Manuel du propriétaire | sauter VIP30B Lave-vaisselle Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
Manuel du propriétaire | sauter VIP30B Lave-vaisselle Manuel utilisateur | Fixfr
 Service apres-vente
Les éventuelles interventions sur votre apporeil doivent être effectuées par un professionnel qualifié
dépositaire de la marque.
. Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil (modèle.type.numéro de série).
Ces renseignements figurent sur votre certificat de garantie et sur ia plaque signalétique située sur le chant
_ de la contre-porte.
PIÈCES D'ORIGINE : lors d'une intervention d'entretien, demandées l’utilisation exclusive я
de PIECES DETACHEES CERTIFEES D'ORIGINE. e.
ИЯ
re oO Ds VOTRE
ae 2 .. pour en savoir plus sur tous les produlis de la marque :
| informations, consells, les points de vente, les spécialistes après- um
vente.
… pour communiquer :
nous sommes à l'écoute de toutes vos remarques, suggestions,
propositions auxquelles nous vous répondrons personnellement.
Vous pouvez aussi nous écrire: | SERVICE CONSOMMATEURS SAUTER
В.Р 9526
95069 CERGY-PONTOISE Cédex
Jauler -
09217-C 0102 23 924
" Chére cliente, Cher client,
Vous venez d'acquérir un appareil Jauder
Je vous remercie de votre confiance.
Sauter ,marque spécialiste de la cuisson et de l’encastrable a Conçu, réalisé, contrôlé cet
appareil dans l'objectif de vous satisfaire totalement.
Pour une parfaite utilisation. je vous recommande de lire attentivement ia notice d'utilisation.
Le Directeur de la Marque.
: Panier supérieur
* Distributeur de
| produit de lavage
i
¢
Presentation de votre lave-vaisselle - 1
Bras d'aspersion
inférieur
| Réservoir à sel
; régénérant Filtre principal
Microfiltre
pages - auto-nettoyant Piège à déchets
1 - PRÉSENTATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE 3
2 - INSTALLATION DU LAVE-VAISSELLE | Plaque Distributeur de
ea Raccordement à l’eau et & I'électricité 4 signalétique produit de
e Evacuation des eaux usées 5 “ (Référence S.A.V) rinçage
Mise à niveau - règlage des pleds. 5
3 - A FAIRE AVANT LA PREMIERE UTILISATION
e Réglage de l’adoucisseur - remplissage du réservoir à sel - 6
« Repérage du niveau de sel régénérant 7
e Produit de rinçage 7
e Produits de lavage 7 4
| La photo ci-dessus, panier inférieur retiré, vous permet de visualiser les
4 - DISPOSITION DE LA VAISSELLE 8-9 | principaux éléments décrits dans cette notice d'utilisation.
5 - UTILISATION / PROGRAMMATION DE VOTRE APPAREIL |
e Lo programmation 10-12
CHOIX DES PROGRAMMES 11-13-14-15
QUELQUES CONSEILS
e Nettoyage et entretien 16
s Remédes en cas d'anomalies 17-18
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT 19
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 20
INDICATIONS POUR LES LABORATOIRES D'ESSAIS 21-22
SERVICE APRES-VENTE - RELATIONS CONSOMMATEURS 23 |
. Votre lave-vaisselle SAUTER est équipé de systèmes qui vous mettent à
! l'abri de toute inondation.
- La sécurité anti-débordement. Ce système active automatiquement ia -
pompe de vidange si le niveau d'eau dans la cuve atteint une
hauteur anormale.
- La sécurité anti-fuite. Ce système interrompt I'alimentation d‘eau si
une fuite est détectée sous I’appareil.
SELON MODELE
-Le tuyau anti-éciatement. Ce conduit d'alimentation renforcé est
équipé d'un mécanisme qui interrompt lI'alimentation d'eau
directement au robinet en cas de fuites d'eau.
Encastrement de l'appareil
Collez la protection "Anti-Duée“ (livrée sur le
dessus de votre appareil) sous votre plan de
travail.
Afin d'assurer la stabilité et conserver un bon
alignement de l'appareil yqus devez le fixer sous
le pion de travail à l’aide de l'équerre.
Si votre pian de travail est équipé d'une table de
| ¡té - | , il est
impératif de rajouter une isolation thermique sur
le dessus de l'appareil. Vous pouvez vous
procurer cet ensemble d'isolation auprès de
votre revendeur.
Au cas où l'installation de votre lave-vaisselle se
fait sur UN soi moquetté, veillez à régler les pieds
afin de laisser un espace d'aération sous
l'appareil.
Habillage du panneau
Pour procéder à l'équipement de la partie
frontale avec une porte de meuble utilisez le
gabarit de montage et les accessoires livrés
Avec votre appareil.
Pour l’équilibrage de la porte ajustez la tension
des ressorts. voir fig. ci-dessous Cette manoeuvre
s'effectue plus facilement avec la porte fermée.
important : Cet appareil est fonctionnel équipé
d'un panneau bois.
2 - Installation du lave-vaisselle
Raccordement à l’eau
Robinet : à nez fileté, diamètre 20/27 (3/4" BSP).
Débit : 10 1/min minimum.
Pression : 1 bar à 10 bar
Longueur tuyau d'alimentation : 1,50 m.
N'oubliez pas de placer dans l'embout du
tuyau. côté robinet, le joint prévu à cet effet.
Vérifiez la teneur en calcaire de l'eau : toutes *
les informations nécessaires vous sont données
dans le chopitre™réglage de l‘adoucisseur,
page 6.
Sauf indication contraire marquée sur le tuyau
d'origine, ne raccordez jamais votre lave-
vaisselle sur une alimentation eau chaude.
Important : Si vous utilisez un robinet auto-
perceur, vérifiez que le débit d'eau est
suffisant.
Raccordement à l’électricité
Tension secteur : 230 V - 50 Hz
Fusible : 16 A
Prise de courant avec mise à la terre
obligatoire.
En cas de doute sur l’état de votre installation,
n'hésitez pas à la faire contrôler par un
technicien spécialisé.
L'installation cioit être telle que la prise de
courant doit rester accessible. II ne doit pas
être fait usage de rallonge électrique ou de
prise multiple pour le raccordement à la prise
de courant.
L'installation doit être conforme à la NFC
15100 et aux prescriptions de |' EDF.
9 A el 138
Pour votre sécurité, cette opération doit
impérativement étre effectuée par le service
aprés vente du fabricant ou une personne
habilitée de qualification similaire afin d’éviter
un danger.
Votre lave-vaisselle est conforme aux directives
européennes 73/23/CEE (directive basse
tension), 89/336/CEE (compatibilité
électromagnétique) modifiées par la directive
93/68/CEE.
Installation du lave-vaisselle - 2
Evacuation des eaux usées
Raccordez le tuyau de vidange
À Soit sur un siphon ventilé. Le tuyau de
vidange doit être libre dans le siphon et
ne pas être enfoncé de plus de 20 cm.
B Soit sur le siphon de l’évier. Attention
n'oubliez pas de retirer l'obturateur du
siphon.
* € Soit directement sur l’évier.
Veillez à bien maintenir le tuyau de
«Vidange au Moyen d'un lien afin d'éviter
‘toute inondation.
Evitez de plier le tuyau lors de l'installation.
Longueur du tuyau de vidange : 1.50 m.
Mise à niveau par réglage
des pieds (voir encart livré avec
l'appareil)
- Veillez à Ce que le lave-vaisselle soit bien
d'aplomb et bien stable. Les quatre pieds
sont réglables, ajustez-les si nécessaire à
l'aide d'une clé ou d'un tournevis. Un
mauvais réglage des pieds peut décentrer
la porte et rend l'appareil bancal.
Bavette d'insonorisation
* (sur certains modèles pose libre)
Pour une insonorisation optimum veillez à ce
que la bavette livrée avec l'appareil soit
correctement installée :
La hauteur des pieds étant réglée,
® - Basculez légèrement le lave-vaisselle sur
i"arriere afin de clipper la bavette
d'insonorisation sur le bas de plinthe et
s'assurer du bon clippage en trois points
(extrémités et centre),
@ - Ajustez la hauteur de la bavette en
découpant manuellement une ou
Plusieurs lanières, après avoir entailié
l'extrémité avec une poire de ciseaux.
La bavette doit être en contact avec le sol.
Pour les lave-vaiselles encastrables équipés
du réglage des pieds arrières par deux
boutons moletés situés en bas à l'avant de
l'appareil, finir impérativement le réglage
au tournevis sons forcer pour ne pas abimer
le pian de travail.
- 3 - À faire avant la première utilisation A faire avant la première utilisation - 3
. . Repérage du niveau de sel régénérant
1 - Reglage de | adoucisseur Modèle sans voyant “Sel” sur le bandeau
; ‚ 4 à - o Le centre du bouchon du réservoir à st équipé d'un indicateur visuel :
1 - Le réglage de l’adoucisseur doit être effectué correctement pour optimiser la consommation ;- vert = réservoir suftsamment approvidonne Qups un indicateur visue
de sel ef pour obtenir un résultat de lavage sans traces. - noir = réservoir vide, @ approvisionner.
2 - Pour cela : Renseignez vous auprès de votre service local de distribution des eaux pour Modéle avec voyant “Sel” sur le bandeau
connaître ie degré de dureté d'eau. Les voyants indicateurs : | ; ena |
Sel : || s'éciaire lorsqu'il faut ajouter du sel. Après un remplissage de sel régénérant, il peut rester
OU mesurez la dureté de l’eau au robinet en suivant les instructions de la bandelette Aqua-test ©'UMÉ jusqu'à ce que le sel soit suffisamment dissout, en général après un cycle (ou si le remplissage
fournie avec l'appareil et reportez vous au tableau ci-dessous pour connaître la plage de réglage à N 25" pas complet - voir remplissage page 6) par exemple lors de la mise en service avec
sélectionner | échantillon. ; |
- RB Nota : Dans le cas d'une eau particulièrement douce et ne nécessitant pas l’utilisation de sel
3 - Ajuster le réglage. à l’aide du curseur placé sur le côté gauche à l’intérieur de la régénérant, ce voyant reste éclairé,
cuve, en le positionnant bien en face du chiffre retenu, en fonction de la dureté d’eau. ‘ à - Produit de rinçage (indispensable pour un bon fonctionnement)
Indicateur visuel :
. Besoin '
Pour les eaux > 70°F (plage 5) consultez votre revendeur. de sel , Opaque : Reste du produit
EP. TT Ч м
curseur à l'intérieur de la cuve Dureté d'eau > 70 °F oul | Brillant : Réservorr vide
45-70% | OUI Contenance : 120 mi (1
35-45 % | oul verre environ)
Refermez bien à fond
25 - 35 °F | OUI
18-25 | OUI | оао нений >
A la mise en service, remplissez jusqu’à : .
10-18% | OUI affieurer le haut du levier de réglage.le En cas de débordement de
distributeur. Versez au minimum la totalité proaut lors с su bm
; TETE a de |'échantilon de produit de rincage epongez ге u
Si eau douce PAS DE SEL |) 28M 9-10 7 | NON fourni. Р #09 formation de mousse lors du
Important : Dans le cos ou le réglage de I'adoucisseur ne nécessite pas de sel régénérant (plage 1), il Levier de réglage premier cycle.
est tout de même impératif de remplir le réservoir à sel avec de l'eau lors de la mise en service.
En cas de déménagement ou après une modification de l’alimentation en eau de votre appareil, Réglage (si besoin)
reprenez le réglage si nécessaire. Le réglage d'origine est au centre (position moyenne : repère 2).
. > . o Si besoin aprés quelques cycles, en cas de traces ou de mauvais séchage, vous pouvez ajuster le
2 - Remplissage du réservoir à sel régénérant | réglage au moyen du levier de réglage :
Le remplissage en sel est indispensable pour régé- ‚Ша в © ® гереге ; pour mue © dosage,
nérer les résines qui adoucissent [ eau en la débarras- * Tepere + pour! augmenter.
sant de son calcaire, sauf si l'eau du réseau est ; |
sufisamment douce (voir “réglage de I'adoucisseur”). Reservoir
Cette opération de remplissage doit s'effectuer juste
avant de lancer un programme.
a
Modele avec voyant rincage sur le bandeau
Produit de ringage : Il s'éclaire lorsqu’il faut gjouter du produit de rinçage (voir remplissage page 7).
4 - Produits de lavage В На No Ts
Pour faciliter le chargement de la lessive, le distributeur á N 4 e
produits de lavage est situé en face avant du panier B
- supérieur. Ce qui vous permet de mettre la lessive sans
© vous baisser ni ouvrir completement la porte.
Ufilisez des produits de lavage spécialement conçus pour
lave-vaisselle.
Avant de lancer un programme de lavage, disposez la pastille dans le compartiment extérieur.
OÙ tirez le distributeur pour approvisionner en lessive poudre ou liquide et remplissez jusqu'au
repère min. pour une vaisselle peu sale
repère max. pour une vaisselle sale
= ve A Fermez le distributeur.
. « и. vous détruiriez adoucisseur | TRES IMPORTANT : Conservez tous ces produits hors de portée des enfants et à l’abri de l'humidité.
6 Ne igmais verser de détergent dans ce réservoit. * :
Ne pas utiliser de sel de
cuisine.
- Dévissez et enlevez le bouchon
du réservoir à sel.
- Utilisez l'entonnoir pour verser.
- Remplissez le réservoir avec du sel
régénérant spécialement conçu
Pour lave-vaisselle.
- La première fois, complétez avec de
l'eau jusqu'au bord du réservoir.
- Revissez bien à fond le bouchon du
réservoir à sel.
be rm
- 4 - Disposition de la vaisselle
Le panier inférieur
Disposez la vaisselle de façon à ce que l’eau puisse
circuler liDrement et asperger tous les ustensiles.
(Evitez assiettes accolées, superposition).
Disposition de la vaisselle - 4
- Le panier supérieur
Ce panier est destiné plus particulièrement à recevoir : les verres, les tasses, les ramequins,
les petits saladiers, les bois, les soucoupes etc...
. Utilisez la barre de maintien réglable en hauteur et en profondeur pour les grands verres ou les
Ce panier est destiné plus particulièrement à . verres à pied
recevoir : les assiettes, les couverts, les plats. les
poêles, les casseroles.
Placez les plats, les poôles de grand diamètre sur
les côtés. |
Orientez le creux des verres, des tasses, des bols vers le bas.
Vous pouvez ranger également tasses, louches etc…Ssur la clayette.
Evitez d'intercaler les assiettes plates et creuses. Les couteaux à longues lame et autres ustensiles de cuisine acérés doivent être placés à plat dans
Disposez de préférence à la suite ies assiettes de ce panier.
même forme. Placez les assiettes creuses à l'arrière, [ SELON MODELE ]
dans la zone des picots hauts. Le >
Vos couverts ou vos plats sont trop grands : vous
pouvez modifier le réglage en hauteur du panier
supérieur (si le panier supérieur est réglable). ‘
Assurez-vous qu'aucun objet ne gêne la
rotation des bras de lavage (queue de
Casserole, couverts ou plat trop grand).
M a de
%
Les paniers à couverts sont coulissants et
peuvent être disposés à n'importe quel endroit du
ponier inférieur vous offrant ainsi la facilité
d'effectuer des chargements divers en fonction des
pièces de vaisselle.
Des grilles amovibles sont à votre disposition si vous
souhaitez un chargement des couverts ordonné. verres | assiettes | ramequin | à pied | verres
Pour un lavage optimum, vous pouvez utiliser ces a. a desserts tasses
grilles de séparation. ‘ Paniers à couverts coulissants Zones préférentielles données à titre indicatif grands assien os ols verres
tasses
cree État
grands | bois, tasses | ‘verres petits
Les couverts
e Orientez-les le manche vers le bas.
e Evitez de laver dans l'appareil les couverts dotés
d'un manche en corne.
« Séparez l’argenterie des autres métaux en utilisant
la grille de séparation.
, e Utilsez de préférence une grile de séparation
pour ranger les petites cuillères.
=
Zones préférentielies données á titre indicatif
Le chargement de grands plats dans ie panier inférieur
* nécessite le réglage du panier supérieur en position
haute. Le réglage peut être effectué panier chargé.
Î MD Réglage en POSITION HAUTE :
ee Soulevez lentement le panier jusqu'à
entendre le premier clic de chaque coté.
Note importante :
Pour des raisons de sécurité nous recommandons
de disposer les couteaux de table à bouts pointus la 03
pointe en bas dans les paniers à couverts. prédécoupées = 7 @ Réglage en POSITION BASSE :
Les couteaux à longue lame et autres ustensiles de Te LL Soulevez le panier à fond des deux cotés (clic)
cuisine acérés doivent être placés á plat dans le et raccompagnez le ensuite vers le bas.
panier supérieur. No
grilles amovibles
Assurez-vous que le réglage des deux
glissières est bien à la même hauteur.
« SELON MODELE
Les clayettes rabattables du panier inférieur facilite
le rangement des grands récipients.
| Utilisation / programmation de votre appareil - 5 5 - Choix des programmes
| SELON MODELES | Votre lave-vaisselle a été spécialement conçu pour vous faciliter la vie de tous les jours en vous
proposant un choix simplifié de programmes adapté aussi bien aux porcelaines les plus délicates
qu'‘aux récipients les plus sales.
Appuyez sur "Marche" pour mettre l'appareil sous tension. Choisissez votre programme puis
appuyez sur “Départ” pour valider votre sélection.
Nature du programme ‘
1 - Trempage
Ce cycle très court, sans utilisation de lessive, permet de réhumidifier la vaisselle en attente du lavage
si celui-ci n’a lieu que le lendemain ou le surlendemain.
2 - intensif
Recommandé pour une vaisselle très sale avec une grande quantité de résidus desséchés et
adhérents : graisse, sauce, salissures cuites, friture, gratin… Vaisselle de tous les jours et vaisselle de
CUISSON.
3 - Eco Pastille
Recommandé pour une vaisselle sale avec une quantité normale de résidus desséchés et
adhérents : vaisselle de tous les jours.
Ce programme est particulièrement adapté à la lessive “pastille”.
4 - Optima
Recommandé pour une vaisselle peu sale, non grasse avec une faible quantité de résidus peu
adhérents : service à café, à desserts ou vaisselle de tous les jours.
4 - Optima + touche “séchage condenseur” sélectionnée
Programme économique basse température adapté à tous les cas de salissure de votre vaisselle. Pour
compenser la faible consommation d'énergie - basse température - le lavage est prolongée.
L'utilisation de ce programme est conseillée en soirée.
"pa ”
Pour parfaire le séchage des différentes pièces de vaisselle, votre appareil est doté d'un système
de séchage à condenseur.
(D TOUCHE "MARCHE/ARRET": Appuyez sur cette touche pour mettre l‘appareil sous tension. Ce procédé vous permet d'obtenir un séchage parfait de votre vaisselle, sans vapeur à
@ TOUCHE DE PROGRAMMES : Appuyez sur cette touche pour choisir votre programme. l'ouverture de la porte.
@ TOUCHES D'OPTIONS : Appuyez sur les touches d'option désirées. | AUTRES FONCTIONS SELON MODÈLE |
TOUCHE "DEPART/ANNULATION” :Appuyez sur cette touche. Le programme commence. .
Appuyez sur cette touche pendant 3 secondes. Le programme s‘annule. — QUOTIDIEN
© VOYANTS INDICATEURS : Sel régénérant, Produit de rinçage. Ce programme standard est adapté á tous les types de vaisselle. Le fait de le sélectionner annule
© INDICATEUR PROGRAMME : Vous indique le déroulement du programme. le temps de départ , tout autre programme ou option.
ET DEPART DIFFERE difréré, le régiage de la dureté de |'eau. Ce programme décienche le système de détection de salissures de l‘eau. Ce système vous garantit un
(D TOUCHE DEPART DIFFERÉ : Appuyez sur cette touche pour retarder le départ du programme. résultat de lavage optimum associé à la facilité de programmation.
Fragile
Recommandé pour une vaisselle fragile et peu sale ovec une très faible quantité de résidus peu adhérents
: verres, porcelaine supportant mal les températures élevées.
Sélection d'une option (3) Lavage RAPIDE
Appuyez sur la touche d'option choisie. Le voyant associé à cette touche s'allume. Programme rapide recommandé pour une vaisselle peu sale. non grasse ou composée de pièces
1 s'éteint à ia fin du cycle. fragiles.
Si vous désirez annuler l’option choisie, appuyez de nouveau sur la touche. le voyant s'éteint. Vous
pouvez alors si besoin sélectionner une nouvelle option.
10
44
paren eon a
oO I EEE "eee OC 80
—7 =
1) 6 © 37206
D TOUCHE *MARCHE/ARRET".
@ TOUCHE DE PROGRAMMES :
@ TOUCHES D'OPTIONS :
@ TOUCHE "DÉPART/ANNULATION“
® VOYANTS INDICATEURS :
© INDICATEUR PROGRAMME :
ET DEPART DIFFERE
@ TOUCHE DEPART DIFFERÉ :
Sélection d'une option (3)
Appuyez sur cette touche pour mettre l'appareil sous tension.
Appuyez sur cette touche pour choisir votre programme.
Appuyez sur les touches d'option désirées.
:Appuyez sur cette touche. Le programme commence.
Appuyez sur cette touche pendant 3 secondes. Le programme s'annule.
Sel régénérant, Produit de rinçage.
Cas d'un départ immédiat : afiche le temps restant d'un cycie
en minutes (voyant temps restant allumé).
Cos d'un départ différé : affiche le temps restant, en heures,
avant le départ du cycle (voyant départ différé allumé).
Appuyez sur cette touche pour retarder ie départ du programme.
Appuyez sur la touche d'option choisie. Le voyant associé à cette touche s'allume.
Il s'éteint à la fin du cycle.
Si vous désirez annuler l'option choisie, appuyez de nouveau sur la touche, le voyant s'éteint. Vous
pouvez alors si besoin sélectionner une nouvelle option.
12
/
- JIX UE е) [ето ! Го ar:
Votre lave-vaisselle a été spécialement conçu pour vous faciliter lc vie de tous les jours en vous
proposant un choix simplifié de programmes adopté aussi bien aux porcelaines les plus délicates
qu'aux récipients les plus sales.
Appuyez sur “Marche” pour mettre l'appareil sous tension. Choisissez votre programme puis
oppuyez sur “Départ” pour valider votre sélection.
Nature du programme
1 - Trempage
Ce cycle très court, sans utilisation de lessive, permet de réhumidifier la vaisselle en attente du lavage
si celui-ci n’a lieu que le lendemain ou le surlendemain.
2 - intensif
Recommandé pour une vaisselle tres sale avec une grande quantité de résidus desséchés et
adhérents : graisse, sauce, salissures cuites, friture, gratin... Vaisselle de tous les jours et vaisselle de
cuisson.
3 - Eco Pastille
Recommandé pour une vaisselle sale avec une quantité normale de résidus desséchés et
adhérents : vaisselle de tous les jours.
Ce programme est particulièrement adapté à la lessive “pastille”.
4 - Optima
Recommandé pour une vaisselle peu sale, non grasse avec une faible quantité de résidus peu
adhérents : service à café, à desserts ou vaisselle de tous les jours.
4 - Optima + touche “séchage condenseur” sélectionnée
Programme économique basse température adapté à tous les cas de salissure de votre vaisselle. Pour
compenser la foible consommation d'énergie - basse température - le lavage est prolongée.
L'utilisation de ce programme est conseillée en soirée.
ие 1
Pour parfaire le séchage des différentes pièces de vaisselle, votre appareil est doté d'un système
de séchage à condenseur.
Ce procédé vous permet d'obtenir un séchage parfait de votre vaisselle, sans vapeur à
l'ouverture de ia porte.
QUOTIDIEN
Ce programme standard est adapté à tous les types de vaisselle. Le fait de le sélectionner annule
tout autre programme ou option.
L'AUTO PROGRAMME décienche le systeme de détection de salissures de l’eou. Ce système vous garantit un
résultat de lavage optimum associé à la facilité de programmation.
Fragiie
Recommandé pour une vaisselle fragile et peu sale avec une très faible quantité de résidus peu adhérents
: verres, porcelaine supportant mal ies températures élevées.
Lavage RAPIDE
Programme rapide recommandé pour une vaisselle peu sale, non grasse ou composée de pièces
fragiles.
13
Trempage EcoPastie
e ©
Fragile
e ©
От
28°
O
20 O
O
>... LO
Durde Programmes wr
Debut Fin 0
20
æ . - «в œ Condensaur /
Intensif Optima
Trempage Eco Pastile Différé Départ
e e e 8e
Oo ©
|
interst = Optigi
Trempags Eco Pastite Différé Départ
e e 6 e 229
LO O
Rapide
sess CO
> eo OD
Durée Programmes
Sélection du programme QUOTIDIEN
Après avoir mis l'appareil sous tension, le
programme QUOTIDIEN est automatiquement
sélectionné. Le voyant associé s'allume et le reste
jusqu'à la fin du cycle.
Le programme QUOTIDIEN annule toute autre
sélection de programmes ou d'options.
Sélection d'un programme
Le voyant allumé parmi “Trempage”, “intensif”,
“EcoPastille”, “Optima”, “Fragile” ou “Quotidien”
indique le programme sélectionné. Pour changer
cette sélection appuyez sur la touche
“Programmes”. Le progromme suivant s'affiche
alors.
Départ immédiat du programme
Après avoir mis l‘appareil sous tension et choisi votre
programme, appuyez sur la touche "Départ".
Le programme démarre immédiatement si vous
n'avez pas sélectionné un départ différé (voyants 3 - 6
et9h éteints).
Déroulement d'un programme
Les voyonts de déroulement de programme
s‘allument à tour de rôle en fonction de l'avancement
du programme.
Arrêt du programme
le programme est terminé lorsque le voyant «fin» est
allumé. Vous pouvez alors retirer votre vaisselle.
Le programme et l'option "séchage condenseur”
sélectionnés reste mémorisés a la fin du cycle.
Si vous désirez annuler l'option appuyez de nouveau
sur la touche le voyant s'éteint.
Annulation d'un programme
Appuyez sur io touche “Départ” pendant 2 secondes
consécutives. Le programme s‘arrête , le voyant de
défilement s'éteint et le voyant “fin” s'allume.
Sélection d'un départ différé du programme
Après avoir sélectionné votre programme appuyez sur
lo touche déport différé si vous souhaitez retarder
votre programme de 3 h le voyant correspondant
s'allume. Réappuyez pour 6h. Réappuyez pour 9 h. (Le
fait de réappuyez après 9 h vous sélectionne un
départ immédiat).
Appuyez sur la touche “Départ”. Le voyant 3 h - 6h ou
9 h reste allumé jusqu'à ce que le programme
commence.
Tampage EcoPastile Fragie
e Фе ee ee
O 00
220
Temps restant Différé
e ©
Овраг!
Sélection du programme QUOTIDIEN
Après avoir mis l’'appareil sous tension, ie
programme QUOTIDIEN est automatiquement
sélectionné. Le voyant associé s'allume et le reste
jusqu'à la fin du cycle.
La durée du programme apparaît sur l’afficheur s'il
n'y o pas de départ différé sélectionné.
Le programme QUOTIDIEN annule toute autre
sélection de programmes ou d'options.
Sélection d'un programme
Le voyant allumé parmi “Trempage”. “intensif”.
“EcoPastille”, “Optima”, “Fragile” ou “Quotidien”
indique le programme sélectionné. Pour changer
cette sélection appuyez sur io touche
“Programmes”. Le programme suivant s'affiche
Glors.
La durée du programme apparaît sur l’afficheur s’il
n’y a pas de départ différé sélectionné.
Départ immédiat du programme
Appuyez sur IQ touche “Départ”. Si un départ
différé a été sélectionné le voyant "Départ différé”
s‘allume sinon le voyant “temps restant” s'allume.
Déroulement d'un programme
Le voyant "Temps restant” s'allume et l’officheur
vous indique alors la durée en minutes jusqu'à la fin
du programme.
Fin d'un programme
Le voyant “Temps restant” s'éteint et l‘afficheur
indique "09" jusqu'à l'ouverture de la porte. Une
fois la porte ouverte, l’afficheur indique de
nouveau la durée du programme sélectionné
précédemment.
Annulation d'un programme
Appuyez sur la touche “Départ” pendant 2
secondes consécutives. Tous les voyants
s'éteignent et l'afficheur indique “00” jusqu'à
une nouvelle sélection de programme.
Sélection d'un Départ différé du programme
Après avoir sélectionné un programme appuyez
sur la touche "Départ différé”. Un temps de
décalage d'une heure apparait alors sur
l’afficheur. À chaque nouvel appui sur cette
touche le temps est augmenté d'une heure
jusqu'à 9 heures maximum.
Le fait d'appuyer sur la touche après un décalage
de 9 heures vous affiche á nouveau la durée du
programme (départ immédiat).
Le démarrage du cycle après une sélection de
départ différé n’est effectif que lorsque vous avez
validé en appuyant sur la touche "Départ".
15
Retrait de la vaisselle
Videz d'abord le panier inférieur ; Vous évitez
ainsi de foire tomber d'éventuelles gouttes
d'eau du panier supérieur sur le ponier inférieur.
Neftfoyage et entretien
+ Votre lave-vaisselle est muni d'un microfiltre pulsé
autonettoyant qui filtre en permanence les micro-
salissures en suspension dans le bain de lavage.
Le microfiltre et le filtre principal ne se démontent
pas car ils sont autonettoyés en permanence por les
bras d'aspersion.
CEPENDANT :
- Nettoyez régulièrement le piège à déchets.
Pour cela :
OTirez vers le haut la poignée du piège à
déchets.
déchets
Puits de
vidange
Filtre
principal
Micro-filtre
Autonettoyant
- Nettoyez le puits de vidange (3 à 4 fois par an).
Pour cela :
@O Retirez le puits de vidange en poussant la
languette vers l'arrière puis tirez vers ie haut.
re <= &
Enlevez les résidus avec une brosse.
- Nettoyez sous l'eau courante.
- Replacez l'ensemble dans son logement en
veillant à bien le clipper à fond.
16
Vaisselle non appropriée
4 pour le lavage en machine
- Les planches G découper en bois,
- Les ustensiles en plastique non résistant à la
chaleur,
- Les objets en étain et en cuivre,
- La vaisselle et les couverts collés,
- Les ustensiles en acier oxydable,
- Les couverts avec manches en bois, en
corne ou en nacre,
- Porcelaine antique ou peinte á la main.
Lors d'achat de vaisselle, verres, Couverts,
faites-vous confirmer qu'ils sont bien
appropriés à un lavage en machine.
Procédez régulièrement au nettoyage si
nécessaire :
Du dessus des filtres, du pourtour de ia porte,
du joint de porte, avec une éponge humide
pour éliminer tout dépôt éventuel.
Procédez au nettoyage si nécessaire :
» Du dessus des filtres, du pourtour de la porte.
du joint de porte, avec une éponge humide
pour éliminer tout dépôt éventuel.
* Pour la carrosserie et le tableau de
commonde. Utilisez uniquement de l’eau et du
savon.
Ne pas employer les poudres abrasives,
éponges métalliques, et les produits à base
d'alcool, de diluant.
Utilisez de préférence un chiffon ou une
éponge.
Tous les ans
Pour garantir durablement le bon
fonctionnement de votre lave-vaisselle, pensez
a le nettoyer une ou deux fois por an en
effectuant un programme intensif à vide avec
un produit de nettoyage spécial love-vaisselle
vendu dons le commerce.
Arrêt prolongé
Nettoyez compiètement votre lave-vaisselle,
puis débranchez l’alimen-tation électrique et
fermez le robinet d'arrivée d'eau.
Maintenez votre lave-vaisselle hors gel.
Pour vous aider à
obtenir les
meilleurs résultats
de votre lave-
vaisselle, nous
avons répertorié
pour vous,
successivement :
- les quelques
anomalies que
vous pourriez
constater à
l'usage de votre
appareil ;
- Les causes ;
- et leurs remèdes.
Avec ces
quelques conseils
trés simples votre
nouvel appareil
vous apportera
pendant
longtemps toute
la satisfaction que
vous en attendez.
Anomalies constatées Causes
Picotements électriques lorsque l’on
touche ta porte.
- Le raccordement á la terre de Ninstallation ou
de !o prise est mauvais.
te lave-vaisselle ne démarre pas. -ts branchement électrique.
- La fermeture de porte. L'arrivée d'eou.
- Le départ différé (selon modèle).
- Vous avez sélectionné un deuxième programme
“lavage d'attente” (selon modèle).
Mauvais lavage (ou redépositions). - Choix de programme - Mauvais filtrage.
- Paniers trop chargés, l’eau circule mal.
- Produit de lavage moussant.
- Piège à déchets obstrué.
- Vaisselle mal rangée.
- Bras de lavage bloqué par une pièce de vaisselle
Traces graisseuses. - Trop peu de produit de lavage.
- Produit de lavage périmé.
- Programme mai odapté.
Traces de bianches (calcaire). - Mauvais réglage de l'adoucisseur.
- Absence de sei régénérant.
Toches de thé. de café, betterave ou - Trop peu de produit de lavage.
Qutres taches colorées. - Produit de lavage périmé ou de mauvaise qualité.
Opatisation des verras (voile). - Une eau trop adoucie est agressive pour les verres.
Traces de sel. (goút salé sur la voisselle) -Le complément d’eau de I'adoucisseur n'a pas
été effectué à la mise en service (voir page 6)
- Bouchon mai refermé à lo mise en service.
Argenterie noircie ou piguée ou jaunie. - Lo vaisselle est restée en contact avec des
aliments contenant des olbuminoïdes (œufs,
lait, fromage).
- Flectrolyse due au contact d'autres métaux.
- Produit de lovage mal adapté a l'argenterie.
Traces de rouille sur les lames de
couteaux.
- Inox ou métal mal adapté au lave-vaisselle.
Cuve ou contre-porte humide. - Une légère condensation sur les parois de la cuve
Ou sur la contre-porte peut se produire selon lo
température et Ihygrométrie ambiante,
l'encastrement ou l'environnement de l'appareil,
la durée écoulée depuis la fin du programme.
Le lave-vaisselle ne vidange pas - Obturateur de siphon non retiré.
- Le tuyau de vidange est coudé ou écrasé.
-Vous avez déplacé votre apporeil et à cette
occasion vous l'avez basculé en arrière, cette
manœuvre a desomorcé la pompe.
17
a
Bi
- . 9
Remédes
- Débronchez l'appareil et faites vérifier immédiatement la prise de terre por un spécialiste.
- Vérifiez La prise de courant.
- Vérifiez la bonne fermeture de la porte - Vérifiez l'ouverture du robinet d'arrivée d'eau.
- Vérifiez que le bouton "départ diftéré” est sur “0”. (Lo position “0” est effective lorsque l'on entend un léger déclic)
- Le trempage a déjà été effectué, deux frempages consécutifs sont impossibles sur votre apporeil, sélectionnez
le programme “lavage”.
- Choisissez un programme mieux adopté oux salissures.
- Assurez-vous qu'oucune pièce ne gêne le passage de l’eau. - Veillez à la bonne disposition de lo vaisselle.
- Utilisez exclusivement un produit de lavage spécial love-voisselle.
- Vérifiez la propreté du puits de vidan
- Nettoyez le filtre.
ge. des filtres. des bras, des joints et du pourtour de la porte.
- Veillez à lo Donne disposition de ta vaisselle.
- Vérifiez {a libre rotation des bras de lavage.
- Augmentez la dose de produit de lavage.
- Utilisez un nouveou paquet.
- Choix d'un programmeplus chaud.
- Vérifiez qu'il s'agit bien de colcaire (nettoyage ou vinaigre). Si oui :
- Vérifiez le remplissage du pot à sel
- Vérifiez la dureté de l'eou
- Augmentez le régloge de l'adoucisseur (voir poge 6).
- Augmentez la dose de produit de tavage.
- Utilisez un nouveau poquet.
- Vérifiez qu'un adoucisseur n’est pos installé sur votre réseau.
- Vérifiez lo dureté de l'eau.
- Diminuez le régiage de |'adoucisseur et si nécessaire supprimez le sel régénérant.
- Faire le complément d’equ si nécessaire
- Rechorgez le pot A sel.
- Refermez le bouchon correctemen:.
- Débarrassez l’argenterie des résidus alimentaires immédiatement oprès usage.
- Séporez l’argenterie des outres métaux
- Choisissez un produit de lavage recommandé pour l’argenterie.
- Utilisez des couteaux “spécial” lave-voisselle
- Cette condensation est normale Si elle est très importante, vérifier lo présence de produit de rinçoge et
augmenter légèrement la dose si nécessaire.
- Vous atténuerez le phénomène en laissant la porte entrouverte quelques minutes avant de décharger la
vaisselle.
- Retirez l’obturateur de siphon.
- Vérifiez que le tuyau de vidange n'est pas coincé. ni coudé, ni écrasé
- Pour reamorcer la pompe : décrochez ia canne de vidange, étalez-la sur le sol l'extrémité sur une Dossine :
loncez un programme. la vidonge doit redémarrer Coupez alors ie *Marche-Arrêt”, remettez la conne de
vidange en place et relancez votre programme.
Recyclage de I'emballage
Attention Tenez tous les matériaux
d'emballage hors de portée des enfants (ex. :
sacs en plastique, polystyrène etc.) cor ils
Peuvent être dangereux pour les enfants
Risque d'étouffement.
LA récupération et ie retraitement de
l'emballage permettent d'économiser les
matières et de réduire le volume des déchets.
Remettez votre emballage ou centre de
recyciage le plus proche. Renseignez-vous
auprés de la mairie de votre ville.
Recyclage de l'ancien appareil
Si vous souhaitez vous débarrasser de votre
ancien appareil, rendez-le totalement
inutilisable. Détruisez le système de fermeture
de porte afin que celle-ci ne ferme plus (des
enfants peuvent s'enfermer en jouant à
l'intérieur de l'appareil - risque d'étouffement).
Coupez le câble d'alimentation électrique
après avoir enlevé la fiche de la prise de
courant.
Apportez votre appareil hors service au centre
de recyclage ie plus proche. Renseignez-vous
auprès de ia mairie de votre ville.
Lavage économique et écologique
Ne prélavez pos votre vaisselle à la main.
Expioitez pleinement les copacités de votre
lave-vaisselle. Le lavage sera économique et
écologique.
Choisissez toujours un programme de lavage
adapté ou type de vaisselle et en fonction de
son degré de salissures.
Evitez les surdosages de détergents, de sel
régénérant et de liquide de rinçage. Observez
les recommandations inscrites dans cette
notice (pages 6 et 7) ainsi que les indications
mentionnées sur les emballages de produits.
Assurez-vous du bon réglage de l’adoucisseur
d'eau (voir page 6)
19
intensif
Eco Postille
Optima
Trempage
QUOTIDIEN
intensif
ECO PASTILLE
Normal
Optima
FRAGILE
TREMPAGE
*Suivant séchage.
MODELES VIP10 - VIP20
Eau’ Electricité*
17/18 L. 1,80 kWh
17/18 L. 1,55 kWh
17/18 L. 1,38 kWh
SL. 0.10 kWh
MODELES VIP30 - VIP40
Equ" Electricité*
14/23 L 1,35 - 1,60 kWh
19/23 1 1,60 kWh
14/18 L 1,50 kWh
14/18 L 1.38 kWh
14/18 L 1,4 - 1,24 kWh
14/18 L 1,15 kWh
SL 0.10 kWh
Les valeurs affichées sur votre appareil sont données à titre indicatif et correspondent à un temps maximum.
Le temps restant est ajusté en cours de cycle selon le chargement de vaisselle et l’environnement.
Ces valeurs se réfèrent à des conditions normales d'utilisation. Elles peuvent varier en fonction de la
charge, de la température, de la dureté de l'eau ou de la tension d'alimentation.
MODELE VIP10 - VIP20
Capacité de lavage : 140 pièces, soit :
description des pièces de vaisselle
cuillères à café fourchettes
[rT [ey
| Joer
couteaux [ ;
service
} L i
j
Cuillères à soupe cuifières à dessert
Panier à couverts normalisé
avec grille de séparation
12 couverts normalisés,
Tests comparatifs avec la touche "Super
enseur” activée :
Normes IEC 436, DIN 44990 : Programme "Intensit”
Norme EN 50242 : programme "OPTIMA"
e || est impératif d'effectuer un réglage de l’adoucisseur
immédiatement supérieur à celui préconisé. en
fonction de votre dureté d'eau, pour tenir compte de
l'absence de phosphate dans le détergent normalisé.
e Réglage distributeur de produit de rinçage sur : 2
e Quantité de lessive : 30 g. lessive B.
Panier supérieur normalisé
chargement effectué sans clayeties ictérales
ni support (réglage en position haute)
Réglage de la dureté de l’eau (Modèles - VIP10 - VIP20 - VIP30)
En maintenant la touche “Condenseur” enfoncée, appuyez sur ia touche “Programmes”.
Ce premier appuivisualise sur les voyants de défiement la plage de dureté enregistrée.
Le seui voyant qui est alors allumé indique la plage de dureté selon la correspondance suivante :
Qème voyants fixe | 3ème voyant fixe
Voyants Début fixe
Durée programme
Plage de dureté | OF=10°F |
[Début clignotant | 2ème voyant Jeme voyant
clignotant clignotant
Pour changer de plage. appuyez sur la touche “Programmes” tout en maintenant ia touche
“Condenseur” enfoncée. Le voyant suivant s’allume alors.
Par défaut, à la première mise sous tension le réglage est sur la plage 45° F -> 70° F 2ème voyant
allumé clignotant. (* Pour les eaux > 70°F numéro 5, demandez conseil à votre revendeur).
21
MODELES VIP30 - VIP40
Capacité de lavage : 12 couverts normalisés.
Tests comparatifs selon avec la touche "séchage condenseur” activés ef réglage électronique
de la dureté de l’eau.
Normes IEC 436, DIN 44990 : Programme “intensif”
Norme EN 50242 : Programme “Optima”
ll est impératif d'effectuer un réglage de l’adoucisseur immédiatement supérieur à celui préconisé,
en fonction de votre dureté d’eau, pour tenir compte de l’absence de phosphate dans le déter-
gent normalisé.
e Réglage distributeur de produit de rinçage sur : 2
e Quantité de lessive :_30 g. lessive B.
Réglage électronique de ic dureté de l'eau (Modèle VIP40)
En maintenant la touche “Condenseur” enfoncée, appuyer sur la touche “Programmes”. Le
numero de plage de dureté est alors indiqué sur I'afficheur. (exemple : d2, numéro de plage de
de dureté suivantes :
dureté = 2). Les numéros correspondent aux plages
aro 0 I 1 1 2 ] 3 | 4 | 5
Plage de dureté | _0°F+10°F | 10°F->25°F | 25°F+35°F | 35F=45°F | 46°F~70°F | > ® 70°F
ge, appuyez sur la touche “Programmes” tout en maintenant la touche
Pour changer de pla
“Condenseur” enfoncée
Par défaut, à la première mise sous tension le réglage est sur la piage 45° F -> 70° F (affichage *d4").
° Pour les eaux >70°F (position 5) consultez votre revendeur,
22

Manuels associés