ViewSonic VG3448-S MONITOR Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
63 Des pages
ViewSonic VG3448-S MONITOR Mode d'emploi | Fixfr
VG3448
Écran numérique
Manuel utilisateur
Modèle N° VS17740
P/N : VG3448
Merci d’avoir choisi ViewSonic®
En tant que leader mondial de solutions visuelles, ViewSonic® se consacre à dépasser
les attentes du monde en matière d’évolution technologique, d’innovation et de
simplicité. Chez ViewSonic®, nous pensons que nos produits peuvent avoir un impact
positif dans le monde et nous sommes convaincus que le produit ViewSonic® que
vous avez choisi vous servira correctement.
Une fois de plus, merci d’avoir choisi ViewSonic® !
2
Consignes de sécurité
Veuillez lire les Précautions de sécurité qui suivent avant de commencer à utiliser
l’appareil.
• Conservez ce guide d’utilisation dans un endroit sûr pour pouvoir vous y reporter
ultérieurement.
• Lisez tous les avertissements et suivez toutes les instructions.
• Asseyez-vous à au moins 45 cm (18") de l’appareil.
• Laissez un espace minimum de 10 cm (4") autour de l’appareil pour garantir une
ventilation adéquate.
• Placez l’appareil dans une zone bien ventilée. Ne palcez rien sur l’appareil qui
empêche la dissipation thermique.
• N’utilisez pas cet appareil près de l’eau. Pour réduire les risques d’incendie ou
d’électrocution, ne pas exposer l’appareil à l’humidité.
• Évitez d’exposer l’appareil au rayonnement direct du soleil ou à d’autres sources
de chaleur soutenues.
• N’installez pas l’appareil près d’une source de chaleur quelconque tel qu’un
radiateur, un convecteur, une cuisinière ou tout autre appareil susceptible de
produire de la chaleur (y-compris des amplificateurs), qui puisse augmenter la
température de l’appareil à des niveaux dangereux.
• Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l’extérieur du boîtier. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section « Maintenance » en page 54.
• Du gras peut s’accumuler sur l’écran lorsque vous le touchez. Pour nettoyer les
taches grasses sur l’écran, reportez-vous à la section « Maintenance » en page
54.
• Ne touchez pas la surface de l’écran avec des objets pointus ou durs, cela pourrait
l’endommager.
• Lorsque vous déplacez l’appareil, veillez à ne pas le faire chuter et à ne pas le
cogner contre quoi que ce soit.
• Ne placez pas l’appareil sur une surface instable ou irrégulière. L’appareil peut
tomber et provoquer des blessures ou un dysfonctionnement.
• Ne placez aucun objet lourd sur l’appareil ni sur les câbles de connexion.
• Si de la fumée, un bruit anormal ou une odeur inhabituelle se manifeste, éteignez
immédiatement l’appareil et appelez votre revendeur ou ViewSonic®. Il est
dangereux de continuer à utiliser l’appareil.
• N’essayez jamais de contourner le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou
de mise à la terre. Une fiche polarisée comporte deux broches dont une plus
large que l’autre. Une fiche du type terre contient 2 broches normales et une
troisième pour la terre. La broche large ou la broche de terre sont pour votre
sécurité. Si la fiche n’entre pas dans votre prise, procurez-vous un adaptateur et
ne tentez pas de forcer la fiche dans la prise.
3
• Lors du branchement sur une prise de courant, NE retirez PAS la broche
de mise à la terre. Veuillez vous assurer que les broches de mise à la
terre ne sont JAMAIS RETIRÉES.
• Protégez le cordon d’alimentation de manière à ne pas risquer d’être
piétiné ni pincé, particulièrement au niveau de la prise électrique et
de la sortie de l’appareil. Assurez-vous que la prise de courant est aussi
proche que possible de l’appareil et dans un endroit accessible.
• Utilisez seulement les pièces/accessoires spécifiés par le fabricant.
• Si l’appareil est installé sur une table roulante, celle-ci doit être déplacée
avec soin afin d’éviter des accidents ou de faire tomber l’appareil.
• Débrancher la fiche d’alimentation de la prise de courant si le produit ne
doit pas être utilisé pendant une longue période.
• Pour tout entretien, veuillez vous adresser à du personnel qualifié.
Faites toujours réparer l’appareil lorsqu’il est endommagé ou lorsque :
ͫ Le cordon d’alimentation ou la fiche sont endommagés
ͫ Du liquide est renversé ou des objets tombent dans l’appareil
ͫ L’appareil est exposé à l’humidité
ͫ si l’appareil ne fonctionne pas normalement ou s’il a chuté
REMARQUE : L’ÉCOUTE AU CASQUE / AUX ÉCOUTEURS À UN VOLUME ÉLEVÉ
PEUT CAUSER DES DOMMAGES AUDITIFS / DES PERTES D’AUDITION. Lorsque
vous utilisez un casque / des écouteurs, réglez le volume à un niveau approprié,
sous peine de provoquer des troubles de l’ouïe.
REMARQUE : LE MONITEUR PEUT SURCHAUFFER ET S’ÉTEINDRE ! Si l’appareil
s’éteint automatiquement, veuillez rallumer votre moniteur. Après le
redémarrage, modifiez la résolution et la fréquence de rafraîchissement de votre
moniteur. Pour plus de détails, reportez-vous au guide d’utilisation de la carte
graphique.
4
Table des matières
Consignes de sécurité.......................................................................3
Introduction.....................................................................................7
Contenu de la boîte......................................................................................................... 7
Présentation du produit.................................................................................................. 8
Configuration initiale........................................................................9
Installation du socle........................................................................................................ 9
Montage mural............................................................................................................. 12
Utilisation de la fente de sécurité.................................................................................14
Branchements................................................................................15
Branchement sur l’alimentation....................................................................................15
Branchement de périphériques externes..................................................................... 16
Branchement HDMI................................................................................................ 16
Branchement DisplayPort ...................................................................................... 17
Branchement USB................................................................................................... 18
Utilisation du moniteur..................................................................19
Réglage de l’angle de vision..........................................................................................19
Réglage de la hauteur............................................................................................. 19
Réglage de l’angle d’inclinaison.............................................................................. 20
Réglage de l’angle de pivotement........................................................................... 21
Allumer et éteindre l’appareil.......................................................................................22
Utilisation des touches du panneau de commandes.................................................... 23
Menu rapide........................................................................................................... 23
Touches de raccourcis............................................................................................. 25
Configuration des paramètres......................................................................................27
Opérations générales.............................................................................................. 27
Arborescence du menu à l’écran (OSD).................................................................. 30
Options de menu.................................................................................................... 36
5
Annexe...........................................................................................45
Caractéristiques............................................................................................................ 45
Glossaire....................................................................................................................... 47
Dépannage.................................................................................................................... 52
Maintenance................................................................................................................. 54
Précautions générales............................................................................................ 54
Nettoyage de l’écran............................................................................................... 54
Nettoyage du boîtier............................................................................................... 54
Clause de non-responsabilité................................................................................. 54
Informations relatives à la règlementation et aux services..............55
Informations de conformité..........................................................................................55
Déclaration de conformité FCC............................................................................... 55
Déclaration Industry Canada.................................................................................. 55
Conformité à la CE pour les pays européens..........................................................55
Déclaration de conformité RoHS2.......................................................................... 56
Restrictions indiennes sur les substances dangereuses.........................................57
Mise au rebut en fin de vie du produit................................................................... 57
Informations de copyright.............................................................................................58
Assistance client..................................................................................................... 59
Garantie limitée...................................................................................................... 60
6
Introduction
Contenu de la boîte
•
•
•
•
•
Affichage IPS
Cordon d’alimentation
Câble vidéo
Câble USB
Guide de démarrage rapide
REMARQUE : Le cordon d’alimentation et les câbles vidéo inclus dans votre
emballage peut différer selon votre pays. Veuillez contacter votre
revendeur régional pour plus d’informations.
7
Présentation du produit
Vue de devant
Écran d’affichage
Bouton d’alimentation
1 3 5
4
(Mode
visualisation) 2
REMARQUE : Pour plus d’informations sur les touches 1(ViewMode)/2/3/4/5
et leurs fonctions, reportez-vous à « Touches de raccourcis » en
page 25.
Vue de derrière
USB Aval
Fente de
sécurité
1
2
USB Aval
Connecteur
ENTRÉE CC
Port HDMI
DisplayPort
USB Amont
Port miniDP
8
Configuration initiale
Cette section fournit des instructions détaillées pour la configuration de votre
moniteur.
REMARQUE : Le moniteur est livré dans une boîte conviviale afin de faciliter
l’installation.
Installation du socle
1. Placez la boîte sur une surface plane et stable et ouvrez le volet avant de la boîte
afin d’en révéler le contenu. Retirez le plateau supérieur.
2. Retirez le sole et le pied du support moniteur. Alignez et reliez les trois (3) points
du socle du support moniteur avec le pied du support moniteur.
3. Utilisez la vis captive dans le socle du support moniteur et fixez-la au pied du
support moniteur.
1
2
9
4. Alignez et faites glisser les crochets supérieurs du support moniteur dans les
fentes de montage du support, comme indiqué sur l’illustration ci-dessous :
REMARQUE : Assurez-vous que le support est fixé et que l’onglet de
dégagement rapide s’enclenche de manière positive.
10
5. À l’aide de la poignée du support, soulevez l’appareil pour le sortir de la boîte et
le placer à la verticale sur une surface plane et stable.
REMARQUE : Posez toujours l’appareil sur une surface plane et stable. Sinon,
l’appareil pourrait chuter et être endommagé et / ou provoquer
des blessures corporelles.
11
Montage mural
Reportez-vous au tableau ci-dessous pour connaître les dimensions standard des
kits de montage mural.
Chargement
maximal
14kg
Modèle de
trou (L x H)
Patin d’interface
(L x H x P)
Trou du
patin
100 x 100 mm 115 x 115 x 2,6 mm Ø 5mm
Caractéristiques et
quantités des vis
M4 x 10mm
4 pièces
REMARQUE : Les kits de montage mural sont vendus séparément.
1. Éteignez l’appareil et débranchez tous les câbles.
2. Placez l’appareil sur une surface plane et stable, avec l’écran dirigé vers le bas.
3. Poussez et maintenez l’onglet de dégagement rapide et soulevez délicatement le
support.
4. Baissez légèrement pour dégager les crochets et retirer le support.
12
5. Fixez le support de montage aux trous de montage VESA au dos de l’appareil. Puis
fixez-le avec quatre (4) vis (M4 x 10 mm).
100 mm
100 mm
6. Suivez les instructions fournies avec le kit de montage mural pour fixer le
moniteur au mur.
13
Utilisation de la fente de sécurité
Pour éviter le vol de l’appareil, utilisez un dispositif de verrouillage pour fente de
sécurité afin de le solidariser avec un objet fixe.
L’exemple ci-dessous décrit l’installation du dispositif de verrouillage de fente de
sécurité attaché à une table.
14
Branchements
Cette section vous guide sur la façon de brancher le moniteur avec d’autres
équipements.
Branchement sur l’alimentation
1. Branchez le cordon d’alimentation sur la prise ENTRÉE CA située à l’arrière de
l’appareil.
2. Branchez le cordon d’alimentation sur une prise de courant.
1
2
15
Branchement de périphériques externes
Branchement HDMI
Branchez une extrémité du câble HDMI au port HDMI du moniteur. Puis branchez
l’autre extrémité du câble au port HDMI de votre ordinateur.
REMARQUE : Le moniteur est équipé d’un port HDMI 1.4.
16
Branchement DisplayPort
Branchez une extrémité du câble DisplayPort au port DisplayPort. Puis branchez
l’autre extrémité du câble au port DisplayPort ou mini DP de votre ordinateur.
REMARQUE : Pour connecter le moniteur au port Thunderbold (v. 1&2) de
votre Mac, branchez l’extrémité mini DP du « câble mini DP vers
DisplayPort » dans la sortie Thunderbolt du Mac. Puis branchez
l’autre extrémité du câble au port DisplayPort de votre moniteur.
17
Branchement USB
Branchez une extrémité du câble USB au port USB du moniteur. Puis branchez
l’autre extrémité du câble à un port USB de votre ordinateur.
REMARQUE : Le moniteur prend en charge deux (2) types de ports USB.
Lorsque vous effectuez le branchement, respectez les consignes
suivantes :
• Quatre ports USB de type A : Branchez le connecteur de Type A d’un
câble USB au port USB de l’ordinateur.
• Un port USB de type B : Branchez le câble USB de type B mâle (carré à
2 coins coupés) sur ce port, puis branchez l’autre extrémité du câble au
port USB en aval de votre ordinateur.
18
Utilisation du moniteur
Réglage de l’angle de vision
Pour une visualisation optimale, vous pouvez régler l’angle de visualisation à l’aide
d’une des méthodes suivantes :
Réglage de la hauteur
Abaissez ou élevez le moniteur à la hauteur souhaitée (de 0 à 130 mm).
REMARQUE : Lors du réglage, enfoncez fermement le long du chemin de
réglage.
19
Réglage de l’angle d’inclinaison
Inclinez le moniteur vers l’avant ou l’arrière jusqu’à l’angle de vue souhaité (de -5˚ à
40°).
REMARQUE :
• Lors du réglage, tenez fermement le support avec une main tout en
inclinant le moniteur vers l’avant ou l’arrière avec l’autre main.
• Le moniteur doit être soulevé à sa position la plus haute, il peut alors
supporter une inclinaison de 40°.
20
Réglage de l’angle de pivotement
Faites pivoter le moniteur vers la gauche ou la droite jusqu’à l’angle de vue souhaité
(60°).
21
Allumer et éteindre l’appareil
1. Branchez le cordon d’alimentation sur une prise de courant.
2. Appuyez sur l’interrupteur pour allumer le moniteur.
3. Pour éteindre le moniteur, appuyez à nouveau sur l’interrupteur.
REMARQUE : Le moniteur continue à consommer du courant tant que le cordon
d’alimentation est branché sur la prise de courant. Si le moniteur
n’est pas utilisé pendant une longue période, veuillez débrancher
le cordon d’alimentation de la prise de courant.
22
Utilisation des touches du panneau de commandes
Utilisez les touches du panneau de commandes pour accéder au menu rapide, activer
les touches de raccourci, naviguer dans le menu sur écran (OSD) et modifier les
paramètres.
1 3
(ViewMode) 2
4
5
Menu rapide
Appuyez sur les touches 2/3/4/5 pour désactiver le menu rapide.
Viewmode
Contrast/Brightness
Input Select
Main Menu
Exit
Viewmode
Contrast/Brightness
Input Select
REMARQUE
: Suivez le guide des touches qui apparaît au bas de l’écran afin de
Main Menu
sélectionner l’option ou d’effectuer des réglages.
Exit
ViewMode (Mode visualisation)
Sélectionnez l’un des paramètres de couleur prédéfinis.
Office
Movie
MAC
Mono
Game
23
Main Menu
Exit
Contrast/Brightness (Contraste/Luminosité)
Pour ajuster le niveau de contraste ou de luminosité.
Contrast
70
mode
Brightness
ast/Brightness
100
Select
Menu
Input Select (Entrée)
Pour sélectionner la source d’entrée.
HDMI 1
HDMI 2
DisplayPort
s
miniDP
Main Menu (Menu principal)
Permet d’entrer dans l’affichage des menus à l’écran (OSD).
VG3448
Input
Select
Audio Adjust
ViewMode
Color Adjust
Manual Image
Adjust
Setup Menu
HDMI 1
HDMI 2
DisplayPort
miniDP
3440 X 1440 @ 60Hz
Exit (Quitter)
Quitte le menu rapide.
24
Touches de raccourcis
Lorsque le menu d’affichage à l’écran (OSD) est désactivé, vous pouvez accéder
rapidement à des fonctions spéciales à l’aide des touches du panneau de
commandes.
Clé
2+3
Description
Maintenez enfoncées les touches pour déverrouiller / verrouiller le
menu OSD.
Lorsque le menu apparaît à l’écran, continuez à appuyer sur les deux
touches pendant 10 secondes pour verrouiller / déverrouiller le menu
OSD.
OSD Lock/Unlock
Locking OSD
1
Press and hold for 10s
to lock OSD
Si le menu OSD est verrouillé, le message ci-dessous apparaît à
l’écran :
OSD Lock/Unlock
OSD Locked
25
Clé
2+4
Description
Maintenez enfoncées les touches pour déverrouiller / verrouiller
l’interrupteur.
Lorsque le menu apparaît à l’écran, continuez à appuyer sur les
deux touches pendant 10 secondes pour déverrouiller / verrouiller
l’interrupteur.
Power Lock/Unlock
Locking Power Button
3
Press and hold for 10s
to lock power
Si l’interrupteur est verrouillé, le message ci-dessous apparaît à
l’écran :
Power Lock/Unlock
Power Button Locked
3+5
Appuyez sur les touches pour afficher / masquer l’écran de
démarrage lorsque l’appareil est mis sous tension.
Boot Up Screen On/Off
Off
Press to turn on
26
Configuration des paramètres
Opérations générales
3440 X 1440 @ 60Hz
3440 X 1440 @ 60Hz
Guide des touches
1. Appuyez sur les touches 2/3/4/5 pour afficher le menu rapide. Puis appuyez sur
la touche 4 pour afficher le menu OSD.
VG3448
Input
Select
Audio Adjust
ViewMode
Color Adjust
Manual Image
Adjust
Setup Menu
HDMI 1
HDMI 2
DisplayPort
miniDP
3440 X 1440 @ 60Hz
2. Appuyez sur les touches 1(ViewMode) ou 2 pour sélectionner le menu principal.
Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans le menu sélectionné.
VG3448
Input
Select
Audio Adjust
ViewMode
Color Adjust
Volume
Manual Image
Adjust
Setup Menu
50
Mute
3440 X 1440 @ 60Hz
27
3. Appuyez sur les touches 1(ViewMode) ou 2 pour sélectionner l’option de menu
souhaitée. Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans le sous-menu.
VG3448
Input
Select
Audio Adjust
ViewMode
Color Adjust
Volume
On
Mute
Off
Manual Image
Adjust
Setup Menu
3440 X 1440 @ 60Hz
4. Appuyez sur les touches 1(ViewMode) ou 2 pour ajuster / sélectionner le réglage.
Puis appuyez sur la touche 3 pour confirmer.
VG3448
Input
Select
Audio Adjust
ViewMode
Color Adjust
Volume
On
Mute
Off
Manual Image
Adjust
Setup Menu
3440 X 1440 @ 60Hz
28
REMARQUE : Certains réglages d’options du menu ne requièrent pas que
l’utilisateur appuie sur la touche 3 pour confirmer la sélection.
Suivez le guide des touches qui apparaît au bas de l’écran afin de
sélectionner l’option ou d’effectuer des réglages.
VG3448
Input
Select
Audio Adjust
VG3448
ViewMode
Color Adjust
Manual Image
Adjust
Input
Select
Setup Menu
Audio Adjust
Volume
On
Volume
Mute
Off
Mute
3440 X 1440 @ 60Hz
ViewMode
Color Adjust
Manual Image
Adjust
Setup Menu
50
3440 X 1440 @ 60Hz
Guide des touches
Guide des touches
5. Appuyez sur la touche 4 pour retourner au menu précédent.
REMARQUE : Pour quitter le menu OSD, appuyez sur la touche 5 jusqu’à ce que
le menu OSD disparaisse.
29
Arborescence du menu à l’écran (OSD)
Menu
principal
Sous-menu
Input Select
HDMI 1
Option de menu
HDMI 2
DisplayPort
miniDP
Audio Adjust
Volume
(-/+, 0~100)
Mute
On
Off
30
Menu
principal
Sous-menu
ViewMode
Off
Office
Option de menu
Web
Text
CUSTOM 1/2/3
Low Input Lag
On
Off
Black
Stabilization
(-/+,
0/10/20/30/40/50/
60/70/80/90/100)
Advanced DCR (-/+, 0/25/50/75/100)
Response
Time
Standard
Advanced
Ultra Fast
Hue
Saturation
Rename
Recall
31
Red
(-/+,
0~100)
Green
(-/+,
0~100)
Blue
(-/+,
0~100)
Cyan
(-/+,
0~100)
Magenta
(-/+,
0~100)
Yellow
(-/+,
0~100)
Red
(-/+,
0~100)
Green
(-/+,
0~100)
Blue
(-/+,
0~100)
Cyan
(-/+,
0~100)
Magenta
(-/+,
0~100)
Yellow
(-/+,
0~100)
Menu
principal
Sous-menu
ViewMode
Movie
Option de menu
MAC
Mono
Game
FPS 1
FPS 2
RTS
MOBA
Color Adjust
Contrast/
Brightness
Contrast
(-/+, 0~100)
Brightness
(-/+, 0~100)
Color
Temperature
Bluish
Cool
Native
Warm
User Color
Color Space
Auto
RGB
YUV
Color Range
Auto
Full Range
Limited Range
Gamma
1.8
2.0
2.2
2.4
2.6
2.8
32
Red
(-/+, 0~100)
Green
(-/+, 0~100)
Blue
(-/+, 0~100)
Menu
principal
Sous-menu
Manual
Image Adjust
Auto Image
Adjust
Option de menu
Horizontal
Size
(-/+, 0~100)
H./V. Position
Horizontal Position (-/+, 0~100)
Vertical Position
Fine Tune
(-/+, 0~100)
Sharpness
(-/+, 0~100)
Aspect Ratio
4:3
16:9
Full Screen
33
(-/+, 0~100)
Menu
principal
Sous-menu
Option de menu
Manual
Image Adjust
Overscan
On
Setup Menu
Off
Blue Light
Filter
(-/+, 0~100)
Language
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Suomi
Русский
Türkçe
日本語
한국어
繁體中文
简体中文
Česká
Svenska
Resolution
Notice
On
Off
Information
OSD Timeout
(-/+, 5/15/30/60)
OSD
Background
On
Power
Indicator
On
Auto Power
Off
On
Off
Off
Off
34
Menu
principal
Sous-menu
Option de menu
Setup Menu
Sleep
30 Minutes
45 Minutes
60 Minutes
120 Minutes
Off
ECO Mode
Standard
Optimize
Conserve
DisplayPort
1.2
On
DDC/CI
On
Off
Off
Auto Detect
On
Off
USB Hub
On, while power
saving
Off, while power
saving
All Recall
35
Options de menu
Input Select (Entrée)
1. Appuyez sur les touches 2/3/4/5 pour afficher le menu rapide. Puis appuyez sur
la touche 4 pour afficher le menu OSD.
2. Appuyez sur les touches 1(ViewMode) ou 2 pour sélectionner Input Select
(Entrée). Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans le menu Input Select
(Entrée).
VG3448
Input
Select
Audio Adjust
ViewMode
Color Adjust
Manual Image
Adjust
Setup Menu
HDMI 1
HDMI 2
DisplayPort
miniDP
3440 X 1440 @ 60Hz
3. Appuyez sur les touches 1(ViewMode) ou 2 pour sélectionner la source d’entrée
souhaitée. Puis appuyez sur la touche 3 pour confirmer la sélection.
36
Audio Adjust (Réglage Audio)
1. Appuyez sur les touches 2/3/4/5 pour afficher le menu rapide. Puis appuyez sur
la touche 4 pour afficher le menu OSD.
2. Appuyez sur la touche 1(ViewMode) ou 2 pour sélectionner Audio Adjust
(Réglage audio). Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans le menu Audio
Adjust (Réglage audio).
VG3448
Input
Select
Audio Adjust
ViewMode
Color Adjust
Manual Image
Adjust
Setup Menu
Volume
Mute
3440 X 1440 @ 60Hz
3. Appuyez sur les touches 1(ViewMode) ou 2 pour sélectionner l’option de menu.
Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans son sous-menu.
4. Appuyez sur les touches 1(ViewMode) ou 2 pour ajuster / sélectionner le réglage.
Puis appuyez sur la touche 3 pour confirmer (si besoin).
Option de menu
Volume
Mute (Muet)
Description
Ajuste le niveau du volume.
Activez cette option pour désactiver temporairement le son.
37
Menu ViewMode (Mode visualisation)
REMARQUE : Le Mode visualisation peut également être ajusté avec la touche
1(ViewMode) du panneau de commandes.
1. Appuyez sur les touches 2/3/4/5 pour afficher le menu rapide. Puis appuyez sur
la touche 4 pour afficher le menu OSD.
2. Appuyez sur la touche 1(ViewMode) ou 2 pour sélectionner ViewMode (Mode
visualisation). Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans le menu ViewMode
(Mode visualisation).
VG3448
Input
Select
Audio Adjust
ViewMode
Color Adjust
Manual Image
Adjust
Setup Menu
Off
Office
Movie
MAC
Mono
Game
3440 X 1440 @ 60Hz
3. Appuyez sur les touches 1(ViewMode) ou 2 pour sélectionner le réglage. Puis
appuyez sur la touche 3 pour confirmer la sélection.
REMARQUE : Certaines options de sous-menu peuvent comprendre un autre
sous-menu. Pour entrer dans le sous-menu respectif, appuyez sur
la touche 3. Suivez le guide des touches qui apparaît au bas de
l’écran afin de sélectionner l’option ou d’effectuer des réglages.
Option de
menu
Off
(Désactiver)
Office
Movie (Film)
MAC
Mono
Game (Jeux)
Description
Désactivez la fonction.
Sélectionnez cette option pour les applications de bureautique.
Sélectionnez cette option pour regarder des films.
Sélectionnez cette option lorsque vous raccordez le moniteur à
des ordinateurs Mac.
Sélectionnez cette option pour le monochrome.
Sélectionnez cette option pour jouer à des jeux.
38
Menu Color Adjust (Réglage couleurs)
REMARQUE : Certains sous-menus peuvent ne pas être ajustables selon les
paramètres personnalisés de l’utilisateur.
1. Appuyez sur les touches 2/3/4/5 pour afficher le menu rapide. Puis appuyez sur
la touche 4 pour afficher le menu OSD.
2. Appuyez sur la touche 1(ViewMode) ou 2 pour sélectionner Réglage couleurs.
Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans le menu Réglage couleurs.
VG3448
Input
Select
Audio Adjust
ViewMode
Color Adjust
Manual Image
Adjust
Setup Menu
Contrast/Brightness
Color Temperature
Color Space
Color Range
Gamma
3440 X 1440 @ 60Hz
3. Appuyez sur les touches 1(ViewMode) ou 2 pour sélectionner l’option de menu.
Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans son sous-menu.
4. Appuyez sur les touches 1(ViewMode) ou 2 pour sélectionner le réglage. Puis
appuyez sur la touche 3 pour confirmer la sélection.
REMARQUE : Certaines options de sous-menu peuvent comprendre un autre
sous-menu. Pour entrer dans le sous-menu respectif, appuyez sur
la touche 3. Suivez le guide des touches qui apparaît au bas de
l’écran afin de sélectionner l’option ou d’effectuer des réglages.
Option de menu
Contrast/
Brightness
(Contraste/
Luminosité)
Description
Contrast (Contraste)
Ajuste le degré de différence entre les parties les plus
sombres et les plus claires de l’image et change la quantité de
noir et de blanc dans l’image.
Brightness (Luminosité)
Règle les niveaux de noir de l’arrière-plan de l’image à l’écran.
39
Option de menu Description
Color Temperature Sélectionnez le réglage de température de couleur.
(Température de • Bluish (Bleuâtre) : Règle la température de couleur sur
couleur)
9300K.
• Cool (Froid) : Règle la température de couleur sur 7500K
• Native : Natif est une température de couleur par défaut.
Recommandé pour une utilisation régulière.
• Warm (Chaude) : Règle la température de couleur sur
5000K.
• User Color (Couleur de l’utilisateur) : Régle les valeurs de
rouge, vert et bleu comme souhaité.
Color Space
Permet aux utilisateurs de choisir quelle échelle chromatique
(Espace de
ils souhaitent utiliser pour la sortie couleur du moniteur.
couleur)
• Auto : Reconnaît automatiquement le format couleur et les
niveaux de noir et blanc.
• RGB (RVB) : Le format couleur du signal d’entrée est RVB.
• YUV : Le format couleur du signal d’entrée est YUV.
Color range
Le moniteur peut détecter la plage de couleur du signal
(Plage de couleur) d’entrée automatiquement. Vous pouvez modifier
manuellement les options de plage de couleur pour les
adapter à la plage de couleur correcte si les couleurs ne
s’affichent pas correctement.
• Auto : Reconnaît automatiquement le format couleur et les
niveaux de noir et blanc.
• Full Range (Gamme complète) : Les niveaux noir et blanc
sont pleins.
• Limited Range (Plage limitée) : Les niveaux noir et blanc
sont limités.
Gamma
Règle manuellement le niveau de luminosité des niveaux
d’échelle de gris du moniteur.
40
Menu Manual Image Adjust (Réglage manuel de l’image)
1. Appuyez sur les touches 2/3/4/5 pour afficher le menu rapide. Puis appuyez sur
la touche 4 pour afficher le menu OSD.
2. Appuyez sur la touche 1(ViewMode) ou 2 pour sélectionner Manual Image
Adjust (Réglage manuel de l’image). Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer
dans le menu Manual Image Adjust (Réglage manuel de l’image).
VG3448
Input
Select
Audio Adjust
ViewMode
Color Adjust
Manual Image
Adjust
Setup Menu
Auto Image Adjust
Horizontal Size
H./V. Positian
Fine Tune
Sharpness
Aspect Ratio
Overscan
Blue Light Filter
3440 X 1440 @ 60Hz
3. Appuyez sur les touches 1(ViewMode) ou 2 pour sélectionner l’option de menu.
Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans son sous-menu.
4. Appuyez sur les touches 1(ViewMode) ou 2 pour ajuster / sélectionner le réglage.
Puis appuyez sur la touche 3 pour confirmer (si besoin).
Option de menu
Auto image adjust
(Réglage image
automatique)
Horizontal Size (Taille
horizontale)
H./V. Position
Fine tune (Réglage
image)
Sharpness (Netteté)
Aspect Ratio (Rapport
D’Aspect)
Overscan
(Surbalayage)
Description
Règle automatiquement la position de l’image à l’écran.
Étire ou raccourcit l’écran sur un axe horizontal.
Règle l’écran horizontalement et / ou verticalement.
Améliore la qualité d’images déformées à cause d’un
signal analogique.
Règle la netteté et la qualité d’image du moniteur.
Sélectionne les proportions du moniteur.
Activez cette option pour agrandir automatiquement
l’image initiale horizontalement et verticalement selon des
proportions égales afin de remplir l’écran.
Blue Light Filter (Filtre Règle le filtre qui bloque la lumière bleue à énergie élevée
lumière bleue)
pour une expérience de visualisation plus confortable.
REMARQUE : Certaines options ne sont disponibles que pour les signaux
d’entrée analogiques.
41
Setup Menu (Configuration)
1. Appuyez sur les touches 2/3/4/5 pour afficher le menu rapide. Puis appuyez sur
la touche 4 pour afficher le menu OSD.
2. Appuyez sur la touche 1(ViewMode) ou 2 pour sélectionner Menu d’installation.
Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans le menu Menu d’installation.
VG3448
Input
Select
Audio Adjust
ViewMode
Color Adjust
Manual Image
Adjust
Setup Menu
Language Select
Resolution Notice
Information
OSD Timeout
OSD Background
Power Indicator
Auto Power Off
Sleep
ECO Mode
DisplayPort 1.2
DDC/CI
3440 X 1440 @ 60Hz
3. Appuyez sur les touches 1(ViewMode) ou 2 pour sélectionner l’option de menu.
Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans son sous-menu.
4. Appuyez sur les touches 1(ViewMode) ou 2 pour sélectionner le réglage. Puis
appuyez sur la touche 3 pour confirmer la sélection.
REMARQUE : Certaines options de sous-menu peuvent comprendre un autre
sous-menu. Pour entrer dans le sous-menu respectif, appuyez sur
la touche 3. Suivez le guide des touches qui apparaît au bas de
l’écran afin de sélectionner l’option ou d’effectuer des réglages.
42
Option de menu
Language
(Langue)
Resolution Notice
(Avis Résolution)
Description
Sélectionnez une langue disponible pour le menu OSD.
Activez cette option pour permettre au système d’informer
les utilisateurs que la résolution de visualisation actuelle n’est
pas la résolution native correcte.
Resolution Notice
For best picture quality,
change resolution to 3440 x 1440
Clear
Message
Information
(Informations)
OSD Timeout
(Interruption OSD)
OSD Background
(Arrière-plan OSD)
OSD Pivot (Pivot
OSD)
Power Indicator
(Voyant alim.)
Auto Power Off
(Arrêt Auto)
Sleep (Veille)
Disable
Message
Appuyez sur la touche 1(ViewMode) pour masquer le
message ou appuyez sur la touche 3 pour désactiver cette
fonction.
Affiche les informations sur le moniteur.
Définissez la durée pendant laquelle le menu OSD reste à
l’écran.
Affiche / Masque l’arrière-plan de l’OSD lorsque le menu OSD
apparaît à l’écran.
Pour configurer l’orientation utilisée pour les menus affichés à
l’écran.
• 0°: Règle le menu OSD sans pivot.
• +90°: Règle le menu OSD avec pivot +90°.
• -90°: Règle le menu OSD avec pivot -90°.
Régler l’indicateur d’alimentation sur marche ou arrêt.
SI le paramètre est réglé sur On (Activer), l’indicateur
d’alimentation s’illumine en bleu lorsque l’appareil est allumé.
Activez cette option pour permettre au moniteur de
s’éteindre automatiquement après un certain temps.
Règle le temps d’inactivité avant le passage du moniteur en
mode Veille.
43
Option de menu
ECO Mode (Mode
ECO)
DisplayPort 1.2
DDC/CI
Auto Detect
(Détection auto)
All Recall (Tout
mémoriser)
Description
Choisissez entre différents modes, en fonction de la
consommation électrique.
Activer / Désactiver la prise en charge de DisplayPort 1.2.
Activez cette option pour permettre le contrôle du moniteur
via la carte graphique.
Détecte automatiquement le signal d’entrée.
Réinitialise tous les réglages sur les valeurs par défaut.
44
Annexe
Caractéristiques
Élément
ÉCRAN LCD
Signal d’entrée
Compatibilité
Résolution1
Catégorie
Type
Caractéristiques
LCD TFT a-Si à matrice active 3440 x 1440;
Pas de pixels 0,2325 (H)mm x 0,2325(V)mm
87 cm (34” visible)
Taille
d’affichage
Filtre de couleur Bande verticale RVB
Surface de verre Type anti-reflets, revêtement dur 3H, diffusion
25
Synchro vidéo TMDS numérique (100 Ω)
HDMI: fh:15-82 Khz, fv:24-75 hz
DisplayPort: fh:15-82 Khz, fv:24-75 hz
Ordinateur
Macintosh
Recommandé
Supporté
Jusqu’à 3440 x 1440
Jusqu’à 3440 x 1440
3440 x 1440 @ 60 Hz
• 3440 x 1440 @ 60Hz
• 1920 x 1080 @ 60Hz
• 1680 x 1050 @ 60Hz
• 1440 x 900 @ 60 Hz
• 1280 x 1440 @ 60Hz
• 1280 x 1024 @ 60, 75Hz
• 1024 x 768 @ 60, 70, 75Hz
• 800 x 600 @ 56, 60, 72, 75Hz
• 720 x 400 @ 70Hz
• 640 x 480 @ 60, 72, 75Hz
100-240 V CA, 50/60 Hz (commutation
automatique)
799.8 mm x 334.8 mm (31.4” x 13.2”)
Adaptateur
Tension
d’alimentation2 d’entrée
Zone d’affichage Balayage
complet (H x V)
Conditions de
Température
32°F à 104°F (0°C à 40°C)
fonctionnement Humidité
20% jusqu’à 90% (sans condensation)
Altitude
Jusqu’à 16 404 pieds (5 km)
45
Élément
Conditions de
stockage
Catégorie
Température
Humidité
Altitude
Dimensions
Caractéristiques
physiques(L x H
x P)
Montage mural Dimensions
Poids
Caractéristiques
physiques
Consommation On (Activer)
électrique
Off (Désactiver)
Caractéristiques
-4°F à 140°F (-20°C à 60°C)
5% jusqu’à 90% (sans condensation)
Jusqu’à 40 000 pieds (12,1 km)
825.4 x 537.8 x 236.18 mm
(32.52” x 21.19” x 9.31”)
100 x 100 mm
8,6 kg (19 lbs)
41 W (Typique) (LED bleue)
76 W (Max3) (LED bleue)
< 0,3W
Ne configurez pas la carte graphique de votre ordinateur au-delà de ces modes de
synchronisation. Vous risqueriez d’endommager irrémédiablement l’écran.
2
Veuillez utiliser l’adaptateur secteur de ViewSonic® ou d’une source autorisée
uniquement.
3
Consommation électrique maximum avec luminance max, et USB/enceinte active.
1
46
Glossaire
Cette section décrit le glossaire standard des termes utilisés dans tous les modèles
d’écrans LCD. Tous les termes sont listés par ordre alphabétique.
REMARQUE : Certains termes peuvent ne pas s’appliquer à votre appareil.
A
Advanced DCR (DCR Avancé)
La technologie DCR Avancé détecte automatiquement le signal de l’image et
contrôle intelligemment la luminosité et la couleur du rétroéclairage, pour
améliorer la capacité à rendre le noir plus noir dans une scène sombre et le
blanc plus blanc dans un environnement clair.
All Recall (Tout mémoriser)
Repasse les réglages aux valeurs d’usine si l’écran fonctionne dans un mode
de temporisation prédéfini en usine indiqué dans la section Caractéristiques
de ce manuel.
REMARQUE : (Exception) Cette commande n’affecte pas les
modifications effectuées au niveau du paramètre
« Sélection langue » ou « Verrouillage alimentation ».
Audio Adjust (Réglage Audio)
Règle le volume, coupe le son ou bascule entre les entrées si vous avez plus
d’une source.
Auto Detect (Détection auto)
Si la source d’entrée actuelle n’a aucun signal, le moniteur passe
automatiquement à l’option d’entrée suivante. Cette fonction sur certains
modèles est désactivée par défaut.
Auto image adjust (Réglage image automatique)
Règle automatiquement l’image de l’écran pour une expérience de
visionnement idéale.
B
Black Stabilization (Stabilisation Noir)
La Stabilisation Noir de ViewSonic procure une visibilité et des détails accrus
en éclaircissant les scènes sombres.
Blue Light Filter (Filtre lumière bleue)
Règle le filtre qui bloque la lumière bleue à énergie élevée pour une
expérience de visualisation plus confortable.
Brightness (Luminosité)
Règle les niveaux de noir de l’arrière-plan de l’image à l’écran.
47
C
Color range (Plage de couleur)
Le moniteur peut détecter la plage de couleur du signal d’entrée
automatiquement. Vous pouvez modifier manuellement les options de
plage de couleur pour les adapter à la plage de couleur correcte si les
couleurs ne s’affichent pas correctement.
Options
Auto
Description
Le moniteur reconnaît automatiquement le format couleur
et les niveaux de noir et blanc.
La plage de couleur des niveaux de noir et de blanc est
complète.
Full Range
(Gamme
complète)
Limited Range La plage de couleur des niveaux de noir et de blanc est
(Plage limitée) limitée.
Color Space (Espace de couleur)
Permet aux utilisateurs de choisir quelle échelle chromatique ils souhaitent
utiliser pour la sortie couleur du moniteur (RVB, YUV).
Color Temperature (Température de couleur)
Permet aux utilisateurs de sélectionner des paramètres spécifiques de
température de couleur pour personnaliser davantage leur expérience de
visualisation.
Réglages par
défaut du
panneau
Bluish
(Bleuâtre)
Cool (Froid)
Native (Natif)
Warm
(Chaud)
État initial du panneau
9300K
7500K
Natif est une température de couleur par défaut.
Recommandé pour les conceptions graphiques générales et
une utilisation régulière.
5000K
Contrast (Contraste)
Règle la différence entre l’arrière-plan (niveau de noir) et le premier plan
(niveau de blanc) de l’image.
48
F
Fine tune (Réglage image)
Améliore les images déformées causées par un signal analogique.
G
Game Mode (Mode Jeu)
Intègre une conception d’affichage à l’écran (OSD) orientée jeux,
comprenant : des paramètres de jeu pré-calibrés FPS, RTS et MOBA. Chaque
mode est personnalisé fonctionnellement avec des tests pendant le jeu et
des ajustements apportés afin d’obtenir le meilleur dosage entre couleurs et
technologie.
Gamma
Permet aux utilisateurs de régler manuellement le niveau de luminosité des
niveaux d’échelle de gris du moniteur. Six sélections sont disponibles : 1,8,
2,0, ,2.2, 2,4, 2,6 et 2,8.
H
H./V. Position
Règle manuellement l’image à l’écran horizontalement et / ou
verticalement.
Horizontal Size (Taille horizontale)
Étire ou raccourcit manuellement l’image à l’écran sur un axe horizontal.
Hue (Teinte)
Règle la teinte de chaque couleur (red (rouge), green (vert), blue (bleu),
cyan, magenta et yellow (jaune)).
I
Information (Informations)
Affiche le mode de temporisation (entrée signal vidéo) provenant de la carte
graphique de l’ordinateur, le numéro de modèle LCD, le numéro de série et
l’URL du site Web ViewSonic®. Consultez le guide d’utilisation de votre carte
graphique pour les instructions concernant le changement de la résolution
et de la fréquence de rafraîchissement (fréquence verticale).
REMARQUE : VESA 1024 x 768 @ 60Hz (exemple) signifie que
la résolution est de 1024 x 768 et que le taux de
rafraîchissement est de 60 Hertz.
Input Select (Entrée)
Bascule entre les différentes options d’entrée disponibles pour le moniteur.
49
L
Low Input Lag (Faible décalage d’entrée)
ViewSonic® propose un faible décalage d’entrée, grâce à un réducteur de
traitement du moniteur, qui réduit la latence du signal. Dans le sous-menu
« Faible décalage d’entrée », vous pouvez sélectionner la vitesse appropriée
pour votre utilisation souhaitée entre les deux options.
M
Manual Image Adjust (Réglage manuel de l’image)
Affiche le menu « Réglage manuel de l’image ». Vous pouvez définir
manuellement divers réglages de qualité d’image.
O
OSD Pivot (Pivot OSD)
Définit le sens d’affichage du menu sur écran (OSD) du moniteur.
Options
0°
+90°
-90°
Description
Règle le menu OSD sans pivot.
Règle le menu OSD avec pivot +90°.
Règle le menu OSD avec pivot -90°.
Overscan (Surbalayage)
Se réfère à une image recadrée sur l’écran de votre moniteur. Un réglage sur
votre moniteur fait un zoom avant sur le contenu du film, de sorte que vous
ne puissiez pas voir les bords les plus extérieurs du film.
R
Recall (Mémoriser)
Réinitialise les paramètres du moniteur en mode d’affichage.
Resolution Notice (Avis Résolution)
L’avis indique aux utilisateurs que la résolution de visualisation actuelle
n’est pas la résolution native correcte. Cet avis apparaît dans la fenêtre des
paramètres d’affichage, lors de la configuration de la résolution d’affichage.
Response Time (Temps de réponse)
Règle le temps de réponse, créant des images fluides sans stries, flou
ou dédoublement. Un temps de réponse bas est idéal pour les jeux aux
graphismes les plus intenses et procure une qualité visuelle incroyable pour
regarder les sports ou les films d’action.
RGB Color Space (Espace de couleurs RVB)
L’espace de couleurs le plus courant pour les affichages. Les lumières rouge,
verte et bleue sont ajoutées afin de reproduire un large spectre de couleurs.
50
S
Saturation
Règle la profondeur de couleur de chaque couleur (rouge, vert, bleu, cyan,
magenta et jaune).
Setup Menu (Configuration)
Règle les paramètres de l’affichage à l’écran (OSD). La plupart de ces
paramètres peuvent activer les notifications OSD, ainsi les utilisateurs ne
doivent pas réouvrir le menu.
Sharpness (Netteté)
Règle la qualité d’image du moniteur.
V
ViewMode (Mode visualisation)
La fonction unique Mode visualisation de ViewSonic® comprend les
préréglages « Game (Jeux) », « Movie (Film) », « Web », « Text (Texte) » et
« Mono ». Ces préréglages sont spécifiquement conçus pour procurer une
expérience de visualisation optimisée pour différentes applications à l’écran.
Y
YUV Color Space (Espace de couleurs YUV)
L’espace de couleurs YUV est utilisé pour le traitement des images et de
la vidéo couleur, en prenant en compte les propriétés de l’œil humain
permettant une bande passante réduite des composants de chrominance,
sans déformation de la perception.
51
Dépannage
Cette section décrit certains problèmes courants que vous pouvez rencontrer lors
de l’utilisation du moniteur.
Problème ou question
Solutions possibles
Aucune électricité
• Assurez-vous d’avoir allumé le moniteur. Sinon,
appuyez sur l’interrupteur pour allumer le moniteur.
• Assurez-vous que le cordon d’alimentation est
correctement et fermement connecté au moniteur.
• Branchez un autre appareil électrique sur la prise
secteur afin de vérifier qu’elle délivre du courant.
• Assurez-vous que le câble vidéo reliant le moniteur à
l’ordinateur est correctement et fermement branché.
• Vérifiez que les broches ne sont pas cassées au niveau
du connecteur du câble vidéo.
• Réglez les paramètres de luminosité et de contraste.
• Assurez-vous que la bonne source d’entrée est
sélectionnée.
• Si des couleurs (rouge, vert ou bleu) sont manquantes,
vérifiez le câble vidéo pour vous assurer qu’il est
correctement et fermement branché. Des broches
lâchez ou cassées au niveau du connecteur du câble
peuvent entraîner un mauvais branchement.
• Connectez le moniteur sur un autre ordinateur.
• Si vous avez une carte graphique plus ancienne,
contactez ViewSonic® pour un adaptateur non-DDC.
• Réglez les paramètres de luminosité et de contraste.
• Réinitialisez le moniteur aux paramètres d’usine.
L’alimentation est
allumée, mais aucune
image n’apparaît à
l’écran.
Couleurs fausses ou
anormales
L’image à l’écran est
trop claire ou trop
sombre
L’image à l’écran
apparait et disparait
L’image ou le texte à
l’écran est flou
L’écran n’est pas
correctement centré
L’écran apparaît en
jaune
• Assurez-vous que le câble vidéo reliant le moniteur à
l’ordinateur est correctement et fermement branché.
• Assurez-vous que la bonne source d’entrée est
sélectionnée.
• Vérifiez que les broches ne sont pas cassées au niveau
du connecteur du câble vidéo.
• Réglez la résolution pour les bonnes proportions.
• Réinitialisez le moniteur aux paramètres d’usine.
• Réglez la résolution pour les bonnes proportions.
• Ajustez les commandes horizontale et verticale via le
menu OSD.
• Réinitialisez le moniteur aux paramètres d’usine.
• Assurez-vous que le « Filtre de lumière bleue » est
désactivé.
52
Problème ou question
Solutions possibles
Le menu OSD
• Vérifiez que le menu OSD n’est pas verrouillé. Si oui,
n’apparait pas à l’écran
maintenez enfoncée les touches 2 et 3 pendant 10
secondes.
• Éteignez le moniteur, débranchez le cordon
d’alimentation, rebranchez-le, puis rallumez le
moniteur.
• Réinitialisez le moniteur aux paramètres d’usine.
Le menu rapide ne
• Redémarrez l’ordinateur.
s’affiche pas
• Éteignez le moniteur, débranchez le cordon
d’alimentation, rebranchez-le, puis rallumez le
moniteur.
• Réinitialisez le moniteur aux paramètres d’usine.
Certains menus ne sont • Redémarrez l’ordinateur.
pas sélectionnables
• Réglez le Mode visualisation ou la source d’entrée.
dans l’OSD
• Réinitialisez le moniteur aux paramètres d’usine.
Les touches du
• Appuyez sur une seule touche à la fois.
panneau de commande • Redémarrez l’ordinateur.
ne fonctionnent pas
Aucune sortie audio
• Si vous utilisez un casque / des écouteurs, assurezvous que la mini-prise stéréo est correctement et
fermement connectée.
• Assurez-vous que le volume n’est ni coupé ni réglé sur
0.
• Vérifiez le réglage de l’entrée audio.
Le moniteur ne s’ajuste • Assurez-vous qu’il n’y a aucun obstacle près ou sur le
pas
moniteur et que l’espacement est suffisant.
• Suivez toutes les étapes en page 19, « Utilisation du
moniteur ».
Les périphériques USB • Assurez-vous que le câble USB est correctement
connectés au moniteur
branché.
ne fonctionnent pas
• Essayez de changer de port USB (si besoin).
• Certains périphériques USB nécessitent un courant
électrique plus élevé; connectez le périphérique
directement sur l’ordinateur.
Un périphérique
• Assurez-vous que l’alimentation est allumée.
externe est connecté, • Vérifiez le câble de connexion pour vous assurer qu’il
mais aucune image
est correctement et fermement branché. Des broches
n’apparaît à l’écran.
lâchez ou cassées au niveau du connecteur du câble
peuvent entraîner un mauvais branchement.
• Réglez les paramètres de luminosité et de contraste.
53
Maintenance
Précautions générales
• Assurez-vous que le moniteur est éteint et que le câble d’alimentation est
débranché de la prise de courant.
• Ne vaporisez jamais ni ne versez de liquide directement sur l’écran ou le boîtier.
• Manipulez le moniteur avec soin, car un moniteur de couleur plus sombre, s’il est
éraflé, peut présenter des marques plus visibles qu’un moniteur de couleur plus
claire.
Nettoyage de l’écran
• Essuyez l’écran avec un chiffon propre, doux et sans peluches. Cela permet
d’enlever la poussière et les autres particules.
• Si l’écran n’est toujours pas propre, nettoyez-le en appliquant une petite quantité
de produit de nettoyage sans ammoniaque et sans alcool sur un chiffon propre,
doux et non pelucheux; puis essuyez l’écran.
Nettoyage du boîtier
• Utilisez un chiffon doux et sec.
• Si le boîtier n’est toujours pas propre, nettoyez-le en appliquant une petite
quantité de produit de nettoyage sans ammoniaque et sans alcool, doux et non
abrasif sur un chiffon propre, doux et non pelucheux; puis essuyez la surface.
Clause de non-responsabilité
• ViewSonic® ne recommande pas l’utilisation de produits de nettoyage à base
d’ammoniaque ou d’alcool pour le nettoyage de l’écran d’affichage ou du boîtier.
Certains produits chimiques de nettoyage peuvent endommager l’écran et/ou le
boîtier du moniteur.
• ViewSonic® n’est pas tenu responsable des dommages résultants de l’utilisation
de produits de nettoyage à base d’ammoniaque ou d’alcool.
54
Informations relatives à la
règlementation et aux services
Informations de conformité
Cette section aborde toutes les exigences et déclarations relatives aux
réglementations. Les applications correspondantes confirmées doivent correspondre
aux étiquettes de la plaque signalétique et aux marquages ​associés sur l’appareil.
Déclaration de conformité FCC
Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC. Son utilisation
est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer
d’interférence nuisible et(2) cet appareil doit accepter toutes les interférences
reçues, y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement non
souhaité. Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites pour un
appareil numérique de classe B, conformément à la section 15 de la réglementation
de la FCC.
Ces limitations sont stipulées aux fins de garantir une protection raisonnable contre
les interférences nuisibles en installation résidentielle. Cet équipement génère,
utilise et peut émettre des radiofréquences et, s’il n’est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux
communications radio. Cependant, nous ne pouvons garantir que des interférences
ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil cause des
interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce que vous
pouvez facilement observer en éteignant et en rallumant l’appareil, nous vous
encourageons à prendre une ou plusieurs des mesures correctives suivantes :
• Modifier l’orientation ou la position de l’antenne de réception.
• Augmenter l’espace entre l’équipement et le récepteur.
• Brancher l’équipement sur une autre prise ou un autre circuit que celle/celui sur
laquelle/lequel le récepteur est branché.
• Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour
obtenir de l’aide.
Avertissement : Tout changement ou modification non expressément approuvé par
les autorités responsables de la conformité peut révoquer le droit de l’utilisateur à
employer l’appareil en question.
Déclaration Industry Canada
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Conformité à la CE pour les pays européens
Cet appareil est conforme à la directive EMC 2014/30/UE et à la directive
sur les basses tensions 2014/35/UE.
55
Les informations suivantes sont uniquement pour les pays de l’UE :
Le label de droite indique la conformité à la directive sur l’élimination des
équipements électriques et électroniques 2012/19/UE (DEEE). Il indique
l'obligation de NE PAS jeter cet équipement avec les déchets municipaux,
mais d'utiliser les systèmes de retour et de collecte conformément à la loi
locale.
Déclaration de conformité RoHS2
Ce produit a été conçu et fabriqué conformément à la directive 2011/65/UE
du Parlement et du Conseil Européens concernant la restriction d'utilisation
de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et
électroniques (directive RoHS2) et est réputé respecter les valeurs de concentration
maximale émises par le Comité européen d’ Adaptation Technique (TAC), comme
indiqué ci-dessous :
Substance
Plomb (Pb)
Mercure (Hg)
Cadmium (Cd)
Chrome hexavalent (Cr6⁺)
Biphényles polybromés (PBB)
Diphényléthers polybromés (PBDE)
Phtalate de bis (2-éthylhéxyl) (DEHP)
Phtalate de butyle benzyle (BBP)
Phtalate de dibutyle (DBP)
Phtalate de diisobutyl (DIBP)
Concentration
maximale proposée
0,1%
0,1%
0,01%
0,1%
0,1%
0,1%
0,1%
0,1%
0,1%
0,1%
Concentration
réelle
< 0,1%
< 0,1%
< 0,01%
< 0,1%
< 0,1%
< 0,1%
< 0,1%
< 0,1%
< 0,1%
< 0,1%
Certains composants des produits mentionnés ci-dessus sont exemptés de
l'annexe III des directives RoHS2, comme indiqué ci-dessous : Voici des exemples
de composants exemptés :
• Le mercure dans les lampes fluorescentes à cathode froide et les lampes
fluorescentes à électrode externe (CCFL et EEFL) à des fins particulières ne
dépassant pas (par lampe) :
ͫ Longueur courte (≦ 500 mm) : maximum 3,5 mg par lampe.
ͫ Longueur moyenne (> 500 mm et ≦ 1 500 mm) : maximum 5 mg par lampe.
ͫ Longueur longue (> 1500 mm) : maximum 13 mg par lampe.
• Le plomb dans le verre des tubes cathodiques.
• Le plomb dans le verre des tubes fluorescents ne dépassant pas 0,2 % en poids.
• Le plomb en tant qu'élément d'alliage dans l'aluminium contenant jusqu'à 0,4 %
de plomb en poids.
56
• L’alliage de cuivre contenant jusqu'à 4% de plomb.
• Le plomb dans les soudures à haute température de fusion (c.-à-d. les alliages à
base de plomb contenant 85% ou plus de plomb en poids).
• Les composants électriques et électroniques contenant du plomb dans un verre
ou une céramique autres que les céramiques diélectriques des condensateurs,
par ex. les dispositifs piézoélectroniques, ou dans un composé à matrice de verre
ou de céramique.
Restrictions indiennes sur les substances dangereuses
Déclaration de restriction sur les substances dangereuses (Inde). Ce produit est
conforme à la « India E-waste Rule 2011 » et interdit l’utilisation du plomb, du
mercure, du chrome hexavalent, des biphényles polybromés et des diphényléthers
polybromés à des concentrations supérieures à 0,1% en poids et à 0,01% en poids
pour le cadmium, à l’exception des exemptions définies dans l’annexe 2 de la règle.
Mise au rebut en fin de vie du produit
ViewSonic® respecte l’environnement et se consacre au travail et à la vie dans le
respect de l’écologie. Merci de faire partie d’une informatique plus intelligente et
plus écologique. Veuillez visiter
le site Internet de ViewSonic® pour en savoir plus.
USA et Canada :
http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/
Europe :
http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/
Taiwan :
https://recycle.epa.gov.tw/
57
Informations de copyright
Copyright© ViewSonic® Corporation, 2020. Tous droits réservés.
Macintosh et Power Macintosh sont des marques commerciales déposées de Apple
Inc.
Microsoft, Windows et le logo Windows sont des marques commerciales déposées
de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays.
ViewSonic®, le logo aux trois oiseaux, OnView, ViewMatch et ViewMeter sont des
marques déposées de ViewSonic® Corporation.
VESA est une marque déposée de Video Electronics Standards Association.
DPMS, DisplayPort et DDC sont des marques déposées de VESA.
ENERGY STAR® est une marque déposée de l’Agence américaine de protection de
l’environnement (EPA).
En tant que partenaire de ENERGY STAR®, ViewSonic® Corporation a déterminé
que ce produit respecte les directives ENERGY STAR® en matière d’efficacité
énergétique.
Clause de non-responsabilité : ViewSonic® Corporation ne saurait être tenu
responsable des erreurs ou omissions techniques ou éditoriales contenues dans le
présent document, ni des dommages directs ou indirects résultant de la fourniture
de ce matériel ou des performances ou de l’utilisation de ce produit.
Dans un but d’amélioration continue du produit, ViewSonic® Corporation se réserve
le droit de modifier les spécifications du produit sans préavis. Les indications
contenues dans ce document peuvent évoluer sans préavis.
Aucune partie de ce document ne peut être copiée, reproduite ou transmise de
quelque façon que ce soit, quelle qu’en soit la raison, sans la permission écrite
préalable de ViewSonic® Corporation.
VG3448_UG_FRN_1a_20200603
58
Assistance client
Pour de l’assistance technique ou un service sur les produits, consultez le tableau
ci-dessous ou contactez votre revendeur.
REMARQUE : Vous aurez besoin du numéro de série du produit.
Pays/Région
Site Internet
Pays/Région
Site Internet
Asie Pacifique et Afrique
Australia
www.viewsonic.com/au/
Bangladesh
www.viewsonic.com/bd/
中国 (China)
www.viewsonic.com.cn
香港 (繁體中文)
www.viewsonic.com/hk/
Hong Kong (English)
www.viewsonic.com/hk-en/
India
www.viewsonic.com/in/
Indonesia
www.viewsonic.com/id/
Israel
www.viewsonic.com/il/
日本 (Japan)
www.viewsonic.com/jp/
Korea
www.viewsonic.com/kr/
Malaysia
www.viewsonic.com/my/
Middle East
www.viewsonic.com/me/
Myanmar
www.viewsonic.com/mm/
Nepal
www.viewsonic.com/np/
New Zealand
www.viewsonic.com/nz/
Pakistan
www.viewsonic.com/pk/
Philippines
www.viewsonic.com/ph/
Singapore
www.viewsonic.com/sg/
臺灣 (Taiwan)
www.viewsonic.com/tw/
ประเทศไทย
www.viewsonic.com/th/
Việt Nam
www.viewsonic.com/vn/
South Africa & Mauritius
www.viewsonic.com/za/
United States
www.viewsonic.com/us
Canada
www.viewsonic.com/us
Latin America
www.viewsonic.com/la
Amériques
Europe
Europe
www.viewsonic.com/eu/
France
www.viewsonic.com/fr/
Deutschland
www.viewsonic.com/de/
Қазақстан
www.viewsonic.com/kz/
Россия
www.viewsonic.com/ru/
España
www.viewsonic.com/es/
Türkiye
www.viewsonic.com/tr/
Україна
www.viewsonic.com/ua/
United Kingdom
www.viewsonic.com/uk/
59
Garantie limitée
Affichage ViewSonic®
Ce que la garantie couvre :
ViewSonic® garantit que ses produits sont exempts de défauts matériels et de
fabrication, pendant la période de garantie. Si un produit présente un défaut
matériel ou de fabrication pendant la période de garantie, ViewSonic® pourra,
à sa seule discrétion, et comme unique recours pour vous, réparer le produit ou
le remplacer par un produit similaire. Le produit de remplacement ou les pièces
peuvent comporter des pièces ou des composants recyclés ou remis à neuf.
L’appareil, les pièces ou les composants réparés ou remplacés seront couverts
pendant la durée restante sur la garantie limitée initiale du client et la période
de garantie ne sera pas prolongée. ViewSonic® n’offre aucune garantie pour les
logiciels tiers fournis avec le produit ou installés par le client, ni pour l’installation
de pièces ou de composants matériels non autorisés (par ex. des lampes de
projecteur). (Veuillez vous reporter à : la section « Ce que la garantie exclue et ne
couvre pas »).
Combien de temps la garantie est-elle effective :
Selon votre pays d’achat, les écrans ViewSonic® sont garantis contre les vices de
pièce (y compris la source lumineuse) et de main d’œuvre pour une durée de 1 à
3 ans à compter de la date d’achat par le premier utilisateur final.
Ce que la garantie protège :
Cette garantie est uniquement valable pour le premier acquéreur.
Ce que la garantie exclue et ne couvre pas :
• Tout produit sur lequel le numéro de série a été endommagé, modifié ou
supprimé.
• Les dommages, détériorations ou dysfonctionnements résultant de :
ͫ Accident, mauvaise utilisation, négligence, incendie, inondation, foudre ou
autres catastrophes naturelles, modification du produit non autorisée ou
non-respect des instructions fournies avec le produit.
ͫ Réparation ou tentative de réparation par une personne non autorisée par
ViewSonic®.
ͫ Les dommages et les pertes de données de programmes quelconques, et les
supports de stockage amovibles.
ͫ Usure normale.
ͫ Retrait ou installation du produit.
60
• Les pertes de logiciels ou de données survenant pendant la réparation ou le
remplacement.
• Tout dommage du produit dû au transport.
• Les causes externes au produit, telles que variations ou pannes électriques.
• Utilisation de fournitures ou de pièces ne respectant pas les spécifications de
ViewSonic.
• Le fait que le propriétaire n’effectue pas l’entretien périodique du produit tel que
décrit dans le guide d’utilisation.
• Toute autre cause sans rapport avec un défaut du produit.
• Les dommages causés par des images statiques (non animées) affichées pendant
de longues périodes (également appelées images rémanentes).
• Les logiciels - Tout logiciel tiers fourni avec le produit ou installé par le client.
• Les matériels / accessoires / pièces / composants - L’installation de matériel,
d’accessoires, de consommables ou de composants non autorisés (par ex :
lampes de projecteur).
• Les dégâts ou détériorations du revêtement de surface de l’écran en raison d’un
nettoyage inapproprié, comme décrit dans le Guide d’utilisation du produit.
• Les frais de dépose, d’installation et de configuration, y compris le montage
mural du produit.
Comment en bénéficier :
• Pour toute information concernant les services sous garantie, veuillez contacter
le service d’assistance client ViewSonic® (Veuillez consulter la page « Assistance
client »). Vous devrez fournir le numéro de série de votre produit.
• Pour bénéficier de la garantie, vous devrez fournir : (a) le reçu de vente daté
original, (b) votre nom, (c) votre adresse, (d) une description du problème et (e)
le numéro de série du produit.
• Amener ou expédier le produit franco de port dans l’emballage d’origine à un
centre de service agréé ViewSonic® ou à ViewSonic®.
• Pour de plus amples informations ou le nom du centre de services ViewSonic® le
plus proche, veuillez contacter ViewSonic®.
Limitation des garanties implicites :
Il n’existe aucune garantie, explicite ou implicite, s’étendant au-delà de la
description contenue dans le présent document, y compris la garantie implicite de
qualité marchande et d’adéquation à un usage particulier.
61
Exclusion de dommages :
La responsabilité de ViewSonic est limitée au coût de réparation ou de
remplacement du produit. ViewSonic® ne saurait être tenu responsable de :
• Dommages à d’autres biens causés par un défaut dans le produit, dommages
résultant d’une gêne, perte d’usage du produit, perte de temps, perte de profits,
perte d’opportunités commerciales, perte de clientèle, interférence dans les
relations commerciales ou toute autre perte commerciale, même si le client a
été averti de la possibilité de tels dommages.
• Tout autre dommage, indirect, consécutif ou autre.
• Tout plainte contre le client émanant de toute autre partie.
• Réparation ou tentative de réparation par une personne non autorisée par
ViewSonic®.
Effet de la loi d’État :
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez également
avoir d’autres droits, variant d’un état à l’autre. Certains états n’autorisent pas
les limitations sur les garanties implicites et/ou n’autorisent pas l’exclusion des
dommages indirects ou consécutifs, par conséquent les limitations et exclusions
mentionnées ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous.
Ventes hors des États-Unis et du Canada :
Pour des informations et des services de garantie sur les produits ViewSonic®
vendus hors des États-Unis et du Canada, veuillez contacter ViewSonic® ou votre
revendeur ViewSonic® local.
La période de garantie de ce produit en Chine continentale (Hong Kong, Macao et
Taïwan exclus) est soumise aux termes de la Carte de Garantie et de Maintenance.
Pour les utilisateurs en Europe et en Russie, des informations détaillées sur la
garantie proposée peuvent être trouvés sur : http://www.viewsonic.com/eu/ sous
« Informations relatives à l’assistance / la garantie ».
Affiche le modèle des conditions de garanties en UG
VSC_TEMP_2007
62
Process Color
C0 M91 Y72 K24
Process Color
C0 M0 Y0 K100
Process Color
C0 M91 Y72 K24
Spot Color
Pantone Black C
Spot Color
Pantone 187 C

Manuels associés