Wacker Neuson PT4A Self Priming Trash Pump Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
56 Des pages
Wacker Neuson PT4A Self Priming Trash Pump Manuel utilisateur | Fixfr
Ersatzteilkatalog
Spare parts list
Catalogo de piezas de repuesto
Catalogue des piéces détachées
Pumpe
Pump
Bombas
Pompes
PT4A
Type
Material Number
Version
Language
PT4A
5100042217
100
de | en | es | fr
www.wackerneuson.com
Copyright © 09.2019
Wacker Neuson Production Americas LLC
Printed in USA.
All rights reserved.
Allgemeine Informationen zum Ersatzteilkatalog
PT4A
Ein Typenschild mit Typ, Artikelnummer, Version und Maschinen-Nummer ist an jedem Gerät angebracht. Die Daten
von diesem Schild bitte notieren, damit sie auch bei Verlust oder Beschädigung des Schildes noch vorhanden sind. Der
Typ, die Artikelnummer, die Versions-Nummer und die Maschinen-Nummer sind bei der Ersatzteilbestellung oder
Nachfragen bezüglich Service-Informationen stets erforderlich.
Bei den in den Ersatzteillisten fettgedruckten Nummern handelt es sich um empfohlene Ersatzteile. Dies bedeutet, daß
diese Teile bei normalen Anwendungsbedingungen natürlicher Abnutzung ausgesetzt sind und gelegentlich ersetzt
oder überarbeitet werden müssen. Es wird geraten, diese Teile auf Lager bereit zu haben, um für Service-Arbeiten an
diesem Gerät vorbereitet zu sein. Lagerbestände für diese und andere Teile, welche für ausgiebigere Reparaturarbeiten benötigt werden, können je nach Service-Gewohnheiten der einzelnen Kunden variieren.
Die Nummern meines Gerätes sind:
3
1
2
1.
Typ
2.
Version
3.
Artikel-Nr.
4.
Maschinen-Nr.
4
Umrechnungstabelle
Volumeneinheit
1 ml
0.034 US fl.oz.
1l
0.260 gal
Längeneinheit
1 mm
0.039 in
1m
3.280 ft
Gewicht
1 kg
2.200 lbs
1g
0.035 oz
Geschwindigkeit
1 km/h
0.620 mph
Drehmoment
1 Nm
0.740 ft.lbs
3 / 56
5100042217 - 100
General information about spare parts manual
PT4A
A nameplate listing the Model Number, Item Number, Revision, and Serial Number is attached to each unit. Please record the information found on this plate so it will be available should the nameplate become lost or damaged. When ordering parts or requesting service information, you will always be asked to specify the model, item number, revision
number, and serial number of the unit.
Part Numbers appearing in boldface type are recommended spare parts. This means that these parts are subject to
wear under normal operating conditions and may require periodic service or replacement. It is recommended that these
items be stocked to meet the expected service requirements of this model. Actual stocking quantities of these and other
parts used in more extensive repairs will depend on the service practices of each customer.
My machine’s numbers are:
3
1
2
1.
Model
2.
Revision
3.
Item No.
4.
Serial No.
4
Conversion table
Volume unit
1 ml
1l
0.034 US fl.oz.
0.260 gal
Unit of length
1 mm
0.039 in
1m
3.280 ft
Weight
1 kg
2.200 lbs
1g
0.035 oz
Speed
1 km/h
0.620 mph
Torque
1 Nm
5100042217 - 100
0.740 ft.lbs
4 / 56
Información general sobre el libro de repuestos
PT4A
Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número de serie ha sido añadida
en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso de que la placa de identificación sea destruida o perdida. En todos los pedidos para repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el
número de serie de la máquina en cuestión.
Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos recomendados, ésto quiere decir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódico o su reemplazo. Se recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para poder
satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de repuestos que el cliente necesitará para
reparaciones dependerá de la póliza de servicio de cada cliente.
Los números de mi máquina son:
3
1
2
1.
Modelo
2.
Nivel de revisión
3.
Número de referencia
4.
Número de Serie
4
Tabla de conversión
Unidad de volumen
1 ml
0.034 US fl.oz.
1l
0.260 gal
Unidad de longitud
1 mm
0.039 in
1m
3.280 ft
Peso
1 kg
2.200 lbs
1g
0.035 oz
Velocidad
1 km/h
0.620 mph
Par de apriete
1 Nm
0.740 ft.lbs
5 / 56
5100042217 - 100
Informations générales sur le catalogue de pièces détachées
PT4A
Une plaque signalétique mentionnant le modèle, le numéro de référence, le niveau de revision et le numéro de série
est fixée sur chaque machine. Veuillez noter les informations relevées sur cette plaque de façon à ce qu’elles soient
toujours disponibles si la plaque signalétique venait à être perdue ou endommagée. Lorsq ue vous commandez des
pièces détachées ou vous sollicitez des informations après-vente, on vous demandera toujours de préciser le modèle,
le numéro de référence, le niveau de revision et le numéro de série de la machine.
Les numéros de pièces imprimés en caractères gras dans les Listes des Pièces Détachées de ce manuel sont les
pièces détachées recommandées par la Wacker. Cela veut dire que ces pièces sont sujettes à usure dans des conditions de travail normales et peuvent nécessiter de l’entretien ou leur remplacement. Nous recommandons que vous disposez d’un stock de ces pièces pour pouvoir satisfaire la demande d’entretien de cette machine. Le client doit decider
lui-même de la quantité exacte de pièces de rechange qu’il disposera dans ses stocks.
Les numéros de ma machine son :
3
1
2
1.
Typ
2.
Version
3.
Artikel-Nr.
4.
Maschinen-Nr.
4
Table de conversion
Unité de volume
1 ml
0.034 US fl.oz.
1l
0.260 gal
Unité de longueur
1 mm
0.039 in
1m
3.280 ft
Poids
1 kg
2.200 lbs
1g
0.035 oz
Vitesse
1 km/h
0.620 mph
Couple de serrage
1 Nm
5100042217 - 100
0.740 ft.lbs
6 / 56
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
PT4A
Pumpe Kpl.
Pump cpl.
Bomba compl.
Pompe compl. .................................................................................................................................. 10
Aufkleber
Labels
Calcomanias
Autocollants ..................................................................................................................................... 14
Honda-Motor
Engine-honda
Motor honda
Moteur honda
Motor
Engine block
Motor
Moteur .............................................................................................................................................. 16
Zylinderkopf
Cylinder head
Culata
Culasse ............................................................................................................................................ 18
Nockenwelle
Camshaft
Arbol de levas
Arbre à cames ................................................................................................................................. 20
Kurbelgehäusedeckel
Crankcase cover
Tapa del cárter
Couvercle de carter ......................................................................................................................... 22
Kolben
Piston
Pistón
Piston ............................................................................................................................................... 24
Kurbelwelle
Crankshaft
Cigueñal
Vilebrequin ....................................................................................................................................... 26
Kraftstofftank Kpl.
Fuel tank cpl.
Depósito de combustible compl.
Réservoir de carburant compl. ......................................................................................................... 28
Luftfilter
Air cleaner
Filtro del aire
Filtre à air ......................................................................................................................................... 30
Vergaser Kpl.
Carburetor cpl.
Carburador compl.
Carburateur compl. .......................................................................................................................... 32
7 / 56
5100042217 - 100
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
PT4A
Auspufftopf
Muffler
Silenciador
Pot d'échappement .......................................................................................................................... 36
Lüftergehäuse
Blower housing
Cubierta
Bouclier ............................................................................................................................................ 38
Starter Kpl.
Starter cpl.
Arrancador compl.
Démarreur compl. ............................................................................................................................ 40
Regler
Governor control
Regulador
Régulateur ....................................................................................................................................... 42
Schwungrad
Flywheel
Volante
Volant ............................................................................................................................................... 44
Zündspule
Ignition coil
Bobina de encendido
Bobine d'allumage ........................................................................................................................... 46
Aufkleber
Labels
Calcomanias
Autocollants ..................................................................................................................................... 48
Sonderzubehör
Accessories
Accesorios
Accessoires
Saug / Druckschläuche
Suction/discharge hoses
Mangueras de succión / descarga
Tuyaux d'aspiration / refoulem ......................................................................................................... 50
Radsatz
Wheel kit
Juego de rueda
Jeu de roue ...................................................................................................................................... 52
5100042217 - 100
8 / 56
Notiz
Notice
Nota
La Note
PT4A
9 / 56
5100042217 - 100
Pumpe Kpl.
Pump cpl.
Bomba compl.
Pompe compl.
5100042217 - 100
5100044640
PT4A
10 / 56
Pumpe Kpl.
Pump cpl.
Bomba compl.
Pompe compl.
PT4A
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
1
5100044572
1
2
5100044463
3
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Gehäuse
Caja
Housing
Carter
1
pc
Gleitringdichtung
Sello mecánico
Mechanical seal
Garniture mécanique
5100044154
3
pc
Satz-Deckel
Juego-tapón
Plug set
Jeu-bouchon
4
5100044464
2
pc
Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
5
5100044465
2
pc
Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
6
5100044414
2
pc
Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
M12 x 45
7
5100044573
2
pc
Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
M12 x 55
8
5100044574
1
pc
Hebebügel
Ménsula alzadora
Lifting bracket
Support de relèvement
9
5100044384
6
pc
Schraube Mit Scheibe
Tornillo con arandela
Screw w/washer
Vis avec rondelle
M10 x 25
10
5100044385
4
pc
Flanschbolzen
Perno de reborde
Flange bolt
Boulon à bride
M10 x 50
11
5100044386
4
pc
Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
12
5100039335
1
pc
Honda-Motor Kpl.
Motor honda compl.
Honda engine cpl.
Moteur honda compl.
13
5100044575
1
pc
Pumpenlaufrad
Impulsor
Impeller
Rotor avec aubes
14
5100044576
3
pc
Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
15
5100044577
3
pc
Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
16
5100044389
2
pc
Schraube Mit Scheibe
Tornillo con arandela
Screw w/washer
Vis avec rondelle
M10 x 40
17
5100044490
2
pc
Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
M10
18
5100044578
1
pc
Gehäuse
Caja
Housing
Carter
19
5100044579
1
pc
Leitblech
Deflector
Baffle
Déflecteur
20
5100044493
2
pc
Flanschbolzen
Perno de reborde
Flange bolt
Boulon à bride
M6 x 16
21
5100044494
2
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 8
22
5100044495
2
pc
Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
M6
23
5100044496
4
pc
Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
24
5100044497
2
pc
Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
25
5100044411
1
pc
Satz-Deckel
Juego-tapón
Plug set
Jeu-bouchon
26
5100044498
1
pc
Dichtung
Junta
Gasket
Joint d'étanchéité
27
5100044415
4
pc
Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
28
5100044583
1
pc
Ventil
Válvula
Valve
Soupape
11 / 56
M10 x 30
5100042217 - 100
5100044640
Pumpe Kpl.
Pump cpl.
Bomba compl.
Pompe compl.
5100042217 - 100
5100044640
PT4A
12 / 56
Pumpe Kpl.
Pump cpl.
Bomba compl.
Pompe compl.
PT4A
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
29
5100044584
1
30
5100044580
31
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Dichtung
Junta
Gasket
Joint d'étanchéité
2
pc
Saugflansch
Brida de succión
Suction flange
Bride de décharge
NPT
5100044585
8
pc
Schraube Mit Scheibe
Tornillo con arandela
Screw w/washer
Vis avec rondelle
M12 x 35
32
5100044586
1
pc
Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
33
5100044504
2
pc
Handgriff
Manija
Handle
Poignée
34
5100044505
4
pc
Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
35
5100044587
1
pc
Spiralgehäuse
Voluta
Volute
Volute
36
5100044507
3
pc
Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
37
5100044410
3
pc
Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
38
5100044508
1
pc
O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
39
5100044509
1
pc
O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
40
5100044510
4
pc
Griff
Empuñadura
Knob
Poignée
41
5100044588
1
pc
Rahmen
Chasis
Frame
Châssis
43
5100042638
4
pc
Puffer
Amortiguador
Shockmount
Silentbloc
47
5100044512
6
pc
Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
48
5100044602
1
pc
Werkzeug
Herramienta
Tool
Outil
49
5100044461
1
pc
Flügelbolzen
Perno de mariposa
Wing bolt
Boulon à oreilles
54
5100044606
1
pc
Schlauchschelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
55
5100051660
1
pc
Saugkorb
Tamizador
Strainer
Tamis
13 / 56
M8 x 35
M8 x 25
M8
4in NPT
5100042217 - 100
5100044640
Aufkleber
Labels
Calcomanias
Autocollants
5100042217 - 100
5100044743
PT4A
14 / 56
Aufkleber
Labels
Calcomanias
Autocollants
PT4A
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
1
5000117434
1
2
5000153796
3
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Aufkleberblatt
Hoja de calcomanias
Label sheet
Feuille d'autocollants
1
pc
Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
5000222101
2
pc
Aufkleber-Wacker Neuson Logo
Calcomanía-wacker neuson
logotipo
Label-wacker neuson logo
Autocollant-wacker neuson logo
40
4
5100042987
1
pc
Aufkleber - PT4
Calcomania - pt4
Label - pt4
Autocollant - pt4
28mm
5
5100043290
2
pc
Aufkleber-WN Symbol
Calcomanía-wn símbolo
Label-wn symbol
Autocollant-wn symbole
60mm
6
5200001673
1
pc
Aufkleber-Funkenfänger
Calcomania-parachispas
Label-spark arrester
Autocollant de pare-étincelles
15 / 56
5100042217 - 100
5100044743
Motor
Engine block
Motor
Moteur
5100042217 - 100
5100039838
PT4A
16 / 56
Motor
Engine block
Motor
Moteur
PT4A
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
1
5200000469
1
3
5000110114
6
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Zylinder Kpl.
Cilindro compl.
Cylinder cpl.
Cylindre compl.
1
pc
Reglerwelle
Eje de regulador
Governor shaft
Arbre régulateur
5000053993
2
pc
Ölablaßschraube
Tapón roscado
Plug (threaded)
Bouchon
7
5000074656
1
pc
Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
8
5200000471
1
pc
Wellendichtring
Sello del eje
Shaft seal
Bague d'étanchéité
9
5100039324
1
pc
Öldichtung
Junta de aceite
Oil seal
Joint d‘huile
8 x 14 x 5
10
5000071082
1
pc
O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
14 x 1,3
11
5000072332
1
pc
Flanschmutter
Tuerca de reborde
Flange nut
Ecrou de bride
M10
12
5000053994
2
pc
Dichtring
Anillo sellador
Ring seal
Rondelle à étancher
12M
13
5000110110
1
pc
Vorsteckfeder
Clavija hendida
Cotter pin
Goupille fendue
10
14
5000072333
2
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 12
10Nm/7ft.lbs
15
5000074640
1
pc
Rillenkugellager
Rodamiento de bolas
Grooved ball bearing
Roulement à billes
16
5000217492
1
pc
Ölschutzschalter Kpl.
Interruptor compl.
Switch assembly
Interrupteur compl.
17 / 56
8.2 x 17 x 0.8
5100042217 - 100
5100039838
Zylinderkopf
Cylinder head
Culata
Culasse
5100042217 - 100
5100039839
PT4A
18 / 56
Zylinderkopf
Cylinder head
Culata
Culasse
PT4A
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
1
5200000464
1
2
5000110602
3
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Zylinderkopf
Culata
Cylinder head
Culasse
1
pc
Ventilführung
Guíaválvula
Valve guide
Guide de soupape
5000074648
1
pc
Ventilführung
Guíaválvula
Valve guide
Guide de soupape
4
5000074660
1
pc
Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
5
5200000465
1
pc
Zylinderkopfdichtung
Junta de culata del cilindro
Cylinder head gasket
Joint de culasse de cylindre
6
5000089273
1
pc
Ventilhaube
Tapa de válvula
Valve hood
Couvercle culbuteur
7
5000074645
1
pc
Zylinderkopfdichtung
Junta de culata del cilindro
Cylinder head gasket
Joint de culasse de cylindre
8
5200000468
1
pc
Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
9
5000075798
2
pc
Gewindebolzen
Perno prisionero
Stud
Boulon
10
5000074657
1
pc
Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
11
5000125833
2
pc
Stiftschraube
Perno prisionero
Stud bolt
Boulon
8 x 32
12
5000074652
2
pc
Passstift
Espiga
Dowel pin
Cheville
12 x 20
13
5200000467
1
pc
Entlüftungsrohr
Tubo respiradero
Breather tube
Tube reniflard
14
5000074647
4
pc
Zylinderkopfschraube
Tornillo
Screw
Vis
15
5000150914
1
pc
Zündkerze
Bujía
Spark plug
Bougie
19 / 56
11,9
M8 x 131,5
M10 x 80
49Nm/36ft.lbs
5100042217 - 100
5100039839
Nockenwelle
Camshaft
Arbol de levas
Arbre à cames
5100042217 - 100
5100039840
PT4A
20 / 56
Nockenwelle
Camshaft
Arbol de levas
Arbre à cames
PT4A
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
1
5000151750
1
2
5200000541
3
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Dichtung
Empaque
Gasket
Garniture
1
pc
Nockenwelle Kpl.
Arbol de levas compl.
Camshaft cpl.
Arbre à cames compl.
5200000542
2
pc
Stoßstange
Levantaválvula
Push rod
Poussoir de soupape
4
5000074675
2
pc
Kipphebel
Balancín
Rocker arm
Culbuteur
5
5000074678
2
pc
Ventilstößel
Levantaválvula
Valve tappet
Poussoir
6
5100039325
2
pc
Einstellmutter
Espaciador
Rocker arm pivot
Pivot
8
5100039326
1
pc
Einlaßventil
Válvula de admisión
Intake valve
Soupape d'admission
9
5100039327
1
pc
Auslaßventil
Válvula de escape
Exhaust valve
Soupape d'échappement
10
5000217481
2
pc
Feder
Resorte
Spring
Ressort
11
5200000495
1
pc
Federgehäuse
Soporte
Spring holder
Support
13
5000074659
1
pc
Federteller
Resorte
Spring
Ressort
15
5200000543
1
pc
Platte
Placa
Plate
Plaque
16
5000072778
2
pc
Gewindebolzen
Perno prisionero
Stud
Boulon
8
17
5000070984
2
pc
Sechskantmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
1/4-28in
21 / 56
5100042217 - 100
5100039840
Kurbelgehäusedeckel
Crankcase cover
Tapa del cárter
Couvercle de carter
5100042217 - 100
5100039841
PT4A
22 / 56
Kurbelgehäusedeckel
Crankcase cover
Tapa del cárter
Couvercle de carter
PT4A
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
1
5100039328
1
2
5200000473
3
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Kurbelgehäusedeckel Kpl.
Tapa del cárter cpl.
Crankcase cover cpl.
Couvercle de carter cpl.
1
pc
Dichtung
Junta
Gasket
Joint
5000162646
1
pc
Kappe-Ölfüller
Llenador de aceite
Oil filler cap
Remplisseur d'huile
4
5000217482
1
pc
Ölpeilstab Kpl.
Varilla de sondear aceite cpl.
Oil dip stick cpl.
Jauge de niveau d'huile cpl.
5
5000162647
2
pc
Dichtung
Junta de estanqueidad
Gasket
Garniture
6
5000082828
1
pc
Reglersatz
Juego-regulador
Kit-governor
Jeu-régulateur
7
5000074632
1
pc
Gleitstück
Manguito
Slider
Douille
8
5000081615
1
pc
Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
9
5000081617
2
pc
Passstift
Espiga
Dowel pin
Cheville
10
5200000471
1
pc
Wellendichtring
Sello del eje
Shaft seal
Bague d'étanchéité
11
5000071639
1
pc
Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
6M
12
5000116734
7
pc
Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
M8 x 40
13
5000074640
1
pc
Rillenkugellager
Rodamiento de bolas
Grooved ball bearing
Roulement à billes
14
5000075801
1
pc
Rillenkugellager
Rodamiento de bolas
Grooved ball bearing
Roulement à billes
15
5000075788
3
pc
Reglergewicht
Peso
Weight
Poids
16
5000082829
1
pc
Halter
Soporte
Holder
Attache
17
5000074634
3
pc
Stift
Pasador
Pin
Goupille
23 / 56
8 x 12
5100042217 - 100
5100039841
Kolben
Piston
Pistón
Piston
5100042217 - 100
5100039842
PT4A
24 / 56
Kolben
Piston
Pistón
Piston
PT4A
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Qty.
Unit
1
5000217425
1
pc
Kolbenringsatz
Juego de anillos
Set-piston rings
Jeu de segments
2
5100039329
1
pc
Kolben
Pistón
Piston
Piston
3
5200000490
1
pc
Kolbenbolzen
Pasador de pistón
Piston pin
Axe de piston
4
5200000491
1
pc
Pleuel Kpl.
Biela compl.
Connecting rod cpl.
Bielle compl.
5
5000075807
2
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
6
5000075804
2
pc
Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
25 / 56
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
22,44
5100042217 - 100
5100039842
Kurbelwelle
Crankshaft
Cigueñal
Vilebrequin
5100042217 - 100
5100039843
PT4A
26 / 56
Kurbelwelle
Crankshaft
Cigueñal
Vilebrequin
PT4A
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Qty.
Unit
4
5100039330
1
pc
Kurbelwelle Kpl.
Cigüeñal cpl.
Crankshaft cpl.
Vilebrequin cpl.
6
5000082823
1
pc
Gegengewicht
Contrapeso
Balance weight
Contrebalance
10
5000212796
1
pc
Kugellager
Rodamiento a bolas
Ball bearing
Roulement rainuré à billes
27 / 56
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
5100042217 - 100
5100039843
Kraftstofftank Kpl.
Fuel tank cpl.
Depósito de combustible compl.
Réservoir de carburant compl.
5100042217 - 100
5100039844
PT4A
28 / 56
Kraftstofftank Kpl.
Fuel tank cpl.
Depósito de combustible compl.
Réservoir de carburant compl.
PT4A
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
1
5000081764
1
3
5000071083
4
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Schlauchstück
Manguera
Protective hose
Tuyau
1
pc
Kraftstoffilter
Filtro de combustible
Fuel filter
Filtre à carburant
5100039331
1
pc
Benzintank Kpl.
Tanque cpl.
Tank cpl.
Réservoir cpl.
12
5000071082
1
pc
O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
14 x 1,3
14
5200000558
1
pc
Kraftstoffleitung
Manguera de combustible
Fuel hose
Tuyau de carburant
M4.5 x 235
15
5000074738
2
pc
Flanschmutter
Tuerca de reborde
Flange nut
Ecrou de bride
M8
16
5000208617
2
pc
Rohrschelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
17
5000074751
2
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
18
5000217460
1
pc
Kraftstofftankverschluss
Tapa del tanque de combustible
Cap-fuel fill
Chapeau de réservoir à essence
19
5000209770
1
pc
Dichtung
Junta de estanqueidad
Gasket
Garniture
22
5000217453
1
pc
Benzinfilter
Filtro de combustible
Fuel filter
Filtre à carburant
29 / 56
M8 x 25
25Nm/18ft.lbs
5100042217 - 100
5100039844
Luftfilter
Air cleaner
Filtro del aire
Filtre à air
5100042217 - 100
5100039845
PT4A
30 / 56
Luftfilter
Air cleaner
Filtro del aire
Filtre à air
PT4A
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
1
5000075847
1
2
5000078887
3
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Luftfiltereinsatz
Elemento-filtro
Air cleaner element
Elément filtrant
1
pc
Vorfilter
Elemento del prefiltro
Prefilter element
Elément du prénettoyeur
5200000441
1
pc
Luftfilterdeckel
Tapa-filtro del aire
Air cleaner cover
Couvercle-filtre à air
4
5000072343
1
pc
Tülle
Ojal
Grommet
Passe-fil
5
5100020198
1
pc
Filterkonsole
Consola
Air cleaner mount
Console
6
5000076372
2
pc
Hülse
Collar
Collar
Douille
7
5000071035
1
pc
Hülse
Manguito
Sleeve
Douille
8
5100020199
1
pc
Luftfilter
Filtro del aire
Air cleaner
Filtre à air
9
5200000440
1
pc
Luftfilterdichtung
Junta-filtro de aire
Air cleaner gasket
Joint-filtre à air
10
5000217494
1
pc
Schraube Mit Scheibe
Tornillo con arandela
Screw w/washer
Vis avec rondelle
11
5200000445
1
pc
Flügelmutter
Tuerca de mariposa
Wing nut
Écrou à oreilles
12
5000071621
1
pc
Flügelmutter
Tuerca mariposa
Wing nut
Ecrou papillon
M6
14
5000071056
2
pc
Mutter
Tuerca
Nut
Ecrou
M6
31 / 56
M6x22
5100042217 - 100
5100039845
Vergaser Kpl.
Carburetor cpl.
Carburador compl.
Carburateur compl.
5100042217 - 100
5100039846
PT4A
32 / 56
Vergaser Kpl.
Carburetor cpl.
Carburador compl.
Carburateur compl.
PT4A
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
1
5000074767
1
2
5000074759
3
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Dichtungssatz
Juego de juntasr
Set-gaskets
Jeu de joints
1
pc
Schwimmernadel
Aguja del flotador
Float needle
Aiguille de flotteur
5000217483
1
pc
Schwimmer Kpl.
Juego de flotador
Set-carburetor float
Jeu de flotteur
4
5200000429
1
pc
Schwimmersatz
Juego de flotador
Carburetor float set
Jeu de flotteur
5
5000089286
1
pc
Gewindestift
Tornillo
Setscrew
Vis
6
5200000430
1
pc
Schraube Mit Scheibe
Tornillo con arandela
Screw w/washer
Vis avec rondelle
7
5200000431
1
pc
Schraube Mit Scheibe
Tornillo con arandela
Screw w/washer
Vis avec rondelle
8
5200000432
1
pc
Satz-Welle
Juego-eje
Choke shaft set
Jeu-arbre
9
5100001090
1
pc
Vergaser Kpl.
Carburador cpl.
Carburetor cpl.
Carburetor cpl.
10
5000071018
1
pc
Anschlagschraube
Tornillo de tope
Throttle stop screw
Vis
11
5200000434
1
pc
Hauptdüse
Chicler principal
Main jet
Gicleur principal
12
5000089281
1
pc
Manschettensatz
Juego-collar
Set-collar
Jeu-collet
13
5000071024
1
pc
Dichtung
Junta
Gasket
Joint
14
5200000436
1
pc
Isolator
Aislador
Insulator
Isolant
15
5000074761
1
pc
Distanzstück
Espaciador
Carburetor mount spacer
Pièce d'écartement
16
5200000437
1
pc
Dichtungen
Empaques
Gasket
Joints
17
5200000438
1
pc
Dichtungen
Empaques
Gasket
Joints
18
5000071013
1
pc
Chokehebel
Palanca estranguladora
Choke control lever
Levier d'étrangleur
19
5000150266
1
pc
Kraftstoffhahn
Palanca
Fuel valve lever
Levier
20
5000073269
1
pc
Platte
Placa
Plate
Plaque
21
5000073270
1
pc
Federscheibe
Arandela elástica
Spring washer
Rondelle à ressort
22
5000073272
1
pc
Dichtung
Junta
Gasket
Joint
23
5000071023
1
pc
Kraftstoffilter
Filtro de combustible
Fuel filter
Filtre à carburant
24
5100005317
2
pc
Kegelkopfschraube 3X6
Tornillo
Screw
Vis
3x6
25
5000071014
1
pc
Stift
Pasador
Pin
Goupille
2 x 12
26
5000226566
1
pc
Hauptdüse
Chicler principal
Main jet
Gicleur principal
105
27
5000081997
1
pc
Leerlaufdüsensatz
Juego-chicler piloto
Set-pilot jet
Jeu-gicleur de ralenti
38
39
5100000396
1
pc
Filter
Filtro
Filter
Filtre
33 / 56
5100042217 - 100
5100039846
Vergaser Kpl.
Carburetor cpl.
Carburador compl.
Carburateur compl.
5100042217 - 100
5100039846
PT4A
34 / 56
Vergaser Kpl.
Carburetor cpl.
Carburador compl.
Carburateur compl.
PT4A
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
40
1
pc
5100039332
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
35 / 56
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
6.2 x 10.7
5100042217 - 100
5100039846
Auspufftopf
Muffler
Silenciador
Pot d'échappement
5100042217 - 100
5100039847
PT4A
36 / 56
Auspufftopf
Muffler
Silenciador
Pot d'échappement
PT4A
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
2
5200000446
1
5
5200000448
7
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Auspufftopf
Silenciador
Muffler
Pot d'échappement
1
pc
Auspuffrohr
Tubo de escape
Exhaust pipe
Tuyau d''échappement
1000133835
1
pc
Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
10
5000074742
1
pc
Dichtung
Junta
Gasket
Joint
10
5200001261
1
pc
Auspufftopfdichtung
Junta del silenciador
Muffler gasket
Joint du silencieux
17
5000089284
1
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 10
28
5000074738
5
pc
Flanschmutter
Tuerca de reborde
Flange nut
Ecrou de bride
M8
34
5100020214
1
pc
Auspufftopf Kpl.
Silenciador compl.
Muffler cpl.
Pot d'echappement compl.
35
5000075854
1
pc
O-Ring
Anillo-o
O-ring
Bague-o
36
5200000449
1
pc
Funkenfänger
Parachispas
Spark arrester
Pare-étincelles
37
5000071070
2
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
37 / 56
6.2 x 10.7
M5 x 8
5100042217 - 100
5100039847
Lüftergehäuse
Blower housing
Cubierta
Bouclier
5100042217 - 100
5100039848
PT4A
38 / 56
Lüftergehäuse
Blower housing
Cubierta
Bouclier
PT4A
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Qty.
Unit
1
5000074689
1
pc
Klemme
Sujetador
Clip
Agrafe
2
5100020195
1
pc
Deckel Kpl.
Tapa cpl.
Cover cpl.
Couvercle cpl.
3
5200000426
1
pc
Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
7
5000053990
6
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
12
5200000427
1
pc
Schalter
Interruptor
Switch
Interrupteur
13
5200000501
2
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
39 / 56
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
M6 x 12
10Nm/7ft.lbs
5100042217 - 100
5100039848
Starter Kpl.
Starter cpl.
Arrancador compl.
Démarreur compl.
5100042217 - 100
5100039849
PT4A
40 / 56
Starter Kpl.
Starter cpl.
Arrancador compl.
Démarreur compl.
PT4A
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Qty.
Unit
1
5100020194
1
pc
Reversierstarter Kpl.
Arrancador compl.
Recoil starter cpl.
Démarreur compl.
2
5000082839
1
pc
Startergehäuse
Caja del arrancador
Starter housing
Carter de démarreur
3
5000082840
1
pc
Seilscheibe
Polea
Starter pulley
Poulie de démarrage
4
5000081645
2
pc
Sperrklinke
Trinquete
Ratchet
Cliquet
5
5000081646
1
pc
Feder
Resorte
Spring
Ressort
6
5000081647
1
pc
Rückholfeder
Resorte
Spring
Ressort
7
5000081648
2
pc
Feder
Resorte
Spring
Ressort
8
5000081649
1
pc
Federgehäuse
Carcasa de resorte
Spring housing
Logement du ressort
10
5000160151
1
pc
Seil
Cuerda
Rope
Corde
11
5000081658
1
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
12
5000158458
3
pc
Flanschbolzen
Tornillo de perno
Flange bolt
Vis de boulon
13
5200000499
1
pc
Anwerfgriff
Empuñadura del arranque
Starter handle
Poignée du lanceur
14
5200000500
1
pc
Einsatz
Inserto
Insert
Insertion
41 / 56
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
6 x 10
5100042217 - 100
5100039849
Regler
Governor control
Regulador
Régulateur
5100042217 - 100
5100039850
PT4A
42 / 56
Regler
Governor control
Regulador
Régulateur
PT4A
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Qty.
Unit
1
5000075845
1
pc
Reglerhebel
Palanca de regulador
Governor lever
Levier régulateur
2
5000075844
1
pc
Reglerstange
Varillaje de regulación
Governor rod
Tige de régulateur
3
5000075842
1
pc
Reglerfeder
Resorte del regulador
Governor spring
Ressort régulateur
4
5000075843
1
pc
Feder
Resorte
Spring
Ressort
5
5100000392
1
pc
Regler Kpl.
Regulador compl.
Governor cpl.
Régulateur compl.
7
5000082831
1
pc
Hebel
Palanca
Lever
Levier
8
5000071058
1
pc
Feder
Resorte
Spring
Ressort
9
5000081633
1
pc
Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
10
5000071062
1
pc
Klemme
Soporte cable
Cable holder
Attache
11
5000071064
1
pc
Distanzstück
Espaciador
Spacer
Pièce d'écartement
12
5100000394
1
pc
Reglerplatte
Placa del regulador
Regulating plate
Plaque de régulateur
13
5000054088
1
pc
Feder
Resorte de ajuste
Adjusting spring
Ressort d'ajustage
14
5000074730
1
pc
Feder
Resorte
Spring
Ressort
43 / 56
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
5100042217 - 100
5100039850
Schwungrad
Flywheel
Volante
Volant
5100042217 - 100
5100039851
PT4A
44 / 56
Schwungrad
Flywheel
Volante
Volant
PT4A
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
1
5000075813
1
3
5000089276
4
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Lüfterrad
Ventilador
Fan
Ventilateur
1
pc
Starterscheibe
Arandela del starter
Starter pulley
Rondelle du lanceur
5200000452
1
pc
Schwungrad
Volante
Flywheel
Volant
6
5000116736
1
pc
Mutter
Tuerca
Nut
Ecrou
16M
7
5000074672
1
pc
Scheibenfeder
Lengüeta redonda
Woodruff key
Clavette
25 x 18
45 / 56
5100042217 - 100
5100039851
Zündspule
Ignition coil
Bobina de encendido
Bobine d'allumage
5100042217 - 100
5100039852
PT4A
46 / 56
Zündspule
Ignition coil
Bobina de encendido
Bobine d'allumage
PT4A
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Qty.
Unit
2
5000217491
1
pc
Zündkerzenstecker
Enchufe de bujía
Spark plug terminal cap
Porte bougies
4
5000081611
1
pc
Tülle
Ojal
Grommet
Passe-fil
9
5000070966
2
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
10
5000076375
1
pc
Klemme
Sujetador
Clip
Agrafe
15
5200000455
1
pc
Motorkabelbaum
Conjunto de cables de motor
Engine wiring harness
Harnais de câbles électriques
28
5200000453
1
pc
Zündspule
Bobina de encendido
Ignition coil
Bobine d'allumage
47 / 56
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
M6 x 28
10Nm/7ft.lbs
5100042217 - 100
5100039852
Aufkleber
Labels
Calcomanias
Autocollants
5100042217 - 100
5100039853
PT4A
48 / 56
Aufkleber
Labels
Calcomanias
Autocollants
PT4A
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Qty.
Unit
1
5200000565
1
pc
Aufkleber-Betrieb
Calcomania-operación
Label-operation
Autocollant-opération
4
5200000461
1
pc
Aufkleber-Choke
Calcomania-estrangulador
Label-choke
Autocollant-étrangleur
5
5000208623
1
pc
Aufkleber
Calcomanias
Labels
Autocollants
6
5000217462
1
pc
Schlüssel
Llave
Key
Clé
14
5200000460
1
pc
Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
25
5000226523
1
pc
Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
26
5200000459
1
pc
Aufkleber-Betrieb
Calcomania-operación
Label-operation
Autocollant-opération
27
5200000462
1
pc
Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
28
5000226524
1
pc
Aufkleber-Vorsicht
Calcomania
Label
Autocollant
29
5000226525
1
pc
Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
49 / 56
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
5100042217 - 100
5100039853
Saug / Druckschläuche
Suction/discharge hoses
Mangueras de succión / descarga
Tuyaux d'aspiration / refoulem
5100042217 - 100
5100044667
PT4A
50 / 56
Saug / Druckschläuche
Suction/discharge hoses
Mangueras de succión / descarga
Tuyaux d'aspiration / refoulem
PT4A
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
1
5000070341
2
2
5002005959
3
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Schnellverschluß
Acoplamiento rápido
Quick disconnect coupling
Raccord express
101mm/4in
4
pc
Schlauchschelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
4-1/2in
5000028069
1
m
Druckschlauch
Manguera de descarga
Discharge hose
Tuyau d'écoulement
4in
4
5000051454
1
pc
Kupplung
Acoplamiento
Coupling
Accouplement
101mm/4in
5
5000051451
2
pc
Kupplung
Acoplamiento rápido
Quick disconnect coupling
Raccord express
101mm/4in
6
5000028069
1
m
Druckschlauch
Manguera de descarga
Discharge hose
Tuyau d'écoulement
4in
51 / 56
5100042217 - 100
5100044667
Radsatz
Wheel kit
Juego de rueda
Jeu de roue
5100042217 - 100
5100050903
PT4A
52 / 56
Radsatz
Wheel kit
Juego de rueda
Jeu de roue
PT4A
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
1
5100050884
2
2
5100050885
3
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Handgriff
Manija
Handle
Poignée
4
pc
Handgriff
Puño
Handle grip
Poignée
5100050886
2
pc
Stopfen
Tapón
Cap plug
Bouchon
6
5100050889
1
pc
Achse
Eje
Axle
Essieu
7
5100050890
2
pc
Rad
Rueda
Wheel
Roue
8
5100050892
4
pc
Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
1,750in
9
5100050894
6
pc
U-Bolzen
Perno forma u
U-bolt
Boulon u
1/4-20 x 1-3/4in
10
5100050895
12
pc
Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
16
ISO7090
11
5100050896
12
pc
Federscheibe
Arandela elástica
Spring washer
Rondelle à ressort
B10
DIN137
12
5100050897
12
pc
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M12
DIN934
13
5100050898
4
pc
Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
16
ISO7090
14
5100050899
2
pc
Sicherungssplint
Clavija hendida
Cotter pin
Goupille fendue
1/8 x 1-1/4in
53 / 56
1,0in
5100042217 - 100
5100050903
Notiz
Notice
Nota
La Note
5100042217 - 100
PT4A
54 / 56

Manuels associés