Sony W800i Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
48 Des pages
Sony W800i Manuel utilisateur | Fixfr
Table des matières
Mise en route .......................... 4
Présentation de
votre téléphone .................... 14
Appel ..................................... 23
Messagerie ........................... 27
Imagerie ................................ 30
Loisirs ................................... 32
Connectivité .......................... 35
Informations importantes ..... 37
Index ..................................... 47
Informations complémentaires
destinées à l’utilisateur
Vous trouverez le Guide de l’utilisateur Informations complémentaires, avec davantage
d’informations sur votre téléphone, à l’adresse
www.SonyEricsson.com/support.
www.SonyEricsson.com/support
Sony Ericsson Product Support propose
de l’aide supplémentaire permettant de tirer
le meilleur parti de votre produit. Il s’agit
notamment de documentation utilisateur,
solutions de dépannage, astuces, conseils
et logiciels, ainsi que de paramètres
du téléphone pour la messagerie
et la navigation WAP/Internet.
Sony Ericsson W800i
Sony Ericsson
GSM 900/1800/1900
Première édition (mai 2005)
Ce guide de l’utilisateur est publié par
Sony Ericsson Mobile Communications AB
sans aucune garantie. Sony Ericsson Mobile
Communications AB peut procéder en tout
temps et sans préavis à toute amélioration
et à toute modification à la suite d’une erreur
typographique, d’une erreur dans l’information
présentée ou de toute amélioration apportée
aux programmes
et/ou au matériel. De telles modifications seront
toutefois intégrées aux nouvelles éditions de
ce guide de l’utilisateur.
Tous droits réservés.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB,
2005
Numéro de publication : FR/LZT 108 7880/1 R1A
Remarque :
Certains services présentés dans ce guide de
l’utilisateur ne sont pas pris en charge par tous
les réseaux. Cela s’applique aussi au numéro
d’urgence international 112.
Veuillez contacter votre opérateur réseau
ou votre fournisseur de services si vous n’êtes pas
certain de la disponibilité d’un service donné.
Il est conseillé de lire attentivement les
chapitres Instructions pour une utilisation
efficace et sans danger et Garantie limitée avant
d’utiliser votre téléphone mobile.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
1
Votre téléphone mobile permet de télécharger,
stocker et de transférer d’autres éléments tels
que des sonneries. L’utilisation d’un tel contenu
peut être limité ou interdit par des droits
de tiers, notamment, mais sans limitation,
des restrictions imposées par la législation
sur les droits d’auteur en vigueur. Vous êtes
personnellement responsable du contenu
supplémentaire que vous téléchargez ou
transmettez à partir de votre téléphone mobile,
pour lequel la responsabilité de Sony Ericsson
ne peut en aucun cas être engagée. Avant
d’utiliser un quelconque élément du contenu
supplémentaire, vérifiez si vous possédez
la licence adéquate ou si vous y êtes autorisé.
Sony Ericsson ne garantit pas la précision,
l’intégrité ou la qualité d’un contenu
supplémentaire ou d’un contenu tiers.
En aucun cas Sony Ericsson ne peut
être tenu pour responsable d’une utilisation
inadéquate d’un contenu supplémentaire
ou d’un contenu tiers.
Le nom et les logos Bluetooth sont la propriété
de Bluetooth SIG, Inc. et l’utilisation de ceux-ci
par Sony Ericsson est soumise à licence.
QuickShare™, PlayNow™, PhotoDJ™,
MusicDJ™ et VideoDJ™ sont des marques
ou des marques déposées de Sony Ericsson
Mobile Communications AB.
Memory Stick™ et Memory Stick Duo™
sont des marques ou des marques déposées
de Sony Corporation.
2
Walkman™ est une marque déposée
de Sony Corporation. Le logo et le symbole
Walkman™ sont des marques déposées
de Sony Corporation.
Microsoft, Windows et PowerPoint sont
des marques déposées ou des marques
de Microsoft Corporation aux Etats-Unis
et dans d’autres pays.
Mac OS est une marque d’Apple Computer, Inc.,
déposée aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
Adobe et Photoshop sont des marques
ou des marques déposées d’Adobe Systems
Incorporated aux Etats-Unis et/ou dans
d’autres pays.
L’entrée de texte T9™ est une marque ou une
marque déposée de Tegic Communications.
L’entrée de texte T9™ est utilisée sous licence
sous un ou plusieurs des brevets suivants :
brevets aux E.-U. n°5,818,437, 5,953,541,
5,187,480, 5,945,928 et 6,011,554 ; brevet
au Canada n°1,331,057 ; brevet au Royaume-Uni
n°2238414B ; brevet standard à Hong Kong
n°HK0940329 ; brevet de République
de Singapour n°51383 ; brevets européens
n°0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL,
PT, ES, SE, GB et autres brevets en instance
dans le monde.
Java™ et l’ensemble des logos et marques Java
sont des marques ou des marques déposées
de Sun Microsystems, Inc. aux Etats-Unis
et dans d’autres pays.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Contrat de licence utilisateur final pour Sun™
Java™ J2ME™.
1 Limitations : Le logiciel constitue une
information confidentielle de Sun protégée
par copyright, et Sun et/ou ses concédants
de licence conservent les droits liés à toute
copie du logiciel. Le client ne peut pas
modifier, décompiler, désassembler,
décrypter, extraire le logiciel, ni le soumettre
à l’ingénierie inverse. Le logiciel ne peut pas
être donné en location, cédé ou proposé en
sous-licence, que ce soit en tout ou en partie.
2 Contrôle des exportations : Le logiciel,
y compris les données techniques,
est soumis aux lois américaines de contrôle
des exportations, notamment l’U.S. Export
Administration Act et la législation connexe,
et peut être soumis aux règles d’importation
et d’exportation d’autres pays. Le client
s’engage à se conformer de manière stricte
à toutes les réglementations et reconnaît
qu’il est de son devoir d’obtenir les licences
adéquates pour exporter, réexporter
ou importer le logiciel. Le logiciel ne peut être
téléchargé, exporté ou réexporté (i) ni vers
un ressortissant ou un habitant de Cuba,
de l’Irak, de l’Iran, de la Corée du Nord,
de la Libye, du Soudan, de la Syrie (cette liste
pouvant être revue ultérieurement) ou vers
un pays soumis à l’embargo par les EtatsUnis; ni (ii) vers quiconque figurant sur la liste
Specially Designated Nations du
Département du Trésor américain ou sur
la liste Table of Denial Orders du Département
du commerce américain.
3 Droits limités : L’utilisation, la duplication ou
la divulgation par le gouvernement des EtatsUnis est soumis aux limitations énoncées
dans les Rights in Technical Data and
Computer Software Clauses des documents
DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) et FAR 52.22719(c) (2), si applicables.
Une partie du logiciel de ce produit
est protégée par copyright © SyncML initiative
Ltd. (1999-2002). Tous droits réservés.
Les autres noms de produits et de sociétés
mentionnés sont des marques commerciales
de leurs propriétaires respectifs.
Tous les droits non expressément accordés
sont réservés.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
3
3
Mise en route
Insérez la batterie en orientant
l’étiquette vers le haut de telle
sorte que les connecteurs
se trouvent en face
l’un de l’autre.
Insertion de la batterie
et de la carte SIM
1
Retirez le couvercle
de la batterie.
4
2
Glissez le couvercle de la batterie
jusqu’à ce qu’il soit bien en place.
Glissez la carte SIM
dans son logement.
5
4
Connectez le chargeur
au téléphone.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
6
Lors du chargement, il peut s’écouler
jusqu’à 30 minutes avant que l’icône
de la batterie apparaisse à l’écran.
≈ 30 min
7
Attendez environ deux heures et demi
que la batterie soit complètement
chargée.
≈ 2,5 h
8
Retirez le chargeur.
Pour mettre le téléphone
sous tension
1 Maintenez enfoncée
la touche . Le premier
démarrage peut
prendre quelques
minutes.
2 Spécifiez si vous
voulez utiliser
toutes les
fonctionnalités
du téléphone
ou uniquement
le lecteur
WALKMAN™.
3 Entrez le PIN
de votre carte SIM si vous y êtes invité.
4 Au premier démarrage, sélectionnez
la langue à utiliser pour les menus
de votre téléphone.
} Oui si vous voulez que l’Assistant
de configuration vous aide
à démarrer, puis suivez les
instructions qui s’affichent
pour terminer la configuration.
Menu Démarrage
Lorsque le menu Démarrage est activé, vous
pouvez choisir d’écouter de la musique
uniquement plutôt que d’utiliser toutes
les fonctionnalités du téléphone. Dans
ce cas, tous les émetteurs du téléphone
sont désactivés afin de ne pas affecter les
appareils sensibles, par exemple dans un
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
5
aéroport ou dans un hôpital. Il vous est
impossible d’émettre ou de recevoir des
appels, d’envoyer des messages, etc. Seul
le lecteur WALKMAN peut être utilisé.
Pour désactiver le menu Démarrage
1 } Réglages } l’onglet Général
} Menu Démarrage.
2 Sélectionnez Ne pas afficher.
Si vous avez sélectionné Musique
seule, vous pouvez encore recevoir
des rappels de tâche et d’agenda.
Le signal d’alarme peut aussi continuer
à retentir.
Insérez le Memory Stick Duo™
Symboles d’instructions
Les symboles d’instructions suivants
apparaissent dans ce guide
de l’utilisateur :
Remarque
Indique qu’un service ou une fonction
est tributaire d’un réseau ou d’un
abonnement. Contactez votre
opérateur réseau pour plus de détails.
%
Voir aussi page...
}
Utilisez les touches de sélection
ou la touche de navigation pour
faire défiler et sélectionner,
% 18 Touches et navigation.
Appuyez au centre sur la touche
de navigation.
Appuyez sur le haut de la touche
de navigation.
Pour insérer le Memory Stick
Duo™, faites-le glisser dans
l’emplacement de la manière
illustrée.
Appuyez sur le bas de la touche
de navigation.
Le Memory Stick Duo ajoute davantage
d’espace de stockage à votre téléphone
pour l’enregistrement de musique,
de sonneries, de clips vidéo et d’images.
Appuyez sur la droite de la touche
de navigation.
6
Appuyez sur la gauche de la touche
de navigation.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Informations complémentaires
Pour afficher d’autres instructions
dans votre téléphone
} Réglages } l’onglet Général
} Trucs et astuces et Assistant Config.
Touche Lecture/Pause
Appuyez sur
pour
lire la musique ou mettre
la lecture en pause.
Choisissez si vous
voulez utiliser cette
touche pour
le lecteur
WALKMAN™
ou la radio FM,
ou celui des deux
que vous avez utilisé en dernier.
Pour modifier le réglage de la touche
} Réglages } l’onglet Général
} Lecture/Pause.
Pour recevoir des appels
Lorsque le téléphone sonne } Répondre.
Lecteur WALKMAN™
Le lecteur WALKMAN™ fonctionne
comme un lecteur de musique
et un lecteur de vidéo.
Installer, transférer et lire de la musique
Votre téléphone fonctionne avec le logiciel
Disc2Phone inclus sur le CD-ROM qui
accompagne le téléphone. Utilisez
Disc2Phone pour transférer de la musique
à partir de CD-ROM ou de votre ordinateur
vers le Memory Stick Duo de votre
téléphone. De cette façon, les fichiers
de musique sont transférés
automatiquement dans l’ordre ArtisteAlbum-Titre. Suivez les procédures
ci-dessous pour commencer à utiliser
le lecteur WALKMAN.
Emission d’appels
Pour émettre des appels
1 Entrez le numéro de téléphone (avec
l’indicatif international et régional, le cas
échéant) } Appeler pour composer
le numéro.
2 } Fin appel pour mettre fin à l’appel.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
7
Pour installer les pilotes USB
1 Mettez l’ordinateur sous tension
et insérez le CD-ROM fourni avec votre
téléphone dans le lecteur de CD-ROM
de votre ordinateur. Si la fenêtre
d’installation du logiciel PC Suite
s’ouvre, fermez-la simplement,
car vous n’en avez pas besoin
à ce stade.
2 Mettez votre téléphone sous tension
et connectez le câble USB au port
USB de l’ordinateur et du téléphone.
L’« Assistant Nouveau matériel
détecté » démarre sur l’ordinateur.
3 Ordinateur : Cliquez sur Installer
le logiciel automatiquement, puis
sur Suivant.
4 Normalement, l’Assistant recherche
les pilotes USB automatiquement.
Cliquez sur Terminer.
5 Répétez les étapes 3 et 4 jusqu’à
ce que les cinq pilotes soient installés.
Chaque fois que vous connectez
le téléphone à l’ordinateur en utilisant
le câble USB, sur l’ordinateur, une boîte
de dialogue vous demande de spécifier
ce que vous voulez faire des fichiers
contenus sur le disque amovible
(autrement dit le Memory Stick de votre
téléphone). Sélectionnez l’option
de la boîte de dialogue qui empêche
l’exécution de toute tâche pour continuer
à préparer l’utilisation de Disc2Phone.
8
Pour installer Disc2Phone
1 Mettez l’ordinateur sous tension
et insérez le CD-ROM fourni avec votre
téléphone dans le lecteur de CD-ROM
de votre ordinateur. Le CD-ROM
démarre automatiquement et la fenêtre
d’installation s’ouvre.
2 Ordinateur : Choisissez une langue
et cliquez sur OK.
3 Ordinateur : Cliquez sur Installer
Disc2Phone et suivez les instructions
à l’écran. Une fois l’installation terminée,
l’icône Disc2Phone s’affiche sur
le bureau de votre ordinateur.
Pour transférer de la musique
1 Vérifiez si votre téléphone est sous
tension et connecté à l’ordinateur
via le câble USB.
2 Ordinateur : Double-cliquez sur
l’icône Disc2Phone sur le bureau
de l’ordinateur pour ouvrir Disc2Phone.
3 Ordinateur : Pour obtenir des
informations détaillées sur le transfert
de la musique, reportez-vous à l’aide
de Disc2Phone. Cliquez sur
dans
le coin supérieur droit de la fenêtre
de Disc2Phone.
Ne déconnectez pas le câble USB
du téléphone ou de l’ordinateur pendant
le transfert, car cela risquerait
de corrompre le Memory Stick.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
4
Ordinateur : Vous pouvez obtenir des
informations relatives au CD-ROM
(artiste, piste, etc.) via Disc2Phone
si vous êtes connecté à Internet lorsque
vous extrayez de la musique à partir
d’un CD-ROM. Vous devez aussi
terminer l’inscription avant
de commencer.
Vous ne pouvez pas visualiser les fichiers
transférés dans votre téléphone avant
d’avoir enlevé le câble USB du téléphone.
Pour lire de la musique et des vidéos
1 } WALKMAN. Le navigateur du lecteur
WALKMAN s’ouvre.
2 Recherchez des chansons par artiste
ou par piste, ou encore dans les listes
d’écoute. Vous pouvez également
rechercher des clips vidéo. Appuyez
sur
pour ouvrir une liste et sur
pour remonter dans une liste.
3 Sélectionnez un titre } Lire.
Commandes du lecteur WALKMAN
• Appuyez sur
pour mettre la lecture
en pause. Appuyez à nouveau sur cette
touche pour reprendre la lecture.
• Appuyez sur
pour accéder à la piste
ou au clip vidéo suivant.
• Appuyez sur
pour accéder à la piste
ou au clip vidéo précédente.
• Maintenez enfoncée la touche
ou
pour faire défiler rapidement vers l’avant
ou vers l’arrière lorsque vous lisez des
pistes ou des clips vidéo.
• Appuyez sur
ou
pour afficher une
vue par piste de la liste actuelle lorsque
vous lisez des pistes musicales.
• Appuyez sur
ou
pour faire défiler
la liste d’écoute lors de la lecture.
Les fichiers en surbrillance ne seront pas
sélectionnés tant que vous n’appuierez
pas sur Lire.
• Pendant la lecture d’un clip vidéo,
appuyez sur
pour lire la vidéo
au ralenti. Pour reprendre la lecture
normale, } Lire.
• Lorsqu’un clip vidéo est sur pause,
appuyez sur
pour lire la vidéo
image par image.
• Appuyez sur
pour accéder
au lecteur WALKMAN ou pour réduire
la taille du lecteur WALKMAN pendant
la lecture.
• Appuyez sur
pour accéder
au navigateur du lecteur WALKMAN
à partir de l’affichage En lecture...
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
9
Exploration des fichiers
Dans le navigateur du lecteur WALKMAN,
vous pouvez rechercher un contenu
musical ou vidéo dans des listes :
• Artistes – répertorie les morceaux
musicaux que vous avez transférés
en utilisant Disc2Phone.
• Plages – répertorie tous les fichiers
musicaux (pas les sonneries) enregistrés
dans votre téléphone et sur le Memory
Stick Duo.
• Sélections – permet de créer ou de lire
vos propres listes de fichiers son.
• Vidéos – répertorie tous les clips vidéo
enregistrés dans votre téléphone et sur
le Memory Stick Duo.
Listes d’écoute
Pour organiser les fichiers multimédia
enregistrés dans le Gestion. de fichiers,
vous pouvez créer des listes d’écoute.
Les fichiers d’une liste d’écoute peuvent
être triés par artiste, par titre ou dans
l’ordre d’ajout des fichiers à la liste.
Vous pouvez ajouter des données
à plusieurs listes d’écoute.
Lorsque vous supprimez une liste d’écoute
ou un fichier de la liste d’écoute, ce dernier
n’est pas supprimé définitivement de la
mémoire du téléphone ou du the Memory
Stick Duo. Vous pouvez ajouter le fichier
à une autre liste d’écoute.
Pour créer une liste d’écoute
1 } WALKMAN } Sélections
} Nouv. sélection } Ajouter entrez
le nom de la liste d’écoute } OK.
2 Sélectionnez des fichiers dans
le Gestion. de fichiers. Vous pouvez
ajouter plusieurs fichiers simultanément
et ajouter des dossiers. Tous les fichiers
des dossiers sélectionnés seront ajoutés
à la liste d’écoute.
Pour ajouter des fichiers
à une liste d’écoute
1 } WALKMAN } Sélections
sélectionnez une liste d’écoute
} Ouvrir } Autres } Ajouter le média.
2 Sélectionnez des fichiers dans
le Gestion. de fichiers.
Pour supprimer des fichiers dans
une liste d’écoute
1 } WALKMAN } Sélections
sélectionnez une liste d’écoute
} Ouvrir.
2 Sélectionnez le fichier et appuyez
sur
.
Pour supprimer des listes d’écoute
} WALKMAN } Sélections sélectionnez
une liste d’écoute et appuyez sur
.
10 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Options du lecteur WALKMAN
} Autres pour visualiser une sélection
des options suivantes :
• En lecture... – permet d’accéder
à l’affichage En lecture...
• Ajouter le média – ajoute des fichiers
ou des dossiers à la liste d’écoute.
• Trier – trie la liste d’écoute par artiste,
par titre ou dans l’ordre dans lequel
les fichiers ont été ajoutés à la liste
d’écoute.
• Supprimer – permet de supprimer
un fichier de la liste d’écoute. Dans les
listes d’écoute que vous avez créées,
le fichier est supprimé uniquement
de la liste d’écoute. Dans la liste Artistes,
le fichier est supprimé définitivement
de la mémoire.
• Renommer – renomme la liste d’écoute.
Vous pouvez renommer uniquement les
listes d’écoute crées par l’utilisateur.
• Suppr. sélection – supprime la liste
d’écoute. Seule la liste d’écoute est
supprimée. Les fichiers figurent toujours
dans le Gestion. de fichiers. Vous
pouvez supprimer uniquement les listes
d’écoute créées par l’utilisateur.
• Informations – permet de visualiser
des informations à propos de la piste
ou de la vidéo en cours.
• Mode Lecture – modifie l’ordre de
lecture des chansons et des vidéos.
Sélectionnez Lect. aléatoire Oui pour
lire les fichiers de la liste d’écoute dans
un ordre aléatoire ou Activer en boucle
pour relancer la liste d’écoute lorsque
le dernier fichier a été lu.
• Egaliseur – permet de modifier les
réglages des aigus et des basses
lorsque vous écoutez de la musique.
• Envoyer – permet d’envoyer un son
ou un clip vidéo.
• Capturer l'image – Lorsqu’un clip vidéo
est sur pause, permet de prendre une
photo à partir du clip vidéo.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 11
Appareil photo
Pour prendre une photo
1 Activez
l’appareil
photo
en faisant
glisser
le bouton
de la
protection de l’objectif. Assurez-vous
que l’icône de l’appareil photo
s’affiche en surbrillance
.
Présentation de l’appareil photo
Sélectionne l’option affichée
dans la partie supérieure droite
de l’écran.
2
Appuyez sur
pour prendre
une photo. La photo est enregistrée
par défaut sur le Memory Stick Duo
(dans le dossier Mes photos).
• Pour utiliser la mise au point automatique,
enfoncez à mi-course la touche
.
• Pour prendre une autre photo, appuyez
sur
ou appuyez sur
pour
revenir au viseur.
• Pour désactiver l’appareil photo, refermez
la protection de l’objectif ou maintenez
enfoncée la touche
.
Appuyez sur la touche (+)
pour effectuer un zoom
avant ou sur la touche (-)
pour effectuer un zoom
arrière.
Appuyez sur cette
touche pour prendre
une photo
ou enregistrer
un clip vidéo.
Supprime l’image
ou le clip vidéo.
Appuyez sur
ou sur
pour basculer
entre l’appareil photo et l’enregistreur vidéo.
Sélectionne l’option
affichée dans la
partie inférieure
droite de l’écran.
Permet
de revenir
en arrière.
Appuyez sur
ou sur
pour régler
la luminosité.
Permet d’activer ou de désactiver l’éclairage.
12 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour enregistrer un clip vidéo
1 Activez l’enregistreur vidéo.
Assurez-vous que l’icône
de l’enregistreur vidéo
s’affiche en surbrillance.
2 Appuyez sur
pour démarrer
l’enregistrement. Vous pouvez voir
le compteur au-dessus du viseur.
• Pour interrompre l’enregistrement,
} Pause. Pour reprendre
l’enregistrement, } Continuer.
• Pour mettre fin à l’enregistrement,
appuyez sur
. Le clip vidéo est
enregistré par défaut sur le Memory
Stick Duo (dans le dossier Mes vidéos).
• Pour enregistrer un nouveau clip vidéo
(et enregistrer le clip en cours), appuyez
sur
.
• Pour désactiver l’enregistreur vidéo,
refermez la protection de l’objectif
ou maintenez enfoncée la touche
.
Paramètres de téléchargement
Téléchargez les paramètres
de navigation Internet/WAP,
d’email et MMS à partir du site
www.SonyEricsson.com/support.
Pour télécharger les paramètres
1 Sur votre ordinateur, accédez au site
www.SonyEricsson.com/support.
2 Sélectionnez une région ou un pays
ou « Global support area ».
3 Sélectionnez l’option de configuration
du téléphone et choisissez un modèle
de téléphone.
4 Spécifiez les paramètres que vous
souhaitez télécharger sur votre
téléphone.
Paramètres de l’appareil photo
Lorsque vous êtes en mode viseur,
} Réglages pour afficher des options
permettant de régler et d’améliorer vos
images et vos clips vidéo avant de les
prendre ou de les enregistrer.
Pour plus d’informations, % 30 Appareil
photo et enregistreur vidéo.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 13
Présentation de votre téléphone
Présentation de votre téléphone
Présentation des menus et du téléphone
1
6
11
2
12
13
14
3
4
5
15
7
8
9
16
17
10
14 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Présentation de votre téléphone
1
Port infrarouge
2
Oreillette
3
Touche de sélection
4
Touche WALKMAN™
5
Touche de retour
6
Touche de mise sous tension/hors tension
7
Touche de sélection
8
Touche de navigation
9
Touche d’effacement
10
Touche Silence
11
Zoom de l’appareil photo, boutons de réglage du volume et agrandissement
(zoom) de l’image
12
Voyant
13
Touche Appareil photo
14
Touche Lecture/Pause
15
Emplacement du Memory Stick Duo
16
Microphone
17
Connecteur du chargeur et du casque mains-libres stéréo
Pour plus d’informations sur les touches et la navigation, reportez-vous à la section
% 18 Touches et navigation.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 15
Présentation de votre téléphone
PlayNow™*
Services Internet
Loisirs
Services en ligne*
Jeux
VideoDJ™
PhotoDJ™
MusicDJ™
Télécommande
Enregistrer son
Présentation
Gestion. de fichiers
Images
Vidéos
Sons
Thèmes
Pages Web
Jeux
Applications
Autre
Radio
Contacts**
Contacts**
Options:
Compos. abrégée
Ma carte de visite
Groupes**
Contacts**
Numéros spéciaux
Avancées
Nouveau contact
Réglages
Général
Profils
Heure et date
Langue
Contrôle vocal
Etat du téléphone
Raccourcis
Lecture/Pause
Menu Démarrage
Verrous
Assistant Config.
Trucs et astuces
Réinitialiser
Sons et alertes
Volume sonnerie
Sonnerie
Mode Silence
Augmenter son
Vibreur
Alerte message
Son touches
Affichage
Fond d'écran
Thèmes
Ecran démarrage
Economis. d'écran
Luminosité
Horloge veille
Modifier ID lignes*
Appels
Renvoyer
Passer à la ligne 2*
Gérer les appels
Heure et coût
ID de l'appelant
Mains Libres
*Connexions
Bluetooth
Port infrarouge
Synchronisation
Gestion des périph.
Réseaux mobiles
Comm. Data
Réglages Internet
Options streaming
Paramètres Java™
Accessoires
16 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Présentation de votre téléphone
Appareil photo
Messagerie
WALKMAN
Rédiger nouveau
Boîte réception
Email
Appeler msgerie
Brouillons
Boîte d'envoi
Msgs envoyés
Messages enreg.
Modèles
Réglages
Appels
Tout
Organiseur
Répondus
Composés
Manqués
Alarmes
Applications
Agenda
Tâches
Remarques
Synchronisation
Minuterie
Chronomètre
Eclairage
Calculatrice
Aide-mémoire
* Certains menus sont tributaires de votre opérateur, du réseau et de votre abonnement.
** Le menu dépend de l’application de gestion des contacts sélectionnée par défaut.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 17
Présentation de votre téléphone
Touches et navigation
Voir aussi % 7 Informations
complémentaires.
Ecran de veille, menu principal
et barre d’état
L’écran de veille s’affiche lorsque vous
n’effectuez pas d’appel ou que vous
n’utilisez pas les menus. Il contient par
exemple le nom de votre opérateur,
la date et l’heure.
En mode veille, appuyez sur
pour
accéder au menu principal, où les
menus s’affichent sous la forme
d’icônes. Certains sous-menus
comprennent des onglets. Faites
défiler jusqu’à un onglet à l’aide
de la touche de navigation, puis
sélectionnez une option.
La barre d’état en haut de l’écran
contient des icônes qui fournissent
des informations sur le téléphone
et ses activités.
Touches
En mode veille, appuyez pour accéder au menu principal.
Appuyez pour sélectionner les éléments en surbrillance.
Pendant un appel, appuyez pour afficher une liste d’options.
Appuyez sur ces touches pour parcourir les menus et les onglets.
Appuyez sur cette touche pour sélectionner les options qui
s’affichent à l’écran juste au-dessus des touches.
Appuyez sur cette touche pour revenir au niveau de menu précédent
ou laisser une option inchangée.
Maintenez-la enfoncée pour revenir en mode veille et terminer
l’exécution d’une fonction.
Appuyez pour supprimer des éléments tels que des images,
des sons ou des contacts.
Au cours d’un appel, maintenez cette touche enfoncée pour
désactiver le microphone.
18 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Présentation de votre téléphone
Appuyez sur cette touche pour ouvrir ou réduire le lecteur
WALKMAN.
Appuyez pour prendre une photo ou enregistrer un clip vidéo.
Appuyez sur cette touche pour lire la musique ou mettre la lecture
en pause.
En mode veille, maintenez cette touche enfoncée pour appeler votre
service de messagerie vocale (si ce service est spécifié).
-
En mode veille, maintenez l’une de ces touches enfoncée pour
accéder à un nom de contact commençant par une lettre spécifique.
-
Pour la composition abrégée, en mode veille, appuyez sur l’une
de ces touches, puis sur Appeler.
En mode veille, appuyez sur cette touche pour afficher les
informations d’état.
Pour rejeter un appel entrant, appuyez rapidement à deux reprises
sur cette touche.
Appuyez une seule fois sur cette touche pour couper la sonnerie
lors de la réception d’un appel.
Au cours d’un appel, appuyez sur cette touche pour augmenter
le volume.
Si vous utilisez le lecteur WALKMAN (même réduit), appuyez sur
cette touche pour augmenter le volume. Maintenez cette touche
enfoncée pour passer à la piste précédente.
Lorsque vous utilisez l’appareil photo, appuyez sur cette touche
pour effectuer un zoom avant.
Pour émettre un appel vocal, en mode veille, maintenez cette touche
enfoncée ou prononcez le mot magique (si ce service est spécifié).
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 19
Présentation de votre téléphone
Pour refuser un appel, appuyez deux fois de suite sur cette touche.
Appuyez une seule fois sur cette touche pour couper la sonnerie
lors de la réception d’un appel.
Au cours d’un appel, appuyez sur cette touche pour diminuer
le volume.
Si vous utilisez le lecteur WALKMAN (même réduit), appuyez sur cette
touche pour diminuer le volume. Maintenez cette touche enfoncée
pour passer à la piste suivante.
Lorsque vous utilisez l’appareil photo, appuyez sur cette touche pour
effectuer un zoom arrière.
En mode veille, maintenez cette touche enfoncée pour régler
le téléphone sur silence. Le signal retentit même si le téléphone
est réglé sur silence.
Appuyez une seule fois sur cette touche pour couper la sonnerie
lors de la réception d’un appel.
} Infos
Permet d’obtenir des informations complémentaires, des explications
et des conseils sur les menus, fonctions et fonctionnalités sélectionnés
dans votre téléphone. Faites défiler jusqu’à un élément de menu } Infos.
} Autres
Permet d’accéder à une liste d’options. Il existe différentes alternatives
dans la liste des options, selon votre emplacement dans les menus.
Saisie de lettres
Vous pouvez saisir les lettres de deux
manières différentes, par exemple
lorsque vous rédigez un message
ou ajoutez un nom aux contacts.
• Saisie de texte multitape
Appuyez sur chaque touche autant
de fois que nécessaire pour afficher
la lettre souhaitée.
• Saisie de texte T9™
Vous appuyez une seule fois sur
chaque touche, même si la lettre
souhaitée n’est pas la première
sur la touche.
20 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Présentation de votre téléphone
Pour entrer des lettres à l’aide
de la saisie de texte T9™
1 Pour saisir du texte, vous devez
avoir choisi une fonction qui le
permet, par exemple } Messagerie
} Rédiger nouveau } SMS.
2 Par exemple, si vous voulez écrire
le mot « Jane », appuyez sur
,
,
,
.
3 Si le mot affiché est celui que vous
souhaitez, appuyez sur
pour
accepter et ajouter un espace. Pour
accepter un mot sans ajouter
d’espace, appuyez sur .
Si ce mot ne correspond pas à celui
souhaité, appuyez sur
ou
pour afficher les autres mots
suggérés. Pour accepter un mot
et ajouter un espace, appuyez
sur
.
4 Continuez la rédaction de votre
message. Pour entrer un point final
ou d’autres signes de ponctuation,
appuyez sur
, puis à plusieurs
reprises sur
ou sur . Acceptez
le signe affiché en appuyant
sur
.
Pour sélectionner une autre
méthode de saisie
Avant ou pendant que vous entrez des
lettres, maintenez enfoncée la touche
pour sélectionner une autre
méthode de saisie.
Gestionnaire de fichiers
Utilisez le Gestionnaire de fichiers pour
gérer les fichiers (par exemple des
images, des clips vidéo et des sons)
enregistrés dans la mémoire du
téléphone et sur le Memory Stick Duo.
Les éléments tels que Images, Vidéos,
Sons, Thèmes, Jeux et Applications
sont enregistrés sous la forme de
fichiers dans les dossiers. Tous les
fichiers que le téléphone ne reconnaît
pas sont enregistrés dans le dossier
Autre. Vous pouvez créer vos propres
sous-dossiers certains dossiers
prédéfinis et y placer vos fichiers
enregistrés.
Lors du traitement des fichiers, vous
pouvez sélectionner simultanément
plusieurs fichiers ou tous les fichiers
dans un dossier. Vous pouvez déplacer
et copier des fichiers du Memory Stick
Duo vers le téléphone, et inversement.
Des icônes indiquent l’emplacement
d’enregistrement des fichiers.
Tous les fichiers, à l’exception de
quelques-uns protégés par copyright,
sont automatiquement enregistrés sur
le Memory Stick Duo. Si le Memory
Stick Duo est plein, vous ne pouvez rien
enregistrer dessus à moins d’avoir
supprimé au préalable une partie de son
contenu ou déplacé ce contenu dans
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 21
Présentation de votre téléphone
la mémoire du téléphone. Si le Memory
Stick Duo n’est pas inséré dans
le téléphone, les fichiers seront
enregistrés dans le téléphone si celuici dispose d’une quantité de mémoire
suffisante.
Pour créer un sous-dossier
1 } Gestion. de fichiers et ouvrez
un dossier.
2 } Autres } Nouveau dossier
et entrez le nom du dossier.
3 } OK pour enregistrer le dossier.
Pour utiliser un fichier du
Gestionnaire de fichiers
1 } Gestion. de fichiers
et sélectionnez un fichier dans
le dossier Images ou Sons.
2 } Autres } Utiliser comme.
Sélectionnez ce pourquoi vous
voulez utiliser le fichier.
Pour sélectionner plusieurs fichiers
1 } Gestion. de fichiers
et sélectionnez un fichier } Autres
} Marquer } Marquer plusieurs.
2 Faites défiler et sélectionnez
d’autres fichiers en appuyant
sur Marquer ou Désactiv.
Pour transférer un fichier
dans un dossier
1 } Gestion. de fichiers et ouvrez
un dossier.
2 Faites défiler jusqu’à un fichier,
par exemple une image à déplacer
} Autres } Gérer les fichiers
} Placer ds dossier.
3 Sélectionnez le dossier dans lequel
vous souhaitez déplacer le fichier,
ou sélectionnez Nouveau dossier
et nommez le dossier } OK.
Pour copier un fichier dans le téléphone
ou dans le Memory Stick Duo
1 Faites défiler jusqu’au fichier,
par exemple un fichier son à copier,
} Autres } Gérer les fichiers.
2 Sélectionnez Copier ds téléph.
ou Cop. ds mém. ext. A présent,
vous avez deux fichiers portant
le même nom, mais avec en regard
d’eux des icônes différentes qui
vous indiquent l’emplacement
où le fichier est enregistré.
22 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Appel
Pour déplacer ou copier des fichiers
sur un ordinateur
% 7 Installer, transférer et lire
de la musique et % 35 Transfert
de fichiers à l’aide du câble USB.
Pour supprimer un fichier
du Memory Stick Duo
Faites défiler jusqu’au fichier
à supprimer du Memory Stick
Duo et appuyez sur
.
Appel
Emission d’appels
Pour émettre ou recevoir des appels,
vous devez mettre le téléphone sous
tension et vous trouver à portée d’un
réseau.
Formatage d’un Memory Stick Duo
Vous pouvez formater un Memory
Stick Duo si vous souhaitez supprimer
toutes les informations qu’il contient
ou s’il est corrompu.
Pour émettre un appel
1 Entrez le numéro de téléphone
(avec le code international du pays
et l’indicatif régional, le cas échéant).
2 } Appeler pour composer
le numéro.
3 } Fin appel pour mettre fin à l’appel.
Pour formater le Memory Stick Duo
} Gestion. de fichiers et sélectionnez
un dossier } Autres
} Format. mém ext.
Pour modifier le volume de l’oreillette
Appuyez sur
ou sur
pour
augmenter ou réduire le volume
de l’oreillette pendant un appel.
Informations des fichiers
Les éléments téléchargés ou reçus
via l’une des méthodes de transfert
disponibles peuvent être protégés par
copyright. Si un fichier est protégé,
vous ne pouvez ni le copier ni l’envoyer.
Un fichier protégé par DRM
s’accompagne du symbole d’une clé.
Vous pouvez visualiser les informations
relatives au fichier en le mettant
en surbrillance } Autres
} Informations.
Pour utiliser le haut-parleur
pendant un appel
1 Appuyez sur
et sélectionnez
Activer HP pour activer
le haut-parleur.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 23
Appel
2
Appels d’urgence
Appuyez sur
et sélectionnez
Désactiver HP pour désactiver
le haut-parleur.
Votre téléphone prend en charge les
numéros d’urgence internationaux tels
que le 112 et le 911. Cela signifie que
vous pouvez normalement émettre un
appel d’urgence dans n’importe quel
pays, avec ou sans carte SIM, lorsque
vous êtes à portée d’un réseau GSM.
Il est inutile de maintenir le combiné
à l’oreille lorsque vous utilisez le hautparleur. Cela peut altérer l’ouïe.
Pour désactiver le microphone
1 Maintenez enfoncée la touche
2 Pour reprendre la conversation,
maintenez à nouveau enfoncée
la touche
.
Réception des appels
Pour répondre à un appel
} Répondre.
Pour refuser un appel
} Occupé ou appuyez rapidement
à deux reprises sur un bouton
de réglage du volume.
Pour consulter vos appels manqués
1 En mode veille } Appels et faites
défiler jusqu’à l’onglet des appels
Manqués. Utilisez
ou
pour
faire défiler les onglets.
2 Utilisez
ou
pour faire défiler
jusqu’à un numéro et } Appeler
pour composer un numéro.
.
Dans certains pays, d’autres numéros
d’urgence peuvent aussi être utilisés.
Il se peut donc que votre opérateur réseau
ait sauvegardé d’autres numéros
d’urgence locaux sur la carte SIM.
Pour émettre un appel d’urgence
Par exemple, entrez le chiffre 112
(le numéro d’urgence international)
} Appeler.
Pour afficher vos numéros
d’urgence locaux
} Contacts } Options
} Numéros spéciaux
} Numéros d'urgence.
Contacts
Vous pouvez enregistrer vos
informations de contact dans la
mémoire du téléphone, sous la forme
de contacts, ou sur la carte SIM, sous
forme de noms et de numéros. Vous
pouvez choisir les informations de
contact – Contacts du tél. ou
24 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Appel
Contacts SIM – qui sont affichées par
défaut.
Pour obtenir des informations utiles et
connaître les paramètres disponibles
} Contacts } Options.
Lorsque vous ajoutez des informations
à un contact, elles sont organisées en
cinq onglets. Servez-vous de , ,
et
pour faire défiler les onglets
ainsi que leurs champs d’informations.
Contact par défaut
Si vous choisissez d’utiliser par défaut
Contacts du tél., vos contacts affichent
toutes les informations enregistrées
dans Contacts. Si vous sélectionnez
par défaut Contacts SIM, les contacts
affichent uniquement les noms et les
numéros enregistrés sur la carte SIM.
Pour ajouter un contact du téléphone
1 } Contacts } Nouveau contact
} Ajouter.
2 Entrez directement le nom
ou appuyez sur Ajouter et entrez
le nom } OK.
3 Entrez directement le numéro
ou appuyez sur Ajouter et entrez
directement le numéro } OK.
4 Sélectionnez un type de numéro.
5 Faites défiler les onglets
et sélectionnez des champs pour
y entrer d’autres informations.
Pour entrer des symboles comme
par exemple @ dans une adresse
email, appuyez sur } Symboles
et sélectionnez un symbole
} Insérer.
6 Une fois les informations entrées
} Enregistr.
Pour sélectionner les contacts
par défaut
1 } Contacts } Options } Avancées
} Contacts par déf.
2 Sélectionnez Contacts du tél.
ou Contacts SIM.
Contacts du téléphone
Les contacts sont similaires à un carnet
d’adresses dans lequel vous pouvez
enregistrer des noms, des numéros
de téléphone et des adresses email.
Vous pouvez également ajouter aux
contacts des images, des sonneries
et des informations personnelles telles
que la date d’anniversaire, l’adresse
email, l’adresse Web et l’adresse
postale.
Pour enregistrer automatiquement
les noms et les numéros de
téléphone sur la carte SIM
1 } Contacts } Options } Avancées
} Enreg auto sur SIM.
2 Sélectionnez Activé.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 25
Appel
Pour ajouter une image ou une
sonnerie à un contact du téléphone
1 } Contacts et sélectionnez
le contact auquel vous voulez
ajouter une image ou une sonnerie
} Autres } Modifier contact.
2 Utilisez , ,
et
pour faire
défiler jusqu’à l’onglet adéquat.
} Image : ou Sonnerie : } Ajouter.
3 Sélectionnez une image ou un son.
} Enregistr. pour enregistrer
le contact.
Appel de contacts
Vous pouvez appeler un de vos contacts
ou composer un numéro figurant sur
votre carte SIM.
Si Contacts du tél. est sélectionné par
défaut, vous pouvez choisir d’appeler
à partir de vos contacts ou de votre
carte SIM.
Si Contacts SIM est réglé par défaut,
vous pouvez appeler uniquement les
numéros enregistrés sur la carte SIM.
Pour appeler un contact du téléphone
1 } Contacts. Faites défiler jusqu’au
contact que vous souhaitez appeler
ou entrez la ou les premières lettres
de son nom.
2 Lorsque le contact s’affiche
en surbrillance, appuyez sur
ou
pour sélectionner
un numéro } Appeler.
Envoi de contacts
Vous pouvez envoyer des contacts
en utilisant l’une des méthodes
de transfert disponibles.
Pour envoyer un contact
} Contacts et sélectionnez un contact
} Autres } Envoyer contact, puis
sélectionnez une méthode de transfert.
Liste d’appels
Les numéros des appels les plus récents
sont enregistrés dans la liste d’appels.
Pour composer un numéro à partir
de la liste d’appels
1 } Appels en mode veille
et sélectionnez un onglet.
2 Utilisez , ,
et
pour
accéder au nom ou au numéro que
vous souhaitez appeler } Appeler.
Pour ajouter aux contacts un numéro
de la liste d’appels
1 } Appels en mode veille
et sélectionnez un onglet.
2 Accédez au numéro que vous
souhaitez ajouter } Autres
} Enregistrer n°.
3 } Nouveau contact pour créer
un nouveau contact ou sélectionnez
un contact existant en vue de lui
ajouter un numéro.
26 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Messagerie
Messagerie
Votre téléphone prend en charge
plusieurs services de messagerie.
Contactez votre fournisseur de
services pour connaître les services
que vous pouvez utiliser ou pour
plus d’informations, visitez le site
www.SonyEricsson.com/support.
MMS
Les MMS peuvent contenir du texte,
des images, des clips vidéo, des photos,
des mémos vocaux et des cartes
de visite. Les MMS peuvent être
envoyés vers un téléphone mobile
ou une adresse email.
Avant de commencer
Vous et le destinataire du MMS devez
disposer d’un abonnement prenant
en charge les MMS.
Avant d’envoyer un MMS, vérifiez
les points suivants :
1 L’adresse de votre serveur
de messages est définie
} Messagerie } Réglages } MMS
} Serveur messages.
2 Vous avez entré les paramètres
corrects } Messagerie } Réglages
} MMS } Profil Internet. Si vous
ne disposez pas encore d’un profil
Internet, vous pouvez recevoir
automatiquement l’ensemble des
paramètres dans un message
provenant de votre opérateur
réseau ou en les téléchargeant
à l’adresse
www.SonyEricsson.com/support.
Création et envoi de MMS
Lorsque vous composez un message
image, vous pouvez opérer une
sélection entre différents éléments tels
que : Image, Texte, Son, Vidéo,
Mémo vocal et Signature.
Vous pouvez aussi sélectionner
Appareil photo pour prendre une
photo ou enregistrer un clip vidéo.
Pour créer et envoyer un MMS
1 } Messagerie } Rédiger nouveau
} MMS } Ajouter pour afficher une
liste d’éléments à ajouter à votre
message. Sélectionnez un élément.
2 } Ajouter pour ajouter davantage
d’éléments au message. Pour
afficher et sélectionner les options
d’amélioration du message, mettez
en surbrillance des éléments
du message et appuyez sur
la touche de sélection gauche.
3 Une fois la composition du message
terminée, } Autres } Envoyer.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 27
Messagerie
4
} Entrer n° tél. et entrez le numéro
de téléphone du destinataire,
ou } Recherch. contacts pour
extraire un numéro ou un groupe
de Contacts. Pour entrer une
adresse email } Entrer adrs email.
Une liste située en dessous
répertorie les 10 derniers
destinataires. Vous pouvez aussi
sélectionner un destinataire dans
la liste. } Envoyer.
Pour émettre un appel tout
en créant un MMS
1 Tout en entrant votre message
} Autres.
2 } Emettre un appel et entrez
ou extrayez un numéro
de téléphone } Appeler.
Vous revenez au message.
3 Pour mettre fin à l’appel
} Autres } Fin appel.
Pour enregistrer des éléments
d’un MMS
Une fois que vous avez visualisé
un MMS } Autres } Enreg. éléments
et sélectionnez un élément dans
la liste qui s’affiche.
SMS
Les SMS peuvent contenir des images,
des animations, des mélodies et des
effets sonores simples.
Si vous envoyez un SMS à un groupe,
vous devez payer des frais
de transmission pour chacun
de ses membres.
Avant de commencer
Vérifiez d’abord si le numéro de votre
centre de service a été spécifié. Celuici vous a été donné par votre fournisseur
de services et figure sur la carte SIM.
Pour spécifier le numéro du centre
de service
1 } Messagerie } Réglages } SMS
} Centre de service. Si le numéro
du centre de service est enregistré
sur la carte SIM, il apparaît dans
la liste.
2 Si aucun numéro ne figure dans
la liste } Ajouter et entrez
le numéro de téléphone, sous
oublier le préfixe d’appel
international (+) et le code
du pays } Enregistr.
28 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Messagerie
Envoi de SMS
Pour plus d’informations sur l’entrée
de lettres, reportez-vous à la section
% 20 Saisie de lettres.
Certains caractères spécifiques à une
langue utilisent plus d’espace. Pour
certaines langues, vous pouvez
désactiver l’option Caract nationaux
pour économiser de l’espace.
Pour écrire et envoyer un SMS
1 } Messagerie } Rédiger nouveau
} SMS.
2 Rédigez votre message
} Continuer. Si vous voulez
sauvegarder le message pour plus
tard, appuyez sur
. } Oui pour
l’enregistrer dans Brouillons.
3 } Entrer n° tél. et entrez le numéro
de téléphone du destinataire,
ou } Recherch. contacts pour
extraire un numéro ou un groupe
de Contacts. Pour entrer une
adresse email } Entrer adrs email.
Une liste située en dessous des
options d’envoi reprend les derniers
destinataires. Vous pouvez aussi
sélectionner un destinataire dans
la liste. } Envoyer.
Pour envoyer un message à une adresse
email, vous devez spécifier un numéro
de passerelle de courrier électronique,
} Messagerie } Réglages } SMS
} Passerelle email. Celui-ci vous est
donné par votre fournisseur de services.
Pour insérer un élément dans un SMS
1 Tout en entrant votre message
} Autres } Ajouter l'élément.
2 Sélectionnez un type d’élément,
puis un élément.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 29
Imagerie
Imagerie
Appareil photo et enregistreur
vidéo
Vous pouvez prendre des photos,
enregistrer des clips vidéo,
les sauvegarder, les visualiser et les
envoyer en pièces jointes à une adresse
email ou sous forme de MMS via
MMS. % 12 Appareil photo.
Si vous essayez d’enregistrer une source
de lumière vive telle qu’une lampe ou les
rayons directs du soleil, l’écran peut
s’occulter ou l’image se déformer.
Options d’appareil photo
et d’enregistreur vidéo
Si l’appareil photo ou l’enregistreur
vidéo est activé } Réglages pour
afficher davantage d’options :
• Basculer en mode vidéo – permet
d’enregistrer un clip vidéo plutôt
que de prendre une photo.
• Vers appareil photo – permet
de prendre une photo plutôt
que d’enregistrer un clip vidéo.
• Mode de prise de vue (appareil
photo) – sélectionnez Normal
si vous ne voulez pas de cadre,
Panoramique pour combiner
plusieurs images en une seule
•
•
•
•
•
•
•
•
image surdimensionnée, Cadres
pour ajouter un cadre à votre image
et Rafale pour prendre rapidement
quatre photos successives.
Mode de prise de vue (vidéo) –
sélectionnez Vidéo haute qualité
ou Pour MMS si vous voulez envoyer
votre clip vidéo sous la forme
d’un MMS.
Format photo – permet de choisir
entre 1 632 x 1 224, 640 x 480
et 160 x 120.
Format vidéo – permet de choisir
entre Grand 176x144
et Petit 128x96.
Activer mode macro – permet
d’activer la mise au point macro.
Activer le mode nuit – améliore
la qualité d’image ou de la vidéo
en appliquant un temps d’exposition
plus long lorsque les conditions
d’éclairage sont insuffisantes.
Activer l'éclairage – permet
d’améliorer les conditions d’éclairage.
Activer retardateur – la photo est
prise quelques secondes après que
vous avez appuyé sur la touche
de l’appareil photo.
Effets – permet de sélectionner
différents effets pour l’image
ou le clip vidéo.
30 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Imagerie
• Balance des blancs – règle
la couleur de l’image ou de la vidéo
en fonction des conditions
d’éclairage.
• Qualité photo – permet de choisir
entre la qualité d’image Normale
et Fine.
• Activer heure/date – permet
d’ajouter une heure et une
date à l’image.
• Réinit. n° fichier – permet
de réinitialiser le compteur de fichiers.
• Enregistrer dans – permet de
choisir entre Memory Stick
et Mémoire téléphone pour
enregistrer l’image ou le clip vidéo.
Transfert d’images vers
votre ordinateur
A l’aide du câble USB, vous pouvez
faire glisser et déposer des photos
sur un ordinateur exécutant
Windows® 2000, Windows ME,
Windows XP et Mac OS X.
Pour transférer des images vers
un ordinateur
1 Vérifiez si vous avez installé
les pilotes USB, % 8 Pour installer
les pilotes USB.
2 Après avoir connecté et mis sous
tension l’ordinateur et le téléphone,
ouvrez l’Explorateur Windows
et accédez à Disque amovible
(lecteur:)\DCIM (si vous avez
enregistré les photos sur
le Memory Stick Duo).
3 Déplacez ou copiez les fichiers
photo ou faites-les glisser
et déposez-les dans le dossier
souhaité de votre ordinateur.
Pour améliorer et organiser les photos
de votre ordinateur, installez Adobe®
Photoshop® Album Starter Edition
inclus sur le CD-ROM qui
accompagne le téléphone.
Images
Votre téléphone est livré avec un certain
nombre d’images et d’animations.
Vous pouvez :
• Utiliser une image en tant que fond
d’écran et qu’économiseur d’écran.
• Affecter une image à un contact.
• Echanger des images en utilisant
l’une des méthodes de transfert
disponibles.
Pour afficher vos images
1 } Gestion. de fichiers } Images.
2 Les images apparaissent dans
des miniatures. Pour les afficher
en mode plein écran } Afficher.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 31
Loisirs
Pour utiliser une image
1 } Gestion. de fichiers } Images
et faites défiler jusqu’à l’image
souhaitée } Autres
} Utiliser comme.
2 Sélectionnez ce pourquoi
vous voulez utiliser l’image.
Pour envoyer une image
} Gestion. de fichiers } Images
et faites défiler jusqu’à l’image
souhaitée. } Autres } Envoyer
et sélectionnez une méthode
de transfert.
Tous les téléphones qui prennent
en charge les images peuvent recevoir
le format d’image 160 x 120. Certains
téléphones prenant en charge les images
ne peuvent pas recevoir les formats
d’image 160 x 120. Le format d’image
le mieux adapté aux ordinateurs est
1 280 x 1 024.
Loisirs
Radio
Votre téléphone dispose d’une radio
FM avec RDS. Vous devez connecter
le Mains Libres à votre téléphone pour
pouvoir utiliser la radio, car le Mains
Libres joue le rôle d’antenne. La radio
peut être utilisée comme signal d’alarme.
Vous devez mettre le téléphone sous
tension pour utiliser la radio. N’allumez
pas le téléphone dans une zone interdite
aux téléphones mobiles,
% 37 Instructions pour une utilisation
efficace et sans danger.
Pour écouter la radio
Connectez le Mains Libres à votre
téléphone } Radio.
Pour réduire l’affichage de la radio,
revenez en mode veille et utilisez
d’autres fonctions alors que la radio
est toujours activée, puis appuyez
sur
.
Commande de la radio
• } Recherch. ou maintenez enfoncée
la touche
ou
pour rechercher
le canal suivant sur la bande.
• Appuyez sur
ou sur
pour vous
déplacer de 0,1 MHz sur la bande FM.
• Appuyez sur
ou
pour accéder
au canal prédéfini suivant.
32 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Loisirs
Enregistrement de canaux radio
Vous pouvez enregistrer jusqu’à
20 de vos canaux radio préférés.
Pour enregistrer rapidement les canaux
aux positions 1 à 10, maintenez enfoncées
les touches 0 à 9, (où 0 représente
le nombre 10). Pour sélectionner un canal
que vous avez enregistré à une position
comprise entre 1 et 10, appuyez sur les
touches 0 à 9.
Pour enregistrer un canal radio
} Radio } Autres } Enregistr.
choisissez une position } Insérer.
Le canal est enregistré dans une liste.
Options de la radio
} Autres pour afficher les options
suivantes :
• Désactiver – permet de mettre
la radio hors tension.
• Enregistr. – permet d’enregistrer
la fréquence en cours dans une
liste de canaux.
• Stations – permet de sélectionner,
renommer, remplacer ou supprimer
des canaux enregistrés ou de définir
un canal comme signal d’alarme
préféré.
• Act. haut-parleur – permet
d’écouter le son via le haut-parleur.
• Enregistr. auto – permet
de rechercher automatiquement
des canaux et de les enregistrer
dans une liste de canaux. Les canaux
enregistrés précédemment seront
remplacés.
• Définir fréquence – permet d’entrer
une fréquence manuellement.
Les chiffres que vous entrez sont
automatiquement ajustés pour
correspondre aux fréquences
valides. Appuyez sur
pour
accéder directement à l’option
Définir fréquence.
• RDS – options permettant d’activer
ou de désactiver l’Autre Fréquence
(AF) et d’afficher ou de masquer les
informations d’état.
• Activer Mono – permet d’activer
le son mono.
PlayNow™
Cette fonction est tributaire d’un réseau
ou d’un opérateur. Contactez votre
opérateur réseau pour plus d’informations
sur votre abonnement et sur le service
PlayNow™.
Le service PlayNow™ permet d’écouter
les tonalités musicales avant de décider
de les acheter et de les télécharger sur
votre téléphone.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 33
Loisirs
Avant de commencer
Assurez-vous d’abord que :
• Vous possédez un abonnement
à un service téléphonique qui
prend en charge la transmission
de données GPRS.
• Vous avez entré les paramètres
corrects dans votre téléphone,
% 13 Paramètres
de téléchargement.
• Il se peut aussi que vous deviez
vous inscrire en tant qu’utilisateur
WAP auprès de votre fournisseur
de services ou de votre opérateur
réseau.
• Vous disposez de mémoire libre
sur votre téléphone.
Téléchargement d’une tonalité
musicale depuis la liste PlayNow™
Le coût total de téléchargement est
le prix qui apparaît à l’écran lorsque
vous choisissez le téléchargement
et l’enregistrement d’une tonalité
musicale. Les frais seront ajoutés
par l’opérateur réseau à votre facture
de téléphone ou à votre carte
téléphonique prépayée une fois
la tonalité achetée.
Pour écouter une tonalité musicale
} PlayNow™ et sélectionnez la tonalité
musicale que vous souhaitez écouter.
Pour télécharger une tonalité
musicale
1 Lorsque vous avez écouté une
tonalité musicale que vous
souhaitez télécharger, commencez
par vérifier les informations
détaillées relatives à l’achat
ci-dessus, puis lisez les termes
et conditions fournis dans le kit
du téléphone. L’achat du téléphone
entraîne automatiquement
l’acceptation de ces conditions.
2 } Oui pour télécharger la tonalité
musicale. La tonalité musicale est
automatiquement enregistrée dans
Gestion. de fichiers } Sons.
Ce service n’est pas disponible dans tous
les pays ou peut éventuellement ne pas
l’être si vous utilisez un autre opérateur
réseau que le vôtre (un message vous
en informe lorsque vous sélectionnez
l’icône PlayNow™).
Sonneries et mélodies
Vous pouvez échanger des mélodies
en utilisant l’une des méthodes
de transfert disponibles.
Vous ne pouvez pas échanger de contenu
protégé par copyright. Un fichier protégé
par DRM s’accompagne du symbole
d’une clé.
34 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Connectivité
Pour sélectionner une sonnerie
} Réglages } l’onglet Sons et alertes
} Sonnerie.
Pour activer ou désactiver la sonnerie
Maintenez enfoncée la touche
en mode veille. Tous les signaux sont
désactivés/activés, à l’exception
du réveil.
Pour régler le volume de la sonnerie
1 } Réglages } l’onglet
Sons et alertes } Volume sonnerie
et appuyez sur
ou
pour
diminuer ou augmenter le volume.
2 } Enregistr. pour enregistrer
le paramètre.
Pour régler le vibreur
} Réglages } l’onglet Sons et alertes
} Vibreur et sélectionnez le paramètre
de votre choix.
Options des sons et alertes
A partir de Réglages } l’onglet
Sons et alertes, vous pouvez définir
les éléments suivants :
• Alerte message – sélectionnez
la façon dont vous voulez être
averti de l’arrivée d’un message.
• Son touches – sélectionnez le son
à émettre lorsque vous appuyez
sur les touches.
Connectivité
Transfert de fichiers à l’aide
du câble USB
Lorsque vous connectez votre téléphone
à un ordinateur en utilisant le câble USB,
le Memory Stick Duo s’affiche en tant
que lecteur sur l’ordinateur. Vous
pouvez installer les pilotes du câble
USB en utilisant le CD fourni avec votre
téléphone, % 8 Pour installer les
pilotes USB.
Assurez-vous d’utiliser exclusivement
le câble USB fourni avec le téléphone
et de connecter le câble USB directement
à votre ordinateur.
Vous pouvez utiliser la fonction glisserdéposer sur votre ordinateur pour :
• Transférer des fichiers entre
le téléphone et l’ordinateur.
• Déplacer, supprimer et organiser
les fichiers sur le Memory Stick Duo.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 35
Connectivité
Les fichiers doivent être enregistrés
dans des dossiers spécifiques
du Memory Stick Duo :
• Les images doivent être enregistrées
dans le dossier \MSSEMC\Media
files\image\.
• La musique doit être enregistrée
dans le dossier \MSSEMC\Media
files\audio ou copiée à l’aide
de Disc2Phone, % 7 Lecteur
WALKMAN™.
• Les applications Java et les jeux
doivent être enregistrés dans
le dossier \MSSEMC\Media
files\other\.
• Les images prises à l’aide
de l’appareil photo doivent être
enregistrées dans le dossier
\DCIM\.
Service de mise à jour
Le service de mise à jour Sony Ericsson
permet de disposer toujours sur votre
téléphone du logiciel le plus récent.
Dès qu’une nouvelle version du logiciel
est disponible, vous pouvez
la télécharger et l’installer en utilisant
le câble USB fourni et un ordinateur
connecté à Internet.
Pour mettre à jour le logiciel
du téléphone
1 Visitez le site Web à l’adresse
www.SonyEricsson.com/support.
2
3
4
Sélectionnez la région et le pays.
Entrez le nom du produit.
Sélectionnez le service de mise
à jour Sony Ericsson et suivez
les instructions qui s’affichent.
Cette fonctionnalité n’est disponible
que si votre ordinateur dispose de l’un
des systèmes d’exploitation suivants :
Windows® 2000, Windows ME,
Windows XP et Mac OS X.
36 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Informations importantes
Informations
importantes
Site Web grand public Sony Ericsson
Le site Web www.SonyEricsson.com
permet d’obtenir de l’aide et des conseils
en seulement quelques clics. Vous
y trouverez les dernières mises à jour
des logiciels pour ordinateur et des
conseils pour une utilisation optimale
de votre produit.
Instructions pour une utilisation
efficace et sans danger
Veuillez lire ces renseignements
avant d’utiliser votre téléphone
mobile.
Recommandations
• Eviter de faire fonctionner
l'appareil en mode musical à
un niveau sonore tel qu'il serait
préjudiciable à votre de sens
de l'ouïe.
• A volume élevé, les sons en provenance
de l'extérieur peuvent être inaudibles. Eviter
d'utiliser cette appareil en mode baladeur
dans des situations ou le sens de l'ouïe ne
doit pas être altéré ; en voiture, à bicyclette
ou en traversant la rue par exem.
• Manipulez toujours votre appareil avec
précaution. Rangez-le dans un endroit
propre, exempt de poussière.
• N’exposez pas votre appareil
à des liquides ou à l’humidité.
• N’exposez pas votre appareil
à des températures extrêmes.
• Ne tenez pas votre appareil
à proximité d’une flamme vive
ou d’une cigarette allumée.
• Evitez de laisser tomber, de lancer
ou d’essayer de plier l’appareil.
• Ne peignez pas votre appareil.
• Vérifiez toujours si vous êtes autorisé
à utiliser le produit à proximité d’équipements
médicaux.
• Mettez le produit hors tension si vous êtes
dans ou à proximité d’un avion ou de zones
où des panneaux interdisent l’utilisation
d’émetteurs-récepteurs bidirectionnels.
• N’utilisez pas votre produit
dans des zones présentant
un risque d’explosion.
• Ne placez pas votre produit
et n’installez pas d’appareil
de télécommunication sans fil au-dessus
des coussins gonflables de votre voiture.
• N’essayez pas de démonter
votre appareil. Toute intervention
doit être obligatoirement confiée
à un personnel agréé
Sony Ericsson.
Antenne
Utilisez exclusivement une antenne
Sony Ericsson conçue spécifiquement
pour votre téléphone mobile. L’utilisation
d’antennes modifiées ou non autorisées
peut endommager votre téléphone mobile.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 37
Informations importantes
Cela peut aussi constituer une infraction
aux règlements et entraîner une baisse
des performances ou un taux d’absorption
sélective (SAR, Specific Absorption Rate)
supérieur aux seuils recommandés (voir
ci-dessous).
Utilisation optimale
Tenez votre téléphone mobile de la même
façon que n’importe quel autre téléphone.
Ne couvrez pas la partie supérieure
du téléphone en cours d’utilisation,
car cela risque d’affecter le niveau
de qualité de la transmission et d’entraîner
le fonctionnement du téléphone à un niveau
de puissance plus élevé que nécessaire,
ce qui réduirait les temps de conversation
et de veille.
Exposition aux hautes fréquences
(HF) et taux d’absorption sélective
Votre téléphone mobile est un émetteurrécepteur radio de faible puissance. Quand
il est sous tension, il émet de faibles signaux
HF (hautes fréquences), également appelés
ondes radio ou champs HF.
Les gouvernements à travers le monde ont
adopté des consignes de sécurité exhaustives
au plan international, établies par des
organisations scientifiques telles que l’ICNIRP
(International Commission on Non-Ionizing
Radiation Protection) et l’IEEE (Institute
of Electrical and Electronics Engineers Inc.),
sur la base de l’analyse régulière
et de l’évaluation approfondie des études
scientifiques. Ces consignes fixent des seuils
d’exposition aux ondes radio autorisées pour
le public. Les seuils ainsi fixés prévoient une
marge de sécurité destinée à assurer
la sécurité de toutes les personnes, quels
que soient leur âge et leur état de santé,
ainsi qu’à prévoir tout écart de mesure.
Le taux d’absorption sélective (SAR, Specific
Absorption Rate) est l’unité de mesure
de la quantité d’énergie hautes fréquences
absorbée par le corps humain en cas
d’utilisation d’un téléphone mobile. La valeur
du taux d’absorption sélective est déterminée
au niveau de puissance certifié le plus élevé,
mesuré dans des conditions de laboratoire,
mais elle peut être inférieure dans des
conditions réelles d’utilisation.
En effet, le téléphone mobile est conçu pour
consommer le moins d’énergie possible pour
atteindre le réseau.
Les différences de taux d’absorption sélective
en dessous des consignes d’exposition aux
hautes fréquences n’affectent pas le niveau
de sécurité. S’il est vrai que des différences
en termes de taux d’absorption sélective
peuvent être constatées selon les téléphones
mobiles, chacun de ceux-ci respecte
scrupuleusement les normes en vigueur
sur l’exposition aux hautes fréquences.
Un feuillet séparé, reprenant le taux
d’absorption sélective, est fourni avec
votre téléphone mobile. Ces informations
et d’autres données sur l’exposition aux
hautes fréquences ainsi que sur le taux
38 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Informations importantes
d’absorption spécifique sont également
disponibles sur le site
www.SonyEricsson.com.
Sécurité routière
Vérifiez s’il existe des lois ou des
réglementations locales limitant l’utilisation
des téléphones mobiles pendant la conduite
ou obligeant les conducteurs à utiliser des
solutions Mains Libres. Nous vous conseillons
d’utiliser une solution Mains Libres
Sony Ericsson spécialement conçue pour
votre produit. Pour éviter toute perturbation
des systèmes électroniques du véhicule,
certains constructeurs automobiles interdisent
l’utilisation de téléphones mobiles dans
leurs véhicules, sauf avec un kit Mains
Libres et une antenne extérieure.
Rangez-vous sur l’accotement et immobilisez
votre véhicule avant d’émettre ou de recevoir
un appel, si les conditions routières l’exigent.
Appareils médicaux personnels
Les téléphones mobiles peuvent nuire
au fonctionnement de certains stimulateurs
cardiaques et autres prothèses. Evitez
de placer le téléphone sur le stimulateur
cardiaque (par exemple, dans une poche
intérieure). Lorsque vous utilisez le téléphone
mobile, placez-le sur l’oreille du côté opposé
à celui du stimulateur. Le risque de parasites
est moindre si l’on garde une distance
minimale de 15 cm entre le téléphone mobile
et le stimulateur cardiaque. Si vous
soupçonnez la présence de parasites, mettez
immédiatement le téléphone hors tension.
Pour plus d’informations, contactez votre
cardiologue.
Si vous possédez tout autre appareil médical,
demandez conseil à son fabricant.
PROTECTION
DES ENFANTS
NE LAISSEZ PAS LES ENFANTS
JOUER AVEC VOTRE
TELEPHONE MOBILE OU SES
ACCESSOIRES. ILS RISQUERAIENT
D’UNE PART DE SE BLESSER
OU DE BLESSER AUTRUI ET D’AUTRE
PART D’ENDOMMAGER L’APPAREIL
OU SES ACCESSOIRES.
VOTRE TELEPHONE MOBILE OU SES
ACCESSOIRES PEUVENT CONTENIR
DE PETITES PIECES SUSCEPTIBLES
DE SE DETACHER ET DE PRESENTER
DES RISQUES D’ETOUFFEMENT.
Mise au rebut de vos
anciens systèmes
électroniques et électriques
Apposé sur le produit ou sur son
emballage, ce symbole indique
que le produit ne peut être traité comme
un déchet ménager. Il doit être apporté dans
un point de collecte adéquat pour le recyclage
des équipements électriques et électroniques.
Grâce à une mise au rebut adéquate, vous
aidez à prévenir les conséquences néfastes
sur l’environnement et la santé qui pourraient
résulter d’un traitement inapproprié du produit.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 39
Informations importantes
Le recyclage des matériaux permet
de protéger les ressources naturelles.
Pour plus d’informations sur le recyclage
de ce produit, veuillez contacter votre
administration communale, votre service
de collecte des déchets ménagers ou votre
revendeur.
Il peut s’avérer impossible de passer un appel
d’urgence sur tous les réseaux cellulaires
ou pendant l’utilisation de certains services
réseau ou de certaines fonctions
téléphoniques. Renseignez-vous auprès
de votre fournisseur de service local.
Utilisation et entretien des batteries
Source d’alimentation
Ne branchez l’adaptateur d’alimentation
c.a. que dans une source d’alimentation
désignée, tel qu’indiqué sur le produit.
Veillez à ce que le cordon soit placé de telle
sorte qu’il soit impossible de l’endommager
ou de tirer dessus. Pour réduire les risques
de choc électrique, débranchez l’unité de
la source d’alimentation avant de la nettoyer.
L’adaptateur d’alimentation c.a. ne doit pas
être utilisé à l’extérieur ou dans des endroits
humides. Ne modifiez jamais le cordon
ni la fiche. Si la fiche ne s’insère pas dans
la prise, faites installer une prise adéquate
par un électricien qualifié.
Appels d’urgence
Comme les téléphones mobiles utilisent des
signaux radio, il est impossible de garantir
la connexion dans toutes les conditions.
Vous ne devriez jamais vous fier entièrement
à votre téléphone mobile pour effectuer des
communications essentielles (par exemple,
en cas d’urgence médicale).
Il est conseillé de charger la batterie
complètement avant d’utiliser votre téléphone
mobile pour la première fois. Vous ne pouvez
charger la batterie que si la température
ambiante est comprise entre + 5 °C
et + 45 °C.
Une batterie neuve ou qui n’a pas été utilisée
pendant une longue période peut fournir
un niveau de performance réduit pendant
les premiers cycles d’utilisation.
Les temps de conversation et de veille
dépendent des conditions de transmission
réelles lors de l’utilisation du téléphone
mobile. Si le téléphone mobile est utilisé
près d’une station de base, il consomme
moins d’énergie, ce qui prolonge les temps
de conversation et de veille.
• Avertissement ! La batterie risque
d’exploser si vous la jetez au feu.
• Utilisez exclusivement des batteries et des
chargeurs d’origine de marque Sony Ericsson
conçus pour votre téléphone mobile.
Les autres chargeurs risquent de ne pas
charger suffisamment ou de dégager une
chaleur excessive. Il peut s’avérer dangereux
d’utiliser des batteries et des chargeurs
d’une autre marque.
• N’exposez pas la batterie à des liquides.
40 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Informations importantes
• Ne laissez pas les contacts métalliques
de la batterie toucher un autre objet
métallique. Cela peut causer un courtcircuit et endommager la batterie.
• Ne démontez pas la batterie
et ne la modifiez pas.
• N’exposez pas la batterie
à des températures extrêmes,
jamais au-dessus de 60 °C. Pour
assurer une capacité optimale
de la batterie, utilisez-la
à la température ambiante.
• Mettez votre téléphone mobile hors
tension avant de retirer la batterie.
• Ne laissez pas la batterie
à la portée des enfants.
• Utilisez la batterie uniquement
pour l’usage recommandé.
• La batterie ne doit pas être
mise en bouche. Les électrolytes qu’elle
contient peuvent s’avérer toxiques s’ils
sont ingérés.
Mise au rebut de la batterie
Vérifiez auprès des autorités
locales la réglementation
applicable sur la mise au rebut
des batteries ou appelez le centre
d’appels Sony Ericsson (Call Center)
de votre région pour plus d’informations.
La batterie ne doit jamais être jetée avec
les déchets ménagers. Si vous en trouvez,
mettez au rebut les batteries dans des
installations prévues à cet effet.
Contrat de Licence Utilisateur Final
Cet appareil sans fil (« Appareil ») contient
des logiciels appartenant à Sony Ericsson
Mobile Communications AB
(« Sony Ericsson ») ainsi qu’à ses
fournisseurs et concédants de licence
tiers (« Logiciel »).
En tant qu’utilisateur de cet Appareil,
Sony Ericsson vous accorde une licence
non exclusive, non transférable et non
cessible d’utilisation du Logiciel uniquement
avec l’Appareil sur lequel il est installé. Aucun
élément du présent Contrat ne constitue
une vente du Logiciel à un utilisateur
de cet Appareil.
Vous ne pouvez pas reproduire, modifier,
distribuer, soumettre à l’ingénierie inverse,
décompiler, altérer ou recourir à tout autre
moyen pour découvrir le code source
du Logiciel ou de tout composant de celuici. Pour écarter tout doute, vous avez le droit,
à tout moment, de transférer tous les droits
et obligations du Logiciel à un tiers, mais
uniquement avec l’Appareil que vous avez
reçu avec le Logiciel, pour autant que le tiers
accepte toujours par écrit d’être lié par les
dispositions énoncées dans le présent
Contrat.
La présente licence vous est accordée
jusqu’au terme de la vie utile de cet Appareil.
Vous pouvez renoncer à cette licence
en transférant par écrit à un tiers tous vos
droits sur l’appareil sur lequel vous avez
reçu le Logiciel. Si vous ne respectez pas
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 41
Informations importantes
l’intégralité des termes et conditions définis
dans cette licence, elle prend fin avec effet
immédiat.
Sony Ericsson ainsi que ses fournisseurs
et concédants de licence tiers sont les seuls
et exclusifs propriétaires du Logiciel et en
conservent tous les droits, titres et intérêts.
Sony Ericsson et la partie tierce, pour autant
que le Logiciel contienne des éléments
ou du code d’une tierce partie, sont les
bénéficiaires tiers des présents termes.
La validité, l’interprétation et l’application
de la présente licence sont régies par les
lois de la Suède. Les prescriptions ci-dessus
s’appliquent dans toute la mesure autorisée
par les droits légaux éventuels
des consommateurs.
Garantie limitée
Sony Ericsson Mobile Communications AB,
S-221 88 Lund (Suède), (Sony Ericsson),
offre cette Garantie limitée pour votre
téléphone mobile et tout accessoire
d’origine fourni avec celui-ci (ci-après
désigné sous le nom de « Produit »).
Si votre Produit nécessite une réparation
couverte par la garantie, retournez-le
à l’endroit où il a été acheté ou contactez
le centre d’appels Sony Ericsson (Call Center)
de votre région (les tarifs nationaux peuvent
s’appliquer) ou consultez le site
www.SonyEricsson.com afin d’obtenir
des informations complémentaires.
Notre garantie
Sous réserve des conditions de la présente
Garantie limitée, Sony Ericsson garantit que
ce Produit est exempt de vices de conception,
de matériau et de main-d’œuvre au moment
de l’achat initial, et ce pour une durée d’un (1)
an à partir de la date d’achat.
Remplacement ou réparation
Si, pendant la période de garantie, ce Produit
s’avère défectueux dans des conditions
normales d’utilisation et d’entretien, et si la
défaillance résulte d’un vice de conception,
de matériau ou de main-d’œuvre,
les distributeurs agréés ou partenaires
de services (Service Partners) Sony Ericsson
du pays/de la région* où vous avez acheté
le Produit procéderont, à leur discrétion,
à la réparation ou au remplacement
du Produit conformément aux modalités
ici décrites.
Sony Ericsson et ses partenaires de services
(Service Partners) se réservent le droit
de facturer des frais administratifs s’il
s’avère qu’un Produit renvoyé n’est pas
couvert par la garantie conformément aux
conditions ci-dessous.
Notez que certains de vos paramètres
personnels ou téléchargements, ou encore
toute autre information risquent d’être perdus
si votre produit Sony Ericsson est réparé
ou remplacé. Actuellement, des contraintes
techniques, des réglementations
ou la législation en vigueur peuvent empêcher
Sony Ericsson d’effectuer des copies
42 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Informations importantes
de sauvegarde de certains téléchargements.
Sony Ericsson n’assume aucune
responsabilité en cas de perte d’informations
de quelque sorte que ce soit et ne vous
dédommage pas pour de telles pertes.
Vous devez toujours effectuer des copies
de sauvegarde de toutes les informations
stockées sur votre Produit Sony Ericsson,
qu’il s’agisse de téléchargements,
de l’agenda ou des contacts, avant
sa réparation ou son remplacement.
Conditions
1 La garantie est valable uniquement
si la preuve d’achat originale remise
à l’acheteur initial de ce Produit par
un revendeur agréé Sony Ericsson,
sur laquelle doivent figurer la date d’achat
et le numéro de série**, est présentée
avec le Produit à réparer ou à remplacer.
Sony Ericsson se réserve le droit
de refuser le service sous garantie si ces
renseignements ont été supprimés
ou modifiés après l’achat initial du Produit.
2 Si Sony Ericsson répare ou remplace
le Produit, le Produit réparé ou remplacé
sera couvert pendant la durée restante
de la garantie initiale accordée au moment
de l’achat ou pour une période de quatrevingt-dix (90) jours à compter de la date
de réparation, selon la durée la plus longue.
La réparation ou le remplacement peut
être effectué au moyen d’unités
équivalentes au plan fonctionnel et remises
à neuf. Les pièces ou éléments remplacés
deviennent la propriété de Sony Ericsson.
3 La présente garantie ne s’étend pas à une
défaillance du Produit causée par l’usure
normale, une mauvaise utilisation,
notamment une utilisation ou un entretien
non conforme aux directives de
Sony Ericsson. Cette garantie ne couvre
pas les défaillances du Produit causées
par un accident, une modification
du logiciel ou du matériel ou encore
un paramètre, un cas fortuit ou des
dommages résultant du contact avec
un liquide. Une batterie rechargeable peut
être déchargée et rechargée plusieurs
centaines de fois. Toutefois, elle finit par
être usée. Cela est tout à fait normal.
Si le temps de conversation ou de veille
est nettement plus court, le moment est
venu de remplacer la batterie.
Sony Ericsson recommande d’utiliser
exclusivement des batteries et des
chargeurs agréés par Sony Ericsson.
La couleur et la luminosité de l’affichage
peuvent varier légèrement d’un téléphone
à l’autre. Des points clairs ou foncés
peuvent apparaître légèrement sur
l’affichage. Il s’agit de points dits
défectueux qui apparaissent en cas
de mauvais agencement des différents
points. Deux pixels défectueux sont
jugés acceptables.
L’image de l’appareil photo peut varier
légèrement d’un téléphone à l’autre.
Cette situation est tout à fait normale
et ne reflète en aucun cas une quelconque
défectuosité du module de l’appareil photo.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 43
Informations importantes
4 Comme le système cellulaire dont
5
6
7
8
ce Produit est tributaire relève d’un
opérateur indépendant de Sony Ericsson,
Sony Ericsson n’est pas responsable
du fonctionnement, de la disponibilité,
de la couverture, des services
ni de la portée de ce système.
La présente garantie ne couvre pas
les défaillances du Produit provoquées
par des installations, des modifications,
des réparations ou l’ouverture du Produit
par une personne non agréée par
Sony Ericsson.
La garantie ne couvre pas les pannes
du Produit engendrées par l’utilisation
d’accessoires ou d’autres périphériques
qui ne sont pas des accessoires d’origine
de marque Sony Ericsson conçus pour
ce Produit.
Toute modification des sceaux sur
le Produit entraînera l’annulation
de la garantie.
CETTE GARANTIE LIMITEE ECRITE EST
LA SEULE OFFERTE PAR ERICSSON.
AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE,
ECRITE OU VERBALE N’EST DONNEE.
TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES,
NOTAMMENT LES GARANTIES
IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE
ET D’ADAPTATION A UN USAGE
PARTICULIER, SONT LIMITEES
A LA DUREE DE LA PRESENTE
GARANTIE. SONY ERICSSON
OU SES CONCEDANTS NE SONT
EN AUCUN CAS RESPONSABLES
DES DOMMAGES ACCESSOIRES
OU INDIRECTS, NOTAMMENT
LES PERTES DE BENEFICES
OU COMMERCIALES, DANS
LA MESURE OU LA LOI AUTORISE
L’EXCLUSION DE TELS DOMMAGES.
Certains pays/états n’autorisent pas
l’exclusion ou la limitation des dommages
accessoires ou indirects, ou la limitation
de la durée des garanties implicites.
Il est donc possible que les limitations
ou exclusions qui précèdent ne s’appliquent
pas dans votre cas.
La garantie fournie n’affecte pas les
droits légaux du consommateur soumis
à la législation en vigueur ni les droits
du consommateur vis-à-vis du revendeur
consécutifs au contrat de vente/achat
passé entre eux.
*UNION EUROPEENNE (UE)
Si vous avez acheté votre Produit dans
un pays de l’Union européenne, vous
pouvez le faire réparer dans n’importe
quel autre pays de l’Union européenne
où un distributeur agréé Sony Ericsson vend
ce type de produit, et ce dans les conditions
décrites ci-dessus ainsi que pendant
la période d’application de la garantie.
Pour savoir si votre Produit est vendu dans
le pays de l’Union européenne où vous vous
trouvez, appelez le centre d’appels
Sony Ericsson (Call Center) de votre région.
Veuillez noter que certains services ne sont
pas disponibles dans le pays de l’achat initial ;
cela peut être dû, entre autres choses, au fait
que votre Produit présente des composants
44 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Informations importantes
internes ou externes différents des modèles
équivalents vendus dans d’autres pays
de l’Union européenne. Il est possible que
les produits verrouillés à l’aide de la carte
SIM puissent ne pas être réparés.
** Dans certains pays/régions,
des informations complémentaires
sont nécessaires. Dans ce cas, elles
sont clairement mentionnées sur
la preuve d’achat valide.
Certification FCC
Ce dispositif est conforme
à l’alinéa 15
de la réglementation FCC.
Son utilisation est soumise aux conditions
suivantes : (1) Ce dispositif ne doit pas
engendrer d’interférences nuisibles et (2)
il doit accepter toutes les interférences
auxquelles il est soumis, y compris celles
qui peuvent altérer son bon fonctionnement.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 45
Informations importantes
Declaration of Conformity
Déclaration de conformité
We, Sony Ericsson Mobile
Communications AB of
Nya Vattentornet
S-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that
our product
Sony Ericsson type AAB-1022013-BV
and in combination with our accessories,
to which this declaration relates is in
conformity with the appropriate standards
3GPP TS 51.010-1, EN 301489-7,
EN 300328, EN 301489-17 and EN 60950,
following the provisions of, Radio
Equipment and Telecommunication
Terminal Equipment directive 99/5/EC with
requirements covering EMC directive
89/336/EEC, and Low Voltage directive
73/23/EEC.
Nous, Sony Ericsson Mobile
Communications AB,
basés à Nya Vattentornet
S-221 88 Lund, Suède
déclarons sous notre seule responsabilité
que notre produit
Sony Ericsson type AAB-1022013-BV
utilisé seul ou conjointement avec nos
accessoires, auquel se rapporte la présente
déclaration est conforme aux normes 3GPP
TS 51.010-1, EN 301489-7, EN 300328,
EN 301489-17 et EN 60950 appropriées,
suivant les dispositions de la directive
R&TTE 99/5/EC et les exigences qui
se rapportent à la directive 89/336/EEC
et la directive Basse tension 73/23/EEC.
Ce produit est conforme à la directive R&TTE
(99/5/CE).
Lund, May 2005
Hiroshi Yoshioka,
Head of Product Business Unit GSM/UMTS
We fulfil the requirements of the R&TTE
Directive (99/5/EG).
46 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Index
Index
A
E
activation/désactivation
sonnerie ...................................... 35
appareil photo ................................30–31
appel ..................................................... 7
à partir de la liste d’appels ......... 26
de contacts ................................. 26
appels
d’urgence .................................... 24
émission ................................. 7, 23
refus ............................................ 24
réception ................................. 7, 24
réponse ....................................... 24
enregistrement
à partir de MMS ...........................28
enregistreur vidéo ..........................30–31
envoi
contacts .......................................26
images .........................................32
B
F
formats photo ......................................30
G
garantie ................................................42
Gestionnaire de fichiers .......................21
batterie
insertion ........................................ 4
utilisation et entretien ................. 40
I
C
lecteur WALKMAN™ .......................7–11
lettres
entrée .....................................20–21
liste d’appels .......................................26
listes d’écoute .....................................10
consignes de sécurité ......................... 37
contacts .........................................24–26
D
declaration of conformity .................... 46
déclaration de conformité ................... 46
Disc2Phone .......................................... 7
installation ..................................... 8
images ...........................................31–32
L
M
Memory Stick Duo™ ...........................22
formatage ....................................23
insertion .........................................6
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 47
Index
menu Démarrage .................................. 5
messages
image (MMS) .............................. 27
SMS ............................................ 28
messages texte Voir SMS .................. 28
microphone, activation/désactivation . 24
MMS ..............................................27–28
musique
transfert ........................................ 8
S
saisie de texte T9™
saisie de lettres ............................21
service de mise à jour ..........................36
SMS ...............................................28–29
sonneries .......................................34–35
SOS Voir appels d’urgence .................24
T
paramètres
téléchargement ........................... 13
Pilotes USB
installation ..................................... 8
PlayNow™ .......................................... 33
textes d’aide, dans le téléphone ..........20
touche Lecture/Pause ...........................7
touches et navigation ..........................18
transfert
fichiers .........................................35
musique .........................................8
photos ..........................................31
R
V
P
rédaction
utilisation de la saisie
de texte T9™ .............................. 21
réponse
appels ......................................... 24
volume
modification .................................23
réglage de la sonnerie .................35
volume du haut-parleur .......................23
48 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Manuels associés