HMX Q20BP, Q20RP, Q20TP | HMX Q200BP, Q200RP, Q200TP | Samsung HMX QF20BP Manuel utilisateur

HMX Q20BP, Q20RP, Q20TP | HMX Q200BP, Q200RP, Q200TP | Samsung HMX QF20BP Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel d’utilisation
HMX-Q20BP/HMX-Q20TP/HMX-Q20RP
HMX-Q200BP/HMX-Q200TP/HMX-Q200RP
HMX-QF20BP
www.samsung.com/register
Pour l’enregistrement de vidéos, utilisez une carte mémoire prenant en
charge une vitesse d’écriture plus rapide.
- Carte mémoire recommandée: 6 Mo/s (Classe 6) ou plus.
Avant de lire ce manuel
Avant de lire ce manuel d’utilisation, consultez les éléments suivants.
Précautions
Consignes de sécurité
Icône
Définition
Signification
Avertissement!
• Le caméscope doit toujours être branché sur une prise murale
secteur reliée à la terre.
• La batterie ne doit pas être exposée à une source de chaleur
excessive, notamment aux rayons directs du soleil ou aux
flammes.
Indique un risque mortel ou de lésions
Avertissement
corporelles.
Attention
Indique un risque potentiel de lésions
corporelles ou de dommage matériel.
Attention
Icônes utilisées dans ce manuel
Icône
Définition
Signification
Attention
Pour limiter les risques d’incendie, d’explosion,
de décharge électrique ou d’accident corporel
lors de l’utilisation de votre caméscope,
respectez les consignes de sécurité
élémentaires indiquées par ce symbole.
Remarque
Signale des astuces ou des pages de
référence susceptibles de vous aider à faire
fonctionner le caméscope.
Définition
Il existe un risque d’explosion lié au remplacement de la batterie.
La batterie doit être remplacée par une batterie de même type ou
de type équivalent.
Pour couper l’alimentation secteur, il suffit de débrancher la fiche de
la prise murale. Par conséquent, cette dernière doit être facilement
accessible.
Règles à suivre pour un enregistrement approprié
• N’enregistrez pas de vidéos ni de photos de personnes sans avoir
recueilli leur autorisation ou leur consentement.
• N’enregistrez pas de vidéos ni de photos dans des lieux où
enregistrer est interdit.
• N’enregistrez pas de vidéos ni de photos dans des lieux privés.
Ces définitions ou informations
supplémentaires vous seront utiles lors de
l’utilisation du caméscope.
Ces symboles d’avertissement sont insérés à ces endroits afin de
prévenir les accidents corporels pour soi et les autres. Veillez à les
respecter scrupuleusement. Après avoir lu cette section, conservez-la
dans un endroit sûr pour vous y reférer ultérieurement.
2
Avant de lire ce manuel
Informations importantes pour l’utilisation du produit
Avant d’utiliser le caméscope
A propos de ce manuel d’utilisation
• Ce produit enregistre des vidéos au format H.264 (MPEG4/AVC).
• Vous pouvez lire et éditer la vidéo enregistrée sur le
caméscope à partir d’un ordinateur personnel à l’aide du
logiciel intégré à ce caméscope.
• Veuillez noter que ce caméscope n’est pas compatible avec
d’autres formats vidéo numériques.
• Procédez à un essai avant d’enregistrer une vidéo importante.
Visionnez votre essai pour vous assurer de la qualité des images et
du son enregistrés.
• Les donnees d’enregistrement peuvent se perdre en raison
d’une mauvaise manipulation du camescope, de la carte
memoire, etc.
Samsung n’assume aucune responsabilité et n’offre aucune compensation
pour les dégâts occasionnés par la perte de données enregistrées.
• Faites une copie de sauvegarde de vos données d’enregistrement
les plus importantes.
Protégez toutes vos données enregistrées importantes en copiant
les fichiers concernés sur un ordinateur. Nous vous recommandons
également de copier ces fichiers depuis votre ordinateur sur un
autre support d’enregistrement à des fins de stockage. Reportezvous à la procédure d’installation du logiciel et au guide de
connexion USB correspondant.
• Droits d’auteur : veuillez noter que ce caméscope est
strictement destiné à un usage personnel.
Les données enregistrées sur la carte mémoire du caméscope à
partir d’autre dispositifs numériques ou analogiques sont protégées
par la loi sur les droits d’auteur et ne peuvent être utilisées dans
un autre but que celui de votre utilisation personnelle sans la
permission du propriétaire des droits d’auteur. Même lorsque vous
enregistrez, pour votre usage personnel, un événement tel qu’
un spectacle, une représentation ou une exposition, nous vous
recommandons d’obtenir préalablement l’autorisation pour ce faire.
Nous vous remercions d’avoir acheté ce caméscope Samsung.
Veuillez lire soigneusement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser le
caméscope et conservez-le à portée de main pour vous y référer
ultérieurement. En cas de dysfonctionnement de votre caméscope,
reportez-vous à la section Dépannage. ¬pages 108~120
Ce manuel d’utilisation couvre les modèles HMX-Q20,
HMX-Q200, HMX-QF20.
• Les illustrations reproduites dans ce manuel d’utilisation sont celles
du modèle HMX-Q20.
• Le modèle HMX-QF20 dispose d’une fonction de mise en réseau
sans fil. ¬pages 72~80 Bien que certaines fonctions des modèles
HMX-Q20, HMX-Q200 et HMX-QF20 soient différentes, ils
fonctionnent de la même manière.
• Les affichages présentés dans le présent manuel peuvent ne pas
correspondre à celles que vous voyez sur l’écran LCD.
• La conception et les spécifications du caméscope et d’autres
accessoires peuvent changer sans préavis.
• Avant toute utilisation, lisez le chapitre ‘Information de sécurité’
attentivement, puis utilisez l’appareil correctement.
• Dans ce manuel, une ‘carte mémoire (carte)’ désigne une carte SD,
SDHC ou SDXC.
• Dans les descriptions de fonction fournies dans ce manuel
d’utilisation, l’icône ou le symbole qui s’affiche à l’écran entre
parenthèses signifie que l’élément concerné apparaît à l’écran lors
du réglage de la fonction correspondante.
Ex.) élément de sous-menu Tele Macro ¬page 97
- Marche ( ): permet d’enregistrer des images en gros plan
d’objets de très petite taille. S’il est réglé sur Marche, tl’icône ( )
correspondante apparaît à l’écran.
• Samsung n’est pas responsable des blessures ou dommages
provoqués par le non respect du manuel.
3
Avant de lire ce manuel
• Cet équipement sans fil peut générer des interférences
radio susceptibles d’entraver son fonctionnement. Par
conséquent, il ne prend pas en charge des services liés à la
sécurité des personnes.
• Transférez toujours avec précaution vos fichiers via Wi-Fi; il
existe un risque de vol de données.
• Mesures de sécurité lors de l’utilisation de composants du
réseau sans fil:
Les paramètres de sécurité sont absolument essentiels dans le cadre
de l’utilisation d’un réseau sans fil. Samsung ne peut être tenu pour
responsable d’éventuels dommages découlant de problèmes de sécurité
pouvant survenir si les mesures de sécurité appropriées n’ont pas été
mises en œuvre ou, suite à des circonstances inévitables dues à
l’utilisation d’un réseau sans fil.
• Pour les informations relatives à la licence Open Source,
reportezvous au fichier « Opensource-Q20.pdf » contenu sur
le CD fourni.
• AMD et Athlon™ sont des marques déposées ou des marques de
commerce d’AMD aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
• Macintosh et Mac OS sont des marques déposées ou des
marques commerciales d’Apple Inc. aux Etats-Unis et/ou dans
d’autres pays.
• YouTube est une marque commerciale de Google Inc.
• Flickr est une marque commerciale de Yahoo.
• Facebook est une marque commerciale de Facebook, Inc.
• Twitter est une marque de commerce de twitter Inc.
• Picasa est une marque de commerce de Google Inc.
• HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont
des marques commerciale ou des marques deposées de HDMI
Licensing LLC.
• Adobe, le logo Adobe et Adobe Acrobat sont des marques
déposées ou des marques commerciales d’Adobe Systems
Incorporated aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
• Wi-Fi®, le logo Wi-Fi CERTIFIED et le logo Wi-Fi sont des marques
déposées de Wi-Fi Alliance.
• AllShare™ est une marque de commerce de Samsung.
Notes concernant les marques commerciales
• Les noms commerciaux et les marques déposées mentionés dans
ce manuel ou toute autre documentation fournie avec votre produit
Samsung sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. En outre,
les symboles ‘™’ et ‘®’ n’apparaissent pas systématiquement dans
ce manuel.
• Les logos SD, SDHC et SDXC sont des marques déposées de
SD-3C, LLC.
• Microsoft®, Windows®, Windows Vista®, Windows® 7 et DirectX®
sont des marques déposées ou des marques commerciales de
Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
• Intel®, Core™, Core 2 Duo® et Pentium® sont des marques
déposées ou des marques commerciales de Intel Corporation aux
Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
4
Informations relatives à la sécurité
Les précautions de sécurité illustrées ci-dessous sont destinées à prévenir les dommages corporels et matériels. Veuillez tenir compte de toutes
les instructions fournies.
AVERTISSEMENT
Indique un risque mortel ou de lésions corporelles.
Ne surchargez pas les prises ou les
rallonges afin d’éviter tout risque de
surchauffe ou d’incendie.
L’utilisation du caméscope à une
température supérieure à 60 °C
peut provoquer un incendie. La
conservation de la batterie à haute
température peut entraîner une
explosion.
Evitez de laisser pénétrer dans le
caméscope ou l’adaptateur CA de
l’eau, des pièces métalliques ou des
matières inflammables,au risque de
provoquer un incendie.
Pas de sable ni de poussière !
Le sable fin et la poussière qui
pénètrent dans le caméscope ou
l’adaptateur CA risquent de provoquer
des dysfonctionnements ou des
défaillances matérielles.
Prenez garde à l’huile ! L’huile qui
s’infiltre dans le caméscope ou
l’adaptateur CA risque de provoquer
des décharges électriques, des
dysfonctionnements ou des
défaillances.
Ne dirigez pas le caméscope
directement vers la lumière du soleil.
Cela pourrait provoquer des blessures
aux yeux ou le dysfonctionnement de
certaines pièces internes du produit.
Evitez de plier le cordon d’alimentation
ou d’endommager l’adaptateur CA en
appliquant dessus un objet lourd.
Cela risque de provoquer un incendie
ou une décharge électrique.
Ne débranchez pas l’adaptateur CA
en tirant sur son cordon d’alimentation,
au risque d’endommager ce dernier.
N’utilisez pas l’adaptateur CA si son
cordon ou ses fils sont endommagés,
fendus ou cassés. Cela pourrait
provoquer un incendie ou une
décharge électrique.
5
Informations relatives à la sécurité
AVERTISSEMENT
Indique un risque mortel ou de lésions corporelles.
Ne branchez pas l’adaptateur CA
à moins de l’avoir complètement
introduit sans laisser aucune partie de
ses fiches exposée.
Ne jetez pas la batterie au feu au
risque de provoquer une explosion.
N’utilisez pas de liquide de nettoyage
ou des produits chimiques de ce type.
Ne pulvérisez pas de nettoyant en
aérosol directement sur le caméscope.
Ceci pourrait provoquer un incendie.
Gardez le caméscope à l’abri de l’eau
lors de son utilisation à proximité de
la mer ou d’une piscine ou par temps
de pluie. Cela risque de provoquer le
dysfonctionnement de l’appareil ou
une décharge électrique.
Evitez de brancher ou de débrancher
le cordon d’alimentation avec des
mains mouillées, au risque de
provoquer une décharge électrique.
Veillez à garder la pile au lithium et la
carte mémoire hors de portée des
enfants. Si la pile au lithium ou la carte
mémoire viennent à être avalées par
un enfant, consultez immédiatement
un médecin.
Laissez le cordon d’alimentation
débranché lorsque vous n’utilisez pas
l’appareil ou par temps d’orage, pour
éviter tout risque d’incendie.
Lors du nettoyage de l’adaptateur CA,
débranchez le cordon d’alimentation.
Cela risque de provoquer le
dysfonctionnement de l’appareil ou
une décharge électrique.
Si le caméscope émet des sons,
des odeurs ou des volutes de fumée
inhabituels, débranchez immédiatement
le cordon d’alimentation et sollicitez
l’assistance du centre de service
technique Samsung. Cela risque
de provoquer un incendie ou des
blessures corporelles.
Au moindre dysfonctionnement
du caméscope, débranchez
immédiatement l’adaptateur CA ou le
bloc batterie de l’appareil. Cela risque
de provoquer un incendie ou des
blessures corporelles.
N’essayez pas de démonter, de
réparer ou de manipulerle caméscope
ou l’adaptateur CA pour éviter tout
risque incendie ou de décharge
électrique.
6
Informations relatives à la sécurité
ATTENTION
Indique un risque potentiel de lésions corporelles ou de dommage matériel.
N’appliquez pas de pression excessive
sur l’écran LCD, ne lui assénez pas de
coup et ne l’entaillez pas avec un objet
acéré. Si vous appuyez sur la surface
de l’écran LCD, vous risquez
d’entraîner une déformation de l’image.
Evitez de faire tomber le caméscope,
la batterie, l’adaptateur CA ainsi
que d’autres accessoires et veillez
à ne pas soumettre ces éléments à
de fortes vibrations ou à un impact
violent, sous peine de provoquer un
dysfonctionnement ou des blessures
corporelles.
N’utilisez pas le caméscope sur un
trépied (non fourni) dans des endroits
soumis à de fortes vibrations ou à un
impact violent.
N’utilisez pas le caméscope dans un
endroit exposé à la lumière directe du
soleil ou à proximité d’une source de
chaleur, sous peine de provoquer un
dysfonctionnement ou des blessures
corporelles.
Evitez de laisser trop longtemps le
caméscope dans un véhicule fermé
où la température est très élevée.
Evitez d’exposer le caméscope à la
suie ou à la vapeur. La suie épaisse et
la vapeur condensée endommagent le
boîtier du caméscope et provoquent le
dysfonctionnement de l’appareil.
N’utilisez pas le caméscope dans un
environnement exposé aux gaz d’
échappement produits par les moteurs
à essence ou au diesel ou soumis à
des gaz corrosifs tels que le sulfure
d’hydrogène, au risque de corroder
les bornes internes et externes
de l’appareil et d’entraver son bon
fonctionnement.
Evitez d’exposer le caméscope
aux pesticides. Toute infiltration de
pesticide dans l’appareil peut entraîner
son dysfonctionnement. Avant d’utiliser
un pesticide, éteignez le caméscope
et recouvrez-le d’une feuille de vinyle.
Ne soumettez pas le caméscope
à de brusques changements de
température et ne l’utilisez pas dans
un environnement humide.
L’appareil court le risque de subir un
dysfonctionnement ou une décharge
électrique lorsqu’il est utilisé en plein
air par temps d’orage.
Ne déposez pas le caméscope avec
son écran LCD déployé face au sol.
Ne nettoyez pas le corps du
caméscope avec du benzène ou un
solvant. Le revêtement extérieur de
l’appareil risque en effet de s’écailler et
la surface du boîtier de se dégrader.
Rabattez l’écran LCD lorsque vous
n’utilisez pas le caméscope.
7
Informations relatives à la sécurité
ATTENTION
Indique un risque potentiel de lésions corporelles ou de dommage matériel.
Ne saisissez pas le caméscope par
l’écran LCD pour le soulever. Vous
risqueriez en effet de désolidariser
l’écran LCD du corps de l’appareil et
de faire tomber ce dernier.
N’utilisez jamais le caméscope à
proximité d’un téléviseur ou d’une
radio. Cela peut induire des
interférences au niveau de l’affichage
sur le moniteur ou de la diffusion radio.
N’utilisez jamais le caméscope à
proximité de puissantes ondes
magnétiques ou radio, comme par
exemple près de haut-parleurs ou de
gros moteurs. Cela peut provoquer
des interférences au niveau des
données vidéo et audio en cours
d’enregistrement.
N’utilisez que des accessoires agrées
par Samsung. L’utilisation de produits
de fabricants tiers peut provoquer des
risques de surchauffe, d’incendie,
d’explosion, de décharge électrique
ou de blessures corporelles causés
par le dysfonctionnement de l’appareil.
Placez le caméscope sur une surface
stable dans un espace suffisant
pour ne pas obstruer les orifices de
ventilation de l’appareil.
Conservez vos données importantes
sur un support distinct. Samsung
n’est pas responsable des pertes de
données.
Utilisez une prise murale facilement
accessible. Si un problème survient
au niveau du produit, il faudra
débrancher la prise secteur pour
couper l’alimentation complètement.
Le simple fait de désactiver le bouton
d’alimentation du produit ne suffit pas
à couper complètement le courant.
Les fabricants d’accessoires non
autorisés, compatibles avec ce
caméscope sont responsables de
leurs propres produits. Utilisez les
accessoires proposés en option
conformément aux instructions
de sécurité fournies. Samsung
n’est responsable d’aucun
dysfonctionnement ni incendie ni
choc électrique ni dégât causé par
l’utilisation d’accessoires non
autorisés.
8
Contenu
Préparatifs ..................................................... 11
Fonctions étendues ....................................... 44
Contenu du coffret .............................................................. 12
Utilisation des modes Manuel ............................................. 45
Disposition du caméscope .................................................. 13
Bal. blancs ............................................................................. 45
EV (Valeur d’exposition) ........................................................... 46
Compensation contre-jour ....................................................... 47
Mise au point.......................................................................... 48
Super C.Nite .......................................................................... 49
Ret. auto ................................................................................ 50
Prise en rafale ......................................................................... 50
Insertion/éjection de la batterie et de la carte mémoire ...... 15
Insertion/éjection de la batterie ................................................ 15
Insertion/éjection d’une carte memoire (non fournie) ................. 16
Chargement de la batterie ................................................... 20
Vérification de l’état de la batterie ............................................. 21
Mise sous/hors tension du caméscope .............................. 24
Utilisation des modes Film art ............................................. 51
Utilisation de l’écran tactile ................................................. 25
Configuration initiale............................................................ 28
Fondu .................................................................................... 51
Effet numér. ............................................................................ 52
Choix de la langue ............................................................... 29
Utilisation du mode Enreg. interv. art. écoulé ..................... 53
Reconnaissance des icônes................................................ 30
Lecture/Modification ...................................... 55
Utilisation de l’écran d’accueil ............................................ 34
Affichage de vidéos ou des photos en mode de lecture..... 56
Accéder à l’écran d’accueil ..................................................... 34
Icônes de l’écran d’accueil ...................................................... 34
Fonctions de base ......................................... 36
Démarrage du mode de lecture ............................................... 56
Lecture vidéo.......................................................................... 57
Marquage des moments importants pendant la lecture............. 60
Visionnage de photos ............................................................. 61
Enregistrement de vidéos.................................................... 37
Édition de vidéos et de photos............................................ 63
Enregistrement de vidéos en mode Portrait .............................. 39
Marquez des moments importants pendant l’enregistrement
(Fonction My Clip) ................................................................... 40
Partag. (HMX-QF20 uniquement) ............................................. 63
Suppr..................................................................................... 65
Suppr. My Clip ....................................................................... 66
Création My Clip ..................................................................... 66
Protéger ................................................................................. 67
Smart BGM ............................................................................ 67
Diviser .................................................................................... 68
Utilisation de la dragonne.................................................... 35
Enregistrement photo .......................................................... 41
Enregistrement facile pour débutants (SMART AUTO) ....... 42
Zoom ................................................................................... 43
9
Contenu
Combiner ............................................................................... 69
Info fichier ............................................................................... 70
Copie des vidéos sur un magnétoscope ou un enregistreur
DVD/HDD ............................................................................ 85
Réseau sans fil (HMX-QF20 uniquement)........ 71
Impression de photos à l’aide d’une imprimante photo
PictBridge ............................................................................ 86
Connexion à un WLAN et configuration des réglages du
réseau .................................................................................. 72
Transfert de fichiers vers votre ordinateur équipé de
l’environnement Windows ................................................... 88
Connexion à un WLAN............................................................ 72
Configuration des réglages du réseau ...................................... 73
Réglage manuel de l'adresse IP............................................... 74
Astuces pour la connexion au réseau ...................................... 75
Saisie de texte ........................................................................ 75
Transfert de fichiers à l’aide d’Intelli-studio ................................ 89
Transfert de fichiers lors de la connexion du caméscope en
tant que disque amovible ........................................................ 93
Réglages....................................................... 95
Utilisation de sites Web de partage vidéos ou photos........ 76
Menu Réglages ................................................................... 96
Accéder à un site Web ........................................................... 76
Transfert de vidéos ou photos ................................................. 76
Accéder au menu Réglages .................................................... 96
Prise vue ................................................................................ 97
Lecture................................................................................... 98
Affich.................................................................................... 101
Connectivité ......................................................................... 103
Général ................................................................................ 104
Affichage des vidéos ou des photos sur un téléviseur
compatible Lien TV.............................................................. 77
Utilisation de la sauvegarde automatique pour l'envoi de
vidéos ou photos ................................................................. 78
Installation du programme de sauvegarde automatique sur
votre ordinateur....................................................................... 78
Envoi de photos ou vidéos vers un ordinateur .......................... 78
À propos de la fonction WOL (Réveil par le réseau) .................. 79
Annexes...................................................... 107
Utilisation avec d’autres périphériques ............ 81
Entretien ............................................................................ 121
Connexion à un téléviseur ................................................... 82
Utilisation de votre caméscope à l’étranger ...................... 123
Connexion a un téléviseur haute définition ................................ 82
Connexion a un téléviseur ordinaire.......................................... 83
Visionnage sur un écran de télévision ...................................... 84
Glossaire ........................................................................... 124
Dépannage ........................................................................ 108
Indications et messages d’avertissement ............................... 108
Problèmes et solutions .......................................................... 114
Caractéristiques techniques.............................................. 125
10
Préparatifs
À propos de la disposition, des icônes et de l’écran d’accueil
de votre caméscope.
Contenu du coffret .............................................................. 12
Disposition du caméscope .................................................. 13
Insertion/éjection de la batterie et de la carte mémoire ...... 15
Insertion/éjection de la batterie ................................................ 15
Insertion/éjection d’une carte memoire (non fournie) ................. 16
Chargement de la batterie ................................................... 20
Vérification de l’état de la batterie ............................................. 21
Mise sous/hors tension du caméscope .............................. 24
Utilisation de l’écran tactile ................................................. 25
Configuration initiale............................................................ 28
Choix de la langue ............................................................... 29
Reconnaissance des icônes................................................ 30
Utilisation de l’écran d’accueil ............................................ 34
Accéder à l’écran d’accueil ..................................................... 34
Icônes de l’écran d’accueil ...................................................... 34
Utilisation de la dragonne.................................................... 35
Contenu du coffret
Votre nouveau caméscope est fourni avec les accessoires répertoriés ci-après. Si un élément est manquant, contactez le Centre de service à la
clientèle de Samsung.
Vérification des accessoires
Nom du
modèle
Couleur
HMX-Q20BP
HMX-Q200BP
Noir
HMX-Q20TP
HMX-Q200TP
Titane
HMX-Q20RP
HMX-Q200RP
Rouge vin
HMX-QF20BP
Noir
Mémoire interne
Objectif
No
(Optique) X20
(Numérique)
X40
Module
WiFi
Batterie
(BP125A)
Adaptateur CA
(AA-MA9)
CD du manuel
d’utilisation
Guide de démarrage
rapide
Câble USB
En option
Non
Oui
Câble audio/vidéo
Câble microHDMI
Chargeur de
batterie
Étui de transport Carte mémoire
Mises à part certaines caractéristiques, ces modèles ont tous un
fonctionnement identique.
•
•
•
•
•
Préparatifs
12
L’apparence exacte de chaque élément peut varier selon le modèle.
Le contenu peut varier en fonction du lieu de vente de l’appareil.
Les pièces et accessoires peuvent être achetés après consultation
avec votre revendeur Samsung le plus proche. SAMSUNG n’est
responsable ni du raccourcissement de la durée de vie de la batterie ni du
dysfonctionnement provoqué par l’utilisation non autorisée d’accessoires
tels que des adaptateurs CA ou des batteries inappropriés.
Aucune carte mémoire n’est incluse. Reportez-vous à la page 17 pour les
détails concernant la compatibilité des cartes mémoire avec votre caméscope.
Votre caméscope est fourni avec un manuel d’utilisation sur CD et un guide
de démarrage rapide imprimé sur papier.
Disposition du caméscope
Vue de face et vue de droite
2
1
2
3
5
4
6
7
8
9
10
1
Objectif
2
Voyant de charge
3
Bouton Accueil (
4
Ecran LCD (tactile)
5
Microphone intégré
6
Haut-parleur intégré
7
Cache-prise (AV/HDMI/micro USB)
8
Prise AV (Audio/Vidéo)
9
Prise HDMI
10
Prise micro USB
)
Lors de l’enregistrement, veillez à ne pas obstruer le microphone intégré
ou l’objectif.
Préparatifs
13
Disposition du caméscope
Vue de dessous et vue de droite
3
4
1
Interrupteur d’ouverture/fermeture de l’objectif
2
Dragonne
1
3
Cache-prise (DC IN)
2
4
Prise d’entrée DC
5
Bouton Zoom (T/W)
6
Bouton My Clip (
7
Bouton Démarrage/Arrêt de l’enregistrement
8
Logement de la batterie
9
Logement de la carte mémoire
10
Couvercle du compartiment batterie/Carte mémoire
11
Sélecteur Déverrouillage de la batterie
12
Emplacement pour trépied
5
11
6
7
8
9
12
10
Préparatifs
14
/
)
Insertion/éjection de la batterie et de la carte mémoire
Insertion/éjection de la batterie
Sélecteur Déverrouillage de la batterie
Insertion de la batterie
Éjection de la batterie
1
Faites glisser le couvercle du logement de la batterie pour
l’ouvrir, tel qu’indiqué sur la figure.
1
2
Insérez la batterie dans son logement jusqu’à son
enclenchement.
2
• Prenez soin d’orienter le logo SAMSUNG face vers le bas et
d’insérer la batterie conformément à l’illustration.
3
3
Refermez le couvercle du logement de la batterie.
Faites glisser le couvercle du logement de la batterie pour
l’ouvrir, tel qu’indiqué sur la figure.
Faites glisser l’interrupteur de déverrouillage de la batterie
dans la direction indiquée sur l’illustration et retirez la
batterie.
Refermez le couvercle du logement de la batterie.
• Samsung ne saurait être tenu responsable des problèmes causés par l’utilisation de batteries non agréées. Si vous utilisez des batteries de fabricants tiers,
vous exposerez l’appareil à un risque de surchauffe, d’incendie ou d’explosion.
• Achetez des batteries supplémentaires pour garantir l’utilisation en continu de votre caméscope.
Préparatifs
15
Insertion/éjection de la batterie et de la carte mémoire
Insertion/éjection d’une carte memoire (non fournie)
Insertion d’une carte mémoire
Éjection d’une carte mémoire
1
Faites glisser le cache de la carte mémoire pour l’ouvrir, tel
qu’indiqué sur la figure.
2
Insérez la carte mémoire dans son logement jusqu’à ce que
vous entendiez un léger déclic.
1
2
3
• Assurez-vous d’orienter l’étiquette de la carte vers le haut et
placez le caméscope comme indiqué sur la figure.
3
Faites glisser le cache de la carte mémoire pour l’ouvrir, tel
qu’indiqué sur la figure.
Poussez doucement la carte mémoire pour l’éjecter.
Fermez le compartiment à carte mémoire.
Fermez le compartiment à carte mémoire.
• Pour éviter les pertes de données, éteignez le caméscope en appuyant de manière prolongée sur le bouton [Accueil (
carte mémoire.
• Veillez à ne pas pousser la carte mémoire trop brutalement. La carte mémoire peut ressortir de manière soudaine.
Préparatifs
16
)] avant d’insérer ou d’éjecter la
Insertion/éjection de la batterie et de la carte mémoire
Cartes mémoire compatibles
• Vous pouvez utiliser les cartes SD, SDHC et SDXC avec ce
caméscope. Il est conseillé d’utiliser des cartes SDHC. La carte
SD prend en charge jusqu’à 2 Go de mémoire. Les cartes SD
de capacité supérieure à 2 Go ne présentent pas de garantie de
fonctionnement normal sur ce caméscope.
Cartes mémoire utilisables
Contacts
Languette de
protection
• Les cartes de type MMC (Multi Media Card) et MMC Plus ne sont
pas prises en charge.
• Capacité de carte mémoire compatible:
- SD: 1Go~2Go
- SDHC: 4Go~32Go
- SDXC: jusqu’à 64 Go
<SD>
• Si vous utilisez des cartes mémoires non autorisées, le produit ne
pourra pas enregistrer les vidéos correctement et vous risquerez de
perdre vos enregistrements.
• Les cartes mémoires commercialisées après le lancement de ce
produit peuvent ne pas être compatibles avec ce dernier.
• Lorsque le caméscope fonctionne avec des cartes mémoire de
6Mo/s (Classe 6) ou plus, il peut être stable.
• Les cartes mémoire SD/SDHC/SDXC comportent un volet de
protection en écriture mécanique. Le réglage de cette languette
permet d’éviter la suppression accidentelle des fichiers enregistrés
sur la carte mémoire. Pour autoriser l’écriture sur la carte, déplacez
le la languette vers le haut, en direction des contacts. Pour
empêcher l’écriture sur la carte, déplacez la languette vers le bas.
• Les cartes SDHC/SDXC sont d’une version plus récente que
les cartes mémoire SD et prennent en charge une plus grande
capacité que les cartes mémoire SD.
• Les cartes SD peuvent être utilisées sur les périphériques hôtes
compatibles SD actuels.
Préparatifs
17
<SDHC>
<SDXC>
Insertion/éjection de la batterie et de la carte mémoire
Précautions à prendre concernant toutes les cartes mémoire
Le caméscope prend en charge les cartes SD, SDHC
et SDXC, ce qui vous ouvre un plus grand choix de
cartes !
• Les données corrompues ne sont pas récupérables. Nous vous
conseillons de sauvegarder vos données importantes séparément,
sur le disque dur de votre ordinateur.
• La mise hors tension de l’appareil ou le retrait de la carte mémoire
en cours d’opération (formatage, suppression, enregistrement et
lecture) peuvent entraîner une perte de données.
• Si vous modifiez le nom d’un fichier ou d’un dossier enregistré
sur la carte mémoire à l’aide d’un ordinateur, il est possible que le
caméscope ne reconnaisse pas le fichier modifié.
• La carte mémoire ne prend en charge aucun mode de récupération
des données. Par conséquent, veillez à ce que la carte mémoire ne
soit pas endommagée durant l’enregistrement.
• Assurez-vous de formater la carte mémoire sur ce produit. Si
la carte mémoire a été formatée sur un ordinateur ou un autre
périphérique, son utilisation sur ce produit sans formatage pourra
entraîner des problèmes lors de l’enregistrement et/ou de la lecture.
Samsung n’est pas responsable des dommages causés aux
contenus enregistrés du fait de ces problèmes.
• Vous devez formater les cartes mémoire nouvellement acquises,
les cartes mémoire comportant des données non reconnues par
votre produit ou sauvegardées sur d’autres périphériques. Notez
que le formatage efface toutes les données de la carte mémoire et
les données supprimées ne peuvent pas être récupérées.
• Toute carte mémoire dispose d’une durée de vie propre. S’il devient
impossible d’enregistrer de nouvelles données, vous devrez acheter
une nouvelle carte mémoire.
• Une carte mémoire est un support électronique de haute précision.
Nous vous recommandons de ne pas la plier ni la laisser tomber et
de lui éviter tout choc violent.
• Evitez que des substances étrangères ne se déposent sur les
contacts de la carte mémoire. Utilisez un chiffon doux et sec pour
en nettoyer les bornes, si nécessaire.
• Ne collez rien d’autre que l’étiquette sur la partie reservée à cet effet.
• N’utilisez pas une carte mémoire endommagée.
• Veillez à garder la carte mémoire hors de la portée des enfants car
ces derniers pourraient l’avaler.
Préparatifs
Le débit de stockage varie selon le fabricant et le système de
production.
• Système cellule à niveau simple SLC (Single Level Cell): activé
pour une vitesse d’écriture plus rapide.
• Système à niveaux multiples MLC (Multi Level Cell): ne prend en
charge que les vitesses d’écriture moins rapides.
Afin d’obtenir de meilleurs résultats, il est recommandé d’utiliser une
carte mémoire prenant en charge une vitesse d’écriture plus rapide.
Il est possible que vous rencontriez des difficultés de stockage pour
enregistrer une vidéo sur une carte mémoire à vitesse d’écriture
plus lente.
Il est même possible que vous perdiez les données vidéo lors
de l’enregistrement. Afin de préserver chaque bit de la vidéo
enregistrée, le caméscope force l’enregistrement du film sur la carte
mémoire et affiche le message d’avertissement suivant:
Carte à vitesse lente. Sélect. résol. inférieure.
Si vous utilisez invariablement une carte mémoire à vitesse lente, la
résolution et la qualité de l’enregistrement peuvent être inférieures à
la valeur réglée. ¬page 97
Cependant, plus la résolution et la qualité sont élevées, plus
l’espace mémoire utilisé est important.
• Samsung ne saurait être tenu responsable en cas de pertes de
données dues à une utilisation non conforme. (y compris les virus
informatiques)
• Pour éviter tout risque de perte des données, rangez la carte
mémoire dans un boîtier de protection, à l’abri des manipulations et
de l’électricité statique.
• Au bout d’un certain temps d’utilisation, la carte mémoire s’échauffe. Ceci
est normal et ne peut être considéré comme un dysfonctionnement.
18
Insertion/éjection de la batterie et de la carte mémoire
Durée d’enregistrement disponible pour la vidéo
1 Go ⴊ 1 000 000 000 octets : La capacité de formatage actuelle
peut être inférieure car le micrologiciel intégré utilise une partie de
la mémoire.
Support de stockage (capacité)
Résolution
1Go
2Go
4Go
8Go
16Go
32Go
64Go
Full HD 1080/50i
8
15
30
61
123
247
497
HD 720/50p
10
21
42
86
174
349
702
Web/HD
9
19
40
81
167
336
665
• Les chiffres présentés dans le tableau peuvent varier en fonction des
conditions réelles d’enregistrement et du sujet traité.
• Plus les réglages de résolution et de qualité sont élevés, plus
l’espace mémoire utilisé est important.
• Le taux de compression et la durée d’enregistrement augmentent
lors de la sélection d’une résolution et d’une qualité inférieures mais
la qualité de l’image risque de s’en trouver dégradée.
• Le débit binaire se règle automatiquement sur l’image enregistrée.
La durée d’enregistrement peut varier en conséquence.
• Les cartes mémoire de capacité supérieure à 64 Go risquent de ne
pas fonctionner correctement.
• Lorsqu’un fichier vidéo dépasse 1,8 Go, le fichier vidéo suivant est
automatiquement créé.
• Lors de l’enregistrement en résolution Web/HD, vous pouvez
enregistrer une vidéo jusqu’à 10 minutes.
• Le nombre maximal de fichiers photo et vidéo enregistrables est de
9999 fichiers.
• La longueur d’enregistrement Enreg. interv. art. écoulé varie en
fonction des réglages.
(Unité : nombre approximatif de minutes d’enregistrement)
Nombre de photos enregistrables
Support de stockage (capacité)
Résolution
1Go
2Go
4Go
8Go
16Go
32Go
64Go
5.3M 3072X1728
878
1847
2832
5770
9999
9999
9999
2M 1920X1080
1097
2309
4602
9352
9999
9999
9999
(Unité : nombre approximatif d’images)
Préparatifs
19
Chargement de la batterie
Chargez la batterie en utilisant l’adaptateur CA ou le câble USB.
Le voyant de charge s’allume et le chargement démarre. Une fois la batterie complètement chargée, le voyant de charge s’allume en vert.
Utilisation de l’adaptateur CA
• Vérifiez qu’aucune substance étrangère n’est contenue dans la
prise et la fiche lorsque vous connectez l’alimentation secteur au
caméscope.
• Veillez à éteindre le caméscope avant de déconnecter l’adapteur
CA. Autrement, le support de stockage ou les données peuvent être
endommagés.
• Branchez l’adaptateur CA dans une prise murale à proximité de
l’appareil. Débranchez immédiatement l’adaptateur CA de la prise
murale en cas de dysfonctionnement du caméscope.
• Evitez de connecter l’adaptateur CA dans un espace étroit, en le
coinçant, par exemple, entre le mur et un meuble.
Connectez correctement l’adaptateur CA au caméscope et branchezle dans la prise murale.
• Lors du chargement, si le câble USB et l’adaptateur CA sont
branchés, l’adaptateur CA sera prioritaire sur le câble USB.
• Le caméscope ne fonctionnera pas s’il est alimenté via USB
uniquement. Veillez à le faire fonctionner à l’aide d’un adaptateur
secteur ou sur batterie.
• La durée de chargement varie selon le type de l’hôte USB (ordinateur).
• Si vous utilisez le caméscope lorsque la batterie est en cours de
charge, le processus de charge pourra en être prolongé.
• Veillez à utiliser l’adaptateur secteur CA fourni pour alimenter le
caméscope. L’utilisation d’un autre type d’adaptateur CA peut
provoquer une décharge électrique ou un incendie.
• L’adaptateur CA peut être utilisé partout dans le monde. Une fiche
d’adaptation CA est toutefois requise dans certains pays. Vous
pouvez vous en procurer auprès de votre distributeur.
Utilisation du câble USB
Connectez correctement une extrémité du câble USB au caméscope
et branchez l’autre extrémité dans le port USB de l’ordinateur.
Préparatifs
20
Chargement de la batterie
Affichage du niveau de charge de la batterie
Vérification de l’état de la batterie
L’affichage de l’état de la batterie permet
de visualiser la quantité d’énergie
restante à l’intérieur de cette dernière.
Vous pouvez vérifier l’état de chargement de la batterie et la capacité
restante de cette dernière.
STBY 00:00:00 [253min]
Vérification de l’état actuel de la charge
La couleur du voyant indique l’état de l’alimentation ou de la charge.
Icône d’état
de la batterie
Couleur de la DEL
(Orange)
(Vert)
Etat
Message
Charge complète
-
Utilisation à 25 à 50 %
-
Utilisation à 50 à 75 %
-
Utilisation à 75 à 95 %
-
Description
En cours de charge
Charge complète
-
Erreur
Utilisation à 95 à 98 %
-
Batterie morte (le voyant de charge clignote) :
Le produit s’éteint automatiquement au bout
de 3 minutes. Changez de batterie dès que
possible.
-
Le produit s’éteint au bout de 3 secondes.
Batterie faible
(Orange clignotant)
Les chiffres listés ci-dessus sont calculés pour un module batterie
complètement chargé à une température de fonctionnement normale.
Préparatifs
21
Chargement de la batterie
Durée de fonctionnement disponible pour la batterie
Type de batterie
BP125A
Durée de charge
Utilisation de l’adaptateur CA : environ 130 min
Utilisation du câble USB : environ 270 min
Résolution vidéo
Full HD
HD
Durée d’enregistrement en continu
Env. 105 min
Env. 120 min
Durée de lecture
Env. 140 min
Env. 160 min
• Durée de charge : durée approximative en minutes requise pour le chargement complet d’une batterie totalement déchargée.
• Durée d’enregistrement / de lecture : durée approximative disponible à partir du moment où vous avez procédé au chargement complet de la
batterie.
• Ces durées sont données à titre indicatif. Les valeurs ci-dessus ont été mesurées par Samsung dans des conditions d’essai et peuvent varier
en fonction de l’utilisateur et des conditions d’utilisation.
Enregistrement en continu (sans zoom)
Utilisation d’une source d’alimentation secteur
La durée d’enregistrement en continu du caméscope fournie dans
le tableau indique la durée d’enregistrement disponible lorsque le
caméscope est en mode Enregistrement sans qu’aucune autre
fonction n’ait été déclenchée après le lancement de l’enregistrement.
Dans les conditions d’enregistrement réelles, le module batterie
peut se décharger 2 ou 3 fois plus vite que ne l’indique la durée de
référence car les fonctions de démarrage/arrêt de l’enregistrement, de
zoom et de lecture s’exécutent toutes en même temps. Préparez un
ou plusieurs modules de batterie supplémentaire(s) afin de pourvoir
aux besoins de toute la durée d’enregistrement prévue.
Nous vous recommandons d’utiliser l’adaptateur CA pour alimenter
le caméscope à partir d’une prise murale lorsque vous souhaitez
configurer ses réglages, lire et modifier les images ou utiliser
l’appareil en intérieur. Effectuez les mêmes raccordements que pour
charger la batterie. ¬page 20
•
•
•
•
•
Préparatifs
22
La durée de charge varie en fonction du niveau de charge de la batterie
restant.
Selon les spécifications de l’ordinateur, le temps de charge peut être prolongé.
La batterie est chargée à plus de 95 % au bout de 2 heures, et le voyant
s’allume en vert. Il faut près de 2 heures et 40 minutes pour charger la
batterie à 100 %.
Les temps d’enregistrement et de lecture sont raccourcis lorsque vous
utilisez votre caméscope dans un environnement à basse température.
Nous vous recommandons d’utiliser l’adaptateur secteur CA en cas d’
exécution de la fonction Enreg. interv. art. écoulé.
Chargement de la batterie
A propos de la batterie
• Propriétés des batteries
Les batterie au lithium-ion sont de petite taille mais de grande
capacité. Leur durée de vie et leurs performances peuvent être
réduites par des températures de fonctionnement trop basses (en
dessous de 10ºC). Dans ce cas, réchauffez la batterie en la mettant
dans votre poche pendant un moment avant de l’installer sur le
caméscope.
• Ne laissez pas la batterie stockée dans l’appareil après
utilisation.
- Même hors tension, le caméscope continue de consommer
l’énergie de la batterie, à faible dose, lorsque le module batterie
reste chargé dans l’appareil.
- Si vous gardez la batterie dans le caméscope de manière
prolongée, celle-ci risque de se décharger complètement.
Dans ce cas, la batterie ne pourra plus être utilisée, même si
vous tentez de la recharger.
- Si la batterie est inutilisée pendant une période prolongée, il
faudra la charger complètement puis la laisser se décharger sur
votre caméscope une fois tous les 3 mois afin de veiller à son
bon fonctionnement.
• Ayez toujours des batteries supplémentaires lorsque vous
utilisez le caméscope en extérieur.
- Des températures froides risquent d’écourter la durée
d’enregistrement normale.
- Durant vos déplacements, veillez à transporter avec vous
l’adaptateur CA fourni pour charger la batterie.
Préparatifs
• En cas de chute de la batterie, vérifiez si les contacts ont été
endommagés.
- Si vous installez sur le caméscope une batterie dont les contacts
sont endommagés, vous risquerez d’endommager l’appareil.
• Retirez la batterie et la carte mémoire du caméscope et
débranchez l’adaptateur secteur après utilisation.
- Stockez la batterie dans un emplacement stable, frais et
sec. (Température recommandée: 15ºC~ 25ºC, humidité
recommandée : 40 à 60 %)
- Des températures trop basses ou trop élevées réduisent la durée
de vie de la batterie.
- Les contacts de la batterie risquent de rouiller ou ne plus
fonctionner lorsque la batterie est stockée dans un lieu enfumé
ou poussiéreux.
• Mettez au rebut les batteries en fin de vie dans les
conteneurs spécialement prévus à cet effet.
• La durée de vie d’une batterie est limitée.
- La batterie arrive en fin de cycle de vie lorsque sa durée de
fonctionnement est raccourcie après qu’elle ait été complètement
chargée. Remplacez toujours la batterie par une batterie neuve.
- La durée de vie d’une batterie varie selon ses conditions de
stockage, de fonctionnement et d’utilisation.
23
Mise sous/hors tension du caméscope
Bouton [Accueil (
)]
• Le caméscope exécute une fonction d’auto-diagnostic à sa mise
sous tension. ¬pages 108~113
• Si la fonction Quick On STBY (Mise en veille rapide) est réglée sur
5 min et que vous fermez l’écran LCD alors que l’appareil est encore
sous tension, le mode Économie d’énergie sera activé.
¬page 105
• Le caméscope s’active automatiquement lors de la connexion de
l’adaptateur CA ou de l’insertion de la batterie dans le caméscope
alors que l’écran LCD est déployé.
Ecran LCD
Lors de la mise en service du caméscope
1
Lorsque vous utilisez le caméscope pour la première fois ou que
vous le réinitialisez, l’écran du fuseau horaire s’affiche au démarrage.
Sélectionnez votre emplacement géographique puis réglez la date et
l’heure. ¬page 28
Si vous ne réglez pas la date et l’heure, l’écran de réglage de la date et
de l’heure s’affichera à chaque fois que vous allumerez le caméscope.
Ouvrez l’écran LCD pour mettre le caméscope sous tension.
• Votre caméscope est mis sous tension automatiquement dès
que vous ouvrez l’écran LCD.
• Pour allumer le caméscope lorsque l’écran LCD est déjà ouvert,
maintenez le bouton [Accueil (
2
)] enfoncé.
Pour éteindre le caméscope, maintenez le bouton
[Accueil ( )] enfoncé.
• Votre caméscope s’éteint même lorsque vous fermez l’écran
LCD.
Préparatifs
24
Utilisation de l’écran tactile
L’écran tactile vous permet de tirer parti des fonctions de lecture et d’enregistrement à l’aide d’un simple toucher du doigt. Placez votre main à
l’arrière du panneau de l’écran LCD pour le soutenir. Touchez ensuite les éléments affichés à l’écran.
Glisser
Toucher
Faites glisser l’écran tactile vers le haut, le bas, la gauche ou la droite
pour sélectionner les éléments ou les fichiers souhaités.
Touchez légèrement les éléments à sélectionner ou à exécuter à l’aide
de votre doigt.
STBY 00:00:00 [253min]
Manuel
Film art
Enreg.
HD vertical
Albu
Album
Réseaux sociaux Sauv. auto.
Réglages
1•
1
•
• Ne placez pas de film protecteur sur l’écran LCD.
• Si le film reste ainsi appliqué durant une période de temps
prolongée, la forte cohésion créée à la surface de l’écran pourra
causer le dysfonctionnement du panneau tactile.
• Prenez soin de ne pas appuyer involontairement sur les boutons
situés à proximité de l’écran LCD lorsque vous utilisez le panneau
tactile.
• Les onglets et les indications qui s’affichent à l’écran LCD
dépendent de l’état (enregistrement/lecture) du caméscope
actuellement sélectionné.
• Le caméscope ne reconnaît pas correctement votre commande
lorsque vous touchez plusieurs points à l’écran en même temps.
Touchez un seul point à la fois.
Préparatifs
25
Utilisation de l’écran tactile
Modification du mode d’affichage des informations
Vous pouvez basculer sur le mode d’affichage des informations à
l’écran. À chaque fois que vous touchez l’écran LCD, vous faites
basculer le mode d’affichage entre le plein écran et l’affichage minimal.
Mode d’affichage intégral
STBY 00:00:00 [253min]
Mode d’affichage abrégé
STBY
Les indications et les messages d’avertissement peuvent apparaître, en
fonction des conditions d’enregistrement. ¬pages 108~113
Préparatifs
26
Utilisation de l’écran tactile
Réglage de l’écran LCD
Lorsque vous retournez et fermez l’écran LCD en le faisant
tourner d’un angle de 180° vers l’objectif, le caméscope
bascule automatiquement en mode Lecture.
Le large écran LCD de votre caméscope dispose d’une qualité
d’image supérieure.
Une rotation excessive peut endommager la charnière qui relie l’écran
au corps de l’appareil.
1
Déployez l’écran LCD à l’aide d’un doigt.
2
Faites pivoter l’écran LCD en direction de l’objectif.
Nettoyez les traces de doigts ou de poussière sur l’écran à l’aide d’un
chiffon doux.
• L’ouverture maximale de l’écran est à angle droit (90°).
• Vous pouvez tourner l’écran jusqu’à 180° vers l’objectif et 90°
en arrière. Pour visionner les enregistrements de manière plus
commode, faites pivoter l’écran de 180° en direction de l’objectif
puis repliez-le vers le corps de l’appareil.
Préparatifs
27
Configuration initiale
Réglez la date et l’heure correspondant à votre zone locale à la première mise sous tension du caméscope.
1
Ouvrez l’écran LCD pour mettre le caméscope sous tension.
• L’écran (Local) qui s’affiche en premier indique le fuseau horaire
5
calculé en fonction de celui de Lisbonne et de Londres (temps
moyen de Greenwhich).
2
Vérifiez que le réglage de l’horloge est correct puis touchez
.
l’onglet
• Le réglage de la date et l’heure est terminé.
• Il est possible de régler l’année jusqu’en 2037, en fonction de
l’élément concerné dans l’écran Local.
• Réglez Aff. date/heure sur Activé. ¬page 102
avance l’heure d’une unité.
• L’activation de l’icône
Sélectionnez votre zone locale sur la carte en touchant
l’onglet gauche
ou droit
de l’écran LCD, puis
.
appuyez sur l’onglet
Home
Batterie interne rechargeable
• Votre caméscope dispose d’une batterie interne rechargeable qui
conserve les réglages de date et d’heure même lorsque l’appareil est
éteint.
• Une fois la batterie épuisée, la date et l’heure sont réinitialisées
sur leurs valeurs par défaut et il faut recharger la batterie interne
rechargeable. Vous pouvez ensuite régler la date et l’heure à nouveau.
London,Lisbon
[GMT-00:00] 01/JAN/2012 00:00
3
Appuyez sur la flèche dirigée vers le haut ou vers le bas
pour régler la date.
Charge de la batterie interne rechargeable
Date / Time Set
4
Date
Month
Year
01
JAN
2012
Appuyez sur l’onglet de l’heure (
• La batterie interne est chargée en permanence tant que le
caméscope est branché sur une prise murale via l’adaptateur secteur
CA ou aussi longtemps que le bloc batterie est inséré dans l’appareil.
• Si le caméscope est inutilisé pendant 2 semaines sans connexion
au courant CA et sans insertion du bloc batterie, la batterie interne
se déchargera complètement. Dans ce cas, il faut charger la batterie
interne en branchant l’adaptateur CA fourni pendant 24 heures.
) et réglez l’heure.
Date / Time Set
Hour
Min
00 : 00
Préparatifs
28
Choix de la langue
Vous pouvez sélectionner la langue de votre choix pour l’affichage des menus et des messages à l’écran. Le réglage de langue est conservé à la
mise hors tension du caméscope.
1
Appuyez sur le bouton [Accueil (
d’accueil vers la gauche.
)] et faites glisser l’écran
3
Touchez la langue souhaitée.
Language
English
⦽ǎᨕ
Français
Deutsch
4
Touchez les onglets Retour (
) pour terminer le réglage.
• L’écran de menu et les messages s’affichent dans la langue
sélectionnée.
Manual
Art Film
Vertical HD
Recording
Alb
Album
b m
• Les options Language peuvent être modifiées sans préavis.
• La langue sélectionnée est conservée même sans que le bloc
batterie soit inséré dans l’appareil ou l’adaptateur CA branché.
• Le format de la date et l’heure varient en fonction de la langue
sélectionnée.
Social Sharing Auto Backup
Settings
1••
1
2
Appuyez sur Settings p General p Language.
General
Format
Default Set
Language
Demo
Préparatifs
29
Reconnaissance des icônes
Les fonctions disponibles varient selon le mode de fonctionnement sélectionné et les indications apparaissent en fonction des valeurs de réglage.
Mode Enregistrement vidéo
Côté gauche de l’écran LCD
STBY 00:00:00 [253min]
Icône
Description
/
/
/
/
Mode Smart Auto/Mode Manuel/
Mode Film d’art/Mode Enreg. interv.
art. écoulé/Mode Enreg. HD vertical
Onglet du mode Enregistrement
vidéo/photo
01/JAN/2012
00:00
Côté droit de l’écran LCD
Icône
Description
Support de stockage (carte mémoire)
Informations relatives à la batterie
(niveau de charge restant)
Zoom optique/Zoom numérique
Résolution vidéo
Onglet de zoom
Tele Macro (Télé/Macro)
Onglet Lecture
Duo OIS
Centre de l’écran LCD
Icône
Description
Statut opérationnel
(mise veille/enregistrement/Pause)
STBY / z/
00:00:00
Compteur de temps
(durée d’enregistrement vidéo)
[253min]
Durée d’enregistrement restante
My Clip
Fuseau horaire (visite)
01/JAN/2012
00:00
Date/Heure
Préparatifs
30
• Les icônes sont basées sur une carte
mémoire SDHC d’une capacité de
32 Go.
• L’écan ci-dessus est fourni à des fins
explicatives et peut différer de
l’affichage réel sur votre appareil.
• Pour les détails relatifs aux témoins
et aux messages d’avertissement,
reportez-vous aux pages 108~113.
• Les éléments illustrés ci-dessus ainsi
que leur position peuvent être modifiés
sans préavis pour améliorer les
performances.
Reconnaissance des icônes
Mode Enregistrement photo
9999
Côté gauche de l’écran LCD
Icône
/
Description
Mode Smart Auto/Mode Manuel/
Mode Film d’art
/
Onglet du mode Enregistrement
vidéo/photo
Onglet de zoom
01/JAN/2012
00:00
Côté droit de l’écran LCD
Icône
Description
9999
Compteur de photo
(nombre total de photos enregistrées)
Support de stockage (carte mémoire)
Informations relatives à la batterie
(niveau de charge restant)
Zoom optique/Zoom numérique
Onglet Lecture
Résolution photo
Tele Macro (Télé/Macro)
Duo OIS
Centre de l’écran LCD
Icône
Description
Fuseau horaire (visite)
01/JAN/2012
00:00
Date/Heure
Préparatifs
31
• Le nombre total de photos
enregistrables est calculé en fonction
de l’espace disponible sur le support
de stockage.
• Le nombre d’images photos
enregistrables en mode Affichage à
l’écran se limite à 9999 photos.
Reconnaissance des icônes
Mode Lecture vidéo: Affichage au format vignette
Icône
Description
Icône
Description
Onglet Affichage au format vignette
vidéo
Protection contre l’effacement
Onglet Affichage au format vignette
photo
My Clip
Onglet Combiner
Onglet Suppr
Onglet Mode Enregistrement vidéo
Mode Lecture vidéo: Affichage à vue unique
00:00:20/00:01:03
100_0001
Haut de l’écran LCD
Icône
Description
X/
00:00:20/00:01:03
100_0001
Bas de l’écran LCD
Icône
Description
Mode Lecture vidéo
Onglet Volume
État de fonctionnement
(Lecture/Pause)
Onglet Affichage au format vignette
Code temporel (temps écoulé/durée de
l’enregistrement)
Onglet MENU
Nom de fichier (numéro de fichier)
Onglet des fonctions liées à la lecture
(saut/recherche/pause/lecture/
ralenti/Lecture image par image)
Support de stockage (carte mémoire)
Informations relatives à la batterie
(niveau de charge restant)
Barre de progression de lecture
Résolution vidéo
Option de lecture
Protection contre l’effacement
My Clip
Préparatifs
32
Reconnaissance des icônes
Mode Lecture photo: Affichage au format vignette
Icône
Description
Icône
Onglet Affichage au format vignette
vidéo
Description
Protection contre l’effacement
Onglet Affichage au format vignette
photo
Onglet Suppr
Onglet Mode Enregistrement photo
Mode Lecture photo: Affichage à vue unique
1/12
100_0001
Haut de l’écran LCD
Icône
1/12
100_0001
Description
Bas de l’écran LCD
Icône
Description
Mode Lecture photo
Onglet Affichage au format vignette
Compteur de photo (photo actuelle/
nombre total de photos enregistrées)
Onglet MENU
Nom de fichier (numéro de fichier)
Support de stockage (carte mémoire)
Informations relatives à la batterie
(niveau de charge restant)
Résolution photo
Protection contre l’effacement
Préparatifs
33
Onglet Démarrer le diaporama
Utilisation de l’écran d’accueil
Accéder à l’écran d’accueil
Icônes de l’écran d’accueil
Vous pouvez sélectionner un mode de fonctionnement ou accéder au
menu de réglage en appuyant sur les icônes de l’écran d’accueil.
Appuyez sur le bouton [Accueil (
d’accueil.
Icône
Description
Smart Auto: Permet d’enregistrer une vidéo ou une photo
à l’aide du mode Scène sélectionné automatiquement par le
caméscope. ¬page 42
)] pour accéder à l’écran
Manuel: Permet d’enregistrer une vidéo ou une photo en réglant
manuellement les conditions de la scène. ¬pages 45~50
Film art: Permet d’enregistrer une vidéo ou une photo en
insérant des éléments originaux.¬pages 51~52
Intervalle artist.: Permet d’enregistrer une vidéo par
intervalles à l’aide des éléments Enreg. interv. art. écoulé.
¬pages 53~54
Enreg. HD vertical: Permet d’enregistrer une vidéo en mode
Portrait. ¬page 39
Smart Auto
Intervalle
artist.
Manuel
Enreg.
HD vertical
1
Album: Permet d’afficher des vidéos ou des photos à l’aide
des éléments de lecture ou de modification. ¬pages 56~70
2
Réseaux sociaux: Permet de transférer des vidéos ou des
photos pour le partage sur Internet. ¬page 76
(modèle HMX-QF20 uniquement)
Film art
Album
1•
Description
Sauv. auto.: Permet d’envoyer des vidéos ou des photos
vers un ordinateur à l’aide de la sauvegarde automatique.
¬pages 78~80 (modèle HMX-QF20 uniquement)
1
Appuyez sur une icône pour accéder à un mode ou à
une fonction. Faites glisser votre doigt ou tapez sur
l’écran LCD pour passer à la page suivante.
Lien TV: Affichage des vidéos ou des photos sur un
téléviseur compatible Lien TV. ¬page 77 (modèle HMXQF20 uniquement)
2
Numéro de la page actuelle (1, 2)
Réglages: Permet d’ajuster les réglages afin qu’ils
correspondent à vos préférences. ¬pages 96~106
N°
Préparatifs
34
Utilisation de la dragonne
Réglez la longueur de la sangle de sorte que le caméscope HD reste
stable lorsque vous appuyez avec le pouce sur le bouton [Démarrage/
Arrêt de l’enregistrement].
Saisie inverse 180°
Le caméscope est conçu pour vous permettre de l’utiliser aisément
de la main droite ou de la main gauche. Si vous souhaitez utiliser cette
fonction, réglez l’option Switch Grip sur Marche dans le menu
Réglages. ¬page 105
STBY 00:00:00 [253min]
Saisie verticale 90°
Sélectionnez Enreg. HD vertical pour enregistrer en position verticale.
¬page 39
Faites pivoter le caméscope sur la position verticale.
<Lorsque vous tenez le caméscope de la main droite>
STBY 00:00:00 [253min]
STBY
00:00:00 [253min]
<Lorsque vous tenez le caméscope de la main gauche>
• Notez que si vous forcez pour introduire votre main dans la sangle
alors que celle-ci est trop serrée, vous risquez d’endommager le
crochet de de fixation au caméscope.
• Si vous changez l’orientation de la poignée pendant l’enregistrement,
il se peut que celui-ci s’interrompe temporairement.
Préparatifs
35
Fonctions de base
À propos des fonctions de base de l’enregistrement de vidéos
et de photos.
Enregistrement de vidéos.................................................... 37
Enregistrement de vidéos en mode Portrait .............................. 39
Marquez des moments importants pendant l’enregistrement
(Fonction My Clip) ................................................................... 40
Enregistrement photo .......................................................... 41
Enregistrement facile pour débutants (SMART AUTO) ....... 42
Zoom ................................................................................... 43
Enregistrement de vidéos
Découvrez comment enregistrer des vidéos rapidement et en toute simplicité en mode d’enregistrement vidéo.
3
Appuyez sur le bouton [Démarrage/arrêt de l’enregistrement].
• Le témoin d’enregistrement (
) apparaît et l’enregistrement
démarre.
00:00:20 [253min]
Bouton [Démarrage/Arrêt de l’enregistrement]
1
En mode STBY, appuyez sur l’onglet correspondant au
mode d’enregistrement vidéo (
).
4
Pour arrêter l’enregistrement, appuyez à nouveau sur le
bouton [Démarrage/arrêt de l’enregistrement].
STBY 00:00:00 [253min]
Pause/reprise de l’enregistrement
Le produit vous permet d’introduire une pause temporaire tout en
exécutant un enregistrement vidéo. Grâce à cette fonction, vous pouvez
enregistrer vos scènes favorites sous forme de vidéo unique.
2
Touchez l’onglet Pause (
) sur l’écran LCD pour introduire une
pause dans l’enregistrement. Touchez l’onglet Enregistrement
) pour reprendre l’enregistrement.
(
Repérez un sujet à filmer.
• Réglez le panneau de l’écran LCD selon l’angle le mieux adapté
à l’enregistrement.
00:00:55 [253min]
)
figurant sur l’écran LCD pour ajuster la taille du sujet. ¬page 43
• Utilisez le bouton [Zoom (T/W)] ou l’onglet de zoom (
Fonctions de base
37
Enregistrement de vidéos
• Les vidéos sont comprimées au format H.264 (MPEG-4.AVC).
• Retirez la batterie à la fin de l’enregistrement afin d’éviter toute
consommation d’énergie inutile.
• Pour l’affichage des informations à l’écran, reportez-vous à la page 30.
• Pour la durée d’enregistrement approximative, reportez-vous à la page
19.
• Le son est enregistré à l’aide du microphone stéréo intégré, situé à l’avant
du caméscope. Assurez-vous que le microphone n’est pas obstrué.
• Avant d’enregistrer une vidéo importante, faites un essai afin d’éviter tout
problème d’enregistrement vidéo ou audio.
• Pour les différentes fonctions disponibles durant l’enregistrement,
reportez-vous aux, reportez-vous à la pages 45~54.
• Si, au cours d’un enregistrement, le câble d’alimentation est débranché,
la batterie retirée ou l’enregistrement désactivé, le système passera
en mode de récupération des données. Aucune fonction ne peut être
activée pendant la récupération de données. Lorsque la durée
d’enregistrement est courte, la récupération des données peut échouer.
• La luminosité de l’écran LCD peut être réglée dans les options de menu.
Le réglage de l’écran LCD n’affecte pas l’image en cours
d’enregistrement. ¬page 101
• Les onglets de réglage de menu sur l’écran LCD n’affectent pas l’image
en cours d’enregistrement.
• Le bouton [Accueil (
)] ne peut pas être utilisé durant l’enregistrement
vidéo.
• L’enregistrement de vidéos dans un environnement calme augmente la
sensibilité du microphone qui risque ainsi d’enregistrer les bruits ambiants.
La sensibilité croissante du microphone peut entraîner l’enregistrement
des bruits intervenus durant le zoom, (comme par exemple le son du
mécanisme de zoom, etc.).
• Lorsque vous effectuez un enregistrement en intérieur ou dans un
environnement sombre, la sensibilité en ISO est automatiquement
réglée. Ceci peut exercer des effets d’interférence sur les images et
vous empêcher, par conséquent, d’afficher correctement les images
enregistrées dans des endroits de faible luminosité. Nous vous
recommandons d’utiliser des produits professionnels tels qu’un produit
infrarouge lors d’un enregistrement de nuit.
• L’image risque de trembler lorsque la fonction Duo OIS est activée,
dans le cas où le caméscope est monté sur un trépied ou fixé à un
emplacement précis. Veillez à désactiver la fonction Duo OIS lorsque le
caméscope est monté sur un trépied.
• En cas de coupure de courant ou de survenue d’erreur durant
l’enregistrement, il se peut que la vidéo ne soit ni enregistrée ni
modifiée.
• Samsung ne saurait être tenu responsable en cas de dommages
résultant d’un dysfonctionnement survenu en cours d’enregistrement
ou de lecture, qui serait causé par une erreur de carte mémoire.
• Il est à noter que les données endommagées sont irrécupérables.
• N’éteignez pas le caméscope et ne retirez pas la carte mémoire
lorsque le système accède au support de stockage. Ceci pourrait
endommager le support de stockage ou en altérer les données.
Fonctions de base
38
Enregistrement de vidéos
Enregistrement de vidéos en mode Portrait
Le caméscope peut enregistrer des vidéos en mode Portrait.
Placez le caméscope en position verticale.
1
Appuyez sur le bouton [Accueil (
vertical.
3
4
)] Š puis sur Enreg. HD
Manuel
Film art
Intervalle
artist.
Enreg.
HD vertical
Album
Appuyez sur le bouton [Démarrage/arrêt de l’enregistrement].
• Le témoin d’enregistrement (
) apparaît et l’enregistrement
démarre.
00:00:20 [253min]
• Le caméscope passe en mode Portrait (position verticale).
Smart Auto
Repérez un sujet à filmer.
1•
2
Faites pivoter le caméscope de 90° pour l’enregistrement
vertical.
5
Pour arrêter l’enregistrement, appuyez à nouveau sur le
bouton [Démarrage/arrêt de l’enregistrement].
En mode Portrait, vous pouvez enregistrer des vidéos avec une
résolution de Full HD (1920x1080/50i) uniquement.
STBY
00:00:00 [253Min]
Fonctions de base
39
Enregistrement de vidéos
Marquez des moments importants pendant
l’enregistrement (Fonction My Clip)
• Le caméscope marque les scènes comme My Clip (
).
00:00:07 [253min]
Grâce à la fonction My Clip, vous pouvez marquer vos scènes
préférées pendant l’enregistrement et regarder les scènes marquées
comme My Clip ( ) dans une longue vidéo.
Bouton [My Clip (
)]
5
Bouton [Démarrage/arrêt de l’enregistrement]
Pour arrêter l’enregistrement, appuyez à nouveau sur le
bouton [Démarrage/arrêt de l’enregistrement].
À propos de la fonction My Clip
My Clip (
)
My Clip (
)
My Clip (
)
Pendant un
enregistrement
vidéo
1
En mode STBY, appuyez sur l’onglet correspondant au
mode d’enregistrement vidéo (
).
Lorsque le caméscope extrait les scènes marquées comme My Clip ( )
puis les assemble en un seul film, le fichier est sauvegardé sur l’affichage
de la vidéo au format vignette.
STBY 00:00:00 [253min]
•
2
3
4
•
Repérez un sujet à filmer.
•
Appuyez sur le bouton [Démarrage/arrêt de l’enregistrement].
• Le témoin d’enregistrement (
) apparaît et l’enregistrement démarre.
•
Appuyez sur le bouton [My Clip ( )] lors de chaque
moment important pendant l’enregistrement.
Fonctions de base
40
Le caméscope marque la scène enregistrée entre les 3 secondes
précédentes et les 5 secondes suivantes lorsque vous appuyez sur le
bouton [My Clip ( )] pendant l’enregistrement dans tous les modes d’
enregistrement vidéo.
Vous pouvez également marquer n’importe quelle scène d’une vidéo en
appuyant sur le bouton [My Clip ( )] pendant la lecture de la vidéo.
¬page 60
Pour sauter les parties d’une vidéo qui ne vous intéressent pas, vous
pouvez combiner les scènes marquées de manière séquentielle.
¬page 66
Le caméscope peut marquer ainsi jusqu’à 999 scènes d’une vidéo comme
My Clip ( ).
Enregistrement photo
À propos de la prise rapide et simple de photos en mode d’enregistrement photo.
3
Réglez le sujet au centre de l’écran LCD, puis appuyez sur
le bouton [Démarrage/Arrêt de l’enregistrement].
• Le son de l’obturateur retentit et la photo est enregistrée.
Bouton [Démarrage/Arrêt de l’enregistrement]
1
En mode STBY, appuyez sur l’onglet correspondant au
).
mode d’enregistrement photo (
N’activez pas l’interrupteur ALIMENTATION et ne retirez pas la carte
mémoire en cours de prise de vue car cela risque d’endommager le
support de stockage ou les données.
9999
2
• Le nombre de photos enregistrables varie selon les conditions
d’enregistrement et la résolution des photos. ¬page 19
• L’audio n’est pas enregistré durant la prise de photos.
• La luminosité de l’écran LCD peut être réglée dans les options de
menu. Le réglage de l’écran LCD n’affecte pas l’image en cours
d’enregistrement. ¬page 101
• Pour les informations relatives à l’affichage à l’écran, reportez-vous
aux page 31.
• Pour les différentes fonctions disponibles durant l’enregistrement,
reportez-vous aux pages 45~52
• Les fichiers photo sont conformes à la norme DCF (Design rule for
Camera File system), établies par la JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries Association.)
Repérez un sujet à filmer.
• Réglez le panneau de l’écran LCD selon l’angle le mieux adapté
à l’enregistrement.
)
figurant sur l’écran LCD pour ajuster la taille du sujet. ¬page 43
• Utilisez le bouton [Zoom (T/W)] ou l’onglet de zoom (
Fonctions de base
41
Enregistrement facile pour débutants (SMART AUTO)
La fonction conviviale SMART AUTO optimise automatiquement votre caméscope selon les conditions requises pour l’enregistrement, ce qui
permet d’assurer les meilleures performances, même aux utilisateurs débutants.
1
Appuyez sur le bouton [Accueil (
Smart Auto.
)] Š puis sur
Icône
Description
Apparaît lorsque le caméscope ne reconnaît pas les situations
d’enregistrement.
Apparaît lors d’un enregistrement de nuit. (Nuit)
Smart Auto
Manuel
Film art
Intervalle
artist.
Enreg.
HD vertical
Album
Apparaît lors de l’enregistrement d’images de paysages avec
rétroéclairage. (Rétroéclairage)
Apparaît lors de l’enregistrement de personnes. (Portrait)
1•
2
Apparaît lors de l’enregistrement d’une scène dont la luminosité
est intense. (Blanc)
Apparaît lors de l’enregistrement d’une scène en extérieur.
(Paysage)
Alignez le sujet pour l’insérer dans le cadre.
• Le caméscope détecte automatiquement la scène lorsque vous
Apparaît lors de l’enregistrement d’images en gros plan. (Macro)
effectuez la mise au point à l’aide de l’appareil.
• L’icône de la scène appropriée s’affiche sur l’écran LCD.
Apparaît lors de l’enregistrement d’images de ciels clairs.
(Ciel bleu)
Apparaît lors de l’enregistrement d’images de régions forestières.
(Vert naturel)
Apparaît lors de l’enregistrement d’images de couchers de soleil.
(Coucher de soleil)
STBY 00:00:00 [253min]
3
• En mode Smart Auto, presque tous les réglages sont automatiquement
définis. Pour définir ou régler les fonctions vousmême, sélectionnez
l’option Manuel dans le menu Accueil.
• Le caméscope peut ne pas sélectionner la scène appropriée en
fonction des conditions du tournage, comme par exemple lorsque le
caméscope vibre ou que le sujet est trop loin de l’objectif ou encore
par temps d’éclair.
• Le caméscope ne peut pas détecter le mode portrait en fonction de
l’orientation ou la luminosité des visages.
Pour enregistrer une vidéo ou une photo, appuyez sur le
bouton [Démarrage/Arrêt de l’enregistrement].
Fonctions de base
42
Zoom
Ce caméscope permet l’enregistrement à l’aide du zoom optique X20 et du zoom numérique X40 en appuyant sur le bouton [Zoom (T/W)] ou sur
l’onglet Zoom (
) de l’écran LCD.
Exemple de zoom avant/zoom arrière
T: Téléobjectif
W: Enregistrement
d’une zone large
(grand-angle)
T: Enregistrement d’une
image agrandie
(téléobjectif)
STBY 00:00:00 [253Min]
Pour effectuer un zoom avant
W: Grand-angle
Appuyez sur le bouton [Zoom (T)] (téléobjectif). Vous pouvez
également toucher l’onglet Zoom (
) puis toucher l’onglet
Téléobjectif ( ).
• Le sujet distant est progressivement agrandi et peut être enregistré.
• Le facteur de zoom le plus élevé est de X20 en zoom normal avant.
•
•
•
•
Pour effectuer un zoom arrière
Appuyez sur le bouton [Zoom (W)] (grand angle). Vous pouvez
également toucher l’onglet Zoom (
) d’abord puis l’onglet Grand
angle ( ) ensuite.
• Le sujet s’éloigne davantage.
• Le facteur de zoom le plus petit correspond à la taille originale du
sujet en zoom arrière.
Fonctions de base
•
•
•
43
L’utilisation du zoom optique ne dégrade ni la qualité ni la clarté de l’image.
Appliquez le zoom numérique pour obtenir un zoom au-delà de la portée autorisée par
le zoom optique. ¬page 98
La mise au point peut perdre de sa stabilité lors d’un enregistrement effectué
à l’aide d’un zoom rapide ou d’un zoom appliqué à un sujet éloigné. Dans ce
cas, utilisez la fonction de mise au point manuelle. (mode Enregistrement vidéo
uniquement) ¬page 48
La distance minimale possible à respecter entre le caméscope et le sujet sans perte
de netteté au niveau de la mise au point est d’environ 1 cm pour le grand angle et 1 m
pour le téléobjectif. Pour filmer un objet rapproché de l’objectif en gros plan et en grand
angle, utilisez la fonction Télé Macro. ¬page 97
L’utilisation répétée de la fonction de zoom induit une plus grande consommation d’
énergie.
L’application d’un zoom à l’aide du levier de zoom ou du bouton Zoom produit un
son qui peut être enregistré.
L’onglet Zoom (
) sur l’écran LCD se déplace lentement et le bouton [Zoom
(T/W)] fonctionne plus rapidement. Utilisez l’onglet Zoom (
) sur
l’écran LCD pour utiliser la fonction de zoom avec précision.
Fonctions étendues
À propos de l’enregistrement d’une vidéo et d’une photo grâce
à la sélection d’un mode.
Utilisation des modes Manuel ............................................. 45
Bal. blancs ............................................................................. 45
EV (Valeur d’exposition) ........................................................... 46
Compensation contre-jour ....................................................... 47
Mise au point.......................................................................... 48
Super C.Nite .......................................................................... 49
Ret. auto ................................................................................ 50
Prise en rafale ......................................................................... 50
Utilisation des modes Film art ............................................. 51
Fondu .................................................................................... 51
Effet numér. ............................................................................ 52
Utilisation du mode Enreg. interv. art. écoulé ..................... 53
Utilisation des modes Manuel
Bal. blancs
Pour régler manuellement la balance des blancs
La couleur de l’image dépend du type et de la qualité de la source
d’éclairage. Pour que les couleurs de l’image soient réalistes,
sélectionnez une condition d’éclairage appropriée pour calibrer la
balance des blancs.
1
1
2
2
Appuyez sur le bouton [Accueil ( )] p appuyez sur
Manuel p appuyez sur l’onglet Bal. blancs (
).
En mode Manuel, appuyez sur l’onglet Bal. blancs (
).
p l’onglet Perso. B/B (
• Le témoin
)
Réglage de la balance des blancs. s’affiche.
Visez un objet blanc qui occupe entièrement la surface de
l’écran et touchez l’onglet
.
• Le réglage de la balance des blancs est enregistré.
• Le réglage de la balance des blancs stocké sera appliqué à
Touchez l’élément de sous-menu souhaité.
STBY 00:00:00 [253min]
votre prochain enregistrement.
Bal. blancs : Auto
Icône
Description
Auto: Contrôle automatiquement l’équilibre des blancs, en
fonction des conditions d’enregistrement.
• Lors du réglage manuel de la balance des blancs, le sujet qui doit
occuper l’écran doit être blanc, autrement, votre caméscope risque
de ne pas détecter une valeur de réglage appropriée.
• Le réglage spécifié est conservé jusqu’au prochain réglage de la
balance des blancs.
• Lors d’un enregistrement en extérieur dans des conditions normales,
le basculement en mode Auto peut permettre d’obtenir de meilleurs
résultats.
• Annulez la fonction de zoom numérique pour obtenir un réglage plus
clair et précis. ¬page 98
• Modifiez le réglage de l’équilibre des blancs si les conditions
d’éclairage changent.
Lumière jour: Utilisez cette option en plein jour en extérieur.
Contrôle la balance des blancs en fonction de l’éclairage de la
scène filmée en extérieur.
Nuageux: Enregistrement effectué à l’ombre ou par temps
couvert.
Fluorescent: Enregistrement exécuté dans des conditions de
lumière fluorescente.
Tungstène: Enregistrement opéré sous des lampes halogènes et
incandescentes.
Perso. B/B: Permet de régler manuellement la balance des blancs
en fonction de la source lumineuse ou des conditions d’éclairage.
Fonctions étendues
45
Utilisation des modes Manuel
EV (Valeur d’exposition)
Comprendre la notion de valeur d’exposition (EV)
Selon l’intensité de la lumière ambiante, vos vidéos et photos peuvent
être trop claires ou trop sombres. Dans ce cas, vous pouvez régler
l’exposition pour obtenir des vidéos et des photos améliorées.
1
2
La valeur d’exposition est la quantité totale de lumière autorisée à atteindre
le support photographique (capteur d’image) durant la prise de photo ou
de vidéo. Plus la valeur est élevée plus l’exposition est grande. À titre
d’exemple, la valeur + 0,3 fait passer plus de lumière que la valeur -0,3.
Appuyez sur le bouton [Accueil ( )] p appuyez sur
).
Manuel p appuyez sur l’onglet EV (
Touchez les onglets
souhaitées.
/
pour régler les valeurs
• Les valeurs de réglage sont comprises entre -2,0 et +2,0.
STBY 00:00:00 [253min]
EV : 0
EV : 0
Fonctions étendues
46
Utilisation des modes Manuel
Compensation contre-jour
Le contre-jour a une influence lorsque le sujet est plus
sombre que l’arrière-plan.
Cette fonction compense la luminosité des prises à contre-jour lorsque
le sujet est illuminé par derrière pour éviter qu’il ne soit trop sombre.
1
2
Ceci se produit généralement lorsque :
• Le sujet se trouve devant une fenêtre.
• La personne à enregistrer porte des vêtements blancs ou brillants
et est placée devant un arrièreplan lumineux, son visage étant trop
sombre pour en distinguer les traits.
• Le sujet est en extérieur et le temps est couvert.
• Les sources lumineuses sont trop fortes.
• Le sujet se trouve devant un arrièreplan enneigé.
Appuyez sur le bouton [Accueil ( )] p appuyez sur
Manuel p appuyez sur l’onglet Compensation contre-jour
).
(
Touchez l’élément de sous-menu souhaité.
STBY 00:00:00 [253min]
Compensation contre-jour : Arrêt
Icône
Description
Arrêt: Désactive la fonction.
Marche: La compensation de contre-jour illumine rapidement le
sujet.
Fonctions étendues
47
Utilisation des modes Manuel
Mise au point
Icône
1
2
3
Description
Auto: Il est préférable, dans la plupart des cas, d’utiliser la mise
au point automatique car elle vous permet de vous concentrer
sur la partie créative de votre enregistrement.
En temps normal, le caméscope effectue une mise au point
automatique sur un sujet. La mise au point automatique s’active dès
la mise sous tension du caméscope. Vous pouvez aussi effectuer une
mise au point manuelle sur un sujet en fonction des conditions
d’enregistrement.
Manuel: La mise au point manuelle peut s’avérer nécessaire
dans certains cas où la mise au point automatique est difficile ou
peu fiable. Pour régler la mise au point, placez le doigt sur
et maintenez-le appuyé lorsque le sujet est proche ou appuyez
sur l’onglet
lorsque le sujet est éloigné.
L’icône proche ou éloignée ( /
) apparaît au centre lorsque
le règlement de la mise au point arrive à son terme. La valeur
réglée est appliquée juste après avoir appuyé sur
ou
sur l’onglet.
En mode STBY, appuyez sur l’onglet correspondant au
).
mode d’enregistrement vidéo (
Appuyez sur le bouton [Accueil ( )] p appuyez sur
Manuel p appuyez sur l’onglet Mise au point (
).
Touchez l’élément de sous-menu souhaité.
• La mise au point automatique AF est particulièrement utile lorsque
vous appliquez la fonction de zoom car elle vous permet de
conserver la précision de la mise au point après la modification du
niveau de zoom.
• Lorsque le caméscope quitte le mode Manuel ou bascule en mode
Enregistrement photo, la fonction Mise pt est automatiquement
réglée sur Auto.
STBY 00:00:00 [253min]
Mise au point : Auto
Fonctions étendues
48
Utilisation des modes Manuel
Super C.Nite
Icône
Vous pouvez faire apparaître le sujet enregistré comme s’il se déplaçait
au ralenti en contrôlant la vitesse de l’obturateur ou afficher une image
plus lumineuse prise dans un endroit sombre sans en altérer les
couleurs.
1
2
3
Description
Arrêt: Désactive la fonction.
Normal: L’obturateur s’ouvre pendant 1/50ème de seconde
en mode normal et passe automatiquement à une ouverture de
1/25ème de seconde dans un lieu sombre. Utilisez cette fonction
pour obtenir des images plus lumineuses dans un emplacement
obscur.
En mode STBY, appuyez sur l’onglet correspondant au
).
mode d’enregistrement vidéo (
Super: L’obturateur s’ouvre pendant 1/50ème de seconde en
mode normal et passe automatiquement à une ouverture de
1/13ème de seconde dans un lieu sombre. Utilisez cette fonction
pour obtenir des images plus lumineuses dans un emplacement
obscur.
Appuyez sur le bouton [Accueil ( )] p appuyez sur Manuel
).
p appuyez sur l’onglet Super C. Nite (
Touchez l’élément de sous-menu souhaité.
STBY 00:00:00 [253min]
Le lecture des images peuvent etre vu lentement en cas de Super C.Nite
a cause de l’obturateur reduite en enregistrement.
Super C. Nite : Normal
Fonctions étendues
49
Utilisation des modes Manuel
Ret. auto
Prise en rafale
Lorsque la fonction de retardateur automatique est activée, il y a un
délai de retard de 10 secondes avant le début de l’enregistrement.
Vous pouvez vous enregistrer ou vous photographier vous-même.
Cette fonction vous permet de saisir des photos successives pour
vous offrir plus d’opportunités de prises de photo réussies lorsque
vous enregistrez des sujets en mouvement.
1
En mode STBY, appuyez sur l’onglet correspondant au
).
mode d’enregistrement photo (
1
2
Appuyez sur le bouton [Accueil ( )] p appuyez sur
Manuel p appuyez sur l’onglet Ret. auto (
).
2
3
Touchez l’élément de sous-menu souhaité.
3
En mode STBY, appuyez sur l’onglet correspondant au
).
mode d’enregistrement photo (
Appuyez sur le boutone [Accueil ( )] p appuyez sur
).
Manuel p appuyez sur l’onglet Prise en rafale (
Touchez l’élément de sous-menu souhaité.
9999
9999
Ret. auto : Arrêt
Icône
Prise en rafale : Arrêt
Description
Icône
Description
Arrêt: Désactive la fonction.
Arrêt: Permet d’enregistrer une seule image photo.
10 s: Un délai de 10 secondes intervient lorsque vous appuyez
sur le bouton [Démarrage/Arrêt de l’enregistrement] ou sur le
bouto.
Marche: En appuyant sur le bouton [Démarrage/arrêt de
l’enregistrement], vous pouvez prendre jusqu’à 8 photos en 1
seconde.
• Cette fonction est désactivée dès qu’elle est utilisée. Vous devez
activer ceci à chaque utilisation.
• Lorsque le caméscope quitte le mode Manuel, la fonction Retardateur
automatique est automatiquement réglée sur Arrêt.
Fonctions étendues
• Lorsqu’une erreur se produit (saturation de la mémoire, par exemple)
pendant l’enregistrement en continu, l’enregistrement s’arrête et un
message d’erreur s’affiche.
• Lorsque l’option Prise en rafale est spécifiée sur Marche, la
résolution de la photo est réglée sur la valeur fixe de 2M 1920x1080.
• Lorsque le caméscope quitte le mode Manuel, la fonction Prise en
rafale est automatiquement réglée sur Arrêt.
50
Utilisation des modes Film art
Fondu
Enregistrement d’une vidéo avec un effet de fondu
Ouverture en fondu (environ 3 secondes)
Vous pouvez donner à votre enregistrement un aspect professionnel
en utilisant des effets spéciaux tels que l’ouverture ou la fermeture en
fondu, en début ou en fin de séquence.
1
2
3
En mode STBY, appuyez sur l’onglet correspondant au
mode d’enregistrement vidéo (
).
Appuyez sur le bouton [Accueil ( )] p appuyez sur Film
art p appuyez sur l’onglet Fondu (
).
Touchez l’élément de sous-menu souhaité.
STBY 00:00:00 [253min]
Fondu : Arrêt
Icône
Fermeture en fondu (environ 3 secondes)
Ouverture en fondu
Spécifiez l’option Fondu sur Marche et appuyez sur le bouton
[Démarrage/Arrêt de l’enregistrement]. L’enregistrement commence
avec un écran sombre. Ensuite, l’image et le son sont fondus. (Ouverture
en fondu).
Fermeture en fondu
Spécifiez l’option Fondu sur Marche et appuyez sur le bouton
[Démarrage/Arrêt de l’enregistrement] pour arrêter l’enregistrement.
L’enregistrement s’arrête avec la fermeture en fondu de l’image et du
son.
Description
Arrêt: Désactive la fonction.
Marche: Lorsque vous lancez ou arrêtez l’enregistrement, le
fondu s’applique en conséquence.
• Cette fonction est désactivée dès qu’elle est utilisée. Vous devez
réinitialiser ceci à chaque utilisation.
• Lorsque le caméscope quitte le mode Film art, la fonction Fondu se
règle automatiquement sur Arrêt.
Fonctions étendues
51
Utilisation des modes Film art
Effet numér.
Icône
1
2
Description
Arrêt: En l’absence de tout effet numérique, l’image qui
s’affiche à l’écran durant l’enregistrement ou la lecture est une
image naturelle, non altérée.
L’utilisation de la fonction d’effet numérique vous permet d’apporter à
votre enregistrement une touche créative toute personnelle.
Appuyez sur le bouton [Accueil ( )] p appuyez sur Film
art p appuyez sur l’onglet Effet numér. (
).
Noir&Blanc: Ce mode transforme l’image couleur en une
image noir et blanc.
Touchez l’élément de sous-menu souhaité.
Sépia: Ce mode confère à l’image une coloration brunrougeâtre.
• Vous pouvez afficher les éléments masqués en faisant glisser
l’écran LCD vers la gauche ou la droite ou en appuyant sur
l’onglet
/
.
Négatif: Ce mode inverse les couleurs, créant une image en
négatif.
STBY 00:00:00 [253min]
Effet numér. : Noir&Blanc
Arrêt
Art: Ce mode permet de corriger les imperfections du visage.
Vous pouvez également appliquer des effets numériques dans l’ordre et
en toute simplicité en secouant le caméscope en mode Film art. Il n’est
pas nécessaire de régler manuellement la fonction Effet numér.
¬page 98
Noir Intense: Ce mode crée une image plus marquée en
augmentant le contraste.
Western: Ce mode crée des images dans le style des vieux
films d’époque.
Effet Saturé: Ce mode crée une image plus lumineuse en
augmentant la saturation des couleurs.
Effet Fantôme: Ce mode crée un effet d’image étiré
semblable à une apparition ou un fantôme. (Mode
Enregistrement vidéo)
Fonctions étendues
52
Utilisation du mode Enreg. interv. art. écoulé
Grâce à la fonction Enreg. interv. art. écoulé, vous pouvez régler le caméscope de manière à ajouter des effets à une vidéo dénuée d’intérêt.
1
2
3
• En mode Enreg. interv. art. écoulé, vous pouvez enregistrer des
En mode STBY, appuyez sur l’onglet correspondant au
mode d’enregistrement vidéo (
).
vidéos avec une résolution de 1920x1080/25p uniquement.
• Pour arrêter le mode Enreg. interv. art. écoulé, appuyez sur le
bouton [Démarrage/Arrêt de l’enregistrement].
)] p appuyez sur
Appuyez sur le bouton [Accueil (
Intervalle artist..
Icône
Appuyez sur le menu souhaité.
STBY 00:00:00 [253min]
Saut: Réglez l’enregistrement vidéo par saut selon l’intervalle
défini.
• Intervalle: La scène est enregistrée pendant 3 secondes toutes
les 1, 3, 5, 10 ou 20 seconde(s). Le son est également enregistré.
0,5 s
Zoom + Panorama
4
5
Appuyez sur l’onglet MENU (
Zoom: Réglez l’effet de zoom pour la vidéo à enregistrement par
intervalles.
• Intervalle: L’image d’une scène est prise une fois toutes les
0,1, 0,5, 1, 3 ou 5 seconde(s).
• Zoom: Permet d’ajouter l’effet de zoom avant/arrière à la vidéo
à enregistrement par intervalles.
Panorama: Réglez l’effet panoramique de la vidéo à
enregistrement par intervalles.
• Intervalle: L’image d’une scène est prise une fois toutes les
0,1, 0,5, 1, 3 ou 5 seconde(s).
• Direction: Permet d’ajouter l’effet panoramique (gauche/
droite/haut/bas) à la vidéo à enregistrement par intervalles.
Zoom + Panorama: Réglez le zoom et l’effet panoramique pour
les ajouter simultanément.
• Intervalle: L’image d’une scène est prise une fois toutes les
0,1, 0,5, 1, 3 ou 5 seconde(s).
• Direction: Permet d’ajouter l’effet panoramique (gauche/
droite/haut/bas) à la vidéo à enregistrement par intervalles.
• Zoom: Permet d’ajouter l’effet de zoom avant/arrière à la vidéo
à enregistrement par intervalles.
Nuit: Réglez le déplacement nocturne de la vidéo à
enregistrement par intervalles.
).
Appuyez sur le sous-menu souhaité.
Intervalle
Direction
Zoom
6
7
Description
Normal: Réglez l’enregistrement sur l’intervalle défini.
• Intervalle: L’image d’une scène est prise une fois toutes les
0,1, 0,5, 1, 3 ou 5 seconde(s).
Touchez l’élément de sous-menu souhaité.
Une fois que vous avez réglé le mode Enreg. interv. art.
écoulé, appuyez sur le bouton [Démarrage/Arrêt de
l’enregistrement].
• Le mode Enreg. interv. art. écoulé démarre.
Fonctions étendues
53
Utilisation du mode Enreg. interv. art. écoulé
Exemple d’enregistrement Enreg. interv. art. écoulé
La fonction Enreg. interv. art. écoulé permet d’enregistrer
les images cadre par cadre selon l’intervalle prédéfini sur la
durée totale de l’enregistrement afin de produire une vidéo à
enregistrement par intervalles.
Durée totale d’enregistrement
Intervalle d’enregistrement
Montage en plan chronologique
Enreg. interv. art. écoulé est utile pour filmer les sujets suivants:
• Fleurs en pleine floraison
• Oiseau construisant son nid
• Nuages défilant dans le ciel
Durée d’enregistrement sur le support
de stockage (un clip vidéo
REC (ENR) Enreg. interv. art. écoulé)
00:00:20/00:01:03
100_0001
00:00:25/00:01:03 100_0001
00:00:30/00:01:03 100_0001
• Lors d’un enregistrement Enreg. interv. art. écoulé, la fonction Super C.Nite ne fonctionne pas.
• L’enregistrement Enreg. interv. art. écoulé est désactivé une fois terminé. Pour démarrer un autre mode Enreg. interv. art. écoulé, répétez les étapes 1 à 7.
• Un clip vidéo d’une seconde est composé de 25 images. La longueur minimale d’une vidéo enregistrée par votre caméscope étant d’une seconde,
l’intervalle définit la durée d’enregistrement minimale totale dans le mode Enreg. interv. art. écoulé. Par exemple, si vous réglez l’intervalle sur 5 s, vous devez
définir le temps d’enregistrement pour le mode Enreg. interv. art. écoulé sur au moins 2 minutes et 30 secondes afin d’enregistrer une vidéo d’une seconde
minimum (25 images).
• Vous ne pouvez pas suspendre l’enregistrement durant Enreg. par interv.
• Le son n’est pas enregistré en mode Enreg. interv. art. écoulé. (Le son est uniquement enregistré pendant l’enregistrement Saut en mode Enreg. interv. art. écoulé.)
• Dès que la taille de l’enregistrement vidéo sur la mémoire de stockage atteint 1,8 Go, un nouveau fichier d’enregistrement est automatiquement lancé.
• Nous vous recommandons d’utiliser l’adaptateur secteur CA en cas d’exécution de la fonction Enreg. interv. art. écoulé.
• Lorsque la batterie est déchargée en mode Enreg. interv. art. écoulé, les données enregistrées jusqu’alors sont sauvegardées et le caméscope bascule en
mode Veille. Au bout d’un moment, un message d’avertissement s’affiche, puis l’appareil s’éteint automatiquement.
• Si le support de stockage est plein en mode Enreg. interv. art. écoulé, le caméscope bascule en mode Veille après avoir sauvegardé les données
enregistrées dans la mémoire disponible.
• Lors de l’Enreg. interv. art. écoulé, la fonction Switch Grip ne fonctionne pas.
Fonctions étendues
54
Lecture/Modification
À propos de la lecture et de la modification des vidéos et des
photos.
Affichage de vidéos ou des photos en mode de lecture..... 56
Démarrage du mode de lecture ............................................... 56
Lecture vidéo.......................................................................... 57
Marquage des moments importants pendant la lecture............. 60
Visionnage de photos ............................................................. 61
Édition de vidéos et de photos............................................ 63
Partag. (HMX-QF20 uniquement) ............................................. 63
Suppr..................................................................................... 65
Suppr. My Clip ....................................................................... 66
Création My Clip ..................................................................... 66
Protéger ................................................................................. 67
Smart BGM ............................................................................ 67
Diviser .................................................................................... 68
Combiner ............................................................................... 69
Info fichier ............................................................................... 70
Affichage de vidéos ou des photos en mode de lecture
Démarrage du mode de lecture
Vous pouvez basculer en mode Lecture en sélectionnant l’élément Album du menu Accueil. Vous pouvez également changer de mode opérationnel directement à partir
) sur l’écran LCD.
de l’affichage du mode Lecture au format vignette en touchant l’onglet Lecture (
• Le fichier le plus récemment créé est mis en surbrillance dans l’index des vignettes.
• Les options d’affichage vignette sélectionnées dépendent du mode veille utilisé en dernier lieu. Cependant, vous pouvez choisir les options d’affichage de l’index des
vignettes vidéo ou photo en touchant respectivement les onglets Affichage de l’index des vignettes vidéo (
) ou Affichage de l’index des vignettes photo (
) sur
l’écran LCD.
Utilisation de l’onglet Lecture (
)
STBY 00:00:00 [253min]
<Affichage au format vignette vidéo>
Utilisation du bouton [Accueil (
<Affichage au format vignette photo>
)]
Smart Auto
Manuel
Film art
Intervalle
artist.
Enreg.
HD vertical
Album
1•
<Écran d’accueil>
<Affichage au format vignette vidéo>
• Vous pouvez choisir le type d’affichage au format vignette souhaité en sélectionnant Vignette dans le menu Réglages. ¬page 98
• Vous pouvez passer du mode Lecture au mode Enregistrement en appuyant sur le bouton [Démarrage/Arrêt de l’enregistrement].
Lecture/Modification
56
Affichage de vidéos ou des photos en mode de lecture
Lecture vidéo
Différentes méthodes pour rechercher des vidéos
Vous pouvez prévisualiser des vidéos enregistrées dans l’index de
vignettes. Repérez rapidement la vidéo de votre choix et lisez-la
directement.
1
2
Faites glisser les vignettes vers
le haut ou le bas sur l’écran LCD
pour rechercher les vignettes de
votre choix.
Sélectionnez le mode Lecture vidéo. ¬page 56
Touchez la vidéo souhaitée.
Lorsque la lecture est en pause,
faites glisser l’image vers la
gauche ou la droite sur l’écran
LCD pour accéder au fichier
précédent ou suivant.
• Le caméscope lit la vidéo que vous avez sélectionnée.
• Si vous sélectionnez une vidéo marquée comme My Clip,
l’icône My Clip ( ) s’affiche sur l’écran LCD. La couleur de
l’icône Mon Clip passe en jaune lors des scènes marquées
comme Mon Clip (pendant 8 secondes).
00:00:20/00:01:03
3
Touchez un point quelconque
de la barre de progression
de lecture sur l’écran LCD ou
faites glisser le pointeur vers la
gauche ou la droite pour passer
directement à la section de la
vidéo que vous souhaitez.
100_0001
Pour arrêter la lecture et retourner à l’affichage de vignettes,
).
il suffit de toucher l’onglet Affichage des vignettes (
Lecture/Modification
57
00:00:20/00:01:03
0
0:00:20/0
00:0
01:0
03
1
100_0001
00 0
Affichage de vidéos ou des photos en mode de lecture
Pour régler le volume durant la lecture de vidéo
N’éteignez pas l’appareil et n’éjectez pas la carte mémoire durant la
lecture photo. Vous risqueriez d’endommager les données enregistrées.
• Le démarrage de la lecture peut nécessiter un certain temps, en
fonction de la taille et de la qualité de la vidéo sélectionnée.
• Le caméscope peut ne pas lire les fichiers vidéo suivants :
- Une vidéo enregistrée sur d’autres appareils.
- Une vidéo dont le format de fichier n’est pas pris en charge par le
caméscope.
• Vous pouvez utiliser différentes options de lecture durant la lecture
vidéo. ¬page 59
• Vous pouvez définir les réglages de lecture à l’aide du menu Option
lect vidéo. ¬page 98
• Les vidéos enregistrées peuvent être lues sur un téléviseur ou un
ordinateur. ¬pages 82~83, 88~91
• Si vous touchez l’onglet MENU (
) ou le bouton [Accueil ( )]
en cours de lecture, la lecture vidéo sera interrompue et l’écran de
menu s’affichera.
Vous pouvez écouter le son via le haut-parleur intégré du caméscope
durant la lecture de la vidéo sur l’écran LCD.
1
Touchez l’onglet Volume (
00:00:20/00:01:03
2
) sur l’écran LCD.
100_0001
Touchez les onglets
/
respectivement pour
augmenter ou diminuer le volume audio.
00:00:20/00:01:03 100_0001
10
• Le réglage du niveau sonore est compris entre 0~20. Lorsque le
niveau est spécifié sur 0, aucun son n’est émis.
• Lorsque le caméscope est connecté à un téléviseur, le son du
hautparleur sur l’appareil est coupé.
Lecture/Modification
58
Affichage de vidéos ou des photos en mode de lecture
Lecture / Pause / Arrêt
)/Pause (
) en cours de
• En touchant l’onglet Lecture (
lecture, vous basculez entre les fonctions de lecture et de pause.
) pour arrêter la
• Touchez l’onglet Affichage des vignettes (
lecture et retourner en mode d’affichage de vignettes.
00:00:20/00:01:03
100_0001
• Touchez l’onglet Saut arrière (
) pour lire le début de la scène.
Si vous touchez l’onglet Saut arrière (
) dans les 3 secondes
qui suivent le début du fichier, vous lancerez la lecture de la vidéo
précédente.
• Appuyez longuement sur l’onglet Saut arrière (
)/Saut avant
) pour rechercher rapidement le numéro de la vidéo souhaitée.
(
Dès que vous relâchez le doigt, la vidéo sélectionnée s’affiche.
Lecture au ralenti
En touchant l’onglet Lecture arrière au ralenti (
)/Lecture avant au
), vous réduisez la vitesse de lecture comme suit :
ralenti (
• Vitesse de lecture arrière/avant au ralenti :
x1/2 t x1/4 t x1/8 t x1/2
00:00:20/00:01:03
Recherche en cours de lecture
100_0001
En cours de lecture, à chaque fois que vous touchez les onglets
Recherche arrière (
)/Recherche avant (
), vous augmentez la
vitesse de lecture :
• RPS (Recherche en lecture arrière) / FPS (Recherche en lecture
avant): x2 t x4 t x8 t x2
00:00:20/00:01:03
100_0001
Lecture image par image
En mode Pause, touchez l’onglet Retour image par image (
)/
Avance image par image (
) pour rembobiner ou avancer la lecture
image par image.
• Touchez l’onglet Lecture (
) pour lancer la lecture à vitesse
normale.
• Vous ne pouvez écouter le son que lorsque la lecture est à vitesse
normale.
• La fonction de recherche de lecture ou de lecture arrière au ralenti ne
fonctionne pas pendant la lecture des scènes marquées comme My Clip.
Saut de lecture
Touchez les onglets Saut arrière (
lecture.
• Touchez l’onglet Saut avant (
)/Saut avant (
) en cours de
) pour lire la vidéo suivante.
Lecture/Modification
59
Affichage de vidéos ou des photos en mode de lecture
Marquage des moments importants pendant
la lecture
4
Vous pouvez marquer les scènes réussies durant la lecture afin de
profiter uniquement des scènes marquées comme My Clip ( ).
1
2
3
• Le caméscope marque la scène enregistrée entre les 3 secondes
précédentes et les 5 secondes suivantes lorsque vous appuyez sur
le bouton [My Clip ( )].
• Pour sauter les parties d’une vidéo qui ne vous intéressent pas, vous
pouvez combiner les scènes marquées de manière séquentielle.
¬page 66
• Vous pouvez également marquer une scène lorsque la lecture de la
vidéo est en pause.
• Vous ne pouvez pas utiliser la fonction My Clip lors de la lecture d’
une vidéo marquée comme My Clip ( ) en modes de recherche de
lecture et de lecture au ralenti.
• S’il n’y a pas suffisamment d’espace libre sur le support de
stockage, vous ne pouvez pas utiliser la fonction My Clip.
Sélectionnez le mode Lecture vidéo. ¬page 56
Touchez la vidéo souhaitée.
Appuyez sur le bouton [My Clip ( )] lors de chaque
moment important pendant la lecture.
Bouton [My Clip (
)]
• Le caméscope marque les scènes comme My Clip (
00:00:20/00:01:03
).
100_0001
Lecture/Modification
Pour arrêter la lecture et retourner à l’affichage de vignettes,
il suffit de toucher l’onglet Affichage des vignettes (
).
60
Affichage de vidéos ou des photos en mode de lecture
Visionnage de photos
Différentes méthodes pour rechercher des photos
Faites glisser les vignettes vers le
haut ou le bas sur l’écran LCD pour
rechercher les vignettes de votre
choix.
Vous pouvez afficher les photos enregistrées en utilisant différentes
fonctions de lecture.
1
2
Sélectionnez le mode Lecture photo. ¬page 56
Touchez la vignette de la photo souhaitée.
Faites glisser l’image vers la gauche
ou la droite sur l’écran LCD pour
retourner au fichier précédent ou
passer au fichier suivant.
• Le caméscope affiche la photo que vous avez sélectionnée en
plein écran.
3
• La durée de chargement varie en fonction de la taille et de la qualité
de la photo sélectionnée.
• Votre caméscope peut ne pas lire normalement les fichiers photo
suivants :
- Une photo enregistrée sur d’autres appareils.
- Une photo dont le format de fichier n’est pas pris en charge sur ce
caméscope (non conforme à la norme DCF).
Pour revenir à l’index des vignettes, touchez l’onglet
).
Affichage au format vignette (
1/12
100_0001
N’éteignez pas l’appareil et n’éjectez pas la carte mémoire durant la
lecture photo. Vous risqueriez d’endommager les données enregistrées.
Lecture/Modification
61
Affichage de vidéos ou des photos en mode de lecture
Visionnage d’un diaporama
Utilisation du zoom en cours de lecture de photo
Vous pouvez afficher un diaporama avec une musique de fond.
Vous pouvez agrandir une image en cours de lecture.
1
1
2
Touchez l’onglet Diaporama (
photo.
) durant la lecture de la
• Le diaporama démarre à partir de la photo actuellement
sélectionnée.
• Pour arrêter le diaporama momentanément, touchez l’écran
LCD n’importe où.
1/12
Ajustez l’agrandissement à l’aide du bouton [Zoom (T/W)].
• L’agrandissement débute à partir du centre de la photo.
• Vous pouvez appliquer un zoom d’une puissance allant de X1.1
à X8.0.
3
100_0001
Touchez la photo souhaitée.
Faites glisser l’écran LCD vers le haut/le bas/la gauche/la
droite pour afficher la zone que vous souhaiter agrandir en
photo.
Portion agrandie
X 1.3
2
Pour arrêter le diaporama, touchez l’onglet Retour (
1/12
).
100_0001
4
Pour annuler l’opération, touchez l’onglet Retour (
).
• Il est impossible d’agrandir les photos enregistrées sur d’autres
appareils ou modifiées sur ordinateur.
• Lorsque le zoom est utilisé en cours de lecture, il est impossible de
sélectionner d’autres images.
• Toutes les images photo sont lues en continu selon l’option de
reglage de diaporama. ¬page 101
• Vous pouvez régler le niveau de volume de la musique de fond via
) tout en exécutant le diaporama musical.
l’onglet Volume (
Lecture/Modification
62
Édition de vidéos et de photos
5
Partag. (HMX-QF20 uniquement)
Pendant une lecture vidéo ou photo, vous pouvez envoyer la vidéo ou
la photo sur des sites Web de partage.
Touchez l’élément de sous-menu souhaité.
Elément
Description
Facebook
Le caméscope recherche les périphériques AP disponibles et
accède à Facebook pour envoyer la vidéo. ¬page 76
YouTube
Le caméscope recherche les périphériques AP disponibles et
accède à YouTube pour envoyer la vidéo. ¬page 76
Partage des vidéos
1
2
3
Sélectionnez le mode Lecture vidéo. ¬page 56
Appuyez sur une vidéo enregistrée en résolution Web/HD.
• Le caméscope lit la vidéo que vous avez sélectionnée.
Utilisation de l’onglet Partag.
Appuyez sur l’onglet MENU (
Vous pouvez accéder au site Web de partage consulté en dernier,
en touchant l’onglet Partag. sur le côté droit de l’écran LCD. L’onglet
Facebook (
) est le réglage par défaut.
00:00:20/00:01:03
).
100_0001
00:00:20/00:01:03
4
Appuyez sur Partag..
100_0001
• Vous ne pouvez pas partager des vidéos enregistrées en résolution
Full HD (1920x1080/50i) et HD (1280x720/50p).
• Vous ne pouvez pas envoyer des vidéos sur Picasa.
Partag.
Suppr
Suppr. My Clip
Création My Clip
Protéger
Lecture/Modification
63
Édition de vidéos et de photos
5
Partage des photos
1
2
Sélectionnez le mode Lecture photo. ¬page 56
Touchez la vignette de la photo souhaitée.
Touchez l’élément de sous-menu souhaité.
Elément
Description
Facebook
Le caméscope recherche les périphériques AP disponibles et
accède à Facebook pour envoyer la photo. ¬page 76
Picasa
Le caméscope recherche les périphériques AP disponibles et
accède à Picasa pour envoyer la photo. ¬page 76
• Le caméscope affiche la photo que vous avez sélectionnée en
plein écran.
3
Appuyez sur l’onglet MENU (
1/12
).
100_0001
Utilisation de l’onglet Partag.
Vous pouvez accéder au site Web de partage consulté en dernier,
en touchant l’onglet Partag. sur le côté droit de l’écran LCD. L’onglet
Facebook (
) est le réglage par défaut.
1/12
4
100_0001
Appuyez sur Partag..
Partag.
Suppr
Protéger
Vous ne pouvez pas envoyer de photos sur YouTube.
Info fichier
Lecture/Modification
64
Édition de vidéos et de photos
Suppr
4
Appuyez sur l’onglet
5
Touchez Oui.
Vous pouvez effacer vos enregistrements un par un ou tous d’un coup.
1
2
3
Sélectionnez le mode Lecture vidéo ou Lecture photo.
¬page 56
Touchez l’onglet Suppr (
vignettes.
).
• Les photos supprimées sont irrécupérables.
• Lorsque vous êtes en cours de suppression des vidéos enregistrées
sur la carte mémoire, n’essayez ni d’éjecter la carte mémoire ni
d’éteindre l’appareil, au risque d’endommager le support de
stockage ou d’altérer les données.
• Vous pouvez également opérer cette fonction en mode d’affichage
plein écran de l’image unique.
• Pour protéger les fichiers importants contre tout effacement
accidentel, activez par avance la fonction de protection d’image.
¬page 67
• Il est impossible de supprimer un fichier protégé. Annulez d’abord la
protection. ¬page 67
• Si l’onglet de protection en écriture de la carte mémoire est verrouillé,
vous ne pourrez pas supprimer les images. ¬page 17
• La fonction de suppression est inopérante en cas d’insuffisance
de la capacité de la batterie. Il est recommandé d’utiliser le courant
CA pour assurer l’alimentation en continu durant l’opération de
suppression.
Appuyez sur les vignettes.
• Le témoin (
) apparaît sur les fichiers sélectionnés. À chaque
fois que vous touchez le fichier de la vignette, vous faites
basculer la coche ( ) entre les états de sélection et de
désélection.
• Pour supprimer tous les fichiers, touchez l’onglet Sélect (
).
Le témoin Suppr ( ) apparaît sur toutes les vignettes.
• Pour désactiver le témoin Suppr (
) sur l’ensemble des
).
vignettes en une seule fois, touchez l’onglet Eff (
Lecture/Modification
• Le caméscope supprime tous les fichiers disposant d’un témoin
Suppr (
) sur l’affichage de l’index des
.
• Un message de demande de confirmation apparaît.
65
Édition de vidéos et de photos
Suppr. My Clip
Vous pouvez supprimer les étiquettes My Clip d’une vidéo marquée
comme « My Clip ».
1
2
3
Sélectionnez le mode Lecture vidéo. ¬page 56
Appuyez sur une vignette marquée comme My Clip (
Appuyez sur l’onglet (
4
Touchez l’élément de sous-menu souhaité.
My Clip
Creation Start
Aperçu
).
Annul
) p Suppr. My Clip.
Elément
Suppr
Suppr. My Clip
Creation
Start
Création My Clip
Protéger
Smart BGM
4
Aperçu
Touchez Oui.
•
• Le caméscope supprime toutes les marques de la vidéo.
•
Cette fonction est disponible avec l’affichage vidéo simple uniquement.
Lors de l’affichage de la vidéo au format vignette, le caméscope peut
extraire et combiner en un seul fichier les scènes marquées de toutes les
vidéos marquées comme « My Clip ». Le caméscope peut créer un fichier
My Clip à partir des vidéos enregistrées dans la même résolution. Appuyez
sur le bouton [My Clip ( )] sur l’affichage de la vidéo au format vignette.
Vous pouvez extraire les scènes vidéo intéressantes associées à un
marquage My Clip pour créer un seul fichier.
Sélectionnez le mode Lecture vidéo. ¬page 56
Appuyez sur une vignette marquée comme My Clip (
Appuyez sur l’onglet (
Lors de la prévisualisation des scènes marquées comme My Clip, vous ne
pouvez pas faire glisser la barre de progression sur l’écran LCD.
S’il n’y a pas suffisamment d’espace libre sur le support de stockage pour
créer de nouveaux fichiers à partir de vidéos marquées, l’onglet Creation
Start sera grisé.
Création My Clip sur l’affichage de la vidéo au format vignette
Création My Clip
1
2
3
Description
Permet de combiner les scènes marquées de manière
séquentielle, de les enregistrer et de les localiser en tant que
vidéo sur la position du premier fichier lors de l’affichage de la
vidéo au format vignette.
Permet de prévisualiser les scènes marquées de manière séquentielle.
Bouton [My Clip (
).
) p Création My Clip.
Suppr
Suppr. My Clip
Création My Clip
Protéger
Smart BGM
Lecture/Modification
66
)]
Édition de vidéos et de photos
Protéger
Smart BGM
Vous pouvez protéger les enregistrements importants contre la
suppression accidentelle. Les vidéos et les photos protégées ne sont
pas supprimées à moins qu’elles ne soient formatées ou que leur
protection ait été supprimée.
Vous pouvez profiter de la musique en cours de lecture de vidéo. Si le son
original de la vidéo est fort, le volume sonore de l’option BGM diminuera
automatiquement en conséquence. Par ailleurs, si la bande son originale
de la vidéo est faible, l’option BGM sera spontanément renforcée.
1
2
3
Sélectionnez le mode Lecture vidéo ou Lecture photo.
¬page 56
Touchez les fichiers que vous souhaitez protéger.
Touchez l’onglet MENU (
) p Protéger.
1
2
3
Sélectionnez le mode Lecture vidéo. ¬page 56
Appuyez sur la vignette d’une vidéo.
Touchez l’onglet MENU (
) p Smart BGM.
Suppr
Suppr
Suppr. My Clip
Suppr. My Clip
Création My Clip
Création My Clip
Protéger
Protéger
Smart BGM
Smart BGM
4
Touchez l’élément de sous-menu souhaité.
Elément
Description
Arrêt
Marche
Désactive la protection sur les images protégées.
Permet de protéger les images individuellement.
00:00:20/00:01:03
4
100_0001
Elément
Description
Arrêt
Permet de désactiver la musique d’arrière-plan.
Marche
Permet d’activer la musique d’arrière-plan.
• Cette fonction est disponible avec l’affichage vidéo simple uniquement.
• Vous pouvez également appliquer une musique d’arrière-plan en
secouant simplement le caméscope pendant la lecture. Il n’est pas
nécessaire de régler manuellement la fonction Smart BGM. ¬page 101
• Vous pouvez modifier la musique d’arrière-plan souhaitée dans le
menu Réglages. ¬page 98
• Vous ne pouvez opérer cette fonction qu’en mode d’affichage plein
écran et image unique.
• Si l’onglet de protection en écriture de la carte mémoire est verrouillé,
vous ne pourrez pas régler cette fonction. ¬page 17
Lecture/Modification
Touchez l’élément de sous-menu souhaité.
67
Édition de vidéos et de photos
5
Diviser
Vous pouvez diviser une vidéo en deux parties et supprimer celle
que vous jugez inutile. Cette fonction modifie la vidéo d’origine.
Sauvegardez vos enregistrements importants séparément.
1
2
3
Sélectionnez le mode Lecture vidéo. ¬page 56
Touchez l’onglet Pause (
) sur le point de division p
puis touchez l’onglet Coupure (
).
• Un message de demande de confirmation apparaît.
6
Touchez Oui.
• La vidéo sélectionnée est divisée en deux clips vidéo.
• Le second clip de la vidéo divisée s’affiche sur la dernière
vignette.
Appuyez sur la vignette d’une vidéo.
• Après la division, vous pouvez supprimer partiellement une
Touchez l’onglet MENU (
section jugée inutile ou combiner celle-ci avec d’autres vidéos.
¬page 69
) p Diviser.
Création My Clip
Lorsque vous êtes en cours de modification d’une vidéo enregistrée sur
la carte mémoire, n’essayez ni d’éjecter la carte mémoire ni d’éteindre
l’appareil, au risque d’endommager le support de stockage ou d’altérer
les données.
Protéger
Smart BGM
Diviser
Info fichier
4
•
Cherchez le point de division en touchant les onglets de la
commande de lecture.
•
• Onglets de commande de lecture:
•
/
/
/
/
/
• Faites glisser la barre de progression de la lecture vers la
gauche ou la droite sur l’écran LCD pour passer directement au
point de partage.
•
00:00:20/00:01:03 100_0001
•
•
•
Diviser
•
Lecture/Modification
68
Vous ne pouvez opérer cette fonction qu’en mode d’affichage
d’image unique.
Vous ne pouvez pas diviser les fichiers sur lesquels une indication de
) est signalée. Annulez d’abord la protection. ¬page 67
protection (
La vidéo divisée peut flotter avant ou après le point défini de 2 secondes
environ.
La fonction de division est indisponible dans les conditions suivantes :
- Lorsque la durée totale de l’enregistrement vidéo est inférieure à 6
secondes.
- Lorsque vous essayez de diviser une section sans laisser 3 secondes de
marge au début et à la fin de la section.
- Lorsque l’espace disponible restant en mémoire est inférieur à 15 Mo.
- Lorsque le nombre de fichiers atteint 9999.
Cette fonction est disponible avec l’affichage vidéo simple puniquement.
Vous ne pouvez pas diviser les vidéos enregistrées en résolution Web/HD.
Lorsque vous divisez une vidéo à l’aide des onglets My Clip, les onglets My
Clip disparaissent.
Vous ne pouvez pas diviser une vidéo enregistrée en mode Enreg. interv. art.
écoulé.
Édition de vidéos et de photos
Combiner
Vous pouvez combiner deux différents clips vidéo. Du fait que cette
fonction modifie le fichier original, assurez-vous de sauvegarder les
enregistrements importants séparément.
1
2
3
4
Touchez l’onglet
5
Touchez Oui.
.
• Un message de demande de confirmation apparaît.
• Les 2 vidéos sont combinées dans l’ordre sélectionné et
Sélectionnez le mode Lecture vidéo. ¬page 56
stockées comme une seule vidéo.
Touchez l’onglet Combiner (
des vignettes.
Lorsque vous êtes en cours de modification d’une vidéo enregistrée sur
le support de stockage, n’essayez ni d’éjecter la carte mémoire ni
d’éteindre l’appareil. Cela pourrait endommager le support de stockage
ou altérer les données.
) sur l’affichage de l’index
• Vous ne pouvez pas supprimer les fichiers signalés par le témoin de
protection (
). Annulez d’abord la fonction de protection.
¬page 67
• Les vidéos originales ne seront pas conservées.
• La fonction Combine est indisponible dans les conditions suivantes :
- Les vidéos de formats différents (enregistrées selon les options
Résolution vidéo:Full HD 1080/50i et Résolution vidéo:HD
720/50p ne peuvent pas être combinées.
- La taille du fichier de vidéos combinées ne peut pas dépasser
1,8 Go.
- Si la capacité de l’espace disponible restant est inférieure à 15 Mo,
les fichiers ne pourront pas être combinés.
- Une vidéo dont le format de fichier n’est pas pris en charge sur le
caméscope.
- Lors d’une lecture de fichier vidéo.
• Vous ne pouvez pas combiner les vidéos enregistrées en résolution
Web/HD.
• Lorsque vous combinez une vidéo à l’aide des onglets My Clip, les
onglets My Clip disparaissent.
• Vous ne pouvez pas combiner une vidéo enregistrée en mode
Enreg. interv. art. écoulé.
Touchez les vignettes vidéo que vous voulez combiner.
• Le témoin (
) et le numéro d’ordre sélectionné s’affichent sur
les vidéos sélectionnées. Touchez l’image au format vignette
pour la faire basculer entre les états de sélection ( ) et de
désélection.
• La case d’option de la vignette vidéo n’apparaîtra pas si les
fichiers vidéo sont de différentes résolutions.
1
2
Lecture/Modification
69
Édition de vidéos et de photos
Info fichier
Ce caméscope permet d’afficher des informations sur les images
enregistrées.
1
2
3
Sélectionnez le mode Lecture vidéo ou Lecture photo.
¬page 56
Appuyez sur les vignettes.
Touchez l’onglet MENU (
) p Info fichier.
• Les informations relatives au fichier sélectionné s’affichent.
Info fichier
100VIDEO
HDV_0008.MP4
Date
Durée
Taille
Résolution
4
:
:
:
:
01/JAN/2012
00:00:05
9.56 MB
Full HD
Pour quitter le menu, touchez l’onglet Retour (
).
Lecture/Modification
70
Réseau sans fil
(HMX-QF20 uniquement)
Apprenez à vous connecter aux réseaux locaux sans fil (WLAN)
et à en utiliser les fonctions.
Connexion à un WLAN et configuration des réglages du
réseau .................................................................................. 72
Connexion à un WLAN............................................................ 72
Configuration des réglages du réseau ...................................... 73
Réglage manuel de l'adresse IP............................................... 74
Astuces pour la connexion au réseau ...................................... 75
Saisie de texte ........................................................................ 75
Utilisation de sites Web de partage vidéos ou photos........ 76
Accéder à un site Web ........................................................... 76
Transfert de vidéos ou photos ................................................. 76
Affichage des vidéos ou des photos sur un téléviseur
compatible Lien TV.............................................................. 77
Utilisation de la sauvegarde automatique pour l'envoi de
vidéos ou photos ................................................................. 78
Installation du programme de sauvegarde automatique sur votre
ordinateur ............................................................................... 78
Envoi de photos ou vidéos vers un ordinateur .......................... 78
À propos de la fonction WOL (Réveil par le réseau) .................. 79
Connexion à un WLAN et configuration des réglages du réseau
Connexion à un WLAN
Icône
Description
Vous pouvez vous connecter à un WLAN en utilisant un AP (point
d'accès) de la région du service du réseau sans fil.
1
2
Appuyez sur le bouton [Accueil (
Réseaux sociaux.
AP Ad hoc
AP sécurisé
)] p puis appuyez sur
Appuyez sur l'onglet de réglage Wi-Fi (
AP WPS
).
Intensité du signal
• Le caméscope recherche automatiquement les périphériques
Options de réglage de l'Wi-Fi
AP disponibles.
3
Actualisation des AP connectables
Appuyez sur un AP.
• Lorsque vous appuyez sur un AP non sécurisé, le caméscope
se connecte au réseau.
Vous pouvez vérifier l'intensité du signal dans le coin supérieur
droit de l'écran.
• Lorsque vous sélectionnez un AP sécurisé, entrez les mots
de passe nécessaires à l'aide du clavier virtuel pour vous
connecter au WLAN. ¬page 75
• Si vous sélectionnez un profil WPS pris en charge par l’AP,
appuyez sur l’onglet
p WPS PIN puis saisissez un code PIN
sur le périphérique AP. Vous pouvez également vous connecter
à un profil WPS pris en charge par l’AP en faisant glisser vers le
bas l’écran affiché, en appuyant sur l’onglet WPS PBC, puis en
appuyant sur le bouton [WPS] du périphérique AP.
• Si l'AP désiré ne figure pas sur la liste des périphériques AP,
faites glisser l'écran actuel vers le bas puis appuyez sur Ajout
réseau Wi-Fi pour saisir manuellement et rechercher le nom
de l'AP désiré.
Icône
Très faible
Faible
Normale
Très élevée
Réglage Wi-Fi
Samsung 1
Samsung 2
Samsung 3
Samsung 4
Réseau sans fil (HMX-QF20 uniquement)
Intensité du signal
Non connecté
72
Connexion à un WLAN et configuration des réglages du réseau
Configuration des réglages du réseau
1
2
Appuyez sur le bouton [Accueil (
Réseaux sociaux.
5
Appuyez sur l'onglet de réglage Wi-Fi (
• Même si l'authentification AP et le codage des données ont été
sélectionnés, réglez le mode d'authentification sur Ouvrir ou
Partagé.
• Si le caméscope ne détecte pas l'AP automatiquement, vous pouvez
régler directement les propriétés du réseau. ¬page 74
• Les réglages du codage des données par type d'authentification
sont donnés ci-dessous :
- Ouvrir p Désact. ou WEP
- Shared (Partagé)p WEP
- WPA-PSK p TKIP, AES, ou TKIP/AES mél.
• Lorsque la fonction de codage des données est réglée sur WEP
ou TKIP pour une connexion AP 802.11n, vous pouvez accéder
au mode 802.11g. En mode 802.11g, la connexion au réseau et la
vitesse ne sont pas garanties.
).
AP disponibles.
3
qui jouxte un AP.
Réglage Wi-Fi
Samsung 1
Samsung 2
Samsung 3
Samsung 4
4
.
• Le caméscope se connecte au réseau via l'AP sélectionné.
)] p puis appuyez sur
• Le caméscope recherche automatiquement les périphériques
Appuyez sur l'onglet
Touchez l’onglet
Appuyez sur chaque sous-menu et saisissez les
informations requises.
Élément
Description
Authentification
Sélectionnez un type d'authentification selon votre réglage AP.
Lorsque vous sélectionnez Ouvrir ou Partagé, WPA est
réglé automatiquement.
Codage données
Sélectionnez un type de codage des données selon votre
réglage AP.
Mot de passe
rés.
Saisissez le mot de passe à l'aide du clavier virtuel.
¬page 75
Réglage IP
Le réglage par défaut est Auto. Réglez l'adresse IP
manuellement.
Réseau sans fil (HMX-QF20 uniquement)
73
Connexion à un WLAN et configuration des réglages du réseau
5
Réglage manuel de l'adresse IP
En saisissant une adresse IP, vous pouvez vous connecter à un WLAN
en utilisant un AP (point d'accès) de la région du service du réseau
sans fil.
1
2
Appuyez sur le bouton [Accueil (
Réseaux sociaux.
)] p puis appuyez sur
Appuyez sur l'onglet de réglage Wi-Fi (
).
• Le caméscope recherche automatiquement les périphériques
3
4
Élément
Description
IP
Permet de saisir l'adresse IP statique.
Masq. ss rés.
Permet de saisir le masque de sous-réseau.
Passer.
Permet de saisir la passerelle.
Serveur DNS
Permet de saisir l'adresse DNS.
6
AP disponibles.
Appuyez sur l'onglet
qui jouxte un AP.
Réglage IP
0. 0. 0. 0
Masq. ss rés.
0. 0. 0. 0
Passer.
0. 0. 0. 0
Serveur DNS
0. 0. 0. 0
Réseau sans fil (HMX-QF20 uniquement)
Touchez l’onglet
.
• Le caméscope se connecte au réseau via l'AP sélectionné.
• Pour de plus amples informations concernant les réglages du
réseau, contactez l'administrateur du réseau ou le prestataire de
service.
• Les réglages du réseau peuvent différer en fonction des conditions
du réseau.
• N'essayez pas de vous connecter à un réseau pour lequel vous
n'avez pas l'autorisation d'accès.
• Utilisez une batterie complètement chargée lors de l'utilisation des
services d'un réseau.
Appuyez sur Réglage IP p Manuel.
IP
Appuyez sur chaque élément de sous-menu puis saisissez
la valeur requise à l'aide du clavier virtuel. ¬page 75
74
Connexion à un WLAN et configuration des réglages du réseau
Astuces pour la connexion au réseau
•
La compatibilité avec un AP qui n'est pas officiellement certifiée Wi-Fi ne peut pas être
garantie.
•
La connexion à un réseau sans fil peut être instable, en fonction de l'AP connecté.
•
Lorsque la distance à l'AP est importante, la connexion au réseau nécessite plus de
temps et des tremblements vidéo peuvent se produire.
•
Si un appareil électrique utilisant la même plage de fréquence que le réseau est situé
à proximité du caméscope, vous pouvez être confronté à une interférence.
•
Si un périphérique AP est nommé dans une langue autre que l'anglais, il peut ne pas
être affiché dans la liste des AP ou, il peut apparaître dans un format ou une police
corrompu(e).
•
Concernant les réglages du réseau et le mot de passe, contactez l'administrateur du
réseau ou le prestataire de service.
•
Les lettres et les chiffres utilisés dans les mots de passe peuvent différer en fonction
du type de codage.
•
Vous pouvez ne pas être en mesure de vous connecter au réseau sans fil en fonction
des conditions.
•
La recherche de l'AP peut trouver une imprimante qui prend le réseau sans fil en
charge, mais vous ne pourrez pas utiliser l'imprimante pour vous connecter au réseau.
•
Le prestataire de service peut vous facturer des frais pour la connexion sans fil en
fonction du contrat établi entre vous et lui.
•
Les canaux disponibles pour la mise en réseau diffèrent selon la région (le pays).
•
Certains pays peuvent restreindre la mise en réseau sans fil selon les lois et
règlements des radios locales. Nous vous recommandons de connecter votre
caméscope aux réseaux uniquement à l'intérieur du pays où vous l'avez acheté.
•
Si le nom de votre AP n'est pas en anglais, le caméscope peut ne pas être en mesure
de localiser le périphérique ou le nom peut apparaître de manière incorrecte.
•
Si un WLAN nécessite une authentification de votre prestataire de service, vous
pouvez ne pas être en mesure de vous y connecter. Pour vous connecter au WLAN,
contactez votre prestataire de service.
•
Si vous ne pouvez vous connecter à un WLAN, sélectionnez un autre AP dans la liste
des AP disponibles.
•
Dans certaines régions, vous pouvez également vous connecter à des
•
Une page de connexion peut s’afficher lorsque vous sélectionnez les réseaux WLAN
de certains fournisseurs d’accès. Entrez votre identifiant et votre mot de passe afin
de vous connecter au WLAN. Pour obtenir des informations sur la procédure d’
enregistrement ou sur ce service, contactez votre fournisseur d’accès au réseau.
Réseau sans fil (HMX-QF20 uniquement)
Saisissez vos informations personnelles avec précaution lors d’une connexion AP. Ne
saisissez aucune information relative à votre carte de paiement ou de crédit sur votre
caméscope. Le fabricant n’est en aucun cas responsable de problèmes éventuels
causés par la saisie de telles informations.
•
Saisie de texte
Vous pouvez utiliser le clavier virtuel pour saisir vos informations et
réglages. Appuyez sur les caractères, chiffres ou symboles désirés.
W
I
©
Élément
W
X
OK
Description
X
@.
Permet de déplacer le curseur.
Permet de saisir ‘@.’.
Permet de supprimer la dernière lettre.
123/!@#
ABC
En mode ABC, permet de commuter en mode 123.
En mode 123, permet de commuter en mode symbole.
Passez en mode English (Anglais).
Permet de revenir à l'écran précédent.
©
En mode ABC, permet de changer la casse.
Permet de saisir un espace.
OK
Permet d'enregistrer le texte affiché.
• Vous pouvez saisir les informations uniquement en anglais, quels
que soient les réglages de la langue.
• Vous pouvez saisir un maximum de 99 caractères dans le champ de
texte.
75
Utilisation de sites Web de partage vidéos ou photos
Accéder à un site Web
1
2
Transfert de vidéos ou photos
Appuyez sur le bouton [Accueil (
Réseaux sociaux.
)] p puis appuyez sur
Sélectionner un site Web.
• Le caméscope tente de se connecter automatiquement au
1
Accédez à un site Web de partage à l'aide de votre
caméscope.
2
Appuyez sur les fichiers p puis sur l'onglet
3
Appuyez sur la zone de commentaire p saisissez vos
commentaires.
4
Appuyez sur l'onglet Transf. (
.
réseau WLAN via le dernier périphérique AP connecté.
• Si le caméscope n'a jamais été connecté à un réseau WLAN, il
recherchera les périphériques AP disponibles. ¬page 72
Réseaux sociaux
Facebook
3
Picasa
YouTube
Saisissez votre identifiant et votre mot de passe, puis
appuyez sur l'onglet Conn. ( Conn. ).
• Pour obtenir des informations sur la saisie de texte, reportez-
).
• La méthode de télétransmission des vidéos ou photos peut varier en
fonction du site Web sélectionné.
• Si vous ne pouvez pas accéder à un site Web en raison des
réglages du pare-feu ou de l'authentification de l'utilisateur, contactez
votre administrateur réseau ou votre prestataire de service réseau.
• La vitesse de votre connexion Internet peut affecter la rapidité de
télétransmission des vidéos ou photos ou d'ouverture des pages Web.
• Lorsqu’il n’y a aucun fichier dans la mémoire du caméscope, vous ne
pouvez pas utiliser cette fonction.
vous à « Saisie du texte ». ¬page 75
• Pour sélectionner un identifiant depuis la liste, appuyez sur
p un ID (identifiant).
• Vous pouvez vous connecter automatiquement si vous vous
êtes déjà connecté au site Web.
Facebook
Identifiant/E-mail
Mt de passe
Conn.
Vous devez disposer d'un compte sur le site Web de partage de fichiers
pour pouvoir utiliser cette fonction.
Réseau sans fil (HMX-QF20 uniquement)
Transf.
76
Affichage des vidéos ou des photos sur un téléviseur compatible Lien TV
Affichez vos vidéos ou vos photos sur un téléviseur qui prend en
charge la fonction Lien TV. Votre caméscope agit en tant que serveur
et vous pouvez rechercher des vidéos ou photos partagées avec la
commande à distance du téléviseur.
1
•
•
•
Appuyez sur le bouton [Accueil ( )] p puis appuyez sur
Lien TV p puis sur l'onglet Confirmer .
•
• Le caméscope tente de se connecter automatiquement au
•
réseau WLAN via le dernier périphérique AP connecté.
• Si le caméscope n'a jamais été connecté à un réseau WLAN, il
•
recherchera les périphériques AP disponibles. ¬page 72
2
Connectez votre téléviseur à un réseau WLAN via un
périphérique AP.
•
• Reportez-vous au manuel d'utilisation du téléviseur pour plus
d'informations.
3
•
Sur le téléviseur, recherchez le caméscope et parcourez les
vidéos ou photos partagées.
•
• Pour plus d'informations sur la recherche du caméscope et le
•
balayage des vidéos ou photos sur le téléviseur, reportez-vous
au manuel d'utilisation du téléviseur.
•
•
AP
•
Réseau sans fil (HMX-QF20 uniquement)
77
Sur le téléviseur, vous ne pouvez lire que les vidéos et photos enregistrées
à l'aide du caméscope.
La plage de connexion réseau efficace entre le caméscope et le téléviseur
est susceptible de varier en fonction de l'AP.
Si le caméscope est mis hors tension de manière anormale (ex.:
déconnexion réseau) pendant la lecture d'une vidéo ou d'une photo sur
le téléviseur, celui-ci se considère comme étant encore connecté au
caméscope.
En fonction de la taille du fichier vidéo ou photo, la connexion au téléviseur
et l'affichage peuvent s'avérer relativement longs.
Vous ne pouvez pas activer cette fonction si votre caméscope ne
comporte aucune vidéo ou photo enregistrée.
Lors de la lecture de vidéos de qualité HD sur un téléviseur, utilisez un AP
802.11n et réglez-le sur 802.11n. Important : si vous réglez la fonction
Codage données de votre réseau sur WEP ou TKIP, le réseau est réglé par
défaut sur 802.11g et le caméscope ne peut pas lire les vidéos de qualité
HD sur le téléviseur.
Vous pouvez sélectionner jusqu'à 1000 fichiers photos et vidéos à
consulter sur votre téléviseur. Plus le nombre de fichiers sélectionnés est
important, plus le fonctionnement du caméscope est lent. Nous vous
recommandons de sélectionner moins de 1000 fichiers.
Il est possible que cette fonction ne fonctionne pas correctement sur un
téléviseur HD Samsung ne comportant pas la marque AllShare™.
Une lecture saccadée de la vidéo peut se produire en fonction du type de
téléviseur et de l'état du réseau.
En cas de lecture vidéo saccadée, enregistrez les vidéos que vous
souhaitez lire via une connexion sans fil avec une résolution vidéo
inférieure.
Si la lecture vidéo saccadée se produit fréquemment lorsque vous utilisez
une connexion sans fil, utilisez un câble HDMI ou AV.
¬pages 82~83
Si vous lisez les vidéos sur un téléviseur HD Samsung prenant en charge
la fonction AllShare™ et qu'une lecture vidéo saccadée se produit de
manière répétée pendant plus de 3 secondes, contactez le service
d'assistance Samsung. Reportez-vous à la page de couverture pour
connaître le numéro de téléphone.
Nous vous recommandons d’utiliser un câble réseau afin de connecter
votre téléviseur à votre AP. Cela réduira toute lecture vidéo saccadée que
vous pourriez expérimenter lors de la diffusion en continu de contenu.
Utilisation de la sauvegarde automatique pour l'envoi de vidéos ou photos
Installation du programme de sauvegarde
automatique sur votre ordinateur
1
2
2
.
réseau WLAN via le dernier périphérique AP connecté.
recherchera les périphériques AP disponibles. ¬page 72
• Si votre ordinateur est sous tension, l'ordinateur reconnaît le
Allumez le caméscope.
caméscope et Intelli-studio se lance automatiquement.
• L'ordinateur reconnaît le caméscope et Intelli-studio se lance
Lorsque la fenêtre contextuelle s’affiche pour le programme
d’installation Sauv. auto. sur l’écran de l’ordinateur, cliquez
sur OK.
• Pour installer le programme, suivez les instructions dans la
• Si votre ordinateur prend en charge la fonction WOL (Réveil par
le réseau), vous pouvez allumer l'ordinateur automatiquement
en le recherchant à partir de votre caméscope. ¬pages 79~80
3
fenêtre contextuelle.
Cette fonction n'est disponible que pour les fichiers
nouvellement stockés sur le caméscope.
• La progression s'affiche sur l'écran de l'ordinateur.
message d’info du serveur.
• Pour lancer le programme, débranchez le caméscope de l’ordinateur.
Ce programme permet de sauvegarder les fichiers sur un ordinateur
avec SE Windows.
• Le caméscope recherche les points d'accès disponibles même si
vous vous reconnectez au même point d'accès.
• Si vous éteignez le caméscope ou retirez la batterie durant l'envoi de
fichiers, le transfert sera interrompu.
• Durant l'utilisation de cette fonction, les boutons du caméscope sont
désactivés.
• Vous ne pouvez connecter qu'un seul caméscope à l'ordinateur à la
fois pour l'envoi de fichiers.
• La sauvegarde peut être annulée en raison des conditions du réseau.
• Les vidéos ou photos peuvent être envoyées une par une
uniquement à l'ordinateur.
• Les fichiers ne peuvent pas être renvoyés même si vous reconnectez
votre caméscope.
Envoi de photos ou vidéos vers un ordinateur
Appuyez sur le bouton [Accueil (
Sauv. auto..
Réseaux sociaux
Sauv. auto.
Le caméscope préparera l’envoi des fichiers et les enverra
vers le PC.
• Vous ne pouvez pas sélectionner l'envoi de fichiers individuels.
• Après installation, reconnectez le caméscope, puis confirmez le
1
Confirmer
• Le caméscope tente de se connecter automatiquement au
• Si le caméscope n'a jamais été connecté à un réseau WLAN, il
Raccordez le caméscope à votre ordinateur à l’aide du
câble USB.
automatiquement.
3
Touchez l’onglet
)] p puis appuyez sur
Lien TV
Réglages
•2
Réseau sans fil (HMX-QF20 uniquement)
78
Utilisation de la sauvegarde automatique pour l'envoi de vidéos ou photos
À propos de la fonction WOL (Réveil par le réseau)
WOL (Wakeup on LAN (Réveil par le réseau))
La technologie WOL vous permet de mettre votre ordinateur sous tension depuis un autre emplacement via une connexion réseau ou Internet ou de régler
l'activation de l'ordinateur en mode veille. Grâce à la fonction WOL, vous pouvez allumer automatiquement votre ordinateur ou l'activer à l'aide de votre
caméscope en appuyant sur Sauv. auto..
Réglage du réveil de l'ordinateur en mode veille
1
2
3
4
5
6
Cliquez sur Démarrer, puis ouvrez Panneau de configuration.
Réglage de la mise sous tension de l'ordinateur
1
Configurez la connexion réseau.
Mettez l'ordinateur sous tension et appuyez sur la touche
F2 pendant le démarrage de l'ordinateur.
• Le menu de réglage BIOS s’affiche.
• Windows 7:
Cliquez sur Réseau et Internet p Réseau et centre de
partage p Modifier les paramètres de l'adaptateur.
• Windows Vista:
Cliquez sur Réseau et Internet p Réseau et centre de
partage p Gérer les connexions réseau.
• Windows XP:
Cliquez sur Réseau et connexion Internet p Connexion
réseau.
2
Sélectionnez l'onglet Advanced (Avancé) p Power
management Setup (Configuration de la gestion de
l'alimentation).
3
Sélectionnez Resume on PME (Reprise sur PME) p
Enabled (Activé).
4
Appuyez sur la touche F10 pour enregistrer vos
modifications et poursuivre le démarrage.
Effectuez un clic droit sur Zone locale, puis cliquez sur
Propriétés.
5
Cliquez sur Démarrer, puis ouvrez Panneau de
configuration.
Cliquez sur Configurer p puis sur l'onglet Gérer
l'alimentation p Autoriser ce périphérique à réveiller
l'ordinateur.
6
• Windows 7:
Cliquez sur Réseau et Internet p Réseau et centre de
partage p Modifier les paramètres de l'adaptateur.
• Windows Vista:
Cliquez sur Réseau et Internet p Réseau et centre de
partage p Gérer les connexions réseau.
Cliquez sur OK.
Redémarrez l'ordinateur.
Réseau sans fil (HMX-QF20 uniquement)
Configurez la connexion réseau.
79
Utilisation de la sauvegarde automatique pour l'envoi de vidéos ou photos
• Windows XP:
Cliquez sur Réseau et connexion Internet p Connexion
réseau.
7
8
Sélectionnez les pilotes associés à l'adaptateur réseau.
Cliquez sur l'onglet Advanced (Avancé), puis réglez les
menus WOL.
Toutes modifications apportées aux paramètres BIOS de votre ordinateur
autres que celles décrites ci-dessous sont susceptibles d'endommager
votre ordinateur. Le fabricant n'est en aucun cas responsable des
dommages engendrés par la modification des paramètres BIOS de
votre ordinateur.
• Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction avec un pare-feu ou si un
programme de sécurité a été installé.
• Pour mettre l'ordinateur sous tension avec la fonction WOL,
l'ordinateur doit disposer d'une connexion active au réseau local.
Vérifiez que le voyant du port LAN de l'ordinateur est allumé. Il
indique que la connexion LAN est active.
• En fonction du modèle de l'ordinateur, il est possible que le
caméscope ne puisse réveiller que l'ordinateur.
• En fonction du SE ou des pilotes de l'ordinateur, le nom du menu de
réglage WOL peut varier.
- Exemples de noms de menu de réglage : Enable PME (Activer
PME), Wake on LAN (Réveil par le réseau), etc.
- Exemples de valeurs de menu de réglage : Enable (Activer), Magic
packet (Paquet magique), etc.
Réseau sans fil (HMX-QF20 uniquement)
80
Utilisation avec d’autres
périphériques
À propos de la connexion du caméscope à un téléviseur, un
magnétoscope, un enregistreur DVD/HDD, une imprimante
photo ou un ordinateur.
Connexion à un téléviseur ................................................... 82
Connexion a un téléviseur haute définition ................................ 82
Connexion a un téléviseur ordinaire.......................................... 83
Visionnage sur un écran de télévision ...................................... 84
Copie des vidéos sur un magnétoscope ou un enregistreur
DVD/HDD ............................................................................ 85
Impression de photos à l’aide d’une imprimante photo
PictBridge ............................................................................ 86
Transfert de fichiers vers votre ordinateur équipé de
l’environnement Windows ................................................... 88
Transfert de fichiers à l’aide d’Intelli-studio ................................ 89
Transfert de fichiers lors de la connexion du caméscope en tant
que disque amovible............................................................... 93
Connexion à un téléviseur
Connexion a un téléviseur haute définition
Vous pouvez profiter de vidéos de qualité haute définition (HD),
enregistrées en résolution HD à l’aide de la télévision haute définition
dans les meilleures conditions. Ce caméscope prend en charge la
sortie HDMI pour fournir un transfert de vidéo haute définition.
4
• Reportez-vous au guide d’utilisation du téléviseur pour plus de
détails sur la sélection de l’entrée.
5
Utilisation du câble micro-HDMI
HDMI (High Definition Multimedia Interface) est une interface audio/
vidéo compacte pour la transmission des données numériques non
compressées.
Qu’est-ce que la fonctionnalité Anynet+ ?
Caméscope
Vous pouvez utiliser la même télécommande pour tous les appareils
prenant en charge la fonctionnalité Anynet+. Vous pouvez utiliser la
fonctionnalité Anynet+ à condition que le caméscope soit connecté via
un câble HDMI à un téléviseur prenant en charge la fonction Anynet+.
Pour plus d’informations, reportez-vous au manuel d’utilisation du
téléviseur prenant en charge la fonctionnalité Anynet+.
Circulation des signaux
• Ce caméscope est fourni avec la fonction du menu Guide
connexion TV. Si vous essayez de connecter le caméscope au
téléviseur (sans utiliser le manuel d’utilisation), servez-vous de la
fonction du menu Guide connexion TV. ¬page 103
• Vous pouvez utiliser uniquement un câble micro-HDMI de type D à A
avec ce caméscope.
• La prise HDMI sur le caméscope est fournie en sortie uniquement.
• Si le téléviseur prenant en charge la fonctionnalité Anynet+ est
connecté au caméscope, la mise sous tension du caméscope
pourra entraîner celle du téléviseur. (Fonctionnalité Anynet+) Si vous
ne souhaitez pas utiliser cette fonction, réglez Anynet+ (HDMI-CEC)
sur Arrêt. ¬page 103
• Lorsque le caméscope est connecté à un téléviseur à l’aide d’un
câble micro HDMI, les fonctions sans fil ne fonctionnent pas.
(HMX-QF20 uniquement)
Câble micro-HDMI
Mettez le caméscope sous tension.
• Si vous n’allumez pas le caméscope en premier, celui-ci ne
reconnaîtra pas forcément le téléviseur connecté.
• Utilisez un adaptateur CA lors de la connexion du câble au
téléviseur.
2
3
Sélectionnez le mode de lecture sur votre caméscope et
lancez la lecture vidéo. ¬pages 56~62
Comprendre la notion de câble HDMI
HDTV
1
Réglez le sélecteur d’entrée du téléviseur pour permettre à
ce dernier de reconnaître le caméscope connecté.
Sélectionnez Sortie TV HDMI. ¬page 102
Raccordez le caméscope au téléviseur à l’aide d’un câble
micro-HDMI.
Utilisation avec d’autres périphériques
82
Connexion à un téléviseur
Connexion a un téléviseur ordinaire
Vous pouvez tirer parti des images enregistrées à l’aide de votre
caméscope sur un téléviseur ordinaire prenant en charge la définition
d’image standard. Ce caméscope prend en charge la sortie composite
pour le transfert vidéo de définition standard.
1
Reliez le caméscope au téléviseur à l’aide d’un câble audio/
vidéo.
2
Réglez le sélecteur d’entrée du téléviseur pour permettre à
ce dernier de reconnaître le caméscope connecté.
• Reportez-vous au guide d’utilisation du téléviseur pour plus de
détails sur la sélection de l’entrée.
Connexion d’un câble audio/vidéo pour la sortie composite
3
Sélectionnez le mode de lecture sur votre caméscope et
lancez la lecture vidéo. ¬pages 56~62
Téléviseur ordinaire
• Vérifiez l’état de connexion entre le caméscope et le téléviseur car
l’écran du téléviseur risque de ne pas fournir les informations vidéo
appropriées lorsqu’il n’est pas correctement connecté.
• Lors de la connexion au téléviseur à l’aide du câble audio/vidéo,
veillez à respecter la correspondance des couleurs entre les câbles
et les prises.
• L’entrée vidéo peut être en vert, selon le téléviseur. Dans ce cas,
connectez la prise jaune du câble audio/vidéo à la prise verte du
téléviseur.
• Lorsque le caméscope est connecté à un téléviseur via plusieurs
câbles à la fois, le signal de sortie obéit à l’ordre de priorité suivant.
- HDMI p Sortie audio/vidéo (composite)
• Ce caméscope est fourni avec la fonction du menu Guide
connexion TV. Si vous essayez de connecter le caméscope au
téléviseur (sans utiliser le manuel d’utilisation), servez-vous de la
fonction du menu Guide connexion TV. ¬page 103
• Si le téléviseur dispose d’une seule prise audio (entrée mono),
connectez la prise jaune du câble audio/vidéo à la prise vidéo,
la prise blanche à la prise audio et laissez la prise rouge sans
branchement.
• Les images enregistrées en haute définition (Full HD 1080/50i ou
HD 720/50p) sont lues à l’aide d’une qualité d’image de définition
standard.
Caméscope
Circulation des
signaux
Câble audio/vidéo
Type stéréo
VIDEO
Type monaural
AUDIO
L
VIDEO
Jaune
Jaune
AUDIO
R
Blanc
Rouge
Blanc
Utilisation avec d’autres périphériques
83
Connexion à un téléviseur
Visionnage sur un écran de télévision
L’apparence de l’image dépend du format de l’écran du téléviseur
Format d’enregistrement
Apparence sur téléviseur grand écran
(16:9)
Apparence sur téléviseur 4:3
Images enregistrées en 16:9
• Réglez le volume sonore sur un niveau moyen. Si le volume est trop élevé, les informations relatives à la vidéo pourront comporter du bruit.
• Si l’option Affichage TV est réglée sur Arrêt, l’écran du téléviseur ne comportera pas les menus d’Affichage à l’écran. ¬page 102
Utilisation avec d’autres périphériques
84
Copie des vidéos sur un magnétoscope ou un enregistreur DVD/HDD
Les vidéos enregistrées sur ce caméscope peuvent être copiées sur un magnétoscope ou des enregistreurs DVD/avec disque dur.
3
Magnétoscope ou
enregistreur DVD/Disque dur
Démarrez la lecture sur le caméscope et procédez à
l’enregistrement sur l’appareil enregistreur.
• Pour les détails, reportez-vous aux manuels d’instructions
fournis avec votre appareil enregistreur.
Caméscope
4
• Il est possible de copier les vidéos enregistrées sur ce caméscope
en connectant le câble audio/vidéo fourni. Toutes les vidéos
enregistrées sont copiées avec une qualité d’image SD (définition
standard), indépendamment de la résolution de l’enregistrement.
• Vous ne pouvez pas effectuer de copie sur l’enregistreur à l’aide
d’un câble HDMI.
• Pour copier une vidéo enregistrée avec une qualité d’image HD (haute
définition), utilisez le logiciel intégré à votre caméscope et copiez les
images sur l’ordinateur. ¬page 89
• Étant donné que la copie est effectuée via un transfert de données
analogique, la qualité de l’image risque de se détériorer.
• Pour masquer les indications à l’écran (telles que le compteur) sur le
moniteur de l’appareil connecté, réglez l’option Affichage TV: Arrêt.
¬page 102
• Pour enregistrer la date et l’heure, affichez ces informations à l’écran.
¬page 102
Circulation des
signaux
Câble audio/vidéo
1
Connectez votre caméscope à l’appareil enregistreur
(magnétoscope ou enregistreur DVD/avec disque dur) à
l’aide du câble audio/vidéo.
• Connectez votre caméscope aux prises d’entrée de l’appareil
enregistreur.
• Si l’enregistreur dispose d’un sélecteur d’entrée, réglez-le en
mode d’entrée.
2
Insérez le périphérique de stockage dans l’appareil
enregistreur.
Utilisation avec d’autres périphériques
Lorsque la copie est terminée, arrêtez d’abord l’appareil
enregistreur puis le caméscope.
85
Impression de photos à l’aide d’une imprimante photo PictBridge
Vous pouvez imprimer des photos directement en connectant ce caméscope à une imprimante PictBridge (vendue séparément) à l’aide d’un
câble USB.
1
Réglez l’option Conn. USB sur PictBridge. ¬page 103
4
Conn. USB
• Le message correspondant s’affiche.
Mémoire aux.
PictBridge
2
Touchez d’abord les photos à imprimer, puis l’onglet
Imprimer (
).
1/12
100_0001
Connectez le caméscope à l’imprimante à l’aide d’un câble
USB.
Caméscope
5
Touchez Oui.
• La photo sélectionnée est imprimée.
Pour définir le nombre d’impressions
Imprimante photo
(compatible avec PictBridge)
Touchez les onglets
à imprimer.
/
pour spécifier le nombre de copies
Pour annuler les paramètres d’impression
Touchez l’onglet Affichage au format vignette (
) sur l’écran LCD.
Pour interrompre l’impression après démarrage
Touchez l’onglet Cancel (Annuler) à l’écran.
3
Mettez votre imprimante sous tension.
• Lorsque le caméscope ne reconnaît pas l’imprimante, retirez le câble
USB puis éteignez l’imprimante. Réglez Conn.USB sur PictBridge
puis connectez à nouveau le câble USB.
• Utilisez le câble USB fourni.
• L’index des miniatures photo apparaît.
Utilisation avec d’autres périphériques
86
Impression de photos à l’aide d’une imprimante photo PictBridge
Pour régler l’impression de la date et l’heure
1
Touchez l’onglet MENU (
1/12
2
• Toutes les imprimantes ne prennent pas forcément en charge
l’option d’impression de la date et l’heure. Renseignez-vous auprès
du fabricant de votre imprimante. L’option d’impression de la date et
l’heure ne pourra pas être configurée si l’imprimante ne prend pas en
charge cette option.
• PictBridge™ est une marque déposée de la CIPA (Camera & Imaging
Products Association). Il s’agit d’un protocole de transfert d’images
développé par Canon, Fuji, HP, Olympus, Seiko Epson et Sony.
• Branchez l’adaptateur CA de votre caméscope pour l’impression directe
PictBridge. Si vous éteignez votre caméscope pendant l’impression,
vous risquerez d’altérer les données du support de stockage.
• Les images vidéo ne peuvent pas être imprimées.
• Les photos enregistrées sur d’autres appareils ne peuvent pas être
imprimées.
• Différentes options d’impression sont disponibles, en fonction de
l’imprimante. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel d’utilisation
de l’imprimante concernée.
) en mode Imprimante.
100_0001
Touchez l’élément de sous-menu souhaité.
• L’option d’affichage de la date et l’heure sélectionnées est ainsi
réglée.
Arrêt
Date
Heure
Date & Heure
01/J
:00
2 00
/201
AN
01/J
3
Pour quitter le menu, touchez les onglets Retour (
).
• La date et l’heure sélectionnées s’impriment sur les photos.
Utilisation avec d’autres périphériques
87
AN/2
012
00:0
0
Transfert de fichiers vers votre ordinateur équipé de l’environnement Windows
Intelli-studio est un logiciel intégré qui vous permet de lire et de modifier des fichiers. Vous pouvez transférer des fichiers sur des sites Web, tels
que YouTube ou Flickr.
Configuration système
• Les configurations système mentionnées ci-dessus sont recommandées.
Cependant, il n’est pas garanti que les opérations soient effectuées
correctement, même sur des systèmes répondant aux exigences.
• Sur un ordinateur plus lent que ce qui est recommandé, la lecture
vidéo risque de sauter des images et de fonctionner de manière
imprévue.
• Lorsque la version de DirectX sur votre ordinateur est antérieure
à 9.0c, il faut installer le programme avec la version 9.0c ou une
version ultérieure.
• Il est recommandé de transférer les données de vidéo enregistrées
vers l’ordinateur avant de lire ou d’éditer les données vidéo.
• Pour cela, un portable nécessite des exigences de système
supérieures à celles d’un ordinateur de bureau.
• Intelli-studio est incompatible avec le système Mac OS.
• Dans un environnement 64 bits de Windows XP, Windows Vista et
Windows 7, Intelli-studio peut être installé et fonctionner en tant que
programme 32 bits.
Les conditions suivantes doivent être remplies pour utiliser le logiciel
éditeur intégré (Intelli-Studio):
Elément
Configuration requise
Système
d’exploitation
Microsoft Windows XP SP2, Windows Vista ou
Windows 7
Processeur
Intel® Core 2 Duo® 1,66 GHz minimum recommandé
AMD Athlon™ X2 Dual-Core 2,2 GHz minimum
recommandé
(Ordinateur de poche: Intel Core 2 Duo 2,2GHz ou AMD
Athlon X2 Dual-Core 2,6GHz ou
supérieur recommandé)
RAM
1 Go minimum recommandé
Carte vidéo
NVIDIA GeForce 8500 ou supérieure, série ATI Radeon
HD 2600 ou supérieure
Affichage
1024 x 768, couleur 16 bits minimum (1280 x 1024,
couleur 32 bits recommandé)
USB
micro USB 2.0
Direct X
DirectX 9.0c ou version ultérieure
Utilisation avec d’autres périphériques
Samsung n’est en aucun cas responsable des dommages résultant
de l’utilisation d’un ordinateur ne répondant pas aux exigences de
configuration (ex.: un ordinateur assemblé par vos soins).
88
Transfert de fichiers vers votre ordinateur équipé de l’environnement Windows
Transfert de fichiers à l’aide d’Intelli-studio
Débranchement du câble USB
Une fois le transfert de données terminé, veillez à débrancher le câble
comme suit :
Intelli-studio se lance automatiquement lors de la connexion du
caméscope à l’ordinateur à l’aide d’un câble USB.
Etape 1. Raccordement du câble USB
1
2
1. Cliquez sur l’icône Retirer le périphérique en toute sécurité sur
la barre des tâches.
Réglez Conn. USB: Mémoire aux. sur Logiciel PC: Marche.
¬page 103
2. Sélectionnez Périphérique de stockage de masse USB, puis
cliquez sur Arrêt.
3. Si la fenêtre Arrêt d’un périphérique matériel apparaît, cliquez sur
OK.
Raccordez le caméscope à votre ordinateur à l’aide du
câble USB.
4. Débranchez le câble USB du caméscope et de l’ordinateur.
• Un nouvel écran de veille apparaît avec la fenêtre principale
d’Intelli-studio. En l’absence de nouveau fichier, la fenêtre
déroulante d’enregistrement pour l’enregistrement de nouveaux
fichiers n’apparaît pas.
• En fonction de votre type d’ordinateur, la fenêtre correspondant
au disque amovible peut ou non apparaître.
3
• Utilisez le câble USB fourni. (Fourni par Samsung)
• Vérifiez la direction d’insertion de la prise USB avant de l’insérer.
• Nous vous conseillons d’utiliser l’adaptateur CA comme source
d’alimentation plutôt que le bloc batterie.
• Lorsque le câble USB est connecté, la mise sous/hors tension du
caméscope provoque des dysfonctionnements sur l’ordinateur.
• Si vous déconnectez le câble USB de l’ordinateur ou du caméscope
en cours de transfert des données, la transmission s’arrêtera et les
données pourront être endommagées.
• Si vous branchez le câble USB sur un ordinateur via un
concentrateur USB ou si vous branchez simultanément le câble
USB avec d’autres appareils USB, le caméscope pourra ne pas
fonctionner correctement. Si cela se produit, retirez tous les
périphériques USB de l’ordinateur et reconnectez le caméscope.
• Selon le type d’ordinateur utilisé, le programme Intelli-studio peut ne
pas s’exécuter automatiquement. Le cas échéant, ouvrez le lecteur
de CD-ROM contenant le programme Intelli-studio sous Poste de
travail et exécutez iStudio.exe.
Cliquez sur Oui. La procédure de chargement est alors
terminée et la fenêtre contextuelle suivante apparaît. Cliquez
sur Oui pour confirmer.
• Si vous ne voulez enregistrer de nouveau fichier, sélectionnez
Non.
Utilisation avec d’autres périphériques
89
Transfert de fichiers vers votre ordinateur équipé de l’environnement Windows
Etape 2. À propos de la fenêtre principale dans Intelli-studio
Pour les détails, sélectionnez Help (Aide) Œ
Help (Aide) sur l’écran d’Intelli-studio.
Au démarrage d’Intelli-studio, des miniatures de vidéos et de photos
s’affichent dans la fenêtre principale.
1
2
3
4
5
6
7
N°
%
$
#
8
9
Description
1
Éléments de menu
2
Affiche les fichiers contenus dans le dossier sélectionné.
3
Permet de basculer en mode Édition photo.
4
Permet de basculer en mode Édition vidéo.
5
Permet de basculer en mode Partage.
6
Agrandit ou réduit les vignettes dans la liste.
0
7
Sélectionne un type de fichier.
!
8
Affiche les vidéos et les photos du dossier sélectionné sur
l’ordinateur.
9
Affiche ou masque les vidéos et les photos de l’appareil connecté.
0
Affiche les vidéos et les photos du dossier sélectionné sur l’appareil.
!
Affiche les fichiers au format de vignette ou sur une carte.
@
Permet de parcourir les dossiers de l’appareil connecté.
#
Permet de parcourir les dossiers stockés sur l’ordinateur.
$
Accède au dossier précédent ou suivant.
%
Imprimer des fichiers, visionnez des fichiers sur une carte, stocker
des fichiers dans Contents Manager (Gestionnaire de contenus),
enregistrer des visages ou actualiser le gestionnaire de contenus.
@
• Si vous installez Intelli-studio sur votre ordinateur, vous pourrez
démarrer le programme plus rapidement. Pour installer ce
programme, sélectionnez Tool (Outil) € Install Intelli-studio on
PC (Installer Intelli-studio sur l’ordinateur).
• Vous pouvez mettre à jour la dernière version du logiciel Intelli-studio
en cliquant sur Web Support (Support Web) € Update Intellistudio (Mettre à jour Intelli-Studio) € Start Update (Démarrer la
mise à jour).
• Le programme Intelli-studio intégré au produit est destiné à une
utilisation personnelle. Il ne peut servir à des applications de précision
ou des productions industrielles. Pour ce type d’applications, nous
vous conseillons de recourir à des logiciels éditeurs conçus pour un
usage professionnel.
Utilisation avec d’autres périphériques
90
Transfert de fichiers vers votre ordinateur équipé de l’environnement Windows
Etape 3. Lecture de vidéos ou de photos
Etape 4. Edition de vidéos ou de photos
Vous pouvez correctement lire les enregistrements à l’aide de
l’application Intelli-studio.
1
Intelli-studio vous permet de modifier les vidéos et les photos de
différentes manières. (Modifier taille, Réglage affiné, Effet image, Insérer
cadre, etc.) Avant d’éditer une vidéo ou une photo dans Intelli-studio,
sauvegardez le fichier vidéo ou photo concerné en le copiant sur votre
ordinateur via le Poste de travail ou Windows Explorer.
Sous Intelli-studio, cliquez sur le dossier souhaité pour
afficher vos enregistrements.
• Les miniatures vidéo ou photo apparaissent à l’écran, selon la
1
source sélectionnée.
2
Sélectionnez la vidéo ou la photo que vous souhaitez lire.
• Vous pouvez vérifier les informations de fichier en déplaçant la
2
souris sur le fichier.
• Cliquez sur la miniature vidéo une seule fois pour lancer la
lecture de la vidéo à l’intérieur du cadre de la miniature, ce qui
vous permet de rechercher facilement la vidéo souhaitée.
3
Cliquez sur Movie Edit (Modif vidéo) ( ) ou Photo Edit
(Modif photo) ( ) selon le fichier sélectionné dans le
navigateur d’Intellistudio.
• Le fichier sélectionné apparaît dans la fenêtre d’édition.
Sélectionnez la vidéo ou la photo que vous souhaitez lire,
puis double-cliquez dessus pour lancer sa lecture.
3
• La lecture démarre et les commandes de lecture apparaissent.
Les formats de fichier suivants sont pris en charge sous Intelli-studio :
- Formats vidéo: MP4 (Video: H.264, Audio: AAC), WMV (WMV 7/8/9)
- Formats photo: JPG, GIF, BMP, PNG, TIFF
Utilisation avec d’autres périphériques
Choisissez les vidéos ou les photos que vous souhaitez
éditer.
91
Modifiez une vidéo ou une photo à l’aide de différentes
fonctions d’édition.
Transfert de fichiers vers votre ordinateur équipé de l’environnement Windows
Etape 5. Partage en ligne des images vidéo/photo
4
Partagez vos contenus avec le monde entier, en téléchargeant photos,
diaporamas et vidéos directement sur un site Web par un simple clic.
1
2
Cliquez sur Upload pour lancer le chargement.
• Une fenêtre contextuelle apparaît pour ouvrir le site sélectionné
dans le navigateur Web ou pour vous demander votre identifiant
et votre mot de passe.
Sélectionnez la vidéo ou la photo que vous souhaitez
partager.
Cliquez sur Share (Partage) (
) dans le navigateur.
• Le fichier sélectionné apparaît dans la fenêtre de partage.
5
Entrez votre ID et le mot de passe pour y accéder.
• L’accès au contenu de sites Web peut être limité, selon
l’environnement d’accès Internet dont vous disposez.
3
La durée d’enregistrement et la capacité de mémoire disponible pour
télécharger les vidéos peuvent être modifiées en fonction de la politique
du site Web concerné.
Cliquez le site Web sur lequel vous voulez charger les
fichiers.
• Vous pouvez choisir YouTube, twitter, Flickr, Facebook,
Picasa, E-mail, ou le site Web spécifique que vous souhaitez
utiliser pour la gestion de votre site.
Utilisation avec d’autres périphériques
92
Transfert de fichiers vers votre ordinateur équipé de l’environnement Windows
Transfert de fichiers lors de la connexion du caméscope en tant que disque amovible
Vous pouvez copier des fichiers vidéo ou photo enregistrés par le caméscope sur un ordinateur Windows en reliant le câble USB au caméscope.
Affichage du contenu du support de stockage
1
Vérifiez le réglage des options Conn. USB à Mémoire aux..
¬page 103
2
Vérifiez le réglage des options Logiciel PC à Arrêt.
¬page 103
3
4
5
Les dossiers contenus sur le support de stockage s’affichent.
• Les différents types de fichiers sont stockés dans des dossiers
séparés.
Insérez une carte mémoire. ¬page 16
Raccordez le caméscope à l’ordinateur à l’aide d’un câble
USB. ¬page 89
Photos
apparaissent à l’écran après un court moment.
• Sélectionnez Open folders to view files using Windows
Explorer (Ouvrir les dossiers avec Windows Explorer pour
visionner les fichiers) puis cliquez sur OK.
Vidéos
Les données de réglage
• Les fenêtres Removable Disk (Disque amovible) ou Samsung
Données système
6
Copiez et collez ou faites glisser et déposez les fichiers du
support de stockage dans votre ordinateur.
• Si la fenêtre Removable Disk (Disque amovible) n’apparaît pas,
vérifiez la connexion (¬page 89) ou recommencez les étapes 1 et
4. Si le disque amovible ne s’affiche pas automatiquement, ouvrez le
dossier du disque amovible à partir du Poste de travail.
• Si le disque dur du caméscope connecté ne s’ouvre pas ou que le
menu contextuel qui apparaît lorsque vous cliquez sur le bouton droit
de la souris (ouvrir ou parcourir) s’affiche avec des ruptures, votre
ordinateur est suspecté d’être contaminé par le virus Autorun. Il est
recommandé de mettre à jour l’antivirus à l’aide de sa version la plus
récente.
• Selon les fonctions du caméscope, des dossiers supplémentaires
peuvent être créés.
Utilisation avec d’autres périphériques
93
Transfert de fichiers vers votre ordinateur équipé de l’environnement Windows
Fichier vidéo (H.264) 1
Format de fichier
• Les vidéos de qualité HD sont au format HDV_####.MP4.
• Le numéro de fichier est automatiquement augmenté lorsqu’un
nouveau fichier vidéo est créé.
• Un nouveau dossier est créé lorsque le nombre de fichiers dans un
dossier vient à dépasser les 999 à 1,000 fichiers.
• Les noms de dossier sont attribués selon la progression 100VIDEO,
101VIDEO et ainsi de suite. Le nombre maximum de dossiers est
de 999 unités.
• Il est possible de créer un total de 9,999 fichiers sur un support de
stockage en utilisant le caméscope.
Fichiers vidéo
• Les fichiers vidéo sont compressés au format H.264. L’extension
de fichier est de type « .MP4 ».
• Reportez-vous à la page 97 pour la résolution vidéo.
Fichiers photo
• Les images sont compressées au format JPEG (Joint Photographic
Experts Group). L’extension du fichier est de type « .JPG ».
• Reportez-vous à la page 97 pour la résolution photo.
Fichier photo 2
• La désignation des fichiers suit la convention DCF (règle de
conception pour le système de fichiers d’appareils photo).
• Le nom du fichier vidéo enregistré par le caméscope ne doit pas être
modifié car la lecture du fichier par le caméscope nécessite
l’utilisation du dossier d’origine et le respect de l’attribution de nom
conventionnelle.
• Comme pour les fichiers vidéo, le numéro de fichier augmente
automatiquement d’une unité lorsqu’un nouveau fichier photo est
créé.
• Les photos sont au format SAM_####.JPG.
• Les noms de dossier sont attribués selon la progression
100PHOTO, 101PHOTO et ainsi de suite.
Utilisation avec d’autres périphériques
94
Réglages
Consultation des éléments pour la configuration des réglages
du caméscope.
Menu Réglages ................................................................... 96
Accéder au menu Réglages .................................................... 96
Prise vue ................................................................................ 97
Lecture................................................................................... 98
Affich.................................................................................... 101
Connectivité ......................................................................... 103
Général ................................................................................ 104
Menu Réglages
3
Accéder au menu Réglages
Les instructions ci-dessous indiquent comment accéder aux et utiliser
les éléments du menu Réglages. Lorsque vous accédez aux et utilisez
les éléments du menu Réglages (page 97~106), utilisez cet exemple
comme référence.
1
2
Appuyez sur un sous-menu.
• La fonction OIS Duo est utilisée ici à titre d’exemple.
Réglages
Résolution vidéo
Résolution photo
OIS Duo
Appuyez sur le bouton [Accueil (
)] p puis sur Réglages.
Appuyez sur un menu.
Télé/Macro
4
Réglages
OIS Duo
Prise vue
Arrêt
Lecture
Marche
Affich
Plus
Connectivité
Menu
Touchez l’élément de sous-menu souhaité.
Description
Prise vue: Réglez les éléments en mode d’enregistrement vidéo ou
photo. ¬pages 97~98
5
Lecture: Réglez les éléments en mode de lecture vidéo ou photo.
¬pages 98~101
Affich: Personnalisez les paramètres d’affichage.
¬pages 101~102
Connectivité: Réglez les éléments de connexion. ¬page 103
Général: Modifiez les réglages du système du caméscope tels
que le format de la mémoire et le réglage par défaut.
¬pages 104~106
Réglages
96
Pour quitter le menu, touchez l’onglet Retour (
).
Menu Réglages
Prise vue
* : Valeur par défaut
* : Valeur par défaut
Elément
Description
Réglez la résolution vidéo.
• Full HD 1080/50i* (
): Permet d’enregistrer au
format Full HD (1920x1080/50i).
): Permet d’enregistrer au format
• HD 720/50p (
HD (1280x720/50p).
): Enregistrements au format Web/HD
• Web/HD (
afin d’envoyer des vidéos sur des sites Web de partage.
•
Résolution
vidéo
•
•
•
•
Résolution
photo
•
Description
OIS Duo
Réglez pour compenser les vibrations/le flou du
caméscope.
• Arrêt*: Désactive la fonction.
• Marche ( : La fonction Duo OIS est activée pour
éviter les mouvements de tremblement.
• Plus ( ): Permet d’activer la fonction.
OIS Plus améliore la stabilisation d’image optique en
permettant à l’objectif du caméscope de se déplacer sur une
plus grande amplitude de mouvements en position zoom
grand angle/téléobjectif. Ceci permet au caméscope de
compenser plus de vibrations le traversant ; il en résulte des
images d’une qualité exceptionnelle.
Le réglage 50i indique que le caméscope enregistre en
mode balayage entrelacé à 50 images par seconde.
50p indique que le caméscope enregistre en mode
balayage progressif à 50 images par seconde.
Les fichiers enregistrés sont codés en débit binaire
variable (VBR). Le débit VBR est un système d’encodage
qui permet de régler automatiquement le débit binaire en
fonction de l’image enregistrée.
La durée d’enregistrement vidéo disponible varie selon la
résolution vidéo sélectionnée. ¬page 19
Les vidéos enregistrées en résolution Web/HD sont
affichées en résolution 1280X720/50p au format vignette
et en en résolution WQGA (432x240/25p) dans le mode
Réseaux sociaux. ¬page 76
Réglez l’enregistrement d’images en gros plan
d’objets de très petite taille.
• Arrêt*: Désactive la fonction.
• Marche ( ): Vous pouvez effectuer la mise au
point sur une portion d’un objet plus grand à
l’aide du téléobjectif.
•
•
Réglez la résolution photo.
): Permet d’enregistrer en
• 5.3M 3072X1728* (
résolution 3072X1728.
• 2M 1920X1080 (
): Permet d’enregistrer en
résolution 1920x1080.
•
Elément
Télé/Macro
•
Le nombre d’images enregistrables varie en fonction de l’
environnement dans lequel est effectué
l’enregistrement. ¬page 19
Les photos enregistrées sur votre caméscope HD peuvent ne
pas être lues correctement par les autres appareils numériques
ne prenant pas cette taille d’image en charge.
Réglages
•
•
•
97
Lorsque vous enregistrez en mode Télé/Macro, la mise au
point peut être lente.
En mode Télé Macro, utilisez un trépied (non fourni) pour
éviter que votre main ne tremble.
Evitez les ombres lorsque vous enregistrez en mode Télé/Macro.
Lorsque la distance entre vous et le sujet enregistré
diminue, la zone de mise au point se réduit.
Lorsque la distance entre le caméscope et le sujet est trop
courte et que le caméscope ne peut pas établir la mise
au point, appuyez sur le bouton [Zoom (W)] et ajustez la
distance focale entre eux.
Lorsque la fonction Télé/Macro est activée et que le
caméscope agrandit un sujet en mode télé, la distance
focale minimale entre le caméscope et le sujet est de 50
cm (19,7 pouces).
Menu Réglages
Prise vue
Lecture
* : Valeur par défaut
Elément
* : Valeur par défaut
Description
Elément
• Arrêt*: Désactive la fonction de zoom numérique et seuls
le zoom optique et le zoom intelligent sont disponibles.
• Marche: Autorise un agrandissement de zoom supérieur.
Zoom
numér.
Vignette
Le zoom numérique permet d’appliquer à l’image un
traitement numérique plus approfondi que celui est
obtenu via les modes de zoom optique. De sorte que la
résolution de l’image traitée peut s’en trouver dégradée.
Le haut de la barre indique la
zone de zoom numérique.
La zone de zoom apparaît
lorsque vous appuyez sur le
bouton [Zoom (T/W)] ou que
vous utilisez l’onglet Zoom (
Réglez un style de lecture spécifique en fonction de
vos préférences.
Plage optique
Option lect
vidéo
Témoin de zoom
Réglez l’application des effets numériques en
secouant le caméscope.
• Arrêt*: Désactivez la fonction Secouer.
• Marche: Permet d’appliquer les effets numériques
dans l’ordre en secouant le caméscope en mode Film
art.
Secouer
00:
00:
00
• 3X3*: Affiche le type d’affichage de l’index des
vignettes en 3x3.
• 4X4: Affiche le type d’affichage de l’index des vignettes
en 4x4.
Vous pouvez redimensionner les vignettes en 3x3 ou 4x4
en appuyant sur le bouton [Zomm (T/W)] dans l’index des
vignettes.
Plage numérique
).
Description
Réglez le type 3x3 ou 4x4 pour l’affichage au format
vignette.
Réglez l’augmentation de la valeur du zoom disponible
à l’aide de l’objectif à zoom.
[25
3m
in]
Option
Smart BGM
00:00:00 [253min]
): Lit les clips vidéo dans l’ordre, en
• Lire tout * (
commençant par la vidéo sélectionnée jusqu’à la dernière
vidéo disponible, puis retourne sur l’index des vignettes.
): Lit la vidéo sélectionnée uniquement et
• Lire un (
retourne ensuite en mode d’affichage de vignettes.
): Répète la lecture de tous les clips
• Répéter tout (
vidéo jusqu’à ce que vous touchiez l’onglet Affichage
).
de vignettes (
): Répète la lecture des seuls clips
• Répéter un (
vidéo sélectionnés jusqu’à ce que vous touchiez
).
l’onglet Affichage de vignettes (
Réglez la musique d’arrière-plan souhaitée pour la
lecture de la vidéo. 20 musiques sont enregistrées
dans le caméscope, de La Valse de puce à Quatre
saisons. L’option Aléat. lance la lecture de La Valse
de puce à Quatre saisons de façon aléatoire.
En plus des 20 musiques, vous pouvez également profiter
de chansons extérieures préalablement enregistrées sur une
carte mémoire, grâce à Option Smart BGM du caméscope.
¬pages 99~100
Réglages
98
Menu Réglages
Lecture
Utilisation de chansons extérieures en tant que musique de fond (Smart BGM II)
Vous pouvez profiter des chansons extérieures en les enregistrant sur une carte mémoire, comme les sons de Option Smart BGM (Musique de
fond) du caméscope.
Pour régler des chansons externes en tant que musique
de fond
Vous devrez convertir vos chansons dans un format compatible en
utilisant le programme Intelli-studio intégré à votre caméscope pour
qu’elles soient reconnues.
1
2
Connectez le caméscope à un ordinateur à l’aide d’un câble
USB pour lancer le programme Intelli-studio. ¬page 89
Cliquez sur Outil sur l’écran Intelli-studio p Sending song
for Smart BGM (Envoi d’une chanson pour Smart BGM).
5
Lorsque le transfert est terminé, cliquez sur OK.
• Vous pouvez enregistrer jusqu’à 5 chansons converties dans la
carte mémoire du caméscope.
6
3
4
Cliquez sur Parcourir sur l’écran Smart BGM (Musique de
fond) pour sélectionner la chanson souhaitée.
Les chansons enregistrées dans la carte mémoire s’affichent
sur le menu Option Smart BGM en mode de lecture vidéo.
¬page 98
Option Smart BGM
Pour Solveig
Quatre saisons
Changez le nom de la chanson à reconnaître par le
caméscope, puis cliquez sur Envoyer p Oui.
NewBGM1
Aléat.
• La chanson est convertie en un fichier m4a puis transférée dans
la carte mémoire du caméscope.
Réglages
99
Menu Réglages
Lecture
Dans le cas d’un caméscope vendu en Europe, vous devez
sauvegarder les chansons externes de la manière suivante.
Utilisation de chansons extérieures en tant que
musique de fond (Smart BGM II)
1
2
Pour supprimer les chansons extérieures de la carte
mémoire
Vous pouvez supprimer les chansons extérieures à partir de Manage
BGM (Gérer musique de fond) sur l’écran Smart BGM (Musique de
fond) ou à partir du dossier BGM dans la carte mémoire.
3
4
Suivez les étapes 1 à 3 comme
indiqué sur le schéma de gauche.
Changez le nom de la chanson externe
€ Sélectionnez un emplacement dans
lequel la sauvegarder € cliquez sur
Convert € Oui.
• Le dossier BGM est créé
automatiquement dans l’emplacement
sélectionné, puis la chanson externe
est convertie en fichier m4a et
sauvegardée dans le dossier BGM.
Branchez une carte mémoire sur votre PC € copiez le dossier
BGM (y compris les chansons externes converties) du PC vers
la carte mémoire € débranchez la carte mémoire du PC, puis
insérez-la dans le caméscope.
Dans le menu Smart BGM Option (Option BGM
intelligent) en mode de lecture vidéo, sélectionnez une
chanson externe comme musique de fond.
Pour supprimer les chansons extérieures de la carte mémoire
1
2
Ejectez la carte mémoire du caméscope, puis branchez-la
sur votre PC.
Supprimez du dossier BGM les chansons externes que
vous souhaitez.
• Le caméscope peut uniquement reconnaître les chansons
extérieures converties par le programme Intelli-studio.
• Les formats de fichier des chansons extérieures à convertir par le
programme Intelli-studio sont les formats mp3 et m4a. Certains
fichiers MP3 ne sont pas pris en charge.
• Les chansons externes sont sauvegardées dans le dossier BGM
dans la carte mémoire.
• Si vous transférez les fichiers m4a convertis dans le dossier BGM
dans la carte mémoire, vous pouvez les utiliser en format Smart BGM.
Réglages
100
Menu Réglages
Lecture
Affich
* : Valeur par défaut
Elément
Description
Option
diaporama
Sélectionnez les options de lecture pour un
.
diaporama, puis appuyez sur l’onglet
• Musique: Vous pouvez activer ou désactiver la
musique de fond. Le démarrage d’un diaporama
lance la lecture des 20 musiques de fond en mode
aléatoire.
• Intervalle: Toutes les images photo sont lues en
continu dans l’intervalle défini pour le diaporama
(1 s ou 3 s).
• Effet: Exécute la lecture en continu des images
photo avec des effets d’ouverture/fermeture en
fondu entre les transitions d’images.
* : Valeur par défaut
Elément
Réglez la luminosité de l’écran LCD.
/
entre 0 et 10.
Appuyez sur l’onglet
Luminosité
LCD
Réglez la lecture de la musique d’arrière-plan en
secouant le caméscope.
• Arrêt*: Désactivez la fonction Secouer.
• Marche: Permet d’appliquer les effets numériques
dans l’ordre en secouant le caméscope en mode
Film art et Enreg. interv. art. écoulé.
Guide
Secouer
00:
00:
20/
00:
01:
03
100
_00
01
00:00:20/00:01:
03
Description
100_0001
• Si l’environnement ambiant est trop lumineux, réglez la
luminosité de l’écran LCD en conséquence.
• Le réglage de l’écran LCD n’affecte pas l’image en
cours d’enregistrement.
• Un écran LCD plus lumineux consomme davantage
d’énergie.
Réglez une grille pour vous aider à composer une
scène.
• Arrêt* (
): Désactive la fonction.
• Collimateur (
): La disposition du sujet sur le
point d’intersection place celui-ci au centre du
cadre.
• Grille (
): Pour l’enregistrement de plusieurs
sujets. Le positionnement des sujets sur les
points d’intersection de la grille ou à proximité de
ces derniers permet de créer une composition
équilibrée.
• Zone sécur (
): Le positionnement de sujets
à l’intérieur du rectangle de la Zone de sécurité
garantit leur prise en compte durant
l’enregistrement.
• Placez le sujet sur le point d’intersection du guide afin
d’équilibrer la composition de l’image.
• Les guides apparaissant à l’écran ne sont pas
reproduits sur les images réellement enregistrées.
0
:00
0
0:00
0:0
0:
00:0
0
00
Réglages
101
Menu Réglages
Affich
* : Valeur par défaut
* : Valeur par défaut
Elément
Aff. date/
heure
Description
Réglez l’affichage de la date et de l’heure sur l’écran
du caméscope.
• Arrêt*: La date et l’heure en cours ne s’affichent
pas.
• Date: Affiche la date actuelle.
• Heure: Affiche l’heure actuelle.
• Date & Heure: Affiche la date et l’heure actuelles.
Elément
Description
Sortie TV
HDMI
Réglez la sortie vidéo HDMI afin de la faire
correspondre au téléviseur connecté au caméscope.
• Auto*: Les signaux vidéo sont émis au même format
que le fichier enregistré. Utilisez uniquement ce réglage
en cas de connexion à un téléviseur à haute définition.
• 576p: Le fichier enregistré est émis au format
720x576p. Utilisez ce réglage uniquement lors de
la connexion à un téléviseur prenant en charge le
balayage progressif de définition standard SD à
l’aide des prises HDMI.
• Le format de date/heure est 01/JAN/2012 00:00
dans les conditions suivantes :
- Lorsque la batterie intégrée rechargeable est
épuisée.
• Cette fonction dépend des réglages Type date et
Type heure. ¬page 104
Affichage
TV
Réglez l’affichage à l’écran ou non du caméscope sur
l’écran du téléviseur.
• Arrêt: Les menus d’affichage à l’écran ne
s’affichent que sur le panneau de l’écran LCD.
• Marche*: Les menus d’affichage à l’écran
apparaissent sur le panneau de l’écran LCD et sur
le téléviseur.
Arr. LCD
auto
L’écran de menu, l’affichage des miniatures et les écrans
de démonstration s’afficheront sur l’écran du téléviseur si
vous réglez l’option Affichage TV sur Arrêt.
Réglages
102
Réglez pour assombrir l’écran LCD afin de réduire la
consommation d’énergie.
• Arrêt: Désactive la fonction.
• Marche*: Dès que le caméscope est inactif
pendant plus de 2 minutes en mode Veille
et pendant plus de 5 minutes en mode
Enregistrement vidéo, le mode Économie d’énergie
démarre en atténuant la luminosité de l’écran LCD.
• Lorsque la fonction Auto LCD Off (Arr. LCD auto)
est Marche, vous pouvez appuyer sur un bouton
quelconque du caméscope pour régler la luminosité
de l’écran LCD sur la valeur normale.
• L’option Auto LCD Off (Arr. LCD auto) est Arrêt dans
les cas suivants :
- Lorsque le caméscope dispose d’une connexion
par câble. (Câble USB, Adaptateur CA, etc.)
- Lorsque la fonction Démonstration est en cours
d’exécution.
Menu Réglages
Connectivité
* : Valeur par défaut
* : Valeur par défaut
Elément
Description
Réglez pour lancer automatiquement le logiciel de
modification intégré (Intelli-studio) lors de la connexion
du caméscope à votre ordinateur.
• Arrêt: Désactive la fonction.
• Marche*: Le logiciel d’édition intégré est lancé
lorsque le caméscope est connecté à l’ordinateur.
Logiciel PC
Conn. USB
• La fonction PC Software est indisponible dans les
conditions suivantes :
- Lorsque l’option Conn. USB est réglée sur
PictBridge
• Pour activer la fonction Logiciel PC, réglez Conn.USB
sur Mémoire aux. dans l’option de menu Réglage
système.
• La fonction Logiciel PC est uniquement prise en
charge sur le système d’exploitation Windows.
Sélectionnez le mode à utiliser lors de la connexion
d’un caméscope à un ordinateur ou une imprimante à
l’aide d’un câble USB.
• Mémoire aux.*: Connectez l’appareil à un
ordinateur pour transférer des vidéos et des
photos. ¬page 93
• PictBridge: Connectez une imprimante PictBridge
pour imprimer des photos directement (en utilisant
la fonction PictBridge). ¬page 86
Réglages
Elément
Description
Guide
connexion
TV
Consultez les instructions avant de connecter le
caméscope à votre téléviseur.
• HDMI: Permet d’afficher le guide HDMI.
• Composite: Permet d’afficher le guide Composite.
Réglez pour contrôler certaines fonctions du
caméscope à l’aide de la télécommande d’un
téléviseur Samsung prenant en charge la fonction
Anynet+.
• Arrêt: Désactive la fonction.
• Marche*: La fonctionnalité Anynet+ est activée.
Lorsque le caméscope est connecté à un
téléviseur prenant en charge Anynet+, vous pouvez
Anynet+
actionner certaines fonctions du caméscope à
(HDMI-CEC)
l’aide de la télécommande du téléviseur.
• Lorsque vous allumez le caméscope relié à un
téléviseur prenant en charge Anynet+ via un câble
HDMI, le téléviseur (compatible Anynet+) est
automatiquement mis sous tension.
• Pour les détails sur la fonctionnalité Anynet+ (HDMICEC), reportez-vous au manuel d’utilisateur du
téléviseur prenant en charge Anynet+ de Samsung.
103
Menu Réglages
Général
* : Valeur par défaut
Elément
Info carte
* : Valeur par défaut
Description
Elément
Description
Affichez les informations de stockage du support de
stockage inséré, comme l’espace mémoire utilisé et
l’espace mémoire disponible.
Rg date/
heure
Réglez la date et l’heure. ¬page 28
• La capacité réelle peut être inférieure à la capacité
affichée sur l’écran LCD du fait de la capacité
occupée par les fichiers système du caméscope.
• En l’absence de support de stockage inséré, vous
ne pourrez passélectionner Info carte et l’option
apparaîtra grisée dans le menu.
Réglez un format de date.
Type date
Attribuez des noms de fichiers aux images enregistrées.
N° fichier
• Série*: Affecte les numéros de fichiers dans
l’ordre, même après le remplacement ou le formatage
du support de stockage ou la suppression de tous les
fichiers.
• Réinitialiser: Réinitialise le numéro de fichier sur 0001
à la suite d’un formatage, après la suppression de tous
les fichiers ou lors de l’insertion d’une nouvelle carte
mémoire.
Cette fonction dépend du réglage Aff. date/heure.
¬page 102
Réglez un format d’heure.
Type heure
Lorsque vous réglez N° fichier sur Série, chaque fichier
reçoit un numéro différent afin d’éviter la duplication des
noms de fichier. Cela vous sera fort commode si vous
souhaitez gérer vos fichiers sur ordinateur.
• Local*: Sélectionnez ceci lorsque vous utilisez
le caméscope pour la première fois ou que vous
redéfinissez l’horloge sur le réglage de date et d’heure
de votre ville.
• Visite ( ): Sélectionnez la fonction Visite lorsque vous
vous trouvez dans un fuseau horaire différent. Appuyez
sur l’onglet
/
, puis sur l’onglet
.
Réglages
• 12 h: Affiche l’heure au format 12 heures.
• 24 h*: Affiche l’heure au format 24 heures.
Cette fonction dépend du réglage Aff. date/heure.
¬page 102
Réglez l’émission ou non d’un signal sonore.
Réglez le fuseau horaire correspondant à votre
situation géographique.
Fuseau
Horaire
• 2012/01/01: La date s’affiche au format année/mois
(deux chiffres)/jour.
• JAN/01/2012: La date s’affiche au format mois/jour/
année.
• 01/JAN/2012*: La date s’affiche au format jour/mois/
année.
• 01/01/2012: La date s’affiche au format jour/mois (deux
chiffres)/année.
Signal
sonore
• Arrêt: Désactive la fonction.
• Marche* : Vous entendrez le signal sonore en
actionnant les onglets et les boutons tels que le bouton
[Démarrage/Arrêt de l’enregistrement].
Le signal sonore est annulé dans les cas suivants :
- Durant l’enregistrement et la lecture
- Lorsque le caméscope dispose d’une connexion par
câble. (Câble audio/vidéo, Câble micro-HDMI, etc.)
104
Menu Réglages
Général
* : Valeur par défaut
* : Valeur par défaut
Elément
Son
obturateur
Description
Elément
Utilisez pour réduire la consommation d’énergie et
l’usure de la batterie lors d’enregistrements fréquents
et prolongés.
• Arrêt*: La fermeture de l’écran LCD entraîne la
mise hors tension du caméscope.
• 5 min: La fermeture de l’écran LCD entraîne
rapidement l’exécution du mode Mise en veille
rapide et le caméscope s’éteint 5 minutes plus tard.
Réglez l’émission ou non d’un bruit d’obturateur.
• Arrêt: Désactive la fonction.
• Marche*: Vous entendrez le son de l’obturateur en
prenant une photo à l’aide du bouton [Démarrage/
Arrêt de l’enregistrement].
Le son de l’obturateur n’est pas entendu dans les
conditions suivantes :
- Lorsque le caméscope dispose d’une connexion par
câble. (Câble audio/vidéo, Câble micro-HDMI, etc.)
Mise en
veille rapide
Réglez la mise hors tension automatique du
caméscope après 5 minutes d’inactivité.
• Arrêt: Désactive la fonction.
• 5 min*: Le caméscope s’éteint au bout de 5
minutes d’inactivité.
Arrêt
automatique
• La fonction Arrêt automatique est inopérante dans les
conditions suivantes :
- Lorsque le caméscope dispose d’une connexion
par câble. (Câble USB, Adaptateur CA, etc.)
- Lorsque la fonction Démonstration est en cours
d’exécution.
- En cours d’enregistrement (même en cas de pause
de l’enregistrement), de lecture (sauf en mode
pause) ou d’exécution de diaporama.
• Pour allumer le caméscope à nouveau, fermez l’écran
LCD et rouvrez-le.
Réglages
Description
Switch Grip
• Il est toujours recommandé de mettre le caméscope hors
tension après son utilisation, à des fins de consommation
d’énergie. Cependant, l’utilisation de la fonction Mise en
veille rapide est très efficace dans les conditions de prise
de vue fréquentes selon le calendrier spécifié.
• Le témoin du mode continue de clignoter en mode
Mise en veille rapide.
• Le mode Quick On STBY (Mise veille rapide) est
indisponible dans les conditions suivantes :
- Lorsque l’écran LCD est ouvert.
- Lors de l’utilisation des boutons du caméscope.
- En cours d’enregistrement.
Réglez pour une utilisation pratique du caméscope de
la main droite ou de la main gauche.
• Arrêt: Désactive la fonction.
• Marche*: Vous pourrez facilement vous saisir du
caméscope des deux mains.
Si vous changez l’orientation de la poignée pendant
l’enregistrement, il se peut que celui-ci s’interrompe
temporairement.
105
Menu Réglages
Général
* : Valeur par défaut
* : Valeur par défaut
Elément
Description
Elément
Réinitialisez tous les réglages du menu sur les
conditions par défaut (paramètres par défaut).
Utilisez pour supprimer complètement les fichiers du
support de stockage.
• Durant le formatage, ne retirez pas le support de
stockage et n’exécutez aucune autre opération (de
type mise hors tension de l’appareil, par exemple).
Veillez également à vous servir de l’adaptateur secteur
CA, car le support de stockage pourra être corrompu
si la batterie s’épuise pendant le formatage.
• Si le support d’enregistrement est corrompu, il faudra
le formater à nouveau.
Formater
Sélectionnez Oui pour réinitialiser tous les réglages sur
Réglage par leurs valeurs respectives par défaut.
défaut
• Ne mettez pas l’appareil hors tension pendant que
vous utilisez cette fonction.
• La réinitialisation du caméscope HD sur ses valeurs par
défaut n’affecte pas la qualité des images enregistrées.
Language
• Arrêt: Désactive la fonction.
• Marche*: Active la fonction Demo (Démonstration).
Le mode Démonstration est annulé dans les cas suivants :
• Il est impossible de formater une carte mémoire dont
l’onglet de protection est verrouillé. ¬page 17
Démo
• Vous pouvez effacer complètement l’ensemble des
fichiers et des options contenus sur le support de
stockage, dont les fichiers protégés. Ceci induit des
vitesses de transfert et de fonctionnement stables
durant l’accès au support d’enregistrement. Notez
cependant que la totalité des fichiers et des données,
notamment les fichiers protégés, seront supprimés à
l’issue de l’opération.
Réglages
Sélectionnez la langue utilisée par le caméscope pour
l’affichage du menu et des messages. ¬page 29
Affichez les fonctions de démonstration principales du
caméscope.
• Ne formatez pas le support de stockage sur l’ordinateur
ou tout autre appareil. Assurez-vous de formater le
support de stockage sur ce caméscope.
• En l’absence de support de stockage inséré, aucune
sélection ne peut aboutir. Les éléments concernés
apparaissent alors estompés sur le menu.
Description
- If the LCD screen is touched.
- Lorsque vous touchez l’écran LCD.
- Dès qu’un bouton est actionné (Démarrage/arrêt de
l’enregistrement, Accueil (
), etc.). Cependant,
le caméscope bascule automatiquement en mode
Démonstration au bout de 5 minutes d’inactivité en mode
VLLE. Si vous ne voulez pas lancer la fonction Démonstration,
réglez Démo sur Arrêt.
La fonction Démonstration est inopérante dans les cas
suivants :
- Si l’option Arrêt automatique est spécifiée sur 5 min (le
module batterie étant utilisé comme source principale d’
alimentation), la fonction Auto Power Off (Arrêt automatique) s’
exécutera avant la fonction Démonstration.
106
Annexes
Obtenir des informations concernant les messages d’erreur,
l’entretien et les spécifications.
Dépannage ........................................................................ 108
Indications et messages d’avertissement ............................... 108
Problèmes et solutions .......................................................... 114
Entretien ............................................................................ 121
Utilisation de votre caméscope à l’étranger ...................... 123
Glossaire ........................................................................... 124
Caractéristiques techniques.............................................. 125
Dépannage
Avant de contacter le centre de service technique agréé Samsung, effectuez les vérifications élémentaires suivantes : vous pourrez ainsi vous
épargner un appel inutile.
Indications et messages d’avertissement
Certains problèmes risquent de se poser pour les raisons indiquées ci-dessous. Vérifiez les informations disponibles et adoptez les mesures
correctrices requises.
Batterie
Message
Icône
Batterie faible
Vérifier authenticité
batterie.
Indique que…
Action
-
La batterie est presque entièrement déchargée.
• Remplacez l’ancienne batterie par une batterie chargée
ou connectez l’adaptateur CA.
-
• Vérifiez l’authenticité de la batterie et remplacezla par
Le résultat de la vérification d’authenticité de la batterie est
une batterie neuve.
• Nous vous recommandons de n’utiliser que des blocs
négatif.
batterie Samsung authentiques avec ce caméscope.
Support de stockage
Message
Icône
Indique que…
Action
Insérer carte
Aucune carte mémoire n’est insérée dans le logement
prévu à cet effet.
• Insérez une carte mémoire.
Carte pleine
Il n’y a pas suffisamment d’espace libre pour effectuer un
enregistrement sur la carte mémoire.
• Supprimez les fichiers inutiles stockés sur la carte mémoire.
• Sauvegardez les fichiers sur un ordinateur ou un autre
support de stockage puis supprimez les fichiers d’origine.
• Remplacez la carte par une autre carte mémoire ayant
suffisamment d’espace libre.
Carte verrouillée
L’onglet de protection en écriture de la carte SD ou SDHC
• Désactivez l’onglet de protection en écriture.
a été verrouillé.
Erreur carte
La carte mémoire présente un dysfonctionnement et ne
peut pas être reconnue.
Annexes
108
• Remplacez la carte mémoire.
Dépannage
Support de stockage
Message
Indique que…
Action
Non formaté!
La carte mémoire n’est pas formatée.
• Formatez la carte mémoire sur le caméscope.
Format non
supporté
La carte mémoire peut avoir été formatée sur un
autre périphérique et comporter encore des images
rémanentes.
Carte non pris en
charge
La carte mémoire n’est pas prise en charge sur ce
caméscope.
Vitesse écriture
carte lente. Enreg
selon résolution
inférieure.
Icône
-
• Les fichiers ne peuvent pas être lus car le format de la
carte mémoire n’est pas pris en charge par le caméscope.
• Formatez la carte mémoire ou la nouvelle carte avant
de l’utiliser pour effectuer des enregistrements sur le
caméscope.
• Remplacez la carte mémoire par la carte
recommandée.
La carte mémoire n’est pas suffisamment performante
pour l’enregistrement.
• Enregistrez la vidéo avec une résolution et une qualité
inférieures.
• Remplacez la carte mémoire.
Indique que…
Action
Enregistrement
Message
Icône
Erreur d’écriture.
-
Certains problèmes sont survenus lors de l’écriture des
données sur le support de stockage.
• Mettez le caméscope hors puis sous tension pour la
récupération des données.
• En cas d’échec de récupération de fichier, formatez
le support de stockage via les menus après avoir
sauvegardé les fichiers importants sur un ordinateur ou
un autre support de stockage.
Récup. données
… Ne pas éteindre
et garder la carte
insérée.
-
Le fichier n’a pas été correctement créé.
• Attendez la fin de la récupération des données.
• Évitez d’éteindre l’appareil ou d’éjecter la carte mémoire
en cours d’enregistrement.
Annexes
109
Dépannage
Enregistrement
Message
Indique que…
Action
Il est possible de stocker 9 999 fichiers vidéo.
• Supprimez les fichiers inutiles du support de
stockage.
• Sauvegardez les fichiers sur votre ordinateur ou
un autre support de stockage puis supprimez les
fichiers.
• Remplacez la carte par une autre carte ayant
suffisamment d’espace libre.
• Spécifiez le réglage N° fichier sur Réinitialiser.
• Formatez le support de stockage.
-
Il est possible de stocker 9 999 fichiers photo.
• Supprimez les fichiers inutiles du support de
stockage.
• Sauvegardez les fichiers sur votre ordinateur ou
un autre support de stockage puis supprimez les
fichiers d’origine.
• Remplacez la carte par une autre carte ayant
suffisamment d’espace libre.
• Spécifiez le réglage N° fichier sur Réinitialiser.
• Formatez le support de stockage.
Nb maxi fichiers
atteint. Enr vidéo
impossible.
-
Les numéros de dossier et de fichier attribuables
sont épuisés, vous ne pouvez plus effectuer
d’enregistrement.
• Réglez l’option N° fichier sur Réinitialiser et
formatez le support de stockage. Pensez à
sauvegarder vos fichiers importants avant le
formatage.
Nb maxi fichiers
atteint. Prise photo
imp.
-
Les numéros de dossier et de fichier attribuables
sont épuisés, vous ne pouvez plus effectuer
d’enregistrement.
• Réglez l’option N° fichier sur Réinitialiser et
formatez le support de stockage. Pensez à
sauvegarder vos fichiers importants avant le
formatage.
Le cache-objectif est fermé.
• Ouvrez le cache-objectif.
Nb maxi de fichiers
vidéo atteint. Enreg
vidéo impossible.
Nb maxi fichiers
photo atteint. Prise
photo impossible.
Vérifier cache
objectif
Icône
-
Annexes
110
Dépannage
Lecture
Message
Erreur de lecture
Non formaté!
Icône
-
-
Indique que…
Action
Certains problèmes sont survenus durant la lecture de
données à partir du support de stockage.
• Formatez le support de stockage via les menus
après avoir sauvegardé les fichiers importants
sur un ordinateur ou un autre périphérique de
stockage.
Ce fichier ne peut être lu.
• Formatez le support de stockage via les menus
après avoir sauvegardé les fichiers importants
sur un ordinateur ou un autre périphérique de
stockage.
Indique que…
Action
• Il est impossible de combiner des fichiers ayant
des résolutions différentes.
Edition de vidéo
Message
Icône
Imp sélectionner
résolution diff.
-
Les fichiers que vous voulez combiner n’ont pas la
même résolution.
Espace dispo
insuffisant sur carte.
-
L’espace disponible sur la mémoire interne est
insuffisant pour l’édition.
• Exécutez l’opération d’édition après avoir supprimé
les fichiers inutiles.
Sélect. 2 fch à
combiner.
-
Il est possible de combiner uniquement deux fichiers.
• Combinez d’abord deux fichiers puis le troisième.
Sachez cependant que les fichiers combinés ne
doivent pas dépasser 1,8 Go de capacité.
Taille totale fich sup
à 1,8 Go.
-
Les fichiers dont la capacité totale est susceptible de
dépasser 1,8 Go ne peuvent être combinés.
• Exécutez d’abord la fonction de division ou de
suppression partielle pour supprimer les parties
inutiles, puis lancez la fonction de combinaison.
Annexes
111
Dépannage
USB
Message
Icône
Indique que…
Action
Echec connexion
impr. Changer
« Conn. USB »
-
Un problème est survenu lors de la connexion du
caméscope à l’imprimante via l’USB.
• Vérifiez le câble USB.
• Réessayez la procédure de connexion.
• Passez de la fonction Conn.USB à PictBridge.
Echec connexion
USB Changer
« Conn. USB »
-
Un problème est survenu lors de la connexion du
caméscope à l’ordinateur via l’USB.
• Vérifiez le câble USB.
• Réessayez la procédure de connexion.
• Passez de la fonction Conn.USB à Mémoire
aux..
Erreur encre
-
Il y a un problème au niveau de la cartouche d’encre.
• Vérifiez la cartouche d’encre.
• Insérez une cartouche d’encre neuve dans
l’imprimante.
Erreur papier
-
Il y a un problème au niveau du papier.
• Vérifiez le papier chargé dans l’imprimante.
Insérez du papier s’il n’y en a pas.
Erreur fichier
-
Il y a un problème au niveau du fichier.
• Votre caméscope ne prend pas en charge ce
format de fichier.
• Essayez d’utiliser un autre fichier enregistré sur le
caméscope.
Erreur imprimante
-
Il y a un problème au niveau de l’imprimante.
• Éteignez l’imprimante et rallumez-la.
• Contactez le centre de service après-vente du
fabricant de l’imprimante.
Erreur impression
-
Un problème s’est produit durant l’impression.
• Ne débranchez pas le câble d’alimentation et ne
retirez pas la carte mémoire pendant l’impression.
Annexes
112
Dépannage
Réseau sans fil (HMX-QF20 uniquement)
Message
Icône
Indique que…
Action
• Configurez les réglages IP (auto ou manuel) de
votre caméscope pour les faire correspondre à
ceux du point d’accès.
Echec conn.
-
La configuration WLAN du caméscope ne correspond
pas à celle du point d’accès.
Aucune réponse du
serveur.
-
Aucun périphérique DMR susceptible d’être connecté
• Vérifiez la connexion au réseau.
au caméscope n’a été trouvé sur le réseau connecté.
Annexes
113
Dépannage
Problèmes et solutions
Si ces instructions n’apportent aucune solution à votre problème, contactez le Centre de service technique agréé Samsung le plus proche.
Alimentation
Problème
Le caméscope ne s’allume pas.
L’appareil s’éteint automatiquement.
Impossible d’éteindre l’appareil.
La batterie se décharge rapidement.
Explication/solution
• La batterie n’est peut-être pas installée sur votre caméscope. Insérez la batterie dans le caméscope.
• La batterie insérée peut être déchargée.
Rechargez la batterie ou remplacez-la par une batterie chargée.
• Si vous utilisez un adaptateur secteur CA, veillez à le connecter correctement à la prise murale.
• L’option Arrêt automatique est-elle réglée sur 5 min? Si aucun bouton n’est activé pendant
environ 5 minutes, le caméscope s’éteindra automatiquement (Arrêt automatique).
Pour désactiver cette option, changez le réglage de la fonction Arrêt automatique en le
spécifiant sur Arrêt. ¬page 105
• La batterie est presque morte. Rechargez la batterie ou remplacez-la par une batterie chargée.
• Retirez immédiatement la batterie ou débranchez l’adaptateur secteur CA. Rebranchez
ensuite la source d’alimentation sur le caméscope avant de l’allumer.
• La température est trop basse.
• La batterie n’est pas complètement chargée. Chargez la batterie à nouveau.
• La batterie a atteint la fin de sa durée de vie et ne peut plus être rechargée. Utilisez une autre
batterie.
Affichage
Problème
Explication/solution
Le moniteur du téléviseur ou l’écran LCD
• Cela se produit lorsque vous enregistrez ou lisez une vidéo au format 16:9 sur un téléviseur
au format 4:3 ou l’inverse. Reportez-vous aux caractéristiques de l’écran pour plus de
affichent des images déformées ou des rayures
détails. ¬page 84
en haut, en bas, à gauche ou à droite de l’écran.
• Le caméscope est en mode Démo. Si vous ne souhaitez pas voir l’image de démonstration,
Une image inconnue s’affiche à l’écran LCD.
changez la valeur du réglage Démo en le spécifiant sur Arrêt. ¬page 106
Annexes
114
Dépannage
Affichage
Problème
Explication/solution
Une indication inconnu s’affiche à l’écran LCD. • Une indication ou un message d’avertissement apparaît à l’écran. ¬pages 108~113
Une image rémanente demeure à l’écran LCD.
• Cela se produit lorsque vous débranchez l’adaptateur CA ou retirez la batterie avant de
mettre l’appareil hors tension.
L’image de l’écran LCD est sombre.
• La lumière ambiante est trop forte. Réglez la luminosité et l’angle d’inclinaison de l’écran LCD.
Enregistrement
Problème
Explication/solution
Le fait d’appuyer sur le bouton [Démarrage/
Arrêt de l’enregistrement] ne lance pas
l’enregistrement.
• Réglez votre caméscope en mode Enregistrement. ¬page 37
• Espace mémoire insuffisant pour effectuer un enregistrement sur le support de stockage.
• Assurez-vous que la carte mémoire n’est pas insérée ou que l’onglet de protection en
écriture est verrouillé.
La durée d’enregistrement actuelle est
inférieure à la durée prévue.
• La durée d’enregistrement estimée varie selon le contenu et les fonctionnalités utilisées.
• Si vous enregistrez un objet qui se déplace rapidement, la durée d’enregistrement réelle
pourra être écourtée.
L’enregistrement s’arrête automatiquement.
• L’espace mémoire est insuffisant pour procéder à l’enregistrement sur le support de
stockage. Sauvegardez les fichiers importants de votre ordinateur puis formatez le support
de stockage ou supprimez les fichiers inutiles.
• Les enregistrements répétés et les suppressions fréquentes de fichiers réduisent la
performance du support de stockage. Dans ce cas, reformatez votre support de stockage.
• Si vous utilisez une carte mémoire à basse vitesse d’écriture, le caméscope arrêtera
automatiquement l’enregistrement des vidéos et affichera le message correspondant à l’écran LCD.
Une ligne verticale apparaît durant
l’enregistrement d’un sujet fortement illuminé.
• Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
L’écran tourne au rouge ou au noir pendant
quelques instants lorsqu’il est exposé à la lumière • Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
directe du soleil en cours d’enregistrement.
Annexes
115
Dépannage
Enregistrement
Problème
Explication/solution
Le réglage de la date et l’heure n’apparaît pas
en cours d’enregistrement.
• L’option Aff. date/heure est réglée sur Arrêt. Spécifiez l’option Aff. date/heure sur
Marche. ¬page 102
Impossible d’enregistrer une image photo.
• Réglez votre caméscope en mode Enregistrement photo. ¬page 41
• Désactivez le volet de protection de la carte mémoire, s’il existe.
• Le support de stockage est saturé. Utilisez une nouvelle carte de mémoire ou formatez le
support de stockage. ¬page 106 Vous pouvez aussi supprimer les images inutiles.
¬page 65
Le son d’obturateur ne se fait pas entendre
lorsque vous prenez une photo.
• Réglez l’option Son obturateur sur Marche.
• Lorsque le câble micro-HDMI ou le câble Audio/Vidéo est connecté au caméscope, le Son
obturateur n’est pas disponible.
Le signal sonore n’est pas audible.
• Réglez l’option Signal sonore sur Marche.
• Le signal sonore est temporairement désactivé durant l’enregistrement vidéo.
• Lorsque le câble micro-HDMI ou le câble Audio/Vidéo est connecté au caméscope, le Signal
sonore n’est pas disponible.
Il existe un décalage entre le moment où vous
appuyez sur le bouton [Démarrage/Arrêt de
l’enregistrement] et le moment où la vidéo
enregistrée débute ou s’arrête (selon le cas).
• Il peut y avoir, sur votre caméscope, un léger retard entre le moment où vous appuyez sur
le bouton [Démarrage/Arrêt de l’enregistrement] et le moment où la vidéo enregistrée
débute ou s’arrête réellement. Il ne s’agit pas là d’une erreur.
Des bandes horizontales apparaissent sur les
images.
• Ceci se produit lors de l’enregistrement d’images sous une lampe fluorescente, à vapeur de
sodium ou à mercure. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Annexes
116
Dépannage
Support de stockage
Problème
Explication/solution
Les fonctions de la carte mémoire sont
inopérantes.
• Insérez correctement la carte mémoire dans votre caméscope. ¬page 16
• Si vous utilisez une carte mémoire formatée sur ordinateur, reformatez-la directement sur le
caméscope. ¬page 106
Impossible de supprimer l’image.
• Déverrouillez le volet de protection en écriture de la carte mémoire (carte mémoire SDHC/
SD) s’il existe. ¬page 17
• Il est impossible de supprimer une image protégée. Désactivez la protection de l’image sur le
support de stockage. ¬page 67
Impossible de formater la carte mémoire.
• Déverrouillez le volet de protection en écriture de la carte mémoire (carte mémoire SDHC/
SD) s’il existe. ¬page 17
• La carte mémoire n’est pas prise en charge par votre caméscope ou présente des
défaillances.
Le nom du fichier de données est incorrect.
• Le fichier peut être corrompu.
• Le format du fichier n’est pas pris en charge par le caméscope.
• Seul le nom de fichier s’affiche lorsque la structure du répertoire est conforme à la norme
internationale en la matière.
Réglage de l’image en cours d’enregistrement
Problème
Explication/solution
La mise au point ne se fait pas
automatiquement.
• Réglez la fonction Mise au point sur Auto. (mode Enregistrement vidéo uniquement)
¬page 48
• Les conditions d’enregistrement ne se prêtent pas à la mise au point automatique. Effectuez
la mise au point manuellement. (mode Enregistrement vidéo uniquement) ¬page 48
• La surface de l’objectif est poussiéreuse. Nettoyez la lentille et vérifiez la mise au point.
• L’enregistrement s’effectue dans un endroit sombre. Utilisez un accessoire d’éclairage pour
illuminer la scène.
Annexes
117
Dépannage
Réglage de l’image en cours d’enregistrement
Problème
Explication/solution
L’équilibre des couleurs de l’image n’est pas
naturel.
• L’équilibre des blancs doit être ajusté. Réglez correctement l’option Bal. blancs. ¬page 45
Le sujet qui traverse le cadre apparaît très
furtivement.
• Ce phénomène est appelé plan focal. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Du fait de la
technique de lecture des signaux de sortie vidéo par le dispositif d’image (capteur CMOS),
le sujet qui traverse rapidement le champ peut apparaître comme étant penché, en fonction
des conditions d’enregistrement.
Lecture sur le caméscope
Problème
Explication/solution
La fonction de lecture (lecture/pause) est
inopérante.
• Il est possible que votre caméscope ne puisse pas lire les fichiers image enregistrés sur un
autre appareil.
• Confirmez la compatibilité de la carte mémoire. ¬page 17
Les images photo stockées sur le support ne s’ • Les images photo enregistrées sur un autre appareil ne s’affichent pas toujours à leur
affichent pas à taille réelle.
dimension effective. Il ne s’agit pas là d’une erreur.
La lecture s’arrête inopinément.
• Vérifiez si l’adaptateur CA et le module batterie sont branchés de manière correcte et sécurisée.
Lecture sur d’autres périphériques (téléviseur, etc.)
Problème
Explication/solution
Impossible de visionner l’image ou d’entendre
le son sur l’appareil raccordé.
• Vérifiez que le câble de connexion est branché dans la prise adéquate.
L’image affichée sur le téléviseur est déformée. • Ce phénomène est causé par la connexion à un téléviseur au format 4:3.
Vous ne pouvez ni visionner l’image ni écouter • Les images ne seront pas émises sur la prise de sortie HDMI si leur contenu est protégé par
le son du téléviseur relié à l’aide du câble HDMI.
droit d’auteur.
Annexes
118
Dépannage
Connexion/Copie sur d’autres appareils (enregistreur, ordinateur, imprimante, etc.)
Problème
Explication/solution
Vous n’arrivez pas à effectuer des copies
conformes à l’aide du câble HDMI.
• Vous ne pouvez pas copier correctement les images à l’aide du câble HDMI.
Vous ne pouvez pas effectuer de copie
correcte à l’aide d’un câble audio/vidéo.
• Le câble audio/vidéo n’est pas correctement branché. Assurez-vous que le câble audio/
vidéo est connecté à la prise appropriée, c.-à-d. la prise d’entrée de l’appareil utilisé
pourcopier les images provenant de votre caméscope. ¬page 85
Impossible de réaliser des copies à l’aide de
l’imprimante PictBridge.
• Il se peut que votre imprimante ne puisse pas imprimer des photos modifiées ou enregistrées
sur un autre appareil. Il ne s’agit pas là d’une erreur.
Connexion à un ordinateur
Problème
Explication/solution
L’ordinateur ne reconnait pas le caméscope.
• Débranchez le câble USB entre l’ordinateur et le caméscope, redémarrez l’ordinateur, puis
raccordez-le au caméscope de manière correcte.
Impossible de lire un fichier vidéo sur
l’ordinateur.
• Vous devez disposer d’un codec vidéo pour lire les fichiers enregistrés sur le caméscope.
Installez le logiciel fourni avec votre caméscope. ¬page 89
• Assurez-vous d’insérer le connecteur selon l’orientation correcte, puis branchez fermement
le câble USB dans la prise USB adéquate du caméscope.
• Débranchez le câble de l’ordinateur et du caméscope puis redémarrez l’ordinateur.
Rebranchez le câble correctement.
• Pour lire un fichier vidéo HD, il est nécessaire de disposer d’un ordinateur doté d’une
configuration système plus performante.
Vérifiez si votre ordinateur est conforme à la spécification recommandée. ¬page 88
Intelli-studio ne fonctionne pas correctement.
• Quittez l’application Intelli-studio et redémarrez l’ordinateur Windows.
Intelli-studio ne s’exécute pas.
• Activez le Logiciel PC à partir du menu Réglages ou installez Intellistudio sur l’ordinateur.
¬pages 89, 103
Annexes
119
Dépannage
Connexion à un ordinateur
Problème
Explication/solution
Les données d’im age et de son générées
sur le caméscope ne sont pas correctement
reproduites sur l’ordinateur.
• La lecture vidéo ou le son peuvent s’interrompre momentanément pour des raisons relevant
de l’ordinateur. Cela n’affecte pas les données vidéo ou audio copiées sur votre ordinateur.
• Si votre caméscope est raccordé à un ordinateur ne prenant pas en charge la fonction
USB (USB2.0) à haut débit, la lecture de l’image ou du son pourra ne pas s’effectuer
correctement. Les données d’image vidéo et de son copiées sur votre ordinateur n’en seront
pas affectées.
L’écran de lecture s’interrompt ou l’image est
déformée.
• Vérifiez la configuration requise pour la lecture vidéo.
• Quittez toutes les applications qui s’exécutent actuellement sur l’ordinateur.
• Si vous tentez de lire une vidéo sur votre caméscope alors que celui-ci est raccordé à un
ordinateur, l’image pourra sembler moins lisse, en fonction de la vitesse de transfert.
Copiez le fichier sur votre ordinateur, puis lancez-en la lecture.
Fonctionnement global
Problème
Explication/solution
La date et l’heure sont incorrectes.
• Le caméscope a-t-il été inutilisé pendant une longue période de temps ?
La batterie intégrée rechargeable est peut-être déchargée. ¬page 20
Annexes
120
Entretien
Précautions de rangement
• Par mesure de sécurité, éteignez le caméscope avant de le ranger.
- Retirez la batterie.
- Retirez la carte mémoire.
• Pour nettoyer l’écran LCD
Nettoyez avec un chiffon doux et sec. Prenez garde à ne pas
endommager l’écran.
Nettoyage du caméscope
Avant de procéder au nettoyage du caméscope, mettez celui-ci hors
tension et retirez-en le bloc batterie ainsi que l’adaptateur secteur CA.
• Pour nettoyer l’appareil de l’extérieur
- Nettoyez avec un chiffon doux et sec. N’appuyez pas trop fort
sur l’appareil lors du nettoyage ; frottez-le doucement en surface.
• Pour nettoyer l’objectif
Utilisez le balai du ventilateur pour retirer la poussière et essuyez
l’objectif soigneusement à l’aide d’un chiffon doux.
Si nécessaire, utilisez du papier spécial pour le nettoyer.
- Un objectif sale entraîne la formation de moisissure.
- Si l’objectif s’assombrit, éteignez le caméscope et laissez
l’appareil reposer pendant une heure.
N’utilisez jamais de benzène ou de solvant pour nettoyer le caméscope.
Le revêtement externe de l’appareil peut s’écailler et son étui se
dégrader.
Annexes
121
Entretien
Ecran LCD
En cas d’apparition de buée, laissez reposer le caméscope
pendant un certain temps avant de le réutiliser
• Pour prolonger sa durée de vie, évitez de le frotter avec un chiffon
rugueux.
• Gardez à l’esprit les phénomènes suivants en rapport avec
l’utilisation de l’écran LCD. Il ne s’agit pas de défaillances.
- La surface entourant l’écran LCD peut s’échauffer durant
l’utilisation du caméscope.
- Si vous laissez l’appareil sous tension pendant un long moment,
le contour de l’écran LCD s’échauffera.
- Lorsque vous utilisez le caméscope dans un environnement de
froid intense, une image rémanente peut s’afficher sur l’écran
LCD.
• Un écran LCD est fabriqué grâce à une technologie avancée d’une
grande précision et dispose de plus de 99,99 % de pixels valides.
Malgré cela, des points noirs ou brillants (rouges, bleus, blancs)
peuvent apparaître occasionnellement au centre (1 point) ou en
périphérie (2 points) de l’écran. Ces points qui peuvent apparaître
au cours du processus de fabrication n’affectent pas les images
enregistrées.
• Qu’est-ce que la buée ?
La buée se produit lorsque le caméscope est déplacé vers un
endroit où il est soumis à une grande différence de température par
rapport à son emplacement précédent. La buée se condense sur
les parois externes et internes de l’objectif du caméscope ainsi que
sur la lentille de réflexion. Lorsque ceci se produit, vous risquez
d’endommager l’appareil ou de provoquer son dysfonctionnement
en le maintenant sous tension alors que ses lentilles sont embuées.
• À quel moment le phénomène de condensation se produit-il ?
La buée se forme sur les lentilles de l’appareil lorsque celui-ci est
déplacé vers un emplacement plus chaud ou qu’il est utilisé de
manière soudaine dans un environnement à température élevée.
- Lorsque vous enregistrez une scène à l’extérieur en hiver et que
vous passez à l’intérieur.
- Lorsque vous enregistrez une scène en extérieur par temps
chaud après avoir utilisé l’appareil en intérieur ou dans une voiture
climatisée.
• Que faire ?
- Éteignez l’appareil après en avoir retiré la batterie et placez-le dans
un endroit sec pendant 1 à 2 heure(s) avant de le réutiliser.
• Utilisez le caméscope après que la buée ait complètement disparu.
• Assurez-vous de n’utiliser que les accessoires recommandés fournis
avec le caméscope. Pour tout problème d’entretien ou de réparation,
contactez le centre de service technique agréé Samsung le plus
proche.
Annexes
122
Utilisation de votre caméscope à l’étranger
Chaque pays ou région possède son propre système électrique et son codage couleur. Avant d’utiliser votre caméscope à l’étranger, vérifiez les
points suivants.
Sources d’alimentation
Pays et régions compatibles PAL
L’adaptateur secteur CA fourni est équipé d’un dispositif de sélection
de tension automatique allant de 100 V à 240 V. Vous pouvez utiliser
le caméscope dans tous les pays et les différentes régions en vous
servant de l’adaptateur secteur fourni avec l’appareil, dans une plage
de valeurs comprises entre 100 V et 240 V et 50/60 Hz. Utilisez si
nécessaire une fiche d’adaptation CA disponible dans le commerce,
en fonction de la forme des prises murales concernées.
Australie, Autriche, Belgique, Bulgarie, Chine, CEI, République
tchèque, Danemark, Egypte, Finlande, France, Allemagne, Grèce,
Grande-Bretagne, Hollande, Hong Kong, Hongrie, Inde, Iran, Irak,
Koweit, Libye, Malaisie, Ile Maurice, Norvège, Roumanie, Arabie
saoudite, Singapour, Slovaquie, Espagne, Suède, Suisse, Syrie,
Thaïlande, Tunisie, etc.
Pays et régions compatibles NTSC
Sur les téléviseurs couleur
Bahamas, Canada, Amérique centrale, Japon, Corée, Mexique,
Philippines, Taiwan, Etats-Unis d’Amérique, etc.
Votre caméscope est basé sur le système PAL. Si vous souhaitez
visionner vos enregistrements sur un téléviseur ou les copier sur un
périphérique externe, les dispositifs concernés devront être conformes
au système PAL et posséder les prises audio/vidéo appropriées.
Sinon, il faudra utiliser une carte de transcodage vidéo distincte
(convertisseur de format PAL-NTSC).
Vous pouvez vous servir de votre caméscope pour effectuer des
enregistrements et visionner des images sur l’écran LCD partout
dans le monde.
Le transcodeur de format n’est pas fourni par Samsung.
Annexes
123
Glossaire
AF (Mise au point automatique)
Ouverture numérique (F: chiffre)
Système qui effectue automatiquement la mise au point de l’objectif du produit sur le
sujet. Votre produit utilise le contraste pour effectuer la mise au point automatique.
Le f: chiffre définit la luminosité de l’objectif. Les valeurs faibles produisent généralement
des images plus lumineuses. Le f: chiffre est directement proportionnel à la longueur
focale et inversement proportionnel au diamètre de l’ouverture de l’objectif.
*F: chiffre = longueur focale/diamètre de l’ouverture de l’objectif
Ouverture
L’ouverture contrôle le degré de lumière qui parvient au capteur.
MPEG-4 AVC/H.264
Tremblement du caméscope (Flou)
Si le produit tremble alors que l’obturateur est ouvert, l’image entière pourra apparaître
floue. Ceci se produit le plus souvent lorsque la vitesse de l’obturateur est lente. Il est
possible d’éviter le tremblement du produit en augmentant sa sensibilité et en optant
pour une vitesse d’obturateur supérieure. Il est également possible d’utiliser un trépied ou
encore les fonctions DIS ou OIS pour stabiliser le produit.
Le format MPEG-4 AVC/H.264 désigne le dernier format de codage vidéo normalisé
par l’ ISO-IEC et l’ITU-T en 2003. Comparé au format conventionnel MPEG-2, le format
MPEG-4 AVC/H.264 est deux fois plus efficace. Ce produit utilise le format MPEG-4
AVC/H.264 pour encoder les vidéos haute définition.
Zoom optique
Composition
Zoom général qui agrandit les images prises à l’aide d’un objectif et ne détériore pas la
qualité des images.
En photographie, la composition signifie disposer les objets d’une photo. En général, le
respect de la règle des tiers permet d’obtenir une composition satisfaisante.
Qualité
CMOS (Métal-oxyde-semi-conducteur complémentaire)
Exprime le taux de compression utilisé dans une image numérique Les images de meilleure
qualité ont un taux de compression bas et génèrent habituellement des fichiers volumineux.
Le CMOS est un capteur d’images générant des images proches de la qualité des images
de capteurs de type CCD (dispositifs à couplage de charges). Il consomme peu d’énergie,
ce qui signifie qu’il autorise une durée de vie prolongée pour la batterie du produit.
Résolution
Zoom numérique
Fonctionnalité qui augmente artificiellement le degré de zoom disponible via l’objectif de
zoom (zoom optique). Lors de l’utilisation d’un zoom numérique, la qualité de l’image se
détériore au fur et à mesure de l’augmentation du facteur d’agrandissement.
Nombre de pixels d’une image numérique. Les images haute résolution contiennent un
plus grand nombre de pixels et affichent généralement un degré de détail supérieur à celui
des images en basse résolution.
Vitesse de l’obturateur
Il ne s’agit pas ici du nombre total de pixels mais du nombre réel de pixels utilisés pour
capturer une image.
La vitesse de l’obturateur fait référence à la durée requise pour l’ouverture/fermeture de
l’obturateur. Il s’agit d’un facteur important pour déterminer la luminosité d’une photo, qui
contrôle la quantité de lumière qui traverse l’ouverture avant qu’elle n’atteigne le capteur
d’images. Une vitesse d’obturateur élevée laisse passer la lumière en moins de temps, la
photo devient alors plus sombre et le sujet en mouvement plus facile à immobiliser.
EV (Valeur d’exposition)
Télé/Macro
Il s’agit de l’ensemble des combinaisons de vitesse d’obturateur et d’ouverture de l’objectif
entraînant le même type d’exposition.
Cette fonctionnalité vous permet de réaliser des photos en gros plan de très petits objets.
Lors de l’utilisation de la fonction Télé/Macro, le produit peut effectuer une mise au point
très précise sur des objets de petite taille au format presque réel de (1:1).
Nombre réel de pixels
Exposition
C’est la quantité de lumière autorisée à atteindre le capteur du produit. L’exposition est
contrôlée par une combinaison de facteurs : vitesse de l’obturateur, valeur de l’ouverture
et sensibilité ISO.
Longueur focale
Balance des blancs (Balance des couleurs)
Réglage de l’intensité des couleurs (typiquement les couleurs primaires rouge, vert et
bleu) dans une image. Le but recherché est le réglage de la balance des blancs ou de la
balance des couleurs de manière à obtenir un rendu correct des couleurs d’une image.
Distance entre le milieu de l’objectif et son foyer (en millimètres). Des longueurs focales
élevées entraînent des angles de vue plus étroits et le sujet est agrandi. Les longueurs
focales plus courtes produisent des angles de vision élargis.
Annexes
124
Caractéristiques techniques
Nom de modèle
Système
Écran LCD
Connecteurs
Divers
HMX-Q20BP/HMX-Q20TP/HMX-Q20RP
HMX-Q200BP/HMX-Q200TP/HMX-Q200RP
HMX-QF20BP
Signal vidéo
PAL
Format de compression de l’image
H.264 (MPEG-4.AVC)
Format de compression audio
CAA (codage audio avancé)
Dispositif d’image
CMOS 1/4”
Pixels effectifs
1,75 mégapixels
Nombre total de pixels
5,1 mégapixels
Objectif
F1,8 ~ F3,9, X20 zoom optique, X40 Zoom numér.
Longueur focale
2,6mm ~ 52mm
Protocole de mise en réseau sans fil
WiFi (802.11b/g/n)
Taille/nombre de points
Écran LCD 2,7 pouces, extra large, tactile / 230k
Méthode de l’écran LCD
TFT LCD
Sortie composite
1 Vp-p (75 Ω terminé)
Sortie HDMI
Connecteur de type D
Sortie USB
micro USB 2.0
Source d’alimentation
5 Vcc, batterie au lithium-ion 3,7 V
Type de source d’alimentation
Batterie ion-lithium, Alimentation (100 V à 240 V) 50/60 Hz
Consommation électrique
HMX-Q20/HMX-Q200: 2,5W , HMX-QF20: 3,0W (écran LCD allumé)
Température de fontionnement
0 ˚C ~ 40 ˚C
Humidité de fonctionnement
40% ~ 60%
Température de stockage
-20 ˚C ~ 60 ˚C
Support de stockage
Carte mémoire (SD/SDHC/SDXC) (non fournie)
Dimensions externes (LxHxP)
Environ 42,8mm x 52,45mm x 119mm
Poids
Environ 180g (bloc batterie au lithium-ion non compris)
Micro interne
Microphone stéréo multidirectionnel
Ú La conception et les caractéristiques techniques de l’appareil sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
Annexes
125
G
Declaration of Conformity
Product details
For the following
Product
Model(s)
: DIGITAL CAMCORDER
: HMX-QF20BP
Declaration & Applicable standards
We hereby declare that the product(s) above is(are) in compliance with the essential requirements and other provisions of the
R&TTE Directive (1999/5/EC), the Low Voltage Directive (2006/95/EC) and the Electromagnetic Compatibility Directive
(2004/108/EC) by application of:
EN 60065:2002+A1:2006+A11:2008
EN 55020 :2007
EN 55024:1998+A1:2001+A2:2003
EN 300 328 v1.7.1
EN 301 489-17 v2.1.1 :2009
EN 55013 :2001+A1 :2003+A2 :2006
EN 55022:2006+A1:2007
EN 61000-3-2 :2006+A2 :2009
EN 301 489-1 v1.8.1:2008
EN 62311 :2008
and the Eco-Design Directive (2009/125/EC) implemented by Regulations (EC) No 278/2009 for external power supplies.
Representative in the EU
Samsung Electronics Euro QA Lab.
Blackbushe Business Park
Saxony Way, Yateley, Hampshire
GU46 6GG, UK
(YEAR TO BEGIN AFFIXING CE MARKING 2012)
13 January, 2012
Joong-Hoon Choi / Lab. Manager
(Place and date of issue)
(Name and signature of authorized person)
Ú This is not the address of Samsung Service Centre. For the address or the phone number of Samsung Service Centre,
see the warranty card or contact the retailer where you purchased your product.
Déclaration dans les langues officielles
Pays
Déclaration
Cesky
Samsung Electronics tímto prohlašuje, že tento digitální fotoaparát je ve shodě se základními požadavky a dalšími
příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES.
Dansk
Samsung Electronics erklærer herved, at digitale kameraer overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i
direktiv 1999/5/EF.
Deutsch
Hiermit erklärt Samsung Electronic, dass sich die Digitalkamera in Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Eesti
Käesolevaga kinnitab Samsung Electronics digitaalkaamera vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud
direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.
English
Hereby, Samsung Electronics declares that this digital camera is in compliance with the essential requirements and
other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Español
Por medio de la presente Samsung Electronics declara que la cámara digital cumple con los requisitos esenciales y
cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Ελληνική
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ η Samsung Electronics ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ η ψηφιακή φωτογραφική μηχανή ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ
ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ.
Français
Par la présente Samsung Electronic déclare que l’appareil photo numérique est conforme aux exigences essentielles
et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Italiano
Con la presente Samsung Electronicsdichiara che questa fotocamera digitale è conforme ai requisiti essenziali e alle
altre disposizioni stabilite dalla Direttiva 1999/5/CE.
Latviski
Ar šo Samsung Electronics deklarē, ka digitālā kamera atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar
to saistītajiem noteikumiem.
Lietuvių
Šiuo Samsung Electronics deklaruoja, kad šis skaitmeninis fotoaparatas, atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/
EB Direktyvos nuostatas.
Nederlands
Hierbij verklaart Samsung Electronics dat de digitale camera in overeenstemming is met de essentiële eisen en de
andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
Déclaration dans les langues officielles
Pays
Déclaration
Malti
Hawnhekk, Samsung Electronics, tiddikjara li din il-kamera diġitali hi konformi mar-rekwiżiti essenzjali u ma’
dispożizzjonijiet rilevanti oħrajn ta’ Direttiva 1999/5/KE.
Magyar
A Samsung Electronics kijelenti, hogy ez a digitális fényképezőgép megfelel az 1999/5/EK irányelv alapvetõ
követelményeinek és egyéb vonatkozó elõírásainak.
Polski
Niniejszym firma Samsung Electronics oświadcza, że ten aparat cyfrowy jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz
pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/WE.
Português
Samsung Electronics declara que esta câmera digital está conforme os requisitos essenciais e outras disposições da
Directiva 1999/5/CE.
Slovensko
Samsung Electronics izjavlja, da je ta digitalni fotoaparat v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi
določili direktive 1999/5/ES.
Slovensky
Samsung Electronics týmto vyhlasuje, že tento digitálny fotoaparát spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné
ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
Suomi
Samsung Electronics vakuuttaa täten että tämä digitaalikamera on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä
koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Svenska
Härmed intygar Samsung Electronicsatt dessa digitalkameror står i överensstämmelse med de väsentliga
egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Български
С настоящото Samsung Electronics декларира, че този цифров фотоапарат е в съответствие със съществените
изисквания и другите приложими разпоредби на Директива 1999/5/ЕК.
Română
Prin prezenta, Samsung Electronics, declară că această cameră foto digitală este în conformitate cu cerinţele esenţiale
şi alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE.
Norsk
Samsung Electronicserklærer herved at dette digitalkameraet er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige
relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Türkiye
Bu belge ile, Samsung Electronics bu dijital kameranın 1999/5/EC Yönetmeliginin temel gerekliliklerine ve ilgili
hükümlerine uygun olduğunu beyan eder.
Íslenska
Hér með lýsir Samsung Electronics því yfir að þessi stafræna myndavél sé í samræmi við grunnkröfur og önnur ákvæði
tilskipunar 1999/5/EB.
Comment contacter Samsung dans le monde
Si vous avez des suggestions ou des questions concernant les produits Samsung, veuillez contacter le Service Consommateurs Samsung.
Region
North
America
Latin
America
Europe
Country
Contact Centre
Web Site
Region
Country
Contact Centre
Web Site
CANADA
1-800-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com
BOSNIA
05 133 1999
www.samsung.com
MEXICO
01-800-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com
BULGARIA
07001 33 11
www.samsung.com
U.S.A
1-800-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com
CROATIA
062 SAMSUNG(062 726 7864)
www.samsung.com
ARGENTINE
0800-333-3733
www.samsung.com
CZECH
800 - SAMSUNG(800-726786)
www.samsung.com
BRAZIL
0800-124-421, 4004-0000
www.samsung.com
DENMARK
70 70 19 70
www.samsung.com
CHILE
800-SAMSUNG(726-7864)
From mobile 02-482 82 00
www.samsung.com
FINLAND
030 - 6227 515
www.samsung.com
BOLIVIA
800-10-7260
www.samsung.com
FRANCE
01 48 63 00 00
www.samsung.com
COLOMBIA
01-8000112112
www.samsung.com
GERMANY
01805 - SAMSUNG
(726-7864 € 0,14/Min)
www.samsung.com
COSTA RICA
0-800-507-7267
www.samsung.com
CYPRUS
8009 4000 only from landline
www.samsung.com
DOMINICA
1-800-751-2676
www.samsung.com
ECUADOR
1-800-10-7267
www.samsung.com
GREECE
80111-SAMSUNG (80111 726 7864)
only from land line
(+30) 210 6897691 from mobile and
land line
www.samsung.com
EL SALVADOR
800-6225
www.samsung.com
HUNGARY
06-80-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com
GUATEMALA
1-800-299-0013
www.samsung.com
ITALIA
800-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com
HONDURAS
800-27919267
www.samsung.com
KOSOVO
+381 0113216899
www.samsung.com
JAMAICA
1-800-234-7267
www.samsung.com
LUXEMBURG
261 03 710
www.samsung.com
NICARAGUA
00-1800-5077267
www.samsung.com
MACEDONIA
023 207 777
www.samsung.com
PANAMA
800-7267
www.samsung.com
MONTENEGRO 020 405 888
www.samsung.com
PERU
0-800-777-08
www.samsung.com
PUERTO RICO
1-800-682-3180
www.samsung.com
TRINIDAD &
TOBAGO
1-800-SAMSUNG(726-7864)
VENEZUELA
0-800-100-5303
Europe
NETHERLANDS
0900-SAMSUNG (0900-7267864)
(€ 0,10/Min)
www.samsung.com
NORWAY
815-56 480
www.samsung.com
POLAND
0 801-1SAMSUNG(172-678)
+48 22 607-93-33
www.samsung.com
PORTUGAL
808 20-SAMSUNG (808 20 7267)
www.samsung.com
RUMANIA
08010 SAMSUNG (08010 726 7864)
only from landline
(+40) 21 206 01 10 from mobile and
land line
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
ALBANIA
42 27 5755
www.samsung.com
AUSTRIA
0810 - SAMSUNG
(7267864, € 0.07/min)
www.samsung.com
BELGIUM
02-201-24-18
www.samsung.com/be (Dutch)
www.samsung.com/be_fr (French)
Comment contacter Samsung dans le monde
Region
Country
SERBIA
Asia
Pacific
Web Site
Region
Country
Contact Centre
Web Site
www.samsung.com
JAPAN
0120-327-527
www.samsung.com
SLOVAKIA
0800 - SAMSUNG(0800-726 786)
www.samsung.com/sk
MALAYSIA
1800-88-9999
www.samsung.com
SPAIN
902 - 1 - SAMSUNG (902 172 678)
www.samsung.com
SWEDEN
0771 726 7864 (SAMSUNG)
www.samsung.com
PHILIPPINES
1-800-10-SAMSUNG(726-7864) for PLDT
1-800-3-SAMSUNG(726-7864) for Digitel
www.samsung.com
1-800-8-SAMSUNG(726-7864) for Globe
02-5805777
SINGAPORE
1800-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com
THAILAND
1800-29-3232, 02-689-3232
www.samsung.com
Asia
Pacific
Switzerland
www.samsung.com/ch
0848 - SAMSUNG(7267864, CHF 0.08/min) www.samsung.com/ch_fr/
(French)
U.K
0330 SAMSUNG (7267864)
www.samsung.com
EIRE
0818 717100
www.samsung.com
TAIWAN
0800-329-999
0266-026-066
www.samsung.com
LITHUANIA
8-800-77777
www.samsung.com
VIETNAM
1 800 588 889
www.samsung.com
Europe
CIS
Contact Centre
0700 Samsung (0700 726 7864)
LATVIA
8000-7267
www.samsung.com
U.A.E
800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com
ESTONIA
800-7267
www.samsung.com
OMAN
800-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com
RUSSIA
8-800-555-55-55
www.samsung.com
KUWAIT
183-2255
www.samsung.com
GEORGIA
8-800-555-555
www.samsung.com
BAHRAIN
8000-4726
www.samsung.com
ARMENIA
0-800-05-555
www.samsung.com
Egypt
08000-726786
www.samsung.com
AZERBAIJAN
088-55-55-555
www.samsung.com
JORDAN
800-22273
www.samsung.com
www.samsung.com
Middle
East
KAZAKHSTAN 8-10-800-500-55-500(GSM: 7799)
www.samsung.com
IRAN
021-8255
UZBEKISTAN
www.samsung.com
Morocco
080 100 2255
www.samsung.com
KYRGYZSTAN 00-800-500-55-500
www.samsung.com
Saudi Arabia
9200-21230
www.samsung.com
TADJIKISTAN
8-10-800-500-55-500
www.samsung.com
Turkey
444 77 11
www.samsung.com
UKRAINE
0-800-502-000
NIGERIA
0800-726-7864
www.samsung.com
BELARUS
810-800-500-55-500
www.samsung.ua
www.samsung.com/ua_ru
www.samsung.com
Ghana
0800-10077
0302-200077
www.samsung.com
MOLDOVA
00-800-500-55-500
www.samsung.com
Cote D’ Ivoire
8000 0077
www.samsung.com
AUSTRALIA
1300 362 603
www.samsung.com
Senegal
800-00-0077
www.samsung.com
NEW
ZEALAND
0800 SAMSUNG (0800 726 786)
www.samsung.com
Cameroon
7095- 0077
www.samsung.com
KENYA
0800 724 000
www.samsung.com
UGANDA
0800 300 300
www.samsung.com
TANZANIA
0685 88 99 00
www.samsung.com
SOUTH
AFRICA
0860-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com
8-10-800-500-55-500
CHINA
400-810-5858
www.samsung.com
HONG KONG
(852) 3698-4698
www.samsung.com/hk
www.samsung.com/hk_en/
INDIA
1800 1100 11, 3030 8282, 1800 3000 8282
www.samsung.com
1800 266 8282
INDONESIA
0800-112-8888, 021-5699-7777
www.samsung.com
Africa
Elimination des batteries de ce produit
(Applicable aux pays de l’Union européenne et aux
autres pays européens dans lesquels des systèmes
de collecte sélective sont mis en place.)
Le symbole sur la batterie, le manuel ou l’emballage
indique que les batteries de ce produit ne doivent
pas être éliminées en fin de vie avec les autres déchets ménagers.
L’indication éventuelle des symboles chimiques Hg, Cd ou Pb signifie
que la batterie contient des quantités de mercure, de cadmium ou de
plomb supérieures aux niveaux de référence stipulés dans la directive
CE 2006/66. Si les batteries ne sont pas correctement éliminées,
ces substances peuvent porter préjudice à la santé humaine ou à
l’environnement.
Afin de protéger les ressources naturelles et d’encourager la
réutilisation du matériel, veillez à séparer les batteries des autres types
de déchets et à les recycler via votre système local de collecte gratuite
des batteries.
Mise au rebus de ce produit
(déchets d’équipements électriques et
électroniques)
(Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux
autres pays européens pratiquant le tri sélectif)
Ce symbole sur le produit ou sa documentation
indique qu’il ne doit pas être jeté en fin de vie avec les
autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets
présentant des risques environnementaux et de santé publique, veuillez
séparer le produit des autres types de déchets et le recycler de façon
responsable. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les
compose dans le cadre d’un développement durable. Les particuliers
sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit
ou à se renseigner auprès des autorités locales pour connaître les
procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur
recyclage. Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs
et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne
doit pas être jeté avec les autres déchets commerciaux.
Cet équipement peut fonctionner dans tous les pays de l’
Union européenne.
En France, toutefois, il ne peut être utilisé qu’à l’intérieur.
Conforme à la directive RoHS
Notre produit est conforme à la directive RoHS relative à la “La
limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses
dans les composants électriques et électroniques”.
Nous n’utilisons pas les six matières dangereuses suivantes dans la fabrication
de nos appareils : cadmium (Cd), plomb (Pb), mercure (Hg), chrome hexavalent
(Cr+6), polybromodiphényles (PBB) et polybromodiphényléthers (PBDE).