Manuel du propriétaire | Polaroid TLU-01911B Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
39 Des pages
Manuel du propriétaire | Polaroid TLU-01911B Manuel utilisateur | Fixfr
Téléviseur LCD à écran large compatible haute
définition avec syntoniseur PAL/SECAM
©2006 by
. Tous droits réservés.
« Polaroid » et « Polaroid and Pixel » sont des marques appartenant à Polaroid Corporation,
Waltham, MA, USA.
Ce document est régulièrement mis à jour. Les modifications, erreurs techniques et fautes
typographiques seront corrigées dans les éditions suivantes. Pour plus d’informations sur
l’entretien, l’assistance et la garantie, visitez le site www.polaroid.com.
Ce produit contient des matériaux électriques ou électroniques. La présence de ces éléments
peut, s'ils ne sont pas correctement jetés, avoir des effets nuisibles sur l'environnement et la
santé de l'homme. La présence de cette marque sur le produit signifie qu'il ne doit pas être
jeté dans les déchets en vrac mais ramassé séparément. En tant que consommateur, vous
devez vous assurer que ce produit est correctement jeté. Pour savoir comment éliminer
correctement ce produit, visitez la page www.polaroid.com et cliquez sur « Société » ou
appelez le service clientèle de votre pays spécifié dans le manuel d’instructions.
Ce téléviseur comprend une interface multimedia de haute définition (HDMITM).
HDMI, le logotype HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques
commerciales ou déposées de HDMI Licensing LLC.
Avertissements et précautions
Avertissements et précautions
Ce symbole est conçu pour avertir l'utilisateur afin d'éviter tout risque de choc électrique.
Cet équipement ne doit pas être démonté par quiconque sauf du personnel qualitfié.
AVERTISSEMENT
MISE EN GARDE
Ce symbole est conçu pour avertir l'utilisateur de la présence d'instructions
d'opération et d'entretien importantes dans les papiers joints à l'appareil.
Afin de réduire le risque d’incendie et de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie
ou l’humidité.
■ POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE,
■ NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (OU ARRIÈRE).
■ CET APPAREIL NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE SUSCEPTIBLE DE FAIRE L'OBJET
D'UN ENTRETIEN PAR L'UTILISATEUR.
■ CONTACTER UN TECHNICIEN AGRÉÉ POUR TOUTE RÉPARATION.
L'utilisation de commandes, de réglages ou l'accomplissement des procédures autres que celles
indiquées ci-après peut causer une exposition à des rayonnements dangereux.
Importantes consignes de sécurité
Ce symbole indique des points d'avertissements.
Ce symbole indique des actions qui ne devraient pas être commises.
Ce symbole indique les actions qui devraient être commises.
■ Ne pas placer l'équipement sur des chariots, postes, tables, étagères irréguliers ou instables.
L'équipement pourrait tomber, blessant sérieusement des enfants ou adultes, et pourrait être
sévèrement endommagé.
■ Utiliser seulement un chariot ou poste recommandé par le fabricant. Cet équipement et
chariot ou poste recommandés devraient être manipulés avec soin. Des arrêts rapides, une
force excessive et des surfaces inégales peuvent causer le retournement de l'ensemble
télévision et chariot.
■ Ne pas désactiver la fiche de type trifilaire de mise à la terre. La broche de mise à la terre
sur la fiche à trois broches est une caractéristique importante. Retirer la broche de mise
à la terre augmente les risques d'endommager l'équipement.
■ Si vous êtes incapable d'entrer la fiche dans la prise électrique, contacter un électricien pour
installer une prise mise à la terre.
■ Utilisez toujours cet équipement avec une source électrique telle que recommandée
à l’arrière de l’étiquette du numéro de série et du modèle.
■ Ne jamais charger les prises murales et extensions.
FRANÇAIS
ANGLAIS
Pour prévenir toutes blessures, les consignes de sécurité suivantes devraient être observées pendant
l'installation, l'utilisation, les réparations et l'entretien de cet équipement.
Avant d'opérer cet équipement, veuillez lire ce manuel complètement et le garder pour de futures
consultations.
Avertissements et précautions
■ Utiliser et manipuler le cordon d'alimentation avec soin. Ne pas poser d'objets lourds sur le
cordon d'alimentation c.a.
■ Ne pas tirer sur le cordon d'alimentation c.a. Ne pas manipuler le cordon d'alimentation c.a.
avec les mains humides.
■ Ne pas toucher au cordon d'alimentation et câble de l'antenne pendant des orages électriques.
■ Retirer le cordon de la prise murale, si l'équipement ne sera pas utilisé pendant une longue
période.
■ Ne pas placer, utiliser, ou manipuler cet équipement près d'une source d'eau.
■ Ne jamais exposer cet équipement au liquide, la pluie ou l'humidité.
Consulter un spécialiste si l'un des liquides précédents est renversé sur l'équipement.
■ Ne pas exposer l'équipement à des températures extrêmes ou lumière du soleil directe,
l'équipement pourrait surchauffer et être endommagé.
■ Ne pas installer près d’une source de chaleur telle que radiateurs, registres de chaleurs,
fourneaux et autres appareils produisant de la chaleur.
■ Ne pas essayer d'entretenir cette télévision soi-même.
■ Ouvrir ou retirer les couvercles pourrait vous exposer à du voltage ou autres dangers qui
pourraient annuler votre garantie. Confier l'entretien à un personnel qualifié.
■ Ne pas placer ou laisser tomber tout autre objet sur le dessus.
■ Ne rien insérer dans les trous de ventilation de votre équipement.
Insérer tout objet de métal ou inflammable pourrait causer un incendie ou un choc électrique.
■ Ne pas placer l’équipement sur une table roulante, un support, une table ou une étagère
instable ou incliné.
L’équipement pourrait tomber, blesser les enfants ou les adultes et gravement s’endommager.
Toujours placer l’équipement sur le sol ou sur une surface robuste, de niveau, stable et
suffisamment résistante pour supporter le poids de l’appareil.
■ Ne bloquer aucune ouverture de ventilation. Laisser un espace autour de l'équipement.
Ne jamais placer l'équipement:
sur un lit, sofa, tapis ou toutes surfaces similaires; trop près des draperies/rideaux/murs, dans
une bibliothèque, armoire, ou tout autre endroit qui pourraient empêcher une bonne
ventilation.
■ Débrancher cet appareil lors d'orages ou lorsqu'il n'est pas utilisé pendant de longues
périodes.
■ Confier tout entretien à un personnel qualifié. Un entretien est requis lorsque l’appareil a subi
des dommages, tels que des dommages au cordon d’alimentation ou à la fiche, lorsque du
liquide a été renversé ou que des objets sont tombés dans l’appareil, en cas d’exposition aux
intempéries et à l’humidité, en cas d’anomalie de fonctionnement ou de chute de l’appareil.
■ Toujours retirer le cordon d'alimentation de la prise avant de nettoyer l'équipement.
■ Ne jamais utiliser de nettoyant liquide ou en aérosol sur l'équipement.
Nettoyer avec un chiffon sec uniquement.
■ N’utiliser que des périphériques et des accessoires spécifiés par le fabricant.
Avertissements et précautions
Extérieur Consignes de sécurité pour l'antenne
■ Une antenne extérieure ne devrait pas être située dans un endroit où elle pourrait être en
contact avec des lignes aériennes d'électricité ou toutes autres circuits électriques ou
lumières électriques.
■ Lors de l'installation d'un système d'antenne extérieure, des mesures de sécurité extrêmes
doivent être prises pour éviter d'entrer en contact avec des lignes électriques. Le contact
direct avec des lignes électriques pourrait être fatal et doit être éviter à tous prix.
Entrée de courant de
l'antenne
Serre-câbles de terre
Unité de décharge de
l'antenne
Équipement de
service électrique
Conducteurs de terre
Serre-câbles de terre
Service d'alimentation de
terre
EXEMPLE DE MISE À LA TERRE D'UNE ANTENNE EXTÉRIEURE
FRANÇAIS
ANGLAIS
Si une antenne extérieure est branchée, suivre les précautions suivantes:
CONTENU
Avertissements et précautions
Instructions de Sécurité Importantes............................................................................ 1
Consignes de sécurité de l’antenne............................................................................. 3
Chapitre 1 Présentation du téléviseur LCD
Fonctions clés............................................................................................................... 5
Contenu du Coffret....................................................................................................... 6
Mise en place de votre téléviseur LCD......................................................................... 7
Votre téléviseur LCD..................................................................................................... 9
Votre télécommande....................................................................................................11
Chapitre 2 Installation du téléviseur LCD
Brancher un câble de télévision ou une antenne....................................................... 13
Branchement d’un dispositiv AV avec un connecteur composante............................ 18
Branchement d’un dispositiv AV avec un connecteur S-Video................................... 19
Branchement d’un dispositiv AV avec un connecteur pour composantes (YPbPr)..... 20
Branchement d’un dispositiv AV avec un connecteur SCART.................................... 21
Branchement d’équipement AV avec un connecteur HDMI........................................ 22
Branchement d’équipement AV avec un connecteur DVI........................................... 23
Connexion à un ordinateur personnel........................................................................ 24
Connexion d’un récepteur audio ou système de son Dolby numérique 5.1............... 26
Chapitre 3 UTILISATION DES CARACTÉRISTIQUES
Opération du menu..........................................................................................26
Personnalisation de l’image..............................................................................29
Personnalisation des paramètres AUDIO............................................................31
Personnalisation de CONFIGURATION DE L’OSD..............................................32
Personnalisation des paramètresTV...................................................................33
Personnalisation des paramètres VGA...............................................................35
Dépannage................................................................................................................ 36
Caractéristiques.................................................................................................... 37
Chapitre 1 Présentation du téléviseur LCD
Chapitre 1
Présentation de la télévision LCD
FRANÇAIS
Fonctions clés
Terminaux audio/vidéo variés pour la connexion d'équipement externe
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
1 borne d’entrée de vidéo composante
1 borne S-VIDEO
1 borne d’entrée SCART
1 ensemble d’entrées vidéo composantes
1 borne VGA
1 borne VGA LINE IN
1 borne d’entrée HDMI
11 ensemble de bornes de sortie audio (L/R) pour C-VIDEO/S-VIDEO composante
1 borne de sortie SPDIF
1 borne de casque d'écoute
Interface multimédia haute définition (IMHD)
■ L'interface multimédia haute définition (IMHD) est un petit interconnecteur convivial
qui peut supporter jusqu'à 5 Gbps de vidéo et audio combinés dans un seul câble.
Ce système élimine les coûts, la complexité et le désordre causés par l'utilisation
de plusieurs câbles pour brancher les systèmes audiovisuels actuels.
Composante d'entrées vidéo TVHD
■ Offre la meilleure qualité vidéo pour les connexions DVD (480p) et boîte numérique
(HD1080i, 720p).
Réduction numérique du bruit 2D
■ Cette fonction peut réduire numériquement le bruit image pour augmenter la qualité
de l'image.
Détection du mode film
■ Cette fonction peut détecter automatiquement le contenu dérivé d'un film et ajuster
l'image de l'entrecroisement correspondant pour donner une apparence naturelle plus
claire à l'image en mouvement.
Chapitre 1 Présentation du téléviseur LCD
Contenu du paquet
Assurez-vous que tout les éléments suivants sont inclus.
☑ Télévision LCD
☑
Télécommande/
2 Piles AAA
SCALE
ENT
VOL.
INPUT
S.MODE
☑ Câble VIDEO
☑
Câble composante
☑ Cordon
d'alimentation
☑
Câble audio
☑
Guide rapide de l’utilisateur
☑
Carte de garantie
☑
Guide de l’utilisateur
Le type de cordon d’alimentation peut
varier en fonction des caractéristiques
du courant utilisé dans votre pays.
Seuls ces éléments vous seront nécessaires pour régler et opérer la télévision LCD dans
sa configuration de base.
Vérifiez que vous avez reçu tous les éléments suivants. Si un élément manque,
veuillez renvoyer ce produit à votre revendeur ou contacter directement Polaroid.
CH.
P.MODE
Chapitre 1 Présentation du téléviseur LCD
Mise en place de votre téléviseur LCD
1
Ouvrir le boîtier et vérifier qu’il contient toutes les pièces nécessaires. Le paquet
contient :
Support
2
3
Télévision LCD
Couvrir une stable plane d’un chiffon doux. Placer le téléviseur LCD face vers
le bas sur le linge. Fixer le support au bas du téléviseur LCD tel qu’indiqué :
Puis, pousser le support jusqu’à ce qu’il s’emboîte dans le socle du téléviseur
LCD.
Pour retirer la prise du téléviseur LCD pour le montage mural :Vérifi ez que la base du poste est bien
retirée. Pour le montage mural, démontez la prise raccordée à l’arrière du téléviseur. À l’aide d’un
tournevis Phillips, retirez la vis à l’intérieur de la prise. La prise se retire alors de sa tige de positionnement
raccordée au téléviseur.Pour monter le téléviseur LCD à un mur, vous avez besoin d’un support de fi
xation VESA standard 100 x 100.
FRANÇAIS
Installation du support du téléviseur
Respectez les instructions ci-dessous pour installer le support du téléviseur :
Chapitre 1 Présentation du téléviseur LCD
Réglage du téléviseur
➊
➋
Utiliser un câble d’antenne pour brancher le signal VHF/UHF à la borne ANT. Du téléviseur
LCD (cf. page 15-18).
Brancher le cordon d'alimentation c.a. à l'arrière de la télévision et brancher le cordon
d'alimentation dans la prise murale.
➌
Insérer les deux piles fournies dans la télécommande.
Étape 1 Glisser le couvercle arrière vers le
haut pour ouvrir le compartiment à
piles de la télécommande.
Étape 2 Insérer deux piles de type AAA.
Assurez-vous que les extrémités
(+) et (-) des piles
correspondent avec les
extrémités indiquées sur le
compartiment à piles.
Replacer le couvercle en place.
Ne pas utiliser de nettoyants corosifs (nettoyant pour porcelaine, acier
inoxydable, toilette ou à four etc.) sur la télécommande car cela pourrait
l'endommager.
➍
Brancher un autre dispositif AV externe (cf. page 18-25).
Chapitre 1 Présentation du téléviseur LCD
Votre téléviseur LCD
Vue latérale droite
Vue Avant
Profil gauche
IR
Récepteur infrarouge
DEL
La lumière DEL signale l'activation
de la télévision LCD.
VOL.+
VOL.-
CH.
CH.
MENU
VOLUME+Augmentation ou réduction du volume
Sélectionne le menu principal et change
les valeurs pour les éléments en mode
OSD.
CANAL ▲▼
Balaye les canaux vers le haut ou le bas.
Sélectionne l'élément de sous-menu en
mode OSD.
MENU
Appuyer une fois pour afficher le OSD (on
screen display- affichage à l'écran), appuyer
une deuxième fois pour désactiver le OSD.
INPUT
Sélectionne différentes sources de signal
d'entrée.
INPUT
Met en marche le téléviseur LCD et active le
mode standby (veille).
CASQUE D’ÉCOUTE
Brancher le casque d’écoute
externe pour écouter
individuellement la télévision.
FRANÇAIS
Vue latérale avant/gauche/droite et commandes
Chapitre 1 Présentation du téléviseur LCD
Vue arrière et connecteurs
ENTRÉE VHF/UHF
Connecte l'entrée RF de l'antenne VHF/UHF ou câble pour recevoir la
télévision à définition standard.
Entrée S-VIDEO/VIDEO/AUDIO(L/R)
Se connecte aux connecteurs de sortie S-Vidéo/composante et AUDIO
(L/R) sur l'équipement vidéo externe. (S-VIDEO et vidéo ont une entrée
audio commune.)
Entrée YPbPr
Connecte le lecteur DVD, la boîte numérique, ou
autre équipement AV avec les composantes (YPbPr)
vidéo et connecteurs de sortie audio.
HDMI
Y
Pb
Pr
L
AUDIO IN
R
S-VIDEO VIDEO COAXIAL
VHF/UHF IN
PC/VGA IN
L
PC AUDIO IN
SCART
AC IN
Se connecte au cordon
d'alimentation c.a.
ALIMENTATION
Permet d'allumer ou d'éteindre.
Entrée VGA/Entrée ligne VGA
Pour brancher un PC ou un autre
équipement avec des fiches de
sortie VGA et AUDIO.
ENTRÉE IMHD
Connecte l'équipement AV numérique avec le connecteur IMHD. Le
IMHD supporte un vidéo haute-définition amélioré et deux canaux
numérique audio.
SCART IN (entrée SCART)
Brancher à un équipement externe à l'aide d'une prise SCART. Cette entrée
SCART permet de reproduire sur votre téléviseur une entrée vidéo/
audio+RGB+une sortie vidéo/audio d'un dispositif externe.
Sortie SPDIF
Se connecte à la prise audio sur le système audio numérique/standard 5.1.
10
AUDIO IN
R
Chapitre 1 Présentation du téléviseur LCD
Votre télécommande
1
POWER
22 I-II
Permet de faire défiler les options de
son (NICAN): MONO/DOUBLE/STÉRÉO
3
Interrompt temporairement le son de la
TV LCD et la rétablit.
2
SCALE
3
4
6
5
4
7
8
9
SCALE
(Echelle) Permet de faire défiler les
réglages du mode grand écran :
■ En mode TV/AV/S-VIDEO/SCART :
■ En mode YPbPr/HDM, seuls les
modes 480i et 576i peuvent être
réglés : NORMAL/FULL (plein écran)/
12
VOL.
INPUT
■ En mode VGA/DVI, la fonction
d'échelle n'est pas disponible
CH.
Pour allumer ou éteindre la fonction de
télétexte.
5
S.MODE
NORMAL/FULL (plein écran)/ZOOM1/
ZOOM2
ZOOM1/ZOOM2
ENT
10
11
Cette touche permet d'allumer ou
d'éteindre le téléviseur LCD.
6
SLEEP
Fait défiler les différents cycles de mise
en veille du téléviseur LCD :
7
DISPLAY
(Affichage) Appuyer une fois affiche
8
0-9/ENT
Appuyer sur un numéro pour
sélectionner un canal.
Une fois effectuée la sélection, appuyer
sur ENT pour activer le canal, sinon le
canal s'active automatiquement au bout
de 3 secondes.
9
JUMP
Pour basculer de la chaîne actuelle à
une autre et inversement.
P.MODE
une variété d'informations telles que la
chaîne actuelle et la source d'entrée.
10 TV
Appuyer sur TV pour passer au mode
TV.
11 VOL.+-
Augmente ou réduit le volume.
12 CH.+-
Balaie les canaux dans un sens et dans
l'autre.
11
FRANÇAIS
1
Chapitre 2 Installation du téléviseur LCD
13
INPUT
SCALE
Appuyer pour afficher une liste de
fournisseurs, utiliser les touches ▲▼
pour sélectionner l'équipement vidéo
branché aux entrées vidéos de votre
téléviseur LCD.
TV
AV
S-VIDEO
YPbPr
SCART
HDMI
VGA
ENT
VOL.
INPUT
CH.
14
EXIT
(SORTIE) Quitte le menu OSD.
15
MENU
Affiche le menu OSD à l'écran.
16
▲▼►◄
Pour les options du menu OSD et
sélectionne les éléments individuels du menu.
OK confirme les options de configuration.
OK
13
15
14
16
S.MODE
17
17
S.MODE
Permet de sélectionner l’effet sonore : LIVE//
ROCK/POP/USER (personnalisé).
18
P.MODE
Sélection du mode image : Vivid (vif)/Movie
(film)/Game (jeu)/Sport/User (personnalisé)
P.MODE
18
19
Appuyer sur la coleur appropriée pour
accéder directement à la page des couleurs.
20
Il affiche l’indice principal du mode
TÉLÉTEXTE.
21
Il affiche les informations cachées tel que la
réponse à un quiz en mode TÉLÉTEXTE.
22
Il congèle un passage de plusieurs pages à
l’écran en mode TÉLÉTEXTE.
23
Il affiche la partie supérieure, la partie
inférieure ou toutes les pages pour faciliter la
lecture en mode TÉLÉTEXTE.
19
20
22
21
23
Portée efficace:
La télécommande peut contrôler la télévision LCD jusqu'à 5 mètres de loin, si elle est
directement pointée sur le récepteur.
12
Chapitre 2 Installation du téléviseur LCD
Chapitre 2
Installation de la télévision LCD
Brancher un câble de télévision ou une antenne
Prise d’antenne
Les besoins de l'antenne pour une bonne réception de la télévision en couleurs sont plus grands que
pour la télévision en noir et blanc. Pour cette raison, il est recommandé de se procurer une antenne
extérieure de bonne qualité.
Voici un bref descriptif des types de connexion offerts par les différents systèmes d'antenne.
■ Un système à 75 O consiste généralement en un câble rond (non
fourni) avec connecteur de type IEC qui peut être raccordé
aisément à une borne sans nécessiter d’outils.
Connecteur de type IEC
Câble coaxial 75 O (rond)
■ Un système à 300 O est un câble plat à «deux conducteurs» (non
fourni) qui peut être attaché à une borne de 75 O au moyen d’un
adaptateur de 300-75 O (non fourni).
Câble à deux conducteurs 300 O (plat)
13
FRANÇAIS
Consulter le manuel d'utilisateur de tout équipement externe à connecter.
Au moment de connecter tout équipement externe, ne pas brancher les cordons d'alimentation
c.a. aux prises murales jusqu'à ce que tous les autres branchements soient complétés.
Chapitre 2 Installation du téléviseur LCD
Utiliser l'un des deux schémas suivants pour effectuer une connexion à une antenne extérieure.
A: Démontre comment utiliser une antenne extérieure mixte VHF/UHF.
B: Démontre comment utiliser une antenne extérieure séparée VHF et/ou UHF.
A. Antenne mixte VHF/UHF
VHF/UHF
Antenne
Adaptateur 300/75 O
(non fourni)
Câbles
bifilaires 300 O
VHF/UHF
Antenne
75-ohm
câble coaxial
B. Antennes VHF séparées et/ou UHF
UHF
Antenne
Multiplexeur
(non fourni)
OUT
IN
Câbles
bifilaires 300 O
75-ohm
câble coaxial
Câbles
bifilaires 300 O
14
VHF
Antenne
Chapitre 2 Installation du téléviseur LCD
PRISE D'ANTENNE DE TÉLÉVISION CÂBLÉE (CÂBLODISTRIBUTION)
■ Certaines compagnies de TV câblée offrent des chaînes par
abonnement. Les signaux de ces chaînes par abonnement étant
cryptés, un convertisseur/désembrouilleur de télévision câblée est
généralement fourni au souscripteur par la compagnie de TV câblée.
Ce convertisseur/désembrouilleur est nécessaire à la visualisation des chaînes cryptées.
(Votre télévision doit être réglée à la chaîne 3 ou 4, habituellement l'une de ces chaînes est
utilisée. Si cette information vous est inconnue, il est nécessaire de consulter la compagnie de
TV câblée.
Pour des instructions détaillées sur la réception de la TV par câble, consulter la compagnie de
TV par câble locale.
Interrupteur RF
(non fourni)
2 ensembles
de coupleurs
(non fourni)
ENTRÉE VHF/UHF
Ligne de TV
câblée
Convertisseur de
télévision par câble
(non fourni)
L'une des méthodes possibles d'utilisation du convertisseur/débrouilleur fourni par la
compagnie de TV câblée est illustrée dans le schéma ci-dessous.
■ L'interrupteur RF (non fourni) est nécessaire pour fournir deux entrées (A et B).
Régler l'interrupteur RF dans la position A permet la visualisation de toutes les
chaînes en clair en utilisant les touches des chaînes de la télévision.
■ Régler l'interrupteur RF dans la position B permet la visualisation de toutes les
chaînes brouillées par le convertisseur/désembrouilleur en utilisant le
convertisseur de touches des chaînes.
15
FRANÇAIS
■ Un connecteur de câble coaxial de 75 ohms est intégré à l'appareil
pour faciliter le raccordement.
Pour le raccordement du câble coaxial de 75 O à l'appareil, brancher
le câble 75 O dans la borne ANT.
Chapitre 2 Installation du téléviseur LCD
➊
Utiliser un câble d'antenne fourni pour brancher le signal NTSC à la borne de CÂBLE
TV de le téléviseur LCD.
VHF/UHF IN
➋
➌
Brancher le cordon d'alimentation c.a. à l'arrière de la télévision et brancher le cordon
d'alimentation dans la prise murale. Activer l'interrupteur d'alimentation au dos du
Appuyer sur la touche
de la télécommande pour allumer le téléviseur LCD.
Toujours débrancher le téléviseur ACL du secteur lorsque vous n’allez pas
utiliser le téléviseur ACL pendant un certain temps.
La touche POWER (Alimentation) sur le panneau avant est seulement utilisé
pour mettre la télévision LCD en mode veille, cela n'enlève pas la tension de
l'appareil. Pour déconnecter l'appareil complètement de la tension, retirer
la fiche d'alimentation de la prise.
➍
Appuyer sur la touche INPUT sur la télécommande pour afficher la liste de fournisseurs.
Utilisez les touches ▲▼ pour sélectionner TV, puis appuyez sur OK.
TV
AV
S-VIDEO
YPbPr
SCART
HDMI
VGA
16
Chapitre 2 Installation du téléviseur LCD
➎
Appuyer sur la touche MENU sur la télécommande pour afficher le menu principale et
utiliser les touches ◄► pour sélectionner TV.
➏
FRANÇAIS
C
Réglage télévision
APS
►
Réglage de Précision ◄
0
Ajouter/Effacer
◄
Ajouter
Nom du canal
◄
CVBS
Permutation canaux 3
Réinitialisation canaux ►
►
►
►
3
Appuyer sur le bouton ▼ pour sélectionner APS et appuyer sur le bouton OK pour
afficher le menu Lancer APS :
Réglage télévision
C
Pays
◄
►
GB
APS
Sélectionner votre pays à l'aide des touches ◄►.
➐
Appuyer sur la touche ▼ pour sélectionner APS, et appuyer sur la touche OK.
Utiliser les touches ▲▼ pour sélectionner OUI. La fonction Auto Scan (balayage
automatique) crée automatiquement une liste des chaînes recevables. Appuyer sur
la touche EXIT (quitter) à tout moment pour interrompre le processus de
mémorisation. (La liste ne peut pas être créée si elle est interrompue)�.
66,22MHz
CH
1
17
Chapitre 2 Installation du téléviseur LCD
Branchement d’un dispositif A/V avec un connecteur composante
Arrière de la télévision
HDMI
Y
Pb
Pr
L
AUDIO IN
R
S-VIDEO VIDEO COAXIAL
VHF/UHF IN
PC/VGA IN
L
PC AUDIO IN
AUDIO IN
R
SCART
VIDEO OUT
Câble audio
L
R
Câble AV (audio-vidéo)
➊
➋
➌
➍
Utiliser un câble mixte pour brancher les prises vidéo/audio composante du dispositif A/V
aux prises d'entrées VIDÉO du téléviseur LCD.
Brancher toutes les sources d'alimentation c.a., avant de mettre l'interrupteur en
marche sur la télévision LCD ou autre équipement connecté.
Appuyer sur la touche
sur la télécommande pour mettre la télévision LCD en marche.
Pour afficher l'entrée composante du dispositif audiovisuel, appuyez sur la touche INPUT
(Entrée) de la télécommande pour sélectionner AV.
Tous les dispositifs A/V ne sont pas capables de se connecter à un téléviseur. Vérifier
dans le guide d’utilisation la compatibilité du dispositif A/V.
18
Chapitre 2 Installation du téléviseur LCD
Branchement d’un dispositif A/V avec un connecteur S-Video
FRANÇAIS
Arrière de la télévision
HDMI
Y
Pb
Pr
L
AUDIO IN
R
S-VIDEO VIDEO COAXIAL
VHF/UHF IN
PC/VGA IN
L
PC AUDIO IN
AUDIO IN
R
SCART
S-VIDEO OUT
L
Câble audio
R
Câble S-vidéo
➊
➋
➌
➍
Utiliser un câble audio pour brancher les prises audio de sortie du dispositif A/V externe
aux prises d’entrée audio du téléviseur. Utiliser un câble S-Vidéo pour brancher la prise
de sortie S-Vidéo du dispositif A/V externe à la prise d'entrée S-Vidéo du téléviseur LCD.
Brancher toutes les sources d'alimentation c.a., avant de mettre l'interrupteur en
marche sur la télévision LCD ou autre équipement connecté.
Appuyer sur la touche
sur la télécommande pour mettre la télévision LCD en marche.
Pour afficher l'entrée composante du dispositif audiovisuel, appuyez sur la touche INPUT
(Entrée) de la télécommande pour sélectionner AV.
19
Chapitre 2 Installation du téléviseur LCD
Branchement d’un dispositif AV avec un connec-
Arrière de la télévision
HDMI
Y
Pb
Pr
L
AUDIO IN
R
S-VIDEO VIDEO COAXIAL
VHF/UHF IN
PC/VGA IN
L
PC AUDIO IN
AUDIO IN
R
SCART
Pb
Cb
Pr
Cr
COMPONENT
OUT
R
Câble audio
L
Pr/Cr
Câble composante
Pb
Pb/Pb
Pr
Y
Tous les dispositifs A/V ne sont pas capables de se connecter à un téléviseur.
Vérifier dans le guide d’utilisation la compatibilité du dispositif A/V.
➊
➋
➌
➍
Utiliser un câble à composante pour brancher les prises de sortie composante du dispositif A/
V externe au prises d’entrée YPbPr du téléviseur.
Utiliser un câble audio pour brancher les prises audio composantes du dispositif A/V externe
aux prises d’entrée audio du téléviseur.
Brancher toutes les sources d'alimentation c.a., avant de mettre l'interrupteur en
marche sur la télévision LCD ou autre équipement connecté.
Appuyer sur la touche
sur la télécommande pour mettre la télévision LCD en marche.
Pour afficher l'entrée composante du dispositif audiovisuel, appuyez sur la touche INPUT
(Entrée) de la télécommande pour sélectionner S-VIDEO.
Les prises vidéo composante de votre dispositif A/V portent souvent la
mention YPbPr ou YCbCr. Pour comprendre la vidéo composante, consulter
le guide d’utilisation du dispositif A/V.
20
Chapitre 2 Installation du téléviseur LCD
Branchement d’un dispositif A/V avec un connecteur SCART
FRANÇAIS
Arrière de la télévision
HDMI
Y
Pb
Pr
L
AUDIO IN
R
S-VIDEO VIDEO COAXIAL
VHF/UHF IN
PC/VGA IN
L
PC AUDIO IN
AUDIO IN
R
SCART
Câble SCART
➊
➋
➌
➍
Utiliser un câble à composante pour brancher les prises de sortie composante du dispositif
A/V externe à la prise d’entrée SCART du téléviseur.
Brancher toutes les sources d'alimentation c.a., avant de mettre l'interrupteur en
marche sur la télévision LCD ou autre équipement connecté.
Appuyer sur la touche
sur la télécommande pour mettre la télévision LCD en marche.
Appuyer sur la touche INPUT sur la télécommande pour sélectionner SCART.
21
Chapitre 2 Installation du téléviseur LCD
Connexion d'équipement AV avec un connecteur
Arrière de la télévision
HDMI
Y
Pb
Pr
L
AUDIO IN
R
S-VIDEO VIDEO COAXIAL
VHF/UHF IN
PC/VGA IN
L
PC AUDIO IN
AUDIO IN
R
SCART
Câble IMHD
➊
➋
➌
➍
Utiliser un câble HDMI pour brancher la prise de sortie HDMI (IMHD) de l'équipement AV aux
prises HDMI IN du téléviseur LCD. Brancher toutes les sources d'alimentation c.a., avant de mettre l'interrupteur en
marche sur la télévision LCD ou autre équipement connecté.
Appuyer sur la touche
sur la télécommande pour mettre la télévision LCD en marche.
Appuyer sur la touche Input sur la télécommande pour sélectionner HDMI.
Le connecteur IMHD procure des signaux vidéo et audio, il n'est pas
nécessare de brancher le câble audio.
22
Chapitre 2 Installation du téléviseur LCD
Connexion d'équipement AV avec un connecteur DVI
FRANÇAIS
Arrière de la télévision
HDMI
Y
Pb
Pr
L
AUDIO IN
R
S-VIDEO VIDEO COAXIAL
VHF/UHF IN
PC/VGA IN
L
PC AUDIO IN
AUDIO IN
R
SCART
Câble audio
AUDIO
L
Câble HDMI-to-DVI
➊
R
DVI IN
Utiliser un câble HDMI/DVI pour brancher la prise de sortie DVI de l'équipement AV aux prises
d'entrée HDMI du téléviseur LCD.
Utiliser un câble audio pour brancher les prises de sortie audio de l'équipement AV aux
prises audio IMHD de la télévision LCD.
➋
➌
➍
Brancher toutes les sources d'alimentation c.a., avant de mettre l'interrupteur en
marche sur la télévision LCD ou autre équipement connecté.
Appuyer sur la touche
sur la télécommande pour mettre la télévision LCD en marche.
Appuyer sur la touche Input sur la télécommande pour sélectionner HDMI.
Si la télévision LCD est branchée au connecteur DVI de l'équipement AV,
vous aurez besoin d'un câble HDMI/DVI ou d'un adaptateur IMHD (non
fourni).
23
Chapitre 2 Installation du téléviseur LCD
Connexion à un Ordinateur personnel (PC)
Arrière de la télévision
HDMI
Y
Pb
Pr
L
AUDIO IN
R
S-VIDEO VIDEO COAXIAL
VHF/UHF IN
PC/VGA IN
L
PC AUDIO IN
AUDIO IN
R
SCART
Câble audio
Câble VGA
PC
➊
➋
➌
➍
Utiliser un câble D-SUB pour connecter la prise de sortie de l'ordinateur D-SUB à la
prise d'entrée VGA de la télévision LCD. Utiliser un câble audio pour brancher les prises
de sortie audio de l'ordinateur aux prises de la télévision LCD.
Brancher toutes les sources d'alimentation c.a., avant de mettre l'interrupteur en
marche sur la télévision LCD ou autre équipement connecté.
Appuyer sur la touche
sur la télécommande pour mettre la télévision LCD en marche.
Appuyer sur la touche INPUT sur la télécommande pour sélectionner VGA.
24
Chapitre 3 Utilisation de la télévision LCD
Connexion d'un récepteur audio ou Système de son Dolby 5.1
Arrière de la télévision
HDMI
Y
Pb
Pr
L
AUDIO IN
R
S-VIDEO VIDEO COAXIAL
VHF/UHF IN
PC/VGA IN
L
PC AUDIO IN
AUDIO IN
R
SCART
Câble audio
➊
➋
➌
Utiliser un câble audio pour brancher la prise audio LINE IN du récepteur audio aux
prises de sortie SPDIF de la télévision LCD.
Brancher toutes les sources d'alimentation c.a., avant de mettre l'interrupteur en
marche sur la télévision LCD ou autre équipement connecté.
Appuyer sur la touche
sur la télécommande pour mettre la télévision LCD en marche.
25
FRANÇAIS
Pour une meilleure qualité de son, il est possible de vouloir jouer l'audio de la télévision LCD sur
votre système stéréo.
Chapitre 3 Utilisation de la télévision LCD
Chapitre 3
UTILISATION DES FONCTIONS
Opération du menu
➊
➋
Appuyer sur la touche
sur la télécommande pour mettre la télévision LCD en marche.
Appuyer sur la touche MENU sur la télécommande pour afficher le menu OSD à l'écran.
Utiliser les touches ◄► pour sélectionner l'option de menu principal.
MENU IMAGES :
Permet de faire des ajustements aux paramètres d'image.
■ Si la source du signal est AV/S-VIDEO/YPbPr/
SCART, le menu images apparaîtra en:
■ Si la source du signal est TV le menu images
apparaîtra en :
■ Si la source du signal est HDMI, le menu images
apparaîtra en :
■ Si la source du signal est VGA, le MENU images
apparaîtra en :
26
Chapitre 3 Utilisation de la télévision LCD
MENU AUDIO:
Permet de personnaliser les options et effets sonores.
■ Si la source du signal est TV le MENU AUDIO
apparaîtra en :
■ Si la source du signal est VGA, le menu AUDIO apparaîtra en :
MENU DE CONFIGURATION DE L'OSD :
Permet de régler une variété de fonctions: la langue, la réinitialisation d'usine, la mise en veille.
■ Si la source du signal est AV/S-VIDEO/YPbPr/HDMI/
SCART, le menu de configuration de l'OSD
apparaîtra en :
■ Si la source du signal est TV, le menu affiche :
27
FRANÇAIS
■ Si la source du signal est AV/S-VIDEO/YPbPr/
HDMI/SCART, le menu audio apparaîtra en :
Chapitre 3 Utilisation de la télévision LCD
■ Si la source du signal est VGA, le menu de
configuration de l'OSD apparaîtra en :
MENU DE CONFIGURATION TV :
Permet de modifier et classer les chaînes.
■ Si la source du signal est TV le menu de configuration du téléviseur
apparaîtra en :
MENU DE CONFIGURATION VGA :
Permet de régler le fonctionnement du système en mode VGA.
➌
➍
Utiliser les touches ▲▼ pour sélectionner une option du sous-menu, et appuyer sur la
touche OK. En mode de réglage, utiliser les touches ◄► pour changer la valeur du
paramètre.
Appuyer sur la touche EXIT pour quitter le menu.
28
Chapitre 3 Utilisation de la télévision LCD
Personnalisation de l’image
➌
Appuyer sur la touche
pour allumer le téléviseur LCD.
Appuyer sur la touche MENU sur la télécommande pour afficher le menu principal
et utiliser les touches ◄► pour sélectionner Picture (Image).
Utiliser les touches ▲▼ pour saisir une option d'image individuelle, ◄► pour
changer les paramètres et appuyer sur MENU pour quitter le menu.
■ Si la source du signal est AV/S-VIDEO/YPbPr/
■ Si la source du signal est TV le menu images
■
■
SCART, le menu images apparaîtra en:
➍
apparaîtra en :
Si la source du signal est HDMI, le menu images
apparaîtra en :
Si la source du signal est VGA, le MENU images
apparaîtra en :
Le menu Picture (Image) inclut les options suivantes :
PIC Mode
(Mode image) Parcourt les types d'affichages : Vivid (vif)/Game (jeu)/
Movie (film)/Sport/User (personnalisé)
Contrast
(Contraste) Contrôle la différence entre les régions les plus brillantes et
obscures de l'image.
Brightness
(Luminosité) Contrôle la luminance de l'image.
Tint
(Teinte) Contrôle la différence entre les régions vertes et rouges de l'image.
29
FRANÇAIS
➊
➋
Chapitre 3 Utilisation de la télévision LCD
Saturation
Contrôle l'intensité de la couleur.
Sharpness
(Définition) Augmenter ce paramètre pour voir des contours définis
dans l'image; réduire pour des contours plus doux.
Scale
(Echelle) Permet de faire défiler les réglages du mode grand écran :
■ En mode TV/AV/S-VIDEO/SCART : NORMAL/FULL (plein
écran)/ZOOM1/ZOOM2
■ En mode YPbPr/HDM, seuls les modes 480i et 576i peuvent
être réglés : NORMAL/FULL (plein écran)/ZOOM1/ZOOM2
■ En mode VGA/DVI, la fonction d'échelle n'est pas
disponible
Color Temp
(Température couleur) Ajuste les composantes de couleur
indépendamment pour atteindre un effet chaleureux ou
rafraîchissant: Cool/Warm/User (Frais/Chaud/Utilisateur)
■ Chaud :
Augmente les teintes rouges
■ Frais :
Augmente les teintes de bleus
■ Utilisateur : Permet à l’utilisateur de régler indépendamment
les niveaux de rouge, vert et bleu.
30
Chapitre 3 Utilisation de la télévision LCD
Personnalisation des paramètres AUDIO
➌
Appuyer sur la touche
pour allumer le téléviseur LCD.
Appuyer sur la touche MENU sur la télécommande pour afficher le menu principale et
utiliser les touches ◄► pour sélectionner AUDIO.
Utiliser les touches ▲▼ pour saisir une option AUDIO individuelle, utiliser les touches
◄► pour changer les paramètres et appuyer sur MENU pour quitter le menu.
■ Si la source du signal est AV/S-VIDEO/YPbPr/
HDMI/SCART, le menu audio apparaîtra en :
■ Si la source du signal est TV le MENU AUDIO
apparaîtra en :
■ Si la source du signal est VGA, le menu AUDIO apparaîtra en :
➍
Le menu de configuration AUDIO inclut les options suivantes :
Sound mode
(Effet sonore) Permet la sélection d'une technique d'amélioration de
l'audio parmi les options suivantes : Live/Rock/Pop/Personnalisé.
Volume
Réglage du volume.
Bass
(Grave) Contrôle l'intensité relative des sons graves.
Treble
(Aïgu) Contrôle l'intensité relative des sons aïgus.
Balance
Ajuste le volume relatif des hauts-parleurs dans un système à hautsparleurs multiples.
Mute
(Sourdine) Cette fonction permet de couper ou de rétablir le son de votre
téléviseur.
31
FRANÇAIS
➊
➋
Chapitre 3 Utilisation de la télévision LCD
Personnalisation des paramètres de CONFIGURATION DE L'OSD.
➊
➋
➌
Appuyer sur la touche
pour allumer le téléviseur LCD.
Appuyer sur la toucheMENU sur la télécommande pour afficher le menu principal et
utiliser les touches ◄► pour sélectionner OSD SETUP (Configuration OSD).
Utiliser les touches ▲▼ pour saisir une option OSD SETUP individuelle, les touches
◄► pour changer les paramètres et appuyer sur MENU pour quitter le menu.
■ Si la source du signal est AV/S-VIDEO/YPbPr/HDMI/
SCART, le menu de configuration de l'OSD
apparaîtra en :
■ Si la source du signal est TV, le menu affiche :
■ Si la source du signal est VGA, le menu de configuration de
l'OSD apparaîtra en :
➍
Le menu OSD SETUP inclut les options suivantes :
Language
(Langue) Sélectionner la langue de votre choix pour les menus à l’écran.
Time out
(Temps d’arrêt) Permet de choisir le temps d’affichage du menu.
Transparency
(Transparence) Contrôle la transparence de l'arrière-plan du mneu
à l'écran (OSD).
Sleep timer
(Mode veille programmable) Permet de choisir le temps qui s’écoule
avant que la télévision ne s’éteigne automatiquement.
Reset
(Défaut) Restaure les paramètres d'usine.
32
Chapitre 3 Utilisation de la télévision LCD
Personnalisation des paramètres TV
➌
➍
Appuyer sur la touche
pour allumer le téléviseur LCD.
Appuyer sur la touche MENU sur la télécommande pour afficher le menu principale et
utiliser les touches ◄► pour sélectionner TV Setup (Configuration du téléviseur).
Utiliser les touches ▲▼ pour saisir une option TV SETUP individuelle, utiliser les
touches ◄► pour changer les paramètres et appuyer sur MENU pour quitter le menu.
Le menu TV Setup (Configuration TV) inclut les options suivantes :
APS
➊ Appuyer sur la touche OK pour afficher le menu Start APS :
➋ Appuyer sur les touches ◄► pour sélectionner le pays.
Pays : Permet de choisir le pays : GB, Irlande, Danemark, Finlande,
Italie, Norvège, Espagne, Suède, Luxembourg, France, Rép.Tchèque,
Pologne, Hongrie, Autriche, Allemagne, Suisse, Belgique, Pays-Bas,
Autre.
➌ Appuyer sur les touches ▲▼ pour sélectionner OUI pour lancer la
recherche automatique et le processus de triage automatique.
Fine tune
(Réglage de Précision) Permet le réglage fin à la main si le signal est
trop faible ou si l’image est floue.
Add/Erase
(Ajouter/Effacer) Permet l'addition/retrait de chaînes dans la liste
de chaînes.
33
FRANÇAIS
➊
➋
Chapitre 3 Utilisation de la télévision LCD
Channel Name
(Nom de chaîne) Permet de modifier les étiquettes de chaîne. Utiliser
les touches ▲▼◄► pour sélectionner les caractères (5 maximum).
Channel Swap
(Permutation de canaux) Permet de changer l'emplacement des
canaux de la TV.
Channel Reset
(Réinitialisation des canaux) Permet de rétablir les réglages
par défaut.
34
Chapitre 3 Utilisation de la télévision LCD
Personnalisation des paramètres VGA
➌
➍
Appuyer sur la touche
pour allumer le téléviseur LCD.
Appuyer sur la touche MENU sur la télécommande pour afficher le menu principale et
utiliser les touches ◄► pour sélectionner VGA Setup (Configuration VGA).
Utiliser les touches ▲▼ pour saisir une option de configuration VGA individuelle, utiliser les
touches ◄► pour changer les paramètres, et appuyer sur MENU pour quitter le menu.
Le menu VGA Setup inclut les options suivantes :
Auto Adjust
(Paramètres automatiques) Appuyer sur OK pour régler
automatiquement les paramètres d’affichage pour optimiser les
performances sur base du mode VGA.
H Position
Cette fonction règle la position de l’image vers la gauche ou la droite.
V Position
Cette fonction règle la position de l’image vers le haut ou le bas.
Clock
(Horloge) Elle contrôle la largeur de l’image sur base du mode VGA.
Phase
Réglage de la phase du signal, qui permet d’améliorer la clarté de la
mise au point et la stabilité de l’image en mode VGA.
.
35
FRANÇAIS
➊
➋
Caractéristiques
DÉPANNAGE
Avant de consulter le personnel d’entretien, vérifier le tableau suivant pour
découvrir la possible cause de la panne et sa possible solution.
Le poste de TV ne s'allume pas.
➊
➋
➌
Vérifier que le cordon d’alimentation est branché, puis appuyer sur la touche
la télécommande.
de
Les piles de la télécommande sont déchargées.
Remplacez les piles.
L’image est bonne, mais pas de son.
➊
➋
➌
Vérifiez le câble d'interface entre la TV et l'antenne/le câble de TV.
Appuyer sur la touche
de la télécommande.
Appuyer plusieurs fois sur la touche ENTRÉE de la télécommande pour
sélectionner les sources vidéo branchées.
Mauvaise image, bon son
➊
➋
➌
Vérifiez le câble d'interface entre la TV et l'antenne/le câble de TV.
Essayer un autre canal : la station pourrait connaître des problèmes de diffusion.
Régler les options de luminosité/contraste dans le menu VIDÉO.
L’image est bonne, le son est mauvais
➊
➋
Le son peut être mis en sourdine. Appuyer sur la touche
Appuyez sur le bouton VOL+ pour augmenter le volume.
Audio parasité
➊ Eloigner tout appareil à infrarouge du poste de TV.
36
de la télécommande.
Caractéristiques
Caractéristiques
Panneau LCD
Format du panneau
Ecran LCD TFT 15,4”/39cm
Ecran LCD TFT 19”/48cm
Brightness
(luminosité)
200
300
Taux de contraste
400:1
850:1
Résolution maximum
1280x800
1440x900
Entrée C-VIDEO/SVIDEO/AUDIO (L/R)
1
1
Entrée YPbPr/
AUDIO (L/R)
1
1
PÉRITÉLÉVISION
1
1
VGA
1
1
HDMI
1
1
Entrée VGA LINE IN
1
1
Sortie SPDIF
1
1
CASQUE D’ÉCOUTE
1
1
ENTRÉE VHF/UHF
1
1
Source d’alimentation
AC100~240V, 50/60HZ, 1,5A
AC100~240V, 50/60HZ, 1,5A
Consommation d'énergie
48 W, standby (veille) < 5 W
60 W, standby (veille) < 5 W
Dimensions
H 15,2 po. x L 13,6
po. x P 5,2 po.
H 38,6 cm x L 34,5
cm x P 13 cm
H 18 po. x L 15,9 po. x P 5,2 po.
H 45,7cm x L 40,4cm x P 13 cm
POIDS
7 LB
10,8 LB
Connecteur
d'entrée
20070416
37

Manuels associés