CVE21A | CVE26A | CVE32A | CV36B | Manuel du propriétaire | Thomson AE+32 Manuel utilisateur

CVE21A | CVE26A | CVE32A | CV36B | Manuel du propriétaire | Thomson AE+32 Manuel utilisateur | Fixfr
 t conseils
tilisation e
pour votre cong
ion, u
Installat
élateur
Comment faisiez-vous avant ?
e
=
=
FELICITATIONS!
TABLE DES MATIERES
NORMES DE SECURITE
RECOMMANDATIONS |
Nous vous complimentons pour votre choix!
En achetant cet appareil électroménager, vous avez choisi un appareil pratique et esthétique,
dont les performances vous apporteront toute satisfaction.
Nos appareils ont été étudiés et conçus de façon à consommer le moins d’énergie électrique
possible, tout en respectant l’environnement.
Pour une bonne utilisation de votre appareil, veuillez lire attentivement les instructions ci-
jointe: Vous prolongerez ainsi la durée de votre appareil, en économisant une quantité
d'énergie considérable tout en profitant au maximum de ses prestations.
Avec cet appareil, nous espérons pouvoir répondre à toutes vos exigences, afin de toujours
vous avoir parmi nos Clients.
NORMES DE SÉCURITÉ... EEE eee eee ee навано 3
REC OMMAND ATION S ooo eee eee eee eee eee eee ees eee eee eee eee, 3
DESCRIPTION... en esses ee sess eee sees esses sree Ne reee 3
INSTALLATION DE L'APPAREIL «ooo eee eee eee eee eevee cire rer eee 4
Réversibilité des portes ......................... EEE RER annee 4
PROCÉDURE DE MISE EN MARCHE......................eem eee eee eestor 5
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE rene rineL ini eee Darin eee eee 5
BANDEAU DE COMMANDES eee eee eee eee eee eee eee eestor. 5
0 eee eee eee eee eee reese eases teasers 6
Telethermomèêtre MÉCANIQUE ….….....….….…...….………rerrercerererenrenarerasrer carrasreerencaren ana ren care eaa race ea seven 6
Telethermomètre électronique ……………..…..….…….….….…….…ecrercreearemcensen cerrecen sera eenen acer era eee 6
ACCESSOIRES ooo A DD 6
COMPARTIMENT CONGÉLATEUR ooo eee eee eee essen eee sees sees ees Deere eeDeDs 6
0101171510 eects eee eee eee eee eee eee eee eras eater t ete eb eee eee et eet eearae eee eans 7
DBC OMG AION «ecco e rete e areas eee tetera reese eee eee nanan 7
REMARQUES IMPORTANTES ooo eee ene reine ie nee en rare 7
DEGIVRAGE (SELON MODÉLES)...................e nen rene nine Ln nenes 7
NETTOYAGE INTÉRIEUR ener n reee redee ren reee een eee 8
NETTOYAGE EXTÉRIEUR TT DA 8
PETITES PANNES ET ANOMALIES .................—...e0mereen eee eee eee eee eee eee seen 8
TABLEAUX CONGÉLATION o.oo eee eee eee eee eases ere eee eee 9
Lisez attentivement cette notice explicative, qui fournit toutes les informations nécessaires a
installation, a l’utilisation of à l’entretien.
Gardez soigneusement cette notice et remettez-la éventuellement au futur propriétaire du
congélateur.
Cet appareil à été conçu pour conserver et congeler des denrées alimentaires à usage domes-
tique. Tout autre usage serait incorrect. L'installation doit être effectuée selon les instructions
de ce manuel; une mauvaise installation pourrait détériorer l'appareil.
Pour les problèmes éventuels de fonctionnement de l'appareil, adressez-vous toujours et ex-
clusivement aux centres de Service Après-Vente agrées.
Pour toute opération d’entretien, débrancher préalablement l’appareil en évitant de
tirer sur le câble d’alimentation ou de déplacer l’appareil.
Si cet appareil en remplace un autre, ayant un dispositif de fermeture à loquet, à ressort, à
serrure ou autre, avant de vous on débarrasser n'oubliez pas de détruire ce dispositif de fer-
meture ou, mieux encore, démonter la porte afin d'éviter que quelqu'un puisse être bloqué
à l’intérieur.
Les parties, qui sont en contact avec les alimentes, sent conformes aux dispositions de la di-
rective CEE 89/109.
L'appareil est conforme aux normes de sécurité pour les appareils électriques.
Apres avoir déballé Pappareil, assurez-vous qu'il n'ait pas été endommagé. Dans cette éven-
tualité, les détériorations devront étre signalées au Transporteur ou Revendeur dans les 24
heures qui suivent la livraison par lettre recommandée.
Ne jetez pas les emballages n’importe où (sacs en plastique, bandes de polystyrène, etc.).
DESCRIPTION
À Tiroir eutectique (selon modèles)
8 Thermomètre mécanique (selon modèles)
3 Bouton réglage ou manette thermostat
£ Tiroirs et/ou abattants
+ Calendrier de conservation (selon modèles)
Go Plinthe
# Pieds réglables
L Compartiments congélation rapide*
4 Compresseur
M Condenseur
+
Excepté sur congélateur ventilé
Dessin uniquement explicatif
INSTALLATION DE L'APPAREIL
Pour un fonctionnement optimal de l'appareil, installez-le loin des sources de chaleur et as-
surez-vous que l'air puisse bien circuler autour. (voir Installation de Гаррагей р. 4).
Ne laissez pas dans le congélateur des bouteilles en verre, contenant des liquides, car ces
dernières pourraient éclater.
Lieu d'installation
Avant de procéder à l’installation, lisez attentivement les Recommandations et les Normes
de sécurité (p. 2, p. 2), afin d’éviter certains inconvénients. Installez l’appareil dans une piè-
ce sans humidité et bien aérée, loin des sources de chaleur. Placez l'appareil loin du mur en
montant, sur sa partie arrière, les butées destinées à cet effet (fig. 2). Seul le respect de cette
prescription vous permettra de conserver vos aliments congelés dans de bonnes conditions
et conformément aux normes européennes en vigueur.
Réglez les pieds avant de façon à ce que l'appareil soit légèrement incliné en arrière: cela
vous permettra de bien fermer la porte, sans difficulté.
installation d'appareils équipés de roulettes (selon modéles)
Si votre appareil est équipé de roulettes, n'oubliez pas qu’elles servent uniquement à faciliter
les petits mouvements: ne vous en servez pas pour déplacer l'appareil sur de longues distan-
ces! Après avoir placé l'appareil à l’endroit voulu, réglez les pieds avant de façon à ce que
l'appareil soit légèrement incliné vers l'arrière. Certains modèles sont équipés d’une clé pour
faciliter cette opération (fig. 3 et 4).
Reversibilite des pores
Normalement, l’ouverture de la porte est à gauche (charnières à droite); si vous préférez
qu’elle soit à droite, vous pouvez procéder à la modification en vous reportant aux illustra-
tions dans les pages suivantes; si votre modèle n’a pas de plinthe, commencez a lire à partir
de la page 4. L'appareil peut avoir différents types de charnières: réferéz-vous aux figures
correspondant à votre modèle.
Enlever le socle Y en dévissant les vis (fig. 5), mais si vous avez le type X (fig. 6) il
faut enlever le socle en introduisant les mains en dessous de ce dernier, tirer vers le
bas les languettes qui se trouvent au milieu afin de pouvoir les décrocher des boulons,
ensuite faire tourner le socle vers le haut pour le décrocher completement.
2. Quil s'agisse du type X ou du type Y il faut faire sortir la languette C (fig. 7/8) de son
siege de droite.
Mettre de côté le socle ainsi modifié et procéder en suivant les explications indiquées à la
page 4.
1. Couchez délicatement l'appareil sur l'arrière (de façon à ce que la porte soit vers le
haut).
£. Dévissez la charnière D/E (fig. 9), dévissez la vis de droite et revissez-la à la gauche
(fig. 10).
HM
. Ótez la porte du congélateur (fig. 11).
Dévissez la charnière F (fig. 12) et remontez-la à gauche (fig. 13).
Remontez la porte du congélateur (fig. 14).
Revissez la charnière D/E (modifiée aux points 2, 3, 4) (fig. 15).
e te
E N
a Ne
. e
rds ee
e
PROCEDURE DE MISE EN
MARCHE
7. Si votre appareil est équipé d’une plinthe, remontez cette dernière.
8. Si le modèle a une poignée verticale ou horizontale fixe, dévissez-la du côté droit
(fig. 16), en déplaçant les bouchons de protection qui dissimulent les trous.
$. Si le modèle a une poignée articulée enlevez le cache G (fig. 17), en dévissant la vis
qui est protégée par un cache. Dévissez la poignée L du côté gauche, positionnez-la
sur le côté droit et effectuez 4 trous de fixation ayant un diamètre de 3 mm en utilisant
comme référence la poignée elle-même. Vissez la poignée à la porte et remettez le ca-
che G. Dévissez le butée H située à gauche et positionnez-la à droite en l’alignant à la
poignée et en veillant à ce qu’elle adhère parfaitement à l’'arête du meuble.
N.B.: N’utilisez pas la perceuse pour percer le meuble mais seulement pour percer la
porte.
Vissez en vous servant de la vis taraudeuse fournie dans le sachet (il n’y a pas de trou pré-
percé). Fermez les trous de gauche avec les bouchons de protections fournis.
Si l'appareil vous à été livré en position horizontale attendez quelques heures, avant de le
brancher, pur permettre au liquide réfrigérant de se stabiliser
Il peut arriver que la porte supérieure ne soit parfaitement alignée avec le tableau de
bord, à cause d’un choc accidentel reçu par le transport. Dans ce cas, avec la clef fournie
avec l'appareil dévissez partiellement la vis qui fixe la plaque-tourillon (A) à la charnière
supérieure. Déplacez la plaque vers la gauche ou vers la droite jusqu’à aligner le bord supé-
rieur de la porte avec le tableau de bord.
Revissez la vis avec la clé (fig. 19).
Procédez au nettoyage intérieur (voir Nettoyage intérieur p. 9) et branchez l'appareil à
la prise de courant, sans utiliser d'adaptateur (voir Branchement électrique p. 6).
Réglez le thermostat sur la position de conservation qui vous semble la plus adéquate (voir
p. 6).
PROCEDURE POUR LA MISE EN MARCHE DU CONGELATEUR AVEC BAC
EUTECTIL
Le bac eutectic, positioné dans la partie supérieure du produit, contient ca. 3,5 Kg. d’une
substance (eutectic) qui donne une “réserve supplémentaire de froid” et permet de maintenir
plus longtemps la temperature du congélateur au niveau de sécurité alimentaire si l’electricité
manque longuement.
Pour fournir efficacement la “réserve de froid” il faut que l’eutectic, qui à température am-
biante est en forme liquide, passe en forme solide quand le congélateur marche.
Pour permettre à la masse eutectic de se congéler, on conseille toutefois, comme procédure
supplementaire de mise en marche, et à la fin de tous les degivrages, d’insérer la fonction de
congélation rapide pour au moins 24 hrs.
BRANCHEMENT ELECTRIQUE
ou
o
BANDEAU DE COMMANDES
OPTIONS
S'assurer que le voltage (Volt, V) corresponde bien à celui qui est reporté sur la plaque si-
gnalétique du congélateur, située sur la partie inférieure droite de la cuve (fig. 20).
Si la prise n’est pas compatible avec la fiche de l'appareil, faites installer une autre prise de
façon à ce que vous puissiez brancher votre appareil (faites effectuer cette opération par du
personnel qualifié).
N’UTILISEZ JAMAIS D’ADAPTATEUR.
Veillez à ce que vous puissiez accéder facilement à la prise qui alimente l'appareil, de façon
à pouvoir le brancher et le débrancher sans problèmes (nettoyage, dégivrage, etc.).
Si le câble est détérioré, remplacez-le immédiatement par un autre du même modèle et veillez
à bien connecter le câble de terre jaune/vert.
L’installation électrique de l'appareil est dotée d’une mise la à terre. Pour votre sécurité, con-
nectez l'appareil à une prise de courant dotée d’une mise à la terre efficace (Conformément
aux normes en vigueur sur la sécurité de l'installation électrique). Le constructeur décline tou-
te responsabilité pour les dommages qui auraient été causés par l'absence de mise à la terre.
Le bandeau de commandes et de visualisation est situé sur la partie supérieure du meuble (fig. 1,
р. 3). Vous y trouverez la MANETTE servant au réglage du thermostat, les lampes témoins VERTE,
ROUGE, JAUNE, et le THELETHERMOMETRE, lorsqu'il est prévu que l'appareil en soit doté.
La MANETTE permet de régler le thermostat sur les valeurs situées entre la température la
moins froide (MINI ou 1) et la température la plus froide (MAX ou 9). Son réglage idéal de-
vrait être normalement sur la valeur intermédiaire.
Il est préférable de régler le thermostat sur la position la plus froide lorsque la température
ambiante augmente (plus de 30 °C) ou lorsque l’intérieur de l'appareil se réchauffe (ouverture
de portes trop fréquentes et/Ou trop prolongées).
ATTENTION: lorsqu'un thermostat est réglé sur la position * ou stop le compresseur est ar-
rêté, mais l’appareil reste sous tension et toutes les lampes témoins ainsi que les éventuelles
alarmes (voir Telethermomètre électronique p. 7) fonctionnent normalement. Pour toute
opération d’entretien et de nettoyage, débranchez préalablement l'appareil.
Témoin Verts Marche
allumé: il indique que l'appareil est sous tension (fiche connectée à la prise de courant).
Témoin Rouge Alarme
allumé: il indique que la température à l’intérieur du congélateur est trop élevée (ex. cou-
pure de courant, panne, etc.): réglez le thermostat sur une température plus froide ou bien
sur la congélation rapide et vérifiez que les aliments, qui sont dans le congélateur, ne se
soient pas décongelés (voir Remarques importantes p. 8).
Le témoin rouge peut s'allumer, pendant un laps de temps bref, lorsque le thermostat est ré-
glé sur la congélation rapide ou bien lorsque la porte reste ouverte trop longtemps, sans pour
cela signaler une anomalie.
Témoin Jaune Super ou Longeier 7 Ko et plus
allumé: il indique la phase de congélation rapide. Le congélateur est en train de produire le
maximum de froid possible.
Pour les versions sans touche sur le tableau de commande, on obtient la CONGELATION RAPI-
DE en faisant tourner le thermostat sur SUPER et on y met fin en tournant à nouveau manuellement
le bouton régulateur du thermostat dans le sens contraire à celui des aiguilles d’une montre.
Pour la version avec touche elle sert à activer ou à mettre fin à la congélation rapide.
Remarque: en réglant le thermostat sur SUPER ou bien sur O, on perçoit un déclic.
Les contrôles suivants n'existent que sur certaines versions.
Telethermometre mécanique
Il est situé sur le bandeau de commandes (à gauche des lampes témoins) et il est divisé en
3 zones: ROUGE, VERT, JAUNE.
Zone vert: condition de conservation. Le réglage du thermostat (voir Bandeau de com-
mandes p. 6) est optimal. Le congélateur est à même de conserver parfaitement tous les ali-
ments qui y ont été introduits.
ACCESSOIRES
COMPARTIMENT |
CONGELATEUR
Zone rouge: condition d'alarme. La température, à l'intérieur du congélateur, est trop élevée
(chaude); prenez immédiatement les précautions nécessaires (voir Témoin Rouge Alarme
p. 6).
Zone jaune: condition de congélation rapide, température la plus froide possible.
Telethermometre électronique
Il comprend les diodes qui indiquent une échelle de température. Pour les versions avec tou-
che elle sert à activer ou à mettre fin à la congélation rapide.
Attention: La valeur marchée par le thermomètre indique la température à l’intérieur des ali-
ments surgelés. La température de l’air dans le compartiment peut varier d’un point à l’autre
et est normalement différente de celle des aliments.
Alarme porte ouverte (selon modelle)
Un signal d'alarme sonore se met à sonner lorsque la porte reste ouverte pendant plus d'une
minute.
Pour mettre fin à ce signal, il suffit de refermer la porte ou bien d'enfoncer l'interrupteur (voir
fig. 1 p. 3).
Alarme température congélateur
Lorsque le voyant rouge clignote, il avertit que la température du congélateur est trop élevée.
Le signal d'alarme acoustique s’interrompt lorsque l’on met le congélateur en phase de con-
gélation rapide (bouton).
Le TIROIR (fig. 21) situé en haut, peut être utilisé pour contenir les bacs à glace ainsi que
de petits paquets.
Les MASSES EUTECTIQUES (accumulateurs de froid) (fig. 22) sont situées dans le tiroir du
haut ou retenues par une grille. Elles augmentent l'autonomie en cas de panne ou de coupure
de courant, laissez-les toujours en haut comme elles sont montées.
Ces accessoires n’existent pas sur les modèles ventilés.
Congelation
Effectuez cette opération en respectant les regles d’hygiéne, étant donné que la con-
gélation ne stérilise pas les aliments.
II est préférable de congeler les aliments en les subdivisant dans des sacs et en quantité con-
sommables lors d'un seul repas.
N’introduisez jamais d’aliments chauds, ni même tièdes!
Pour la congélation, chaque type d’aliment nécessite une préparation particulière (voir Ta-
bleaux congélation p. 10).
Avant de mettre les aliments dans le congélateur, veillez à bien les envelopper dans des sacs en
plastique, dans des feuilles de polyéthylène ou d'aluminium ou bien mettez-les dans des barquet-
tes destinées à la congélation (ce matériel est en vente avec l’étiquette “pour congélateur”).
Précautions à prendre:
® indication de la date de preparation et de la date de peremption;
® les récipients devront être du type Pyrex et no devront JAMAIS être entièrement remplis
pour éviter qu’ils ne se cassent (la congélation dilate les liquides);
Comprimez les sacs afin d’en éliminer l’air à l’intérieur et les aplatir le plus possible;
Fermez hermétiquement chaque emballage.
Lorsque vous avez des aliments frais à congeler, nous vous conseillons de les mettre
dans le compartiment de congélation rapide (voir p. 3) en évitant le contact avec les
aliments déjà congelés. Puis réglez sur super (voir Bandeau de commandes p. 6).
Attendez 24 heures avant de régler le thermostat de la position super ou congeler 7
kg et plus à la position conservation.
REMARQUES IMPORTANTES
La plaque signalétique (fig. 20 p. 6) indique la quantité maximum d’aliments que vous pou-
vez congeler en 24 heures.
N'y introduisez jamais une quantité supérieure.
Pour la conservation des aliments dans l'appareil, respectez les temps de conservation indi-
qués dans le Tableaux de congélation p. 10 et p. 11 ou conseillés par les fabricants de
surgelés.
Attention: avant de refermer la porte de l’appareil, veillez à ce que les abattants et/ou
les tiroirs soient bien tous fermés.
Dans le cas d’un congélateur ventilé vous pouvez congeler dans tous les comparti-
ments.
Decongelation
Ne dégelez les produits que pour une utilisation immédiate. La décongélation, appliquée se-
lon les cas et suivant les produits, pour être effectuée de 4 façons différentes:
* dans le réfrigérateur;
« a température ambiante;
® dans un four normal à 40/50 °C ou dans un four à micro-ondes:
® directement avec la cuisson.
La décongélation dans le réfrigérateur est la plus lente mais aussi la meilleure.
Si vous achetez des produits surgelés, vérifiez:
# qu’ils soient bien fermés ou enveloppés, que l'emballage soit intact et qu’ils n’aient pas
été abimés;
# qu’il n’y ait pas de gouttelettes glacées (qui indiquent que le produit à été partiellement
décongelé);
qu'ils indiquent bien la date de préparation
qu’ils ne se soient pas, méme partiellement, décongelées entre-temps.
Ne mangez pas les produits lorsqu’ils sont a peine sortis du congélateur (glaces, es-
quimaux, glacons, etc.): la température trés froide a laquelle ils se trouvent pourrait
provoquer des brûlures par le froid, spécialement sur la langue.
Chaque fois que vous ouvrez la porte du congélateur, vous provoquez une hausse de la tem-
pérature intérieure et, par conséquent, la consommation d'énergie augmente. Veillez donc à
la laisser ouverte le moins longtemps possible.
En cas de coupure de courant, éviter d’ouvrir la porte du congélateur pour maintenir
les aliments congelés le plus longtemps possible.
Ne jamais récongeler un produit décongelé, même partiellement.
Procédez au dégivrage lorsque l’intérieur de ce dernier présente une formation de givre et
de glace supérieure à 5-6 mm. Cette couche réduit le pouvoir de refroidissement de l’appa-
reil, qui consomme donc davantage.
S'il y a dans le congélateur une quantité importante d'aliments, réglez-le sur super ou con-
geler 7 Kg et plus (voir Bandeau de commandes p. 6) 24 heures avant d’ôter les aliments
congelés. Enveloppez-les d’abord dans du papier-journal et ensuite dans des couvertures (on
peut se servir aussi de sacs isothermes), puis mettez-les au frais en attendant de les remettre
dans le congélateur
Débranchez l'appareil et ouvrez la porte.
Pour recueillir l'eau de dégivrage, vous pouvez, suivant les modèles, vous servir de la pelle/clé.
Introduisez-la dans le logement destiné à cet effet (fig. 24) et recueillez l’eau à l’aide du der-
nier tiroir du congélateur (fig. 25).
N’utilisez jamais de radiateur, sèche-cheveux ou autres appareils électriques, cou-
teaux ou autres objets en métal: vous pouvez endommager définitivement le congé-
lateur.
Après avoir dégivré le congélateur, suivez attentivement les indications rapportant
au nettoyage et à la réintroduction des produits.
Si vous avez un congélateur ventilé, le dégivrage est automatique.
NETTOYAGE INTÉRIEUR
NETTOYAGE EXTÉRIEUR
PETITES PANNES ET
ANOMALIES
Avant de commencer toute opération, débranchez préalablement le congélateur.
Nettoyez avec de l’eau tiède additionée d’un peu de produit vaisselle.
N’UTILISEZ PAS DE PRODUITS ABRASIFS.
Rincez avec de l’eau et essuyez à l’aide d’un chiffon. Insérer la fiche dans la prise de courant.
En rendémarant l'appareil, activez la touche super ou congeler 7 Kg. et plus (voir Bandeau
de commandes p. 6).
Attendez 3/4 d’heure avant de remettre les produits surgelés et/ou frais dans leurs
compartiments respectifs.
24 heures après avoir enclenché la super ou congélation 74 rapide, mettez-y fin et réglez le
thermostat sur la température de conservation (voir Bandeau de commandes p. 6).
Avant de commencer toute opération, débranchez préalablement le congélateur. Pour le net-
toyage extérieure, répétez les mêmes opérations, toujours avec les mêmes précautions que
celles effectuées lors du nettoyage intérieur. N’oubliez pas de nettoyer, de temps en temps,
le condenseur situé derrière l'appareil (fig. 1, p. 3). Pour cette opération, servez-vous d'un
chiffon sec ou, mieux encore, de l'aspirateur.
Avant de vous adresser au Service Après-Vente, vérifiez si vous pouvez y remédier en effec-
tuant les contrôles suivants:
BRITS INHABITUELS
Vous n'avez pas bien réglé les pieds et le congélateur vibre.
LA PUISSANCE DE REFROIDISSEMENT DIMINUE
# Vous avez introduit trop d'aliments par rapport à la quantité conseillée (voir plaque
signalétique fig. 20 p. 6).
® Vous avez ouvert la porte trop souvent.
® La porte n'est pas bien fermée.
LE CONGÉLATEUR NE REFROIDIT PAS
? Vérifiez que le câble d’alimentation soit bien relié à la prise de courant.
# Un fusible de votre installation électrique est grillée.
# Votre interrupteur général à disjoncté.
B
Bouton régulateur du thermostat sur ® ou stop.
PORTE CHAUDE
Ce n’est pas anormal car cela évite qu’il y ait trop de condensation sur les parties extérieures
du congélateur.
LES VIANDES SURGELÉES ONT DES STRIURES BLANCHÂTRES
La température est trop basse ou sinon vous n’avez pas respecté les durées de validité, indi-
quées dans les tableaux.
CONGELATION INCOMPLETE
Il est tout à fait normal que les produits qui contiennent beaucoup de sucre, de gras et d'al-
cool, tels que les glaces ou les jus, ne congèlent pas complètement et restent partiellement
mous.
GOUTTES D'EAU SUR LES PAROIS EXTÉRIEURES DE D'APPAREIL
Au printemps et en automne, quand il n’y à pas de chauffage, il se peut que les parois exté-
rieures de l'appareil soient recouvertes de gouttelettes d’eau (condensation). Ce phénomène
ne compromet absolument pas le bon fonctionnement de l’appareil et il ne présente aucun
danger pour l'utilisateur.
LA PORTE NE S'OUVHRE PAS OU S'OUVRE DIFFICITEMENT
II est normal que, surtout aussitôt après l’avoir refermée, la porte offre une certaine résistance
lorsqu'on l’ouvre: ceci afin d’assurer une parfaite étanchéité des portes.
TABLEAUX CONGELATION
Viande fraiche |
0
Agneau petits morceaux | 8 mois
Porc rôti 5 mois
Côtes de porc 4 mois
Boeuf bouilli, rosbif 10 mois
Boeuf biftecks, entrecôtes, en sauce Ш a
Zn 8 mois
Veau roti 0
Veau biftecks, côtelettes | :10 mois
Viande hachée 4 mois
Saucisses 2 Mois
Nous vous conseillons de décongeler complètement la viande avant de la cuisiner, afin d'évi-
ter qu’elle ne cuise plus vite à l’extérieur qu’à l’intérieur, a l'exception des petites tranches
panées, qui peuvent être sautées directement à feu doux/moyen, et des viandes bouillies.
Volailles
Préparez-les volailles et de préférence coupé-les en morceaux, lavées et essuyés.
Dinde
Gibier
Préparez-les volailles et de préférence coupé-les en morceaux, lavées et essuyés.
8mois
Poisson
Ecaillez, videz, ôtez la tête. Lavez, essuyez et surgelez.
salée,
Aliments cuisinés
La durée de conservation des plats cuisinés diminue si vous servez de lard ou de bacon pour
relever les plats.
la tomate
- AUX
veau
en sauce
de
mi-cuisson
au
mi-cuisson
Mettez directement sur le feu ou au four, sans décongeler.
Legumes
Nous vous conseillons de blanchir les légumes à la vapeur, afin qu’ils ne perdent ni leurs
vitamines ni leurs sels minéraux dans l'eau de cuisson. Ainsi, vous n'aurez pas non plus be-
soin d attendre qu’ils soient secs pour | les congeler, il suffira d'attendre qu'ils refroidissent.
Asperges . 1i2mois Lavezetretirez les fils 2 MINUtES
Choux, chou fleur 6mois nettoyez, coupez en morceaux — - 2 minutes (1)
Artichauds Enlevez les feuilles externes o 6 minutes (1)
Haricots Ecossez 3 minutes
Haricots verts Lavez, enlevez les queues 4 minutes
Champignons ВЕ 12 mois Nettoyez ___ 2 minutes (1)
Aubergines | Lavez, coupez en tranches :4 minutes (2)
Poivrons (3) В Lavez, coupez en tranches, enlevez les graines
Рей ts pois, Tomates (3) a Ecossez et congelez immédiatement en les disposant - ne pas les
o sur une seule couche puis enveloppez ~~ blanchir
Persil, basilic 8mos avez o
Epinards 2 minutes
Jardinière pour minestrone 12 mois Lavez, coupez en morceaux, divisez en portions. N'y ne pas le
(céleri, carottes, bettes, “mettez pas de pommes de terre, elles moircissent. blanchir
poireaux, etc.)
{1)-Mettez un peu de vinaigre et de citron dans ‘eau de cuisson (eau acidulée).
(2) Salez avant de procéder a la cuisson.
(3) Lors de la décongélation, ces légumes se réduisent en bouille car ils contiennent énormément té eau. Nous vous conseillons
donc de décongeler uniquement si vous avez l'intention de les manger cuits.
En général, les légumes sont meilleurs s’ils sont cuits directement sans être > decongelés. Ré-
duisez les temps de cuisson en tenant compte du blanchiment avant la congélation.
rruiis
Les fruits devront être recouverts de sucre ou de sirop, suivant les cas. La quantité de sucre
à utiliser pour la conservation est d’environ 250 gr. pour 1 kilo de fruits. Les sirops sont uti-
lisés dans des pourcentages variables; on les prépare en faisant bouillir de l’eau sucrée. Les
différentes concentrations sont les suivantes:
* solution à 30%, sucre 450 gr. par litre d’eau;
* solution à 40%, sucre 650 gr. par litre d’eau:
* solution a 50%, sucre 800 gr. par litre d'eau;
Pour que la couleur des fruits ne soit pas altérée, mettez-les dans du jus de citron avant de
les recouvrir de sucre, ou bien versez du jus de citron dans le sirop. Les récipients de fruits
a congeler devront rester une heure au réfrigérateur avant d'étre introduits dans le congéla-
teur. Les fruits devront étre entierement recouverts de sirop.
Epluchez, coupez en tranches, sirop a 30%
+10 mois
recouvrez de sucre ou
et recouvrez
rez
ge”
соирег еп recouvrez rop
Melon
30%
de
en
recouvrez de Sucre ou
12 mois
res, cassis,
framboises,
10 mois Lavez, retirez les pédoncules, recouvrez de sucre
Pain
On peut le conserver 2 mois. Décongelez au four à 50 °C, en l’allumant après y avoir mis le pain.
Beurre et fromage
Congelez le beurre et le fromage en les divisant par morceaux pour une consommation heb-
domadaire. Le beurre et les fromages durs (ex. parmesan) se conservent 8 mois, les autres
fromages 4 mois. On doit les décongeler dans le réfrigérateur en veillant à la condensation
qui se formera sur ces produits.
La marquage CE atteste que cet appareil est conforme aux dispositions des suivantes
Directives Européennes: 89/336 (comptabilité électromagnétique), 73/23 (basse ten-
sion), 96/57 et a leurs modifications ultérieures.
Le fabricant décline toute responsabilité pour les éventuelles erreurs ou
inexactitudes qui pourraient figurer dans le présent livrait et elle se réserve
le droit, a tout moment et sans préavis, d'apporter les modifications néces-
saires à toute exigence de caractère technique ou commercial.
cod. 174.5510.1
= aL UC Udíao =
Nom et adresse de l'acheteur
I HOMSON NOM eee eee eee
TEM
SAS au capital de 227 442 400 Francs
RCS NANTERRE B 393 306 857
Siège Social : 7, rue Henri Becquerel CP oe ee Ville woo nea enacenrnan nece recen
92854 RUEIL MALMAISON CEDEX
et UE RGP EURE EUR EURE DECO SAN SOS UE UT EAUUEHHUUE USER AOUH GR CUS
! ; es Date d'acquisition
Thomson vous offre une garantie de 1 an, valable en France métropolitaine, sur
les pieces d'origine constructeur de ses appareils électroménagers. Pour toute mise CACHET DU VENDEUR
en oeuvre de cette garantie, vous devez vous adresser a votre vendeur ou répara-
teur reconnu par Thomson.
Cette garantie nationale s'applique exclusivement :
* Aux appareils neufs utilisés dans des conditions normales de fonctionnement
conformes aux instructions de la notice d'emploi du constructeur, hors acci-
dent, défauts d'aspect, incidents de transports ou de manutention ou dom-
mages naturels (foudre, dégâts des eaux, etc…).
Cette garantie nationale ne s'applique pas :
° Aux remplacements pouvant intervenir sur les éléments ou accessoires fai-
sant partie de l'entretien habituel et courant (éléments de raccordement Document à conserver par l'acheteur
d'eau, électricité, etc...).
* Aux pièces d'esthétique ou aux pièces dont le vieillissement est consi- Si votre appareil était immobilisé en raison d'un retard de disponibilité de
déré comme normal par le constructeur et qui n’entraîne pas une cause pièces imputable à Thomson, notre garantie 1 an, gratuite, pi déta-
de non fonctionnement ou d'inaptitude à l’usage initial. chées serait automatiquement reportée d’une durée équi a rim
* En cas de modifications des caractéristiques de l'appareil effectuées par mobilisation.
l'utilisateur ; au matériel utilisé à titre professionnel, commercial ou col- Votre revendeur devra être en possession du justificatif de retard de dispo-
lectif ; lorsqu'une cause étrangère à l'appareil ou ses composants est à nibilité.
l’origine de la défectuosité. Les dispositions stipulées ci-dessus n'excluent pas le bénéfice de la garan-
* En dehors des contrats et des conditions spécifiques du revendeur, cette tie concemant les vices cachés, conformément aux dispositions de
garantie «pièces certifiées constructeur» ne couvre pas les frais de main Farticie 1641 et suivants du Code Civil.
d'oeuvre et de déplacement. Cette Garantie s'applique sur tout achat effectué en France métropolitaine.
PIÈCE
Service apres-vente
NSTRUCT
* Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent étre Ces renseignements figurent sur votre certificat de garantie et sur la
effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la marque. plaque signalétique.
* Lors de votre appel, mentionnez la référence compléte de votre : , , ,
appareil (modele, type, numéro de série). * PIECES D'ORIGINE : lors d'une intervention d'entretien, deman-
dez l’utilisation exclusive de pièces détachées certifiées d'origine.
Relations consommateurs
Parce que le premier objectif de Thomson est de répondre à vos attentes, le service THOMSON ET VOUS est à votre disposition pour :
« Des conseils personnalisés sur votre appareil et son utilisation.
* Toutes les informations sur les appareils, les points de vente, le service apres vente,...
* Une écoute attentive de vos remarques et suggestions.
Appelez-nous Ecrivez-nous Consultez-nous ‚
THOMSON ET VOUS 3615 THOMSON
Service Relations consommateurs pour des informations complètes
BP 9526 - 95069 cergy pontoise cedex 24h/24
Pour un contact direct avec nos conseillers Thomson pour une réponse précise à toutes vos questions. *1,29F la minute