Mode d'emploi | Lenco MP3 Sportwatch 100 & BH 100 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
Mode d'emploi | Lenco MP3 Sportwatch 100 & BH 100 Manuel utilisateur | Fixfr
R10_20140625
MANUEL DE L’UTILISATEUR
Modèle :
MP3Sportwatch-100 & BH-100
Description:
Montre de sport (P.4-29)
Casque avec Bluetooth (P.30-35)
Pour plus d'informations: www.lenco.com
1
R10_20140625
Précautions
• Ne pas placer de flamme comme une bougie allumée sur ou près du
produit.
• Ne pas placer d'objets remplis de liquide, comme des vases sur ou près
du produit.
• Ne pas utiliser ou ranger ce produit dans un endroit ou il serait exposé à
la lumière directe du soleil, la chaleur, de la poussière ou de la chaleur
excessive.
• N'utilisez pas ce produit avec les mains humides.
• Ne nettoyez pas cet appareil avec de l’eau ou d’autres liquides.
• Ne bloquez pas ou ne couvrez pas les fentes et trous dans le produit.
• Ne poussez pas d'objets étrangers les fentes et trous dans le produit.
• N’essayez pas d’ouvrir cette unité par vous-même. Il n’y a aucune pièce
utilisable pour l’utilisateur à l’intérieur de l’appareil.
• Ne laissez pas les enfants avoir accès aux sacs plastiques.
Avertissements de sécurité
• Avant d'utiliser ce produit; lisez et suivez tous les avertissements et
toutes les instructions.
• Ce produit n'est pas destiné pour être utilisé par des jeunes enfants. Les
jeunes enfants doivent être surveillés correctement.
• Ce produit est destiné pour une utilisation domestique uniquement et
non pour une utilisation commercial ou industrielle.
• Ne pas exposer à la pluie ou aux éclaboussures.
• Aucune source de flamme telle que des bougies allumées ne devraient
être placée près de l'appareil.
• La ventilation ne doit pas être empêchée du fait que les ouvertures de
ventilation soient couvertes avec des accessoires tels que journaux,
serviettes de table, rideaux, etc.
• Assurez-vous que l'unité est positionnée sur un endroit stable. Les
dégâts provoqués par l'utilisation de ce produit dans une position
instable ou par non respect d'un autre avertissement ou précaution
contenu dans ce manuel d'instruction ne seront pas couverts par la
garantie.
Nous vous conseillons de conserver l'emballage au cas où pour le
transport du produit.
Si vous devez vous débarrasser de ce produit à l’ avenir, veuillez prendre
en considération ce qui suit : Toutes les batteries et accumulateurs doivent
être retirés de ce produit (Retrait des Batteries et Accumulateurs Usagés).
2
R10_20140625
AVERTISSEMENT: En condition de circulation routière, le fait
d’écouter un baladeur peut atténuer l’attention de l’auditeur
concernant les dangers potentiels tels que les voitures se
rapprochant.
AVERTISSEMENT: Pour prévenir des possibles dégâts de
l'audition, n'écoutez pas à des volumes trop élevés pendant de
longues périodes.
3
R10_20140625
A. Découvrez les commandes du lecteur
1
8
2
7
3
6
4
5
Objet Description
Écran TFT avec fonction
1
tactile
Touche
2
3
4
5
6
7
8
Écran tactile capacitatif
Augmenter le volume / la valeur
Touche
Touche
Diminuer le volume / la valeur
Alimentation M/A, Mode,
Réinitialisation
Pour les écouteurs
Pour la connexion / le
chargement PC
Prise écouteurs 3,5mm
Port micro USB
Protection contre les
éclaboussures
Clip
B. À propos de la batterie du lecteur
Le lecteur a une batterie intégrée, non remplaçable par l’utilisateur. Pour
de meilleurs résultats, la première fois que vous utilisez le lecteur, laissez-le
charger environ 2 à 3 heures ou jusqu'à ce que l'icône de statut de batterie
sur l'écran 'connexion' indique que la batterie est pleine.
La batterie est pleine
Remarque: Le lecteur pourra continuer d'utiliser l'énergie de la batterie une
fois éteint. Pour maintenir la vie et la performance de la batterie, si l'unité
n'est pas utilisé pendant un moment, la batterie devra peut-être être
4
R10_20140625
rechargée au moins une fois par mois.
1. Charger la batterie :
Vous pouvez charger la batterie du lecteur de deux façons :
En connectant le lecteur sur votre ordinateur. Ou,
En utilisant le chargeur USB. (Non-inclus)
2. Connexion et chargement:
Une fois que vous avez connecté le lecteur sur l'ordinateur / le chargeur,
alors vous verrez « Connexion PC » ou « Chargement de batterie »
apparaitre sur l'écran;
Connexion PC
Chargement de la
Pour l'écran de connexion PC : Le lecteur se connecte à l'ordinateur pour
le transfert de données et la batterie se charge en même temps.
Pour l'écran de chargement de batterie : Le niveau d'énergie défile dans
l'icône de batterie, la batterie est en cours de chargement. Le niveau
d'alimentation affichera plein lorsque la batterie sera totalement
chargée.
En chargement
Important : La batterie ne se recharge pas lorsque votre ordinateur est en
veille. Le port USB sur la plupart des claviers ne procure pas suffisamment
d'énergie pour charger le lecteur. Connectez le lecteur sur un port USB 2.0 sur
votre ordinateur uniquement afin d'éviter les problèmes de chargement.
C. Connecter et déconnecter le lecteur
1. Pour connecter le lecteur :
Pour connecter le lecteur sur votre ordinateur, branchez le connecteur du
câble USB sur un port USB de votre ordinateur et connectez l'autre
extrémité sur le lecteur, alors l'ordinateur détectera et installera
automatiquement le pilote. Une fois l'installation terminée, le lecteur
s'affichera dans 'Poste de travail' ou sur le bureau pour les utilisateurs de
MAC.
Le lecteur est alors prêt pour le transfert de fichiers de contenus et la
batterie se charge lorsque le mode « Connexion PC » est sélectionné.
À présent, vous pouvez transférer des fichiers de contenu en utilisant la
souris de l'ordinateur et en déplaçant les fichiers d'une fenêtre à l'autre,
5
R10_20140625
ou en faisant un copier-coller entre le lecteur et votre ordinateur.
2. Pour déconnecter le lecteur :
Il est important de ne pas déconnecter le lecteur pendant la
synchronisation ou le transfert de fichiers. Éjectez le lecteur avant de le
déconnecter.
Pour éjecter le lecteur, appuyez sur la touche M, l'écran de « Connexion
PC » éjectera et passera à l'écran de « Chargement de batterie ».
Appuyez sur la touche M de nouveau pour passer à l'écran de « Menu
d'accueil » pour le mode d'utilisation et fonctionnement.
Vous pouvez alors déconnecter le lecteur de l'ordinateur. Débranchez le
câble USB du lecteur.
Si vous utilisez un PC Windows, vous pouvez également éjecter le lecteur
dans 'Poste de Travail' ou en cliquant sur l'icône « retirer le périphérique
en toute sécurité » en bas à droite de l'écran Windows, choisissez le nom
de correspondance du dispositif USB et choisissez « Stop » > choisissez
« Confirmer » dans la fenêtre de dialogue qui apparait sur votre
ordinateur.
Si vous utilisez un Mac, vous pouvez également déconnecter le lecteur en
plaçant l’icône du lecteur sur la corbeille sur le bureau.
Déconnectez le câble USB du lecteur et de l'ordinateur, enlevez-le
simplement.
Si vous déconnectez accidentellement le lecteur sans programmer la
déconnexion, reconnectez-le à votre ordinateur et synchronisez de
nouveau. Toutefois, certains fichiers de contenus seront peut-être
perdus.
D. Tableau général de touches et de leurs fonctions :
Objet Fonction de la touche
1
Glisser vers le haut de l'écran
2
Glisser vers le bas de l'écran
3
Glisser vers la gauche de l'écran
4
Glisser vers la droite de l'écran
5
6
7
8
9
10
Touchez l'élément / l'icône sur
l'écran
Restez appuyé sur le fichier /
l'élément sur l'écran
Touchez cette icône
Touchez cette icône
Touchez cette icône
Tenez cette icône appuyée
Touchez cette icône
Description de la fonction
Liste / page inférieure, volume / valeur
Liste / page inférieure, volume / valeur
Passer au suivant, répertoire d'appel / liste
des fichiers (si disponible),
Revenir, retourner à l'interface précédente /
au menu précédent
Ouvrir, entrer, choisir, lecture / pause,
Effacer (si disponible)
De la lecture à la pause
De la pause à la lecture
Arrière
Retour rapide
Suivant
6
R10_20140625
Tenez cette icône appuyée
Objet Fonction de la touche
Appuyez sur cette touche
1
Tenez cette touche
appuyée
Appuyez sur cette touche
2
Tenez cette touche
appuyée
Appuyez sur cette touche
Appuyez sur cette touche
3
Avance rapide
Description de la fonction
Volume / Valeur
Volume / Valeur
continuellement
Volume / Valeur
Volume / Valeur
continuellement
Se réveiller avec l'horloge
affichage d'interface
Allumer
Horloge,
Tenez cette touche
Éteindre
appuyée
Tenez cette touche
Réinitialiser le lecteur
appuyée 10 à 12 secondes
E. Démarrer le lecteur
1. Allumer/éteindre le lecteur
Appuyez sur la touche
pour allumer
/
le lecteur, l'heure de l'horloge apparaitra en
priorité
Puis appuyez sur l'affichage de l'heure et vous verrez l'un des écran de menu principal
suivant « Bluetooth / Musique / vidéo/ podomètre / images / explorateur /
Paramètres » apparaitre sur le TFT.
Pour éteindre le lecteur, tenez la touche
appuyée pendant 2-3
secondes.
Écran du « menu principal »
F. Utiliser le menu de configuration
Vous devrez peut-être régler la date et l'heure ou changer certains
paramètres par défaut à votre guise dans le menu de configuration avant de
7
R10_20140625
commencer à utiliser le lecteur.
Pour passer dans le menu de paramètre, dans le menu principal,
choisissez « Configuration » en faisant glisser vers la gauche, puis touchez
l'icône du menu « Configuration », une liste « Paramètres » apparait
pour votre utilisation;
Page 1
Page 2
Page 3
Remarque:
Pour déplacer les éléments de la liste vers le haut ou le bas, faites glisser
vers le haut ou le bas de l'écran
Pour revenir au menu précédent, faites glisser sur la droite de l'écran.
1. Heure
Touchez l'élément « Heure » pour régler la date et l'heure, une interface
de réglage de l'heure apparait pour le réglage;
Si
Réglez l'année par exemple, touchez la case « Année » et elle sera en
surbrillance en rouge. Puis, appuyez sur la touche
/
.
Touchez l'icône
/
ou touchez les autres cases d'éléments « Mois /
Jour / Heure / Minute / Seconde » , pour régler à la date et l'heure avec
la même méthode.
Touchez l'icône
pour confirmer ces valeurs réglées. Autrement, la
date et l'heure ne seront pas enregistrées après avoir quitté le menu.
2. Style de l'horloge
Touchez l'icône « Style de l'horloge » > touchez l'affichage « Horloge
numérique » ou « horloge analogique » que vous préférez.
L'affichage « Horloge numérique »
Affichage « Horloge analogique »
8
R10_20140625
3. Musique
Touchez l'élément « Musique » > touchez « Mode répéter / Mode de
lecture / sélection équaliseurs », une liste de sous-menu apparait pour
votre choix;
a. Mode de répétition de musique :
Touchez « Mode de répétition » > Touchez « Répétez Un / Répéter
dossier / Répéter tout » que vous préférez.
b. Mode lecture audio :
Touchez « Mode de lecture » > Touchez « Ordre / Aléatoire » à votre
convenance.
c. Sélection des équaliseurs :
Touchez « Sélection EQ » > Touchez « Normal / Rock / Pop / Classic /
Bass / Jazz » à votre convenance.
4. Réglage de l’image
Touchez l'élément « Réglage de l'image » > touchez « Temps de lecture
automatique, une liste de sous-menu apparait pour votre sélection;
Alors, touchez « 2s / 4s / 6s / 8s / 10s » > à votre convenance.
5. Affichage (également verrouillage de l'écran tactile)
Touchez l'élément « Affichage » > touchez « Durée d'éclairage (durée du
rétro éclairage) / Lum (luminance) », une liste de sous-menu apparait
pour votre choix;
a. Durée d'éclairage :
Puis, touchez « Durée d'éclairage » > touchez “5s / 10s / 15s / 20s / 30s
/ Toujours allumé » > à votre convenance. (Paramètre par défaut : 15s)
Par ailleurs, l'écran tactile sera verrouillé à chaque fois que le rétro
éclairage s'éteint, en fonction de la durée entre 5 et 30 secondes que
vous avez sélectionné.
Si vous avez choisi « Toujours allumé », le rétro éclairage ne s'assombrira
pas et le verrou d'écran ne s'activera pas. Par contre, l'énergie de la
batterie se videra plus rapidement en fonction du mode d'opération
utilisé.
b. Durée d'éclairage :
Touchez « Lum » > touchez le niveau de luminosité de votre entre « 1 /
2 / 3 / 4 / 5».
6. Éteindre
Touchez l'élément « Éteindre » > touchez “ÉTEINT / 10 / 15 / 30 / 60 /
120 Minutes” à votre convenance;
Choisissez « ÉTEINT » pour désactiver la fonction de minuteur de mise en
veille.
Choisissez une durée entre « 10 ~ 120 minutes » pour activer la fonction
de minuteur, le lecteur s'éteindra au bout de la durée sélectionnée.
7. Langue:
Ce lecteur peut utiliser différentes langues pour son système
9
R10_20140625
d'exploitation .
Touchez l'élément « Langue » > touchez la langue de votre choix.
8. Profil de pas (pour le podomètre)
Touchez l'élément « Profil de pas » > touchez « Poids / Taille de pas /
hauteur» à votre convenance, une liste de sous-menu apparait pour
votre sélection;
a. Poids :
Touchez l'élément « Poids » > touchez « 30kg ~ 39kg / 40kg ~ 49kg /
50kg ~ 59kg / 60kg ~ 69kg / 70Kg ~ 79kg / 80kg ~ 89kg / 90kg ~ 99kg /
100kg ~ 109kg / 110kg ~ 109kg / 110kg ~ 119kg / 120kg ~ 129kg / 130kg
~ 139kg / 140kg ~ 150kg » à votre convenance.
b. Taille de pas :
Touchez l'élément « Taille de pas » > touchez « 30cm ~ 39cm / 40cm ~
49cm / 50cm ~ 59cm / 60cm ~ 69cm / 70cm ~ 79cm / 80cm ~ 89cm /
90cm ~ 99cm / 100cm ~ 119cm / 120cm ~ 129cm / 130cm ~ 139cm /
140cm ~ 149cm / 150cm ~ 159cm / 160cm ~ 169cm / 170cm ~ 179cm /
180cm ~ 189cm 190cm ~ 200cm » à votre convenance.
c. Hauteur :
Touchez l'élément « Hauteur » > touchez « 100cm ~ 109cm / 110cm ~
119cm / 120cm ~ 129cm / 130cm ~ 139cm / 140cm ~ 149cm / 150cm ~
159cm / 160cm ~ 169cm / 170cm ~ 179cm / 180cm ~ 189cm / 190cm ~
199cm / 200cm ~ 209cm / 210cm ~ 219cm / 220cm ~ 229cm / 170cm ~
179cm / 180cm ~ 230cm 190cm ~ 240cm » à votre convenance.
9. Système
Touchez l'élément « Système » > touchez « À propos / configuration par
défaut » à votre convenance;
a. À propos :
Touchez l'élément « À propos », attendez quelques secondes, les
informations du lecteur; comme la version du logiciel, la mémoire utilisée
et l'espace de mémoire disponible restant s'afficheront.
b. Par défaut :
Touchez l'élément « Configuration par défaut » attendez quelques
secondes « Restaurer? » s'affiche pour confirmation;
Touchez « Oui » pour confirmer et les paramètres mentionnés ci-dessus
seront restaurés selon la configuration par défaut.
Touchez « Non » pour annuler.
G. Utiliser le menu de musique
Vous pouvez utiliser ce lecteur audio pour lire quasiment tous les formats
de musique ou de codage audio. Pour ouvrir le lecteur de musique dans le
menu principal:
Dans le menu principal, choisissez « Musique » en glissant vers la gauche
/ la droite de l'écran, puis touchez l'icône de menu « Musique », une
10
R10_20140625
interface « Lecture en cours » apparait pour l'utilisation et le fichier audio
est lancé automatiquement;
1. Lecture de musique / mise en pause
Dans l'interface de lecture en cours;
Touchez l'icône
pour mettre en pause la lecture de musique.
Touchez l'icône
pour reprendre la lecture après la pause.
2. Lecture du fichier Suivant / Précédent
Touchez l'icône
pour lire le fichier suivant.
Touchez l'icône
pour lire le fichier précédent.
3. Lecture en Avance rapide / Retour rapide
Tenez l'icône
appuyée pour lire en avance rapide.
Tenez l'icône
appuyée pour lire en retour rapide.
4. Réglage du volume sonore
Dans l'interface de lecture en cours, appuyer ou tenir la touche
/
diminuera / augmentera le niveau du volume.
En mode écran noir, les touches
/
ne permettent de régler le
volume que jusqu'au niveau par défaut. Appuyez sur la touche
pour
déverrouiller l'écran tactile pour continuer à augmenter le volume si vous
le souhaitez.
Pour la protection de votre audition; Une fenêtre d'avertissement
apparaitra sur l'écran TFT à chaque fois que vous montez le volume et
atteignez le niveau réglé par défaut supérieur à 85 dB. Appuyez sur l'icône
d'affichage
correspondante
pour
accepter
l'avertissement
et
entrer/continuer dans le contrôle du volume pour augmenter le niveau
jusqu'au volume maximum.
5. Affichage des paroles
Ce lecteur est compatible avec les fichiers paroles « *.LRC » les paroles
peuvent être synchronisées avec la lecture de musique si votre fichier
comporte des paroles.
Assurez-vous que le nom du fichier musical et le nom du fichier « *.LRC »
soient identique et chargés ensemble dans le lecteur.
Si votre fichier audio comporte des paroles intégrées, alors le mode
d'affichage des paroles s'active automatiquement et les paroles
s'afficheront dans l'interface de lecture en cours de la manière suivante :
11
R10_20140625
6. Pour appeler une liste de fichiers musicaux
Dans l'interface de lecture en cours, glissez vers la gauche, une liste «
Fichier musicaux » apparaitra pour votre utilisation;
Puis, glisser vers le haut ou le bas pour la page supérieure / inférieure de
la liste pour choisir la musique que vous souhaiter lire.
Touchez le nom de fichier de la musique de votre choix pour choisir et
commencer la lecture.
H. Utiliser le menu de vidéo
Dans le menu principal, choisissez « Vidéo » en glissant vers la droite / la
gauche de l'écran, puis touchez l'icône de menu « Vidéo », une interface
de liste « Fichier vidéo » apparait pour votre utilisation;
Dans l'interface de liste vidéo, glissez vers le haut ou le bas de l'écran
pour monter / descendre d'une page dans la liste et choisir le fichier.
(Assurez-vous de connaitre les dossiers qui contiennent des fichiers vidéo
« AVI »compatibles. Autrement, aucun fichier vidéo n'apparaitra lorsque
vous entrerez dans le dossier sélectionné)
Glissez vers la droite de l'écran pour revenir à la liste précédente, ou
glissez vers le haut / le bas de l'écran pour monter descendre dans la liste
lorsque nécessaire.
Une fois que vous avez localisé, touchez le fichier de votre choix pour
commencer la lecture, une interface de « Lecture vidéo en cours »
apparait alors que la vidéo est en cours de lecture.
12
R10_20140625
L'interface de lecture vidéo en cours fermera après 6 secondes et
apparaitra de nouveau dès que vous toucherez l'écran.
1. Lecture / Pause de vidéo
En mode lecture de vidéo;
Touchez le centre de l'écran pour mettre en pause la vidéo en cours de
lecture. L'interface de lecture vidéo en cours apparait également.
Touchez le centre de l'écran pour reprendre la lecture de la vidéo mise en
pause.
2. Lire le fichier suivant / précédent et avance rapide / retour rapide
Appelez l'interface de lecture vidéo en cours Alors;
Touchez l'icône
pour lire le fichier suivant.
Touchez l'icône
pour lire le fichier précédent.
Tenez l'icône
appuyée pour lire en avance rapide.
Tenez l'icône
appuyée pour lire en retour rapide.
3. Réglage du volume sonore
Dans l'interface de lecture vidéo en cours, appuyer ou tenir la touche
/
diminuera / augmentera le niveau du volume.
Pour la protection de votre audition; Une fenêtre d'avertissement
apparaitra sur l'écran TFT à chaque fois que vous montez le volume et
atteignez le niveau réglé par défaut supérieur à 85 dB. Appuyez sur l'icône
d'affichage
correspondante
pour
accepter
l'avertissement
et
entrer/continuer dans le contrôle du volume pour augmenter le niveau
jusqu'au volume maximum.
4. Arrêter et quitter la lecture
En mode lecture de vidéo;
Glissez vers la droite de l'écran pour arrêter la lecture de la vidéo et
l'écran reviendra à l'interface de liste de fichiers vidéo.
Glissez de nouveau vers la droite sur l'écran pour revenir au menu
principal.
I. Conversion de fichiers vidéo
Le lecteur est compatible avec les fichiers vidéo en format « AVI » (max
128x128, 15ips). Si votre fichier vidéo est différent ou que vous constatez
une erreur de format, vous pouvez le convertir à l'aide de « l'outil de
conversion vidéo AVI » comme suit :
1. Quels formats de fichiers peuvent être convertis avec le convertisseur
13
R10_20140625
de vidéo AVI :
Cet outil permet de convertir les fichiers vidéo depuis divers formats :
AVI
MP4
RM / RMVB
WMV
MPEG
ASF
MKV
(Choisissez le fichier MKV dans la case de type de fichier au lieu de choisir
tous les fichiers, car l'option tous les fichiers n'incluent pas les MKV)
DAT (VCD)
VOB (DVD)
Important : Pour la conversion vidéo, veuillez vous assurer que vous avez
installé Microsoft Direct 9.0 ou supérieur. Lorsque vous convertissez des
fichiers vidéo au format Real Media, QuickTime ou MPEG, commencez par
installer le filtre DirectShow associé. Autrement le convertisseur AVI ne peut
pas fonctionner normalement.
Pour le gestionnaire de contenu dans Windows XP et Windows 2003, veuillez
vous assurer d'avoir installé Microsoft Media Player 10.0 ou supérieur et
Microsoft . NET framework 3.0.
2. Installation et utilisation du programme
L'outil de conversion vidéo AVI est enregistré sur la mémoire du lecteur,
ou sur le CD si fourni, dans un dossier nommé « SERVICES > Logiciel de
conversion vidéo ». Téléchargez-le sur votre ordinateur pour le copier, et
vous pourrez installer l'outil directement sur votre ordinateur.
Ouvrez le dossier « Logiciel de conversion vidéo » , sélectionnez et
double-cliquez sur « Setup.exe » (Exemple: Nano 1.1.x Setup.exe (ou
supérieur)) pour lancer le programme d'installation. Puis, suivez les
instructions qui apparaissent sur l'écran pour installer le programme sur
votre ordinateur.
14
R10_20140625
Une fois l'installation terminée, sélectionnez et double-cliquez sur l'icône
« AVI Converter », la fenêtre de programme ci-dessous apparaitra sur
l'écran de l'ordinateur :
Cliquez sur la touche « Ajouter », et la boite de dialogue supplémentaire
suivante apparaitra :
Assurez-vous que la résolution AVI sélectionnée est « 128x128 »,
autrement, cliquez sur la touche à la droite et changez sur « 128x128 ».
La qualité de réglage AVI par défaut est « Haute ». Vous pouvez la
changer en cliquant sur la touche sur la droite, sur « Haute / Normale /
Basse » si vous souhaitez.
Le ratio d'aspect AVI dans les paramètres est par défaut sur « Plein ».
Vous pouvez la changer en cliquant sur la touche sur la droite, sur « Plein
/ 4 : 3 / 16: 9 » si vous souhaitez.
Choisissez l'emplacement du dossier où vous souhaitez sauvegarder les
15
R10_20140625
fichiers AVI après conversion, cliquez sur la touche « Emplacement de
destination » (touche à la droite à côté de l'élément). Une boite de
dialogue apparaitra, choisissez l'emplacement ou le dossier de votre
choix et cliquez sur « OK » pour confirmer les changements.
Choisissez le dossier et le fichier où se trouvent les vidéos d'origine,
cliquez sur la touche « Fichier Source » (la touche à droite à côté de
l'élément). Une boite de dialogue apparaitra, choisissez le dossier et le
fichier de votre choix, puis double-cliquez sur le fichier sélectionné, ou
cliquez sur « Ouvrir » pour terminer la sélection.
Cliquez sur « Sauvegarder », puis sur la touche « Fermer » pour
confirmer, la boite de dialogue supplémentaire sera fermée et vous
verrez le fichier source sélectionné apparaitre dans la fenêtre du
programme.
Cliquez sur la touche « Convertir maintenant » pour commencer la
conversion vidéo. La conversion est en cours et vous verrez le statut en
pourcentage apparaitre dans la fenêtre du programme.
Appuyez sur la touche « Effacer » pour effacer le fichier source
sélectionné dans la fenêtre du programme.
Cliquez sur la touche « Fermer » pour quitter le programme près avoir
terminé la conversion.
À présent, le (les) fichier(s) converti(s) en AVI en peut (peuvent) être
transféré(s), vous pouvez simplement le copier et le placer sur le lecteur.
Attention:
Pour exécuter ce programme sur un PC avec Windows 8, veuillez changer
les paramètres de compatibilité d'exécution de la manière suivante après
avoir installé le Logiciel de Conversion Vidéo avant de l'utiliser.
Déplacez la souris pour atteindre l'icône du programme sur le bureau,
puis faites un clic droit, une boite de dialogue apparait pour utilisation;
16
R10_20140625
Dans la fenêtre de mode de compatibilité, cliquez sur la boite « Exécuter
ce programme en mode de compatibilité » et choisissez « Windows 7 »;
Dans la boite de paramètres, cliquez sur la boite « Exécuter ce
programme comme administrateur »;
Puis, sélectionnez Appliquer et OK pour confirmer et sortir de la boite de
dialogue.
J. Utiliser le menu de podomètre
Avant de commencer à utiliser l'interface du podomètre, assurez-vous
que vous avez défini le « Profil de pas » parmi les éléments du menu de
configuration « F.8. » mentionné plus haut dans le menu de configuration.
1. Configurer votre profil de pas :
Ouvrez le menu « Configuration » > touchez « Profil de pas » > « Poids /
Taille de pas / Hauteur » et saisissez les informations suivantes :
a. Poids :
En fonction de votre poids, touchez la plage appropriée (exemple :
70˜80Kg) et sauvegardez dans le menu de configuraTon en touchant
l'élément.
b. Taille de pas (Longueur du pas):
En fonction de la taille de vos pas, touchez la plage appropriée (choisissez
80 ~ 89cm par exemple, consultez les « Mesures de longueur de pas » ci
-dessous) et sauvegardez dans le menu de configuration en touchant
l'élément.
Exemple pour la mesure de longueur du pas
- Marchez / courez 10 avec votre foulée normale comme illustré ci-dessous;
- Mesurez la distance depuis le DÉBUT jusqu'à la FIN en centimètre (cm).
Puis calculez votre longueur de foulée en divisant la distance totale par 10.
Exemple :
- Distance totale = 800 cm;
- 800 cm ÷ 10 pas = 80 cm (moyenne par foulée).
c. Hauteur :
En fonction de votre taille, touchez la plage appropriée (exemple :
180˜189 cm) et sauvegardez dans le menu de configuraTon en touchant
17
R10_20140625
l'élément.
2. Configurer votre mode de pas :
Ouvrez le menu « Podomètre », une interface « Podomètre » apparait
> puis glissez vers la gauche de l'écran pour appeler le sous-menu, les
éléments « Historique / Marche / Course » apparaissent pour votre
sélection;
Puis, touchez le mode « Marche » ou « Course » à utiliser pour le
décompte du podomètre, et l'écran reviendra à l'interface de podomètre.
À présent, la fonction podomètre est prête à démarrer.
Pour vérifier le mode de pas en cours, glissez sur la gauche de l'écran
pour rappeler le sous-menu, le mode de pas actuel est marqué avec une
icône
.
3. Démarrage de la fonction de décompte du podomètre
Dans l'interface de Podomètre , touchez l'icône
pour entrer et lancer
la fonction de décompte du podomètre, lorsque les paramètres sont
terminés, l'affichage du décompte du podomètre apparait et le temps
commence à compter depuis « 00:00:00 ».
Pendant ce temps, le capteur du podomètre commence à compter vos
mouvements Maintenant vous pouvez commencer à marcher ou courir,
en fonction de votre choix.
Les informations nécessaires, comme : Pas, distance, calories brûlées et
vitesse (moyenne vitesse par heure), s'affichent sur l'affichage du
décompte du podomètre pour visualisation.
4. Arrêter la fonction de décompte du podomètre et enregistrer les
résultats
Dans l'interface Podomètre , touchez l'icône
pour arrêter et
réinitialiser la fonction de décompte du podomètre. Toutes les valeurs
des éléments sont réinitialisés sur « 0 » et l'icône « Stop » est
repositionnée sur « Démarrer » pour le prochain décompte si vous le
18
R10_20140625
souhaitez.
En même temps, les données du décompte du podomètre sont
enregistrées avec le nom de fichier “YY.MM.DD_HH.MM” (la date et
l'heure d'arrêt de décompte du podomètre) dans le menu d'historique
pour consultation ultérieure. Et, un maximum de 20 enregistrements
peuvent être enregistrés dans la mémoire. En plus, les nouveaux
enregistrements écraseront les anciens automatiquement s'il y en a plus
de 20.
5. Voir l'historique des enregistrements et effacer les enregistrements
a. Pour voir l'historique des enregistrements :
Dans l'interface de Podomètre , glissez vers la gauche pour appeler le
sous-menu > puis touchez
« Historique » pour consulter vos
enregistrements de décompte de podomètre, une liste d'historique
apparait pour la sélection;
Le numéro de fichier enregistré entre « 01 ~ 20 » avec le nom
“YY.MM.DD_HH.MM” apparaitra dans une liste. Pour déplacer les
éléments de la liste vers le haut ou le bas, faites glisser vers le haut ou le
bas de l'écran
Touchez le nom de l'enregistrement pour entrer dans l'affichage de
l'historique pour voir l'enregistrement du décompte du podomètre. (01
est le nouvel enregistrement)
Glissez vers la gauche de l'écran pour revenir au menu précédent, et
touchez l'élément sur l'écran pour entrer dans les éléments ou les menus
à votre convenance.
b. Pour effacer l'enregistrement d'historique non désiré :
Dans l'interface de liste d'historique, touchez et tenez appuyé l'élément
de votre choix à effacer, alors une boite de dialogue d'avertissement avec
« Effacer » apparait pour confirmation;
Touchez « Oui » pour confirmer. Ou touchez « Non » pour annuler.
c. Attacher le lecteur au podomètre
Placer le lecteur sur la ceinture
Placez l’unité sur votre ceinture et réglez-la sur
une position confortable.
Placez le lecteur dans votre poche
Ne placez pas l'unité dans votre poche arrière,
pour éviter de vous assoir dessus.
Fermez la glissière / le bouton de votre poche (si
disponible) pour éviter que l'unité ne tombe.
19
R10_20140625
Accrocher le lecteur à votre cou
Attachez une courroie ou une ficelle solide sur
l'unité. (non fourni)
Placez la courroie autour de votre cou et
pendez-la comme sur l'illustration.
REMARQUE: Assurez-vous que la courroie / la
ficelle est correctement dimensionnée pour enlever
facilement l'unité de votre cou. Si vous l'utilisez
autour du cou, la courroie / la ficelle peut
provoquer un étranglement. Ne placez pas l'unité
avec la courroie / la ficelle autour du cou d'un
enfant.
Placer le lecteur sur le bracelet
Si vous souhaitez utiliser la lecteur comme
montre-podomètre, veuillez noter ce qui suit :
Pour calculer correctement le nombre de pas, le
lecteur doit être porté au poignet avec le
bracelet (fourni), mettez l'accroche arrière du
lecteur sur votre peau, et laissez bouger votre
bras librement.
Les capteurs intégrés détecteront le mouvement
de votre bras et détermineront si vous marchez
ou si vous courez. Par conséquent, regarder
souvent l'enregistrement du podomètre ou
l'heure de la montre peut jouer sur le décompte
détecté par le podomètre pendant que vous
marchez ou courez, gardez votre bras avec un
mouvement naturel.
L'unité risque de ne pas compter les pas correctement dans les
conditions suivantes :
L’unité n’est pas positionnée correctement.
Lorsque l'avant de l'unité principale est placée
avec un angle inférieur à 60° ou horizontal au
sol.
REMARQUE: L'unité peut compter les pas même si
elle est inclinée ou placée à l'envers, ou si l'unité
principale est perpendiculaire au sol.
L'unité bouge avec du jeu.
Lorsque l'unité est desserrée ou à plat dans
20
R10_20140625
votre poche ou votre sac (pas une position
horizontale ou verticale).
Lorsque l'unité balance de votre ceinture, le
haut de votre pantalon ou un sac.
Mouvement vers le haut ou le bas.
Mouvement de se lever ou de s'assoir.
Activités sportives autres que la marche ou la
course.
Mouvement ascendant ou descendant dans les
escaliers ou dans une pente raide.
Marche avec une foulée inconsistante.
Lorsque vous trainez des pieds ou portez des
sandales.
Arrêt ou démarrage ou autre formes de marche
inconsistante.
Marche très lente.
Vibrations d'un véhicule en mouvement.
Comme faire du vélo, être en voiture, en train
en ou en bus.
K. Utiliser le menu image
Dans le menu principal, choisissez « Image » en glissant vers la droite / la
gauche de l'écran, puis touchez l'icône de menu « Image », une interface
de liste « Fichier image » apparait pour votre utilisation;
21
R10_20140625
Dans l'interface de liste d'images, glissez vers le haut ou le bas de l'écran
pour monter / descendre d'une page dans la liste et choisir le fichier.
(Assurez-vous de connaitre les dossiers qui contiennent des fichiers
image au formats compatibles. Autrement, aucun fichier image
n'apparaitra lorsque vous entrerez dans le dossier sélectionné)
Glissez vers la droite de l'écran pour revenir à la liste précédente, ou
glissez vers le haut / le bas de l'écran pour monter descendre dans la liste
lorsque nécessaire.
Une fois que vous avez localisé, touchez le fichier de votre choix pour
commencer la lecture, une interface de « Lecture de diaporama en cours
» apparait alors que l'image s'affiche.
1. Jouer la piste suivante / précédente
Dans le mode de lecture d'image en cours;
Glissez l'écran vers le haut pour lire le fichier suivant.
Glissez vers le bas pour lire le fichier précédent.
2. Fonction de lecture / d'arrêt du diaporama
Dans le mode de lecture d'image en cours;
Touchez le centre de l'écran pour commencer la lecture du diaporama, et
l'image passera à la suivante automatiquement. (Consultez la « Durée de
lecture automatique » dans les paramètres d'image configurés dans le
menu de paramètres)
Touchez le centre de l'écran de nouveau pour arrêter le diaporama.
3. Quitter la lecture
Dans le mode de lecture d'image en cours;
Glissez vers la droite de l'écran pour arrêter la lecture et l'écran reviendra
à l'interface de liste de fichiers image.
Glissez de nouveau vers la droite sur l'écran pour revenir au menu
principal.
L. Utiliser le menu d'explorateur
La fonction explorateur vous permet de choisir et lire directement les
fichiers de contenus dans le répertoire racine du lecteur et dans les dossiers
que vous avez créés Pour faire cela:
Dans le menu principal, choisissez « Explorateur » en glissant vers la
droite / la gauche de l'écran, puis touchez l'icône de menu « Explorateur
», une interface de liste « Dossier et/ ou fichiers » apparait pour votre
utilisation;
Affichage de l'icône
= fichier image.
= fichier musical, icône
22
= fichier vidéo, icône
R10_20140625
Dans l'interface de liste, glissez vers le haut ou le bas de l'écran pour
monter / descendre d'une page dans la liste et choisir le fichier ou le
dossier. Puis, touchez le nom de dossier de votre choix pour entrer et voir
les fichiers.
Dans l'écran de liste de fichiers, glissez l'écran vers la droite pour quitter
la liste de sélection précédente, ou touchez sur le fichier de votre choix
pour commencer la lecture.
Lorsqu'un fichier de votre choix est sélectionné, il sera lu
automatiquement par le programme d'interface approprié.
Dans l'interface de lecture en cours, appuyer sur les touches de fonction
ou toucher les icônes appropriées, ou glisser l'écran vers la haut / la bas /
la droite / la gauche permet de choisir la fonction. (Consultez l'élément D
ci-dessus pour la références concernant les fonctions)
M. Utiliser le menu Bluetooth
En mode de lecture musicale (lecture de musique), allez dans le menu
Bluetooth, touchez-le pour entrer dans l'interface Bluetooth.
1. Activer et désactiver la fonction Bluetooth :
Touchez l'icône « Éteint » sur l'écran, le Bluetooth passe sur « Allumé »
et un message Veuillez patienter …! » apparait sur l'écran. Pendant
quelques secondes, une interface « Couplé » affiche « Allumé » pour
l'utilisation;
pour Éteindre la fonction Bluetooth, touchez l'icône « Allumé ».
2. Recherchez et coupler avec un appareil de réception Bluetooth :
Avant de coupler, assurez-vous que votre appareil de réception Bluetooth
est compatible avec le profil Bluetooth A2DP.
Gardez l'appareil à 1 mètre de votre appareil de réception Bluetooth.
Allumez votre appareil de réception Bluetooth et mettez-le en mode de
recherche / couplage.
Puis, dans l'interface de couplage, touchez l'icône « Recherche » ou
glissez l'écran vers la gauche, pour lancer la fonction de recherche,
pendant environ 10 ˜ 30 secondes; une liste « Disponible » avec les
appareils détectés apparaitra pour choisir le couplage.
Touchez le « Nom de l'appareil de votre choix dans la liste sur l'écran de
couplage, faites défiler la page pour rechercher le nom d'appareil de
votre choix lorsque nécessaire, attendez quelques secondes, la musique
en cours de lecture sera jouée automatiquement depuis l'appareil de
23
R10_20140625
réception Bluetooth, et une icône de Bluetooth « » s'affiche sur la
droite de l'élément sélectionné dans la liste. Les deux appareils sont
couplés.
3. Changer de fichier audio en lecture :
En mode de transmission Bluetooth, quitter et allez dans l'interface de
lecture en cours pour changer le fichier en cours de lecture si nécessaire.
Dans l'interface de lecture audio en cours, touchez l'icône
/
pour
changer le fichier en cours de lecture.
Touchez l'icône
/
pour mettre en pause ou reprendre la musique.
4. Déconnexion avec un appareil Bluetooth connecté :
Dans l'interface de couplage, touchez l'élément du nom de l'appareil
connecté dans la liste, une boite de dialogue « Déconnecter? » apparait
pour confirmation. Touchez l'icône « Oui » pour confirmer ou l'icône «
Non » pour annuler.
5. Déconnexion avec un appareil Bluetooth connecté :
Dans l'interface de couplage, touchez l'élément du nom de l'appareil
connecté dans la liste, une boite de dialogue « Découpler? » apparait
pour confirmation. Touchez l'icône « Oui » pour confirmer ou l'icône «
Non » pour annuler.
Limitation de la fonction Bluetooth:
1. Du fait du contrôle des ressources, lorsque vous passez en mode de
transmission audio Bluetooth, les menus de vidéo , d'image, d'explorateur etc.
ne peuvent être utilisés.
2. Les équaliseurs se verrouilleront sur l'effet par défaut même si vous
souhaitez les changer.
3. À chaque fois que vous éteindrez l'appareil, le Bluetooth sera désactivé
pour économiser de l'énergie. Si vous souhaitez le réactiver, allumez la
fonction Bluetooth après avoir allumé l'appareil.
N. Affichage d'horloge et d'interface :
Ce lecteur peut passer en mode montre-bracelet si vous l'installer sur le
bracelet (fourni). par ailleurs, l'appareil affichera l'heure de l'horloge en
priorité, vous pouvez simplement :
Appuyer ou rester appuyé sur la touche
pour passer dans l'horloge
et l'affichage d'interface si vous voulez lorsque le lecteur est en cours de
fonctionnement.
Si le lecteur est en mode d'écran noir (écran tactile verrouillé), appuyez
sur la touche
pour le sortir du mode sombre et l'écran tactile sera
déverrouillé par la même occasion.
Puis, appuyez sur la touche
de nouveau, out touchez le centre de
l'écran pour entrer dans le menu principal ou l'affichage de l'interface en
cours d'utilisation.
Remarque:
24
R10_20140625
1. Il est conseillé d'éteindre le lecteur lorsque vous ne l'utilisez pas, pour
économiser la batterie, car le lecteur continue d'utiliser de l'énergie s'il est
encore en fonctionnement ou en mode sombre(Toutefois, l'affichage de
l'heure de l'horloge passera en mode veille au bout d'une minute).
2. Lorsque vous passez en mode de sauvegarde d'horloge, la batterie peut
durer pendant plus de 3 semaines. Vous devez recharger la batterie
pendant cette période pour maintenir la batterie alimentée.
O. Réinitialisation de l'appareil
Dans certaines circonstances, l'appareil peut rencontrer des pannes lors
de son utilisation. Réinitialisez le lecteur de la manière suivante :
Tenez la touche
appuyée pendant 10 ˜ 12 secondes, l'appareil
s'éteindra depuis l'écran en cours s'il en est cours de fonctionnement, le
lecteur est réinitialisé. Puis, tenez de nouveau la touche
pour allumer
le lecteur et l'utiliser.
La fonction de réinitialisation ne fonctionnera que lorsque l'appareil sera
suspendu. La touche
fonctionne normalement comme touche
d'alimentation M/A si vous appuyez dessus pendant quelques secondes.
Important : Ne réinitialisez pas l’appareil si celui-ci fonctionne correctement.
P. Installer / séparer du bracelet
Install
Enlever
Q. Étanchéité d'utilisation :
3. La montre de sport peut supporter un bref jet d'eau sur sa surface
(imperméable IPX4). Toutefois, elle ne doit jamais être utilisée sous l'eau
courante et ne doit sous aucune circonstances être entièrement
immergée dans l'eau. Assurez-vous que la protection d'étanchéité en
caoutchouc soit bien serrée et fermée dans la bonne position.
4. Essuyez toujours la surface de la montre sportive si elle devient humide
avec de l'humidité ou des éclaboussures. Cela aidera à éviter que de l'eau
25
R10_20140625
n'entre dans les parties interne de l'unité et provoque des dégâts dus à
l'humidité.
R. Résolution des problèmes
Le
lecteur
ne * Vérifiez si la batterie est suffisamment chargée.
s’allume pas
* Le lecteur ne peut pas s'allumer si le niveau de la
batterie est trop bas.
L’écouteur
ne * Vérifiez si le volume est réglé au minimum et
produit aucun son
connectez fermement la prise des écouteurs.
* Vérifiez si la prise des écouteurs est sale.
* Des fichiers MP3 corrompus peuvent produire un
son statique et couper le son. Assurez-vous que les
fichiers musicaux ne sont pas corrompus.
Les caractères ne * Vérifiez si vous avez choisi le bon langage.
s'affichent pas bien
sur l'écran
Le téléchargement * Vérifiez si le câble USB est endommagé et s'il est
de contenus ne connecté correctement.
fonctionne pas.
* Vérifiez si le pilote est correctement installé.
* Vérifiez si la mémoire du lecteur est pleine.
Le Bluetooth ne * Assurez-vous que le récepteur Bluetooth est
peut pas se coupler compatible avec A2DP.
et se connecter avec * Assurez-vous que le récepteur Bluetooth est placé
un
appareil
de à une distance de connexion de 5-10 mètres.
réception Bluetooth * Assurez-vous que le récepteur Bluetooth est bien
en mode de connexion.
S. Questions fréquemment posées
Où puis-je trouver des Consultez les dernières mises à jours de logiciel
mises à jours et des
sur http://www.lenco.com/support/firmware/
téléchargements?
T. Spécifications
Dimension
Poids
LCD
Connexion PC
Impédance écouteurs
Mémoire interne
Batterie
45,2 mm (H) x 40.3 mm (L) x 18,0mm (E)
26g
1,41 pouces, Résolution (RGB) 128 x 128
USB 2.0
32 Ohm
Voir l'emballage
Lithium 3,7V, 240mAh
Durée de lecture maximum :
26
R10_20140625
Bluetooth
Audio
Format musical
Format vidéo
10-10 heures de musique en mode
d'économie d'énergie.
4-5 heures de lecture vidéo.
5-6 heures de transmission Bluetooth en mode
d'économie d'énergie
Spécifications
V2.1+ EDR
Fréquence
2.402 GHz ~ 2.480GHz
Profil
A2DP, AVRCP
Puissance de
Classe II
transmission RF
Transmission
Compatible uniquement
pour l'audio
Distance de
10 mètres (surface
connexion
dégagée)
Sortie écouteurs
2mW x 2 à 32 Ohm
Réponse
en 100Hz à 20KHz
fréquence
SNR
> 70dB
MP3, WMA
32kbps – 320kbps
MP1, MP2, APE,
FLAC, WAV,
AVI
Max. 128x128 15fps
(Conversion
vidéo
nécessaire)
Capteur :
Accéléromètre à 3 axes
Écran
Enregistrement des pas,
distance, vitesse
moyenne, calories
brulées, et durée de
temps
(par calcul)
Podomètre
Formats image
Résistance à l'eau
Température
d’utilisation
Système d’exploitation
JPG, BMP
IPX4 (imperméable)
0 à 40℃
Windows 2000/XP/Vista/Win7. Ou, Mac 9.2 et
supérieur
U. Dégagement de responsabilité
Des mises à jour de micro logiciel et/ou composants matériel sont faites
27
R10_20140625
régulièrement. Par conséquent, certaines des instructions, spécifications et
images dans cette documentation peuvent varier légèrement de votre
situation particulière. Tous les éléments décrits dans ce guide le sont pour
des fins d'illustration uniquement et ne s'appliquent pas forcément à une
situation particulière. Aucun droit légal de quelque sorte ne peut être
obtenu sur la base des descriptions faites dans ce manuel
28
R10_20140625
29
R10_20140625
APERÇU DU CASQUE
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Charger le casque
1.Votre
casque
fonctionne
avec
une
batterie
intégrée
rechargeable,assurez-vous que le casque estcomplètement chargé.Avant
d’utiliser pour la première fois.
2.Connectez le câble USB sur la fente de chargement, le casque peut être
chargé.
3.Pendant le chargement, l'indicateur DEL reste allumé en rouge, lorsque le
chargement est terminé, il passe bleu.
Allumer le casque
1.Appuyez sur l'interrupteur d'alimentation pendant 3 secondes en mode
éteint, l'indicateur lumineux bleuclignote 5 fois et vous entendrez une
tonalité.
Éteindre le casque
1.Appuyez sur la touche d'alimentation pendant 5 secondes en mode veille,
l'indicateur bleu clignote 5 fois rapidvous entendrez une brève tonalité.
Appariement et connexion du casque avec un téléphone
1. Maintenez enfoncé le bouton marche/arrêt pendant 7 à 9 secondes
jusqu'à ce que le voyant clignote rapidement et constamment en
alternance en bleu et rouge, puis relâchez le bouton.
2. Activez la fonction Bluetooth sur votre téléphone et recherchez le casque.
3. Sélectionnez le casque (Lenco BH-100) dans la liste des appareils trouvés
par votre téléphone.
30
R10_20140625
4. Une fois que l'appariement est réussi, le voyant lumineux cesse de
clignoter, le voyant bleu clignote une fois toutes les 3 secondes en mode
veille.
Reconnecter le casque avec un téléphone
1.Votre casque essayera de se reconnecter automatiquement à chaque fois
que fous l'allumez, mais cette fonction ne sera pas disponible, vous pouvez
essayer de reconnecter à d'autres appareils ou téléphones connectés.
Répondre à un appel
1.Appuyez rapidement sur la touche d'alimentation pour répondre à un
appel lorsque vous entendez un appel entrant.
2.Lorsque vous écoutez de la musique, la musique s'arrête pendant un
appel.
Terminer un appel
1.Appuyez brièvement sur la touche d'alimentation pour terminer l'appel.
Rejeter un appel
1.Appuyez sur la touche d'alimentation pendant 2 secondes pour rejeter un
appel lorsque vous le recevez.
Rappeler le dernier numéro
1.ppuyez brièvement sur la touche d'alimentation 2 fois d'affilée, alors, le
dernier numéro composé sera appelé.
Contrôle du volume
1.Appuyez longuement sur la touche d'augmentation ou de diminution de
volume pour régler le volume.
2.Vous entendrez un bip lorsque le niveau de volume atteindra son niveau
maximum.
Lecture / pause de musique
1.Appuyez sur la touche d'alimentation pour choisir de lire ou mettre en
pause la chanson.
Chanson précédente ou suivante
1.Appuyez brièvement sur la touche piste suivante / précédente pour choisir
la piste suivante / précédente.
Pendant la lecture d'une chanson, appuyez brièvement sur la touche piste
précédente une fois pour retourner au début de la piste en cours, puis
appuyez brièvement sur cette touche de nouveau pour retourner à la piste
précédente.
31
R10_20140625
SPÉCIFICATIONS
ÉLÉMENT
Unité du lecteu
Impédance
Réponse en fréquence
Rapport signal/bruit
Puissance nominale
Puissance de sortie max
Puissance d'entrée max
Plage de tension d’utilisation
Batterie
Version Bluetooth
Sensibilité du micro
Portée d’utilisation
Temps en veille
Durée de Parole / lecture
Temps de chargement
SPÉCIFICATIONS
10 mm
16 Ohms
20 Hz a 20KHz
88±5dB
3 mW
30 mW
30 mW
3.0V-4.2V
Lithium 3.7V, 100mAh
Bluetooth v3.0 EDR class 2
-42 ±3dB
Jusqu'à 33 pieds (10 mètres)
Jusqu'à 160 heures
Environ 4 heures
1,5 heures
* En fonction du type et de l'utilisation du téléphone, la durée réelle peut
varier.
AVERTISSEMENT : En condition de circulation routière, le
fait d’écouter un baladeur peut atténuer l’attention de l’auditeur
concernant les dangers potentiels tels que les voitures se
rapprochant.
AVERTISSEMENT : Pour prévenir des possibles dégâts de
l'audition, n'écoutez pas à des volumes trop élevés pendant de
longues périodes.
Ce produit fonctionne à 2400 - 2483,5 MHz et n'est conçu que pour être
utilisé dans un environnement domestique normal. This product is suited for
this purpose within all EU counties.
Par la présente, STL Group BV, Ankerkade 20 NL 5928 PL Venlo déclare que le
ce produit audio est conforme aux exigences essentielles et autres provisions
appropriées de la Directive 1999/5/EC.
Vous pouvez consulter la déclaration de conformité sur
32
R10_20140625
https://lencosupport.zendesk.com/forums/22413161-CE-Documents
Service et support
Pour plus d'informations : www.lenco.com
Pour de l'aide : http://lencosupport.zendesk.com
Service d’assistance Lenco :
Allemagne
0900-1520530 (Prix d’un appel local)
Pays-Bas
0900-23553626 (Prix d’un appel local + 1ct P/min)
Belgique
02-6200115 (Prix d’un appel local)
France
03-81484280 (Prix d’un appel local)
Le centre d’assistance est joignable du lundi au vendredi entre 9 heures et 18
heures.
Lorsque vous contactez Lenco, on vous demandera systématiquement le
modèle et le numéro de série de votre produit. Le numéro de série se trouve
à l'arrière de l'appareil. Écrivez le numéro de série ci-dessous:
Modèle : MP3 Sportwatch-100
Numéro de série :_______________________________
Modèle : BH-100
Numéro de série :_______________________________
Lenco propose un service et une garantie conformément aux lois
européenne, ce qui signifie qu’en besoin de réparation (aussi bien pendant
et après la période de garantie), vous pouvez contacter votre revendeur le
plus proche.
Remarque importante : Il n’est pas possible de renvoyer l’appareil pour
réparation directement à Lenco.
Remarque importante : Si l’unité est ouverte ou modifiée de quelque
manière par un centre de service non agréé, cela mettra fin à la garantie.
Cet appareil ne convient pas pour une utilisation professionnelle. En cas
d’utilisation professionnelle, les obligations de garantie du fabricant seront
annulées.
Les produits avec la marque CE sont conformes à la directive CEM
(2004/108/CE) et à la directive basse tension (2006/95/EC) émises
par la commission de la communauté européenne.
Vous pouvez consulter la déclaration de conformité sur
https://lencosupport.zendesk.com/forums/22413161-CE-Documents
33
R10_20140625
Ce symbole indique qu’en Europe, le produit électrique ou les
piles en question ne doit pas être mis au rebut comme un
déchet ménager ordinaire. Pour garantir le traitement adéquat
du produit et des piles, veuillez vous en débarrasser
conformément à toute réglementation locale concernant la mise
au rebut d’équipements électriques ou de piles. En faisant ainsi,
vous aiderez à préserver les ressources naturelles et améliorerez
les standards de protection environnementale dans le traitement et
l’élimination des déchets électriques (Directive relative aux déchets
d’équipements électriques et électroniques).
®Tous droits réservés.
34
R10_20140625
35
R10_20140625
36

Manuels associés