CKT820XD | CKT820FD | CKT820XI | CKT620FD | CKT620XD | Manuel du propriétaire | Thomson CKT620XI Manuel utilisateur

CKT820XD | CKT820FD | CKT820XI | CKT620FD | CKT620XD | Manuel du propriétaire | Thomson CKT620XI Manuel utilisateur | Fixfr
FR
EN
DE
NL
IT
GUIDE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION
GUIDE TO INSTALLATION AND USE
EINBAU- UND BETRIEBSANLEITUNG
INSTALLATIE- EN GEBRUIKSHANDLEIDING
MANUALE PER L’INSTALLAZIONE E L’UTILIZZO
Table de cuisson
Cooking Hob
Kochfeld
Kookplaat
Piano di cottura
FR
02
EN
15
DE
28
Chère Cliente, Cher Client,
Vous venez d’acquérir une table THOMSON et nous vous en remercions. Fort de toute l’expérience que nous avons accumulée au fil des
années, nous avons conçu cet appareil pour vous faciliter la vie en vous
apportant performances, simplicité d’utilisation et qualité. Vous trouverez également dans la gamme des produits THOMSON, choix de fours,
de fours à micro-ondes, de hottes aspirantes, de lave-vaisselle, de lavelinge, de sèche-linge, de réfrigérateurs et congélateurs que vous pourrez
coordonner à votre nouvelle TABLE DE CUISSON THOMSON.
Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire le mieux possible
vos exigences vis à vis de nos produits, notre service consommateurs
est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos
questions ou suggestions.
THOMSON
Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous
réservons le droit d'apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à leur évolution.
Important
Avant d’installer et d’utiliser votre appareil, veuillez lire attentivement ce
guide d’installation et d’utilisation qui vous permettra de vous familiariser très rapidement avec son fonctionnement.
2
FR
SOMMAIRE
• Consignes de sécurité ________________________________________________
• Respect de l’environnement ___________________________________________
• Description de votre appareil __________________________________________
4
4
5
1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
• Choix de l’emplacement ______________________________________________
• Encastrement _______________________________________________________
• Branchement _______________________________________________________
6
6
7
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
• Description de votre dessus ___________________________________________
• Récipients pour la vitrocéramique ______________________________________
• Description des commandes __________________________________________
• Mise en marche de la table ____________________________________________
• Réglage de la puissance ______________________________________________
• Arrêt de la table _____________________________________________________
• Zone additionnelle ____________________________________________________
• Minuteur indépendant ________________________________________________
• Réglage des minuteries _______________________________________________
• Utilisation sécurité enfants _____________________________________________
• Sécurités en fonctionnement de la table _________________________________
8
9
10
10
10
10
10
10
10
11
11
3 / ENTRETIEN COURANT DE VOTRE APPAREIL
• Préserver votre appareil ______________________________________________
• Entretenir votre appareil ______________________________________________
12
12
4 / MESSAGES PARTICULIERS, INCIDENTS
• A la mise en service __________________________________________________
• A la mise en marche _________________________________________________
• En cours d’utilisation _________________________________________________
13
13
13
5 / TABLEAU DE CUISSON _________________________________________________
14
3
FR
CONSIGNES DE SECURITE
• CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Nous avons conçu cette table de cuisson
pour une utilisation par des particuliers dans
un lieu d’habitation.
Ces tables de cuisson destinées exclusivement à la cuisson des boissons et denrées alimentaires ne contiennent aucun composant à base d’amiante.
le disjoncteur.
Ne plus utiliser votre table avant changement du dessus verre.
• RESPECT DE
L’ENVIRONNEMENT
•Chaleur résiduelle
— Les matériaux d'emballage de cet appareil
sont recyclables. Participez à leur recyclage
et contribuez ainsi à la protection de l'environnement en les déposant dans les conteneurs
municipaux prévus à cet effet.
Aussi longtemps qu’une zone de cuisson enmarche est brûlante, un voyant lumineux ou
H”(selon les modéles) correspondant à cette
“H
zone, est allumé dans l’indicateur.
Quand une zone de cuisson est en position
arrêt,si sa température est élevée,cet affichage reste allumé.
— Votre appareil contient également
de nombreux matériaux recyclables. Il est donc marqué de ce logo
afin de vous indiquer que les appareils usagés ne doivent pas être
mélangés avec d'autres déchets.
Le recyclage des appareils qu'organise votre fabricant sera ainsi réalisé dans les meilleures conditions, conformément à la directive européenne 2002/96/CE
sur les déchets d'équipements électriques et
électroniques. Adressez-vous à votre mairie
ou à votre revendeur pour connaître les points
de collecte des appareils usagés les plus proches de votre domicile.
Apres une coupure de courant prolongée, un
autre affichage lumineux peut apparaitre, il
s’éteindra après un appui sur une touche
quelconque.Néanmoins, la température des
zones de cuisson radiant peut rester élevée.
Attention
Ne pas toucher ces zones, risque de
brûlures.
•Sécurité enfant
Votre table possède une sécurité enfant qui
verrouille son utilisation à l’arrêt ou en cours
de cuisson (voir chapitre : utilisation de la sécurité enfant).
Ne pas oublier de déverrouiller avant réutilisation.
— Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l'environnement.
Danger électrique
Assurez-vous que le câble d’alimentation d’un appareil électrique branché à
proximité de la table, n’est pas en contact
avec les zones de cuisson.
Si une fêlure dans la surface du verre apparait, déconnectez immédiatement votre appareil pour éviter un risque de choc électrique.
Pour cela enlevez les fusibles ou actionnez
4
FR
• DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
A
B
A Verre vitrocéramique
B Cordon d’alimentation
5
FR
1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
51
58/63/77
6,4
49
4c
56/75
4c
m
4c
A
m
m
e
m
e
air
nit
sa
4c
vid
• CHOIX DE L’EMPLACEMENT
• ENCASTREMENT
Se conformer au croquis ci-dessus.
Votre appareil doit être placé de manière à ce
que la fiche de prise de courant soit accessible.
La distance entre le bord de votre appareil et
le mur (ou cloison) latéral ou arrière doit être
au minimum de 4 cm (zone A).
La table peut être encastrée directement
dans le plan de travail au dessus du four en
position haute. (distance minimum 10 mm)
Un joint garantit l'étanchéité avec le plan de
travail.
- Ce joint est collé sous votre table, insérez
directement la table dans la découpe.
- Ce joint est fourni dans la pochette, collez
celui-ci sous la table .
6
FR
1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
• BRANCHEMENT
•Branchement 400V 2N
Noir
Marron
Vert / jaune
A la mise sous tension de votre table, ou
après une coupure de courant prolongée, un
codage lumineux apparaît sur le clavier de
commande. Attendez 30 secondes environ
que ces informations disparaissent pour utiliser votre table (Cet affichage est normal et il
est réservé le cas échéant à votre service
après vente. En aucun cas l’utilisateur de la
table ne doit en tenir compte).
Bleu
N
Neutre
L1 L2
Phase
Terre
Lors d’un branchement 400 V 2N triphasé,
en cas de dysfonctionnement de votre table,
vérifiez que le fil neutre est bien connecté.
Attention
•Branchement 220-240V
- 16A
Séparez les 2 fils de phase L1, L2 avant branchement.
Ces tables doivent être branchées sur le
réseau par l’intermédiaire d’une prise de courant conforme à la publication CEI 60083 ou
d’un dispositif à coupure omnipolaire
conforme aux règles d’installations en
vigueur.
Si le câble est endommagé, il doit
être remplacé par le fabricant, son service
après vente ou une personne de qualification similaire afin d’éviter un danger.
~
•Branchement 2x230V 2L+2N
~
- 16A
Séparez les fils avant branchement.
Noir
~
Marron
Noir
Bleu
Vert / jaune
Vert / jaune
Bleu
Marron
N1 N2 L1 L2
Neutre
Terre
Phase
Neutre
•Branchement 400V 3 - 16A
~
Vert / jaune
Bleu
Marron
Terre
Phase
Neutre
N L
16A
Terre
L
N
32A
Phase
7
FR
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
• DESCRIPTION DE VOTRE DESSUS
7 9 8 1
CKT620
9932
16,5 cm
19/28.5 cm
1200 W
1400/2200 W
23 cm
18 cm
2300 W
1500 W
7 9 8 7
CKT820
9 9 3 2
18 cm
1500 W
14/23 cm
19/28.5 cm
750/2200 W
1400/2200 W
16,5 cm
1200 W
8
FR
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
• RECIPIENTS POUR LA
VITROCÉRAMIQUE
Conseil
•Les récipients
Utiliser un récipient de taille adaptée.Le diamètre du fond du récipient doit
être égal ou supérieur à la zone sérigraphiée.
Ne pas laisser un récipient vide sur une
zone de cuisson.
Ne pas laisser un récipient contenant de
l’huile ou de la graisse chaude sans surveillance sur une zone de cuisson.
Ils doivent être conçus pour la cuisine électrique.
Leur fond doit être plat.
Utilisez de préférence des récipients en :
- Acier inoxydable avec fond trimetal épais ou
“sandwich”.
- Aluminium avec fond lisse épais.
- Acier émaillé
•Utilisation
Un réglage supérieur est nécessaire en cas :
- de quantités importantes
- de cuissons avec un récipient non couvert
- d’emploi d’une casserole en verre ou en
céramique.
Un réglage inférieur est nécessaire en cas :
- de cuisson d’aliment ayant tendance à brûler
facilement (commencer avec un réglage plus
faible, le réglage pouvant être augmenté si
nécessaire).
- de débordement (retirez le couvercle ou
enlevez la casserole, puis baissez le
réglage).
•Economie d’énergie :
Pour finir la cuisson,mettre sur la position 0,
en laissant le récipient en place pour utiliser la
chaleur accumulée.(vous ferez ainsi des économies d’énergie).
Utilisez un couvercle le plus souvent possible
pour réduire les pertes de chaleur par évaporation.
•Régulation automatique des foyers
Les foyers se régulent automatiquement,
ilss’allument et s’éteignent pour maintenir la
puissance sélectionnée. Ainsi, la température
reste homogène et adaptée à la cuisson de
vos aliments.
La fréquence de régulation varie selon la puissance sélectionnée.
9
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
FR
• DESCRIPTION DES COMMANDES • MINUTEUR INDEPENDANT
1 -Table à l’arrêt uniquement
2appui
0”..
jusqu’à afficher..”0
long
A
B
C
3 - Régler la durée jusqu’a 99 minutes
Pour arrêter le minuteur, appuyez simultanement sur “--” et “++” de la minuterie.
A Touche de marche/arrêt de la table.
B Touches de puissance - + par zone de
Conseil
Vous ne pouvez pas vous servir du
minuteur indépendant si les zones de
cuisson sont en marche.
cuisson.
C Touches de minuterie des zones de cuisson.
• MISE EN MARCHE DE LA TABLE
- Appuyez sur la touche
table.
• RÉGLAGE DES MINUTERIES
Une minuterie par zone de cuisson est disponible pour régler un temps de cuisson .
Par appuis successifs sur la touche
vous
sélectionnez la zone de cuisson en fonctionnement où vous voulez affecter la minuterie.
Pour les modèles CKT620* une led s’affiche
en surbrillance .
marche de la
• REGLAGE DE LA PUISSANCE
- Appuyez sur les touches - + de la zone de
cuisson que vous souhaitez utiliser pour
régler la puissance. Faire la même manipulation pour les autres zones de cuisson.
• ARRET DE LA TABLE
Pour arrêter un foyer, Appuyez plusieurs
secondes simultanément sur les touches “++”
et “--” ou sur la touche “--” jusqu’à 0.
Pour stopper tous les foyers de la table utiliser la touche
Pour le modèle CKT820 l’affichage de puissance et un point clignote
• ZONE ADDITIONNELLE
La zone de cuisson additionnelle est utilisable
uniquement quand la zone de chauffe principale est en marche.
Pour la mettre en marche :
- Mettre une puissance.
- Appuyez sur la touche
, un bip confirme
votre manoeuvre, alternativement la puisE” s’affichent ,ajustez la puissance et un “E
sance si nécessaire.
Pour la supprimer :
- Appuyez sur la touche
, un bip confirme
votre manoeuvre.
• Pour utiliser la minuterie :
1 - Mettre la zone de cuisson en fonctionnement
2 - Réglez la puissance.
3 - Positionnez l’affichage de minuterie sur
cette zone de cuisson.
4 - Réglez la durée par appui sur “+“ ou “-”.
En fin de cuisson, la zone s’éteind, la minuterie indique 0 et un bip vous prévient.
10
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
dra au bout de quelques secondes,
Seule la touche “arrêt” est toujours active
5 - Appuyez sur la touche “++” ou “--” de minuterie pour arrêter ce bip.
• Pour modifier les réglages de
minuterie :
Sur les zones de cuisson qui ne fonctionnent
pas, le symbole
et la led s’allument quand
marche/arrêt” .
vous appuyez sur les touches “m
Cette affichage s’éteindra au bout de quelques secondes,
1 - Positionnez l’affichage de minuterie sur la
zone de cuisson à modifier.
2 - Appuyez sur les touches “++” ou “-” de la
minuterie.
•La table est verrouillée à l’arrêt
• Pour arrêter la minuterie :
La led de la touche de verrouillage est éteinte.
Une impulsion courte sur cette touche allume
la led.
La led s’affiche quand vous appuyez sur une
touche marche / arrêt de n’importe quelle
zone.
1 - Positionnez l’affichage de minuterie sur la
zone de cuisson à arrêter.
2 -Appuyez plusieurs secondes simultanément sur les touches “++” et “-” de la minuterie
ou sur la touche “--” de la minuterie jusqu’à 0.
• Pour mettre une autre minuterie
Positionnez l’affichage tournant sur une autre
zone. L’affichage se met en surbrillance,
réglez la durée.
•Comment déverrouiller ?
Appuyez sur la touche de verrouillage jusqu’à
l’extinction de la led et d’un double bip confirment votre manoeuvre .
Attention
Lorsque plusieurs minuteries sont en
cours de fonctionnement, la LED en surbrillance ou le point clignotant dans l’afficheur
de puissance indique la zone où la minuterie peut être modifiée ou supprimée.
• UTILISATION “SÉCURITÉ ENFANTS”
FR
Conseil
Pensez à déverrouiller votre table
avant réutilisation (voir chapitre “utilisation
sécurité enfants”).
• SECURITES EN FONCTIONNEMENT DE LA TABLE
Votre table de cuisson possède une sécurité
enfants qui verrouille les commandes à l’arrêt
(pour le nettoyage par exemple) ou en cours
de cuisson (pour préserver vos réglages).
Pour des raisons de sécurité, seule la touche
“arrêt” est toujours active et autorise la coupure d’une zone de chauffe même verrouillée.
•Auto-Stop system
Si vous oubliez d’éteindre une préparation,
votre table de cuisson est équipée d’une fonction de sécurité “Auto-Stop system” qui coupe
automatiquement, la zone de cuisson oubliée,
après un temps prédéfini (compris entre 1 et
10 heures suivant la puissance utilisée).
En cas de déclenchement de cette sécurité, la
coupure de la zone de cuisson est signalée par
AS”ou “A
A” dans la zone de coml’affichage “A
mande et un “bip” sonore est émis pendant 2
minutes environ. Il vous suffit d’appuyer sur
une touche quelconque des commandes pour
l’arrêter.
Un double bip sonore confirmera votre
manoeuvre.
•Comment verrouiller ?
Maintenez appuyée la touche de verrouillage
jusqu’à ce que la led s’allume et qu’un bip
confirme votre manoeuvre.
•Table verrouillée en fonctionnement
L’affichage des zones de cuisson en fonctionnement indique en alternance la puissance et
le symbole de verrouillage
.
Quand vous appuyez sur les touches de puissance ou de minuterie des zones en fonctionnement, la led de verrou s’allume, elle s’étein-
L’appareil n’est pas destiné à être mis en
fonctionnement au moyen d’une minuterie
externe ou d’un système de commande à distance séparé.
11
FR
3 / ENTRETIEN COURANT DE VOTRE APPAREIL
• PRÉSERVER VOTRE APPAREIL
Ne rangez pas dans le meuble situé sous
votre table de cuisson vos produits d’entretien ou produits inflammables.
Ne réchauffez pas une boîte de conserve fermée, elle risque d’éclater.
Cette précaution est valable bien sûr pour
tous les modes de cuisson.
Pour la cuisson, n’utilisez jamais de feuille
de papier d’aluminium. Ne déposez jamais
des produits emballés avec de l’aluminium,
ou en barquette d’aluminium sur votre table
de cuisson.
L’aluminium fondrait et endommagerait définitivement votre appareil de cuisson.
La table de cuisson ne doit pas servir à entreposer quoi que ce soit (allumage intempestif,
rayure, ...).
Un nettoyeur vapeur ne doit pas être utilisé.
Le jet de vapeur peut endommager votre
table.
Evitez les chocs avec les récipients :
La surface verre vitrocéramique est très résistante, mais n’est toutefois pas incassable.
Ne pas poser de couvercle chaud à plat sur
votre table de cuisson. Un effet ‘ventouse’
risquerait d’endommager le dessus vitrocéramique.
Evitez les frottements de récipients qui peuvent à la longue générer une dégradation du
décor sur le dessus vitrocéramique.
Evitez de poser des récipients sur votre cadre
ou enjoliveur (suivant modèle).
Evitez les récipients à fonds rugueux ou bosselés : ils peuvent retenir et transporter des
matières qui provoqueront des tâches ou des
rayures sur votre table.
Ces défauts qui n’entraînent pas un non
fonctionnement ou une inaptitude à l’usage,
n’entrent pas dans le cadre de la garantie.
• ENTRETENIR VOTRE APPAREIL
TYPES DE SALISSURES
UTILISEZ
COMMENT PROCEDER ?
Légères.
Eponges sanitaires.
Bien détremper la zone à nettoyer avec de
l’eau chaude, puis essuyez.
Accumulation de salissu- Eponges sanitaires.
res recuites.
Racloir spécial
Débordements sucrés,
verre.
plastiques fondus.
Bien détremper la zone à nettoyer avec de
l’eau chaude, utilisez un racloir spécial
verre pour dégrossir, finir avec le côté
grattoir d’une éponge sanitaire, puis
essuyez.
Auréoles et traces de
calcaire.
Vinaigre d’alcool
blanc.
Appliquez du vinaigre d’alcool blanc
chaud sur la salissure, laisser agir,
essuyez avec un chiffon doux.
Colorations métalliques
brillantes.
Entretien hebdomadaire.
Produit spécial
verre vitrocéramique.
Appliquez sur la surface un produit spécial verre vitrocéramique, de préférence
comportant du silicone (effet protecteur).
crème
éponge sanitaire
spéciale vaisselle délicate
poudre
12
éponge abrasive
FR
4 / MESSAGES PARTICULIERS, INCIDENTS
•A la mise en service
VOUS CONSTATEZ QUE :
LES CAUSES POSSIBLES :
QUE FAUT-IL FAIRE :
Un affichage lumineux apparaît.
Fonctionnement normal.
Rien.
Votre installation disjoncte.
Un seul côté fonctionne.
Le branchement de votre
table est défectueux.
Vérifiez sa conformité.
Voir chapitre branchement.
•A la mise en marche
VOUS CONSTATEZ QUE :
La table ne fonctionne pas et
les afficheurs lumineux sur le
clavier restent éteints.
La table ne fonctionne pas, l’information
s’affiche.
LES CAUSES POSSIBLES :
QUE FAUT -IL FAIRE :
L’appareil n'est pas alimenté.
L’alimentation ou le raccordement est défectueux.
La table est verrouillée
Inspectez les fusibles et
le disjoncteur électrique.
LES CAUSES POSSIBLES :
QUE FAUT -IL FAIRE :
Voir chapitre utilisation
sécurité enfant
•En cours d’utilisation
VOUS CONSTATEZ QUE :
La table s’est arrêtée de fonctionner et elle émet un “BIP”
toutes les 10 secondes environ
et un
ou F7 s’affichent.
Une série de petits
ou F7
s’affiche.
Il y a eu un débordement ou un
objet encombre le clavier de
commande.
Nettoyez ou enlevez
l’objet et relancez la
cuisson.
Les circuits électroniques se
sont échauffés.
Voir chapitre encastrement.
Attention
En cas de cassure, fêlure ou fissure même légère du verre vitrocéramique,
déconnectez immédiatement votre appareil pour éviter un risque de choc électrique.
Contactez le Service Après-Vente.
13
FR
5 / TABLEAU DE CUISSON
• VITROCERAMIQUE
FRIRE
CUIRE/DORER
ÉBULLITION
ÉBULLITION PETITS BOUILLONS
TENIR
AU
CHAUD
9
8
7
6
5
4
3
2
1
9
8
7
6
5
4
3
2
1
9
8
7
6
5
4
3
2
1
BOUILLONS
SOUPES
POTAGES
EPAIS
POISSONS
COURT-BOUILLON
SURGELÉS
SAUCE
EPAISSE À BASE DE FARINE
AU BEURRE AVEC ŒUFS
LÉGUMES
CUIRE/MIJOTER
REPRISE D’ÉBULLITION
PORTER À
(BÉARNAISE,
HOLLANDAISE)
SAUCES
PRÉPARÉES
ENDIVES, ÉPINARDS
LÉGUMES SECS
POMMES DE TERRE À L'EAU
POMMES DE TERRE RISSOLÉES
POMMES DE TERRE SAUTÉES
DÉCONGÉLATION DE LÉGUMES
VIANDE
VIANDES PEU ÉPAISSES
STEAKS POELÉS
GRILLADE (GRIL FONTE)
FRITURE
FRITES SURGELÉES
FRITES FRAÎCHES
VARIANTES
AUTO-CUISEUR
(DÈS
LE CHUCHOTEMENT)
COMPOTES
CRÊPES
CRÈME ANGLAISE
CHOCOLAT FONDU
CONFITURES
L AIT
ŒUFS SUR LE PLAT
PÂTES
PETITS
POTS DE BÉBÉ
(BAIN MARIE)
RAGOÛTS
RIZ CRÉOLE
RIZ AU LAIT
FagorBrandt SAS, locataire-gérant – SAS au capital social de 20 000 000 euros RCS Nanterre 440 303 196.
CZ5700513 06/10
14