Manuel du propriétaire | OKI B4550N Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
124 Des pages
Manuel du propriétaire | OKI B4550N Manuel utilisateur | Fixfr
Droits d’auteur
© 2007 by Oki Data. Tous droits réservés.
Renseignements sur le document _______________________
B4400/4500/4550/4600 Guide de l’utilisateur
N/P 59388906, révision 1.0
Juin 2007
Avis de non-responsabilité _____________________________
Tous les efforts ont été déployés afin que l’information contenue dans ce document soit
complète, exacte et à jour. Oki Data n’assume aucune responsabilité pour les
conséquences causées par des erreurs au-delà de son contrôle. Oki Data ne peut pas non
plus garantir que les modifications des logiciels et matériels effectuées par un autre
fabricant et mentionnées dans ce guide n’affecteront pas l’applicabilité des informations
contenues ici. Les mentions de produits logiciels fabriqués par d’autres compagnies ne
constituent pas nécessairement une approbation de la part d’Oki Data.
Toutes les mesures ont été prises pour que le présent document soit précis et qu’il vous
apporte une aide précieuse; toutefois, il n’est pas possible pour Oki Data de garantir, de
façon expresse ou implicite, la précision et l’intégralité des renseignements contenus dans
le présent document.
Les guides et pilotes les plus récents sont disponibles sur le site web :
http://www.okiprintingsolutions.com
Renseignements sur les marques de commerce ____________
Oki et Microline sont des marques déposées d’Oki Electric Industry Company Ltd.
Apple, Macintosh et Mac OS sont des marques déposées d’Apple Computors Inc.
Hewlett-Packard, HP et LaserJet sont des marques déposées de Hewlett-Packard
Company.
Microsoft, MS-DOS et Windows sont des marques de commerce ou des marques déposées
de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Tous les autres noms et marques de produits sont des marques déposées de leurs
propriétaires respectifs.
Information réglementaire_____________________________
Ce produit est conforme aux exigences des directives 89/336/EEC (EMC)
et 73/23/EEC (LVD), telles que modifiées où cela est applicable, sur le
rapprochement des lois des États membres concernant la compatibilité
électromagnétique et la basse tension.
Guide de l’utilisateur B4400/4500/4550/4600
2
Table des matières
Droits d’auteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Renseignements sur le document . . . . . . . . . . . . . . . 2
Avis de non-responsabilité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Renseignements sur les marques de commerce . . . . . 2
Information réglementaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Notes, mises en garde et avertissements . . . . . . . . . . 6
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
À propos de ce guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Utilisation en ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Impression des pages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Abréviations utilisées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Composants de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Environnement d’utilisation de l’imprimante . . . . . . 13
Déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Préparation de la cartouche de tambour d’image . . . 14
Installation de la cartouche de toner. . . . . . . . . . . . 16
Installation du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Installation des accessoires en option . . . . . . . . . . .19
Deuxième bac à papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Alimenteur multifonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Panneaux de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
B4400. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
B4400 Status Monitor [Contrôleur d’état B4400] . . . 29
B4500, B4600 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Utilisation des menus de l’imprimante . . . . . . . . . . .38
Fonctions des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Impression des paramètres des menus . . . . . . . . . . 54
Modification de la langue d’affichage des menus
de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Configuration de la connexion réseau via Windows .56
Vérification de l’adresse Ethernet . . . . . . . . . . . . . . 56
Branchement du câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Configuration du flux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Configuration pour Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Modification du paramètre Printer Display Language
[Langue d'affichage de l'imprimante] (modèles B4500,
B4550, B4600) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Désinstallation du pilote d’imprimante . . . . . . . . . . 62
Guide de l’utilisateur B4400/4500/4550/4600
3
Configuration pour Windows via une connexion USB63
Branchement du câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Modification du paramètre Printer Display Language
[Langue d'affichage de l'imprimante] (modèles B4500,
B4550, B4600) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Activation des accessoires de l’imprimante . . . . . . . 64
Configuration pour Windows via une connexion
parallèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Branchement du câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Modification du paramètre Printer Display Language
[Langue d'affichage de l'imprimante] (modèles B4500,
B4550, B4600) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Activation des accessoires de l’imprimante . . . . . . . 67
Désinstallation du pilote d’imprimante . . . . . . . . . . 68
Configuration d’un Macintosh avec une
connexion USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Branchement du câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Configuration pour Mac OSX via une connexion
réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Branchement du câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Configuration de Mac OS X via une connexion USB .77
Branchement du câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Conseils sur l'utilisation du papier . . . . . . . . . . . . . .79
Types de papiers et d’enveloppes . . . . . . . . . . . . . . 79
Transparents et étiquettes adhésives . . . . . . . . . . . 79
Installation du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Impression face vers le haut ou vers le bas . . . . . . . 81
Séquence d’alimentation automatique . . . . . . . . . . 82
Impression des enveloppes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Papier épais ou cartonné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Paramètres d'alimentation, de format de support . . . 83
B4500, B4550, B4600. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Interfaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Guide de l’utilisateur B4400/4500/4550/4600
4
Pilotes d’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Systèmes d’exploitation Windows . . . . . . . . . . . . . . 90
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
Paramètres de l'imprimante sous Windows . . . . . . . 92
Paramètres de l'imprimante sous Macintosh . . . . . 105
Consommables et maintenance . . . . . . . . . . . . . . .106
Détails pour la commande de consommables. . . . . 106
Quand remplacer la cartouche de toner? . . . . . . . . 106
Remplacement de la cartouche de toner . . . . . . . . 107
Quand remplacer le tambour d'image? . . . . . . . . . 108
Remplacement du tambour d'image . . . . . . . . . . . 108
Impression d'une page de nettoyage . . . . . . . . . . 109
Nettoyage de la matrice à DEL . . . . . . . . . . . . . . . 110
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
Messages d’état et d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Bourrages papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Bourrage à l’entrée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Bourrage à l'alimentation ou à la sortie . . . . . . . . . 112
Problèmes de qualité d’impression . . . . . . . . . . . . 113
Problèmes logiciels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Problèmes matériels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Installation des options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118
Méthode d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Dimensions générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Renseignements sur les supports et les bacs . . . . . 121
Service et soutien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124
Guide de l’utilisateur B4400/4500/4550/4600
5
Notes, mises en garde et avertissements
NOTE : Une note apparaît dans le présent guide sous cette
forme. Elle fournit des renseignements supplémentaires en
complément du texte principal et pouvant vous aider à utiliser
et connaître le produit.
ATTENTION! Une mise en garde apparaît dans le présent
guide sous cette forme. Elle fournit des renseignements
supplémentaires qui, si on les néglige, peuvent provoquer une
défaillance au niveau du fonctionnement ou endommager
l’équipement.
AVERTISSEMENT! Un avertissement apparaît dans le présent
guide sous cette forme. Il fournit des renseignements
supplémentaires qui, si on les néglige, peuvent représenter un
risque de blessures.
Guide de l’utilisateur B4400/4500/4550/4600
6
Introduction
Merci d'avoir acheté cette imprimante monochrome OKI.
Cette nouvelle imprimante intègre une foule de fonctionnalités
évoluées destinées à vous offrir une impression monochrome
haute vitesse sur une gamme étendue de supports.
Guide de l’utilisateur B4400/4500/4550/4600
7
À propos de ce guide
Ce guide a été rédigé pour plusieurs modèles imprimantes
représentés dans les illustrations et les saisies d’écran. Ce qui
est montré concerne le modèle d’imprimante que vous
utilisiez.
Utilisation en ligne
Ce guide est destiné à la lecture sur écran en utilisant
l’application Acrobat Reader d’Adobe. Pour ce faire, utilisez les
outils de navigation et d'affichage offerts dans Acrobat.
Vous pouvez accéder à des renseignements spécifiques des
deux façons :
• Dans la liste des signets à gauche de l'écran, cliquez sur
la rubrique qui vous intéresse pour y accéder
directement. (S’il n’y a pas de signets, utilisez la table de
matières.)
• Dans la liste des signets, cliquez sur Index pour accéder
directement à l'index. (S’il n’y a pas de signets, utilisez la
table de matières.) Recherchez le terme qui vous
intéresse dans l'index, classé par ordre alphabétique,
puis cliquez sur le numéro de page associé au terme pour
accéder directement à la page qui traite du sujet.
Impression des pages
Il est possible d'imprimer tout le guide, certaines pages ou des
sections spécifiques. Pour ce faire, procédez comme suit :
1.
2.
Dans la barre d’outils, sélectionnez File [Fichier], puis
Print [Imprimer] (ou appuyez sur les touches Ctrl+P).
Sélectionnez les pages à imprimer :
• All pages [Toutes], pour le guide complet.
Guide de l’utilisateur B4400/4500/4550/4600
8
• Current page [Page en cours] pour imprimer la page en
cours de consultation.
acroprint.jpg
• Pages from [Pages de] et To [à] pour spécifier la plage de
pages à imprimer en entrant leurs numéros.
3.
Cliquez sur OK.
Abréviations utilisées
Les abréviations suivantes sont utilisées dans ce guide :
Abréviation
Signification
Ctrl
Contrôle
ppp
points par pouce
DIMM
Module de mémoire à double rangée de connexions
n
carte réseau installée
DEL
Diode électroluminescente
BAM
Bac d’alimentation manuelle
AMF
Alimenteur multifonctions
CR
Carte réseau
PCL
Langage de commande d’impression
PS
PostScript (émulation)
PSE
Émulation PostScript
RAM
Mémoire vive
SIDM
Matricielle série
Guide de l’utilisateur B4400/4500/4550/4600
9
Composants de l’imprimante
Outre les panneaux de commande décrits au chapitre suivant,
les imprimantes B4400, B4500, 4550 et B4600 se ressemblent
de l’extérieur. Les composants importants sont identifiés dans
les illustrations ci-après.
1.
Panneau de commande (modèles B4500, B4550 et
B4600 montrés)
2.
Plateau de sortie papier supérieur (150 feuilles, face vers
le bas)
3.
Bouton d'ouverture du capot supérieur
4.
Extension du plateau de sortie papier supérieur
5.
Guide papier de l’extension du plateau de sortie papier
supérieur
6.
Indicateur de contenu du bac à papier
7.
Interrupteur MARCHE/ARRÊT
8.
Plateau de sortie papier arrière (50 feuilles, face vers le
haut)
9.
Guide papier de plateau de sortie papier arrière
Fig1_05.jpg
9
1
2
8
3
4
5
7
6
Guide de l’utilisateur B4400/4500/4550/4600
10
10.
Matrice à DEL
11.
Tambour d'image
12.
Bac d’alimentation manuelle (feuille à feuille) (en
position fermée sur l'image)
13.
Bac d’alimentation (250 feuilles)
14.
Cartouche de toner
15.
Unité de fusion
16.
Capot supérieur
Fig1_06a.JPG
16
10
11
12
15
14
13
Guide de l’utilisateur B4400/4500/4550/4600
11
17.
Prise du cordon d'alimentation
18.
Ventilateur de refroidissement
19.
Prise pour alimenteur multifonctions (en option)
Fig1_07.jpg
17
18
19
20.
Prise pour deuxième bac à papier (en option)
21.
Port parallèle
22.
Port USB
Carte réseau (en option sur les modèles non-réseau)
23.
Connecteur de carte réseau
24.
Voyant d’état
25.
Voyant 10 M
26.
Voyant 100 M
27.
Bouton Test
23
24 25
26
27
20
21
22
Guide de l’utilisateur B4400/4500/4550/4600
12
Installation
Environnement d’utilisation de l’imprimante
• Surface solide, p. ex, une table ou un bureau.
• Assez d’espace pour ouvrir le couvercle supérieur, pour
sortir les bacs à papier et la rallonge du plateau de sortie
arrière.
• Assez d’espace pour une circulation d’air appropriée
autour de l’imprimante afin de prévenir toute surchauffe.
• Une source d’alimentation à proximité de l’imprimante.
• Température ambiante entre 10 °C et 32 °C (50 °F et
90 °F).
• Humidité relative de 20 % à 80 %.
• Imprimante non placée sous les rayons directs du soleil.
Déballage
NOTE : Conservez les matériaux d’emballage, incluant le sac
en plastique noir, pour ranger la cartouche de tambour
d’image si vous devez emballer l’imprimante aux fins
d’expédition.
Vérifiez le contenu :
1.
Imprimante
2.
Cordon d’alimentation
3.
Cartouche de toner
4.
Sac noir
5.
Guide d’installation rapide
6.
CD ROM : Installation de l’imprimante/du guide de
l’utilisateur en format PDF
7.
Brochure sur la sécurité et les garanties
8.
Carte d’enregistrement
Guide de l’utilisateur B4400/4500/4550/4600
13
Retirez le ruban d’expédition (1), l’agent dessiccateur (2) et la
pellicule (3).
Fig1_09.jpg
2
3
1
Préparation de la cartouche de tambour
d’image
ATTENTION! La surface verte du tambour d’image est très
délicate et sensible à la lumière. Ne la touchez pas et ne
l'exposez pas à l'éclairage ambiant ou à la lumière du soleil
pendant plus de 5 minutes. S'il s'avère nécessaire de laisser la
cartouche de tambour d'image hors de l'imprimante pendant
une période prolongée, enveloppez la cartouche dans le sac en
plastique noir fourni pour la protéger de la lumière.
1.
Appuyez sur le bouton sur le côté droit de l’imprimante
pour ouvrir le capot supérieur.
2.
Ouvrez le bac manuel et enlevez le ruban bleu.
Guide de l’utilisateur B4400/4500/4550/4600
14
3.
Soulevez doucement la cartouche de tambour d’image et
retirez le ruban et la pellicule protectrice.
Fig1_36.jpg
Fig1_35.jpg
Guide de l’utilisateur B4400/4500/4550/4600
15
4.
Remettez en place la cartouche de tambour d’image.
Assurez-vous qu’il est bien installé.
F12_17.jpg
Installation de la cartouche de toner
1.
Sortez la cartouche de toner de son emballage.
2.
Secouez-là à quelques reprises d’un côté à l’autre pour
répartir le toner.
3.
Tournez doucement la cartouche et retirez le ruban.
F12_02a.JPG
Guide de l’utilisateur B4400/4500/4550/4600
16
4.
Tournez la cartouche de façon à ce que le levier bleu soit
sur la droite.
5.
Insérez la cartouche dans la cartouche de tambour
d’image, côté gauche en premier.
Fig1_14.jpg
6.
Insérez le côté droit en vous assurant que la cartouche
est bien installée.
7.
Maintenez la cartouche en place, puis appuyez sur le
levier bleu pour le placer le plus loin possible vers
l’arrière de l’imprimante.
F12_04.jpg
NOTE : Si TONER LOW [TONER BAS] s’affiche sur le panneau
de commande ou dans l’application Status Monitor [Contrôleur
d’état] après avoir installée une cartouche de toner neuve,
réinstallez la cartouche.
Guide de l’utilisateur B4400/4500/4550/4600
17
Installation du papier
1.
Sortez le bac à papier.
2.
Placez la butée arrière pour le format de papier que vous
utilisez.
3.
Déplacez les guide papier de chaque coté du papier
jusqu’à ce qu’ils s’enclenchent.
F10_05.jpg
4.
Placez le papier dans le bac (maximum de 250 feuilles de
80g/m2 (20 lb))
NOTE : N’insérez pas de papier au-delà du repère PAPER
FULL (a).
F10_04.jpg
a
Guide de l’utilisateur B4400/4500/4550/4600
18
Installation des accessoires en option
NOTE : Pour imprimer depuis le Bac 2 ou l’alimenteur
multifonctions, vous devez les sélectionner dans l’onglet
Device Options [Options de périphérique] du pilote
d’imprimante.
Deuxième bac à papier
Le deuxième bac à papier en option offre une capacité
supplémentaire de 500 feuilles, pour un total de 750 pages
d’impression continue avec le bac à papier standard.
1.
Mettez hors tension l’imprimante et débranchez le cordon
d’alimentation est le câble d’imprimante.
Fig1_22.jpg
2.
Préparez le deuxième bac à papier : tirez le couvercle
avant, déplacez le guide papier dans la direction indiquée
par la flèche, jusqu’à butée.
Fig1_24.jpg Fig1_25.jpg
3.
Ouvrez le bac manuel.
Guide de l’utilisateur B4400/4500/4550/4600
19
NOTE : Le bac manuel doit demeurer ouvert pendant que le
deuxième bac à papier est installé.
Fig1_26.jpg
4.
5.
Alignez l’imprimante avec le deuxième bac à papier.
Placez l’imprimante sur le deuxième bac à papier.
Fig1_27.jpg
6.
Fermez le capot avant.
Fig1_28.jpg
Guide de l’utilisateur B4400/4500/4550/4600
20
7.
Branchez le câble de connexion fixé au deuxième bac à
papier dans l’imprimante, en observant les flèches.
Fig1_29.jpg
8.
Branchez le cordon d’alimentation et le câble
d’imprimante puis et mettez sous tension l’imprimante.
9.
Imprimez la mappe des menus pour confirmer
l’installation du deuxième bac à papier. Vérifiez que
TRAY2 [BAC2] est affiché dans Media Menu [Menu
Supports]. Consultez « Impression des paramètres des
menus » à la page 35 pour plus d'information.
Configuration du deuxième bac à papier dans le
pilote d’imprimante
Windows
1.
Sélectionnez Start [Démarrer] > Settings [Paramètres]
> Printers and Fax [Imprimantes et télécopieurs] pour
Windows® XP, ou Start [Démarrer] > Setting
[Paramètres] >Printers [Imprimantes] pour Windows
2k/NT 4.0/Me/98.
2.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône
d’imprimante OKI puis sélectionnez Properties
[Propriétés].
3.
Vérifiez que Extended feeder unit [Unité d’alimentation
étendue] s’affiche sous Available Devices [Périphériques
disponibles] de l’onglet Device Options [Options de
périphérique], puis cliquez sur OK.
Guide de l’utilisateur B4400/4500/4550/4600
21
NOTE : Si l’imprimante est raccordée à un réseau via TCP/IP,
cela est automatiquement défini lorsque vous cliquez sur
Obtain printer information [Obtenir les renseignements de
l’imprimante].
Macintosh
1.
Sélectionnez Chooser [Sélecteur] dans le menu Apple
[Pomme].
2.
Sélectionnez l’icône USB d’imprimante OKI.
3.
Sélectionnez le nom d’imprimante puis cliquez sur Set
[Définir].
4.
Cliquez sur Print Dialog [Dialogue d’impression].
5.
Sélectionner Enable in Feeder unit [Activer dans l’unité
d’alimentation] dans le panneau Options, cliquez sur Set
[Définir].
6.
Cliquez sur Save [Sauvegarder] pour fermer Chooser
[Sélecteur].
Alimenteur multifonction
L’alimenteur multifonctions permet d’alimenter en continu des
cartes postales, des enveloppes, des étiquettes et des
transparents.
NOTE : Installez d’abord le deuxième bac à papier lorsque
vous utilisez l’alimenteur multifonctions.
1.
Mettez hors tension l’imprimante.
Fig1_22.jpg
Guide de l’utilisateur B4400/4500/4550/4600
22
2.
Ouvrez le bac manuel.
Fig1_26.jpg
3.
Insérez le crochet en métal de chaque côté de
l’alimenteur multifonctions dans les fentes de chaque
côté de l’imprimante.
Fig1_31.jpg
Branchez le câble de connexion.
4.
Insérez la lame d’un tournevis à lame plat sur le côté du
couvercle du connecteur pour le déplacer vers le bas et
dégager le couvercle.
Guide de l’utilisateur B4400/4500/4550/4600
23
5.
Déplacez le couvercle vers le haut et le bas à plusieurs
reprises jusqu’à ce qu’il se détache de l’imprimante.
Fig1_32.jpg
6.
Branchez le câble de connexion dans l’imprimante en
observant les flèches.
7.
Branchez l’autre extrémité dans l’alimenteur
multifonctions en observant les flèches.
Fig1_33.jpg
8.
Mettez sous tension l’imprimante.
9.
Imprimez la mappe des menus pour confirmer
l’installation de l’alimenteur multifonctions. Vérifiez que
MFF [AMF] est affiché dans Media Menu [Menu
Supports]. Consultez « Impression des paramètres des
menus » à la page 35 pour plus d'information.
Guide de l’utilisateur B4400/4500/4550/4600
24
Configuration de l’alimenteur multifonctions dans le
pilote d’imprimante
Windows
1.
Sélectionnez Start [Démarrer] > Settings [Paramètres]
> Printers and Fax [Imprimantes et télécopieurs] pour
Windows® XP, ou Start [Démarrer] > Setting
[Paramètres] >Printers [Imprimantes] pour Windows
2k/NT 4.0/Me/98.
2.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône
d’imprimante OKI puis sélectionnez Properties
[Propriétés].
3.
Vérifiez que Multi-purpose feeder [Alimenteur
multifonctions] s’affiche sous Available Devices
[Périphériques disponibles] de l’onglet Device Options
[Options de périphérique], puis cliquez sur OK.
NOTE : Si l’imprimante est raccordée à un réseau via TCP/IP,
cela est automatiquement défini lorsque vous cliquez sur
Obtain printer information [Obtenir les renseignements de
l’imprimante].
Macintosh
1.
Sélectionnez Chooser [Sélecteur] dans le menu Apple
[Pomme].
2.
Sélectionnez l’icône USB d’imprimante OKI.
3.
Sélectionnez le nom d’imprimante puis cliquez sur Set
[Définir].
4.
Cliquez sur Print [Imprimer].
5.
Sélectionner Multi-purpose Feeder [Alimenteur
multifonctions] dans le panneau Options, cliquez sur Set
[Définir].
6.
Cliquez sur Save [Sauvegarder] pour fermer Chooser
[Sélecteur].
Guide de l’utilisateur B4400/4500/4550/4600
25
Panneaux de commande
Ce chapitre présente les fonctions des panneaux de
commande. Il importe à ce point de décrire l’application Status
Monitor [Contrôleur d’état] qui fournit des renseignements sur
l’état de l'imprimante B4400 et l’équivalent du panneau de
commande des menus de l'imprimante B4500, 4550 et B4600.
(Pour plus d'information sur l'installation de l’application
Status Monitor [Contrôleur d’état], consultez « Pilotes
d’imprimante ».)
B4400
Panneau de commande
NOTE : Le moyen le plus facile de vérifier l’état de
l’imprimante B4400 est d’utiliser l’application Status Monitor
[Contrôleur d’état] en ligne. Vous trouverez plus d’information
sur cette application à la page 29.
Le panneau de commande de l'imprimante B4400 comporte
quatre voyants d’état à DEL et un bouton de OnLine. De
gauche à droite, ces voyants indiquent Alimentation, Prêt,
Alimentation manuelle et Erreur.
4400_panel.jpg
Voyants à DEL
Les voyants indiquent l'état de l'imprimante et se caractérisent
par les cinq états de fonctionnement suivants :
• Voyant éteint
• Voyant allumé
• Clignotement 1 – clignotement lent – 1 clignotement
long toutes les 4 secondes
• Clignotement 2 – clignotement – 1 clignotement à la
seconde
• Clignotement 3 – clignotement rapide – 4 clignotements
à la seconde
Guide de l’utilisateur B4400/4500/4550/4600
26
Les quatre voyants s'allument momentanément à la mise sous
tension.
Voyant de mise sous tension (vert)
Ce voyant s'allume et reste allumé tant que l’imprimante est
sous tension.
Voyant Prêt (vert)
• Voyant allumé – l’imprimante est en ligne et prête à
recevoir des données.
• Voyant éteint – l’imprimante est hors ligne et ne peut
recevoir de données.
La signification des clignotements des voyants (x) se résume
comme suit :
Signification
X
X
X
X
En ligne
Hors ligne
X
Clignot. 1 –
Clignot. lent
L’imprimante est en
réchauffage / traitement /
impression
X
X
Plus de papier dans le bac
Clignot. 1
–
Clignot.
lent
X
x
Incident papier
Clignot. 2
—
Clignot.
X
X
Toner bas/durée de vie du
Clignot. 2 tambour presque terminée
—
Clignot.
X
X
Durée de vie de la cartouche
Clignot. 3 de tambour terminée.
—
Clignot.
rapide
Guide de l’utilisateur B4400/4500/4550/4600
27
Signification
X
X
Clignot. 3 — Clignot. 3
Clignot.
—
rapide
Clignot.
rapide
X
Clignot. 3 —
Clignot.
rapide
X
Mettez l’imprimante hors
Clignot. 3 tension puis sous tension. Si
—
cela ne supprime pas l’erreur,
Clignot.
communiquez avec un centre
rapide
de réparation.
Bouton de OnLine
Les fonctions principales du bouton de OnLine sont activées en
appuyant brièvement sur le commutateur avant de le relâcher.
Ces fonctions sont les suivantes :
• Déconnexion de l’imprimante (hors ligne).
• Connexion de l’imprimante (en ligne et prête).
• Reprise de l'impression à la suite d'une erreur de papier,
d'un incident papier, d'un dépassement d'impression ou
d'un dépassement de la capacité de la mémoire tampon.
• Interruption du traitement des données lorsque
l’imprimante reçoit et traite les données.
• Reprise du traitement des données.
Les fonctions secondaires du bouton de OnLine sont activées
après déconnexion de l'imprimante, puis en maintenant
enfoncé le commutateur pendant au moins deux secondes
avant de le relâcher. Ces fonctions sont les suivantes :
• Impression des pages de démonstration et de menus.
NOTE : L’application Status Monitor [Contrôleur d’état] de
l'imprimante permet également d'imprimer les pages de
démonstration et de menus.
• Impression de toute données dans le tampon après
l’annulation de l’impression.
Les autres fonctions du bouton de commande sont activées
après la déconnexion de l'imprimante, puis en maintenant
enfoncé le commutateur pendant au moins cinq secondes
avant de le relâcher. Ces fonctions sont les suivantes :
• Impression d'une page de nettoyage.
NOTE : Il est aussi possible d'imprimer une page de
nettoyage en utilisant l’application Status Monitor [Contrôleur
d’état] de l’imprimante.
Guide de l’utilisateur B4400/4500/4550/4600
28
• Réinitialisation de l'imprimante et vidage de la mémoire
tampon après annulation de l'impression.
NOTE : Pour rétablir les paramètres par défaut de
l'imprimante, maintenez enfoncé le bouton de commande
pendant que vous mettez sous tension l'imprimante. Une fois
les paramètres par défaut de l'imprimante rétablis, les
voyants clignotent.
B4400 Status Monitor [Contrôleur d’état B4400]
Une fois le pilote d'imprimante installé sur l'ordinateur,
l’application Status Monitor [Contrôleur d’état] est ensuite
installée pour indiquer qui se passe sur l’imprimante au cours
de son utilisation. (Consultez le chapitre intitulé « Pilotes
d’imprimante ».) Cette application permet également de
contrôler et de modifier les différents paramètres de
l'imprimante.
Utilisation de l’application Status Monitor
[Contrôleur d’état] de l’imprimante
Pour visualiser l'état de l'imprimante et afficher ou modifier ses
paramètres, procédez comme suit :
1.
Clique sur Start [Démarrer] > Programs [Programmes] >
OkiData > B4400 Status Monitor [Contrôleur d’état
B440] puis sélectionnez Status Monitor [Contrôleur
d’état]. L’état courant de l’imprimante est indiqué dans
un écran réduit.
B4250_SM_min.jpg
NOTE : Pour accéder rapidement à l’application Status
Monitor [Contrôleur d’état], cliquez sur l’icône de l’imprimante
dans la Barre des tâches de Windows.
S M desktop icon.jpg
Guide de l’utilisateur B4400/4500/4550/4600
29
2.
Cliquez sur le bouton d'agrandissement de la fenêtre
(a) pour inclure dans l’affichage les onglets Printer
Setup [Configuration de l’imprimante] et
Preferences [Préférences].
S M Printer State tab.jpg
a
Guide de l’utilisateur B4400/4500/4550/4600
30
Onglet Printer Setup [Configuration de l'imprimante]
Sélectionnez cet onglet pour accéder au bouton Configuration.
S M Printer State tab.jpg
Guide de l’utilisateur B4400/4500/4550/4600
31
Configuration Menu [Menu Configuration]
Ce menu permet de sélectionner des paramètres pour votre
imprimante. Cliquez sur l’élément puis cliquez sur Help [Aide]
pour obtenir de l’aide détaillée.
B4400 Menu.jpg
Catégories de menu :
Information Menu [Menu Informations] : Print Menu Map
[Imprimer mappe menu]; Print File List [Imprimer la liste des
fichiers]; Print PCL Font List [Imprimer la liste des polices
PCL]; Print IBM PPR Font List [Imprimer la liste des polices PPR
IBM]; Print EPSON FX Font List [Imprimer la liste des polices
FX EPSON]; Print Demo1 [Imprimer le démo 1].
Print Menu [Menu Impression] : Copies; Manual Feed
Mode [Mode alimentation manuelle]; Paper Source [Source du
papier]; Auto Tray Change [Sélection automatique de bac];
Auto Tray Sequence [Séquence de sélection automatique de
bac]; Paper Size Check [Vérification du format de papier];
Resolution [Résolution]; Toner Save [Économie de toner];
Guide de l’utilisateur B4400/4500/4550/4600
32
Orientation; Lines Per Page [Lignes par page]; Edit Size
[Modifier taille].
Media Menu [Menu Supports] : Tray 1 [Bac 1]; Tray 2
[Bac 2] (si installé); MPF [BMF] (si installé); Manual Tray [Bac
manuel]; Custom Paper Size [Format de papier personnalisé].
System Configuration Menu [Menu Config. système] :
Power Save [Économie d’énergie]; Emulation [Émulation];
Clearable Warnings [Avertissements effaçables]; Clear Errors
[Effacer les erreurs]; Manual Feed Timeout [Délai
d’alimentation manuelle]; Wait Timeout [Délai d’attente];
Print Continuation at Toner Low [Poursuite de l’impression
lorsque le toner est bas]; Jam Recovery [Reprise sur
bourrage]; Status Display Language [Langue d’affichage des
états].
PCL Menu [Menu PCL] : Font Source [Source police]; Font
Number [Numéro de police]; Font Pitch [Pas police]; Font Size
[Taille police]; Symbol Set [Jeu de symboles]; A4 Width
[Largeur A4]; White Page Skip [Sauter page blanche]; CR
Function [Fonction RC]; LF Function [Fonction SL]; Unprintable
Area [Zone non imprimable]; Pen Adjust [Ajustement Pen].
PPR Menu [Menu PPR] : Font Pitch [Pas police]; Font Pitch
in Condense Mode [Pas police en Mode condensé]; Character
Set [Jeu de caractères]; Symbol Set [Jeu de symboles]; Letter
O Style (Style de la lettre O); Zero Character [Caractère zéro];
Line Pitch [Interligne]; White Page Skip [Sauter page
blanche]; CR Function [Fonction RC]; LF Function [Fonction
SL]; Line Length [Longueur de ligne]; Form Length [Longueur
page]; TOF Position [Position du haut de page]; Left Margin
[Marge gauche]; Fit to Letter [Dimensionner à lettre];
Character Height [Hauteur des caractères].
FX Menu [Menu FX] : Font Pitch [Pas police]; Character Set
[Jeu de caractères]; Symbol Set [Jeu de symboles]; Letter O
Style (Style de la lettre O); Zero Character [Caractère zéro];
Line Pitch [Interligne]; White Page Skip [Sauter page
blanche]; CR Function [Fonction RC]; Line Length [Longueur
de ligne]; Form Length [Longueur page]; TOF Position
[Position du haut de page]; Left Margin [Marge gauche]; Fit to
Letter [Dimensionner à lettre]; Character Height [Hauteur des
caractères].
Guide de l’utilisateur B4400/4500/4550/4600
33
Parallel Port Menu [Menu Port parallèle] : Parallel Port
[Port parallèle]; Bi-directional [Bidirectionnel]; ECP Mode
[Mode ECP]; ACK Width [Largeur RÉP]; Busy/Ack Output
Sequence [Séquence de sortie occupé/réponse]; I-Prime.
USB Menu [Menu USB] : USB; Software Reset
[Réintialisation logicielle]; Serial Number [Numéro de série].
Memory Menu [Menu Mémoire] : Receive Buffer Size [Taille
du tampon de réception].
System Adjust Menu [Menu Ajustement du système] : X
Adjust [Ajustement X]; Y Adjust [Ajustement Y]; Tray ID [ID
bac]; Place Page [Placer la page].
Maintenance Menu [Menu Maintenance] : Reset Menu
[Réinitialiser les menus]; Reset Drum Count [Réinitaliser le
compte du tambour]; Power Save [Économie d’énergie];
Transfer Setting [Paramètre de transfert]; Darkness
[Luminosité]; Print Cleaning Page [Imprimer une page de
nettoyage].
Usage Menu [Menu Utilisation] : Total Sheets [Nombre
total de pages]; Drum Life [Durée de vie tambour]; Toner Life
[Durée de vie toner].
Onglet Preferences [Préférences]
S M Preference Tab.jpg
Cliquez sur cet onglet pour choisir les renseignements à
afficher dans l’application Status Monitor [Contrôleur d'état]
ainsi que son mode et moment d’affichage.
Guide de l’utilisateur B4400/4500/4550/4600
34
Le paramètre Alert View [Vue d’alerte] par défaut assure
l’affichage de l’application Status Monitor [Contrôleur d’état]
pour vous informer d’un état de l’imprimante nécessitant une
intervention, p. ex., un niveau de toner bas.
Fonctions des menus
Les paramètres des menus de l’imprimante modifiés depuis
l’application Status Monitor [Contrôleur d’état] peuvent tous
être consultés sur une mappe des menus imprimée. (Pour plus
de détails sur l'impression de cette mappe, consultez la section
suivante.)
Notez que beaucoup de ces paramètres peuvent être, et sont
souvent, ignorés pour être remplacés par les paramètres
définis au niveau des pilotes d'imprimante. Cependant,
plusieurs paramètres de pilotes peuvent être définis lors de la
configuration de l'imprimante, ce qui en fait des paramètres
par défaut.
Les fonctions des menus et leurs paramètres par défaut sont
décrits dans le tableau de la section « Fonctions des menus »
qui concernent les imprimantes B4500, B4550 et B4600.
Impression des paramètres des menus
Pour imprimer les paramètres des menus sous forme de
mappe, procédez comme suit.
Depuis le panneau de commande
1.
Appuyez sur le bouton de commande pour mettre
l’imprimante hors ligne.
2.
Maintenez le bouton de commande enfoncé pendant au
moins deux secondes, mais moins de cinq secondes.
3.
La mappe des menus ainsi qu’une page de
démonstration sont imprimées.
Depuis l’application Status Monitor [Contrôleur d'état]
1.
Sélectionnez l’onglet Printer Setup [Configuration de
l’imprimante].
2.
Cliquez sur le bouton Open Configuration [Ouvrir la
configuration]. Le menu de l’imprimante s’affiche.
3.
Cliquez sur Information Menu [Menu Informations].
4.
Cliquez sur Print Menu Map [Imprimer la mappe des
menus].
Guide de l’utilisateur B4400/4500/4550/4600
35
5.
Cliquez sur Apply [Appliquer]. Cliquez sur OK.
B4500, B4550, B4600
Panneau de commande
Le panneau de commande des imprimantes B4500 et B4600
comporte un panneau commandé par menus, un affichage à
cristaux liquides (ACL) et un voyant à DEL.
B4350_panel_1.jpg
Composants du panneau
Voyant Prêt (vert). ALLUMÉ – prêt à recevoir des données.
CLIGNOTANT – indique le traitement de données ou une
erreur.
Affichage à cristaux liquides. Affiche deux lignes de 8
caractères alphanumériques indiquant l'état d'impression, les
éléments de menu en mode Menu et les messages d'erreur.
Bouton Menu. Appuyez brièvement pour passer au mode
Menu. Appuyez de nouveau brièvement dessus pour
sélectionner le menu suivant. Appuyez pendant plus de 2
secondes pour faire défiler les menus.
Bouton Item [Élément] (+). Appuyez brièvement pour
passer à l’élément de menu suivant.
Bouton Value [Valeur] (+). Appuyez brièvement pour
passer à la valeur suivante de paramètre pour chaque élément
du menu.
Bouton Select [Sélectionner]. Appuyez brièvement pour
sélectionner le menu, l’élément ou la valeur indiqués sur
l’écran ACL.
Bouton Cancel [Annuler]. Appuyez pour annuler un travail
d’impression.
Guide de l’utilisateur B4400/4500/4550/4600
36
Bouton Value [Valeur] (–). Appuyez brièvement pour
passer à la valeur précédente de paramètre pour chaque
élément de menu.
Bouton Item [Élément] (–). Appuyez brièvement pour
passer à l’élément de menu précédent.
Bouton Online [En ligne]. Appuyez pour basculer entre
l'état en ligne et l'état hors ligne.
NOTE : Si vous appuyez sur le bouton Online [En ligne] en
mode Menu, l'imprimante passe au mode en ligne. Si vous
appuyez sur ce bouton alors que DATA PRESENT [DONNÉES]
s'affiche, l'imprimante imprime les données restantes. En
outre, lorsque l'écran indique une erreur concernant le format
du papier, appuyez sur le bouton Online [En ligne] pour
forcer l'imprimante à imprimer.
Guide de l’utilisateur B4400/4500/4550/4600
37
Utilisation des menus de l’imprimante
Fonctions des menus
Cette section décrit brièvement les menus accessibles via le
panneau de commande et affichés sur l'écran ACL. Vous
pouvez visualiser tous les paramètres des menus de
l'imprimante en imprimant une mappe des menus. (Pour plus
de détails sur l’impression de la mappe des menus, voyez la
page 54.)
Notez que beaucoup de ces paramètres peuvent être, et sont
souvent, ignorés pour être remplacés par les paramètres
définis au niveau des pilotes d'imprimante. Cependant,
plusieurs paramètres de pilotes peuvent être définis lors de la
configuration de l'imprimante, ce qui en fait des paramètres
par défaut.
Les tableaux ci-dessous indiquent les valeurs définis par défaut
à l’usine.
Information Menu [Menu Informations]
Ce menu permet d’accéder rapidement à la liste des éléments
stockés dans l'imprimante.
INFORMATION MENU [MENU INFORMATIONS]
élément
Action
PRINT MENU MAP [IMPRIMER
MAPPE MENU]
Exécuter
PRINT FILE LIST [IMPRIMER
LISTE FICHIERS]
Exécuter
PRINT PCL FONT [IMPRIMER
POLICES PCL]
Exécuter
PRINT PSE FONT [IMPRIMER
POLICES PSE]
Exécuter
Si la trousse d’émulation
PostScript est installée
PRINT IBM PPR FONT [IMPRIMER Exécuter
POLICES PPR IBM]
PRINT EPSON FX FONT
[IMPRIMER POLICES FX EPSON]
Exécuter
DEMO1 [DÉMO1]
Exécuter
Guide de l’utilisateur B4400/4500/4550/4600
38
Print Menu [Menu Impression]
Ce menu permet de régler les fonctions liées à une tâche
d'impression.
MENU PRINT [MENU IMPRESSION]
élément
Valeur
Fonction
COPIES
1*
jusqu’à 999
Définit le nombre de copies.
MANUAL [MANUEL]
OFF* [NON]
ON [OUI]
Sélectionne l’impression depuis
le bac manuel.
PAPER IN [PAPIER DANS]
TRAY1* [BAC1]
TRAY2 [BAC2]
MPF [BMF]
Sélectionne un bac à papier.
*Affiche uniquement les bacs
installés.
AUTOTRAY [BAC AUTOM]
ON* [OUI]
OFF [NON]
OFF [NON] : Aucun bac en
option n’est installé.
ON [OUI] : Le bac2 ou
l’alimenteur multifonctions est
installé.
TRAY SEQ [SÉQ BAC]
DOWN* [BAS]
UP [HAUT]
PAPER FEED TRAY
[BAC ALIM
PAPIER]
Définit la séquence de
sélection en mode de sélection
de bac automatique.
SIZE CHK [VÉRIF TAILLE]
ENABLE* [ACTIVÉ] Active/désactive la vérification
DISABLE
du format de papier.
[DÉSACTIVÉ]
RESOLUTION
[RÉSOLUTION]
600*
V1200
V2400
Définit le nombre de points par
pouce (ppp).
*Lorsque V2400 est utilisé
pour l’impression, le temps
d’impression est doublé.
TONER SAVE [ÉCONOMIE
TONER]
DISABLE*
[DÉSACTIVÉ]
ENABLE [ACTIVÉ]
Active/désactive l’économie de
toner.
ORIENTATION
PORTRT*
LANDSCAPE
[PAYSAGE]
Définit l’orientation
d’impression.
LINES/PG [LIGNES/PAGE]
5 LNS [LIGNES]
60 LNS* [LIGNES]
à 128 LNS
[LIGNES]
Définit le nombre de lignes par
page. Cette valeur est réglée
automatiquement lorsque
l’orientation d’impression est
modifiée.
Guide de l’utilisateur B4400/4500/4550/4600
39
MENU PRINT [MENU IMPRESSION]
élément
Valeur
Fonction
EDT SIZE [MODIFIER
TAILLE]
CASSETTE* [BAC]
LETTER [LETTRE]
EXEC [EXÉC]
STATEMENT
LEGAL 14 [LÉGAL
14]
LEGAL 13 [LÉGAL
13]
A4
A5
A6
B5
CUSTOM
[PERSONNALISÉ]
COM-9
COM-10
MONARCH
DL ENV [ENV DL]
C5 ENV [ENV C5]
Définit le format de papier
lorsqu’il n’est pas indiqué par
l’ordinateur. Si Cassette [Bac]
est sélectionné, le format du
papier dans ce bac est
sélectionné.
Media Menu [Menu Supports]
Ce menu permet d’effectuer des réglages pour convenir à une
grande variété de supports d'impression.
MEDIA MENU [MENU SUPPORT]
Élément
Valeur
TRAY 1 PAPER SIZE
[FORMAT PAPIER
BAC 1]
LETTER* [LETTRE], EXEC Définit le format du papier dans
[EXÉC], STATEMENT,
le bac 1.
CUSTOM
[PERSONNALISÉ], A4, B5
LEGAL 14 [LÉGAL 14],
LEGAL 13 [LÉGAL 13]
Remarques
TRAY 1 MEDIA TYPE
[TYPE SUPPORT
BAC 1]
PLAIN* [ORDINAIRE],
Définit le type de support dans le
LETTERHEAD [EN-TÊTE], bac 1.
BOND, THICK [ÉPAIS],
RECYCLE [RECYCLÉ],
CARD [CARTON], ROUGH
[BROUILLON]
TRAY 1 MEDIA
WEIGHT [POIDS
SUPPORT BAC 1]
MEDIUM* [MOYEN], M
Définit le poids de support dans
HEAVY [M ÉPAIS], HEAVY le bac 1.
[ÉPAIS], LIGHT [MINCE],
M LIGHT [M MINCE]
TRAY 2 PAPER SIZE
[FORMAT PAPIER
BAC 2]
LETTER* [LETTRE]
Lorsque le bac 2 est installé.
Guide de l’utilisateur B4400/4500/4550/4600
40
MEDIA MENU [MENU SUPPORT]
Élément
Valeur
Remarques
TRAY 2 MEDIA TYPE
[TYPE SUPPORT
BAC 2]
PLAIN* [STANDARD]
Lorsque le bac 2 est installé.
TRAY 2 MEDIA
WEIGHT [POIDS
SUPPORT BAC 2]
MEDIUM* [MOYEN]
Lorsque le bac 2 est installé.
MFF PAPER SIZE
[FORMAT PAPIER
AMF]
LETTER* [LETTRE]
Lorsque l’alimenteur
multifonctions est installé.
MFF MEDIA TYPE
LETTER [LETTRE]
[TYPE SUPPORT AMF]
Lorsque l’alimenteur
multifonctions est installé.
MFF MEDIA WEIGHT
[POIDS SUPPORT
AMF]
Lorsque l’alimenteur
multifonctions est installé.
MEDIUM* [MOYEN]
MANUAL PAPER SIZE LETTER* [LETTRE]
[FORMAT PAPIER
MANUEL]
Définit le format du papier dans
le bac manuel.
Définit le type du papier dans le
MANUAL MEDIA TYPE PLAIN* [ORDINAIRE],
[TYPE SUPPORT
LETTERHEAD [EN-TÊTE], bac manuel.
MANUEL]
TRANSPARENCY
[TRANSPARENT], LABEL
[ÉTIQUETTE], BOND,
RECYCLE [RECYCLÉ],
CARD [CARTON], ROUGH
[BROUILLON]
MANUAL MEDIA
WEIGHT [POIDS
SUPPORT MANUEL]
MEDIUM* [MOYEN]
Définit le poids du papier dans le
bac manuel.
UNIT OF MEASURE
[UNITÉ DE MESURE]
INCH* [PO], mm
Définit l’unité de mesure du
papier personnalisé.
X DIMENSION
[DIMENSION X]
8,5*
De 3,5 à 8,5
Définit la largeur du papier pour
le papier personnalisé. La valeur
est calculée en fonction du
paramètre Unit of Measure
[Unité de mesure].
Y DIMENSION
[DIMENSION Y]
11,0*
De 5,8 à 14,0
Définit la longueur du papier
pour le papier personnalisé. La
valeur est calculée en fonction du
paramètre Unit of Measure
[Unité de mesure].
Guide de l’utilisateur B4400/4500/4550/4600
41
System Configuration Menu [Menu Config.
système]
Ce menu permet de configurer les paramètres généraux de
l'imprimante en fonction de vos habitudes de travail.
SYSTEM CONFIGURATION MENU [MENU CONFIG. SYSTÈME]
Élément
Valeur
Remarques
POWER SAVE DELAY TIME
[DÉLAI DE GESTION
ÉNERGÉTIQUE]
15 MIN
Définit le délai d’attente avant
d'activer le mode d’économie
d’énergie.
EMULATION [ÉMULATION]
AUTO*, PCL, ESP/ Sélectionne un langage
P
d'impression.
CLEARABLE WARNING
[ERREUR EFFAÇABLE]
ON* [OUI], JOB
[TRAVAIL]
PCL : Définit le délai avant
l’annulation d’une erreur
réparable sur l’affichage.
ON [OUI] = une erreur s’affiche
jusqu’à l’appui du commutateur
ONLINE [EN LIGNE].
JOB [TRAVAIL] = une erreur
s’affiche jusqu’à la réception du
travail suivant.
AUTO CONTINUE
[CONTINUER AUTO]
ON* [OUI], OFF
[NON]
Active ou désactive le
redémarrage automatique de
l’imprimante lorsqu’un «
dépassement » ou une erreur,
incluant format ou type de
papier différent, se produit.
MANUAL TIMEOUT
[TEMPOR. MANUELLE]
60 SEC*, 30 SEC, Définit le délai d’attente pour
OFF [NON]
l'insertion du papier pour
l’impression en mode manuel.
Un travail est annulé lorsque le
papier n’est pas inséré dans le
délai prescrit.
WAIT TIMEOUT [DÉLAI
D'ATTENTE]
40 SEC*, 5 SEC,
300 SEC, OFF
[NON]
Définit le délai d’attente pour
l’insertion du papier dans le bac
manuel. Un travail est annulé
lorsque le papier n’est pas
inséré dans le délai prescrit.
LOW TONER [TONER BAS]
CONTINUE*
[CONTINUER],
STOP [ARRÊTER]
Indique de poursuivre
l’impression ou non lorsque le
message TONER LOW [TONER
BAS] est affiché. Lorsque STOP
[ARRÊTER] est sélectionné,
l’imprimante est placé hors ligne
jusqu’à l’appui du bouton
ONLINE [EN LIGNE].
JAM RECOVERY [REPRISE
SUR BOURRAGE]
ON* [OUI], OFF
[NON]
Indique de lancer ou non
l’impression en présence d’une
feuille bloquée suite à un
bourrage papier.
Guide de l’utilisateur B4400/4500/4550/4600
42
SYSTEM CONFIGURATION MENU [MENU CONFIG. SYSTÈME]
Élément
Valeur
Remarques
ERROR REPORT [RAPPORT
ERREURS]
OFF* [NON], ON
[OUI]
Indique d’imprimer ou non un
rapport d'erreurs lorsqu'une
erreur interne se produit.
PCL Emulation [Émulation PC]
Ce menu permet de contrôler l'émulation PCL de l’imprimante.
PCL MENU [MENU PCL]
Élément
Valeur
Remarques
FONT SOURCE [SOURCE
POLICE]
RESIDENT*
[RÉSIDENTE], DLL
FONT [POLICE
TÉLÉCH.]
Défini l'emplacement d'une police
à utiliser. DLL FONT [POLICE
TÉLÉCH.] s’affiche lorsqu’une
police est téléchargée dans la
mémoire RAM.
FONT NO [N° POLICE]
I000*, to S001 [à
S001]
Sélectionne une police.
FONT PITCH [PAS POLICE]
4,00
:
10,00*
:
99,99
Définit le pas de la police
(caractères par pouce). S’affiche
lorsque la police sélectionnée (n°
de police) est une police
vectorisée à espacement fixe.
FONT SIZE [TAILLE POLICE] 4.00
:
12.00*
:
999.75
Sélectionne la hauteur de la
police (taille en points). S’affiche
lorsque la police sélectionnée (n°
de police) est une police
vectorisée à espacement
proportionnel.
SYMBOL SET [JEU
SYMBOLES]
WIN3.1*
PC-8
Définit le jeu de symboles.
A4 PRINT WIDTH [LARGEUR 78 COL*
IMPRESSION A4]
80 COL
Définit le nombre d'espaces
(colonnes) en mode Auto LF [SL
automatique] pour le papier A4.
WHITE PAGE SKIP [SAUTER OFF* [NON]
PAGE BLANCHE]
ON [OUI]
Indique de sauter ou non une
page blanche.
CR FUNCTION [FONCTION
RC]
CR* [RC]
CR+LF [RC+SL]
Définit l’action à effectuer
lorsqu’un code RC est reçu.
LF FUNCTION [FONCTION
SL]
LF* [SL]
LF+CR [SL+RC]
Définit l’action à effectuer
lorsqu’un code SL est reçu.
PRINT MARGIN [MARGE
IMPRESSION]
NORMAL*
[NORMALE],1/5
inch [1/5 po], 1/6
inch [1/6 po]
Définit la zone non imprimable
d’une feuille de papier. NORMAL
[NORMALE] correspond à 1,4 po.
Guide de l’utilisateur B4400/4500/4550/4600
43
PCL MENU [MENU PCL]
Élément
Valeur
PEN WIDTH ADJUST [AJUST. ON* [OUI]
LARGEUR PEN]
OFF [NON]
Remarques
Définit sur ON [OUI], ajuste une
ligne mince pour qu’elle soit plus
visible. Définit à OFF [NON], la
ligne sera imprimée comme
spécifiée.
PPR Emulation [Émulation PPR]
Ce menu permet de contrôler l'émulation PPR.
PPR MENU [MENU PPR]
Élément
Valeur
PITCH [PAS]
10 CPI* [CPP], 12 Définit l’espacement des caractères.
CPI [CPP], 17 CPI
[CPP], 20 CPI
[CPP], PROP
Remarques
CONDENSE [CONDENSER] 12 to 20* [12 à
Définit un pas de 12 cpp en mode
20]
Condensé.
12 to 12 [12 à 12]
CHAR SET [JEU DE
CARACTÈRES]
SET-2* [JEU 2]
SET-1 [JEU 1]
Définit le jeu de caractères.
Définit le jeu de symboles.
SYMBOL [SYMBOLES]
IBM-437*
LETTER O [LETTRE O]
DISABLE*
Définit le style pour remplacer (9B
[DÉSACTIVÉ]
Hex) et (9D hex) avec (ou) et 0
ENABLE [ACTIVÉ] (zéro).
ZERO CHR [CARACTÈRE
ZÉRO]
NORMAL*
SLASHED
[BARRÉ]
Définit le style du 0 (zéro).
LN PITCH [INTERLIGNE]
6 LPI* [6 LPP]
8 LPI [8 LPP]
Définit l’interligne.
WHITE PAGE SKIP
OFF* [NON]
[SAUTER PAGE BLANCHE] ON [OUI]
Indique d’éjecter ou non une page
blanche. Disponible uniquement en
mode Simplex.
CR FUNC [FONCTION RC] CR* [RC]
CR+LF [RC+SL]
Définit l’action à effectuer lorsqu’un
code RC est reçu.
LF FUNC [FONCTION SL]
LF* [SL]
LF+CR [SL+RC]
Définit l’action à effectuer lorsqu’un
code SL est reçu.
LINE LENG [LONGUEUR
LIGNE]
80 COL*
136 COL
Définit le nombre de caractères par
ligne.
FORM LENGTH
[LONGUEUR PAGE]
LETTER*
[LETTRE]
A4
12 INCH [12 PO]
Définit la longueur de la page.
Guide de l’utilisateur B4400/4500/4550/4600
44
PPR MENU [MENU PPR]
Élément
Valeur
Remarques
TOF POS [POSITION HAUT 0.0 INCH* [0,0
Définit la distance d’impression
DE PAGE]
PO]
depuis le bord supérieur de la page.
0.1 INCH [0,1 PO]
1.0 INCH [1,0 PO]
L MRGN [MARGE
GAUCHE]
0.0 INCH* [0,0
Définit le décalage vers la droite de la
PO]
position de début de l’impression.
0,1 INCH [0,1 PO]
1.0 INCH [1,0 PO]
FIT TO LTR
[DIMENSIONNER À
LETTRE]
DISABLE*
Définit le mode d’impression qui
[DÉSACTIVÉ]
dimensionne les données
ENABLE [ACTIVÉ] d’impression, équivaut à 11 po (66
lignes), qui est la surface imprimable
du format LETTER [LETTRE].
TEXT HGT [HAUTEUR
TEXTE]
SAME* [MÊME]
DIFF
Définit la hauteur d’un caractère.
SAME [MÊME] : Même hauteur,
quelque que soit le nombre de
caractères par pouce.
DIFF : La hauteur peut varier en
fonction du nombre de caractères par
pouce.
FX Emulation [Émulation FX]
Ce menu permet de contrôler l'émulation FX.
FX EMULATION [ÉMULATION FX]
Élément
Valeur
Remarques
PITCH [PAS]
10 CPI* [CPP]
12 CPI [CPP]
17 CPI [CPP]
20 CPI [CPP]
PROP
Définit l’espacement des caractères.
CHAR SET [JEU DE
CARACTÈRES]
SET-2* [JEU 2] Définit le jeu de caractères.
SET-1 [JEU 1]
SYMBOL [SYMBOLES] IBM-437*
Définit le jeu de symboles.
LETTER O [LETTRE O] DISABLE*
[DÉSACTIVÉ]
ENABLE
[ACTIVÉ]
Définit le style pour remplacer f (9B) et
¥ (9D) avec f (ou) et 0 (zéro).
ZERO CHR
[CARACTÈRE ZÉRO]
NORMAL*
SLASHED
[BARRÉ]
Définit le style du 0 (zéro).
LN PITCH
[INTERLIGNE]
6 LPI* [6 LPP]
8 LPI [8 LPP]
Définit l’interligne.
Guide de l’utilisateur B4400/4500/4550/4600
45
FX EMULATION [ÉMULATION FX]
Élément
Valeur
Remarques
WHITE PAGE SKIP
[SAUTER PAGE
BLANCHE]
OFF* [NON]
ON [OUI]
Indique d’éjecter ou non une page
blanche. Disponible uniquement en
mode Simplex.
CR FUNC [FONCTION
RC]
CR* [RC]
CR+LF
[RC+SL]
Définit l’action à effectuer lorsqu’un
code RC est reçu.
LINE LENG
[LONGUEUR LIGNE]
80 COL*
136 COL
Définit l’action à effectuer lorsqu’un
code SL est reçu.
FORM LENGTH
[LONGUEUR PAGE]
LETTER*
[LETTRE]
A4
12 INCH [PO]
Définit le nombre de caractères par
ligne.
TOF POS [POSITION
HAUT DE PAGE]
0.0 INCH* [0,0 Définit la longueur de la page.
PO]
0,1 INCH [0,1
PO]
1.0 INCH [1,0
PO]
L MRGN [MARGE
GAUCHE]
0.0 INCH* [0,0 Définit le décalage vers la droite de la
PO]
position de début de l’impression.
0,1 INCH [0,1
PO]
1,0 INCH [1,0
PO]
FIT TO LTR
[DIMENSIONNER À
LETTRE]
DISABLE*
[DÉSACTIVÉ]
ENABLE
[ACTIVÉ]
TEXT HGT [HAUTEUR
TEXTE]
SAME* [MÊME] Définit la hauteur d’un caractère.
DIFF
SAME [MÊME] : Même hauteur, quelque
que soit le nombre de caractères par
pouce.
DIFF : La hauteur peut varier en
fonction du nombre de caractères par
pouce.
Définit le mode d’impression qui
dimensionne les données d’impression,
équivaut à 11 po (66 lignes), qui est la
surface imprimable du format LETTER
[LETTRE].
Guide de l’utilisateur B4400/4500/4550/4600
46
Parallel Menu [Menu Parallèle]
Ce menu permet de commander l'interface de données
parallèle de l'imprimante.
PARALLEL MENU [MENU PARALLÈLE]
Élément
Défaut
Remarques
PARALLEL [PARALLÈLE]
ENABLE*
[ACTIVÉ]
DISABLE
[DÉSACTIVÉ]
Active/désactive l’interface parallèle.
BI-DIRECTION
[BIDIRECTIONNEL]
ENABLE*
[ACTIVÉ]
DISABLE
[DÉSACTIVÉ]
Active/désactive l’interface parallèle
bidirectionnelle.
ECP
ENABLE*
[ACTIVÉ]
DISABLE
[DÉSACTIVÉ]
Active/désactive le mode ECP.
ACK WIDTH [LARGEUR
REP]
NARROW*
Définit la largeur du signal REP en
[COURT]
réception compatible.
MEDIUM
[MOYEN]
WIDE [LARGE]
ACK/BUSY TIMING
[SÉQU. REP/OCCUPÉ]
IN* [INTERNE] Définit l’ordre de sortie des signaux
WHILE
BUSY [OCCUPÉ] et ACK [RÉP] en
[PENDANT]
réception compatible.
ACK IN BUSY: BUSY+LOW [RÉP EN
OCCUPÉ : OCCUPÉ + FAIBLE] – fin de
l’impulsion ACK [RÉP].
ACK WHILE BUSY: BUSY+LOW [RÉP
PENDANT OCCUPÉ : OCCUPÉ + FAIBLE]
– centre de l’impulsion ACK [RÉP].
I-PRIME
DISABLE*
[DÉSACTIVÉ]
3µ SEC
50µ SEC
Définit le délai avant l’activation/
désactivation du signal I-PRIME.
Guide de l’utilisateur B4400/4500/4550/4600
47
RS232C Menu [Menu RS232C]
NOTE : Ce menu s’affiche uniquement lorsqu’une carte
RS232C en option est installée.
Il permet de commander l'interface de données RS232C en
option de l'imprimante.
RS232C MENU [MENU RS232C]
Élément
Valeur
Remarques
RS232C
ENABLE*
[ACTIVÉ]
DISABLE
[DÉSACTIVÉ]
Active/désactive l’interface RS-232C.
FLOW CONTROL
[CONTRÔLE FLUX]
DTR HI* [DTR
ÉLEVÉ]
DTR LO [DTR
FAIBLE]
XONXOFF
RBST XON
Sélectionne le protocole de contrôle
BUSY [OCCUPÉ].
BAUDRATE [DÉBIT
BAUD]
9600*, 300,
600, 1200,
2400, 4800,
9600, 19200,
38400, 57600,
76800, 115200
Sélectionne la vitesse de
communication de l’interface RS232C.
DATABITS [BITS DE
DONNÉES]
8 BITS*
7 BITS
Sélectionne le nombre de bits de
données de l’interface RS-232C.
PARITY [PARITÉ]
NONE*
[AUCUNE]
EVEN [PAIRE]
ODD [IMPAIRE]
Sélectionne la méthode d’ajout du bit
de parité de l’interface RS-232C.
MINUTES BUSY
[MINUTES OCCUPÉ]
200mSEC*
1 SEC
Sélectionne le délai d’annulation
BUSY [OCCUPÉ] de l’interface RS232C.
USB Menu [Menu USB]
Ce menu permet de commander l'interface de données USB de
l'imprimante.
USB MENU [MENU USB]
Élément
Défaut
Remarques
USB
ENABLE*
[ACTIVÉ]
DISABLE
[DÉSACTIVÉ]
Active/désactive l’interface
USB.
Guide de l’utilisateur B4400/4500/4550/4600
48
USB MENU [MENU USB]
Élément
Défaut
Remarques
SOFT RESET [REDÉMARRAGE À
CHAUD]
DISABLE*
[DÉSACTIVÉ]
ENABLE
[ACTIVÉ]
Active/désactive la
commande de redémarrage
à chaud.
USB S/N [N/S YSB]
ENABLE*
[ACTIVÉ]
DISABLE
[DÉSACTIVÉ]
Définit le numéro de série
USB.
OFF REC [RÉC DÉSACTIVÉE]
DISABLE
[DÉSACTIVÉ]
Uniquement lorsque la
police PSE est installée.
Network Menu [Menu Réseau]
NOTE : Ce menu s’affiche uniquement lorsqu’une carte
réseau en option est installée.
Il permet de contrôler l'interface réseau 10Base-T/100Base-TX
de l'imprimante.
NETWORK MENU [MENU RÉSEAU]
Élément
Défaut
Remarques
TCP/IP
ENABLE*
[ACTIVÉ]
DISABLE
[DÉSACTIVÉ]
Active/désactive le protocole TCP/IP.
NETBEUI
ENABLE*
[ACTIVÉ]
DISABLE
[DÉSACTIVÉ]
Active/désactive le protocole NetBEUI.
NETWARE
ENABLE*
[ACTIVÉ]
DISABLE
[DÉSACTIVÉ]
Active/désactive le protocole
NetWare.
ETHERTALK
ENABLE*
[ACTIVÉ]
DISABLE
[DÉSACTIVÉ]
Active/désactive le protocole
EtherTalk.
FRAME TYPE [TYPE DE
TRAME]
AUTO*
802.2, 802.3,
ETHER ll
SNAP
Sélectionne le type de trame. Ne
s’affiche pas lorsque NETWARE est
défini sur DISABLE [DÉSACTIVÉ].
IP ADDRESS SET [DÉF
ADRESSE IP]
AUTO*
MANUAL
[MANUEL]
Sélectionne la méthode de
configuration de l’adresse IP. Ne
s’affiche pas lorsque NETWARE est
défini sur DISABLE [DÉSACTIVÉ].
Guide de l’utilisateur B4400/4500/4550/4600
49
NETWORK MENU [MENU RÉSEAU]
Élément
Défaut
Remarques
IP ADDRESS [ADRESSE 000 à 255
IP]
Définit l’adresse IP. Ne s’affiche pas
lorsque TCP/IP est défini sur DISABLE
[DÉSACTIVÉ].
SUBNET MASK
[MASQUE SOUSRÉSEAU]
Définit le masque de sous-réseau. Ne
s’affiche pas lorsque TCP/IP est défini
sur DISABLE [DÉSACTIVÉ].
GATEWAY ADDRESS
[ADRESSE
PASSERELLE]
Définit l’adresse de passerelle. Ne
s’affiche pas lorsque TCP/IP est défini
sur DISABLE [DÉSACTIVÉ].
INITIALIZE NIC?
[INITIALISER CARTE
RÉSEAU?]
EXECUTE
[EXÉCUTER]
Indique ou non d’initialiser la carte
réseau. Ne s’affiche pas lorsque TCP/
IP est défini sur DISABLE
[DÉSACTIVÉ].
WEB
ENABLE
[ACTIVÉ]
Active la fonction WEB. Ne s’affiche
pas lorsque TCP/IP est défini sur
DISABLE [DÉSACTIVÉ].
TELNET
ENABLE
[ACTIVÉ]
Active la fonction TELNET. Ne s’affiche
pas lorsque TCP/IP est défini sur
DISABLE [DÉSACTIVÉ].
FTP
ENABLE
[ACTIVÉ]
Active le protocole FTP. Ne s’affiche
pas lorsque TCP/IP est défini sur
DISABLE [DÉSACTIVÉ].
SNMP
ENABLE
[ACTIVÉ]
Active le protocole SNMP.
LAN
NORMAL*
SMALL [PETIT]
Définit le réseau local.
HUB LINK SETTING
[RÉGLAGE LIEN
CONCENTR]
AUTO
Définit le paramètre de liaison du
NEGOTIATE*
concentrateur.
[NÉGOCIATION
AUTO]
100 FULL
[COMPLÈTE]
100 HALF [DEMI]
10 FULL
[COMPLÈTE]
10 HALF [DEMI]
Guide de l’utilisateur B4400/4500/4550/4600
50
Memory Menu [Menu Mémoire]
Ce menu permet de déterminer le mode d'utilisation de la
mémoire de l'imprimante.
MEMORY MENU [MENU MÉMOIRE]
Élément
Défaut
REC BUF SIZE [TAILLE MÉMOIRE AUTO*
TAMPON]
0.1MB [0,1 Mo]
0.2MB [0,2 Mo]
0.3MB [0,3 Mo]
Remarques
Définit la taille de la
mémoire tampon de
réception.
System Adjustment Menu [Menu d’ajustement
système]
Ce menu permet de régler avec précision la position de l'image
sur la page imprimée en incréments de 0,25 mm.
SYSTEM ADJUSTMENT MENU [MENU AJUST. SYSTÈME]
Élément
Défaut
Remarques
X ADJUST [AJUSTEMENT X]
0.00 mm* [0,00
mm]
+0.25 mm
[+0,25 mm]
+2.00 mm
[+2,00 mm]
-2.00 mm [2,00 mm]
-0.25 mm [0,25 mm]
Règle sur l’horizontale la
position de l’image
imprimée. Une image à
l’extérieur de la zone
imprimable n’est pas
imprimée.
Y ADJUST [AJUSTEMENT Y]
0.00 mm* [0,00
mm]
+0.25 mm
[+0,25 mm]
+2.00 mm
[+2,00 mm]
-2.00 mm [2,00 mm]
-0.25 mm [0,25 mm]
Règle sur la verticale la
position de l’image
imprimée. Une image à
l’extérieur de la zone
imprimable n’est pas
imprimée.
PCL MANUAL ID [ID PCL
MANUEL]
1
2*
-59
Définit le numéro du bac
d’alimentation manuelle
pour la commande de
source de support (ESC & l
# H) de l’émulation PCL5e.
Guide de l’utilisateur B4400/4500/4550/4600
51
SYSTEM ADJUSTMENT MENU [MENU AJUST. SYSTÈME]
Élément
Défaut
Remarques
PCL TRAY 0 ID [ID DE BAC 0
PCL]
1
4*
-59
Définit le numéro de bac 0
(alimenteur multifonctions)
pour la commande de
source de support (ESC & l
# H) de l’émulation PCL5e.
S’affiche uniquement
lorsque l’alimenteur
multifonctions est installé.
PCL TRAY 1 ID [ID DE BAC 1
PCL]
1*
-59
Définit le numéro du bac 1
pour la commande de
source de support (ESC & l
# H) de l’émulation PCL5e.
PCL TRAY 2 ID [ID DE BAC 2
PCL]
15*
-59
Définit le numéro du bac 2
pour la commande de
source de support (ESC & l
# H) de l’émulation PCL5e.
S’affiche uniquement
lorsque le bac 2 est
installé.
PLACE PG [POSITION PAGE]
CENTER*
[CENTRE]
LEFT [GAUCHE]
Définit la position du
papier. Elle constitue la
référence utilisée lors de
l’impression sur du papier
plus étroit que le format
indiqué par le paramètre
Edit Size [Modifier taille] du
bac manuel sans spécifier
le paramètre Paper Size
[Format du papier]. La
position de base du papier
en orientation LANDSCAPE
[PAYSAGE] n’est pas la
même que celle définit
dans le MENU, mais plutôt
la position gauche
inférieure depuis laquelle
une image imprimée a été
décalée sur l’horizontale.
HEX DUMP [DÉCHARGEMENT
HEX]
EXECUTE
[EXÉCUTER]
Imprime un vidage de
mémoire hexadécimal.
Mettre l’imprimante hors
tension pour annuler
l’impression d’un vidage de
mémoire hexadécimal.
Guide de l’utilisateur B4400/4500/4550/4600
52
Maintenance Menu [Menu Maintenance]
Ce menu permet d'accéder aux fonctions de maintenance de
l'imprimante.
MAINTENANCE MENU [MENU MAINTENANCE]
Élément
Défaut
Remarques
EEPROM RESET [RÉINITIALISER
EEPROM]
EXECUTE
[EXÉCUTER]
Réinitialise l’EEPROM.
DRUM COUNT RESET
[RÉINIALISER COMPTEUR
TAMBOUR]
EXECUTE
[EXÉCUTER]
Réinitialise le compteur du
tambour.
POWER SAVE [ÉCONOMIE
ÉNERGIE]
ENABLE*
[ACTIVÉ]
DISABLE
[DÉSACTIVÉ]
Active/désactive le mode
Économie d'énergie
Lorsque le mode Économie
d’énergie est activé, le
délai d’attente avant
l’activation du mode est
modifié par le paramètre
POWER SAVE DELAY TIME
[DÉLAI DE GESTION
ÉNERGÉTIQUE] du System
Configuration Menu [Menu
Config. système].
SETTING [AJUSTEMENT]
0
+1
+2
-2
-1
Utilisé pour le microréglage lorsqu’il se produit
une décoloration
d’impression très visible ou
que de légères taches
apparaissent sur l’imprimé.
Réduisez la valeur :
apparition de taches, stries
légères ou « flocons » dans
les zones d’impression
haute densité.
Augmentez la valeur :
lorsqu’une décoloration au
niveau de l’impression se
produit.
DARKNESS [LUMINOSITÉ]
0
+1
+2
-2
-1
Définit l’intensité de
l’impression.
CLEANING PAGE [PAGE DE
NETTOYAGE]
PRINT
[IMPRIMER]
Imprime une page pour le
nettoyage du tambour.
Guide de l’utilisateur B4400/4500/4550/4600
53
Usage menu [Menu Utilisation]
Ce menu fournit uniquement des renseignements sur
l'utilisation totale de l'imprimante et la durée de vie restante
des consommables. Ces renseignements sont particulièrement
utiles si vous ne disposez pas de consommables de rechange
sous la main et si vous souhaitez savoir à quel moment vous
devez vous réapprovisionner.
USAGE MENU [MENU UTILISATION]
Élément
Défaut
Remarques
DRUM LIFE [DURÉE TAMBOUR]
REMAINING %
[% RESTANT]
Indique le pourcentage
d’utilisation du tambour
d’image.
TONER
7K= %
3K= %
Indique la capacité de la
cartouche de toner
installée ainsi que le niveau
de toner restant. 7K =
Cartouche haute capacité
(B4550, B4600 seulement)
3k = Cartouche de capacité
standard
Impression des paramètres des menus
Modèles B4500, B4550, B4600
Vous pouvez vérifier les paramètres des menus en imprimant
la mappe des menus.
1.
Appuyez sur le bouton Online [En ligne] pour mettre
l’imprimante hors ligne.
2.
Appuyez sur le bouton Menu jusqu’à ce que
INFORMATION MENU [MENU INFORMATIONS] s’affiche.
3.
Appuyez sur le bouton Item+ [Élément+] jusqu'à ce
qu'un message vous invitant à imprimer la mappe des
menus s'affiche.
4.
Appuyez sur le bouton Select [Sélectionner] pour
imprimer la mappe des menus.
5.
Appuyez sur le bouton Online [En ligne] pour placer
l’imprimante en ligne.
Modèle B4400
1.
Ouvrez l’application Status Monitor [Contrôleur d'état].
2.
Cliquez sur l’onglet Printer Setup [Configuration de
l’imprimante].
Guide de l’utilisateur B4400/4500/4550/4600
54
3.
Cliquez sur le bouton Open Configuration [Ouvrir la
configuration].
4.
Cliquez sur Information Menu [Menu Informations].
5.
Cliquez sur Print Menu Map [Imprimer mappe menu].
NOTE : Vous pouvez également imprimer cette mappe sur
l’imprimante B4400 en plaçant l’imprimante hors ligne puis en
maintenant enfoncé le bouton de commande pendant au
moins deux secondes.
Modification de la langue d’affichage des menus
de l’imprimante
Modèle B4400
1.
Ouvrez l’application Status Monitor [Contrôleur d’état] en
ligne.
2.
Cliquez sur l’onglet Printer Setup [Configuration de
l’imprimante].
3.
Cliquez sur Open Configuration [Ouvrir la configuration].
4.
Double-cliquez sur System Configuration Menu [Menu
Config. système].
5.
Cliquez sur Status Display Language [Langue d’affichage
des états].
6.
Sélectionnez une langue dans le menu déroulant.
7.
Cliquez sur Printer [Imprimante] > Reload Settings.
Modèles B4500, B4550, B4600
Sélectionnez la langue d’affichage des menus en utilisant
l’utilitaire Printer Display Language Utility [Utilitaire de langue
d’affichage de l’imprimante] sur le CD Software Installation
[Installation des logiciels]. Lancez l’utilitaire puis sélectionnez
la langue désirée. Sélectionnez Optional Utilities [Utilitaires en
option] > Change the Printer Display Language [Modifier la
langue d’affichage de l’imprimante]. Observez les directives à
l’écran. Lorsque le panneau de commande s’affiche DL MSG
SUCCESS, éteignez el rallumez l’imprimante.
Guide de l’utilisateur B4400/4500/4550/4600
55
Configuration de la connexion réseau via
Windows
Exigences :
• Modèles un réseau o réseau des option
d’installation
• Windows Server 2003 avec interface réseau pour
Ethernet
• Windows XP
• Windows ME/98
• Windows 2000
• Windows NT 4.0
NOTE : Pour des renseignements spécifiques sur l'installation
réseau, consultez le Guide de l'utilisateur réseau sur le CD
fourni avec l'imprimante. Cliquez sur les boutons
Documentation/Network User's Guide [Documentation/Guide
de l'utilisateur réseau] du Menu Installer [Menu d’installation].
Vérification de l’adresse Ethernet
L’adresse Ethernet (adresse MAC) est indiquée sur l’imprimé
des renseignements réseau. Imprimez la mappe des menus :
B4500, B4550, 4600
1.
Appuyez sur le bouton MENU+ jusqu’à ce que INFO
MENU [MENU INFO] s’affiche.
2.
Appuyez sur le bouton ITEM [ÉLÉMENT] jusqu’à ce que
MENU MAP PRINT [IMPRIMER MAPPE MENU] s’affiche.
3.
Appuyez sur le bouton SELECT [SÉLECTIONNER].
4.
La mappe des menus s'imprime. L’adresse MAC est
indiquée sous la section General Information
[Renseignements généraux].
S M Printer State tab.jpg
B4400
1.
Mettez sous tension l’imprimante.
2.
Maintenez enfoncé le bouton TEST du serveur
d'impression (à l'arrière de l'imprimante) pendant cinq
secondes.
Guide de l’utilisateur B4400/4500/4550/4600
56
3.
Les feuilles de configuration Network Information
[Renseignements réseau) s'impriment.
4.
La mappe des menus s'imprime. L’adresse MAC est
indiquée sous la section General Information
[Renseignements généraux].
Branchement du câble
1.
Mettez hors tension l’imprimante et l’ordinateur.
2.
Branchez le câble Ethernet (non fourni) dans le
connecteur d’interface réseau de l’imprimante.
3.
Branchez l'autre extrémité du câble Ethernet dans un
concentrateur.
Guide de l’utilisateur B4400/4500/4550/4600
57
Configuration du flux
Mettez sous tension l’imprimante et l’ordinateur.
⇓
Définissez l’adresse IP, etc. sous Windows.
⇓
Définissez l’adresse IP, etc. dans l’imprimante.
⇓
Installez le pilote l’imprimante et l’utilitaire LPR OKI
fourni sur le CD des logiciels d'imprimante fourni
avec l'imprimante.
Guide de l’utilisateur B4400/4500/4550/4600
58
Configuration pour Windows
NOTE : Les directives de configuration suivantes concernent
Windows XP/2000/Server 2003. Les procédures de
configuration pour Windows ME/98/NT4.0 sont semblables.
Une adresse IP doit être définie sur l’ordinateur et l’imprimante
lorsque l'imprimante est utilisée sur un réseau. S’il n’existe pas
de serveur DHCP, BOOTP ou RARP sur le réseau, l’adresse IP
doit être définie manuellement. En outre, un administrateur
réseau peut indiquer une adresse IP qui doit être définie
manuellement.
L’imprimante prend en charge la fonction Plug & Play réseau.
Lorsque tous les ordinateurs en réseau tournent sous Windows
XP, 2000 ou Server 2003, ou que les routeurs raccordés
prennent en charge la fonction Plug & Play réseau, l’adresse IP
est automatiquement définie sur le réseau.
1.
Mettez sous tension l’imprimante et l’ordinateur.
2.
Définissez l’adresse IP, etc. sous Windows.
NOTE : Passez à l’étape 3 si l’adresse IP a déjà été définie ou
qu’elle a été obtenue automatiquement.
1. Lancez Windows.
2. Sélectionnez Start [Démarrer] >Settings [Paramètres]
>Network Connection [Connexion réseau] pour
Windows XP. (Sélectionnez Start [Démarrer] >Control
Panel [Panneau de configuration] > Network Connection
[Connexion réseau] pour Windows Server 2003.
Sélectionnez Start [Démarrer] >Settings [Paramètres]
> Network and Dialup Connections [Connexions réseau
et accès distant] pour Windows 2000.)
3. Double-cliquez sur Local Area Connection [Connexion
au réseau local] puis cliquez sur Properties [Propriétés].
4. Sélectionnez Internet Protocol (TCP/IP) [Protocole
Internet (TCP/IP)] puis cliquez sur Properties
[Propriétés].
5. Entrez l’adresse IP, le masque de sous-réseau, la
passerelle par défaut et le serveur DNS puis cliquez sur
OK.
6. Fermez.
Guide de l’utilisateur B4400/4500/4550/4600
59
NOTE : Il n’est pas nécessaire d’indiquer l'adresse IP si celleci est obtenue automatiquement. N’indiquez pas la passerelle
par défaut ou le serveur DNS s'ils ne sont pas utilisés.
3.
Définissez l’adresse IP, etc. dans l’imprimante.
1. Mettez sous tension l’imprimante.
2. Appuyez sur le bouton MENU jusqu’à ce que NETWORK
[RÉSEAU] s’affiche.
3. Appuyez sur le bouton Item [Élément] + ou le bouton
Item [Élément] – jusqu’à ce que TCP/IP ENABLE [TCP/
IP ACTIVÉ] s’affiche.
4. Appuyez sur le bouton Select [Sélectionner] pour
activer TCP/IP (un astérisque * s’affiche à droite).
5. Appuyez sur le bouton Item [Élément] + ou le bouton
Item [Élément] - jusqu’à ce que IP1/4 s’affiche.
6. Appuyez sur le bouton Value [Valeur] + ou le bouton
Value [Valeur] - pour afficher le premier chiffre de
l’adresse IP.
7. Appuyez sur le bouton Select [Sélectionner] pour
ajouter un artéritique * dans la valeur.
8. Répétez les étapes 3 à 5 pour les éléments IP 2/4 à
IP 4/4, MASK 1/4 [MASQUE 1/4] à MASK 4/4 [MASQUE
4/4] (masque de sous réseau), GATE 1/4 [PASSERELLE
1/4] à GATE 4/4 [PASSERELLE 4/4] (adresse de
passerelle).
9. Appuyez sur le bouton On-Line [En ligne].
4.
Installez le pilote d’imprimante.
1. Insérez le CD dans l’unité de CD-ROM. Le CD est lancé
automatiquement.
2. Sélectionnez la langue.
3. Acceptez le contrat de licence.
4. Sélectionnez Driver Setup (Configuration du pilote)
dans la barre de menus.
5. Cliquez sur Install Driver [Installer le pilote].
(Sélectionnez Install Driver and Status Monitor
[Installer le pilote et le Contrôleur d’état] pour
l’imprimante B4400).
6. Sélectionnez Network Printer [Imprimante réseau].
7. Sélectionnez le protocole TCP/IP.
Guide de l’utilisateur B4400/4500/4550/4600
60
8. Entrez l’adresse IP que vous avez entrée sur
l’imprimante.
9. Sélectionnez le sous-réseau (Subnet) à rechercher puis
cliquez sur Next [Suivant] lorsque l’adresse IP de
l’imprimante est automatiquement obtenue ou que
l’adresse IP ne peut être trouvée.
10.Sélectionnez le modèle d’imprimante OKI puis cliquez
sur Next [Suivant] si vous avez entré une adresse IP à
l’étape 9.
11.Lorsqu’un sous-réseau est sélectionné à l’étape 9, une
liste des imprimantes découvertes s'affiche.
Sélectionnez ensuite votre imprimante OKI puis cliquez
sur Next [Suivant].
12.Entrez un nom d’imprimante, cochez la case Set the
default printer [Définir comme imprimante par défaut]
puis cliquez sur Next [Suivant].
13.Sélectionnez Share [Partager] ou Do Not share the
printer [Ne pas partager l’imprimante]. Cliquez sur Next
[Suivant].
14.Cliquez sur Continue [Continuer].
15.Le pilote d’imprimante, le protocole TCP/IP standard et
l'extension réseau sont installés.
16.Si on vous suggère de redémarrer l’ordinateur, cliquez
sur Finish [Terminer] puis redémarrez l'ordinateur. La
configuration est terminée lorsqu’une icône
d’imprimante s’affiche dans le dossier Printer
[Imprimante].
Modification du paramètre Printer Display
Language [Langue d'affichage de
l'imprimante] (modèles B4500, B4550, B4600)
La langue d’affichage par défaut du panneau de commande de
l’imprimante est l’anglais. Pour sélectionner une autre langue :
1.
Sélectionnez la langue d’affichage en utilisant l’utilitaire
Printer Display Language Utility [Utilitaire de langue
d’affichage de l’imprimante] sur le CD Software
Installation [Installation des logiciels].
2.
Lancez l’utilitaire puis sélectionnez la langue désirée.
Sélectionnez Optional Utilities [Utilitaires en option] >
Change the Printer Display Language [Modifier la langue
d’affichage de l’imprimante].
Guide de l’utilisateur B4400/4500/4550/4600
61
3.
Observez les directives à l’écran Activation des
accessoires de l’imprimante.
4.
Lorsque le panneau de commande s’affiche DL MSG
SUCCESS, éteignez el rallumez l’imprimante.
NOTE : Pour imprimer depuis le Bac 2 ou l’alimenteur
multifonctions, vous devez les sélectionner dans l’onglet
Device Options [Options de périphérique] du pilote
d’imprimante.
1.
Sélectionnez Start [Démarrer] > Printer and FAX
[Imprimante et télécopieur] pour Windows Server 2003.
Sélectionnez Start [Démarrer] > Setting [Paramètres]
(Printers [Imprimantes]) pour Windows 2000/NT4.0/98.
2.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône
d’imprimante OKI.
3.
Cliquez sur Properties [Propriétés] > onglet Device
Options [Options de périphérique].
4.
Vérifiez les options installées.
5.
Cliquez sur Apply [Appliquer]. Cliquez sur OK.
Désinstallation du pilote d’imprimante
1.
Sélectionnez Start [Démarrer] > Control Panel [Panneau
de configuration] > Printers [Imprimantes]. Sélectionnez
Start [Démarrer] > Printer and FAX [Imprimante et
télécopieur] pour Windows Server 2003. Sélectionnez
Start [Démarrer] > Setting [Paramètres] (Printers
[Imprimantes]) pour Windows 2000/NT4.0/98.
2.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône
d’imprimante OKI.
3.
Observez les directives à l’écran puis sélectionnez Delete
[Supprimer].
NOTE : Les étapes 4 et 5 concernent Windows XP/2000/
Server 2003.
4.
Sélectionnez File [Fichier] > Server Properties
[Propriétés de serveur] dans le dossier Printer and Fax
[Imprimante et télécopieur].
5.
Sélectionnez le nom du modèle dans l’onglet Drivers
[Périphériques] puis cliquez sur Delete [Supprimer].
Guide de l’utilisateur B4400/4500/4550/4600
62
Configuration pour Windows via une
connexion USB
Exigences :
• Windows Server 2003
• Windows XP
• Windows ME/98
• Windows 2000
Branchement du câble
Le câble d’imprimante n’est pas fourni avec l’imprimante. Un
câble USB 2.0 est requis.
1.
Mettez hors tension l’imprimante et l’ordinateur.
S M Printer State tab.jpg
1
2.
Insérez une extrémité du câble USB dans le connecteur
d’interface USB (1) de l’imprimante.
3.
Insérez l’autre extrémité du câble dans le connecteur
USB de l’ordinateur.
Configuration
NOTE : Installez le pilote d’imprimante avant de brancher le
câble USB dans l’imprimante.
4.
Mettez hors tension l’imprimante.
1. Insérez le CD dans le l’unité CD-ROM. Le CD est lancé
automatiquement.
Guide de l’utilisateur B4400/4500/4550/4600
63
2. Sélectionnez la langue.
3. Acceptez le contrat de licence.
4. Cliquez sur Install Driver [Installer le pilote] (Install
Driver and Status Monitor [Installer le pilote et le
Contrôleur d’état] pour l’imprimante B4400).
5. Cliquez sur Local printer [Imprimante locale].
6. Observez les directives à l’écran.
7. À l’invite, branchez le câble USB et mettez sous tension
l’imprimante.
Modification du paramètre Printer Display
Language [Langue d'affichage de
l'imprimante] (modèles B4500, B4550, B4600)
La langue d’affichage par défaut du panneau de commande de
l’imprimante est l’anglais. Pour sélectionner une autre langue :
1.
Sélectionnez la langue d’affichage en utilisant l’utilitaire
Printer Display Language Utility [Utilitaire de langue
d’affichage de l’imprimante] sur le CD Software
Installation [Installation des logiciels].
2.
Lancez l’utilitaire puis sélectionnez la langue désirée.
Sélectionnez Optional Utilities [Utilitaires en option] >
Change the Printer Display Language [Modifier la langue
d’affichage de l’imprimante].
3.
Observez les directives à l’écran Activation des
accessoires de l’imprimante.
4.
Lorsque le panneau de commande s’affiche DL MSG
SUCCESS, éteignez el rallumez l’imprimante.
Activation des accessoires de l’imprimante
NOTE : Pour imprimer depuis le Bac 2 ou l’alimenteur
multifonctions, vous devez les sélectionner dans l’onglet
Device Options [Options de périphérique] du pilote
d’imprimante.
1.
Sélectionnez Start [Démarrer] > Printer and FAX
[Imprimante et télécopieur] pour Windows Server 2003.
Sélectionnez Start [Démarrer] > Setting [Paramètres]
(Printers [Imprimantes]) pour Windows 2000/NT4.0/98.
2.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône
d’imprimante OKI.
Guide de l’utilisateur B4400/4500/4550/4600
64
3.
Cliquez sur Properties [Propriétés] > onglet Device
Options [Options de périphérique].
4.
Vérifiez les options installées.
5.
Cliquez sur Apply [Appliquer]. Cliquez sur OK.
Dépannage de problèmes de configuration via la
connexion USB
Symptôme
Résolution
Configuration sous Windows 95/
NT.40 impossible
La connexion USB est possible
sous Windows Me/98/2000/XP/
Server 2003 seulement.
Windows Me/98 mis à niveau
depuis Windows 95/3.1 est utilisée.
Il n’est pas possible de garantir le
fonctionnement de l’imprimante.
Utilisez un ordinateur sur lequel
Windows Me/98 a été installé.
L'ordinateur ne prend pas en
charge l'interface USB.
Confirmez que le contrôleur USB
est indiqué dans Device Manager
[Gestionnaire des périphériques].
L’interface est désactivée.
B4500/4550/4600 : Activez USB
en sélectionnant ENABLE
[ACTIVÉ] dans le menu de
l’imprimante. Voyez « USB Menu
[Menu USB] » à la page 48.
B4400 : Ouvrez l’application
Status Monitor [Contrôleur
d'état]. Dans l’onglet Printer
Setup [Configuration de
l’imprimante], cliquez sur le
bouton Open Configuration
[Ouvrir la configuration]. Cliquez
sur USB Menu [Menu USB], USB
Enable [USB activé].
Le câble USB est débranché.
Branchez le câble USB.
Un concentrateur USB est utilisé.
Raccordez l’imprimante
directement à l’ordinateur.
Guide de l’utilisateur B4400/4500/4550/4600
65
Configuration pour Windows via une
connexion parallèle
Exigences :
• Windows Server 2003
• Windows XP
• Windows ME/98
• Windows 2000
• Windows NT 4.0
Branchement du câble
Le câble d’imprimante n’est pas fourni avec l’imprimante. Vous
devez utiliser un câble parallèle bidirectionnel conforme IEEE
1284-1994.
1. Mettez hors tension l’imprimante et l’ordinateur.
S M Printer State tab.jpg
1
2
2. Branchez le câble parallèle dans le connecteur de
l’interface parallèle de l’imprimante et appuyez sur les
agrafes (1) pour le fixer en place.
3. Branchez l’autre extrémité du câble parallèle dans le
connecteur d’interface de l’ordinateur puis fixez-le en
place avec deux vis (2).
Configuration
1. Mettez sous tension l’imprimante.
2. Insérez le CD dans le l’unité CD-ROM. Le CD est lancé
automatiquement.
3. Sélectionnez la langue.
Guide de l’utilisateur B4400/4500/4550/4600
66
4. Acceptez le contrat de licence.
5. Cliquez sur Install Driver [Installer le pilote] (Install
Driver and Status Monitor [Installer le pilote et le
Contrôleur d’état] pour l’imprimante B4400).
6. Cliquez sur Local printer [Imprimante locale].
7. Observez les directives à l’écran.
Modification du paramètre Printer Display
Language [Langue d'affichage de
l'imprimante] (modèles B4500, B4550, B4600)
La langue d’affichage par défaut du panneau de commande de
l’imprimante est l’anglais. Pour sélectionner une autre langue :
1.
Sélectionnez la langue d’affichage en utilisant l’utilitaire
Printer Display Language Utility [Utilitaire de langue
d’affichage de l’imprimante] sur le CD Software
Installation [Installation des logiciels].
2.
Lancez l’utilitaire puis sélectionnez la langue désirée.
Sélectionnez Optional Utilities [Utilitaires en option] >
Change the Printer Display Language [Modifier la langue
d’affichage de l’imprimante].
3.
Observez les directives à l’écran Activation des
accessoires de l’imprimante.
4.
Lorsque le panneau de commande s’affiche DL MSG
SUCCESS, éteignez el rallumez l’imprimante.
Activation des accessoires de l’imprimante
NOTE : Pour imprimer depuis le Bac 2 ou l’alimenteur
multifonctions, vous devez les sélectionner dans l’onglet
Device Options [Options de périphérique] du pilote
d’imprimante.
1.
Sélectionnez Start [Démarrer] > Printer and FAX
[Imprimante et télécopieur] pour Windows Server 2003.
Sélectionnez Start [Démarrer] > Setting [Paramètres]
(Printers [Imprimantes]) pour Windows 2000/NT4.0/98.
2.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône
d’imprimante OKI.
3.
Cliquez sur Properties [Propriétés] > onglet Device
Options [Options de périphérique].
4.
Vérifiez les options installées.
Guide de l’utilisateur B4400/4500/4550/4600
67
5.
Cliquez sur Apply [Appliquer]. Cliquez sur OK.
Désinstallation du pilote d’imprimante
1. Sélectionnez Start [Démarrer] > Control Panel
[Panneau de configuration] > Printers [Imprimantes].
Sélectionnez Start [Démarrer] > Printer and FAX
[Imprimante et télécopieur] pour Windows Server
2003. Sélectionnez Start [Démarrer] > Setting
[Paramètres] (Printers [Imprimantes]) pour Windows
2000/NT4.0/98.
2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône
d’imprimante OKI.
3. Observez les directives à l’écran puis sélectionnez
Delete [Supprimer].
4. Les étapes 4 et 5 concernent Windows XP/2000/Server
2003.
5. Sélectionnez File [Fichier] > Server Properties
[Propriétés de serveur] dans le dossier Printer and Fax
[Imprimante et télécopieur].
6. Sélectionnez le nom du modèle dans l’onglet Drivers
[Périphériques] puis cliquez sur Delete [Supprimer].
Dépannage de problèmes de configuration via la
connexion parallèle
Symptôme
Résolution
L’ordinateur ne prend pas en
charge l’interface parallèle
bidirectionnelle.
Utilisez un ordinateur prenant en
charge l’interface parallèle
bidirectionnelle.
Il est possible que le câble parallèle
ne convienne pas au port.
Utilisez un câble d’interface
parallèle bidirectionnelle conforme
IEEE 1284-1994.
Guide de l’utilisateur B4400/4500/4550/4600
68
L’interface est désactivée.
B4500/B4550/B4600 : Définissez
le paramètre Centronics sur
ENABLE [ACTIVÉ] dans le menu
de l’imprimante. Voyez
« PARALLEL MENU [MENU
PARALLÈLE] » à la page 47.
B4400 : Ouvrez l’application
Status Monitor [Contrôleur
d'état]. Dans l’onglet Printer
Setup [Configuration de
l’imprimante], cliquez sur le
bouton Open Configuration
[Ouvrir la configuration]. Cliquez
sur Parallel Menu [Menu
Parallèle], Parallel Enable
[Parallèle activé].
Un câble parallèle est débranché.
Branchez le câble parallèle.
Guide de l’utilisateur B4400/4500/4550/4600
69
Configuration d’un Macintosh avec une
connexion USB
Exigences :
Ordinateur Macintosh avec SO versions 8.1 à 9.2.2 et Mac
OSX.
Branchement du câble
Le câble d’imprimante n’est pas fourni avec l’imprimante. Un
câble USB 2.0 est requis.
1.
Mettez hors tension l’ordinateur Macintosh et
l’imprimante.
S M Printer State tab.jpg
1
2.
Insérez une extrémité du câble USB dans le connecteur
d’interface USB (1) de l’imprimante.
3.
Insérez l’autre extrémité du câble dans le connecteur
d’interface USB de l’ordinateur Macintosh.
Guide de l’utilisateur B4400/4500/4550/460070
Configuration
1.
Mettez sous tension l’imprimante.
2.
Insérez le CD dans le l’unité CD-ROM.
3.
Cliquez sur l’icône OKI CD-ROM.
4.
Ouvrez le dossier Driver [Pilote].
5.
Double-cliquez sur Installer for Mac OS [Installateur pour
Mac OS].
6.
Sélectionnez la langue.
7.
Acceptez le contrat de licence.
8.
Observez les directives à l’écran.
Sélectionnez une imprimante :
9.
Accédez au Chooser [Sélecteur] dans le menu Apple
[Pomme].
10.
Cliquez sur l’icône d’imprimante Oki.
11.
Sélectionnez votre imprimante.
12.
Fermez le Chooser [Sélecteur]. Une icône d’imprimante
de bureau s’affiche sur le bureau.
Guide de l’utilisateur B4400/4500/4550/460071
Configuration pour Mac OSX via une
connexion réseau
Exigences :
Pour imprimer sous Mac OS X, trois méthodes sont offertes :
• EtherTalk
• TCP/IP
• Bonjour (Rendezvous pour Mac OS x 10.3 et versions
antérieures)
Branchement du câble
Un câble Ethernet et un concentrateur ne sont pas fournis avec
l'imprimante. Un câble Ethernet (de catégorie 5, à paires
torsadées ou de type droit) ainsi qu’un concentrateur sont
requis.
F3_1.jpg
1.
2.
F3_2.jpg
Mettez hors tension l’ordinateur Macintosh et
l’imprimante.
Raccordez l’imprimante au réseau.
F3_3.jpg
Guide de l’utilisateur B4400/4500/4550/4600
72
Configuration
Protocole EtherTalk
1.
Mettez sous tension l’imprimante.
2.
Mettez sous tension l’ordinateur Macintosh.
3.
Sélectionnez System Environment [Environnement
système] > Networks [Réseaux].
4.
Sélectionnez Views [Vues] > Network Port Setting
[Configuration du port réseau] et assurez-vous que la
case Internal Ethernet [Ethernet interne] est cochée.
5.
Sélectionnez Views [Vues] > Internal Ethernet [Ethernet
interne]. Dans l’onglet AppleTalk, assurez-vous que la
case AppleTalk est cochée.
Installez le pilote d’imprimante :
1.
Insérez le CD fourni avec l’imprimante dans l’unité CDROM de l’ordinateur Macintosh.
2.
Ouvrez le dossier Driver [Pilote].
3.
Double-cliquez sur Installer for Mac OS [Installateur pour
Mac OS].
4.
Entrez le nom de l’administrateur puis cliquez sur OK.
5.
Observez les directives à l’écran.
Ajoutez l’imprimante :
1.
Sélectionnez le dossier Applications > Utilities
[Utilitaires] sur le disque dur, et double-cliquez sur
Printer Setting Utility [Utilitaire de configuration de
l’imprimante]. (Pour Mac OS X 10.2 et versions
antérieure, sélectionnez Print Center [Centre
d’impression]).
2.
Cliquez sur Add [Ajouter] (Add the printer [Ajouter
l’imprimante] pour Mac OS X 10.1.5 et versions
antérieures).
3.
Cliquez sur Other Printers [Autres imprimantes].
4.
Sélectionnez Appletalk.
5.
Sélectionnez le nom de l'imprimante puis cliquez sur Add
[Ajouter].
6.
Assurez-vous que le nom d’imprimante est indiqué dans
le champ Printer List [Liste des imprimantes].
7.
Fermez Printer Setting Utility [Utilitaire de configuration
de l’imprimante].
Guide de l’utilisateur B4400/4500/4550/4600
73
Protocole TCP/IP
1.
Mettez sous tension l’imprimante.
2.
Mettez sous tension l’ordinateur Macintosh.
3.
Sélectionnez System Environment [Environnement
système] > Networks [Réseaux].
4.
Sélectionnez Views [Vues] > Network Port Setting
[Configuration du port réseau] et assurez-vous que la
case Internal Ethernet [Ethernet interne] est cochée.
5.
Sélectionnez Views [Vues] > Internal Ethernet [Ethernet
interne] dans l’onglet TCP/IP. Entrez l’adresse IP, le
masque de sous-réseau, etc. puis cliquez sur Apply now
[Appliquer maintenant].
NOTE : Sélectionnez Refer to DHCP Server [Se référer au
serveur DHCP] si l’adresse IP est automatiquement obtenue
d’un serveur DHCP.
Définissez l’adresse IP dans l’imprimante :
NOTE : Installez le pilote d’imprimante si l'adresse IP a été
définie dans Windows ou obtenue automatiquement.
1.
Mettez sous tension l’imprimante.
2.
Appuyez sur le bouton MENU jusqu’à ce que NETWORK
[RÉSEAU] s’affiche.
3.
Appuyez sur le bouton Item [Élément] + ou le bouton
Item [Élément] – jusqu’à ce que TCP/IP ENABLE [TCP/IP
ACTIVÉ] s’affiche.
4.
Appuyez sur le bouton Select [Sélectionner] pour activer
TCP/IP (un astérisque * s’affiche à droite).
5.
Appuyez sur le bouton Item [Élément] + ou le bouton
Item [Élément] - jusqu’à ce que IP1/4 s’affiche.
6.
Appuyez sur le bouton Value [Valeur] + ou le bouton
Value [Valeur] - pour afficher le premier chiffre de
l’adresse IP.
7.
Appuyez sur le bouton Select [Sélectionner] pour ajouter
un astérisque * dans la valeur.
8.
Répétez les étapes 3 à 5 pour les éléments IP 2/4 à
IP 4/4, MASK 1/4 [MASQUE 1/4] à MASK 4/4 [MASQUE
4/4] (masque de sous réseau), GATE 1/4 [PASSERELLE
1/4] à GATE 4/4 [PASSERELLE 4/4] (adresse de
passerelle).
Guide de l’utilisateur B4400/4500/4550/4600
74
9.
Appuyez sur le bouton On-Line [En ligne].
Installez le pilote d’imprimante :
1.
Insérez le CD fourni avec l’imprimante dans l’unité CDROM de l’ordinateur Macintosh.
2.
Ouvrez le dossier Driver [Pilote].
3.
Double-cliquez sur Installer for Mac OS [Installateur pour
Mac OS].
4.
Entrez le nom de l’administrateur puis cliquez sur OK.
5.
Observez les directives à l’écran.
Ajoutez l’imprimante :
1.
Sélectionnez le dossier Applications > Utilities
[Utilitaires] sur le disque dur, et double-cliquez sur
Printer Setting Utility [Utilitaire de configuration de
l’imprimante]. (Pour Mac OS X 10.2 et versions
antérieure, sélectionnez Print Center [Centre
d’impression]).
2.
Cliquez sur Add [Ajouter] (Add the printer [Ajouter
l’imprimante] pour Mac OS X 10.1.5 et versions
antérieures).
3.
Cliquez sur Other Printers [Autres imprimantes].
4.
Sélectionnez OKI TCP/IP.
5.
Sélectionnez le nom de l'imprimante puis cliquez sur Add
[Ajouter].
6.
Assurez-vous que le nom d’imprimante est indiqué dans
le champ Printer List [Liste des imprimantes].
7.
Fermez Printer Setting Utility [Utilitaire de configuration
de l’imprimante].
Protocole Bonjour (Rendezvous)
1.
Mettez sous tension l’imprimante.
2.
Mettez sous tension l’ordinateur Macintosh.
3.
Sélectionnez System Environment [Environnement
système] > Networks [Réseaux].
4.
Sélectionnez Views [Vues] > Network Port [Port réseau].
5.
Sélectionnez Views [Vues] > Network Port [Port réseau].
(Network Port in operation [Ports réseau utilisés] pour
Mac OS X 10.1.5 et versions antérieures). Assurez-vous
Guide de l’utilisateur B4400/4500/4550/4600
75
que la case Internal Ethernet [Ethernet interne] est
cochée.
Installez le pilote d’imprimante :
1.
Insérez le CD fourni avec l’imprimante dans l’unité CDROM de l’ordinateur Macintosh.
2.
Ouvrez le dossier Driver [Pilote].
3.
Double-cliquez sur Installer for Mac OS [Installateur pour
Mac OS].
4.
Entrez le nom de l’administrateur puis cliquez sur OK.
5.
Observez les directives à l’écran.
Ajoutez l’imprimante :
6.
Sélectionnez le dossier Applications > Utilities
[Utilitaires] sur le disque dur, et double-cliquez sur
Printer Setting Utility [Utilitaire de configuration de
l’imprimante]. (Pour Mac OS X 10.2 et versions
antérieure, sélectionnez Print Center [Centre
d’impression]).
7.
Cliquez sur Add [Ajouter] (Add the printer [Ajouter
l’imprimante] pour Mac OS X 10.1.5 et versions
antérieures).
8.
Sélectionnez Rendezvous pour Mac OS x 10.3 et versions
antérieures.
9.
Sélectionnez le nom de l’imprimante dans le champ
Printer Types [Types d’imprimante], puis sélectionnez un
nom d'imprimante à utiliser pour Mac OS X 10.3 et
versions antérieures. Cliquez sur Add [Ajouter].
Un nom d’imprimante comporte « OKI B4500n » en plus des six
derniers chiffres de l’adresse MAC.
10.
Assurez-vous que le nom d’imprimante est indiqué dans
le champ Printer List [Liste des imprimantes].
11.
Fermez Printer Setting Utility [Utilitaire de configuration
de l’imprimante].
Guide de l’utilisateur B4400/4500/4550/4600
76
Configuration de Mac OS X via une
connexion USB
Exigences :
Ordinateur Macintosh avec SO versions 8.1 à 9.2.2 et Mac
OSX.
Branchement du câble
Le câble d’imprimante n’est pas fourni avec l’imprimante. Un
câble USB 2.0 est requis.
1.
Mettez hors tension l’ordinateur Macintosh et
l’imprimante.
S M Printer State tab.jpg
1
2.
Insérez une extrémité du câble USB dans le connecteur
d’interface USB (1) de l’imprimante.
3.
Insérez l’autre extrémité du câble dans le connecteur
d’interface USB de l’ordinateur Macintosh.
Configuration
1.
Mettez sous tension l’imprimante.
2.
Insérez le CD dans le l’unité CD-ROM.
3.
Cliquez sur l’icône OKI CD-ROM.
Guide de l’utilisateur B4400/4500/4550/4600
77
4.
Ouvrez le dossier Driver [Pilote].
5.
Double-cliquez sur Installer for Mac OS X [Installateur
pour Mac OS X] dans le dossier Driver [Pilote].
6.
Entrez le nom de l’administrateur puis cliquez sur OK.
7.
Observez les directives à l’écran.
Configuration en utilisant Printer Setting Utility [Utilitaire de
configuration d’imprimante]
8.
Sélectionnez Applications dans le dossier Utilities
[Utilitaires] du disque dur, puis double-cliquez sur Printer
Setting Utility [Utilitaire de configuration de
l’imprimante] dans le dossier (double-cliquez sur Printer
Center [Centre d’impression] dans le dossier Utilities
[Utilitaires] du Applications pour Mac OS x 10.2 et les
versions antérieures).
9.
Cliquez sur Add [Ajouter] (Add the printer [Ajouter
l’imprimante] pour Mac OSx 10.2 et les versions
antérieures).
10.
Cliquez sur Add [Ajouter] dans l’écran No available
Printer [Aucune imprimante disponible] lorsqu’une
nouvelle imprimante est ajoutée.
11.
Lorsqu’un nom d’imprimante est affiché, sélectionnez-le
puis cliquez sur Delete [Supprimer].
12.
Cliquez sur Other Printers [Autres imprimantes].
13.
Sélectionnez OKI USB. Sélectionnez USB pour Mac OS
10.1.5 et les versions antérieures.
14.
Sélectionnez OKI Data USB Printer [Imprimante USB OKI
Data] affichée dans Types.
15.
Vérifiez que le nom de l’imprimante a été ajouté dans le
champ Printer List [Liste des imprimantes], puis fermez
Printer Setting Utility [Utilitaire de configuration
d’imprimante].
Guide de l’utilisateur B4400/4500/4550/4600
78
Conseils sur l'utilisation du papier
Pour plus d'information sur les types de support, le bac
d'alimentation ou la méthode d'éjection à utiliser avec votre
imprimante, consultez la section « Renseignements sur le
papier et les bacs » du chapitre « Spécifications ».
Types de papiers et d’enveloppes
Nous conseillons d’observer les recommandations suivantes
concernant le choix et l'utilisation du papier et des enveloppes
avec cette imprimante :
• Le papier et les enveloppes doivent être rangés à plat et
à l'abri de l'humidité, de la lumière du soleil et de toute
source de chaleur.
• Utilisez du papier lisse tel que le papier de qualité copieur
ou laser à un taux de lissé Sheffield égal ou inférieur à
250. En cas de doute, demandez l'avis de votre
fournisseur de papier.
• Utilisez des enveloppes conçues pour les imprimantes
laser.
• Le papier à texture épaisse peut réduire
considérablement la durée de vie du tambour d'image.
• N'utilisez pas de papier trop lisse ou brillant, voire glacé.
• N'utilisez pas de papier dont l'en-tête est fortement
gaufré.
• Évitez les impressions recto-verso ou l’introduction à
plusieurs reprises du même papier dans l'imprimante.
• Évitez d'utiliser du papier perforé, découpé ou dont les
bords sont abîmés.
• N'utilisez pas d'enveloppe à fenêtre ou avec des attaches
métalliques.
• N'utilisez pas d'enveloppe à bande autocollante.
• N'utilisez pas d'enveloppe abîmée ou tuilée.
Transparents et étiquettes adhésives
Le fabricant conseille d'observer les recommandations
suivantes concernant le choix et l'utilisation des transparents
et des étiquettes adhésives avec cette imprimante :
Guide de l’utilisateur B4400/4500/4550/4600
79
• Utilisez toujours l'alimentation manuelle.
• Utilisez toujours la sortie arrière.
• Utilisez un support conçu pour l'impression laser ou la
copie et pouvant supporter une température de 200 °C
(390 °F) pendant 0,1 seconde.
• N'utilisez pas de support conçu pour l'impression laser ou
la copie couleur.
• Les étiquettes doivent recouvrir toute la feuille de
support.
• La feuille de support ou la partie adhésive ne doit pas
entrer en contact avec la moindre partie de l'imprimante.
Installation du papier
NOTE : Avant de rajouter du papier dans le bac
d'alimentation, enlevez d'abord le papier déjà présent, ajoutez
de nouveau papier puis replacez celui que vous venez de
retirer. De cette manière, vous utilisez d'abord le papier le
plus ancien et réduisez les risques de bourrage.
1.
Retirez le bac à papier de la partie inférieure de
l'imprimante et placez-y du papier; ne dépassez pas le
niveau indiqué par les deux pointes fléchées des guides
papier (1).
Fig1_17.jpg
Guide de l’utilisateur B4400/4500/4550/4600
80
NOTE : Chargez le papier à en-tête face imprimée vers le bas,
bord supérieur vers l'avant du bac d'alimentation.
NOTE : Si vous installez du papier de format légal, ouvrez
l’extension située à l’arrière du bac à papier.
2.
Réglez la position du guide papier arrière (2) en fonction
du format du papier que vous utilisez en saisissant les
ergots (3), en les inclinant légèrement et en faisant
glisser le guide vers l'avant ou l'arrière.
3.
Réglez la position des guides papier (1). Il est important
d'effectuer cette opération correctement afin que le
papier ne s'incline pas lors de l'impression. Si vous ne
procédez pas de la sorte, des bourrages peuvent se
produire.
4.
Replacez le bac dans l’imprimante. La jauge à papier (4)
permet de visualiser facilement la quantité de papier
restante dans le bac.
NOTE : Si vous disposez d'un deuxième bac à papier en option
(bac 2) et si vous lancez une impression à partir du premier
bac (bac supérieur ou bac 1), vous avez la possibilité de retirer
le deuxième bac à papier (celui du bas) et de le recharger. Par
contre, si vous imprimez à partir du deuxième bac à papier
(celui du bas), ne retirez pas le premier (celui du haut), car
cela pourrait causer un bourrage.
Impression face vers le haut ou vers le bas
Pour imprimer face vers le bas, vérifiez que le bac de sortie
arrière est fermé (le papier sortira alors par le haut de
l'imprimante). Le circuit de sortie papier situé dans la partie
supérieure de l'imprimante peut contenir jusqu'à 150 feuilles
de 80 g/m² (20 lb) face vers le bas. Les pages imprimées dans
l'ordre de lecture (page 1 en premier) sont triées dans l'ordre
de lecture (dernière page au-dessus, face vers le bas).
Pour l'impression face vers le haut, assurez-vous que le bac de
sortie arrière face vers le haut est ouvert et que le guide papier
est déployé le cas échéant. De cette manière, le papier sort en
suivant ce circuit, indépendamment des paramètres des
pilotes. Le papier est empilé en ordre inverse, avec une
capacité allant jusqu'à 50 feuilles de 80 g/m² (20 lb).
Guide de l’utilisateur B4400/4500/4550/4600
81
Utilisez toujours ce bac ainsi que le bac d'alimentation
manuelle pour le papier épais afin de réduire les risques de
bourrage.
Séquence d’alimentation automatique
Assurez-vous que la valeur ON [OUI] est définie pour la
fonctionnalité d'alimentation automatique (par défaut)
lorsqu'un ou deux bacs en option sont installés. De cette
manière, si un bac ne contient plus de papier, l'alimentation
automatique se déclenche en suivant l'ordre bac 1, bac 2 (s'il
est installé), alimenteur multifonctions (s'il est installé), à
condition que ces bacs soient configurés pour le même type de
support.
Impression des enveloppes
1.
Tirez le bac de sortie arrière (1) au maximum, puis
soulevez le guide papier (2).
Fig1_05.jpg
2
1
3
2.
Abaissez le bac d'alimentation manuelle (3) et réglez la
position des guides papier en fonction de la largeur de
l'enveloppe.
3.
En positionnant le volet face vers le bas et sur le côté
gauche, insérez l'enveloppe jusqu'à ce que l'imprimante
la saisisse.
4.
Définissez le format de l'enveloppe et l’orientation
Landscape [Paysage] dans votre application, puis
envoyez la commande d'impression.
Guide de l’utilisateur B4400/4500/4550/4600
82
Papier épais ou cartonné
Le papier effectue deux demi-tours, du bac principal à la sortie
vers le haut. Par conséquent, du papier épais ou cartonné peut
être alimenté de travers et provoquer un bourrage.
Utilisez le bac d'alimentation manuelle (multifonction) pour
charger ce type de papier et la sortie arrière pour récupérer les
pages imprimées. Ainsi, le papier avance en ligne droite dans
l’imprimante, ce qui est plus adapté à ce genre d'utilisation.
Paramètres d'alimentation, de format de
support
Le processus permettant de fixer l'image sur le papier (fusion)
utilise la chaleur et la pression. Si la chaleur est trop forte, le
papier léger peut se froisser ou se gondoler, alors que les
transparents peuvent subir des ondulations. Si la chaleur est
insuffisante, l'image se fixe mal sur le papier épais.
NOTE : Bien que pour certaines tâches d'impression, vous
puissiez définir les propriétés du support à partir du pilote
d'imprimante, il est conseillé de configurer l'imprimante
manuellement afin que son utilisation soit adaptée au support
utilisé.
B4400
Vous pouvez ajuster la qualité d'impression en fonction des
différents types de papier utilisés en modifiant le type de
support comme suit :
1.
Lancez l’application Status Monitor [Contrôleur
d’état].
2.
Cliquez sur l’onglet Printer Setup [Configuration de
l’imprimante] – le bouton Printer Menu [Menu de
l'imprimante] – l’onglet Paper [Papier]. Cliquez sur le
bouton correspondant au bac utilisé. Sélectionnez le
paramètre correct pour le type de support utilisé et, le
cas échéant, définissez le format du papier en
conséquence.
3.
Cliquez sur le bouton Apply [Appliquer], le bouton Close
[Fermer] et le bouton OK pour configurer l'imprimante en
fonction du nouveau type de support et de la qualité
d'impression sélectionnée.
Guide de l’utilisateur B4400/4500/4550/4600
83
Impression des transparents
Pour imprimer sur des transparents, utilisez l'alimentation
manuelle et sélectionnez le type de support approprié comme
suit :
Vous risquez d'endommager votre imprimante si vous
sélectionnez des paramètres incorrects lors de l'impression sur
des transparents.
1.
Ouvrez le bac d'alimentation manuelle de l'imprimante et
placez le transparent face vers le haut entre les guides
papier.
2.
Réglez la position des guides papier en fonction de la
largeur du transparent.
3.
Lancez l’application Status Monitor [Contrôleur
d’état].
4.
Cliquez sur l’onglet Printer Setup [Configuration de
l’imprimante] – le bouton Printer Menu [Menu
Imprimante] – onglet Paper [Papier] – le bouton Manual
Feed [Alimentation manuelle]. Sélectionnez le type de
support Transparency [Transparent] et le format du
papier correspondant à celui du transparent que vous
utilisez.
5.
Cliquez sur le bouton Apply [Appliquer], le bouton Close
[Fermer] et le bouton OK pour terminer la configuration
de l'imprimante et utiliser les transparents.
NOTE : N'oubliez pas de rétablir le paramètre d'utilisation de
papier normal une fois que vous avez terminé l'impression sur
des transparents.
Guide de l’utilisateur B4400/4500/4550/4600
84
B4500, B4550, B4600
À l'aide du panneau de commande de l'imprimante, vous
pouvez sélectionner :
• le papier à utiliser;
• le format du papier à utiliser;
• le poids (grammage) du papier (son épaisseur);
• le type de papier.
NOTE :
1. Si les paramètres de l'imprimante diffèrent de ceux
sélectionnés sur l'ordinateur, l'impression devient alors
impossible et un message d'erreur s'affiche sur l'écran ACL.
2. Les paramètres d'impression suivants sont fournis à titre
indicatif uniquement. Avec certaines applications, il est
nécessaire de définir les paramètres d'alimentation, de
format et de support du papier depuis l'application elle-même
(mise en page).
3. Bien que pour certaines tâches d'impression, vous puissiez
définir les propriétés du support à partir du pilote
d'imprimante, il est conseillé de configurer l'imprimante
manuellement afin que son utilisation soit adaptée au support
utilisé.
Sélection du type d'alimentation
Le type d'alimentation, le format du papier, son poids
(grammage) et le type de support peuvent être définis
manuellement sur l'imprimante à l'aide du panneau de
commande de la manière suivante.
1.
Appuyez sur le bouton Online [En ligne] pour mettre
l’imprimante hors ligne.
2.
Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton Menu jusqu’à
ce que PRINT MENU [MENU IMPRESSION] s’affiche, puis
appuyez sur le bouton Select [Sélectionner].
3.
Appuyez sur le bouton Item [Élément] jusqu'à ce que
le type d'alimentation requis s'affiche.
4.
Appuyez sur le bouton Select [Sélectionner]. Le
symbole plus (+) s’affiche à côté du type d'alimentation
sélectionné.
Guide de l’utilisateur B4400/4500/4550/4600
85
NOTE : Lorsque le paramètre AUTO TRAY SWITCH
[SÉLECTION AUTO BAC] est défini sur ON [OUI] et si plusieurs
bacs sont installés, le chargement passe automatiquement au
bac disponible suivant pour assurer une impression continue.
Format du papier
Définissez le format du papier comme suit.
NOTE :
1. Si vous utilisez les bacs à papier et si l'option CASSETTE SIZE
[DIM BAC] (valeur par défaut) est sélectionnée, les formats
de papier standard sont automatiquement reconnus par
l'imprimante. Ne sélectionnez le format du papier que pour
les formats personnalisés.
2. Si vous utilisez le bac d'alimentation manuelle, vous devez
sélectionner le format du papier.
1.
Appuyez sur le bouton Online [En ligne] pour mettre
l’imprimante hors ligne.
2.
Appuyez sur le bouton Menu jusqu’à ce que PRINT MENU
[MENU IMPRESSION] s’affiche, puis sur le bouton Select
[Sélectionner].
3.
Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton Item
[Élément] (+) ou Item [Élément] (-) jusqu’à ce que
EDIT SIZE [ÉDITER FORMAT] s'affiche.
4.
Appuyez sur le bouton Value [Valeur] (+) ou Value
[Valeur] (–) jusqu’à ce que le format requis de papier
s’affiche, puis sur le bouton Select [Sélectionner]. Le
symbole plus (+) s’affiche à côté du format de papier
sélectionnée.
5.
Appuyez sur le bouton Online [En ligne] pour remettre
l’imprimante en ligne.
6.
Sélectionnez le format de papier correct depuis le pilote
d'imprimante avant d'imprimer le fichier.
Configuration du type et du poids de support
Vous pouvez définir le poids du support dans PRINTER MENU
[MENU IMPRIMANTE] via le paramètre Media Weight [POIDS
SUPPORT] en utilisant le panneau de commande (B4500,
B4550, B4600). Vous pouvez également définir ces valeurs
dans le pilote d’imprimante.
Guide de l’utilisateur B4400/4500/4550/4600
86
NOTE : Les valeurs définies dans le pilote d’imprimante ont
priorité sur les valeurs définies via le panneau de commande.
Le tableau suivant définit les valeurs de poids et de type de
support.
Types de
support
Poids (grammage)
Panneau de
commande/
pilote d’imprimante
Papier
ordinaire
Poids de rame : 55-64 kg (16-19 lb)
(64-74 kg/m2)
LIGHT [LÉGER]
Poids de rame : 55-64 kg (18-19 lb)
(64-74g/m2)
MEDIUM LIGHT
[LÉGER MOYEN]
Poids de rame : 65-75 kg (20-23 lb)
MEDIUM [MOYEN]
(75-104 g/m2)
Carte postale
Étiquettes
Transparent
Poids de rame : 76-89 kg (24-27 lb)
(88-104 g/m2) (alimentation depuis
l’alimenteur multifonctions, sortie
arrière seulement)
MEDIUM HEAVY
[LOURD MOYEN]
Poids de rame : 90-103 kg (28-32 lb)
(105-120 g/m2)
HEAVY [LOURD]
(alimentation depuis l’alimenteur
multifonctions, sortie arrière
seulement)
HEAVY [LOURD]
LABELS [ÉTIQUETTES]
Transparency
[Transparent]
ATTENTION! Si le type et le poids (grammage) du support ne
sont pas correctement définis, la qualité d'impression peut alors
se détériorer et le rouleau de fusion endommagé.
Définissez le type et le poids du support comme suit :
1.
Appuyez sur le bouton Online [En ligne] pour mettre
l’imprimante hors ligne.
2.
Appuyez sur le bouton MEDIA [SUPPORT] jusqu’à ce que
MENU s’affiche, puis appuyez sur le bouton Select
[Sélectionner].
3.
Appuyez sur le bouton Item [Élément] (+) ou Item
[Élément] (–) jusqu’à ce que MEDIA TYPE [TYPE
PAPIER] ou MEDIA WEIGHT [POIDS PAPIER] pour le bac
requis s’affiche.
Guide de l’utilisateur B4400/4500/4550/4600
87
4.
Appuyez sur le bouton Value [Valeur] (+) ou Value
[Valeur] (–) jusqu’à ce que le type ou poids requis
s’affiche, puis appuyez sur le bouton Select
[Sélectionner]. Le symbole plus (+) s’affiche à côté du
type ou du poids de papier sélectionné.
5.
Appuyez sur le bouton Online [En ligne] pour remettre
l’imprimante en ligne.
Sélectionnez le format de papier correct depuis le pilote
d'imprimante avant d'imprimer le fichier.
Guide de l’utilisateur B4400/4500/4550/4600
88
Interfaces
Votre imprimante est équipée de plusieurs interfaces de
données :
1.
Parallèle – Pour la connexions directe à un PC. Cette
interface nécessite l’utilisation d’un câble parallèle
bidirectionnel (conforme IEEE 1384).
2.
USB – Pour la connexion à un PC tournant sous Windows
98 ou une version ultérieure (autre que Windows 95 mis
à niveau vers Windows 98) ou Macintosh. Cette interface
nécessite l’utilisation d’un câble conforme à USB version
2.0 ou une version ultérieure.
3.
Le fonctionnement d'une imprimante n'est pas garanti si
un périphérique compatible USB est raccordé en même
temps que d'autres périphériques compatibles USB.
4.
Lorsque plusieurs imprimantes de même type sont
connectées, elles sont numérotées *****, ***** (2),
***** (3), etc. Ces numéros sont définis en fonction de
l'ordre de connexion ou de mise sous tension des
imprimantes.
5.
Série – Pour la connexion directe à un périphérique
utilisant l’impression série (disponible en option
uniquement (B4500, B4550, B4600). Remarque : ne
peut être utilisée avec la carte Ethernet.
6.
Ethernet – Pour la connexion par câble à un réseau; de
série sur les modèles réseau. (Disponible en option pour
les modèles non-réseau.)
7.
Pour connecter l'imprimante directement à un ordinateur
autonome, consultez le chapitre « Pilotes
d'imprimante ».
Pour installer l'imprimante en réseau, consultez la section du
Guide de l'utilisateur consacrée à la carte réseau pour obtenir
plus de détails sur la configuration de la connexion réseau
avant d’installer les pilotes d’imprimante.
NOTE : Pour installer une connexion réseau, des droits
d'administrateur sont requis.
Guide de l’utilisateur B4400/4500/4550/4600
89
Pilotes d’imprimante
Ce chapitre explique comment installer un pilote d'imprimante
sous deux types de système d'exploitation : Windows et
Macintosh.
Tous les pilotes sont fournis sur le CD-ROM des pilotes
d’imprimante. Pour des renseignements actualisés sur
l'installation des pilotes d'imprimantes, consultez le fichier
Readme [Lisezmoi] fourni sur ce CD.
NOTE : Pour des renseignements spécifiques sur l'installation
réseau, consultez le Guide de l'utilisateur réseau sur le CD
fourni avec l'imprimante. Cliquez sur les boutons
Documentation/Network User's Guide [Documentation/Guide
de l'utilisateur réseau].
NOTE : Pour des directives détaillées, consultez le Guide
d'installation des logiciels accompagnant votre imprimante.
Systèmes d’exploitation Windows
Installez le pilote d’imprimante en utilisant l’application Menu
Installer [Menu d’installation] du CD fourni avec l’imprimante.
1.
Insérez le CD des pilotes d’imprimante fourni avec
l'imprimante dans l'unité CD-ROM. Le CD est lancé
automatiquement. (Si le CD n'est pas lancé
automatiquement, cliquez sur Start [Démarrer] - Run
[Exécuter] - Browse [Parcourir]. Accédez à l'unité CDROM et double-cliquez sur Install.exe puis sur OK.)
2.
Sélectionnez la langue d’installation.
3.
Sélectionnez votre modèle d’imprimante.
4.
Acceptez le contrat de licence.
5.
L’écran Menu Installer [Menu d’installation] s’affiche.
6.
Cliquez sur Install Driver [Installer le pilote] (modèle
B4400 : Install Driver and Status Monitor [Installer le
pilote et le Contrôleur d’état]).
7.
Observez les directives à l’écran pour terminer
l’installation.
Options installées
Certaines options sont peut-être déjà installées sur votre
imprimante. Pour celles qui le sont déjà, vérifiez qu'elles sont
activées dans la mappe des menus (consultez la section «
Guide de l’utilisateur B4400/4500/4550/4600
90
Confirmation des paramètres courantes » du chapitre «
Panneaux de commande »).
Assurez-vous que les options sont configurées dans le ou les
pilotes d'imprimante en sélectionnant les paramètres
appropriés dans les onglets Device Options [Options du
périphérique] (émulation PCL) et/ou Device Settings
[Paramètres du périphérique] (émulation PS) décrits au
chapitre « Fonctionnement ».
Macintosh
Installez le pilote
1.
Mettez sous tension l’imprimante, puis l’ordinateur.
2.
Placez le CD fourni avec l'imprimante dans l'unité CDROM.
3.
Double-cliquez sur l’icône de CD affiché sur le bureau.
4.
Ouvrez le dossier MAC (OSX ou OS9).
5.
Double-cliquez sur le dossier de la langue à utiliser.
6.
Double-cliquez sur l’icône OKI Mac Installer
[Installateur Mac OKI] pour votre modèle
d’imprimante. L’installateur est lancé en utilisant le pilote
présélectionné.
7.
Sélectionnez tout utilitaire à installer. Cliquez sur Install
[Installer].
Ajout de l'imprimante
1.
Lancez Print Center [Centre d’impression] ou Print Setup
Utility [Utilitaire de configuration d’impression]. Cliquez
sur Add [Ajouter].
2.
Cliquez sur More Printers [Autres imprimantes].
3.
Sélectionnez OKI USB, OKI TCP/IP ou Rendezvous/
Bonjour dans le menu déroulant.
4.
Si vous utilisez USB, sélectionnez OKI USB et ignorez
l’étape 5.
5.
Entrez l'adresse IP de l'imprimante.
6.
Sélectionnez votre modèle d’imprimante. Cliquez sur Add
[Ajouter].
7.
Quittez Print Center [Centre d’impression].
Guide de l’utilisateur B4400/4500/4550/4600
91
Fonctionnement
Ce chapitre décrit dans ses grandes lignes le mode d'utilisation
de votre imprimante sous un environnement Windows ou
Macintosh. Sous Windows, l'émulation PCL est offerte pour les
modèles d’imprimantes B4400, B4500, B4550 et B4600.
L’émulation PS est offerte en option pour les modèles B4500,
B4550 et B4600.
Paramètres de l'imprimante sous Windows
NOTE : Les illustrations du présent guide concernent Windows
2000 avec émulation PCL ou PS. Les fenêtres peuvent être
légèrement différentes pour d'autres systèmes d'exploitation,
mais les principes sont les mêmes.
La plupart des éléments et options sont disponibles dans les
menus du panneau de commande et dans ceux de l’application
Status Monitor [Contrôleur d'état] (décrits dans le chapitre «
Panneaux de commande »).
Le pilote d'imprimante Windows permet également de modifier
plusieurs de ces éléments et options. Si les éléments et options
du pilote d'imprimante existent également dans les menus du
panneau de commande et de l’application Status Monitor
[Contrôleur d'état] et si vous imprimez vos documents sous
Windows, les valeurs définies dans le pilote d'imprimante
Windows ont préséance sur celles du panneau de commande
et de l’application Status Monitor [Contrôleur d'état].
Préférences d'impression dans les applications
Windows
Lorsque vous imprimez un document depuis une application
Windows, la boîte de dialogue Print [Imprimer] s'affiche. Cette
boîte indique généralement le nom de l'imprimante sur
laquelle le document sera imprimé. Un bouton Properties
[Propriétés] se trouve à côté du nom de l'imprimante.
Lorsque vous cliquez sur Properties [Propriétés], une
nouvelle fenêtre contenant une liste brève des paramètres du
pilote disponibles pour le document s’affiche. Seuls les
paramètres pour des applications ou des documents
spécifiques sont disponibles depuis l'application. Ces
paramètres ne sont donc pas préservés dès que vous fermez
l'application concernée.
Guide de l’utilisateur B4400/4500/4550/4600
92
PCL Emulation [Émulation PC]
Les onglets disponibles sont : Setup [Configuration], Job
Options [Options de travail] et Image.
Onglet Setup [Configuration]
setupweight1.jpg
1.
Le format de papier doit être le même que celui défini
dans le document (à moins de vouloir effectuer une mise
à l'échelle de la taille de l'impression) que celui du
support chargé dans l'imprimante.
2.
Vous pouvez choisir la source d’alimentation du papier :
Bac 1 (bac à papier standard), Alimentation manuelle ou
Bac 2 (si le deuxième bac à papier en option est installé).
Vous pouvez aussi cliquez sur la zone appropriée du
graphique à l’écran pour sélectionner le bac que vous
désirez utiliser.
3.
Si vous sélectionnez l'alimentation manuelle, la boîte de
sélection Weight [Poids] s'affiche. Vous pouvez conserver
le paramètre Printer Settings [Paramètre d'imprimante]
ou sélectionner un autre paramètre.
4.
D'autres options de finition sont également offertes :
standard – une page par feuille, ou N-up (où N peut être
Guide de l’utilisateur B4400/4500/4550/4600
93
2 ou 4 pages par feuille) pour imprimer plusieurs pages
réduites sur une feuille.
5.
Si vous avez déjà modifié certaines préférences
d'impression que vous avez enregistrées sous forme de
jeu, vous pouvez les rappeler pour éviter de les définir
manuellement chaque fois.
6.
Un seul bouton à l’écran permet de restaurer les
paramètres par défaut.
Onglet Job Options [Options de travail]
joboptions1.jpg
1.
Procédez comme suit pour définir la résolution de sortie
de la page imprimée :
• La qualité d'impression maximale est de 600 x 1 200
ppp. Grâce à cette option, la mémoire de l'imprimante
est sollicitée au maximum et le temps d’impression est
le plus long.
• Le paramètre d'impression normal est de 600 x 600
ppp et convient à la plupart des applications.
• Le paramètre 300 x 300 ppp correspond à l'impression
rapide et convient aux brouillons ou lorsque la qualité
d'impression n'est pas un critère important.
2.
Vous pouvez sélectionner l'orientation de page Portrait
(dans le sens de la hauteur), Landscape [Paysage] (dans
Guide de l’utilisateur B4400/4500/4550/4600
94
le sens de la largeur) ou Landscape [Paysage] avec une
rotation de 180 degrés.
3.
Vous pouvez imprimer un texte en filigrane sous l'image
principale de la page. Ainsi, vous pouvez indiquer si votre
document est un brouillon, s'il est confidentiel, etc.
4.
En mode Raster (bitmap), le traitement de l’image de
page est assumé par l’ordinateur et non l’imprimante;
dans ce cas, le fichier peut être plus volumineux. En
mode Vector [Vectoriel], la taille des fichiers peut être
plus petite et accélérer les transmissions sur réseau, par
exemple. Les incidences de ces modes sont plus
prononcées pour l'impression de graphiques que pour
celle du texte.
5.
Vous pouvez définir un certain niveau d'économie de
toner pour certains travaux d'impression.
6.
Vous pouvez imprimer jusqu'à 999 copies
consécutivement, mais il est nécessaire de recharger le
bac à papier au cours d’un travail d'impression de cette
envergure.
7.
Vous pouvez modifier l'échelle des pages pour qu'elles
conviennent aux feuilles plus grandes ou plus petites.
8.
Un seul bouton à l’écran permet de restaurer les
paramètres par défaut.
Onglet Image
image1.jpg
Guide de l’utilisateur B4400/4500/4550/4600
95
1.
Le paramètre Dithering [Tramage] produit une échelle de
gris intermédiaire en ajustant la combinaison de points
utilisée pour l'impression. Grâce à ce paramètre, vous
pouvez déterminer le niveau de détails lors de
l'impression de l'image graphique. Mesh [Maille] permet
de sélectionner un écran de points à utiliser pour le
tramage, alors que Line Art [Dessin au trait] utilise un
quadrillage.
2.
Vous pouvez sélectionner la texture de tramage en
ajustant la taille des points utilisés dans la trame de
demi-teintes.
3.
Définissez ce paramètre si vous désirez imprimer des
effets d'échelle de gris sans tramage.
4.
Vous pouvez régler manuellement la luminosité (plus la
valeur est élevée, plus l'impression est pâle) et le
contraste (plus la valeur est élevée, plus l'impression est
contrastée).
PS emulation [Émulation PS]
Pour les imprimantes B4500, B4550 et B4600 avec
l’option d’émulation PostScript 3 installée.
Les onglets disponibles sont : Layout [Disposition], Paper/
Quality [Papier/qualité] et Job Options [Options de travail].
Guide de l’utilisateur B4400/4500/4550/4600
96
Onglet Layout [Disposition]
pslayout1.jpg
1.
Vous pouvez définir l’orientation de page Portrait (dans le
sens de la hauteur), Landscape [Paysage] (dans le sens
de la largeur) ou Landscape [Paysage] avec une rotation
de 180 degrés.
2.
Vous pouvez sélectionner l’ordre d'impression inverse (de
la dernière page à la première) ou normal (de la
première page à la dernière).
3.
Sélectionnez le nombre de pages à imprimer sur chaque
feuille.
Guide de l’utilisateur B4400/4500/4550/4600
97
4.
Cliquez sur le bouton Advanced [Avancé] pour définir les
options de document suivantes :
psadvdoc.jpg
1.
Sélectionnez la taille de papier requise.
2.
Vous pouvez remplacer la police True Type par une autre.
3.
Définissez d'autres options de document, telles que les
options PostScript et les caractéristiques de l'imprimante.
Guide de l’utilisateur B4400/4500/4550/4600
98
Onglet Paper/Quality [Papier/qualité]
pspaperqual1.jpg
Vous pouvez définir la source de papier ou laisser l'imprimante
la sélectionner automatiquement. Le bouton Advanced
[Avancées] permet d'accéder aux mêmes options que celles de
l'onglet Layout [Disposition] décrites ci-dessus.
Onglet Job Options [Options de travail]
psjoboptions.jpg
Guide de l’utilisateur B4400/4500/4550/4600
99
1.
Procédez comme suit pour définir la résolution de sortie
de la page imprimée.
• Le paramètre Fine [Supérieure] offre une résolution
d'impression de 600 x 1 200 ppp. Grâce à cette option,
la mémoire de l'imprimante est sollicitée au maximum
et le temps d’impression est le plus long.
• Le paramètre Normal offre une résolution d’impression
de 600 x 600 ppp et convient à la plupart des
applications.
• Le paramètre Fast [Rapide] offre une résolution
d’impression de 300 x 300 ppp et est idéal pour les
brouillons ou lorsque la qualité d'impression n'est pas
un critère important.
2.
Vous pouvez imprimer un texte en filigrane sous l'image
principale de la page. Ainsi, vous pouvez indiquer si votre
document est un brouillon, s'il est confidentiel, etc.
3.
Vous pouvez définir un certain niveau d'économie de
toner pour certaines tâches d'impression.
4.
Vous pouvez imprimer jusqu'à 999 copies
consécutivement, mais il est nécessaire de recharger le
bac à papier au cours d'une tâche d'impression de cette
taille.
5.
Vous pouvez modifier l'échelle des pages pour qu'elles
conviennent aux feuilles plus grandes ou plus petites.
6.
Le bouton Advanced [Avancées] permet d'accéder aux
fonctions d'impression en miroir ou d'image négative.
7.
Un seul bouton à l’écran permet de restaurer les
paramètres par défaut.
Configuration depuis le Panneau de configuration
de Windows
Vous pouvez accéder à un plus grand nombre d'options dans
la fenêtre de propriétés du pilote d'impression plutôt que
depuis une application. Les modifications effectuées à ce
niveau s'appliquent à tous les documents que vous imprimez à
partir d'une application Windows et sont sauvegardées d'une
session Windows à l'autre.
Guide de l’utilisateur B4400/4500/4550/4600
100
PCL Emulation [Émulation PC]
Les onglets offerts sont : General [Général], Advanced
[Avancé] et Device Options [Options de périphérique].
Onglet General [Général
general1.jpg
1.
Cet onglet comporte certaines des caractéristiques
principales de votre imprimante, incluant des éléments
en option.
2.
Ce bouton permet d'ouvrir les mêmes fenêtres que celles
décrites ci-dessus pour les éléments et options pouvant
être définis depuis les applications. Cependant, les
modifications effectuées ici deviennent les valeurs par
défaut de toutes les applications Windows.
3.
En cliquant sur ce bouton, une page de test est
imprimée; ce qui indique que l'imprimante fonctionne
correctement.
NOTE : Les caractéristiques ci-dessus concernent Windows
2000 et peuvent être légèrement différentes pour d'autres
systèmes d'exploitation.
Guide de l’utilisateur B4400/4500/4550/4600
101
Onglet Advanced [Avancé]
advanced1.jpg
1.
Vous pouvez spécifier les heures de disponibilité de
l'imprimante dans la journée.
2.
Indique la priorité en cours, entre 1 (la plus basse) et 99
(la plus élevée). Les documents ayant la priorité la plus
élevée sont imprimés en premier.
3.
Spécifie si les documents doivent être placés en file
d'attente (enregistrés dans un fichier spécial
d'impression) avant d'être imprimés. L'impression du
document s'effectue ainsi en arrière-plan, ce qui libère
l'application plus rapidement. Les options suivantes sont
offertes :
Indique que l'impression ne doit pas démarrer avant le
spoulage de la dernière page. Si votre application requiert
énormément de temps pour effectuer d'autres
traitements pendant l'impression et provoque une pause
de quelques secondes au cours du traitement du travail
d’impression, l'imprimante peut considérer alors que le
traitement du document est terminé. En sélectionnant
cette option, vous évitez une telle situation, mais
l'impression est quelque peu retardée étant donné qu'elle
est lancée plus tard.
Guide de l’utilisateur B4400/4500/4550/4600
102
Cette option produit l'effet inverse par rapport à la
précédente. L'impression démarre dès que le spoulage du
document commence.
4.
Cette option spécifie que le document ne doit pas être
placé en file d'attente, mais imprimé directement. En
règle générale, l'application ne redevient disponible
qu'une fois le travail d’impression terminé. Cette
méthode requiert moins d'espace disque puisque aucun
fichier de file d'attente n'est créé.
5.
Permet au spouleur de vérifier la configuration du
document et de la comparer à celle de l'imprimante
avant d'envoyer le document à l'impression. S'il détecte
une différence entre les deux, il bloque le document dans
la file d'attente et ne lance pas l'impression tant que la
configuration de l'imprimante n'est pas modifiée et que
l'impression n'est pas relancée dans la file d'attente. La
présence de documents présentant une différence de
configuration n'empêche pas l'impression des autres
documents de la file d'attente.
6.
Indique que le spouleur doit donner la priorité aux
documents dont le spoulage est terminé, même si leur
priorité est inférieure à d'autres documents en file
d'attente. Si aucun document n'est complètement
spoulé, le spouleur donne la priorité aux documents plus
volumineux. Utilisez cette option pour maximiser
l'efficacité de l'imprimante. Lorsque cette option est
désactivée, le spouleur sélectionne les documents
uniquement en fonction de leurs paramètres de priorité.
7.
Indique que les documents ne doivent pas être
supprimés par le spouleur après leur impression. Cette
option permet de relancer l'impression des documents
depuis le spouleur plutôt que de l'application. L'utilisation
fréquente de cette option exige une grande quantité
d'espace disque sur l'ordinateur.
8.
Spécifie si les options avancées, telles que le nombre de
pages par feuille, sont disponibles pour l'imprimante que
vous utilisez. Pour une impression normale, laissez cette
option activée. Si des problèmes de compatibilité se
produisent, désactivez cette option. Dans ce cas, les
options avancées ne sont plus disponibles, même si
l’imprimante peut les prendre en charge.
Guide de l’utilisateur B4400/4500/4550/4600
103
9.
Ce bouton permet d'accéder à des fenêtres de
configuration semblables à celles disponibles dans les
applications. Les modifications effectuées via le Panneau
de configuration de Windows deviennent les paramètres
Windows par défaut.
10.
Vous pouvez créer et spécifier une page de séparation à
imprimer entre chaque travail d’impression. Cette page
est particulièrement utile avec une imprimante partagée
afin de faciliter l'identification par chaque utilisateur de
ses documents dans la pile de sortie.
NOTE : Les caractéristiques ci-dessus concernent Windows
2000 et peuvent être légèrement différentes pour d'autres
systèmes d'exploitation.
Onglet Device Options [Options de périphérique]
deviceoption1.jpg
Dans cette fenêtre, vous pouvez sélectionner les mises à
niveau optionnelles installées sur votre imprimante. Consultez
le chapitre « Installation des options ».
Guide de l’utilisateur B4400/4500/4550/4600
104
PS emulation [Émulation PS]
Pour les imprimantes B4500, B4550 et B4600 avec
l’option d’émulation PostScript 3 installée.
Les onglets offerts sont : General [Général], Advanced
[Avancé] et Device Options [Options de périphérique]. Les
onglets General [Général] et Advanced [Avancé] sont les
mêmes que ceux de l'émulation PCL décrite antérieurement.
Onglet Device Options [Options de périphérique]
psdevsettgs.jpg
1.
Vous pouvez définir différents formats de papier pour
chaque bac d'alimentation disponible.
2.
Vous pouvez définir différents paramètres de police en
fonction de votre application.
3.
Vous pouvez sélectionner les mises à niveau optionnelles
installées sur votre imprimante. Consultez le chapitre «
Installation des options ».
Paramètres de l'imprimante sous Macintosh
Consultez le fichier Readme [Lisezmoi] qui se trouve sur le CD
des pilotes d'imprimante ainsi que l'aide en ligne fournie avec
les logiciels du pilote.
Guide de l’utilisateur B4400/4500/4550/4600
105
Consommables et maintenance
Cette section porte sur le remplacement de la cartouche de
toner et du tambour d'image, ainsi que sur la maintenance
générale.
Détails pour la commande de consommables
Élément
N° de commande
Toner : 4400, B4500, B4550, 4600
43502301
Toner : B4550 et B4600 uniquement
(higher yield)
43502001
Tambour d'image
43501901
Utilisez uniquement des consommables OKI authentiques.
Quand remplacer la cartouche de toner?
B4400
Remplacez la cartouche de toner lorsque Toner Low [Toner
bas] s’affiche dans l’application Status Monitor [Contrôleur
d'état] de l’imprimante. De plus, le voyant Erreur clignote
lentement lorsque la quantité de toner est basse. Lorsque
Toner Low [Toner bas] s'affiche, l’imprimante peut imprimer
environ 100 page supplémentaires avant d’afficher Toner
Empty [Toner vide] et arrêter l'impression. Elle reprend après
l'installation d’une cartouche de toner neuve.
B4500, B4550, B4600
Lorsque le toner est presque épuisé, TONER LOW [TONER
BAS] s’affiche sur le panneau de commande ACL. Si vous
poursuivez l'impression sans changer de cartouche de toner, le
message CHANGE TONER [CHANGER TONER] s'affiche et
l’impression est annulée. Elle reprend après l'installation d’une
cartouche de toner neuve.
Remplacement de la cartouche de toner
Il est recommandé de nettoyer la matrice à DEL lorsque vous
installez une cartouche de toner neuve.
Guide de l’utilisateur B4400/4500/4550/4600
106
Le toner utilisé dans cette imprimante est une poudre sèche
très fine conservée dans la cartouche de toner.
Utilisez une feuille de papier pour déposer la cartouche vide
pendant que vous installez la cartouche neuve.
Mettez au rebut la cartouche vide en la plaçant dans
l'emballage de la cartouche neuve. Respectez les règles,
recommandations, etc., en vigueur sur le recyclage des
déchets.
Si vous renversez de la poudre de toner, nettoyez
délicatement la surface à l'aide d'une brosse. Si cela ne suffit
pas, nettoyez la surface à l'aide d'un chiffon imbibé d'eau
tiède. N’utilisez pas d’eau chaude et n'employez jamais de
solvants, car vous risquez de laisser une tache permanente.
AVERTISSEMENT! En cas d'inhalation du toner ou de contact
avec les yeux, buvez un peu d'eau ou rincez-vous les yeux
abondamment à l'eau froide. Consultez immédiatement un
médecin.
Éteignez l'imprimante et laissez refroidir l'unité de fusion
pendant 10 minutes environ avant d'ouvrir le capot supérieur.
1.
Appuyez sur le bouton d'ouverture du capot supérieur,
puis ouvrez le capot complètement.
AVERTISSEMENT! Si l'imprimante est sous tension, l'unité de
fusion peut être brûlante. Cette surface est clairement
étiquetée. Ne la touchez pas.
2.
Tirez le levier coloré situé sur le côté droit de la
cartouche de toner de l'imprimante vers l'avant pour
fermer la cartouche usée, puis retirez-la.
3.
Pour installer la cartouche de toner neuve, observez les
directives d'installation figurant sur ou à l'intérieur de
son emballage.
4.
Essuyez délicatement la surface de la matrice à DEL à
l'aide du chiffon prévu à cet effet et livré avec la
cartouche de toner neuve, ou utilisez un chiffon doux.
5.
Fermez le capot supérieur en exerçant une pression pour
le verrouiller.
Guide de l’utilisateur B4400/4500/4550/4600
107
Quand remplacer le tambour d'image?
B4400
Lorsque le tambour atteint 90 % de sa durée de vie, le
message CHANGE DRUM [CHANGER TAMBOUR] s'affiche dans
l’application Status Monitor [Contrôleur d'état] de
l'imprimante. Le témoin Erreur se met également à clignoter
lentement lorsqu'un changement de tambour d’image est
requis. Changez le tambour d'image lorsque l'impression est
pâle ou commence à se dégrader.
B4500, B4550, B4600
Lorsque le tambour atteint 90 % de sa durée de vie, le
message CHANGE DRUM [CHANGER TAMBOUR] s'affiche sur le
panneau de commande ACL. Changez le tambour d'image
lorsque l'impression est pâle ou commence à se dégrader.
Remplacement du tambour d'image
Il est recommandé de changer la cartouche de toner et de
nettoyer la matrice à DEL lorsque vous installez un tambour
d'image neuf.
ATTENTION! La surface verte du tambour d'image à la base de
la cartouche est très délicate et sensible à la lumière. Ne la
touchez pas et ne l'exposez pas à l'éclairage ambiant pendant
plus de 5 minutes. S'il s'avère nécessaire de laisser le tambour
d'image hors de l'imprimante pendant une période prolongée,
enveloppez la cartouche dans un sac en plastique noir pour la
protéger de la lumière. Ne l'exposez jamais aux rayons solaires
directs ou à un éclairage très intense. Tenez-la toujours par ses
extrémités ou par sa partie supérieure.
1.
Appuyez sur le bouton d'ouverture du capot, puis ouvrez
complètement le capot.
AVERTISSEMENT! Si l'imprimante est sous tension, l'unité de
fusion peut être brûlante. Cette zone est étiquetée de façon
évidente. Ne la touchez pas.
2.
Retirez le tambour d'image et la cartouche de toner usés.
3.
Pour installer le tambour d'image neuf, observez les
directives d'installation figurant sur ou à l'intérieur de
son emballage.
Guide de l’utilisateur B4400/4500/4550/4600
108
4.
Pour installer la cartouche de toner neuve, observez les
directives d'installation figurant sur ou à l'intérieur de
son emballage.
5.
Essuyez délicatement la surface de la matrice à DEL à
l'aide du chiffon prévu à cet effet et livré avec la
cartouche de toner neuve, ou utilisez un chiffon doux.
6.
Fermez le capot supérieur en exerçant une pression pour
le verrouiller.
Impression d'une page de nettoyage
Si la page imprimée est pâle ou présente des stries ou des
irrégularités, vous pouvez imprimer une page de nettoyage
pour résoudre le problème.
B4400
Utilisation de l’application Status Monitor [Contrôleur
d'état] de l’imprimante.
7.
Lancez l’application Status Monitor [Contrôleur
d'état] de l’imprimante.
8.
Cliquez sur l’onglet Printer Setup [Configuration de
l’imprimante] – le bouton Printer Menu [Menu
Imprimante] – l’onglet Test Print [Test d’impression] – le
bouton Cleaning [Nettoyage].
9.
Ouvrez le bac d'alimentation manuelle, insérez une
feuille de papier de format lettre ordinaire entre les
guides-papier, puis cliquez sur [OK].
10.
L'imprimante saisit le papier et imprime une page de
nettoyage.
11.
Si l'impression suivante est pâle ou irrégulière,
remplacez la cartouche de toner.
Utilisation du bouton de commande
1.
Appuyez sur le bouton de commande pour mettre
l’imprimante hors ligne.
2.
Ouvrez le bac d'alimentation manuelle, puis insérez une
feuille de papier de format lettre ordinaire entre les
guides-papier.
3.
Maintenez enfoncé le bouton de commande pendant au
moins cinq secondes.
Guide de l’utilisateur B4400/4500/4550/4600
109
4.
L'imprimante saisit le papier et imprime une page de
nettoyage.
5.
Remettez l'imprimante en ligne en appuyant sur le
bouton de commande.
6.
Si l'impression suivante est pâle ou irrégulière,
remplacez la cartouche de toner.
B4500, B4500, B4600
1.
Appuyez sur le bouton Online [En ligne] pour mettre
l’imprimante hors ligne.
2.
Ouvrez le bac d'alimentation manuelle, puis insérez une
feuille de papier de format lettre ordinaire entre les
guides-papier.
3.
Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton Menu jusqu’à
ce que MAINTENANCE MENU [MENU MAINTENANCE]
s’affiche, puis appuyez sur le bouton Select
[Sélectionner].
4.
Appuyez sur le bouton Item [Élément] jusqu’à ce que
CLEANING PAGE [PAGE DE NETTOYAGE] s’affiche.
5.
Appuyez sur le bouton Select [Sélectionner].
6.
L'imprimante saisit le papier et imprime une page de
nettoyage.
7.
Remettez l’imprimante en ligne en appuyant sur le
bouton Online [En ligne].
8.
Si l'impression suivante est pâle ou irrégulière,
remplacez la cartouche de toner.
Nettoyage de la matrice à DEL
Nettoyez la matrice à DEL lorsque vous installez une cartouche
de toner neuve ou que la page comporte des zones verticales
estompées ou claires.
Essuyez délicatement la matrice à DEL à l'aide du chiffon fourni
avec la cartouche de toner neuve ou d'un chiffon antistatique
destiné au nettoyage des ordinateurs.
Guide de l’utilisateur B4400/4500/4550/4600
110
Dépannage
Messages d’état et d’erreur
Cette imprimante a été conçue pour vous fournir des
renseignements d'état utiles, non seulement au cours de son
fonctionnement normal, mais également en cas de problème
d'impression, afin que vous puissiez entreprendre une action
rectificative appropriée.
B4400
Les messages d'erreur et d'état s'affichent dans la langue que
vous avez choisie dans l’application Status Monitor [Contrôleur
d'état], les messages d'erreur étant accompagnés du
clignotement approprié du témoin Erreur. Vous pouvez
sélectionner d'afficher l’application Status Monitor [Contrôleur
d'état] sur l'écran de l'ordinateur chaque fois qu'il se produit
une condition d'alerte dans son onglet Preferences
[Préférences].
B4500, B4500, B4600
L'écran ACL du panneau de commande de l'imprimante fournit
une explication des messages d'erreur et d'état dans la langue
que vous avez choisie. Le témoin Prêt s’éteint lorsqu’un
message d’erreur s'affiche.
Bourrages papier
Si vous suivez les recommandations relatives à l'utilisation des
supports d'impression du présent guide, et que vous
maintenez les supports dans de bonnes conditions avant
l'utilisation, votre imprimante fonctionnera normalement
pendant plusieurs années. Toutefois, des bourrages papier
peuvent survenir occasionnellement. La présente section
fournit une procédure de résolution simple et rapide à ce
problème.
Les bourrages peuvent être provoqués par un mauvais
chargement depuis un bac à papier ou à un problème au
niveau du circuit papier à l'intérieur de l'imprimante. Lorsque
cela se produit, l’imprimante s’arrête immédiatement et le
panneau de commande signale cet événement. Lorsque vous
imprimez plusieurs pages (ou copies), l'élimination d'une seule
page ne signifie pas que les autres ne s'arrêteront pas à
quelque part dans le circuit papier. Celles-ci doivent également
Guide de l’utilisateur B4400/4500/4550/4600
111
être retirées afin d'éliminer le bourrage et de restaurer le
fonctionnement normal de l’imprimante.
Un bourrage papier peut survenir dans l'une des trois zones.
• BOURRAGE À L’ENTRÉE – Le papier n'a pas pu quitter le
bac d'alimentation sélectionné pour entrer dans le circuit
papier interne de l'imprimante. Un message standard
signale le bourrage papier et identifie le bac à vérifier.
• BOURRAGE À L'ALIMENTATION – Le papier est entré
dans l'imprimante mais n'a pas pu atteindre la sortie. Un
message standard signale le bourrage papier et vous
conseille d'ouvrir le capot supérieur.
• BOURRAGE À LA SORTIE – le papier a atteint la sortie
mais n'a pas pu sortir entièrement de l'imprimante. Un
message type signale le bourrage à la sortie et vous
conseille d'ouvrir le capot supérieur.
Bourrage à l’entrée
1.
Retirez le bac à papier de l’imprimante.
2.
Retirez tout papier froissé ou plié.
3.
Retirez tout papier depuis la face inférieure de
l'imprimante.
4.
Remettez le bac à papier en place.
Une fois le papier endommagé ou mal engagé retiré,
l'imprimante poursuivra son impression.
Bourrage à l'alimentation ou à la sortie
1.
Enlevez le bac et éliminez les feuilles mal alimentées
comme décrit plus haut.
2.
Ouvrez le capot supérieur.
AVERTISSEMENT! La zone de l'unité de fusion est brûlante.
Cette zone est clairement marquée. Ne la touchez pas.
ATTENTION! N'exposez pas la cartouche de tambour d’image
à la lumière pendant plus de 5 minutes. N'exposez pas la
cartouche de tambour d'image à la lumière directe du soleil.
Tenez-la toujours par les extrémités ou par la partie supérieure.
Ne touchez pas la surface du tambour vert à l'intérieur de la
cartouche de tambour d’image.
Guide de l’utilisateur B4400/4500/4550/4600
112
1.
Soulevez avec précaution le tambour d'image avec la
cartouche de toner. Veillez à ne pas toucher ou rayer la
surface du tambour vert.
2.
Retirez du circuit papier toutes les feuilles bloquées.
3.
Remettez en place le tambour d'image avec la cartouche
de toner, en vérifiant qu'elle est correctement
positionnée dans les fentes situées sur chaque coté de
l'imprimante.
4.
Fermez le capot en exerçant une pression pour le
verrouiller.
5.
L'imprimante chauffe et commence à imprimer dès
qu'elle est prête. Normalement, la page perdue pendant
le bourrage est réimprimée.
NOTE : Si le bord du papier bloqué dépasse (ou est visible)
depuis la sortie, remettez le tambour d'image en place, fermez
le capot, puis mettez l'imprimante sous tension. Enlevez le
papier bloqué depuis la sortie lorsque le rouleau
d'entraînement de sortie commence à tourner quelques
secondes après la mise sous tension. Toutefois, si vous
n'arrivez pas à retirer le papier bloqué, communiquez avec un
technicien.
Problèmes de qualité d’impression
Avant de consulter un technicien pour résoudre un problème
de qualité d'impression, consultez le tableau ci-après pour y
trouver une solution ou un éventuel oubli.
Symptôme
Problème
Solution
Le tambour d'image Réinstallez le tambour d'image.
Aucune donnée
ne s'imprime sur n'est pas
correctement
les feuilles.
installé.
Cartouche de toner Installez une cartouche de toner
vide ou manquante. neuve.
Impression pâle La cartouche de
de toute la page. toner est vide. Les
pages deviennent
de plus en plus
pâles lorsque le
toner s'épuise.
La matrice à DEL
est souillée.
Installez une cartouche de toner
neuve.
Nettoyez la matrice à DEL.
Guide de l’utilisateur B4400/4500/4550/4600
113
Symptôme
Problème
Solution
Employez du papier laser plus lisse
Page imprimée
L'électricité
avec un fond gris. statique, provenant ou utilisez un humidificateur.
généralement d’un
environnement sec,
fait en sorte que le
toner se colle à
l'arrière-plan.
La page
Problème matériel.
s’imprime tout en
noir.
Communiquez avec un technicien.
Imprimez une page de nettoyage.
Une surface de
Les marques répétitives peuvent
tambour d'image
être temporaires.
endommagée ou
rayée provoque des
marques répétitives
tous les 4,06 cm
(1,6 po) environ.
La page
comporte des
marques
répétées.
Zone allongée
L'impression
d'impression pâle estompée est
sur chaque page. provoquée par
l'utilisation de
papier exposé à un
taux d'humidité
élevé.
Changez le papier présent dans les
bacs, vérifiez l'environnement de
stockage du papier ou utilisez un
déshumidificateur; vérifiez le
niveau de toner.
Il y peu de toner et
Strie verticale
blanche ou zones il ne se répartit pas
pâles sur la page. correctement, ou le
tambour est usé.
Remplacez la cartouche de toner.
Vérifiez le tambour et, au besoin,
remplacez-le Communiquez avec
un technicien.
La matrice à DEL
est souillée.
Nettoyez la matrice à DEL.
Lignes verticales
noires.
Problème matériel.
Communiquez avec un technicien.
Impression
trouble.
La matrice à DEL
est souillée.
Nettoyez la matrice à DEL.
Impression
déformée.
Le problème est lié Imprimez une page de nettoyage.
au circuit papier, au Communiquez avec un technicien.
montage de la
lampe ou à l'unité
de fusion.
Impression
décolorée.
La cartouche de
toner n'est pas
correctement
installée.
Le niveau de toner
est bas.
Installez correctement la
cartouche de toner.
Remplacez la cartouche de toner.
Guide de l’utilisateur B4400/4500/4550/4600
114
Symptôme
Problème
Solution
Impression
tachée ou
souillée.
Remplacez le tambour d'image et
Les rouleaux
d'entraînement sont la cartouche de toner.
encrassés, le toner Communiquez avec un technicien.
est renversé dans
l'imprimante ou il
s'agit d'un problème
de tambour
d'image.
Page imprimée
claire/floue.
Le niveau de toner
est-il bas?
Remplacez la cartouche de toner.
Utilisez-vous du
papier pour
imprimantes laser?
Utilisez le papier recommandé.
La matrice à DEL
est souillée.
Nettoyez la matrice à DEL.
Le niveau de toner
Des bavures
apparaissent sur est bas.
les caractères
gras et les lignes
noires.
Installez une cartouche de toner
neuve.
L’impression est
plus sombre que
d’habitude.
Le paramètre de
luminosité est trop
élevé.
Modifiez le paramètre de
luminosité.
Les pages
s'enroulent trop.
L'impression a été
effectuée sur le
mauvais côté du
papier.
Retournez le papier dans le bac.
(Notez la flèche sur l’emballage du
papier.) Installez le papier face
d’impression vers le bas dans le
bac.
Le papier est
humide. Le
stockage n'est pas
approprié.
Évitez de stocker le papier à des
endroits où la température et
l'humidité sont excessives.
Stockez le papier dans un
emballage de protection.
Le taux d'humidité
est élevé.
Humidité relative de
fonctionnement recommandée :
20-80%
Problèmes logiciels
Vos logiciels (système d’environnement, pilotes d'imprimante
et applications) contrôlent le processus d'impression. Vérifiez
que vous avez sélectionné le pilote destiné à l'imprimante.
Guide de l’utilisateur B4400/4500/4550/4600
115
Pour plus d'information, consultez la documentation fournie
avec les logiciels.
Symptôme
Problème
Solution
Impression de
caractères
incorrects.
Le pilote
d'imprimante
installé n'est pas
approprié.
Installez le pilote approprié.
Vitesse
d'impression
inférieure à la
moyenne.
Dans la plupart des
cas, les
ralentissements
d'impression sont
provoqués par les
applications.
Parfois, de simples
documents texte
s'impriment très
lentement en
fonction des polices
sélectionnées et de
leur mode de
transmission vers
l'imprimante.
Pour obtenir la vitesse maximale,
utilisez le style de texte de votre
document, ainsi qu'une police
résidente de l'imprimante.
Taille de la marge
supérieure de
plus en plus
importante à
chaque page
imprimée.
Le texte glisse vers
le bas. Le nombre
de lignes par page
dans l'application
est différent du
nombre de lignes
par page de
l'imprimante.
La plupart des logiciels prennent
en charge 66 lignes par page, mais
le nombre par défaut de votre
imprimante est de 64. Adaptez
votre logiciel en conséquence ou
définissez le paramètre LINES PER
PAGE [LIGNES PAR PAGE] du
panneau de commande pour y
indiquer le même nombre de
lignes par page que dans
l'application.
Problèmes matériels
Symptôme
Problème
Solution
Impression des
images
graphiques sur
deux pages
plutôt qu’une.
La mémoire de
l'imprimante est
insuffisante pour
cette image avec
cette résolution.
Modifiez la résolution, réduisez la
taille de l'image ou augmentez la
taille de la mémoire de votre
imprimante.
Guide de l’utilisateur B4400/4500/4550/4600
116
Symptôme
Problème
Tentative
Erreur de
d'impression sans configuration.
résultat alors que
l'imprimante
signale qu'elle est
prête à recevoir
des données.
Solution
Vérifiez la connexion du câble. Si
plusieurs imprimantes sont
disponibles, vérifiez que vous avez
sélectionné la vôtre.
Impressions
illisibles.
La configuration du Vérifiez la configuration, la
continuité et la longueur des
câble n'est pas
câbles.
appropriée.
Consultez
également la
section « Problèmes
logiciels ».
Blocage de
l'imprimante ou
affichage de
messages
d'erreur lorsque
l'ordinateur
redémarre.
Le démarrage de
l'ordinateur alors
que l'imprimante
est allumée peut
entraîner des
erreurs de
communication.
Mettez hors tension l'imprimante
avant de redémarrer l'ordinateur.
Odeurs.
Certains formulaires
ou papier
comportant une
surface adhésive
émettent des gaz
lorsqu'ils passent
dans l'unité de
fusion.
Vérifiez que les formulaires que
vous utilisez peuvent supporter la
chaleur et prévoyez une
ventilation adéquate.
Imprimante sous
tension mais
préchauffage
requis avant
l'impression du
document.
Le mode Économie Afin d'éliminer le délai de
d'énergie est prévu chauffage, modifiez le paramètre
pour économiser
Power Save [Économie d'énergie].
l'énergie. L'unité de
fusion doit chauffer
avant que vous ne
commenciez
l'impression.
Guide de l’utilisateur B4400/4500/4550/4600
117
Installation des options
Les options suivantes sont offertes pour enrichir les
performances des imprimantes seulement :
• Carte d’interface réseau 10/100 BASE-TX : pour
permettre la connexion des modèles non-réseau à un
réseau.
• Modules mémoire DIMM de 16 Mo, 32 Mo, 128 Mo et 256
Mo : pour améliorer la capacité de la mémoire principale
de l'imprimante et accélérer le traitement des fichiers
volumineux.
• Carte RS232 : pour fournir une interface série (B4500,
B4550, B4600). (Remarque : ne peut être utilisée avec la
carte d’interface réseau.
• Alimenteur multifonctions : pour utiliser plusieurs types
d’enveloppes et de papiers spéciaux sur l’imprimante.
• Deuxième bac à papier : pour augmenter le capacités du
papier de l’imprimante à 500 feuilles.
• Module mémoire DIMM d'émulation PostScript 3 : pour
ajouter l’émulation PostScript aux imprimantes B4500,
B4550 et B4600.
Méthode d’installation
Pour installer l’un des options ci-dessus, observez les
directives de la feuille d’installation qui accompagne l’option.
Guide de l’utilisateur B4400/4500/4550/4600
118
Spécifications
Généralités
Le tableau ci-après fournit un récapitulatif des caractéristiques
générales de votre imprimante :
Élément
Spécification
Dimensions
Consultez la section intitulée « Dimensions
générales ».
Grammage
9 kg (environ 20 lb)
Méthode
d’impression
Procédé d'impression électro-photographique par
source de lumière émise par des diodes
électroluminescentes (DEL).
Couleur
d’impression
Monochrome
Vitesse
d’impression
B4400, B4600: 27 pages par minute maximum
B4500, B4550: 24 pages par minute maximum
Résolution
600 x 1 200 points par pouce
Émulations
PCL, Epson FX, IBM ProPrinter.
Émulation PS en option pour les modèles B4500,
B4550 et B4600.
Interfaces
USB 2.0, vitesse maximale
Port parallèle conforme à la norme IEEE 1284-1994
100BASE-TX/10Base-T; de série sur les modèles
réseau; en option sur les modèles non réseau
Interface série RS232 en option (B4500, B4550, et
B4600)
Processeur
Power PC cadencé à 200 MHz
Mémoire
32 Mo, extensible à 288 Mo
Formats de papier A4, A5, A6, B5, Lettre, Légal 13, Légal 14,
Executive, Personnalisé, Enveloppes (5 types)
Alimentation
papier
Alimentation automatique depuis les bacs
Alimentation manuelle feuille à feuille
Bac 1 : 250 feuilles
Capacité
Bac 2 en option : 500 feuilles
d’alimentation
papier
de 80 g/m² (20 lb)
Sortie papier
Face vers le haut, face vers le bas en fonction du
format, du type et de l’épaisseur du papier
Capacité de sortie Face vers le haut : 50 feuilles
papier de 80g/m² Face vers le bas : 150 feuilles
(20 lb)
Consommables
Cartouche de toner, tambour d'image
Guide de l’utilisateur B4400/4500/4550/4600
119
Dimensions générales
dimensions.jpg
14 po
24,3
15,6
7,9
Guide de l’utilisateur B4400/4500/4550/4600
120
Renseignements sur les supports et les bacs
Les méthodes d'alimentation et d'éjection varient selon le
type, la taille et l'épaisseur du support utilisé. Consultez le
diagramme ci-après ainsi que les notes/symboles/termes de la
page suivante pour obtenir une description de base. (Des
variations mineures au niveau des paramètres peuvent être
nécessaires en fonction de la configuration de l'utilisateur et
des conditions ambiantes.)
Bac
Éjection
Bac
Méthode
Type de
papier
Taille
Poids
T1
T2
BMF
MF
FU
FD
Papier
ordinaire
A4
A5
B5
Lettre
Executive
L, ML,
M
o
o
o
o
o
o
MH, H
x
x
o
o
o
x
Légal 13
Légal 14
L, ML,
M
o
o
x
o
o
o
MH, H
x
x
x
o
o
x
L, ML,
M
o
x
o
o
o
x
MH, H
x
x
o
o
o
x
PersonL, ML,
nalisé
M
Largeur :
MH, H
90 – 216
Longueur :
148 – 356
o
o
o
o
o
o
x
x
o
o
o
x
Enveloppes Com-9
–
Com-10
DL
C5
Monarch
Personnalisée
Largeur :
90 – 216
Longueur :
148 – 356
x
x
o
o
o
x
Étiquettes
A4
Lettre
–
x
x
o
o
o
x
Transparents
A4
Lettre
–
x
x
o
o
o
x
A6
Guide de l’utilisateur B4400/4500/4550/4600
121
Notes/symboles/termes
NOTE :
1. Lorsque vous utilisez le deuxième bac en option, le bac
original devient le Bac 1 et le bac en option devient le Bac 2.
2. Il est impossible d'utiliser des formats de papier personnalisé
avec le pilote PS.
3. Le bac 2 permet d'utiliser du papier dont la largeur varie de
148 mm à 216 mm (5,83 po à 8,5 po) et la longueur de 210
mm à 316 mm (8,26 po à 12,4 po).
Guide de l’utilisateur B4400/4500/4550/4600
122
4. Le papier dont la longueur est inférieure à 210 mm (8 po) doit
être éjecté face vers le haut.
Symbole/
condition
Signification
T1
Bac 1
T2
Bac 2 (en option)
MF
Bac d’alimentation manuelle
FU
Impression face vers le haut depuis l'arrière de
l'imprimante
FD
Impression face vers le bas depuis le haut de l'imprimante
W, L
Largeur, longueur en mm
L
Grammage du papier léger : 60 g/m² (16 lb)
ML
Grammage du papier moyennement léger : 67-71 g/m²
(18-19 lb)
M
Grammage du papier moyen : 75-90 g/m² (20-24 lb)
MH
Grammage du papier moyen/lourd : 94-101 g/m² (25-27
lb)
H
Grammage du papier lourd : 105-120 g/m² (28-32 lb)
o
Peut être utilisé
x
Ne peut pas être utilisé
Guide de l’utilisateur B4400/4500/4550/4600
123
Service et soutien
Si vous avez besoin d’une assistance plus approfondie
ou si vous avez des questions
Visitez notre site Web multilingue:
http://www.okiprintingsolutions.com
1-800-OKI-DATA (1-800-654-3282)
24 heures par jour, 7 jours sur 7
Service and Support
If you need further assistance or have questions
See our web site: http://www.my.okidata.com
In the U.S. and Canada, call:
1-800-OKI-DATA (1-800-654-3282)
24 hours a day, 7 days a week
Assistencia Técnica y Soporte
Si necesita más asistencia o tiene preguntas
Visite nuestro sitio web: http://www.okiprintingsolutions.com
En los Estados Unidos Y Canadá, llame al
1-856-222-7496 (1-800-654-3282)
las 24 horas del día, los 7 días de la semana.
Mexico: llame al (525) 263-8780
Assistência Ténica e Suporte
Visite nosso site multilingüe na Web: www.okiprintingsolutions.com
Ligue para 5511-3444-3500 (Grande São Paulo)
ou 0800-11-55-77 (central de atendimento).
e-mail: [email protected]
Guide de l’utilisateur B4400/4500/4550/4600
124

Manuels associés