Mode d'emploi | Grundig MPaxx MP630 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
Mode d'emploi | Grundig MPaxx MP630 Manuel utilisateur | Fixfr
15.08.2005
10:59 Uhr
Seite 1
DIGITAL
MUSIC PLAYER
ǵ
1_MP_630/512.DEU
MPaxx
MP 630/512MB
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
POLSKI
3_MP_630/512.FRA
FRANÇAIS
11:06 Uhr
Seite 2
SOMMAIRE __________________________________________
4
MP 630/512
Accessoires fournis
Sécurité
5
Vue d’ensemble
Eléments de commande
Affichages
Alimentation électrique
Recharge de l’accu
Possibilités de raccordement
9
Fonctions générales
Mise en marche et à l’arrêt
Lecture
Avance et retour rapide
Sélection de titre
Réglage du volume
Verrouillage et déverrouillage des touches
Etat de chargement des accus
12
2
15.08.2005
Fonctions du menu
Ouverture du menu principal
Quitter le menu principal
Sélection de la liste de dossiers et de titres
Sélection du mode »Musique«
Sélection du mode »Lecture d’enregistrements vocaux«
Sélection du mode »Réglages«
Sélection du mode »Supprimer titre«
Sélection du mode »Informations«
Sélection du mode »Enregistrement«
3_MP_630/512.FRA
15.08.2005
11:06 Uhr
Seite 3
19
Utilisation sur ordinateur
Système requis
Installation du logiciel
Raccordement à l’ordinateur
Déconnexion de l’ordinateur
Transfert de données
Désinstallation du logiciel
MSCN Firmware Download
26
Informations
Caractéristiques techniques
Remarque relative à l’environnement
FRANÇAIS
SOMMAIRE _____________________________________________
3
3_MP_630/512.FRA
15.08.2005
11:06 Uhr
Seite 4
MPaxx MP 630/512 _________________________________
Accessoires fournis
1 CD d’installation.
5 Bracelet.
2 Ecouteurs stéréo.
6 Etui.
3 Manuel d’utilisation.
7 Sangle.
4 Câble USB.
Sécurité
Cet appareil est conçu pour la lecture de signaux audio. Toute autre utilisation est formellement exclue.
Ne laissez pas tomber l’appareil. Evitez toute pression sur l’afficheur de
l’appareil. Ne placez pas l’appareil à proximité d’objets magnétiques.
Tenez toujours l’appareil à l’abri de l’humidité (gouttes et projections d’eau),
des rayons du soleil et de la chaleur.
Ne retirez pas la pile pendant le fonctionnement de l’appareil. Cela peut
provoquer de sérieux dégâts.
N’ouvrez jamais le boîtier de l’appareil. La garantie du fabricant ne couvre
aucun dégât occasionné par des manipulations inadéquates.
4
3_MP_630/512.FRA
15.08.2005
11:06 Uhr
Seite 5
VUE D’ENSEMBLE ______________________________________
Eléments de commande
O
0
Mic
ɦ
A-B/EQ
Pression sur le jog-stick : lancer la lecture, pause de lecture,
arrêter la lecture. Mise en marche et à l’arrêt.
xy
M
Jog-stick vers le haut/le bas : réglage du volume.
9
Jog-stick vers la gauche/la droite : sélection de titre vers
l’avant et vers l’arrière. Sélectionner les options du menu.
Ouvrir le menu principal, activer les option du menu, quitter les
menus. Mise en marche.
FRANÇAIS
(
S
ɦ
8
M
5
3_MP_630/512.FRA
15.08.2005
11:06 Uhr
Seite 6
VUE D’ENSEMBLE ______________________________________
A-B/EQ
Display
(
6
S
Pression brève pendant la lecture : marquer un passage.
Pression prolongée pendant la lecture : sélection des effets
sonores.
Afficheur LCD.
Interface USB : raccordement à l’ordinateur par câble USB.
Mic
Microphone pour enregistrements vocaux.
O
Oeillet pour la sangle.
0
Douille de raccordement pour les écouteurs stéréo.
3_MP_630/512.FRA
15.08.2005
11:06 Uhr
Seite 7
VUE D’ENSEMBLE ______________________________________
Affichages
•
J
A Alternativement, le format de lecture et le débit binaire.
B Effets sonores (normal, rock, jazz, classique, pop, utilisateur).
C Les touches sont verrouillées.
D Mode de lecture (Normal, Repeat one, Repeat all, Random, Random
Repeat, Folder Play, Folder Repeat, Folder Random).
E Etat de chargement de l’accu.
F Etat de service (lecture
stop 7).
s,
pause
sII,
recherche rapide
Q
W,
G Numéro du titre et nombre total de titres.
I
Affichage de la balise ID3.
J Niveau de volume.
FRANÇAIS
H Temps de lecture écoulé du titre actuel.
7
3_MP_630/512.FRA
15.08.2005
11:06 Uhr
Seite 8
VUE D’ENSEMBLE ______________________________________
Alimentation électrique
Vous faites fonctionner le lecteur avec un accu Li-Ion intégré de 3,7 V.
Remarque :
L’affichage du lecteur vous informe de l’état de l’accu. Si vous voyez
» Ä « sur l’affichage, cela signifie que l’accu est faible.
Recharge de l’accu
Vous pouvez recharger l’accu sur l’ordinateur ou lorsque vous raccordez le
lecteur au port USB d’une chaîne Hi-Fi par le biais d’un câble USB.
(
1 Raccordez le port USB» S« du lecteur au port correspondant de
l’ordinateur ou de la chaîne Hi-Fi, par le biais d’un câble USB.
2 Mettez en marche l’ordinateur ou la chaîne hi-fi.
– Affichage sur le lecteur : »Ready«. L’affichage indique la progression
de la recharge. La recharge dure environ de 6 à 8 heures.
Possibilités de raccordement
Raccordement à l’ordinateur
Le câble USB joint permet d’effectuer ce raccordement. Le raccordement
permet de transférer des données sur le lecteur et inversement.
(
1 Raccordez le port USB » S« du lecteur au port correspondant de
l’ordinateur, par le biais du câble USB.
8
3_MP_630/512.FRA
15.08.2005
11:06 Uhr
Seite 9
FONCTIONS GENERALES _____________________________
Mise en marche et à l’arrêt
1 Pour mettre en marche le lecteur, appuyez d’abord sur »ɦ«
et ensuite sur »M«.
– Le lecteur se met en marche sur le mode Musique.
2 Arrêtez le lecteur, en appuyant sur »ɦ« et en maintenant
enfoncé plus de 5 secondes.
– Le lecteur s’arrête, quand le balayage s’arrête à l’affichage.
Lecture
Après la mise en marche, le lecteur affiche le titre actuel. Mais ces fonctions
servent aussi à la lecture d’enregistrement vocaux.
1 Basculez entre lecture et pause de lecture avec »ɦ«.
2 Pour arrêter la lecture, appuyez sur »ɦ« et maintenez enfoncé pendant
1 seconde.
Avance et retour rapide
1 Pour rechercher un passage de titre, appuyez sur »ɦ« dans la direction
»8« ou »9« pendant la lecture et maintenez enfoncé.
– La recherche est lancée en avant ou en arrière. Relâchez »ɦ« lorsque
vous avez atteint l’emplacement souhaité.
1 Pour sélectionner le titre suivant ou précédent, appuyez brièvement sur
»ɦ« dans la direction »8« ou »9«.
FRANÇAIS
Sélection de titre
9
3_MP_630/512.FRA
15.08.2005
11:06 Uhr
Seite 10
FONCTIONS GENERALES _____________________________
Réglage du volume
x« ou
1 Pour modifier le volume, appuyez sur »ɦ« dans la direction »x
y«.
»y
Verrouillage et déverrouillage des touches
1 Appuyez sur »M« pour afficher le menu principal.
– Affichage : »Hold Mode«.
2 Verrouillez les touches avec »A-B/EQ«.
– Toutes les touches seront verrouillées, sauf »M«.
3 Appuyez sur »M« pour afficher le menu principal.
4 Déverrouillez les touches avec »A-B/EQ«.
– Le symbole du cadenas disparaît de l’affichage.
Etat de chargement des accus
L’affichage de la pile indique l’état de chargement de l’accu en trois
niveaux, de haut (» P «) à moyen (» Ö «) à bas (» Ä «).
10
3_MP_630/512.FRA
15.08.2005
11:06 Uhr
Seite 11
FONCTIONS DU MENU _______________________________
Ouverture du menu principal
1 Ouvrez le menu principal pendant la lecture ou la pause en appuyant
sur »M«.
2 Sélectionnez l’option souhaitée, en appuyant sur »ɦ« dans la direction
»8« ou »9« et confirmez avec »M«.
Quitter le menu principal
1 Sélectionnez l’option »Exit«, en appuyant sur »ɦ« dans la
direction »8« ou »9« et confirmez avec »M«.
ou
Appuyez sur »M« et maintenez enfoncé pendant 1 seconde.
Sélection de dossiers et de titres
1 Sélectionnez l’option »Play List« dans le menu principal.
2 Confirmez le choix de l’option avec »M«.
– La liste des dossiers s’affiche.
3 Sélectionnez le dossier souhaité, en appuyant sur »ɦ« dans
la direction »8« ou »9« et confirmez avec »ɦ«.
FRANÇAIS
4 Sélectionnez le titre souhaité, en appuyant sur »ɦ« dans la
direction »8« ou »9« et confirmez avec »ɦ«.
– La lecture commence par le titre sélectionné.
11
3_MP_630/512.FRA
15.08.2005
11:06 Uhr
Seite 12
FONCTIONS DU MENU _______________________________
Sélection du mode »Musique«
1 Sélectionnez l’option »Music« dans le menu principal.
2 Confirmez le choix de l’option avec »M«.
– Le lecteur bascule en mode de lecture de musique.
Sélection du mode »Lecture d’enregistrements vocaux«
1 Sélectionnez l’option »Voice« dans le menu principal.
2 Confirmez le choix de l’option avec »M«.
– Le lecteur bascule en mode de lecture vocale.
3 Sélectionnez le fichier souhaité, en appuyant sur »ɦ« dans la
direction »8« ou »9«.
4 Lancez la lecture en appuyant sur »ɦ«.
Sélection du mode »Réglages«
1 Sélectionnez l’option »Setting« dans le menu principal.
2 Confirmez le choix de l’option avec »M«.
12
3_MP_630/512.FRA
15.08.2005
11:06 Uhr
Seite 13
FONCTIONS DU MENU _______________________________
Sélection des effets sonores
1 Sélectionnez l’option »EQ Setting«, en appuyant sur »ɦ«
dans la direction »8« ou »9« et confirmez avec »M«.
2 Sélectionnez l’effet sonore souhaité (normal, rock, jazz,
classique, pop, utilisateur) en appuyant sur »ɦ« dans la
direction »8« ou »9«.
Sélection des modes de lecture
1 Sélectionnez l’option »Play Mode Setting«, en appuyant sur
»ɦ« dans la direction »8« ou »9« et confirmez avec
»M«.
FRANÇAIS
2 Sélectionnez le mode de lecture souhaité (Normal, Repeat
One, Repeat All, Random, Random Repeat, Folder Play,
Folder Repeat, Folder Random), en appuyant sur »ɦ« dans la
direction »8« ou »9«.
13
3_MP_630/512.FRA
15.08.2005
11:06 Uhr
Seite 14
FONCTIONS DU MENU _______________________________
Réglage du contraste de l’afficheur
1 Sélectionnez l’option »Contrast Setting«, en appuyant sur
»ɦ« dans la direction »8« ou »9« et confirmez avec
»M«.
2 Sélectionnez la valeur souhaitée, en appuyant sur »ɦ« dans
la direction »8« ou »9« et confirmez avec »M«.
Réglage du temps d’arrêt du lecteur
Le lecteur se met automatiquement en position Stop après écoulement de la
durée réglée.
1 Sélectionnez l’option »Power Saving«, en appuyant sur »ɦ«
dans la direction »8« ou »9« et confirmez avec »M«.
2 Sélectionnez le temps de mise à l’arrêt (Disable, 1 Min,
2 Min, 5 Min, 10 Min) en appuyant sur »ɦ« dans la direction
»8« ou »9« et confirmez avec »M«.
14
3_MP_630/512.FRA
15.08.2005
11:06 Uhr
Seite 15
FONCTIONS DU MENU _______________________________
Réglage de la qualité d’enregistrement
Réglez ici la fréquence d’un enregistrement vocal.
1 Sélectionnez l’option »Record Setting«, en appuyant sur »ɦ«
dans la direction »8« ou »9« et confirmez avec »M«.
FRANÇAIS
2 Sélectionnez la fréquence souhaitée avec (8000 Hz/standard à 48000 Hz/haute qualité) en appuyant sur »ɦ« dans
la direction »8« ou »9« et confirmez avec »M«.
15
3_MP_630/512.FRA
15.08.2005
11:06 Uhr
Seite 16
FONCTIONS DU MENU _______________________________
Réglage du temps d’arrêt du rétro-éclairage de l’afficheur
1 Sélectionnez l’option »Display Setting«, en appuyant sur »ɦ«
dans la direction »8« ou »9« et confirmez avec »M«.
2 Sélectionnez le temps d’arrêt souhaité (ON 5 SEC à ALWAYS
ON), en appuyant sur ɦ dans la direction »8« ou 9 et
confirmez avec »M«.
Mise en marche et à l’arrêt de l’économiseur d’écran
1 Sélectionnez l’option »Screen Saving«, en appuyant sur »ɦ«
dans la direction »8« ou »9« et confirmez avec »M«.
2 Sélectionnez »On« ou »Off«, en appuyant sur »ɦ« dans la
direction »8« ou »9« et confirmez avec »M«.
3 Sélectionnez l’économiseur d’écran souhaité (»On«), en
appuyant sur »ɦ« dans la direction »8« ou »9« et
confirmez avec »M«.
Quitter le mode »Réglages«
1 Sélectionnez l’option »Exit«, en appuyant sur »ɦ« dans la
direction »8« ou »9« et confirmez avec »M«.
ou
Appuyez sur »M«.
16
3_MP_630/512.FRA
15.08.2005
11:06 Uhr
Seite 17
FONCTIONS DU MENU _________________________
Sélection du mode »Supprimer titre«
1 Dans le menu principal, sélectionnez l’option »Erase«, en
appuyant sur »ɦ« dans la direction »8« ou »9«.
2 Confirmez le choix de l’option avec »M«.
Supprimer un titre musical ou des enregistrements vocaux
1 Sélectionnez l’option »Music« ou »Voice«, en appuyant sur »ɦ« dans la
direction »8« ou »9« et confirmez avec »M«.
2 Sélectionnez le titre ou l’enregistrement souhaité, en appuyant sur »ɦ«
dans la direction »8« ou »9«.
x« ou
3 Choisissez entre »Yes« et »No«, appuyez sur »ɦ« dans le sens »x
y«.
»y
4 Pour supprimer un titre ou un enregistrement, appuyez sur »ɦ«.
– Affichage : »File Deleted«.
Quitter le mode »Supprimer titre«
FRANÇAIS
1 Appuyez sur »M«.
17
3_MP_630/512.FRA
15.08.2005
11:06 Uhr
Seite 18
FONCTIONS DU MENU _______________________________
Sélection du mode »Informations«
1 Sélectionnez l’option »About« dans le menu principal, en
appuyant sur »ɦ« dans la direction »8« ou »9« et
confirmez avec »M«.
– Vous obtenez des informations sur le logiciel actuel et sur la
taille de la mémoire interne.
Sélection du mode »Enregistrement«
1 Sélectionnez l’option »Record« dans le menu principal, en
appuyant sur »ɦ« dans la direction »8« ou »9« et
confirmez avec »M«.
– L’enregistrement vocal commence automatiquement.
2 Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur »M«.
– L’enregistrement vocal est automatiquement enregistré
comme fichier WAV dans le dossier »Voice«.
18
3_MP_630/512.FRA
15.08.2005
11:06 Uhr
Seite 19
UTILISATION SUR ORDINATEUR ___________________
Système requis
Le lecteur s’affiche comme disque amovible lorsqu’il est raccordé à l’ordinateur. Ceci correspond à la mémoire Flash du lecteur. Votre ordinateur doit
remplir les conditions suivantes :
–
–
–
–
–
Windows 98 SE / ME / 2000 / XP ; Mac OS 9 ou supérieur
Lecteur de CD-ROM 4x ou supérieur
Pentium MMX 200 ou supérieur
30 Mo d’espace de mémoire libre minimum sur le disque dur
Port USB (USB 2.0 recommandé)
Remarque :
Vous devez être enregistré comme administrateur pour installer le logiciel
sur Windows 2000 / XP. Avec Windows 2000 / XP, ce logiciel n’est nécessaire que pour la mise à niveau.
Installation du logiciel
1 Introduisez le CD d’installation ci-joint dans le lecteur de CD-ROM.
2 Lancez l’installation en appuyant sur le lecteur D (D:\Setup.exe) et en
cliquant sur »OK«.
FRANÇAIS
3 Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. Pour poursuivre l’installation, cliquez sur »Suivant«.
19
3_MP_630/512.FRA
15.08.2005
11:06 Uhr
Seite 20
UTILISATION SUR ORDINATEUR ___________________
4 Lisez soigneusement les conditions de la licence ! Si vous êtes d’accord,
cliquez sur »Oui« ; sinon, cliquez sur »Non« et quittez l’installation.
5 Cliquez sur »Suivant« pour poursuivre l’installation. Un dossier est
généré pour le lecteur.
6 Cliquez sur »Suivant« pour poursuivre l’installation.
7 Cliquez sur »Terminer« pour terminer l’installation.
– L’ordinateur est redémarré.
20
3_MP_630/512.FRA
15.08.2005
11:06 Uhr
Seite 21
UTILISATION SUR ORDINATEUR ___________________
Raccordement à l’ordinateur
1 Mettez en marche l’ordinateur.
2 Arrêtez le lecteur.
3 Raccordez le lecteur à l’ordinateur par le câble USB.
– Le lecteur se met en marche.
– Dès que la connexion est établie, l’affichage »Ready« apparaît.
– Le lecteur s’affiche sur l’ordinateur comme un disque amovible,
par ex. H :
Attention :
Le lecteur doit être éteint lorsqu’il est raccordé à l’ordinateur.
Déconnexion de l’ordinateur
Si aucun transfert de fichier n’est en cours, vous pouvez déconnecter
l’ordinateur du lecteur.
Avant de débrancher le câble reliant le lecteur à l’ordinateur, vous devez
enlever le lecteur du bureau Windows en suivant les instructions de
Windows pour “retrait sécurisé de matériel”.
Attention :
Ne déconnectez pas le lecteur de l’ordinateur tant que l’affichage »Read«
ou »Write« est visible.
2 Cliquez sur »Stop« pour continuer.
FRANÇAIS
1 Double-cliquez sur le symbole de retrait de matériel.
– La fenêtre “Retrait de matériel” s’affiche.
21
3_MP_630/512.FRA
15.08.2005
11:06 Uhr
Seite 22
UTILISATION SUR ORDINATEUR ___________________
3 Cliquez sur »OK« pour confirmer.
4 Retirez le lecteur du bureau Windows après l’apparition de la boîte de
dialogue.
Attention :
Les circuits du lecteur et de l’ordinateur peuvent être sérieusement endommagés si vous ne suivez pas les instructions de Windows 98 / 2000 / XP.
Transfert de données
1 Sélectionnez les fichiers MP3 du “Poste de travail” pour les copier.
2 Marquez les fichiers.
3 Effectuez un double-clic et sélectionnez »Copier«.
4 Ouvrez le “Disque amovible (H:)” (par ex.) sur le “Poste de travail”.
5 Effectuez un clic droit de souris et sélectionnez (par ex.) le “Disque
amovible (H:)” »Insérer« sur le lecteur du “Disque amovible H:”.
– Les fichiers sont transférés sur le lecteur.
Remarque :
Tous les enregistrements vocaux sont sauvegardés comme titres individuels
dans le Voice Directory.
22
3_MP_630/512.FRA
15.08.2005
11:06 Uhr
Seite 23
UTILISATION SUR ORDINATEUR ___________________
Désinstallation du logiciel
Sur le bureau de Windows, cliquez sur »Démarrez« puis sur »Tous les programmes«. Sélectionnez ici “Digital MP3 Music Player” et cliquez sur
»Désinstaller«. Le logiciel “Digital MP3 Music Player” est automatiquement
supprimé.
FRANÇAIS
Remarque :
Les fichiers WMA protégés contre la copie (Digital Right Management) ne
peuvent être lus, que lorsqu’ils ont été transférés sur le lecteur avec le Lecteur
Windows Media (version 9 ou 10).
23
3_MP_630/512.FRA
15.08.2005
11:06 Uhr
Seite 24
UTILISATION SUR ORDINATEUR ___________________
MSCN Firmware Download
Le CD d’installation comporte une application logiciel associée au lecteur :
le MSCN Firmware Download. Un espace est réservé dans la mémoire Flash
du lecteur pour les applications de mise à jour de logiciel.
Il est recommandé d’effectuer la mise à jour du logiciel, en particulier
lorsque le lecteur ne réagit plus ou qu’il présente des dysfonctionnements.
Attention :
Toutes les données de la mémoire Flash peuvent être perdues lors d’un téléchargement de logiciel. Veuillez donc créer au préalable des copies de
sauvegarde de vos données.
1 Mettez en marche l’ordinateur.
2 Arrêtez le lecteur.
3 Raccordez le lecteur à l’ordinateur avec le câble USB.
4 Cliquez sur »Démarrage« sur le bureau de Windows puis sur »Tous les
programmes«. Dans »Tous les programmes«, sélectionnez “Digital MP3
Music Player” puis cliquez sur »Firmware Download«.
Attention :
ne déconnectez pas le lecteur de l’ordinateur pendant l’opération. Ceci
pourrait endommager gravement le circuit et le logiciel du lecteur.
24
3_MP_630/512.FRA
15.08.2005
11:06 Uhr
Seite 25
UTILISATION SUR ORDINATEUR ___________________
5 La fenêtre du Digital MP3 Music Player Firmware Download s’affiche.
6 Cliquez sur »Afficher détails« pour obtenir des informations sur la
version de logiciel actuelle et actualisée. Vous avez le choix entre deux
options :
– cliquer la case pour formater la mémoire Flash du lecteur. Toutes les
données seront supprimées.
– fermer la case pour télécharger seulement le logiciel.
7 Si vous cliquez la case, une question s’affiche. Cliquez sur »Oui« pour
confirmer ou sur »Non« pour annuler.
8 Cliquez sur »Démarrer« pour continuer la mise à jour du logiciel.
9 Attendez jusqu’à ce que la barre d’état soit entièrement remplie. Cliquez
ensuite sur »Fermer«. Le téléchargement est alors terminé.
FRANÇAIS
Avertissement:
Si vous cliquez sur la case, tous les fichiers sont supprimés. Faites des copies
de sauvegarde de vos données avant le téléchargement.
25
3_MP_630/512.FRA
15.08.2005
11:06 Uhr
Seite 26
INFORMATIONS ______________________________________
Ce produit est conforme aux directives européennes 89/336/CEE,
73/23/CEE et 93/68/CEE.
Cet appareil correspond aux consignes de sécurité DIN EN 60065
(VDE 0860) et donc à la réglementation internationale de sécurité IEC
60065.
La plaquette d’identification se trouve à l’arrière de l’appareil.
Caractéristiques techniques
Alimentation électrique
USB
Accu : 1x 3,7 V Li-Ion
USB-PC : 2.0 Full Speed
Puissance de sortie
Réponse fréquentielle :
2 x 5 mW/16 Ω
20 Hz ... 14 kHz
Ecart de tension
psophométrique
Dimensions et poids
≥ 80 dB
L x P x H : 69 x 39 x 17 mm
Poids : environ 30 g
Mémoire interne
512 Mo
MP3/WMA
Formats : MP3, WMA, WAV (voix)
Débits binaires MPEG : 16-320 kbps,
WMA : 64-192 kbps
Système de fichier : FAT/FAT 32
Sous réserve de modifications techniques et esthétiques !
26
3_MP_630/512.FRA
15.08.2005
11:07 Uhr
Seite 27
INFORMATIONS ______________________________________
Remarque relative à l’environnement
Ce produit a été fabriqué à partir de matériaux et pièces de grande
qualité qui peuvent être recyclés.
Ce produit ne doit donc pas être éliminé dans les déchets normaux à la fin
de sa vie. Il doit être évacué à un point de collecte spécialisé dans le
recyclage d’appareils électriques et électroniques. Le symbole ci-contre sur
le produit, dans le mode d’emploi ou sur l’emballage y renvoie.
Veuillez vous informer sur les points de collecte locaux auprès de votre
commune.
FRANÇAIS
En recyclant les vieux appareils, vous apportez une contribution importante
à la protection de l’environnement.
27
6_MP_630/512.PLK
15.08.2005
Grundig Multimedia B.V.
11:18 Uhr
Seite 30
• De Boelelaan 7 • NL-1083 HJ Amsterdam • http://www.grundig.com
72011 406 0000

Manuels associés