TSC TTP-247 Series Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
38 Des pages
TSC TTP-247 Series Manuel utilisateur | Fixfr
TTP-245/343
IMPRIMANTE CODE BARRES THERMIQUE
DIRECT / TRANSFERT THERMIQUE
MANUEL
UTILISATEUR
Table des Matières
DÉ CLARATION DE DROITS D’AUTEUR ............................................................... 1
CONFORMITÉ S ................................................................................................ 1
1. Présentation ........................................................................................ 1
2. Bien Démarrer ..................................................................................... 1
2.1 Déballage et Inspection ................................................................ 1
2.2 Liste de Vérification du Matériel .................................................. 1
2.3 Eléments de l’Imprimante ............................................................. 3
3. Configuration ...................................................................................... 4
3.1 Configurer l’Imprimante ................................................................ 4
3.2 Installer le Film .............................................................................. 4
3.3 Charger les Papiers d’Etiquettes ................................................. 6
3.4 Installation de la Monture pour Rouleau d’Etiquettes Externe
(Option) .......................................................................................... 8
3.5 Installation du Module de Pré-décollage (Peel-off) (Option) ...... 9
3.5.1 Charger le Papier en Mode Pré-décollage (Option) ........... 12
3.6 Installation du Module de Découpage (Cutter) (Option) .......... 14
3.6.1 Charger les Etiquettes en Mode Découpage (Cutter) ........ 16
3.7 Instructions sur le fonctionnement du Capot Supérieur ......... 18
4. Utilitaires de Mise en Marche ........................................................... 20
4.1 Calibrage du capteur de Film et d’Espacement/de Marque Noire
...................................................................................................... 20
4.2 Calibrage du Capteur d’Espacement/de Marque noire, Test
Automatique et Mode Vidage (Dump). ....................................... 21
4.3 Initialisation de l'Imprimante ...................................................... 24
4.4 Calibrage du Capteur de Marque Noire ..................................... 25
4.5 Calibrage du Capteur d’Espacement ......................................... 25
4.6 Ignorer AUTO.BAS ...................................................................... 25
5. Maintenance ...................................................................................... 27
5.1 Nettoyage ..................................................................................... 27
6. Dépannage ........................................................................................ 28
6.1 Etat de la DEL .............................................................................. 28
6.2 Qualité d’Impression ................................................................... 29
7. Fonctionnement DEL et Boutons .................................................... 30
7.1 LED ............................................................................................... 30
7.2 Fonctionnement des Boutons .................................................... 30
i
Déclaration de Droits d’Auteur
Les informations présentes dans ce manuel sont sujettes à modification sans
avis préalable et ne constituent pas un engagement de la part de la Société
TSC Auto ID Technology Co., Ltd.. Aucune partie de ce manuel ne peut être
reproduite ou transmise sous quelque forme que ce soit et par aucun moyen
que ce soit pour des fins différentes d’une utilisation personnelle de l’acheteur,
sans la permission écrite explicite de la Société TSC Auto ID Technology Co.,
Ltd..
Le moteur de police TrueType est développé à partir du « Projet FreeType » de
David Turner, Robert Wihelm et Werner Lemberg. Tous les autres produits
cités dans ce document sont des marques commerciales ou des marques
commerciales déposées propriétés de leur société respective.
Conformités
CE Class B:
EN55022: 1998+A1: 2000+A2: 2003
EN55024: 1998+A1: 2001+A2: 2003 IEC 61000-4 Series
EN61000-3-2: 2006 & EN61000-3-3: 1995+A1: 2001
FCC Part 15, Class B
UL, CUL
C-Tick:
CFR 47, Part 15/CISPR 22 3rd Edition: 1997, Class B
ANSI C63.4: 2003
Canadian ICES-003
TÜ V-GS: EN60950: 2000
Consignes de Sécurité Importantes
1. Veuillez lire attentivement ces consignes.
2. Conservez ce manuel pour une consultation ultérieure.
3. Déconnectez l’appareil de son alimentation principale avant chaque
nettoyage. Ne pas utiliser de nettoyants sous forme de liquide ou en
spray. Il est conseillé d’utiliser un chiffon humidifié pour effectuer le
nettoyage.
4. La prise d’alimentation doit se situer à proximité de l’appareil et être
facilement accessible.
5. L’appareil doit être protégé de l’humidité.
6. Assurez-vous que l’appareil reste stable lorsqu’il est installé
verticalement. En cas d’inclinaison ou de chute, des dommages
pourraient être provoqués.
7. Lorsque vous connectez l’appareil à l’alimentation principale,
assurez-vous que les tensions de connexion sont cohérentes.
1
8. Cet appareil peut fonctionner à une température ambiante allant jusqu’à
40ºC au maximum.
2
1. Présentation
Merci d’avoir acheté cette Imprimante Code Barres Thermique Direct et Transfert
Thermique de la Gamme TTP-245/343 TSC. Bien qu’il s’agisse d’une imprimante de
petite taille, elle reste fiable et extrêmement performante.
Cette imprimante permet à la fois l’impression transfert thermique et l’impression
thermique directe avec des vitesses réglables par l’utilisateur de 2,0, 3,0, 4,0 ou 5,0 ips
pour la gamme TTP-245; 2,0 ou 3,0 ips pour la TTP-343. Elle est compatible avec les
étiquettes en rouleau, les étiquettes à découper et les étiquettes en paravent à la fois
pour des impressions en transfert thermique et en thermique direct.
Tous les formats codes barres courants sont disponibles. Les polices et les codes
barres peuvent être imprimés dans les 4 directions et en 8 polices bitmap
alphanumériques différentes et une police TrueType intégrée.
Grâce à cette imprimante, vous profiterez d’un haut débit pour l'impression de vos
étiquettes .
2. Bien Démarrer
2.1 Déballage et Inspection
Cette imprimante a été spécifiquement emballée pour résister aux éventuels
dommages durant le transport.
Veuillez inspecter avec précautions l’emballage et l’imprimante lors de la réception de
l’imprimante code barres.
Veuillez conserver les matériels d’emballage au cas où il vous faudrait renvoyer
l’imprimante.
2.2 Liste de Vérification du Matériel













Une imprimante
Un logiciel d’étiquetage Windows / CD du pilote
Un rouleau d’échantillon de film
Un rouleau d’échantillon d’étiquettes
Un axe d’étiquettes (mandrin d’un diamètre de 1 pouce)
Deux butées de fixation pour axe d’étiquettes
Deux adaptateurs pour mandrin de 1.5 pouces
Un mandrin en papier pour axe de rembobinage du film
Deux axes de rembobinage et d’alimentation du film
Un câble d’interface Centronics
Une alimentation à commutation automatique
Un câble d’alimentation
Un Guide de Démarrage Rapide
1
Si un ou plusieurs des éléments sont manquants, veuillez contacter le Service
Clientèle de votre revendeur ou de votre distributeur.
Options
 Monture pour rouleau d’étiquettes externe
 Axe d’étiquettes (mandrin d’un diamètre de 3 pouces).
 Clavier programmable (KU-007 Plus)
 Clavier LCD indépendant (KP-200)
 Module de découpage (cutter) automatique
 Module de Pré-décollage (Peel-off)
 Serveur d’impression Ethernet Interne
 Serveur d’impression sans-fil 802,11b/g externe
2
2.3 Eléments de l’Imprimante
Hublot en verre
Capot d'accès au Film
Témoin DEL
Bouton Avancer
Capot supérieur de l'imprimante
Levier d'Ouverture du Capot Supérieur
Fig. 1 Vue Frontale Supérieure
1. Interface USB
2. Interface Centronics
3. Interface RS-232C DB-9
4. Prise d'alimentation
5. Interrupteur d'alimentation
6
6.
1
2
3
4
5
Fig. 2 Vue Arrière
3
Guide Papier Arrière
3. Configuration
3.1 Configurer l’Imprimante
1. Placez l'imprimante sur une surface plate et stable.
2. Assurez-vous d'avoir bien réglé l'interrupteur d'alimentation en position d'arrêt.
3. Connectez l'imprimante à l'ordinateur à l'aide du câble Centronics ou USB.
4. Connectez le câble d'alimentation au connecteur d'alimentation situé à l'arrière
de l'imprimante, puis branchez le câble d'alimentation dans une prise murale
correctement mise à la terre.
Fiche
Interrupteur
d'alimentation
USB
Centronics
RS-232C
Câble
d’Alimentation
Alimentation
Fig. 3 Connecter une source d’alimentation à l’imprimante
3.2 Installer le Film
L’imprimante détectera si le film est installé lors de la mise sous tension et réglera le
mode d’impression sur le mode transfert thermique ou le mode thermique direct. Si
l’imprimante ne détecte pas le film, le moteur d’entraînement du film s’arrêtera.
Assurez-vous de bien avoir fermé la fenêtre d'accès au film ainsi que le capot
4
supérieur de l'imprimante avant d’allumer l'imprimante.
Veuillez suivre les étapes ci-dessous pour installer le film dans l’imprimante.
1. Poussez la fenêtre d'accès au film pour la déverrouiller et ouvrir le couvercle.
2. Mettez un mandrin en papier sur l’axe de rembobinage du film.
3. Fixez le mandrin en papier pour l'axe de rembobinage du film sur l'axe de rotation
avant.
4. Installez un film sur l'axe d'alimentation du film.
5. Fixez l'axe d'alimentation du film sur l'axe de rotation arrière.
6. Faites passer l’amorce du film vers le bas à travers la tête d’impression.
7. Fixez l'amorce du film sur le mandrin en papier de rembobinage du film.
8. Faites tourner le mandrin en papier de rembobinage du film jusqu'à ce que l'amorce
du film soit complètement recouverte par la partie noire du film.
9. Refermez la fenêtre d'accès au film.
Mandrin en
Papier
Capot d'accès au Film
Axe pour Film
Axe de rotation
arrière
Axe de rotation
avant
Axe d'alimentation du
film
Fig. 4 Installation du Film (I)
Amorce du film
Ribbon Rewind Spindle with Paper Core
5
Axe de rotation arrière
Fig. 5 Installation du Film (II)
3.3 Charger les Papiers d’Etiquettes
1. Insérez un axe pour étiquettes de 1 pouce dans un rouleau de papier (* Si votre
mandrin en papier est de 1 pouce, retirez l'adaptateur pour mandrin de 1.5 pouces ”
de la butée fixe. Si la largeur des étiquettes est de 4 pouces, les deux butées de
fixation ne seront pas nécessaires.).
Adaptateur pour
mandrin de 1.5 pouces*
Rouleau de papier
Butée Fixe
Face imprimée vers
le Haut
Axe pour étiquettes de 1
pouce
Fig. 6 Installation du rouleau
d’étiquettes (I)
2. Ouvrez le capot supérieur de l'imprimante en libérant les leviers d'ouverture du
capot supérieur verts situés de chaque côté de l'imprimante et en le soulevant. Un
support pour capot supérieur situé à l'arrière de l'imprimante maintiendra ouvert le
capot supérieur de l'imprimante.
6
Capot
inférieur
Fig. 7 Trier les leviers pour ouvrir le capot
3. Mettez un rouleau de papier sur le centre du support pour rouleau papier.
4. Insérez le papier, la face d’impression vers le haut, à travers la barre en Téflon et le
guide papier puis faites passer à travers le cylindre d’entraînement.
5. Réglez les guides papier verts par rapport au centre de manière à ce qu'ils soient
légèrement en contact avec les bords du support des étiquettes.
6. Pour fermer le capot supérieur de l’imprimante, soulevez-le jusqu’à atteindre un
angle d’ouverture maximum puis utilisez vos mains pour le fermer doucement.
Fermez doucement le capot supérieur de l'imprimante et assurez-vous qu'il se
verrouille fermement avec les loquets.
Remarque:
1. Assurez-vous de ne pas poser vos mains entre le capot supérieur et le
capot inférieur de l’imprimante lorsque vous fermez le capot supérieur.
2. Ne pas fermer le capot supérieur en le laissant tomber librement!
3. Ne pas fermer et verrouiller fermement le couvercle provoquera une
mauvaise qualité d'impression.
Capot supérieur de
l'imprimante
Support pour capot
supérieur
Monture pour Rouleau Papier
Barre en Téflon
Guide Papier
Levier d'Ouverture du Capot
Supérieur
7
Fig. 8 Installation des Etiquettes (II)
3.4 Installation de la Monture pour Rouleau d’Etiquettes
Externe (Option)
1. Installez une monture pour rouleau de papier externe en bas de l’imprimante.
Fig. 9 Installer la monture pour rouleau d’étiquettes externe sur l’imprimante
1. Ouvrez le capot supérieur de l’imprimante en relâchant les leviers d’ouverture du
capot supérieur. Le support pour capot supérieur maintiendra le capot supérieur de
l’imprimante.
2. Installez un rouleau de papier sur la monture pour rouleau de papier externe.
3. Faites avancer le papier jusqu’à l’ouverture pour l’avance de papier externe à
travers le guide papier arrière.
Monture pour Rouleau
Papier Externe
Ouverture pour l’Avance de Papier Externe
Fig. 10. Instalació n del montaje externo para el rollo de etiquetas (I)
4. Insérez le papier, la face d’impression vers le haut, à travers le guide papier puis
faites passer à travers le cylindre d’entraînement.
5. Réglez les guides papier à la largeur du papier.
8
6. Fermez le capot supérieur de l’imprimante en le soulevant jusqu’à atteindre l’angle
d’ouverture maximum puis poussez-le vers le bas doucement.
Guide Papier Arrière
Support pour capot
supérieur
Guide Papier
Cylindre
d’entraînement
Fig. 11 Installation de la monture pour rouleau d’étiquettes externe (II)
3.5 Installation du Module de Pré-décollage (Peel-off)
(Option)
1. Ouvrez le capot supérieur et retirez le panneau avant de l’imprimante.
Panneau
Avant
Fig. 12 Retrait du panneau avant
2. Ouvrez et maintenez le capot supérieur et poussez vers le bas et vers l’arrière le
support pour capot supérieur puis poussez le capot supérieur vers l’arrière.
3. Utilisez un tournevis pour dévisser les 6 vis situées sur le capot inférieur interne.
9
Capot
Supérieur
Support pour capot
supérieur
Vis
Cannelure
Capot interne
inférieur
Vis
Capot inférieur
Fig. 13 Dévisser les 6 vis du capot inférieur interne
4. Retournez l’imprimante. Retirez les deux vis de l’articulation cylindrique et retirez
une vis située sur le capot pour carte mémoire.
5. Maintenez le capot inférieur et soulevez les leviers d’ouverture du capot supérieur
pour séparer le capot inférieur interne du capot inférieur.
6. Faites passer le câble à travers la collerette. Connectez le câble du panneau de
pré-décollage (peel-off) dans le support de 5-broches de la carte de circuits
imprimés de l’imprimante.
PCB
Support 5-broches
Câble du panneau de
pré-décollage
Panneau de
pré-décollage
Tenon
10
Fig. 14 Connecter le câble du capteur de pré-décollage (peel-off)sur la carte mère
Collere
tte
Mortaise
Fig. 15 Installation du câble du capteur de pré-décollage (peel-off)
7. Insérez les tenons de pré-décollage (peel-off) dans les mortaises du capot interne
inférieur jusqu’à ce que les tenons se verrouillent en place.
Capot interne inférieur
Cylindre
Capot inférieur
Tenon
Mortaise
Fig. 16 Installation du panneau de pré-décollage (peel-off) (I)
8. Réinstallez le capot interne inférieur sur le capot inférieur.
11
Cylindre pour
panneau de
pré-décollage
Fig. 17 Installation du panneau de pré-décollage (peel-off) (II)
9. Soulevez le panneau de pré-décollage jusqu’au niveau du capot inférieur pour le
fermer.
10. Utilisez un tournevis pour visser toutes les 6 vis sur le capot inférieur interne et sur
le capot inférieur.
11. Fermez le capot supérieur en remettant le support pour capot supérieur en place
sur la cannelure et en le poussant vers l’avant puis fermez doucement.
3.5.1 Charger le Papier en Mode Pré-décollage (Option)
Remarque : Le papier thermique et le consommable en papier nu sont
tous compatibles avec la fonction pré-décollage (peel-off),
mais pas le papier en PVC ni en vinyle.
1. Insérez un axe d’étiquettes de 1 pouce dans le cylindre de papier.
2. Ouvrez le capot supérieur de l’imprimante en tirant les leviers d’ouverture du capot
supérieur. Le support pour capot supérieur maintiendra le capot supérieur de
l’imprimante.
Panneau de pré-décollage
Ouverture pour Papier Support
Levier d'Ouverture du Capot
Supérieur
Fig. 18 Ouvrir le capot supérieur
12
3. Installez le cylindre de papier sur le support pour rouleau de papier.
4. Ouvrez le panneau de pré-décollage (peel-off) en le retirant.
Panneau de
pré-décollage
Fig. 19 Ouvrir le panneau de pré-décollage (peel-off)
5. Insérez le papier, la face d’impression vers le haut, à travers le guide papier puis
faites passer à travers le cylindre d’entraînement.
6. Insérez le papier à travers l’ouverture pour papier support, par-dessous le cylindre
et décollez une étiquette.
7. Réglez les guides papier en les faisant glisser à gauche ou à droite à la largeur du
papier.
Capot Supérieur
Support pour capot
supérieur
Cylindre
Panneau de pré-décollage
Fig. 20 Insérer le papier à travers l’ouverture pour papier support,
par-dessous le cylindre
8. Repoussez le panneau de pré-décollage (peel-off) à sa position initiale dans
l’imprimante.
9. Fermez le capot supérieur en soulevant le support pour capot supérieur puis
fermez doucement
13
Remarque : Tirez le papier d’étiquettes vers l’extérieur fermement après avoir
fermé le capot supérieur.
Fig. 21 Installation du papier d’étiquettes complète pour le mode pré-décollage
3.6 Installation du Module de Découpage (Cutter) (Option)
1. Tirez les leviers d’ouverture du capot supérieur pour ouvrir le capot supérieur.
2. Retirez le panneau avant du capot inférieur.
Capot inférieur
Fig. 22 Trier les leviers pour ouvrir le capot
3. Ouvrez et maintenez le capot supérieur et poussez vers le bas et vers l’arrière le
support pour capot supérieur puis poussez le capot supérieur vers l’arrière.
4. Utilisez un tournevis pour dévisser les 6 vis situées sur le capot inférieur interne.
14
Capot Supérieur
Support pour capot supérieur
Vis
Cannelure
Panneau Avant
Vis
Capot interne inférieur
Capot inférieur
Fig. 23 Dévisser les 6 vis du capot inférieur interne
5. Retournez l’imprimante et dévissez les deux vis du support pour articulation
cylindrique sur le capot inférieur. Retirez la vis située sur le capot pour carte
mémoire.
6. Maintenez le capot inférieur à l’aide de vos pouces et soulevez les leviers
d’ouverture du capot supérieur avec vos index pour séparer le capot inférieur
interne du capot inférieur.
7. Faites passer le câble à travers la collerette. Connectez le câble du module de
découpage dans le support de 4-broches de la carte de circuits imprimés de
l’imprimante.
PCB
Support 4-broches
Câble du module de
découpage(Cutter)
Module de découpage (Cutter)
Cortador
Fig. 24 Installation du module de découpage
15
Capot interne inférieur
Câble du module de
découpage(Cutter)
Capot inférieur
Collerette
Fig. 25 Disposition du câble du module de découpage (cutter)
8. Réinstallez le capot interne inférieur sur le capot inférieur.
9. Installez le module de découpage dans les niches de l’imprimante.
Module de découpage
(Cutter)
Niche
Fig. 26 Installation du module de découpage (Cutter)
10. Utilisez un tournevis pour visser toutes les 6 vis sur le capot inférieur interne et sur
le capot inférieur.
11. Fermez le capot supérieur en remettant le support pour capot supérieur en place
sur la cannelure et en le poussant vers l’avant puis fermez doucement.
3.6.1 Charger les Etiquettes en Mode Découpage (Cutter)
16
1. Insérez un axe d’étiquettes de 1 pouce dans le cylindre de papier.
2. Ouvrez le capot supérieur de l’imprimante.
3. Installez le cylindre de papier sur le support pour rouleau de papier.
4. Insérez le papier, la face d’impression vers le haut, à travers le guide papier puis
faites passer à travers le cylindre d’entraînement.
5. Insérez le papier à travers l’ouverture pour papier du module de découpage
(Cutter).
6. Réglez les guides papier en les faisant glisser à gauche ou à droite à la largeur du
papier.
Capot Supérieur
Support pour capot supérieur
Guide Papier
Cylindre d’entraînement
Module de découpage
(Cutter)
Fig. 27 Installation des étiquettes en mode de découpage (cutter)
7. Fermez le capot supérieur en soulevant le support pour capot supérieur puis
fermez doucement
Fig. 28 Installation des étiquettes complète en mode découpage (cutter)
17
3.7 Instructions sur le fonctionnement du Capot Supérieur
Veuillez faire attention lorsque vous ouvrez ou fermez le capot supérieur de
l'imprimante, et respectez attentivement les instructions ci-dessous.
Pour ouvrir:
1. En faisant face à l'avant de l'imprimante, tirez vers vous les leviers de libération du
capot situés de chaque côté de l'imprimante.
2. Soulevez le capot petit à petit.
Il y a deux positions d'arrêt pour le couvercle supérieur. Les positions 1 et 2 sont
indiquées sur l'étiquette ci-dessous.
Remarque : Pour maintenir ouvert le couvercle sur la position 1, vous devez
soulever le couvercle plus haut que le point de butée de la position 1 et le
baisser doucement jusqu'au point de butée 1. Ne pas laisser le couvercle
tomber tout seul !
3. Ouvrez complètement le couvercle supérieur et baissez-le doucement jusqu'à la
position de butée 2.
Fig. 1 Le support du capot supérieur est fixé en position 2
4. Pour fermer le capot, soulevez-le jusqu’à atteindre l’angle maximum puis fermez-le
doucement et il se trouvera dans une situation entre les positions de butée 1 et 2
pendant quelques instants. Utilisez vos deux mains pour pousser doucement le
capot supérieur et le fermer, assurez-vous que le couvercle est bien verrouillé des
deux côtés.
Remarque: Ne mettez pas vos mains entre le couvercle supérieur et le
couvercle inférieur lorsque vous fermez le couvercle supérieur !
18
Fig. 2 Le capot supérieur est complètement ouvert et prêt à être refermé
Fig. 3 Utilisez vos deux mains pour fermer le capot supérieur
5. Ne pas appliquer de force sur le couvercle !! Si vous n'êtes pas sûr que le
capot supérieur est fixé à la position de butée, veuillez ne pas forcer pour fermer,
dans le cas contraire, le capot supérieur sera endommagé. Veuillez ouvrir le capot
supérieur à un angle maximum pour le refermer ensuite. Utilisez vos deux mains
pour pousser le couvercle supérieur et le fermer.
19
4. Utilitaires de Mise en Marche
Il existe six utilitaires de mise en marche pour configurer et tester les fonctions
matérielles de l’imprimante. Ces utilitaires sont activés en appuyant sur le bouton
AVANCER et en allumant l’imprimante simultanément.
Les utilitaires sont listés ci-dessous:
1. Calibrage du capteur de film ; Calibrage du capteur d’espacement / de marque
noire
2. Calibrage du capteur d’espacement / de marque noire ; Test automatique et Mode
Vidage (dump).
3. Initialisation de l'Imprimante
4. Calibrage du capteur de marque noire
5. Calibrage du capteur d’espacement
6. Ignorer AUTO.BAS
4.1 Calibrage du capteur de Film et d’Espacement/de Marque
Noire
La sensibilité du capteur d’espacement/de marque noire doit être calibrée dans les
conditions suivantes:
1. Une toute nouvelle imprimante
2. Changement du papier des étiquettes.
3. Initialisation de l'Imprimante.
Veuillez suivre les étapes ci-dessous pour calibrer le capteur de film et
d’espacement/de marque noire:
1. Coupez l'alimentation.
2. Maintenez appuyé le bouton puis allumez l’imprimante.
3. Relâchez le bouton lorsque le témoin DEL devient rouge et clignote.
(à effectuer pendant les 5 clignotements rouges).
 L’imprimante calibrera la sensibilité du capteur de film et du capteur
d’espacement/de marque noire.
 La couleur du témoin DEL changera dans l’ordre suivant:
Orange  rouge (5 clignotements)  orange (5 clignotements)  vert
(5 clignotements)  vert/orange (5 clignotements)  rouge/orange
(5 clignotements)  vert fixe
Remarque:
Veuillez sélectionner le capteur d’espacement ou le capteur de marque noire par
commande GAP (Espacement) ou BLINE avant de calibrer le capteur.
Pour de plus amples informations concernant les commandes GAP et BLINE,
veuillez vous référer au manuel de programmation TSPL2.
20
4.2 Calibrage du Capteur d’Espacement/de Marque noire,
Test Automatique et Mode Vidage (Dump).
Lors du calibrage du capteur d’espacement/de marque noire, l’imprimante mesurera la
longueur des étiquettes, imprimera la configuration interne (test automatique) puis
passera en mode vidage (dump). Le calibrage du capteur d’espacement ou de marque
noire dépend du paramétrage du capteur de la dernière tâche d’impression.
Veuillez suivre les étapes ci-dessous pour calibrer le capteur.
1. Coupez l'alimentation.
2. Maintenez appuyé le bouton puis allumez l’imprimante.
3. Relâchez le bouton lorsque le témoin DEL devient orange et clignote. (à effectuer
pendant les 5 clignotements oranges).

La couleur du témoin DEL changera dans l’ordre suivant.
Orange  rouge (5 clignotements)  orange (5 clignotements)  vert
(5 clignotements)  vert/orange (5 clignotements)  rouge/orange
(5 clignotements)  vert fixe
4. L’imprimante calibrera le capteur, mesurera la longueur d’étiquettes et imprimera les
paramètres internes puis passera en mode vidage (dump).
Remarque:
Veuillez sélectionner le capteur d’espacement ou le capteur de marque noire par
commande GAP (Espacement) ou BLINE avant de calibrer le capteur.
Pour de plus amples informations concernant les commandes GAP et BLINE,
veuillez vous référer au manuel de programmation TSPL2.
21
Test Automatique
L’imprimante imprimera la configuration d’imprimante une fois le calibrage du capteur
d’espacement/de marque noire effectué.
L’impression du test automatique est utile pour vérifier la présence d’éventuels points
endommagés sur le composant thermique, les configurations d’imprimante et l’espace
de la mémoire disponible.
Motif de vérification de la tête d’impression
Version du Firmware
Checksum du Firmware
Distance imprimée (en mètre)
Configuration du port série
Code Pays
Vitesse d’impression (pouce/sec)
Densité d’Impression
Taille d’étiquette (pouce)
Distance d’espacement (pouce)
Sensibilité du capteur d’espacement/de
marque noire
Espace total et disponible de la mémoire
Fig. 29 Impression du test automatique
Remarque:
1. La mémoire flash physique pour la version compatible RoHS est 2Mo de
Flash et 2Mo de DRAM.
2. Comme le système occupe 960 Ko de la mémoire Flash, l’espace total de
la mémoire disponible pour les téléchargements de l’utilisateur est de
1088 Ko.
3. Comme le système occupe 1792 Ko de la DRAM, l’espace total de la
mémoire DRAM disponible pour les téléchargements de l’utilisateur est de
256 Ko.
22
Mode Vidage (Dump)
L’imprimante passera en mode vidage (dump) après avoir imprimé la configuration
d’imprimante. En mode vidage (dump) tous les caractères seront imprimés dans 2
colonnes comme illustré ci-dessous. Les caractères du côté gauche sont ceux reçus
depuis votre système et les données du côté droit représentent les valeurs
hexadécimales correspondant à ces caractères. Ceci permet aux utilisateurs ou aux
ingénieurs de vérifier et de débugger les problèmes.
Données ASCII
Données
hexadécimales
correspondant à
la colonne
gauche des
données ASCII
Fig. 30 Impression en mode Vidage (dump)
Remarque:
Coupez et rallumez l’alimentation pour réinitialiser l’imprimante pour une
impression normale.
23
4.3 Initialisation de l'Imprimante
L'initialisation de l'imprimante est utilisée pour effacer la mémoire DRAM et réinitialiser
les paramètres de l'imprimante aux valeurs d'usine par défaut. La seule exception est la
sensibilité du film qui ne sera pas restaurée au paramètre par défaut.
L’initialisation de l’imprimante est activée par les procédures ci-dessous.
1. Coupez l'alimentation.
2. Maintenez appuyé le bouton puis allumez l’imprimante.
3. Relâchez le bouton lorsque le témoin DEL devient vert après 5 clignotements
oranges. (à effectuer pendant les 5 clignotements verts).
 La couleur du témoin LED changera de la manière suivante:
Orange  rouge (5 clignotements)  orange (5 clignotements)  vert
(5 clignotements)  vert/orange (5 clignotements)  rouge/orange
(5 clignotements)  vert fixe
La configuration de l’imprimante sera restaurée aux valeurs par défaut comme illustré
ci-dessous après l’initialisation.
Paramètre
Paramètre par défaut
TTP-245, 127 mm/sec (5 ips) (203DPI)
TTP-343, 76 mm/sec (3 ips) (300DPI)
7
4,25” (108,0 mm)
2,5” (63,4 mm)
Capteur d'espacement
0,12” (3,0 mm)
0
0,0 (angle supérieur gauche)
0
Activé
Désactivé
Désactivé
9600 bps, sans parité,
8 bits de données, 1 bit de stop.
850
001
Non
Vitesse
Densité
Largeur d'étiquette
Hauteur d'étiquette
Type de capteur
Réglage d'espacement
Direction d'impression
Point de référence
Décalage
Mode Déchirement
Mode Pré-décollage
Mode Découpage(Cutter)
Réglages du port Série
Page Codes
Code Pays
Effacement de Mémoire Flash
Remarque:
Effectuez toujours le calibrage du capteur d’espacement/de marque noire après
l’initialisation de l’imprimante.
24
4.4 Calibrage du Capteur de Marque Noire
Réglez le capteur de marque noire comme capteur de consommable et calibrez le
capteur de marque noire.
Veuillez suivre les étapes ci-dessous.
1. Coupez l'alimentation.
2. Maintenez appuyé le bouton puis allumez l’imprimante.
3. Relâchez le bouton lorsque le témoin DEL devient vert/orange après 5
clignotements verts. (à effectuer pendant les 5 clignotements verts/oranges).
 La couleur du témoin DEL changera de la manière suivante:
Orange  rouge (5 clignotements)  orange (5 clignotements)  vert
(5 clignotements)  vert/orange (5 clignotements)  rouge/orange
(5 clignotements)  vert fixe
4.5 Calibrage du Capteur d’Espacement
Réglez le capteur d’espacement comme capteur de consommable et calibrez le
capteur d’espacement.
Veuillez suivre les étapes ci-dessous.
1. Coupez l'alimentation.
2. Maintenez appuyé le bouton puis allumez l’imprimante.
3. Relâchez le bouton lorsque le témoin DEL devient rouge/orange après 5
clignotements verts/oranges. (à effectuer pendant les 5 clignotements
rouges/oranges).
 La couleur du témoin DEL changera de la manière suivante:
Orange  rouge (5 clignotements)  orange (5 clignotements)  vert
(5 clignotements)  vert/orange (5 clignotements)  rouge/orange
(5 clignotements)  vert fixe
4.6 Ignorer AUTO.BAS
Le langage de programmation TSPL2 permet à l’utilisateur de télécharger un fichier
exécutable automatique dans la mémoire flash. L’imprimante exécutera
immédiatement le programme AUTO.BAS dès que l’imprimante sera allumée. Le
programme AUTO.BAS peut être interrompu sans lancer de programme grâce à
l’utilitaire de mise en marche.
25
Veuillez suivre les étapes ci-dessous pour ignorer un programme AUTO.BAS.
1. Coupez l'alimentation de l'imprimante.
2. Appuyez sur le bouton AVANCER puis allumez l'imprimante.
3. Relâchez le bouton AVANCER lorsque le témoin DEL devient vert fixe.
 El color del LED cambiará de la siguiente manera:
Orange  rouge (5 clignotements)  orange (5 clignotements)  vert
(5 clignotements)  vert/orange (5 clignotements)  rouge/orange
(5 clignotements)  vert fixe
4. La couleur du témoin DEL changera de la manière suivante:
26
5. Maintenance
5.1 Nettoyage
Utilisez un ou plusieurs des consommables suivants en fonction de vos besoins:



Stylos de nettoyage
Cotons-tiges de nettoyage
Chiffon sans peluche
La procédure de nettoyage est décrite ci-dessous
Eléments de
l’Imprimante
Tête d’impression
Méthode

Laisser la tête d’impression se refroidir une

minute.
Utilisez un stylo de nettoyage pour nettoyer les
éléments de l’imprimante.
Cylindre d’entraînement 
Faites tourner le cylindre d’entraînement et
nettoyez-le précautionneusement avec de
l’éthanol 70% et un coton-tige de nettoyage ou
un chiffon sans peluche.
Extérieur

Nettoyez avec un chiffon humide.
Intérieur

Brosse ou jet d’air.
27
6. Dépannage
Cette section liste les problèmes courants en fonction de l’état du témoin DEL et
d’autres problèmes que vous pourriez rencontrer lors de l’utilisation de cette
imprimante. Les solutions sont également proposées dans cette section.
6.1 Etat de la DEL
Etat / Couleur de la DEL
Etat d’imprimante
Numéro de Solution
Désactivé
Désactivé
1
Verte Fixe
Activée
2
Verte avec clignotement
Pause
3
Rouge avec clignotement
Arrêtée
4
1. Pas d’alimentation.
 Mettez l’interrupteur d’alimentation en position marche.
 Vérifiez si le témoin DEL vert de l’alimentation s’allume. Dans le cas contraire,
cela signifie que l’alimentation est endommagée.
 Vérifiez à la fois la connexion d’alimentation entre le câble d’alimentation et
l’alimentation ainsi que la connexion d’alimentation entre l’alimentation et la
prise d’alimentation de l’imprimante.
2. L’imprimante est allumée et est prête pour l’impression.
 Pas d’action nécessaire.
3. L’imprimante est en pause.
 Appuyez sur le bouton Avancer pour reprendre l'impression.
4. L’imprimante est à court d’étiquettes ou de film ou la configuration de
l’imprimante n’est pas correcte.
Absence d’étiquettes ou de film

Chargez un rouleau d’étiquettes et suivez les instructions concernant le
Chargement du Papier puis pressez le bouton Avancer pour reprendre
l’impression.

Chargez un rouleau de film et suivez les instructions concernant le
Chargement du Film puis pressez le bouton Avancer pour reprendre
l’impression.
La configuration de l’imprimante est incorrecte

Réinitialisez l’imprimante en accord avec les instructions présentées dans la
section «Utilitaires de Mise en Marche».
28
6.2 Qualité d’Impression
Avance des étiquettes en continu
 La configuration de l’imprimante pourrait être erronée. Veuillez effectuer une
Initialisation et un Calibrage d’Espacement /de Marque Noire.
Pas d’impression sur l’étiquette

Est-ce que l’étiquette ou le film est chargé correctement? Suivez les

instructions pour le Chargement du Papier ou le Chargement du Film.
Est-ce que l’imprimante est à court de film? Suivez les instructions pour le
Chargement du Film.
Mauvaise qualité d’impression
 Le capot supérieur n’est pas fermé correctement. Fermez le capot supérieur

complètement et assurez-vous que les leviers de chaque côté sont verrouillés
fermement avec le capot supérieur.
Nettoyez la tête d’impression thermique.


Réglez la densité d’impression.
Les consommables en film et en papier ne sont pas compatibles.
29
7. Fonctionnement DEL et Boutons
7.1 LED
Couleur DEL
Verte/Fixe
Verte / Clignotante
Orange
Rouge/Fixe
Description
Ceci indique que l’alimentation est en marche et que
l’imprimante est prête pour l’utilisation.
Ceci indique que le système est en train de télécharger
les données depuis le PC dans la mémoire et que
l’imprimante est en pause.
Ceci indique que le système est en train d’effacer les
données de l’imprimante.
Ceci indique l’ouverture de la tête d’impression ou
l’erreur de découpage (cutter).
Rouge / Clignotante Ceci indique une erreur d’impression comme l’absence
de papier, un bourrage du papier, un film vide ou une
erreur de la mémoire etc.
7.2 Fonctionnement des Boutons
Avancer

Appuyez sur le bouton lorsque la DEL est de couleur verte.
 L’imprimante avancera le consommable jusqu’au début
de l’étiquette suivante.
Pause

Appuyez sur le bouton avancer pendant l’impression.
 La tâche d’impression sera suspendue.
1. Coupez l'alimentation.
Calibrage du
Capteur de Film et 2. Maintenez appuyé le bouton puis allumez l’imprimante.
3. Relâchez le bouton lorsque le témoin DEL devient rouge et
du Capteur
clignote. (à effectuer pendant les 5 clignotements rouges).
d’Espacement/de
 L’imprimante calibrera la sensibilité du capteur de film et
Marque Noire
du capteur d’espacement/de marque noire.
 La couleur du témoin DEL changera dans l’ordre suivant:
Orange  rouge (5 clignotements)  orange
(5 clignotements)  vert (5 clignotements) 
vert/orange (5 clignotements)  rouge/orange
(5 clignotements)  vert fixe
Remarque:
Veuillez sélectionner le capteur d’espacement ou le capteur
de marque noire par commande GAP (Espacement) ou BLINE
avant de calibrer le capteur.Pour de plus amples informations
concernant les commandes GAP et BLINE, veuillez vous
référer au manuel de programmation TSPL2.
30
1. Coupez l'alimentation.
2. Maintenez appuyé le bouton puis allumez l’imprimante.
3. Relâchez le bouton lorsque le témoin DEL devient orange et
d’espacement/de
clignote. (à effectuer pendant les 5 clignotements oranges).
 La couleur du témoin DEL changera dans l’ordre suivant.
Marque noire,
Orange  rouge (5 clignotements)  orange
Mesure de la
(5 clignotements)  vert (5 clignotements) 
Longueur
vert/orange (5 clignotements)  rouge/orange
d’étiquette, Test
(5 clignotements)  vert fixe

L’imprimante calibrera le capteur, mesurera la longueur
Automatique et
d’étiquettes et imprimera les paramètres internes puis
Passe en mode
passera en mode vidage (dump).
Vidage (Dump). Remarque:
Veuillez sélectionner le capteur d’espacement ou le capteur
de marque noire par commande GAP (Espacement) ou BLINE
avant de calibrer le capteur.Pour de plus amples informations
concernant les commandes GAP et BLINE, veuillez vous
référer au manuel de programmation TSPL2.
Initialisation de 1. Coupez l'alimentation.
2. Maintenez appuyé le bouton puis allumez l’imprimante.
l'Imprimante
3. Relâchez le bouton lorsque le témoin DEL devient vert après 5
clignotements oranges. (à effectuer pendant les 5 clignotements
verts).
 La couleur du témoin DEL changera dans l’ordre suivant.
Orange  rouge (5 clignotements)  orange
(5 clignotements)  vert (5 clignotements) 
vert/orange (5 clignotements)  rouge/orange
(5 clignotements)  vert fixe
Remarque:
Effectuez toujours le calibrage du capteur d’espacement/de
marque noire après l’initialisation de l’imprimante.
1.Coupez l'alimentation.
Calibrage du
2.Maintenez appuyé le bouton puis allumez l’imprimante.
Capteur de Marque
3.Relâchez le bouton lorsque le témoin DEL devient vert/orange
Noire
après 5 clignotements verts. (à effectuer pendant les 5
clignotements
 La couleur du témoin DEL changera dans l’ordre suivant.
Orange  rouge (5 clignotements)  orange
(5 clignotements)  vert (5 clignotements) 
vert/orange (5 clignotements)  rouge/orange
(5 clignotements)  vert fixe
Calibrage du
Capteur
31
Calibrage du
Capteur
d’Espacement
Ignorer
AUTO.BAS
1. Coupez l'alimentation.
2. Maintenez appuyé le bouton puis allumez l’imprimante.
3. Relâchez le bouton lorsque le témoin DEL devient
rouge/orange après 5 clignotements verts/oranges.
(à effectuer pendant les 5 clignotements rouges/oranges).
 La couleur du témoin DEL changera dans l’ordre suivant.
Orange  rouge (5 clignotements)  orange
(5 clignotements)  vert (5 clignotements) 
vert/orange (5 clignotements)  rouge/orange
(5 clignotements)  vert fixe
1. Coupez l'alimentation.
2. Maintenez appuyé le bouton puis allumez l’imprimante.
3. Relâchez le bouton AVANCER lorsque le témoin DEL devient
vert fixe.
 La couleur du témoin DEL changera dans l’ordre suivant.
Orange  rouge (5 clignotements)  orange
(5 clignotements)  vert (5 clignotements) 
vert/orange (5 clignotements)  rouge/orange
(5 clignotements)  vert fixe
4. L’imprimante n’exécutera pas le programme AUTO.BAS.
32
33
TSC Auto ID Technology Co., Ltd.
Corporate Headquarters
9F., No.95, Minquan Rd., Xindian Dist.,
New Taipei City 23141, Taiwan (R.O.C.)
TEL: +886-2-2218-6789
FAX: +886-2-2218-5678
Web site: www.tscprinters.com
E-mail: [email protected]
[email protected]
Li Ze Plant
No.35, Sec. 2, Ligong 1st Rd., Wujie Township,
Yilan County 26841, Taiwan (R.O.C.)
TEL: +886-3-990-6677
FAX: +886-3-990-5577

Manuels associés