir “À propos de la compensation du délai des
plug-ins” à la page 190).
Toutefois, si vous jouez un instrument VST en temps réel ou si vous enregistrez des
sons en direct (en ayant activé l’écoute à travers Cubase), cette compensation de délai
peut augmenter la latence. Pour éviter cela, il vous suffit de cliquer sur le bouton
Contraindre Compensation Délai, situé dans la barre d’outils de la fenêtre Projet. Cette
fonction essaie de réduire les effets de la latence dus à la compensation du délai, tout
en maintenant le son du mixage aussi précis que possible.
• Dans la boîte de dialogue Préférences (page VST) se trouve un réglage nommé
“Seuil de Compensation Délai”. Seuls les plug-ins ayant un délai supérieur à ce
réglage seront affectés par la fonction Contraindre Compensation Délai.
• Les plug-ins VST (ayant un délai supérieur à la valeur de seuil) qui sont activés
pour les voies d’instrument VST, les voies de piste audio prêtes à l’enregistrement,
les voies de groupe et les voies de sortie seront éteints lorsque vous activerez la
fonction Contraindre Compensation Délai.
• Les plug-ins VST activés pour les voies FX ne sont pas éteints, mais leur délai est
ignoré par le programme (la compensation du délai est désactivée).
Après un enregistrement ou l’usage d’un instrument VST avec la fonction Contraindre
Compensation Délai activée, désactivez cette fonction pour retrouver une
compensation du délai totale.
 La fonction Contraindre Compensation Délai est également disponible dans la
MixConsole, à partir du menu Fonctions.
222
Instruments VST et pistes d’instruments
Automatisation
Introduction
Pour faire bref, l’automatisation consiste à enregistrer les valeurs d’un paramètre de la
MixConsole ou d’un effet. Lors de l’enregistrement de votre mixage final, vous n’avez
plus à contrôler vous-même ce paramètre, Cubase le fait pour vous.
Enregistrement des manipulations – un exemple
Si les paramètres de votre projet en cours sont cruciaux, vous ne voudrez peut-être
pas “expérimenter” avec l’automatisation tant que vous ne savez pas bien comment
tout cela se comporte. Si c’est le cas, vous pouvez créer un nouveau projet pour
l’exemple suivant. Il ne doit pas obligatoirement contenir des événements audio, mais
uniquement quelques pistes audio. Procédez comme ceci :
1. Cliquez sur le bouton Écrire global (“Activer/Désactiver bouton W pour toutes les
pistes”) en haut de la liste des pistes.
Cubase se trouve alors en mode d’écriture globale des données d’automatisation.
2. Démarrez la lecture et réglez les faders de volume et/ou d’autres paramètres de la
MixConsole ou d’une fenêtre de Configurations de voie.
Une fois que vous avez terminé, arrêtez la lecture, et retournez à l’endroit où vous
avez démarré la lecture.
3. Désactivez le mode Écrire et cliquez sur le bouton Lire global (“Activer/Désactiver
bouton R pour toutes les pistes”) en haut de la liste des pistes.
Cubase se trouve à présent en mode lecture globale.
4. Déclenchez la lecture et observez la MixConsole.
Toutes les manipulations effectuées précédemment en cours de lecture seront
reproduites exactement.
5. Si vous désirez refaire quelque chose, activez à nouveau le mode d’écriture
(Write), et relancez la lecture depuis le même endroit.
• Vous pouvez laisser les fonctions Écrire et Lire activées en même temps afin de
voir et écouter les réglages enregistrés pour la MixConsole, tout en enregistrant
des mouvements de faders sur une autre voie de la MixConsole, etc.
Où se trouvent les données d’automatisation que je viens d’enregistrer ?
Lorsque vous utilisez l’automatisation en mode d’écriture globale, vous pouvez écrire
les données d’automatisation sur toutes les pistes d’automatisation des voies. Au
cours des précédentes opérations d’écriture, vous avez probablement ajouté des
événements d’automatisation pour différentes voies, concernant divers paramètres.
• Pour visualiser tous les événements d’automatisation enregistrés pendant que
vous procédiez à des réglages, sélectionnez “Afficher toute l’Automatisation
utilisée” dans le sous-menu Pliage des pistes du menu Projet, ou à partir du menu
contextuel de la liste des pistes.
Pour chaque voie une sous-piste contenant les données d’automatisation est
désormais affichée dans la fenêtre Projet. Les événements d’automatisation
enregistrés sont représentés par des points dans les courbes d’automatisation.
223
Utilisation des courbes d’automatisation
Utilisation des courbes d’automatisation
Dans un projet Cubase, les changements de valeur d’un paramètre dans le temps
sont retranscrits par des courbes sur des pistes d’automatisation.
À propos des courbes d’automatisation
Il existe deux sortes de courbes d’automatisation : “Rampe” et “Saut” :
• Les courbes de type “Saut” sont créées pour des paramètres ne pouvant avoir
que le statut Marche ou Arrêt, comme le bouton Muet, par exemple.
• Les courbes de type “Rampe” sont créées pour des paramètres dont la
modification génère une suite de valeurs continues : par exemple, un mouvement
de fader ou de potentiomètre.
Exemples de courbes d’automatisation Saut et Rampe
À propos de la ligne de valeur statique
Cette absence se reflète dans l’affichage des événements sous forme d’une ligne
droite horizontale, la ligne de “valeur statique”. Cette ligne représente la valeur
actuelle du paramètre.
• Quand vous ajoutez manuellement des événements d’automatisation ou utilisez le
mode Écriture pour ce paramètre, puis désactivez ensuite le mode Lecture, la
courbe d’automatisation apparaît en gris dans l’affichage d’événements. Le cas
échéant, c’est la valeur statique qui est utilisée.
Dès que le mode Lecture est réactivé, la courbe d’automatisation s’active.
Activation et désactivation de l’écriture des données d’automatisation
Pour activer l’automatisation sur les pistes et les voies de la MixConsole dans
Cubase, il vous suffit d’activer les boutons d’écriture d’automatisation de ces pistes et
voies. Les boutons Écrire (W) et Lire (R) des effets et instruments VST se trouvent
dans les tableaux de bord des plug-ins correspondants.
Les boutons Écrire et Lire d’une voie de la MixConsole et d’une piste dans la liste des pistes
• Quand vous activez l’écriture (W) sur une voie, pratiquement tous les paramètres
de la MixConsole que vous modifiez sur cette voie pendant la lecture
s’enregistrent sous forme d’événements d’automatisation.
• Quand vous activez la lecture (R) sur une voie et lancez la lecture du projet, tous
les mouvements de paramètres de la MixConsole sont restitués tels qu’ils ont été
enregistrés.
224
Automatisation
Écriture des données d’automatisation
Les boutons Lire et Écrire des pistes dans la liste des pistes correspondent aux
mêmes boutons sur la MixConsole.
 Notez que le bouton d’écriture est automatiquement enclenché lorsque vous activez
le bouton de lecture R. Ceci permet à Cubase de lire à tout moment les données
d’automatisation existantes. Vous pouvez désactiver séparément le bouton d’écriture
W si vous désirez ne lire que les données existantes. Il n’est pas possible d’activer
l’écriture alors que la lecture est désactivée.
Des boutons Lire et Écrire globaux (“Activer/Désactiver bouton R/W pour toutes les
pistes”) figurent également sur la barre d’outil de la MixConsole et en haut de la liste
des pistes :
Les boutons Lire/Écrire globaux dans la MixConsole…
…et sur la liste des pistes
Ces boutons s’allument dès qu’un bouton R ou W est allumé sur une voie/piste du
projet. Vous pouvez cliquer dessus pour activer ou désactiver les boutons Lire/Écrire
de toutes les pistes à la fois.
Écriture des données d’automatisation
Il existe deux méthodes pour créer des courbes d’automatisation : manuellement (voir
“Écriture manuelle des données d’automatisation” à la page 226) et automatiquement
(voir “Écriture automatique des données d’automatisation” à la page 225). Si l’écriture
manuelle vous permet de modifier rapidement des valeurs de paramètres à des endroits
précis sans avoir à activer la lecture, l’écriture automatique vous permet de travailler
pratiquement comme sur une console physique.
Quelle que soit la méthode employée, toutes les données d’automatisation
appliquées sont reproduites à la fois sur la MixConsole (un fader qui se déplace, par
exemple) et sur la courbe de la piste d’automatisation correspondante.
Écriture automatique des données d’automatisation
Chaque manipulation est automatiquement enregistrée sur des pistes
d’automatisation que vous pourrez ouvrir ultérieurement pour visualisation et édition.
Pour activer l’enregistrement des événements d’automatisation, procédez comme
suit :
1. Ouvrez une piste d’automatisation en cliquant sur le bouton “Afficher/Cacher
l’Automatisation” d’une piste de la liste de pistes.
2. Activez le bouton Écrire de la piste et réglez les paramètres souhaités sur la
MixConsole, dans la fenêtre Configurations de Voie ou dans le tableau de bord
des effets, tout en faisant défiler le projet.
Les valeurs réglées sont enregistrées et affichées sous forme d’une courbe sur les
pistes d’automatisation. Quand des données d’automatisation sont écrites, la piste
d’automatisation devient rouge et le témoin delta de la piste d’automatisation
indique la quantité relative selon laquelle le nouveau réglage du paramètre s’écarte
de la valeur précédente.
225
Automatisation
Écriture des données d’automatisation
3. Lorsque vous avez terminé, arrêtez la lecture, et retournez à l’endroit où vous aviez
démarré la lecture.
4. Désactivez l’écriture (W).
Le bouton de Lecture (R) reste activé.
5. Déclenchez la lecture.
Toutes les actions que vous enregistrez seront reproduites à l’identique.
 Lorsque vous faites glisser un plug-in dans une autre case d’insert de la même voie,
les données d’automatisation existantes sont déplacées avec le plug-in. Lorsque vous
faites glisser un plug-in dans la case d’une autre voie, les données d’automatisation
ne sont pas transférées sur cette nouvelle voie.
Écriture manuelle des données d’automatisation
Vous pouvez également ajouter manuellement des événements d’automatisation en
dessinant des courbes d’automatisation. Procédez comme ceci :
1. Ouvrez une piste d’automatisation en cliquant sur le bouton “Afficher/Cacher
l’Automatisation” d’une piste de la liste de pistes.
2. Dans la liste des pistes, cliquez sur le nom du paramètre d’automatisation et
sélectionnez le paramètre voulu dans le menu local.
3. Sélectionnez l’outil Crayon.
Vous avez également la possibilité d’utiliser les divers modes de l’outil Ligne pour
dessiner les courbes, voir ci-dessous.
4. Cliquez sur la ligne de valeur statique.
Un événement d’automatisation est ajouté, le mode de lecture d’automatisation est
automatiquement activé et la ligne de valeur statique prend la couleur d’une
courbe d’automatisation.
5. En maintenant le bouton de la souris enfoncé, vous pouvez dessiner une courbe
comportant un grand nombre d’événements d’automatisation.
Notez que la couleur de la piste dans la liste des pistes devient rouge pour
indiquer que des données d’automatisation sont enregistrées.
6. Lorsque vous relâchez le bouton de la souris, le nombre d’événements
d’automatisation est considérablement réduit, mais la forme de la courbe reste
approximativement la même.
Cette “réduction” des événements est définie par le réglage Niveau de Réduction
dans la boîte de dialogue Préférences.
226
Automatisation
Écriture des données d’automatisation
7. Si vous activez à présent la lecture, le paramètre automatisé suivra la forme de la
courbe d’automatisation.
Dans la MixConsole, le fader correspondant suit les mouvements.
8. Si le résultat ne vous satisfait pas, il vous suffit de recommencer.
Redessiner par-dessus une courbe d’événements existante crée automatiquement
une nouvelle courbe.
En plus de l’outil Crayon, vous pouvez utiliser les outils suivants pour dessiner des
événements d’automatisation :
• Outil Sélectionner
Quand le bouton Lire est activé et que vous cliquez sur une piste d’automatisation
avec l’outil Sélectionner, vous pouvez ajouter des événements d’automatisation. À
noter que les événements créés entre deux événements existants qui ne
s’éloignent pas de la courbe existante sont supprimés dès que vous relâchez le
bouton de la souris.
• Outil Ligne – mode Ligne
Pour activer l’outil Ligne en mode Ligne, cliquez sur l’outil Ligne et cliquez à
nouveau afin d’ouvrir le menu local dans lequel vous pourrez sélectionner l’option
Ligne. Si vous cliquez sur la piste d’automatisation et faites glisser l’outil Ligne en
mode Ligne, les événements d’automatisation créés suivront une ligne. C’est un
moyen rapide de créer des fondus (d’entrée, de sortie) linéaires, etc.
• Outil Ligne – mode Parabole
Pour activer l’outil Ligne en mode Parabole, cliquez sur l’outil Ligne et cliquez à
nouveau afin d’ouvrir le menu local dans lequel vous pourrez sélectionner l’option
Parabole. En cliquant sur la piste d’automatisation et en faisant glisser l’outil Ligne
en mode Parabole, vous pourrez créer des courbes et des fondus plus “fluides”.
Notez que le résultat dépend de la direction à partir de laquelle vous dessinez la
parabole.
• Outil Ligne – mode Sinus, Triangle ou Carré
Pour activer l’outil Ligne dans ces modes, cliquez sur l’outil Ligne et cliquez à
nouveau afin d’ouvrir le menu local dans lequel vous pourrez sélectionner l’option
voulue. Quand vous cliquez et faites glisser le curseur sur la piste d’automatisation
avec l’outil Ligne en mode Sinus, Triangle ou Carré alors que le calage sur la grille
est activé, la période de la courbe (c’est-à-dire la longueur d’un “cycle” de courbe)
est déterminée par le paramétrage de la grille. Si vous appuyez sur [Maj] en
déplaçant le Crayon, vous pourrez régler la durée de la période manuellement, en
multiples de la valeur choisie pour la grille.
 L’outil Ligne ne peut être utilisé que pour des courbes d’automatisation de type
rampe.
227
Automatisation
Édition des événements d’automatisation
Édition des événements d’automatisation
Les événements d’automatisation peuvent être édités comme les autres événements.
Vous pouvez couper, copier, coller et déplacer des événements, etc.
Sélectionner des événements d’automatisation
• Pour sélectionner un seul événement d’automatisation, il suffit de cliquer dessus
avec l’outil Sélectionner.
L’événement devient noir et vous pouvez le déplacer dans toutes les directions
entre deux événements.
• Pour sélectionner plusieurs événements, cliquez sur ceux de votre choix en
maintenant la touche [Maj] enfoncée ou tracez un rectangle de sélection avec
l’outil Sélectionner.
Tous les événements compris dans le rectangle de sélection seront sélectionnés
et l’éditeur de la piste d’automatisation sera dès lors disponible, voir ci-après.
Tracez un rectangle de sélection autour des événements de votre choix pour les sélectionner.
• Pour sélectionner tous les événements d’une piste d’automatisation, faites un clic
droit sur cette piste dans la liste des pistes et choisissez “Sélectionner tous les
Événements” dans le menu contextuel.
Édition dans l’éditeur de la piste d’automatisation
L’éditeur de piste d’automatisation vous permet de procéder à d’autres opérations de
déplacement sur les intervalles de sélection des courbes de contrôleur existantes.
L’éditeur s’affiche automatiquement quand vous délimitez un rectangle de sélection
avec l’outil Sélectionner sur une piste d’automatisation de type rampe.
Des commandes intelligentes apparaissent sur les bords de cet éditeur de piste
d’automatisation. Elles vous permettent d’activer des modes d’édition spécifiques :
Mode d’édition Pour activer ce
mode…
Description
Déplacer
Verticalement
Cliquez dans une zone
vide de la bordure
supérieure de l’éditeur.
Ce mode vous permet de déplacer toute la
courbe vers le haut ou le bas, et ainsi
d’augmenter ou d’atténuer une courbe dont
vous êtes par ailleurs satisfait.
Manipuler
verticalement
Cliquez sur la commande
intelligente située au
centre de la bordure
supérieure de l’éditeur.
Servez-vous de ce mode pour manipuler la
courbe de façon relative, c’est-à-dire en
augmentant ou en diminuant les valeurs en
pourcentages (et non en valeurs absolues).
228
Automatisation
Édition des événements d’automatisation
Mode d’édition Pour activer ce
mode…
Description
Incliner la partie Cliquez sur la commande
gauche/droite de intelligente située dans le
la courbe
coin supérieur
gauche/droit de l’éditeur.
Ces modes vous permettent d’incliner la
partie gauche ou droite de la courbe,
respectivement. Ceci peut s’avérer utile si
la forme de la courbe vous convient tout à
fait, mais que son début ou sa fin demande
à être légèrement augmenté ou diminué.
Comprimer la
partie
gauche/droite de
la courbe
Faites un [Alt]/[Option]- Ces modes vous permettent de comprimer
clic sur la commande
la partie gauche ou droite de la courbe.
intelligente située dans le
coin supérieur
gauche/droit de l’éditeur.
Manipuler autour
du centre absolu
Cliquez sur la commande
intelligente située au
centre de la bordure
droite de l’éditeur.
Ce mode vous permet de manipuler la
courbe autour du centre absolu, c’est-àdire dans le sens horizontal et par rapport
au centre de l’éditeur.
Manipuler autour
du centre relatif
Faites un [Alt]/[Option]clic sur la commande
intelligente située au
centre de la bordure
droite de l’éditeur.
Ce mode vous permet également de
manipuler la courbe par rapport à son
centre.
Comprimer/Étirer Cliquez dans la partie
Ceci vous permet d’étirer ou de comprimer
inférieure de l’éditeur et la courbe sélectionnée.
faites glisser le pointeur.
 Si vous maintenez la touche [Maj] enfoncée tout en cliquant sur l’une des commandes
intelligentes, vous passerez en mode de manipulation verticale.
• Pour manipuler les courbes d’automatisation de plusieurs pistes à la fois, délimitez
un rectangle de sélection sur les pistes d’automatisation voulues, maintenez la
touche [Ctrl]/[Commande] enfoncée et servez-vous des commandes intelligentes
de manipulation.
• Pour déplacer toute la sélection vers le haut/bas ou la gauche/droite, cliquez sur
un événement d’automatisation de l’éditeur et faites glisser la courbe.
Si vous appuyez sur [Ctrl]/[Commande] tout en cliquant et en faisant glisser le
pointeur, vous pouvez restreindre les déplacements dans le sens horizontal ou
vertical, selon la direction dans laquelle vous commencez à faire glisser le pointeur.
 Le calage est pris en compte quand vous déplacez des courbes d’automatisation
dans le sens horizontal.
229
Automatisation
Opérations sur les pistes d’automatisation
Supprimer des événements d’automatisation
Il existe plusieurs moyens de supprimer des événements :
• En les sélectionnant puis en appuyant sur [Arrière] ou [Suppr], en sélectionnant
Supprimer dans le menu Édition ou en cliquant sur un événement avec l’outil
Gomme.
Les événements seront supprimés. La courbe est redessinée de manière à relier
les événements restants.
• En sélectionnant une zone (avec l’outil Sélection d’Intervalle), puis en appuyant sur
[Arrière] ou [Suppr] ou en sélectionnant Supprimer dans le menu Édition.
• En cliquant sur le nom du paramètre d’automatisation dans la liste de pistes, puis
en sélectionnant “Supprimer le Paramètre” dans le menu local.
Cette manipulation supprimera tous les événements d’automatisation de la piste et
refermera la piste d’automatisation.
Opérations sur les pistes d’automatisation
La plupart des pistes de votre projet disposent de pistes d’automatisation, une pour
chaque paramètre automatisé. Les pistes d’automatisation sont cachées par défaut.
Ouvrir les pistes d’automatisation
Pour ouvrir la piste d’automatisation d’une voie, procédez ainsi :
• Survolez le coin inférieur gauche de la piste avec le pointeur de la souris et cliquez
sur l’icône en forme de flèche (“Afficher/Cacher l’Automatisation”) qui apparaît.
Cliquez ici pour ouvrir une
piste d’automatisation.
• Faites un clic droit sur la piste dans la liste des pistes et sélectionnez “Afficher
l’Automatisation” dans le menu contextuel.
Par défaut, le paramètre de Volume est assigné à la première piste d’automatisation.
• Pour ouvrir une autre piste d’automatisation, survolez le coin inférieur gauche
d’une piste d’automatisation et cliquez sur le signe “+” (“Ajouter une Piste
d’Automatisation”) qui apparaît.
Par défaut, la nouvelle piste d’automatisation montre le paramètre qui suit dans la
liste Ajouter un Paramètre (voir plus bas).
Vous pouvez cliquer plusieurs fois sur le bouton “Ajouter une Piste d’Automatisation”
(le signe “+”) de la piste d’automatisation pour ouvrir des pistes supplémentaires.
 Si vous activez l’option “Afficher l’Automatisation dans le Projet lors de l’Écriture du
Paramètre” dans la boîte de dialogue Préférences (page Édition), la piste
d’automatisation correspondante s’affiche quand vous inscrivez des paramètres
d’automatisation.
230
Automatisation
Opérations sur les pistes d’automatisation
Assignation d’un paramètre à une piste d’automatisation
Par défaut, les paramètres sont déjà “assignés” aux pistes d’automatisation lorsque
vous les ouvrez, en fonction de leur ordre dans la liste “Ajouter un Paramètre”.
Pour choisir le paramètre qui sera affiché sur la piste d’automatisation ouverte,
procédez ainsi :
1. Ouvrez une piste d’automatisation et cliquez sur le nom du paramètre
d’automatisation.
Une liste de paramètres apparaît. Le contenu de cette liste dépend du type de
piste choisi.
• Si le paramètre que vous voulez automatiser se trouve dans le menu local, vous
pouvez le sélectionner directement.
• Si vous souhaitez ajouter un paramètre qui ne figure pas dans le menu local ou si
vous désirez voir tous les paramètres “automatisables”, passez à l’étape suivante.
2. Sélectionnez “Plus…”.
La boîte de dialogue Ajouter un Paramètre apparaît. Cette boîte de dialogue
contient une liste de tous les paramètres pouvant être automatisés pour la voie
sélectionnée (triés par catégorie), y compris les paramètres des effets d’insert
assignés. Pour afficher les paramètres d’une catégorie, cliquez sur le signe “+” du
dossier de cette catégorie.
231
Automatisation
Opérations sur les pistes d’automatisation
3. Sélectionnez un paramètre dans la liste et cliquez sur OK.
Ce paramètre remplace le paramètre en cours sur la piste d’automatisation.
Notez que le “remplacement” du paramètre affiché dans la piste est entièrement “nondestructif”. Si la piste d’automatisation contient des données d’automatisation pour le
paramètre que vous venez de remplacer, ces données resteront sur la piste, même si
celle-ci n’est plus visible. En cliquant sur le nom du paramètre d’automatisation dans
la liste des pistes, vous pourrez revenir au paramètre remplacé. Tous les paramètres
automatisés sont indiqués par un astérisque (*) après le nom du paramètre dans le
menu local.
Reprenez la procédure ci-dessus pour assigner tous les paramètres que vous désirez
automatiser à des pistes d’automatisation distinctes.
Suppression des pistes d’automatisation
• Pour supprimer une piste d’automatisation avec tous ses événements, cliquez sur
le nom du paramètre et sélectionnez “Supprimer le Paramètre” dans le menu local.
• Pour supprimer toutes les pistes d’automatisation qui ne contiennent pas
d’événements d’automatisation pour une piste, sélectionnez “Supprimer les
Paramètres non-utilisés” dans un des menus locaux des noms de paramètres de
cette piste.
Afficher/Masquer les pistes d’automatisation
• Pour masquer une seule piste, positionnez le pointeur de la souris sur le coin
inférieur gauche d’une piste dans la liste des pistes et cliquez sur le bouton
“Cacher la Piste d’Automatisation” (le signe “-”).
• Pour masquer toutes les pistes d’automatisation d’une piste, faites un clic droit sur
cette piste et sélectionnez “Cacher l’Automatisation” dans le menu contextuel.
• Pour masquer toutes les pistes d’automatisation de toutes les pistes, faites un clic
droit sur n’importe quelle piste et sélectionnez “Cacher toute l’Automatisation”
dans le menu contextuel.
232
Automatisation
Opérations sur les pistes d’automatisation
Afficher uniquement les pistes d’automatisation utilisées
Si de nombreuses pistes d’automatisation ont été créées, cela peut s’avérer
“ingérable” de les avoir toutes ouvertes dans la liste des pistes. Si vous ne voulez voir
que les pistes d’automatisation qui sont réellement utilisées (celles qui contiennent
vraiment des événements d’automatisation), employez l’une des méthodes suivantes :
• Pour fermer toutes les pistes d’automatisation qui ne contiennent pas
d’événements d’automatisation, faites un clic droit sur une des pistes de la liste
des pistes et sélectionnez l’option “Afficher toute l’Automatisation utilisée” dans le
menu local.
• Pour fermer toutes les pistes d’automatisation qui ne contiennent pas
d’événements d’automatisation pour une piste sélectionnée, faites un clic droit sur
la piste et sélectionnez l’option “Afficher l’Automatisation utilisée (Pistes
Sélectionnées)” dans le menu contextuel.
Les pistes d’automatisation utilisées resteront ouvertes.
Rendre muettes des pistes d’automatisation
Pour rendre muettes des pistes d’automatisation, il suffit de cliquer sur leur bouton
Muet dans la liste des pistes. Ceci vous permet de désactiver l’automatisation pour un
paramètre unique.
Le réglage “Automatisation suit Événements”
Si vous activez l’option “Automatisation suit Événements” dans le menu Édition (ou
dans la boîte de dialogue Préférences–page Édition), les événements
d’automatisation suivront automatiquement lorsque vous déplacerez un événement ou
un conteneur sur la piste.
Ceci simplifie la gestion des automatisations relatives à un événement ou un
conteneur spécifique, il n’y a pas à indiquer une position dans le projet. Par exemple,
vous pouvez automatiser le panoramique d’un événement d’effet sonore (le son passe
de gauche à droite, etc.) – si l’événement doit être déplacé, l’automatisation suivra
automatiquement !
Les principes sont les suivants :
• Tous les événements d’automatisation d’une piste compris entre le début et la fin
de l’événement ou du conteneur sont déplacés.
S’il y a des événements d’automatisation à cette nouvelle position (là où vous
déplacez l’événement ou le conteneur), ils seront remplacés.
• Si vous copiez un événement ou un conteneur, les événements d’automatisation
sont dupliqués eux aussi.
233
Automatisation
Données des conteneurs MIDI et automatisation des pistes
Données des conteneurs MIDI et automatisation des pistes
Cubase offre deux moyens de saisir (ou d’enregistrer) des données de contrôleur
MIDI : sous forme de données d’automatisation sur une piste d’automatisation ou en
tant que données de conteneur MIDI. Ce qui suit s’applique :
• Lorsque le bouton Lire l’automatisation d’une piste est activé, les données de
contrôleur sont écrites sous forme de données d’automatisation sur une piste
d’automatisation dans la fenêtre Projet.
• Lorsque le bouton Lire est désactivé, les données de contrôleur sont écrites dans
un conteneur MIDI et peuvent être vues et éditées par exemple dans l’Éditeur
Clavier.
Néanmoins, un conteneur MIDI peut contenir les deux types de données de contrôleur
si vous enregistrez des données de conteneur d’abord, puis des données
d’automatisation ensuite. Le cas échéant, ces types de données en “conflit” seront
combinés de la manière suivante lors de la lecture :
• L’automatisation du conteneur ne commence que lorsque le premier événement
de contrôleur est atteint dans le conteneur. À la fin du conteneur, la dernière valeur
du contrôleur sera conservée jusqu’à ce qu’un autre point d’ancrage de
l’automatisation soit atteint sur la piste d’automatisation.
Conseils et autres options
Raccourcis clavier d’automatisation
Sur la gauche de la section Commandes de la boîte de dialogue Raccourcis Clavier
(ouvert depuis le menu Fichier de Cubase), vous trouverez la catégorie
Automatisation. Celle-ci regroupe toutes les commandes d’automatisation auxquelles
vous pouvez attribuer des raccourcis clavier.
L’attribution des raccourcis clavier est décrite en détail au chapitre “Raccourcis
clavier” à la page 514.
234
Automatisation
Traitements et fonctions audio
Présentation
Les traitements audio effectués dans Cubase peuvent être qualifiés de “nondestructifs” : autrement dit, il est toujours possible d’annuler les modifications ou de
retourner aux versions d’origine. Ceci vient du fait que ce sont les clips audio qui sont
traités, et jamais les fichiers audio d’origine eux-mêmes. Par ailleurs, ces clips audio
peuvent se référer à plusieurs fichiers audio. Voici les principes :
1. Si vous traitez un événement ou un intervalle de sélection, un nouveau fichier audio
est créé dans le dossier Edits, à l’intérieur du dossier de projet.
Ce nouveau fichier contient les données audio traitées, tandis que le fichier
d’origine reste intact.
2. La section traitée du clip audio (correspondant à l’événement ou à l’intervalle de
sélection) se réfère alors au nouveau fichier audio traité.
Les autres sections du clip, de leur côté, se réfèrent toujours au fichier d’origine.
• Le fichier audio d’origine non traité peut toujours être utilisé dans d’autres clips du
projet, d’autres projets ou d’autres applications.
Traitement audio
Pour appliquer un traitement, faites une sélection, puis choisissez une fonction dans le
sous-menu Traitement du menu Audio. Le traitement s’applique en suivant les règles
suivantes :
• Lorsque des événements sont sélectionnés dans la fenêtre Projet ou dans
l’Éditeur de Conteneurs Audio le traitement sera appliqué uniquement aux
événements sélectionnés.
Le traitement n’affectera que les sections de clip qui sont référencées par les
événements.
• Lorsqu’un clip audio est sélectionné dans la Bibliothèque, le traitement sera
appliqué à l’ensemble du clip.
• Si vous avez fait une sélection particulière, le traitement sera appliqué uniquement
à cette sélection.
Les autres sections du clip ne seront pas affectées.
Si vous tentez de traiter un événement qui est en copie partagée (c’est-à-dire un
événement faisant référence à un clip utilisé dans d’autres événements du projet), il
vous sera demandé si vous voulez créer une nouvelle version du clip.
• Sélectionnez “Nouvelle Version” si vous désirez que le traitement n’affecte que
l’événement sélectionné.
• Sélectionnez “Continuer” si vous désirez que le traitement affecte toutes les
copies partagées.
235
Traitement audio
 Si vous activez l’option “Ne plus afficher ce message”, tous les traitements ultérieurs
seront effectués conformément à la méthode sélectionnée (“Continuer” ou “Nouvelle
Version”). Vous pouvez modifier ce réglage en utilisant le menu local “En cas de
Traitement de Clips Partagés” dans la boîte de dialogue Préférences (page Édition–
Audio). De plus, “Créer une Nouvelle Version” sera désormais affiché comme option
dans la boîte de dialogue de la fonction de traitement.
Paramètres et fonctions communs
S’il existe quelques réglages pour la fonction de traitement audio sélectionnée, ils
apparaissent lorsque vous sélectionnez la fonction dans le sous-menu Traitement.
Bien que la plupart des réglages soient propres à chaque fonction, il existe quelques
caractéristiques et réglages fonctionnant de la même manière pour plusieurs
fonctions.
Le bouton Plus…
Si la boîte de dialogue comporte de nombreux réglages, certaines options peuvent
être cachées à l’ouverture de cette boîte de dialogue. Pour faire apparaître ces
réglages “cachés”, cliquez sur le bouton “Plus…”.
Pour les masquer, cliquez à nouveau sur le bouton (qui s’appelle à présent
“Moins…”).
Les boutons Pré-écoute, Calculer et Annuler
Ces boutons remplissent les fonctions suivantes :
Bouton
Description
Pré-écoute
Permet d’écouter le résultat du traitement avec les réglages en cours. La
lecture continuera en boucle jusqu’à ce que vous cliquiez de nouveau sur
le bouton (qui porte la mention “Arrêter” en cours de pré-écoute). Vous
pouvez procéder à des ajustements en cours de pré-écoute, mais ces
modifications ne seront pas appliquées jusqu’à la fin du “tour”. Certains
changements peuvent recaler automatiquement la pré-écoute depuis le
début.
Calculer
Effectue le traitement et referme la boîte de dialogue.
Annuler
Referme la boîte de dialogue sans traitement.
Pré-/Post-Mixage
Certaines fonctions de traitement permettent d’amener et de faire disparaître
progressivement l’effet. selon la valeur des paramètres Pré-Mixage et Post-Mixage. Si
vous activez la fonction Pré-Mixage et que vous spécifiez une valeur de 1000 ms par
exemple, le traitement sera appliqué progressivement depuis le début de la sélection,
de façon à atteindre le plein effet 1000 ms après le début. De même, si vous activez
la fonction Post-Mixage, le traitement disparaît progressivement à partir de l’intervalle
spécifié avant la fin de la sélection.
!
La somme des durées de Pré-Mixage et Post-Mixage ne peut être supérieure à la
durée globale de la sélection.
Ceci ne fonctionne que si l’événement audio est sélectionné dans son entier
(séparément ou dans un intervalle de sélection).
236
Traitements et fonctions audio
Traitement audio
Enveloppe
La fonction Enveloppe permet d’appliquer une enveloppe de volume à l’audio
sélectionné. La boîte de dialogue contient les réglages suivants :
Boutons de Type de Courbe
Ces boutons permettent de déterminer si la courbe d’enveloppe doit être constituée
de segments de courbe (bouton gauche), de segments de courbe amortis (bouton
central) ou de segments linéaires (bouton droit).
Affichage de l’Enveloppe
Affiche la forme de la courbe d’Enveloppe. La forme d’onde résultante apparaît en gris
foncé, la forme d’onde actuelle en gris clair. Pour ajouter des points, il suffit de cliquer
sur la courbe ; pour modifier la courbe, il suffit de cliquer sur des points et de les faire
glisser. Pour supprimer un point de la courbe, faites-le glisser en dehors de
l’affichage.
Préréglages
Si vous avez créé une courbe d’enveloppe que vous désirez appliquer à d’autres
événements ou clips, vous pouvez l’enregistrer dans un préréglage en cliquant sur le
bouton Enregistrer.
• Pour appliquer un préréglage mémorisé, sélectionnez-le depuis le menu local.
• Pour changer le nom du préréglage sélectionné, double-cliquez sur son nom et
saisissez-en un nouveau.
• Pour supprimer un préréglage mémorisé, sélectionnez-le dans le menu local puis
cliquez sur Supprimer.
Fondu d’entrée et Fondu de sortie
Ces fonctions sont décrites dans le chapitre “Fondus et fondus enchaînés” à la page
133.
237
Traitements et fonctions audio
Traitement audio
Gain
Permet de changer le gain (niveau) de l’audio sélectionné. La boîte de dialogue
contient les réglages suivants :
Gain
C’est ici qu’il faut entrer le gain désiré, de -50 à +20 dB. Cette valeur apparaît
également sous l’affichage du Gain, sous forme de pourcentage.
Alerte d’écrêtage
Quand vous utilisez la fonction Pré-écoute avant d’appliquer le traitement, le texte qui
apparaît sous le curseur vous indique si les paramètres définis engendrent un
écrêtage (niveaux audio supérieurs à 0 dB). Si c’est le cas, réduisez la valeur de Gain
et réutilisez la fonction de pré-écoute.
• Si vous désirez augmenter autant que possible le niveau des données audio sans
toutefois causer d’écrêtage, utilisez la fonction Normaliser, voir “Normaliser” à la
page 240).
Pré-Mixage / Post-Mixage
Voir “Pré-/Post-Mixage” à la page 236.
Fusion avec le Presse-Papiers
Cette fonction permet de mélanger les données audio se trouvant dans le PressePapiers avec les données audio sélectionnées pour traitement, à partir du début de la
sélection.
!
Pour que cette fonction soit disponible, il faut au préalable avoir copié ou coupé des
données audio dans l’Éditeur d’Échantillons.
La boîte de dialogue contient les réglages suivants :
Mixage
Ce curseur permet de spécifier les niveaux relatifs entre l’original (les données audio
sélectionnées pour traitement) et la copie (les données audio se trouvant dans le
presse-papiers).
Pré-Mixage / Post-Mixage
Voir “Pré-/Post-Mixage” à la page 236.
238
Traitements et fonctions audio
Traitement audio
Porte de Bruit
Cette fonction examine les données audio et y recherche les portions où le niveau est
plus faible que la valeur de seuil spécifiée, afin de les remplacer par du silence. La
boîte de dialogue contient les réglages suivants :
Seuil
Cette valeur définit le niveau en dessous duquel vous désirez remplacer les données
audio par du silence : la porte de bruit est alors fermée.
Temps d’Attaque
C’est la durée que met la porte de bruit à s’ouvrir totalement dès que le niveau audio
dépasse la valeur de seuil.
Temps d’Ouverture Minimum
C’est la durée minimale d’ouverture de la porte de bruit. Si vous trouvez que la porte
s’ouvre et se ferme trop souvent lorsque vous traitez des données audio dont le
niveau varie rapidement, essayez d’augmenter cette valeur.
Temps de Relâche
C’est la durée que met la porte de bruit pour se refermer complètement une fois que
le niveau des données audio est redescendu sous le niveau de seuil.
Voies Liées
Cette fonction n’est applicable qu’à des données stéréo. Lorsqu’elle est activée, la
porte de bruit s’ouvre sur les deux canaux dès que le niveau audio dépasse le seuil sur
un seul des canaux (ou les deux). Lorsque la fonction Voies Liées est désactivée, la
porte de bruit fonctionne indépendamment pour les canaux gauche et droit.
Mixage Original/Effet
Permet de spécifier une proportion de mélange entre signal d’origine et signal traité.
Pré-Mixage / Post-Mixage
Voir “Pré-/Post-Mixage” à la page 236.
239
Traitements et fonctions audio
Traitement audio
Normaliser
La fonction Normaliser permet de spécifier le niveau audio maximal désiré. Elle
analyse ensuite les données audio sélectionnées, et y repère le niveau maximal. dont
elle soustrait la valeur du niveau audio maximal spécifié. Elle amplifie alors les données
audio de la valeur ainsi calculée (si le niveau maximal spécifié est inférieur au niveau
maximal existant, le gain sera négatif). La fonction Normaliser sert le plus souvent à
augmenter le niveau de données audio enregistrées à un niveau trop faible. La boîte
de dialogue contient les réglages suivants :
Maximum
C’est le niveau audio maximal désiré, valeurs possibles : -50 à 0 dB. Cette valeur
apparaît également sous l’affichage du Gain, sous forme de pourcentage.
Pré-Mixage / Post-Mixage
Voir “Pré-/Post-Mixage” à la page 236.
Inverser la Phase
Inverse la phase des données audio sélectionnées, ce qui “retourne” la forme d’onde.
La boîte de dialogue contient les réglages suivants :
Inversion de Phase de
Lorsqu’il s’agit d’audio en stéréo, ce menu local permet de préciser pour quel canal
(ou quels canaux) la phase sera inversée.
Pré-Mixage / Post-Mixage
Voir “Pré-/Post-Mixage” à la page 236.
Supprimer la Composante Continue
Cette fonction permet de supprimer toute composante continue dans la sélection
audio. La composante continue est une partie indésirable du signal, qui se traduit
parfois par une asymétrie du signal par rapport à l’axe zéro horizontal. Les
composantes continues n’affectent pas le contenu audible du signal, mais elles ont
une incidence sur la détection automatique des passages par zéro et sur certains
traitements. Il est donc recommandé de les éliminer.
!
Appliquez cette fonction à des clips audio entiers, la composante continue étant
généralement présente sur tout l’enregistrement.
240
Traitements et fonctions audio
Traitement audio
Rééchantillonnage
La fonction Rééchantillonnage peut servir à modifier la durée, le tempo et la hauteur
d’un événement.
La fréquence d’échantillonnage d’origine de l’événement est indiquée dans la boîte de
dialogue. Vous pouvez rééchantillonner un événement à une fréquence plus élevée ou
plus faible, soit en indiquant cette nouvelle fréquence, soit en indiquant la différence
(par un pourcentage) entre la fréquence d’échantillonnage d’origine et celle désirée.
• Un rééchantillonnage à une fréquence plus élevée allongera l’événement et le
signal audio sera ralenti et plus grave.
• Un rééchantillonnage à une fréquence plus faible raccourcira l’événement et le
signal audio sera accéléré et plus aigu.
• Vous pouvez écouter le résultat du rééchantillonnage en entrant la valeur désirée
puis en cliquant sur “Pré-écoute”.
L’événement sera alors relu tel qu’il sera après le rééchantillonnage.
• Lorsque vous êtes satisfait du résultat en pré-écoute, cliquez sur “Calculer” pour
refermer la boîte de dialogue et appliquer le traitement.
Inversion
Inverse temporellement la sélection audio, comme si vous lisiez une bande à l’envers.
Cette fonction est dépourvue de paramètres.
Silence
Remplace la sélection par du silence. Cette fonction est dépourvue de paramètres.
Permutation Stéréo
Cette fonction n’est applicable qu’à des sélections audio stéréo. Elle permet de
manipuler de diverses façons les canaux gauche et droit.
La boîte de dialogue contient les paramètres suivants :
Mode
Ce menu local détermine comment les canaux seront modifiés par cette fonction :
Option
Description
Inversion Gauche-Droite
Permute les canaux gauche et droit.
Gauche vers Stéréo
Copie le canal gauche sur le canal droit.
Droite vers Stéréo
Copie le canal droit sur le canal gauche.
241
Traitements et fonctions audio
Traitement audio
Option
Description
Fusion
Mélange les deux canaux de chaque côté, ce qui donne un
signal mono.
Soustraire
Soustrait l’information du canal gauche du canal droit. Il s’agit
là d’un effet typiquement “Karaoké”, servant à éliminer un son
centré (une voix, par exemple) d’un signal stéréo.
Modification de la Durée
Cette fonction permet de modifier la durée et le “tempo” de l’audio sélectionné, sans
changer la hauteur. La boîte de dialogue contient les paramètres suivants :
Section Régler Mesures
Cette section vous permet de définir la durée du contenu audio sélectionné et le
chiffrage de mesure :
Option
Description
Mesures
Si vous utilisez le champ Tempo (voir ci-dessous), définissez ici la
durée de l’audio sélectionné en mesures.
Temps
Si vous utilisez le champ Tempo, définissez ici la durée de l’audio
sélectionné en temps (nombre de battements).
Sign.
Si vous utilisez le champ Tempo, définissez ici la signature.
Section Durée originale
Cette section contient des informations et des paramètres relatifs aux données audio
qui ont été sélectionnées pour le traitement :
Option
Description
Durée en
Échantillons
Durée de l’audio sélectionné, exprimée en échantillons.
Longueur en
Secondes
Durée de l’audio sélectionné, exprimée en secondes.
Tempo en BPM
Si vous traitez de la musique et si vous connaissez le tempo de votre
sélection audio, vous pouvez l’entrer ici, en BPM (battements par
minute). Vous pouvez ainsi passer directement d’un tempo à un autre,
sans calculs intermédiaires de pourcentage de modification de
durée.
242
Traitements et fonctions audio
Traitement audio
Section Durée Résultante
Ces paramètres servent à modifier la durée de l’audio afin de s’adapter à un espace
libre ou un tempo spécifiques. Les valeurs seront automatiquement modifiées si vous
réglez le Facteur de Modification de la Durée (voir ci-dessous).
Option
Description
Échantillons
La durée désirée, en échantillons.
Secondes
La durée désirée, en secondes.
BPM
Le tempo désiré, en battements par minute (BPM). Pour que ce
champ soit actif, il faut connaître le tempo réel de l’audio, et le
spécifier (avec la métrique et la durée en mesures) dans la section
Durée originale, à gauche.
Section Intervalle (Secondes)
Ces paramètres vous permettent de définir l’intervalle sur lequel la durée sera modifiée.
Option
Description
Intervalle
Permet de spécifier la durée désirée, sous forme d’un intervalle entre
deux positions temporelles.
Utiliser Délimiteurs Cliquer sur ce bouton en forme de losange situé sous les champs
Intervalle permet d’utiliser les valeurs de Délimiteurs pour définir la
durée.
Section Facteur de Modification de la Durée
Le Facteur de Modification de la Durée permet de déterminer la quantité de réduction
temporelle, sous forme d’un pourcentage de la durée d’origine. Si vous utilisez les
paramètres de la section Durée Résultante pour entrer la quantité de réduction
temporelle, cette valeur est automatiquement modifiée.
Section Algorithme
Vous pouvez ici choisir un préréglage pour l’algorithme de modification de la durée en
temps réel. Pour une description des préréglages disponibles, voir “À propos des
algorithmes de modification de la durée” à la page 251.
243
Traitements et fonctions audio
Geler les Modifications
Geler les Modifications
La fonction Geler les Modifications permet de rendre définitifs les divers traitements
et/ou effets appliqués à un Clip :
1. Sélectionnez le clip dans la Bibliothèque, ou un de ses événements dans la fenêtre
Projet.
2. Sélectionnez “Geler les Modifications…” dans le menu Audio.
• S’il n’existe qu’une seule version modifiée du Clip (autrement dit, aucun autre Clip
ne se réfère au même fichier audio), cette boîte de dialogue apparaîtra :
Si vous sélectionnez “Remplacer”, toutes les modifications seront appliquées au
fichier audio original (celui qui apparaît dans la liste se trouvant dans la colonne
Chemin du Clip dans la Bibliothèque). Si vous sélectionnez “Nouveau Fichier”,
l’opération Geler les Modifications créera un nouveau fichier dans le dossier Audio à
l’intérieur du dossier de projet (ce qui laissera intact le fichier audio d’origine).
• Quand le Clip sélectionné (ou celui lu par l’événement sélectionné) possède
plusieurs versions modifiées (autrement dit, s’il existe d’autres Clips se référant au
même fichier audio), ce message d’alerte apparaît :
Comme vous pouvez vous en rendre compte, il n’est pas possible dans ce cas de
remplacer le fichier audio d’origine. La raison est simple : ce fichier audio est aussi
utilisé par d’autres Clips. Sélectionnez “Nouveau Fichier” pour créer un nouveau
fichier dans le dossier Audio qui se trouve dans le dossier de projet.
!
Après un gel des modifications, le clip se réfère à un seul nouveau fichier audio.
244
Traitements et fonctions audio
Détecter les Silences
Détecter les Silences
La fonction Détecter les Silences recherche les parties silencieuses d’un événement,
puis découpe cet événement, en supprimant les parties silencieuses du projet, ou en
créant des régions correspondant aux sections non silencieuses.
• Pour ouvrir la boîte de dialogue Détecter les Silences, sélectionnez un ou plusieurs
événements audio dans la fenêtre Projet ou dans l’Éditeur de Conteneurs Audio.
Dans le menu Audio, ouvrez le sous-menu Avancé et sélectionnez “Détecter les
Silences”.
Quand vous sélectionnez plus d’un événement, la boîte de dialogue Détecter les
Silences vous permet de traiter successivement ces événements avec des
paramètres différents ou d’appliquer les mêmes paramètres à tous les événements
sélectionnés.
Ajustements dans l’affichage de la forme d’onde
La partie supérieure de la boîte de dialogue affiche la forme d’onde de l’événement
sélectionné. Si vous avez sélectionné plusieurs événements audio, c’est la forme
d’onde de l’événement audio sélectionné en premier qui est affichée. Voici les
réglages que vous pouvez effectuer :
• Le curseur de Zoom situé en bas à droite de la forme d’onde permet de faire des
zooms avant et arrière sur la forme d’onde.
Il est également possible de zoomer en cliquant sur la forme d’onde et en
déplaçant la souris tout en maintenant le bouton enfoncé. Déplacez la souris vers
le bas pour faire un zoom avant et vers le haut pour faire un zoom arrière.
• Quand vous zoomez sur la forme d’onde, il se peut que celle-ci ne soit plus
entièrement visible. Le cas échéant, la barre de défilement située à gauche du
curseur de Zoom vous permettra de faire défiler la forme d’onde.
Vous pouvez également utiliser la molette de la souris pour faire défiler la forme
d’onde.
• Si l’option “Liés” de la section Détection est désactivée, vous pouvez utiliser le carré
vert situé au début et le carré rouge situé à la fin du fichier audio pour définir
graphiquement les valeurs de Seuil d’Ouverture et de Seuil de Fermeture
(respectivement). Quand l’option “Liés” est activée, vous pouvez utiliser l’un ou
l’autre des carrés pour régler les deux valeurs.
Les modifications seront répercutées sur les valeurs de Seuil d’Ouverture et de
Seuil de Fermeture de la section Détection.
245
Traitements et fonctions audio
Détecter les Silences
Réglages et traitements
La partie inférieure de la boîte de dialogue Détecter les Silences regroupe les
paramètres de détection et de traitement des parties “silencieuses”. Procédez comme
ceci :
1. Faites les réglages dans la section Détection, à gauche.
Voici les fonctions de ces paramètres :
Réglage
Description
Seuil d’Ouverture
Dès que le niveau audio dépasse cette valeur, la fonction “s’ouvre”.
Autrement dit, le son passe. Les données audio dont le niveau est
inférieur à ce seuil défini sont considérées comme du “silence”.
Paramétrez cette valeur suffisamment bas pour que la fonction
s’ouvre au commencement d’un son, mais suffisamment élevé pour
que les bruits indésirables soient éliminés des parties “silencieuses”.
Seuil de Fermeture Quand le niveau du signal audio descend sous cette valeur, la
fonction “se ferme”, c’est-à-dire que les sons inférieurs à ce niveau
sont considérés comme du “silence”. Cette valeur ne peut être
supérieure à celle du Seuil d’ouverture. Réglez ce seuil suffisamment
haut pour éliminer tout bruit indésirable des parties “silencieuses”.
Liés
Quand cette case est cochée, les Seuils d’Ouverture et de Fermeture
possèdent toujours les mêmes valeurs.
Temps min. ouvert Permet de déterminer la durée minimale pendant laquelle la fonction
restera “ouverte” après dépassement de la valeur du seuil
d’ouverture.
Si le signal audio contient des sons courts répétés, et que la fonction
crée trop de sections “ouvertes” brèves, essayez d’augmenter cette
valeur.
Temps min. fermé
Permet de déterminer la durée minimale pendant laquelle la fonction
restera “fermée” après passage de la valeur du signal audio sous le
seuil de fermeture.
Configurez ce paramètre sur une valeur peu élevée pour éviter de
supprimer des sons.
Pre-roll
Permet “d’ouvrir” la fonction un peu avant le dépassement du niveau
de Seuil d’Ouverture. Autrement dit, le début de chaque section
“ouverte” est légèrement décalé vers la gauche, selon la durée réglée
ici.
Cette fonction est utile pour éviter toute suppression d’attaque.
Post-roll
Permet de “fermer” la fonction peu après que le niveau audio soit
descendu sous la valeur de Seuil de Fermeture.
Cette fonction est utile pour éviter toute suppression de la résonance
naturelle des sons.
2. Cliquez sur le bouton Calculer.
L’événement audio est alors analysé et l’affichage de la forme d’onde est
redessiné afin de faire apparaître les sections considérées, selon vos réglages,
comme du “silence”. Le nombre de régions détectées est indiqué au-dessus du
bouton Calculer.
 Quand la case Auto située à côté du bouton Calculer est cochée, l’événement audio
est automatiquement analysé (et l’affichage est actualisé) chaque fois que vous
modifiez les paramètres de la section Détection de cette boîte de dialogue.
Désactivez cette option si vous travaillez sur des fichiers très longs, car ce traitement
risquerait de prendre longtemps.
246
Traitements et fonctions audio
Détecter les Silences
3. Cliquez sur “Pré-écoute” pour écouter le résultat.
L’Événement est lu en boucle sur toute sa durée, mais avec les sections “fermées”
remplacées par du silence.
4. Affinez les paramètres de la section Détection jusqu’à obtenir les résultats
escomptés.
5. Dans la section Sortie, activez l’option “Ajouter en Régions”, “Supprimer les
Silences” ou les deux.
“Ajouter en Régions” permet de créer des régions qui correspondent aux sections
“non-silencieuses”. L’option “Supprimer les Silences” découpe les événements au
début et à la fin de chaque section “non-silencieuse” et supprime les sections
silencieuses intermédiaires.
 Si vous activez l’option “Ajouter en Régions”, vous pourrez attribuer un nom aux
Régions dans le champ Nom de Région. En plus de leur nom, les régions sont
numérotées à partir du numéro défini dans le champ “Début de la Numérotation Auto”.
 Si vous avez sélectionné plus d’un événement, vous pouvez cocher la case “Traiter
tous les événements sélectionnés” afin d’appliquer les mêmes réglages à tous les
événements sélectionnés.
6. Cliquez sur le bouton Calculer.
L’événement est alors découpé et/ou les régions ajoutées.
 Si vous avez sélectionné plus d’un événement, mais n’avez pas activé l’option “Traiter
tous les événements sélectionnés” dans la section Sortie, la boîte de dialogue
apparaît à nouveau une fois le traitement effectué. Vous pouvez alors modifier les
paramètres pour l’événement suivant.
247
Traitements et fonctions audio
L’Analyse de Spectre
L’Analyse de Spectre
Cette fonction permet d’analyser l’audio sélectionné, en faisant apparaître son
spectre (distribution des niveaux en fonction des fréquences), qui apparaît sous forme
d’une représentation en deux dimensions : les fréquences sur l’axe des x (horizontal),
le niveau sur l’axe des y (vertical).
1. Procédez à une sélection audio. Cette sélection peut être soit un Clip, soit un
événement, soit un intervalle.
2. Sélectionnez “Analyse de Spectre” depuis le menu Audio.
Une boîte de dialogue rassemblant les réglages permettant de paramétrer
l’analyse apparaît.
Les valeurs par défaut donneront de bons résultats dans la plupart des situations,
mais libre à vous de configurer vos propres réglages :
Option
Description
Taille en Échantillons Cette fonction permet de déterminer la taille des “blocs d’analyse”
utilisée pour le découpage de données audio avant analyse. Plus
cette valeur est grande, plus la résolution fréquentielle du spectre
calculé sera élevée.
Taille du
Recouvrement
Taille du recouvrement entre chaque bloc d’analyse.
Fenêtre Utilisée
Permet de choisir quel type de fenêtre utiliser pour la FFT
(Transformée de Fourier rapide, la méthode mathématique utilisée
pour “calculer” le spectre).
Valeurs Normalisées Lorsque cette fonction est activée, les valeurs de niveau résultantes
sont mises à l’échelle, de façon à ce que le plus haut niveau soit
normalisé à la valeur 1 (soit 0 dB).
De la Stéréo
Lors de l’analyse d’un signal stéréo, un menu local apparaît,
proposant les fonctions suivantes :
Mixage Mono – le signal stéréo est sommé en mono avant
l’analyse.
Voie Gauche/Droite – seul le canal gauche/droit est pris en
compte pour l’analyse.
Stéréo – les deux canaux sont analysés (ce qui fait apparaître deux
spectres séparés).
248
Traitements et fonctions audio
L’Analyse de Spectre
3. Cliquez sur le bouton Calculer.
Le spectre est alors calculé puis affiché sous forme de représentation graphique.
4. Vous pouvez ajuster la représentation graphique à l’aide des paramètres proposés
dans la fenêtre d’affichage :
Réglage
Description
dB
Lorsque cette case est cochée, l’axe vertical est gradué en dB. Dans le
cas contraire, ce sont des valeurs comprises entre 0 et 1 qui sont
indiquées.
Fréq. log
Lorsque cette case est cochée, l’axe horizontal (fréquences) est gradué
selon une échelle logarithmique. Dans le cas contraire, cette graduation
est linéaire.
Précision
Ce nombre indique la résolution fréquentielle de la représentation. Cette
valeur ne peut pas être modifiée ici, mais elle est définie en fonction de la
configuration du paramètre Taille en Échantillons de la boîte de dialogue
précédente.
Fréquence/
Note
Permet de choisir si les fréquences apparaissent exprimées en Hertz ou
en noms de notes.
Min.
Permet d’entrer la plus basse fréquence apparaissant dans la
représentation.
Max.
Permet d’entrer la plus haute fréquence apparaissant dans la
représentation. En modifiant les valeurs Min. et Max., vous pouvez
examiner les fréquences de façon plus détaillée.
Actif
Lorsque cette case est cochée, la prochaine Analyse de Spectre
apparaîtra dans la même fenêtre. Dans le cas contraire, les nouveaux
résultats d’Analyse de Spectre apparaissent dans des fenêtres
séparées.
5. Quand vous survolez la représentation graphique avec le pointeur de la souris, un
curseur réticule suit la courbe graphique et le coin supérieur droit de l’affichage
indique la fréquence/note et le niveau qui correspondent à la position de ce
curseur.
Pour comparer le niveau entre deux fréquences, placez le pointeur sur l’une
d’entre elles, faites un clic droit (Win) ou [Ctrl]-clic (Mac) puis placez le pointeur
sur la seconde fréquence. La valeur delta (différence de niveau entre cette position
et la première, celle sur laquelle vous avez cliqué avec le bouton droit apparaît
dans le coin supérieur droit (repérée avec un “D”).
249
Traitements et fonctions audio
Statistiques
• Si vous avez analysé des données audio stéréo et sélectionné l’option “Stéréo”
dans la première boîte de dialogue, les courbes des canaux gauche et droit
apparaissent en superposition dans l’affichage – la courbe correspondant au
canal gauche en blanc, celle correspondant au canal droit en jaune.
L’affichage dans le coin supérieur droit indique les valeurs correspondant au canal
gauche. Pour lire celles du canal droit, il suffit de maintenir la touche [Maj]
enfoncée. Un “L” ou un “R” apparaît pour indiquer à quel canal les valeurs
affichées correspondent.
6. Vous pouvez laisser la fenêtre ouverte, ou la refermer en cliquant sur le bouton
“Fermer”.
Si vous la laissez ouverte avec la case “Activer” cochée, le résultat de la prochaine
Analyse de Spectre apparaîtra dans la même fenêtre.
Statistiques
La fonction Statistiques du menu Audio permet, après analyse des données audio
sélectionnées (événements, clips ou intervalles de sélection), d’afficher une fenêtre
contenant les informations suivantes :
Élément
Description
Voie
Nom de la voie analysée.
Valeur
d’échantillon min.
Valeur d’échantillon la plus faible en dB.
Valeur
d’échantillon max.
Valeur d’échantillon la plus élevée en dB.
Amplitude de crête Amplitude la plus importante en dB.
True Peak
Niveau maximum absolu de la forme d’onde du signal audio dans le
domaine du temps continu.
Composante
Continue
Niveau de Composante Continue en pourcentage et en dB, voir
“Supprimer la Composante Continue” à la page 240.
Résolution
Résolution audio actuelle calculée.
Hauteur Estimée
La hauteur telle qu’elle a été estimée.
Fréquence
d’Échantillonnage
La fréquence d’échantillonnage.
Valeur RMS
Loudness moyenne conformément à la norme AES-17.
moyenne (AES-17)
RMS Max.
La valeur RMS maximale.
RMS Max. Toutes
Voies
Valeur RMS la plus élevée sur toutes les voies.
250
Traitements et fonctions audio
À propos des algorithmes de modification de la durée
À propos des algorithmes de modification de la durée
L’algorithme Standard a été optimisé pour permettre un traitement en temps réel ne
demandant qu’un minimum de puissance de processeur. Voici les préréglages
disponibles :
Option
Description
Standard – 
Drums
Ce mode convient aux sons de percussion, car il ne changera pas le
timing de l’audio. Si vous utilisez cette option avec des instruments de
percussion jouant des notes, vous risquez d’obtenir des effets
indésirables. Le cas échéant, essayez plutôt le mode Mix.
Standard –
Plucked
À utiliser pour l’audio avec des transitoires et un spectre sonore
relativement stable (par ex. instruments à cordes pincées).
Standard – 
Pads
Utilisez ce mode pour de l’audio modulé en hauteur avec une
rythmique lente et un spectre sonore stable. Les effets indésirables
seront limités, mais le signal perdra en précision rythmique.
Standard – 
Vocals
Ce mode a été prévu pour les signaux lents avec des transitoires et un
caractère sonore bien marqué (comme les voix).
Standard – 
Mix
Ce mode préserve le rythme et réduit les effets indésirables sur les
données audio modulées en hauteur qui ne correspondent pas aux
critères précédents (c’est-à-dire ayant un caractère sonore moins
homogène).
Ce préréglage est celui qui est sélectionné par défaut pour les
signaux audio non classés.
Standard –
Custom
Ce préréglage vous permet de régler manuellement les paramètres de
modification de la durée (voir plus bas). Par défaut, les réglages qui
sont affichés lorsque vous ouvrez cette boîte de dialogue sont ceux
utilisés par le dernier préréglage (sauf si le préréglage Solo a été
sélectionné, voir ci-dessous).
Standard – 
Solo
Ce mode préserve le timbre du signal audio. Il ne doit être utilisé que
pour les enregistrements monophoniques (solo d’instruments à
vent/bois/cuivre ou solo vocaux, synthés monophoniques ou
instruments à cordes ne jouant pas d’harmonies).
Quand vous sélectionnez l’option “Standard – Custom”, la boîte de dialogue qui
apparaît vous permet de régler manuellement les trois paramètres qui déterminent la
qualité sonore de la modification de durée :
Paramètre
Description
Granulation
L’algorithme standard de modification de la durée divise l’audio en
petites sections appelées “grains”. Ce paramètre détermine la taille
des grains. Pour les sons qui comportent de nombreux transitoires,
vous obtiendrez de meilleurs résultats avec des valeurs de granulation
peu élevées.
Chevauchement
Le chevauchement est le pourcentage des grains qui se superposent
aux autres grains. Utiliser des valeurs élevées pour l’audio ayant un
caractère sonore stable.
Variance
La variance est également un pourcentage de la durée totale des
grains qui définit une variation de positionnement afin que la surface
de chevauchement sonne de manière régulière. Un réglage de
Variance de 0 offre un son qui ressemble au time-stretch utilisé dans
les premiers échantillonneurs, alors que des valeurs plus élevées
produisent des effets plus diffus (rythmiques) mais avec moins de
bruits parasites.
251
Traitements et fonctions audio
L’Éditeur d’Échantillons
Présentation de la fenêtre
L’Éditeur d’Échantillons vous permet de visualiser les données audio et de les
manipuler par couper-coller, de les supprimer, de les traiter et d’en dessiner de
nouvelles (voir le chapitre “Traitements et fonctions audio” à la page 235). Leur
édition est “non-destructive”, c’est-à-dire que le fichier lui-même reste inchangé de
manière à vous permettre d’annuler vos modifications ou de revenir à tout moment à la
configuration d’origine.
L’Éditeur d’Échantillons contient également la plupart des fonctions de modification
de la durée en temps réel de Cubase. Ces fonctions vous permettent d’aligner le
tempo de vos données audio sur le tempo du projet (voir “Warp audio” à la page
266).
Autre caractéristique spécial de l’Éditeur d’Échantillons est la détection des repères.
Les repères vous permettent de créer des tranches audio, ce qui s’avère pratique
dans de nombreuses situations. Vous pouvez par exemple changer le tempo sans
engendrer d’effets indésirables (voir “Utilisation des repères et des tranches” à la
page 267).
 Dans ce chapitre et dans ce contexte en général, le terme “boucle” fait référence à un
fichier audio qui possède une base temporelle musicale. Autrement dit, la durée de la
boucle représente un certain nombre de mesures et de temps, qui sont lus à un
certain tempo. Lire ce fichier en boucle de la durée correspondante, au tempo
approprié, donne un son ininterrompu et en mesure, sans aucun trou ni rupture
rythmique.
252
Présentation de la fenêtre
Ouvrir l’Éditeur d’Échantillons
Pour ouvrir l’Éditeur d’Échantillons, double-cliquez sur un événement audio dans la
fenêtre Projet ou dans l’Éditeur de Conteneurs Audio, ou double-cliquez sur un clip
audio dans la Bibliothèque. Il peut y avoir plusieurs fenêtres d’Éditeur d’Échantillons
ouverts en même temps.
 Quand vous double-cliquez sur un conteneur audio dans la fenêtre Projet, l’Éditeur de
Conteneurs Audio apparaît, même si le conteneur ne contient qu’un seul événement
audio. L’Éditeur de Conteneurs Audio est décrit dans un autre chapitre, voir “L’Éditeur
de Conteneurs Audio” à la page 274.
La barre d’outils
La barre d’outils regroupe plusieurs outils qui permettent de sélectionner, de
manipuler et de lire les données audio. Elle abrite également des options dédiées à
l’apparence et au fonctionnement de l’Éditeur d’Échantillons.
Dans la section Information Musicale située à droite de la barre d’outils, vous pouvez
voir la durée estimée du fichier audio en mesures et en temps (PPQ), ainsi que sa
mesure et son tempo estimés. Ces valeurs sont importantes pour l’utilisation du Mode
Musical, voir “Mode Musical” à la page 265.
Le menu local Algorithme vous permet de sélectionner un algorithme pour la
modification de la durée en temps réel. Pour de plus amples informations sur
l’algorithme de modification de la durée, voir “Sélection d’un algorithme pour la lecture
en temps réel” à la page 265.
• Pour personnaliser la barre d’outils, faites un clic droit dessus puis utilisez le menu
local pour choisir les éléments à afficher ou masquer. Pour de plus amples
informations sur la configuration de la barre d’outils, voir “Utilisation des options de
Configuration” à la page 501.
Afficher l’Événement Audio
Lorsque le bouton “Afficher l’Événement Audio” est activé dans la barre d’outils, la
section qui correspond à l’événement édité est mise en surbrillance dans l’affichage
de forme d’onde et dans la barre d’aperçu. Les sections du clip audio qui sont “en
dehors” de l’événement sont affichées sur un fond gris.
• Vous pouvez modifier le début et la fin de l’événement dans le clip en faisant
glisser les poignées d’événements dans l’affichage de la forme d’onde.
!
Ce bouton est uniquement disponible si vous avez ouvert l’Éditeur d’Échantillons en
double-cliquant sur un événement audio dans la fenêtre Projet ou dans l’Éditeur de
Conteneurs Audio. Il n’est pas disponible si vous avez ouvert l’événement audio
depuis la Bibliothèque.
253
L’Éditeur d’Échantillons
Présentation de la fenêtre
Calage
Lors de l’édition dans l’Éditeur d’Échantillons, la fonction Calage vous aide à trouver
les positions exactes en restreignant tout mouvement ou positionnement horizontal à
certaines positions de la grille. Pour activer/désactiver la fonction Calage, il suffit de
cliquer sur l’icône Calage dans la barre d’outils de l’Éditeur d’Échantillons.
 La fonction de Calage de l’Éditeur d’Échantillons est indépendante du réglage de
Calage dans la barre d’outils de la fenêtre Projet ou des autres éditeurs. Elle n’a
aucun effet en dehors de l’Éditeur d’Échantillons.
Caler sur un Passage à Zéro
Lorsque cette option est activée, toutes les éditions s’effectuent sur des points de
passage à zéro (positions dans l’audio où l’amplitude est à zéro). Vous évitez ainsi
toute apparition de clics et autres bruits parasites, qui pourraient survenir lorsque se
produisent des changements d’amplitude soudains.
 La fonction “Caler sur un Passage à Zéro” de l’Éditeur d’Échantillons est
indépendante de la même fonction dans la barre d’outils de la fenêtre Projet ou dans
les autres éditeurs. Elle n’a aucun effet en dehors de l’Éditeur d’Échantillons.
Défilement Automatique
Lorsque l’option de Défilement Automatique est activée dans la barre d’outils de
l’Éditeur d’Échantillons, l’affichage de forme d’onde défile pendant la lecture, afin que
le curseur de projet reste toujours visible dans l’éditeur.
 Ce réglage est indépendant du réglage de Défilement Automatique de la barre
d’outils de la fenêtre Projet ou des autres éditeurs.
La ligne d’infos
La ligne d’infos figure sous la barre d’outils. Elle vous fournit des informations sur le
clip audio, notamment son format audio et son intervalle de sélection.
Au départ, les valeurs de durée et de position sont affichées dans le format choisi
dans la boîte de dialogue Configuration du Projet. Pour de plus amples informations
sur la configuration de la ligne d’infos, voir “Utilisation des options de Configuration” à
la page 501.
• Pour masquer ou afficher la ligne d’infos, cliquez sur le bouton “Spécifier
Configuration de Fenêtre” dans la barre d’outils et activez ou désactivez l’option
Ligne d’Infos.
254
L’Éditeur d’Échantillons
Présentation de la fenêtre
L’Inspecteur de l’Éditeur d’Échantillons
Sur la gauche de l’Éditeur d’Échantillons se trouve l’Inspecteur de l’Éditeur
d’Échantillons. Il contient les outils et fonctions nécessaires pour travailler dans
l’Éditeur d’Échantillons.
L’onglet Repères
Cet onglet permet de marquer et d’éditer des repères (voir “Utilisation des repères et
des tranches” à la page 267). Les repères vous permettent de trancher vos données
audio et de créer des maps de quantification groove basées sur ces données audio.
Vous pouvez également créer des marqueurs, des régions et des événements basés
sur des repères.
La barre d’aperçu
Début de l’Événement
Sélection
Point de Synchronisation
Fin de l’Événement
Zone de visualisation
La barre d’aperçu affiche le clip dans son entier. La section affichée dans l’affichage
de forme d’onde principal de l’Éditeur d’Échantillons (la zone de visualisation) est
indiquée par un rectangle dans la barre d’aperçu, tout comme l’intervalle de sélection
actuel. Si le bouton “Afficher l’Événement Audio” est activé dans la barre d’outils, le
début, la fin et le point de synchronisation de l’événement sont indiqués dans la barre
d’aperçu.
• Pour voir d’autres sections du clip, déplacez la zone de visualisation dans la barre
d’aperçu.
Cliquez dans la moitié inférieure de la zone de visualisation et faites-la glisser vers
la gauche ou la droite.
• Pour zoomer en avant ou en arrière dans le sens horizontal, redimensionnez la
zone de visualisation en faisant glisser son bord gauche ou droit.
• Pour définir une nouvelle zone de visualisation, cliquez dans la moitié supérieure
de la barre d’aperçu et tracez un rectangle.
255
L’Éditeur d’Échantillons
Présentation de la fenêtre
La règle
La règle de l’Éditeur d’Échantillons se trouve entre la barre d’aperçu et l’affichage de
forme d’onde. La règle est décrite en détail dans la section “La règle” à la page 41.
L’affichage de la forme d’onde et l’échelle de niveau
L’affichage de forme d’onde présente une image de la forme d’onde du clip audio
édité. Cet affichage tient compte du style d’image de forme d’onde défini dans la
boîte de dialogue Préférences (page Affichage d’Événements–Audio), voir
“Configuration de l’aspect des conteneurs et des événements” à la page 61. À
gauche se trouve une échelle de niveaux indiquant l’amplitude de l’audio.
• Vous pouvez choisir d’afficher ce niveau en pourcentage ou en dB.
Pour ce faire, ouvrez le menu local de l’échelle de niveau situé en haut de l’échelle
de niveau et sélectionnez l’une des options proposées.
256
L’Éditeur d’Échantillons
Fonctions générales
• Cubase Elements uniquement : Sélectionnez l’option “Afficher Axes des DemiNiveaux” dans le menu contextuel de l’affichage de forme d’onde si vous souhaitez
afficher les axes de mi-niveau.
Axe de mi-niveau
Fonctions générales
Zoomer
Le zoom dans l’Éditeur d’Échantillons suit la procédure de zoom standard, mais avec
quelques nuances dont il vous faut tenir compte :
• Le curseur de zoom vertical change l’échelle verticale relativement à la hauteur de
la fenêtre de l’éditeur, d’une façon similaire au Zoom sur la forme d’onde dans la
fenêtre Projet (voir “Zoom et options d’affichage” à la page 58).
Le zoom vertical sera également affecté si la préférence “Outil Zoom en Mode
Standard : Zoom Horizontal Uniquement” (page Édition–Outils) est désactivée et
que vous tracez un rectangle avec l’outil Zoom.
Les options suivantes concernent l’Éditeur d’Échantillons et sont disponibles dans le
sous-menu Zoom du menu Édition ou du menu contextuel :
Option
Description
Zoom Avant
Zoom avant d’un cran, centré sur la position du curseur.
Zoom Arrière
Zoom arrière d’un cran, centré sur la position du curseur.
Zoom Arrière Complet Zoom arrière afin que tout le clip soit visible dans l’éditeur.
Zoomer sur la
Sélection
Zoom avant horizontal de façon à ce que la sélection occupe tout
l’écran.
Zoomer sur la
Sélection (horiz.)
Zoom avant horizontal de façon à ce que la sélection occupe tout
l’écran.
Zoom sur l’Événement Zooms avant de façon à ce que l’éditeur affiche la section du clip
correspondant à l’événement audio édité. Cette option n’est pas
disponible si vous avez ouvert l’Éditeur d’Échantillons depuis la
Bibliothèque (auquel cas tout le clip sera ouvert pour être édité, et
non pas un événement).
Zoom Avant/Arrière
Vertical
Identique, mais en utilisant le curseur de zoom vertical (voir-cidessus).
Annuler/Rétablir Zoom Ces options permettent d’annuler ou de refaire la dernière
opération de zoom.
257
L’Éditeur d’Échantillons
Fonctions générales
• Le paramétrage actuel du zoom est indiqué dans la ligne d’infos, sous forme d’une
valeur en “échantillons par pixel”.
 Vous pouvez faire un zoom avant horizontal jusqu’à une échelle inférieure à un
échantillon par pixel ! Ceci peut s’avérer nécessaire pour dessiner à l’aide de l’outil
Crayon, voir “Dessiner dans l’Éditeur d’Échantillons” à la page 260.
• Si vous avez fait un zoom avant jusqu’à un échantillon par pixel ou moins, l’aspect
des échantillons dépendra de l’option “Interpoler les Images Audio” dans la boîte
de dialogue Préférences (page Affichage d’Événements–Audio).
Si l’option est désactivée, les valeurs d’échantillons seront dessinées comme des
“marches”. Si elle est activée, elles seront interpolées de façon à former des
“courbes”.
Écoute
Bien que vous puissiez utiliser les commandes de lecture habituelles pour relire de
l’audio alors que l’Éditeur d’Échantillons est ouvert, il est souvent pratique de pouvoir
écouter uniquement l’audio édité.
Le fait de cliquer sur l’outil Audition de la barre d’outils relit l’audio édité, en respectant
les règles suivantes :
- Si vous avez fait une sélection, celle-ci sera relue.
- En l’absence de sélection et quand l’option “Afficher événement” est désactivée,
la lecture débute à l’emplacement actuel du curseur.
- Si le bouton Audition de la Boucle est activé, la lecture continuera de manière
répétitive jusqu’à ce que vous le désactiviez. Sinon, la section n’est relue qu’une
seule fois.
 Un bouton Jouer distinct a été prévu pour l’écoute des régions, voir “Écoute des
régions” à la page 264.
Au moyen de l’outil Haut-Parleur
Si vous cliquez quelque part dans l’affichage de forme d’onde avec l’outil HautParleur (“Lecture”) en maintenant le bouton de la souris enfoncé, le clip sera lu à partir
de l’endroit où vous avez cliqué. La lecture continuera jusqu’au relâchement du
bouton.
À l’aide des raccourcis clavier
Si vous activez l’option “[Espace] déclenche la pré-écoute locale” dans la boîte de
dialogue Préférences (page Transport), vous pouvez utiliser la barre [Espace] pour
l’écoute. Cela revient à cliquer sur l’icône Audition de la barre d’outils.
Les raccourcis clavier “Déclencher Pré-écoute” et “Arrêter Pré-écoute” de la catégorie
Média dans la boîte de dialogue Raccourcis Clavier sont également pris en charge par
l’Éditeur d’Échantillons. Ces raccourcis clavier permettent de stopper la lecture en
cours, que vous soyez en mode de lecture normale ou en mode d’écoute.
258
L’Éditeur d’Échantillons
Fonctions générales
Écoute dynamique (Scrub)
L’outil Scrub (Écoute dynamique) vous permet de vous repérer dans l’audio en le
lisant vers l’avant ou l’arrière à n’importe quelle vitesse :
1. Sélectionnez l’outil Scrub.
2. Cliquez dans l’affichage de forme d’onde et maintenez le bouton de la souris
enfoncé.
Le curseur de projet vient se placer à l’endroit où vous avez cliqué.
3. Faites glisser vers la gauche ou la droite.
Les données audio sont lues. La vitesse de lecture (et donc la hauteur du son
restitué) dépend de la rapidité à laquelle vous faites glisser le pointeur.
Réglage du point de synchronisation
Le point de synchronisation est un marqueur situé dans un événement audio. Il sert de
position de référence lorsque vous déplacez des événements avec le Calage activé,
afin que ce point de synchro soit “magnétique” en fonction de la valeur de calage
choisie.
Par défaut, le point de synchro est placé au début de l’événement audio, mais il est
souvent utile de le placer à un endroit “significatif” de l’événement, comme un temps fort
par exemple.
Pour régler le point de synchronisation, procédez ainsi :
1. Activez l’option “Afficher l’Événement Audio” de la barre d’outils, afin que
l’événement soit affiché dans l’éditeur.
2. Si nécessaire, défilez jusqu’à ce que l’événement soit visible, puis repérez
l’étiquette “P” dans l’événement.
Si vous n’avez pas encore réglé le point de synchro, celui-ci est placé au début de
l’événement.
3. Cliquez sur le fanion “P” et déplacez-le à l’endroit désiré.
 Quand vous réglez le point de synchronisation à l’aide de l’outil Scrub, les données
audio sont lues.
• Cubase Elements uniquement : Vous pouvez également modifier le point de
synchronisation en plaçant le curseur de projet à l’emplacement souhaité et en
sélectionnant “Point de Synchronisation au Curseur” dans le menu Audio.
Le point de synchro sera alors placé là où se trouve le curseur de projet. Cette
méthode peut également être utilisée dans la fenêtre Projet et l’Éditeur de
Conteneurs Audio.
Il est également possible de définir un point de synchronisation pour un clip (pour
lequel il n’existe encore aucun événement).
259
L’Éditeur d’Échantillons
Fonctions générales
Pour ouvrir un clip dans l’Éditeur d’Échantillons, double-cliquez dessus dans la
Bibliothèque. Après avoir fixé le point de synchronisation, vous pouvez insérer le clip
dans le projet à partir de la Bibliothèque ou de l’Éditeur d’Échantillons en utilisant le
point de synchronisation comme position d’insertion.
!
Les événements et les clips peuvent avoir différents points de synchronisation. Si
vous ouvrez un clip à partir de la Bibliothèque, vous pouvez éditer le point de
synchronisation du clip. Si vous ouvrez un clip depuis la fenêtre Projet, vous pouvez
éditer le point de synchro de l’événement. Le point de synchronisation du clip est
utilisé comme modèle pour le point de synchronisation des événements. Toutefois,
c’est le point de synchronisation des événements qui est pris en compte lors du
calage.
Dessiner dans l’Éditeur d’Échantillons
Il est possible d’éditer le clip audio au niveau de l’échantillon, en dessinant à l’aide de
l’outil Crayon. Ceci peut être utile pour éditer manuellement un défaut ou un clic, etc.
Procédez comme ceci :
1. Faites un Zoom avant jusqu’à avoir une valeur de Zoom inférieure à 1.
Cela signifie qu’il y aura plus d’un pixel par échantillon.
2. Sélectionnez l’outil Crayon.
3. Cliquez au début de la section que vous souhaitez corriger et dessinez la nouvelle
courbe.
Un intervalle de sélection couvre automatiquement la section éditée.
Faire des sélections
Pour sélectionner une partie de l’audio dans l’Éditeur d’Échantillons, cliquez et faites
glisser le pointeur avec l’outil de Sélection d’Intervalle.
Un intervalle sélectionné
• Si l’option “Caler sur un Passage à Zéro” a été activée dans la barre d’outils, le
début et la fin de la sélection seront toujours placés sur des points de passage à
zéro.
• Vous pouvez redimensionner la sélection en faisant glisser son bord gauche ou droit
ou en cliquant avec la touche [Maj] enfoncée.
Utilisation du menu Sélectionner
Voici les options que contient le sous-menu Sélection du menu Édition :
Option
Description
Tout
Sélectionne le clip entier.
Néant
Rien n’est sélectionné (la durée de sélection est à “0”).
Le Contenu de la
Boucle
Sélectionne tout l’audio situé entre les délimiteurs gauche et droit.
260
L’Éditeur d’Échantillons
Fonctions générales
Option
Description
Sélectionner
l’Événement
Sélectionne uniquement l’audio dans l’événement édité. Cette
option est affichée en gris si vous avez ouvert l’Éditeur
d’Échantillons depuis la Bibliothèque (auquel cas tout le clip, et non
pas un événement, est ouvert pour permettre l’édition).
Du Début 
jusqu’au Curseur
Sélectionne tout l’audio situé entre le début du clip et le curseur de
projet.
Du Curseur 
jusqu’à la Fin
Sélectionne tout l’audio situé entre le curseur de projet et la fin du
clip. Pour cela il faut que le curseur de projet soit placé dans les
limites du clip.
Du Bord Gauche de Déplace le bord gauche de l’intervalle de sélection en cours jusqu’à
la Sélection 
la position du curseur de projet. Pour cela il faut que le curseur soit
placé dans les limites du clip.
jusqu’au Curseur
Du Bord Droit de la
Sélection 
jusqu’au Curseur
Place le bord droit de l’intervalle de sélection actuel sur le curseur
de projet (ou sur la fin du clip si le curseur se trouve à la droite du
clip).
 Plusieurs de ces options sont également disponibles dans le menu contextuel de
l’Éditeur d’Échantillons.
Édition des intervalles de sélection
Les sélections dans l’Éditeur d’Échantillons peuvent être manipulées de plusieurs
manières.
Si vous tentez d’éditer un événement qui est en copie partagée (c’est-à-dire un
événement faisant référence à un clip utilisé dans d’autres événements du projet), il
vous sera demandé si vous voulez créer une nouvelle version du clip.
• Sélectionnez “Nouvelle Version” si vous désirez que l’édition n’affecte que
l’événement sélectionné. Sélectionnez “Continuer” pour que l’édition affecte
toutes les copies partagées.
 Si vous activez l’option “Ne plus afficher ce message” dans la boîte de dialogue,
toutes les éditions ultérieures seront effectuées conformément à la méthode
sélectionnée (“Continuer” ou “Nouvelle Version”). Vous pouvez modifier ce réglage à
tout moment via le menu local “En cas de Traitement de Clips Partagés” dans la boîte
de dialogue Préférences (page Édition–Audio).
Couper, Copier et Coller
Les commandes Couper, Copier et Coller (dans le menu Édition du menu contextuel
de l’Éditeur d’Échantillons ou dans le menu Édition principal) fonctionnent
conformément aux règles suivantes :
• Quand vous sélectionnez Copier, la sélection est copiée dans le presse-papiers.
• Sélectionner Couper supprime la sélection du clip et la place dans le pressepapiers.
La partie située à droite de la sélection sera déplacée vers la gauche afin de
remplir le vide.
• Quand vous sélectionnez Coller, les données du presse-papiers sont collées dans
le clip.
Si des données sont sélectionnées dans l’éditeur, celles-ci sont remplacées par
les données collées. S’il n’y a pas de sélection, les données collées sont insérées
à partir du curseur de projet. La partie située à droite de cette ligne est déplacée
afin de faire de la place aux données collées.
261
L’Éditeur d’Échantillons
Fonctions générales
Supprimer
Quand vous sélectionnez Supprimer (dans le menu Édition du menu contextuel de
l’Éditeur d’Échantillons ou dans le menu Édition principal), la sélection est supprimée
du clip. La partie située à droite de la sélection sera déplacée vers la gauche afin de
remplir le vide.
Insérer un Silence
Quand vous sélectionnez “Insérer un Silence” (dans le sous-menu Intervalle du menu
Édition principal) une section silencieuse de la même longueur que la sélection
actuelle est insérée au début de la sélection.
• La sélection n’est pas remplacée, mais déplacée vers la droite pour faire de la
place.
Si vous voulez remplacer la sélection, utilisez la fonction “Silence” (voir “Silence” à la
page 241).
Traitement
Il est possible d’appliquer des fonctions de Traitement (dans le sous-menu Traitement
du menu Audio) aux sélections de l’Éditeur d’Échantillons. Pour de plus amples
informations, voir le chapitre “Traitements et fonctions audio” à la page 235.
Créer un nouvel événement à partir de la sélection à l’aide du glisser-déposer
Pour créer un nouvel événement qui lira uniquement l’intervalle sélectionné, procédez
ainsi :
1. Définissez un intervalle de sélection.
2. Faites glisser l’intervalle de sélection sur une piste audio de la fenêtre Projet.
Créer un nouveau clip ou fichier audio à partir de la sélection
Pour extraire une sélection d’un événement et créer un nouveau clip ou un nouveau
fichier audio, procédez de la manière suivante :
1. Définissez un intervalle de sélection.
2. Ouvrez le menu contextuel et sélectionnez “Convertir la Sélection en Fichier” dans
le sous-menu Audio.
Un nouveau clip est créé et ajouté à la Bibliothèque, et une autre fenêtre de l’Éditeur
d’Échantillons s’ouvre avec le nouveau clip. Ce clip fera référence au même fichier
audio que le clip d’origine, mais il ne contiendra que l’audio correspondant à
l’intervalle de sélection.
262
L’Éditeur d’Échantillons
Fonctions générales
Utilisation des régions
Les régions sont des sections à l’intérieur d’un clip. Le principal intérêt des régions est
l’enregistrement en Cycle, dans lequel différentes “prises” sont mémorisées sous forme
de régions (voir “Enregistrement audio” à la page 113). Vous pouvez aussi utiliser cette
fonction pour marquer des sections importantes dans le clip audio. Vous pouvez faire
glisser les régions dans la fenêtre Projet depuis l’éditeur ou la Bibliothèque, afin de
créer de nouveaux événements audio.
Création et suppression de régions
1. Sélectionnez l’intervalle à convertir en région.
2. Cliquez sur le bouton “Spécifier Configuration de Fenêtre” et activez l’option
Régions.
La liste des régions est affichée à droite.
3. Cliquez sur le bouton Ajouter Région situé au-dessus de la liste des régions (ou
sélectionnez “Événement ou Sélection comme Régions” dans le sous-menu
Avancé du menu Audio).
Une région sera créée, correspondant à l’intervalle sélectionné.
4. Pour nommer la région, double-cliquez dessus dans la liste et tapez un nouveau
nom.
Grâce à cette procédure, il est possible de renommer les régions à tout moment.
• Lorsque vous cliquez sur une région dans la liste de régions, cette région s’affiche
instantanément dans l’Éditeur d’Échantillons.
• Pour supprimer une région d’un clip, sélectionnez-la dans la liste et cliquez sur le
bouton Supprimer Région, au-dessus de la liste.
Créer des régions à partir des repères
Si l’événement audio contient des repères calculés, vous pouvez choisir de créer des
régions automatiquement à partir de ces repères. Cela peut s’avérer utile pour isoler
des sons enregistrés. Pour de plus amples informations sur les repères, voir
“Utilisation des repères et des tranches” à la page 267.
Édition des régions
La région sélectionnée dans la liste est affichée en gris dans l’affichage de forme
d’onde et dans la barre d’aperçu.
263
L’Éditeur d’Échantillons
Fonctions générales
Il y a deux moyens d’éditer les positions de début et de fin d’une région :
• Cliquer et faire glisser les poignées de début et de fin de la région dans l’affichage
de forme d’onde (avec n’importe quel outil).
Lorsque vous survolez les poignées avec le pointeur, celui-ci se transforme
automatiquement afin de vous indiquer que vous pouvez déplacer les poignées.
• Éditer les positions de début et de fin dans les champs correspondants de la liste
des régions.
Les positions sont affichées dans le format d’affichage configuré pour la règle et la
ligne d’infos, mais elles sont relatives au point de départ du clip audio, et non à
l’échelle temporelle du projet.
Écoute des régions
Vous pouvez écouter une région en la sélectionnant dans la liste et en cliquant sur le
bouton Relire Région au-dessus de la liste. Les régions seront relues une fois ou en
boucle, en fonction du réglage de l’outil Boucler de la barre d’outils.
Vous pouvez également écouter une région en la sélectionnant dans la liste et en
cliquant sur l’icône Audition dans la barre d’outils. De cette manière, vous pouvez préécouter séparément différentes régions en cliquant dessus dans la liste ou en les
sélectionnant avec les touches fléchées haut/bas sur le clavier de votre ordinateur.
Faire des sélections à partir des régions
Si vous sélectionnez une région dans la liste et cliquez sur le bouton Sélectionner
Région (au-dessus de la liste), la section correspondante du clip audio sera
sélectionnée (comme si vous l’aviez sélectionnée avec l’outil de Sélection d’Intervalle)
et zoomée. C’est très pratique si vous voulez appliquer un traitement uniquement à
une région, etc.
 Vous pouvez également double-cliquer sur une région dans la Bibliothèque, afin que
le clip audio correspondant s’ouvre dans l’Éditeur d’Échantillons, avec la zone de la
région automatiquement sélectionnée.
Créer de nouveaux événements audio à partir de régions
Pour créer de nouveaux événements audio à partir de régions en employant le glisserdéposer, procédez ainsi :
1. Dans la liste, cliquez sur la région et maintenez le bouton de la souris enfoncé.
2. Faites glisser la région jusqu’à la position désirée dans le projet puis relâchez le
bouton de la souris.
Un nouvel événement est créé.
• Vous pouvez également utiliser la fonction “Convertir les Régions en Événements”
dans le sous-menu Avancé du menu Audio (voir “Opérations sur les régions” à la
page 78).
Exporter des régions sous forme de fichiers audio
Si vous créez une région dans l’Éditeur d’Échantillons, la région peut ensuite être
exportée sur le disque sous forme d’un nouveau fichier audio. Cette opération
s’effectue depuis la Bibliothèque, voir “Exporter des régions sous forme de fichiers
audio” à la page 292.
264
L’Éditeur d’Échantillons
Fonctions générales
Sélection d’un algorithme pour la lecture en temps réel
Le menu local Algorithme de la barre d’outils vous permet de sélectionner le
préréglage d’algorithme qui doit s’appliquer pendant la lecture en temps réel. Ce
paramètre a une incidence sur les modifications Warp en Mode Musical.
Le menu local contient les diverses options qui déterminent la qualité audio de la
modification de la durée en temps réel. Vous avez le choix entre des préréglages
communs et une option Personnalisé qui vous permet de configurer manuellement les
paramètres du Warp. Pour une description détaillée des préréglages disponibles, voir
“À propos des algorithmes de modification de la durée” à la page 251.
Mode Musical
Vous pouvez utiliser le Mode Musical pour aligner vos boucles audio sur le tempo du
projet. Le Mode Musical vous permet de caler vos clips audio sur le tempo du projet
grâce à une modification de la durée en temps réel. Ceci vous permet d’utiliser les
données audio de votre projet sans trop vous soucier du timing.
Si vous désirez utiliser le Mode Musical, assurez-vous que la longueur en mesures
corresponde bien au fichier audio que vous importez. Au besoin, écoutez vos données
et saisissez la longueur adéquate en mesures et en temps.
Lorsque le mode Musical est activé, les événements audio s’adaptent aux
changements de tempo de Cubase, tout comme s’il s’agissait d’événements MIDI.
Vous pouvez activer le Mode Musical dans la barre d’outils.
 Il est également possible d’activer/désactiver le mode Musical depuis la Bibliothèque
en cliquant dans la case adéquate de la colonne Mode Musical.
!
Cubase est compatible avec les boucles ACID®. Ces boucles sont des fichiers audio
standard, mais intégrant des informations de tempo/durée. Lorsque vous importez
des fichiers au format ACID® dans Cubase, le mode Musical est automatiquement
activé et les boucles s’adaptent d’elles-mêmes au tempo du projet.
265
L’Éditeur d’Échantillons
Warp audio
Warp audio
Le Warping est le terme utilisé pour désigner la modification de la durée en temps réel
d’une sélection audio. Cette fonction sert généralement à corriger le tempo ou le
timing des données audio.
Alignement de boucles sur le tempo du projet à l’aide du Mode Musical
Les boucles audio sont généralement de courts fichiers audio qui contiennent un
nombre défini de mesures et de temps réguliers. Il est possible d’aligner ces boucles
sur le tempo du projet à l’aide de la fonction Mode Musical. Procédez comme ceci :
1. Importez une boucle audio dans un projet et double-cliquez dessus pour l’ouvrir
dans l’Éditeur d’Échantillons.
2. Dans le menu local Algorithme de la barre d’outils, sélectionnez le préréglage
d’algorithme qui doit s’appliquer pendant la lecture en temps réel.
Pour de plus amples détails sur les options disponibles, voir “À propos des
algorithmes de modification de la durée” à la page 251.
3. Écoutez la boucle et, au besoin, corrigez les valeurs de Mesures et de Temps dans
la barre d’outils.
4. Activez le bouton Mode Musical.
Votre boucle est automatiquement “warpée” et étirée pour s’adapter au tempo du
projet.
Dans la fenêtre Projet, un symbole de note et un symbole de warp figurent désormais
dans le coin supérieur droit de l’événement audio. Ces symboles indiquent que la
durée de l’événement a été modifiée.
266
L’Éditeur d’Échantillons
Utilisation des repères et des tranches
Utilisation des repères et des tranches
Cubase peut détecter des repères, c’est-à-dire des positions musicales, en analysant
les débuts des sons et les changements de mélodie. Un certain type de marqueur est
ajouté sur ces positions. Les repères vous permettent de créer des tranches dont
chacune représente, dans l’idéal, un son ou un “temps” individuel. Cette fonction est
particulièrement adaptée aux enregistrements de batteries et autres rythmes, ainsi
qu’aux boucles.
Objectif et préparation
Les repères peuvent être utilisés pour trancher les données audio afin de les aligner
sur le tempo du projet ou pour modifier le tempo d’un morceau tout en conservant le
rythme d’une boucle audio.
Après avoir détecté les bons repères dans un fichier audio, vous pouvez accomplir
plusieurs opérations pratiques :
- Changer le tempo des données audio sans modifier leur hauteur ou leur qualité.
- Utiliser les tranches pour remplacer des sons individuels dans une boucle de
batterie.
- Extraire des sons d’une boucle.
Vous pouvez encore modifier ces tranches dans l’Éditeur de Conteneurs Audio. Vous
pouvez par exemple :
-
Supprimer ou rendre muettes des tranches.
Changer la boucle en réordonnant ou en remplaçant les tranches.
Appliquer le traitement à chaque tranche.
Créer de nouveaux fichiers à partir de tranches séparées grâce à la fonction
“Convertir la sélection en fichier” du menu Audio.
- Éditer les enveloppes des tranches.
Les repères peuvent également servir à quantifier des données audio sans créer de
tranches. Pour de plus amples détails sur les fonctions de quantification, voir le
chapitre “Quantification de données MIDI et audio” à la page 127.
De quels fichiers audio peut-on partir ?
Voici quelques indications concernant les types de fichiers audio pouvant convenir à
la pose de repères :
• Chaque son individuel doit avoir une attaque bien définie.
Avec les longues attaques, les passages joués en legato, etc. vous risquez de ne
pas obtenir le résultat escompté.
• Un fichier audio mal enregistré peut se révéler difficile à découper correctement.
Dans ce cas, essayez de normaliser le fichier ou de supprimer la Composante DC.
• Les données audio enregistrées doivent contenir le minimum possible de
diaphonie.
La diaphonie est la “repisse” d’un son dans un micro placé devant un autre
instrument lors d’un enregistrement.
• Si les sons sont “noyés” dans des effets (par ex. délai ou écho), des problèmes
peuvent apparaître.
267
L’Éditeur d’Échantillons
Utilisation des repères et des tranches
Détection et filtrage des repères
Les repères sont calculés quand vous activez l’option “Éditer Repères” dans l’onglet
Repères. L’événement audio est analysé et les repères sont représentés par des
lignes verticales.
Selon la qualité et le type des données audio analysées, il vous faudra peut-être
affiner la détection des repères à l’aide du curseur Seuil et du menu local Temps. De
plus, vous pouvez ajouter, éditer ou supprimer manuellement les repères.
• Pour filtrer les repères en fonction de leurs crêtes en dB, servez-vous du curseur
Seuil. La seuil est représenté par des lignes horizontales sur la forme d’onde.
Il peut être utilisé pour éliminer les repères détectés dans la diaphonie. Vous
pouvez ainsi conserver les puissants coups de grosse caisse et ignorer les signaux
de diaphonie moins forts de la caisse claire, par exemple.
• Pour filtrer les repères en fonction de leur position musicale, servez-vous du menu
local Temps. Seuls les repères compris dans un certain intervalle d’une valeur de
temps définie sont alors conservés. Les options suivantes sont disponibles :
Option
Description
Tout
Tous les repères détectés conformément au réglage du curseur Seuil
sont affichés.
1/4, 1/8,
1/16, 1/32
Seuls sont affichés les repères qui sont proches des positions
correspondant à la valeur de note sélectionnée.
Une seconde règle indiquant la définition locale du fichier audio apparaît
sous la règle ordinaire.
 Quand des repères ont été calculés, ils sont également visibles dans la fenêtre Projet
pour les événements sélectionnés (à condition que le facteur de zoom soit
suffisamment élevé). Dans l’Éditeur d’Échantillons, les repères sont affichés dans la
forme d’onde quand l’onglet Repères est ouvert. Quand l’onglet AudioWarp est
ouvert, les positions des repères sont indiquées par de petits triangles en haut de
l’affichage de la forme d’onde. Les outils Sélectionner un Intervalle et Warp Libre se
calent sur ces repères.
Audition et repères
• Vous pouvez écouter les tranches des repères, c’est-à-dire les zones situées entre
deux repères, en cliquant sur ces zones de tranche.
Le pointeur se change en icône de haut-parleur et la tranche correspondante est
lue du début à la fin.
Navigation entre les repères
• Vous pouvez naviguer entre les tranches à l’aide des touches fléchées ou en
appuyant sur la touche [Tab].
• Il est possible de sélectionner le marqueur de repère suivant ou précédent en
utilisant les commandes “Se Caler sur le Repère Suivant/Précédent”.
Les raccourcis clavier par défaut de ces commandes sont [Alt]/[Option]-[N] et
[Alt]/[Option]-[B].
268
L’Éditeur d’Échantillons
Utilisation des repères et des tranches
Édition des repères
Vous pouvez changer le statut d’un repère, insérer manuellement de nouveaux
repères et déplacer les repères présents.
Les repères peuvent avoir trois statuts différents : activé, verrouillé et désactivé.
“Activé” est le statut normal d’un repère qui vient d’être détecté. Il est possible de
“désactiver” des repères de sorte qu’ils soient toujours affichés sous forme de
triangles gris sur l’axe temporel, sans être toutefois pris en compte pour d’autres
opérations. En “verrouillant” des repères, vous pouvez faire en sorte qu’ils ne soient
pas accidentellement éliminés par filtrage. Les repères verrouillés ne sont pas affectés
par le curseur Seuil, ni par le menu local Temps.
Un repère
activé,
désactivé et
verrouillé
Désactivation et verrouillage des repères
Après avoir appliqué différents filtres de repères, vous vous apercevrez peut-être qu’il
était préférable de garder certains repères qui ont été éliminés par filtrage ou de
désactiver des repères dont vous n’avez pas besoin. De plus, il se peut que vous
souhaitiez verrouiller certains repères.
• Pour verrouiller un repère, survolez son triangle gris sur l’axe temporel avec les
pointeur de la souris de manière à afficher l’infobulle “Verrouiller Repère”. Cliquez
sur le triangle.
De cette manière, vous pouvez verrouiller les repères activés et désactivés.
• Pour verrouiller un repère désactivé, vous pouvez également appuyer sur
[Alt]/[Option] et survoler la forme d’onde avec votre souris. Aux positions où il est
possible de verrouiller un repère désactivé, vous pourrez voir une ligne de repère
grise et l’infobulle “Verrouiller Repère”. Cliquez pour verrouiller le repère.
• Pour verrouiller plusieurs repères, appuyez sur [Maj]-[Alt]/[Option] de manière à
afficher l’infobulle “Verrouiller plusieurs repères”, puis tracez un rectangle
entourant les repères.
Tous les repères activés et désactivés qui sont compris dans le rectangle seront
verrouillés.
• Pour désactiver des repères, appuyez sur [Maj] de manière à afficher l’infobulle
“Désactiver Repère”, puis cliquez sur la ligne d’un repère ou tracez un rectangle
englobant tous les repères que vous désirez désactiver.
De cette manière, vous pouvez désactiver les repères activés et verrouillés.
• Pour désactiver un repère verrouillé, vous pouvez également survoler avec votre
souris le triangle de repère bleu sur l’axe temporel afin d’afficher l’infobulle
“Désactiver Repère”. Cliquez sur le triangle.
Réinitialisation des repères
Il peut parfois s’avérer utile de réinitialiser des repères à leur état d’origine, par
exemple pour qu’ils soient à nouveau affectés par le curseur Seuil.
• Pour réinitialiser des repères à leur état d’origine, appuyez sur [Ctrl]/[Commande][Alt]/[Option] de manière à afficher l’infobulle “Activer/Déverrouiller Repères”, puis
tracez un rectangle englobant les repères souhaités.
Tous les repères désactivés et verrouillés qui sont compris dans le rectangle
seront réinitialisés. Attention, il est possible que certains repères soient toujours
désactivés à cause de la configuration du curseur Seuil et du menu local Temps.
269
L’Éditeur d’Échantillons
Utilisation des repères et des tranches
Insertion de repères
Si après avoir utilisé les options de filtrages vous estimez qu’il n’y a pas assez de
repères, vous pouvez en insérer manuellement.
• Pour insérer un nouveau repère, appuyez sur [Alt]/[Option] et cliquez à l’endroit où
vous souhaitez créer le nouveau repère (c’est-à-dire au début du son).
Les repères ajoutés manuellement sont verrouillés par défaut.
Déplacement de repères
Si un repère a été placé trop loin du début du son ou trop loin dans le son, vous
pouvez le déplacer.
• Pour déplacer un repère, appuyez sur [Alt]/[Option] et survolez la ligne verticale de
ce repère avec votre souris. Le pointeur de la souris prend la forme d’une double
flèche et l’infobulle “Déplacer Repère” apparaît. Vous pouvez alors faire glisser le
repère à un autre endroit.
Les repères déplacés sont verrouillés par défaut.
Trancher des données audio
Après avoir configuré les repères à votre convenance, vous pouvez trancher les
données audio en cliquant sur le bouton Créer Tranches de l’onglet Repères. Pour ce
faire, vous pouvez également sélectionner la commande “Créer Tranches Audio à partir
des Repères” dans le sous-menu Repères du menu Audio.
Voici ce qui se passe alors :
• L’Éditeur d’Échantillons se referme.
• L’événement audio est “tranché” afin que les sections comprises entre les repères
deviennent des événements séparés, se référant tous au même fichier d’origine.
• L’événement audio est remplacé par un conteneur audio qui contient des tranches
(double-cliquez sur ce conteneur pour visualiser les tranches dans l’Éditeur de
Conteneurs Audio).
!
Lorsque vous créez des tranches, tous les événements faisant référence au clip édité
sont également remplacés.
• Les données audio sont automatiquement adaptées au tempo du projet en tenant
compte des valeurs définies pour le tempo ou les mesures et les temps : quand
l’événement fait une mesure, le conteneur est redimensionné pour faire
exactement une mesure selon le tempo de Cubase et les tranches sont déplacées
en conséquence, tout en conservant leurs positions les unes par rapport aux
autres au sein du conteneur.
• Dans la Bibliothèque, le clip tranché sera affiché avec une icône différente. Si vous
faites glisser le clip tranché de la Bibliothèque vers une piste audio, un conteneur
audio sera créé et les tranches de ce conteneur seront alignées sur le tempo du
projet, comme ci-dessus.
Les données audio doivent désormais être lues de façon fluide au tempo du projet !
Tranches et tempo du projet
Si le tempo du projet est plus lent que le tempo d’origine de l’événement audio, il se
peut que vous entendiez des silences entre les événements tranchés du conteneur.
En réponse à ce problème, vous pouvez appliquer la fonction “Réduire les Espaces
Vides (Modifier Durée)” dans le sous-menu Avancé du menu Audio sur les conteneurs
qui contiennent les événements tranchés. Une modification temporelle est alors
270
L’Éditeur d’Échantillons
Utilisation des repères et des tranches
appliquée à chaque tranche de façon à combler les trous apparus suite au
ralentissement du tempo. Selon la durée du conteneur et l’algorithme choisi dans la
boîte de dialogue Préférences (page Édition–Audio), ce processus peut prendre un
certain temps.
 Si vous ouvrez la Bibliothèque, vous verrez qu’un clip a été créé pour chaque tranche.
Si vous décidez de changer à nouveau le tempo après avoir utilisé la fonction
“Réduire les Espaces Vides (Modifier Durée)”, annulez l’opération Réduire les
Espaces Vides ou recommencez tout à partir du fichier d’origine, non modifié.
Vous pouvez également activer des fondus auto sur la piste audio correspondante. En
paramétrant des fondus de sortie d’environ 10 ms, vous pourrez éliminer les clics entre
les tranches lors de la lecture du conteneur. Voir “Configuration des fondus
automatiques sur des pistes individuelles” à la page 141 pour les détails.
Si le tempo du projet est plus élevé que le tempo de l’événement audio d’origine, les
événements tranchés se superposeront. Activez les fondus enchaînés automatiques
sur la piste afin de fluidifier le son (voir “Configuration des fondus automatiques au
niveau global” à la page 141). De plus, vous pouvez sélectionner les événements
superposés à l’intérieur du conteneur et appliquer la fonction “Supprimer les
Recouvrements” dans le sous-menu Avancé du menu Audio.
Les tranches dans l’Éditeur de Conteneurs Audio. Ici, le tempo du projet était supérieur à
celui du clip – les événements tranchés se superposent.
271
L’Éditeur d’Échantillons
Utilisation des repères et des tranches
Autres fonctions des repères
Dans l’onglet Repères de l’Inspecteur de l’Éditeur d’Échantillons, vous trouverez
également les fonctions suivantes. Plusieurs de ces fonctions sont également
disponibles dans le sous-menu Repères du menu Audio. Si vous les sélectionnez
dans le menu Audio, elles peuvent être appliquées à plusieurs événements à la fois,
voire à des sélections d’intervalles.
Créer Groove
Cette fonction est décrite en détail dans la section “Création de préréglages de
quantification groove” à la page 132.
Créer Marqueurs
Si un événement audio contient des repères calculés, vous pouvez cliquer sur le
bouton Créer Marqueurs dans l’onglet Repères afin d’ajouter un marqueur pour
chaque repère. Si votre projet ne contient pas de piste marqueur, une piste de ce type
sera automatiquement ajoutée et activée (voir “Utilisation des marqueurs” à la page
154). Les marqueurs peuvent vous servir à vous caler sur des repères, par ex. pour les
situer.
Créer Régions
Si un événement audio contient des repères calculés, vous pouvez cliquer sur le
bouton Créer Régions dans l’onglet Repères afin de créer automatiquement des
régions à partir des repères. Cela peut s’avérer utile pour isoler des sons enregistrés.
Créer Événements
Si un événement audio contient des repères calculés, vous pouvez cliquer sur le
bouton Créer Événements dans l’onglet Repères afin de créer automatiquement des
événements séparés à partir des repères.
Créer Notes MIDI
Vous pouvez exporter vos repères dans un conteneur MIDI dans lequel chaque note
MIDI correspondra à un repère. Cette fonction peut par exemple permettre de
doubler, remplacer ou enrichir des coups de batterie en déclenchant les sons d’un
instrument VST aux mêmes positions que les repères.
• Pour convertir les repères en notes MIDI, cliquez sur le bouton “Créer Notes MIDI”.
Configurez les paramètres souhaités dans la boîte de dialogue Convertir les
Repères en Notes MIDI, puis cliquez sur OK.
272
L’Éditeur d’Échantillons
Utilisation des repères et des tranches
Les options suivantes sont disponibles :
Option
Description
Mode vélocité/ Vélocité
Valeur Vélocité Dynamique – les valeurs de vélocité des
notes MIDI créées varient en fonction des niveaux de crête
des repères correspondants.
Valeur Forcer la Vélocité – les notes MIDI créées ont toutes
la même valeur de vélocité. Vous pouvez configurer cette
valeur à l’aide du champ Vélocité.
Hauteur / Longueur
Les repères n’intègrent pas d’informations concernant la
hauteur ou la durée. Par conséquent, toutes les notes MIDI
créées ont la même hauteur et la même longueur. Définissez
les valeurs souhaitées dans ces champs.
Destination
Première Piste Sélectionnée – le conteneur MIDI est placé sur
la première piste MIDI ou d’instrument sélectionnée. Notez que
tout conteneur MIDI provenant des conversions précédentes
et se trouvant sur cette piste sera supprimé.
Nouvelle Piste MIDI – une nouvelle piste MIDI est créée pour
le conteneur MIDI.
Presse-Papiers du Projet – le conteneur MIDI est copié dans
le presse-papiers de manière à vous permettre de l’insérer à la
position désirée sur une piste MIDI ou d’instrument.
273
L’Éditeur d’Échantillons
L’Éditeur de Conteneurs Audio
Présentation
L’Éditeur de Conteneurs Audio permet de visualiser et de modifier les événements
présents dans les conteneurs audio. Il s’agit essentiellement du même type d’édition
que celle effectuée dans la fenêtre Projet : rien d’étonnant, dès lors, à ce que ce
chapitre se réfère souvent au chapitre “Travail sur des projets” à la page 47.
Les conteneurs audio sont créés dans la fenêtre Projet, d’une des manières
suivantes :
• En sélectionnant un ou plusieurs événements situés sur la même piste, puis en
sélectionnant “Convertir les Événements en Conteneurs” dans le menu Audio.
• En collant ensemble deux événements audio (ou plus) sur la même piste avec
l’outil Tube de Colle.
• En dessinant un conteneur vide avec l’outil Crayon.
• En double-cliquant sur une piste audio, entre les délimiteurs gauche et droit.
Avec ces deux dernières méthodes, un conteneur vide est créé. Vous pouvez
ensuite ajouter des événements au conteneur en collant, ou par glisser/déposer
depuis la Bibliothèque.
Présentation de la fenêtre
La barre d’outils
Les outils, paramètres et icônes de la barre d’outils possèdent les mêmes
fonctionnalités que dans la fenêtre Projet, aux différences suivantes près :
- Un bouton Solo (voir “Écoute” à la page 276).
- Des outils séparés pour l’écoute (Haut-Parleur) et l’écoute dynamique (Scrub),
(voir “Écoute dynamique (Scrub)” à la page 277).
- Pas d’outil Ligne, ni d’outil Tube de Colle.
- Des icônes Jouer et Boucler, ainsi qu’une commande Volume de l’Audition (voir
“Écoute” à la page 276).
274
Ouvrir l’Éditeur de Conteneurs Audio
- Réglages de bouclage de piste local (voir “La fonction Boucle de piste locale” à la
page 277).
- Les Contrôles de la liste de conteneurs permettent de les gérer s’il y en a
plusieurs : Activer les conteneurs pour édition, restreindre l’édition aux conteneurs
actifs et afficher les limites des conteneurs (voir “Manipulation de plusieurs
conteneurs” à la page 277).
 Vous pouvez personnaliser la barre d’outils, en cachant ou réorganisant ses éléments,
voir “Utilisation des options de Configuration” à la page 501.
La règle et la ligne d’infos
La règle et la ligne d’infos ont la même apparence et les mêmes fonctionnalités que
leurs homonymes dans la fenêtre Projet.
• Vous pouvez sélectionner un format d’affichage distinct pour la règle de l’Éditeur
de Conteneurs Audio, en cliquant sur le bouton Flèche situé à sa droite puis en
sélectionnant une option dans le menu local.
La liste des formats disponibles se trouve dans la section “La règle” à la page 41.
Ouvrir l’Éditeur de Conteneurs Audio
Vous ouvrez l’Éditeur de Conteneurs Audio en sélectionnant un (ou plusieurs)
conteneur(s) audio dans la fenêtre Projet et en double-cliquant sur l’un d’eux. (Vous
pouvez aussi utiliser un raccourcis clavier pour cela, par défaut [Ctrl]/[Commande]-[E].)
L’Éditeur de Conteneurs Audio peut afficher plusieurs conteneurs en même temps et
vous pouvez ouvrir plusieurs Éditeurs de Conteneurs Audio à la fois.
 Double-cliquer sur un événement audio dans la fenêtre Projet ouvre l’Éditeur
d’Échantillons (voir “Ouvrir l’Éditeur d’Échantillons” à la page 253).
À propos des bandes
Les couches facilitent le travail avec plusieurs événements audio sélectionnés dans
un même conteneur. Si vous déplacez certains événements sur une autre couche, il
vous sera plus facile de les sélectionner et de les éditer.
Si la fonction Calage est désactivée et que vous souhaitez placer un événement sur
une autre couche sans le déplacer involontairement dans le sens horizontal, appuyez
sur la touche [Ctrl]/[Commande] tout en déplaçant l’événement vers le haut ou le bas.
275
L’Éditeur de Conteneurs Audio
Opérations
Opérations
Le zoom, la sélection et l’édition dans l’Éditeur de Conteneurs Audio fonctionnent
exactement comme dans la fenêtre Projet (voir le chapitre “Travail sur des projets” à la
page 47).
 Quand un conteneur est une copie partagée (c’est-à-dire que vous l’avez déjà copié
en appuyant sur [Alt]/[Option]-[Maj] et en le faisant glisser), toutes les éditions que
vous apportez sont répercutées sur toutes les copies partagées de ce conteneur.
Écoute
Il existe plusieurs façons d’écouter des événements dans l’Éditeur de Conteneurs
Audio :
Au moyen de l’outil Haut-Parleur
Si vous cliquez quelque part dans l’affichage d’événements de l’Éditeur avec l’outil
Haut-Parleur et que vous maintenez enfoncé le bouton de la souris, le conteneur sera
lu depuis l’endroit où vous avez cliqué. La lecture continuera jusqu’au relâchement du
bouton.
En utilisant l’icône Audition
Les icônes Audition et Audition de la Boucle
Le fait de cliquer sur l’outil Audition de la barre d’outils relit l’audio édité, en respectant
les règles suivantes :
- Si vous avez sélectionné des événements dans le conteneur, seule la partie
comprise entre le premier et le dernier événement sélectionné sera lue.
- Si vous avez créé un intervalle de sélection, seule cette partie sera lue.
- S’il n’existe aucune sélection, c’est tout le conteneur qui sera lu. Si le curseur de
projet se trouve à l’intérieur du conteneur, la lecture démarre depuis la position
actuelle du curseur. Si le curseur se trouve à l’extérieur du conteneur, la lecture
commence au début du conteneur.
- Si l’icône Audition de la Boucle est activée, la lecture se répète indéfiniment,
jusqu’à ce que vous désactiviez l’icône Audition. Sinon, la section n’est relue
qu’une seule fois.
• Lors d’une écoute à l’aide de l’outil Haut-Parleur ou de l’icône Audition, l’audio est
directement dirigé vers le mixage principal (le bus de sortie par défaut).
En lecture normale
Vous pouvez bien sûr utiliser les fonctions “normales” de lecture lorsque vous vous
trouvez dans l’Éditeur de Conteneurs Audio. Par ailleurs, si vous activez le bouton
Solo dans la barre d’outils, seuls les événements se trouvant dans le conteneur en
cours d’édition seront lus.
À l’aide des raccourcis clavier
Si vous activez l’option “[Espace] déclenche la pré-écoute locale” dans la boîte de
dialogue Préférences (page Transport), vous pouvez utiliser la barre [Espace] pour
l’écoute. Cela revient à cliquer sur l’icône Audition de la barre d’outils.
 Les raccourcis clavier “Déclencher Pré-écoute” et “Arrêter Pré-écoute” de la
catégorie Média dans la boîte de dialogue Raccourcis Clavier sont également pris en
charge par l’Éditeur de Conteneurs Audio. Ces raccourcis clavier permettent de
stopper la lecture en cours, que vous soyez en mode de lecture normale ou en mode
audition.
276
L’Éditeur de Conteneurs Audio
Opérations
La fonction Boucle de piste locale
La boucle de piste locale est une sort de “mini-cycle”, concernant uniquement le
conteneur édité. Si la boucle locale est activée, les événements des conteneurs se
trouvant dans la boucle seront répétés en continu et de façon complètement
indépendante – les autres événements (sur les autres pistes) seront relus
normalement. La seule “interaction” entre la lecture en boucle et la “lecture normale”
est qu’à chaque fois que le cycle redémarre, la boucle en fait autant.
Pour régler la boucle de piste locale, procédez comme ceci :
1. Activez la boucle de piste en cliquant sur le bouton correspondant de la barre
d’outils.
S’il n’est pas visible, faites un clic droit dans la barre d’outils et ajoutez la section
Réglages de boucle de piste, voir “Utilisation des options de Configuration” à la
page 501.
Lorsque la boucle de piste est activée, le cycle du projet n’apparaît pas dans la règle
de l’éditeur. Il faut maintenant indiquer la longueur de la boucle :
2. Faites un [Ctrl]/[Commande]-clic dans la règle afin de régler le début et un
[Alt]/[Option]-clic pour régler la fin de la boucle.
Vous pouvez aussi modifier les positions chiffrées de début et de fin de la boucle
dans les champs situés à côté du bouton Boucle.
La boucle locale est alors indiquée en violet dans la règle.
 Les événements sont lus en boucle tant que le bouton Boucle est activé et que la
fenêtre de l’Éditeur de Conteneurs Audio est ouverte.
Écoute dynamique (Scrub)
Dans l’Éditeur de Conteneurs Audio, l’outil Scrub dispose de son icône spécifique
dans la barre d’outils. À part ce détail, cette fonction d’écoute dynamique se
comporte exactement comme dans la fenêtre Projet, voir “Écoute dynamique (Scrub)”
à la page 64.
Manipulation de plusieurs conteneurs
Lorsque vous ouvrez l’Éditeur de Conteneurs Audio avec plusieurs conteneurs
sélectionnés – qu’ils soient tous sur la même piste ou des pistes différentes – il se
peut qu’ils ne “tiennent” pas tous dans la fenêtre de l’éditeur, ce qui peut rendre
difficile l’édition des différents conteneurs.
Pour cela, la barre d’outils dispose de quelques fonctions destinées à faciliter le travail
sur plusieurs conteneurs :
• Le menu “Conteneur en cours d’édition” regroupe tous les conteneurs ayant été
sélectionnés à l’ouverture de l’éditeur, et permet de sélectionner celui qui est actif
et peut être édité.
Lorsque vous sélectionnez un conteneur dans cette liste, il devient
automatiquement actif et se retrouve centré dans l’affichage.
277
L’Éditeur de Conteneurs Audio
Options et réglages
 Notez qu’il est aussi possible d’activer un conteneur en cliquant dessus avec l’outil
Sélectionner.
• Le bouton “Éditer uniquement le conteneur actif” vous permet de restreindre les
opérations d’édition au conteneur actif.
Si par exemple vous sélectionnez “Tous” dans le sous-menu Sélection du menu
Édition alors que cette option est activée, tous les événements du conteneur actif
seront sélectionnés, mais pas les événements des autres conteneurs.
• Vous pouvez zoomer sur un conteneur actif pour l’afficher en entier dans la fenêtre
en sélectionnant “Zoomer sur l’Événement” dans le sous-menu Zoom du menu
Édition.
• Le bouton “Afficher cadres des conteneurs” permet de voir plus clairement les
limites du conteneur actif.
Lorsque cette option est activée, tous les conteneurs sauf celui qui est actif sont
en gris, afin de rendre ses limites bien visibles. Deux “marqueurs” apparaissent
aussi dans la règle avec le nom du conteneur actif, marquant le début et la fin. Ils
peuvent être déplacés afin de modifier les limites du conteneur.
• Il est possible de passer d’un conteneur à l’autre, en les rendant actifs à tour de
rôle, à l’aide de raccourcis clavier.
Dans la boîte de dialogue Raccourcis Clavier – catégorie Édition, se trouvent deux
fonctions : “Activer conteneur suivant” et “Activer conteneur précédent”. Si vous
leur assignez des commandes clavier, vous pourrez vous en servir pour passer
d’un conteneur à un autre. Voir “Configuration des raccourcis clavier” à la page
515 pour les instructions concernant l’assignation des raccourcis clavier.
Options et réglages
Les options et réglages suivants sont disponibles dans l’Éditeur de Conteneurs
Audio :
• Calage
La fonctionnalité de Calage de l’Éditeur de Conteneurs Audio fonctionne
exactement de la même manière que celle de la fenêtre Projet, voir “La fonction
Calage” à la page 43.
• Défilement Automatique
Lorsque la fonction Défilement Automatique est activée dans la barre d’outils, la
fenêtre défile en cours de lecture et le curseur de projet reste toujours visible dans
l’Éditeur. Cette fonction peut être activée ou désactivée séparément pour chaque
fenêtre.
• Caler sur un Passage à Zéro
Lorsque cette option est activée, toutes les éditions audio s’effectuent sur des
points de passage à zéro (positions dans l’audio où l’amplitude est à zéro). Vous
évitez ainsi toute apparition de clics et autres bruits parasites, qui pourraient
survenir lorsque se produisent des changements d’amplitude soudains.
278
L’Éditeur de Conteneurs Audio
La Bibliothèque
Présentation
Chaque fois que vous enregistrez sur une piste audio, un fichier est créé sur votre
disque dur. Une référence à ce fichier – un clip – est également ajoutée à la
Bibliothèque. Deux principes s’appliquent à la Bibliothèque :
• Tous les clips, audio ou vidéo, appartenant à un projet apparaissent dans la liste
de la Bibliothèque.
• Chaque projet se voit attribuer une Bibliothèque séparée.
L’affichage des dossiers et de leurs contenus dans la Bibliothèque se présente de la
même manière que l’affichage des dossiers et des listes de fichiers dans le Finder
Mac OS X et l’Explorateur Windows.
Dans la Bibliothèque, vous pouvez, entre autres, effectuer les opérations suivantes :
Opérations affectant les fichiers sur le disque
- Importer des clips (les fichiers audio peuvent être automatiquement copiés et/ou
convertis)
- Convertir des formats de fichiers
- Renommer les clips (les fichiers référencés sur le disque seront également
renommés) et les régions
- Supprimer des clips
- Préparer les archives de fichiers pour l’archivage
- Minimiser les fichiers
Opérations n’affectant que les clips
-
Copier les clips
Audition des clips
Organiser les clips
Appliquer un traitement audio aux clips
Ouvrir la Bibliothèque
Vous pouvez ouvrir la Bibliothèque d’une des manières suivantes :
• En cliquant sur le bouton “Ouvrir Bibliothèque” dans la barre d’outils de la fenêtre
Projet.
Si cette icône n’est pas visible, vous devez au préalable activer l’option “Fenêtres
de Média et de MixConsole” dans le menu contextuel de la barre d’outils.
• En sélectionnant “Bibliothèque” dans le menu Projet ou “Ouvrir Bibliothèque”
dans le menu Média.
• En utilisant un raccourci clavier – par défaut [Ctrl]/[Commande]-[P].
279
Présentation de la fenêtre
Le contenu de la Bibliothèque est divisé en plusieurs dossiers principaux :
• Le dossier Audio
Ce dossier contient tous les clips et régions audio faisant actuellement partie du
projet.
• Le dossier Vidéo
Ce dossier contient tous les clips vidéo faisant actuellement partie du projet.
• Le dossier Corbeille
Les clips inutilisés peuvent être transférés dans le dossier Corbeille, en vue de leur
suppression ultérieure du disque dur.
Ces trois dossiers ne peuvent être ni renommés, ni supprimés de la Bibliothèque,
mais vous pouvez leur ajouter autant de sous-dossiers que vous le désirez (voir
“Organisation des clips et des dossiers” à la page 293).
Présentation de la fenêtre
Dossier Audio : contient les clips et les régions
Dossier Corbeille
Dossier Vidéo
Barre d’outils
Image de la forme d’onde
La barre d’outils
Bouton Afficher
Ligne d’Infos
Menu local
Vue / Attributs
Commandes Audition, Audition
de la Boucle et Volume
Boutons Importer
et Chercher
Ouvrir/Fermer tous
les dossiers
Chemin du dossier
de Projet
Chemin d’enregistrement
de la Bibliothèque
La ligne d’infos
Cliquez sur le bouton “Afficher Ligne d’Infos” de la barre d’outils pour afficher ou
masquer la ligne d’infos au bas de la Bibliothèque. Elle affiche les informations
suivantes :
-
Fichiers Audio – Nombre de fichiers audio dans la Bibliothèque
Utilisé – Nombre de fichiers audio en cours d’utilisation
Taille totale – Taille totale de tous les fichiers audio de la Bibliothèque
Fichiers Externes – Nombre de fichiers de la Bibliothèque qui ne sont pas dans le
dossier de projet (par ex. les fichiers vidéo)
280
La Bibliothèque
Présentation de la fenêtre
Les colonnes de la fenêtre Bibliothèque
Les colonnes de la fenêtre Bibliothèque rassemblent diverses informations
concernant les clips et les régions. Les informations suivantes sont affichées :
Colonne
Description
Média
Cette colonne contient les dossiers Audio, Vidéo et Corbeille. Si les
dossiers sont ouverts, les noms de clip ou de région apparaissent et
peuvent être édités. Cette colonne apparaît en permanence.
Utilisé
Cette colonne indique le nombre de fois que le clip est utilisé dans le
projet. S’il n’y a aucune entrée dans cette colonne, c’est que le clip
correspondant n’est pas utilisé.
Statut
Cette colonne fait apparaître diverses icônes relatives aux statuts
actuels de la Bibliothèque et des clips, voir “À propos des symboles
de statut qui figurent dans les colonnes” à la page 282 pour une
description des icônes.
Mode Musical
La case à cocher de cette colonne permet d’activer ou de désactiver le
mode Musical. Si la colonne Tempo (voir ci-après) indique “???”, vous
devez saisir le bon tempo avant de pouvoir activer le Mode Musical.
Tempo
Indique le tempo des fichiers audio, s’il existe. Si aucun tempo n’a été
défini, la colonne indique “???”.
Sign.
Indique la signature rythmique, par ex. “4/4”.
Tonalité
Cette colonne indique la tonalité de base que vous avez définie pour
le projet.
Algorithme
Cette colonne indique le préréglage d’algorithme utilisé quand le
fichier audio est traité. Pour changer de préréglage par défaut, cliquez
sur le nom du préréglage et sélectionnez une autre préréglage dans le
menu local. Pour une description détaillée des préréglages
disponibles, voir “À propos des algorithmes de modification de la
durée” à la page 251.
Information
Cette colonne indique les informations suivantes concernant les clips
audio : la fréquence d’échantillonnage, la résolution numérique, le
nombre de canaux et la durée exprimée en secondes. Dans le cas de
régions, cette colonne indique les positions de Début et de Fin en
images. Pour les clips vidéo, la fréquence d’image, le nombre d’images
et la durée en secondes.
Type
Cette colonne indique le format de fichier du clip.
Date
Cette colonne indique la date et l’heure auxquelles le fichier audio a
été modifié pour la dernière fois.
Heure d’Origine
Cette colonne indique la position temporelle d’origine du clip, lors de
son enregistrement dans le projet. Comme cette valeur peut être
utilisée comme référence pour l’option du menu Média ou du menu
contextuel “Insérer dans le Projet” (et pour d’autres fonctions), vous
pouvez la modifier si l’Heure d’Origine est indépendante (ce n’est pas
le cas pour les régions). Cubase Elements uniquement : Pour ce
faire, vous pouvez éditer la valeur dans la colonne ou sélectionner le
clip correspondant dans la Bibliothèque, puis placer le curseur de
projet à la nouvelle position souhaitée et sélectionner “Mettre à Jour
l’Origine” dans le menu Audio.
Image
Cette colonne affiche les images de forme d’onde des clips ou des
régions audio.
281
La Bibliothèque
Présentation de la fenêtre
Colonne
Description
Chemin
Cette colonne indique le chemin menant au fichier du clip sur le
disque dur.
Nom de bobine
Les fichiers audio peuvent inclure cet attribut, qui est alors affiché
dans cette colonne. Le nom de bobine décrit la bobine ou la bande
“physique” à partir de laquelle le média a été capturé à l’origine.
À propos des symboles de statut qui figurent dans les colonnes
La colonne Statut peut contenir divers symboles relatifs au statut du clip. Les voici :
Symbole
Description
Indique le dossier d’enregistrement de la Bibliothèque (voir
“Changement du dossier d’enregistrement de la Bibliothèque” à la
page 293).
Ce symbole indique qu’un clip a été traité.
Le point d’interrogation indique qu’un clip est référencé dans ce
projet, mais ne se trouve pas dans la Bibliothèque (voir “À propos des
fichiers manquants” à la page 288).
Indique que le fichier du clip se trouve hors du dossier Audio du
projet en cours.
Indique que le clip a été enregistré dans la version actuellement
ouverte du projet. Ce repère aide à retrouver rapidement les clips
enregistrés récemment.
Classement du contenu de la bibliothèque
Vous pouvez classer les clips de la Bibliothèque selon leur nom, leur date, etc. Pour ce
faire, il vous suffit de cliquer sur l’en-tête de colonne correspondant. Cliquer de nouveau
sur la même tête de colonne fait passer d’un classement ascendant à un classement
descendant, ou vice versa.
La flèche indique la colonne
ainsi que l’ordre de classement.
282
La Bibliothèque
Opérations
Personnaliser l’affichage
• Vous pouvez spécifier quelles colonnes seront affichées ou masquées en ouvrant
le menu local Vue/Attributs dans la barre d’outils, et en y cochant/décochant des
éléments.
• Vous pouvez modifier l’ordre des colonnes en cliquant sur une en-tête de colonne
et en faisant glisser toute la colonne vers la gauche ou la droite.
Le pointeur de la souris prend la forme d’une main dès que vous le placez sur une
en-tête de colonne.
• Vous pouvez également modifier la largeur d’une colonne, en plaçant le pointeur
de la souris entre deux séparations verticales et en faisant glisser vers la gauche
ou la droite.
Le pointeur de la souris se transforme en “séparateur” lorsqu’il se trouve entre
deux en-têtes de colonnes.
Opérations
La plupart des fonctions du menu principal relatives à la Bibliothèque sont également
disponibles dans le menu contextuel de la Bibliothèque (qui s’ouvre à l’aide d’un clic
droit dans la fenêtre de la Bibliothèque).
Renommer des clips ou des régions dans la Bibliothèque
Pour renommer un clip ou une région dans la Bibliothèque, sélectionnez-le et cliquez
sur son nom, saisissez un nouveau nom puis appuyez sur [Retour].
 Les fichiers référencés sur le disque seront également renommés.
!
Il vaut mieux renommer un clip dans la Bibliothèque que hors de Cubase (par exemple
dans le Finder Mac OS X et l’Explorateur Windows). En effet, dans ce cas, Cubase
est “au courant” du changement, et ne perdra pas trace du clip lors de la prochaine
ouverture du projet. Reportez-vous à la section “À propos des fichiers manquants” à la
page 288 pour plus de détails concernant les fichiers manquants.
283
La Bibliothèque
Opérations
Duplication des clips dans la Bibliothèque
Pour dupliquer un clip, procédez comme ceci :
1. Sélectionnez le clip que vous désirez copier.
2. Sélectionnez “Nouvelle Version” dans le menu Média.
Une nouvelle version du clip apparaît alors dans le même dossier Bibliothèque,
portant le même nom mais suivi d’un “numéro de version” afin d’indiquer que ce
nouveau clip est un duplicata. La première copie d’un clip porte le numéro de
version “2” et ainsi de suite. Les régions à l’intérieur du clip seront copiées aussi,
mais conserveront leur nom.
!
Dupliquer un clip ne crée pas de nouveau fichier sur le disque, mais uniquement une
nouvelle version d’édition du clip (se référant au même fichier audio d’origine).
Insertion de clips dans un projet
Pour Insérer un clip dans un projet, vous pouvez soit utiliser les commandes Insérer
du menu Média, soit utiliser le glisser-déposer.
À l’aide des commandes de menu
Procédez comme ceci :
1. Sélectionnez le(s) clip(s) que vous désirez insérer dans le projet.
2. Ouvrez le menu Média et sélectionnez l’une des options “Insérer dans le Projet”.
• Notez que le clip sera placé de telle sorte que son point de synchro soit aligné
avec la position d’insertion sélectionnée.
Vous pouvez également ouvrir l’Éditeur d’Échantillons pour un clip en doublecliquant dessus, et effectuer l’opération d’insertion de là. Ceci vous permet de
placer le point de synchro avant d’insérer un clip.
3. Le clip sera inséré sur la piste sélectionnée ou sur une nouvelle piste audio.
Si plusieurs pistes sont sélectionnées, le clip sera inséré sur la première piste
sélectionnée.
Par glisser/déposer
Si vous utilisez le glisser-déposer pour insérer des clips dans la fenêtre Projet, veuillez
noter ce qui suit :
• Si elle est activée, la fonction de Calage est prise en compte.
• Pendant que vous faites glisser le clip dans la fenêtre Projet, sa position est
indiquée par une ligne de marqueur et une case de position numérique.
Notez que ceux-ci indiquent l’emplacement du point de synchro dans le clip. Si,
par exemple, vous déposez le clip à l’emplacement 10.00, c’est le point de
synchro qui se retrouvera là. Pour plus d’informations concernant le point de
synchro, voir “Réglage du point de synchronisation” à la page 259.
Point de Synchronisation
• Si vous placez le clip dans une région vide de l’affichage d’événements (autrement
dit, en dessous des pistes existantes), une nouvelle piste sera créée pour
l’événement inséré.
284
La Bibliothèque
Opérations
Supprimer des clips
Supprimer des clips de la Bibliothèque
Pour supprimer un clip depuis la Bibliothèque sans le faire disparaître du disque dur,
procédez comme ceci :
1. Sélectionnez les clips puis sélectionnez Supprimer dans le menu Édition (vous
pouvez aussi appuyer sur [Arrière] ou [Suppr]).
Un message vous demandera si vous voulez déplacer le clip dans la Corbeille ou
le supprimer de la Bibliothèque.
• Si vous tentez de supprimer un clip utilisé par un ou plusieurs événements, le
programme vous demandera si vous désirez les faire disparaître du projet.
Si vous annulez, ni le clip ni les événements associés ne sont supprimés.
2. Dans la fenêtre qui apparaît, sélectionnez “Supprimer de la Bibliothèque”.
Le clip n’est alors plus associé au projet, mais existe toujours sur le disque dur, ce
qui permet de l’utiliser pour d’autres projets. Cette opération peut être annulée.
Suppression du disque dur
Pour supprimer définitivement un fichier du disque dur, il faut d’abord le déplacer
dans le dossier Corbeille :
1. Suivez les instructions pour supprimer les clips décrites ci-dessus, mais cliquez
sur le bouton Corbeille au lieu du bouton Supprimer.
Vous pouvez aussi glisser-déposer les clips dans le dossier Corbeille.
2. Dans le menu Média, sélectionnez “Vider la Corbeille”.
Un message d’alerte est affiché.
3. Cliquez sur “Supprimer” pour effacer définitivement le fichier du disque dur.
Cette opération ne peut être annulée !
!
Avant de supprimer définitivement des fichiers audio du disque dur, il vaut mieux
vérifier qu’ils ne sont pas utilisés par un autre projet !
 Pour récupérer un clip ou une région dans le dossier Corbeille, faites-le à nouveau
glisser dans un dossier Audio ou Vidéo.
Supprimer les clips inutilisés
Cette fonction retrouve tous les clips de la Bibliothèque qui ne sont pas utilisés dans
le projet. Vous pouvez ensuite décider de les transférer dans le dossier Corbeille de la
Bibliothèque, (où ils peuvent être définitivement supprimés), ou de les supprimer de la
Bibliothèque :
1. Sélectionnez “Supprimer les Média Inutilisés” dans le menu Média ou le menu
contextuel.
Un message apparaît, vous demandant si vous voulez déplacer le fichier dans la
corbeille ou le supprimer de la Bibliothèque.
2. Faites votre choix.
Supprimer des régions
Pour supprimer une région de la Bibliothèque, sélectionnez-la puis choisissez
“Supprimer” dans le menu Édition (ou appuyez sur [Arrière] ou [Suppr]).
 Pour les régions, il n’y a pas d’avertissement si la région est utilisée dans le projet !
285
La Bibliothèque
Opérations
Retrouver des événements et des clips
Retrouver les événements via des clips dans la Bibliothèque
Si vous désirez retrouver quels événements dans le projet se réfèrent à un clip
particulier dans la Bibliothèque, procédez comme ceci :
1. Sélectionnez un ou plusieurs clips dans la Bibliothèque.
2. Sélectionnez “Sélectionner dans le Projet” dans le menu Média.
Tous les événements se référant au(x) clip(s) sélectionné(s) sont à présent
sélectionnés dans la fenêtre Projet.
Retrouver des clips via des événements dans la fenêtre Projet
Si vous désirez retrouver quel clip appartient à un événement particulier dans la
Bibliothèque, procédez comme ceci :
1. Sélectionnez un ou plusieurs événements dans la fenêtre Projet.
2. Ouvrez le menu Audio et sélectionnez “Chercher les Événements sélectionnés
dans la Bibliothèque”.
Les clips correspondants seront localisés et apparaîtront en surbrillance dans la
Bibliothèque.
Recherche de fichiers audio
Les fonctions de recherche peuvent vous aider à repérer des fichiers audio ou autres
média dans la Bibliothèque ou sur votre disque dur. Il fonctionne à la manière de l’outil
de recherche habituel, avec quelques caractéristiques supplémentaires :
1. Cliquez sur le bouton Chercher dans la barre d’outils.
Une section avec les fonctions de recherche apparaît dans la fenêtre.
Par défaut, les paramètres disponibles dans la section de recherche sont “Nom” et
“Lieu”. Pour utiliser d’autres critères, voir “Fonctions de recherche étendues” à la
page 287.
2. Spécifiez le nom du (des) fichier(s) à rechercher dans le champ Nom.
Vous pouvez utiliser des noms partiels ou des jokers (*), si vous le désirez.
Remarquez cependant que la fonction n’opère une recherche que sur des fichiers
audio des formats supportés.
3. Utilisez le menu local Lieu pour spécifier l’endroit où les fichiers doivent être
recherchés.
Le menu local affiche une liste de tous vos disques locaux et supports amovibles.
• Si vous désirez limiter la recherche à certains dossiers, choisissez “Sélectionner le
chemin de recherche”, puis sélectionnez le dossier désiré dans la boîte de
dialogue qui s’ouvre.
La recherche va inclure le dossier sélectionné mais aussi tous ses sous-dossiers.
Notez que les dossiers récemment sélectionnés à l’aide de la fonction
“Sélectionner le Chemin de Recherche” apparaîtront dans le menu local, facilitant
une sélection rapide de l’un d’entre eux.
286
La Bibliothèque
Opérations
4. Cliquez sur le bouton Chercher.
La recherche démarre et le bouton Chercher fait apparaître la mention Stop –
cliquez dessus afin d’annuler la recherche si nécessaire.
Une fois que la recherche est terminée, la liste des fichiers trouvés apparaît sur la
droite.
• Pour écouter un fichier, sélectionnez-le dans la liste et utilisez les contrôles de
lecture situés à gauche (Lecture, Stop, Pause et Cycle).
Si la lecture automatique est activée, les fichiers sélectionnés sont
automatiquement lus.
• Pour importer un fichier dans la Bibliothèque, double-cliquez dessus dans la liste
ou sélectionnez-le puis cliquez sur le bouton Importer.
5. Pour fermer la section de recherche, cliquez de nouveau sur le bouton Chercher
de la barre d’outils.
Fonctions de recherche étendues
À part le critère de recherche par nom, d’autres filtres de recherche sont disponibles.
Les options de recherche étendue permettent une recherche très détaillée et facilitent
la gestion des bases de données sonores les plus grandes et les plus diversifiées.
Pour les utiliser, procédez comme ceci :
1. Cliquez sur le bouton Chercher dans la barre d’outils.
Le panneau de recherche apparaît en bas dans la fenêtre Bibliothèque.
2. Placez le pointeur de la souris sur le mot “Nom” à droite du champ de nom, jusqu’à
ce qu’une flèche apparaisse, puis cliquez dessus.
Placez le pointeur de la souris sur le mot “Nom” à
droite du champ de nom et cliquez…
…pour ouvrir le menu local de
recherche étendue.
3. Le menu local de recherche étendue s’ouvre.
Il contient six options qui permettent de configurer les critères de recherche à
afficher au-dessus du champ Lieu (Nom, Taille, Format, Voies, Fréquence
d’échantillonnage ou Date), ainsi que les sous-menus Ajouter Filtre et
Préréglages.
Les critères de recherche disposent des paramètres suivants :
- Nom : noms partiels ou jokers (*)
- Taille : Inférieur à, supérieur à, égal, entre (deux valeurs), en secondes, minutes,
heures et octets
- Résolution en bits : 8, 16, 24, 32
- Voies : mono, stéréo et de 3 à 16
- Fréquence d’Échantillonnage : diverses valeurs, choisir “Autre” pour un réglage
différent
- Date : divers intervalles de recherche
287
La Bibliothèque
Opérations
4. Sélectionnez un des critères de recherche dans le menu local pour changer
l’option de recherche au-dessus menu local Lieu.
5. Si vous voulez afficher davantage d’options de recherche, sélectionnez l’élément
désiré dans le sous-menu Ajouter Filtre.
Ceci vous permet par exemple d’ajouter les paramètres Taille ou Fréquence
d’Échantillonnage aux paramètres Nom et Lieu déjà affichés.
• Vous pouvez mémoriser des préréglages de vos critères de recherche. Pour cela,
sélectionnez “Enregistrer Préréglage” dans le sous-menu Préréglages et donnez
un nom à ce préréglage.
Les préréglages existants sont proposés en bas de la liste. Pour supprimer un préréglage, cliquez dessus pour l’activer, puis sélectionnez Effacer Préréglage.
La fenêtre Recherche de Média
Comme alternative à la section de recherche de la Bibliothèque, vous pouvez ouvrir
une fenêtre indépendante Recherche de Média en sélectionnant l’option “Recherche
de média…” dans le menu Média ou le menu contextuel (aussi disponible dans la
fenêtre Projet). Celle-ci offre les mêmes fonctionnalités que la section de recherche.
• Pour insérer un clip ou une région trouvé directement dans le projet depuis la
fenêtre Recherche de Média, sélectionnez-le dans la liste puis choisissez une des
options “Insérer dans le Projet” du menu Média.
Ces options sont décrites dans la section “Insertion de clips dans un projet” à la
page 284.
À propos des fichiers manquants
Lorsque vous ouvrez un projet, la boîte de dialogue “Retrouver les fichiers manquants”
s’ouvre pour vous avertir qu’un ou plusieurs fichiers sont manquants. Si vous cliquez
sur “Fermer”, le projet s’ouvrira malgré tout, sans ces fichiers manquants. Vous
pouvez vérifier dans la Bibliothèque quels fichiers sont considérés comme
“manquants” : ils sont indiqués par un point d’interrogation dans la colonne “Statut”.
Un fichier est considéré comme manquant si au moins l’une des conditions suivantes
est remplie :
• Depuis la dernière fois que vous avez travaillé sur le projet, le fichier a été déplacé
ou son nom a été modifié en dehors du programme et vous avez ignoré la boîte de
dialogue “Fichiers Manquants” lorsque vous avez ouvert le projet pour une
nouvelle session.
• Vous avez déplacé le fichier ou modifié son nom en dehors du programme au
cours de la session actuelle.
• Vous avez déplacé ou renommé le dossier dans lequel se trouvent les fichiers
manquants.
288
La Bibliothèque
Opérations
Retrouver les fichiers manquants
1. Sélectionnez “Chercher les Fichiers Manquants…” dans le menu Média ou le
menu contextuel.
La boîte de dialogue “Gérer les fichiers manquants” apparaît alors.
2. Déterminez si vous désirez que le programme essaie de trouver le fichier pour vous
(Chercher), si vous désirez le retrouver vous-même (Localiser) ou si vous voulez
spécifier dans quel répertoire le programme doit chercher le fichier (Répertoire).
• Si vous choisissez “Localiser”, un sélecteur de fichier apparaît, permettant de
retrouver vous-même l’emplacement du fichier.
Sélectionnez le fichier, puis cliquez sur “Ouvrir”.
• Si vous sélectionnez “Répertoire”, une boîte de dialogue s’ouvre, afin de vous
laisser spécifier le répertoire dans lequel trouver le fichier manquant.
C’est cette méthode qui peut être la plus indiquée si vous avez renommé ou
déplacé le dossier contenant le fichier manquant, mais que le fichier en question
porte toujours le même nom. Une fois le dossier correct sélectionné, le programme
retrouve le fichier, et vous pouvez refermer la boîte de dialogue.
• Si vous sélectionnez “Chercher”, une boîte de dialogue s’ouvre pour vous
permettre de choisir quel dossier ou disque sera exploré par le programme.
Cliquez sur le bouton “Chercher dans le Répertoire”, sélectionnez un dossier ou
un disque puis cliquez sur le bouton Démarrer. Si le programme a trouvé des
fichiers, sélectionnez celui de votre choix et cliquez sur “Accepter”.
Après cela, Cubase essaie de retrouver tous les autres fichiers manquants
automatiquement.
Reconstitution des fichiers d’édition manquants
Si un fichier manquant reste introuvable (si vous l’avez par exemple effacé
accidentellement du disque dur) il sera normalement repéré par un point
d’interrogation dans la colonne Statut de la Bibliothèque. Mais, si le fichier manquant
est un fichier d’édition (un fichier créé après un traitement audio, mémorisé dans le
dossier Edits situé à l’intérieur du dossier de projet), il sera possible pour le
programme de le reconstituer en recréant les éditions sur le fichier audio d’origine.
Procédez comme ceci :
1. Ouvrez la Bibliothèque et repérez le ou les clip(s) ayant des fichiers manquants.
2. Observez la colonne Statut – si elle indique “Reconstructible”, le fichier peut être
reconstitué par Cubase.
3. Sélectionnez les clips “reconstructibles” puis sélectionnez “Reconstruire” dans le
menu Média.
L’édition est effectuée et les fichiers d’édition sont recréés.
289
La Bibliothèque
Opérations
Supprimer des fichiers manquants de la Bibliothèque
Si la Bibliothèque contient des fichiers audio ne pouvant être ni retrouvés ni
reconstruits, il peut être souhaitable de les supprimer. Pour cela, sélectionnez “Effacer
les Fichiers Manquants” dans le menu Média ou le menu contextuel. Ceci supprimera
tous les fichiers manquants de la Bibliothèque ainsi que leurs événements
correspondants de la fenêtre Projet.
Écouter des clips dans la Bibliothèque
Il existe trois façon d’écouter les clips dans la Bibliothèque :
• À l’aide des raccourcis clavier.
Si vous activez l’option “[Espace] déclenche la pré-écoute locale” dans la boîte de
dialogue Préférences (page Transport), vous pouvez utiliser la barre [Espace] pour
l’écoute. Cela revient à cliquer sur l’icône Audition de la barre d’outils.
• En sélectionnant un clip et en activant le bouton Audition.
Le clip sera lu dans sa totalité, à moins d’en arrêter la lecture en cliquant de
nouveau sur le bouton Audition.
• En cliquant quelque part dans l’image de la forme d’onde d’un clip.
Le clip sera lu depuis l’endroit où vous avez cliqué dans la forme d’onde jusqu’à la
fin, à moins d’en arrêter la lecture en cliquant sur le bouton Audition ou en cliquant
n’importe où dans la fenêtre Bibliothèque.
Le signal audio est directement routé sur le bus de mixage principal (la sortie par
défaut), et les paramètres, effets et égalisations de la voie audio sont ignorés.
 Vous pouvez régler le niveau d’écoute à l’aide du fader de niveau miniature dans la
barre d’outils. Ceci n’affecte pas le niveau de lecture normal.
Si vous avez activé le bouton Audition avant de lancer l’écoute, les deux éventualités
suivantes sont possibles :
• Lorsque vous cliquez sur le bouton Audition pour écouter un clip, celui-ci est répété
indéfiniment jusqu’à ce que vous arrêtiez la lecture en cliquant à nouveau sur le
bouton Audition ou Audition de la Boucle.
• Lorsque vous cliquez dans l’image de la forme d’onde pour écouter, la section à
partir du point où vous avez cliqué jusqu’à la fin du clip est répétée indéfiniment
jusqu’à ce que vous arrêtiez la lecture.
Ouvrir les clips dans l’Éditeur d’Échantillons
L’ Éditeur d’Échantillons permet de se livrer à des manipulations d’édition détaillée sur
le clip (voir le chapitre “L’Éditeur d’Échantillons” à la page 252). Vous pouvez ouvrir
des clips dans l’Éditeur d’Échantillons directement depuis la Bibliothèque, en
procédant des façons suivantes :
• Si vous double-cliquez sur une icône de forme d’onde de clip ou un nom de clip
dans la colonne Média, celui-ci s’ouvrira dans l’Éditeur d’Échantillons.
• Si vous double-cliquez sur une région dans la Bibliothèque, ce clip s’ouvrira dans
l’Éditeur d’Échantillons avec la région sélectionnée.
Application pratique : poser le point de synchro d’un clip (voir “Réglage du point de
synchronisation” à la page 259). Lorsque par la suite vous insérerez le clip dans le
projet depuis la Bibliothèque, vous pourrez l’aligner correctement, en fonction du
point de synchro entré.
290
La Bibliothèque
Opérations
À propos de la boîte de dialogue Importer un Média
La boîte de dialogue Importer un Média sert à importer des fichiers directement dans
la Bibliothèque. Il s’ouvre depuis le menu Média ou le menu contextuel ou à l’aide du
bouton Importer dans la fenêtre Bibliothèque.
C’est un sélecteur de fichier standard, permettant de naviguer vers d’autres fichiers,
d’écouter des fichiers, etc. Les formats de fichiers suivants peuvent être importés :
-
Wave (Normal ou Broadcast, voir “Fichiers Wave Broadcast” à la page 454)
AIFF et AIFC (AIFF compressé)
REX ou REX 2 (voir “Importation de fichiers ReCycle” à la page 495)
FLAC (Free Lossless Audio Codec)
SD2 (Sound Designer II) (Mac uniquement)
MPEG Niveau 2 et Niveau 3 (fichiers MP2 et MP3 – voir “Importation de fichiers
audio compressés” à la page 496)
- Ogg Vorbis (fichiers ogg – voir “Importation de fichiers audio compressés” à la
page 496)
- Windows Media Audio (Windows uniquement – voir “Importation de fichiers audio
compressés” à la page 496)
- Wave 64 (fichiers W64)
Ils peuvent avoir les caractéristiques suivantes :
- Stéréo ou Mono
- N’importe quelle fréquence d’échantillonnage (si ce n’est que les fichiers ayant
une fréquence d’échantillonnage différente de celle utilisée dans le projet seront
joués à une vitesse et une hauteur erronés, voir plus bas).
- Résolution 8, 16, 24 ou 32 bits à virgule flottante
Il est possible d’importer plusieurs formats vidéo. Pour de plus amples informations
sur les formats vidéo pris en charge, voir “Compatibilité des fichiers vidéo” à la page
477.
 Il est également possible d’utiliser les commandes se trouvant dans le sous-menu
Importer du menu Fichier afin d’importer des fichiers audio ou vidéo dans la
Bibliothèque.
Lorsque vous sélectionnez un fichier dans la boîte de dialogue Importer un Média et
cliquez sur Ouvrir, la boîte de dialogue des Options d’Import s’ouvre.
Il contient les options suivantes :
• Copier le Fichier dans le Répertoire de Travail
Activez cette option si vous désirez qu’une copie du fichier soit effectuée dans le
dossier Audio du projet et que le clip audio se rapporte à ladite copie. Si l’option
est désactivée, le clip fera référence au fichier d’origine, à l’emplacement d’origine
(et l’état “externe” sera alors indiquée dans la Bibliothèque, voir “À propos des
symboles de statut qui figurent dans les colonnes” à la page 282).
291
La Bibliothèque
Opérations
• Section Conversion à la Configuration du Projet
Vous pouvez ici choisir de convertir la fréquence d’échantillonnage (si celle-ci est
différente de celle établie pour le projet) ou la taille de l’échantillon (la résolution)
(si la taille d’échantillons est inférieure au format d’enregistrement utilisé dans le
projet).
Ces Options ne sont disponibles que si elles sont nécessaires. Notez que si vous
importez plusieurs fichiers audio d’un coup, la boîte de dialogue Options d’Import
contiendra à la place une case à cocher repérée “Convertir et copier dans le projet
si nécessaire”. Si elle est activée, les fichiers importés ne seront convertis que si la
fréquence d’échantillonnage est différente ou que si la résolution est inférieure à
celle en vigueur dans le projet.
• Ne plus afficher ce message
Si cette option est cochée, les fichiers seront tout simplement importés en
fonction des réglages que vous avez faits, sans que cette boîte de dialogue
apparaisse. Pour modifier ce réglage par la suite, il vous faut accéder à la boîte de
dialogue Préférences (page Édition–Audio).
 Vous pourrez toujours convertir les fichiers plus tard, en utilisant les options Convertir
Fichiers (voir “Convertir les Fichiers” à la page 295) ou Conformer les Fichiers (voir
“Conformer les Fichiers” à la page 296).
À propos de la boîte de dialogue Importer audio du CD
La fonction “Importer du CD-Audio…”, se trouvant dans le menu Média, permet
d’importer directement dans la Bibliothèque des plages (ou des sections de plages)
issues d’un CD audio. La boîte de dialogue qui s’ouvre alors vous demande de
spécifier quelles plages seront copiées du CD – elles sont ensuite converties en
fichiers audio et viennent s’ajouter à la Bibliothèque.
Pour plus de détails concernant la boîte de dialogue Importer du CD-Audio, voir
“Importation des plages d’un CD audio” à la page 492.
Exporter des régions sous forme de fichiers audio
Si vous avez créé des régions à l’intérieur d’un clip audio (voir “Utilisation des régions”
à la page 263) celles-ci peuvent être exportées sous forme de fichiers audio séparés.
Pour créer un nouveau fichier audio à partir d’une région, procédez comme ceci :
1. Dans la Bibliothèque, sélectionnez la région que vous désirez exporter.
2. Dans le menu Audio, sélectionnez “Convertir la Sélection en Fichier”.
Une boîte de dialogue de navigation s’ouvre alors.
3. Sélectionnez le dossier dans lequel vous désirez que soit créé le nouveau fichier
audio.
Un nouveau fichier audio est alors créé dans le dossier spécifié. Ce fichier porte le
même nom que la région, et il est également ajouté à la Bibliothèque.
 Si deux clips font référence au même fichier audio (différentes “versions” d’un clip, par
ex. créées avec la fonction “Convertir en copie réelle”), vous pouvez utiliser la fonction
Convertir la Sélection afin de créer un nouveau fichier séparé du clip copié.
Sélectionnez le clip, choisissez Convertir la Sélection en Fichier, puis indiquez un
emplacement et attribuez un nom au nouveau fichier.
292
La Bibliothèque
Opérations
Changement du dossier d’enregistrement de la Bibliothèque
Tous les clips audio que vous enregistrez dans le projet se retrouvent dans le dossier
d’enregistrement de la Bibliothèque. Le dossier d’enregistrement de la Bibliothèque
est indiqué par le texte “Enregistrement” dans la colonne Statut et par un point rouge
sur le dossier lui-même.
Par défaut, il constitue le dossier Audio principal. Vous pouvez toutefois créer à tout
moment un nouveau sous-dossier Audio et le définir en tant que nouveau dossier
d’enregistrement de la Bibliothèque :
1. Sélectionnez le dossier Audio ou n’importe quel clip audio.
Vous ne pouvez toutefois pas désigner le dossier Vidéo (ou un de ses sousdossiers) comme dossier d’enregistrement de la Bibliothèque.
2. Sélectionnez “Créer un Dossier” dans le menu Média ou le menu contextuel.
Un nouveau sous-dossier vide, appelé “Nouveau Dossier”, apparaît dans la
Bibliothèque.
3. Sélectionnez le nouveau dossier et renommez-le à votre convenance.
4. Choisissez “Définir le Répertoire d’Enregistrement de la Bibliothèque” dans le
menu Média ou le menu contextuel, ou cliquez sur la colonne statut du nouveau
dossier.
Ce nouveau dossier est à présent devenu le répertoire d’enregistrement de la
Bibliothèque, et désormais toutes les données audio enregistrées dans le projet
se retrouveront dans ce dossier.
Organisation des clips et des dossiers
Si vous accumulez un grand nombre de clips dans la Bibliothèque, il peut devenir
parfois difficile de retrouver rapidement certains éléments précis. Dans une telle
situation, ventiler les clips dans des sous-dossiers créés pour l’occasion, portant des
noms en rapport avec leur contenu, peut constituer une solution intéressante. Par
exemple, groupez tous les effets sonores dans un dossier, toutes les voix dans un
autre, etc. Procédez comme ceci :
1. Sélectionnez le type de dossier, Audio ou Vidéo, dans lequel vous désirez créer un
sous-dossier.
Il n‘est pas possible de ranger des clips audio dans un dossier vidéo, et vice versa.
2. Sélectionnez “Créer un Dossier” dans le menu Média ou le menu contextuel.
Un nouveau sous-dossier vide, appelé “Nouveau Dossier”, apparaît dans la
Bibliothèque.
3. Renommez le dossier à votre convenance.
4. Glissez-déposez les clips que vous désirez placer dans le nouveau dossier.
5. Répétez les étapes 1 à 4 autant que nécessaire.
293
La Bibliothèque
Opérations
Appliquer des traitements aux clips de la Bibliothèque
Vous pouvez appliquer des traitements audio aux clips depuis la Bibliothèque, comme
vous le feriez à des événements dans la fenêtre Projet. Il suffit de sélectionner les clips
puis de choisir une méthode de traitement dans le menu Audio. Le traitement audio
est décrit dans le chapitre “Traitements et fonctions audio” à la page 235.
Annuler un traitement
Si vous avez appliqué des traitements à un clip, que ce soit dans la fenêtre Projet,
l’Éditeur d’Échantillons ou la Bibliothèque, un symbole de forme d’onde rouge et gris
apparaît dans la colonne Statut.
Geler les Modifications
Vous pouvez également utiliser la fonction “Geler les Modifications” pour créer un
nouveau fichier “avec traitement”, ou pour remplacer le fichier d’origine par sa version
traitée, voir “Geler les Modifications” à la page 244.
Minimiser Fichier
L’option “Minimiser Fichier” du menu Média ou du menu contextuel vous permet de
réduire la taille des fichiers audio en fonction des clips audio auxquels il est fait
référence dans un projet. Les fichiers engendrés par le biais de cette option ne
contiendront que les portions de fichiers audio effectivement utilisés dans le projet. Il
peut donc en résulter une réduction de taille significative au niveau du projet (si des
parties importantes des fichiers audio ne sont pas utilisées). Ainsi, cette fonction est
également utile pour l’archivage, après avoir terminé un projet.
 Cette opération altère de manière permanente les fichiers audio sélectionnés dans la
Bibliothèque. Ce traitement est irréversible et ne peut être annulé. Si vous n’entendez
pas procéder ainsi, il est préférable d’utiliser l’option “Copie de Sauvegarde du
Projet” du menu Fichier, voir “Copie de Sauvegarde du Projet” à la page 53. Cette
fonction a également pour effet de minimiser les fichiers, mais elle copie tous les
fichiers dans un nouveau dossier, sans altérer en aucune façon le projet d’origine.
Procédez comme ceci :
1. Sélectionnez le(s) fichier(s) que vous désirez minimiser.
2. Sélectionnez “Minimiser Fichier” dans le menu Média.
Un message d’alerte vous informe que l’intégralité de l’Historique des
Modifications va être effacée. Cliquez sur Minimiser pour procéder à l’opération ou
sur Annuler pour arrêter le processus.
3. Après avoir minimisé le fichier, un autre message est affiché et vous informe que
les références dans le projet enregistré ne sont plus valables.
Cliquez sur “S’inscrire maintenant” pour enregistrer le projet actualisé ou cliquez
sur “Plus Tard” pour continuer avec le projet.
Seules les portions audio utilisées dans le projet restent dans les fichiers audio du
répertoire d’enregistrement de la Bibliothèque.
294
La Bibliothèque
Opérations
Préparer l’Archivage
L’option “Préparer l’Archivage” du menu Média permet d’archiver un projet. Pour de
plus amples informations sur la fonction Préparer l’Archivage, voir “Préparer
l’Archivage” à la page 52.
Convertir les Fichiers
Sélectionner l’option “Convertir les Fichiers” dans le menu Média ou le menu
contextuel ouvre la boîte de dialogue “Options de Conversion”, laquelle agit sur les
fichiers sélectionnés. Les menus locaux servent à spécifier les attributs de fichiers
audio que vous désirez conserver et ceux que vous voulez convertir. Les réglages
disponibles sont :
• Fréquence d’Échantillonnage
Vous pouvez laisser la fréquence d’échantillonnage telle quelle, ou la convertir en
une valeur comprise entre 8 000 et 192 000 kHz (96 000 pour Cubase LE).
• Taille des Échantillons
Vous pouvez laisser la résolution numérique telle quelle, ou la convertir en 16 bits,
24 bits ou 32 bits virgule flottante.
• Voies
Vous pouvez laisser le fichier tel quel, ou le convertir en Mono ou Stéréo Entrelacé.
• Format de Fichier
Gardez-le tel quel ou convertissez-le au format Wave, AIFF, FLAC, Wave 64 ou
Broadcast Wave.
Options
Quand vous convertissez un fichier, le menu local Options vous permet de choisir
l’une des options suivantes pour le nouveau fichier créé après conversion :
Option
Description
Nouveaux
Fichiers
Crée une copie du fichier dans le dossier audio, et convertit ce nouveau
fichier conformément aux attributs choisis. Le nouveau fichier est ajouté à
la Bibliothèque, mais toutes les références aux clips pointeront toujours
vers le fichier d’origine, non converti.
Remplacer les Convertit le fichier d’origine sans modifier les références aux clips.
Fichiers
Toutefois, les références seront enregistrées lors de la prochaine action
de sauvegarde.
Nouveaux et
Remplacer
dans la
Bibliothèque
Crée une nouvelle copie avec les attributs choisis, remplace le fichier
d’origine par le nouveau dans la Bibliothèque, et transfère les références
du clip en cours du fichier d’origine au nouveau fichier. C’est cette option
qu’il convient de sélectionner si vous désirez que vos clips audio se
réfèrent au fichier converti, mais que vous désirez quand même garder le
fichier d’origine sur le disque (par exemple, s’il est utilisé dans d’autres
projets).
295
La Bibliothèque
Opérations
Conformer les Fichiers
Cette commande permet de rendre tous les fichiers sélectionnés (ayant des attributs
différents de ceux spécifiés pour le projet) conformes aux caractéristiques du projet.
Procédez comme ceci :
1. Sélectionnez tous les clips dans la Bibliothèque.
2. Sélectionnez “Conformer les Fichiers…” dans le menu Média.
Une boîte de dialogue s’ouvre permettant de choisir entre conserver ou remplacer
les fichiers d’origine non convertis dans la Bibliothèque.
Ce qui suit s’applique :
- Les références aux clips ou aux événements dans la Bibliothèque sont toujours
transférées aux fichiers conformés.
- Si une option “Garder” est sélectionnée, les fichiers d’origine restent dans le
dossier Audio du projet et de nouveaux fichiers sont créés.
- Si vous sélectionnez l’option “Remplacer”, les fichiers dans la Bibliothèque et dans
le dossier Audio du projet sont remplacés.
Extraire l’Audio de la Vidéo
Cette option du menu Média permet d’extraire les données audio d’un fichier vidéo
sur disque. Elle génère automatiquement un nouveau clip audio, qui apparaît dans le
répertoire d’Enregistrement de la Bibliothèque. Le clip ainsi obtenu possède les
propriétés suivantes :
• Il a le même format de fichier et la même fréquence d’échantillonnage/résolution
que le projet en cours.
• Il porte le même nom que le clip vidéo.
 Cette fonction n’est pas disponible pour les fichiers vidéo MPEG-1 et MPEG-2.
296
La Bibliothèque
La MediaBay
Introduction
Un des plus gros défis des environnements de production musicale typiques basés
sur ordinateur est la gestion d’un nombre toujours plus grand de plug-ins,
d’instruments, de préréglages, etc. provenant de multiples sources. Cubase intègre
une importante base de données dédiée à la gestion des fichiers de média. Cette
base de données vous permettra de gérer tous les fichiers de média au sein de votre
séquenceur logiciel.
La section Lieux à scanner
La section
Définir
Lieux à
Scanner
La section
Filtres
La liste de
Résultats
La section Pré-écoute
La MediaBay se répartit en plusieurs sections :
- Définir Lieux à Scanner – cette section vous permet d’enregistrer dans des
“préréglages” les emplacements de votre système qui doivent être scannés afin de
trouver les fichiers de média, voir “Définir Lieux à Scanner” à la page 301.
- Lieux à scanner – cette section vous permet d’alterner entre les Lieux à scanner
définis précédemment.
- Filtres – cette section vous permet d’appliquer un filtre d’attributs à la liste de
Résultats, voir “La section Filtres” à la page 310.
- Résultats – c’est dans cette section que sont affichés tous les fichiers de média
trouvés. Vous pouvez également filtrer la liste et procéder à des recherches
textuelles, voir “La liste de Résultats” à la page 303.
- Pré-écoute – cette section vous permet de pré-écouter les fichiers qui figurent
dans la liste de Résultats, voir “Pré-écoute des fichiers” à la page 307.
 Par défaut, la section Définir Lieux à Scanner, la section Lieux à scanner, la section
Filtres, la liste de Résultats et la section Pré-écoute sont affichées.
297
Utilisation de la MediaBay
Accès à la MediaBay
Pour ouvrir la MediaBay, sélectionnez la commande MediaBay dans le menu Média.
Vous pouvez également utiliser le raccourci clavier correspondant (F5, par défaut).
Configuration de la fenêtre de la MediaBay
Il est possible d’afficher ou de masquer les différentes sections de la MediaBay (à
l’exception de la liste de Résultats). Vous pourrez ainsi optimiser l’espace à l’écran et
afficher uniquement les informations dont vous avez besoin pour travailler.
Procédez comme ceci :
1. Cliquez sur le bouton “Spécifier Configuration de Fenêtre” dans le coin inférieur
gauche de la fenêtre MediaBay.
Un panneau transparent apparaît par dessus la fenêtre. La zone située au centre
regroupe des cases à cocher qui correspondent aux différentes sections.
2. Décochez les cases qui correspondent aux sections que vous souhaitez masquer.
Les modifications que vous apportez dans cette zone sont directement
répercutées dans la fenêtre MediaBay.
 Vous pouvez également vous servir de raccourcis clavier : les flèches haut/bas et
gauche/droite du clavier vous permettent de passer d’une case à l’autre et vous
pouvez appuyer sur la barre [Espace] pour activer/désactiver les cases souhaitées.
3. Une fois que vous avez terminé, cliquez en dehors de la zone grise afin de quitter
le mode Configuration.
• Par ailleurs, il est possible de redimensionner les différentes sections de la
MediaBay en faisant glisser les lignes de séparation se trouvant entre elles.
Utilisation de la MediaBay
Lorsqu’on travaille avec de nombreux fichiers de média, il est important de pouvoir
retrouver rapidement et facilement les contenus recherchés. La MediaBay vous aidera
à retrouver et organiser efficacement vos contenus. Quand les dossiers que vous avez
activés pour le scan ont été scannés (ce qui peut prendre un certain temps), tous les
fichiers trouvés vous sont présentés et vous pouvez les parcourir, les baliser ou les
modifier.
Au début, tous les fichiers de média des formats pris en charge sont affichés dans la
section Résultats. Ces fichiers sont bien trop nombreux pour que vous puissiez en
avoir une vue d’ensemble. En utilisant les techniques de recherche et de filtrage, vous
trouverez très rapidement les résultats que vous recherchez.
La première chose à faire consiste à configurer les “Lieux à scanner”, c’est-à-dire les
dossiers ou répertoires dans lesquels se trouvent les fichiers de média sur votre
système. Généralement, les fichiers sont organisés d’une façon spécifique sur votre
ordinateur. Par exemple, certains dossiers contiendront exclusivement des éléments
audio, d’autres des effets, d’autres encore les combinaisons de sons qui constituent les
298
La MediaBay
La section Définir Lieux à Scanner
ambiances sonores dont vous avez besoin pour une certaine prise vidéo, etc. Il est
possible de répartir tout cela dans les différents Lieux à scanner de la MediaBay. Vous
pourrez ainsi limiter en fonction du contexte le nombre de fichiers affichés dans la liste
de Résultats.
Si vous étendez votre système informatique (par exemple en y ajoutant des disques
durs ou un volume externe contenant les fichiers de média avec lesquels vous
souhaitez travailler), vous devriez prendre l’habitude d’enregistrer les nouveaux
volumes en tant que Lieux à scanner ou de les ajouter à vos Lieux à scanner déjà
paramétrés. Après quoi, vous pourrez masquer la section Définir Lieux à Scanner de la
fenêtre. Ainsi, la MediaBay occupera moins d’espace à l’écran et vous pourrez vous
concentrer sur ce qui compte le plus : la liste de Résultats.
Il est possible de paramétrer les types de fichiers affichés dans cette liste, voir
“Filtrage en fonction du type de média” à la page 303. S’il reste encore un trop grand
nombre de fichiers à l’écran, vous pouvez affiner vos résultats à l’aide de la fonction de
recherche de texte, voir “Déroulement d’une recherche textuelle” à la page 305. Cette
recherche suffit souvent pour afficher les informations souhaitées. Vous pouvez alors
pré-écouter les fichiers avant de les insérer dans votre projet (voir “Pré-écoute des
fichiers” à la page 307). Toutefois, s’il vous faut des filtres plus complexes et détaillés,
vous pourrez recourir au filtrage par attributs, voir “Application d’un filtre d’attribut” à la
page 310. Enfin, pour insérer les fichiers dans le projet, il vous suffira de les glisserdéposer, de double-cliquer dessus ou d’utiliser les options du menu contextuel, voir
“Insertion de fichiers dans le projet” à la page 306.
La section Définir Lieux à Scanner
La première fois que vous ouvrez la MediaBay, les fichiers de média sont recherchés
sur votre système grâce à un scan. Pour définir quels dossiers ou répertoires inclure
dans le scan, cochez/décochez les cases des dossiers correspondants dans la
section Définir Lieux à Scanner. Selon la quantité de fichiers de média présents sur
votre ordinateur, cette exploration peut prendre un certain temps. Tous les fichiers qui
seront détectés dans les dossiers définis s’afficheront dans la liste de Résultats.
• Pour inclure un dossier dans le scan, cochez la case correspondante.
• Pour exclure un dossier du scan, décochez la case correspondante.
• Pour restreindre la recherche à certains sous-dossiers particuliers, cochezdécochez les cases correspondantes.
299
La MediaBay
La section Définir Lieux à Scanner
La couleur de la coche vous indique quels dossiers et sous-dossiers sont scannés :
- Quand la coche est blanche, tous les sous-dossiers sont scannés.
- Quand la coche est orange, c’est qu’au moins un sous-dossier a été exclu du
scan.
Certains sous-dossiers de ce dossier
sont exclus du scan.
Tous les sous-dossiers de ce dossier
sont inclus dans le scan.
• Pour inclure à nouveau un dossier dans son entier (avec tous ses sous-dossiers),
cliquez sur une coche orange.
Cette coche devient alors blanche, ce qui signifie que tous les dossiers seront
désormais scannés.
Le statut de scan des différents dossiers est indiqué par la couleur des icônes de ces
dossiers :
-
Une icône rouge signifie que ce dossier est en train d’être analysé.
Une icône bleu clair signifie que ce dossier a été scanné.
Une icône bleu foncé indique que les dossiers sont exclus du scan.
Une icône orange signifie que le processus de scan du dossier a été interrompu.
Une icône jaune est affichée pour les dossiers qui n’ont pas encore été scannés.
Les résultats de ce scan sont enregistrés dans un fichier de base de données. Quand
vous décochez la case d’un dossier qui a été scanné, un message vous propose de
conserver les données de scan dans ce fichier de base de données ou de supprimer
toutes les données de ce dossier du fichier de base de données. Sélectionnez Garder
si vous souhaitez conserver les entrées de la base de données, mais exclure le dossier
du scan (quand vous lancez un nouveau scan, par exemple). Sélectionnez Supprimer si
vous ne souhaitez pas utiliser le contenu de ce dossier dans vos projets.
• Si vous sélectionnez l’option “Ne plus demander”, aucun message
d’avertissement n’apparaîtra plus quand vous décocherez les autres cases, et ce
tant que le programme sera en cours d’exécution.
Si vous quittez puis relancez Cubase, ces messages d’avertissement s’afficheront
à nouveau.
Le nœud VST Sound
La section Définir Lieux à Scanner offre un raccourci vers les contenus utilisateur et
les fichiers d’usine, notamment vers les dossiers de préréglages. Il s’agit du nœud
VST Sound.
• Les dossiers qui figurent dans le nœud VST Sound correspondent aux répertoires
dans lesquels sont stockés par défaut les fichiers de contenu, les préréglages de
piste, les préréglages VST, etc.
Pour déterminer l’emplacement “réel” d’un fichier, faites un clic droit sur le nom de
ce fichier dans la liste de Résultats, puis sélectionnez “Ouvrir dans l’Explorateur
(Win)/le Finder (Mac)”. Vous ouvrez alors une fenêtre Explorateur/Finder dans
laquelle le fichier correspondant apparaît en surbrillance. À noter que cette fonction
n’est pas disponible pour les fichiers qui font partie d’une archive VST Sound.
300
La MediaBay
La section Définir Lieux à Scanner
Mise à jour de l’affichage
Vous avez deux possibilités pour mettre à jour l’affichage : en procédant à un nouveau
scan ou en rafraîchissant l’affichage.
Rescanner
Lorsque vous cliquez sur le bouton Rescanner, le dossier sélectionné est scanné à
nouveau. Quand les dossiers contiennent un grand nombre de fichiers de média, le
processus de scan peut prendre un certain temps. Recourez à cette fonction si vous
souhaitez scanner à nouveau les dossiers de fichiers de média dont vous avez modifié le
contenu.
 Vous pouvez également rescanner le dossier sélectionné en faisant un clic droit sur
ce dossier, puis en sélectionnant Rescanner Disque dans le menu contextuel.
Rafraîchir
En plus de l’option Rescanner Disque, le menu contextuel du nœud ou dossier
sélectionné dans la section Définir Lieux à Scanner contient également une option
Actualiser Affichages. Celle-ci permet de rafraîchir l’affichage de cet emplacement
sans avoir à rescanner les fichiers de média correspondants.
Ceci peut s’avérer utile dans les cas suivants :
• Quand vous avez modifié des valeurs d’attribut (voir “Édition des attributs
(balisage)” à la page 311) et souhaitez mettre à jour la liste de Résultats de sorte
que ces valeurs soient affichées pour les fichiers correspondants.
• Quand vous avez assigné un nouveau lecteur réseau, par exemple, et souhaitez
qu’il apparaisse comme un nœud dans la section Définir Lieux à Scanner. Il vous
suffit de sélectionner l’option Actualiser Affichages pour le nœud parent et le
nouveau lecteur apparaîtra dans la section Définir Lieux à Scanner (prêt à être
scanné pour la recherche de fichiers de média).
Définir Lieux à Scanner
Après avoir configuré la section Définir Lieux à Scanner selon vos préférences et
scanné le contenu, vous pouvez paramétrer l’affichage de manière à y voir plus clair.
Pour ce faire, définissez les emplacements à scanner, c’est-à-dire les raccourcis vers
les dossiers avec lesquels vous allez travailler. Ainsi, ceux-ci seront facilement
accessibles depuis la section Lieux à scanner.
Pour définir un emplacement, procédez comme suit :
1. Dans la liste affichée à gauche, sélectionnez le dossier souhaité.
2. Cliquez sur le bouton Ajouter.
Apparaît alors une boîte de dialogue permettant d’attribuer un nom au nouvel
emplacement.
3. Acceptez le nom par défaut ou saisissez un nouveau nom.
4. Cliquez sur OK.
Le nouvel emplacement est ajouté au menu local Lieux à scanner de la section
Lieux à scanner (voir ci-après).
5. Reprenez ces étapes de manière à ajouter tous les emplacements dont vous avez
besoin.
301
La MediaBay
La section Lieux à scanner
Après avoir configuré vos emplacements, vous pourrez masquer la section Définir
Lieux à Scanner de la fenêtre (voir “Configuration de la fenêtre de la MediaBay” à la
page 298) afin d’optimiser l’espace à l’écran.
 Certains emplacements à scanner prédéfinis vous sont proposés par défaut : “Tous
les Médias” (le nœud le plus haut dans la section Définir Lieux à Scanner), “Disques
Locaux” (les disques locaux de votre ordinateur), “VST Sound” (le dossier dans lequel
les fichiers son, les boucles et les préréglages Steinberg sont enregistrés par défaut),
Documents (le dossier Documents de votre ordinateur), Desktop (le dossier Bureau
de votre ordinateur), Music (le dossier Music de votre ordinateur) et “Cubase
Projects” (le dossier dans lequel les projets Cubase s’enregistrent par défaut).
La section Lieux à scanner
Quand vous ouvrez le menu local Lieux à scanner et sélectionnez un emplacement, les
fichiers de média situés à cet emplacement s’affichent dans la liste de Résultats. En
alternant entre les emplacements que vous avez définis, vous pourrez accéder
rapidement aux fichiers recherchés.
Naviguer dossier contenu
Supprimer Définition de Lieu à scanner
Résultats approfondis
Dossier précédent/Prochain dossier
Cliquez ici pour sélectionner un emplacement.
• Pour changer de dossier, il vous suffit de sélectionner un autre emplacement dans
le menu local.
Si les Lieux à scanner disponibles n’offrent pas les résultats escomptés ou si le
dossier dans lequel vous désirez rechercher des fichiers ne fait pas partie des lieux
à scanner, définissez un nouveau Lieu à scanner dans la section Définir Lieux à
Scanner.
• Pour sélectionner le dossier précédent ou suivant dans une suite de dossiers
sélectionnés, servez-vous des boutons “Dossier précédent/Prochain dossier”.
Ces chemins d’accès seront supprimés quand vous fermerez la MediaBay.
• Pour sélectionner le dossier parent du dossier sélectionné, cliquez sur le bouton
“Naviguer dossier contenu”.
• Pour supprimer un emplacement du menu local, sélectionnez-le et cliquez sur le
bouton “Supprimer Définition de Lieu à scanner”.
• Pour afficher les fichiers contenus dans le dossier sélectionné et dans ses sousdossiers (sans afficher ces sous-dossiers), activez le bouton Résultats
approfondis.
Si ce bouton est désactivé, seuls les dossiers et fichiers contenus dans le dossier
sélectionné sont affichés.
302
La MediaBay
La liste de Résultats
La liste de Résultats
La liste de Résultats est la principale section de la MediaBay. C’est dans cette
section que se trouvent tous les fichiers détectés dans l’emplacement sélectionné.
Comme vous risquez d’obtenir un très grand nombre de fichiers (le champ
d’informations situé dans le coin supérieur droit de la section de Résultats vous
indique combien de fichiers ont été trouvés en fonction des paramètres de filtrage
configurés), peut-être souhaiterez-vous affiner cette liste grâce aux options de filtrage
et de recherche de la MediaBay. Nous allons voir ici les options qui vous sont
proposées.
 Il est possible de définir le nombre maximum de fichiers affichés dans la liste de
Résultats en changeant la valeur “Nombre maximum d’éléments dans la liste des
Résultats” dans les Préférences (voir “Préférences” à la page 313).
Filtrage en fonction du type de média
Vous pouvez paramétrer la liste de Résultats pour qu’elle affiche exclusivement un
type de média particulier ou une combinaison de types de médias.
• Cliquez dans le champ où figurent les types de médias actuellement affichés (par
défaut “Tous Types de Média”) afin d’ouvrir le menu local Afficher Types de Média.
Vous pouvez ici définir les types de médias que vous souhaitez afficher dans la
liste de Résultats.
Sélectionnez cette option pour afficher
tous les types.
Les types de médias que vous activez ici
seront affichés dans la liste de Résultats.
Quand vous filtrez la liste de manière à afficher un type de média particulier, ceci vous
est indiqué par l’icône qui correspond au type en question (à gauche du champ des
types de médias). Si vous avez sélectionné plusieurs types de médias, c’est l’icône
Type de média combiné qui s’affiche.
303
La MediaBay
La liste de Résultats
Les types de médias
La boîte de dialogue “Afficher Types de Média” vous permet d’activer les types de
médias que vous souhaitez afficher dans la liste de Résultats. Voici les types
disponibles :
Option
Description
Fichiers Audio
Lorsque cette option est activée, la liste affiche tous les fichiers
audio. Les formats pris en charge sont .wav, .w64, .aiff, .aifc, .rex,
.rx2, .mp3, .mp2, .ogg, .sd2 (Mac uniquement) et .wma (Windows
uniquement).
Fichiers MIDI
Lorsque cette option est activée, la liste montre tous les fichiers MIDI
(extension de nom de fichier .mid).
Boucles MIDI
Lorsque cette option est activée, la liste montre toutes les boucles
MIDI (extension de nom de fichier .midiloop).
Préréglages de
piste
Lorsque cette option est activée, la liste montre tous les préréglages
des pistes audio, MIDI et d’instrument (extension de nom de fichier
.trackpreset). Les préréglages de piste sont une combinaison de
paramètres de piste, de paramètres d’effets et de paramètres de la
MixConsole qui peuvent être appliqués aux nouvelles pistes de
différents types. Pour de plus amples informations, voir le chapitre
“Utilisation des préréglages de piste” à la page 320.
Préréglages de
Plug-in
Lorsque cette option est activée, la liste montre tous les préréglages
VST des plug-ins d’instruments et d’effets. Cette liste comprend
également les préréglages d’égalisation enregistrés dans la
MixConsole, voir “Utilisation des préréglages d’égalisation” à la page
179. Ces préréglages contiennent tous les paramètres configurés
pour un plug-in particulier. Ils peuvent permettre d’appliquer des
sons à des pistes d’instrument et des effets à des pistes audio. Pour
de plus amples informations, voir le chapitre “Utilisation des
préréglages de piste” à la page 320.
Préréglages de
Strip
Lorsque cette option est activée, la liste montre tous les préréglages
de strip (extension de fichier .strippreset). Ces préréglages intègrent
les chaînes d’effets d’une tranche de canal, voir “Utilisation des
préréglages de Strip” à la page 181.
Préréglages de
Chaîne FX
Lorsque cette option est activée, la liste montre tous les préréglages
de chaîne d’effets (extension de fichier .fxchainpreset). Ces
préréglages intègrent des chaînes d’effets d’insert, voir “Utilisation
des préréglages de chaîne FX” à la page 177.
Fichiers vidéo
Lorsque cette option est activée, la liste montre tous les fichiers
vidéo. Pour de plus amples informations sur les formats vidéo pris en
charge, voir “Compatibilité des fichiers vidéo” à la page 477.
Projets
Quand cette option est activée, la liste montre tous les fichiers de
projet (.cpr).
304
La MediaBay
La liste de Résultats
Configuration des colonnes de la liste de résultats
Pour chaque type de média, ou pour les combinaisons de types de média, vous
pouvez paramétrer les colonnes d’attributs qui figurent dans la liste de Résultats. La
plupart du temps, vous souhaiterez sans doute n’afficher que quelques attributs dans
la liste de Résultats et vous servir de l’Inspecteur d’Attributs pour accéder à la liste
complète des valeurs d’attributs des fichiers.
Procédez comme ceci :
1. Sélectionnez le type de média (ou la combinaison de types de média) que vous
souhaitez paramétrer.
2. Cliquez sur le bouton “Configurer Colonnes de la liste des Résultats” et activez ou
désactivez les options des sous-menus.
Cliquer ici pour ouvrir le menu local.
Activez les attributs que vous souhaitez voir apparaître dans la liste de Résultats.
 Si vous désirez qu’aucun attribut d’une certaine catégorie ne soit affiché, utilisez
l’option “Désélectionner” dans le sous-menu correspondant.
Déroulement d’une recherche textuelle
Vous pouvez limiter le nombre de résultats de la liste de Résultats en utilisant les
fonctions de recherche textuelle. Quand vous saisissez du texte dans le champ de
recherche de texte, seuls les fichiers de média dont les attributs correspondent au
texte saisi s’affichent.
Si par exemple vous cherchez toutes les boucles audio de percussion, simplement
entrez “drum” dans le champ de recherche. Seules les boucles portant des noms tels
que “Drums 01”, “Drumloop”, “Snare Drum”, etc. apparaîtront dans les résultats de la
recherche. Vous obtiendrez également tous les fichiers de média qui possèdent
l’attribut de Catégorie Drum&Percussion, ou tout autre attribut contenant le mot
“drum”.
Quand vous saisissez du texte dans le champ de recherche, son arrière-plan devient
rouge afin d’indiquer qu’un filtre de texte a été activé pour cette liste. Pour réinitialiser
le filtre de texte, il vous suffit de supprimer le texte saisi.
305
La MediaBay
La liste de Résultats
Le curseur Rating
Avec ce réglage, vous n’affichez que les fichiers dont la note d’évaluation (rating) est au moins 2.
En vous servant du curseur Rating situé au dessus de la liste de Résultats, vous
pouvez définir un critère d’évaluation de vos fichiers, les notes allant de 1 à 5. Ceci
vous permet d’exclure certains fichiers de la recherche en fonction de leur qualité.
Quand vous déplacez le curseur Rating, le filtre de rating actif devient rouge. La liste
affiche uniquement les fichiers qui correspondent à ce niveau d’évaluation.
L’indicateur de recherche en cours
En haut à droite de la liste de Résultats, un témoin vous indique quand la MediaBay
est en train de procéder à une recherche de fichiers.
Lorsque ce témoin est visible, une recherche de média est en cours.
Réinitialisation de la liste
Après avoir configuré des filtres pour la liste de Résultats, vous pouvez reconfigurer
tous les paramètres par défaut en cliquant sur le bouton situé à droite du curseur
Rating : Réinitialiser Filtres de la Liste des Résultats.
Tout texte saisi dans le champ de recherche de texte sera effacé, le curseur Rating
sera paramétré pour afficher tous les fichiers et tous les filtres de type de média
seront désactivés.
Permutation des résultats
Quand vous cliquez sur le bouton “Permuter Résultats”, les entrées de la liste de
résultats sont classées dans un ordre aléatoire.
Insertion de fichiers dans le projet
Pour insérer des fichiers dans le projet, faites un clic droit sur ces fichiers et
sélectionnez l’une des options “Insérer dans le Projet” dans le menu contextuel. Vous
pouvez également double-cliquer sur les fichiers souhaités. Le mode d’insertion
dépend du type de piste :
Il est possible d’insérer les fichiers audio, les boucles MIDI et les fichiers MIDI en
double-cliquant sur ces types de fichiers dans la liste de Résultats. Ils sont alors insérés
sur la piste active si celle-ci correspond au type du fichier ou sur une nouvelle piste si
aucune piste active ne correspond à ce type de fichier. Ces fichiers sont placés à la
position actuelle du curseur de projet.
De même, si vous double-cliquez sur un préréglage de piste, celui-ci s’applique à la
piste active, à condition que le type de cette piste corresponde au préréglage de
piste. Dans le cas contraire, une nouvelle piste est insérée afin de recevoir les
paramètres du préréglage de piste.
Si vous double-cliquez sur un préréglage VST, une piste d’instrument est ajoutée au
projet. Celle-ci contient une instance de l’instrument correspondant. Avec certains
préréglages VST, tous les paramètres, programmes, etc. de l’instrument sont chargés.
Pour d’autres, seul un programme est chargé, voir “Application de préréglages
d’instruments” à la page 317.
306
La MediaBay
Pré-écoute des fichiers
Gestion des fichiers dans la liste de Résultats
• Vous pouvez déplacer/copier un fichier de la liste de Résultats vers un autre
emplacement en cliquant dessus et en le faisant glisser dans un autre dossier de
la section Définir Lieux à Scanner.
Il vous sera demandé si vous souhaitez copier ou déplacer ce fichier dans le
nouvel emplacement.
• Vous pouvez changer l’ordre d’affichage de la liste de Résultats en cliquant sur
l’en-tête d’une colonne et en faisant glisser cet en-tête vers un autre endroit de
l’écran.
• Pour supprimer un fichier, faites un clic droit dessus dans la liste et sélectionnez
Supprimer dans le menu contextuel.
Un message d’avertissement apparaît alors, pour vous demander de confirmer que
vous désirez réellement placer ce dossier dans la corbeille du système
d’exploitation. Les données que vous supprimez ici seront définitivement
supprimées de votre ordinateur. Par conséquent, veillez à ne supprimer que les
fichiers dont vous êtes sûr de ne plus avoir besoin.
!
Quand vous supprimez un fichier dans l’explorateur ou le Finder, ce fichier reste
affiché dans la liste de Résultats, bien que le programme ne puisse plus y accéder.
Pour résoudre ce problème, il vous faut scanner à nouveau le dossier correspondant.
Pré-écoute des fichiers
Une fois que vous aurez suffisamment affiné votre liste de fichiers, il vous faudra sans
doute pré-écouter certains fichiers afin de choisir ceux que vous allez utiliser dans
votre projet. C’est ce que vous permet de faire la section Pré-écoute.
À noter que certaines préférences spécifiques à la MediaBay ont une incidence sur la
lecture des fichiers de média, voir “Préférences” à la page 313.
Les éléments affichés dans cette section et leurs fonctions changent selon le type du
fichier de média.
!
La section Pré-écoute n’est pas disponible pour les fichiers vidéo, ni pour les fichiers
de projet ou les préréglages de piste audio.
Pré-écoute des fichiers audio
Commandes de
Transport
Volume de
Pré-écoute
Lecture automatique de l’élément
sélectionné dans la liste des Résultats
Aligner Temps
au Projet
Attendre Lecture du Projet
Pour pré-écouter un fichier audio, il suffit de cliquer sur le bouton Lecture. Le mode de
pré-écoute est alors déterminé en fonction des paramètres suivants :
• Quand l’option “Lecture automatique de l’élément sélectionné dans la liste des
Résultats” est activée, tous les fichiers que vous sélectionnez dans la liste de
Résultats sont automatiquement lus.
307
La MediaBay
Pré-écoute des fichiers
• Quand l’option “Aligner Temps au Projet” est activée, le fichier que vous avez
sélectionné en pré-écoute dans la liste de Résultats est lu en synchronisation avec
le projet, ce dernier commençant au niveau du curseur de projet. Dans ce cas, une
modification de la durée est appliquée en temps réel à votre fichier audio.
Quand vous importez un fichier audio dans un projet dans lequel l’option “Aligner
Temps au Projet” a été activée dans la Pré-écoute, le Mode Musical est
automatiquement activé pour la piste correspondante.
• Quand l’option “Attendre Lecture du Projet” est activée, les fonctions Lecture et
Arrêter de la palette Transport sont synchronisées avec les boutons Lecture et
Arrêter de la section Pré-écoute.
Cette option est très utile pour pré-écouter les boucles audio. Pour l’utiliser au
mieux, placez le délimiteur gauche au commencement d’une mesure et lancez la
lecture du projet à l’aide de la palette Transport. Les boucles que vous
sélectionnerez dans la liste de Résultats commenceront en même temps que le
projet et seront parfaitement synchronisées avec celui-ci. Vous pouvez également
utiliser les commandes Lecture et Arrêter de la section Pré-écoute si vous le
souhaitez.
Pré-écoute de préréglages de piste audio
Les préréglages des pistes audio ne peuvent être pré-écoutés que dans l’Explorateur
de préréglages (voir “Chargement de préréglages de piste ou VST depuis
l’Inspecteur ou le menu contextuel de la piste” à la page 324).
Pré-écoute des fichiers MIDI
Commandes de Transport
Sortie
• Pour pré-écouter un fichier MIDI (.mid), il vous faut d’abord sélectionner un
périphérique de sortie dans le menu local Sortie.
Les fonctions “Lecture automatique de l’élément sélectionné dans la liste des
Résultats” et “Aligner Temps au Projet” fonctionnent de la même manière que pour
les fichiers audio, voir plus haut.
Pré-écoute de boucles MIDI
• Pour pré-écouter un fichier de boucle MIDI, cliquez sur le bouton Lecture.
L’option “Lecture automatique de l’élément sélectionné dans la liste des Résultats”
fonctionne de la même manière que pour les fichiers audio, voir plus haut. Les boucles
MIDI sont toujours lues en synchronisation avec le projet.
308
La MediaBay
Pré-écoute des fichiers
Pré-écoute des préréglages VST et des préréglages de piste pour les pistes MIDI
et les pistes d’instrument
Commandes de
Transport
Menu local du Mode
Séquence
Fader de Volume
de Pré-écoute
Entrée Clavier
d’ordinateur
Pour pré-écouter les préréglages des pistes MIDI ou d’instrument, ainsi que les
préréglages VST, il faut des notes MIDI. Voici les moyens qui peuvent être employés
pour transmettre des notes à un préréglage de piste :
-
Via l’Entrée MIDI
Via un fichier MIDI
À l’aide de l’Enregistreur de Séquence
Via le clavier de l’ordinateur
Nous allons voir ces différents moyens dans les sections suivantes.
Pré-écoute des préréglages via une entrée MIDI
L’entrée MIDI reste active en permanence : quand un clavier MIDI est connecté à
votre ordinateur (et correctement configuré), vous pouvez commencer immédiatement
à jouer des notes afin de pré-écouter le préréglage sélectionné.
Pré-écoute de préréglages à l’aide d’un fichier MIDI
Procédez comme ceci :
1. Dans le menu local du Mode Séquence, sélectionnez “Charger Fichier MIDI”.
2. Dans la boîte de dialogue qui apparaît, accédez au fichier MIDI souhaité et cliquez
sur Ouvrir.
Le nom du fichier MIDI est affiché dans le menu local.
3. Cliquez sur le bouton Lecture situé à gauche du menu local.
Les notes transmises par le fichier MIDI sont maintenant lues avec les paramètres
du préréglage de piste appliqué.
 Les fichiers MIDI utilisés en dernier sont conservés dans le menu, afin de vous
permettre d’y accéder rapidement. Pour supprimer une entrée de cette liste,
sélectionnez-la dans le menu, puis sélectionnez “Supprimer Fichier MIDI”.
Pré-écoute de préréglages à l’aide de l’Enregistreur de Séquence
La fonction Enregistreur de Séquence permet de répéter en boucle une suite de
notes.
Voici comment utiliser l’Enregistreur de Séquence :
1. Dans le menu local Mode Séquence, sélectionnez Enregistreur de Séquence.
2. Jouez des notes sur votre clavier MIDI ou sur celui de votre ordinateur.
Le bouton Lecture s’activera automatiquement et vous entendrez instantanément
les notes que vous jouez avec les paramètres de préréglage appliqués.
• Attendez 2 secondes après avoir cessé de jouer et vous entendrez se lire en
boucle la suite de notes que vous venez de jouer.
Pour utiliser une autre séquence, il vous suffit de recommencer à jouer des notes.
 Vous ne pouvez pas recourir à l’Enregistreur de Séquence pour pré-écouter des
préréglages via un fichier MIDI.
309
La MediaBay
La section Filtres
Pré-écoute de préréglages via le clavier de l’ordinateur
Procédez comme ceci :
1. Activez le bouton “Entrée via le clavier d’ordinateur”.
Le clavier représenté dans la section Pré-écoute fonctionne de la même manière que
le Clavier Virtuel, voir “Le Clavier virtuel” à la page 100.
!
Quand vous activez le bouton “Entrée via le clavier d’ordinateur”, le clavier de votre
ordinateur ne sert plus que pour les sections de Pré-écoute, c’est-à-dire que vous ne
pouvez plus utiliser les raccourcis clavier. Il y a cependant des exceptions :
[Ctrl]/[Commande]-[S] (Enregistrer), Num [*] (Lancer/Stopper l’enregistrement),
[Espace] (Lancer/Stopper la lecture), Num [1] (Aller au délimiteur gauche), [Suppr] ou
[Arrière] (Supprimer), Num [/] (Activer/Désactiver la lecture en boucle) et [F2]
(Afficher/Masquer la palette Transport).
2. Jouez les notes de votre choix en appuyant sur les touches correspondantes sur le
clavier de votre ordinateur.
La section Filtres
La MediaBay vous permet de procéder à des recherches très approfondies.
Application d’un filtre d’attribut
La MediaBay permet de visualiser et de modifier certains des attributs de fichier
standard (que possèdent tous les fichiers informatiques), mais propose également
des attributs ou “tags” préconfigurés que vous pouvez utiliser pour organiser vos
fichiers de média.
La section Filtre affiche toutes les valeurs trouvées pour un attribut spécifique. Quand
vous sélectionnez l’une de ces valeurs, vous obtenez la liste de tous les fichiers qui
comportent cet attribut particulier. Par exemple, vous pouvez prendre en compte les
fréquences d’échantillonnage, et choisir la valeur 44,1 kHz : la liste rassemblera tous
les fichiers possédant cette valeur particulière.
Vous pourrez prendre conscience des avantages offerts par les attributs quand vous
devrez rechercher un fichier spécifique dans une base de données volumineuse sans
connaître le nom de ce fichier.
La section Filtre toujours affiche les colonnes d’attributs, chacune avec sa propre liste
de valeurs d’attributs. Si la largeur des colonnes le permet, le nombre de fichiers
correspondant à ce critère est indiqué à droite du nom du filtre.
• Pour définir un filtre d’attributs, cliquez sur une colonne d’attributs.
Seulement les fichiers qui répondent aux valeurs d’attribut sélectionnées sont
affichées dans la liste des Résultats. Vous pouvez sélectionner des valeurs d’attribut
dans les autres colonnes afin d’affiner votre filtrage.
!
Certains attributs sont directement liés entre eux (c’est-à-dire que les différentes
valeurs de Catégorie intègrent certaines valeurs de Sous-Catégorie). Quand vous
modifiez la valeur de l’une de ces colonnes d’attribut, vous obtenez des valeurs
différentes dans les autres colonnes !
!
Les colonnes d’attribut affichent uniquement les valeurs d’attribut qui ont été
détectées dans l’emplacement sélectionné ! Par conséquent, quand vous
sélectionnez un autre emplacement, vous pouvez très bien obtenir des attributs
différents.
310
La MediaBay
La section Filtres
• Les valeurs d’attribut sélectionnées dans une même colonne constituent une
condition OR.
Ce qui signifie que les fichiers doivent être taggés en fonction de l’une ou l’autre
des valeurs d’attribut pour s’afficher dans la liste de Résultats.
 À noter que ceci ne s’applique pas à l’attribut Character, car celui-ci forme toujours
une condition AND, voir ci-après.
• Les valeurs d’attribut des différentes colonnes constituent une condition AND.
Autrement dit, les fichiers doivent être taggés en fonction de toutes ces valeurs
d’attribut pour s’afficher dans la liste de Résultats.
Vous aurez davantage de facilité à organiser vos fichiers de média si vous leur affectez
des valeurs d’attribut.
Autres options de recherche
• Vous pouvez sélectionner une valeur d’attribut en cliquant simplement dessus.
Pour la désélectionner, cliquez de nouveau dessus.
Notez que vous pouvez sélectionner plus d’une valeur dans chaque colonne
d’attribut.
• Pour effacer tous les réglages effectués dans les colonnes d’attribut, cliquez sur le
bouton Initialiser Filtre situé en haut à droite de la section Filtres.
En cliquant sur ce bouton, vous réinitialiserez également la liste de Résultats.
Édition des attributs (balisage)
C’est quand vous exploitez toutes les possibilités offertes par les tags, en définissant
et éditant les attributs, que les fonctions de recherche deviennent vraiment pratiques
pour la gestion des fichiers multimédia.
Il peut s’avérer très laborieux de rechercher une boucle ou un son particulier dans une
arborescence de ce type. Les tags sont la solution à ce problème.
Édition des attributs dans la liste de résultats
Il est également possible d’éditer les attributs directement dans la liste de Résultats.
Vous pouvez ainsi assigner des tags à plusieurs fichiers de boucles, par exemple.
Procédez comme ceci :
1. Dans la liste de Résultats, sélectionnez le ou les fichiers dont vous souhaitez
modifier une valeur d’attribut.
2. Cliquez dans la colonne de la valeur que vous désirez modifier. Vous pouvez
choisir n’importe quel des boucles sélectionnés.
En fonction du type d’attribut, un menu local avec des valeurs d’attributs organisés
dans sous-menus sera affiché, ou, dans le cas des valeurs numériques, vous
pourrez entrer une valeur directement dans le champ correspondant.
311
La MediaBay
La section Filtres
3. Sélectionnez des valeurs dans le menu local et/ou entrez les valeurs numériques
désirés.
Vous pouvez par exemple choisir la Sous-Catégorie “Snare Drum” d’après le
menu “DrumPerc”, choisir “Hard Rock” comme Sub Style dans la catégorie
“Rock/Metal Style” et entrer 125.00 dans le champ de Tempo.
Édition simultanée des attributs de plusieurs fichiers
Il n’y a pas de limites au nombre de fichiers pouvant être “taggés” en même temps,
mais le faire sur un grand nombre de fichiers simultanément peut prendre un certain
temps. Cette opération sera exécutée en tâche de fond, afin que vous puissiez
continuer à travailler normalement. En observant le Compteur d’attributs qui figure audessus de la liste de Résultats, vous pourrez voir combien de fichiers doivent encore
être mis à jour.
• Si vous fermez Cubase avant que le Compteur d’attributs ne soit revenu à zéro,
une boîte de dialogue avec une barre de progression s’affiche afin d’indiquer
combien de temps prendra le processus de mise à jour. Il est possible d’annuler
ce traitement.
Le cas échéant, seuls les fichiers qui ont été mis à jour avant que vous ayez cliqué
sur “Arrêter” seront dotés de nouvelles valeurs d’attribut.
Édition des attributs des fichiers protégés en écriture
Pour plusieurs raisons, il arrive que les fichiers de média soient protégés en écriture :
il peut par exemple s’agir de contenus fournis par quelqu’un qui a protégé les fichiers
en écriture. Vous avez la possibilité de protéger vous-même des fichiers, afin d’éviter
toute modification accidentelle. Le format de certains fichiers ne permet pas les
opérations d’écriture dans la MediaBay.
Dans la MediaBay l’état de protection contre l’écriture est montré dans la colonne
Write Protection dans la liste des Résultats.
Il peut néanmoins arriver que vous ayez besoin de définir les attributs de fichiers protégé
en écriture. Par exemple, si vous souhaitez appliquer des attributs aux fichiers de
contenus fournis avec Cubase ou modifier des fichiers protégés sur lesquels vous
travaillez en collaboration avec plusieurs personnes. Dans ces cas de figure, vous
apprécierez probablement de pouvoir rechercher rapidement des fichiers et d’améliorer
votre mode de travail.
C’est la raison pour laquelle la MediaBay vous permet de modifier les valeurs
d’attribut des fichiers protégés en écriture. Toutefois, ces modifications ne seront pas
inscrites sur le disque et s’appliqueront uniquement à la MediaBay.
• Quand vous définissez des valeurs d’attribut sur un fichier protégé en écriture,
ceci est indiqué dans la colonne Tags en Attente située à côté de la colonne
Protection contre l’écriture dans la liste de Résultats.
À noter que si vous rescannez le contenu de la MediaBay et qu’un fichier de média
a été modifié sur votre disque dur depuis le dernier scan, tous les tags en attente
de ce fichier sont perdus.
• Si un fichier intègre des tags en attente et que vous souhaitez inscrire les attributs
correspondants dans ce fichier, il vous faut d’abord supprimer la protection contre
l’écriture, puis sélectionner la commande “Écrire Tags dans le Fichier” dans le
menu contextuel.
312
La MediaBay
Les fenêtres Explorateur de Boucles et Explorateur de Sons
• Vous ne pourrez modifier le statut de protection en écriture de vos fichiers de
média que si le type de fichier accepte les opérations d’écriture et si vous
disposez des autorisations adéquates sur le système d’exploitation utilisé : pour
activer ou supprimer le statut de protection en écriture d’un fichier, il vous suffit de
le sélectionner dans la liste de résultats, puis de sélectionner “Activer/Enlever
Protection en Écriture” dans le menu contextuel.
 Si vous utilisez des programmes autres que Cubase pour changer l’état de la
protection contre l’écriture d’un fichier, ceci ne sera pas reflété dans la MediaBay tant
que vous n’aurez pas rescanné les fichiers !
Les fenêtres Explorateur de Boucles et Explorateur de Sons
Les options Explorateur de Boucles et Explorateur de Sons du menu Média
permettent d’accéder à différentes “vues” de la MediaBay. L’Explorateur de Boucles
est préconfiguré pour accélérer la recherche des fichiers audio et des boucles MIDI.
De même, l’Explorateur de Sons vous permet de naviguer rapidement jusqu’au son
recherché, sans avoir à configurer la fenêtre. Par défaut, il affiche les préréglages de
piste et les préréglages de plug-in.
Ces fenêtres d’exploration offrent les mêmes fonctions que la MediaBay, c’est-à-dire
que vous pouvez définir différents emplacements de navigation, définir des
recherches, configurer les panneaux disponible, etc., comme il l’a été précédemment
décrit dans ce chapitre.
Préférences
La boîte de dialogue Préférences de Cubase regroupe des options et des paramètres
qui déterminent le comportement global du programme. Cette boîte de dialogue
comprend une page entièrement dédiée à la MediaBay. Les paramètres que vous
pouvez y trouver sont également accessibles depuis la MediaBay elle-même.
Pour ouvrir le panneau des Préférences de la MediaBay, procédez comme suit :
1. Cliquez sur le bouton Préférences de la MediaBay qui est situé dans le coin
inférieur gauche de la fenêtre.
• Un panneau transparent apparaît par dessus la fenêtre. En son centre, vous
pourrez voir une zone grise qui regroupe les préférences de la section Lieux à
scanner et de la liste de Résultats.
2. Configurez la MediaBay à votre convenance en activant/désactivant les différentes
options.
313
La MediaBay
Raccourcis clavier
Voici les options disponibles dans la section Lieux à scanner :
Option
Description
Afficher seulement les
Lieux scannés
Activez cette option afin de masquer tous les dossiers qui ne
sont pas scannés. Vous allégerez ainsi l’arborescence de la
section Définir Lieux à Scanner.
Utiliser Sélection
Actuelle comme Lieu
de Base
Activez cette option pour afficher uniquement le dossier
sélectionné et ses sous-dossiers. Pour que tous les dossiers
apparaissent à nouveau, il vous suffit de désactiver cette option.
Scanner les dossiers
uniquement quand la
MediaBay est ouverte
Lorsque cette option est activée, Cubase n’analyse les fichiers
de média que quand la fenêtre de la MediaBay est ouverte.
Si cette option est désactivée, les dossiers continueront à être
analysés en tâche de fond, même si la fenêtre de la MediaBay
n’est plus ouverte. Toutefois, Cubase n’analyse jamais les dossiers
lors de la lecture ou de l’enregistrement.
Voici les options disponibles dans la section Résultats :
Option
Description
Nombre maximum Utilisez ce paramètre pour définir le nombre maximum de fichiers à
d’éléments dans la afficher dans la liste des Résultats. Vous éviterez ainsi d’avoir à gérer
liste des Résultats de trop longues listes de fichiers.
À noter que la MediaBay ne vous avertit pas quand le nombre
maximum de fichiers a été atteint. Il peut arriver que le fichier
recherché ne soit pas détecté parce que le nombre maximum de
fichiers a été atteint.
Afficher Extensions Lorsque cette option est activée, les extensions des noms de fichiers
de Fichiers dans la (.wav ou .cpr, par exemple) sont affichées dans la liste des Résultats.
Liste des Résultats
Scanner Types de
Fichier Inconnus
Normalement, lors de la recherche de fichiers de média, la MediaBay
ignore les fichiers dont l’extension est inconnue. En revanche, quand
cette option est activée, la MediaBay tente d’ouvrir et d’analyser tous
les fichiers contenus dans l’emplacement analysé, en ignorant les
fichiers ne pouvant pas être ouverts pendant cette analyse.
Raccourcis clavier
Vous pouvez afficher les raccourcis clavier de la MediaBay depuis la fenêtre
MediaBay elle-même. Ceci vous permettra d’obtenir rapidement la liste des
raccourcis clavier affectés et disponibles pour la MediaBay.
Voici comment procéder pour ouvrir le panneau des raccourcis clavier :
• Cliquez sur le bouton Raccourcis Clavier situé dans le coin inférieur gauche de la
fenêtre.
314
La MediaBay
Utilisation des fenêtres associées à la MediaBay
Un panneau transparent apparaît par dessus la fenêtre. En son centre, une zone grise
regroupe les raccourcis clavier disponibles.
• Si vous souhaitez simplement obtenir un bref aperçu des raccourcis clavier, vous
pouvez quitter ce panneau en cliquant sur son fond (en dehors de la zone grise).
• Si vous désirez affecter ou modifier des raccourcis clavier, cliquez sur la zone
grise.
La boîte de dialogue Raccourcis Clavier apparaît, dans laquelle vous pouvez
configurer ou éditer les raccourcis clavier, voir le chapitre “Raccourcis clavier” à la
page 514.
Utilisation des fenêtres associées à la MediaBay
Le concept de la MediaBay se retrouve partout dans le programme, comme par
exemple quand vous ajoutez des pistes ou choisissez des préréglages d’instruments
ou d’effets VST. Toutes les fenêtres associées à la MediaBay fonctionnent de la
même manière que la MediaBay elle-même. Voici quelques exemples.
Ajout de pistes
Quand vous sélectionnez l’une des options Ajouter une Piste dans le menu Projet, la
boîte de dialogue suivante apparaît :
La boîte de dialogue Ajouter une Piste pour les pistes audio
315
La MediaBay
Utilisation des fenêtres associées à la MediaBay
Cliquez sur le bouton Naviguer pour agrandir la boîte de dialogue et afficher la liste de
Résultats (telle qu’elle se présente dans la MediaBay). Seuls les types de fichiers
pouvant être utilisés dans ce contexte s’affichent.
Vous pouvez également appliquer des préréglages de piste aux pistes existantes. La
boîte de dialogue qui s’ouvre alors est la même que plus haut.
Application de préréglages d’effets
Après avoir ajouté un effet d’insert, vous pouvez faire votre choix dans une liste de
préréglages via le menu local des préréglages de la tranche d’effet.
L’Explorateur de Préréglages apparaît :
316
La MediaBay
Utilisation des bases de données de disques
Application de préréglages d’instruments
Si vous travaillez avec des instruments VST, vous pourrez faire votre choix dans une
liste de préréglages via le menu local des préréglages.
L’Explorateur de Préréglages apparaît :
Les préréglages VST des instruments sont parfois répartis en deux groupes : le
groupe “préréglages” contient les paramètres qui s’appliquent à tout le plug-in (pour
les instruments multitimbraux, il s’agit des paramètres de toutes les cases de son et
des paramètres globaux) et le groupe “programmes” intègre uniquement les
paramètres d’un seul programme (pour les instruments multitimbraux, il s’agit des
paramètres d’une seule case de son). Dans la MediaBay, ces groupes sont
représentés par des icônes différentes. Vous pouvez ainsi voir immédiatement si un
préréglage VST contient un seul son ou s’il en contient plusieurs.
Les préréglages et programmes sont représentés par les icônes suivantes :
Icône
Description
Ce préréglage contient les paramètres de tous les programmes chargés.
Ce programme contient uniquement les paramètres de la première case
d’instrument ou de celle qui est sélectionnée.
Utilisation des bases de données de disques
Cubase enregistre toutes les informations des fichiers de média de la MediaBay (les
chemins d’accès et les attributs, par exemple) au sein d’un fichier de base de
données local situé sur votre ordinateur. Toutefois, dans certains cas, il peut s’avérer
nécessaire de parcourir et gérer ce genre de métadonnées sur un volume externe. Par
exemple, un éditeur de son peut être amené à travailler en studio et à son domicile, sur
deux ordinateurs différents. Il stocke donc ses effets sonores sur un support de
317
La MediaBay
Utilisation des bases de données de disques
stockage externe. Quand il travaille sur un autre ordinateur, il souhaite pouvoir
connecter ce périphérique externe et parcourir directement son contenu dans la
MediaBay, sans avoir à procéder à un nouveau scan. Pour ce faire, il peut créer une
base de données de disque pour ce périphérique externe.
Les bases de données de disque sont des fichiers que l’on crée pour les lecteurs d’un
ordinateur ou pour les supports de stockage externes. Les informations sur les fichiers
de média de ces lecteurs seront identiques à celles la base de données MediaBay
classique.
Création d’une base de données de disque
Pour créer un fichier de base de données de disque pour un lecteur, procédez
comme suit :
1. Dans la section Définir Lieux à Scanner de la MediaBay, sélectionnez le support de
stockage externe, la partition système ou le lecteur pour lequel vous souhaitez
créer une base de données.
!
Pour ce faire, vous devez sélectionner le niveau le plus élevé (la racine). Vous ne
pouvez pas créer de fichier de base de données pour un dossier de niveau inférieur.
2. Faites un clic droit sur celui-ci et sélectionnez “Créer Base de Données de
Disque” dans le menu contextuel.
Les informations des fichiers de ce lecteur sont alors inscrites dans un nouveau
fichier de base de données.
!
Si le lecteur contient un important volume de données, ce processus peut prendre un
certain temps.
Un symbole apparaît à gauche du nom du lecteur quand le nouveau fichier de base de
données est prêt.
Pour ce volume, une base de données de volume a été créée.
Les bases de données de disque se chargent automatiquement au lancement de
Cubase. Elles figurent dans la section Définir Lieux à Scanner et leurs données
peuvent être consultées et éditées dans la liste de Résultats, tout comme les autres
fichiers de média de la MediaBay.
Nouveau scan et actualisation
Utilisez les fonctions Rescanner et Rafraîchir de la MediaBay sur une base de
données de disque si vous avez modifié l’état de scan sur un autre système, par
exemple en activant des dossiers additionnels pour le scan.
318
La MediaBay
Utilisation des bases de données de disques
Suppression des bases de données de disque
Après avoir travaillé sur un autre ordinateur avec un disque dur externe, quand vous
revenez à votre ordinateur personnel et reconnectez le périphérique externe sur votre
système, la base de données de disque devient inutile. Toutes les données contenues
dans ce lecteur peuvent alors être réintégrées au fichier de base de données local. Il
vous faut pour cela supprimer le fichier de base de données supplémentaire.
• Pour supprimer une base de données, faites un clic droit dessus et sélectionnez
“Supprimer Base de Données de Disque” dans le menu contextuel.
Les métadonnées seront intégrées au fichier de base de données local de la
MediaBay et le fichier de base de données de disque sera ensuite supprimé.
 Selon la taille de la base de données de disque, ceci peut prendre un certain temps.
Chargement et déchargement de bases de données de disque
Quand vous lancez Cubase, toutes les bases de données de disque disponibles sont
automatiquement chargées. En revanche, vous devez charger manuellement les bases
de données qui sont intégrées quand le programme est en cours d’exécution. Pour ce
faire, servez-vous de la commande “Charger Base de Données de Disque” dans le
menu contextuel. Pour décharger une base de données de disque, sélectionnez
“Décharger Base de Données de Disque” dans le menu contextuel.
319
La MediaBay
Utilisation des préréglages de piste
Introduction
Les Préréglages de piste sont des modèles qui peuvent être appliqués aux pistes que
vous venez de créer ainsi qu’aux autres, à condition qu’elles soient du même type.
Vous pouvez en créer pour pratiquement tous les types de pistes (audio, MIDI,
instrument, groupe, FX et voies d’instrument VST, de retour, d’entrée et de sortie). Ils
contiennent des réglages de son et de voie, ce qui vous permet de rapidement
explorer, pré-écouter, sélectionner et changer les sons, voire de réutiliser des
configurations de voie d’autres projets.
Les préréglages de piste s’organisent dans la MediaBay (voir le chapitre “La
MediaBay” à la page 297).
Types de préréglages de piste
Il existe quatre sortes de préréglages de piste (audio, instrument, MIDI et Multi) et
deux sortes de préréglages VST (préréglages d’instrument VST et préréglages de
plug-in d’effet VST). Ils sont décrits dans les sections suivantes.
 Les paramètres volume et pan ne seront appliqués que lorsque vous créerez une
nouvelle piste à partir d’un préréglage de piste.
Préréglages de piste audio
Les préréglages des pistes audio, groupe, FX et des voies d’instruments VST,
d’entrée et de sortie intègrent tous les paramètres qui définissent le son. Vous pouvez
utiliser les préréglages d’usine comme point de départ pour éditer les vôtres et
enregistrer les réglages audio que vous avez optimisés pour un artiste avec lequel
vous travaillez souvent sous forme de préréglage pour vos futurs enregistrements.
Les données suivantes sont enregistrées dans les préréglages de pistes audio :
- Les paramètres des effets d’insert (y compris les préréglages d’effets VST)
- Réglages d’EQ
- Volume + panoramique
 Pour accéder aux fonctions des préréglages de pistes pour les voies d’entrée et de
sortie, activez les boutons Écrire des voies d’entrée et de sortie dans la MixConsole.
Des pistes seront créées dans la liste des pistes pour ces voies d’entrée et de sortie.
320
Types de préréglages de piste
Préréglages de piste d’instrument
Les préréglages de piste d’instrument offrent des caractéristiques à la fois MIDI et
audio et sont le meilleur choix lorsqu’il s’agit de gérer les sons d’instruments VST
simples, mono-timbraux. Utilisez les préréglages de piste d’instrument pour écouter vos
pistes ou pour enregistrer vos réglages sonores préférés, par exemple. Vous pouvez
extraire directement les sons des préréglages de piste d’instrument pour les utiliser sur
des pistes d’instruments, “Extraction du son d’une piste d’instrument ou d’un
préréglage VST” à la page 325.
Les données suivantes sont enregistrées dans les préréglages de pistes
d’instruments :
-
Effets d’insert audio
EQ Audio
Volume Audio + Pan
Paramètres de piste MIDI
L’instrument VST utilisé sur la piste
Réglages Portée
Réglages de couleurs
Paramètres de la Drum Map
Préréglages de piste MIDI
Il est recommandé d’utiliser des pistes MIDI pour les instruments VST multi-timbraux
(non pris en charge dans Cubase LE). Lorsque vous créez des préréglages de piste
MIDI vous pouvez soit inclure le canal actuellement réglé, soit le patch actuellement
réglé. Voir “Création d’un préréglage de piste” à la page 326 pour les détails.
Voici les données qui peuvent être enregistrées dans les préréglages de pistes MIDI :
-
Modificateurs MIDI (Transposition, etc.)
Sortie + Canal ou Program Change
Volume + panoramique
Réglages Portée
Réglages de couleurs
Paramètres de la Drum Map
Préréglages multipiste
Vous pouvez utiliser des préréglages multipiste pour réaliser des enregistrements sur
des configurations intégrant plusieurs micros (pour une batterie ou un chœur, si vous
souhaitez toujours enregistrer dans les mêmes conditions) dont vous éditerez toutes
les pistes de la même manière. De plus, ces préréglages peuvent être utilisés pour
travailler sur des couches de pistes si vous utilisez plusieurs pistes pour générer un
certain son au lieu de ne paramétrer qu’une seule piste.
Si vous sélectionnez plusieurs pistes lors de la création d’un préréglage de piste, les
réglages de toutes les pistes sélectionnées seront enregistrés dans un seul
préréglage multipiste. Les préréglages multipiste ne pourront être appliqués que si les
pistes de destination sont de même type, de même nombre et disposées dans le
même ordre que les pistes du préréglage de piste. Par conséquent, ces préréglages
s’utilisent de préférence dans des situations récurrentes, avec des paramètres et des
pistes très similaires.
321
Utilisation des préréglages de piste
Application des préréglages de piste
Préréglages VST (Instrument)
Les préréglages d’instrument VST (extension “.vstpreset”) fonctionnent comme les
préréglages de piste d’instrument et contiennent un instrument VST avec ses
réglages, mais pas de paramètres MIDI, ni de réglages d’effets d’insert ou
d’égalisation. Vous pouvez extraire le son des préréglages VST pour les utiliser sur
vos pistes d’instruments, voir “Extraction du son d’une piste d’instrument ou d’un
préréglage VST” à la page 325.
Les données suivantes sont enregistrées dans les préréglages d’instrument VST :
- Instrument VST
- Réglages d’instrument VST
Les plug-ins d’effet VST sont disponible aux formats VST 3 et VST 2. Les préréglages
de ces effets sont également enregistrés sous forme de préréglages VST. Ils peuvent
être intégrés à des préréglages de piste audio (voir “Préréglages de piste audio” à la
page 320).
 Dans ce manuel, l’appellation “préréglages VST” désigne les préréglages
d’instruments VST 3, sauf mention contraire.
Application des préréglages de piste
Lorsque vous appliquez un préréglage de piste, tous les réglages enregistrés dans ce
préréglage sont appliqués. Les préréglages de piste ne peuvent être appliqués qu’à
des pistes du même type que celui pour lequel ils ont été enregistrés. Les seules
exceptions à cette règle sont les pistes d’instrument : celles-ci peuvent également
utiliser des préréglages VST. Notez que le fait d’appliquer des préréglages VST à des
pistes d’instruments engendre la suppression des réglages de paramètres, d’effets
d’insert ou d’EQ, car ces réglages ne sont pas mémorisés dans les préréglages VST.
!
Une fois le préréglage de piste appliqué, vous ne pouvez plus annuler les
changements ! Il n’est pas possible de supprimer d’une piste un préréglage appliqué
afin de revenir à l’état précédent. Si vous n’êtes pas satisfait des réglages de piste,
vous pouvez soit modifier ces réglages manuellement, soit appliquer un autre
préréglage.
322
Utilisation des préréglages de piste
Application des préréglages de piste
Application de préréglages de piste ou VST par glisser-déposer
1. Ouvrez la MediaBay via le menu Média.
2. Sélectionnez un préréglage de piste MIDI ou d’instrument, ou un préréglage VST.
3. Pré-écoutez le préréglage à l’aide des fonctions de la section Pré-écoute (pour de
plus amples informations, voir “Pré-écoute des fichiers” à la page 307).
4. Glissez-déposez-le sur une piste du même type.
 Vous pouvez aussi glisser-déposer des préréglages de piste depuis l’Explorateur
Windows ou le Finder Mac OS, mais dans ce cas, aucune pré-écoute n’est possible
pour les préréglages de piste.
323
Utilisation des préréglages de piste
Application des préréglages de piste
Chargement de préréglages de piste ou VST depuis l’Inspecteur ou le menu
contextuel de la piste
1. Sélectionnez une piste dans la fenêtre Projet.
2. Cliquez dans le champ Charger Préréglage de Piste situé en haut de l’Inspecteur
(au-dessus du nom de la piste) ou faites un clic droit sur la piste dans la liste des
pistes et sélectionnez “Charger Préréglage de Piste”.
L’Explorateur de Préréglages apparaît.
Cliquez ici…
…pour ouvrir l’Explorateur de préréglages.
3. Sélectionnez un préréglage de piste ou VST dans la liste de Résultats.
Si nécessaire, filtrez la liste en activant les attributs que vous recherchez dans la
section Filtres. Cette section est identique à la section Filtre de la MediaBay, voir
“La section Filtres” à la page 310.
4. Lancez la lecture afin de pré-écouter le préréglage de piste audio, MIDI,
d’instrument ou VST sélectionné.
Tous les réglages issus du préréglage de piste sont appliqués en temps réel à la
piste sélectionnée. Si vous configurez votre piste cible afin d’avoir un cycle de
lecture en boucle, la pré-écoute sera très confortable. Notez que vous ne pouvez
pas pré-écouter les préréglages multipistes.
5. Une fois que vous avez trouvé le préréglage souhaité, double-cliquez dessus (ou
cliquez en dehors de l’Explorateur de préréglages).
Le préréglage est appliqué.
• Pour revenir au préréglage qui était sélectionné lorsque vous avez ouvert
l’explorateur, cliquez sur le bouton “Retourner aux réglages précédents”.
Appliquer un préréglage multipiste
1. Sélectionnez plusieurs pistes dans votre projet.
Les préréglages multipiste ne peuvent s’appliquer que si le type, le nombre et
l’ordre des pistes sélectionnées sont identiques à ceux du préréglage.
2. Faites un clic droit sur la piste pour ouvrir le menu contextuel et sélectionnez
“Charger Préréglage de Piste”.
L’Explorateur de Préréglages apparaît. Seuls les préréglages multipiste
correspondant à la sélection des pistes dans le projet sont affichés.
3. Sélectionnez un préréglage multipiste dans la liste de Résultats.
324
Utilisation des préréglages de piste
Application des préréglages de piste
4. Une fois que vous avez trouvé le préréglage souhaité, double-cliquez dessus (ou
cliquez en dehors de l’Explorateur de préréglages).
Le préréglage est appliqué.
• Pour revenir au préréglage qui était sélectionné lorsque vous avez ouvert
l’explorateur, cliquez sur le bouton “Retourner aux réglages précédents”.
Recharger des préréglages de piste ou VST
Si vous avez modifié les paramètres d’un préréglage de piste ou VST et que vous
n’êtes pas satisfait du résultat, vous pouvez revenir aux paramètres par défaut du
préréglage en cliquant sur le bouton “Recharger Préréglage de Piste”.
Extraction du son d’une piste d’instrument ou d’un préréglage VST
Pour les pistes d’instrument, vous pouvez extraire le “son” du préréglage de piste
d’instrument ou du préréglage VST, c’est-à-dire l’instrument VST et ses réglages.
Procédez comme ceci :
1. Sélectionnez la piste d’instrument désirée pour lui appliquer un son.
2. Cliquez sur le bouton VST Sound situé sous le champ de Routage de Sortie dans
l’Inspecteur.
L’Explorateur de préréglages s’ouvre, affichant une liste de tous les préréglages
disponibles.
3. Sélectionnez un préréglage de piste d’instrument ou un préréglage VST en
double-cliquant dessus.
L’instrument VST et ses réglages (sauf les inserts, l’EQ et les modificateurs) de la
piste actuelle seront remplacés par les données du préréglage de piste.
L’instrument VST précédent de cette piste d’instrument sera supprimé et le nouvel
instrument VST avec ses réglages sera adopté par la piste d’instrument.
325
Utilisation des préréglages de piste
Création d’un préréglage de piste
Création d’un préréglage de piste
Vous pouvez créer un préréglage de piste à partir d’une seule piste ou de plusieurs,
voir “Préréglages multipiste” à la page 321.
Voici comment procéder pour créer un préréglage de piste :
1. Sélectionnez une ou plusieurs pistes dans la fenêtre Projet.
2. Faites un clic droit sur l’une des pistes sélectionnées dans la liste des pistes pour
ouvrir le menu contextuel, puis sélectionnez “Enregistrer Préréglage de Piste”.
La boîte de dialogue Enregistrer Préréglage de Piste s’ouvre.
3. Dans la section Nouveau Préréglage, saisissez un nom pour le nouveau
préréglage.
L’extension de nom de fichier du préréglage de piste .trackpreset lui est
automatiquement assigné.
• Si vous désirez enregistrer des attributs pour ce préréglage, cliquez sur le bouton
situé sous la section “Nouveau Préréglage”, en bas à gauche.
La section Inspecteur d’Attributs qui apparaît vous permet de définir le attributs du
préréglage.
• Si vous créez un préréglage de piste MIDI, vous pouvez choisir d’inclure le réglage
de Canal MIDI ou de Patch MIDI.
4. Cliquez sur OK afin d’enregistrer le préréglage et de quitter la boîte de dialogue.
Les préréglages de piste sont enregistrés dans le dossier “Track Presets” (dans des
sous-dossiers nommés par défaut en fonction de leur type de piste : audio, MIDI,
instrument et multi) du dossier de l’application.
 Vous ne pouvez pas changer les dossiers par défaut, mais vous pouvez ajouter
d’autres sous-dossiers (en cliquant sur le bouton Nouveau Dossier).
Dans la MediaBay, tous les préréglages sont disponibles dans le nœud VST Sound
(virtuel), voir “Le nœud VST Sound” à la page 300.
 Si vous désirez utiliser un préréglage de piste MIDI pour une configuration
d’instrument VST prédéfinie, chargez le ou les instruments VST dans la fenêtre VST
Instruments (non pris en charge dans Cubase LE), sélectionnez un patch d’instrument
VST, enregistrez le préréglage de piste et ne changez plus le patch par la suite. Pour
être sûr de cela, utilisez un modèle de projet avec la configuration VSTi incluse et
enregistrez les sons (préréglages de piste) de ce modèle de projet dans des sousdossiers spécifiques, qui ne fonctionneront qu’avec cette configuration.
326
Utilisation des préréglages de piste
Création de pistes à partir de préréglages de piste ou de préréglages VST
Création de pistes à partir de préréglages de piste ou de
préréglages VST
Par glisser/déposer
1. Ouvrez la MediaBay via le menu Média.
2. Sélectionnez un préréglage de piste ou VST dans la liste de tous les préréglages.
3. Lancez la lecture pour pré-écouter le préréglage VST sélectionné.
Tous les réglages sont appliqués en temps réel à la piste sélectionnée. Si vous
configurez votre piste cible afin d’avoir un cycle de lecture en boucle, la préécoute sera très confortable. Notez que vous ne pouvez pas pré-écouter les
préréglages multipistes.
4. Glissez-déposez le préréglage dans la liste des pistes de la fenêtre Projet.
Une ou plusieurs pistes (s’il s’agit de préréglages multipiste) sont créées. Si vous
glissez-déposez un préréglage d’instrument VST, une piste d’instrument sera
créée.
 Vous pouvez aussi faire des glisser-déposer depuis l’Explorateur Windows ou le
Finder Mac OS, mais dans ce cas, aucune pré-écoute n’est possible pour les
préréglages de piste MIDI et instrument.
Utilisation de la boîte de dialogue Sélectionner Préréglage de Piste
1. Faites un clic droit sur la liste des pistes pour ouvrir le menu contextuel, puis
sélectionnez “Ajouter piste en utilisant préréglage de piste...”.
La boîte de dialogue Sélectionner Préréglage de Piste apparaît, vous présentant la
liste des préréglages disponibles.
2. Sélectionnez un préréglage dans la liste de Résultats.
La section Résultats de la boîte de dialogue Sélectionner Préréglage de Piste
affiche tous les préréglages sonores de tous les types de pistes et de tous les
instruments VST.
• Grâce à la section Filtres, vous pouvez réduire la liste en sélectionnant les attributs
que vous recherchez.
Cette section est identique à la section Filtre de la MediaBay, voir “La section
Filtres” à la page 310.
• Ouvrez la section Arborescence des Lieux à scanner afin de sélectionner le
dossier dans lequel vous souhaitez rechercher des préréglages.
Pour afficher la section Arborescence des Lieux à scanner, cliquez sur le bouton
“Spécifier Configuration de Fenêtre” et activez l’option Arborescence des Lieux à
scanner.
3. Pour pré-écouter les préréglages de pistes MIDI, d’instruments ou VST, il vous
faut jouer les notes MIDI sur un clavier MIDI ou charger un fichier MIDI si aucune
piste n’est connectée.
Les options de pré-écoute sont décrites en détail dans la section “Pré-écoute des
préréglages VST et des préréglages de piste pour les pistes MIDI et les pistes
d’instrument” à la page 309.
!
Les fonctions de pré-écoute s’utilisent de la même manière dans la MediaBay et dans
les boîtes de dialogue associées. Notez toutefois que toutes les fonctions de préécoute proposées dans la MediaBay ne sont pas forcément disponibles dans toutes
les boîtes de dialogue.
327
Utilisation des préréglages de piste
Création de pistes à partir de préréglages de piste ou de préréglages VST
4. Lorsque vous avez trouvé le bon préréglage, cliquez sur Ajouter une Piste pour
refermer la boîte de dialogue.
Une ou plusieurs pistes (s’il s’agit de préréglages multipiste) sont créées.
Usage de la fonction Ajouter une Piste
1. Faites un clic droit dans la liste des pistes et sélectionnez l’une des options Ajouter
une Piste du menu contextuel.
2. Cliquez sur le bouton Naviguer afin d’agrandir la boîte de dialogue Ajouter une
Piste.
L’Explorateur de Préréglages s’ouvre. Les options sont les mêmes que pour
appliquer un préréglage à une piste existante, voir “Chargement de préréglages de
piste ou VST depuis l’Inspecteur ou le menu contextuel de la piste” à la page 324.
L’affichage est filtré pour n’afficher que les préréglages de piste correspondant.
3. Sélectionnez un préréglage de piste ou un préréglage VST.
4. Cliquez sur le bouton Ajouter une Piste pour créer la piste.
 Cette méthode n’est pas valable pour les préréglages multipiste.
328
Utilisation des préréglages de piste
Télécommande de Cubase
Introduction
Il est possible de contrôler Cubase via MIDI. De nombreux pupitres de contrôle MIDI
sont acceptés. Ce chapitre décrit comment configurer Cubase pour la
télécommande. Les périphériques compatibles sont décrits dans le document PDF
séparé “Pupitres de télécommande”.
• Il existe également un pupitre de télécommande Périphérique Générique
permettant d’utiliser n’importe quel pupitre de contrôle MIDI pour télécommander
Cubase.
Son installation est décrite dans la section “Le Périphérique générique” à la page
333.
Configuration
Connexion de la télécommande
Connectez la sortie MIDI du pupitre de télécommande à l’entrée MIDI de votre
interface MIDI. En fonction du modèle de pupitre, vous pouvez aussi avoir besoin de
connecter la prise MIDI Out de l’interface à une prise MIDI In du pupitre (c’est
nécessaire si le pupitre dispose de “moyens de retour” tels que témoins, faders
motorisés, etc.).
Si vous désirez enregistrer des pistes MIDI, vous ne voudrez sûrement pas que les
données MIDI provenant du pupitre soient également enregistrées. Pour cela, vous
devez faire les réglages suivants :
1. Ouvrez la boîte de dialogue Configuration des Périphériques depuis le menu
Périphériques.
2. Sélectionnez “Configurations des Ports MIDI” dans la liste à gauche.
3. Observez la liste à droite et repérez l’entrée MIDI à laquelle vous avez connecté la
télécommande MIDI.
4. Cliquez dans la colonne “In ‘All MIDI Inputs’” de cette entrée et désactivez la case
à cocher, de façon à ce que la colonne “État” affiche “Inactif”.
5. Cliquez sur OK pour refermer la boîte de dialogue Configuration des
Périphériques.
Vous venez de supprimer l’entrée du pupitre de télécommande du groupe “All MIDI
Inputs”. Ce qui signifie que vous pouvez enregistrer des pistes MIDI avec le port “All
MIDI Inputs” sélectionné sans risquer d’enregistrer en même temps les données
provenant du pupitre.
329
Configuration
Sélection du pupitre de contrôle
1. Ouvrez la boîte de dialogue Configuration des Périphériques depuis le menu
Périphériques.
2. Si vous n’y trouvez pas le pupitre de contrôle que vous recherchez, cliquez sur le
signe plus en haut à gauche et sélectionnez-le dans le menu local.
Il sera ajouté à la liste des Périphériques.
• Notez qu’il est possible de sélectionner plusieurs pupitres de contrôle du même
type.
Si vous disposez de plusieurs pupitres de contrôle du même type, ils seront
numérotés dans la liste des Périphériques. Par exemple, si vous disposez du
Mackie Control Extender, il faudra qu’un second pupitre de contrôle Mackie soit
installé.
3. Puis sélectionnez votre modèle de pupitre de contrôle MIDI dans la liste des
Périphériques.
En fonction de l’appareil sélectionné, une liste de commandes programmables ou
un panneau vide est affiché dans la partie droite de la boîte de dialogue.
4. Sélectionnez l’entrée MIDI correcte dans le menu local Entrée MIDI.
Si nécessaire, sélectionnez la sortie MIDI correcte dans le menu local de Sortie
MIDI.
5. Cliquez sur OK pour refermer la boîte de dialogue.
Vous pouvez maintenant utiliser votre pupitre de contrôle MIDI pour faire bouger
les faders et les potentiomètres, activer Mute et Solo, etc. La configuration exacte
des paramètres dépend du pupitre de contrôle MIDI que vous utilisez.
330
Télécommande de Cubase
Opérations
• Une bande blanche visible dans la fenêtre Projet et dans la MixConsole indique
quelles voies sont reliées au dispositif de télécontrôle.
!
Il arrive que les communications entre Cubase et le pupitre de télécommande soient
interrompues ou que le protocole de “handshaking” ne réussisse pas à établir la
connexion. Vous pouvez alors rétablir la communication avec un appareil de la liste
des Périphériques en le sélectionnant, puis en cliquant sur le bouton “Réinitialiser”
dans la partie inférieure de la boîte de dialogue Configuration des Périphériques. Le
bouton “Réinitialiser tous les périphériques” situé en haut à gauche de la fenêtre, à
côté des boutons “+” et “-”, réinitialisera globalement tous les appareils de la liste.
Opérations
Options globales pour les télécommandes
Dans la boîte de dialogue Configuration des Périphériques, sur la page de votre
pupitre de télécommande, certaines des fonctions globales suivantes (voire toutes)
seront disponibles (selon le périphérique) :
Option
Description
Menu local Banque Si votre pupitre de télécommande contient plusieurs banques, vous
pouvez sélectionner la banque que vous désirez utiliser.
La banque que vous sélectionnez ici sera utilisée par défaut quand
vous lancerez Cubase.
Intervalle Smart
Switch
Certaines des fonctions de Cubase (Solo et Rendre Muet, par
exemple) prennent en charge le Smart Switch : en plus de pouvoir
activer/désactiver normalement une fonction en cliquant sur un
bouton, vous pouvez maintenir une fonction activée tant que le
bouton reste enfoncé. Au relâchement du bouton de la souris, la
fonction est désactivée.
Ce menu local permet de définir combien de temps un bouton doit
rester enfoncé pour pouvoir passer en mode smart switch. Quand
“Éteint” est sélectionné, la fonction smart switch est désactivée dans
Cubase.
Activer Auto Select Quand cette option est activée, dès que vous touchez un fader sur un
pupitre de télécommande sensible au toucher, le canal
correspondant est automatiquement sélectionné. Sur les pupitres qui
ne sont pas dotés de faders sensibles au toucher, le canal est
sélectionné quand vous réglez le fader.
331
Télécommande de Cubase
Opérations
Écriture de l’Automatisation au moyen des commandes à distance
L’automatisation de la MixConsole au moyen d’un pupitre de commande s’effectue
pour l’essentiel de la même manière que lorsque vous actionnez les commandes à
l’écran en mode Write. Afin de remplacer les données d’automatisation existantes
pour un contrôle, l’ordinateur a besoin de savoir pendant combien de temps
l’utilisateur à vraiment “tenu” ou utilisé le contrôle. Lorsque vous faites cela “à l’écran”,
le programme détecte simplement le moment où le bouton de la souris est enfoncé
puis relâché. Quand vous utilisez un pupitre de télécommande externe qui n’est pas
équipé de commandes sensibles au toucher, Cubase ne peut pas déterminer si vous
gardez le fader entre vos doigts ou si vous le déplacez, puis le relâchez.
Par conséquent, si vous désirez remplacer des données d’automatisation à l’aide d’un
pupitre non équipé de commandes sensibles au toucher, tenez compte des détails
suivants :
• Si vous activez le mode Write et déplacez un contrôle sur le pupitre de
commande, toutes les données correspondant au paramètre sont remplacées à
partir de l’endroit où vous avez déplacé le contrôle jusqu’à l’endroit où la lecture a
été arrêtée.
En d’autres termes, dès que vous déplacez un contrôle en mode Write, il reste
“actif” jusqu’à ce que vous arrêtiez la lecture.
• Veillez à ne déplacer que le contrôleur que vous voulez remplacer.
Assignation de raccourcis clavier aux télécommandes
Sur certains pupitres de commande, vous pouvez assigner n’importe quelle fonction
de Cubase (pouvant être assignée à un raccourci clavier) à des touches, molettes ou
autres contrôles génériques.
Procédez comme ceci :
1. Ouvrez la boîte de dialogue Configuration des Périphériques et sélectionnez votre
pupitre de télécommande.
Sur le côté droit de la fenêtre se trouvent trois colonnes. C’est là que vous
assignez les commandes.
2. Utilisez la colonne Bouton afin de repérer le pupitre de télécommande ou la touche
auquel vous voulez assigner une fonction de Cubase.
3. Cliquez dans la colonne Catégorie du contrôle et sélectionnez une des catégories
de fonction de Cubase dans le menu local.
4. Cliquez dans la colonne Commande et sélectionnez la fonction Cubase désirée
dans le menu local.
Les options disponibles dans le menu local dépendent de la catégorie choisie.
5. Cliquez sur “Appliquer” lorsque vous avez terminé.
• Cliquez sur “Réinitialiser” pour retrouver les réglages par défaut.
La fonction sélectionnée est maintenant assignée à la touche ou au contrôle du
pupitre de commande.
332
Télécommande de Cubase
Le Périphérique générique
Remarque à propos de la télécommande de pistes MIDI
Alors que la plupart des pupitres de commande peuvent contrôler à la fois des voies
MIDI et audio dans Cubase, les réglages des paramètres peut être différent. Par
exemple, les contrôles spécifiques à l’audio (comme l’EQ) seront ignorés lors du
contrôle de canaux MIDI.
Le Périphérique générique
Si vous disposez d’un périphérique MIDI générique, vous pouvez l’utiliser pour
contrôler Cubase à distance, en configurant le périphérique générique :
1. Ouvrez la boîte de dialogue Configuration des Périphériques dans le menu
Périphériques.
Si le périphérique générique n’est pas affiché dans la liste des Périphériques, vous
devez l’y ajouter.
2. Cliquez sur le signe “+” en haut à gauche et sélectionnez “Périphérique
Générique” dans le menu local.
• Lorsque le périphérique générique est ajouté à la boîte de dialogue Configuration
des Périphériques, vous pouvez ouvrir la fenêtre d’état du périphérique en
sélectionnant “Périphérique Générique” dans le menu Périphériques.
3. Sélectionnez “Périphérique Générique” dans la liste à gauche.
Les réglages du périphérique générique sont affichés, vous permettant de
spécifier quelle commande de votre pupitre doit contrôler quel paramètre de
Cubase.
4. Utilisez les menus locaux d’Entrée et Sortie MIDI pour sélectionner le ou les
Port(s) MIDI auxquels votre télécommande est connectée.
333
Télécommande de Cubase
Le Périphérique générique
5. Sélectionnez une Banque via le menu local de droite.
Le concept de Banques est basé sur le simple fait que la plupart des
périphériques MIDI ne peuvent contrôler simultanément qu’un nombre de canaux
limité (souvent 8 ou 16). Par exemple, si votre pupitre de contrôle MIDI est équipé
de 16 faders de volume et que vous utilisez 32 voies dans la MixConsole de
Cubase, il vous faudra deux banques de 16 canaux chacune. Lorsque c’est la
première Banque qui est sélectionnée, les 16 commandes des voies physiques
permettent de contrôler les voies de console 1 à 16 ; lorsque c’est la seconde
Banque qui est sélectionnée, vous pouvez contrôler les voies de console 17 à 32.
6. Pour la configuration, référez-vous au tableau supérieur, selon les commandes
dont dispose votre pupitre de contrôle MIDI.
Les colonnes ont la fonctionnalité suivante :
Colonne
Description
Nom du Contrôleur En double-cliquant dans ce champ, vous pourrez attribuer un nom
représentatif à la commande (on choisit généralement le nom inscrit
sur la console). Ce nom est automatiquement répercuté dans la
colonne Nom du Contrôleur du tableau inférieur.
Statut MIDI
Quand vous cliquez dans cette colonne, le menu local qui apparaît
vous permet de définir le type de message MIDI transmis par la
commande (par ex. Controller, Prog. Change Trigger).
Les contrôleurs NRPN et RPN sont intégrés à la norme MIDI. Ils
étendent les messages des commandes disponibles. L’option “Ctrl
JLCooper” est une version spécifique de message de Contrôleur
Continu, dans lequel c’est le troisième octet du message MIDI qui est
utilisé comme adresse en lieu et place du second (une particularité
que l’on retrouve sur divers pupitres de contrôle signés JL-Cooper).
Pour obtenir une description de la valeur d’état Ctrl-Houston, voir le
manuel de la surface Steinberg Houston.
Canal MIDI
Cliquer dans cette colonne fait apparaître un menu local permettant
de sélectionner le canal MIDI sur lequel les messages seront
transmis.
Adresse
Numéro de Contrôleur Continu, hauteur de la note ou adresse d’un
Contrôleur Continu NRPN/RPN.
Valeur max.
Valeur maximale transmise par le contrôleur. Cette valeur est utilisée
par le programme pour “adapter” la fourchette de valeurs disponible
sur le contrôleur MIDI à celle du paramètre du programme.
Flags
Cliquer dans cette colonne fait apparaître un menu local permettant
d’activer ou de désactiver les trois fanions suivants :
Recevoir – Ce fanion doit être activé si le message MIDI doit être
traité à réception.
Transmettre – Ce fanion doit être activé si un message MIDI doit être
émis lorsque la valeur correspondante change dans le programme.
Relatif – Ce fanion doit être activé si le contrôleur est un encodeur
“sans fin”, qui transmet non pas une valeur absolue mais le nombre
de tours qu’on lui a fait subir.
• Si vous trouvez que le tableau supérieur contient trop ou pas assez de contrôles,
vous pouvez en ajouter ou en supprimer par l’intermédiaire des boutons Ajouter et
Supprimer situés à droite du tableau supérieur.
334
Télécommande de Cubase
Le Périphérique générique
• Si vous avez des doutes concernant les messages MIDI envoyés par un certain
contrôleur, vous pouvez utiliser la fonction “Apprendre”.
Sélectionnez le contrôleur dans le tableau supérieur (en cliquant dans la colonne
Nom de Contrôleur), manœuvrez le contrôleur correspondant sur votre surface de
contrôle MIDI, et cliquez sur le bouton Apprendre situé à droite du tableau. Les
valeurs des champs Statut MIDI, Canal MIDI et Adresse sont alors réglées
automatiquement en conformité avec celles de la commande manœuvrée.
• Quand vous utilisez la fonction Apprendre pour une commande qui transmet une
valeur de Program Change, l’option “Prog. Change Trigger” est automatiquement
sélectionnée dans le menu local “Statut MIDI”. Ceci vous permet d’utiliser les
différentes valeurs d’un paramètre Program Change pour contrôler différents
paramètres de Cubase.
Si vous n’obtenez pas les résultats escomptés, essayez plutôt la valeur “Prog.
Change”.
7. Le tableau inférieur sert à spécifier quels paramètres de Cubase vous désirez
contrôler.
Chaque rangée du tableau est associée au contrôleur de la rangée
correspondante dans le tableau supérieur – ce qui est indiqué par la colonne Nom
du Contrôleur. Les autres colonnes remplissent les fonctions suivantes :
Colonne
Description
Périphérique
Cliquer dans cette colonne fait apparaître un menu local, servant à
déterminer quelle “partie” de Cubase sera contrôlée. L’option
spécifique “Commande” permet d’effectuer certaines actions par
télécommande : c’est le cas, par exemple, de la sélection de banques
de télécommandes.
Voie/Catégorie
C’est ici qu’il faut sélectionner la voie à contrôler ou, si l’option
“Commande” est sélectionnée dans la colonne Périphérique, la
catégorie de Commande.
Valeur/Action
Quand vous cliquez dans cette colonne, un menu local permettant de
sélectionner le paramètre de la voie que vous désirez contrôler
apparaît (par exemple, si c’est l’option “VST Mixer” qui a été
sélectionnée dans la colonne Périphérique, vous pourrez choisir entre
volume, panoramique, niveaux des effets send, égaliseurs, etc.).
Si l’option “Commande” est sélectionnée dans la colonne
Périphérique, c’est ici que vous indiquez l’Action de la catégorie.
Flags
Cliquer dans cette colonne fait apparaître un menu local permettant
d’activer ou de désactiver les trois fanions suivants :
Bouton – Lorsque cette option est activée, la valeur du paramètre
n’est modifiée que si le message MIDI reçu possède une valeur
différente de 0.
Alterner – Lorsque cette option est activée, la valeur du paramètre
passe du maximum au minimum (ou vice versa) chaque fois qu’un
message MIDI est reçu. Activer simultanément Bouton et Alterner est
très utile dans le cas de commandes ne “verrouillant” pas le statut d’un
bouton : citons, par exemple, le contrôle du statut de Mute depuis un
pupitre dont le bouton de Mute est de type fugitif. Dans ce cas, le
signal est coupé tant qu’on appuie sur la touche Mute, et se trouve
rétabli dès qu’on relâche la touche. Si Bouton et Alterner sont activés,
appuyer sur Mute activera ou désactivera l’état Muet correspondant
sur la console.
Non Automatisé – Si cette option est activée, le paramètre ne sera
pas automatisé.
335
Télécommande de Cubase
Le Remote control editor (Cubase Elements uniquement)
8. Si nécessaire, faites les réglages d’une autre banque.
Notez que ces réglages s’effectuent, dans ce cas, uniquement dans le tableau
inférieur – le tableau supérieur se trouve déjà automatiquement configuré pour le
périphérique de commande MIDI.
• Si nécessaire, vous pouvez ajouter des banques en cliquant sur le bouton Ajouter
situé en-dessous du menu local Banque.
Cliquer sur le bouton Renommer permet d’assigner un nouveau nom à la Banque
sélectionnée. Pour supprimer une Banque devenue inutile, il suffit de cliquer sur le
bouton Supprimer.
9. Une fois que vous avez fini, refermez la fenêtre de Configuration des
Périphériques.
Vous pouvez désormais contrôler les paramètres de Cubase définis à partir du
pupitre de télécommande MIDI. Pour sélectionner une autre Banque, utilisez le
menu local de la fenêtre Périphérique Générique (ou utilisez une commande du
pupitre de contrôle MIDI, si vous en avez assigné une).
Importation et exportation de configurations de télécommandes
Le bouton Exporter, situé dans le coin supérieur droit de la fenêtre Configuration des
Périphériques, permet d’exporter la configuration en cours, c’est-à-dire les données
correspondant à la configuration des différentes commandes (le tableau supérieur)
ainsi que toutes les Banques. Cette configuration est enregistrée sous forme d’un
fichier pourvu de l’extension “.xml”. Cliquer sur le bouton Importer permet d’importer
des fichiers de configuration de télécommande enregistrés au préalable.
 C’est la dernière configuration de télécommande importée ou exportée qui se verra
chargée automatiquement au démarrage du programme ou que le périphérique
Générique a été ajoutée dans la boîte de dialogue Configuration des Périphériques.
Le Remote control editor (Cubase Elements uniquement)
Souvent, l’assignation automatique des paramètres d’un plug-in à un pupitre de
télécommande s’effectue de façon assez aléatoire et peu intuitive. L’éditeur Remote
control editor vous permet d’assigner vous-même les paramètres des plug-ins VST
aux commandes d’un contrôleur physique, à condition que celui-ci soit compatible.
• Pour ouvrir cet éditeur, faites un clic droit sur l’interface du plug-in que vous
souhaitez télécommander et sélectionnez “Remote control editor”.
336
Télécommande de Cubase
Le Remote control editor (Cubase Elements uniquement)
Section Configuration matériel
La majeure partie de l’éditeur est occupée par la section Configuration matériel. Les
configurations du matériel sont des représentations des périphériques utilisés pour
contrôler les paramètres du plug-in. Comme ces périphériques, une configuration
matériel peut intégrer plusieurs pages. Ces pages contiennent plusieurs composants
qui contiennent eux-mêmes des contrôles. Chaque contrôle comprend une étiquette
textuelle, un potentiomètre et deux commutateurs.
Voici les opérations d’édition que vous pouvez réaliser :
• Modifier les assignations des paramètres
• Modifier le nom inscrit dans l’étiquette
• Configurer les composants
• Modifier l’ordre des composants et des pages
Quand vous ouvrez l’éditeur pour la première fois, c’est la configuration matériel
standard qui s’affiche.
Section Inspecteur
L’Inspecteur vous montre les réglages et les assignations de paramètres du
composant sélectionné. La section du haut regroupe les paramètres de l’étiquette. La
section du bas contient les paramètres du potentiomètre et des commutateurs.
337
Télécommande de Cubase
Le Remote control editor (Cubase Elements uniquement)
Barre d’état
Quand vous survolez un élément avec le pointeur de la souris dans la fenêtre de
l’éditeur, la barre d’état vous indique des informations sur la façon d’utiliser cet
élément.
Configuration de la configuration matériel standard
Cliquez sur le bouton “Configurer Composants” afin d’accéder au panneau
Configuration des Composants. Voici les paramètres que vous pouvez configurer
dans ce panneau :
• Servez-vous du menu local pour définir le nombre de composants à afficher par
page.
• Dans la section du bas, sélectionnez la configuration de commutateurs que vous
souhaitez utiliser dans les pages.
Vous pouvez choisir le nombre de commutateurs à afficher par composant en
activant/désactivant les commutateurs correspondants dans le panneau.
Définition des contrôles
Il est possible de définir le mode de fonctionnement d’un commutateur ou
potentiomètre particulier. Vous pouvez en configurer l’anneau LED ou le
comportement de cet anneau (au lieu d’une valeur continue, opter pour un contrôle en
alternance, par exemple).
• Faites un clic droit sur le contrôle souhaité et sélectionnez un autre style de
contrôle dans la fenêtre de réglage, ou encore, sélectionnez le contrôle et
choisissez un style dans l’Inspecteur.
 Pour pouvoir configurer un contrôle, celui-ci doit être assignée à une fonction.
 Tous les périphériques de contrôle ne prennent pas en charge l’ensemble des types
de contrôle.
338
Télécommande de Cubase
Le Remote control editor (Cubase Elements uniquement)
Configuration des types de contrôles pour les potentiomètres
Voici les types de contrôles disponibles pour les potentiomètres :
• Standard
Potentiomètre standard dont le style de LED n’est pas défini.
• Commutateur Alterner
Ce style est tout particulièrement adapté aux paramètres à deux états, comme les
boutons On/Off, par exemple.
• Anneau LED
Le potentiomètre est entouré d’un anneau de LED. Ces LED s’éclairent dans le
sens des aiguilles d’une montre.
• Anneau LED (sens inverse)
Le potentiomètre est entouré d’un anneau de LED. Ces LED s’éclairent dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre, de la droite vers la gauche.
• Centre - Largeur
L’anneau de LED commence en haut au centre du potentiomètre et s’étend
simultanément dans les deux sens quand vous augmentez la valeur du paramètre.
• Centre - Neutre
L’anneau de LED commence en haut au centre du potentiomètre et s’étend soit
vers la gauche, soit vers la droite, comme une commande de panoramique, par
exemple.
• Point unique
Plutôt qu’un anneau de LED, c’est un point qui indique la valeur actuelle.
Configuration des types de contrôles pour les commutateurs
Voici les options disponibles pour les commutateurs :
• Momentanée
La fonction assignée reste activée tant que vous maintenez le commutateur
enfoncé.
• Monter en incréments
Chaque fois que vous appuyez sur le commutateur, vous faites progresser d’un
pas la valeur du paramètre, jusqu’à atteindre la valeur maximale.
339
Télécommande de Cubase
Le Remote control editor (Cubase Elements uniquement)
• Descendre en incréments
Chaque fois que vous appuyez sur le commutateur, vous faites descendre d’un
pas la valeur du paramètre, jusqu’à atteindre la valeur minimale.
• Monter en incréments (en continu)
Chaque fois que vous appuyez sur le commutateur, vous augmentez d’un pas la
valeur du paramètre. Une fois atteinte la valeur maximale, vous reprenez à la valeur
minimale.
• Descendre en incréments (en continu)
Chaque fois que vous appuyez sur le commutateur, vous diminuez d’un pas la
valeur du paramètre. Une fois atteinte la valeur minimale, vous reprenez à la valeur
maximale.
• Smart Switch
Cette option permet d’alterner entre deux états en appuyant sur le commutateur,
comme avec un bouton On/Off. Par ailleurs, quand vous maintenez le
commutateur enfoncé, vous passez en mode Momentanée, ce qui veut dire que la
fonction correspondante reste active tant que le bouton reste enfoncé.
Inverser Valeur du Contrôle
Cette option permet d’inverser l’état ou la valeur du contrôle.
Masquer si inactif
Cette option permet de masquer les paramètres du plug-in quand ceux-ci sont
inactifs ou désactivés.
Assignation de paramètres aux contrôles
1. Cliquez sur le bouton L qui se trouve dans la barre d’outils pour faire passer
l’éditeur en mode Acquisition.
2. Dans l’éditeur, sélectionnez le contrôle que vous souhaitez assigner à un
paramètre du plug-in.
Le cadre de couleur qui apparaît autour du contrôle indique que celui-ci est activé
pour l’acquisition.
3. Cliquez sur un paramètre sur l’interface du plug-in.
Ce paramètre est alors assigné au contrôle.
• Vous pouvez également double-cliquer sur un contrôle dans l’éditeur pour
accéder à la liste des paramètres disponibles pour le plug-in, puis cliquer sur un
paramètre afin de l’assigner au contrôle.
4. Cliquez sur un autre contrôle afin de l’activer pour l’Acquisition et de lui assigner
un paramètre.
5. Appuyez sur [Échap] pour désactiver le mode Acquisition.
Suppression d’une assignation de paramètre
• Pour supprimer l’assignation de paramètre d’un composant, passez en mode
Acquisition, sélectionnez le composant en question, puis appuyez sur [Suppr] ou
[Arrière].
• Pour supprimer toutes les assignations, cliquez sur le bouton “Supprimer toutes
assignations”.
340
Télécommande de Cubase
Le Remote control editor (Cubase Elements uniquement)
Statut d’assignation
Vous pouvez afficher les assignations de tous les composants d’une configuration
matériel en activant le bouton “i” situé dans le coin supérieur droit de l’éditeur. Ceci
vous permet de voir rapidement quels paramètres sont assignés aux contrôles
disponibles.
Édition de la configuration matériel
Dans la section Configuration matériel, vous pouvez réaliser plusieurs opérations
d’édition et organiser les pages à votre convenance.
Configuration des noms des composants
Les trois zones de texte situées en haut de l’Inspecteur permettent de définir les noms
d’un composant.
Ceci peut s’avérer utile si vous travaillez avec des périphériques externes dont les
champs de valeur n’affichent qu’un nombre limité de caractères, par exemple. La
première zone de texte affiche le nom entier, tel qu’il apparaît sur le composant. Dans
la seconde, vous pouvez saisir un nom comportant jusqu’à 8 caractères, tandis que la
troisième zone de texte ne comprend que 4 caractères maximum.
Réorganisation des pages et des composants
• Pour copier les réglages d’un composant sur un autre, sélectionnez le composant
de départ, appuyez sur [Alt]/[Option] et faites-le glisser sur le composant de
destination.
• Pour déplacer un composant, faites-le glisser sur un composant vide.
• Pour intervertir les contenus de deux composants, appuyez sur [Ctrl]/[Commande]
et faites glisser un composant sur un autre.
 La fonction glisser-déposer fonctionne également entre les pages.
Navigation
• Vous pouvez vous servir des touches de curseur pour vous déplacer dans toutes
les directions.
• Quand l’éditeur est en mode Acquisition, la touche [Maj] vous permet également
de passer d’un contrôle à l’autre au sein d’un composant.
• Pour passer à la configuration matériel suivante ou précédente, vous pouvez
utiliser respectivement la touche [Tab] et les touches [Maj]-[Tab].
Ajout/Suppression de pages
• Pour ajouter une page à une configuration matériel, cliquez sur le bouton “+” situé
à droite d’une page.
• Pour supprimer une page, cliquez sur le bouton “-” correspondant.
 Chaque configuration matériel contient au moins une page.
341
Télécommande de Cubase
Le Remote control editor (Cubase Elements uniquement)
Ajout/Suppression d’une nouvelle configuration matériel
• Pour ajouter une configuration matériel correspondant à un type particulier de
périphérique, cliquez sur le bouton “+” situé à droite des onglets.
• Pour supprimer une configuration matériel, cliquez sur l’icône “x” d’un onglet.
Modification des réglages d’une configuration matériel
• Pour modifier une configuration matériel créée, enregistrez les nouveaux réglages
en cliquant sur le bouton Appliquer situé dans le coin supérieur droit de l’éditeur.
Si le contrôleur externe prend en charge cette fonction, les modifications seront
immédiatement répercutées sur ses commandes.
Réinitialisation de la configuration matériel et copie des réglages de la
configuration matériel d’une page à une autre
Cliquez sur le bouton de flèche situé dans le coin supérieur droit de l’éditeur pour
restaurer les réglages par défaut de la configuration matériel actuelle ou pour copier
les réglages d’une page de configuration matériel sur une autre.
342
Télécommande de Cubase
Apple Remote (Macintosh uniquement)
Apple Remote (Macintosh uniquement)
Beaucoup d’ordinateurs Apple sont livrés avec un petit appareil, l’Apple Remote,
ressemblant à un télécommande de télévision. Il vous permet de contrôler certaines
fonctions dans Cubase.
Procédez comme ceci :
1. Ouvrez la boîte de dialogue “Configuration des Périphériques” et sélectionnez le
périphérique Apple Remote dans le menu local “Ajouter périphérique”.
2. Dans la liste à droite sont listés les boutons de l’Apple Remote. Pour chaque
bouton vous pouvez ouvrir un menu local duquel vous pouvez sélectionner un
paramètre Cubase.
Le paramètre sélectionné est assigné au bouton correspondant de l’Apple
Remote.
Par défaut, l’Apple Remote contrôle toujours l’application active sur votre ordinateur
Macintosh (pourvu que cette application supporte l’Apple Remote).
• Si l’option “Désactiver si l’application est en Tâche de Fond” n’est pas
sélectionnée, l’Apple Remote contrôlera Cubase même si cette application n’est
pas active.
343
Télécommande de Cubase
Paramètres MIDI en temps réel
Introduction
Pour chaque piste MIDI, vous pouvez configurer plusieurs paramètres de piste. Ceci
affectera la lecture des données MIDI, en “transformant” les événements MIDI en
temps réel avant leur envoi sur les sorties MIDI.
Vous trouverez dans les pages suivantes une description des paramètres et des effets
disponibles. Rappelez-vous bien que :
- Les événements MIDI eux-mêmes ne seront pas affectés – les modifications sont
effectuées “à la volée”.
- Comme les valeurs des paramètres MIDI ne changent pas les données MIDI
réelles de la piste, elles ne sont pas répercutées dans les éditeurs MIDI. Pour
convertir les réglages de piste en “vrais” événements MIDI, utilisez la fonction
Geler Paramètres MIDI ou la fonction Mélanger MIDI dans la boucle (voir “Rendre
les réglages permanents” à la page 361).
L’Inspecteur – Manipulations de base
Les paramètres et les effets MIDI se configurent dans l’Inspecteur.
• Pour afficher l’Inspecteur, cliquez sur le bouton “Spécifier Configuration de
Fenêtre” dans la barre d’outils, puis activez l’option Inspecteur.
L’Inspecteur s’affiche à gauche de la liste des pistes.
• Pour les pistes MIDI, l’Inspecteur comporte plusieurs sections. Vous pouvez
choisir celles qui seront affichées dans le menu contextuel ou la boîte de dialogue
Configuration de l’Inspecteur.
Pour de plus amples informations sur la configuration via l’Inspecteur, voir
“Utilisation des options de Configuration” à la page 501.
344
Les sections de l’Inspecteur
• Pour faire apparaître l’une ou l’autre de ces sections, il suffit de cliquer sur leur
nom.
Cliquer sur le nom d’une section cachée la fait passer au premier plan, ce qui
masque les autres sections. Un [Ctrl]/[Commande]-clic sur le nom, permet de
masquer ou afficher une section sans modifier les autres. Enfin, un [Alt]/[Option]clic sur un onglet, montre/cache toutes les sections de l’Inspecteur.
 Replier ou masquer une section (via la boîte de dialogue Configuration) n’affecte pas
ses fonctionnalités, mais la rend invisible dans la fenêtre. Autrement dit, vos réglages
restent actifs même si vous repliez la section correspondante dans l’Inspecteur.
Les sections de l’Inspecteur
Réglages de piste de base
La section qui se trouve tout en haut de l’Inspecteur regroupe les principaux
paramètres de piste. Ces réglages affectent les fonctionnalités de base de la piste
(Mute, Solo, préparation en enregistrement, etc.) ou envoient d’autres données MIDI
aux appareils connectés (changement de programme, volume, etc.). Cette section
contient tous les paramètres offerts dans la liste des pistes (voir “La liste des pistes”
à la page 33), avec en plus les paramètres suivants :
Paramètre
Description
Bouton
Permet de charger ou d’enregistrer un préréglage de piste, voir
Charger/Enregistrer “Application des préréglages de piste” à la page 322.
Préréglage de Piste
Champ du nom de
la piste
Cliquez une fois pour afficher/masquer la section située en haut de
l’Inspecteur. Double-cliquez pour renommer la piste.
Bouton Édition
Permet d’ouvrir la fenêtre Configurations de voie pour la piste (une
fenêtre contenant une voie avec son fader de volume et d’autres
commandes, ainsi que des paramètres d’effets, voir “Utilisation des
configurations de voie” à la page 184).
Boutons Muet/Solo Rend muette ou isole la piste MIDI.
Boutons
R(ead)/W(rite)
(Lire/Écrire)
Servent à l’automatisation des réglages de piste, voir “Activation et
désactivation de l’écriture des données d’automatisation” à la page
224.
Bouton Activer
l’enregistrement
Cliquez dessus pour que la piste soit prête à enregistrer.
Bouton Monitor
Lorsqu’il est activé (et que la case MIDI Thru Actif est cochée dans
la boîte de dialogue Préférences, à la page MIDI), les données MIDI
reçues sont dirigées vers la sortie MIDI sélectionnée.
Volume
Règle le volume de la piste. Quand vous modifiez ce paramètre, le
fader de la piste dans la MixConsole se déplace, et vice-versa. Voir
“Configuration du volume dans la MixConsole” à la page 172 pour
les détails concernant le réglage des niveaux.
Panoramique MIDI
Sert à régler le panoramique de la piste.
Délai
Sert à modifier le timing de lecture de la piste MIDI. Des valeurs
positives retardent la lecture, tandis que des valeurs positives
l’avancent. Les valeurs sont exprimées en millisecondes.
Menus locaux
In/Out/Chn
Ce menu vous permet de sélectionner l’entrée MIDI, la sortie MIDI et
le canal MIDI de la piste.
Bouton Éditer
Instrument
Si la piste MIDI est assignée à un instrument VST, cliquer sur ce
bouton ouvrira le tableau de bord de cet instrument VST.
345
Paramètres MIDI en temps réel
Les sections de l’Inspecteur
Paramètre
Description
Menu local de
Permet de sélectionner un son (voir ci-dessous). (Quand aucune
sélection de banque Banque n’est disponible, seul le Sélecteur de Programme est
et de programme
visible.)
Menu local Map
Permet de sélectionner une drum map pour la piste, voir “Gestion
des Drum Maps” à la page 407.
 Veuillez noter que la fonctionnalité du Sélecteur de Programme et de banque (qui
permet de sélectionner des sons sur l’instrument MIDI connecté) dépend de
l’instrument sur lequel est routée la sortie MIDI et de la façon dont vous avez configuré
l’instrument dans le Manageur des Appareils MIDI. Le Manageur des Appareils MIDI
vous permet de spécifier quels instruments ou autres appareils MIDI sont connectés
aux différentes sorties MIDI, ce qui permet de sélectionner les programmes par leur
nom. Voir le chapitre “Utilisation de périphériques MIDI” à la page 351 pour les détails
concernant le Manageur des Appareils MIDI.
 De nombreux paramètres de piste basiques sont également présents dans la section
Tranche de Voie MIDI de l’Inspecteur, voir “Section Tranche de voie MIDI” à la page
350.
Paramètres MIDI
Les paramètres de cet onglet affecteront en temps réel les événements MIDI se
trouvant sur la piste en cours de lecture. Ils seront également appliqués en “temps
réel” si la piste est sélectionnée et prête à enregistrer (à condition que l’option “MIDI
Thru Actif” soit activée dans la boîte de dialogue Préférences, à la page MIDI). Vous
pouvez ainsi transposer ou modifier la vélocité des notes en direct alors que vous
jouez.
 Si vous désirez comparer le résultat obtenu après avoir appliqué vos paramètres par
rapport aux données MIDI “non traitées”, utilisez le bouton Bypass qui se trouve dans la
section des Paramètres MIDI. Lorsque ce bouton est activé, les nouvelles valeurs des
paramètres MIDI sont provisoirement désactivées. Une section ainsi “ignorée” se
distingue par un bouton Bypass jaune.
Transposer
Ce paramètre permet de transposer toutes les notes se trouvant sur la piste, par pas
d’un demi-ton. Ses valeurs peuvent aller de -127 à +127 demi-tons, mais rappelezvous que les numéros de notes MIDI eux-mêmes sont compris entre 0 et 127. Par
ailleurs, certains instruments ne sont pas capables de générer des sons sur toute
cette étendue de notes. Par conséquent, des valeurs de transposition extrêmes
peuvent donner des résultats plutôt étranges et non désirés.
346
Paramètres MIDI en temps réel
Les sections de l’Inspecteur
• Vous pouvez aussi transposer des conteneurs MIDI séparés en utilisant le champ
Transposer de la ligne d’infos.
La transposition effectuée dans la ligne d’infos (pour des conteneurs séparés) est
ajoutée à la valeur de transposition que vous avez réglée pour l’ensemble de la
piste dans l’Inspecteur.
Changement de vélocité
Ce paramètre permet de modifier la dynamique de toutes les notes sur la piste. La
valeur entrée dans ce champ est ajoutée à la vélocité de tous les messages de notes
émis – des valeurs négatives réduisent évidemment les valeurs de vélocité. Les
valeurs possibles vont de -127 à +127, 0 représentant aucun changement dans la
vélocité.
Notez que l’effet provoqué par le changement de la valeur de vélocité varie selon le
son et l’instrument.
 Vous pouvez aussi régler la vélocité des événements des conteneurs MIDI séparés en
utilisant le champ Vélocité de la ligne d’infos. Le changement de vélocité effectué
dans la ligne d’infos (pour des conteneurs séparés) est ajouté au changement de
vélocité que vous avez réglé pour l’ensemble de la piste dans l’Inspecteur.
Compression de Vélocité (Comp.Vel.)
Cette fonction permet de multiplier les valeurs de vélocité par le facteur que vous
spécifiez, exprimé sous forme d’une fraction, numérateur/dénominateur : par exemple
1/2, 3/4, 3/2 etc. Si vous réglez ce facteur sur 3/4, les vélocités “après”
représenteront 75 % de leur valeur originale. Du coup, les écarts de vélocité entre
notes sont également modifiés, ce qui comprime ou agrandit la dynamique (écart
entre notes fortes et notes faibles). Il est fréquent de combiner cette compression de
vélocité avec le paramètre Changement Vélocité.
Voici un exemple :
Imaginons que vous ayez trois notes, dont les valeurs de vélocité sont 60, 90 et 120,
et que vous désiriez “aplanir” quelque peu ces différences de vélocité. Si vous réglez
la valeur du paramètre Compression de Vélocité à 1/2, ces trois notes seront lues
avec une vélocité moitié moindre, soit 30, 45 et 60. Si vous ajoutez 60 au
Changement Vélocité, les trois notes verront leurs vélocités augmentées de 60, soit
90, 105 et 120. Autrement dit, vous avez comprimé la gamme des valeurs de
vélocités.
De la même manière, vous pouvez utiliser des valeurs de Compression de Vélocité
supérieures à 1/1, en combinaison avec des valeurs négatives dans le champ
Changement Vélocité, afin d’étendre la plage de vélocité.
!
N’oubliez pas que la valeur maximale de vélocité reste toujours de 127, quel que soit
le facteur d’expansion entré.
Compression de la durée (Comp. Long.)
Cette valeur permet de modifier les durées de toutes les notes sur la piste. Tout
comme celle de Compression de Vélocité, elle s’exprime sous forme fractionnaire,
numérateur/dénominateur. Par exemple, la valeur 2/1 signifie que toutes les durées de
notes seront doublées, tandis que 1/4 signifie que toutes les durées de notes seront
le quart des durées originales.
347
Paramètres MIDI en temps réel
Les sections de l’Inspecteur
Aléatoire
Ce paramètre permet d’introduire des variations aléatoires dans divers aspects et
propriétés des notes MIDI – des variations les plus subtiles aux changements les plus
spectaculaires. Il existe deux générateurs aléatoires séparés, se configurant de la
manière suivante :
1. Ouvrez le menu local Aléatoire et sélectionnez la propriété de note à laquelle vous
désirez appliquer un caractère aléatoire.
Les options possibles sont : position, hauteur, vélocité et durée.
 N’oubliez pas que selon ce que contient la piste, certains changements de paramètres
peuvent ne pas être immédiatement décelables, ou même ne pas avoir d’effet du tout.
Par exemple, rien ne changera si vous appliquez des variations aléatoires de durée à
une piste de percussion jouant des échantillons de type “one-shot”. Pour mieux se
rendre compte, à l’oreille, des modifications aléatoires apportées, choisissez si possible
une piste dont le contenu est bien défini, tant au niveau des notes que des rythmes –
autrement dit, évitez une nappe de synthé !
2. Définissez l’amplitude de variation aléatoire désirée en entrant les valeurs de votre
choix dans les deux champs numériques.
Ces deux valeurs régissent les limites du côté aléatoire : les valeurs varieront entre
la valeur de gauche et la valeur de droite (il est impossible d’entrer une valeur de
gauche supérieure à la valeur de droite). Voici les amplitudes maximales de
variation en fonction de chaque propriété de note :
Propriété
Intervalle
Position
-500 à +500 tics
Hauteur
-120 à +120 demi-tons
Vélocité
-120 à +120
Longueur
-500 à +500 tics
 Vous pouvez paramétrer indépendamment les deux générateurs aléatoires.
• Pour désactiver la fonction Aléatoire, ouvrez les menus locaux Aléatoire puis
sélectionnez “Éteint”.
Intervalle
La fonction Intervalle permet de spécifier un éventail de hauteurs ou de vélocités de
notes puis, au choix, de “forcer” toutes les notes à entrer dans cet éventail, ou
d’exclure de la lecture toutes les notes hors de cet éventail. Comme avec la fonction
Aléatoire, il existe deux valeurs séparées. Pour les configurer, procédez comme suit :
1. Ouvrez le menu local Intervalle et sélectionnez l’un des quatre modes suivants :
Mode
Description
Limite Vél.
Cette fonction affecte toutes les valeurs de vélocité se trouvant en
dehors de l’éventail spécifié. Les valeurs de vélocité inférieures à la
valeur du paramètre Min (limite inférieure de l’éventail) adoptent la
valeur Min, tandis que les valeurs de vélocité supérieures à la valeur
du paramètre Max adoptent la valeur Max. Les notes dont les valeurs
de vélocité sont comprises dans l’éventail défini ne sont pas
modifiées. Utilisez cette fonction si vous désirez “forcer” toutes les
valeurs de vélocité à entrer dans une certaine fourchette.
348
Paramètres MIDI en temps réel
Les sections de l’Inspecteur
Mode
Description
Filtre Vél.
La fonction Filtre Vélocité permet d’exclure toutes les notes dont les
valeurs de vélocité se trouvent hors de l’éventail spécifié. Par
conséquent, les notes dont les valeurs de vélocité sont inférieures à la
valeur Min ou supérieures à la valeur Max ne sont pas lues. Utilisez
cette fonction si vous désirez “isoler” les notes possédant certaines
valeurs de vélocité.
Limite Note
Cette fonction permet de spécifier un éventail de hauteurs, et de
“forcer” toutes les notes à entrer dans cet éventail. Les notes se
trouvant hors de l’éventail spécifié sont transposées vers le haut ou
vers le bas, octave par octave, jusqu’à se trouver dans l’éventail.
Note : Si cet éventail est trop “étroit”, et que certaines notes ne
peuvent entrer dedans même après transposition à l’octave, elles se
verront remplacées par des notes correspondant à la hauteur
médiane de l’éventail. Ainsi, si vous avez un Fa3 et que vous avez
spécifié un éventail allant de Do4 à Mi4, le Fa3 se verra transposé en
Ré4.
Filtre Note
La fonction Filtre Note permet de supprimer toutes les notes dont la
hauteur ne se trouve pas comprise dans l’éventail spécifié. Par
conséquent, toutes les notes plus basses que la valeur Min ou plus
hautes que la valeur Max ne sont pas lues. Cette fonction peut servir
à “isoler” des notes particulières, en fonction de leur hauteur.
2. Entrez les valeurs minimale et maximale dans les deux champs situés à droite.
Ces valeurs apparaissent sous forme de nombres (compris entre 0 et 127) pour
les modes de vélocité et sous forme de noms de notes (C-2 à G8, soit do -2 à sol
8) pour les modes de hauteur.
 Notez que vous pouvez procéder à des réglages indépendants pour les deux
fonctions Intervalle.
• Pour désactiver la fonction Intervalle, ouvrez les menus locaux Intervalle et
sélectionnez “Éteint”.
HMT : Suivre (Cubase Elements uniquement)
Activez ce bouton pour une piste afin d’appliquer l’accordage Hermode aux notes
jouées sur cette piste. L’accordage Hermode réaccorde les notes que vous jouez et
crée des fréquences claires toutes les quintes et les tierces, par exemple. Ce
réaccordage ne concerne que les notes individuelles et préserve les rapports de
hauteur entre les touches et les notes. Le réaccordage est un processus continu qui
tient compte du contexte musical.
Quand vous appliquez l’accordage Hermode à des pistes qui utilisent des
instruments VST2, les notes jouées sont réaccordées chaque fois que vous appuyez
sur une touche. Le réaccordage dynamique pendant que les notes sont jouées est
uniquement possible avec les instruments VST 3 qui prennent en charge les
technologies de micro-accordage et Note Expression. Avec les instruments VST qui
prennent en charge la Note Expression, l’accordage Hermode fonctionne également
en mode MIDI Thru.
Pour activer l’accordage Hermode, activez le bouton “HMT: Suivre” et sélectionnez
l’un des types d’accordage suivants dans le menu local “Type HMT” de la boîte de
dialogue Configuration du Projet :
Mode
Description
Néant
Aucun accordage ne s’applique.
Reference 
(pure 3/5)
Accorde selon des tierces et des quintes pures.
349
Paramètres MIDI en temps réel
Les sections de l’Inspecteur
Mode
Description
Classic 
(pure 3/5
equalized)
Accorde selon des tierces et des quintes pures. En situation de
conflit, une légère égalisation s’applique également. Ce type
d’accordage convient à tous les styles de musique.
Pop Jazz (3/5/7)
Accorde selon des tierces et des quintes pures, et selon des
septièmes naturelles. Il est recommandé d’éviter ce type d’accordage
pour la musique polyphonique. Essayez-le plutôt sur de la pop ou du
jazz.
Baroque 
(3/5 adaptive)
Accorde selon des tierces et des quintes pures. Le degré de pureté
change en fonction de la séquence harmonique. Ce type
d’accordage est adapté aux orgues d’église et à la musique
polyphonique.
 Le recalcul des notes peut prendre un moment, ce qui fait que vous n’entendez pas
toujours immédiatement le résultat du réaccordage. Les notes qui sont générées par
des plug-ins MIDI ne sont pas prises en compte.
HMT : Utiliser pour analyse (Cubase Elements uniquement)
Quand vous activez cette option, les notes jouées sur la piste sont utilisées pour
calculer le réaccordage. Activez-la quand vous travailler avec l’accordage Hermode.
Sur les pistes de piano acoustique, il est recommandé d’activer cette option et de
désactiver l’option “HMT: Suivre”. Ainsi, le piano n’est pas réaccordé d’une façon qui
pourrait sembler artificielle.
Section Tranche de voie MIDI
Cette section contient une seule voie dont vous pouvez régler le volume, le
panoramique, l’état muet/solo et d’autres paramètres, ainsi qu’un panneau regroupant
les effets d’insert/send actifs. Il s’agit d’une “réplique” de la voie correspondante sur
la MixConsole.
Section Bloc-notes
C’est un bloc-notes par défaut qui vous permet d’écrire des notes et commentaires
sur la piste. Chaque piste dispose d’un bloc-notes séparé dans l’Inspecteur.
Section Instrument VST (non prise en charge dans Cubase LE)
Si la piste MIDI est routée sur un instrument VST, une nouvelle section portant le nom
de l’instrument VST apparaît en bas de l’Inspecteur. Cliquer sur cette section affiche
un duplicata des réglages de l’Inspecteur pour cette voie d’instrument VST. Ce qui
facilite les configurations de voie pour instrument VST lorsque vous éditez la piste
MIDI.
• Quand plusieurs sorties ont été activées pour un instrument VST, un paramètre
“Sortie” apparaît en haut de la section Instrument VST.
De nouvelles sections sont également ajoutées dans les situations suivantes :
- Quand une piste MIDI est routée sur un plug-in d’effet qui reçoit également des
données audio, c’est-à-dire qui est utilisé comme effet d’insert sur une piste audio
(par ex. MIDI Gate), une section apparaît pour cette piste audio dans l’Inspecteur
de piste MIDI.
- Quand une piste MIDI est routée sur un plug-in assigné à une piste de voie FX,
une section FX apparaît à l’Inspecteur.
 Comme moyen simple de combiner instruments MIDI et VST, il existe les pistes
d’instrument (voir “Instruments VST et pistes d’instruments” à la page 208).
350
Paramètres MIDI en temps réel
Utilisation de périphériques MIDI
Présentation
Le Manageur des Appareils MIDI permet de spécifier et de configurer vos appareils
MIDI, ce qui permet de les contrôler globalement et d’en sélectionner les sons
facilement.
Périphériques MIDI – paramètres généraux et gestion des
programmes
Les pages suivantes vous fournissent des informations sur l’installation et la
configuration des périphériques MIDI pré-configurés, ainsi que sur la sélection des
programmes (patches) par leurs noms depuis Cubase.
Messages de changement de programme et de sélection de banque
Pour commander à un instrument MIDI de sélectionner un certain patch (son), il faut
lui envoyer un message de changement de programme (Program Change). Ces
messages peuvent être enregistrés ou entrés dans un conteneur MIDI comme
d’autres événements, mais vous pouvez également entrer une valeur dans le champ
Sélecteur de programme dans l’Inspecteur d’une piste MIDI. Vous pouvez de la sorte
régler chaque piste MIDI de façon à lui faire jouer un son différent.
Les messages de changement de programme permettent de sélectionner un son
parmi 128 patches différents de votre appareil MIDI externe. Toutefois, de nombreux
instruments MIDI actuels possèdent bien plus d’emplacements mémoire pour leurs
sons. Pour pouvoir accéder à tous ces sons depuis Cubase, il faut utiliser des
messages de sélection de banque (Bank Select). Dans ce système, tous les
programmes de son d’un instrument MIDI sont répartis dans des banques, chacune
contenant 128 programmes. Si vos instruments sont compatibles avec les messages
MIDI de sélection de banque, vous pouvez utiliser le champ de sélection de banque
dans l’Inspecteur pour sélectionner une banque, puis le champ de programme pour
sélectionner le programme désiré dans cette banque.
Malheureusement, selon les constructeurs d’instruments, il existe des différences
marquées dans la “construction” des messages de sélection de banque, ce qui peut
provoquer quelques confusions et compliquer la sélection du son désiré. En outre,
sélectionner de la sorte des sons par l’intermédiaire de numéros peut sembler
gratuitement fastidieux, à une époque où la plupart des instruments utilisent des noms
pour désigner leurs sons.
351
Périphériques MIDI – paramètres généraux et gestion des programmes
C’est pourquoi le Manageur des Appareils MIDI permet de spécifier quels sont les
instruments MIDI connectés, par simple sélection dans une vaste liste d’appareils
existants ou en spécifiant vous-même les détails nécessaires. Une fois que vous avez
spécifié les appareils MIDI que vous utilisez, vous pouvez sélectionner celui vers
lequel chaque piste MIDI est assignée. Vous pouvez alors sélectionner les sons par
leur nom depuis la liste des pistes ou l’Inspecteur.
Ouvrir le Manageur des Appareils MIDI
Sélectionner le Manageur des Appareils MIDI depuis le menu Périphériques fait
apparaître la fenêtre suivante :
Lorsque vous ouvrez le Manageur des Appareils MIDI pour la première fois, il est vide
(puisque vous n’avez pas encore installé d’appareil). Les pages suivantes décrivent
comment ajouter à la liste un appareil MIDI pré-configuré, comment modifier les
réglages et comment définir un appareil en partant de zéro.
 Notez qu’il existe une différence importante entre l’installation d’un appareil MIDI préconfiguré (“Installer Appareil”) et l’importation d’une configuration d’appareil MIDI
(“Importer Configuration”) :
• Les appareils MIDI pré-configurés n’incluent aucun mapping (assignation) de
paramètres et de contrôles, et aucun panneau graphique.
Il s’agit simplement de scripts de noms de programmes. Lorsque vous installez un
appareil MIDI pré-configuré, il vient s’ajouter à la liste des appareils installés. Pour
de plus amples informations sur les scripts de nom de patch, voir le document pdf
séparé “Périphériques MIDI”.
• Une configuration de périphérique peut intégrer des assignations de
périphériques et/ou des informations de programmes (patch).
Les configurations d’appareils s’installent également à la liste des appareils
installés lors de leur importation.
Définition d’un nouveau périphérique MIDI
Si votre appareil MIDI ne figure pas dans la liste des appareils pré-configurés (et qu’il
ne s’agit pas d’un appareil “générique” GM ou XG), il faut entrer sa définition à la main
si vous désirez pouvoir sélectionner ses sons par leur nom.
1. Dans le Manageur des Appareils MIDI, cliquez sur “Installer Appareil”.
Le dialogue “Ajouter Appareil MIDI” apparaît alors.
2. Sélectionnez “Définir Nouveau…” puis cliquez sur OK.
Une boîte de dialogue apparaît.
3. Entrez le nom de l’appareil et les canaux MIDI désirés pour l’appareil puis cliquez
sur OK.
L’appareil apparaît alors dans la liste des Appareils Installés.
4. Sélectionnez l’appareil dans la liste.
Comme vous pouvez le constater, il ne contient qu’un seul élément, Banque Vide.
5. Activez la case à cocher Activer l’Édition.
Vous pouvez à présent utiliser les fonctions du menu local Commandes, à gauche,
pour organiser la structure des sons du nouvel appareil.
352
Utilisation de périphériques MIDI
Périphériques MIDI – paramètres généraux et gestion des programmes
Installer un appareil MIDI préréglé
Pour installer un appareil MIDI pré-configuré, procédez comme suit :
1. Cliquez sur le bouton “Installer Appareil”.
Une boîte de dialogue apparaît alors : elle dresse la liste de tous les appareils MIDI
pré-configurés. Pour l’instant, nous supposons que votre appareil MIDI figure dans
cette liste.
2. Repérez l’appareil dans la liste, sélectionnez-le puis cliquez sur OK.
• Si votre appareil MIDI n’apparaît pas dans la liste, mais qu’il est compatible avec
les standards GM (General MIDI) ou XG, vous pouvez sélectionner les options
génériques d’appareil GM ou XG, qui apparaissent au début de la liste.
Lorsque vous sélectionnez une de ces options, une boîte de dialogue de nom
apparaîtra dans lequel vous pouvez entrer un nom pour votre instrument.
Votre appareil apparaît dans la liste des Appareils Installés, à gauche.
3. Assurez-vous que le nouvel appareil est sélectionné dans la liste, puis déroulez le
menu local de Sortie.
4. Sélectionnez la sortie MIDI connectée à votre appareil.
La liste Banques de Patch située dans la partie gauche de la fenêtre indique la
structure des sons du périphérique. Il peut s’agir d’une simple liste de patches, mais
le plus souvent cette structure prend la forme d’une ou plusieurs séries de banques
ou de groupes contenant les patches (un peu comme la structure de dossiers d’un
disque dur).
• Pour renommer un périphérique dans la liste Appareils installés, il suffit de doublecliquer sur son nom et de saisir un nouveau nom. Ceci peut s’avérer pratique si
vous disposez de plusieurs appareils du même modèle et que vous désirez les
distinguer par son nom plutôt que par un numéro.
• Pour supprimer un appareil dans la liste des appareils installés, sélectionnez-le
puis cliquez sur “Enlever Appareil”.
À propos des banques de patch
Selon l’appareil sélectionné, vous remarquerez que la liste des sons se divise en deux
banques principales ou davantage. Elles peuvent porter le nom de Patches,
Performances, Drums etc. Pourquoi prévoir plusieurs banques de patches ? Parce que
selon les “types” de patches, la gestion des instruments est différente. Par exemple,
353
Utilisation de périphériques MIDI
Périphériques MIDI – paramètres généraux et gestion des programmes
alors que les “patches” sont généralement des programmes “normaux” qu’on joue un à
la fois, les “performances” sont des combinaisons de programmes qui peuvent être
réparties entre différentes couches ou plages du clavier, ou encore, utilisées pour la
lecture multitimbrale, etc.
Les périphériques qui comprennent plusieurs banques offrent également un onglet
“Assignat. Banque”. Sélectionnez cet onglet pour définir les banques qui seront
utilisées par les différents canaux MIDI.
La sélection effectuée ici détermine quelle banque apparaît lorsque vous
sélectionnez, pour cet appareil, des programmes par leur nom dans la liste de pistes
ou l’Inspecteur (voir ci-après). Par ex. de nombreux instruments utilisent le canal MIDI
n°10 comme canal exclusif pour la batterie – dans ce cas, vous voudrez attribuer dans
cette liste la banque nommée “Drums” (ou “Rhythm Set”, “Percussion”, etc.) au canal
10. Vous pourrez alors choisir parmi différents kits de batterie dans la liste des pistes
ou l’Inspecteur.
Sélection d’un son pour un appareil installé
Si, à ce point, vous retournez à la fenêtre Projet, vous remarquerez que l’appareil
installé est venu s’ajouter dans les menus de sortie MIDI (dans la liste des pistes et
dans l’Inspecteur). Vous pouvez à présent sélectionner les sons par leur nom, de la
façon suivante :
1. Ouvrez le menu Sortie (dans la liste des pistes ou dans l’Inspecteur) de la piste
que vous désirez associer à l’appareil installé, puis sélectionnez l’appareil.
Les données de la piste sont alors dirigées vers la sortie MIDI spécifiée pour
l’appareil dans le Manageur des Appareils MIDI. Les champs de Sélection de
banque et de programme dans la liste des pistes sont alors remplacés par un seul
champ de Sélection programme qui affiche “Éteint” pour le moment.
2. Cliquez sur le champ de Sélection de programme pour afficher un menu local,
faisant apparaître la liste hiérarchique de tous les patches présents dans l’appareil.
La liste est similaire à celle apparaissant dans le Manageur des Appareils MIDI.
Vous pouvez, si nécessaire, la faire défiler vers le bas et/ou vers le haut, cliquer sur
les symboles plus/moins pour afficher ou masquer des sous-groupes, etc.
Vous pouvez aussi utiliser la fonction de filtre ici. Entrez le mot à rechercher dans le
champ “Filtre”, par ex. “drum”, et pressez [Retour] pour afficher tous les sons ayant
“drum” dans leur nom.
3. Pour sélectionner un son dans la liste, cliquez dessus.
Le message MIDI approprié est alors envoyé à l’appareil. Vous pouvez également
faire défiler vers le haut ou vers le bas la sélection du son, comme pour n’importe
quelle valeur.
354
Utilisation de périphériques MIDI
Périphériques MIDI – paramètres généraux et gestion des programmes
Renommer des sons dans un appareil
La liste des sons des appareils pré-configurés est basée sur celle des préréglages
d’usine – autrement dit, les sons livrés avec l’appareil quand vous l’avez acheté. Si
vous avez remplacé certains de ces préréglages d’usine par vos propres sons, il faut
modifier la liste de façon à ce que les noms de sons qui y apparaissent correspondent
à ceux effectivement présents dans votre appareil :
1. Dans le Manageur des Appareils MIDI, sélectionnez l’appareil dans la liste des
appareils installés.
Veillez à sélectionner l’option Banques de Patch dans le menu local situé en haut
de la fenêtre.
2. Cochez la case Activer l’Édition.
Si cette case n’est pas cochée (son état par défaut), il est impossible de modifier
les appareils pré-configurés.
3. À l’aide de l’affichage des banques de sons, repérez et sélectionnez le son que
vous désirez renommer.
Sur de nombreux instruments, les sons modifiables par l’utilisateur sont groupés
dans un groupe ou une banque distinct(e).
4. Pour modifier le nom du son, cliquez dessus dans la liste des banques de sons.
5. Saisissez le nouveau nom et appuyez sur [Retour].
6. Renommez ainsi les sons de votre choix, puis n’oubliez pas de désactiver la case
“Activer l’Édition” (afin d’éviter toute modification accidentelle des noms de
l’appareil).
 Vous pouvez aussi effectuer des modifications plus profondes à la structure des sons
dans un appareil (ajout/suppression de sons, de groupes ou de banques), voir cidessous. C’est très utile si par exemple vous désirez augmenter les possibilités de
votre appareil MIDI en lui ajoutant des supports de stockage externes tels que des
cartes RAM.
Structure de son
Une structure de son se compose des éléments suivants :
- Les Banques constituent les principales catégories de sons – typiquement des
sons (patches), des performances ou des batteries, comme décrit ci-dessus.
- Chaque banque peut contenir n’importe quel nombre de groupes, représentés
dans la liste par des dossiers.
- Les sons, performances ou kits de batterie sont représentés par des préréglages
dans la liste.
Le menu local Commandes propose les options suivantes :
Créer Banque
Crée une nouvelle banque au niveau hiérarchique le plus haut de la liste des banques
de sons. Pour la renommer, il suffit de cliquer dessus puis d’entrer un nouveau nom.
Nouveau Dossier
Cette option crée un nouveau sous-dossier dans la banque ou le dossier
sélectionné(e). Ce dossier peut correspondre à un groupe de patches dans l’appareil
MIDI, ou tout simplement servir à organiser les sons à votre convenance. Lorsque
vous sélectionnez cette option, la boîte de dialogue qui apparaît vous permet
d’attribuer un nom au dossier. Vous pouvez également le renommer après coup, en
cliquant dessus dans la liste puis en entrant le nouveau nom.
355
Utilisation de périphériques MIDI
Périphériques MIDI – paramètres généraux et gestion des programmes
Nouveau préréglage
Ajoute un nouveau préréglage dans la banque ou le dossier choisi.
Pour renommer le préréglage, il suffit de cliquer dessus et d’entrer le nouveau nom.
Lorsque le préréglage est sélectionné, les événements MIDI correspondants
(changement de programme, sélection de banque, etc.) apparaissent dans l’affichage
d’événements, à droite. Le paramètre par défaut d’un nouveau préréglage est
Program Change 0 – pour modifier ce paramètre, procédez ainsi :
!
Pour des détails concernant l’utilisation d’événements MIDI pour sélectionner des
sons dans l’appareil MIDI, reportez-vous à sa documentation.
• Pour changer la valeur de Program Change associée à la sélection du son,
modifiez le nombre apparaissant dans la colonne Valeur de l’événement de
Program Change.
• Pour ajouter un autre événement MIDI (par exemple, de sélection de banque),
cliquez juste en dessous du dernier événement dans la liste, et sélectionnez un
nouvel événement dans le menu local qui apparaît.
Après avoir ajouté ce nouvel événement, il faut entrer sa valeur dans la colonne
Valeur, comme pour le changement de programme.
• Pour remplacer un événement, cliquez dessus puis sélectionnez un autre
événement depuis le menu local.
Par exemple, un appareil MIDI peut exiger qu’on lui envoie d’abord un message de
sélection de banque, suivi par un message de changement de programme : dans
ce cas, il faut remplacer le message de changement de programme par défaut par
un message de sélection de banque, puis ajouter un nouveau changement de
programme ensuite.
• Pour supprimer un événement, sélectionnez-le et appuyez sur [Suppr] ou [Arrière].
!
Selon les appareils, les procédés de sélection de banque diffèrent. Lorsque vous
insérez un événement de sélection de banque, reportez-vous à la documentation de
l’appareil afin de déterminer s’il faut choisir le mode “CC: BankSelect MSB”, “Bank
Select 14 Bit”, “Bank Select 14 Bit MSB-LSB Swapped” ou une autre option.
356
Utilisation de périphériques MIDI
Périphériques MIDI – paramètres généraux et gestion des programmes
Ajouter plusieurs préréglages
Ceci ouvre une boîte de dialogue permettant de déterminer une série de préréglages
à ajouter à la banque ou au dossier sélectionné.
Procédez comme ceci :
1. Ajoutez les types d’événements nécessaires pour sélectionner un son dans
l’appareil MIDI.
Pour cela, il suffit de procéder comme pour éditer les paramètres d’un événement
isolé : cliquer dans l’affichage de l’événement fait apparaître un menu local, dans
lequel vous pouvez sélectionner un type d’événement.
2. Dans la colonne Intervalle, entrez soit une valeur fixe, soit une fourchette de valeurs
pour chaque type d’événement dans la liste.
Quelques explications sont ici nécessaires :
Si vous spécifiez une seule valeur dans la colonne Intervalle (par exemple 3, 15 ou 127),
tous les préréglages ajoutés verront l’événement du type correspondant adopter la
même valeur. 
Si vous spécifiez, à la place, une fourchette de valeurs (valeur de début et valeur de fin,
séparées par un tiret, par exemple 0 à 63), le premier préréglage ajouté aura
l’événement réglé sur la première valeur, la valeur suivante sera incrémentée de un et
ainsi de suite, jusqu’à la dernière valeur incluse.
 Le nombre de préréglages ajoutés dépend du réglage de l’Intervalle.
3. Spécifiez un nom par défaut en dessous de l’affichage d’événements.
Les événements ajoutés porteront ce nom, suivi par un nombre. Vous pourrez
renommer ultérieurement, à la main, les préréglages dans la liste des banques de
sons.
4. Cliquez sur OK.
Un certain nombre de nouveaux préréglages est alors ajouté dans la banque ou le
dossier sélectionné, en tenant compte de vos réglages.
357
Utilisation de périphériques MIDI
Périphériques MIDI – paramètres généraux et gestion des programmes
Autres fonctions d’édition
- Pour déplacer des préréglages entre banques et dossiers, il suffit de les faire
glisser dans la liste des banques de patches.
- Pour supprimer une banque, un dossier ou un préréglage, il suffit de le
sélectionner dans la liste des banques de sons puis d’appuyer sur la touche [Ret.
Arr.].
- Si vous spécifiez plusieurs banques, l’option d’Assignation aux Banques est
ajoutée dans le menu local en haut de la fenêtre. Il sert à assigner les banques aux
différents canaux MIDI (voir “À propos des banques de patch” à la page 353).
358
Utilisation de périphériques MIDI
Traitement MIDI
Introduction
Ce chapitre décrit les diverses fonctions de traitement MIDI disponibles à partir du
menu MIDI. Ces fonctions permettent de changer les notes et autres événements
MIDI, que ce soit depuis la fenêtre Projet ou à l’intérieur d’un éditeur MIDI.
Fonctions MIDI et paramètres MIDI
Dans certains cas, il est possible d’arriver au même résultat qu’une fonction MIDI en
utilisant des paramètres MIDI, voir “Paramètres MIDI en temps réel” à la page 344).
Pour prendre un exemple, les opérations de transposition et de quantification MIDI
sont respectivement disponibles sous forme de paramètres et de fonctions MIDI.
La principale différence, c’est que les paramètres MIDI n’affectent aucunement les
événements MIDI de la piste, alors que les fonctions MIDI modifient ces événements
de manière “permanente” (bien qu’il soit toujours possible de revenir en arrière).
Suivez les conseils mentionnés ci-après pour décider de la méthode à adopter pour
les opérations qui sont disponibles à la fois sous forme de paramètre MIDI et sous
forme de fonctions MIDI :
• Si vous désirez n’ajuster que quelques conteneurs ou événements, utilisez les
fonctions MIDI. Les paramètres MIDI affectent toute la piste (bien qu’il soit
possible de les rendre permanents sur une zone particulière en utilisant la fonction
“Mélanger MIDI dans la Boucle”).
• Si vous désirez expérimenter divers réglages, utiliser les paramètres MIDI.
• La configuration des paramètres MIDI n’est pas répercutée dans les éditeurs MIDI
car les événements MIDI eux-mêmes ne sont pas affectés. Une telle distinction
peut s’avérer déroutante. Ainsi, si vous avez transposé des notes à partir des
paramètres MIDI, l’éditeur MIDI affichera toujours les notes avec leur hauteur
d’origine (mais elles seront jouées à la hauteur transposée). Donc, l’utilisation des
fonctions MIDI est la meilleure solution si vous désirez en voir les effets dans les
éditeurs MIDI.
Quels sont les événements affectés par les fonctions MIDI ?
Les événements affectés lors de l’utilisation d’une fonction MIDI dépendent de la
fonction elle-même, de la fenêtre active et de la sélection en cours :
• Une fonction MIDI va affecter des événements MIDI précis et seulement ceux-ci.
Par exemple, la quantification n’affecte que les notes, tandis que la fonction
Effacer les Contrôleurs s’applique aux divers événements de contrôleurs MIDI.
• Dans la fenêtre Projet, les fonctions MIDI s’appliquent à tous les conteneurs
sélectionnés et affectent tous les événements pertinents concernés.
• Dans les éditeurs MIDI, les fonctions MIDI s’appliquent à tous les événements
sélectionnés. Si aucun événement n’est sélectionné, tous les événements des
conteneurs édités seront affectés.
359
Introduction
Transposer
L’option “Configuration de Transposition...” du menu MIDI permet d’accéder à une
boîte de dialogue regroupant les paramètres de transposition des notes
sélectionnées.
Demi-tons
Réglage de la quantité de transposition.
Correction de gamme
Cette fonction transpose les notes sélectionnées en les forçant à se rapprocher de la
note la plus proche selon le type de gamme sélectionné. Grâce à cette fonction, vous
pouvez créer des changements de tonalités intéressants. Elle peut être utilisée seule ou
en conjonction avec les autres paramètres de la boîte de dialogue Configuration de la
Transposition.
• Pour activer la fonction Correction de gamme, cochez la case.
• Sélectionnez la fondamentale et le type de la gamme actuelle dans les menus
locaux du haut.
• Sélectionnez la fondamentale et le type de la nouvelle gamme dans les menus
locaux du bas.
Vérifiez que vous sélectionnez bien la note correcte si vous souhaitez que le résultat
reste dans la même tonalité que les notes d’origine, ou choisissez une tonalité
entièrement différente si vous désirez faire des essais.
Utiliser Intervalle
Lorsque cette case est cochée, les notes transposées restent dans les limites définies
par les menus Haute et Basse.
Quand une note se retrouve au-delà de ces limites à l’issue de la transposition, elle
est déplacée d’une octave, si possible avec la hauteur de transposition adéquate. Si
l’intervalle entre les limites supérieure et inférieure est très étroit, la note sera
transposée “aussi loin que possible”, c’est-à-dire sur les notes définies par les valeurs
Basse et Haute. Si vous configurez les champs Basse et Haute sur la même valeur,
toutes les notes sont transposées à cette même hauteur !
OK et Annuler
Cliquer sur OK exécute la transposition. Cliquer sur Annuler ferme la boîte de
dialogue sans effectuer la transposition.
360
Traitement MIDI
Rendre les réglages permanents
Rendre les réglages permanents
Les réglages décrits dans le chapitre “Paramètres MIDI en temps réel” à la page 344
ne modifient pas les événements MIDI eux-mêmes, mais fonctionnent plutôt comme
des “filtres”, affectant uniquement la lecture des données musicales. Toutefois, il peut
être utile de “figer” ces modifications, afin de les rendre permanentes, autrement-dit
les convertir en événements MIDI “réels” sur la piste. Si vous voulez par exemple,
transposer une piste, puis intervenir sur les notes transposées dans un éditeur MIDI.
Pour ce faire, vous pouvez utiliser deux commandes du menu MIDI : “Geler
Paramètres MIDI” et “Mélanger MIDI dans la boucle”.
Gel des paramètres MIDI
La commande “Geler Paramètres MIDI” applique de façon définitive tous les
paramètres de filtrage à la piste sélectionnée. Les paramètres sont “ajoutés” aux
événements de la piste et tous les paramètres MIDI sont configurés sur zéro. La
fonction “Geler Paramètres MIDI” affecte les réglages suivants :
- Plusieurs réglages de l’onglet Configuration de l’Inspecteur (programme et
sélection de banque ainsi que le paramètre Délai).
- Les paramètres de l’onglet Paramètres MIDI (c’est-à-dire Transposer, Changem.
Vél., Compression Vélocité et Compression de Longueur).
Les paramètres suivants des conteneurs MIDI sont également concernés :
- Les réglages Transposer et Vélocité des conteneurs affichés dans la ligne d’infos
– le réglage de Volume n’est pas pris en compte.
Mélanger MIDI dans la boucle
La fonction “Mélanger MIDI dans la boucle” combine tous les événements MIDI non
muets sur toutes les pistes non muettes. Cette fonction applique les paramètres et
effets MIDI et génère un nouveau conteneur MIDI regroupant tous les événements tels
que vous les entendez pendant la lecture. Procédez comme ceci :
1. Rendez muettes toutes les pistes que vous ne souhaitez pas inclure dans le
mélange.
Au lieu de rendre muette toute la piste, vous pouvez ne rendre muets que certains
conteneurs.
2. Configurez les délimiteurs gauche et droit afin d’englober la zone que vous désirez
mélanger.
Seuls les événements commençant à l’intérieur de la région ainsi délimitée seront
inclus.
3. Sélectionnez la piste sur laquelle vous désirez créer le conteneur.
Si vous ne sélectionnez aucune piste, une nouvelle piste MIDI sera créée. Si
plusieurs pistes MIDI sont sélectionnées, le nouveau conteneur sera inséré sur la
première piste sélectionnée. Il est possible de conserver ou de remplacer les
données de la piste sélectionnée (voir plus bas).
4. Dans le menu MIDI, sélectionnez “Mélanger MIDI dans la boucle…”.
La boîte de dialogue des Options de Fusion MIDI apparaît.
Les options suivantes sont disponibles :
Option
Description
Inclure Effets
d’Insert
Quand cette option est activée, tous les paramètres MIDI activés
pour les pistes s’appliquent.
361
Traitement MIDI
Dissoudre les Conteneurs
Option
Description
Effacer Destination Quand cette option est activée, les données MIDI qui se trouvent
entre les délimiteurs gauche et droit sur la piste de destination sont
effacées.
Inclure suivi
d’événements
Si cette option est activée, les événements placés en dehors du
conteneur sélectionné mais qui le concernent seront inclus dans le
traitement, par ex. un Program Change se trouvant juste avant le
délimiteur gauche. Pour en savoir plus sur les événements de suivi,
voir “À propos du Suivi d’événements” à la page 99.
5. Activez les options souhaitées et cliquez sur OK.
Un nouveau conteneur est alors créé entre les délimiteurs sur la piste de
destination. Il contient les événements MIDI traités.
 Si vous désirez n’inclure que les événements d’une seule piste dans l’opération, il est
avisé d’écouter la piste en solo.
Appliquer les effets à un seul conteneur
Normalement, les paramètres MIDI s’appliquent à toute une piste MIDI. Ce n’est pas
toujours souhaitable. Par exemple, il est parfois nécessaire de n’appliquer certains
paramètres MIDI qu’à un seul conteneur (sans pour cela avoir à créer une piste
séparée uniquement pour ce conteneur). La fonction “Mélanger MIDI dans la boucle”
peut alors s’avérer utile :
1. Configurez vos paramètres MIDI comme vous le désirez pour le conteneur.
Dans ce cas, c’est bien sûr toute la piste qui est affectée, mais il faut à présent
délimiter le conteneur.
2. Réglez les délimiteurs de façon à délimiter le conteneur désiré.
Pour ce faire, vous pouvez sélectionner le conteneur et choisir Délimiteurs à la
Sélection dans le menu Transport (ou utiliser le raccourci clavier correspondant,
par défaut [P]).
3. Vérifiez que la piste sur laquelle se trouve le conteneur est sélectionnée dans la
liste des pistes.
4. Dans le menu MIDI, sélectionnez “Mélanger MIDI dans la boucle…”.
La boîte de dialogue des Options de Fusion MIDI apparaît.
5. Activez les options désirées, assurez-vous que l’option “Effacer Destination” est
bien activée et cliquez sur OK.
Un nouveau conteneur est créé sur la même piste. Celui-ci contient les
événements traités. Le conteneur d’origine est supprimé.
6. Désactivez ou réinitialisez tous les paramètres MIDI, de sorte que la piste soit lue
comme auparavant.
Dissoudre les Conteneurs
La fonction Dissoudre les Conteneurs du menu MIDI permet de séparer les
événements MIDI en fonction de leur canal ou hauteur :
• Lorsque vous travaillez sur des conteneurs MIDI (sur le Canal MIDI “Quelconque”)
contenant des événements répartis sur différents canaux MIDI, activez l’option
“Séparer par Canaux”.
• Pour séparer des événements MIDI en fonction de leur hauteur, activez l’option
“Séparer par Hauteur de Note”.
Exemple typique : les pistes rythmiques et de percussion, où chaque note
correspond habituellement à un son de percussion spécifique.
362
Traitement MIDI
Dissoudre les Conteneurs
 Quand vous divisez un conteneur en plusieurs canaux ou en fonction de la hauteur
des notes, vous pouvez supprimer automatiquement les silences (zones vides) des
conteneurs ainsi créés en cochant la case “Affichage optimisé” dans la boîte de
dialogue Dissoudre les Conteneurs.
Dissoudre les conteneurs en canaux séparés
Régler une piste sur le canal MIDI “Tous” a pour effet de faire jouer chaque
événement MIDI sur son canal MIDI d’origine, au lieu du canal choisi pour l’ensemble
de la piste. Il y a deux situations principales où des pistes réglées sur le canal “Tous”
sont utiles :
• Lorsque vous enregistrez sur plusieurs canaux MIDI en même temps.
Vous pouvez par exemple avoir un clavier MIDI scindé en plusieurs zones, où
chaque zone envoie des données MIDI sur un canal séparé. Enregistrer sur une
piste dont le canal est “Tous” permet ensuite de rejouer l’enregistrement avec des
sons différents pour chaque zone (puisque les différentes notes MIDI jouent sur
des canaux MIDI séparés).
• Lorsque vous avez importé un Fichier MIDI de Type 0.
Les fichiers MIDI de Type 0 ne contiennent qu’une seule piste, avec des notes
réparties sur 16 canaux MIDI différents. Si vous aviez réglé cette piste sur un canal
MIDI spécifique, toutes les notes du fichier MIDI seraient rejouées avec le même
son ; en réglant la piste sur “Tous” le fichier importé sera relu comme il faut.
La fonction “Dissoudre les Conteneurs” analyse les conteneurs MIDI à la recherche
des événements répartis sur des canaux MIDI différents, puis distribue les
événements dans de nouveaux conteneurs sur de nouvelles pistes, une pour chaque
canal MIDI trouvé. Ceci vous permet de travailler individuellement sur chaque partie
musicale.
Procédez comme ceci :
1. Sélectionnez les conteneurs ayant des notes MIDI réparties sur différents canaux.
2. Sélectionnez “Dissoudre les Conteneurs” dans le menu MIDI.
3. Dans la boîte de dialogue qui apparaît, sélectionnez l’option “Séparer par Canaux”.
Désormais, pour chaque canal MIDI utilisé dans les conteneurs sélectionnés, une
nouvelle piste MIDI est créée, et réglée sur le canal MIDI correspondant. Chaque
événement est ensuite copié dans le conteneur se trouvant sur le canal MIDI
correspondant. Finalement, les conteneurs d’origine sont rendus muets.
Voici un exemple :
Ce conteneur contient des événements sur les canaux MIDI 1, 2 et 3.
Sélectionner “Dissoudre les Conteneurs” crée de nouveaux conteneurs sur de nouvelles
pistes réglées sur les canaux 1, 2 et 3. Chaque nouveau conteneur ne contient que les événements du canal MIDI correspondant. Le conteneur MIDI d’origine est rendu muet.
363
Traitement MIDI
Répéter la Boucle
Dissoudre les conteneurs selon la hauteur
La fonction “Dissoudre les Conteneurs” peut également servir à explorer des
conteneurs MIDI pour y repérer les événements de hauteur différente, et redistribuer
ces événements dans de nouveaux conteneurs sur de nouvelles pistes – une pour
chaque hauteur de note. Cette procédure est utile lorsque les différentes hauteurs ne
sont pas utilisées dans un contexte mélodique normal, mais pour séparer différents
sons (par exemple, des pistes de batterie MIDI ou des pistes de sons issus d’un
échantillonneur). Dissoudre de tels conteneurs à raison d’un son par piste permet de
traiter ensuite chaque son séparément.
Procédez comme ceci :
1. Sélectionnez les conteneurs ayant des données MIDI.
2. Sélectionnez “Dissoudre les Conteneurs” dans le menu MIDI.
3. Dans la boîte de dialogue qui apparaît, sélectionnez l’option “Séparer par
Hauteurs de Notes”.
Une nouvelle piste MIDI est alors créée pour chaque hauteur différente utilisée
dans les conteneurs sélectionnés. Les événements sont alors copiés dans les
conteneurs de la piste créée pour la hauteur correspondante. Finalement, les
conteneurs d’origine sont rendus muets.
Répéter la Boucle
Grâce à cette fonction, des événements qui se trouvent dans les boucles de piste
locales seront répétées jusqu’à la fin du conteneur, ainsi les notes qui précédemment
n’étaient lues que de manière répétitive (en boucle) deviennent de vraies notes dans
la piste MIDI. Les événements se trouvant à droite de la boucle de piste locale seront
remplacés par cette fonction. Pour en savoir plus sur les boucles de piste locales, voir
“La Boucle de piste” à la page 377.
Autres fonctions MIDI
Ces options se trouvent dans le sous-menu Fonctions du menu MIDI :
Legato
Prolonge chaque note sélectionnée afin qu’elle atteigne la note suivante.
Vous pouvez aussi préciser un blanc ou une superposition pour cette fonction grâce
au paramètre “Recouvrement avec Legato” de la boîte de dialogue Préférences (page
Édition–MIDI).
Si vous utilisez le Legato avec ce réglage, chaque note sera prolongée de manière à se terminer 5 tics avant la suivante.
364
Traitement MIDI
Autres fonctions MIDI
Quand vous activez l’option “Mode Legato : Seulement entre les notes
sélectionnées”, la durée de la note est ajustée de manière à atteindre la prochaine
note sélectionnée, ce qui vous permet d’appliquer le Legato uniquement à la ligne de
basse, par exemple.
 Vous pouvez également appliquer un legato à l’aide du curseur “Modifier
Longueur/Legato” dans les éditeurs MIDI, voir “La section Longueur” à la page 374.
Conformer les Durées
Cette fonction redimensionne toutes les notes sélectionnées à la durée établie avec le
menu local Quantification sur la barre d’outils de l’éditeur MIDI.
Pédale –> Durée Note
Cette fonction balaye les événements de pédale de maintien (sustain) on/off, allonge
les notes affectées afin qu’elles correspondent à la position de pédale de maintien off,
et efface ensuite les événements de contrôle de sustain on/off.
Eff. Chevauchements (mono)
Cette fonction permet de s’assurer qu’il n’y aura pas de chevauchement entre deux
notes de la même hauteur (l’une démarre avant la fin de l’autre). Lorsque deux notes
de la même hauteur se chevauchent, cela peut embrouiller le fonctionnement de
certains instruments MIDI (une nouvelle Note On est transmise avant que la Note Off
ait pu être transmise). Cette commande résout automatiquement le problème.
Eff. Chevauchements (poly)
Cette fonction raccourcit les notes si nécessaire, de façon à ce qu’aucune note ne
démarre avant qu’une autre ne soit terminée. Elle s’applique indépendamment de la
hauteur des notes.
Vélocité
Ouvre une boîte de dialogue permettant de manipuler la Vélocité des notes de
diverses manières.
Les types suivants de traitement de la Vélocité sont disponibles :
Ajouter/Retirer
Ceci ajoute simplement une valeur fixe aux valeurs de Vélocité existantes. Vous réglez
cette valeur (positive ou négative) à l’aide du paramètre Quantité.
365
Traitement MIDI
Autres fonctions MIDI
Comprimer/Étirer
Comprime ou élargit la “plage dynamique” des notes MIDI en appliquant un
pourcentage aux valeurs de vélocité en fonction du réglage Ratio (0 à 300 %). Le
principe étant de multiplier les différentes valeurs de Vélocité par un facteur supérieur
à 1 (donc supérieur à 100 %) ce qui augmente également les différences entre ces
valeurs de Vélocité. Utiliser un facteur inférieur à 1 (donc inférieur à 100 %) rendra les
différences moins importantes. Pour résumer :
• Pour comprimer (“niveler” les différences de Vélocité), utilisez un Ratio inférieur à
100 %.
Après la compression, vous souhaiterez probablement ajouter de la Vélocité (avec
la fonction Ajouter/Retirer) afin de conserver le niveau moyen de Vélocité.
• Pour étirer (accentuer les différences de Vélocité), utilisez un Ratio supérieur à
100 %.
Avant d’étirer, vous souhaiterez probablement régler la Vélocité à l’aide de la
fonction Ajouter/Retirer, afin que le niveau moyen de Vélocité reste dans des
valeurs moyennes. Si la vélocité moyenne est trop élevée (près de 127) ou trop
faible (près de 0), l’expansion ne fonctionnera pas correctement, tout simplement
parce que les valeurs de vélocité doivent être comprises entre 0 et 127 !
Limiter
Permet d’être sûr qu’aucune valeur de Vélocité ne soit en dehors d’un intervalle défini
(les Limites Haute et Basse). Toute valeur de Vélocité située en dehors de cet
intervalle sera augmentée ou diminuée pour correspondre exactement aux Limites
Haute et Basse.
Forcer la Vélocité
Cette fonction règle la Vélocité de toutes les notes sélectionnées sur la valeur de
Vélocité de la barre d’outils.
Effacer les Doublons
Efface les notes doubles, c’est-à-dire celles ayant la même hauteur sur exactement la
même position dans les conteneurs MIDI sélectionnés. Des notes doubles peuvent se
produire lors d’un enregistrement en mode Cycle, après une Quantification, etc.
Effacer les Notes
Permet d’effacer des notes trop brèves ou trop faibles. C’est utile pour supprimer
automatiquement les “notes fantômes” indésirables après un enregistrement.
Sélectionner “Effacer les Notes…” ouvre une boîte de dialogue dans laquelle vous
pouvez définir les critères de cette fonction.
366
Traitement MIDI
Autres fonctions MIDI
Ces paramètres ont les fonctionnalités suivantes :
Durée Minimale
Si la case Durée Minimale est cochée, c’est la durée de la note qui est prise en compte
et vous pouvez supprimer les notes brèves. Vous pouvez soit spécifier une durée
minimale (pour les notes à garder) dans le champ de valeur, soit faire glisser la ligne
bleue de la barre graphique située en dessous.
• La barre graphique de Durée peut correspondre à 1/4 de mesure, une, deux ou
quatre mesures.
Vous modifiez ce réglage en cliquant dans le champ situé tout à fait à droite de la
barre.
Dans ce cas, l’affichage graphique de la Durée correspond à deux mesures et la Durée Minimale a été réglée sur des triples croches (1/32 ronde, 60 tics).
Vélocité Minimale
Si la case Vélocité Minimale est cochée, c’est la Vélocité des notes qui est prise en
compte, ce qui permet de supprimer les notes trop faibles. Vous spécifiez une vélocité
minimale (pour les notes à garder) dans le champ de valeur.
Supprimer si en dessous de
Ce réglage n’est disponible que si les deux réglages Durée Minimale et Vélocité
Minimale sont activés. En cliquant dans ce champ, vous choisissez si les notes
satisfaisant aux deux critères de Durée et de Vélocité seront effacées, ou si un seul
des critères suffira.
OK et Annuler
Cliquer sur OK déclenche l’effacement automatique en fonction des réglages établis.
Cliquer sur Annuler referme la boîte de dialogue sans effacer les notes.
Effacer les Contrôleurs
Supprime tous les contrôleurs MIDI des conteneurs MIDI sélectionnés.
Effacer les Contrôleurs Continus
Cette fonction supprime tous les événements de contrôleurs “continus” MIDI des
conteneurs MIDI sélectionnés. Ainsi, les événements “on/off” tels que les événements
de pédale ne seront pas supprimés.
Restreindre Polyphonie
Cette fonction ouvre une boîte de dialogue qui permet de définir le nombre de “voix”
de polyphonie à utiliser (pour les notes ou conteneurs sélectionnés). Il est utile de
restreindre la polyphonie ainsi lorsque vous utilisez un instrument dont la polyphonie
est limitée et désirez vous assurer que toutes les notes seront jouées. L’effet est
obtenu en raccourcissant les notes si nécessaire, de façon à ce que leur fin
intervienne avant le début de la suivante.
Réduction des Données
Réduit les données MIDI. C’est utile pour faciliter le chargement sur des appareils
MIDI externes si vous avez enregistré des courbes de contrôle très denses, etc.
Vous pouvez également réduire les données MIDI manuellement en utilisant la
fonction de quantification de l’Éditeur Clavier.
367
Traitement MIDI
Autres fonctions MIDI
Extraire Automatisation MIDI
C’est une fonction extrêmement utile, car elle permet de convertir facilement et
rapidement les contrôleurs continus de vos conteneurs MIDI enregistrés en données
d’automatisation de piste MIDI, pouvant ensuite être éditées dans la fenêtre Projet.
Procédez comme ceci :
1. Sélectionnez le conteneur MIDI désiré, contenant des données de contrôleur
continu.
2. Dans le menu MIDI, ouvrez le sous-menu Fonctions et sélectionnez “Extraire
Automatisation MIDI”.
3. Dans la fenêtre Projet, ouvrez les pistes d’automatisation de la piste MIDI
correspondante. Vous constaterez qu’une piste d’automatisation a été créée pour
chacun des contrôleurs continus du conteneur.
 Dans les éditeurs MIDI, les données de contrôleur seront automatiquement
supprimées de la piste de contrôleur.
Cette fonction ne peut être utilisée qu’avec des contrôleurs continus. Des données
telles que Aftertouch, Pitchbend ou SysEx ne peuvent pas être converties en données
d’automatisation de piste MIDI.
Inversion
Cette fonction permet d’inverser rythmiquement l’ordre des événements sélectionnés
(ou de tous les événements des conteneurs sélectionnés), afin de lire les événements
MIDI dans le sens inverse. Notez cependant que l’effet est différent de l’inversion d’un
enregistrement audio. En MIDI, les notes individuelles seront toujours jouées telles
quelles sur l’instrument MIDI – seul l’ordre de lecture change. D’un point de vue
technique, cette fonction inverse le message Note On d’une note à l’intérieur du
conteneur ou de la sélection.
Miroir
Cette fonction permet d’inverser graphiquement l’ordre des événements sélectionnés
(ou de tous les événements compris dans les conteneurs sélectionnés). D’un point de
vue technique, cette fonction transforme les messages Note On en messages Note
Off, et vice versa, ce qui peut donner lieu à des inexactitudes rythmiques si la position
Note Off des notes n’a pas été quantifiée.
368
Traitement MIDI
Les éditeurs MIDI
Introduction
Dans Cubase, il existe de nombreuses façons d’éditer du MIDI. Vous pouvez utiliser les
outils et fonctions de la fenêtre Projet pour une édition à grande échelle, ou utiliser les
fonctions du menu MIDI pour traiter des conteneurs MIDI de diverses façons (voir
“Quels sont les événements affectés par les fonctions MIDI ?” à la page 359). Pour
opérer une édition graphique immédiate de conteneurs MIDI, vous pouvez utiliser les
éditeurs MIDI :
• L’Éditeur Clavier est l’éditeur MIDI par défaut. Il fait apparaître les notes de
manière graphique sur une grille de type piano mécanique.
L’Éditeur Clavier permet également une édition détaillée d’événements autres que
des notes, tels que les contrôleurs MIDI. Pour de plus amples informations, voir
“L’Éditeur Clavier – Présentation” à la page 371.
• L’Éditeur de Rythme est identique à l’Éditeur Clavier, mais il tire avantage du fait
qu’avec les conteneurs rythmiques, chaque touche correspond à un son de
percussion spécifique.
Cet éditeur est celui qu’il faut utiliser quand vous éditez des conteneurs
rythmiques ou de percussions. Pour de plus amples informations, voir “L’Éditeur
de Rythme – Vue d’ensemble” à la page 400.
• L’Éditeur de Partition affiche les notes MIDI sous la forme d’une partition de
musique.
Il offre des fonctions basiques pour l’édition et l’impression des partitions, voir
“L’Éditeur de Partition – Vue d’ensemble” à la page 413 pour de plus amples
détails).
 Chacun des éditeurs mentionnés ci-dessus peut être choisi comme éditeur MIDI par
défaut, voir ci-après.
Ce chapitre décrit l’utilisation des éditeurs MIDI. Les fonctions qui sont identiques
d’un éditeur à l’autre sont décrites dans la section Éditeur Clavier. Les sections sur
l’Éditeur de Rythme et l’Éditeur de Partition décrivent uniquement les fonctions
spécifiques à ces éditeurs.
369
Ouvrir un éditeur MIDI
Ouvrir un éditeur MIDI
Il existe deux façons d’ouvrir un éditeur MIDI :
• Sélectionnez un ou plusieurs conteneurs (ou une piste MIDI sans aucun conteneur
sélectionné), ouvrez le menu MIDI et sélectionnez Ouvrir Éditeur Clavier, Ouvrir
Éditeur de Rythme ou Ouvrir Éditeur de Partitions dans le sous-menu Partitions
(ou utilisez le raccourci clavier correspondant).
Les conteneurs sélectionnés (ou tous les conteneurs de la piste si aucun
conteneur n’a été sélectionné) s’ouvriront dans l’éditeur sélectionné.
• Double-cliquez sur un conteneur.
L’éditeur par défaut apparaît. Cet éditeur est déterminé par le paramètre Action
d’Édition par Défaut configuré dans la boîte de dialogue Préférences (page
Affichage d’Événements–MIDI).
Si l’option “Éditer comme Batterie si Drum Map est Assignée” est activée et qu’une
Drum Map a été sélectionnée pour la piste en cours d’édition (voir “Sélection d’une
Drum Map pour une piste” à la page 407), c’est l’Éditeur de Rythme qui s’ouvre.
Si le conteneur ouvert dans l’éditeur est une copie partagée, toute édition effectuée
sur ce conteneur affectera toutes les copies partagées de ce conteneur. Les copies
partagées sont créées en maintenant enfoncées les touches [Alt]/[Option]-[Maj] et en
faisant glisser, ou en utilisant la fonction Répéter avec l’option “Copies partagées”
activée. Dans la fenêtre Projet, les copies partagées sont signalées par un signe égal
(=) dans le coin supérieur droit du conteneur.
Manipulation de plusieurs conteneurs
Quand vous ouvrez un éditeur MIDI comportant plusieurs conteneurs (ou une piste
MIDI contenant plusieurs conteneurs) sélectionnés, l’éditeur offre quelques fonctions
qui vous permettent de travailler plus facilement et plus en profondeur avec plusieurs
conteneurs :
• Le menu local “Conteneur en cours d’édition” de la barre d’outils contient une liste
de tous les conteneurs qui sont ouverts dans l’éditeur (ou tous les conteneurs de
la piste si aucun conteneur n’a été sélectionné). Vous pouvez ici sélectionner le
conteneur activé pour l’édition.
Lorsque vous sélectionnez un conteneur dans cette liste, il devient
automatiquement actif et se retrouve centré dans l’affichage des notes.
 Notez qu’il est aussi possible d’activer un conteneur simplement en sélectionnant un
événement de ce conteneur avec l’outil Sélectionner.
370
Les éditeurs MIDI
L’Éditeur Clavier – Présentation
• Le bouton “Éditer uniquement le Conteneur actif” de la barre d’outils vous permet de
restreindre les opérations d’édition au conteneur actif.
• La fonction “Zoomer sur l’Événement” qui se trouve dans le sous-menu Zoom du
menu Édition vous permet de zoomer sur le conteneur actif de manière à ce celuici remplisse tout l’écran.
• Le bouton “Afficher Cadres des Conteneurs” de la barre d’outils vous permet de
voir clairement les cadres définis pour le conteneur actif.
Lorsque cette option est activée, tous les conteneurs sauf celui qui est actif sont
en gris, afin de rendre ses limites bien visibles. Deux “marqueurs” apparaissent
aussi dans la règle avec le nom du conteneur actif, marquant le début et la fin. Ils
peuvent être déplacés afin de modifier les limites du conteneur. Le fait de les
déplacer ne modifie pas la taille du conteneur lui-même.
• Grâce à des raccourcis clavier, vous pouvez passer d’un conteneur à l’autre (en
les activant tour à tour).
Dans la boîte de dialogue Raccourcis Clavier – catégorie Édition, se trouvent deux
fonctions : “Activer conteneur suivant” et “Activer conteneur précédent”. Si vous
leur assignez des commandes clavier, vous pourrez vous en servir pour passer
d’un conteneur à un autre. Pour de plus amples informations, voir “Configuration
des raccourcis clavier” à la page 515.
L’Éditeur Clavier – Présentation
Barre d’outils
Barre d’état
Ligne d’infos
Règle
Affichage des
notes
Affichage des
contrôleurs
371
Les éditeurs MIDI
L’Éditeur Clavier – Présentation
La barre d’outils
La barre d’outils regroupe les outils et les divers paramètres de l’Éditeur Clavier. Les
éléments suivants sont disponibles dans la barre d’outils :
Option
Description
Spécifier
Configuration de
Fenêtre
En cliquant sur ce bouton, vous pouvez afficher/masquer la barre
d’état et la ligne d’infos de l’éditeur.
Éditeur en Mode
Solo
Cette fonction est décrite dans la section “Le bouton Éditeur en
Mode Solo” à la page 377.
Feedback
Acoustique
Cette fonction est décrite dans la section “Feedback Acoustique” à
la page 378.
Défilement
Automatique
Ce bouton permet d’activer/désactiver le Défilement Automatique
dans l’Éditeur Clavier, voir “Défilement Automatique” à la page
377.
Boutons des Outils
Il s’agit des outils d’édition de l’Éditeur Clavier.
Boucle de piste
Ce bouton permet d’activer/désactiver la fonction Boucle de Piste,
voir “La Boucle de piste” à la page 377.
Sélection
automatique des
Contrôleurs
Ce bouton permet de sélectionner également toutes les données
de contrôleur disponibles pour une note quand on sélectionne
celle-ci dans l’éditeur.
Réglages et
Sélection de
Conteneurs
Ces commandes vous permettent d’afficher/masquer les cadres
des conteneurs et d’alterner entre les différents conteneurs
sélectionnés, voir “Manipulation de plusieurs conteneurs” à la page
370.
Vélocité
Ce champ permet de définir la valeur de vélocité de toutes les
notes qui sont créées dans l’éditeur.
Coup de Pouce
Les boutons Déplacer vous permettent de déplacer ou de tailler
des éléments dans l’éditeur, voir “Déplacement et transposition de
notes” à la page 384.
Calage/Quantification
Les commandes de Calage sont décrites dans la section “La
fonction Calage” à la page 43 et les fonctions de quantification dans
le chapitre “Traitement MIDI” à la page 359.
Entrée MIDI/Pas à
Pas
Ces commandes sont décrites dans les sections “Édition de notes
via MIDI” à la page 388 et “Entrée pas à pas” à la page 389.
Couleurs des
Événements
Les options de Couleur sont décrites dans la section “Coloration
des notes et événements” à la page 378.
Éditer l’Instrument
VST
Ce bouton permet d’accéder au panneau VST Instruments (si la
piste est routée sur un instrument VST).
 Vous pouvez afficher/masquer la plupart des éléments de la barre d’outils en
activant/désactivant les options correspondantes dans le menu contextuel. Par
ailleurs, il est possible d’enregistrer/charger différentes configurations de barre
d’outils, voir “Utilisation des options de Configuration” à la page 501.
372
Les éditeurs MIDI
L’Éditeur Clavier – Présentation
La barre d’état
La barre d’état figure sous la barre d’outils dans l’Éditeur Clavier.
Elle vous indique les informations suivantes :
Option
Description
Position
temporelle de la
souris
Indique la position temporelle exacte du pointeur de la souris dans le
format sélectionné pour la règle. Vous pouvez ainsi procéder à des
éditions ou insérer des notes à des positions exactes.
Position de note
de la souris
Indique la hauteur exacte du pointeur de la souris afin de vous
permettre de trouver facilement la hauteur souhaitée quand vous
saisissez ou transposez des notes.
Affichage de
l’Accord actuel
Quand le curseur de projet survole les notes qui constituent un
accord, cet accord est indiqué ici.
• Pour masquer ou afficher la barre d’état, cliquez sur le bouton “Spécifier
Configuration de Fenêtre” dans la barre d’outils et activez ou désactivez l’option
“Barre d’État”.
La ligne d’infos
La ligne d’infos affiche des informations sur la note MIDI sélectionnée. Si plusieurs
notes sont sélectionnées, ce sont les valeurs de la première qui sont affichées (en
couleur). Vous pouvez éditer toutes les valeurs de la ligne d’infos par les méthodes
habituelles (voir “Édition sur la ligne d’infos” à la page 387 pour les détails). Les
valeurs de durée et de position sont exprimées dans le format choisi pour la règle.
• Pour masquer ou afficher la ligne d’infos, cliquez sur le bouton “Spécifier
Configuration de Fenêtre” dans la barre d’outils et activez ou désactivez l’option
“Ligne d’Infos”.
La règle
La règle affiche l’échelle temporelle, par défaut au format d’affichage sélectionné dans
la palette Transport. Vous pouvez choisir un autre format pour la règle d’un Éditeur
MIDI dans le menu local de Règle, qui s’ouvre en cliquant sur le bouton fléché situé à
sa droite. La liste des formats disponibles se trouve dans la section “La règle” à la
page 41.
En bas du menu local il y a deux autres options :
• Si “Temps Linéaire” est sélectionné, la règle, l’affichage des notes et la piste de
contrôleur seront linéaires par rapport au temps.
Si la règle indique des mesures et des temps, la distance entre les lignes
représentant les mesures varie selon le tempo.
• Si “Mesure Linéaire” est sélectionné, la règle, l’affichage des notes et la piste de
contrôleur seront linéaires par rapport au tempo.
Donc si la règle affiche des Mesures et des Temps, la distance entre les temps
restera constante.
Dans la plupart des cas, il vaut mieux régler le format d’affichage sur “Mesures” et sur
le mode “Mesure Linéaire” lors de l’édition MIDI.
373
Les éditeurs MIDI
L’Éditeur Clavier – Présentation
L’Inspecteur de l’Éditeur Clavier
Sur la gauche de l’Éditeur d’Échantillons se trouve l’Inspecteur de l’Éditeur
d’Échantillons. Il contient les outils et fonctions qui vous permettent de travailler avec
des données MIDI.
La section Édition d’accords (Cubase Elements uniquement)
La section Édition d’accords vous permet de créer des accords plutôt que des notes
individuelles, voir “Insertion et édition d’accords avec les outils d’Édition d’accords
(Cubase Elements uniquement)” à la page 380.
La section Quantifier
La section Quantifier vous permet d’accéder aux principaux paramètres de
quantification. Les fonctions de cette section sont identiques à celles du Panneau de
Quantification (voir “Le Panneau de Quantification” à la page 128).
La section Transposer
La section Transposer vous permet d’accéder aux principaux paramètres de
transposition des événements MIDI. Vous pouvez également accéder à ces
paramètres à partir de la boîte de dialogue Configuration de la Transposition, voir
“Transposer” à la page 360.
La section Longueur
La section Longueur contient les options relatives à la longueur du sous-menu
Fonctions du menu MIDI (voir “Autres fonctions MIDI” à la page 364), ainsi que le
curseur Longueur/Legato.
• Servez-vous du curseur “Modifier Longueur/Legato” pour changer la longueur des
événements MIDI sélectionnés (ou de tous les événements du conteneur actif si
aucun événement n’a été sélectionné).
À la valeur maximale, les notes atteignent le début de la note suivante.
• Servez-vous du bouton “Geler Longueurs MIDI” à droite du curseur “Modifier
Longueur/Legato” pour que les nouveaux paramètres de longueur deviennent
permanents.
• Servez-vous du curseur Chevauch. pour régler la distance précise entre les notes
qui se suivent.
À “0 Tics”, le curseur “Modifier Legato” étend chaque note de manière à ce qu’elle
atteigne exactement la note suivante. Quand les valeurs sont positives, les notes
se chevauchent et quand les valeurs sont négatives, vous pouvez définir un petit
espace entre les notes.
• Activez l’option “Entre Sélectionnées” si vous désirez utiliser la fonction ou le
curseur Legato pour allonger une note jusqu’à la note sélectionnée suivante (et
non jusqu’à la note suivante du conteneur).
Vous obtenez le même résultat qu’en activant l’option “Mode Legato : Seulement
entre les notes sélectionnées” dans la boîte de dialogue Préférences.
374
Les éditeurs MIDI
L’Éditeur Clavier – Présentation
L’affichage des notes
L’affichage des notes est la zone principale de l’Éditeur Clavier. Il contient une grille
dans laquelle les notes MIDI sont représentées par des cases. La longueur d’une case
correspond à la durée de la note et la position verticale d’une case correspond au
numéro de la note (hauteur), les notes les plus aiguës étant en haut de la grille. Le
clavier de piano vous aide à trouver plus facilement le bon numéro de note.
Pour une description des couleurs dans l’affichage des notes, voir “Coloration des
notes et événements” à la page 378.
L’affichage de contrôleur
La zone située en bas de la fenêtre de l’Éditeur MIDI est la piste de contrôleur. Elle est
constituée d’une ou plusieurs pistes de contrôleur, chacune montrant l’une des
propriétés ou l’un des types d’événements suivants :
-
Valeurs de vélocité des notes
Événements de Pitchbend
Événements d’Aftertouch
Événements de Poly Pressure
Événements de Changement de Programme (Program Change)
Événements Système Exclusif
Tout type d’événement de contrôleur continu (voir “Édition de contrôleurs continus
sur la piste de contrôleur” à la page 395)
Pour modifier la taille de la piste de contrôleur, faites glisser le Séparateur entre la
piste de contrôleur et l’affichage des notes.
Les valeurs de vélocité sont représentées par des barres verticales dans l’affichage
des contrôleurs, les plus hautes correspondant aux valeurs les plus élevées.
Chaque barre de vélocité correspond à une note dans l’affichage des notes.
375
Les éditeurs MIDI
Opérations dans l’Éditeur Clavier
Les événements autres que des valeurs de vélocité sont affichés sous forme de blocs,
dont la hauteur correspond aux valeurs des événements. Le début d’un événement est
marqué par un point de courbe. Pour sélectionner un événement, cliquez sur le point
de courbe, afin qu’il devienne rouge.
 Contrairement aux notes, les événements de la piste de contrôleur n’ont pas de durée.
La valeur d’un événement sera “valable” jusqu’au début de l’événement suivant.
L’édition dans la piste de contrôleur est décrite dans la section “Utilisation de
l’affichage de contrôleur” à la page 390.
Opérations dans l’Éditeur Clavier
Zoomer
Zoomer dans l’Éditeur Clavier s’effectue selon les procédures de Zoom standard, en
utilisant les curseurs de zoom, la Loupe ou le sous-menu Zoom du menu Édition.
• Lorsque vous dessinez un rectangle à l’aide de l’outil Zoom, le résultat obtenu
dépend du paramètre “Outil Zoom en Mode Standard : Zoom Horizontal
Uniquement” dans la boîte de dialogue Préférences (page Édition–Outils).
Si cette option est activée, le zoom sur la fenêtre sera uniquement horizontal ;
sinon, il sera à la fois horizontal et vertical.
Usage de l’outil Rogner (Trim)
L’outil Rogner (Trim) permet de modifier la durée des événements de note en rognant
leur fin ou début.
Utiliser cet outil signifie déplacer l’événement note-on ou note-off d’une ou de
plusieurs notes sur une position définie à l’aide de la souris. Procédez comme ceci :
1. Sélectionnez l’outil Rogner dans la barre d’outils.
Le pointeur de la souris devient un symbole représentant un couteau.
2. Pour modifier une seule note, cliquez dessus avec l’outil Rogner. La portion
comprise entre le pointeur de la souris et la fin de la note sera supprimée.
Vous pouvez utiliser les informations de note de la souris qui sont indiquées dans
la barre d’état pour trouver la position exacte de l’opération de rognage.
3. Pour modifier plusieurs notes, cliquez puis faites glisser le pointeur sur les notes.
Une ligne sera affichée. Les notes seront tronquées le long de cette ligne.
Rognage
(Trim) de trois
événements
de note.
• Par défaut, l’outil Rogner découpe la fin des notes. Pour découper le début des
note(s), presser [Alt]/[Option] pendant que vous faites glisser.
• Si vous pressez [Ctrl]/[Commande] tout en faisant glisser, vous obtiendrez une
ligne verticale, permettant de définir le même point de départ ou de fin pour toutes
les notes modifiées.
Vous pouvez changer les raccourcis clavier de l’outil Rogner dans la boîte de dialogue
Préférences (page Édition–Touches Mortes Outils).
 Notez que le début ou la fin des notes rognées n’est pas calé sur la grille.
376
Les éditeurs MIDI
Opérations dans l’Éditeur Clavier
Lecture
Vous pouvez lire votre musique comme à l’accoutumée lorsque vous travaillez dans un
éditeur MIDI. Plusieurs fonctions facilitent l’édition durant une telle lecture.
Le bouton Éditeur en Mode Solo
Si vous activez le bouton Éditeur en Mode Solo, seuls les conteneurs MIDI en cours
d’édition seront audibles lors de la lecture.
Défilement Automatique
Comme indiqué dans la section “Défilement Automatique” à la page 45, la fonction de
défilement automatique amène la fenêtre à “suivre” le curseur de projet durant la lecture,
afin que la position de lecture soit visible à tout moment. Cependant, si vous travaillez
dans un éditeur MIDI, vous souhaiterez peut-être désactiver le défilement automatique
afin que les événements sur lesquels vous travaillez demeurent visibles.
Les boutons Défilement Automatique de chacun des éditeurs MIDI sont indépendants
du réglage de Défilement automatique de la fenêtre Projet, ce qui signifie que vous
pouvez activer le Défilement automatique dans la fenêtre Projet et le désactiver dans
l’éditeur MIDI dans lequel vous travaillez.
La Boucle de piste
Cette boucle de piste locale est une sorte de “mini-cycle”, concernant uniquement le
conteneur édité. Si le bouclage est activé, les événements MIDI se trouvant dans la
boucle seront répétés en continu et de façon complètement indépendante – les
autres événements (sur les autres pistes) seront relus normalement. La seule
“interaction” entre la boucle et la “lecture normale” est qu’à chaque fois que le cycle
redémarre, la boucle en fait autant.
Pour régler la boucle de piste locale, procédez comme ceci :
1. Activez le bouton “Boucle de Piste” dans la barre d’outils.
S’il n’est pas visible, faites un clic droit dans la barre d’outils et ajoutez la section
Réglages de boucle de piste, voir “Utilisation des options de Configuration” à la
page 501.
 Si vous avez déjà configuré un intervalle bouclé dans la fenêtre Projet, il est alors
masqué de la règle dans l’éditeur MIDI.
2. Définissez la durée de la boucle de piste en faisant un [Ctrl]/[Commande]-clic et
un [Alt]/[Option]-clic dans la règle pour configurer le début et la fin de la boucle,
respectivement.
Vous pouvez également cliquer dans la partie supérieure de la règle et faire glisser
le pointeur pour déplacer les délimiteurs aux endroits souhaités.
La boucle locale est alors indiquée en violet dans la règle. Quand les options
correspondantes sont activées dans le menu contextuel, le début et la fin de la boucle
de piste sont également affichés dans la barre d’état.
377
Les éditeurs MIDI
Opérations dans l’Éditeur Clavier
Les événements MIDI resteront bouclés tant que le bouton “Boucle de Piste” sera
activé et que l’éditeur MIDI sera ouvert.
• Pour transformer la boucle en notes MIDI réelles, utilisez la fonction Répéter
Boucle dans le menu MIDI, voir “Répéter la Boucle” à la page 364.
Feedback Acoustique
Si l’icône Feedback Acoustique (le symbole de haut-parleur) de la barre d’outils est
activée, les notes individuelles sont lues (écoutées) automatiquement quand vous les
déplacez ou les transposez, ou quand vous dessinez de nouvelles notes. Vous pouvez
ainsi entendre ce que vous faites.
Calage
La fonction de Calage vous aide à trouver les positions exactes lors des opérations
d’édition dans un éditeur MIDI. Elle le fait en restreignant les déplacements et
positionnements horizontaux à certains emplacements. Les opérations affectées par le
calage sont notamment le déplacement, la duplication, le dessin, le redimensionnement,
etc. La fonction de Calage est décrite en détail dans la section “La fonction Calage” à la
page 43.
• Lorsque le format d’affichage “Mesure” est sélectionné dans la règle, la grille de
calage est déterminée par valeur de quantification de la barre d’outils.
De cette manière, il est possible de se caler sur des valeurs de notes régulières,
mais également sur les grilles swing configurées dans le Panneau de
Quantification (voir “Le Panneau de Quantification” à la page 128).
Quand un autre format d’affichage est sélectionné dans la règle, le positionnement est
restreint à la grille affichée, c’est-à-dire que vous pouvez vous caler sur des
incréments plus précis en faisant un zoom avant et sur des incréments plus grands en
faisant un zoom arrière.
Coloration des notes et événements
Grâce au menu local Couleurs des Événements de la barre d’outils, vous pouvez
définir un schéma de couleurs pour les événements de l’éditeur. Les options suivantes
sont disponibles :
Option
Description
Vélocité
Les notes auront des couleurs différentes en fonction de leur vélocité.
Hauteur
Les notes auront des couleurs différentes en fonction de leur hauteur.
Voie
Les notes auront des couleurs différentes en fonction de leur canal MIDI
respectif.
Conteneur
Les notes auront la même couleur que leur conteneur correspondant dans
la fenêtre Projet. Utilisez cette option lorsque vous travaillez sur deux pistes
ou plus dans un éditeur, pour mieux visualiser quelles notes appartiennent
à quelles pistes.
Couleurs
Grille PPQ
Les notes auront des couleurs différentes selon leur position temporelle.
Ce mode facilite par exemple la visualisation des notes d’un accord
commençant exactement sur le même temps.
378
Les éditeurs MIDI
Opérations dans l’Éditeur Clavier
Option
Description
Voix
Les notes prennent des couleurs différentes en fonction de leur voix
(soprano, alto, ténor, etc.).
Piste
d’Accords
Les notes prennent des couleurs différentes selon qu’elles correspondent
ou non à l’accord actuel, à la gamme actuelle ou aux deux.
Toutes les options de ce menu local (à l’exception de “Conteneur”) offrent également
une option “Configuration…”. Celle-ci permet d’accéder à une boîte de dialogue dans
laquelle vous pouvez définir les couleurs qui seront associées aux vélocités, hauteurs
ou canaux.
Créer et éditer des notes
Pour dessiner de nouvelles notes dans l’Éditeur Clavier, servez-vous de l’outil Crayon,
de l’outil Ligne ou de l’outil d’Édition d’accords (Cubase Elements uniquement).
Dessiner des notes avec l’outil Crayon
Avec l’outil Crayon, vous pouvez insérer des notes individuelles en cliquant à l’endroit
souhaité (horizontalement pour la position temporelle, verticalement pour la hauteur).
• Lorsque vous déplacez le pointeur dans l’affichage des notes, sa position en
mesures est indiquée dans la barre d’état et sa hauteur est indiquée à la fois dans
la barre d’état et sur le clavier de piano à gauche.
Ceci facilite les choses pour trouver la bonne note et l’insérer à la bonne place.
Pour savoir comment afficher la barre d’état, voir “La barre d’état” à la page 373.
• Si le Calage est activé, il détermine la position de départ de la note créée.
• Si vous cliquez une fois, la note créée prendra la durée définie dans le menu local
Longueur de Quantification de la barre d’outils.
Vous pouvez créer une note plus longue en cliquant et en faisant glisser. La durée
de la note créée sera un multiple de la valeur de Longueur de Quantification.
Quand l’option “Longueur de Quantification” est configurée sur “Lié à la
Quantification”, la valeur de note est déterminée en fonction de la grille de
quantification.
379
Les éditeurs MIDI
Opérations dans l’Éditeur Clavier
Dessiner des notes avec l’outil Ligne
L’outil Ligne peut servir à créer des suites de notes continues. Pour cela, cliquez et
faites glisser pour dessiner une ligne, puis relâchez le bouton de la souris.
 Pour choisir un autre mode pour l’outil Ligne, cliquez sur l’outil Ligne et cliquez à
nouveau afin d’ouvrir le menu local dans lequel vous pourrez sélectionner l’option
voulue.
Le bouton change d’apparence selon le mode sélectionné.
Mode
Description
Ligne
C’est le mode par défaut de l’outil Ligne. Lorsque ce mode est
sélectionnez, vous cliquez et faites glisser pour créer une ligne droit,
selon n’importe quel angle. Lorsque vous relâchez le bouton de la
souris une suite de notes est créée, alignée selon la ligne. Si le
Calage est activé, les notes seront positionnées et dimensionnées
selon la valeur de quantification.
Parabole, Sinus,
Triangle, Carré
Ces modes insèrent des événements selon diverses formes de
courbe. Bien qu’ils puissent être utilisés pour créer des notes, ils sont
davantage appropriés à l’édition de contrôleurs (voir “Ajout et édition
des événements dans l’affichage de contrôleur” à la page 392).
Pinceau
Permet d’insérer plusieurs notes en cliquant, puis en faisant glisser la
souris lorsque le bouton est enfoncé. Si le Calage est activé, les
notes seront positionnées et dimensionnées selon les valeurs de
Quantification et Longueur de Quantification. Si vous appuyez sur
[Ctrl]/[Commande] tout en peignant, le mouvement sera restreint à
l’horizontale uniquement (c.-à-d. que les notes peintes auront toutes
la même hauteur).
Insertion et édition d’accords avec les outils d’Édition d’accords (Cubase Elements
uniquement)
Vous pouvez insérer et éditer des accords à l’aide des outils de la section Édition
d’accords située dans l’Inspecteur.
Boutons des types d’accords
et outils dédiés aux triades
Boutons des types d’accords et outils
dédiés aux accords de 4 notes
380
Les éditeurs MIDI
Opérations dans l’Éditeur Clavier
Vous pouvez vous servir des outils situés à droite des boutons de types d’accords
pour insérer des accords. Procédez comme ceci :
1. Sélectionnez le bouton d’outil situé à droite du type d’accord que vous souhaitez
insérer.
2. Cliquez dans l’affichage d’événements, puis faites glisser le pointeur dans le sens
horizontal pour déterminer la longueur de l’accord, et dans le sens vertical pour
déterminer sa hauteur.
Si le feedback acoustique est activé, vous entendrez l’accord pendant que vous
ferez glisser le pointeur. Une infobulle vous indique la fondamentale et le type de
l’accord inséré. Le calage et la “Longueur de Quantification” sont pris en compte.
 Vous pouvez changer de type d’accord en maintenant la touche [Alt]/[Option]
enfoncée pendant que vous faites glisser la souris vers le haut ou le bas.
Les boutons de types d’accords vous permettent de modifier les accords créés.
Procédez comme ceci :
1. Sélectionnez les notes de l’accord que vous souhaitez éditer.
Si l’accord est reconnu, sa fondamentale, son type et ses tensions sont indiquées
dans le champ “Type d’Accord”. C’est également le cas avec les notes des
arpèges.
2. Activez l’un des boutons de types d’accords dans la section Triades ou Accords de
4 notes.
Les notes sélectionnées sont transposées de manière à correspondre au type
d’accord choisi.
3. Servez-vous des flèches montante/descendante du clavier de votre ordinateur
pour modifier la hauteur de l’accord.
Pour modifier les voicings, vous pouvez utiliser les boutons situés dans les sections
Inversions et Drop Notes. Ceux-ci vous permettent de reproduire le voicing d’un
piano, par exemple.
• Pour inverser l’accord, cliquez sur les boutons “Déplacer la note la plus élevée à la
position la plus basse” ou “Déplacer la note la plus basse à la position la plus
élevée” de la section Inversions.
Les notes correspondantes sont transposées du nombre d’octaves nécessaire.
• Pour faire descendre d’une octave la seconde note la plus haute, cliquez sur le
bouton 2 dans la section Drop Notes.
• Pour faire descendre d’une octave la troisième note la plus haute, cliquez sur le
bouton 3 dans la section Drop Notes.
• Pour faire descendre d’une octave la seconde et la quatrième note la plus haute,
cliquez sur le bouton 2/4 dans la section Drop Notes.
Il existe deux moyens pour ajouter des accords de l’Éditeur Clavier sur la piste
d’accords. Pour de plus amples informations sur la piste d’accords, voir “Utilisation
des fonctions d’accord” à la page 426.
• Pour ajouter sur la piste d’accords l’accord qui figure dans le champ Type
d’Accord, cliquez sur “Ajouter à la piste d’accords”.
L’événement d’accord est inséré sur la piste d’accords, à la position qui
correspond à celle des notes MIDI. Tout événement d’accord situé à la même
position est remplacé.
• Pour lancer une analyse d’accord sur les notes sélectionnées, cliquez sur “Définir
Accords”.
Si vous n’avez rien sélectionné, c’est tout le conteneur MIDI qui sera analysé. Pour
de plus amples informations, voir “Extraction d’accords à partir d’événements MIDI
(Définir Accords)” à la page 436.
381
Les éditeurs MIDI
Opérations dans l’Éditeur Clavier
Il est possible d’appliquer les événements d’accords de la piste d’accords aux notes
sélectionnées dans l’Éditeur Clavier :
• Pour appliquer un événement d’accord aux notes sélectionnées, cliquez sur
“Adapter à la piste d’accords”.
L’événement d’accord qui se trouve à la position de la première note sélectionnée
est appliqué aux notes sélectionnées et celles-ci sont transposées. Seul le type
d’accord basique peut être appliqué. Les tensions ne sont pas prises en compte.
 Seul le premier événement d’accord effectif est appliqué. S’il y a d’autres événements
d’accords dans l’intervalle des notes, ceux-ci ne sont pas appliqués.
Configuration des valeurs de vélocité
Quand vous dessinez des notes dans l’Éditeur Clavier, les notes adoptent la valeur de
vélocité configurée dans le champ Vélocité de la barre d’outils. Vous avez le choix
entre différentes méthodes pour configurer la vélocité :
• Quand une touche morte est assignée à l’action Éditer Vélocité de la catégorie
Outil Sélectionner (dans la page Édition–Touches Mortes Outils de la boîte de
dialogue Préférences), vous pouvez sélectionner une ou plusieurs notes, appuyer
sur la touche morte et cliquer sur l’une des notes sélectionnées pour modifier la
vélocité.
Le curseur devient un haut-parleur et, à côté de la note, apparaît un champ avec la
valeur de vélocité – le curseur Vélocité de Note. Déplacer le pointeur de la souris
vers le haut ou le bas pour modifier la valeur. Les changements de valeur
s’appliqueront à toutes les notes sélectionnées, comme vous pourrez le constatez
dans la piste de contrôleur.
• Sélectionner une valeur de vélocité prédéfinie dans le menu local Vélocité.
Ce menu contient cinq valeurs de vélocité prédéfinies. L’option “Configuration…”
permet d’accéder à une boîte de dialogue dans laquelle vous pouvez choisir les cinq
valeurs de vélocité proposées dans le menu local. (Cette boîte de dialogue s’ouvre
aussi si vous sélectionnez “Vélocité d’Insertion…” dans le menu MIDI.)
• Saisir manuellement la valeur de vélocité souhaitée en double-cliquant dans le
champ Vélocité et en saisissant la valeur désirée.
• Utiliser un raccourci clavier.
Dans la boîte de dialogue Raccourcis Clavier (catégorie de commandes “MIDI”),
vous pouvez assigner un raccourci clavier à chacune des cinq valeurs de vélocité
disponibles (Vélocité 1 à 5). Vous pouvez ainsi passer rapidement d’une valeur de
vélocité à une autre lors de l’entrée de notes. Voir “Configuration des raccourcis
clavier” à la page 515 pour les instructions concernant l’assignation des
raccourcis clavier.
Sélection de notes
La sélection des notes s’effectue selon une des méthodes suivantes :
• À l’aide de l’outil Sélectionner.
Les techniques de sélection standard s’appliquent.
382
Les éditeurs MIDI
Opérations dans l’Éditeur Clavier
• À l’aide du sous-menu Sélection du menu Édition ou du menu contextuel.
Le sous-menu Sélection contient les options suivantes :
Option
Description
Tout
Sélectionne toutes les notes dans le conteneur édité.
Néant
Désélectionne tous les événements.
Inverser
Permet d’inverser la sélection. Tous les événements sélectionnés
sont désélectionnés et toutes les notes qui n’étaient pas
sélectionnées le sont.
Le Contenu de la
Boucle
Sélectionne toutes les notes situées partiellement ou complètement
entre les délimiteurs gauche et droit.
Du Début jusqu’au Sélectionne toutes les notes qui commencent à gauche du curseur
Curseur
de projet.
Du Curseur jusqu’à Sélectionne toutes les notes se terminant à gauche du curseur de
la Fin
projet.
Hauteur égale –
Pour pouvoir utiliser cette fonction, une seule note doit être
toutes les Octaves sélectionnée. Cette fonction sélectionne toutes les notes suivantes
(sur toutes les octaves), ayant la même hauteur que la note
sélectionnée.
Hauteur égale –
même Octave
Comme ci-dessus, mais seulement les notes de la même hauteur (sur
la même octave) seront sélectionnées.
Sélectionner
Contrôleurs dans
Plage de Note
Sélectionne les données de contrôleur MIDI situés dans la zone des
notes sélectionnées, voir ci-dessous.
• Pour passer d’une note à l’autre, utilisez les touches fléchées gauche et droite sur
le clavier de l’ordinateur.
Si vous appuyez sur [Maj] en utilisant les touches fléchées, la sélection actuelle
sera conservée, ce qui vous permet de sélectionner plusieurs notes.
• Pour sélectionner toutes les notes d’une certaine hauteur, maintenez enfoncé
[Ctrl]/[Commande] et cliquez sur la note adéquate du clavier représenté sur la
gauche.
Toutes les notes de la hauteur correspondante sont sélectionnées.
• Pour sélectionner toutes les notes suivantes sur la même hauteur, vous pouvez
appuyer sur [Maj] et double-cliquer sur une note.
 Si l’option “Sélection Automatique des Événements sous le Curseur” est activée dans
la boîte de dialogue Préférences (page Édition), toutes les notes “touchées” par le
curseur de projet seront automatiquement sélectionnées.
383
Les éditeurs MIDI
Opérations dans l’Éditeur Clavier
Inverser la sélection
Si vous désirez inverser les éléments sélectionnés dans un rectangle de sélection,
pressez [Ctrl]/[Commande] et enfermer les mêmes éléments dans un nouveau
rectangle de sélection. Lorsque vous relâcherez le bouton de la souris, la sélection
précédente sera désélectionnée et vice versa.
Sélection de contrôleurs dans l’intervalle de notes
Vous pouvez sélectionner les contrôleurs se trouvant dans la zone des notes
sélectionnées. Ce qui suit s’applique :
• Si le bouton Sélection Auto des Contrôleurs est activé dans la barre d’outils, les
contrôleurs seront toujours sélectionnés si les notes correspondantes le sont.
• Si vous choisissez “Sélectionner contrôleurs dans plage de Notes” dans le sousmenu Sélection du menu Édition, les contrôleurs se trouvant dans cet intervalle de
notes (donc entre la première/la plus à gauche et la dernière/la plus à droite)
seront sélectionnés.
Veuillez noter que pour que cela fonctionne, seules deux notes peuvent être
sélectionnées.
• Un intervalle de note range dure jusqu’au début de la note suivante ou jusqu’à la
fin du conteneur.
• Les contrôleurs sélectionnés pour les notes sont déplacés lorsque les notes
correspondantes le sont.
Déplacement et transposition de notes
Pour déplacer des notes dans l’éditeur, vous avez le choix entre les méthodes
suivantes :
• Cliquez et faites glisser à un autre emplacement.
Toutes les notes sélectionnées seront déplacées, en conservant leurs positions
relatives. Quand le Calage est activé, il détermine les positions sur lesquelles vous
pouvez déplacer les notes, voir “Calage” à la page 378.
!
Vous pouvez restreindre le déplacement au sens horizontal ou vertical en maintenant
la touche [Ctrl]/[Commande] enfoncée tout en faisant glisser le pointeur.
• Utilisez les touches fléchées Haut/Bas du clavier de l’ordinateur.
Cette méthode permet de transposer les notes sélectionnées, sans risquer de les
déplacer horizontalement. Notez que le fait d’appuyer sur [Maj] et d’utiliser les
touches de flèches vers le haut/bas permet de transposer les notes octave par
octave.
 Vous pouvez également vous servir de la fonction Transposer du menu MIDI (voir
“Transposer” à la page 360).
• Utilisez la fonction “Déplacer au Curseur” du menu Édition (sous-menu Déplacer).
Ceci déplace les notes sélectionnées à la position du curseur de projet.
• Sélectionnez une note et changez sa position ou sa hauteur à partir de la ligne
d’infos, voir “Édition sur la ligne d’infos” à la page 387.
384
Les éditeurs MIDI
Opérations dans l’Éditeur Clavier
• Utilisez les boutons Déplacer de la palette Coup de Pouce de la barre d’outils.
Ceci déplace la ou les note(s) sélectionnée(s) de la valeur réglée dans le menu
local de Quantification. Par défaut, le Coup de Pouce n’est pas affiché sur la barre
d’outils. Pour apprendre à afficher/masquer les éléments de la barre d’outils,
consultez la section “Utilisation des options de Configuration” à la page 501.
 Quand vous déplacez des notes sélectionnées, tous les contrôleurs sélectionnés
pour ces notes sont également déplacés. Pour de plus amples informations, voir aussi
“Déplacer des événements” à la page 395.
 Vous pouvez aussi régler la position des notes en utilisant la fonction de
Quantification, voir “Quantification de données MIDI et audio” à la page 127.
Dupliquer et répéter des notes
Les notes sont dupliquées comme le sont les événements dans la fenêtre Projet :
• Maintenez enfoncée la touche [Alt]/[Option] et faites glisser la ou les note(s) à la
nouvelle position.
Si le Calage est activé, il déterminera sur quelles positions vous pourrez copier les
notes, voir “Calage” à la page 378.
• Quand vous sélectionnez Dupliquer dans le sous-menu Fonctions du menu
Édition, une copie de la note sélectionnée est créée directement à la suite de la
note d’origine.
Si plusieurs notes sont sélectionnées, elles seront toutes copiées “comme une
seule entité”, en conservant leur distance relative entre elles.
• Quand vous sélectionnez “Répéter…” dans le sous-menu Fonctions du menu
Édition, la boîte de dialogue qui apparaît vous permet de créer plusieurs copies de
la ou des notes sélectionnées.
C’est comme la fonction Dupliquer, sauf que vous spécifiez le nombre de copies.
• La fonction Répéter peut aussi être exécutée par glisser : Sélectionnez la ou les
note(s) à répéter, pressez [Alt]/[Option], cliquez sur le bord droit de la dernière
note sélectionnée et faites glisser vers la droite.
Plus vous allez vers la droite, plus il y aura de copies (nombre indiqué dans
l’infobulle).
Utiliser Couper et Coller
Vous pouvez utiliser les options Couper, Copier et Coller du menu Édition pour
déplacer ou copier des données à l’intérieur d’un conteneur ou entre différents
conteneurs. Lorsque vous collez des notes copiées, vous pouvez soit utiliser la
fonction Coller habituelle ou la fonction “Coller avec Décalage” du sous-menu
Intervalle du menu Édition.
• “Coller” insère les notes copiées à la position du curseur de projet, sans affecter
les notes existantes.
385
Les éditeurs MIDI
Opérations dans l’Éditeur Clavier
• “Coller avec Décalage” insère à la position du curseur de projet, mais déplace (et
si nécessaire divise) les notes existantes afin de faire de la place pour les notes
collées.
Sélectionner “Coller avec Décalage”
avec ces données dans le PressePapiers et le curseur de projet ici…
…donne ce résultat.
Redimensionner les notes
Pour redimensionner une note, utilisez une des méthodes suivantes :
• Placez l’outil Sélectionner au début ou à la fin de la note, de sorte que le pointeur
prenne la forme d’une double flèche. Cliquez et tirez vers la gauche ou la droite
pour redimensionner la note.
Cette méthode permet de redimensionner la note dans les deux directions.
• Cliquez avec l’outil Crayon à l’intérieur de la case d’une note et faites glisser la
souris vers la gauche ou la droite (afin de raccourcir ou d’allonger la note).
Avec ces méthodes, la durée obtenue est multiple de la valeur de Longueur de
Quantification définie dans la barre d’outils.
• Utilisez les boutons Ajuster le Début/la Fin de la palette Coup de Pouce de la
barre d’outils.
Ceci redimensionne la ou les note(s) sélectionnée(s) en déplaçant leurs positions
de début ou de fin, selon la valeur de pas redéfinie par le réglage de la Longueur
de Quantification dans la barre d’outils. Par défaut, la palette Coup de Pouce n’est
pas visible dans la barre d’outils – voir “Utilisation des options de Configuration” à
la page 501 pour de plus amples informations à ce sujet.
• Sélectionnez la note et réglez sa durée dans la ligne d’infos.
Voir “Édition sur la ligne d’infos” à la page 387 pour les détails concernant l’édition
dans la ligne d’infos.
• Utilisez l’outil Rogner (Trim), voir “Usage de l’outil Rogner (Trim)” à la page 376.
Scinder des notes
Il existe trois méthodes pour scinder des notes :
• Quand vous cliquez sur une note avec l’outil Séparer, cette note est coupée à
l’endroit où vous avez cliqué (en prenant en compte le Calage si celui-ci est
activé).
Si vous avez sélectionné plusieurs notes, elles sont toutes divisées à la même
position.
• Si vous sélectionnez “Couper au Curseur” dans le sous-menu Fonctions du menu
Édition, toutes les notes sur lesquelles se trouve le curseur de projet sont divisées
à l’emplacement de ce curseur.
• Si vous sélectionnez “Couper aux Délimiteurs” dans le sous-menu Fonctions du
menu Édition, toutes les notes qui sont chevauchées par le délimiteur droit ou
gauche sont divisées aux emplacements des délimiteurs.
386
Les éditeurs MIDI
Opérations dans l’Éditeur Clavier
Joindre des notes
Quand vous cliquez sur une note avec l’outil Tube de Colle, cette note est “collée” à
la prochaine note de la même hauteur. Il en résultera une note plus longue s’étendant
du le début de la première note à la fin de la seconde, et ayant les propriétés (vélocité,
etc.) de la première note.
Rendre des notes muettes
Des notes séparées peuvent être rendues muettes dans l’Éditeur Clavier,
contrairement à la fenêtre Projet où ce sont les conteneurs entiers qui sont rendus
muets. Ceci permet d’exclure des notes de la lecture, tout en ayant la possibilité de
les rendre à nouveau audibles à tout moment. Pour qu’une note soit muette, utilisez
une des méthodes suivantes :
• Cliquez dessus avec l’outil Muet.
• Dessinez un rectangle avec l’outil Muet enfermant toutes les notes que vous
désirez rendre muettes.
• Sélectionnez-la puis choisissez “Rendre Muet” dans le menu Édition.
Le raccourci clavier par défaut est [Maj]-[M].
Les notes
muettes sont
en gris dans
l’affichage des
notes.
• Pour qu’une note ne soit plus muette, vous pouvez soit cliquer dessus avec l’outil
Muet, soit la sélectionner puis choisir “Enlever Rendre Muet” dans le menu Édition.
Le raccourci clavier par défaut est [Maj]-[U].
Supprimer des notes
Pour supprimer des notes, vous pouvez soit cliquer dessus avec la Gomme, soit les
sélectionner puis appuyer sur [Arrière].
Édition sur la ligne d’infos
La ligne d’infos montre les valeurs et les propriétés des événements sélectionnés. Si
vous sélectionnez un événement unique, ses valeurs apparaissent sur la ligne d’infos.
Si vous sélectionnez plusieurs événements, la ligne d’infos affiche les valeurs du
premier de ces événements (en couleur).
Vous pouvez éditer les valeurs sur la ligne d’infos en indiquant les valeurs de manière
explicite. Cela vous permet de déplacer, redimensionner, transposer ou changer la
vélocité d’événements d’une façon très précise. Il est également possible de cliquer
dans le champ Hauteur ou Vélocité dans la ligne d’infos et de jouer une note sur votre
clavier MIDI – la hauteur ou la vélocité seront ajustées en conséquence.
• Si vous avez sélectionné plusieurs événements et que vous modifiez une valeur,
tous les événements sélectionnés seront modifiés de la valeur choisie.
387
Les éditeurs MIDI
Opérations dans l’Éditeur Clavier
• Si vous avez sélectionné plusieurs événements et modifiez une valeur en
maintenant la touche [Ctrl]/[Commande] enfoncée, la modification sera absolue.
En d’autres termes, le réglage de valeur sera le même pour tous les événements
sélectionnés.
Gestion des drum maps dans l’Éditeur Clavier
Lorsqu’une Drum Map est assignée à une piste MIDI ou d’instrument (voir “Utilisation
des Drum Maps” à la page 405), l’Éditeur Clavier affiche les noms des sons tels qu’ils
ont été définis dans la drum map. Ceci permet d’utiliser l’Éditeur Clavier pour l’édition
Rythmique, par ex. lors de l’édition des durées de notes (qui peut s’avérer nécessaire
pour certains instruments externes) ou lors de l’édition de plusieurs conteneurs, pour
identifier les événements rythmiques.
Dans Cubase, les noms des sons sont affichés dans les endroits suivants :
Sur la ligne d’infos, dans le champ
Hauteur
Dans la barre d’état, dans le champ
Position de note de la souris
Dans l’événement lui-même (à condition que
le facteur de zoom soit suffisamment élevé)
Quand on fait glisser une note
Édition de notes via MIDI
Vous pouvez modifier les propriétés de notes en passant par le MIDI. De cette façon,
vous pouvez obtenir rapidement la valeur de vélocité correcte puisque vous entendez
le résultat immédiat de votre édition :
1. Sélectionnez la note que vous voulez éditer.
2. Cliquez sur le bouton Entrée MIDI dans la barre d’outils afin d’activer l’édition via
MIDI.
3. Utilisez les boutons de note de la barre d’outils afin de choisir les propriétés qui
seront changées par l’entrée MIDI.
Vous pouvez activer l’édition de la hauteur, de la vélocité note on et/ou note-off.
Avec ce réglage, les notes éditées vont acquérir les valeurs de hauteur et de vélocité des
notes introduites via MIDI, mais les vélocités note-off demeureront telles qu’elles sont.
388
Les éditeurs MIDI
Opérations dans l’Éditeur Clavier
4. Jouez une note sur votre instrument MIDI.
La note sélectionnée dans l’éditeur aura la hauteur, la vélocité et/ou la vélocité
note off de la note jouée.
La note suivante du conteneur édité est automatiquement sélectionnée, ce qui facilite
l’édition d’une série de notes.
• Si vous désirez réessayer, sélectionnez à nouveau la note (le plus simple est
d’appuyer sur la touche flèche gauche du clavier de l’ordinateur) et de rejouer une
note sur votre instrument MIDI.
Entrée pas à pas
L’entrée (ou l’enregistrement) pas à pas consiste à introduire des notes une à une (ou
bien un accord à la fois) sans devoir vous soucier du timing exact. Une telle approche
est pratique, comme par exemple quand vous savez ce que vous désirez enregistrer
mais n’êtes pas en mesure de le jouer exactement comme vous le souhaiteriez.
Procédez comme ceci :
1. Cliquez sur le bouton Entrée Pas à Pas de la barre d’outils pour activer le mode
d’entrée Pas à pas.
2. Utilisez les boutons de note situés sur la droite afin d’indiquer les propriétés qui
seront prises en compte lorsque vous jouerez des notes.
Par exemple, vous pourriez vouloir inclure la vélocité et la vélocité note-off des
notes jouées. Il serait également possible de désactiver la propriété de hauteur
auquel cas toutes les notes auront la hauteur C3, peu importe les notes jouées.
3. Cliquez n’importe où dans l’affichage des notes pour indiquer la position de départ
(la position désirée pour la première note ou le premier accord).
La position d’entrée des pas est représentée par une ligne bleue dans l’affichage
des notes.
4. Spécifiez l’espacement et la durée désirés pour les notes avec les menus locaux
Quantifier et Longueur de Quantification.
Les notes que vous introduisez seront positionnées en fonction de la valeur de
Quantification avec la durée indiquée pour Longueur de Quantification. Par
exemple, si vous paramétrez la Quantification sur la croche et la Longueur de
Quantification sur la double-croche, les notes seront des double-croches et elles
apparaîtront à chaque emplacement de croche.
 Quand l’option “Longueur de Quantification” est configurée sur “Lié à la
Quantification”, la durée de la note est également déterminée par rapport à la valeur
de quantification.
5. Jouez la première note ou le premier accord sur votre instrument MIDI.
La note ou l’accord apparaît dans l’éditeur et la position d’entrée pas à pas
progresse d’un pas équivalent à une valeur de quantification.
389
Les éditeurs MIDI
Opérations dans l’Éditeur Clavier
 Si le mode d’Insertion (Événements suivants seront déplacés) est activé, toutes les
notes figurant à droite de la position d’entrée pas à pas seront déplacées afin de “faire
de la place” pour la note ou l’accord inséré.
6. Continuez de la même manière avec les autres notes ou accords.
Vous pouvez ajuster les valeurs de Quantification ou Longueur de Quantification
au fur et à mesure, pour changer la position ou les durées de notes. Vous pouvez
également déplacer la position d’entrée pas à pas de façon manuelle en cliquant
n’importe où sur l’affichage des notes.
• Pour insérer une “pause”, appuyez sur la touche flèche droite du clavier
d’ordinateur.
Vous faites ainsi avancer la position d’entrée pas à pas d’un pas.
7. Lorsque vous avez terminé, cliquez à nouveau sur le bouton “Entrée pas à pas” afin
de désactiver l’entrée pas à pas.
Utilisation de l’affichage de contrôleur
Par défaut, l’affichage des contrôleurs ne comporte qu’une seule piste, affichant un
type d’événement à la fois. Néanmoins, vous pouvez ajouter autant de pistes que vous
le souhaitez. L’usage de plusieurs pistes de contrôleur permet de voir et d’éditer
différents contrôleurs en même temps.
Chaque piste MIDI dispose de sa propre configuration de piste de contrôleur (nombre
de pistes et types d’événements sélectionnés). Lorsque vous créez de nouvelles
pistes, elles ont la dernière configuration de piste de contrôleur que celle utilisée en
dernier.
L’affichage de
contrôleur
avec trois
pistes
• Pour ajouter une piste, cliquez sur le bouton “+” ou ouvrez le menu local
“Sélection et Fonctions de Contrôleurs” et sélectionnez “Créer Piste de
Contrôleur”.
• Pour supprimer une piste, ouvrez le menu local “Sélection et Fonctions de
Contrôleurs” et sélectionnez “Supprimer cette Piste de Contrôleur”.
La piste est alors cachée, mais ses événements demeurent actifs.
 Si vous supprimez toutes les pistes, la piste de contrôleur sera totalement cachée.
Pour la faire réapparaître, cliquez sur le bouton “Créer Piste de Contrôleur”.
390
Les éditeurs MIDI
Opérations dans l’Éditeur Clavier
Au lieu d’ajouter et de supprimer les pistes une par une, il est possible
d’afficher/masquer plusieurs pistes à l’aide du menu local “Configuration de la Piste
de Contrôleur” :
• L’option “Afficher/Cacher Pistes de Contrôleur” vous permet de masquer toutes
les pistes de contrôleur afin d’avoir davantage d’espace pour afficher et éditer les
notes MIDI. Si vous sélectionnez à nouveau cette option, votre précédente
configuration de pistes sera restaurée.
• L’option “Vélocité seule” permet de réinitialiser l’affichage des contrôleurs de
manière à afficher uniquement la piste de Vélocité.
• L’option “Afficher les Contrôleurs utilisés” vous permet d’afficher
automatiquement toutes les pistes de contrôleur avec leurs données.
Sélection d’un type d’événement
La piste de contrôleur affiche un seul type d’événement à la fois. Pour sélectionner le
type à afficher, servez-vous du menu local “Sélection et Fonctions de Contrôleurs”
situé à gauche de la piste.
Configuration des contrôleurs continus disponibles
Dans la boîte de dialogue Configuration des Contrôleurs MIDI, vous pouvez spécifier
quels contrôleurs continus pourront être sélectionnés. Procédez comme ceci :
1. Ouvrez le menu local “Sélection et Fonctions de Contrôleurs” et sélectionnez
“Configuration…”.
La boîte de dialogue Configuration des Contrôleurs MIDI apparaît.
391
Les éditeurs MIDI
Opérations dans l’Éditeur Clavier
2. Ajoutez tous les contrôleurs dont vous avez besoin à la liste située à gauche et
transférez les contrôleurs dont vous n’avez pas besoin dans la liste de droite.
3. Cliquez sur OK.
!
Il est possible d’ouvrir la boîte de dialogue Configuration des Contrôleurs MIDI à
partir de plusieurs endroits dans le programme. Les paramètres configurés sont
globaux, c’est-à-dire que si vous configurez des paramètres ici, ces paramètres
s’appliqueront à tous les endroits du programme où il est possible de sélectionner
des contrôleurs MIDI.
Préréglages de piste de contrôleur
Après avoir ajouté le nombre de pistes de contrôleur souhaité et sélectionné les types
d’événements dont vous avez besoin, vous pouvez enregistrer cette combinaison dans
un préréglage de piste de contrôleur. Vous pouvez par exemple avoir un préréglage
avec une seule piste de vélocité, un autre avec une combinaison de vélocité, Pitchbend
et modulation, etc. Ceci rend plus rapide le travail avec les contrôleurs.
Il est possible d’organiser des préréglages de piste de contrôleur à l’aide du menu
local “Configuration de la Piste de Contrôleur”.
Les options suivantes sont disponibles :
• Pour ajouter la configuration de piste de contrôleur actuelle en tant que
préréglage, sélectionnez “Ajouter Préréglage…” dans le menu local.
La boîte de dialogue qui apparaît vous permet d’attribuer un nom au préréglage.
• Pour appliquer un préréglage mémorisé, sélectionnez-le depuis le menu local.
Ceci affiche immédiatement les pistes de contrôleur et les types d’événements
choisis dans ce préréglage.
• Pour supprimer ou renommer des préréglages, sélectionnez “Organiser
Préréglages…” dans le menu local.
Saisie et édition d’événements de contrôleurs
L’édition d’événements dans l’affichage de contrôleur ressemble beaucoup à l’édition
de données d’automatisation sur une piste d’automatisation dans la fenêtre Projet
(excepté pour les valeurs de vélocité, voir “Édition des valeurs de vélocité” à la page
396).
Toutes les valeurs de contrôleur peuvent être éditées à l’aide de l’outil Crayon ou de
l’outil Ligne. Quand vous sélectionnez plus d’un événement de contrôleur sur une
piste de contrôleur, l’éditeur de piste de contrôleur s’affiche, voir “Utilisation des
intervalles de sélection” à la page 398.
• Pour sélectionner tous les événements d’une piste de contrôleur, ouvrez le menu
local “Configuration de la Piste de Contrôleur” et sélectionnez l’option
“Sélectionner Tous les Événements de Contrôleur”.
Ajout et édition des événements dans l’affichage de contrôleur
Lorsqu’une option autre que “Vélocité” est sélectionnée dans la piste de contrôleur,
vous pouvez créer de nouveaux événements ou modifier les valeurs des événements
déjà présents à l’aide des outils Crayon ou Ligne et de leurs différents modes :
• Pour créer un nouvel événement, cliquez avec l’outil Crayon ou l’outil Ligne.
392
Les éditeurs MIDI
Opérations dans l’Éditeur Clavier
• Pour modifier les valeurs des événements déjà créés, appuyez sur [Alt]/[Option] et
servez-vous de l’outil Crayon ou de l’outil Ligne.
Dans ce mode, aucun événement de contrôleur n’est créé.
Vous pouvez cliquer et faire glisser le pointeur pour modifier ou ajouter plusieurs
événements, dessiner des courbes de contrôleur, etc. :
Lorsque vous déplacez le pointeur dans la piste de contrôleur, la valeur
correspondante est affichée dans ce champ.
 Avec l’outil Crayon et l’outil Ligne en mode Pinceau, la valeur de quantification
détermine la “densité” des courbes de contrôleur créées (si le Calage est activé, voir
“Calage” à la page 378). Pour obtenir des courbes plus fluides, utilisez une valeur de
quantification faible ou désactivez le Calage. Notez toutefois que cela créera un très
grand nombre d’événements MIDI, ce qui peut provoquer un “bégaiement” de la
lecture MIDI dans certains cas. Une densité moyenne à faible est le plus souvent
suffisante.
• Quand vous cliquez et faites glisser le pointeur avec l’outil Ligne en mode Ligne,
vous pouvez créer des événements sur une ligne droite.
C’est le meilleur moyen de créer des rampes de contrôleur linéaires.
• Le mode Parabole fonctionne de la même manière, si ce n’est que les valeurs sont
arrangées sur une courbe parabolique, ce qui donne des courbes et des fondus
un peu plus “naturels”.
Notez que le résultat dépend de la direction vers laquelle vous dessinez la
parabole.
393
Les éditeurs MIDI
Opérations dans l’Éditeur Clavier
• En mode Parabole, vous pouvez utiliser les touches mortes pour déterminer la
forme de la courbe de parabole.
En appuyant sur [Ctrl]/[Commande], la courbe de parabole est inversée. En
appuyant sur [Alt]/[Option]-[Ctrl]/[Commande], vous pouvez déplacer la courbe
toute entière. Si vous appuyez sur [Maj], l’exposant sera augmenté ou diminué.
 En mode Ligne et Parabole, la valeur Longueur de Quantification détermine la
“densité” des courbes de contrôleur créées (quand le Calage est activé). Pour obtenir
des courbes plus fluides, utilisez une Longueur de Quantification plus faible ou
désactivez le Calage. Notez cependant que cela crée un très grand nombre
d’événements MIDI et que cela peut amener la lecture MIDI à “bégayer” dans
certaines situations. Une densité moyenne ou basse est souvent suffisante.
 Si la Longueur de Quantification est configurée sur “Lié à la Quantification” et que
vous saisissez des données en mode Sinus, Triangle ou Carré, la densité des
événements dépend du facteur de Zoom.
• Les modes Sinus, Triangle et Carré créent des événements avec des valeurs
alignées sur des courbes continues.
Dans ces modes, la valeur de quantification détermine la période de la courbe (la
longueur de chaque “cycle” de courbe) et la valeur de Longueur de Quantification
détermine la densité des événements (plus la valeur de Longueur de
Quantification d’une note est faible, plus la courbe est fluide).
• En mode Sinus, Triangle et Carré, vous pouvez également utiliser les touches
mortes pour déterminer la forme de la courbe.
En appuyant sur [Ctrl]/[Commande], vous pouvez modifier la phase du début de la
courbe. En appuyant sur [Alt]/[Option]-[Ctrl]/[Commande], vous pouvez déplacer
la courbe toute entière.
 Vous pouvez également régler la période de la courbe de manière libre en maintenant
[Maj] enfoncé lorsque vous insérez des événements dans les modes Sinus, Triangle
ou Carré. Activez le Calage, [Maj]-cliquez et tirez afin d’établir la durée d’une période.
La durée d’une période sera un multiple de la valeur de Quantification.
• Dans les modes Triangle et Carré, vous pouvez appuyer sur [Maj][Ctrl]/[Commande] pour changer la position maximale de la courbe triangulaire
(afin de créer des courbes en dent de scie) ou la pulsation de la courbe carrée.
394
Les éditeurs MIDI
Opérations dans l’Éditeur Clavier
Déplacer des événements
Vous pouvez déplacer les événements d’une piste de contrôleur en procédant
pratiquement de la même manière qu’avec les notes :
1. Cliquez avec l’outil Sélectionner pour sélectionner les événements que vous
souhaitez déplacer ou copier.
Vous pouvez également cliquer et faire glisser afin de créer un rectangle de
sélection englobant les événements désirés.
2. Cliquez sur un point de courbe de la sélection et faites glisser les événements.
Les événements de la sélection sont déplacés sur la nouvelle position. Si la
fonction Calage est activée, c’est elle qui détermine les positions où vous pouvez
déplacer les événements, voir “Calage” à la page 378.
!
N’oubliez pas qu’un événement qui n’est pas une note n’a pas de longueur – il est
actif jusqu’à l’événement suivant, voir “L’affichage de contrôleur” à la page 375.
!
Si le bouton “Sélection automatique des Contrôleurs” est activé dans la barre d’outils
de l’Éditeur Clavier, sélectionner des notes sélectionnera aussi les événements de
contrôleur correspondants. Déplacer des événements (par couper/copier/coller ou
glisser-déposer) dans l’affichage des notes déplacera aussi les événements de
contrôleur correspondants (voir également “Sélection de contrôleurs dans l’intervalle de
notes” à la page 384).
Utiliser Couper, Copier et Coller
Vous pouvez vous servir des options Couper, Copier et Coller standard du menu
Édition pour copier et coller des événements de l’affichage de contrôleur :
1. Sélectionnez les événements à couper ou copier.
2. Sélectionnez Couper ou Copier dans le menu Édition.
3. Si vous voulez coller les événements dans un autre conteneur MIDI, ouvrez ce
conteneur dans un autre éditeur MIDI.
4. Placez le curseur de projet là où vous voulez coller les événements.
5. Sélectionnez Coller dans le menu Édition.
Les événements se trouvant dans le Presse-Papiers seront insérés à partir de la
position du curseur de projet, en conservant leurs distances relatives. Si un
événement est collé sur la même position qu’un événement existant du même type,
l’ancien événement sera remplacé.
Supprimer des événements dans la piste de contrôleur
Vous supprimez des événements en cliquant dessus avec la Gomme ou en les
sélectionnant et en appuyant sur [Arrière]. Supprimer un événement de contrôleur
rend valable le précédent jusqu’à l’événement suivant. Cela ne “remet pas à zéro” les
changements de contrôleur.
• Vous pouvez supprimer des notes en effaçant leur barre de vélocité dans la piste
de contrôleur.
Attention, quand il y a plus d’une note à la même position, il est possible que vous
ne voyiez qu’une seule barre de vélocité – veillez à supprimer uniquement les
notes que vous désirez effacer !
Édition de contrôleurs continus sur la piste de contrôleur
Lorsqu’un contrôleur continu est sélectionné pour une piste de contrôleur, des
données supplémentaires sont affichées sur la piste de contrôleur. Ceci est dû au fait
que les données de contrôleur MIDI peuvent être enregistrées (ou saisies) pour une
piste d’automatisation comme pour un conteneur MIDI.
395
Les éditeurs MIDI
Opérations dans l’Éditeur Clavier
Ce qui suit s’applique :
• Dans le menu local “Sélection et Fonctions de Contrôleurs”, un astérisque à côté
du nom du contrôleur indique que des données d’automatisation sont déjà
présentes pour ce contrôleur.
Il peut s’agir soit de données de contrôleur que vous avez entrées dans un éditeur
MIDI (les données seront alors affichées sur la piste de contrôleur), soit de
données de contrôleur enregistrées sur une piste d’automatisation dans la fenêtre
Projet (auquel cas aucun événement ne sera affiché dans la piste de contrôleur).
• Sur la piste de contrôleur, vous pouvez également voir la courbe de contrôleur qui
a été appliquée avant que le conteneur ne démarre. De cette manière, vous savez
quelle valeur de contrôleur (s’il y en a) est actuellement utilisée au point de départ
du conteneur afin de pouvoir choisir la valeur de départ en conséquence.
Édition des valeurs de vélocité
Lorsque l’option “Vélocité” est sélectionnée, la piste de contrôleur affiche la vélocité
de chaque note sous forme d’une barre verticale.
Les valeurs de vélocités sont éditées à l’aide des outils Crayon ou Ligne. L’outil
Sélectionner devient automatiquement l’outil Crayon lorsque vous placez le pointeur
sur l’affichage de contrôleur. Si vous avez besoin de l’outil Sélectionner pour
sélectionner des événements dans l’affichage de contrôleur, appuyez sur
[Alt]/[Option]. Les différents modes d’outils et l’outil Ligne offrent plusieurs
possibilités :
• Vous pouvez utiliser l’outil Crayon pour modifier la vélocité d’une seule note :
cliquez sur sa barre de vélocité et faites-la glisser vers le haut ou le bas.
Tout en faisant cela, la valeur de vélocité apparaît à gauche de l’écran.
• Vous pouvez utiliser l’outil Crayon ou l’outil Ligne en mode Pinceau pour changer
les valeurs de vélocité de plusieurs notes en dessinant une “courbe à main levée”.
Lors de l’édition de la vélocité, ces deux modes ont la même fonctionnalité.
396
Les éditeurs MIDI
Opérations dans l’Éditeur Clavier
• Utilisez l’outil Ligne en mode Ligne pour créer des rampes de vélocité linéaires.
Cliquez à l’endroit où vous désirez faire démarrer la progression et tirez le curseur
jusqu’à l’emplacement où elle doit se terminer. Lorsque vous relâchez le bouton de
la souris, les valeurs de vélocité sont alignées avec la ligne située entre les deux
points.
• Le mode Parabole fonctionne de la même manière, mais il aligne les valeurs de
vélocité selon une courbe de parabole.
Utilisez ce mode pour produire des changements de vélocités “naturels” et doux.
• Les trois autres modes de l’outil Ligne (Sinus, Triangle et Carré) alignent les
valeurs de vélocité sur des formes de courbes continues.
Quand il y a plus d’une note à la même position (un accord, par exemple), leurs barres
de vélocité sont superposées sur la piste de contrôleur. Si aucune des notes n’est
sélectionnée, toutes les notes ayant la même position seront réglées sur la même
valeur de vélocité lorsque vous dessinerez. Pour modifier la vélocité d’une seule de
ces notes sur cette même position, il faut d’abord sélectionner la note dans l’affichage
des notes. Alors, l’édition n’affectera plus que la vélocité de la note sélectionnée.
 Si l’icône de Haut-Parleur (Retour acoustique) est activée dans la barre d’outils, les
notes seront lues lorsque vous réglerez la vélocité, ce qui vous permettra d’entendre
l’effet des modifications.
 Vous pouvez aussi régler la vélocité d’une seule note en la sélectionnant et en
modifiant sa valeur de vélocité dans la ligne d’infos.
397
Les éditeurs MIDI
Opérations dans l’Éditeur Clavier
Ajout et édition des événements de Poly Pressure
Les événements de Poly Pressure sont spéciaux car ils “appartiennent” à un numéro
de note (ou touche) spécifique. En fait, chaque événement de Poly Pressure a deux
valeurs éditables : le numéro de note et la quantité de pression. Par conséquent,
quand l’option Poly Pressure est sélectionnée dans le menu local “Sélection et
Fonctions de Contrôleurs”, deux champs de valeur apparaissent à gauche de
l’affichage de contrôleur : un pour le numéro de note et un autre pour la quantité.
Pour ajouter un nouvel événement de Poly Pressure, procédez ainsi :
1. Sélectionnez Poly Pressure dans le menu local “Sélection et Fonctions de
Contrôleurs”.
2. Réglez le numéro de note en cliquant sur le clavier.
Le numéro de note sélectionné est affiché dans le champ de valeur inférieur à
gauche de la piste de contrôleur. Notez que ceci n’est valable que pour la
première piste (celle d’en haut). Si vous avez sélectionné “Poly Pressure” pour
plusieurs pistes de contrôleur, vous devez entrer le numéro de note désiré
manuellement dans le champ de valeur à gauche de chaque piste.
3. Utilisez le Crayon pour ajouter un nouvel événement, comme vous le feriez pour des
événements de contrôleur normaux.
Pour voir et éditer des événements de Poly Pressure existants, procédez comme
ceci :
1. Sélectionnez Poly Pressure dans le menu local “Sélection et Fonctions de
Contrôleurs”.
2. Cliquez sur le bouton fléché situé à côté du champ de numéro de note à gauche
de la piste de contrôleur.
Un menu local apparaît, avec la liste de tous les numéros de note pour lesquels il
y a déjà des événements de Poly Pressure.
3. Sélectionnez un numéro de note dans le menu local.
Les événements de Poly Pressure ayant le numéro de note sélectionné sont
affichés dans la piste de contrôleur.
4. Utilisez le Crayon pour modifier les événements en procédant comme d’habitude.
Maintenez enfoncées les touches [Ctrl]/[Commande]+[Alt]/[Option] pour éditer
les événements existants sans en créer d’autres.
Utilisation des intervalles de sélection
L’éditeur de piste de contrôleur vous permet de procéder à d’autres opérations de
déplacement sur les intervalles de sélection des courbes de contrôleur existantes.
398
Les éditeurs MIDI
Opérations dans l’Éditeur Clavier
• Pour ouvrir l’éditeur de piste de contrôleur, créez un rectangle de sélection sur la
piste de contrôleur à l’aide de l’outil Sélectionner et entourez les événements de
contrôleur souhaités.
Pour les pistes de Vélocité, appuyez sur [Alt]/[Option] pour activer l’outil
Sélectionner.
 Pour les pistes de Vélocité, l’éditeur s’ouvre également si vous sélectionnez plusieurs
notes MIDI dans l’affichage des notes.
Des commandes intelligentes apparaissent sur les bords de l’éditeur de piste de
contrôleur. Elles vous permettent d’activer des modes d’édition spécifiques :
Mode d’édition Pour activer ce
mode…
Description
Déplacer
Verticalement
Cliquez dans une zone
vide de la bordure
supérieure de l’éditeur.
Ce mode vous permet de déplacer toute la
courbe vers le haut ou le bas, et ainsi
d’augmenter ou d’atténuer une courbe dont
vous êtes par ailleurs satisfait.
Manipuler
verticalement
Cliquez sur la
commande intelligente
située au centre de la
bordure supérieure de
l’éditeur.
Servez-vous de ce mode pour manipuler la
courbe de façon relative, c’est-à-dire en
augmentant ou en diminuant les valeurs en
pourcentages (et non en valeurs absolues).
Incliner la partie Cliquez sur la
gauche/droite de commande intelligente
la courbe
située dans le coin
supérieur gauche/droit
de l’éditeur.
Ces modes vous permettent d’incliner la
partie gauche ou droite de la courbe,
respectivement. Ceci peut s’avérer utile si la
forme de la courbe vous convient tout à fait,
mais que son début ou sa fin demande à
être légèrement augmenté ou diminué.
Comprimer la
partie
gauche/droite de
la courbe
Ces modes vous permettent de comprimer
la partie gauche ou droite de la courbe.
Faites un [Alt]/[Option]clic sur la commande
intelligente située dans
le coin supérieur
gauche/droit de
l’éditeur.
Manipuler autour Cliquez sur la
du centre absolu commande intelligente
située au centre de la
bordure droite de
l’éditeur.
Ce mode vous permet de manipuler la
courbe autour du centre absolu, c’est-à-dire
dans le sens horizontal et par rapport au
centre de l’éditeur.
Manipuler autour
du centre relatif
Ce mode vous permet également de
manipuler la courbe par rapport à son
centre.
Faites un [Alt]/[Option]clic sur la commande
intelligente située au
centre de la bordure
droite de l’éditeur.
Comprimer/Étirer Cliquez dans la partie
inférieure de l’éditeur et
faites glisser le pointeur
(non pris en charge sur
les pistes de Vélocité).
Ceci vous permet d’étirer ou de comprimer
les événements de contrôleur sélectionnés.
 Si vous maintenez la touche [Maj] enfoncée tout en cliquant sur l’une des commandes
intelligentes, vous passez en mode de manipulation verticale.
399
Les éditeurs MIDI
L’Éditeur de Rythme – Vue d’ensemble
• Pour déplacer toute la sélection vers le haut/bas ou la gauche/droite, cliquez sur
un événement de contrôleur de l’éditeur et faites glisser la courbe.
Si vous appuyez sur [Ctrl]/[Commande] tout en cliquant et en faisant glisser le
pointeur, vous pouvez restreindre les déplacements dans le sens horizontal ou
vertical, selon la direction dans laquelle vous commencez à faire glisser le pointeur.
 Le calage est pris en compte quand vous déplacez des courbes de contrôleur dans le
sens horizontal.
L’Éditeur de Rythme – Vue d’ensemble
Barre
d’outils
Barre
d’état
Ligne
d’infos
Règle
Inspecteur
Affichage
des notes
Liste des
sons de
batterie
Affichage
des 
contrôleurs
Drum
Maps
La barre d’outils, la barre d’état, la ligne d’infos et l’Inspecteur
Ils sont pratiquement identiques à la barre d’outils, la barre d’état, la ligne d’infos et
l’Inspecteur de l’Éditeur Clavier (voir “L’Éditeur Clavier – Présentation” à la page
371), mais comportent les différences suivantes :
• La barre d’outils est dotée d’un bouton Instrument Solo qui vous permet de rendre
muets tous les sons à l’exception de celui qui est sélectionné, voir “Rendre muet
des notes et des sons de percussion” à la page 404.
• L’Éditeur de Rythme est doté d’un outil Baguette (qui permet de créer et de
supprimer des notes) et d’un outil Ligne offrant différents modes de lignes et de
courbes (pour dessiner plusieurs notes à la fois ou éditer les événements de
contrôleur).
Ces outils remplacent l’outil Crayon.
• La hauteur de l’affichage Position de note de la souris dans la barre d’état est
indiquée comme nom de son de percussion, et non comme numéro de note.
• Utilisez le bouton Quantification globale pour sélectionner la valeur à utiliser
lorsque le Calage est actif – la valeur de quantification globale sur la barre d’outils
ou les valeurs de quantification individuelles pour les sons de batterie.
• Le menu local Longueur de Quantification est remplacé par un menu local
Longueur d’Insertion.
Son usage est similaire, comme décrit sur les pages suivantes.
• Il n’y a pas d’outils Ciseaux ni d’outil Tube de colle dans l’Éditeur de Rythme.
• La barre d’état n’offre pas d’Affichage des accords.
400
Les éditeurs MIDI
L’Éditeur de Rythme – Vue d’ensemble
La liste des sons de percussion
La liste des sons de batterie énonce tous les sons de batterie par leur nom (en
fonction de la Drum Map ou de la liste sélectionnées – voir plus bas) et vous permet
d’ajuster et de manipuler la configuration des sons de batterie de diverses manières.
La liste de
sons de percussion pour
la Drum Map
GM
Voici les paramètres disponibles dans la liste des sons de percussions :
Colonne
Description
Hauteur
Le numéro de note du son de batterie. Tel est le lien entre une piste
MIDI et les sons de batterie. Par exemple, avec la GM Map indiquée
ci-dessus, toutes les notes MIDI ayant la hauteur C1 sont affectées
au son Bass Drum (grosse caisse).
Instrument
Le nom du son de batterie.
Quantifier
Cette valeur est utilisée lors de l’entrée et de l’édition de notes – voir
“Déplacement, duplication ou répétition des notes” à la page 404 et
“Créer et éditer des notes” à la page 403.
Rendre Muet
Permet de rendre muet un son de batterie et de l’exclure de la lecture,
voir “Rendre muet des notes et des sons de percussion” à la page
404.
I-Note
La note “introduite” pour le son de batterie. Quand cette note MIDI
est transmise à Cubase, (c’est-à-dire quand vous la jouez), elle est
assignée au son de percussion correspondant (et automatiquement
transposée en fonction du paramètre Hauteur de note du son).
O-Note
Il s’agit de la “note de sortie”, c’est-à-dire le numéro de note MIDI
transmis chaque fois que le son de percussion est lu.
Voie
Le son de batterie est lu sur ce canal MIDI.
Sortie
Le son de batterie est lu via cette sortie MIDI. Si vous la réglez sur
“Défaut”, la sortie MIDI sélectionnée pour cette piste sera utilisée.
Veuillez noter que :
• Le nombre de colonnes de la liste dépend de la sélection d’une Drum Map pour la
piste.
Voir “Utilisation des Drum Maps” à la page 405.
• Vous pouvez réorganiser les colonnes en déplaçant leur en-tête, et les
redimensionner en déplaçant les séparateurs situés entre les en-têtes.
401
Les éditeurs MIDI
L’Éditeur de Rythme – Vue d’ensemble
L’affichage des notes
L’affichage des notes de l’Éditeur de Rythme affiche les notes sous forme de
symboles de diamants. La position verticale des notes correspond à la liste des sons
de batterie située à gauche, tandis que la position horizontale correspond à la positon
temporelle de la note, tout comme dans l’Éditeur Clavier. Notez cependant que les
symboles de diamant ne mentionnent pas la durée des notes. Cela s’explique, car les
sons de batterie sont des échantillons de notes uniques, qui jouent jusqu’à leur
terminaison, indépendamment de leur durée.
Les menus locaux “Map” et “Noms”
En dessous de la liste des sons de batterie, vous trouvez deux menus locaux, servant à
sélectionner une Drum Map pour la piste en cours d’édition ou (si aucune Drum Map n’a
été sélectionnée) une liste de noms de sons de batterie. Pour une explication sur les
Drum Maps, voir “Utilisation des Drum Maps” à la page 405.
Affichage des contrôleurs
L’affichage de contrôleur de l’Éditeur de Rythme est identique à celui de l’Éditeur
Clavier, voir “Utilisation de l’affichage de contrôleur” à la page 390.
Quand vous sélectionnez une ligne de la liste de sons de percussions (à gauche de
l’affichage d’événements), seuls les événements de contrôleur de vélocité associés
aux événements de note de cette ligne sont affichés dans l’affichage de contrôleur.
• Si vous sélectionnez plus d’une ligne dans la liste de sons de percussion, la piste
de contrôleur affiche tous les événements de contrôleur de vélocité pour toutes
les notes des lignes sélectionnées.
Ceci vous aidera lorsque vous aurez à ajuster les valeurs de contrôle entre
différents sons de percussion.
402
Les éditeurs MIDI
Opérations dans l’Éditeur de Rythme
Opérations dans l’Éditeur de Rythme
La gestion de base (zoom, lecture, écoute, etc.) est la même que dans l’Éditeur
Clavier (voir “Opérations dans l’Éditeur Clavier” à la page 376). Les sections qui
suivent décrivent les procédures et caractéristiques spécifiques à l’Éditeur de
Rythme.
Créer et éditer des notes
La façon standard d’introduire des notes dans l’Éditeur de Rythme est de cliquer avec
la Baguette.
La position de la note créée dépend des facteurs suivants :
• Si le Calage est désactivé sur la barre d’outils, la note va apparaître à l’endroit
exact où vous avez cliqué.
Dans ce mode, les notes peuvent être positionnées librement.
• Si le Calage est activé et si “Utiliser la Quantification Globale” est désactivé sur la
barre d’outils, la note va se caler aux positions en fonction de la valeur de
Quantification établie pour le son dans la liste des sons de batterie.
Vous pouvez établir diverses valeurs de Quantification pour divers sons de
batterie. Vous pouvez par exemple souhaiter que les notes de charleston (Hi Hat)
se calent sur des doubles-croches (1/16) là où la caisse claire (Snare) et la grosse
caisse (Bass Drum) se caleront sur des croches (1/8).
• Si le Calage et la fonction Utiliser la Quantification Globale sont activés, la note se
cale suivant le paramètre Quantifier de la barre d’outils.
La durée de la note insérée est déterminée par le réglage de Longueur d’Insertion sur
la barre d’outils. Cependant, si la valeur est “Lié à Drum Map”, la note aura la durée de
la valeur de Quantification déterminée pour ce son de batterie.
• Vous pouvez rapidement écouter les sons de batterie en cliquant dans la colonne
la plus à gauche de la liste des sons de batterie.
Cela a pour effet de jouer la note correspondante.
• Cliquer avec l’outil Baguette sur une note existante la supprime.
L’édition de motifs rythmiques devient ainsi rapide et intuitive.
Sélection de notes
La sélection de notes peut être effectuée par l’une de ces méthodes :
• À l’aide de l’outil Sélectionner.
Les techniques de sélection standard s’appliquent.
• Utilisez le sous-menu Sélection du menu contextuel (voir “Sélection de notes” à la
page 382).
• Utilisez les touches fléchées gauche et droite sur le clavier de l’ordinateur pour
passer d’une note à la suivante ou à la précédente.
Si vous appuyez sur [Maj] en utilisant les touches fléchées, la sélection actuelle
sera conservée, ce qui vous permet de sélectionner plusieurs notes.
• Vous pouvez également appuyer sur [Maj] et faire un double-clic sur une note afin
de sélectionner toutes les notes qui suivent pour le même son de batterie.
403
Les éditeurs MIDI
Opérations dans l’Éditeur de Rythme
Déplacement, duplication ou répétition des notes
Le déplacement et la copie des notes dans l’éditeur (sur d’autres positions ou d’autres
sons de percussion) s’effectuent de la même manière que dans l’Éditeur Clavier : par
cliquer-déplacer, à l’aide des touches fléchées ou des fonctions du menu Édition, etc.
(voir “Déplacement et transposition de notes” à la page 384). Pour vous aider à
identifier les notes, les noms de sons de percussions tels qu’ils ont été définis dans la
drum map sont indiqués dans le champ Hauteur, dans la ligne d’infos de l’Éditeur de
Rythme. Si vous faites glisser des notes dans l’affichage des événements, ces noms
seront indiqués dans la zone de texte qui figure à côté du pointeur de la souris.
Il y a une chose à noter :
Si les notes déplacées/copiées possèdent des valeurs de quantification différentes,
que le Calage est activé et que la fonction Utiliser la Quantification Globale est
désactivée, c’est la valeur la plus élevée qui déterminera le calage. Si par exemple
vous déplacez deux notes dont les valeurs de quantification respectives sont de 1/16
et 1/4, les notes vont se caler à la noire (1/4).
 Vous pouvez aussi régler la position des notes en utilisant la fonction de
Quantification, voir “Quantification de données MIDI et audio” à la page 127.
Rendre muet des notes et des sons de percussion
Vous pouvez rendre muet des notes individuelles en cliquant ou en les encadrant avec
l’outil Muet ou en utilisant la fonction Rendre Muet du menu Édition (voir “Rendre des
notes muettes” à la page 387).
De plus, si vous sélectionnez une Drum Map (voir “Sélection d’une Drum Map pour
une piste” à la page 407), la liste des sons de batterie dispose alors d’une colonne
Rendre Muet. Cliquez dans cette colonne pour rendre muet un son de batterie
particulier. Le fait de cliquer sur le bouton Instrument Solo rend muets tous les sons
de percussions autres que celui sélectionné.
!
Veuillez noter que l’état muet des sons de percussion est intégré à la Drum Map. Par
conséquent, toutes les pistes qui utilisent la même map sont également affectées par
cet état.
Supprimer des notes
Pour supprimer des notes, cliquez dessus avec l’outil Baguette ou l’outil Gomme ou
sélectionnez-les et appuyez sur la touche [Arrière].
404
Les éditeurs MIDI
Utilisation des Drum Maps
Utilisation des Drum Maps
Présentation
Les kits de batterie des instruments MIDI sont le plus souvent des ensembles de sons
de percussions dont chacun est assigné à une touche différente (c’est-à-dire que les
différents sons sont assignés à différents numéros de notes MIDI). Une touche va
jouer un son de grosse caisse, une autre une caisse claire et ainsi de suite.
Malheureusement, de nombreux instruments MIDI utilisent des affectations de
touches différentes. Le problème se pose lorsque vous disposez d’un motif de
batterie réalisé sur un appareil MIDI, et que vous voulez l’essayer sur un autre appareil.
Dans cet appareil, la caisse claire peut devenir une cymbale ride, le charleston (hi-hat)
peut devenir un tom, etc. Car des sons de batterie différents sont affectés aux mêmes
notes MIDI.
Pour résoudre ce problème et simplifier divers aspects des kits de batterie MIDI
(notamment pour utiliser des sons de percussions provenant d’autres instruments
dans un même kit de batterie), Cubase utilise ce que l’on appelle des Drum Maps.
Une Drum Map est une liste de sons de batterie, avec un certain nombre de réglages
relatifs à chaque son. Lorsque vous rejouez une piste MIDI pour laquelle vous avez
sélectionné une Drum Map, les notes MIDI sont “filtrées” par la Drum Map avant d’être
envoyées à l’instrument MIDI. La map détermine notamment quel numéro de note
MIDI sera envoyé pour chaque son de batterie et aussi quel son sera joué par
l’appareil MIDI récepteur.
Une solution au problème évoqué ci-dessus est d’établir des Drum Maps pour tous
vos instruments. Lorsque vous désirez essayer un motif de batterie sur un autre
instrument, vous n’avez plus qu’à activer la Drum Map correspondante afin que votre
son de grosse caisse soit bien affecté au son de grosse caisse de l’appareil MIDI.
Réglages de la Drum Map
Une Drum Map comporte des réglages pour 128 sons de batterie (un pour chaque
numéro de note MIDI). Pour obtenir un aperçu de ces réglages, ouvrez l’Éditeur de
Rythme et utilisez le menu local Map en dessous de la liste des sons de batterie pour
sélectionner la Drum Map “GM Map”.
Cette Drum Map est réglée en fonction du standard General MIDI. Pour plus
d’informations concernant le chargement, la création et la sélection d’autres Drum Maps,
voir “Gestion des Drum Maps” à la page 407.
 Tous les paramètres d’une Drum Map (à l’exception de la hauteur) peuvent être
modifiés directement dans la liste de sons de percussion (voir “La liste des sons de
percussion” à la page 401) ou dans la boîte de dialogue Réglages de la Drum Map
(voir “La boîte de dialogue Réglages de la Drum Map” à la page 408). Les
modifications apportées s’appliquent à toutes les pistes qui utilisent cette drum map.
405
Les éditeurs MIDI
Utilisation des Drum Maps
À propos des paramètres Hauteur, I-note et O-note
Ce concept pourrait sembler embrouillé, mais une fois que vous avez compris son
fonctionnement, il s’avère plutôt simple. Il est donc conseillé d’étudier la théorie sousjacente afin de pouvoir tirer le maximum du concept des Drum Maps – en particulier si
vous souhaitez créer vos propres Drum Maps.
Comme mentionné auparavant, une Drum Map est une sorte de “filtre”, qui transforme
les notes en fonction des réglages établis dans la map. La transformation s’opère à
deux moments : dès la réception d’une note entrante (c’est-à-dire quand vous jouez
une note sur votre contrôleur MIDI) et quand la note est transmise du programme vers
le module de sons MIDI.
Dans l’exemple qui suit, nous avons modifié la Drum Map, afin que le son Bass Drum
(grosse caisse) ait des valeurs différentes de Hauteur, I-note et O-note.
I-notes (Notes In, Entrée)
Quand vous jouez une note sur votre instrument MIDI, le programme recherche le
numéro de note correspondant dans les I-notes de la Drum Map. Dans notre cas, si
vous jouez la note A1, le programme trouve qu’il s’agit de la I-note du son Bass Drum.
C’est alors que la première transformation se produit : la note obtient un nouveau
numéro de note correspondant au réglage de hauteur pour ce son de batterie. Dans
notre cas, la note sera transformée en une note C1, car il s’agit de la Hauteur du son
Bass Drum sur la Drum Map. Si vous enregistrez la note, elle sera enregistrée comme
C1.
Vous pouvez par exemple souhaiter placer certains sons de batterie tout près les uns
des autres sur le clavier afin de pouvoir les jouer facilement, déplacer les sons de
façon à ce que les plus souvent utilisés puissent être jouées depuis un petit clavier,
jouer un son depuis une touche noire plutôt qu’une blanche, et ainsi de suite. Si vous
ne jouez jamais vos parties de batterie depuis un contrôleur MIDI (mais les dessinez
dans l’éditeur), vous n’avez pas à vous soucier du réglage de I-note.
O-notes (Notes Out, Sortie)
L’étape suivante est la sortie. Voici ce qu’il se passe lorsque vous lisez la note
enregistrée, ou lorsque la note jouée est envoyée à un instrument MIDI en temps réel
(via le MIDI Thru) :
Le programme consulte la Drum Map et trouve quel est le son de batterie
correspondant à la hauteur de la note lue. Dans notre cas, la note C1 correspond à un
son de batterie Bass Drum. Avant que cette note soit envoyée à la sortie MIDI, une
seconde transformation est opérée : le numéro de note est remplacé par la O-note du
son en question. Dans notre exemple, la note envoyée à l’instrument MIDI est un B0.
Les réglages de O-note vous permettent de faire en sorte que le son de “Bass Drum”
joue réellement une Bass drum. Si vous utilisez un instrument MIDI dans lequel le son
de bass drum se trouve sur la touche C2, réglez la O-note pour la Bass Drum sur C2.
Lorsque vous branchez un autre instrument sur lequel la bass drum se trouverait C1,
il vous suffirait d’établir dans la Drum Map correspondante que la O-note est C1. Une
fois que vous avez défini des Drum Maps pour tous vos instruments MIDI, vous n’avez
plus à vous soucier de vos parties rythmiques – vous vous contentez de changer la
Drum Map lorsque vous désirez utiliser un autre instrument MIDI pour des sons de
batterie.
406
Les éditeurs MIDI
Utilisation des Drum Maps
Les paramètres de canal et de sortie
Vous pouvez définir des canaux MIDI et/ou des sorties MIDI séparés pour chaque son
d’une Drum Map. Les principes suivants s’appliquent :
• Lorsque vous sélectionnez une Drum Map pour une piste, les réglages de canaux
MIDI de la Drum Map l’emportent sur les réglages de canal de la piste.
En d’autres termes, le canal MIDI assigné dans la liste des pistes ou dans
l’Inspecteur de la piste est normalement ignoré. Si vous désirez qu’un son de
batterie utilise le canal de la piste, réglez sur le canal “Tous” dans la Drum Map.
• Si la sortie MIDI est réglée sur “défaut” pour un son d’une Drum Map, c’est la
sortie MIDI sélectionnée pour la piste qui sera utilisée.
Tout autre option sélectionnée amène à diriger le son vers une sortie MIDI
spécifique.
En définissant des réglages spécifiques de canal et de sortie MIDI pour tous les sons
d’une Drum Map, vous pouvez diriger vos pistes de batterie vers un autre instrument
en vous contenant de sélectionner une autre Drum Map – il n’est pas nécessaire de
modifier le canal ou la sortie de la piste en cours.
 Pour sélectionner un même canal MIDI pour tous les sons d’une Drum Map, cliquez
dans la colonne Canal, appuyez sur [Ctrl]/[Commande] et sélectionnez le canal
désiré. Tous les sons de batterie seront affectés à ce canal MIDI. La même procédure
peut être utilisée pour sélectionner la même sortie MIDI pour tous types de sons.
Il peut également s’avérer utile de sélectionner divers canaux et/ou sorties pour divers
sons. Cela vous permet de construire des kits de batterie composés de plusieurs
appareils MIDI, etc.
Gestion des Drum Maps
Sélection d’une Drum Map pour une piste
Pour sélectionner la Drum Map d’une piste MIDI, utilisez le menu local Map dans
l’Inspecteur ou dans l’Éditeur de Rythme.
En sélectionnant “Aucune Drum Map”, vous désactivez la fonctionnalité de Drum Map
dans l’Éditeur de Rythme. Même si vous n’utilisez pas de Drum Map, vous pouvez
toujours identifier les sons par leurs noms en utilisant une liste de noms (voir
“Utilisation de listes de noms de percussions” à la page 409).
!
Au départ, le menu local Map n’en comportera qu’une seule : la “GM Map”. Cependant,
vous découvrirez qu’un certain nombre de Drum Maps sont incluses dans le DVD du
programme – la façon de les charger est décrite ci-dessous.
407
Les éditeurs MIDI
Utilisation des Drum Maps
La boîte de dialogue Réglages de la Drum Map
Pour configurer et gérer vos Drum Maps, sélectionnez “Réglages de la Drum Map”
depuis le menu local Map ou le menu MIDI. Vous voyez apparaître la boîte de dialogue
suivante :
C’est à partir de cette boîte de dialogue que vous pouvez charger, modifier et
enregistrer des Drum Maps. La liste à gauche regroupe les Drum Maps actuellement
chargées ; sélectionner une Drum Map dans la liste affiche ses sons et ses réglages
à droite.
 Les réglages des sons de batterie sont exactement les mêmes que dans l’Éditeur de
Rythme (voir “Réglages de la Drum Map” à la page 405). Comme dans l’Éditeur de
Rythme, vous pouvez cliquer sur la colonne la plus à gauche pour entendre un son de
batterie.
 Si vous écoutez un son dans la boîte de dialogue Réglages de la Drum Map et que ce
son est envoyé à la sortie MIDI “défaut”, c’est la sortie sélectionnée dans le menu
local “Sortie” situé en bas et à gauche qui sera utilisée. Lorsque vous écoutez un son
placé sur la sortie par défaut dans l’Éditeur de Rythme, c’est la sortie MIDI
sélectionnée pour la piste qui sera utilisée, voir “Les paramètres de canal et de sortie”
à la page 407.
Ouvrez le menu local Fonctions situé en haut à gauche pour voir la liste des fonctions
disponibles :
Bouton
Description
Nouvelle Map
Cliquez ici pour ajouter une nouvelle Drum Map au projet. Les sons
de batterie seront intitulés “Son 1, Son 2” et ainsi de suite, et tous les
paramètres seront affectés aux valeurs par défaut. La Drum Map sera
intitulée “Map vide” mais vous pourrez la renommer en cliquant dans
la liste et en tapant un nom.
Nouvelle Copie
Ajoute une copie de la Drum Map actuellement sélectionnée. C’est
probablement la façon la plus rapide de créer une nouvelle Drum
Map : sélectionnez la map identique à celle de votre choix, créez une
copie, changez les réglages pour le son de batterie désiré et
renommez la Drum Map dans la liste.
Supprimer
Supprime la Drum Map sélectionnée du projet.
408
Les éditeurs MIDI
Utilisation de listes de noms de percussions
Bouton
Description
Charger…
Ouvre un sélecteur de fichier permettant de charger des Drum Maps
depuis le disque. Sur le DVD de Cubase, vous trouverez des Drum
Maps prédéfinies pour de nombreux instruments MIDI – utilisez cette
fonction pour charger les maps désirées dans votre projet.
Enregistrer…
Ouvre un sélecteur de fichier permettant d’enregistrer la Drum Map
sélectionnée dans la liste. Si vous avez créé ou modifié une Drum
Map, utilisez cette fonction pour l’enregistrer sous forme d’un fichier
sur le disque – vous pourrez ainsi la charger dans d’autres projets.
Les fichiers de Drum Map files portent l’extension “.drm”.
 Les Drum Maps sont enregistrées avec les fichiers de projet. Si vous avez créé ou
modifié une Drum Map, utilisez la fonction Enregistrer afin de l’enregistrer dans un
fichier XML séparé que vous pourrez charger dans d’autres projets.
 Si vous désirez gérer la ou les même(s) Drum Map(s) dans vos projets, vous devriez
les charger dans le modèle de projet – voir “Enregistrer comme Modèle” à la page 51.
Conversion de la O-Note
Cette fonction du menu MIDI analyse le ou les conteneur(s) MIDI sélectionné(s) et
règle la hauteur de chaque note en fonction de sont réglage O-note. C’est utile si
vous voulez convertir une piste en piste MIDI “normale” (sans Drum Map) et que vous
voulez que les notes jouent quand même le bon son de percussion. On utilise
généralement cette méthode pour exporter un enregistrement MIDI dans un fichier
MIDI standard (voir “Exportation et importation de fichiers MIDI standard (SMF)” à la
page 497) – en procédant d’abord à une Conversion de la O-Note, vous faites en
sorte que vos pistes rythmiques soient lues correctement quand elles sont exportées.
Utilisation de listes de noms de percussions
Même si aucune Drum Map n’a été sélectionné pour la piste MIDI éditée, vous pouvez
toujours utiliser l’Éditeur de Rythme. Comme mentionné auparavant, la liste des sons
de batterie ne comportera alors que quatre colonnes : Écoute, Hauteur de Note,
Instrument (noms des sons de percussions) et Quantifier. Il n’y aura pas de
fonctionnalités de I-note et O-note.
Dans ce mode, les noms apparaissant dans la colonne Instrument dépendent de la
sélection sur le menu local Noms, en dessous du menu local Map dans l’Éditeur de
Rythme.
Les options de ce menu local correspondent aux Drum Maps actuellement chargées
en mémoire, plus l’option “Standard GM” qui est toujours disponible. Cela signifie
que vous pouvez utiliser les noms de sons de batterie dans n’importe quelle Drum
Map chargée en mémoire, sans utiliser les I-notes et O-notes.
409
Les éditeurs MIDI
Utilisation des messages SysEx
Utilisation des messages SysEx
Le Système Exclusif (SysEx) est un type de message MIDI spécial servant à régler
divers paramètres d’un appareil MIDI. Ce qui permet d’envoyer des informations qui
ne pourraient pas l’être via la syntaxe MIDI normale.
Chacun des principaux fabricants de matériel MIDI dispose de son propre code
d’identification SysEx. Les messages SysEx servent principalement à transmettre des
données de sons, c’est-à-dire les valeurs constituant les paramètres d’un ou plusieurs
sons d’un instrument MIDI.
Cubase vous permet d’enregistrer et de manipuler les données SysEx de plusieurs
façons. Les sections suivantes décrivent diverses caractéristiques, qui peuvent vous
aider à gérer et à créer des données SysEx.
Pour en savoir plus sur les possibilités du Manageur des Appareils MIDI pour
contrôler votre périphérique, voir le chapitre “Utilisation de périphériques MIDI” à la
page 351.
Bulk Dumps (Envoi de données en bloc)
Enregistrer un Bulk Dump dans Cubase
Dans tout appareil programmable, les réglages sont stockés en tant que données
binaires dans une mémoire informatique. Modifier ces données revient à modifier les
paramètres de l’appareil.
Normalement, les appareils MIDI vous permettent de transmettre tout ou partie des
réglages présents sous forme de données binaires dans leur mémoire, sous forme de
messages MIDI SysEx. Cette procédure (Dump) permet d’effectuer des copies de
sécurité des réglages de n’importe quel instrument ; en renvoyant ces données à
l’appareil MIDI vous récupérez vos réglages d’origine.
Si votre instrument permet le dumping de quelques-uns ou de la totalité de ses réglages
par MIDI en activant une fonction sur le panneau de contrôle, ce dump pourra
probablement être enregistré dans Cubase.
Procédez comme ceci :
1. Ouvrez la boîte de dialogue Préférences depuis le menu Fichier (sur un Macintosh,
cette commande se trouve dans le menu Cubase) et sélectionnez la page MIDI–
Filtre MIDI.
Ceci permet de choisir quels types d’événements MIDI sont enregistrés et/ou
transmis.
2. Vérifiez que l’enregistrement des données SysEx n’est pas filtré, en désactivant la
case SysEx de la section Enregistrement. Par contre laissez la case SysEx dans la
section Thru telle que (activée par défaut).
De cette manière, les messages SysEx seront enregistrés mais pas retransmis
vers l’instrument (ce qui donnerait des résultats étranges).
3. Activez l’enregistrement pour une piste MIDI puis initiez le dump depuis le
panneau de contrôle de l’instrument.
410
Les éditeurs MIDI
Utilisation des messages SysEx
4. Quand l’enregistrement est terminé, ouvrez le conteneur dans l’Éditeur Clavier et
ouvrez la piste de contrôleur pour ce conteneur.
Vous pouvez ainsi vérifier que le dump de SysEx a bien été enregistré – il doit y
avoir un ou plusieurs événements SysEx dans la piste de contrôleur.
Renvoyer un Bulk Dump à un périphérique
1. Vérifiez que la piste MIDI contenant les données de Système Exclusif est bien
routée vers l’appareil.
Il vous faudra peut-être vous reporter à la documentation de l’appareil pour les
détails concernant le canal MIDI à utiliser, etc.
2. Isolez (Solo) la piste.
Ce n’est pas forcément nécessaire, mais c’est une bonne mesure de sécurité.
3. Assurez-vous que l’appareil est configuré pour recevoir les messages SysEx (très
souvent, la réception SysEx est désactivée par défaut).
4. Si nécessaire, réglez l’appareil en mode “Prêt à Recevoir données Système
Exclusif”.
5. Déclenchez la lecture des données.
Quelques conseils
• Ne transmettez pas plus de données qu’il n’est nécessaire. Si vous désirez ne
récupérer qu’un seul programme, ne les envoyez pas tous, vous ne ferez que vous
compliquer la vie pour retrouver celui que vous voulez. Généralement, il est
possible de spécifier exactement ce que vous souhaitez envoyer.
• Si vous désirez que le séquenceur envoie les sons utilisés par votre instrument à
chaque fois que vous chargez un projet, placez les données SysEx dans un
décompte silencieux d’une mesure, situé avant le début du projet.
• Si le dump est très court (par exemple, pour un seul programme), vous pouvez le
placer au milieu d’un projet, afin de reprogrammer l’appareil correspondant à la
volée. Il est toutefois préférable d’obtenir le même résultat en lui envoyant un
message de changement de programme, puisque cette procédure requiert, en
émission comme en enregistrement, moins de données MIDI. Certains appareils
peuvent être configurés pour envoyer un dump des réglages correspondant à un
son dès que vous sélectionnez celui-ci depuis le panneau de contrôle.
• Si vous créez des conteneurs avec des “dumps SysEx” judicieux, vous pouvez les
placer sur une piste spéciale muette. Lorsque vous en aurez besoin, il vous suffira
de les faire glisser sur une piste vide non muette pour les relire.
• Ne transmettez pas simultanément plusieurs dumps SysEx destinés à plusieurs
instruments différents.
• Notez quelque part le paramètre actuel “Device ID” de votre instrument. S’il se
trouvait modifié entre-temps, l’instrument pourrait refuser de recharger le dump
ultérieurement.
411
Les éditeurs MIDI
Enregistrer des changements de paramètres SysEx
Enregistrer des changements de paramètres SysEx
Très souvent, les messages SysEx sont utilisés pour modifier à distance certains
paramètres spécifiques d’un appareil, par ex. ouvrir un filtre, sélectionner une forme
d’onde, modifier le decay d’une réverb, etc. De nombreux appareils sont également
capables de transmettre sous forme de messages SysEx les modifications de
paramètres opérées depuis leur panneau de contrôle. Ces messages peuvent être
enregistrés dans Cubase, et donc faire partie d’un enregistrement MIDI tout à fait
ordinaire.
Voici la marche à suivre. Imaginons que vous désiriez ouvrir un filtre tout en jouant
certaines notes. Dans ce cas, vous devez enregistrer à la fois les notes et les données
SysEx générées par l’ouverture de votre filtre. À la relecture, le son change
exactement comme lors de son enregistrement.
1. Ouvrez la boîte de dialogue Préférences depuis le menu Fichier, sélectionnez la
page MIDI–Filtre et assurez-vous que les messages SysEx sont bien enregistrés
(la case SysEx doit être décochée dans la section Enregistrement).
2. Assurez-vous que l’instrument est effectivement configuré pour transmettre sous
forme de messages SysEx les actions effectuées sur les commandes de la face
avant.
3. Procédez à l’enregistrement, de la manière habituelle.
Quand vous avez terminé, vous pouvez vérifier dans la piste de contrôleur si les
événements sont correctement enregistrés.
Édition des messages SysEx
Les événements SysEx figurent sur la piste de contrôleur, mais leur contenu entier est
affiché dans l’Éditeur MIDI SysEx.
• Pour ouvrir l’Éditeur MIDI SysEx d’un événement, double-cliquez sur l’événement
SysEx dans la piste de contrôleur.
Le message complet est alors affiché sur une ou plusieurs lignes. Les messages
SysEx commencent toujours par F0 et se terminent par F7. Entre ces deux valeurs
peut se trouver un certain nombre d’octets. Si le message contient plus d’octets
qu’une ligne ne peut en contenir, il continue sur la suivante. L’indication “Adresse” à
gauche vous aidera à retrouver la position d’une valeur spécifique dans le message.
Vous pouvez modifier toutes les valeurs sauf la première (F0) et la dernière (F7).
412
Les éditeurs MIDI
L’Éditeur de Partition – Vue d’ensemble
Sélectionner et voir des valeurs
Vous pouvez sélectionner une valeur, soit en cliquant dessus, soit en utilisant les
touches curseur. L’octet sélectionné est affiché sous diverses formes :
- Dans l’écran principal, les valeurs sont affichées au format Hexadécimal.
- À droite, les valeurs sont affichées au format ASCII.
- En bas de la boîte de dialogue, elles sont affichées aux formats ASCII, décimal et
binaire.
Éditer une valeur
La valeur sélectionnée peut être éditée directement dans l’écran principal ou dans les
affichages ASCII, décimal et binaire. Il suffit de double-cliquer dessus puis de taper la
valeur désirée, comme d’habitude.
Ajouter et supprimer des octets
Grâce aux boutons Insérer et Supprimer, ou à leurs équivalents clavier
correspondants, vous pouvez ajouter ou supprimer des octets du message. Les
données insérées apparaîtront avant la sélection.
• Pour supprimer le message SysEx complet, sélectionnez-le sur la piste de
contrôleur et appuyez sur [Suppr] ou [Arrière].
Importation et exportation de données
Les boutons Importer et Exporter permettent de récupérer des données SysEx se
trouvant sur un disque ou d’exporter les données éditées sous forme de fichier. Le
fichier doit être au format binaire “MIDI SysEx” (.SYX). Seul le premier dump du fichier
SYX sera chargé.
 Il ne faut pas confondre ce format avec les fichiers MIDI, ayant comme extension .MID.
L’Éditeur de Partition – Vue d’ensemble
Barre
d’outils
Barre d’état
Ligne d’infos
Barre
d’outils de
partition
L’Éditeur de Partition affiche les notes MIDI sous forme de partition musicale.
La barre d’outils
La barre d’outils de l’Éditeur de Partition est identique à la barre d’outils de l’Éditeur
Clavier, mais elle est entièrement conçue pour travailler sur des partitions :
• Les outils Crayon, Trim, Rendre Muet, Zoom et Ligne sont remplacés par un outil
Insérer une Note et un outil Insérer Texte.
• Les conteneurs des différentes pistes sont affichés sur différentes portées.
Par conséquent, il n’y a pas de commandes de conteneurs.
413
Les éditeurs MIDI
L’Éditeur de Partition – Vue d’ensemble
• Vous n’avez que deux types de Calage : Grille et Grille relative.
• Les boutons Boucle de Piste, Sélection automatique des Contrôleurs et Indiquer
Transpositions, ainsi que les menus locaux Coup de Pouce et Couleurs des
Événements sont absents.
La barre d’état
La barre d’état comprend les affichages Position temporelle de la souris, Position de
note de la souris et Affichage de l’Accord actuel. Contrairement à ce qui se passe
dans l’Éditeur Clavier, il vous faut sélectionner les notes qui constituent l’accord pour
que celui-ci apparaisse dans l’Affichage de l’Accord actuel.
• Pour masquer ou afficher la barre d’état, cliquez sur le bouton “Spécifier
Configuration de Fenêtre” et activez ou désactivez l’option “Barre d’État”.
La ligne d’infos
La ligne d’infos montre des informations concernant les notes MIDI sélectionnées,
comme dans les éditeurs Clavier et de Rythme. Vous pouvez éditer toutes les valeurs
de la ligne d’infos par les méthodes habituelles (voir “Édition sur la ligne d’infos” à la
page 387 pour les détails).
• Pour configurer les éléments qui seront affichés dans la ligne d’infos, faites un clic
droit dans la ligne d’infos et sélectionnez “Configuration…” dans le menu
contextuel.
La boîte de dialogue qui apparaît vous permet de configurer le placement des
différentes options, mais également d’enregistrer ou de charger des
configurations.
• Pour masquer ou afficher la ligne d’infos, cliquez sur le bouton “Spécifier
Configuration de Fenêtre” et activez ou désactivez l’option “Ligne d’Infos”.
La barre d’outils de partition
• Pour masquer ou afficher la barre d’outils de partition, cliquez sur le bouton
“Spécifier Configuration de Fenêtre” et activez ou désactivez l’option Outils.
Boutons de valeur de note
Cliquez sur un de ces boutons pour sélectionner une valeur de note pour la saisie. Le
“T” et le “.” servent pour les triolets et les notes pointées. Vous pouvez également
presser [Ctrl]/[Commande] et cliquer sur un des boutons de valeur de note – ceci
réglera toutes les notes sélectionnées sur la valeur de note que vous avez choisie.
Enharmonie
Ceci vous permet de sélectionner manuellement si une note doit être affichée avec
des altérations bémol ou dièse, voir “Enharmonie” à la page 424.
414
Les éditeurs MIDI
Opérations dans l’Éditeur de Partition
L’affichage de la partition
La zone principale de la fenêtre de l’Éditeur de Partition montre les notes des
conteneurs édités sur une ou plusieurs portées.
• Si vous éditez un ou plusieurs conteneurs sur une même piste, ils seront visibles,
autant que possible sur plusieurs portées – l’une dessus de l’autre – comme sur
une partition papier.
• Si vous éditez des conteneurs sur plusieurs pistes, ils seront placés sur une portée
d’orchestre (plusieurs portées, reliées ensemble par des barres de mesure).
• Le nombre de mesures visibles dans la largeur de l’écran dépend de la taille de la
fenêtre et du nombre de notes dans chaque mesure.
Le nombre de mesures maximum dans la largeur de la page est de quatre.
• La fin du dernier conteneur est indiquée par une double barre de mesure.
• Contrairement aux autres Éditeurs MIDI, l’Éditeur de Partition n’a pas de Règle.
Une règle conventionnelle n’aurait aucun sens, puisqu’il n’y a pas de relations
exactes entre la position horizontale d’une note dans la partition et sa position
musicale dans le projet.
Opérations dans l’Éditeur de Partition
Ouvrir l’Éditeur de Partition
Pour ouvrir un ou plusieurs conteneurs dans l’Éditeur de Partition, sélectionnez une ou
plusieurs pistes ou des conteneurs (que ceux-ci soient sur la même piste ou sur des
pistes différentes), puis sélectionnez “Ouvrir Éditeur de Partitions” dans le sous-menu
Partitions du menu MIDI. Le raccourci clavier par défaut est [Ctrl]/[Commande]-[R].
• Vous pouvez aussi choisir l’Éditeur de Partition comme éditeur par défaut, ce qui
vous permet de l’ouvrir en double-cliquant sur le conteneur.
Ceci s’effectue dans le menu local “Action d’Édition par Défaut” dans la boîte de
dialogue Préférences (page Affichage d’Événements–MIDI).
Éditer des conteneurs sur différentes pistes
Si vous avez sélectionné des conteneurs sur deux pistes ou plus et que vous ouvrez
l’Éditeur de Partition, vous obtiendrez une portée pour chaque piste (vous pouvez
aussi scinder une portée en deux, par ex. partition pour piano). Les portées sont
reliées ensemble par des barres de mesure et placées dans le même ordre que les
pistes dans la fenêtre Projet.
• Si vous avez besoin de réordonner les portées : Fermez l’Éditeur, revenez dans la
fenêtre Projet, faites glisser les pistes dans l’ordre désiré, puis rouvrez l’Éditeur de
Partition.
415
Les éditeurs MIDI
Opérations dans l’Éditeur de Partition
La portée active
Comme dans les autres éditeurs, toutes les données MIDI entrantes (comme lors d’un
enregistrement à partir de votre instrument) sont dirigées vers une des pistes, appelée
ici la portée active. La portée active est indiquée par un rectangle bleu à gauche du
symbole de clef.
• Pour changer de portée active, cliquez sur la portée que vous désirez activer.
Afficher correctement la partition
Lorsque vous ouvrez l’Éditeur de Partition pour un conteneur enregistré en temps réel,
la partition peut s’avérer illisible. L’Éditeur de Partition peut ignorer des variations de
timing mineures et rendre une partition beaucoup plus nette en un rien de temps. Pour
cela, il existe un certain nombre de réglages de portée qui déterminent comme le
programme va afficher la musique.
 Notez que le chiffrage de mesure suit celui ou ceux réglés dans l’Éditeur de Piste
Tempo, et que ces réglages sont communs à toutes les pistes/portées de la partition.
Il existe deux méthodes pour ouvrir le dialogue des Réglages de Partition :
• Double-cliquer sur zone située à gauche de la portée.
• Activez une portée en cliquant dedans et sélectionnez “Réglages Portée…” dans
le sous-menu Partitions du menu MIDI.
Le dialogue des Réglages de Portée apparaît.
!
Les réglages que vous faites dans ce dialogue sont indépendants pour chaque portée
(piste), mais seront communs pour une portée de piano créée en choisissant l’option
“Double” du Mode Portée (voir ci-dessous).
416
Les éditeurs MIDI
Opérations dans l’Éditeur de Partition
Mode Portée
Ce menu local détermine comment la portée s’affiche :
• S’il est réglé sur “Simple”, toutes les notes du conteneur sont affichées sur la
même portée.
• S’il est réglé sur “Double”, le conteneur est scindé à l’écran selon une clé de Fa et
une clé de Sol, comme dans une partition de piano.
Utilisez le champ de valeur Point de Partage pour définir la note de séparation. Les
notes situées au-dessus ainsi que la note de séparation apparaîtront sur la portée
du haut, et les notes située en-dessous la Note de Partage apparaîtront sur la
portée du bas.
Avant et après
réglage d’un
Point de Partage en Do3
Quantification d’affichage
Les notes n’étant pas un langage absolu, vous devez indiquer au programme
comment afficher la partition. Pour ce faire, vous pouvez vous servir de la section
Quant. Affichage de la boîte de dialogue Réglages de Portée.
!
Il s’agit uniquement de valeurs d’affichage utilisées graphiquement par l’Éditeur de
Partitions. Elles n’affectent aucunement la lecture elle-même.
Les options suivantes sont disponibles :
Option
Description
Notes
Détermine la plus petite valeur de note qui puisse être affichée et la plus
“petite position” pouvant être reconnue et affichée correctement.
Calquez-vous sur la plus petite valeur de note présente dans votre
musique.
Par exemple, si vous avez des notes placées sur des doubles-croches
impaires, réglez cette valeur sur 16.
Les valeurs “T” représentent des triolets.
Réglage partiellement ignoré par Auto Quantification (voir ci-dessous).
Pauses
Cette valeur sert de “recommandation” – le programme n’affichera pas
de pauses plus petites que cette valeur, sauf si c’est nécessaire. En fait
ce réglage détermine également comment la durée des notes sera
affichée. Réglez-le en fonction de la plus petite valeur de note (durée) qui
doit être affichée pour une seule note, placée sur un temps.
417
Les éditeurs MIDI
Opérations dans l’Éditeur de Partition
Option
Description
Auto
Quantification
Si votre musique contient des triolets mélangés à des notes entières,
essayez en cochant cette case. Sinon laissez-la vide.
Auto Quantification sert à rendre votre partition aussi lisible que possible
tout en vous permettant d’associer des notes normales à des triolets (ou
“N-olets”) dans un conteneur. Mais, Auto Quantification utilise
également la valeur de quantification (d’affichage). Si elle ne peut trouver
une valeur de note appropriée pour une note ou un groupe de notes, elle
utilisera la valeur de quantification.
Si le conteneur a été joué de manière imprécise ou s’il est complexe,
l’Auto Quantification peut rencontrer des difficultés pour “deviner” ce
que vous voulez “dire” exactement.
Dev.
Cette option est disponible si l’Auto Quantification est activée. Lorsque
Déviation (Dev.) est activée, les triolets ou les notes normales seront
détectés même s’ils ne se trouvent pas exactement “en rythme”. Mais si
vous êtes sûr que vos triolets (ou vos notes normales) ont été
parfaitement enregistrés (quantifiés ou entrés à la main), désactivez cette
option.
Adapter
Cette option est disponible si l’Auto Quantification est activée. Quand
l’option Adapter est activée, le programme “devine” que quand un triolet
est détecté, il y a généralement plusieurs autres triolets à proximité.
Activez cette option si tous vos triolets n’ont pas tous été détectés.
Clef et tonalité
La Clef et la Tonalité appropriées se configurent à l’aide des deux barres de
défilement de la section Clef/Tonalité.
Si vous cochez la case “Auto Clef”, le programme essaiera de trouver la clef correcte, en se
basant sur la hauteur de la musique.
• Pour configurer la clef et la tonalité de la portée du bas, cochez la case “portée du
bas” dans la section Clef/Tonalité.
Transposition d’Affichage
Certains instruments, comme la plupart des cuivres, ont une écriture transposée.
C’est pour cela que la boîte de dialogue Réglages de Portée permet de spécifier un
réglage séparé de Transposition d’Affichage pour chaque portée (piste). Les notes
sont transposées dans la partition (c’est-à-dire leur affichage) sans que cela affecte
leur lecture. Ceci vous permet d’enregistrer et de jouer un arrangement de portées
multiples, et d’imprimer chaque instrument selon sa propre transposition.
• Utilisez le menu local pour sélectionner l’instrument dont vous écrivez la partition.
Vous pouvez aussi régler manuellement une valeur de Transposition d’Affichage
avec la case Demi-Tons située au-dessus.
418
Les éditeurs MIDI
Opérations dans l’Éditeur de Partition
Options d’Interprétation
Il s’agit d’autres options concernant l’affichage de la partition :
Paramètre
Description
Nettoyer
Durées
Cette option étant activée, les notes qui sont considérées comme des
accords seront affichées avec des durées identiques. Ceci en affichant
les notes trop longues plus courtes qu’elles ne sont. Si l’option Nettoyer
Durées est activée, les notes ayant de légers recouvrements (liaisons)
sont aussi coupées ; un peu comme avec Pas de recouvrement (voir cidessous), mais avec un effet plus subtile.
Pas de Recouv. Lorsque cette option est activée, aucune note ne sera liée à une autre.
Ceci permet aux notes longues et brèves commençant au même point
d’être affichées sans liaisons ; les notes longues sont coupées dans
l’affichage. Rendant la musique plus lisible.
Un exemple de mesure avec Pas de Recouv. désactivé…
…et avec Pas de Recouv. activé.
Syncope
Lorsque cette fonction est activée, les notes syncopées sont affichées
d’une manière plus lisible.
Une noire pointée à la fin d’une mesure avec Syncope désactivé…
…et activé.
Permutation
Activez cette fonction lorsque vous avez joué un rythme ternaire de type
swing et que vous désirez l’afficher avec les notes entières (sans triolets).
C’est un procédé d’écriture courant dans le Jazz.
Appliquer vos réglages
Après avoir fait vos réglages, cliquez sur Appliquer pour les appliquer à la portée
active. Vous pouvez sélectionner une autre portée de la partition et faire les réglages
adéquats, sans avoir à fermer d’abord le dialogue Réglages de Portée – n’oubliez pas
de cliquez sur Appliquer avant de changer de portée, sinon vos changements seront
perdus.
419
Les éditeurs MIDI
Opérations dans l’Éditeur de Partition
Entrer des notes à la souris
Pour entrer des notes dans un Conteneur dans l’Éditeur de Partition, vous utilisez
l’outil Note. Toutefois, vous devez d’abord régler la valeur de note (durée) et
l’espacement.
Sélectionner une Valeur de Note pour la saisie
Il existe deux méthodes pour cela :
• En cliquant sur les symboles de note de la barre d’outils de partition.
Vous pouvez sélectionner n’importe quelle valeur de note, de 1/1 (ronde) à 1/64
(quadruple croche), et activer ou désactiver les options “note pointée” et “triolet” en
cliquant sur les deux boutons à droite de la valeur “normale” de la note. La valeur de
note sélectionnée est affichée dans le champ de valeur Durée de la barre d’outils et
dans le curseur de l’outil Note.
• En sélectionnant une option dans le menu local Longueur de Quantification de la
barre d’outils.
Sélectionner une valeur de quantification d’affichage
Lorsque vous déplacez le pointeur de la souris le long de la partition, vous pouvez voir
que le champ Position temporelle de la souris dans la barre d’état indique en
permanence la position du pointeur en mesures, temps, doubles-croches et tics.
En effet, les positions à l’écran sont contrôlées par la valeur de quantification actuelle.
Si cette valeur est réglée sur “1/8” (soit une croche), vous ne pouvez insérer ou
déplacer des notes que sur des emplacements de croches, de noires, de blanches ou
de rondes. Stratégiquement, il est intéressant de donner à la quantification la plus
faible valeur de note apparaissant dans votre morceau, ce qui ne vous empêchera pas
d’entrer des notes à des emplacements plus “vagues”. Attention toutefois, une valeur
de quantification trop faible facilitera l’apparition de fautes si vous ne jouez pas tout à
fait en rythme.
Lorsque la valeur de quantification est réglée sur “1/8”, les notes
ne peuvent se placer que sur des positions de croches.
La valeur de quantification se règle avec le menu local Quantifier de la barre d’outils :
• Vous pouvez aussi assigner des raccourcis clavier aux différentes valeurs de
quantification.
Ceci s’effectue dans le dialogue Raccourcis Clavier, dans la catégorie
“Quantification MIDI”.
• Tout comme dans les autres éditeurs MIDI, vous pouvez utiliser le Panneau de
Quantification pour créer s’autres valeurs de quantification, des grilles irrégulières,
etc.
Toutefois, ce n’est pas très utilisé lors de la saisie de notes dans une partition.
Entrer une note
Pour ajouter une note à la partition, procédez comme ceci :
1. Rendez la portée active.
Les notes sont toujours insérées dans la portée active.
2. Sélectionnez le type de note en choisissant une valeur de note.
Tout ceci est décrit en détail ci-dessus.
420
Les éditeurs MIDI
Opérations dans l’Éditeur de Partition
3. Dans la barre d’outils, sélectionnez l’outil Note.
Si vous sélectionnez la valeur de note en cliquant sur un symbole de la barre
d’outils de partition, l’outil Note est automatiquement sélectionné.
4. Sélectionnez une valeur de quantification.
5. Déplacez la souris sur la portée afin de trouver la position correcte.
Consultez l’affichage Position temporelle de la souris de la barre d’état – la
position est “attirée” vers les lignes de la grille définie par la valeur de
quantification actuelle. Ceci facilite la recherche de la position correcte.
6. Déplacez la souris verticalement, afin de déterminer la hauteur correcte.
L’affichage Position de note de la souris de la barre d’état indique la hauteur à la
position du pointeur, ce qui vous permet de trouver plus facilement la bonne
hauteur.
7. Cliquez sur la portée.
La note apparaît alors dans la partition.
Les notes que vous créez ont la valeur de vélocité configurée dans le champ Vélocité
de la barre d’outils, voir “Configuration des valeurs de vélocité” à la page 382.
 Si les notes que vous créez ont la mauvaise valeur de note (c’est-à-dire si vous créez
une double-croche et que celle-ci est affichée comme une croche), c’est peut-être
qu’il vous faut reconfigurer le paramètre Quant. d’Affichage, voir “Quantification
d’affichage” à la page 417.
Sélection de notes
Il existe plusieurs moyens de sélectionner des notes dans l’Éditeur de Partition:
En cliquant
Pour sélectionner une note, cliquez sur la tête de cette note avec l’outil Sélectionner.
La tête de la note devient rouge pour indiquer qu’elle est sélectionnée.
• Pour désélectionner d’autres notes, maintenez enfoncée la touche [Maj] et cliquez
dessus.
• Pour désélectionner des notes, maintenez enfoncée la touche [Ctrl]/[Commande]
et cliquez à nouveau sur ces notes.
• Si vous maintenez [Maj] en double-cliquant sur une note, celle-ci et toutes les
suivantes dans la même portée seront sélectionnées.
En utilisant un rectangle de sélection
1. Appuyez sur le bouton de la souris après avoir positionné l’outil Sélectionner sur
une zone vide (blanche) de la partition.
2. Faites glisser le pointeur de la souris afin de délimiter un rectangle de sélection.
Vous pouvez sélectionner plusieurs voix ou portées si nécessaire.
3. Relâchez le bouton de la souris.
Toutes les notes dont les têtes se trouvaient à l’intérieur du rectangle sont
sélectionnées.
• Si vous désirez désélectionner une ou plusieurs de ces notes, maintenez enfoncée
la touche [Ctrl]/[Commande] et cliquez comme décrit ci-dessus.
421
Les éditeurs MIDI
Opérations dans l’Éditeur de Partition
En utilisant le clavier
Par défaut, vous pouvez vous déplacer parmi les notes de la portée en utilisant les
touches curseur gauche et droite. En maintenant la touche [Maj] enfoncée, vous
sélectionnerez les notes pendant vos déplacements.
• Si vous désirez employer d’autres touches pour la sélection des notes, vous
pouvez personnaliser les réglages de la boîte de dialogue Raccourcis Clavier
(dans la catégorie Navigation).
Tout désélectionner
• Pour tout désélectionner, cliquez simplement avec l’outil Sélectionner sur une
zone vide (blanche) de la partition.
Supprimer des notes
Les notes peuvent être supprimées de deux manières :
À l’aide de la Gomme
1. Sélectionnez la Gomme dans la barre d’outils ou le menu contextuel.
2. Une à la fois, cliquez sur la ou les note(s) à effacer, ou faites glisser la souris sur les
notes avec le bouton de la souris enfoncé.
À l’aide du clavier ou de l’option Supprimer
1. Sélectionnez la (les) note(s) que vous désirez supprimer.
2. Sélectionnez Supprimer dans le menu Édition, ou appuyez sur la touche [Suppr]
ou [Arrière] de votre clavier d’ordinateur.
Déplacement de notes
Pour déplacer ou transposer des notes, procédez comme ceci :
1. Réglez la valeur de quantification.
2. Si vous souhaitez entendre la hauteur d’une note pendant son déplacement,
activez le Feedback Acoustique (l’icône de haut-parleur) de la barre d’outils.
Lorsque cette option est activée, vous entendez la hauteur actuelle de la note
déplacée.
3. Sélectionnez les notes à déplacer.
4. Cliquez sur une des notes sélectionnées et faites-la glisser à sa nouvelle position
et/ou hauteur.
Le mouvement horizontal de la note se fait sur une grille “aimantée” dont le pas est
la valeur de quantification. Les cases de Position dans la barre d’outils montrent
quelle sera la nouvelle position et hauteur de la note que vous faites glisser.
5. Relâchez le bouton de la souris.
Les notes apparaissent à leurs nouvelles positions.
• Si vous pressez [Ctrl]/[Commande] en faisant glisser, le mouvement est restreint à
un déplacement vertical ou horizontal uniquement (en fonction de la direction dans
laquelle vous faites glisser).
• Vous pouvez également déplacer les notes sélectionnées à l’aide des raccourcis
clavier, tels qu’ils ont été assignés dans la catégorie Déplacer de la boîte de
dialogue Raccourcis Clavier.
Lorsque vous déplacez des notes vers la gauche ou la droite à l’aide des
raccourcis clavier, les notes sont déplacées par crans en fonction de la valeur de
quantification actuelle. Les touches assignées aux déplacements haut/bas
transposeront les notes par pas d’un demi-ton.
422
Les éditeurs MIDI
Opérations dans l’Éditeur de Partition
Dupliquer des notes
1. Réglez la valeur de quantification et sélectionnez les notes, comme pour le
déplacement.
2. Maintenez la touche [Alt]/[Option] enfoncée, et faites glisser les notes à leur
nouvelle position.
• Si vous désirez restreindre les mouvements à une direction seulement, maintenez
enfoncée la touche [Ctrl]/[Commande].
Le principe est le même que pour le déplacement, comme décrit ci-avant.
• [Alt]/[Option] est la touche morte par défaut pour la copie/duplication. Vous
pouvez modifier cela dans la boîte de dialogue Préférences (page Édition–
Touches Mortes Outils).
Cette entrée se trouve dans la catégorie Glisser/Déposer (“Copier”).
Modifier la durée des notes
Comme décrit précédemment (voir “Afficher correctement la partition” à la page 416),
la durée affichée d’une note n’est pas nécessairement sa durée réelle, car cela
dépend également des valeurs de Notes et de Pauses de la Quantification
d’Affichage dans le dialogue Réglages de Portée. Il est important de vous souvenir de
ceci lorsque vous modifiez la durée d’une note, car cela peut porter à confusion.
Il existe plusieurs moyens de modifier la durée d’une note dans l’Éditeur de Partition:
En utilisant les icônes de valeur de note dans la barre d’outils de partition
Utiliser la barre d’outils de partition est un autre moyen rapide d’affecter la même
durée à un certain nombre de notes :
1. Sélectionnez les notes que vous désirez modifier.
2. Maintenez enfoncé [Ctrl]/[Commande] et cliquez sur une des icônes de note sur la
barre d’outils de partition.
Toutes les notes sélectionnées se voient attribuer la durée de la note sur laquelle
vous avez cliqué.
En utilisant la ligne d’infos
Vous pouvez également éditer numériquement les valeurs de durée dans la ligne
d’infos, comme dans les Éditeurs Clavier et de Rythme (voir “Édition sur la ligne
d’infos” à la page 387).
Scinder et Coller des notes
• Si deux notes sont liées, vous pouvez les séparer en cliquant sur la tête de la note
“liée” avec l’outil Séparer. Les longueurs de la note “principale” et de la note liée
sont respectées.
• À l’inverse, si vous cliquez sur une note avec l’outil Tube de Colle, elle sera jointe à
la note de même hauteur qui suit.
423
Les éditeurs MIDI
Opérations dans l’Éditeur de Partition
Enharmonie
Les boutons situés à droite sur la barre d’outils de partition permettent de décaler
l’affichage des notes sélectionnées afin, par exemple, d’afficher un F# (Fa dièse) à la
place d’un Gb (Sol bémol) et vice versa :
1. Sélectionnez la ou les note(s) que vous désirez modifier.
2. Cliquez sur un des boutons pour afficher la ou les note(s) sélectionnée(s) d’une
autre manière.
Le bouton “off” réinitialise les notes à leur affichage d’origine. Les cinq autres options sont
double-bémol, bémol, Non (pas d’altérations affichées, quelle que soit la hauteur), dièse et
double-dièse.
Inverser Hampes
Normalement la direction des hampes de notes est automatiquement sélectionnée en
fonction des hauteurs de note, mais vous pouvez la changer manuellement si vous le
désirez :
1. Sélectionnez les notes dont vous désirez changer (inverser) la direction de la
hampe.
2. Ouvrez le menu MIDI et sélectionnez Inverser Hampes dans le sous-menu
Partitions.
Usage du texte
Vous pouvez utiliser l’outil Texte pour ajouter un commentaire, une articulation ou un
conseil d’instrumentation et autres chaînes de texte n’importe où dans la partition :
Ajout d’une chaîne de texte
1. Dans la barre d’outils, sélectionnez l’outil Texte.
2. Cliquez n’importe où dans la partition.
Le nouveau curseur qui clignote indique que vous pouvez saisir du texte.
3. Saisissez le texte puis pressez [Retour].
Éditer un texte
Pour éditer une chaîne de texte déjà écrite, double-cliquez dessus avec l’outil
Sélectionner. Ceci ouvre le texte pour son édition, et vous pouvez utiliser les touches
fléchées pour déplacer le curseur, supprimer des caractères avec les touches [Suppr]
ou [Arrière] et taper un nouveau texte comme d’habitude. Terminez en appuyant sur
[Retour].
• Pour supprimer un bloc de texte, sélectionnez-le avec l’outil Sélectionner et
appuyez sur [Arrière] ou [Suppr].
• Vous pouvez déplacer ou dupliquer des blocs de texte en les faisant glisser (ou
[Alt]/[Option]+faire glisser), tout comme pour les notes.
424
Les éditeurs MIDI
Opérations dans l’Éditeur de Partition
Changer la police, la taille (corps) et le style du texte
Pour modifier les réglages de police d’un texte déjà écrit, procédez comme ceci :
1. Sélectionnez le texte en cliquant dessus avec l’outil Sélectionner.
2. Ouvrez le menu MIDI et sélectionnez “Régler Police…” dans le sous-menu
Partitions.
La boîte de dialogue Réglages de Police qui apparaît contient les paramètres
suivants :
Élément
Description
Police
Permet de choisir la police du texte. Les polices disponibles dans ce
menu local dépendent de celles qui ont été installées sur votre
ordinateur. Vous ne souhaiterez probablement pas utiliser les polices
“Steinberg” – celles-ci sont spécialement utilisées par le programme
(c’est-à-dire pour les symboles de partition) et ne conviennent pas à
la saisie de texte normal.
Taille
Règle la taille du texte.
Cadre
Permet d’encadrer le texte dans un cadre rectangulaire ou ovale.
Options de Police
Ces cases déterminent si le texte doit apparaître en gras, en italique
et/ou en caractères soulignés.
3. Lorsque vous avez terminé vos réglages, cliquez sur Appliquer.
Si vous préférez, vous pouvez laisser le dialogue Réglages de Police ouvert,
sélectionner un autre bloc de texte et faire les réglages de ce bloc – mais n’oubliez
pas de cliquer sur Appliquer avant de sélectionner un nouveau bloc de texte.
• Si vous faites des réglages dans le dialogue Réglages de Police sans aucun texte
sélectionné, ces réglages serviront par défaut pour tous les nouveaux textes.
En d’autres termes, tout texte saisi à partir de maintenant utilisera les réglages que
vous venez de spécifier (bien qu’il soit toujours possible de les modifier
manuellement pour chaque texte comme à l’accoutumée).
Imprimer
Pour imprimer votre partition, procédez comme ceci :
1. Ouvrez les conteneurs que vous désirez imprimer dans l’Éditeur de Partition.
L’impression n’est disponible que depuis l’Éditeur de Partition.
2. Sélectionnez “Format d’Impression” dans le menu Fichier et vérifiez que tous vos
réglages d’impression sont corrects. Fermez la boîte de dialogue.
!
Si vous modifiez les réglages de format du papier, d’échelle et de marges maintenant,
l’aspect de la partition peut être modifié.
3. Sélectionnez “Imprimer…” dans le menu Fichier.
4. La boîte de dialogue d’Impression standard apparaît. Remplissez les options
souhaitées.
5. Cliquez sur Imprimer.
425
Les éditeurs MIDI
Utilisation des fonctions d’accord
Introduction
Les fonctions d’accord vous offrent de nombreuses possibilités d’utilisation des
accords. Elles vous permettent de créer des progressions d’accords en ajoutant des
événements sur la piste d’accords. Vous pouvez convertir les événements d’accords
en données MIDI ou utiliser la piste d’accords pour extraire des informations
d’accords à partir de données MIDI, afin de vous faire une idée de la structure
harmonique d’un fichier MIDI. D’autre part, la piste d’accords vous permet de
transposer des données MIDI.
Dans ce chapitre, vous allez découvrir plusieurs exemples dont vous pourrez vous
inspirer pour faire vos propres expérimentations. N’hésitez pas à essayer ces outils de
diverses façons afin d’explorer de nouvelles possibilités de composition musicale.
 Cubase Elements uniquement : pour une description des fonctions d’édition des
accords dans l’Éditeur Clavier, voir “Insertion et édition d’accords avec les outils
d’Édition d’accords (Cubase Elements uniquement)” à la page 380.
La piste d’Accords
Sur la piste d’accords, vous pouvez ajouter des événements d’accords et modifier ces
événements, voir “Événements d’accords” à la page 427 et “Événements de Gamme”
à la page 429. Les événements qui se trouvent sur la piste d’accords n’émettent pas
de sons par eux-mêmes. Il s’agit plutôt de métadonnées. Ces événements
transforment la hauteur des notes MIDI sur d’autres pistes, mais ils ne créent ni ne
suppriment pas de notes, et ils ne modifient en rien la position temporelle ou la
longueur des notes.
Écoute de la piste d’Accords
Pour entendre les événements qui se trouvent sur la piste d’accords, il vous faut la
connecter à la sortie d’une piste MIDI ou d’une piste d’instrument.
Procédez comme ceci :
1. Dans le menu Projet, ouvrez le sous-menu “Ajouter une Piste” et sélectionnez
Accord.
2. Ajoutez une piste d’instrument ou une piste MIDI, puis assignez-lui un
instrument VST.
3. Dans la liste des pistes de la piste d’accords, activez le bouton “Écouter Accords”,
ouvrez le menu local “Sélectionner Piste pour l’Écoute”, puis sélectionnez la piste
d’instrument ou la piste MIDI.
Écouter Accords
Sélectionner Piste pour l’Écoute
426
La piste d’Accords
À présent, quand vous ajoutez des événements d’accords sur la piste d’accords,
ceux-ci déclenchent les sons de l’instrument assigné à la piste MIDI ou à la piste
d’instrument.
Événements d’accords
Les événements d’accords sont des représentations d’accords qui contrôlent ou
transposent la lecture sur des pistes MIDI et d’instruments. Quand ces pistes sont
configurées pour suivre la piste d’accords, les événements d’accords contrôlent la
hauteur des notes MIDI, voir “Contrôle de la lecture MIDI par la piste d’accords (Suivre
Piste d’Accords)” à la page 437.
Les événements d’accords possèdent des positions de départ qui leur sont propres.
En revanche, leurs fins sont déterminées par le début de l’événement d’accord
suivant. Ils peuvent être caractérisés par une fondamentale, un type, une tension et
une note basse.
Type
Fondamentale
Tension
Note Basse
• Pour créer un nouvel événement d’accord indéfini, cliquez sur la piste d’accords
avec l’outil Crayon.
Un événement d’accord indéfini portant le nom X est créé. Pour de plus amples
informations, voir “Ajout d’événements d’accords” à la page 436.
• Pour éditer cet événement d’accord, double-cliquez dessus et sélectionnez au
moins une fondamentale dans l’Éditeur d’accords.
Pour de plus amples informations, voir “L’Éditeur d’accords” à la page 434.
• Pour que tous les accords s’affichent correctement, même quand le niveau de
zoom horizontal est faible, activez le bouton “Résoudre Conflits d’Affichage” dans
la liste des pistes.
• Pour entendre l’accord, cliquez sur l’événement d’accord.
Pour que cela fonctionne, le bouton “Écouter Accords” doit être activé et une piste
doit être sélectionnée dans le menu local “Sélectionner Piste pour l’Écoute”.
• Il est possible de configurer la police de caractères de l’événement d’accord dans
la boîte de dialogue Préférences (Affichage d’Événements - Accords). Vous
pouvez également y paramétrer le Nom de Note et le Schéma de dénomination.
427
Utilisation des fonctions d’accord
La piste d’Accords
Voicings sur la piste d’Accords
Les voicings déterminent la configuration des événements d’accords. Par exemple, un
accord de C (Do) peut s’étaler sur une large gamme de hauteurs et un pianiste ne
choisira pas les mêmes notes qu’un guitariste. D’autre part, ce même pianiste ou
guitariste pourra jouer sur des hauteurs très différentes selon le genre musical. Non
seulement les voicings déterminent-ils l’espacement vertical et l’ordre des hauteurs
d’un accord, mais ils caractérisent également l’instrumentation et le genre d’un
morceau de musique.
Différents
voicings du
même accord
dans l’Éditeur
Clavier
Position de la Fondamentale
(C1/C3/E3/G3)
Premier Renversement
(C1/E2/G2/C3)
Deuxième Renversement
(C1/G2/C3/E3)
• Pour configurer les voicings d’un événement d’accord individuel, sélectionnez-le,
puis sélectionnez le voicing souhaité dans le menu local Voicing de la ligne d’infos.
 Quand l’option “Voicings Automatiques” est activée dans l’Inspecteur “Piste
d’Accords”, vous pouvez uniquement modifier les voicings du premier événement
d’accord sur la ligne d’infos.
• Pour configurer une bibliothèque de voicings (Guitare, Piano ou Simple) pour
toute la piste d’accords, sélectionnez l’option correspondante dans le menu local
qui se trouve dans la section Inspecteur “Piste d’Accords”.
Sous-ensemble de la
bibliothèque de voicings
Bibliothèque de voicings
Configuration des paramètres de voicing
Voicings automatiques
• Pour sélectionner un sous-ensemble de bibliothèque de voicings, sélectionnez-le
dans le menu local.
428
Utilisation des fonctions d’accord
La piste d’Accords
• Pour configurer les paramètres de voicing, cliquez sur le bouton “Configurer les
paramètres Voicing”.
Pour de plus amples informations, voir “Configuration des paramètres de voicing”
à la page 432.
• Pour permettre à Cubase de configurer automatiquement les voicings, activez
l’option “Voicings Automatiques” dans l’Inspecteur de la piste d’accords.
Grâce à cette option, les voix individuelles changent moins brusquement.
• Pour faire en sorte que les événements d’accords affectent également les notes
MIDI qui ont été déclenchées trop tôt, configurez un nombre de tics négatif dans le
champ “Décalage Assignation”.
Événements de Gamme
Une gamme est une suite de notes associées à une fondamentale spécifique. Les
événements de gamme s’insèrent sur la couche des gammes. Ces événements
déterminent quelles notes peuvent être jouées dans un accord spécifique (dans le
sens vertical) ou dans une suite d’accords (dans le sens horizontal). Les événements
de gamme possèdent des positions de départ qui leur sont propres. Leurs fins sont
déterminées par le début de l’événement de gamme suivant.
• Pour afficher la couche des gammes dans la partie inférieure de la piste d’accords,
activez le bouton “Afficher Gammes”.
Afficher Gammes
Un événement de gamme sur
la couche des gammes
• Pour ajouter un événement de gamme à un événement d’accord, sélectionnez cet
événement d’accord, puis sélectionnez un type de gamme dans le menu local
“Assistant de gamme” de la couche des gammes.
Pour que ce menu local soit accessible, il vous faut sélectionner un événement
d’accord et désactiver l’option “Gammes Automatiques”.
L’Assistant de gamme vous montre toutes les gammes disponibles pour les événements
d’accords sélectionnés.
• Pour ajouter un événement de gamme à n’importe quel endroit de la couche des
gammes, sélectionnez l’outil Crayon et cliquez à l’endroit souhaité.
• Pour modifier un type de gamme, sélectionnez l’événement de gamme souhaité,
puis sélectionnez un type dans le menu local Gamme de la ligne d’infos.
429
Utilisation des fonctions d’accord
La section Inspecteur de la piste d’Accords
• Pour afficher un clavier indiquant en surbrillance les notes de la gamme, doublecliquez sur l’événement de gamme souhaité. Pour modifier la fondamentale ou le
type de la gamme, ouvrez les menus locaux correspondants et sélectionnez
l’option voulue.
Menu local
Tonalité de base
Menu local
Type de gamme
• Pour entendre les notes de la gamme sélectionnée, cliquez sur l’événement de
gamme.
Pour que cela fonctionne, le bouton “Écouter Accords” doit être activé et une piste
doit être sélectionnée dans le menu local “Sélectionner Piste pour l’Écoute”.
• Pour que Cubase crée automatiquement des événements de gamme, activez
l’option “Gammes Automatiques” dans l’Inspecteur.
La section Inspecteur de la piste d’Accords
Quand vous ajoutez une piste d’accords dans un projet, la section “Piste d’Accords”
apparaît dans l’Inspecteur des pistes MIDI et d’instruments.
La section “Piste d’Accords” des pistes MIDI et d’instruments
Suivre Piste d’Accords
Dans la section “Piste d’Accords” de l’Inspecteur, vous pouvez déterminer comment
votre piste doit suivre la piste d’accords en sélectionnant une option dans le menu local
“Suivre Piste d’Accords”. Les options suivantes sont disponibles :
Options
Description
Éteint
L’option “Suivre Piste d’Accords” est désactivée.
Automatique
Il s’agit de l’option par défaut. Les intervalles de l’accord ou de la
gamme d’origine sont maintenus dans la mesure du possible.
Accords
Les notes MIDI sont transposées pour correspondre à la tonalité,
puis assignées en fonction de l’accord en cours.
Gammes
Les notes MIDI sont transposées pour correspondre à la gamme
actuelle. Vous obtenez ainsi une plus grande variété de notes et un
jeu plus naturel.
Fondamentales
Les notes MIDI sont transposées pour correspondre à la
fondamentale de l’événement d’accord. Le résultat est le même que
quand vous transposez une piste. Cette option est particulièrement
indiquée pour les pistes de basse.
430
Utilisation des fonctions d’accord
La section Inspecteur de la piste d’Accords
Options
Description
Voicings
Les notes MIDI sont transposées pour correspondre aux voix de la
bibliothèque de voicings sélectionnée. Si les notes MIDI ne
correspondent pas déjà aux voix, ouvrez le menu Projet et
sélectionnez “Attribuer Notes aux Voix” dans le sous-menu “Piste
d’Accords”.
Voix Individuelle
Les notes MIDI sont assignées en fonction des notes d’une voix
individuelle (soprano, ténor, basse, etc.) de voicing. Sélectionnez la
voix désirée dans le menu local situé en dessous.
Quand vous appliquez ce mode à une sélection de plusieurs
pistes qui contiennent des voix séparées, vous pouvez configurer
l’une de ces pistes en tant que maîtresse et les autres en tant
qu’esclaves du voicing. En modifiant le voicing de la piste
maîtresse, vous ferez ainsi en sorte que les pistes esclaves
suivent automatiquement ce voicing.
 Si vous configurez une piste MIDI pour qu’elle suive la piste d’accords en activant
l’une des options “Suivre Piste d’Accords”, certaines des notes MIDI d’origine seront
peut-être rendues muettes. Pour masquer ces notes dans les éditeurs, ouvrez la boîte
de dialogue Préférences (page Édition-Accords) et activez l’option “Masquer les
notes muettes dans les éditeurs”.
 Quand vous configurez le paramètre “Suivre Piste d’Accords” sur “Voicings” ou sur
“Voix Individuelle”, vous pouvez configurer d’autres paramètres de voicing pour votre
piste dans la section Voicings.
Quand vous sélectionnez pour la première fois l’une des options du menu local
“Suivre Piste d’Accords”, la boîte de dialogue suivante apparaît :
Options
Description
Suivre Directement Activez cette option si vos notes MIDI sont déjà conformes à la piste
d’accords. C’est par exemple le cas quand vous extrayez vos accords
des événements MIDI de la piste grâce à la fonction “Définir
Accords”.
Synchroniser les
Activez cette option si les données de piste n’ont rien à voir avec les
données de piste – événements d’accords. L’option “Analyser Accords” (MIDI
Analyser Accords uniquement) lance une analyse des événements MIDI et aligne les
accords détectés sur la piste d’accords.
Synchroniser les
données de piste –
Appliquer un
Accord Connu
Activez cette option si les données de piste n’ont rien à voir avec les
événements d’accords. L’option “Appliquer un Accord Connu” vous
permet de définir la fondamentale et le type d’accord. Elle peut vous
être utile si vous connaissez la tonalité de vos événements et qu’il n’y
a pas de changements d’accords.
431
Utilisation des fonctions d’accord
La section Inspecteur de la piste d’Accords
Configuration des paramètres de voicing
Pour configurer les paramètres de voicing à votre convenance pour un schéma de
voicing particulier (simple, piano ou guitare), cliquez sur le bouton “Configurer les
paramètres Voicing” dans la section Voicings.
La boîte de dialogue “Configurer les paramètres Voicing” pour un schéma de voicing de
piano sur une piste MIDI
 La section “Premier Voicing” pour les voicings de piano, de guitare et simples vous
permet de sélectionner un voicing de départ. Cette section n’est disponible que pour
les pistes MIDI et d’instruments, mais pas pour la piste d’accords, et elle n’apparaît que
si vous sélectionnez “Voicings” dans le menu local “Suivre Piste d’Accords”.
Voicings de piano
Voici les paramètres que vous pouvez configurer dans la section Style pour les
voicings de piano :
Paramètre
Description
Triades
Permet de définir une triade. Les accords qui comportent plus de
trois notes restent inchangés.
Triades avec maj9
Permet de définir une triade avec neuvième majeure, mais sans
fondamentale. Les accords qui comportent plus de trois notes
restent inchangés.
Triades avec maj9
et min9
Permet de définir une triade avec neuvième majeure et neuvième
mineure, mais sans fondamentale. Les accords qui comportent plus
de trois notes restent inchangés.
Accords de 4
notes
Permet de définir un accord de 4 notes par défaut sans
fondamentale. Les accords qui comportent moins de trois notes
restent inchangés.
Accords de 4
notes (Open Jazz)
Permet de définir un accord de 4 notes sans fondamentale et sans
cinquième. Les accords qui comportent moins de trois notes restent
inchangés.
Accords de 5
notes
Permet de définir un accord de 5 notes avec neuvième. Les accords
qui comportent moins de quatre notes restent inchangés.
432
Utilisation des fonctions d’accord
La section Inspecteur de la piste d’Accords
Voici les paramètres que vous pouvez configurer dans la section Options :
Paramètre
Description
Ajouter
Fondamentale
Permet d’ajouter une fondamentale.
Dupliquer
Fondamentale
Permet de dupliquer la fondamentale.
Élargir champ
sonore
Permet de dupliquer le ténor.
Voici les paramètres que vous pouvez configurer dans la section “Intervalle Voicing” :
Paramètre
Description
Fondamentale la
plus Basse
Détermine la limite de la fondamentale la plus basse.
Note la plus basse Détermine la limite de la note la plus basse. Cette limite ne s’applique
pas à la fondamentale.
Note la plus haute
Détermine la limite de la note la plus haute. Cette limite ne s’applique
pas à la fondamentale.
Voicings de guitare
Voici les paramètres de style disponibles pour les voicings de guitare :
Paramètre
Description
Triades
Permet de définir une triade comportant quatre, cinq ou six voix.
Accords de 4
notes
Permet de définir un accord de 4 notes comportant quatre, cinq ou
six voix sans tensions.
Triades à 3 cordes Permet de définir une triade sur trois cordes.
Modern Jazz
Permet de définir des accords de 4, 5 et 6 notes, en partie sans
fondamentales, mais avec des tensions.
Voicings simples
Seul le paramètre “Décalage d’octaves partant de C3” est disponible pour les
voicings simples. Ce paramètre vous permet de définir une valeur de décalage pour
l’intervalle d’octave par défaut.
Transformer en Direct
Le menu local “Transformer en Direct” de la section Inspecteur “Piste d’Accords” des
pistes MIDI vous permet de déterminer si l’entrée MIDI doit être transposée en temps
réel d’après les événements d’accords ou de gamme.
Pour de plus amples informations, voir “Contrôle de la lecture MIDI par la piste
d’accords (Suivre Piste d’Accords)” à la page 437.
433
Utilisation des fonctions d’accord
L’Éditeur d’accords
L’Éditeur d’accords
L’Éditeur d’accords vous permet de définir ou de modifier les événements d’accords,
et également d’ajouter de nouveaux événements d’accords.
• Pour ouvrir l’Éditeur d’accords, double-cliquez sur un événement d’accord.
Tension
Type d’accord
Fondamentale
Note Basse
Ajouter Accord
• Pour définir la fondamentale, le type d’accord, la tension et la note basse de votre
événement d’accord, cliquez sur les boutons correspondants.
Le clavier affiché en bas de l’Éditeur d’accords vous montre les notes qui
constituent votre accord en prenant en compte les paramètres de voicing
configurés.
• Pour définir un accord à partir de votre clavier MIDI, activez le bouton “Entrée
MIDI” et jouez un accord.
Si l’accord est reconnu, les boutons d’accord et le clavier virtuel se modifient en
conséquence. Selon les paramètres de voicing configurés, le clavier se modifiera
dès que vous appuierez sur les touches ou seulement quand vous les relâcherez.
• Pour ajouter un nouvel événement d’accord non défini sur la piste d’accords,
cliquez sur le bouton “Ajouter Accord”.
Ceci ne fonctionne que quand le dernier événement d’accord de la piste
d’accords est sélectionné.
 Si vous n’avez pas sélectionné de note basse spécifique, l’éditeur se configure par
rapport à la fondamentale et aucune note basse supplémentaire n’est jouée.
434
Utilisation des fonctions d’accord
L’Éditeur d’accords
Définition des accords par saisie de texte
Vous pouvez utiliser la zone de saisie de texte de l’Éditeur d’accords pour définir un
accord à l’aide du clavier de votre ordinateur.
Pour définir un accord par saisie de texte, procédez comme suit :
1. Ouvrez l’Éditeur d’accords.
2. Cliquez dans la zone de saisie de texte située en bas de l’Éditeur d’accords et
saisissez votre accord.
Il est possible de définir les fondamentales et les altérations (par exemple, “C#”).
Vous pouvez également définir le type de l’accord : majeur, mineur, diminué,
suspendu ou augmenté (par exemple, “F4”, “Fsus” ou “Fsus4”). Il est aussi
possible de saisir des extensions d’accords afin de définir des accords de
septième, etc., et de combiner des extensions avec des altérations, des types
d’accords ou d’autres extensions (par exemple, “C/b9”, “C/#9”, “C/maj7” ou
“Gj7/9”).
3. Appuyez sur [Tab] pour ajouter un accord et le définir.
 Si vous avez activé “Solfège” en tant que nom de note dans la boîte de dialogue
Préférences (page Affichage d’Événements–Accords), vous pouvez également saisir
des accords sous ce format. Le cas échéant, la première lettre doit être en
majuscule : il vous faut écrire “Re”, et non “re”, par exemple. Faute de quoi, l’accord
ne sera pas reconnu.
435
Utilisation des fonctions d’accord
Création d’une progression d’accords en partant de zéro (Accords en MIDI)
Création d’une progression d’accords en partant de zéro (Accords en
MIDI)
Partons du principe que vous souhaitez élaborer une structure harmonique entièrement
nouvelle en créant des événements d’accords, et obtenir des suggestions sur les
accords qui pourraient bien aller ensemble.
Ajout d’événements d’accords
Procédez comme ceci :
1. Ouvrez le menu Projet, puis sélectionnez “Accord” dans le sous-menu “Ajouter
une Piste”.
La piste d’accords est ajoutée.
2. Sur la piste d’accords, servez-vous de l’outil Crayon pour dessiner un nouvel
événement d’accord.
3. Activez l’outil Sélectionner et double-cliquez sur l’événement d’accord.
4. Dans l’Éditeur d’accords, sélectionnez la fondamentale, le type d’accord et la
tension de l’événement d’accord.
5. Dans l’Éditeur d’accords, cliquez sur le bouton “Ajouter Accord” pour ajouter un
nouvel événement d’accord non défini, puis éditez-le en procédant comme indiqué
plus haut.
Pour de plus amples informations, voir “L’Éditeur d’accords” à la page 434.
Conversion d’événements d’accords en MIDI
Maintenant que vous avez créé une progression d’accords, vous pouvez convertir vos
événements d’accords en données MIDI pour continuer à les éditer ou pour imprimer
une partition à partir l’Éditeur de Partition, par exemple. Procédez comme ceci :
1. Ouvrez le menu Projet et sélectionnez MIDI ou Instrument dans le sous-menu
“Ajouter une Piste”.
2. Sélectionnez les événements d’accords que vous souhaitez convertir en
événements MIDI, puis faites-les glisser jusque dans la piste MIDI ou d’instrument
que vous venez de créer.
Un nouveau conteneur MIDI dans lequel les accords ont été convertis en
événements MIDI est créé.
Extraction d’accords à partir d’événements MIDI (Définir Accords)
Si vous désirez afficher la structure harmonique d’un fichier MIDI ou vous servir de ce
fichier comme point de départ pour essayer différentes possibilités, vous pouvez
extraire des accords à partir de notes, de conteneurs ou de pistes MIDI grâce à la
fonction “Définir Accords”.
Procédez comme ceci :
1. Sélectionnez les pistes, conteneurs ou notes MIDI que vous souhaitez analyser.
Vous pouvez le faire dans l’Éditeur Clavier, l’Éditeur de Partition ou l’Éditeur sur
Place. Il est également possible de sélectionner un conteneur ou une ou plusieurs
pistes MIDI dans la fenêtre Projet.
Assurez-vous que les notes MIDI peuvent bien être interprétées comme des
accords. Les pistes de batterie, de basse monophonique ou de lead ne sont pas
appropriées pour cette fonction.
436
Utilisation des fonctions d’accord
Contrôle de la lecture MIDI par la piste d’accords (Suivre Piste d’Accords)
2. Ouvrez le menu Projet, puis sélectionnez “Définir Accords” dans le sous-menu
“Piste d’Accords”.
3. Si vous souhaitez que vos événements d’accords contiennent des notes de
basses ou des tensions, activez les options correspondantes dans la boîte de
dialogue “Définir Accords”.
4. Si vous souhaitez que vos événements d’accords contiennent des accords
arpégés, c’est-à-dire des accords dont les notes sont jouées l’une après l’autre, et
non toutes à la fois, activez “Détecter arpeggios”.
5. Si vous souhaitez que vos événements d’accords contiennent des accords de
pédale de sustain, c’est-à-dire des notes qui sont jouées alors que la pédale de
sustain est enfoncée, activez “Interpréter pédale de sustain”.
6. Saisissez une valeur dans le champ “Ignorer Notes plus courtes que” afin de
déterminer la longueur minimale des événements MIDI pris en compte.
7. Cliquez sur Appliquer.
La piste d’accords est ajoutée au projet. Elle contient les notes MIDI converties en
événements d’accords.
Contrôle de la lecture MIDI par la piste d’accords (Suivre Piste
d’Accords)
Vous pouvez utiliser la piste d’accords pour contrôler la lecture MIDI. Dans ce cas, la
piste d’accords est utilisée pour transposer des événements MIDI préexistants. Il est
recommandé de ne recourir à cette fonction que quand vous êtes certain de ne plus
vouloir modifier les notes MIDI. Par ailleurs, veillez à configurer des gammes, car
celles-ci sont nécessaires pour l’assignation.
Suivre la piste d’accords
Supposons que vous ne souhaitiez pas que votre enregistrement MIDI suive la
progression d’accords de la piste d’accords.
Procédez comme ceci :
1. Sélectionnez la piste qui doit suivre à la piste d’accords.
2. Ouvrez la section “Piste d’Accords” dans l’Inspecteur et sélectionnez un mode
d’assignation dans le menu local “Suivre Piste d’Accords”.
Pour de plus amples informations, voir “La section Inspecteur de la piste
d’Accords” à la page 430.
437
Utilisation des fonctions d’accord
Contrôle de la lecture MIDI par la piste d’accords (Suivre Piste d’Accords)
Transposition de l’entrée MIDI en direct
Vous pouvez vous servir de la piste d’accords pour transposer l’entrée MIDI en direct,
par exemple, afin de créer un schéma rythmique qui corresponde à une progression
d’accords donnée sur la piste d’accords. Ainsi, vous n’aurez plus à vous soucier de la
touche que vous jouez sur votre clavier MIDI.
Procédez comme ceci :
1. Créez une piste d’instrument et activez son bouton “Activer l’Enregistrement”.
2. Ouvrez la section “Piste d’Accords” de votre piste d’instrument dans l’Inspecteur.
3. Ouvrez le menu local “Transformer en Direct” et sélectionnez Accords ou
Gammes.
L’option Accords aligne les touches que vous jouez sur votre clavier sur les
événements d’accords de la piste d’accords. L’option Gammes aligne les touches
jouées sur les événements de gamme.
4. Jouez quelques notes sur votre clavier MIDI ou sur le Clavier virtuel.
Quelles que soient les touches que vous jouez, elles s’alignent systématiquement
en temps réel sur les événements d’accords ou les événements de gamme.
Assignation à la piste d’accords
Au lieu d’aligner toute une piste sur la piste d’accords, vous pouvez n’aligner que
certains conteneurs ou événements MIDI. Ceci n’est possible que quand les
événements ou conteneurs en question se trouvent sur une piste qui ne suit pas la
piste d’accords.
Pour faire suivre certains événements ou conteneurs, voici comment procéder :
1. Dans la fenêtre Projet, sélectionnez les événements ou conteneurs qui doivent
suivre la piste d’accords.
2. Ouvrez le menu Projet, puis sélectionnez “Conformer à la piste d’accords” dans le
sous-menu “Piste d’Accords”.
3. Dans la boîte de dialogue “Conformer à la piste d’accords”, ouvrez le menu local
“Mode d’assignation” et sélectionnez un mode d’assignation.
Les accords et les gammes de chacun des événements ou conteneurs sont
analysés et utilisés pour l’assignation. En l’absence d’accords, Cubase interprète
les données comme étant jouées en “C” (Do).
Les modes d’assignation et les voicings disponibles correspondent aux
paramètres de la section “Piste d’Accords” de l’Inspecteur, voir “La section
Inspecteur de la piste d’Accords” à la page 430.
 Si vous sélectionnez le mode d’assignation Voicings et que Cubase ne détecte
aucune voix, c’est le mode Auto qui est utilisé à la place.
438
Utilisation des fonctions d’accord
Édition du Tempo et de la Mesure
Présentation
Chaque fois que vous créez un nouveau projet, Cubase définit automatiquement le
tempo et la mesure de ce projet. Les réglages de tempo et de mesure peuvent être
affichés dans l’Éditeur de Piste Tempo.
Modes de Tempo
Avant d’aborder plus en détail les réglages de tempo et de mesure, il faut bien
comprendre ce que sont les différents modes de tempo.
Le tempo peut être fixe pour tout le projet (“mode tempo fixe”) ou suivre la piste
Tempo (“mode tempo piste”), laquelle peut contenir des changements de tempo.
• Pour passer du mode Tempo Fixe au mode Piste Tempo, utilisez le bouton Tempo
de la palette Transport :
Lorsque le bouton Tempo est allumé (et que le mot “Track” apparaît), le tempo suit les
évolutions de la piste tempo ; lorsqu’il est désactivé (et que le mot “Fixed” apparaît),
c’est le Tempo fixe qui est utilisé (voir “Définition du tempo fixe” à la page 443). Vous
pouvez également changer de mode de tempo à l’aide du bouton Activer Piste Tempo
sur la barre d’outils de l’Éditeur de Piste Tempo.
En mode Piste Tempo, le tempo ne peut pas être changé dans la palette Transport,
car les informations de tempo n’y sont mentionnées qu’à titre indicatif.
Les événements de mesure (signature) sont toujours actifs, que ce soit en mode Fixe
ou en mode Piste.
Remarques à propos des pistes audio basées sur le tempo
La position de départ des événements audio sur l’axe temporel dépend de la valeur de
tempo actuelle. Cependant, il est important de réaliser que l’audio réel (“à l’intérieur”
des événements) sera relu comme il a été enregistré, quels que soient les
changements de tempo que vous ferez. Donc, il faut prendre la bonne habitude de
faire les réglages corrects de tempo et de chiffrage de mesure avant de commencer à
enregistrer de l’audio basé sur le tempo.
• Pour qu’une piste audio déjà enregistrée suive les changements de tempo, vous
pouvez utiliser l’Éditeur d’Échantillons, voir le chapitre “L’Éditeur d’Échantillons” à
la page 252.
439
Affichage du tempo et de la mesure
Affichage du tempo et de la mesure
Vous pouvez voir les réglages de tempo et de mesure actuels de votre projet de
diverses manières :
• Dans la palette Transport.
Voir ci-dessus, et la section “La palette Transport” à la page 93.
• Dans l’Éditeur de Piste Tempo.
Dans le menu Projet, sélectionnez Piste Tempo ou faites un [Ctrl]/[Commande]clic sur le bouton Tempo dans la palette Transport.
À propos de l’Éditeur de Piste Tempo
La zone de chiffrage
de mesure
Affichage de la
courbe de tempo
L’Éditeur de Piste Tempo est doté d’une barre d’outils, d’une ligne d’infos et d’une règle,
tout comme les autres éditeurs de Cubase, mais il offre également une zone dédiée à
l’affichage des événements de chiffrage de mesure et de la courbe de tempo.
La barre d’outils
La barre d’outils contient divers outils et réglages :
Outils Suspendre Défilement Automatique lors de l’Édition
Activer Piste
Tempo
Valeur du Calage
Afficher Ligne d’Infos Défilement Automatique Calage
Type de courbe des
nouveaux événements
Le tempo
sélectionné
• Les outils Sélectionner, Gomme, Zoom et Crayon s’utilisent de la même manière
que dans les autres éditeurs. Les fonctions de Calage et de Défilement
Automatique fonctionnent aussi exactement comme dans la fenêtre Projet.
Notez que dans l’Éditeur de Piste Tempo, la fonction de Calage affecte
uniquement les événements de tempo. Les événements de chiffrage de mesure se
calent toujours sur le début des mesures.
• La ligne d’infos de l’Éditeur de Piste Tempo vous permet de modifier les réglages
des événements de chiffrage de mesure sélectionnés, ainsi que le type et le tempo
des points de courbe de tempo.
440
Édition du Tempo et de la Mesure
Édition du Tempo et de la Mesure
• La règle de l’Éditeur de Piste Tempo montre la chronologie, elle est similaire à la
règle de la fenêtre Projet. Voir “La règle” à la page 41 pour les détails.
• Cette ligne, située sous la règle, contient les événements se rapportant au
chiffrage de mesure.
• L’affichage principal indique la courbe de tempo (ou, si le mode Fixe est
sélectionné, le tempo fixé – voir “Définition du tempo fixe” à la page 443). À
gauche de l’affichage se trouve une échelle de tempo permettant de repérer
facilement le tempo désiré.
Notez que les “lignes de grille” verticales dans l’affichage de courbe de tempo
correspondent au format d’affichage sélectionné dans la règle.
Édition du Tempo et de la Mesure
Édition de la courbe de tempo
!
Ce paragraphe suppose que vous travailliez en mode piste tempo, autrement dit que
le bouton Tempo est activé dans la palette Transport.
Ajout de points sur la courbe de tempo
1. Servez-vous du menu local “Type des nouveaux points de tempo” situé dans la
barre d’outils de l’Éditeur de Piste Tempo pour déterminer si le tempo doit passer
progressivement d’un point de courbe à l’autre (“Rampe”) ou changer
instantanément de valeur (“Saut”).
Vous pouvez également régler cette option sur Automatique. Dans ce cas, les
types de points de courbe de tempo existant seront utilisés lors de l’insertion de
nouveaux points à la même position.
2. Sélectionnez l’outil Crayon.
3. Cliquez et faites glisser dans l’affichage de courbe de tempo pour dessiner une
courbe de tempo.
Lorsque vous cliquez, l’affichage du tempo dans la barre d’outils indique la valeur
du tempo. Si le “Calage” est activé dans la barre d’outils, c’est lui qui détermine à
quelles positions temporelles vous pouvez insérer les points dans la courbe de
tempo – voir “La fonction Calage” à la page 43.
Type des Nouveaux Points de Tempo
paramétré sur “Rampe”
Type des Nouveaux Points de
Tempo paramétré sur “Saut”
• Vous pouvez également cliquer sur la courbe de tempo avec l’outil Sélectionner.
Ceci ajoute un seul point par clic.
 Vous pouvez également faire insérer automatiquement des valeurs de tempo par la
Calculatrice de Tempo, voir “La Calculatrice de Tempo” à la page 444.
Sélection de points dans la courbe de tempo
Voici comment sélectionner les points de la courbe :
• À l’aide de l’outil Sélectionner.
Les techniques de sélection standard s’appliquent.
441
Édition du Tempo et de la Mesure
Édition du Tempo et de la Mesure
• À l’aide du sous-menu Sélectionner du menu Édition.
Voici les options disponibles :
Option
Description
Tout
Sélectionne tous les points de la courbe sur la Piste tempo.
Néant
Désélectionne tous les points de la courbe.
Inverser
Permet d’inverser la sélection : tous les points qui étaient
sélectionnés sont désélectionnés et ceux qui n’étaient pas
sélectionnés le deviennent.
Le Contenu de la
Boucle
Sélectionne tous les points de la courbe situés entre les délimiteurs
gauche et droit.
Du Début jusqu’au Sélectionne tous les points de la courbe situés à gauche du curseur
Curseur
de projet.
Du Curseur jusqu’à Sélectionne tous les points de la courbe situés à droite du curseur de
la Fin
projet.
• Vous pouvez aussi utiliser les touches flèche gauche et droite du clavier de
l’ordinateur, pour aller d’un point de la courbe au suivant.
En appuyant sur [Maj] et en utilisant les touches fléchées, vous pouvez
sélectionner plusieurs points en même temps.
Modifier des points sur la courbe de tempo
Pour modifier des points sur la courbe de tempo, vous pouvez utiliser les méthodes
suivantes :
• En cliquant et en faisant glisser horizontalement et/ou verticalement avec l’outil
Sélectionner.
Si plusieurs points sont sélectionnés, tous sont déplacés. Si Calage est activé
dans la barre d’outils, c’est cette fonction qui déterminera les endroits exacts où
iront se placer les points déplacés sur la courbe – voir “La fonction Calage” à la
page 43.
• En réglant la valeur du tempo dans l’affichage du tempo de la barre d’outils de
l’Éditeur de Piste Tempo.
Choix du type de courbe
!
Nous recommandons d’utiliser le format Mesure pour éditer des courbes de tempo.
Faute de quoi, vous pourriez obtenir des résultats inattendus. En effet, dans ce cas,
déplacer un point modifie les relations entre tempo et positions temporelles. Si vous
déplacez un point de tempo vers la droite et le déposez à une certaine position
temporelle, le mappage entre tempo et temps sera ajusté. Comme vous avez modifié
la courbe de tempo, le point déplacé apparaît à une autre position.
Vous pouvez changer à tout moment le type de Courbe d’un segment de courbe de
tempo. Procédez comme suit :
1. Avec l’outil Sélectionner, sélectionnez tous les points de courbe compris dans le
segment que vous désirez éditer.
442
Édition du Tempo et de la Mesure
Édition du Tempo et de la Mesure
2. Dans la ligne d’infos, cliquez sous le mot “Type” pour passer du type courbe
“Saut” à “Rampe”.
La portion de courbe comprise entre les points sélectionnés est ajustée.
Supprimer des points de la courbe de tempo
Pour supprimer un point de courbe, il suffit de cliquer dessus avec l’outil Gomme, ou
de le sélectionner et d’appuyer sur [Arrière]. Le premier point de la courbe de tempo
ne peut être supprimé.
Définition du tempo fixe
Lorsque le bouton Tempo est désactivé, la courbe de piste tempo est en gris (mais
reste visible). Comme le tempo fixe reste constant tout au long du projet, il n’y aucun
point de courbe de tempo ; à la place, le tempo fixé apparaît sous forme d’une ligne
noire horizontale dans l’affichage de la courbe de tempo.
Pour régler le tempo en mode Fixe :
• Ajustez la valeur numériquement dans l’affichage du tempo de la barre d’outils de
l’Éditeur de Piste Tempo.
• Dans la palette Transport, cliquez sur la valeur de tempo pour la sélectionner,
saisissez une nouvelle valeur et appuyez sur la touche [Entrée].
Ajouter et modifier des événements de chiffrage de mesure
• Pour ajouter un événement de mesure, cliquez avec l’outil Crayon dans la zone
Fract. Mesure.
Un événement par défaut (mesure à 4/4) est alors ajouté au début de la mesure la
plus proche.
• Pour éditer la valeur d’un événement de chiffrage de mesure, sélectionnez-le puis
définissez sa valeur dans la ligne d’infos, ou double-cliquez sur l’événement et
saisissez une nouvelle valeur.
Vous noterez la présence de deux contrôles situés de part et d’autre de l’affichage
de la mesure : celui de gauche permet de régler le “numérateur”, celui de droite le
“dénominateur” de la fraction symbolisant la mesure.
• Pour déplacer un événement de mesure, cliquez dessus et faites-le glisser avec
l’outil Sélectionner.
Notez que vous pouvez faire un [Maj]-clic sur pour sélectionner plusieurs
événements. Notez également que les événements de chiffrage de mesure ne
peuvent être placés qu’en début de mesure. C’est également vrai si le Calage est
désactivé.
• Pour supprimer un chiffrage de mesure, cliquez dessus avec l’outil Gomme ou
sélectionnez-le puis appuyez sur [Arrière] ou [Suppr].
Le premier événement de chiffrage de mesure ne peut être supprimé.
443
Édition du Tempo et de la Mesure
La Calculatrice de Tempo
La Calculatrice de Tempo
La Calculatrice de Tempo est un outil permettant de calculer le tempo de l’audio ou
d’un morceau MIDI enregistré sans référence. Elle permet également de régler le
tempo en le “donnant” physiquement.
Calculer le tempo d’un enregistrement
1. Dans la fenêtre Projet, effectuez dans l’enregistrement une sélection englobant un
nombre entier de temps.
2. Dans le menu Projet, sélectionnez “Calculatrice de Tempo…”.
La fenêtre “Calculatrice de Tempo” apparaît alors.
3. Entrez dans le champ “Temps” le nombre de temps compris dans la sélection.
Le tempo correspondant est alors calculé puis affiché dans le champ BPM.
• Si vous devez préciser la sélection, il suffit de retourner dans la fenêtre Projet, en
laissant la Calculatrice de Tempo ouverte.
Pour recalculer le tempo après avoir ajusté la sélection, cliquez sur “Rafraîchir”.
4. Vous pouvez insérer le tempo ainsi calculé dans la piste tempo, en cliquant sur un
des boutons situés dans le coin inférieur gauche de la fenêtre de la Calculatrice de
Tempo.
Quand vous cliquez sur “Au début de la Piste Tempo”, c’est le premier point de la
courbe de tempo qui est modifié. Quand vous cliquez sur “Au début de la
Sélection” un nouveau point de courbe de tempo est ajouté au début de la
sélection. C’est la courbe de type “Saut” qui est utilisée (voir “Ajout de points sur
la courbe de tempo” à la page 441).
!
Si le mode Fixe est sélectionné lorsque vous insérez la valeur calculée de tempo, le
tempo d’exercice sera modifié quel que soit le bouton sur lequel vous cliquez.
Utiliser Taper le Tempo
La fonction “Taper le Tempo” permet de spécifier le tempo en le “donnant”
physiquement :
1. Ouvrez la Calculatrice de Tempo.
2. Si vous désirez taper le tempo en fonction de sons déjà enregistrés, activez la
lecture audio.
3. Cliquez sur le bouton Taper le Tempo.
La fenêtre Taper le Tempo apparaît alors.
444
Édition du Tempo et de la Mesure
Alignement des données audio sur le tempo du projet
4. Tapez le tempo physiquement, sur le clavier de l’ordinateur, en tapant un rythme
sur la barre d’espace ou en cliquant avec le bouton de la souris.
Le tempo sera calculé précisément d’après l’intervalle temporel séparant deux
frappes, et l’affichage du tempo sera mis à jour à chaque fois.
5. Cliquez sur OK pour refermer la boîte de dialogue “Taper le Tempo”.
Le tempo ainsi donné apparaît désormais dans l’affichage BPM de la Calculatrice
de Tempo. Vous pouvez l’insérer dans la piste tempo comme décrit ci-dessus.
Alignement des données audio sur le tempo du projet
Si vous désirez que des données audio enregistrées sans métronome suivent un
tempo fixe ou le tempo d’un autre projet, vous pouvez utiliser la boîte de dialogue
Régler Définition en Fonction du Tempo pour enregistrer les informations de tempo
de la piste tempo des clips audio voulus.
Procédez comme ceci :
1. Sélectionnez les événements audio qui doivent suivre le tempo du projet.
Il peut par exemple s’agir de pistes individuelles dans une session de batterie
multi-pistes.
2. Dans le menu Audio, ouvrez le sous-menu Avancé et sélectionnez l’option “Régler
Définition en Fonction du Tempo…”.
La boîte de dialogue Régler Définition en Fonction du Tempo apparaît.
3. Choisissez si vous préférez enregistrer les informations de tempo uniquement
dans le fichier de projet ou dans les clips audio sélectionnés.
Si vous inscrivez la définition dans les fichiers audio, vous pourrez réutiliser ceux-ci
avec leurs informations de tempo dans d’autres projets.
4. Choisissez, si vous le souhaitez, de régler toutes les pistes sur la base de temps
musicale.
Si vous n’activez pas cette option, seules les pistes qui contiennent les
événements sélectionnés seront configurées sur la base de temps musicale.
5. Cliquez sur OK.
Les informations de tempo sont maintenant copiées dans les clips audio
sélectionnés et les pistes sont configurées en base de temps musicale. Par
ailleurs, le Mode Musical est activé pour les événements audio.
!
Si vous avez placé les événements audio qui font référence à un même clip audio à
différents endroits de l’axe temporel et que vous appliquez simultanément la fonction
“Régler Définition en Fonction du Tempo” à ces événements, de nouveaux fichiers
audio seront inscrits pour tous les événements à l’exception du premier.
Les pistes audio suivront désormais tous les changements de tempo du projet. Par
conséquent, vous pouvez désactiver la piste Tempo et utiliser un tempo fixe pour votre
projet ou éditer la piste Tempo pour une nouvelle map de tempo.
445
Édition du Tempo et de la Mesure
Exporter un mixage audio
Introduction
La fonction Exporter Mixage Audio de Cubase permet d’exporter (mixdown) le signal
audio du programme sous forme de fichier sur votre disque dur.
Vous mixez toujours une voie de sortie. Par exemple, si vous avez réalisé un mixage
stéréo dont les pistes sont dirigées vers un bus de sortie stéréo, le mixage de bus de
sortie vous donnera un fichier contenant le mixage complet.
Il vous faut tenir compte des détails suivants :
• La fonction Exporter le Mixage Audio mélange la partie située entre les délimiteurs
gauche et droit.
• Quand vous procédez à une exportation de mixage, le fichier créé reprend ce que
vous entendez dans le programme : le paramétrage des boutons Muet, les
réglages de la MixConsole, l’état d’activation pour l’enregistrement des pistes et
les effets d’insert sont pris en compte.
Notez toutefois que seul le son de la voie sélectionnée est inclus dans le mixage.
• Les pistes MIDI ne sont pas incluses dans le mixage !
Pour récupérer un mixage complet, contenant à la fois les pistes MIDI et audio, il faut
d’abord enregistrer tous les sons générés via MIDI dans des pistes audio (en reliant
les sorties des instruments MIDI aux entrées audio puis en les enregistrant, comme
n’importe quelle autre source sonore).
Exportation du mixage sous forme de fichiers audio
1. Configurez les délimiteurs gauche et droit afin d’englober la région que vous
désirez exporter.
2. Configurez les pistes de façon à entendre ce que vous souhaitez exporter.
Vous pouvez par exemple rendre muets les conteneurs ou pistes à exclure du
mixage, régler manuellement les paramètres de la MixConsole et/ou activer les
boutons de lecture (R) d’automatisation sur les voies de la MixConsole.
446
Exportation du mixage sous forme de fichiers audio
3. Ouvrez le menu Fichier et sélectionnez “Mixage Audio…” dans le sous-menu
Exporter.
La boîte de dialogue Exporter Mixage Audio apparaît.
4. Dans la section Sélection de Voie à gauche, sélectionnez la voie que vous désirez
mixer. La liste regroupe toutes les voies de sortie du projet (voir “À propos de la
section Sélection de canal” à la page 448).
5. Dans la section Location située en haut, vous pouvez définir le nom et
l’emplacement du fichier d’exportation.
Pour plus d’informations sur les attributions de noms, voir “À propos de la section
Location” à la page 448.
6. Sélectionnez une entrée dans le menu local Format de Fichier et configurez les
autres paramètres de création du fichier.
Ces paramètres portent notamment sur les codecs, les métadonnées, la
fréquence d’échantillonnage, la résolution en bits, etc. Les options disponibles
dépendent du format de fichier sélectionné – voir “Les formats de fichier
disponibles” à la page 451.
7. Dans la section Sortie Moteur Audio, activez l’option Séparer Canaux si vous
désirez exporter les deux voies d’un bus stéréo dans des fichiers mono séparés.
Pour de plus amples détails sur les paramètres du moteur audio, voir “À propos de
la section Sortie Moteur Audio” à la page 449.
8. Activez Export Temps Réel si vous souhaitez procéder à l’exportation en temps
réel, voir “À propos de la section Sortie Moteur Audio” à la page 449.
9. Si vous désirez réimporter automatiquement le fichier audio résultant dans
Cubase, cochez les cases de la section “Importer dans projet”.
Pour de plus amples détails sur les options disponibles, voir “À propos de la
section Importer dans le projet” à la page 451.
447
Exporter un mixage audio
La boîte de dialogue Exporter Mixage Audio
10.Si vous activez Actualiser l’Affichage, les vumètres seront actualisés pendant le
processus d’exportation.
Ceci vous permet de vérifier qu’il n’y a pas d’écrêtage, par exemple.
11.Cliquez sur Exporter.
Un dialogue avec une jauge de progression apparaît pendant la création du fichier
audio. Pour annuler l’opération, vous pouvez cliquer sur le bouton Annuler.
• Si l’option “Fermer fenêtre après Export” a été activée, la boîte de dialogue se
fermera automatiquement.
• Si l’option “Désactiver Entrées MIDI Externes” a été activée, toutes les données
MIDI transmises par des périphériques externes seront ignorées pendant le
processus d’exportation.
• Si vous avez activé l’une des options de la section “Importer dans le Projet”, le
fichier sera réimporté dans le même projet.
Quand vous lisez le fichier réimporté, veillez à rendre muettes les pistes d’origine
afin de n’entendre que le mixage.
!
Si l’intervalle d’exportation est défini de telle manière que les effets appliqués à un
événement précédent (une réverb, par exemple) se prolongent jusqu’à l’événement
mixé, ces effets seront intégrés au mixage (même si l’événement comportant les effets
n’est pas compris dans l’intervalle du mixage). Pour éviter cela, veillez à rendre muet
l’événement antérieur avant de procéder à l’exportation.
La boîte de dialogue Exporter Mixage Audio
Vous trouverez ci-dessous une description détaillée des différentes sections de cette
boîte de dialogue et des fonctions correspondantes.
À propos de la section Sélection de canal
La section Sélection de Voies montre tous les voies de sortie disponibles dans le
projet.
• Vous pouvez activer/désactiver des voies en cliquant sur les cases devant leur
nom.
À propos de la section Location
Dans la section Location, vous pouvez définir le nom et l’emplacement des fichiers
exportés.
À droite des champs Nom et Chemin, vous trouverez deux menus locaux regroupant
un certain nombre d’options :
Attribution de Nom
• Sélectionnez “Utiliser Nom du Projet” pour que le nom du projet s’inscrive dans le
champ Nom.
• Activez l’option “Actualisation Automatique du Nom” si vous souhaitez qu’un
numéro soit ajouté au nom de fichier spécifié à chaque fois que vous cliquez sur le
bouton Exporter.
448
Exporter un mixage audio
La boîte de dialogue Exporter Mixage Audio
Spécification du Chemin
• Sélectionnez “Sélectionner…” pour ouvrir une boîte de dialogue dans laquelle
vous pouvez naviguer et entrer un nom de fichier.
Le nom du fichier sera automatiquement affiché dans le champ Nom.
• Sélectionnez une des options de la section Chemins Récents pour réemployer un
chemin d’accès déjà spécifié lors d’une précédente exportation.
Cette section n’est visible qu’après avoir terminé une exportation. Grâce à l’option
“Supprimer Chemins Récents” vous pouvez supprimer toutes les entrées de la
section Chemins d’Accès Récents.
• Activez l’option “Utiliser Dossier Audio du Projet” pour enregistrer le fichier de
mixage dans le dossier Audio du projet.
À propos de la section Format de Fichier
Dans la section Format de Fichier, vous pouvez sélectionner le format de vos fichiers
de mixage et procéder à d’autres réglages qui diffèrent en fonction du type de fichier.
Pour de plus amples informations, voir “Les formats de fichier disponibles” à la page
451.
À propos de la section Sortie Moteur Audio
La section Sortie Moteur Audio regroupe tous les paramètres associés à la sortie du
moteur audio de Cubase. Les options suivantes sont disponibles :
Option
Description
Fréquence
d’Échantillonnage
(formats de fichier
non compressés
uniquement)
Détermine la fréquence d’échantillonnage du fichier audio exporté
(plus elle est faible, moins il y aura de fréquences aiguës audibles
dans l’audio). Dans la plupart des cas, il vaut mieux sélectionner la
fréquence d’échantillonnage utilisée dans le projet : réduire sa valeur
débouche sur une dégradation de la qualité audio (par réduction de
la bande passante dans les aigus), tandis que l’augmenter
n’améliore pas la qualité audio, mais accroît le poids des fichiers. Il
faut aussi tenir compte de ce que vous allez faire du fichier : par
exemple, si vous désirez l’importer dans une autre application,
sélectionnez une fréquence d’échantillonnage compatible avec
cette application.
Si votre mixage est destiné à une gravure sur CD, il faut
obligatoirement sélectionner 44100 Hz, puisque c’est celle utilisée
sur ce support.
449
Exporter un mixage audio
La boîte de dialogue Exporter Mixage Audio
Option
Description
Résolution en bits
(formats de fichier
non compressés
uniquement)
Permet de choisir des fichiers de résolution 8 bits, 16 bits, 24 bits
ou 32 bits virgule flottante (32 Bit (float)). Si le fichier est un
“mixage intermédiaire” que vous avez l’intention de réimporter et
de retravailler ensuite dans Cubase, nous vous recommandons de
choisir l’option 32 bits virgule flottante.
En effet, ce format 32 bits virgule flottante correspond à une très
haute résolution numérique – c’est celle utilisée en interne par
Cubase pour les traitements numériques. Par conséquent, les
fichiers audio à ce format posséderont une taille double de celle
des fichiers 16 bits “ordinaires”.
Si vous effectuez un mixage en vue de graver un CD, utilisez
l’option 16 bits, car il s’agit du format utilisé sur les CD.
Dans ce cas, nous recommandons le Dithering, voir “Dithering
(Cubase Elements uniquement)” à la page 193.
Cubase Elements uniquement : Activez le plug-in de dithering UV22HR (voir le document PDF séparé “Référence des Plug-ins”
pour de plus amples détails). Il réduira les effets secondaires et
artifices provoqués par l’introduction d’un éventuel bruit de
quantification au cours de la conversion du fichier audio au format
16 bits. La résolution 8 bits ne doit être utilisée que si cela est
absolument nécessaire, car elle offre une qualité audio limitée. Les
fichiers audio 8 bits peuvent être utilisés dans certaines
applications multimédia, etc.
Downmix Mono
Activez cette option si vous désirez exporter les deux voies d’un
bus stéréo dans un seul fichier mono.
Séparer Canaux
Activez cette option si vous désirez exporter les deux canaux d’un
bus stéréo dans des fichiers mono séparés.
Export Temps Réel
Activez cette option si vous souhaitez que l’exportation se déroule
en temps réel, auquel cas le processus durera au moins aussi
longtemps que la lecture normale.
Certains plug-ins VST, instruments externes et effets ont besoin
de cette option afin de disposer de suffisamment de temps pour
effectuer une mise à jour correcte pendant le mixage – consultez le
fabricant du plug-in si vous n’êtes pas sûr.
Il se peut que la puissance de calcul de votre ordinateur et la
vitesse de son disque dur ne vous permettent pas d’exporter
simultanément toutes les voies si l’option Export Temps Réel est
activée. Si une erreur se produit pendant une exportation en temps
réel, le programme arrêtera automatiquement le processus, réduira
le nombre de voies et recommencera. Après quoi le lot de fichiers
suivant sera exporté. Ceci sera répété aussi souvent que
nécessaire pour exporter toutes les voies sélectionnées.
Du fait de cette répartition du processus d’exportation en plusieurs
“tours”, l’exportation en temps réel peut prendre plus longtemps
que la durée de lecture.
450
Exporter un mixage audio
Les formats de fichier disponibles
À propos de la section Importer dans le projet
Vous trouverez dans cette section les diverses options qui s’appliquent à la
réimportation des fichiers de mixage dans le projet d’origine ou dans un nouveau
projet :
• Si vous cochez la case Bibliothèque, le fichier audio exporté sera
automatiquement réimporté dans la Bibliothèque sous forme de clip.
Servez-vous de l’option Dossier Bibliothèque pour choisir dans quel dossier de la
Bibliothèque le clip sera stocké.
• Si vous activez également l’option Piste Audio, un événement audio contenant le
clip sera créé et placé sur une nouvelle piste audio, laquelle démarrera au
délimiteur gauche.
Si vous activez l’option Piste Audio, l’option Bibliothèque sera automatiquement
activée et si vous désactivez l’option Bibliothèque, l’option Piste Audio sera
également désactivée.
À propos de la boîte de dialogue Options d’import
Si vous activez l’une des options de la section “Importer dans le Projet”, la boîte de
dialogue des Options d’Import s’ouvrira une fois l’exportation terminée. Pour une
description détaillée des options de cette boîte de dialogue, voir “À propos de la boîte
de dialogue Importer un Média” à la page 291.
À propos de la section Post-traitement
La section Post-traitement vous permet de sélectionner un traitement à exécuter suite
à l’exportation sur fichier audio.
• Vous pouvez sélectionner “Envoyer sur SoundCloud” pour lancer SoundCloud,
vous connecter sur votre compte utilisateur et envoyer votre mixage.
Les formats de fichier disponibles
Les différents formats d’exportation de fichiers et leurs options et réglages sont
décrits dans les pages suivantes.
-
!
Fichiers AIFF, voir “Fichiers AIFF” à la page 452
Fichiers AIFC, voir “Fichiers AIFC” à la page 453
Fichiers Wave, voir “Fichiers Wave” à la page 453
Fichiers Wave 64, voir “Fichiers Wave 64” à la page 453
Fichiers Wave Broadcast, voir “Fichiers Wave Broadcast” à la page 454
Fichiers FLAC, voir “Fichiers FLAC” à la page 454
Fichiers MP3, voir “Fichiers MPEG 1 Niveau 3” à la page 454
Fichiers Ogg Vorbis, voir “Fichiers Ogg Vorbis” à la page 455
Fichiers Windows Media Audio Pro (Windows uniquement), voir “Fichiers
Windows Media Audio Pro (Windows uniquement)” à la page 455
À noter que le format de fichier Wave 64 est le seul qui vous permette d’exporter des
fichiers dont la taille est supérieure à 2 Go.
 La plupart des réglages décrits ci-dessous pour les fichiers AIFF sont disponibles pour
tous les types de fichiers. Lorsque ce n’est pas le cas, vous trouverez des informations
complémentaires dans la section correspondante.
451
Exporter un mixage audio
Les formats de fichier disponibles
Exportation en MP3
Cette version de Cubase dispose d’une fonction pour exporter vos mixages audio
sous forme de fichiers MP3. Cette fonction est limitée à 20 encodages d’essai ou à
une période d’essai de 30 jours à compter de la date d’installation (selon ce qui se
produit en premier). Après cette période, la fonction sera désactivée jusqu’à ce que
vous achetiez l’encodeur MP3 pour Cubase.
• Quand le format MP3 est sélectionné et que vous cliquez sur le bouton Exporter, la
fenêtre qui apparaît vous indique combien d’encodages d’essai il vous reste. Vous
pouvez acheter la fonction d’exportation MP3 non limitée en cliquant sur le bouton
“Visiter la Boutique en ligne” dans la boîte de dialogue.
Ceci vous amènera dans la boutique en ligne de Steinberg où vous pourrez
acheter cette mise à jour. Notez qu’une connexion internet en état de marche est
nécessaire.
Fichiers AIFF
Les lettres AIFF signifient Audio Interchange File Format – soit, littéralement, format
de fichier pour échange audio. Ce standard a été défini par la firme Apple Inc. Les
fichiers au format AIFF se reconnaissent à leur extension “.aif”, et ils sont utilisés sur la
majorité des plates-formes.
Voici les options disponibles pour le format AIFF :
Option
Description
Insérer Informations
Broadcast Wave
Permet d’inclure des informations telles que date et heure de
création, une position de timecode (permettant d’insérer l’audio
exporté au bon endroit dans d’autres projets, etc.) ainsi que
l’auteur, et des chaînes de texte de description et de références,
dans le fichier exporté.
Certaines applications ne peuvent pas gérer les fichiers ayant des
infos intégrées – si vous rencontrez des problèmes lorsque vous
utilisez le fichier dans une autre application, désactivez cette option
et refaites l’exportation.
Bouton Édition
Quand vous cliquez sur ce bouton, la boîte de dialogue “Informations
Broadcast Wave” apparaît. Vous pouvez y saisir les informations
supplémentaires qui seront intégrées dans les fichiers exportés.
Notez que dans la boîte de dialogue Préférences (page
Enregistrement–Audio–Broadcast Wave) vous pouvez saisir des
chaînes de texte par défaut pour l’auteur, la description et les
références qui apparaîtront automatiquement dans la boîte de
dialogue “Informations Broadcast Wave”.
452
Exporter un mixage audio
Les formats de fichier disponibles
Option
Description
Insérer Informations
iXML
Cette option vous permet d’intégrer les autres métadonnées
associées au projet (nom du projet, auteur et fréquence d’images,
par exemple) dans le fichier exporté.
Certaines applications ne peuvent pas gérer les fichiers ayant des
infos intégrées – si vous rencontrez des problèmes lorsque vous
utilisez le fichier dans une autre application, désactivez cette option
et refaites l’exportation.
Remarque : dans la boîte de dialogue Configuration du Projet, les
champs Auteur et Entreprise vous permettent d’intégrer les
données correspondantes dans les infos iXML. Ces champs vous
sont également proposés dans la boîte de dialogue Préférences
(page Général–Personnalisation).
Insérer Définition du
Tempo
Cette option n’est disponible que quand l’option “Insérer
Informations iXML” est activée. Quand l’option “Insérer Définition
du Tempo” est activée, les informations de tempo de la piste tempo
ou de l’onglet Définition de l’Éditeur d’Échantillons sont intégrées
dans les informations iXML des fichiers exportés. Ceci peut
s’avérer utile si vous désirez utiliser les fichiers dans d’autres
projets devant s’adapter au tempo du projet.
Fichiers AIFC
Les lettres AIFC signifient Audio Interchange File Format Compressed – soit,
littéralement, format de fichier compressé pour échange audio, un standard défini par
Apple Inc. Ces fichiers supportent un taux de compression pouvant aller jusqu’à 6:1
et contiennent des tags dans leur en-tête. Les fichiers au format AIFC se
reconnaissent à leur extension “.aifc”, et ils sont utilisés sur la majorité des platesformes.
Les fichiers au format AIFC disposent des mêmes options que les fichiers AIFF.
Fichiers Wave
Les fichiers Wave se reconnaissent à leur extension “.wav”. Ce format est le plus
répandu sur la plate-forme PC.
Les fichiers Wave supportent les mêmes options que les fichiers AIFF et disposent
d’une option supplémentaire :
• Ne pas utiliser le format Wave Extensible
Le format Wave Extensible contient des métadonnées supplémentaires, telle que
la configuration de haut-parleurs. Il s’agit d’une extension du format Wave normal
que certaines applications ne peuvent pas gérer. 
Si vous rencontrez des problèmes en utilisant un fichier Wave dans une autre
application, activez cette option et réexportez le fichier.
Fichiers Wave 64
Wave 64 est un format propriétaire développé par Sonic Foundry Inc. En termes de
qualité audio, les fichiers Wave 64 sont identiques aux fichiers Wave standard, mais
dans leur en-tête, ces fichiers utilisent des valeurs en 64 bits pour l’adressage, alors
que les fichiers Wave utilisent des valeurs en 32 bits. Conséquence : les fichiers
Wave 64 peuvent être largement plus volumineux que les fichiers Wave standard.
Wave 64 est donc un excellent format de fichier pour les enregistrements très longs
(supérieurs à 2 Go). Les fichiers Wave 64 portent l’extension “.w64”.
Ces fichiers disposent des mêmes options que les fichiers AIFF.
453
Exporter un mixage audio
Les formats de fichier disponibles
Fichiers Wave Broadcast
Les fichiers Wave Broadcast sont des fichiers Wave qui intègrent des métadonnées
supplémentaires. Pour créer un fichier Broadcast Wave, sélectionnez Wave ou Wave
64 comme format de fichier et activez l’option “Insérer Informations Broadcast Wave”.
Cliquez sur Édition pour éditer les informations. Si vous n’éditez pas ces informations,
ce sont les valeurs par défaut définies dans la boîte de dialogue Préférences (page
Enregistrement–Audio–Broadcast Wave) qui seront utilisées. Les fichiers Broadcast
Wave ont l’extension “.wav”.
Les fichiers Broadcast Wave offrent les mêmes options que les fichiers Wave.
Fichiers FLAC
Les fichiers FLAC (Free Lossless Audio Codec) sont des fichiers audio dont la taille
est généralement 50 à 60 % inférieure à celle des fichiers Wave, par exemple. Par
ailleurs, il s’agit d’un format en standard ouvert.
Servez-vous du fader Niveau de Compression pour régler le niveau de compression
du fichier FLAC. Comme le format FLAC n’engendre pas de perte, ce niveau a
davantage d’incidence sur la vitesse de l’encodage que sur la taille du fichier.
Fichiers MPEG 1 Niveau 3
Les fichiers au format MPEG 1 Niveau 3 ont l’extension “.mp3”. Grâce à l’utilisation
d’algorithmes de compression audio avancés, les fichiers MP3 peuvent être très
petits tout en conservant une bonne qualité audio.
Dans la section Format de Fichier, voici les options qui vous sont proposées pour les
fichiers MPEG 1 Layer 3 :
Option
Description
Curseur Débit
En déplaçant ce fader vous pouvez choisir une résolution en bits
pour le fichier mp3. En règle générale, plus la résolution est élevée,
plus la qualité audio est bonne et plus le fichier est gros. Pour
l’audio en stéréo, 128 kBit/s est souvent considéré comme
donnant une “bonne” qualité audio.
Menu local
Fréquence
d’Échantillonnage
Ce menu local permet de sélectionner une fréquence
d’échantillonnage pour le fichier mp3.
Option Mode Haute
Qualité
Lorsque cette option est activée, l’encodeur utilisera un mode de
ré-échantillonnage différent, qui peut donner de meilleurs résultats
en fonction de vos réglages. Dans ce mode, vous ne pouvez pas
définir la Fréquence d’Échantillonnage, mais seulement le Débit du
fichier mp3.
Option Insérer 
Tag ID3
Permet d’inclure des informations de Tag ID3 dans le fichier
exporté.
Bouton Édition 
Tag ID3
Lorsque vous cliquez dessus, la boîte de dialogue Tag ID3 s’ouvre
pour vous permettre de saisir des informations concernant le
fichier. Ces informations supplémentaires seront intégrées sous
forme de chaînes de texte dans le fichier, et peuvent être affichées
par certaines applications de lecture de mp3.
454
Exporter un mixage audio
Les formats de fichier disponibles
Fichiers Ogg Vorbis
Ogg Vorbis est une technologie d’encodage audio ouverte, du domaine public, qui
génère des fichiers audio compressés (extension “.ogg”) de petite taille, avec une
qualité audio comparativement plus élevée.
Dans la section Format de Fichier se trouve un seul réglage : le curseur Qualité.
L’encodeur Ogg Vorbis utilise un encodage au débit variable et le réglage Qualité
détermine entre quelles limites le débit variera. En général, un réglage de Qualité
élevé donne une meilleure qualité audio, mais aussi des fichiers plus volumineux.
Fichiers Windows Media Audio Pro (Windows uniquement)
C’est la suite du format Windows Media Audio développé par Microsoft Inc. Grâce à
leurs codecs audio élaborés et à la compression sans pertes, les fichiers WMA Pro
peuvent être réduits en taille sans aucune perte de qualité audio. De plus, WMA Pro
donne la possibilité de mixer en son Surround 5.1. Ces fichiers ont l’extension “.wma”.
Lorsque vous sélectionnez “Fichier Windows Media Audio” comme format de fichier,
vous pouvez cliquer sur le bouton “Réglages Codec…” pour ouvrir la fenêtre “Réglages
du Fichier Windows Media Audio”.
À noter que les options de configuration peuvent changer en fonction des voies de
sortie sélectionnées.
L’onglet Général
Dans la section “Flux d’entrée”, vous réglez la fréquence d’échantillonnage (44,1, 48
ou 96 kHz) et la résolution en bits (16 bits ou 24 bits) du fichier encodé. Configurez
ces paramètres en fonction de la fréquence d’échantillonnage et de la résolution en
bits de l’enregistrement source. Si aucune valeur ne correspond à celle de
l’enregistrement source, utilisez une valeur disponible plus élevée que la valeur
actuelle. Par exemple, si vous utilisez une source en 20 bits, configurez la résolution
sur 24 bits plutôt que sur 16 bits.
 Le réglage dans le champ “Voies” dépend de la sortie sélectionnée et ne peut être
modifié manuellement.
455
Exporter un mixage audio
Les formats de fichier disponibles
Les réglages de la section Schéma d’encodage servent à définir la sortie désirée de
l’encodeur. Faites les réglages appropriés en fonction de l’usage du fichier. Si le
fichier doit être téléchargé ou transmis en streaming sur Internet, il ne faudra pas un
débit trop rapide par exemple. Voir ci-dessous les descriptions des options.
• Menu local Mode
L’encodeur WMA peut utiliser un débit constant ou variable, il peut aussi employer un
encodage sans pertes pour encoder en stéréo. Les options de ce menu sont les
suivantes :
Mode
Description
Débit constant
Encodage en un fichier avec un débit constant (paramétré dans le
menu Débit Numérique/Voies, voir ci-dessous). Un débit constant
est préférable si vous désirez limiter la taille du fichier final. La taille
d’un fichier encodé avec un débit constant est égale au débit
multiplié par la durée du fichier.
Débit variable
Encodage en un fichier avec un débit variable, selon un degré de
qualité (la qualité se paramètre dans le menu Débit
Numérique/Qualité, voir ci-dessous). Si vous encodez avec un
débit variable, celui-ci fluctue en fonction du caractère et de la
complexité de l’enregistrement encodé. Plus il y a de passages
complexes dans l’enregistrement source, plus le débit sera élevé ;
et plus le fichier final sera gros.
Sans pertes
Encodage en un fichier avec compression sans pertes.
• Menu local Débit Numérique/Qualité
Ce menu permet de régler le débit adéquat. Les réglages de débit disponibles
peuvent varier en fonction en fonction du Mode sélectionné et/ou des voies de sortie
(voir ci-dessus). Si le Mode “Débit variable” est utilisé, ce menu permet de choisir
parmi divers niveaux de qualité, 10 étant la plus faible et 100 la plus haute.
Généralement, plus la qualité ou le débit choisi est élevé, plus le fichier final est
volumineux.
L’onglet Avancé
• Contrôle de la Dynamique
Ces contrôles permettent de définir la dynamique du fichier encodé. La dynamique
étant la différence en dB entre la puissance moyenne et les crêtes de niveau audio (les
sons les plus forts). Ces réglages affectent la manière dont l’audio est reproduit si le
fichier est relu sur un ordinateur muni de Windows à l’aide d’un lecteur Windows Media
Series, et que l’utilisateur active la fonction spéciale “Quiet Mode” du lecteur pour
contrôler la dynamique.
La dynamique est calculée automatiquement durant le processus d’encodage, mais
vous pouvez aussi la spécifier manuellement.
Pour cela, il faut d’abord cocher la case située à gauche puis entrer les valeurs
désirées en dB dans les champs Peak (Crête) et Average (Moyenne). Vous pouvez
entrer n’importe quelle valeur comprise entre 0 et -90 dB. Notez toutefois qu’il n’est
habituellement pas recommandé de modifier la valeur Moyenne, car celle-ci affecte le
volume général de l’audio et peut donc affecter la qualité audio par voie de
conséquence.
456
Exporter un mixage audio
Les formats de fichier disponibles
Le Quiet Mode d’un lecteur Windows Media peut être réglé sur une des trois options.
Ci-après, ces options sont listées avec une explication sur leur interaction avec les
réglages de Dynamique :
- Off : Si Quiet Mode est désactivé, les réglages de dynamique qui ont été calculés
automatiquement durant l’encodage seront utilisés.
- Little Difference : Si cette option est sélectionnée et que vous n’avez pas modifié
manuellement les réglages de dynamique, le niveau de crête sera limité à 6 dB audessus du niveau moyen pendant la lecture. Si vous avez indiqué manuellement la
dynamique, le niveau de crête sera limité à une valeur moyenne située entre les
valeurs de crête (Peak)- et moyenne (Average) que vous avez spécifiées.
- Medium Difference : Si cette option est sélectionnée et que vous n’avez pas
modifié manuellement les réglages de dynamique, le niveau de crête sera limité à
12 dB au-dessus du niveau moyen pendant la lecture. Si vous avez modifié la
dynamique, le niveau de crête sera limité à la valeur de crête que vous avez
spécifiée.
L’onglet Média
Ici, vous pouvez entrer un certain nombre de chaînes de texte avec des informations
concernant le fichier – titre, auteur, informations sur le copyright et une description de
son contenu. Ces informations seront ensuite incorporées à l’en-tête du fichier et
pourront être relues par les applications de lecture Windows Media Audio.
457
Exporter un mixage audio
Synchronisation
Présentation
Qu’est-ce que la Synchronisation ?
La synchronisation consiste à faire en sorte que deux appareils (ou davantage) lisent
des données à une vitesse et une position identiques. Ces appareils peuvent aussi
bien être des magnétophones que des magnétoscopes ou des stations de travail
audio-numériques, des séquenceurs MIDI, des contrôleurs de synchronisation ou des
appareils vidéo numériques.
Principes de base de la synchronisation
La synchronisation audio-visuelle repose sur trois informations fondamentales : la
position, la vitesse et la phase. Si ces paramètres sont connus pour l’un des appareils
(le maître), alors un second périphérique (l’esclave) peut “aligner” sa vitesse et sa
position sur le premier, de sorte à ce que les deux appareils soient en parfaite
synchronisation.
Position
La position d’un périphérique peut être indiquée en échantillons (Word Clock audio),
en images vidéo (timecode) ou en mesures et temps musicaux (horloge MIDI).
Speed
La vitesse d’un périphérique se mesure soit à partir de la fréquence d’images du
timecode, soit à partir de la fréquence d’échantillonnage (Word Clock audio), soit à
partir du tempo de l’horloge MIDI (mesures et temps).
Phase
La phase est l’alignement de la position et de la vitesse des périphériques entre eux.
En d’autres termes, pour un maximum de précision, chaque pulsation de vitesse doit
être alignée sur une mesure de position. Chaque image (ou frame) du timecode doit
être parfaitement alignée sur l’échantillon audio correspondant. Pour être plus clair, la
phase est la position exacte d’un périphérique synchronisé par rapport au maître (à
l’échantillon près).
Maître et esclave
Voici les termes employés dans ce document :
- Le “maître du timecode” est le périphérique qui génère les informations de position
(c’est-à-dire le timecode).
- “L’esclave du timecode” fait référence à tout périphérique récepteur du timecode
et synchronisé ou “calé” sur ce timecode.
458
Timecode (références de position)
Timecode (références de position)
La position des périphériques est le plus souvent désignée par un timecode (code
temporel). Le Timecode représente le temps en heures, minutes, secondes et images
(ou frames) afin de définir les positions sur les différents périphériques. Chaque image
correspond à un frame de film ou de vidéo.
Le Timecode peut être communiqué de plusieurs manières :
- Le LTC (Longitudinal Timecode) est un signal analogique enregistré sur bande. Il
est généralement utilisé pour fournir des informations de position. Néanmoins, en
dernier recours, il peut également servir à déterminer la vitesse et la phase, si
aucune autre source d’horloge n’est disponible.
- Le VITC (Vertical Interval Timecode) est intégré à un signal vidéo composite.
Enregistré sur la bande vidéo elle-même, il est physiquement lié à chacune des
images.
- Le MTC (MIDI Timecode) est identique au LTC, si ce n’est qu’il s’agit d’un signal
numérique transmis en MIDI.
Normes de timecode
Il existe plusieurs normes de timecode. La question des formats de timecode peut
devenir très compliquée en raison des abréviations parfois mal utilisées pour désigner
les différentes normes de timecode et de fréquences d’images. Nous allons voir cidessous l’origine de ces erreurs. Le format de Timecode peut être décomposé en
deux variables : le nombre d’images et la fréquence d’images.
Nombre d’images (images par seconde)
Le nombre d’images du timecode détermine sous quelle norme ce timecode sera
classé. Il existe quatre normes de timecode :
• Film 24 ips (F)
Ce nombre d’images est celui du film. Généralement appelé “24 p”, il est également
utilisé pour les formats de vidéo HD. Néanmoins, avec la vidéo HD, la fréquence
d’images (ou vitesse) de la référence de synchronisation vidéo est plus lente
(23,976 images par seconde) et le timecode ne correspond donc pas exactement
au temps réel d’une horloge vidéo HD 24p.
• PAL 25 ips (P)
Il s’agit là du nombre d’images standard utilisé pour la diffusion vidéo par les
télévisions européennes (et celles des autres pays PAL).
• SMPTE non-drop 30 ips (N)
Il s’agit là du nombre d’images utilisé pour la diffusion de vidéo NTSC. Cependant,
la fréquence d’images (ou vitesse) réelle du format vidéo est de 29,97 ips. Cette
horloge de timecode ne correspond donc pas au temps réel. Elle est légèrement
plus lente (de 0,1 %).
• SMPTE (D) drop-frame 30 ips
Le nombre d’images 30 ips drop-frame est un format adapté qui permet d’afficher
un timecode défilant à 29,97 ips selon le temps réel, en ignorant certaines images
pour “rattraper l’horloge” de temps réel.
Vous êtes perdu ? Rappelez-vous simplement qu’il faut bien différencier la norme de
timecode (c’est-à-dire le nombre d’images) et la fréquence d’images (ou vitesse).
459
Synchronisation
Sources d’horloge (références de vitesse)
Fréquence d’images (vitesse)
Quel que soit le nombre d’images, la vitesse en temps réel à laquelle les images vidéo
défilent est la véritable fréquence d’images.
Voici les fréquences d’images disponibles dans Cubase :
• 24 ips
Il s’agit là de la vitesse réelle des caméras de cinéma standard.
• 25 ips
Il s’agit de la fréquence d’images de la vidéo PAL.
• 29,97 ips
Il s’agit de la fréquence d’images de la vidéo NTSC. Ce format peut être exprimé
en non-drop-frame (NDF) ou en drop-frame (DF).
• 30 ips
Cette fréquence d’images n’est plus utilisée en tant que norme vidéo, mais elle
reste répandue dans le domaine de l’enregistrement musical. Il y a de nombreuses
années, elle était utilisée pour la diffusion NTSC en noir et blanc. Elle équivaut à de
la vidéo NTSC amenée à la vitesse film à l’issue d’un transfert téléciné 2-3.
Nombre d’images et fréquence d’images
Les malentendus liés au Timecode viennent en partie de l’usage du terme “images par
seconde”. En effet, celui-ci est utilisé à la fois pour la norme de Timecode et pour la
fréquence d’images à proprement parler. Quand ce terme fait référence à la norme de
Timecode, les images par secondes correspondent au nombre de frames de
Timecode affichés sur le compteur pendant la durée d’une seconde. Pour ce qui est
des fréquences d’images, les images par seconde correspondent au nombre
d’images qui sont lues en l’espace d’une seconde de temps réel. En d’autres termes,
quel que soit le nombre d’images vidéo contenues dans une seconde de timecode
(nombre d’images), ces images peuvent défiler à des fréquences différentes en
fonction de la vitesse (fréquence d’images) du format vidéo. Par exemple, le Timecode
NTSC (SMPTE) comprend 30 images par secondes (ou ips). La vidéo NTSC défile
pourtant à une fréquence de 29,97 ips. Ainsi, la norme de timecode NTSC appelée
SMPTE est une norme à 30 ips qui défile en temps réel à 29,97 ips.
Sources d’horloge (références de vitesse)
Une fois la position établie, l’un des principaux facteurs à prendre en compte pour la
synchronisation est la vitesse de lecture. Quand deux périphériques commencent leur
lecture à partir de la même position, ils doivent aller exactement à la même vitesse
pour rester synchronisés. Il faut donc que les deux se réfèrent à une seule vitesse.
Tous les périphériques du système doivent suivre cette référence. En audio
numérique, la vitesse est déterminée par la fréquence de l’horloge audio. En vidéo, la
vitesse est déterminée par le signal de synchronisation vidéo.
Horloge audio
Les signaux d’horloge audio défilent à la vitesse déterminée par la fréquence
d’échantillonnage qu’utilise le périphérique audio-numérique. Ils peuvent être transmis
par plusieurs moyens :
Word Clock
L’horloge Word Clock transmet un signal dédié qui défile à la fréquence
d’échantillonnage définie. Il est transmis aux périphériques via des câbles coaxiaux
BNC. Il s’agit du format d’horloge audio le plus fiable et il est relativement aisé à
connecter et à utiliser.
460
Synchronisation
La boîte de dialogue Réglages de Synchronisation du Projet
Audio-numérique AES/SPDIF
Une source d’horloge audio est intégrée aux signaux audio-numériques AES et
SPDIF. Cette source d’horloge peut servir de référence de vitesse. Il est préférable
que le signal lui-même ne contienne pas de données audio (noir numérique), mais au
besoin, n’importe quelle source audio-numérique peut être utilisée.
ADAT Lightpipe
Développé par Alesis, le protocole audio-numérique 8 canaux ADAT Lightpipe intègre
également une horloge audio et peut servir de référence de vitesse. Il est transmis
d’un périphérique à l’autre via des câbles optiques.
Horloge MIDI
L’horloge MIDI est un signal dans lequel les informations de position et de temps
correspondent à des mesures et des temps musicaux, lesquels déterminent le
positionnement et la vitesse (le tempo). Ce signal remplit les mêmes fonctions de
référence de positionnement et de référence de vitesse pour les autres périphériques
MIDI. Cubase peut transmettre un signal d’horloge MIDI à des périphériques externes,
mais ne peut pas être esclave d’une horloge MIDI entrante.
!
L’horloge MIDI ne permet pas de synchroniser des données audio-numériques. Elle
ne peut que synchroniser des périphériques MIDI en temps musical. Cubase ne peut
pas être esclave d’une horloge MIDI.
La boîte de dialogue Réglages de Synchronisation du Projet
La boîte de dialogue Réglages de Synchronisation du Projet de Cubase permet de
configurer un système de synchronisation complexe à partir d’une seule fenêtre. En
parallèle des paramètres de source de timecode, vous disposez de paramètres de
configuration du projet, ainsi que de commandes de Transport permettant de tester le
système.
Pour ouvrir la boîte de dialogue Réglages de Synchronisation du Projet, procédez
ainsi :
• Dans le menu Transport, sélectionnez l’option “Réglages de Synchronisation du
Projet…”.
• Dans la palette Transport, faites un [Ctrl]/[Commande]-clic sur le bouton Sync.
La boîte de dialogue est découpée en plusieurs sections regroupant des paramètres
différents. Les flèches qui figurent entre les différentes sections de la boîte de
dialogue indiquent comment les paramètres d’une section influencent les paramètres
d’une autre section. Dans ce qui suit, nous allons décrire en détail chacune de ces
sections.
461
Synchronisation
La boîte de dialogue Réglages de Synchronisation du Projet
La section Cubase
Au centre de la boîte de dialogue Réglages de Synchronisation du Projet, vous
pouvez voir la section Cubase. Celle-ci a été prévue pour vous aider à bien
comprendre le rôle joué par Cubase au sein de votre configuration. Elle vous indique
quels signaux externes entrent ou sortent de l’application.
Source de Timecode
Le paramètre Source de Timecode détermine si Cubase fonctionne en tant maître ou
esclave de Timecode.
Quand il est configuré sur “Timecode interne”, Cubase joue le rôle de maître de
Timecode et génère l’ensemble des références de position pour tous les
périphériques du système. Les autres options sont dédiées aux sources de Timecode
externes. Quand vous sélectionnez l’une ou l’autre, Cubase devient esclave de
Timecode si le bouton Sync est activé.
Timecode Interne
Cubase génère son timecode par rapport à la chronologie et à la configuration du
projet. Le timecode suit le format défini dans la section Configuration du Projet.
Timecode MIDI
Cubase fonctionne en esclave du timecode et obéit à tout timecode MIDI (MTC)
transmis sur le ou les ports sélectionnés dans la section Timecode MIDI, à droite de la
section Source de Timecode.
Si vous sélectionnez “All MIDI Inputs”, Cubase pourra se synchroniser avec tout MTC
transmis via l’une de ses connexions MIDI. Vous pouvez également choisir de ne
recevoir le MTC que via un seul port MIDI.
Périphérique Audio ASIO
Cette option n’est disponible qu’avec les cartes son compatibles avec le protocole de
positionnement ASIO. Ces cartes son intègrent un lecteur LTC ou un port de
synchronisation ADAT, ce qui leur permet d’aligner la phase entre le timecode et
l’horloge audio.
VST System Link
VST System Link offre toutes les fonctionnalités nécessaires pour la synchronisation à
l’échantillon près avec d’autres stations de travail System Link. Pour de plus amples
informations sur la configuration de VST System Link, voir “Utilisation de VST System
Link” à la page 465.
462
Synchronisation
La boîte de dialogue Réglages de Synchronisation du Projet
Préférences du timecode
Quand l’option Timecode MIDI est sélectionnée, d’autres options dédiées au
timecode externe vous sont proposées dans la section Cubase.
Images à analyser
Ce paramètre détermine le nombre d’images de Timecode nécessaires à Cubase
pour “se caler” et établir si possible la synchronisation. Si le temps de démarrage de
votre magnétophone est très court, vous pouvez essayer de réduire ce nombre afin
que la synchronisation soit plus rapide. Cette option ne peut être configurée que sur
des valeurs multiples de deux.
Drop Out d’Images
Ce paramètre détermine à partir de combien d’images de Timecode manquées
Cubase s’arrête. Quand on utilise un Timecode LTC enregistré sur un magnétophone
analogique, des décrochages (drop outs) peuvent survenir. Si vous augmentez ce
nombre, Cubase passera sur les images manquées sans s’arrêter. Si vous diminuez
ce nombre, Cubase s’arrêtera plus vite suite à l’arrêt du magnétophone.
Empêcher Redémarrage
Certains synchroniseurs transmettent encore du timecode MIDI pendant un court
instant après l’arrêt du magnétophone. Ces images supplémentaires de timecode
peuvent parfois entraîner un redémarrage soudain de Cubase. Le paramètre
“Empêcher Redémarrage” permet de contrôler la durée (en millisecondes) pendant
laquelle Cubase attend avant de redémarrer (en ignorant le MTC reçu) après s’être
arrêté.
Détection des changements de fréquence d’images
Cubase peut avertir l’utilisateur quand la fréquence d’images ou le Timecode change
à un certain point. Cette fonction permet de diagnostiquer les problèmes de
Timecode rencontrés avec les périphériques externes. Cet avertissement engendre
l’arrêt de la lecture ou de l’enregistrement. Pour éviter toute interruption de la lecture
ou de l’enregistrement, désactivez cette option.
!
Même s’il y a un écart important entre la fréquence d’images du projet Cubase et le
timecode entrant, Cubase parvient souvent à se caler sur ce timecode. Néanmoins, si
l’utilisateur n’est pas au courant de cet écart, des problèmes risquent de survenir plus
tard au moment de la postproduction.
463
Synchronisation
La boîte de dialogue Réglages de Synchronisation du Projet
Destinations Timecode MIDI
Cubase peut transmettre un Timecode MTC à tous les ports MIDI. Cette section vous
permet de paramétrer les ports MIDI sur lesquels le MTC est routé. Les périphériques
qui peuvent se caler sur un signal MTC suivront la position de Timecode de Cubase.
 Par défaut, certaines interfaces MIDI transmettent du signal MTC via tous leurs ports.
Le cas échéant, sélectionnez un seul port de votre interface pour le MTC.
Timecode MIDI suit Projet
Activez cette option pour faire en sorte que la sortie MTC suive en permanence la
position temporelle de Cubase, y compris en cas de lecture en boucle ou de
changement de position progressif ou abrupt en cours de lecture. Faute de quoi, le
MTC continuera sans changer d’emplacement en cas de lecture en boucle ou de
changement de position avant que la lecture soit stoppée.
Destinations Horloge MIDI
Certains périphériques MIDI comme les boîtes à rythme peuvent caler leur tempo et
leur positionnement sur une horloge MIDI transmise. Sélectionnez le ou les ports MIDI
sur lesquels vous souhaitez émettre une horloge MIDI.
Horloge MIDI suit Position de Projet
Activez cette option pour faire en sorte que le périphérique d’horloge MIDI suive
Cubase en cas de lecture en boucle ou de changement de position progressif ou
abrupt en cours de lecture.
 Les périphériques MIDI anciens risquent de ne pas bien répondre à ces messages de
positionnement et il peut leur falloir un certain temps pour se synchroniser sur une
nouvelle position.
Toujours envoyer Message Start
Les commandes de transport prises en charge par l’horloge MIDI sont notamment les
commandes Lecture, Arrêter et Continuer. Néanmoins, certains périphériques MIDI
ne reconnaissent pas la commande Continuer. En activant l’option “Toujours envoyer
Message Start”, vous pouvez éviter ce problème rencontré avec certains
périphériques MIDI.
Envoyer signaux d’Horloge MIDI en Stop
Activez cette option si vous travaillez avec un périphérique pour lequel l’horloge MIDI
doit fonctionner en permanence afin de permettre l’utilisation d’arpégiateurs et de
générateurs de boucles.
464
Synchronisation
Fonctionnement en synchronisation
Fonctionnement en synchronisation
Une fois que vous avez connecté tous les périphériques devant être synchronisés, il
est important de comprendre comment Cubase fonctionne en mode Synchro. Le
mode Synchro s’active à l’aide du bouton Sync de la palette Transport.
Mode Synchro
Quand vous activez le bouton Sync, voici ce qui se passe :
• Pour lancer la lecture, Cubase doit recevoir un timecode émis par la source de
timecode définie dans la boîte de dialogue Réglages de Synchronisation du Projet.
Quand Cubase détecte le timecode entrant, il se cale sur la position actuelle et
lance la lecture en synchronisation avec ce timecode.
Utilisation de VST System Link
Le VST System Link (littéralement, “lien système VST”) est un système de réseau
audionumérique permettant de faire collaborer plusieurs ordinateurs différents au sein
d’un même système de grande taille. À l’inverse des réseaux conventionnels, ce
système ne requiert ni carte Ethernet, ni hub ni câble Cat5 ; il utilise tout simplement
les appareils audionumériques et les câbles que vous possédez probablement déjà
dans votre studio.
Le VST System Link a été conçu pour être simple à configurer et à faire fonctionner,
mais il procure à l’utilisation une grande souplesse et d’importants gains de
performances. Il permet de relier des ordinateurs dans un réseau “en anneau” (le
signal System Link passe d’une machine à une autre, et revient au final sur la première
machine). Le VST System Link peut envoyer son signal de mise en réseau par
l’intermédiaire de n’importe quel câble audionumérique : S/PDIF, ADAT, TDIF ou
AES, tant que chaque ordinateur du système est équipé d’une interface audio
compatible ASIO convenable.
Pourquoi vouloir relier deux ou plusieurs ordinateurs ? Cumuler de la sorte leur
puissance de calcul ouvre de vastes possibilités :
- Vous pouvez dédier un ordinateur aux instruments VST et enregistrer les pistes
audio sur un autre ordinateur (non pris en charge dans Cubase LE).
- Si vous avez besoin de beaucoup de pistes audio, vous pouvez ajouter simplement
des pistes sur un autre ordinateur.
- Vous pouvez transformer un de vos ordinateurs en “rack d’effets virtuel”, où ne
tournent que les plug-ins d’effets les plus gourmands en ressources.
- Comme VST System Link permet d’interconnecter différentes applications VST
System Link tournant sur différentes plates-formes, vous pouvez tirer parti des
plug-ins d’effets ou d’instruments VST spécifiques à certains logiciels ou
systèmes d’exploitation.
Configuration minimale
Pour pouvoir utiliser le VST System Link, les éléments suivants sont requis :
• Deux ordinateurs ou plus.
Ils peuvent être du même type ou utiliser des systèmes d’expl

Manuels associés