Peugeot RCZ Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
344 Des pages
Peugeot RCZ Manuel du propriétaire | Fixfr
GUIDE D’UTILISATION
Le guide d’utilisation en ligne
Retrouvez votre guide d’utilisation sur le site Internet de Peugeot,
rubrique «Espace personnel».
Consulter le guide d’utilisation en ligne vous permet également
d’accéder aux dernières informations disponibles, facilement
identifiables par le marque-page, repérable à l’aide de ce
pictogramme :
Nous attirons votre attention sur le point suivant :
La pose d’un équipement ou d’un accessoire électrique non
référencé par Automobiles PEUGEOT, peut entraîner une
panne du système électronique de votre véhicule. Nous vous
remercions de bien vouloir noter cette particularité et, vous
conseillons de prendre contact avec un représentant de la
marque PEUGEOT pour vous faire présenter les équipements
et accessoires référencés.
Si la rubrique «Espace personnel» n’est pas disponible dans le
site Peugeot de votre pays, vous pouvez consulter votre guide
d’utilisation à l’adresse suivante :
http://public.servicebox.peugeot.com
Sélectionnez :
le lien «Documentation de bord» depuis la page d’accueil (aucune
inscription n’est demandée),
la langue,
le véhicule, sa silhouette,
la période d’édition de votre guide d’utilisation correspondant à la date de la
1ère mise en circulation de votre véhicule.
Vous accéderez à votre guide d’utilisation en ligne, ainsi qu’aux dernières
informations disponibles, repérables par le pictogramme :
BIENVENUE
Nous vous remercions d’avoir choisi une RCZ, symbole de confiance,
de passion et d’inspiration.
Ce guide d’utilisation est conçu afin de vous faire profiter pleinement de
votre véhicule dans toutes ses situations de vie.
Vous trouvez ainsi, dès les premières pages, un sommaire détaillé suivi
d’une prise en main rapide destinée à faciliter la découverte de votre
véhicule.
Tous les détails propres à votre véhicule, confort, sécurité, conduite,
vous sont ensuite présentés dans ce guide pour mieux l’apprécier et
pleinement en profiter.
Votre véhicule reprend une partie des équipements décrits dans
ce document, en fonction du niveau de finition, de la version et des
caractéristiques propres au pays de commercialisation.
LÉGENDE
AVERTISSEMENT :
ce symbole repère des avertissements que vous devez
impérativement respecter pour votre propre sécurité, la sécurité
d’autrui et, pour ne pas risquer d’endommager votre véhicule.
INFORMATION :
ce symbole attire votre attention sur des informations
complémentaires pour une meilleure utilisation de votre véhicule.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT :
ce symbole accompagne des conseils relatifs à la protection de
l’environnement.
RENVOI DE PAGE :
ce symbole vous invite à vous rendre aux pages détaillant la
fonctionnalité.
SOMMAIRE
PRISE EN MAIN
4-19
ÉCO-CONDUITE
20-21
1/CONTRÔLE DE MARCHE
Combinés
Témoins
Indicateurs
2/OUVERTURES
2
Clé à télécommande
Alarme
3/ERGONOMIE ET CONFORT
Sièges avant
Réglage du volant
Rétroviseurs
Sièges arrière
Ventilation
4/VISIBILITÉ
Commandes d’éclairage
Feux à diodes électroluminescentes
Allumage automatique des feux
5/SÉCURITÉ
Indicateurs de direction
Signal de détresse
Appel d’urgence ou d’assistance
Avertisseur sonore
22-50
22
26
33
Boutons du combiné
Montre
Ordinateur de bord
37
38
39
Écran monochrome C (WIP Sound)
Écran couleur escamotable (WIP Nav+)
Écran couleur escamotable (WIP Com 3D)
51
55
Lève-vitres
Portes
58
60
Coffre
64
68
69
72
73
Air conditionné automatique bizone
Désembuage - Dégivrage
de la lunette arrière
Plafonnier
Éclairage d’ambiance
75
Aménagements intérieurs
Accoudoir avant
Aménagements du coffre
89
92
93
Réglage des projecteurs
Éclairage directionnel
Commandes d’essuie-vitre
95
96
97
42
46
48
51-63
63
64-88
77
78
79
81
84
87
89-100
Balayage automatique
99
101-128
101
101
102
102
Systèmes d’assistance au freinage
Systèmes de contrôle de la trajectoire
Capot actif
Aileron mobile
103
104
106
107
Ceintures de sécurité
Airbags
Sièges enfants
Désactivation de l’airbag frontal passager
110
113
118
120
SOMMAIRE
6/CONDUITE
Antivol - Démarrage
Frein de stationnement
Aide au démarrage en pente
Boîte de vitesses manuelle
7/VÉRIFICATIONS
Réservoir de carburant
Capot
Moteurs essence
129-148
129
130
131
132
Boîte de vitesses automatique
Indicateur de changement de rapport
Détection de sous-gonflage
Limiteur de vitesse
133
137
138
140
Régulateur de vitesse
Aide au stationnement
150
152
153
Moteur Diesel
Panne de carburant (Diesel)
Vérification des niveaux
154
155
156
Contrôles
149-160
8/INFORMATIONS PRATIQUES
Kit de dépannage provisoire
de pneumatique
Changement d’une roue
Chaînes à neige
Changement d’un balai d’essuie-vitre
10/ AUDIO ET TÉLÉMATIQUE
Urgence ou assistance
WIP Com 3D
159
161-200
161
168
173
174
Mode économie d’énergie
Batterie
Changement d’une lampe
Changement d’un fusible
9/CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Motorisations essence
Masses essence
143
146
175
176
178
186
Remorquage d’un véhicule
Attelage d’une remorque
Nettoyage et entretien
Accessoires
Dimensions
Éléments d’identification
193
195
197
199
201-206
201
202
Motorisation Diesel
Masses Diesel
203
204
207
211
WIP Nav+
WIP Sound
255
309
205
206
207-328
INDEX ALPHABÉTIQUE
329-333
RECHERCHE VISUELLE
334-340
À L’EXTÉRIEUR
1. Éclairage d’accueil
Cet éclairage additionnel
extérieur et intérieur, commandé
à distance, vous facilite
l’approche de votre véhicule en
cas de faible luminosité.
79
4
2. Éclairage directionnel
Cet éclairage vous assure
automatiquement une visibilité
supplémentaire dans les virages.
96
Arches en aluminium
Pour l’entretien de ces
arches, n’utilisez pas de
chiffon sec avec un produit
abrasif. Utilisez une éponge
et de l’eau savonneuse.
3. Aileron
Ce système améliore l’appui
aérodynamique du véhicule.
107
4. Aide au stationnement
avant et arrière
5. Kit de dépannage
provisoire de pneumatique
Cet équipement vous avertit
lors de vos manoeuvres de
stationnement en détectant
les obstacles situés devant et
derrière le véhicule.
Ce kit est un système complet,
composé d’un compresseur
et d’une cartouche de produit
de colmatage, pour effectuer
une réparation provisoire du
pneumatique.
146
161
OUVRIR
Verrouillage simple
(un seul appui ; allumage fixe des
feux indicateurs de direction).
ou
Super-verrouillage du véhicule
(deux appuis consécutifs ;
allumage fixe des feux indicateurs
de direction).
Déverrouillage et entrebâillement
du volet de coffre
(un appui de plus de deux
secondes).
Déverrouillage total ou sélectif du
véhicule
(clignotement rapide des feux
indicateurs de direction).
Dépliage / Repliage de la clé
(appui préalable avant de la déplier ou de la
replier).
51
ÉCLAIRAGE D’ACCUEIL
En cas de faible luminosité détectée par un
capteur, l’allumage à distance des feux de
croisement et des feux de position facilite
votre approche du véhicule.
80
De même, les éclairages de l’habitacle, tels
que les plafonniers, les éclairages de seuil de
porte et de cave à pieds s’allument.
79
PRISE EN MAIN
CLÉ À TÉLÉCOMMANDE
COFFRE
RÉSERVOIR DE CARBURANT
Véhicule verrouillé
1.
2.
Déverrouillage et entrebâillement du volet de coffre.
Ouverture du volet de coffre.
6
Véhicule déverrouillé
Pour accéder au bouchon du réservoir, le véhicule doit être déverrouillé.
1. Ouverture de la trappe à carburant en appuyant sur sa partie
arrière.
2. Ouverture du bouchon de réservoir en le dévissant et accrochage
du bouchon de réservoir sur le crochet au dos de la trappe.
Contenance du réservoir : 55 litres environ.
150
1.
2.
Entrebâillement du volet de coffre.
Ouverture du volet de coffre.
63
À L’INTÉRIEUR
1. Éclairage d’ambiance
Cet éclairage tamisé de l’habitacle vous
facilite la visibilité à l’intérieur du véhicule en
cas de faible luminosité.
79
2. Systèmes audio et télématique
Ces équipements bénéficient des dernières
technologies : WIP Sound compatible MP3,
WIP Nav+ ou WIP Com 3D avec écran
couleur 16/9 escamotable, système audio
JBL, prises auxiliaires.
WIP Com 3D
211
255
WIP Sound
309
PEUGEOT Techno TEP
Pour l’entretien de ce revêtement,
n’utilisez pas de solvant ou de détergent
avec un chiffon sec. Dépoussiérez au
préalable, puis utilisez un chiffon doux
et de l’eau savonneuse. Séchez avec un
autre chiffon doux.
3. Air conditionné automatique bizone
Cet équipement permet de régler un niveau
de confort différent entre le conducteur
et le passager avant. Il gère ensuite
automatiquement ce niveau en fonction des
conditions climatiques extérieures.
75
4. Commande de l’aileron mobile
(sauf version 1,6L THP 270ch)
Ce système automatique peut être piloté
manuellement à l’aide de cette commande
située sur la console centrale.
107
PRISE EN MAIN
WIP Nav+
POSTE DE CONDUITE
8
1.
Commandes du régulateur de vitesse /
limiteur de vitesse.
2. Commande de réglages du volant.
3. Commandes d’éclairage et d’indicateurs
de direction.
4. Combiné.
5. Airbag conducteur.
Avertisseur sonore.
6. Levier de vitesses.
7. Frein de stationnement.
8. Commande d’ouverture du capot.
9. Boîte à fusibles.
10. Réglage manuel des projecteurs.
11. Aérateur latéral orientable et obturable.
12. Haut-parleur (tweeter).
POSTE DE CONDUITE
1.
PRISE EN MAIN
Commandes d’essuie-vitre / lave-vitre /
ordinateur de bord.
2. Antivol et contact.
3. Commande sous-volant du système audio
et télématique.
4. Commandes des rétroviseurs extérieurs.
Commandes des lève-vitres.
5. Aérateurs centraux orientables et
obturables.
6. Buse de dégivrage du pare-brise.
7. Capteur d’ensoleillement.
8. Buse de dégivrage de vitre de porte
avant.
9. Neutralisation de l’airbag passager.
10. Boîte à gants / Prises audio/vidéo.
11. Airbag passager.
CONSOLES CENTRALES
1.
2.
3.
4.
10
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
Micro du système audio et télématique.
Plafonnier / Lecteurs de carte / Éclairage
d’ambiance.
Afficheur des témoins de ceinture et
d’airbag frontal passager.
Détecteurs de surveillance volumétrique
(alarme).
Écran multifonction.
Montre.
Bouton d’appel d’urgence.
Bouton d’alarme.
Bouton de verrouillage centralisé.
Bouton du signal de détresse.
Bouton de contrôle dynamique de stabilité
(ESC/ASR/AFU).
Bouton d’aide au stationnement.
Bouton des services PEUGEOT.
WIP Sound et rangement, WIP Nav+ ou
WIP Com 3D.
Commandes de chauffage / air
conditionné.
Cendrier avant.
Prise accessoires 12 V.
Commande de l’aileron mobile.
Rangement ou désignateur du combiné
associé au WIP Com 3D.
Porte-canette.
Accoudoir avant / Prise USB/Jack.
BIEN S’INSTALLER
Longitudinal
Hauteur
Inclinaison du dossier
RÉGLAGES MANUELS
64
RÉGLAGES ÉLECTRIQUES
65
PRISE EN MAIN
SIÈGES AVANT
12
BIEN S’INSTALLER
SIÈGES AVANT
RÉGLAGE DU VOLANT
Autres fonctions disponibles...
1.
2.
3.
Réglage lombaire.
ACCOUDOIR AVANT
Déverrouillage de la commande.
Réglage de la hauteur et de la profondeur.
Verrouillage de la commande.
66
Sièges chauffants.
66
Mémorisation des positions de conduite (siège
électrique conducteur).
67
Par mesure de sécurité, ces opérations
doivent impérativement être effectuées
à l’arrêt.
68
Pour votre confort, l’accoudoir avant est
réglable en hauteur et longitudinalement.
Il comporte également un espace de
rangement.
84
BIEN S’INSTALLER
RÉTROVISEURS EXTÉRIEURS
RÉTROVISEUR INTÉRIEUR
CEINTURES AVANT
Modèle jour/nuit automatique
A. Sélection du rétroviseur à régler.
B. Réglage de la position du miroir dans les
quatre directions.
C. Dé-sélection du rétroviseur.
71
1.
2.
3.
69
Autres fonctions disponibles...
Rabattement / Déploiement.
Inclinaison automatique du miroir à la
marche arrière pour le stationnement.
70
Installation de la sangle.
Verrouillage de la boucle.
Vérification du bon verrouillage en tirant
sur la sangle.
110
PRISE EN MAIN
Réglage
A. Détecteur de luminosité du mode «jour/
nuit» automatique.
B. Orientation du rétroviseur.
BIEN VOIR
ÉCLAIRAGE
INDICATEURS DE DIRECTION
ESSUIE-VITRE AVANT
2.
1.
I.
0.
AUTO 
Balayage rapide.
Balayage normal.
Balayage intermittent.
Arrêt.
Balayage automatique ou coup par
coup.
Lave-vitre : tirez la commande vers vous.
14
97
Bague A
Feux éteints.
Allumage automatique des feux.
Feux de position.
Feux de croisement / route.
Bague B
Feu antibrouillard arrière.
90, 91
Relevez ou baissez la commande d’éclairage
en passant le point de résistance ; les
indicateurs de direction correspondants
clignoteront jusqu’au retrait de la position.
101
Trois clignotements
Donnez une simple impulsion vers le haut ou
vers le bas, sans passer le point de résistance
de la commande d’éclairage ; les indicateurs
de direction correspondants clignoteront trois
fois.
L’utilisation de cette fonction est disponible
quelle que soit la vitesse, mais elle est surtout
appréciable pour les changements de file sur
voies rapides.
Mise en service «AUTO»
 Manoeuvrez la commande vers le bas et
relâchez-la.
Arrêt «AUTO»
 Manoeuvrez la commande vers le haut et
ramenez-la en position «0».
99
BIEN SURVEILLER
COMBINÉ
TÉMOINS
BARRETTE DE COMMANDES
L’allumage du voyant vous signale l’état de la
fonction correspondante.
A. Emission d’un appel d’urgence.
22
-
Contact mis, les témoins d’alerte orange
et rouge s’allument.
Moteur tournant, ces mêmes témoins
doivent s’éteindre.
Si des témoins restent allumés, reportez-vous
à la page concernée.
26
208, 209
B. Neutralisation des surveillances
volumétrique et antisoulèvement (alarme).
56
C. Verrouillage centralisé.
61
D. Neutralisation du système CDS/ASR.
105
E. Neutralisation de l’aide au stationnement
avant et arrière.
147
F.
Accès aux services PEUGEOT.
208, 209
PRISE EN MAIN
Le combiné bénéficie d’un rétro-éclairage
permanent pour vous assurer une meilleure
visibilité dans toutes les situations, de jour
comme de nuit.
Contact mis, l’aiguille doit indiquer le
niveau de carburant restant.
Moteur tournant, son témoin associé de
niveau mini doit s’éteindre.
Contact mis, l’indicateur de niveau d’huile
doit afficher que ce niveau est «OK»
ou «correct», selon version, pendant
quelques secondes.
Si les niveaux sont incorrects, procédez au
remplissage correspondant.
16
BIEN SÉCURISER LES PASSAGERS
DÉMARRER
AIRBAG FRONTAL PASSAGER
CEINTURES ET AIRBAG
FRONTAL PASSAGER
CONTACTEUR
 Sélection de la position :
«OFF» (neutralisation), avec siège enfant
«dos à la route»,
«ON» (activation), avec passager avant
ou siège enfant «face à la route».
A. Témoin de non-bouclage / débouclage de
ceintures avant et/ou arrière.
B. Témoin de ceinture avant gauche.
C. Témoin de ceinture avant droite.
D. Témoin de ceinture arrière droite.
E. Témoin de ceinture arrière gauche.
F. Témoin de neutralisation de l’airbag
frontal passager.
G. Témoin d’activation de l’airbag frontal
passager.
1.
2.
3.
114, 119
110, 114, 119
Position Stop.
Position Contact.
Position Démarrage.
Evitez d’accrocher un objet lourd à la
clé qui pèserait sur son axe dans le
contacteur ; celui-ci pourrait engendrer
un dysfonctionnement.
129
À L’ARRIÈRE
1.
2.
CEINTURES ARRIÈRE
RABATTEMENT DU DOSSIER
ARRIÈRE
1.
Déverrouillage du dossier en tirant sur la
poignée depuis le coffre.
2.
Basculement du dossier sur l’assise
depuis l’habitacle.
Déverrouillage du dossier.
Basculement du dossier.
La commande d’accès aux places
arrière ne déverrouille pas l’assise.
72
-
Insertion du pêne A dans la boucle A au
centre de la banquette.
Insertion du pêne B dans la boucle B côté
garniture latérale.
Appuyez sur le bouton rouge B, puis le bouton
noir A pour retirer la ceinture.
111
72
PRISE EN MAIN
ACCÈS AUX PLACES ARRIÈRE
18
BIEN CONDUIRE
LIMITEUR DE VITESSE «LIMIT»
RÉGULATEUR DE VITESSE
«CRUISE»
1. Sélection / Arrêt du mode limiteur.
2. Diminution de la valeur programmée.
3. Augmentation de la valeur programmée.
4. Marche / Arrêt de la limitation.
Les réglages doivent se faire moteur tournant.
1.
2.
140
3.
4.
Sélection / Arrêt du mode régulateur.
Programmation d’une vitesse / Diminution
de la valeur programmée.
Programmation d’une vitesse /
Augmentation de la valeur programmée.
Arrêt / Reprise de la régulation.
Pour être programmée ou activée, la vitesse
du véhicule doit être supérieure à 40 km/h,
avec au moins le quatrième rapport engagé
sur la boîte de vitesses manuelle (deuxième
pour la boîte de vitesses automatique).
143
AFFICHAGE DANS LE
COMBINÉ
Le mode régulateur ou limiteur de vitesse
apparaît dans le combiné quand celui-ci est
sélectionné.
Régulateur de vitesse
Limiteur de vitesse
PRISE EN MAIN
ÉCO-CONDUITE
L’éco-conduite est un ensemble de pratiques au quotidien qui permet à l’automobiliste d’optimiser la consommation de carburant et l’émission
de CO2.
OPTIMISEZ L’UTILISATION DE VOTRE BOÎTE
DE VITESSES
MAÎTRISEZ L’UTILISATION DE VOS
ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES
Avec une boîte de vitesses manuelle, démarrez en douceur et
engagez, sans attendre, le rapport de vitesse supérieur. En phase
d’accélération, passez les rapports assez tôt.
Avant de partir, si l’habitacle est surchauffé, aérez-le en descendant
les vitres et en ouvrant les aérateurs, avant d’utiliser l’air conditionné.
Au-delà de 50 km/h, remontez les vitres et laissez les aérateurs
ouverts.
Pensez à utiliser les équipements permettant de limiter la température
dans l’habitacle (occulteur de toit ouvrant, stores...).
Coupez l’air conditionné, sauf si la régulation est automatique, dès
que vous avez atteint la température de confort désirée.
Éteignez les commandes de dégivrage et de désembuage, si celles-ci
ne sont pas gérées automatiquement.
Arrêtez au plus tôt la commande de siège chauffant.
20
Avec une boîte de vitesses automatique ou pilotée, privilégiez le mode
automatique, sans appuyer fortement ni brusquement sur la pédale
d’accélérateur.
L’indicateur de changement de rapport de vitesse vous invite à
engager le rapport de vitesse le plus adapté : dès que l’indication
s’affiche au combiné, suivez-la aussitôt.
Pour les véhicules équipés d’une boîte de vitesses pilotée ou
automatique, cet indicateur n’apparait qu’en mode manuel.
ADOPTEZ UNE CONDUITE SOUPLE
Respectez les distances de sécurité entre les véhicules, utilisez le
frein moteur plutôt que la pédale de frein, appuyez progressivement
sur la pédale d’accélérateur. Ces attitudes contribuent à économiser la
consommation de carburant, à réduire le rejet de CO2 et à atténuer le
fond sonore de la circulation.
En condition de circulation fluide, lorsque vous disposez de la
commande «Cruise» au volant, sélectionnez le régulateur de vitesse à
partir de 40 km/h.
Ne roulez pas avec les projecteurs et les feux antibrouillard allumés
quand les conditions de visibilité sont suffisantes.
Évitez de faire tourner le moteur, surtout en hiver, avant d’engager la
première vitesse ; votre véhicule chauffe plus vite pendant que vous
roulez.
En tant que passager, si vous évitez d’enchaîner vos supports
multimédia (film, musique, jeu vidéo...), vous participerez à limiter la
consommation d’énergie électrique, donc de carburant.
Débranchez vos appareils nomades avant de quitter le véhicule.
LIMITEZ LES CAUSES DE
SURCONSOMMATION
RESPECTEZ LES CONSIGNES D’ENTRETIEN
Répartissez les poids sur l’ensemble du véhicule ; placez vos
bagages les plus lourds au fond du coffre, au plus près des sièges
arrière.
Limitez la charge de votre véhicule et minimisez la résistance
aérodynamique (barres de toit, galerie porte-bagages, porte-vélos,
remorque...). Préférez l’utilisation d’un coffre de toit.
Retirez les barres de toit, la galerie porte-bagages, après utilisation.
Vérifiez régulièrement et à froid la pression de gonflage de vos
pneumatiques, en vous référant à l’étiquette située sur l’entrée de
porte, côté conducteur.
Effectuez cette vérification plus particulièrement :
avant un long déplacement,
à chaque changement de saison,
après un stationnement prolongé.
N’oubliez pas également la roue de secours et les pneumatiques de la
remorque ou de la caravane.
Dès la fin de la saison hivernale, retirez les pneumatiques neige et
remontez vos pneumatiques été.
Entretenez régulièrement votre véhicule (huile, filtre à huile, filtre à air,
filtre habitacle...) et suivez le calendrier des opérations préconisées
dans le carnet d’entretien et de garanties.
Au moment du remplissage du réservoir de carburant, n’insistez pas
au-delà de la 3ème coupure du pistolet, vous éviterez le débordement.
Au volant de votre véhicule neuf, ce n’est qu’après les 3 000 premiers
kilomètres que vous constaterez une meilleure régularité de votre
consommation moyenne de carburant.
COMBINÉS ESSENCE DIESEL BOÎTE MANUELLE OU
AUTOMATIQUE
Avec petit afficheur central
Panneau, regroupant les cadrans et les témoins d’indication de
fonctionnement du véhicule, équipé d’un rétro-éclairage permanent.
CADRANS
1.
2.
3.
4.
22
5.
6.
7.
Avec grand afficheur central
8.
Compte-tours.
Indique la vitesse de rotation du moteur (x 1000 tr/min ou rpm).
Température du liquide de refroidissement.
Indique la température du liquide de refroidissement du moteur
(° Celsius).
Niveau de carburant.
Indique la quantité de carburant restant dans le réservoir.
Vitesse du véhicule.
Indique la vitesse instantanée du véhicule roulant (km/h ou mph).
Petit afficheur.
Afficheur central.
Bouton de gestion de l’affichage.
Lance un CHECK manuel.
Rappelle l’information d’entretien.
Remet à zéro la fonction sélectionnée (compteur kilométrique
journalier ou indicateur d’entretien).
Bouton du rhéostat d’éclairage.
Agit sur l’intensité de l’éclairage du poste de conduite.
Pour plus d’informations, reportez-vous au paragraphe
correspondant au bouton ou à la fonction et à son affichage
associé.
AFFICHEURS
Petit afficheur
A. Compteur kilométrique journalier.
(km ou miles)
B. Totalisateur kilométrique.
(km ou miles)
C. Clé d’entretien, si échéance de révision imminente ou dépassée.
D. Limiteur de vitesse
(km/h ou mph) ou
Régulateur de vitesse.
E. Indication :
- de changement de rapport*,
ou
- du programme ou du rapport (boîte de vitesses
automatique).
F. Indicateur du niveau d’huile moteur,
indicateur d’entretien.
(km ou miles)
Ces deux fonctions s’affichent à la mise du contact, puis
disparaissent après quelques secondes.
Témoins d’alerte et d’état / CHECK.
Ordinateur de bord.
Rappel de la vitesse du véhicule**.
Messages d’alerte***.
Paramètres du véhicule***.
Navigation - Guidage***.
Ces fonctions s’affichent en fonction de la sélection.
* Suivant motorisation.
** Uniquement dans grand afficheur central.
*** Uniquement dans grand afficheur central avec WIP Com 3D.
1/ CONTRÔLE DE MARCHE
Afficheur central
24
DÉSIGNATEUR DU COMBINÉ AVEC GRAND
AFFICHEUR CENTRAL ET WIP COM 3D
L’ensemble de ces touches permet :
à l’arrêt, de configurer les équipements du véhicule et les
paramètres de l’afficheur central (langues, unités...),
en roulant, de faire défiler les fonctions actives (ordinateur de bord,
navigation...).
Le menu général et ses fonctions associées sont accessibles
uniquement à l’arrêt, via les touches 1 à 4.
Un message apparaît dans l’afficheur central, au-delà d’un certain
seuil de vitesse, vous signalant l’impossibilité d’afficher le menu
général.
Les affichages de l’ordinateur de bord sont accessibles
uniquement en roulant, via les touches 2 et 3 (voir rubrique
«Ordinateur de bord»).
Commandes
Vous disposez de quatre touches pour commander le grand afficheur
central du combiné :
1. accéder au menu général, valider la sélection,
2. se déplacer vers le haut dans le menu,
3. se déplacer vers le bas dans le menu,
4. revenir à l’écran précédent, sortir du menu.
Menu général
 Appuyez sur la touche 1 pour accéder au menu général et choisir
l’une des fonctions suivantes :
- «Paramètres véhicule»,
- «Choix de la langue»,
- «Choix des unités».
 Appuyez sur la touche 2 ou 3 pour vous déplacer dans l’écran.
 Appuyez de nouveau sur la touche 1 pour valider la sélection.
Ce menu vous permet d’activer ou de neutraliser certains équipements
de conduite et de confort :
rappel de la vitesse du véhicule,
déverrouillage sélectif (voir chapitre «Ouvertures»),
éclairage d’accompagnement (voir chapitre «Visibilité»),
éclairage d’ambiance (voir chapitre «Ergonomie et confort»),
feux diurnes** (voir chapitre «Visibilité»),
projecteurs directionnels (voir chapitre «Visibilité»),
aide au stationnement arrière (voir chapitre «Conduite»).
Choix de la langue
Ce menu vous permet de choisir la langue d’affichage : Deutsch,
English, Espanol, Français, Italiano, Nederlands, Pусский, Portugues,
Portugues-Brasil, Türkçe**.
Choix des unités
Ce menu vous permet de choisir les unités : température (°Celsius ou
°Fahrenheit) et consommations (l/100 km, mpg ou km/l).
* Suivant version.
** Suivant destination.
1/ CONTRÔLE DE MARCHE
Paramètres véhicule*
TÉMOINS
Repères visuels informant le conducteur de l’apparition d’une anomalie
(témoin d’alerte) ou de la mise en marche d’un système (témoin de
marche ou de neutralisation).
A la mise du contact
Témoins d’alerte
Certains témoins d’alerte s’allument pendant quelques secondes lors
de la mise du contact du véhicule.
Dès le démarrage du moteur, ces mêmes témoins doivent s’éteindre.
En cas de persistance, avant de rouler, consultez le témoin d’alerte
concerné.
Moteur tournant ou véhicule roulant, l’allumage de l’un des témoins
suivants indique l’apparition d’une anomalie nécessitant l’intervention
du conducteur.
26
Avertissements associés
L’allumage, fixe ou clignotant, de certains témoins peut s’accompagner
d’un signal sonore.
Selon votre version de combiné, l’allumage du témoin s’accompagne
également :
d’un pictogramme dans l’afficheur central du combiné et d’un
message sur l’écran multifonction,
ou
d’un pictogramme et d’un message dans l’afficheur central du
combiné.
L’allumage d’un témoin d’alerte est toujours accompagné par
l’affichage d’un message complémentaire, afin de vous aider à
identifier l’anomalie.
En cas de problème, n’hésitez pas à consulter le réseau
PEUGEOT ou un atelier qualifié.
est allumé
STOP
fixe, seul ou
associé à un
autre témoin
d’alerte,
accompagné d’un
signal sonore et
d’un message à
l’écran.
Cause
L’allumage du témoin est lié à
une grave anomalie de freinage,
de direction assistée, de circuit
d’huile moteur ou de circuit de
refroidissement.
L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
sécurité, car le moteur risque de se couper en roulant.
Stationnez, coupez le contact et faites appel au réseau
PEUGEOT ou à un atelier qualifié.
fixe, associé au
témoin STOP.
Le niveau de liquide de frein
dans le circuit de freinage est
insuffisant.
L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
sécurité.
Faites l’appoint avec un liquide de frein référencé par
PEUGEOT.
Si le problème persiste, faites vérifier le circuit par le
réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié.
fixe, associé aux
témoins STOP et
ABS.
Le répartiteur électronique de
freinage (REF) est défaillant.
L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
sécurité.
Faites vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier
qualifié.
La température du circuit de
refroidissement est trop élevée.
L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
sécurité.
Attendez le refroidissement du moteur pour compléter le
niveau, si nécessaire.
Si le problème persiste, consultez le réseau PEUGEOT ou
un atelier qualifié.
Freinage
+
Température
maxi du
liquide de
refroidissement
Actions / Observations
fixe avec l’aiguille
dans la zone
rouge.
1/ CONTRÔLE DE MARCHE
Témoin
Témoin
est allumé
Cause
Actions / Observations
temporairement.
Des anomalies mineures n’ayant
pas de témoin spécifique
apparaissent.
Identifiez l’anomalie en consultant le message qui s’affiche
sur l’écran comme, par exemple :
l’ouverture des portes, du coffre ou du capot,
le niveau mini d’huile moteur,
le niveau mini du liquide lave-vitre,
l’usure de la pile de la télécommande,
la saturation du filtre à particules (Diesel),
Dès que les conditions de circulation le permettent,
régénérez le filtre en roulant à une vitesse d’au moins
60 km/h jusqu’à l’extinction du témoin de service.
la défaillance du système de détection de sousgonflage des pneumatiques,
...
Pour les autres anomalies, consultez le réseau PEUGEOT
ou un atelier qualifié.
fixe.
Des anomalies majeures n’ayant
pas de témoin spécifique
apparaissent.
Identifiez l’anomalie en consultant le message qui
s’affiche sur l’écran et consultez impérativement le réseau
PEUGEOT ou un atelier qualifié.
clignotant.
Le système du contrôle moteur
est défaillant.
Risque de destruction du catalyseur.
Faites vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier
qualifié.
fixe.
Le système d’antipollution est
défaillant.
Le témoin doit s’éteindre au démarrage du moteur.
S’il ne s’éteint pas, consultez rapidement le réseau
PEUGEOT ou un atelier qualifié.
Au premier allumage, il reste
environ 5 litres de carburant
dans le réservoir.
A cet instant, vous entamez la
réserve de carburant.
Faites impérativement un complément de carburant pour
éviter la panne.
Tant qu’un complément de carburant suffisant n’est pas
effectué, ce témoin se rallume à chaque mise du contact,
accompagné du signal sonore et du message.
Ce signal sonore et ce message sont répétés, de manière
de plus en plus rapprochée, au fur et à mesure que le
niveau baisse jusqu’à «0».
Capacité du réservoir : environ 55 litres.
Ne roulez jamais jusqu’à la panne sèche au risque
d’endommager les systèmes d’antipollution et d’injection.
28
Service
Système
d’autodiagnostic
moteur
Niveau mini de
carburant
fixe avec
l’aiguille dans
la zone rouge,
accompagné d’un
signal sonore et
d’un message.
Cause
Actions / Observations
fixe.
Le système d’antiblocage des
roues est défaillant.
Le véhicule conserve un freinage classique.
Roulez prudemment à une allure modérée, et consultez
rapidement le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
clignotant.
La régulation du CDS/ASR
s’active.
Le système optimise la motricité et permet d’améliorer
la stabilité directionnelle du véhicule, en cas de perte
d’adhérence ou de trajectoire.
fixe.
Le système CDS/ASR est
défaillant.
Faites vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier
qualifié.
Projecteurs
directionnels
clignotant.
Le système des projecteurs
directionnels est défaillant.
Faites vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier
qualifié.
Ceinture
non-bouclée /
débouclée
fixe, puis
clignotant,
dans l’afficheur
des témoins
de ceinture et
d’airbag frontal
passager.
Antiblocage des
roues (ABS)
Contrôle
dynamique de
stabilité
(CDS/ASR)
+
est allumé
Sous-gonflage
Le conducteur ou le passager
avant n’a pas bouclé ou a
débouclé sa ceinture.
Au moins un des passagers
arrière a débouclé sa ceinture.
Tirez la sangle correspondante, puis insérez le pêne dans
la boucle.
fixe.
La pression est insuffisante dans
une ou plusieurs roues.
Contrôlez la pression des pneumatiques le plus rapidement
possible.
Ce contrôle doit être effectué de préférence à froid.
clignotant puis
fixe, accompagné
du témoin de
Service.
Le système de surveillance de la
pression des pneumatiques est
défaillant ou une des roues ne
comporte pas de capteur détecté.
La détection de sous-gonflage n’est plus assurée.
Faites vérifier le système par le réseau PEUGEOT ou par
un atelier qualifié.
1/ CONTRÔLE DE MARCHE
Témoin
Témoins de marche
L’allumage de l’un des témoins suivants confirme la mise en marche du
système correspondant.
Celui-ci peut s’accompagner d’un signal sonore.
Selon votre version de combiné, l’allumage du témoin s’accompagne
également :
d’un pictogramme dans l’afficheur central du combiné et d’un
message sur l’écran multifonction,
ou
d’un pictogramme et d’un message dans l’afficheur central du
combiné.
30
Témoin
est allumé
Cause
Indicateur
de direction
gauche
clignotant avec
bruiteur.
La commande d’éclairage est
actionnée vers le bas.
Indicateur de
direction droite
clignotant avec
bruiteur.
La commande d’éclairage est
actionnée vers le haut.
Feux de
détresse
clignotant avec
bruiteur.
La commande du signal de
détresse, située sur la planche
de bord, est activée.
fixe.
La commande d’éclairage est sur
la position «Feux de position» ou
sur la position «AUTO» avec une
luminosité insuffisante.
Feux de
croisement
fixe.
La commande d’éclairage est sur
la position «Feux de croisement»
ou sur la position «AUTO» avec
une luminosité insuffisante.
Feux de route
fixe.
La commande d’éclairage est
actionnée vers vous.
Feux de
position
Actions / Observations
Les indicateurs de direction gauche et droit, ainsi que leurs
témoins associés, clignotent simultanément.
Tirez de nouveau la commande pour revenir en feux de
croisement.
est allumé
Cause
Actions / Observations
Feu
antibrouillard
arrière
fixe.
Le feu antibrouillard arrière est
actionné.
Tournez la bague de la commande vers l’arrière pour
désactiver le feu antibrouillard.
Préchauffage
moteur Diesel
fixe.
Le contacteur est sur la
2ème position (Contact).
Attendez l’extinction avant de démarrer.
La durée d’affichage est déterminée par les conditions
climatiques.
Frein de
stationnement
fixe.
Le frein de stationnement est
serré ou mal desserré.
Desserrez le frein de stationnement pour éteindre le témoin
; pied sur la pédale de frein.
Respectez les consignes de sécurité.
Pour plus d’informations sur le frein de stationnement,
reportez-vous à la rubrique «Frein de stationnement».
Airbag frontal
passager
fixe dans
l’afficheur des
témoins de
ceinture et
d’airbag frontal
passager.
La commande, située sur le côté
passager de la planche de bord,
est actionnée sur la position
«ON».
L’airbag frontal passager est
activé.
Dans ce cas, n’installez pas de
siège enfant «dos à la route».
Lorsque vous n’installez pas de siège enfant «dos à la
route» sur le siège passager avant, il est recommandé
d’activer l’airbag frontal passager.
Par contre, avant d’installer un siège enfant «dos à la
route», actionnez impérativement la commande sur la
position «OFF».
1/ CONTRÔLE DE MARCHE
Témoin
Témoins de neutralisation
L’allumage de l’un des témoins suivants confirme l’arrêt volontaire du
système correspondant.
Celui-ci peut s’accompagner d’un signal sonore.
Selon votre version de combiné, l’allumage du témoin s’accompagne
également :
d’un pictogramme dans l’afficheur central du combiné et d’un
message sur l’écran multifonction,
ou
d’un pictogramme et d’un message dans l’afficheur central du
combiné.
32
Témoin
Airbag frontal
passager
est allumé
fixe dans
l’afficheur des
témoins de
ceinture et
d’airbag frontal
passager.
Cause
Actions / Observations
La commande, située sur le côté
passager de la planche de bord,
est actionnée sur la position
«OFF».
L’airbag frontal passager est
neutralisé.
Vous pouvez installer un siège
enfant «dos à la route» sur le
siège passager avant.
Avant d’installer un siège enfant «dos à la route» sur
le siège passager avant, il est impératif de neutraliser
l’airbag frontal passager.
Par contre, il est recommandé de le réactiver en l’absence
de siège enfant en position «dos à la route» : actionnez la
commande sur la position «ON».
INDICATEUR DE TEMPÉRATURE DU LIQUIDE
DE REFROIDISSEMENT
Après quelques minutes de conduite, la température et la pression
montent dans le circuit de refroidissement.
Pour compléter le niveau :
 attendez le refroidissement du moteur,
 dévissez le bouchon de deux tours pour laisser tomber la pression,
 lorsque la pression est tombée, retirez le bouchon,
 complétez le niveau jusqu’au repère «MAXI».
Moteur tournant, quand l’aiguille se trouve :
dans la zone A, la température est correcte,
dans la zone B, la température est trop élevée ; le témoin de
température maxi et le témoin d’alerte centralisée STOP s’allument,
accompagnés d’un signal sonore et d’un message d’alerte sur
l’écran.
Arrêtez impérativement votre véhicule dans les meilleures
conditions de sécurité.
Attendez quelques minutes avant de couper le moteur.
Consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
La conformité du niveau d’huile moteur s’affiche pendant quelques
secondes à la mise du contact, en même temps que l’information
d’entretien.
Toute vérification de ce niveau n’est valable que si le véhicule est
sur un sol horizontal, moteur à l’arrêt depuis plus de 30 minutes.
1/ CONTRÔLE DE MARCHE
INDICATEUR DE NIVEAU D’HUILE MOTEUR
Niveau d’huile correct
34
Manque d’huile
Il est indiqué par le clignotement de «OIL» ou l’apparition d’un message
d’alerte au combiné, accompagné de l’allumage du témoin de service et
d’un signal sonore.
Si le manque d’huile est confirmé par la vérification à la jauge manuelle,
complétez impérativement le niveau pour éviter la détérioration du
moteur.
Reportez-vous à la rubrique «Vérification des niveaux».
Dysfonctionnement de la jauge
Il est signalé par le clignotement de «OIL--» ou l’apparition d’un
message d’alerte au combiné.
Consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
En cas de dysfonctionnement de la jauge électrique, le niveau d’huile
moteur n’est plus surveillé.
Tant que le système est défaillant, vous devez contrôler le niveau
d’huile moteur à l’aide de la jauge manuelle située dans le
compartiment moteur.
Reportez-vous à la rubrique «Vérification des niveaux».
Échéance de révision inférieure à 1 000 km
Cette information s’affiche pendant quelques secondes à la mise du
contact. Elle informe le conducteur de l’échéance de la prochaine
révision à faire effectuer, conformément au plan d’entretien du
constructeur.
Cette échéance est calculée à partir de la dernière remise à zéro de
l’indicateur. Elle est déterminée par deux paramètres :
le kilométrage parcouru,
le temps écoulé depuis la dernière révision.
Exemple : il vous reste 900 km à parcourir avant la prochaine révision.
A la mise du contact et pendant 7 secondes, l’afficheur central indique :
Échéance de révision supérieure à 3 000 km
A la mise du contact, aucune information d’entretien n’apparaît dans
l’afficheur central du combiné.
Échéance de révision comprise entre 1 000 km et 3 000 km
A la mise du contact et pendant 7 secondes, la clé symbolisant les
opérations d’entretien s’allume. L’afficheur central du combiné vous
indique le nombre de kilomètres restant avant la prochaine révision.
Exemple : il vous reste 2 800 km à parcourir avant la prochaine
révision.
A la mise du contact et pendant 7 secondes, l’afficheur central indique :
La clé reste allumée dans le petit afficheur
pour vous signaler qu’une révision est à
effectuer prochainement.
1/ CONTRÔLE DE MARCHE
INDICATEUR D’ENTRETIEN
Échéance de révision dépassée
Remise à zéro de l’indicateur d’entretien
A chaque mise du contact et pendant 7 secondes, la clé clignote pour
vous signaler que la révision est à effectuer très rapidement.
Exemple : vous avez dépassé l’échéance de révision de 300 km.
A la mise du contact et pendant 7 secondes, l’afficheur central indique :
36
La clé reste toujours allumée dans le petit
afficheur pour vous signaler qu’une révision
aurait dû être réalisée.
Le kilométrage restant à parcourir peut être pondéré par le facteur
temps, en fonction des habitudes de roulage du conducteur.
La clé peut donc également s’allumer, dans le cas où vous avez
dépassé la durée depuis la dernière révision, indiquée dans le
carnet d’entretien et de garanties.
Après chaque révision, l’indicateur d’entretien doit être remis à zéro.
Pour cela, réalisez la procédure suivante :
 coupez le contact,
 appuyez sur le bouton «CHECK/000» et maintenez-le enfoncé,
 mettez le contact ; l’afficheur kilométrique commence un compte à
rebours,
 lorsque l’afficheur central du combiné indique «=0», relâchez le
bouton ; la clé disparaît du petit afficheur.
Après cette opération, si vous voulez débrancher la batterie,
verrouillez le véhicule et attendez au moins cinq minutes, pour
que la remise à zéro soit prise en compte.
Rappel de l’information d’entretien
A tout moment, vous pouvez accéder à l’information d’entretien.
Cette information apparaît pendant la procédure de défilement du check
manuel.
 Appuyez brièvement sur le bouton «CHECK/000».
L’information d’entretien s’affiche quelques secondes dans
l’afficheur central du combiné, puis disparaît.
CHECK MANUEL
COMPTEURS KILOMÉTRIQUES
Cette fonction vous permet de vérifier l’état du véhicule (rappel des
alertes actives) et l’information d’entretien.
Les kilométrages total et journalier sont affichés pendant trente
secondes à la coupure du contact, à l’ouverture de la porte conducteur,
ainsi qu’au verrouillage et au déverrouillage du véhicule.
Totalisateur kilométrique
 Moteur tournant, pour lancer un check manuel, effectuez un appui
bref sur le bouton «CHECK/000» du combiné.
Si aucun dysfonctionnement n’a été détecté, «CHECK OK» apparaît
dans l’afficheur central du combiné.
Si un dysfonctionnement «mineur» a été détecté, les témoins d’alerte
concernés, puis «CHECK OK» apparaissent dans l’afficheur central du
combiné. Consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
Si un dysfonctionnement «majeur» a été détecté, seuls les témoins
d’alerte concernés apparaissent dans l’afficheur central du combiné.
Faites vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié.
Compteur kilométrique journalier
Mesure la distance parcourue depuis sa dernière remise à zéro par le
conducteur.
 Contact mis, appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé
jusqu’à l’apparition des zéros.
1/ CONTRÔLE DE MARCHE
Mesure la distance totale parcourue par le véhicule depuis sa première
mise en circulation.
RHÉOSTAT D’ÉCLAIRAGE
MONTRE
38
Permet de régler manuellement l’intensité lumineuse du poste de
conduite en fonction de la luminosité extérieure. Fonctionne uniquement
quand les feux sont allumés, sauf feux diurnes.
Activation
 Appuyez sur le bouton pour faire varier l’intensité de l’éclairage du
poste de conduite.
 Lorsque l’éclairage atteint le réglage minimum, relâchez le bouton,
puis appuyez à nouveau pour l’augmenter.
ou
 Lorsque l’éclairage atteint le réglage maximum, relâchez le bouton,
puis appuyez à nouveau pour le diminuer.
 Dès que l’éclairage atteint l’intensité désirée, relâchez le bouton.
Neutralisation
Quand les feux sont éteints ou en mode jour pour les véhicules équipés
de feux diurnes, toute action sur le bouton est sans effet.
La montre à aiguilles, située entre les aérateurs centraux de la planche
de bord, ne comporte pas de bouton de réglage.
Pour effectuer sa mise à l’heure, reportez-vous au paragraphe du menu
de configuration de votre écran multifonction.
La montre est synchronisée sur l’heure de l’écran multifonction ; dès la
validation du réglage dans l’écran multifonction, les aiguilles tourneront
pour se mettre en phase avec l’heure que vous venez de régler et à
chaque fois que le contact est remis.
ORDINATEUR DE BORD
Système vous donnant des informations sur le trajet en cours
(autonomie, consommation…).
AFFICHAGES DES DONNÉES
Avec le petit afficheur central
 Appuyez sur le bouton, situé à l’extrémité de la commande
d’essuie-vitre, pour afficher successivement les différents onglets
de l’ordinateur de bord.
Avec le grand afficheur central
Combiné avec grand afficheur central
 Appuyez sur les flèches haut et bas du désignateur du combiné
avec grand afficheur central, pour afficher successivement les
différents onglets de l’ordinateur de bord.
1/ CONTRÔLE DE MARCHE
Combiné avec petit afficheur central
-
40
1
2
-
-
L’onglet des informations instantanées avec :
● l’autonomie,
● la consommation instantanée.
L’onglet du parcours «1» avec :
● la distance parcourue,
● la consommation moyenne,
● la vitesse moyenne,
pour le premier parcours.
L’onglet du parcours «2» avec :
● la distance parcourue,
● la consommation moyenne,
● la vitesse moyenne,
pour le second parcours.
REMISE À ZÉRO DU PARCOURS
Avec le petit afficheur central
 Lorsque le parcours désiré est affiché, appuyez plus de deux
secondes sur le bouton, situé à l’extrémité de la commande
d’essuie-vitre.
Avec le grand afficheur central
 A l’appui suivant, vous arrivez sur un écran noir.
Un nouvel appui vous ramène à l’affichage courant.
Avec le grand afficheur, l’ordinateur de bord comporte également
l’onglet de la vitesse instantanée ainsi que l’onglet de rappel des
instructions de navigation.
 Lorsque le parcours désiré est affiché, appuyez plus de deux
secondes sur la touche «OK» du désignateur du combiné avec
grand afficheur central.
Les parcours «1» et «2» sont indépendants et d’utilisation identique.
Le parcours «1» permet d’effectuer, par exemple, des calculs
journaliers, et le parcours «2» des calculs mensuels.
Autonomie
(km ou miles)
Nombre de kilomètres pouvant être encore parcourus
avec le carburant restant dans le réservoir (en fonction de la
consommation moyenne des derniers kilomètres parcourus).
Cette valeur peut varier à la suite d’un changement de conduite
ou de relief, occasionnant une variation importante de la
consommation instantanée.
Dès que l’autonomie est inférieure à 30 km, des tirets s’affichent.
Après un complément de carburant d’au moins 5 litres, l’autonomie est
recalculée et s’affiche si elle dépasse 100 km.
Si des tirets s’affichent durablement en roulant à la place des
chiffres, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
Consommation instantanée
(l/100 km ou km/l ou mpg)
Calculée depuis les dernières secondes écoulées.
Cette fonction ne s’affiche qu’à partir de 30 km/h.
Consommation moyenne
(l/100 km ou km/l ou mpg)
Calculée depuis la dernière remise à zéro des données du
parcours.
Vitesse moyenne
(km/h ou mph)
Calculée depuis la dernière remise à zéro des données du
parcours.
Distance parcourue
(km ou miles)
Calculée depuis la dernière remise à zéro des données
du parcours.
1/ CONTRÔLE DE MARCHE
ORDINATEUR DE BORD, QUELQUES
DÉFINITIONS
ÉCRAN MONOCHROME C
(AVEC WIP SOUND)
42
AFFICHAGES DANS L’ÉCRAN
En fonction du contexte s’affichent :
l’heure,
la date,
la température extérieure avec l’air conditionné (la valeur affichée
clignote en cas de risque de verglas),
l’aide graphique au stationnement,
les fonctions audio,
les messages d’alerte,
les menus de paramétrage de l’afficheur et des équipements du
véhicule.
COMMANDES
A partir de la façade de votre WIP Sound, vous pouvez :
 appuyez sur la touche «MENU» pour accéder au menu général,
 appuyez sur les touches «» ou «» pour faire défiler les
éléments dans l’écran,
 appuyez sur la touche «MODE» pour changer d’application
permanente (source audio, téléphone...),
 appuyez sur les touches «» ou «» pour faire varier une valeur
de réglage,
 appuyez sur la touche «OK» pour valider,
ou
 appuyez sur la touche «Retour» pour abandonner l’opération en
cours.
MENU GÉNÉRAL
MENU «DIAGNOSTIC VÉHICULE»
Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez consulter des informations
sur l’état du véhicule.
Journal des alertes
Il récapitule les messages d’alerte actifs en les affichant
successivement sur l’écran multifonction.
 Appuyez sur la touche «MENU» pour accéder au menu général.
 Appuyez sur les flèches, puis sur la touche «OK» pour sélectionner
le menu «Diagnostic véhicule».
MENU «FONCTIONS AUDIO»
WIP Sound allumé, une fois ce menu sélectionné, vous pouvez activer
ou neutraliser les fonctions liées à l’utilisation de la radio (RDS, REG,
RadioText) ou du CD (introscan, lecture aléatoire, répétition CD).
Pour plus de détails sur l’application «Fonctions audio», reportez-vous
à la rubrique WIP Sound.
 Dans le menu «Diagnostic véhicule», sélectionnez l’application
suivante :
1/ CONTRÔLE DE MARCHE
 Appuyez sur la touche «MENU» pour accéder au menu général :
- fonctions audio,
- diagnostic véhicule,
- personnalisation-configuration,
- téléphone (kit mains-libres).
 Appuyez sur les touches «» ou «» pour sélectionner le menu
désiré, puis validez en appuyant sur la touche «OK».
Exemple : réglage de la durée de l’éclairage d’accompagnement
 Appuyez sur les touches «» ou «», puis sur la touche «OK»
pour sélectionner le menu désiré.
 Appuyez sur les touches «» ou «», puis sur la touche «OK»
pour sélectionner la ligne «Eclairage d’accompagnement».
44
MENU «PERSONNALISATIONCONFIGURATION»
Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez accéder aux fonctions
suivantes :
définir les paramètres véhicule,
configuration afficheur,
choix de la langue.
 Appuyez sur les touches «» ou «» pour régler la valeur désirée
(15, 30 ou 60 secondes), puis sur la touche «OK» pour valider.
Définir les paramètres véhicule*
Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez rendre actif ou inactif les
équipements suivants :
déverrouillage sélectif (voir chapitre «Ouvertures»),
éclairage d’accompagnement (voir chapitre «Visibilité»),
éclairage d’ambiance (voir chapitre «Ergonomie et confort»),
feux diurnes** (voir chapitre «Visibilité»),
aide au stationnement arrière (voir chapitre «Conduite»).
 Appuyez sur les touches «» ou «», puis sur la touche «OK»
pour sélectionner la case «OK» et valider ou sur la touche
«Retour» pour annuler.
* Suivant version.
** Suivant destination.
Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez accéder aux réglages
suivants :
réglage luminosité-vidéo,
réglage date et heure,
choix des unités.
Réglage date et heure
 Appuyez sur les touches «» ou «» pour sélectionner le menu
«Configuration afficheur», puis sur la touche «OK».
 Appuyez sur les touches «» ou «» pour sélectionner la ligne
«Réglage date et heure» puis sur la touche «OK».
 Appuyez sur les touches «» ou «» pour sélectionner le
paramètre à modifier. Le valider en appuyant sur la touche sur la
touche «OK» puis modifier le paramètre et valider de nouveau pour
enregistrer la modification.
 Réglez les paramètres un par un en validant par la touche «OK».
 Appuyez sur les touches «» ou «», puis sur la touche «OK»
pour sélectionner la case «OK» et valider ou sur la touche
«Retour» pour annuler.
MENU «TÉLÉPHONE»
WIP Sound allumé, une fois ce menu sélectionné, vous pouvez
configurer votre kit mains-libres Bluetooth (jumelage), consulter les
différents répertoires téléphoniques (journal d’appel, services...) et
gérer vos communications (décrocher, raccrocher, double appel, mode
secret...).
Pour plus de détails sur l’application «Téléphone», reportez-vous à la
rubrique WIP Sound.
Pour des raisons de sécurité, la configuration de l’écran
multifonction par le conducteur doit se faire impérativement à
l’arrêt.
Choix de la langue
Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez changer la langue
d’affichage de l’écran (Deutsch, English, Espanol, Français, Italiano,
Nederlands, Portugues, Portugues-Brasil, Türkçe*).
* Suivant destination.
1/ CONTRÔLE DE MARCHE
Configuration afficheur
ÉCRAN COULEUR ESCAMOTABLE
(AVEC WIP NAV+)
46
AFFICHAGES À L’ÉCRAN
En fonction du contexte s’affichent :
l’heure,
la date,
l’altitude,
la température extérieure (la valeur affichée clignote en cas de
risque de verglas),
l’aide au stationnement,
les fonctions audio,
les informations des répertoires et du téléphone,
les informations du système de guidage embarqué,
les messages d’alerte,
les menus de paramétrage de l’afficheur, du système de navigation
et des équipements du véhicule.
COMMANDES
À partir de la façade du système de navigation, pour choisir l’une des
applications :
 appuyez sur la touche dédiée «RADIO», «MUSIC», «NAV»,
«TRAFFIC», «PHONE» ou «SETUP» pour accéder au menu
correspondant,
 tournez la molette A pour sélectionner une fonction, un élément
dans une liste,
 appuyez sur la touche B pour valider la sélection,
ou
 appuyez sur la touche «Retour» pour abandonner l’opération en
cours et revenir à l’affichage précédent.
Pour plus de détails sur ces applications, reportez-vous à la rubrique
«Audio et télématique».
Pour toute manipulation de l’écran escamotable (ouverture,
fermeture, réglage de la position...), reportez-vous à la rubrique
«Accès à l’écran escamotable».
MENU «SETUP»
 Sélectionnez le paramètre à modifier. Le valider en appuyant sur
«OK», puis modifiez le paramètre et validez de nouveau.
 Réglez les paramètres un par un.
 Sélectionnez «OK» sur l’écran puis validez pour enregistrer le
réglage.
Réglage de la synthèse vocale
Ce menu vous permet de régler le volume des consignes de guidage et
de choisir le type de voix (masculine ou féminine).
 Appuyez sur la touche «SETUP» pour accéder au menu de
configuration :
- «Configuration affichage»,
- «Réglage de la synthèse vocale»,
- «Choix de la langue»,
- «Paramètres véhicule»,
- «Journal des alertes».
Pour des raisons de sécurité, la configuration de l’écran
multifonction par le conducteur doit se faire impérativement à
l’arrêt.
Configuration affichage
Ce menu vous permet de choisir une harmonie de couleurs pour
l’écran, de régler la luminosité, la date et l’heure et de choisir les unités
de distance (km ou miles), de consommation (l/100 km, mpg ou km/l) et
de température (°Celsius ou °Fahrenheit).
Réglage date et heure
 Appuyez sur «SETUP».
 Sélectionnez «Configuration affichage» et validez.
 Sélectionnez «Régler la date et l’heure» et validez.
Vous pouvez sélectionner «Synchroniser les minutes sur GPS», afin
que le réglage des minutes se fasse automatiquement par la réception
satellite.
Ce menu vous permet de choisir la langue d’affichage de l’écran
(Français, Anglais, Italien, Portuguais, Espagnol, Allemand,
Néerlandais, Turc, Polonais, Russe).
Paramètres du véhicule*
Ce menu vous permet d’activer ou de neutraliser certains équipements
de conduite et de confort, classés par catégories :
Accès au véhicule
● Action plip (Déverrouillage sélectif de la porte conducteur ; voir
«Ouvertures»),
Aide au stationnement
Fonctionnement des essuie-vitres
● Enclench. essuie-vitre AR en MAR (Essuie-vitre arrière couplé à
la marche arrière ; voir «Visibilité»),
Configuration éclairage (voir «Visibilité») :
● Durée éclairage d’accompagnement,
● Projecteurs directionnels (Éclairage directionnel principal /
additionnel),
● Éclairage d’ambiance (Éclairage d’ambiance intérieur),
● Fonction feux diurnes**.
Journal des alertes
Il récapitule les alertes actives en affichant successivement les
différents messages qui leurs sont associés.
* Suivant version.
** Suivant destination.
1/ CONTRÔLE DE MARCHE
Choix de la langue
ÉCRAN COULEUR ESCAMOTABLE
(AVEC WIP COM 3D)
COMMANDES
48
AFFICHAGES À L’ÉCRAN
En fonction du contexte s’affichent :
l’heure,
la date,
l’altitude,
la température extérieure (la valeur affichée clignote en cas de
risque de verglas),
l’aide au stationnement,
les fonctions audio,
les informations des répertoires et du téléphone,
les informations du système de guidage embarqué,
les menus de paramétrage de l’afficheur et du système de
navigation.
À partir de la façade du WIP Com 3D, pour choisir l’une des
applications :
 appuyez sur la touche dédiée «RADIO», «MEDIA», «NAV»,
«TRAFFIC», «ADDR BOOK» ou «SETUP» pour accéder au menu
correspondant,
 tournez la molette A pour sélectionner une fonction, un élément
dans une liste,
 appuyez sur la touche B pour valider la sélection,
ou
 appuyez sur la touche «Retour» pour abandonner l’opération en
cours et revenir à l’affichage précédent.
Pour plus de détails sur ces applications, reportez-vous à la rubrique
WIP Com 3D.
Date et heure
Ce menu vous permet de régler la date et l’heure, le format de la date
et le format de l’heure.
MENU «SETUP»
Principe de la synchro GPS (GMT) :
1. Valider la sélection «Synchro. GPS (GMT)», l’heure vient alors se
caler sur l’heure universelle GMT, la date est aussi remise à jour.
2. Avec le désignateur 4 directions, déplacer le curseur sur le champs
des heures et appuyer sur OK.
3. Vous pouvez alors ajuster avec la bague rotative l’heure sur le
fuseau horaire de votre choix.
Attention en cas de changement d’heure été/hiver, il faudra changer
de nouveau le fuseau manuellement.
 Appuyez sur la touche «SETUP» pour accéder au menu «SETUP».
Il vous permet de choisir parmi les fonctions suivantes :
- «Langues et fonctions vocales»,
- «Date et heure»,
- «Affichage»,
- «Unités»,
- «Paramètres système».
Affichage
Langues et fonctions vocales
Ce menu vous permet de :
choisir la langue d’affichage (Deutsch, English, Espanol, Français,
Italiano, Nederlands, Polski, Portugues, Portugues-Brasil, Türkçe*),
choisir les paramètres de la reconnaissance vocale (activation/
neutralisation, conseils d’utilisation, apprentissage personnel de la
voix...),
régler le volume de la synthèse vocale.
Ce menu vous permet de régler la luminosité de l’écran, l’harmonie de
couleurs de l’écran et la couleur de la carte (mode jour/nuit ou auto).
Unités
Ce menu vous permet de choisir les unités : température (°C ou °F) et
distance (km ou miles).
Paramètres système
Ce menu vous permet de restaurer la configuration usine, d’afficher la
version du logiciel et d’activer les textes défilants.
Pour des raisons de sécurité, la configuration de l’écran
multifonctions par le conducteur doit se faire impérativement à
l’arrêt.
* Suivant destination.
1/ CONTRÔLE DE MARCHE
Pour toute manipulation de l’écran escamotable (ouverture,
fermeture, réglage de la position...), reportez-vous à la rubrique
«Accès à l’écran escamotable».
ACCÈS À L’ÉCRAN ESCAMOTABLE
50
L’écran se déploie automatiquement à la mise du contact. Il se referme
automatiquement trois secondes après la coupure du contact, si le
système audio et télématique est éteint.
À tout instant, contact mis, vous pouvez fermer ou redéployer l’écran à
l’aide de la commande A.
Appuyez sur le bouton A : l’écran s’escamote.
Effectuez un nouvel appui sur le bouton A pour le déployer à
nouveau.
Si vous aviez refermé l’écran, il se déploiera automatiquement :
à l’allumage du système audio et navigation (sauf si la
fermeture manuelle était intervenue alors que le système était
en fonctionnement),
lors d’un appel téléphonique sortant,
à l’émission d’une commande vocale,
à l’affichage d’une alerte couplée à l’allumage du témoin
STOP (WIP Nav+).
Réglage de l’inclinaison de l’écran
Vous pouvez régler l’inclinaison de l’écran sur une des quatre
positions définies, par appuis successifs sur l’avant ou l’arrière de la
commande B. La position de l’écran est mémorisée à sa fermeture.
CLÉ À TÉLÉCOMMANDE
Système permettant l’ouverture ou la fermeture centralisée du véhicule
avec la serrure ou à distance. Il assure également la localisation et le
démarrage du véhicule, ainsi qu’une protection contre le vol.
Déverrouillage sélectif avec la télécommande
 Appuyez une première fois sur le cadenas ouvert pour
déverrouiller uniquement la porte conducteur et la
trappe à carburant.
 Appuyez une seconde fois sur le cadenas ouvert pour déverrouiller
la porte passager et le coffre.
Déverrouillage sélectif avec la clé
OUVERTURE DU VÉHICULE
Dépliage de la clé
 Appuyez au préalable sur ce bouton pour la déplier.
Déverrouillage total avec la télécommande
 Appuyez sur le cadenas ouvert pour déverrouiller le
véhicule.
Déverrouillage total avec la clé
 Tournez la clé vers l’avant dans la serrure de la porte conducteur
pour déverrouiller le véhicule.
Les feux indicateurs de direction clignotent pendant quelques
secondes.
En fonction de votre version, les rétroviseurs extérieurs se déploient,
l’alarme est désactivée.
Le paramétrage du déverrouillage total ou sélectif se fait
par le menu de configuration du véhicule.
Par défaut, le déverrouillage total est activé.
Déverrouillage et entrebâillement du coffre
 Appuyez plus de deux secondes sur ce bouton pour
déverrouiller le coffre. Celui-ci s’entrebâille légèrement.
Cette action déverrouille également les portes et la trappe à
carburant.
2/ OUVERTURES
 Tournez la clé une première fois vers l’avant dans la serrure de la
porte conducteur pour déverrouiller uniquement la porte conducteur
et la trappe à carburant.
 Tournez la clé une seconde fois vers l’avant dans la serrure de la
porte conducteur pour déverrouiller la porte passager et le coffre.
FERMETURE DU VÉHICULE
Verrouillage simple avec la télécommande
52
 Appuyez sur le cadenas fermé pour verrouiller
totalement le véhicule.
Super-verrouillage avec la télécommande
 Appuyez sur le cadenas fermé pour verrouiller
totalement le véhicule.
 Dans les cinq secondes, appuyez de nouveau sur le
cadenas fermé pour super-verrouiller le véhicule.
Verrouillage simple avec la clé
Super-verrouillage avec la clé
 Tournez la clé vers l’arrière dans la serrure de la porte conducteur
pour verrouiller totalement le véhicule.
 Tournez la clé vers l’arrière dans la serrure de la porte conducteur
pour verrouiller totalement le véhicule.
 Dans les cinq secondes, tournez de nouveau la clé vers l’arrière
pour super-verrouiller le véhicule.
Les feux indicateurs de direction s’allument pendant quelques
secondes.
En fonction de votre version, les rétroviseurs extérieurs se rabattent,
l’alarme est activée.
Si une des portes ou le coffre reste ouvert, le verrouillage
centralisé ne s’effectue pas ; le véhicule se verrouille, puis se
déverrouille aussitôt, ce qui se traduit par un bruit de rebond.
Néanmoins, l’alarme (si présente) sera totalement activée au bout
de 45 secondes environ.
Véhicule verrouillé, en cas de déverrouillage par inadvertance,
le véhicule se reverrouillera automatiquement au bout de trente
secondes, sauf si une porte est ouverte.
Si l’alarme avait été activée au préalable, elle ne se réactivera pas
automatiquement.
Le rabattement et le déploiement des rétroviseurs extérieurs à la
télécommande peuvent être neutralisés par le réseau PEUGEOT
ou par un atelier qualifié.
Les feux indicateurs de direction s’allument pendant quelques
secondes.
En fonction de votre version, les rétroviseurs extérieurs se
rabattent, l’alarme est activée.
Le super-verrouillage rend les commandes extérieures et
intérieures des portes inopérantes.
Il neutralise également le bouton de la commande centralisée
manuelle.
Ne laissez donc jamais personne à l’intérieur du véhicule, quand
celui-ci est super-verrouillé.
Réinitialisation
 Coupez le contact.
 Remettez la clé en position 2 (Contact).
 Appuyez aussitôt sur le cadenas fermé pendant quelques
secondes.
 Coupez le contact et retirez la clé du contacteur.
La télécommande est de nouveau complètement opérationnelle.
Repliage de la clé
 Appuyez au préalable sur ce bouton pour la replier.
LOCALISATION DU VÉHICULE
 Appuyez sur le cadenas fermé de la télécommande.
Ceci va entraîner l’allumage des plafonniers, ainsi que le clignotement
des feux indicateurs de direction pendant dix secondes environ.
PROBLÈME DE TÉLÉCOMMANDE
Après un débranchement de la batterie, un changement de la pile ou en
cas de dysfonctionnement de la télécommande, vous ne pouvez plus
ouvrir, fermer et localiser votre véhicule.
 Dans un premier temps, utilisez la clé dans la serrure pour ouvrir ou
fermer votre véhicule.
 Dans un deuxième temps, réinitialisez la télécommande.
Si le problème persiste, consultez rapidement le réseau PEUGEOT.
Changement de la pile
Pile réf. : CR1620 / 3 volts.
En cas de pile usée, vous êtes averti par l’allumage de ce
témoin, accompagné d’un signal sonore et d’un message
d’alerte sur l’écran.
 Déclippez le boîtier à l’aide d’une pièce de monnaie au niveau de
l’encoche.
 Faites glisser la pile usée hors de son logement.
 Faites glisser la pile neuve dans son logement en respectant le
sens d’origine.
 Clippez le boîtier.
 Réinitialisez la télécommande.
2/ OUVERTURES
Cette fonction permet de repérer votre véhicule à distance,
notamment en cas de faible luminosité. Votre véhicule doit
être verrouillé.
PERTE DES CLÉS
Rendez-vous dans le réseau PEUGEOT avec la carte grise du véhicule, votre pièce d’identité et si possible, l’étiquette comportant le code des
clés.
Le réseau PEUGEOT pourra rechercher le code clé et le code transpondeur pour commander une nouvelle clé.
TÉLÉCOMMANDE
La télécommande haute fréquence est un système sensible ; ne la manipulez pas dans vos poches au risque de déverrouiller le véhicule à
votre insu.
Évitez de manipuler les boutons de votre télécommande hors de portée et hors de la vue de votre véhicule. Vous risquez de la rendre
inopérante. Il serait alors nécessaire de procéder à une nouvelle réinitialisation.
Aucune télécommande ne peut fonctionner tant que la clé est dans le contacteur, même contact coupé, sauf pour la réinitialisation.
54
FERMETURE DU VÉHICULE
Rouler avec les portes verrouillées peut rendre l’accès des secours dans l’habitacle plus difficile en cas d’urgence.
Par mesure de sécurité, ne laissez jamais d’enfant seul à bord, sauf pour une très courte durée.
Dans tous les cas, retirez impérativement la clé du contacteur en quittant le véhicule.
PROTECTION ANTIVOL
N’apportez aucune modification au système d’antidémarrage électronique, cela pourrait engendrer des dysfonctionnements.
LORS DE L’ACHAT D’UN VÉHICULE D’OCCASION
Faites vérifier l’appairage de toutes les clés en votre possession par le réseau PEUGEOT, afin d’être sûr que seules vos clés permettent
l’accès et le démarrage de votre véhicule.
Ne jetez pas les piles de télécommande, elles contiennent des métaux nocifs pour l’environnement.
Rapportez-les à un point de collecte agréé.
ALARME*
Système de protection et de dissuasion contre le vol et l’effraction. Il
assure les types de surveillance suivants :
-
FERMETURE DU VÉHICULE AVEC SYSTÈME
D’ALARME COMPLET
périmétrique
Le système contrôle l’ouverture du véhicule.
L’alarme se déclenche si quelqu’un essaie d’ouvrir une porte, le coffre,
le capot...
volumétrique
Le système contrôle la variation de volume dans l’habitacle.
L’alarme se déclenche si quelqu’un brise une vitre, pénètre dans
l’habitacle ou se déplace à l’intérieur du véhicule.
-
antisoulèvement
Le système contrôle les mouvements de l’assiette du véhicule.
L’alarme se déclenche si le véhicule est soulevé, déplacé ou heurté.
Fonction autoprotection
Le système contrôle la mise hors service de ses composants.
L’alarme se déclenche en cas de mise hors service ou de
dégradation de la batterie, de la commande centrale ou des fils de
la sirène.
Pour toute intervention sur le système d’alarme, consultez le
réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
* Suivant destination.
Activation
 Coupez le contact et sortez du véhicule.
 Appuyez sur le bouton de verrouillage de la télécommande.
Le système de surveillance est actif ; le voyant du bouton clignote
toutes les secondes.
Après l’appui sur le bouton de verrouillage de la télécommande, la
surveillance périmétrique est activée après un délai de 5 secondes et
les surveillances volumétrique et antisoulèvement, après un délai de
45 secondes.
Si un ouvrant (porte, coffre...) est mal fermé, le véhicule n’est
pas verrouillé, mais la surveillance périmétrique s’activera après
un délai de 45 secondes, en même temps que les surveillances
volumétrique et antisoulèvement.
Neutralisation
 Appuyez sur le bouton de déverrouillage de la télécommande.
Le système d’alarme est neutralisé ; le voyant du bouton s’éteint.
2/ OUVERTURES
-
56
FERMETURE DU VÉHICULE AVEC
SURVEILLANCE PÉRIMÉTRIQUE SEULE
Neutralisez les surveillances volumétrique et antisoulèvement pour
éviter le déclenchement intempestif de l’alarme, dans certains cas
comme :
laisser un animal dans le véhicule,
laisser une vitre entrouverte,
le lavage de votre véhicule,
le changement de roue,
le remorquage de votre véhicule,
le transport sur un bateau.
Neutralisation des surveillances volumétrique et
antisoulèvement
 Coupez le contact.
 Dans les dix secondes, appuyez sur le bouton jusqu’à l’allumage
fixe du voyant.
 Sortez du véhicule.
 Appuyez immédiatement sur le bouton de verrouillage de la
télécommande.
Seule la surveillance périmétrique est activée ; le voyant du bouton
clignote toutes les secondes.
Pour être prise en compte, cette neutralisation doit être effectuée
après chaque coupure de contact.
Réactivation des surveillances volumétrique et
antisoulèvement
 Appuyez sur le bouton de déverrouillage de la télécommande pour
neutraliser la surveillance périmétrique.
 Appuyez sur le bouton de verrouillage de la télécommande pour
activer l’ensemble des surveillances.
Le voyant du bouton clignote de nouveau toutes les secondes.
Il se traduit, pendant trente secondes, par le retentissement de la sirène
et le clignotement des feux indicateurs de direction.
Les fonctions de surveillance restent actives jusqu’au onzième
déclenchement consécutif de l’alarme.
Au déverrouillage du véhicule à la télécommande, le clignotement
rapide du voyant du bouton vous informe que l’alarme s’est
déclenchée pendant votre absence. A la mise du contact, ce
clignotement s’arrête immédiatement.
FERMETURE DU VÉHICULE SANS ACTIVER
L’ALARME
 Verrouillez ou super-verrouillez le véhicule avec la clé dans la
serrure de la porte conducteur.
DYSFONCTIONNEMENT
A la mise du contact, l’allumage fixe du voyant du bouton indique le
dysfonctionnement du système.
Faites vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié.
PANNE DE TÉLÉCOMMANDE
ACTIVATION AUTOMATIQUE*
Pour désactiver les fonctions de surveillance :
2 minutes après la fermeture de la dernière porte ou du coffre, le
système s’active automatiquement.
 Pour éviter le déclenchement de l’alarme en entrant dans le
véhicule, appuyez au préalable sur le bouton de déverrouillage de
la télécommande.
 déverrouillez le véhicule avec la clé dans la serrure de la porte
conducteur,
 ouvrez la porte ; l’alarme se déclenche,
 mettez le contact ; l’alarme s’arrête ; le voyant du bouton s’éteint.
* Suivant destination.
2/ OUVERTURES
DÉCLENCHEMENT DE L’ALARME
LÈVE-VITRES ÉLECTRIQUES
Équipés d’un système de protection en cas de pincement.
Les commandes de lève-vitres sont toujours opérationnelles
pendant environ 45 secondes après coupure du contact ou
jusqu’au verrouillage du véhicule après l’ouverture d’une porte.
En cas d’impossibilité de manoeuvrer la vitre passager à partir
de la platine de commande de la porte conducteur, réalisez
l’opération à partir de celle de la porte passager.
58
Afin d’éviter la détérioration du moteur de lève-vitre, après une
dizaine de mouvements consécutifs d’ouverture/fermeture
complète de la vitre, une protection s’enclenche pour autoriser
uniquement la fermeture de la vitre.
Une fois celle-ci fermée, les commandes seront de nouveau
disponibles après environ 40 minutes.
A. Lève-vitre électrique gauche.
B. Lève-vitre électrique droit.
LÈVE-VITRES ÉLECTRIQUES SÉQUENTIELS
Vous disposez de deux possibilités :
mode manuel
 Appuyez sur la commande ou tirez-la, sans dépasser le point de
résistance. La vitre s’arrête dès que vous relâchez la commande.
mode automatique
 Appuyez sur la commande ou tirez-la, au-delà du point de
résistance. La vitre s’ouvre ou se ferme complètement après
avoir relâché la commande.
 Une nouvelle impulsion arrête le mouvement de la vitre.
Antipincement
Lorsque la vitre remonte et rencontre un obstacle, elle s’arrête et
redescend partiellement.
En cas de fermeture impossible de la vitre (par exemple, en cas
de gel), aussitôt après le renversement :
 appuyez et maintenez la commande jusqu’à l’ouverture
complète,
 puis tirez-la aussitôt et maintenez-la jusqu’à la fermeture,
 maintenez encore la commande pendant environ une
seconde après la fermeture.
Pendant ces opérations, la fonction antipincement est
inopérante.
En cas d’absence de mouvement automatique d’une vitre à la montée,
après le rebranchement de la batterie, par exemple, vous devez
réinitialiser son fonctionnement :
 tirez la commande jusqu’à l’arrêt de la vitre,
 relâchez la commande et tirez-la de nouveau jusqu’à la fermeture
complète,
 maintenez encore la commande pendant environ une seconde
après la fermeture,
 appuyez sur la commande pour faire descendre automatiquement
la vitre jusqu’en position basse,
 une fois la vitre en position basse, appuyez de nouveau sur la
commande pendant environ une seconde.
Pendant ces opérations, la fonction antipincement est inopérante.
Retirez toujours la clé de contact en quittant le véhicule, même
pour une courte durée.
En cas de pincement lors de la manipulation des lève-vitres, vous
devez inverser le mouvement de la vitre. Pour cela, appuyez sur
la commande concernée.
Lorsque le conducteur actionne la commande du lève-vitre
passager, le conducteur doit s’assurer que personne n’empêche
la fermeture correcte des vitres.
Le conducteur doit s’assurer que les passagers utilisent
correctement les lève-vitres.
Faites attention aux enfants pendant les manoeuvres de vitres.
2/ OUVERTURES
Réinitialisation
PORTES
De l’intérieur
OUVERTURE
60
De l’extérieur
 Après déverrouillage total du véhicule à la télécommande ou à la
clé, saisissez la poignée de porte, puis tirez-la.
La vitre descend automatiquement de quelques millimètres pour
permettre l’ouverture de la porte.
 Tirez la commande de porte pour ouvrir la porte ; celle-ci
déverrouille tout le véhicule.
La vitre descend automatiquement de quelques millimètres pour
permettre l’ouverture de la porte.
Si vous laissez la porte ouverte plus d’une minute, la vitre
remonte.
Tirez de nouveau la poignée pour réactiver le système.
Déverrouillage sélectif activé :
la commande de porte conducteur déverrouille uniquement la
porte conducteur et la trappe à carburant,
la commande de porte passager déverrouille la porte
passager et le coffre.
En cas de gel, la présence de givre peut gêner l’entrebâillement
automatique de la vitre ; dégagez le givre qui a pu se former le
long du joint inférieur, situé à la base de la vitre.
Les commandes intérieures des portes sont inopérantes, lorsque
le véhicule est super-verrouillé.
Déverrouillage sélectif activé, au premier appui sur le bouton de
déverrouillage de la télécommande, seule la porte conducteur
pourra être ouverte.
FERMETURE
COMMANDE DE VERROUILLAGE CENTRALISÉ
La vitre remonte automatiquement au bout de quelques secondes et
s’ajuste pour assurer une parfaite étanchéité à la fermeture.
Cette commande permet de verrouiller ou déverrouiller simultanément
les portes, le volet de coffre et la trappe à carburant depuis l’intérieur du
véhicule.
Faites attention au risque de pincement lors de la remontée
automatique de la vitre à la fermeture de la porte.
Lorsqu’une porte est mal fermée :
-
moteur tournant, ce témoin s’allume, accompagné d’un
message sur l’écran pendant quelques secondes,
véhicule roulant (vitesse supérieure à 10 km/h), ce témoin
s’allume, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur
l’écran pendant quelques secondes.
Lors d’un lavage de votre véhicule :
au préalable, verrouillez le véhicule à la télécommande ou à
la clé,
évitez d’arroser la partie supérieure des vitres,
maintenez l’extrémité de la lance haute-pression à au moins
1 mètre des vitres et joints de porte.
Verrouillage
 Appuyez sur ce bouton pour verrouiller le véhicule.
Le voyant rouge du bouton s’allume.
Si l’une des portes ou le volet de coffre est ouvert, le verrouillage
centralisé de l’intérieur ne s’effectue pas.
Déverrouillage
 Appuyez de nouveau sur ce bouton pour déverrouiller le véhicule.
Le voyant rouge du bouton s’éteint.
En cas de verrouillage / super-verrouillage de l’extérieur
Quand le véhicule est verrouillé ou super-verrouillé de l’extérieur,
le voyant rouge clignote et le bouton est inopérant.
 En verrouillage simple, tirez la commande intérieure de porte
pour déverrouiller le véhicule.
 En super-verrouillage, utilisez nécessairement la
télécommande ou la clé pour déverrouiller le véhicule.
2/ OUVERTURES
-
SÉCURITÉ ANTI-AGRESSION
VERROUILLAGE DE SECOURS
Cette fonction permet de verrouiller automatiquement et simultanément
les portes, le volet de coffre et la trappe à carburant, dès que la vitesse
du véhicule dépasse 10 km/h.
Pour verrouiller et déverrouiller mécaniquement les portes en cas de
défaillance du système de verrouillage centralisé ou de panne de la
batterie.
Fonctionnement
Verrouillage de la porte conducteur
Si l’une des portes est ouverte, le verrouillage centralisé automatique
ne s’effectue pas.
Si le volet de coffre est ouvert, le verrouillage centralisé automatique
des portes est actif.
 Insérez la clé dans la serrure, puis tournez-la vers la droite.
62
L’appui sur la commande de verrouillage centralisé permet de
déverrouiller le véhicule.
L’ouverture d’une porte de l’intérieur, à l’arrêt, le permet aussi, mais
le véhicule sera de nouveau verrouillé dès que la vitesse dépassera
10 km/h.
Déverrouillage de la porte conducteur
 Insérez la clé dans la serrure, puis tournez-la vers la gauche.
Verrouillage de la porte passager
Activation / Neutralisation
Vous pouvez activer ou neutraliser cette fonction.
 Contact mis, appuyez plus de deux secondes sur le bouton.
Un message de confirmation apparaît sur l’écran.
 A l’aide de la clé, retirez le capuchon noir situé sur le chant de
porte.
 Insérez la clé sans forcer dans la cavité puis, sans tourner,
déplacez latéralement le loquet vers l’intérieur de la porte.
 Retirez la clé et remettez le capuchon en place.
Déverrouillage de la porte passager
 Tirez la commande intérieure d’ouverture de porte.
COFFRE
OUVERTURE
Avec la télécommande
 Appuyez plus de deux secondes sur ce bouton pour
déverrouiller le volet de coffre. Celui-ci s’entrebâille
légèrement.
 Soulevez le volet de coffre.
FERMETURE
 Abaissez le volet de coffre à l’aide d’une des poignées de
préhension intérieure.
 Si nécessaire, appuyez sur le dessus du volet de coffre pour
obtenir sa fermeture complète.
Ne jamais saisir le volet de coffre par l’aileron mobile.
Cette action déverrouille également les portes et la trappe à carburant.
Avec la commande manuelle ; véhicule déverrouillé
Lorsque le volet de coffre est mal fermé :
-
-
Déverrouillage sélectif activé, le coffre pourra également
être ouvert au second appui sur le cadenas ouvert de la
télécommande.
moteur tournant, ce témoin s’allume, accompagné d’un
message sur l’écran pendant quelques secondes,
véhicule roulant (vitesse supérieure à 10 km/h), ce témoin
s’allume, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur
l’écran pendant quelques secondes.
Verrouillage de secours
En cas de défaillance du système de verrouillage centralisé (batterie
faible), il est recommandé de débrancher la batterie.
2/ OUVERTURES
 Appuyez sur la commande d’ouverture, située au-dessus de la
plaque minéralogique.
 Soulevez le volet de coffre.
SIÈGES AVANT
Réglage en hauteur du siège conducteur ou passager
Siège avec appui-tête intégré, composé d’une assise et d’un dossier
réglables pour adapter votre position aux meilleures conditions de
conduite et de confort.
RÉGLAGES MANUELS
Réglage longitudinal
64
 Tirez la commande vers le haut pour monter ou poussez-la vers le
bas pour descendre, autant de fois que nécessaire pour obtenir la
position recherchée.
Réglage de l’inclinaison du dossier
 Soulevez la commande et faites coulisser le siège vers l’avant ou
vers l’arrière.
Avant d’effectuer une manœuvre de recul du siège, vérifiez
que rien ni personne ne gêne la course du siège à l’arrière, afin
d’éviter tout risque de pincement ou de blocage du siège liés à la
présence d’objets encombrants déposés sur le plancher derrière
le siège ou de passagers arrière. En cas de blocage, interrompez
immédiatement la manœuvre.
 Tournez la molette pour régler l’inclinaison désirée.
SIÈGES AVANT
Réglage en hauteur de l’assise
Les fonctions électriques du siège sont neutralisées environ une
minute après coupure du contact.
Pour les réactiver, mettez le contact.
Pour éviter de décharger la batterie, effectuez ces réglages
moteur tournant.
RÉGLAGES ÉLECTRIQUES
Réglage longitudinal
 Basculez la partie arrière de la commande vers le haut ou vers le
bas pour obtenir la hauteur désirée.
Réglage de l’inclinaison du dossier
 Poussez la commande vers l’avant ou vers l’arrière pour faire
coulisser le siège.
Avant d’effectuer une manœuvre de recul du siège, vérifiez
que rien ni personne ne gêne la course du siège à l’arrière, afin
d’éviter tout risque de pincement ou de blocage du siège liés à la
présence d’objets encombrants déposés sur le plancher derrière
le siège ou de passagers arrière. En cas de blocage, interrompez
immédiatement la manœuvre.
 Basculez la commande vers l’avant ou vers l’arrière pour régler
l’inclinaison du dossier.
3/ ERGONOMIE ET CONFORT
Siège avec appui-tête intégré, composé d’une assise et d’un dossier
réglables pour adapter votre position aux meilleures conditions de
conduite et de confort.
66
RÉGLAGE MANUEL LOMBAIRE
Commande des sièges chauffants
 Tournez la molette manuellement pour obtenir le soutien lombaire
désiré.
Moteur tournant, les sièges avant peuvent être chauffés séparément.
 Utilisez la molette de réglage, placée sur le côté de chaque siège
avant, pour allumer et choisir le niveau de chauffage désiré :
0 : Arrêt.
1 : Faible.
2 : Moyen.
3 : Fort.
MÉMORISATION DES POSITIONS
DE CONDUITE
RAPPEL D’UNE POSITION MÉMORISÉE
Système prenant en compte les réglages électriques du siège
conducteur et des rétroviseurs extérieurs. Il vous permet de mémoriser
deux positions à l’aide des touches sur le côté du siège conducteur.
 Maintenez enfoncée la touche 1 ou 2 jusqu’à ce que le signal
sonore retentisse pour vous indiquer la fin du réglage.
Avec les touches M / 1 / 2
 Mettez le contact.
 Réglez votre siège et vos rétroviseurs extérieurs.
 Appuyez sur la touche M, puis dans les quatre secondes, appuyez
sur la touche 1 ou 2.
Un signal sonore retentit pour vous indiquer la prise en compte de
la mémorisation.
La mémorisation d’une nouvelle position annule la précédente.
Contact coupé, après quelques rappels de position consécutifs, la
fonction sera neutralisée jusqu’au démarrage du moteur, afin de
ne pas décharger la batterie.
3/ ERGONOMIE ET CONFORT
MÉMORISATION D’UNE POSITION
Avec la touche 1 ou 2
68
RÉGLAGE DU VOLANT
 A l’arrêt, tirez la commande pour déverrouiller le volant.
 Réglez la hauteur et la profondeur pour adapter votre position de
conduite.
 Poussez la commande pour verrouiller le volant.
Par mesure de sécurité, ces manoeuvres doivent être
impérativement effectuées véhicule à l’arrêt.
Réglage
RÉTROVISEURS EXTÉRIEURS
 Placez la commande A à droite ou à gauche pour sélectionner le
rétroviseur correspondant.
 Déplacez la commande B dans les quatre directions pour effectuer
le réglage.
 Replacez la commande A en position centrale.
Équipés chacun d’un miroir réglable permettant la vision arrière latérale
nécessaire aux situations de dépassement ou de stationnement.
Rabattables électriquement.
Désembuage - Dégivrage
Le désembuage - dégivrage des rétroviseurs extérieurs
s’effectue, moteur tournant, en appuyant sur la commande
de dégivrage de la lunette arrière (voir paragraphe
«Désembuage - Dégivrage de la lunette arrière»).
Les objets observés sont en réalité plus près qu’ils ne paraissent.
Prenez cela en compte pour apprécier correctement la distance
avec les véhicules venant de l’arrière.
3/ ERGONOMIE ET CONFORT
RÉTROVISEURS
Rabattement
Programmation
 De l’extérieur ; verrouillez le véhicule à l’aide de la télécommande
ou de la clé.
 De l’intérieur ; contact mis, tirez la commande A en position
centrale vers l’arrière.
 Moteur tournant, engagez la marche arrière.
 Sélectionnez et réglez successivement les rétroviseurs gauche et
droit.
La mémorisation du réglage est immédiate.
Si les rétroviseurs sont rabattus avec la commande A, ils ne
se déploieront pas au déverrouillage du véhicule. Il faudra de
nouveau tirer la commande A.
Déploiement
70
 De l’extérieur ; déverrouillez le véhicule à l’aide de la
télécommande ou de la clé.
 De l’intérieur ; contact mis, tirez la commande A en position
centrale vers l’arrière.
Le rabattement et le déploiement des rétroviseurs extérieurs à la
télécommande peuvent être neutralisés par le réseau PEUGEOT
ou par un atelier qualifié.
En cas de nécessité, les rétroviseurs peuvent être rabattus
manuellement.
Inclinaison automatique à la marche arrière
Système permettant d’observer le sol lors des manoeuvres de
stationnement en marche arrière.
Mise en marche
 Moteur tournant, engagez la marche arrière.
 Déplacez la commande A à droite ou à gauche pour sélectionner le
rétroviseur correspondant.
Le miroir du rétroviseur sélectionné s’incline vers le bas, conformément
à sa programmation.
Arrêt
 Désengagez la marche arrière et attendez dix secondes.
ou
 Replacez la commande A en position centrale.
Le miroir du rétroviseur revient à sa position initiale.
Celui-ci revient également à sa position initiale :
si la vitesse dépasse 10 km/h,
si le moteur est arrêté.
Miroir réglable permettant la vision arrière centrale.
Comporte un dispositif anti-éblouissement qui assombrit le miroir du
rétroviseur et réduit la gêne du conducteur due au soleil, aux faisceaux
d’éclairage des autres véhicules...
Par mesure de sécurité, les rétroviseurs doivent être réglés pour
réduire «l’angle mort».
Modèle jour/nuit automatique
Grâce à un capteur, mesurant la luminosité provenant de l’arrière du
véhicule, ce système assure automatiquement et progressivement le
passage entre les utilisations jour et nuit.
Afin d’assurer une visibilité optimale lors de vos manoeuvres, le
miroir s’éclaircit automatiquement dès que la marche arrière est
enclenchée.
En raison du galbe de la lunette arrière, l’image dans le
rétroviseur intérieur peut être légèrement déformée ; prenez cela
en compte lors de vos manoeuvres.
3/ ERGONOMIE ET CONFORT
RÉTROVISEUR INTÉRIEUR
SIÈGES ARRIÈRE
Banquette deux places avec assise monobloc fixe et dossier monobloc
rabattable.
Les repose-tête arrière sont fixes.
ACCÈS AUX PLACES ARRIÈRE
72
 Ouvrez le coffre.
 Tirez la poignée de déverrouillage du dossier, située sous la
tablette.
 Vérifiez que l’assise avant est suffisamment avancée.
 Tirez la commande vers le haut pour rabattre le dossier.
Lors de la remise en place, le dossier revient à sa position initiale.
RABATTEMENT DU DOSSIER ARRIÈRE
Le dossier peut se rabattre afin d’agrandir l’espace de rangement du
coffre.
La commande de déverrouillage du dossier se trouve dans le coffre.
 Vérifiez que les sièges avant sont suffisamment avancés.
 Vérifiez qu’aucun objet n’est resté sur les sièges arrière.
 Rangez les boucles de ceintures sur leurs points d’accrochage
respectifs situés entre les repose-tête.
 Rabattez le dossier sur l’assise.
Lors du transport d’objets longs, ne posez pas de charge
supérieure à 30 kg sur l’arrière du dossier.
Ne posez pas d’objets contondants qui risqueraient de détériorer
l’arrière du dossier.
REMISE EN PLACE DU DOSSIER ARRIÈRE
Lors de la remise en place du dossier, assurez-vous de son bon
verrouillage afin de garantir votre sécurité.
VENTILATION
ENTRÉE D’AIR
TRAITEMENT DE L’AIR
L’air entrant suit différents cheminements en fonction des commandes
sélectionnées par le conducteur :
arrivée directe dans l’habitacle (entrée d’air),
passage dans un circuit de réchauffement (chauffage),
passage dans un circuit de réfrigération (air conditionné).
La commande de température permet d’obtenir le niveau de confort
souhaité en mélangeant l’air des différents circuits.
La commande de répartition d’air permet de diffuser l’air dans
l’habitacle en combinant plusieurs bouches d’aération.
La commande de débit d’air permet d’augmenter ou de diminuer la
vitesse de soufflage du ventilateur.
PANNEAU DE COMMANDE
DIFFUSION D’AIR
Les commandes de ce système sont regroupées sur le panneau A de
la console centrale. Les fonctions présentées sont :
le niveau de confort souhaité,
le débit d’air,
la répartition d’air,
le dégivrage et le désembuage,
les commandes manuelles ou automatiques de l’air conditionné.
1.
2.
3.
4.
5.
Buses de dégivrage ou de désembuage du pare-brise.
Buses de dégivrage ou de désembuage des vitres latérales avant.
Aérateurs latéraux obturables et orientables.
Aérateurs centraux obturables et orientables.
Sorties d’air aux pieds des passagers avant.
3/ ERGONOMIE ET CONFORT
L’air circulant dans l’habitacle est filtré et provient, soit de l’extérieur par
la grille située à la base du pare-brise, soit de l’intérieur en recirculation
d’air.
74
CONSEILS POUR LA VENTILATION ET L’AIR CONDITIONNÉ
Pour que ces systèmes soient pleinement efficaces, respectez les
règles d’utilisation et d’entretien suivantes :
 Pour obtenir une répartition d’air homogène, veillez à ne pas
obstruer les grilles d’entrée d’air extérieur situées à la base du
pare-brise, les buses, les aérateurs et les sorties d’air, ainsi
que l’extraction d’air située dans le coffre.
 Ne masquez pas le capteur d’ensoleillement, situé sur la
planche de bord ; celui-ci sert à la régulation du système d’air
conditionné.
 Faites fonctionner le système d’air conditionné au moins 5 à
10 minutes, une à deux fois par mois, pour le maintenir en
parfaite condition de fonctionnement.
 Veillez au bon état du filtre habitacle et faites remplacer
périodiquement les éléments filtrants (voir chapitre
«Vérifications»).
Nous vous recommandons de privilégier un filtre habitacle
combiné. Grâce à son additif actif spécifique, il contribue à la
purification de l’air respiré par les occupants et à la propreté
de l’habitacle (réduction des symptômes allergiques, des
mauvaises odeurs et des dépôts gras).
 Pour assurer le bon fonctionnement du système d’air
conditionné, nous vous recommandons également de vous
reporter au carnet d’entretien et de garanties pour connaître
ses périodicités de contrôle.
 Si le système ne produit pas de froid, désactivez-le et
consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
En cas de traction d’une charge maximale dans une forte pente
par température élevée, la coupure de l’air conditionné permet de
récupérer de la puissance moteur et donc d’améliorer la capacité
de remorquage.
Si après un arrêt prolongé au soleil, la température intérieure
reste très élevée, n’hésitez pas à aérer l’habitacle pendant
quelques instants.
Placez la commande de débit d’air à un niveau suffisant pour
assurer un bon renouvellement d’air dans l’habitacle.
Le système d’air conditionné ne contient pas de chlore et ne
présente pas de danger pour la couche d’ozone.
La condensation créée par l’air conditionné provoque à l’arrêt un
écoulement d’eau normal sous le véhicule.
L’air conditionné ne peut fonctionner que moteur tournant.
Moteur froid, afin d’éviter une trop grande diffusion d’air froid, le
débit d’air n’atteindra son niveau optimum que progressivement.
Par temps froid, il privilégie la diffusion d’air chaud uniquement
vers le pare-brise, les vitres latérales et les pieds des passagers.
2. Réglage côté conducteur
3. Réglage côté passager
Le conducteur et son passager avant peuvent chacun régler
la température à leur convenance.
La valeur indiquée sur l’afficheur correspond à un niveau de
confort et non pas à une température en degré Celsius ou
Fahrenheit.
 Tournez la molette 2 ou 3 vers la gauche pour diminuer la valeur ou
vers la droite pour l’augmenter.
Un réglage autour de 21 permet d’obtenir un confort optimal. Selon
votre besoin, un réglage entre 18 et 24 est usuel.
De plus, il est préconisé d’éviter une différence de réglage gauche /
droite supérieure à 3.
AUTO
FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE
1. Programme automatique confort
 Appuyez sur la touche «AUTO». Le voyant de la touche
s’allume.
Nous vous recommandons d’utiliser ce mode : il règle automatiquement
et de manière optimisée l’ensemble des fonctions, température
dans l’habitacle, débit d’air, répartition d’air et recirculation d’air,
conformément à la valeur de confort que vous avez sélectionnée.
Ce système est prévu pour fonctionner efficacement en toutes saisons,
vitres fermées.
En entrant dans le véhicule, si la température intérieure est
beaucoup plus froide ou plus chaude que la valeur de confort,
il n’est pas utile de modifier la valeur affichée pour atteindre le
confort souhaité. Le système compense automatiquement et le
plus rapidement possible l’écart de température.
3/ ERGONOMIE ET CONFORT
AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE
BIZONE
4. Programme automatique visibilité
Pour désembuer ou dégivrer rapidement le pare-brise et les
vitres latérales (humidité, passagers nombreux, givre...), le
programme automatique confort peut s’avérer insuffisant.
 Appuyez sur cette touche pour activer le programme automatique
visibilité. Le voyant de la touche s’allume.
Le système gère automatiquement l’air conditionné, le débit d’air,
l’entrée d’air et répartit la ventilation de façon optimale vers le parebrise et les vitres latérales.
 Pour arrêter le système, appuyez de nouveau sur cette touche ou
sur «AUTO». Le voyant de la touche s’éteint et celui de la touche
«AUTO» s’allume.
5. Marche / Arrêt de l’air conditionné
 Appuyez sur cette touche pour arrêter l’air conditionné.
L’arrêt peut générer des désagréments (humidité, buée).
 Appuyez de nouveau sur la touche pour assurer le retour au
fonctionnement automatique de l’air conditionné. Le voyant de la
touche «A/C» s’allume.
6. Réglage de la répartition d’air
 Appuyez sur une ou plusieurs touches pour orienter le
débit d’air vers :
76
REPRISES MANUELLES
Vous pouvez, selon vos goûts, faire un choix différent de celui proposé
par le système en modifiant un réglage. Les autres fonctions seront
toujours gérées automatiquement.
 Appuyez sur la touche «AUTO» pour revenir en fonctionnement
tout automatique.
Pour rafraîchir ou réchauffer au maximum l’habitacle, il est
possible de dépasser les valeurs minimale de 14 ou maximale
de 28.
 Tournez la molette 2 ou 3 vers la gauche jusqu’à afficher
«LO» ou vers la droite jusqu’à afficher «HI».
- le pare-brise et les vitres latérales (désembuage ou dégivrage),
- le pare-brise, les vitres latérales et les aérateurs,
- le pare-brise, les vitres latérales, les aérateurs et les pieds des
passagers,
- les aérateurs et les pieds des passagers,
- les aérateurs,
- les pieds des passagers,
- le pare-brise, les vitres latérales et les pieds des passagers.
7. Réglage du débit d’air
 Tournez cette molette vers la gauche pour diminuer le
débit d’air ou vers la droite pour l’augmenter.
Les voyants du débit d’air, entre les deux hélices, s’allument
progressivement en fonction de la valeur demandée.
 Appuyez sur cette touche pour faire recirculer l’air
intérieur. Le voyant de la touche s’allume.
La recirculation d’air permet d’isoler l’habitacle des odeurs et des
fumées extérieures.
 Dès que possible, appuyez de nouveau sur cette touche pour
permettre l’entrée d’air extérieur et éviter la formation de buée. Le
voyant de la touche s’éteint.
9. Monozone / Bizone
 Appuyez sur cette touche pour égaliser la valeur
de confort côté passager sur celle côté conducteur
(monozone). Le voyant de la touche s’allume
NEUTRALISATION DU SYSTÈME
 Tournez la molette du débit d’air vers la gauche jusqu’à ce que tous
les voyants s’éteignent.
Cette action provoque l’arrêt de l’air conditionné et de la ventilation.
Le confort thermique n’est plus géré. Un léger flux d’air, dû au
déplacement du véhicule, reste néanmoins perceptible.
 Tournez la molette du débit d’air vers la droite ou appuyez sur
la touche «AUTO» pour réactiver le système avec les valeurs
précédant la neutralisation.
Evitez le fonctionnement prolongé en recirculation d’air intérieur
ou de rouler trop longtemps en neutralisant le système (risque de
buée et de dégradation de la qualité de l’air).
DÉSEMBUAGE - DÉGIVRAGE DE LA
LUNETTE ARRIÈRE
La touche de commande se situe sur la façade du système de
chauffage ou d’air conditionné.
MARCHE
Le désembuage - dégivrage de la lunette arrière ne peut fonctionner
que moteur tournant.
 Appuyez sur cette touche pour dégivrer la lunette arrière et, selon
version, les rétroviseurs extérieurs. Le voyant associé à la touche
s’allume.
ARRÊT
Le dégivrage s’éteint automatiquement pour éviter une consommation
de courant excessive.
 Il est possible d’arrêter le fonctionnement du dégivrage avant son
extinction automatique en appuyant de nouveau sur la touche. Le
voyant associé à la touche s’éteint.
Si le moteur est arrêté avant l’extinction automatique du
dégivrage, ce dernier reprendra à la prochaine mise en route du
moteur.
 Eteignez le dégivrage de la lunette arrière et des rétroviseurs
extérieurs dès que vous le jugerez nécessaire, car une plus
faible consommation de courant permet une diminution de la
consommation de carburant.
3/ ERGONOMIE ET CONFORT
8. Entrée d’air / Recirculation d’air
PLAFONNIER
Il s’éteint progressivement :
au verrouillage du véhicule,
à la mise du contact,
30 secondes après la fermeture de la dernière porte.
Eteint en permanence.
78
Eclairage permanent.
A. Plafonnier
B. Lecteurs de carte
PLAFONNIER
Dans cette position, le plafonnier s’éclaire progressivement :
-
au déverrouillage du véhicule,
à l’extraction de la clé de contact,
à l’ouverture d’une porte,
à l’activation du bouton de verrouillage de la télécommande, afin de
repérer votre véhicule.
Avec le mode «éclairage permanent», la durée d’allumage varie,
suivant le contexte :
contact coupé, environ dix minutes,
en mode économie d’énergie, environ trente secondes,
moteur tournant, sans limite.
LECTEURS DE CARTE
 Contact mis, actionnez l’interrupteur correspondant.
ÉCLAIRAGE D’ACCUEIL INTÉRIEUR
L’allumage tamisé des éclairages de l’habitacle facilite la visibilité dans
le véhicule en cas de faible luminosité.
L’allumage à distance des éclairages de l’habitacle facilite votre entrée
dans le véhicule en cas de faible luminosité. Il s’active en fonction de
l’intensité lumineuse détectée par le capteur de luminosité.
MISE EN SERVICE
MISE EN SERVICE
De nuit, les éclairages de pieds et la lampe d’ambiance du plafonnier
avant s’allument automatiquement, dès que les feux de position sont
allumés.
 Appuyez sur le cadenas ouvert de la télécommande.
Les éclairages de seuil de portes avant, de cave à pieds et les
plafonniers s’allument ; votre véhicule est également déverrouillé.
ARRÊT
ARRÊT
L’éclairage d’ambiance s’arrête automatiquement à la coupure des feux
de position.
L’éclairage d’accueil intérieur s’arrête automatiquement au bout d’un
certain temps, à l’ouverture d’une des portes ou à la mise du contact.
PROGRAMMATION
L’activation ou la neutralisation de la fonction se fait par le
menu de configuration du véhicule.
Par défaut, cette fonction est activée.
3/ ERGONOMIE ET CONFORT
ÉCLAIRAGE D’AMBIANCE
ÉCLAIRAGE D’ACCUEIL
EXTÉRIEUR
L’allumage à distance des feux facilite votre approche du véhicule en
cas de faible luminosité. Il s’active en fonction de l’intensité lumineuse
détectée par le capteur de luminosité.
MISE EN SERVICE
 Appuyez sur le cadenas ouvert de la télécommande.
Les feux de croisement et de position s’allument ; votre véhicule est
également déverrouillé.
80
ARRÊT
L’éclairage d’accueil extérieur s’arrête automatiquement au bout d’un
temps donné, à la mise du contact ou au verrouillage du véhicule.
La durée de l’éclairage d’accueil est associée et identique à celle
de l’éclairage d’accompagnement automatique.
AMÉNAGEMENTS INTÉRIEURS
Pare-soleil
(voir détails en page suivante)
2. Rangement central (avec WIP Sound)
3. Vide-poches
4. Boîte à gants éclairée et réfrigérable
(voir détails en page suivante)
5. Bacs de porte
6. Cendrier éclairé
(voir détails en page suivante)
7. Rangement avec tapis anti-dérapant
8. Prise accessoires 12 V
(voir détails en page suivante)
9. Porte-canette
10. Accoudoir avant réglable
(voir détails en page suivante)
11. Bac de rangement ouvert
3/ ERGONOMIE ET CONFORT
1.
PARE-SOLEIL
82
Dispositif de protection contre le soleil venant de face ou de côté et
dispositif de courtoisie avec un miroir éclairé.
 Contact mis, relevez le volet d’occultation ; le miroir s’éclaire
automatiquement.
Ce pare-soleil comprend également un range-ticket.
BOÎTE À GANTS ÉCLAIRÉE ET
RÉFRIGÉRABLE
Elle comporte des aménagements dédiés au rangement d’une bouteille
d’eau, de la documentation de bord du véhicule...
Son couvercle comporte des aménagements dédiés au rangement d’un
stylo, d’une paire de lunettes, de jetons, de cartes, d’une canette...
 Pour ouvrir la boîte à gants, soulevez la poignée.
Elle s’éclaire à l’ouverture du couvercle.
La boîte à gants comporte une arrivée d’air, qui peut être ouverte ou
fermée. Celle-ci diffuse le même air conditionné que les aérateurs de
l’habitacle.
CENDRIER ÉCLAIRÉ
 Pour brancher un accessoire 12 V (puissance maxi : 120 W),
retirez l’obturateur et branchez l’adaptateur adéquat.
 Tirez le tiroir pour accéder au cendrier.
 Pour vider le cendrier, après ouverture, appuyez sur la languette et
sortez-le.
3/ ERGONOMIE ET CONFORT
PRISE ACCESSOIRES 12 V
ACCOUDOIR AVANT
RÉGLAGE LONGITUDINAL
Dispositif de confort et de rangement pour le conducteur et le passager
avant.
Le couvercle de l’accoudoir est réglable en hauteur et en longueur.
RÉGLAGE EN HAUTEUR
 Faites-le coulisser jusqu’en butée vers l’avant ou vers l’arrière.
84
RANGEMENT
 Relevez le couvercle jusqu’à la position désirée (basse,
intermédiaire ou haute).
 Si vous le relevez légèrement après la position haute,
accompagnez-le dans sa descente jusqu’à sa position basse.
 Soulevez la palette.
 Relevez le couvercle à fond.
LECTEUR USB
Ce boîtier de connexion, composé d’une prise USB, est situé dans
l’accoudoir avant.
Il vous permet de brancher un équipement nomade, tel qu’un baladeur
numérique iPod® de génération 5 ou suivantes ou une clé USB.
Il lit les formats de fichiers audio (mp3, ogg, wma, wav...) qui sont
transmis à votre autoradio, pour être écoutés via les haut-parleurs du
véhicule.
Vous pouvez gérer ces fichiers avec les commandes sous-volant ou la
façade de l’autoradio et les visualiser sur l’écran multifonction.
Ce boîtier de connexion, composé d’une prise JACK et d’un port USB,
est situé dans l’accoudoir avant.
Avec la prise USB, il vous permet de brancher un équipement nomade,
tel qu’un baladeur numérique de type iPod® ou une clé USB.
Avec la prise JACK, il vous permet de brancher n’importe quel type de
lecteur nomade.
Il lit les formats de fichiers audio (mp3, ogg, wma, wav...) qui sont
transmis à votre autoradio, pour être écoutés via les haut-parleurs du
véhicule.
Si l’appareil est branché sur la prise USB, vous pouvez gérer ces
fichiers avec les commandes sous-volant ou la façade de l’autoradio et
les visualiser sur l’écran multifonction.
Si l’appareil est branché sur la prise USB, pendant son utilisation,
l’équipement nomade peut se recharger automatiquement.
Pour plus de détails sur l’utilisation de cet équipement, reportezvous à la rubrique WIP Sound ou WIP Nav+.
Pendant son utilisation, l’équipement nomade peut se recharger
automatiquement.
Pour plus de détails sur l’utilisation de cet équipement, reportezvous à la rubrique audio correspondante.
3/ ERGONOMIE ET CONFORT
WIP PLUG - LECTEUR USB
SURTAPIS
Dispositif amovible de protection de la moquette.
REMONTAGE
Pour le remonter côté conducteur :
 positionnez correctement le surtapis,
 remettez les fixations en appuyant,
 vérifiez la bonne tenue du surtapis.
86
Pour éviter tout risque de blocage des pédales :
utilisez uniquement des surtapis adaptés aux fixations déjà
présentes dans le véhicule ; leur utilisation est impérative,
ne superposez jamais plusieurs surtapis.
L’utilisation de surtapis non homologués par PEUGEOT peut
gêner l’accès aux pédales et entraver le fonctionnement du
régulateur / limiteur de vitesse.
MONTAGE
Lors de son premier montage, côté conducteur, utilisez exclusivement
les fixations fournies dans la pochette jointe.
Les autres surtapis sont simplement posés sur la moquette.
DÉMONTAGE
Pour le démonter côté conducteur :
 reculez le siège au maximum,
 déclippez les fixations,
 retirez le surtapis.
AMÉNAGEMENTS DU COFFRE
Anneaux d’arrimage
Filet de rangement
Boîte de rangement
(voir détails en page suivante)
3/ ERGONOMIE ET CONFORT
1.
2.
3.
88
CAISSON DE RANGEMENT
ÉCLAIRAGE DE COFFRE
Il comporte des aménagements dédiés au rangement d’une
boîte d’ampoules de rechange, d’une trousse de secours, du
kit de dépannage provisoire de pneumatique, d’un triangle de
présignalisation, de la rotule démontable du système d’attelage...
Votre véhicule est équipé de deux éclairages de coffre ; un premier
dans la garniture latérale droite du coffre et un second au centre sous la
tablette arrière.
Ils s’allument automatiquement à l’ouverture et s’éteignent
automatiquement à la fermeture du coffre.
Ils ne sont pas désactivables manuellement.
La durée d’allumage varie, suivant le contexte :
contact coupé, environ dix minutes,
en mode économie d’énergie, environ trente secondes,
moteur tournant, sans limite.
Pour y accéder :
 soulevez le plancher à l’aide de la sangle,
 immobilisez-le en position verticale au-delà des butées, situées sur
les côtés du coffre.
Un second triangle de présignalisation peut être rangé dans la
garniture du volet de coffre.
COMMANDES D’ÉCLAIRAGE
EXTÉRIEUR
Dispositif de sélection et de commande des différents feux avant et
arrière assurant l’éclairage du véhicule.
ÉCLAIRAGE PRINCIPAL
PROGRAMMATIONS
Les différents feux avant et arrière du véhicule sont conçus pour
adapter progressivement la visibilité du conducteur en fonction des
conditions climatiques :
des feux de position, pour être vu,
des feux de croisement pour voir sans éblouir les autres
conducteurs,
des feux de route pour bien voir en cas de route dégagée.
Vous avez la possibilité de paramétrer certaines fonctions :
feux diurnes,
allumage automatique des feux,
éclairage directionnel,
éclairage d’accompagnement.
D’autres feux sont installés pour répondre aux conditions particulières
de conduite :
un feu antibrouillard arrière pour être vu de loin,
des feux directionnels pour mieux voir dans les virages,
des feux diurnes pour être vu de jour.
Dans certaines conditions climatiques (température basse,
humidité), la présence de buée sur la surface interne de la glace
des projecteurs avant et des feux arrière est normale ; celle-ci
disparaît quelques minutes après l’allumage des feux.
4/ VISIBILITÉ
ÉCLAIRAGE ADDITIONNEL
COMMANDES MANUELLES
Modèle sans allumage AUTO
Les commandes d’allumage s’effectuent directement par le conducteur
au moyen de la bague A et de la manette B.
A. Bague de sélection du mode d’éclairage principal : tournez-la pour
placer le symbole désiré en face du repère.
Feux éteints / feux diurnes.
Allumage automatique des feux.
90
Feux de position seuls.
Modèle avec allumage AUTO
Feux de croisement ou de route.
B. Manette d’inversion des feux : tirez-la pour permuter l’allumage des
feux de croisement / feux de route.
Dans les modes feux éteints et feux de position, le conducteur peut
allumer directement les feux de route («appel de phares») tant qu’il
maintient la manette tirée.
AFFICHAGES
L’allumage du témoin correspondant au combiné confirme la mise en
marche de l’éclairage sélectionné.
Le combiné bénéficie d’un rétro-éclairage permanent, de jour comme
de nuit. Dans ce cas, l’éclairage du combiné n’a pas de relation avec
l’allumage des feux.
Feu antibrouillard arrière.
 Donnez une impulsion en tournant la bague C vers l’avant pour
allumer le feu antibrouillard arrière.
Lors d’une coupure automatique des feux (avec modèle AUTO) ou lors
d’une coupure manuelle des feux de croisement, le feu antibrouillard et
les feux de position resteront allumés.
 Donnez une impulsion en tournant la bague C vers l’arrière pour
éteindre tous les feux.
Par temps clair ou de pluie, de jour comme de nuit, le feu
antibrouillard arrière allumé est interdit. Dans ces situations, la
puissance de son faisceau peut éblouir les autres conducteurs. Il
doit être utilisé uniquement par temps de brouillard ou de chute
de neige.
Dans ces conditions climatiques, il vous appartient d’allumer
manuellement le feu antibrouillard et les feux de croisement, car le
capteur de luminosité peut détecter une lumière suffisante.
N’oubliez pas d’éteindre le feu antibrouillard arrière dès qu’il n’est
plus nécessaire.
Extinction des feux à la coupure du contact
A la coupure du contact, tous les feux s’éteignent
instantanément, sauf les feux de croisement en cas d’éclairage
d’accompagnement automatique activé.
Allumage des feux après la coupure du contact
Pour réactiver la commande d’éclairage, tournez la bague A en
position «0» - feux éteints, puis sur la position de votre choix.
A l’ouverture de la porte conducteur, un signal sonore temporaire
vous rappelle que des feux sont allumés.
L’éclairage, à l’exception des feux de position, sera coupé
automatiquement au bout d’une durée maximale de trente
minutes pour ne pas décharger la batterie.
4/ VISIBILITÉ
C. Bague de sélection du feu antibrouillard.
Il fonctionne avec les feux de croisement et de route.
FEUX À DIODES ÉLECTROLUMINESCENTES
FEUX DIURNES
Eclairage de jour, obligatoire dans certains pays, qui s’active
automatiquement dès le démarrage du moteur, permettant une
meilleure visibilité du véhicule par les autres usagers.
92
Dans les pays où la réglementation l’impose :
par défaut, cette fonction est activée et ne peut pas être
neutralisée,
les feux de croisement s’allument, associés aux feux de position et
aux feux de plaque minéralogique.
Ils s’éclairent dès le démarrage du moteur.
Selon le pays de destination, ils assurent les fonctions de :
feux diurnes* en mode jour et feux de position en mode nuit
(en feux diurnes, l’intensité lumineuse est plus forte),
ou
feux de position en modes jour et nuit.
En présence des feux à diodes électroluminescentes, les ampoules à
filament des feux diurnes / de position des blocs optiques avant sont
inactives.
* fonction paramétrable par le menu de configuration du véhicule.
Pour les autres pays de commercialisation, la fonction est assurée par
des feux spécifiques. La commande d’éclairage doit être placée sur la
position «0» ou «AUTO».
Cette fonction peut être activée ou neutralisée en passant
par le menu de configuration du véhicule.
La neutralisation des feux diurnes est effective après la
manipulation de la commande d’éclairage ou après le
prochain démarrage du moteur ; l’activation est prise en
compte immédiatement.
ECLAIRAGE D’ACCOMPAGNEMENT MANUEL
ALLUMAGE AUTOMATIQUE DES FEUX
L’allumage temporaire des feux de croisement, après avoir coupé le
contact du véhicule, facilite la sortie du conducteur en cas de faible
luminosité.
A l’aide d’un capteur de luminosité, en cas de détection d’une faible
luminosité externe, les feux de plaque minéralogique, de position et de
croisement s’allument automatiquement sans action du conducteur. Ils
peuvent également s’allumer en cas de détection de pluie, en même
temps que le balayage automatique des essuie-vitres avant.
Dès que la luminosité est redevenue suffisante ou après l’arrêt des
essuie-vitres, les feux s’éteignent automatiquement.
Mise en service
Arrêt
L’éclairage d’accompagnement manuel s’arrête automatiquement au
bout d’un temps donné.
Mise en service
 Tournez la bague en position «AUTO». L’activation de la fonction
s’accompagne de l’affichage d’un message sur l’écran.
Arrêt
 Tournez la bague sur une autre position. La neutralisation de la
fonction s’accompagne de l’affichage d’un message sur l’écran.
4/ VISIBILITÉ
 Contact coupé, faites un «appel de phares» à l’aide de la
commande d’éclairage.
 Un nouvel «appel de phares» arrête la fonction.
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du capteur de luminosité,
les feux s’allument, ce témoin s’affiche au combiné et/ou
un message apparaît sur l’écran, accompagné d’un signal
sonore.
Consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
94
Par temps de brouillard ou de neige, le capteur de luminosité peut
détecter une lumière suffisante. Les feux ne s’allumeront donc pas
automatiquement.
Ne masquez pas le capteur de luminosité, couplé au capteur
de pluie et situé au milieu du pare-brise derrière le rétroviseur
intérieur ; les fonctions associées ne seraient plus commandées.
ÉCLAIRAGE D’ACCOMPAGNEMENT
AUTOMATIQUE
Lorsque la fonction allumage automatique des feux est activée
(commande d’éclairage sur la position «AUTO»), en cas de faible
luminosité, les feux de croisement s’allument automatiquement à la
coupure du contact.
Programmation
L’activation ou la neutralisation, ainsi que la durée de l’éclairage
d’accompagnement sont paramétrables par le menu de configuration
du véhicule.
RÉGLAGE MANUEL DES
PROJECTEURS HALOGÈNES
RÉGLAGE AUTOMATIQUE DES
PROJECTEURS AU XÉNON
Pour ne pas gêner les autres usagers de la route, ce système corrige,
automatiquement et à l’arrêt, la hauteur du faisceau des lampes au
xénon, en fonction de la charge du véhicule.
En cas de dysfonctionnement, ce témoin et/ou le témoin
de service s’affiche au combiné, accompagné d’un signal
sonore et d’un message sur l’écran.
Le système met alors vos projecteurs en position basse.
Réglage initial en position «0».
Ne touchez pas aux lampes au xénon.
Consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
Déplacements à l’étranger
Pour conduire dans un pays où le côté de circulation est inverse
à celui du pays de commercialisation de votre véhicule, il est
nécessaire d’adapter le réglage de vos feux de croisement afin de
ne pas éblouir les conducteurs des véhicules venant en face.
Consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
4/ VISIBILITÉ
Pour ne pas gêner les autres usagers de la route, les projecteurs à
lampes halogènes doivent être réglés en hauteur, en fonction de la
charge du véhicule.
0. 1 ou 2 personnes aux places avant.
-. 3 personnes.
1. 4 personnes.
-. Réglage intermédiaire.
2. 4 personnes + charges maximales autorisées.
-. Réglage intermédiaire.
3. Conducteur + charges maximales autorisées.
ÉCLAIRAGE DIRECTIONNEL
En feux de croisement ou en feux de route, cette fonction permet
au faisceau lumineux de mieux éclairer le bord de la route dans les
virages.
L’utilisation de cette fonction, à partir d’environ 20 km/h et associée
uniquement aux lampes au xénon, améliore considérablement la qualité
de votre éclairage en virage.
avec éclairage directionnel
PROGRAMMATION
L’activation ou la neutralisation de la fonction se fait par le
menu de configuration du véhicule.
ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
96
En cas de dysfonctionnement, ce témoin clignote au combiné,
accompagné d’un message sur l’écran.
Consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
À vitesse nulle ou très faible ou à l’enclenchement de la marche
arrière, cette fonction est inactive.
L’état de la fonction reste en mémoire à la coupure du contact.
sans éclairage directionnel
COMMANDES D’ESSUIE-VITRE
Dispositif de sélection et de commande des différents balayages
de l’essuie-vitre avant assurant l’évacuation de l’eau de pluie et le
nettoyage du pare-brise.
Modèle avec balayage AUTO
PROGRAMMATION
Un mode de commande automatique est également disponible, tel que
le balayage automatique pour l’essuie-vitre avant.
FONCTIONNEMENT MANUEL DE L’ESSUIEVITRE AVANT
Cette commande permet de sélectionner la cadence de balayage
appropriée en fonction des conditions climatiques.
Rapide (fortes précipitations).
Intermittente (proportionnelle à la vitesse du véhicule).
Arrêt.
Automatique, puis au coup par coup (voir la rubrique
correspondante).
4/ VISIBILITÉ
Normale (pluie modérée).
LAVE-VITRE AVANT ET LAVE-PROJECTEURS
Niveau mini du liquide lave-vitre / lave-projecteurs
98
Pour les véhicules équipés de lave-projecteurs, lorsque le
niveau mini du réservoir est atteint, ce témoin et/ou le témoin
de service s’affiche au combiné, accompagné d’un signal
sonore et d’un message sur l’écran.
Au prochain arrêt, remplissez ou faîtes remplir, le réservoir de liquide
lave-vitre / lave-projecteurs.
Il s’affiche à la mise du contact ou à chaque action sur la commande,
tant que le réservoir n’est pas rempli.
 Tirez la commande d’essuie-vitre vers vous. Le lave-vitre puis
l’essuie-vitre fonctionnent pendant une durée déterminée.
Les lave-projecteurs ne s’activent que lorsque les feux de croisement
ou les feux de route sont allumés, véhicule roulant.
Pour réduire la consommation du liquide de lave-projecteurs,
ceux-ci ne fonctionnent que toutes les 7 utilisations du lave-vitre
ou tous les 40 km, au cours d’un même trajet.
BALAYAGE AUTOMATIQUE AVANT
Le balayage de l’essuie-vitre avant fonctionne automatiquement,
sans action du conducteur, en cas de détection de pluie (capteur
derrière le rétroviseur intérieur) en adaptant sa vitesse à l’intensité des
précipitations.
Il est nécessaire de réactiver le balayage automatique, après
chaque coupure du contact supérieure à une minute, en donnant
une impulsion vers le bas sur la commande.
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du balayage automatique, l’essuie-vitre
fonctionnera en mode intermittent.
Faites vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié.
Elle est commandée manuellement par le conducteur en donnant une
impulsion vers le bas sur la commande en position «AUTO».
Elle est accompagnée d’un message sur l’écran.
Arrêt
Il est commandé manuellement par le conducteur en déplaçant la
commande vers le haut, puis en la replaçant sur la position «0».
Il est accompagné d’un message sur l’écran.
Ne masquez pas le capteur de pluie, couplé au capteur de
luminosité et situé au milieu du pare-brise derrière le rétroviseur
intérieur.
Lors d’un lavage en station automatique, neutralisez le balayage
automatique.
En hiver, afin de ne pas détériorer les balais, il est conseillé
d’attendre le dégivrage complet du pare-brise avant d’actionner le
balayage automatique.
4/ VISIBILITÉ
Mise en service
100
POSITION PARTICULIÈRE DE L’ESSUIE-VITRE
AVANT
Cette position permet de dégager les balais de l’essuie-vitre avant.
Elle permet de nettoyer les lames ou de procéder au remplacement des
balais. Elle peut également être utile, par temps hivernal, pour dégager
les lames du pare-brise.
 Dans la minute qui suit la coupure du contact, toute action sur la
commande d’essuie-vitre positionne les balais verticalement.
 Pour remettre les balais après intervention, mettez le contact et
manoeuvrez la commande.
Pour conserver l’efficacité des essuie-vitres à balais plats, type
«flat-blade», nous vous conseillons :
de les manipuler avec précaution,
de les nettoyer régulièrement avec de l’eau savonneuse,
de ne pas les utiliser pour maintenir une plaque de carton
contre le pare-brise,
de les remplacer dès les premiers signes d’usure.
INDICATEURS DE DIRECTION
SIGNAL DE DÉTRESSE
Système d’alerte visuel par les feux indicateurs de direction pour
prévenir les autres usagers de la route en cas de panne, de
remorquage ou d’accident d’un véhicule.
L’oubli du retrait des indicateurs de direction pendant plus de vingt
secondes entraînera une augmentation du signal sonore lorsque
la vitesse est supérieure à 60 km/h.
 Appuyez sur ce bouton, les feux indicateurs de direction clignotent.
Il peut fonctionner contact coupé.
ALLUMAGE AUTOMATIQUE DES FEUX DE
DÉTRESSE*
Lors d’un freinage d’urgence, en fonction de la décélération, les feux de
détresse s’allument automatiquement.
Ils s’éteignent automatiquement à la première accélération.
 Vous pouvez également les éteindre en appuyant sur le bouton.
La neutralisation des systèmes CDS/ASR entraîne la neutralisation
de l’allumage automatique des feux de détresse ; reportez-vous à la
rubrique «Systèmes de contrôle de la trajectoire - Neutralisation».
* Sauf version 1,6L THP 270 ch.
5/ SÉCURITÉ
 Gauche : baissez la commande d’éclairage en passant le point de
résistance.
 Droit : relevez la commande d’éclairage en passant le point de
résistance.
APPEL D’URGENCE OU
D’ASSISTANCE
AVERTISSEUR SONORE
Système d’alerte sonore pour prévenir les autres usagers de la route
d’un danger imminent.
102
Ce dispositif permet de lancer un appel d’urgence ou d’assistance vers
les services de secours ou vers la plateforme PEUGEOT dédiée.
Pour plus de détails sur l’utilisation de cet équipement, reportez-vous à
la rubrique «Audio et télématique».
 Appuyez sur l’une des branches du volant.
Utilisez avec modération l’avertisseur sonore, en respectant le code de
la route du pays où vous circulez.
SYSTÈMES D’ASSISTANCE AU
FREINAGE
Ensemble de systèmes complémentaires pour vous aider à freiner en
toute sécurité et de manière optimale dans les situations d’urgence :
le système antiblocage des roues (ABS),
le répartiteur électronique de freinage (REF),
l’aide au freinage d’urgence (AFU).
SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES ROUES ET
RÉPARTITEUR ÉLECTRONIQUE DE FREINAGE
L’allumage de ce témoin, couplés aux témoins STOP et ABS,
accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran,
indique un dysfonctionnement du répartiteur électronique
pouvant provoquer une perte de contrôle du véhicule au freinage.
Arrêtez-vous impérativement dans les meilleures conditions de
sécurité.
Dans les deux cas, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
En cas de changement de roues (pneumatiques et jantes), veillez
à ce qu’elles soient conformes aux prescriptions du constructeur.
Activation
AIDE AU FREINAGE D’URGENCE
Le système d’antiblocage intervient automatiquement, lorsqu’il y a
risque de blocage des roues.
Le fonctionnement normal du système ABS peut se manifester par de
légères vibrations sur la pédale de frein.
Système permettant, en cas d’urgence, d’atteindre plus vite la pression
optimale de freinage, donc de réduire la distance d’arrêt.
En cas de freinage d’urgence, appuyez très fortement sans jamais
relâcher l’effort.
Anomalie de fonctionnement
L’allumage de ce témoin, accompagné d’un signal sonore
et d’un message sur l’écran, indique un dysfonctionnement
du système d’antiblocage pouvant provoquer une perte de
contrôle du véhicule au freinage.
Activation
Il se déclenche en fonction de la vitesse d’enfoncement de la pédale de
frein.
Cela se traduit par une diminution de la résistance de la pédale et une
augmentation de l’efficacité du freinage.
En cas de freinage d’urgence, appuyez très fortement sans jamais
relâcher l’effort.
5/ SÉCURITÉ
Systèmes associés pour accroître la stabilité et la maniabilité de votre
véhicule lors du freinage, en particulier sur revêtement dégradé ou
glissant.
SYSTÈMES DE CONTRÔLE
DE LA TRAJECTOIRE
CONTRÔLE DYNAMIQUE DE STABILITÉ (CDS)
ET ANTIPATINAGE DE ROUE (ASR)
104
L’antipatinage de roue optimise la motricité, afin d’éviter le patinage des
roues, en agissant sur les freins des roues motrices et sur le moteur.
Le contrôle dynamique de stabilité agit sur le frein d’une ou plusieurs
roues et sur le moteur pour inscrire le véhicule dans la trajectoire
souhaitée par le conducteur, dans la limite des lois de la physique.
AIDE À LA MOTRICITÉ SUR LA NEIGE
(CONTRÔLE DE TRACTION INTELLIGENT)
Votre véhicule dispose d’un système d’aide à la motricité sur la neige :
le Contrôle de Traction Intelligent.
Cette fonction automatique permet de détecter en permanence les
situations d’adhérence précaire pouvant rendre difficile les démarrages
et la progression du véhicule en neige fraîche profonde ou neige
damée.
Dans ces situations, le Contrôle de Traction Intelligent limite le
patinage des roues avant pour optimiser la motricité et le suivi de
trajectoire.
Dans des conditions extrêmement sévères (neige profonde, boue, …),
il peut s’avérer utile de neutraliser ponctuellement les systèmes de
contrôle dynamique de stabilité et d’antipatinage de roues pour
faire patiner les roues et retrouver de l’adhérence.
Il est conseillé de reconnecter le système dès que possible.
Sur route avec faible adhérence les pneus neige sont fortement
conseillés.
Activation
Ces systèmes sont automatiquement activés à chaque démarrage du
véhicule.
Dès qu’ils détectent un problème d’adhérence ou de trajectoire, ces
systèmes agissent sur le fonctionnement du moteur et des freins.
Ceci est signalé par le clignotement de ce témoin au combiné.
Neutralisation
Dans des conditions exceptionnelles (démarrage du véhicule
embourbé, immobilisé dans la neige, sur sol meuble…), il peut s’avérer
utile de neutraliser le CDS et l’ASR pour faire patiner librement les
roues et retrouver de l’adhérence.
Dès que les conditions d’adhérence le permettent, réactivez les
systèmes.
Anomalie de fonctionnement
L’allumage de ce témoin et du voyant du bouton de
neutralisation, accompagné d’un signal sonore et d’un
message, signalent un dysfonctionnement du système.
Consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié pour vérification
du système.
 Appuyez sur ce bouton.
Le voyant du bouton s’allume.
Les systèmes CDS et ASR n’agiront plus sur le fonctionnement du
moteur et sur les freins en cas de dérive de trajectoire.
Cette action neutralise également l’allumage automatique des feux de
détresse (sauf pour la version 1,6L THP 270ch).
Réactivation
Les systèmes se réactivent automatiquement après chaque coupure de
contact.
Vous pouvez également les réactiver manuellement :
 Appuyez de nouveau sur ce bouton.
Cette action réactive également l’allumage automatique des feux de
détresse (sauf pour la version 1,6L THP 270 ch).
Les systèmes CDS et ASR offrent un surcroît de sécurité en
conduite normale, mais ils ne doivent pas inciter le conducteur à
prendre des risques supplémentaires ou à rouler à des vitesses
trop élevées.
C’est lorsque les conditions d’adhérence diminuent (pluie,
neige, glace) que les risques de perte d’adhérence augmentent.
Il est donc indispensable, pour votre sécurité, de conserver
les systèmes CDS et ASR activés en toutes conditions, et
particulièrement lorsque celles-ci sont difficiles.
Le fonctionnement de ces systèmes est assuré sous réserve du
respect des préconisations du constructeur, concernant tant les
roues (pneumatiques et jantes), les composants de freinage, les
composants électroniques que les procédures de montage et
d’intervention du réseau PEUGEOT.
Afin de bénéficier de l’efficacité des systèmes CDS et ASR en
conditions hivernales, il est impératif d’équiper le véhicule de
quatre pneumatiques neige qui permettront au véhicule de garder
un comportement neutre.
Après un choc, faites vérifier les systèmes par le réseau
PEUGEOT ou par un atelier qualifié.
5/ SÉCURITÉ
CDS/ASR
CAPOT ACTIF
Le capot actif a été conçu pour optimiser la sécurité des piétons en cas
de choc avec l’avant du véhicule.
Cet équipement ne se déclenche qu’une seule fois. Si un second
choc survient (lors du même accident ou d’un autre accident), le
capot actif ne se déclenchera pas.
Après un accident ou le vol du véhicule, faites vérifier le système.
Ne manipulez pas les systèmes pyrotechniques, situés sous le
capot moteur, à proximité des vérins : risque d’explosion.
Toute intervention sur ce système est rigoureusement interdite en
dehors du personnel qualifié du réseau PEUGEOT ou d’un atelier
qualifié.
106
Anomalie de fonctionnement
Si ce témoin s’allume au combiné, accompagné d’un signal
sonore et d’un message sur l’écran, consultez le réseau
PEUGEOT ou un atelier qualifié pour vérification du système.
Le capot actif pourrait ne plus se déclencher en cas de choc.
Le déclenchement du capot actif s’accompagne d’un léger
dégagement de fumée inoffensive et d’un bruit, dus à l’activation
de la cartouche pyrotechnique intégrée au système. Le témoin
d’airbag s’allume.
Après le déclenchement, refermez le capot en appuyant sur les
charnières. Rendez-vous dans le réseau PEUGEOT ou dans
l’atelier qualifié le plus proche à une vitesse maximum de 30 km/h.
Système améliorant l’appui aérodynamique et la stabilité du véhicule en
roulant. Il peut être commandé de façon automatique ou manuelle.
Sauf version 1,6L THP 270 ch.
FONCTIONNEMENT
L’utilisation du véhicule doit être conforme à la législation en
vigueur dans votre pays. Ce système peut être pleinement exploité
sur circuit.
Mode automatique
L’aileron se déploie automatiquement en fonction de la vitesse et
suivant deux positions.
Lorsque la vitesse du véhicule est supérieure à 85 km/h, l’aileron
se déploie automatiquement en position intermédiaire A. Tant que
la vitesse reste au-dessus de 55 km/h, il se maintient dans cette
position.
Si la vitesse du véhicule devient inférieure à 55 km/h, l’aileron se
replie automatiquement.
Lorsque la vitesse du véhicule est supérieure à 155 km/h, l’aileron
se déploie automatiquement en position maximum B. Tant que la
vitesse reste au-dessus de 142 km/h, il se maintient dans cette
position.
Si la vitesse du véhicule devient inférieure à 142 km/h, l’aileron se
replie automatiquement en position intermédiaire.
Dans ce mode, le voyant de la touche de commande est éteint.
Mode manuel
Pour gérer manuellement le fonctionnement de l’aileron, contact mis :
 appuyez brièvement sur la touche de commande, l’aileron se
déploie en position maximum B.
Dans ce mode, le voyant de la touche de commande est allumé.
A l’arrêt ou en-dessous de 10 km/h, appuyez longuement sur la touche
jusqu’à l’extinction du voyant, l’aileron s’est alors complètement
refermé.
5/ SÉCURITÉ
AILERON MOBILE
Avant toute manoeuvre de l’aileron, veillez à ce que personne ne
se trouve à proximité des éléments en mouvement pour éviter les
risques de blessure.
Néanmoins, en cas de pincement, vous devez inverser le
mouvement de l’aileron. Pour cela, relâchez et appuyez de
nouveau sur la touche de commande pour le déployer.
Pour sortir du mode manuel :
 appuyez brièvement sur la touche : le voyant de la touche s’éteint
(retour au mode automatique).
108
À une vitesse inférieure à 10 km/h, l’aileron reste en position
ouverte. Il se refermera automatiquement dès que le véhicule
dépassera ce seuil de vitesse.
ENTRETIEN
Pour effectuer l’entretien de l’aileron, véhicule à l’arrêt, contact mis :
 déployez l’aileron en position maximum B en appuyant brièvement
sur la touche,
 une fois le nettoyage terminé, repliez l’aileron : appuyez
longuement sur la touche jusqu’à la fin de la manoeuvre.
Pour maintenir ce système en parfait état de fonctionnement, vérifiez
périodiquement l’aileron et son logement en évitant l’accumulation
intempestive de feuilles, de glace ou de neige.
Avant le lavage du véhicule, repliez toujours l’aileron dans son
logement.
Maintenez l’extrémité de la lance haute-pression à au moins
1 mètre du logement de l’aileron.
ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
En cas de défaillance du système de pilotage, le voyant de la touche de
commande clignote, accompagné d’un signal sonore et d’un message
sur l’écran. Par sécurité, l’aileron se déploie dans la position maximale,
quelque soit la vitesse du véhicule.
Si le problème persiste et que vous souhaitez refermer l’aileron :
 arrêtez-vous dans les meilleures conditions de sécurité,
 coupez le contact,
 remettez le contact.
Si le voyant ne clignote plus, la défaillance était temporaire, le système
a retrouvé son fonctionnement normal. Pour replier l’aileron, reportezvous au paragraphe «Pour sortir du mode manuel».
Si le voyant clignote de nouveau et que l’aileron est toujours déployé, le
système est toujours défaillant.
Faites vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié.
En cas de dysfonctionnement du système (ex. blocage de l’aileron), le
voyant de la touche de commande clignote, accompagné d’un signal
sonore et d’un message sur l’écran. Pour des raisons de sécurité, ne
dépassez pas la vitesse de 140 km/h.
Faites vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié.
Pour refermer le coffre ou pousser le véhicule, n’appuyez jamais
sur l’aileron au risque de l’endommager.
L’installation d’accessoires de portage sur le véhicule limite
l’efficacité de l’aileron.
N’installez pas d’accessoires de portage non recommandés par
PEUGEOT.
AILERON FIXE
Version 1,6L THP 270 ch uniquement.
Pour pousser le véhicule, n’appuyez jamais sur l’aileron au risque
de l’endommager.
L’installation d’accessoires de portage sur le véhicule limite
l’efficacité de l’aileron.
N’installez pas d’accessoires de portage non recommandés par
PEUGEOT.
5/ SÉCURITÉ
Lors du lavage de votre véhicule, maintenez l’extrémité de la lance
haute-pression à au moins 1 mètre de l’aileron.
CEINTURES DE SÉCURITÉ
CEINTURES DE SÉCURITÉ AVANT
Les ceintures de sécurité avant sont équipées d’un système de
prétension pyrotechnique et de limiteur d’effort.
Ce système améliore la sécurité aux places avant, lors des chocs
frontaux et latéraux. Selon l’importance du choc, le système de
prétension pyrotechnique tend instantanément les ceintures et les
plaque sur le corps des occupants.
Les ceintures à prétension pyrotechnique sont actives, lorsque le
contact est mis.
Le limiteur d’effort atténue la pression de la ceinture contre le thorax de
l’occupant, améliorant ainsi sa protection.
110
Verrouillage
 Tirez la sangle, puis insérez le pêne dans la boucle.
 Vérifiez le verrouillage en effectuant un essai de traction sur la
sangle.
Déverrouillage
 Appuyez sur le bouton rouge de la boucle.
 Accompagnez l’enroulement de la ceinture.
Afficheur des témoins de non-bouclage / débouclage de
ceinture
A. Témoin de non-bouclage / débouclage de ceintures avant.
B. Témoin de ceinture avant gauche.
C. Témoin de ceinture avant droite.
A la mise du contact, le témoin A s’allume dans l’afficheur des témoins
de ceinture et d’airbag frontal passager, lorsque le conducteur et/ou le
passager avant n’a pas bouclé sa ceinture.
A partir d’environ 20 km/h et pendant deux minutes, ce témoin clignote
accompagné d’un signal sonore croissant. Passées ces deux minutes,
ce témoin reste allumé tant que le conducteur et/ou le passager avant
ne boucle pas sa ceinture.
Le témoin B ou C correspondant à la place concernée s’allume en
rouge, si la ceinture n’est pas bouclée ou est débouclée.
CEINTURES DE SÉCURITÉ ARRIÈRE
Afficheur des témoins de débouclage de ceinture
Les places arrière sont équipées chacune d’une ceinture, dotée de trois
points d’ancrage et d’un enrouleur avec limiteur d’effort.
1.
2.
3.
Tirez la sangle et insérez le pêne F dans la boucle F noire, au
centre de la banquette.
Insérez le pêne G dans la boucle G rouge, côté garniture latérale.
Vérifiez le verrouillage de chaque boucle en effectuant un essai de
traction sur la sangle.
A. Témoin de débouclage de ceintures arrière.
D. Témoin de ceinture arrière droite.
E. Témoin de ceinture arrière gauche.
Le témoin A s’allume dans l’afficheur des témoins de ceinture et
d’airbag frontal passager, lorsqu’un ou plusieurs passagers arrière
déboucle sa ceinture.
A partir d’environ 20 km/h et pendant deux minutes, ce témoin clignote
accompagné d’un signal sonore croissant. Passées ces deux minutes,
ce témoin reste allumé tant qu’un ou plusieurs passagers arrière ne
boucle pas sa ceinture.
A la mise du contact, moteur tournant ou véhicule roulant à une
vitesse inférieure à environ 20 km/h, les témoins correspondants D
et E s’allument environ 30 secondes en rouge, si la ceinture n’est pas
bouclée.
Véhicule roulant à une vitesse supérieure à environ 20 km/h, le témoin
correspondant D ou E s’allume en rouge, accompagné d’un signal
sonore et d’un message sur l’écran, lorsqu’un passager arrière a
débouclé sa ceinture.
Déverrouillage
1.
2.
Appuyez sur le bouton rouge de la boucle G, puis le bouton noir de
la boucle F.
Accompagnez l’enroulement de la sangle et amenez le pêne G,
puis le pêne F sur le point d’ancrage correspondant du dossier.
Le débouclage est détecté sur les deux boucles de la ceinture.
Le témoin correspondant s’allume au débouclage d’au moins une
des deux boucles.
5/ SÉCURITÉ
Verrouillage
112
Le conducteur doit s’assurer que les passagers utilisent
correctement les ceintures de sécurité et qu’ils sont tous bien
attachés avant de rouler.
Quelle que soit votre place dans le véhicule, mettez toujours votre
ceinture de sécurité, même pour des trajets de courte durée.
Ne pas inverser les boucles de ceinture, car celles-ci ne
rempliraient pas entièrement leur rôle.
Les ceintures de sécurité sont équipées d’un enrouleur
permettant l’ajustement automatique de la longueur de sangle
à votre morphologie. Le rangement de la ceinture s’effectue
automatiquement lorsque celle-ci n’est pas utilisée.
Avant et après utilisation, assurez-vous que la ceinture est
correctement enroulée.
La partie basse de la sangle doit être positionnée le plus bas
possible sur le bassin.
La partie haute doit être positionnée dans le creux de l’épaule.
Les enrouleurs sont équipés d’un dispositif de blocage
automatique lors d’une collision, d’un freinage d’urgence ou du
retournement du véhicule. Vous pouvez débloquer le dispositif en
tirant fermement sur la sangle et en la relâchant pour qu’elle se
rembobine légèrement.
Pour être efficace, une ceinture de sécurité :
doit être tendue au plus près du corps,
doit être tirée devant vous par un mouvement régulier, en
vérifiant qu’elle ne se vrille pas,
ne doit maintenir qu’une seule personne,
ne doit pas porter de trace de coupure ou d’effilochage,
ne doit pas être transformée ou modifiée afin de ne pas
altérer sa performance.
En raison des prescriptions de sécurité en vigueur, pour toute
intervention sur votre véhicule, adressez-vous à un atelier qualifié
disposant de la compétence et du matériel adapté, ce que le réseau
PEUGEOT est en mesure de vous apporter.
Faites vérifier périodiquement vos ceintures par le réseau
PEUGEOT ou par un atelier qualifié et, particulièrement si les
sangles présentent des traces de détérioration.
Nettoyez les sangles de ceinture avec de l’eau savonneuse ou un
produit nettoyant textile, vendu dans le réseau PEUGEOT.
Après rabattement ou déplacement d’un siège ou d’une banquette
arrière, assurez-vous que la ceinture est correctement positionnée
et enroulée.
Recommandations pour les enfants
Utilisez un siège enfant adapté, si le passager a moins de 12 ans ou
mesure moins d’un mètre cinquante.
N’utilisez jamais la même ceinture pour attacher plusieurs
personnes.
Ne transportez jamais un enfant sur vos genoux.
En cas de choc
En fonction de la nature et de l’importance des chocs,
le dispositif pyrotechnique peut se déclencher avant et
indépendamment du déploiement des airbags. Le déclenchement
des prétensionneurs s’accompagne d’un léger dégagement de
fumée inoffensive et d’un bruit, dus à l’activation de la cartouche
pyrotechnique intégrée au système.
Dans tous les cas, le témoin d’airbag s’allume.
Après un choc, faites vérifier et éventuellement remplacer le
système des ceintures de sécurité par le réseau PEUGEOT ou par
un atelier qualifié.
Les airbags ont été conçus pour optimiser la sécurité des occupants en
cas de collisions violentes. Ceux-ci complètent l’action des ceintures de
sécurité équipées de limiteur d’effort.
Dans ce cas, les détecteurs électroniques enregistrent et analysent les
chocs frontaux et latéraux subis dans les zones de détection de choc :
en cas de choc violent, les airbags se déploient instantanément et
contribuent à mieux protéger les occupants du véhicule ; aussitôt
après le choc, les airbags se dégonflent rapidement afin de ne
gêner ni la visibilité, ni la sortie éventuelle des occupants,
en cas de choc peu violent, d’impact sur la face arrière et dans
certaines conditions de retournement, les airbags ne se déploieront
pas ; seule la ceinture de sécurité contribue à assurer votre
protection dans ces situations.
Les airbags ne fonctionnent pas contact coupé.
Cet équipement ne fonctionne qu’une seule fois. Si un second
choc survient (lors du même accident ou d’un autre accident),
l’airbag ne fonctionnera pas.
Zones de détection de choc
A. Zone d’impact frontal.
B. Zone d’impact latéral.
Le déclenchement du ou des airbags s’accompagne d’un léger
dégagement de fumée et d’un bruit, dus à l’activation de la
cartouche pyrotechnique intégrée au système.
Cette fumée n’est pas nocive, mais peut se révéler irritante pour
des personnes sensibles.
Le bruit de la détonation peut entraîner une légère diminution de
la capacité auditive pendant un bref laps de temps.
5/ SÉCURITÉ
AIRBAGS
Neutralisation
Système protégeant, en cas de choc frontal violent, le conducteur et le
passager avant afin de limiter les risques de traumatisme à la tête et au
thorax.
Pour le conducteur, il est intégré au centre du volant ; pour le passager
avant, dans la planche de bord au-dessus de la boîte à gants.
Seul l’airbag frontal passager peut être neutralisé :
 contact coupé, introduisez la clé dans la commande de
neutralisation de l’airbag passager,
 tournez-la en position «OFF»,
 puis, retirez-la en maintenant cette position.
114
AIRBAGS FRONTAUX
Activation
Ils se déclenchent sauf l’airbag frontal passager si celui-ci est
neutralisé, en cas de choc frontal violent appliqué sur tout ou partie de
la zone d’impact frontal A, suivant l’axe longitudinal du véhicule dans un
plan horizontal et de sens avant vers arrière du véhicule.
L’airbag frontal s’interpose entre le thorax et la tête de l’occupant avant
du véhicule et le volant, côté conducteur, et la planche de bord, côté
passager, pour amortir sa projection en avant.
Ce témoin s’allume dans l’afficheur des témoins de ceinture
et d’airbag frontal passager, contact mis et pendant toute la
durée de la neutralisation.
Pour assurer la sécurité de votre enfant, neutralisez
impérativement l’airbag frontal passager lorsque vous installez un
siège enfant «dos à la route» sur le siège passager avant.
Sinon, l’enfant risquerait d’être gravement blessé ou tué lors du
déploiement de l’airbag.
Réactivation
AIRBAGS LATÉRAUX
Dès que vous retirez le siège enfant, tournez la commande en position
«ON» pour activer de nouveau l’airbag et assurer ainsi la sécurité de
votre passager avant en cas de choc.
Système protégeant, en cas de choc latéral violent, le conducteur et le
passager avant afin de limiter les risques de traumatisme au bassin, au
thorax et à la tête*.
Les airbags latéraux sont intégrés côté porte :
d’une part, dans l’armature du dossier de siège avant (airbag
thorax-bassin),
d’autre part, dans l’appui-tête avant* (airbag tête).
Contact mis, ce témoin s’allume dans l’afficheur des témoins
de ceinture et d’airbag frontal passager pendant environ une
minute, si l’airbag frontal passager est activé.
Anomalie de fonctionnement
Activation
Il se déclenche unilatéralement en cas de choc latéral violent
appliqué sur tout ou partie de la zone d’impact latéral B, s’exerçant
perpendiculairement à l’axe longitudinal du véhicule dans un plan
horizontal et de sens extérieur vers intérieur du véhicule.
L’airbag latéral s’interpose entre l’occupant avant du véhicule et le
panneau de porte correspondant.
* Sauf version 1,6L THP 270 ch.
5/ SÉCURITÉ
Si ce témoin s’allume au combiné, accompagné d’un signal
sonore et d’un message sur l’écran, consultez le réseau
PEUGEOT ou un atelier qualifié pour vérification du système.
Les airbags pourraient ne plus se déclencher en cas de choc
violent.
Lors d’un choc ou d’un accrochage léger sur le côté du véhicule
ou en cas de tonneaux, l’airbag peut ne pas se déclencher.
Lors d’une collision arrière ou frontale, l’airbag ne se déclenche
pas.
Anomalie de fonctionnement
116
Zones de détection de choc
A. Zone d’impact frontal.
B. Zone d’impact latéral.
Si ce témoin s’allume au combiné, accompagné d’un signal
sonore et d’un message sur l’écran, consultez le réseau
PEUGEOT ou un atelier qualifié pour vérification du système.
Les airbags pourraient ne plus se déclencher en cas de choc
violent.
Adoptez une position assise normale et verticale.
Attachez-vous dans votre siège et positionnez correctement la
ceinture de sécurité.
Ne laissez rien s’interposer entre les occupants et les airbags
(enfant, animal, objet...). Cela pourrait entraver le fonctionnement
des airbags ou blesser les occupants.
Après un accident ou le vol du véhicule, faites vérifier les
systèmes d’airbags.
Toute intervention sur les systèmes d’airbags doit être réalisée
exclusivement dans le réseau PEUGEOT ou dans un atelier
qualifié.
Même en observant toutes les précautions évoquées, un risque
de blessures ou de légères brûlures à la tête, au buste ou aux
bras, lors du déclenchement d’un airbag n’est pas exclu. En
effet, le sac se gonfle de façon quasi-instantanée (quelques
millisecondes) puis, se dégonfle dans le même temps en
évacuant les gaz chauds par des orifices prévus à cet effet.
Airbags frontaux
Ne conduisez pas en tenant le volant par ses branches ou en
laissant les mains sur le moyeu central du volant.
Ne posez pas les pieds sur la planche de bord, côté passager.
Dans la mesure du possible, ne fumez pas, car le déploiement des
airbags peut occasionner des brûlures ou des risques de blessures
dus à la cigarette ou à la pipe.
Ne démontez, percez ou soumettez jamais le volant à des coups
violents.
Airbags latéraux
Ne fixez ou ne collez rien sur les dossiers des sièges, cela pourrait
occasionner des blessures au thorax ou au bras lors du déploiement
de l’airbag latéral.
N’approchez pas plus que nécessaire le buste de la porte.
5/ SÉCURITÉ
Pour que les airbags soient pleinement efficaces,
respectez les règles de sécurité suivantes :
GÉNÉRALITÉS SUR LES SIÈGES
ENFANTS
118
Préoccupation constante de PEUGEOT lors de la conception de votre
véhicule, la sécurité de vos enfants dépend aussi de vous.
Pour vous assurer une sécurité optimale, veillez à respecter les
consignes suivantes :
conformément à la réglementation européenne, tous les enfants
de moins de 12 ans ou d’une taille inférieure à un mètre
cinquante doivent être transportés dans des sièges enfants
homologués adaptés à leur poids, aux places équipées d’une
ceinture de sécurité ou d’ancrages ISOFIX*,
statistiquement, les places les plus sûres pour le transport des
enfants sont les places arrière de votre véhicule,
un enfant de moins de 9 kg doit obligatoirement être
transporté en position «dos à la route» à l’avant comme à
l’arrière.
SIÈGE ENFANT À L’ARRIÈRE
Seuls les enfants de 9 à 18 kg peuvent être transportés aux
places arrière dans un siège enfant ISOFIX universel face à la
route.
PEUGEOT vous recommande de transporter les enfants sur les
places arrière latérales de votre véhicule :
«dos à la route» jusqu’à 3 ans,
«face à la route» à partir de 3 ans.
* Les règles de transport des enfants sont spécifiques à chaque pays.
Consultez la législation en vigueur dans votre pays.
«DOS À LA ROUTE»
Lorsqu’un siège enfant «dos à la route» est installé en place
passager avant, réglez le siège du véhicule en position longitudinale
intermédiaire, position haute, dossier redressé.
L’airbag passager doit être impérativement neutralisé. Sinon, l’enfant
risquerait d’être gravement blessé ou tué lors du déploiement de
l’airbag.
Assurez-vous que la ceinture de sécurité est bien tendue.
Pour les sièges enfants avec béquille, assurez-vous que celleci est en contact stable avec le sol. Si besoin ajustez le siège
passager.
* Consultez la législation en vigueur dans votre pays, avant d’installer
votre enfant à cette place.
«FACE À LA ROUTE»
Lorsqu’un siège enfant «face à la route» est installé en place
passager avant, réglez le siège du véhicule en position longitudinale
intermédiaire, position haute, dossier redressé et laissez l’airbag
passager actif.
Siège passager réglé dans la position longitudinale intermédiaire.
5/ SÉCURITÉ
SIÈGE ENFANT À L’AVANT*
DÉSACTIVATION DE L’AIRBAG
FRONTAL PASSAGER
Ne jamais installer de système de retenue pour enfants «dos à la
route» sur un siège protégé par un airbag frontal activé. Cela peut
provoquer la mort de l’enfant ou le blesser gravement.
Airbag passager OFF
120
L’étiquette d’avertissement, située de chaque côté du paresoleil passager, reprend cette consigne. Conformément à la
réglementation en vigueur, vous trouverez dans les tableaux
suivants cet avertissement dans toutes les langues nécessaires.
Pour plus de détails sur la neutralisation de l’airbag frontal
passager, reportez-vous à la rubrique «Airbags».
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това можеда причини СМЪРТ
или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS
NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DA
Brug aldrig en bagudvendt barnestol på et sæde der er beskyttet af en aktiv airbag. Død eller alvorlig skade på barnet kan forekomme.
DE
Verwenden Sie NIEMALS einen Kindersitz oder Babyschale gegen die Fahrtrichtung bei AKTIVIERTEM Airbag, TOD oder ERNSTHAFTE
VERLETZUNGEN können die Folge sein.
EL
Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN
NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the CHILD
can occur
ES
NO INSTALAR NUNCA EL SISTEMA DE RETENCIÓN PARA NIÑOS DE ESPALDAS AL SENTIDO DE LA CIRCULACIÓN SOBRE UN
ASIENTO PROTEGIDO CON UN COJÍN INFLABLE FRONTAL ( AIRBAG ) ACTIVADO. ESTO PUEDE CAUSAR LA MUERTE DEL BEBE O
HERIRLO GRAVEMENTE.
ET
Ärge kasutage kunagi lapse turvatooli seljaga sõidusuunas sõiduki istmel mis on kaitstud AKTIVEERITUD TURVAPADJAGA. See võib
põhjustada lapsele RASKEID VIGASTUSI või SURMA.
FI
ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FR
NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal
ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
HR
NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi moglo
uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU
SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést olyan ülésen, amely AKTIVÁLT ÁLLAPOTÚ (BEKAPCSOLT)
FRONTLÉGZSÁKKAL van védve. Ez a gyermek halálát vagy súlyos sérülését okozhatja.
IT
NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
LT
NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO PAGALVĖS.
Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
LV
NAV PIEĻAUJAMS uzstādīt uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera vietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
5/ SÉCURITÉ
AR
BG
122
MT
Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NL
Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de airbag
kan het KIND ERNSTIG OF DODELIJK GEWOND raken.
NO
Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE, BARNET
risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
PL
NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji «tyłem do kierunku jazdy»na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM.W przeciwnym razie dziecko narażone będzie na ŚMIERĆ lub BARDZO POWAŻNE OBRAŻENIA CIAŁA
w momenicie wyzwolenia poduszki powietrznej
PT
NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada, num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO. Esta
instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RO
Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG frontal
ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
RU
ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье, защищенном
ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
SK
NIKDY nepoužívajte na prednom sedadle chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM detské zadržiavacie zariadenie umiestnené v proti smere jazdy.
Môže to spôsobiť SMRŤ, alebo VÁŽNE ZRANENIE DIEŤAŤA.
SL
NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
SR
NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu
nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SV
Använd ALDRIG en bakåtvänd barnstol i ett säte skyddat av en AKTIV AIRBAG framför det. Det kan orsaka ALLVARLIGA eller DÖDLIGA skador
på barnet.
TR
KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya ÇOK
AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir.
SIÈGES ENFANTS RECOMMANDÉS PAR PEUGEOT
PEUGEOT vous propose une gamme complète de sièges enfants référencés se fixant à l’aide d’une ceinture de sécurité trois points :
Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg
L1
«RÖMER Baby-Safe Plus»
S’installe dos à la route.
L4
«KLIPPAN Optima»
A partir d’environ 6 ans (à partir
de 22 kg), seule la réhausse est
utilisée.
L5
«RÖMER KIDFIX»
Peut être fixé sur les ancrages
ISOFIX du véhicule.
L’enfant est retenu par la ceinture
de sécurité.
5/ SÉCURITÉ
Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg
EMPLACEMENT DES SIÈGES ENFANTS ATTACHÉS AVEC LA CEINTURE DE SÉCURITÉ
Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d’installation des sièges enfants se fixant avec la ceinture
de sécurité et homologués en universel (a) en fonction du poids de l’enfant et de la place dans le véhicule.
Poids de l’enfant / âge indicatif
124
Place
Siège passager avant (c)
Sièges arrière latéraux
Inférieur à 13 kg
(groupes 0 (b) et 0+)
Jusqu’à ≈ 1 an
De 9 à 18 kg
(groupe 1)
De 1 à ≈ 3 ans
De 15 à 25 kg
(groupe 2)
De 3 à ≈ 6 ans
De 22 à 36 kg
(groupe 3)
De 6 à ≈ 10 ans
U(R)
U(R)
U(R)
U(R)
X
X
X
X
(a) Siège enfant universel : siège enfant pouvant s’installer dans tous les véhicules avec la ceinture de sécurité.
(b) Groupe 0 : de la naissance à 10 kg. Les nacelles et les lits «auto» ne peuvent pas être installés en place passager avant.
(c) Consultez la législation en vigueur dans votre pays, avant d’installer votre enfant à cette place.
U(R) : place adaptée à l’installation d’un siège enfant s’attachant avec la ceinture de sécurité et homologué en universel «dos à la route» et/ou
«face à la route», avec le siège du véhicule réglé dans sa position la plus haute.
X : place non adaptée à l’installation d’un siège enfant du groupe de poids indiqué.
FIXATIONS «ISOFIX»
Votre véhicule a été homologué suivant la dernière réglementation
ISOFIX.
Les sièges, représentés ci-dessous, sont équipés d’ancrages ISOFIX
réglementaires :
La mauvaise installation d’un siège enfant dans un véhicule
compromet la protection de l’enfant en cas de collision.
Respectez strictement les consignes de montage indiquées dans
la notice d’installation livrée avec le siège enfant.
Pour connaître les possibilités d’installation des sièges enfants
ISOFIX dans votre véhicule, consultez le tableau récapitulatif.
5/ SÉCURITÉ
Il s’agit de trois anneaux pour chaque assise :
deux anneaux A, situés entre le dossier et l’assise du siège du
véhicule, signalés par une étiquette,
un anneau B appelé TOP TETHER, situé sous un cache derrière le
haut du dossier, pour la fixation de la sangle haute.
Ce système de fixation ISOFIX vous assure un montage fiable, solide et
rapide, du siège enfant dans votre véhicule.
Les sièges enfants ISOFIX sont équipés de deux verrous qui viennent
facilement s’ancrer sur les deux anneaux A.
Certains disposent également d’une sangle haute qui vient s’attacher
sur l’anneau B.
Pour fixer le siège enfant au TOP TETHER :
ouvrez le cache en haut du dossier,
fixez l’attache de la sangle haute à l’anneau B,
tendez la sangle haute.
SIÈGE ENFANT ISOFIX
RECOMMANDÉ PAR PEUGEOT ET HOMOLOGUÉ POUR VOTRE VÉHICULE
Siège enfant ISOFIX avec TOP TETHER
«RÖMER Duo Plus ISOFIX»
(classe de taille B1)
126
Groupe 1 : de 9 à 18 kg
S’installe uniquement «face à la route».
S’accroche aux anneaux A, ainsi qu’à l’anneau B, appelé TOP TETHER, à l’aide d’une
sangle haute.
Trois positions d’inclinaison de la coque : assise, repos et allongée.
Ce siège enfant peut également être utilisé aux places non équipées d’ancrages ISOFIX.
Dans ce cas, il est obligatoirement attaché au siège du véhicule par la ceinture de sécurité trois points.
Réglez le siège avant du véhicule de telle sorte que les pieds de l’enfant ne touchent pas le dossier.
Suivez les indications de montage du siège enfant portées dans la notice d’installation du fabricant du siège.
TABLEAU RÉCAPITULATIF POUR L’EMPLACEMENT DES SIÈGES ENFANTS ISOFIX
Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d’installation des sièges enfants ISOFIX aux places
équipées d’ancrages ISOFIX dans le véhicule.
Pour les sièges enfants ISOFIX universels et semi-universels, la classe de taille ISOFIX du siège enfant, déterminée par une lettre comprise entre A
et G, est indiquée sur le siège enfant à côté du logo ISOFIX.
Poids de l’enfant / âge indicatif
Inférieur à 10 kg
(groupe 0)
Inférieur à 13 kg
(groupe 0+)
Jusqu’à environ 1 an
Nacelle*
«dos à la route»
Type de siège enfant ISOFIX
Classe de taille ISOFIX
Sièges enfants ISOFIX universels
et semi-universels pouvant être
installés en places arrière latérales
F
G
X
C
D
X
E
De 9 à 18 kg
(groupe 1)
De 1 à 3 ans environ
«dos à la route»
C
D
X
IUF : place adaptée à l’installation d’un siège Isofix Universel, «Face à la route» s’attachant avec la sangle haute.
Il peut être nécessaire d’avancer le siège avant du véhicule pour faciliter l’installation du siège enfant sur une place arrière.
X : place non adaptée à l’installation d’un siège ISOFIX de la classe de taille indiquée.
* Les nacelles et les lits «auto» ne peuvent pas être installés en place passager avant.
«face à la route»
A
B
IUF
B1
5/ SÉCURITÉ
Inférieur à 10 kg
(groupe 0)
Jusqu’à environ 6 mois
CONSEILS POUR LES SIÈGES ENFANTS
128
La mauvaise installation d’un siège enfant dans un véhicule
compromet la protection de l’enfant en cas de collision.
Pour l’installation d’un siège enfant avec la ceinture de sécurité,
vérifiez que celle-ci est bien tendue sur le siège enfant et qu’elle
maintient fermement le siège enfant sur le siège du véhicule.
Pensez à boucler les ceintures de sécurité ou le harnais des
sièges enfants en limitant au maximum le jeu par rapport au
corps de l’enfant, même pour les trajets de courte durée.
Pour une installation optimale du siège enfant «face à la route»,
vérifiez que son dossier est le plus proche possible du dossier du
siège du véhicule, voire en contact si possible.
Enfants à l’avant
La réglementation sur le transport d’enfants en place passager avant
est spécifique à chaque pays. Consultez la législation en vigueur
dans votre pays.
Neutralisez l’airbag passager dès qu’un siège enfant «dos à la
route» est installé en place avant. Sinon, l’enfant risquerait d’être
gravement blessé ou tué lors du déploiement de l’airbag.
Installation d’un rehausseur
La partie thoracique de la ceinture doit être positionnée sur l’épaule
de l’enfant sans toucher le cou.
Vérifiez que la partie abdominale de la ceinture de sécurité passe
bien sur les cuisses de l’enfant.
PEUGEOT vous recommande d’utiliser un rehausseur avec dossier,
équipé d’un guide de ceinture au niveau de l’épaule.
Par sécurité, ne laissez pas :
un ou plusieurs enfants seuls et sans surveillance dans un
véhicule,
un enfant ou un animal dans un véhicule exposé au soleil, vitres
fermées,
les clés à la portée des enfants à l’intérieur du véhicule.
CONTACTEUR
ANTIDÉMARRAGE ÉLECTRONIQUE
La clé contient une puce électronique qui possède un code particulier.
A la mise du contact, ce code doit être reconnu pour que le démarrage
soit possible.
Quelques instants après la coupure du contact, cet antidémarrage
électronique verrouille le système de contrôle du moteur et empêche la
mise en route du moteur par effraction.
DÉMARRAGE DU VÉHICULE
 Insérez la clé dans le contacteur.
Le système reconnaît le code de démarrage.
 Tournez à fond la clé vers la planche de bord en position 3
(Démarrage).
 Dès que le moteur tourne, relâchez la clé.
ARRÊT DU VÉHICULE
 Immobilisez le véhicule.
 Tournez à fond la clé vers vous en position 1 (Stop).
 Retirez la clé du contacteur.
Oubli de la clé
A l’ouverture de la porte conducteur, un message d’alerte
s’affiche, accompagné d’un signal sonore, pour vous rappeler que
la clé est restée dans le contacteur en position 1 (Stop).
En cas d’oubli de la clé dans le contacteur en position 2
(Contact), la coupure du contact se déclenche automatiquement
au bout d’une heure.
Pour remettre le contact, tournez la clé en position 1 (Stop), puis
de nouveau en position 2 (Contact).
La coupure du moteur entraîne la perte d’assistance au freinage.
6/ CONDUITE
En cas de dysfonctionnement, vous êtes averti par l’allumage
de ce témoin, un signal sonore et un message sur l’écran.
Dans ce cas, votre véhicule ne démarre pas ; consultez
rapidement le réseau PEUGEOT.
FREIN DE STATIONNEMENT
Déverrouillage
 Tirez légèrement le levier de frein de stationnement, appuyez sur le
bouton de déverrouillage puis abaissez à fond le levier.
Véhicule roulant, l’allumage de ce témoin et du témoin STOP,
accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran,
indique que le frein est resté serré ou qu’il est mal desserré.
130
Verrouillage
 Tirez à fond le levier de frein de stationnement pour immobiliser
votre véhicule.
Lors d’un stationnement dans une pente, braquez vos roues
pour les caler contre le trottoir, serrez le frein de stationnement et
engagez une vitesse.
AIDE AU DÉMARRAGE EN PENTE
Système maintenant immobilisé un court instant (environ 2 secondes)
votre véhicule lors d’un démarrage en pente, le temps de déplacer votre
pied de la pédale de frein à la pédale d’accélérateur.
Cette fonction n’est active que lorsque :
le véhicule a été complètement immobilisé, pied sur la pédale de
frein,
certaines conditions de pente sont réunies,
la porte conducteur est fermée.
L’aide au démarrage en pente ne peut pas être neutralisée.
FONCTIONNEMENT
En pente descendante, véhicule à l’arrêt et marche arrière
engagée, le véhicule est maintenu un court instant dès que vous
relâchez la pédale de frein.
Ne sortez pas du véhicule pendant la phase de maintien
temporaire de l’aide au démarrage en pente.
ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
En pente montante, véhicule à l’arrêt, le véhicule est maintenu un
court instant dès que vous relâchez la pédale de frein :
si vous êtes en première vitesse ou au point mort en boîte de
vitesses manuelle,
si vous êtes en position D ou M en boîte de vitesses automatique.
Lorsqu’un dysfonctionnement du système survient, ces témoins
s’allument. Faites vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier
qualifié.
6/ CONDUITE
Si vous devez sortir du véhicule moteur tournant, serrez
le frein de stationnement puis vérifiez que le témoin
correspondant est allumé fixe au combiné.
BOÎTE MANUELLE 6 VITESSES
PASSAGE DE LA 5ÈME OU DE LA 6ÈME VITESSE
132
 Déplacez complètement le levier de vitesses vers la droite pour
bien engager la 5ème ou la 6ème vitesse.
PASSAGE DE LA MARCHE ARRIÈRE
 Soulevez la bague sous le pommeau et déplacez le levier de
vitesses vers la gauche, puis vers l’avant.
Engagez uniquement la marche arrière, véhicule à l’arrêt, moteur au
ralenti.
Par sécurité et pour faciliter le démarrage du moteur :
sélectionnez toujours le point mort,
appuyez sur la pédale d’embrayage.
BOÎTE DE VITESSES
AUTOMATIQUE «TIPTRONIC SYSTEM PORSCHE»
POSITIONS DU LEVIER DE VITESSES
PLATINE DE LA BOÎTE DE VITESSES
1.
2.
3.
Levier de vitesses.
Bouton «S» (sport).
Bouton «» (neige).
P. Stationnement.
Immobilisation du véhicule, frein de stationnement serré ou
desserré.
Démarrage du moteur.
R. Marche arrière.
Manoeuvres de recul, véhicule à l’arrêt, moteur au ralenti.
N. Point mort.
Immobilisation du véhicule, frein de stationnement serré.
Démarrage du moteur.
D. Fonctionnement automatique.
M. + / - Fonctionnement manuel avec passage séquentiel des six
vitesses.
 Donnez une impulsion vers l’avant pour monter les rapports.
ou
 Donnez une impulsion vers l’arrière pour descendre les rapports.
6/ CONDUITE
Boîte de vitesses automatique à six vitesses offrant, au choix, le confort
de l’automatisme intégral, enrichi des programmes sport et neige, ou le
passage manuel des vitesses.
Deux modes de conduite vous sont proposés :
le fonctionnement automatique pour la gestion électronique des
vitesses par la boîte, avec le programme sport pour vous donner
un style de conduite plus dynamique ou le programme neige pour
améliorer la conduite en cas de mauvaise adhérence,
le fonctionnement manuel pour le passage séquentiel des vitesses
par le conducteur.
AFFICHAGES AU COMBINÉ
DÉMARRAGE DU VÉHICULE
3
134
3
Lorsque vous déplacez le levier dans la grille pour sélectionner une
position, le témoin correspondant s’affiche au combiné.
P. Parking (Stationnement).
R. Reverse (Marche arrière).
N. Neutral (Point mort).
D1... D6. Drive (Conduite automatique).
S. Programme sport.
. Programme neige.
M1... M6. Manual (Conduite séquentielle).
-. Valeur invalide en fonctionnement manuel.
 Serrez le frein de stationnement.
 Sélectionnez la position P ou N.
 Démarrez le moteur.
Dans le cas contraire, un signal sonore retentit, accompagné d’un
message sur l’écran.
 Moteur tournant, appuyez sur la pédale de frein.
 Desserrez le frein de stationnement.
 Sélectionnez la position R, D ou M.
 Relâchez progressivement la pédale de frein.
Le véhicule se déplace aussitôt.
Un message s’affiche si vous tentez de déplacer le levier de
vitesses de la position P sans avoir appuyé sur la pédale de frein.
Si en allure de marche, la position N est engagée par
inadvertance, laissez le moteur ralentir, puis engagez la position D
pour accélérer.
Lorsque le moteur tourne au ralenti, freins desserrés, si la
position R, D ou M est sélectionnée, le véhicule se déplace même
sans intervention sur l’accélérateur.
Moteur tournant, ne laissez jamais des enfants sans surveillance
à l’intérieur du véhicule.
Moteur tournant, en cas d’opération d’entretien, serrez le frein de
stationnement et sélectionnez la position P.
FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE
Programme sport «S»
 Sélectionnez la position D pour le passage automatique des six
vitesses.
 Appuyez sur le bouton «S», une fois le moteur démarré.
La boîte de vitesses privilégie automatiquement un style de conduite
dynamique.
Ne sélectionnez jamais la position N lorsque le véhicule roule.
Ne sélectionnez jamais les positions P ou R, tant que le véhicule
n’est pas complètement immobilisé.
3
S apparaît au combiné.
Programme neige «»
 Appuyez sur le bouton «», une fois le moteur démarré.
La boîte de vitesses s’adapte à la conduite sur routes glissantes.
Ce programme facilite les démarrages et la motricité lorsque les
conditions d’adhérence sont faibles.
3
 apparaît au combiné.
RETOUR AU FONCTIONNEMENT
AUTOMATIQUE
 A tout moment, appuyez à nouveau sur le bouton sélectionné pour
quitter le programme engagé et revenir en mode auto-adaptatif.
FONCTIONNEMENT MANUEL
PROGRAMMES SPORT ET NEIGE
Ces deux programmes spécifiques complètent le fonctionnement
automatique dans des cas d’utilisation bien particuliers.
 Sélectionnez la position M pour le passage séquentiel des six
vitesses.
 Poussez le levier vers le signe + pour passer à la vitesse
supérieure.
 Tirez le levier vers le signe - pour passer à la vitesse inférieure.
6/ CONDUITE
La boîte de vitesses fonctionne alors en mode auto-adaptatif, sans
intervention du conducteur. Elle sélectionne en permanence le rapport
de vitesse le mieux adapté au style de conduite, au profil de la route et
à la charge du véhicule.
D et les rapports sélectionnés automatiquement apparaissent
successivement au combiné.
Pour obtenir une accélération maximale sans toucher au levier,
appuyez à fond sur la pédale d’accélérateur (kick down). La boîte
de vitesses rétrograde automatiquement ou maintient le rapport
sélectionné jusqu’au régime maximum du moteur.
Lors du freinage, la boîte de vitesses rétrograde automatiquement afin
d’offrir un frein moteur efficace.
Lorsque vous relevez le pied brusquement de l’accélérateur, la boîte
de vitesses ne passera pas au rapport supérieur, afin d’améliorer la
sécurité.
Le passage d’une vitesse à une autre est réalisé uniquement si les
conditions de vitesse du véhicule et de régime moteur le permettent ;
sinon, les lois du fonctionnement automatique s’imposeront
momentanément.
136
M et les rapports engagés manuellement apparaissent
successivement au combiné.
En sous-régime ou en sur-régime, le rapport de vitesse
sélectionné clignote pendant quelques secondes, puis le
rapport réellement engagé s’affiche.
Le passage de la position D (automatique) à la position M (manuel)
peut s’effectuer à tout moment.
A l’arrêt ou à très basse vitesse, la boîte de vitesses sélectionne
automatiquement la vitesse M1.
En fonctionnement manuel, les programmes sport et neige sont
inopérants.
Valeur invalide en fonctionnement manuel
Ce symbole s’affiche si un rapport est mal engagé (sélecteur
entre deux positions).
Si le levier n’est pas en position P, à l’ouverture de la porte
conducteur ou 45 secondes environ après la coupure du contact,
un signal sonore retentit et un message apparaît.
 Repositionnez le levier en position P ; le signal sonore
s’interrompt et le message disparaît.
ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
Contact mis, l’allumage de ce témoin, accompagné d’un
signal sonore et d’un message sur l’écran, indiquent un
dysfonctionnement de la boîte de vitesses.
Dans ce cas, celle-ci passe en mode secours en se bloquant sur le
3ème rapport. Vous pouvez alors ressentir un choc important en passant
de P à R et de N à R. Ce choc est sans risque pour la boîte de vitesses.
Ne dépassez pas la vitesse de 100 km/h, dans la limite de la
réglementation locale.
Faites vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié.
Ce témoin peut également s’allumer en cas d’ouverture d’une porte.
ARRÊT DU VÉHICULE
Vous risquez de détériorer la boîte de vitesses :
si vous appuyez en même temps sur les pédales
d’accélérateur et de frein,
si vous forcez, en cas de panne de batterie, le passage du
levier de la position P à une autre.
Avant de couper le moteur, vous pouvez passer en position P ou N pour
être au point mort.
Dans les deux cas, serrez le frein de stationnement pour immobiliser le
véhicule.
Afin de limiter la consommation de carburant lors d’un arrêt
prolongé moteur tournant (embouteillage...), positionnez le levier
de vitesses sur N et serrez le frein de stationnement.
INDICATEUR DE CHANGEMENT DE
RAPPORT
Système permettant de réduire la consommation de carburant en
préconisant le rapport de vitesse le plus adapté.
Avec une boîte de vitesses automatique, le système n’est actif qu’en
mode manuel.
Exemple :
Vous êtes sur le troisième rapport.
Vous appuyez sur la pédale d’accélérateur.
Le système peut vous proposer d’engager un rapport supérieur.
FONCTIONNEMENT
L’information apparaît dans le combiné, sous la forme d’une flèche.
Sur les véhicules équipés d’une boîte de vitesses manuelle, la flèche
peut être accompagnée du rapport préconisé.
Le système adapte les consignes de changement de rapport
en fonction des conditions de roulage (pente, charge, ...) et des
sollicitations du conducteur (demande de puissance, accélération,
freinage, ...).
Le système ne propose en aucun cas :
d’engager le premier rapport,
d’engager la marche arrière.
6/ CONDUITE
Selon la situation de conduite et l’équipement de votre véhicule, le
système peut vous préconiser de sauter un (ou plusieurs) rapport (s).
Vous pouvez suivre cette indication sans passer par les rapports
intermédiaires.
Les préconisations d’engagement de rapport ne doivent pas être
considérées comme obligatoires. En effet, la configuration de la
route, la densité de la circulation ou la sécurité restent des éléments
déterminants dans le choix du rapport optimal. Le conducteur garde
donc la responsabilité de suivre ou non les indications du système.
Cette fonction ne peut pas être désactivée.
DÉTECTION DE SOUS-GONFLAGE
Système assurant le contrôle automatique de la pression des
pneumatiques en roulant.
Le système surveille en permanence la pression des quatre
pneumatiques, dès que le véhicule est en mouvement.
Ce système ne vous dispense pas de contrôler mensuellement
la pression de gonflage des pneumatiques (y compris celle de la
roue de secours) ainsi qu’avant un long trajet.
Rouler en situation de sous-gonflage dégrade la tenue de route,
allonge les distances de freinage, provoque l’usure prématurée
des pneumatiques, notamment en conditions sévérisées (forte
charge, vitesse élevée, long trajet).
138
Rouler en situation de sous-gonflage augmente la consommation
de carburant.
Des capteurs de pressions sont placés dans la valve de chacun des
pneumatiques (en dehors de la roue de secours).
Le système déclenche une alerte dès qu’il détecte la baisse de
pression de gonflage d’un ou de plusieurs pneumatiques.
Le système de détection de sous-gonflage est une aide à la
conduite qui ne remplace ni la vigilance ni la responsabilité du
conducteur.
Les valeurs de pression de gonflage prescrites pour votre véhicule
sont reportées sur l’étiquette de pression des pneumatiques (voir
rubrique «Eléments d’identification»).
Le contrôle de la pression des pneumatiques doit être effectué «à
froid» (véhicule à l’arrêt depuis 1 h ou après un trajet inférieur à
10 km effectué à vitesse modérée). Dans le cas contraire, ajoutez
0,3 bar aux valeurs indiquées sur l’étiquette.
ALERTE DE SOUS-GONFLAGE
ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
Elle se traduit par l’allumage fixe de ce témoin, accompagné
d’un signal sonore et, selon équipement, de l’affichage d’un
message.
En cas d’anomalie constatée sur un seul des pneumatiques, le
pictogramme ou le message affiché, selon équipement, permet de
l’identifier.
 Réduisez immédiatement la vitesse, évitez les coups de volant et
les freinages brusques.
 Arrêtez-vous dès que possible, dès que les conditions de
circulation le permettent.
 En cas de crevaison, utilisez le kit de dépannage provisoire de
pneumatique ou la roue de secours (selon équipement),
ou
 si vous disposez d’un compresseur, par exemple celui du kit
de dépannage provisoire de pneumatiques, contrôlez à froid la
pression des quatre pneumatiques,
ou
 s’il n’est pas possible d’effectuer ce contrôle immédiatement, roulez
prudemment à vitesse réduite.
L’allumage clignotant puis fixe du témoin de sousgonflage accompagné de l’allumage du témoin
«service» indique un dysfonctionnement du système.
Dans ce cas, la surveillance de la pression des pneumatiques n’est plus
assurée.
L’alerte est maintenue jusqu’au regonflage, la réparation ou le
remplacement du ou des pneumatiques concernés.
La roue de secours (de type galette ou jante en tôle) ne comporte pas
de capteur.
Adressez-vous au réseau PEUGEOT ou à un atelier qualifié pour
vérifier le système ou, après une crevaison, remonter un pneumatique
sur la jante d’origine, équipée d’un capteur.
6/ CONDUITE
La perte de pression détectée n’entraîne pas toujours une
déformation visible du pneumatique. Ne vous contentez pas d’un
seul contrôle visuel.
Cette alerte s’affiche également lorsqu’au moins une des roues
n’est pas équipée de capteur (par exemple avec une roue de
secours de type galette ou tôle).
LIMITEUR DE VITESSE
COMMANDE SOUS-VOLANT
Système empêchant le dépassement de la vitesse du véhicule à la
valeur programmée par le conducteur.
Vitesse limite atteinte, la pédale d’accélérateur ne produit plus d’effet.
La mise en marche du limiteur est manuelle : celle-ci nécessite une
vitesse programmée d’au moins 30 km/h.
140
La mise à l’arrêt du limiteur est obtenue par action manuelle sur la
commande.
En appuyant fortement sur la pédale d’accélérateur, il est possible de
dépasser momentanément la vitesse programmée.
Pour revenir à la vitesse programmée, il suffit de descendre à une
vitesse inférieure à la vitesse programmée.
La valeur de vitesse programmée reste en mémoire à la coupure du
contact.
Le limiteur ne peut, en aucun cas, remplacer le respect des
limitations de vitesse, ni la vigilance, ni la responsabilité du
conducteur.
Les fonctionnalités de ce système sont regroupées sur la commande
sous-volant.
1. Molette de sélection du mode limiteur.
2. Touche de diminution de la valeur.
3. Touche d’augmentation de la valeur.
4. Touche de marche / arrêt de la limitation.
Les informations programmées sont regroupées sur l’afficheur du
combiné.
5. Indication de marche / arrêt de la limitation.
6. Indication de sélection du mode limiteur.
7. Valeur de la vitesse programmée.
PROGRAMMATION
 Tournez la molette 1 en position «LIMIT» : la
sélection du mode limiteur est réalisée, sans qu’il
soit mis en marche (OFF / Pause).
Il n’est pas nécessaire de mettre en marche le limiteur
pour régler la vitesse.
 Réglez la valeur de vitesse en appuyant sur la
touche 2 ou 3 (ex : 90 km/h).
Vous pouvez ensuite modifier la vitesse programmée
à l’aide des touches 2 et 3 :
de + ou - 1 km/h = appui court,
de + ou - 5 km/h = appui long,
par pas de + ou - 5 km/h = appui maintenu.
 Mettez en marche le limiteur en appuyant sur la
touche 4.
 Arrêtez le limiteur en appuyant sur la touche 4 :
l’afficheur confirme l’arrêt (OFF / Pause).
 Remettez en marche le limiteur en appuyant de
nouveau sur la touche 4.
6/ CONDUITE
AFFICHAGES AU COMBINÉ
DÉPASSEMENT DE LA VITESSE PROGRAMMÉE
Un appui sur la pédale d’accélérateur pour dépasser
la vitesse programmée sera sans effet, sauf si vous
appuyez fortement sur la pédale et dépassez le
point de résistance.
Le limiteur se neutralise momentanément et la vitesse programmée qui
reste affichée clignote.
Le retour à la vitesse programmée, par décélération volontaire ou non
du véhicule, annule automatiquement le clignotement.
142
SORTIE DU MODE LIMITEUR
 Tournez la molette 1 en position «0» : le mode limiteur est
désélectionné. Celui-ci disparaît de l’affichage.
ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
En cas de dysfonctionnement du limiteur, la vitesse s’efface entraînant
le clignotement des tirets.
Faites vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié.
En cas de forte descente ou en cas de forte accélération, le
limiteur de vitesse ne pourra pas empêcher le véhicule de
dépasser la vitesse programmée.
Pour éviter tout risque de blocage des pédales :
veillez au bon positionnement du surtapis,
ne superposez jamais plusieurs surtapis.
RÉGULATEUR DE VITESSE
COMMANDE SOUS-VOLANT
Système maintenant automatiquement la vitesse du véhicule à la
valeur programmée par le conducteur, sans action sur la pédale
d’accélérateur.
La mise à l’arrêt du régulateur est obtenue par action manuelle ou
par action sur les pédales de frein ou d’embrayage ou en cas de
déclenchement du système de contrôle de la trajectoire pour des
raisons de sécurité.
En appuyant sur la pédale d’accélérateur, il est possible de dépasser
momentanément la vitesse programmée.
Pour revenir à la vitesse programmée, il suffit alors de relâcher la
pédale d’accélérateur.
Les fonctionnalités de ce système sont regroupées sur la commande
sous-volant.
1. Molette de sélection du mode régulateur.
2. Touche de programmation d’une vitesse / de diminution de la
valeur.
3. Touche de programmation d’une vitesse / d’augmentation de la
valeur.
4. Touche d’arrêt / reprise de la régulation.
La coupure du contact annule toute valeur de vitesse programmée.
Le régulateur ne peut, en aucun cas, remplacer le respect des
limitations de vitesse, ni la vigilance, ni la responsabilité du
conducteur.
Il est recommandé de toujours laisser les pieds à proximité des
pédales.
6/ CONDUITE
La mise en marche du régulateur est manuelle : celle-ci nécessite une
vitesse minimale du véhicule de 40 km/h, ainsi que l’engagement :
du quatrième rapport en boîte de vitesses manuelle,
en conduite séquentielle, du deuxième avec la boîte de vitesses
automatique,
de la position D en boîte de vitesses automatique.
144
AFFICHAGES AU COMBINÉ
Les informations programmées sont regroupées sur l’afficheur du
combiné.
5. Indication d’arrêt / reprise de la régulation.
6. Indication de sélection du mode régulateur.
7. Valeur de la vitesse programmée.
PROGRAMMATION
 Tournez la molette 1 en position «CRUISE» : la
sélection du mode régulateur est réalisée, sans
qu’il soit mis en marche (OFF / Pause).
 Réglez la vitesse programmée en accélérant
jusqu’à la vitesse désirée, puis appuyez sur la
touche 2 ou 3 (ex : 110 km/h).
Vous pouvez ensuite modifier la vitesse programmée
à l’aide des touches 2 et 3 :
de + ou - 1 km/h = appui court,
de + ou - 5 km/h = appui long,
par pas de + ou - 5 km/h = appui maintenu.
 Arrêtez le régulateur en appuyant sur
la touche 4 : l’afficheur confirme l’arrêt (OFF /
Pause).
 Remettez en marche le régulateur en appuyant
de nouveau sur la touche 4.
DÉPASSEMENT DE LA VITESSE PROGRAMMÉE
Le dépassement volontaire ou non de la vitesse
programmée entraîne son clignotement sur l’afficheur.
Le retour à la vitesse programmée, par
décélération volontaire ou non du véhicule, annule
automatiquement le clignotement.
ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
En cas de dysfonctionnement du régulateur, la vitesse s’efface
entraînant le clignotement des tirets.
Faites vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié.
 Tournez la molette 1 en position «0» : le mode régulateur est
désélectionné. Celui-ci disparaît de l’affichage.
Lorsque la régulation est en marche, soyez vigilant si vous
maintenez appuyée l’une des touches de modification de la
vitesse programmée : cela peut entraîner un changement très
rapide de la vitesse de votre véhicule.
Ne pas utiliser le régulateur de vitesse sur route glissante ou en
circulation dense.
En cas de forte descente, le régulateur de vitesse ne pourra pas
empêcher le véhicule de dépasser la vitesse programmée.
Pour éviter tout risque de blocage des pédales :
veillez au bon positionnement du surtapis,
ne superposez jamais plusieurs surtapis.
6/ CONDUITE
SORTIE DU MODE RÉGULATEUR
AIDE AU STATIONNEMENT
A l’aide de capteurs situés dans le pare-chocs, cette fonction vous
signale la proximité de tout obstacle (personne, véhicule, arbre,
barrière...) qui entre dans leur champ de détection.
AIDE AU STATIONNEMENT ARRIÈRE
La mise en marche est obtenue par l’engagement de la marche arrière.
Elle est accompagnée d’un signal sonore.
La mise à l’arrêt est effectuée dès que vous désengagez la marche
arrière.
Cette fonction ne peut, en aucun cas, remplacer la vigilance et la
responsabilité du conducteur.
146
Aide sonore
L’information de proximité est donnée par un signal sonore discontinu,
dont la fréquence est d’autant plus rapide que le véhicule se rapproche
de l’obstacle.
Le son diffusé par le haut-parleur (droit ou gauche) permet de repérer
de quel côté se situe l’obstacle.
Lorsque la distance «véhicule/obstacle» devient inférieure à une
trentaine de centimètres, le signal sonore devient continu.
Certains types d’obstacle (piquet, balise de chantier...) détectés
au début ne le seront plus en fin de manoeuvre en raison de la
présence de zones aveugles.
Aide graphique
AIDE AU STATIONNEMENT AVANT
En complément à l’aide au stationnement arrière, l’aide au
stationnement avant se déclenche dès qu’un obstacle est détecté à
l’avant et que la vitesse du véhicule reste inférieure à 10 km/h.
L’aide au stationnement avant est interrompue, si le véhicule s’arrête
plus de trois secondes en marche avant, s’il n’y a plus d’obstacle
détecté ou dès que la vitesse du véhicule dépasse 10 km/h.
Le son diffusé par le haut-parleur (avant ou arrière) permet de repérer si
l’obstacle est devant ou derrière.
Neutralisation / Activation de l’aide au stationnement avant et
arrière
La neutralisation de la fonction s’effectue par un appui sur ce bouton.
Le voyant du bouton s’allume.
Un nouvel appui sur ce bouton réactive la fonction. Le voyant du bouton
s’éteint.
6/ CONDUITE
Elle complète le signal sonore par l’affichage à l’écran multifonction
de segments, de plus en plus rapprochés du véhicule. Au plus près de
l’obstacle, le symbole «Danger» s’affiche à l’écran.
Neutralisation / Activation de l’aide au stationnement arrière
La neutralisation ou l’activation de la fonction s’effectue par
le menu de configuration du véhicule.
L’état de la fonction est mémorisé à la coupure du contact.
148
La fonction sera neutralisée automatiquement en cas d’attelage
d’une remorque ou de montage d’un porte-vélo (véhicule équipé
d’un attelage ou d’un porte-vélo recommandé par PEUGEOT).
ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
En cas de dysfonctionnement du système, au passage de
la marche arrière, ce témoin s’affiche au combiné et/ou un
message apparaît sur l’écran, accompagné d’un signal sonore
(bip court).
Consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
Par mauvais temps ou par temps hivernal, assurez-vous que les
capteurs ne sont pas recouverts par de la boue, du givre ou de
la neige. Au passage de la marche arrière, un signal sonore (bip
long) vous indique que les capteurs peuvent être sales.
Certaines sources sonores (moto, camion, marteau-piqueur...)
peuvent déclencher les signaux sonores d’aide au stationnement.
PEUGEOT & TOTAL
PARTENAIRES DANS LA
PERFORMANCE ET LA
RÉDUCTION DE CONSOMMATION
DE CARBURANT
L’innovation au service de la performance
Réduction des émissions polluantes
Les lubrifiants TOTAL sont formulés pour optimiser
le rendement des motorisations et la protection
des systèmes de post-traitement. Il est crucial de
respecter les consignes d’entretien PEUGEOT pour
en assurer le bon fonctionnement.
RECOMMANDE
7/ VÉRIFICATIONS
Les équipes de Recherche et de Développement
TOTAL élaborent pour PEUGEOT des lubrifiants
répondant aux dernières innovations techniques des
véhicules PEUGEOT.
C’est pour vous l’assurance d’obtenir les meilleures
performances et une durée de vie maximale du
moteur.
RÉSERVOIR DE CARBURANT
Capacité du réservoir : environ 55 litres.
150
NIVEAU MINI DE CARBURANT
Lorsque le niveau mini du réservoir est atteint, ce témoin
s’allume au combiné, accompagné d’un signal sonore et d’un
message d’alerte. Au premier allumage, il vous reste environ
5 litres de carburant.
Tant qu’un complément de carburant suffisant n’est pas effectué, ce
témoin réapparaît à chaque mise du contact, accompagné du signal
sonore et du message. En roulant, ce signal sonore et l’affichage du
message d’alerte sont répétés à une fréquence d’autant plus élevée
que le niveau de carburant se rapproche de «0».
Faites impérativement un complément de carburant pour éviter la
panne.
En cas de panne sèche (Diesel), reportez-vous également au
paragraphe «Panne de carburant (Diesel)».
REMPLISSAGE
Une étiquette, collée à l’intérieur de la trappe, vous rappelle le type de
carburant à utiliser en fonction de votre motorisation.
Les compléments en carburant doivent être supérieurs à 5 litres pour
être pris en compte par la jauge à carburant.
L’ouverture du bouchon peut déclencher un bruit d’aspiration
d’air. Cette dépression, tout à fait normale, est provoquée par
l’étanchéité du circuit de carburant.
Pour réaliser le remplissage en toute sécurité :
 arrêtez impérativement le moteur,
 appuyez sur la partie arrière de la trappe, puis relevez-la pour l’ouvrir,
 tournez le bouchon vers la gauche,
 retirez le bouchon et accrochez-le à la patte, située sur la face
intérieure de la trappe,
 effectuez le plein du réservoir, mais n’insistez pas au-delà
de la 3ème coupure du pistolet ; ceci pourrait engendrer des
dysfonctionnements.
En cas de gel
Dans ce cas, la trappe peut rester bloquée.
L’ouverture du coffre vous permet d’accéder à la trappe et de la
dégager à la main.
QUALITÉ DU CARBURANT UTILISÉ POUR LES
MOTEURS ESSENCE
Les moteurs essence sont parfaitement compatibles avec les
biocarburants essence du type E10 ou E24 (contenant 10% ou 24%
d’éthanol), conformes aux normes européennes EN 228 et EN 15376.
Les carburants du type E85 (contenant jusqu’à 85% d’éthanol) sont
exclusivement réservés aux seuls véhicules commercialisés pour
l’utilisation de ce type de carburant (véhicules BioFlex). La qualité de
l’éthanol doit respecter la norme européenne EN 15293.
Pour le Brésil uniquement, des véhicules spécifiques sont
commercialisés pour fonctionner avec les carburants contenant jusqu’à
100% d’éthanol (type E100).
QUALITÉ DU CARBURANT UTILISÉ POUR LES
MOTEURS DIESEL
Les moteurs Diesel sont parfaitement compatibles avec les
biocarburants conformes aux standards actuels et futurs européens
(gazole respectant la norme EN 590 en mélange avec un biocarburant
respectant la norme EN 14214) pouvant être distribués à la pompe
(incorporation possible de 0 à 7% d’Ester Méthylique d’Acide Gras).
L’utilisation du biocarburant B30 est possible sur certains moteurs
Diesel ; toutefois, cette utilisation est conditionnée par l’application
stricte des conditions particulières d’entretien. Consultez le réseau
PEUGEOT ou un atelier qualifié.
L’utilisation de tout autre type de (bio)carburant (huiles végétales
ou animales pures ou diluées, fuel domestique...) est formellement
prohibée (risques d’endommagement du moteur et du circuit de
carburant).
7/ VÉRIFICATIONS
Une fois le remplissage terminé :
 remettez le bouchon en place,
 tournez-le vers la droite,
 refermez la trappe.
CAPOT
OUVERTURE
152
 Ouvrez la porte avant gauche.
 Tirez la commande intérieure A, située en bas de l’encadrement de
la porte.
 Poussez vers la gauche la commande extérieure B et soulevez le
capot.
Le maintien du capot ouvert est assuré par les deux vérins latéraux.
L’implantation de la commande intérieure empêche toute
ouverture, tant que la porte avant gauche est fermée.
Moteur chaud, manipulez avec précaution la commande
extérieure (risque de brûlure).
FERMETURE
 Abaissez le capot et lâchez-le en fin de course.
 Tirez sur le capot pour vérifier son bon verrouillage.
En raison de la présence d’équipements électriques dans le
compartiment moteur, il est recommandé de limiter les expositions
à l’eau (pluie, lavage, ...).
Ils vous donnent accès à la vérification du niveau des différents liquides et au remplacement de certains éléments.
1.
2.
3.
4.
5.
Réservoir de direction assistée.
Réservoir de lave-vitre et de lave-projecteurs.
Réservoir du liquide de refroidissement.
Réservoir du liquide de frein.
Batterie / Fusibles.
6.
7.
8.
9.
Boîte à fusibles.
Filtre à air.
Jauge d’huile moteur.
Remplissage de l’huile moteur.
7/ VÉRIFICATIONS
MOTEURS ESSENCE
154
MOTEUR DIESEL
Il vous donne accès à la vérification du niveau des différents liquides, au remplacement de certains éléments et au réamorçage du carburant.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Réservoir de direction assistée.
Réservoir de lave-vitre et de lave-projecteurs.
Réservoir du liquide de refroidissement.
Réservoir du liquide de frein.
Batterie / Fusibles.
Boîte à fusibles.
7.
8.
9.
10.
11.
Filtre à air.
Jauge d’huile moteur.
Remplissage de l’huile moteur.
Pompe de réamorçage.
Vis de dégazage.
PANNE DE CARBURANT (DIESEL)
Si le moteur ne démarre pas du premier coup, n’insistez pas.
Actionnez de nouveau la pompe de réamorçage, puis le
démarreur.
MOTEUR 2 LITRES HDI
 Remplissez le réservoir de carburant avec au moins cinq litres de
gazole.
 Ouvrez le capot moteur.
 Si nécessaire, déclippez le cache de style pour accéder à la pompe
de réamorçage.
 Desserrez la vis de dégazage.
 Actionnez la pompe de réamorçage, jusqu’à l’apparition du
carburant dans le tuyau transparent.
 Resserrez la vis de dégazage.
 Actionnez le démarreur jusqu’à la mise en route du moteur (au cas
où le moteur ne démarrerait pas à la première sollicitation, attendez
environ 15 secondes puis recommencez).
 Sans résultat après quelques tentatives, réactionnez la pompe de
réamorçage puis le démarreur.
 Remettez en place, clippez le cache de style et assurez-vous de
son clippage.
 Refermez le capot moteur.
7/ VÉRIFICATIONS
Pour les véhicules équipés d’un moteur HDI, en cas de panne sèche,
il est nécessaire de réamorcer le circuit de carburant ; reportez-vous
au dessin du sous-capot moteur correspondant dans le paragraphe
«Moteurs Diesel».
VÉRIFICATION DES NIVEAUX
Vérifiez régulièrement tous ces niveaux dans le respect du carnet d’entretien et de garanties. Faites l’appoint si nécessaire, sauf indication contraire.
En cas de baisse importante d’un niveau, faites vérifier le circuit correspondant par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié.
Lors d’interventions sous le capot, faites attention, car certaines zones du moteur peuvent être extrêmement chaudes (risque de brûlure) et le
motoventilateur peut se mettre en marche à tout instant (même contact coupé).
NIVEAU D’HUILE MOTEUR
La vérification s’effectue soit avec l’indicateur de niveau
d’huile au combiné, à la mise du contact, soit avec la jauge
manuelle.
156
Pour assurer la fiabilité de la mesure, votre véhicule doit être garé
sur une surface plane, moteur à l’arrêt depuis plus de 30 minutes.
Il est normal de faire des appoints d’huile entre deux révisions (ou
vidanges). PEUGEOT vous préconise un contrôle, avec appoint si
nécessaire, tous les 5 000 kms.
A = MAXI
B = MINI
Vérification avec la jauge manuelle
Reportez-vous aux rubriques «Moteur essence» ou «Moteur Diesel»
pour repérer l’emplacement de la jauge manuelle dans le compartiment
moteur de votre véhicule.
Saisissez la jauge par son embout coloré et dégagez-la
complètement.
Essuyez la tige de la jauge à l’aide d’un chiffon propre et non
pelucheux.
Remettez la jauge en place, jusqu’en butée, puis retirez-la de
nouveau pour effectuer un contrôle visuel : le niveau correct doit se
situer entre les repères A et B.
Si vous constatez que le niveau est situé au-dessus du repère A ou audessous du repère B, ne démarrez pas le moteur.
Si le niveau MAXI est dépassé (risque de détérioration du moteur),
faites appel au réseau PEUGEOT ou à un atelier qualifié.
Si le niveau MINI n’est pas atteint, effectuez impérativement un
complément d’huile moteur.
Caractéristiques de l’huile
L’huile doit correspondre à votre motorisation et être conforme aux
recommandations du constructeur.
Reportez-vous aux rubriques «Moteur essence» ou «Moteur Diesel»
pour repérer l’emplacement du bouchon du réservoir dans le
compartiment moteur de votre véhicule.
Dévissez le bouchon du réservoir pour accéder à l’orifice de
remplissage.
Versez l’huile par petites quantités, en évitant les projections sur les
éléments du moteur (risque d’incendie).
Attendez quelques minutes avant de faire une vérification du niveau
avec la jauge manuelle.
Complétez le niveau, si nécessaire.
Après vérification du niveau, revissez soigneusement le bouchon
du réservoir et replacez la jauge dans son compartiment.
Après un appoint d’huile, la vérification faite à la mise du contact avec
l’indicateur de niveau d’huile au combiné n’est pas valable dans les
30 minutes qui suivent l’appoint.
Vidange du moteur
Reportez-vous au carnet d’entretien et de garanties pour connaître la
périodicité de cette opération.
Pour préserver la fiabilité des moteurs et les dispositifs d’antipollution,
l’utilisation d’additif dans l’huile moteur est à proscrire.
NIVEAU DU LIQUIDE DE FREIN
Le niveau de ce liquide doit se situer proche du repère
«MAXI». Sinon, vérifiez l’usure des plaquettes de frein.
Vidange du circuit
Reportez-vous au carnet d’entretien et de garanties pour connaître la
périodicité de cette opération.
Caractéristiques du liquide
Ce liquide doit être conforme aux recommandations du constructeur.
NIVEAU DU LIQUIDE DE DIRECTION ASSISTÉE
Le niveau de ce liquide doit se situer proche du repère
«MAXI». Dévissez le bouchon, moteur froid, pour le vérifier.
7/ VÉRIFICATIONS
Complément d’huile moteur
NIVEAU DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT
F
0
Le niveau de ce liquide doit se situer proche du repère
«MAXI» sans jamais le dépasser.
Lorsque le moteur est chaud, la température de ce liquide est régulée
par le moto-ventilateur.
Le moto-ventilateur peut se mettre en marche après l’arrêt du
moteur : prenez garde aux objets ou aux vêtements qui pourraient
se prendre dans l’hélice.
158
De plus, le circuit de refroidissement étant sous pression, attendez au
moins une heure après l’arrêt du moteur pour intervenir.
Afin d’éviter tout risque de brûlure, dévissez le bouchon de deux tours
pour laisser retomber la pression. Lorsque celle-ci est retombée, retirez
le bouchon et complétez le niveau.
Caractéristiques du liquide
Ce liquide doit être conforme aux recommandations du constructeur.
NIVEAU DU LIQUIDE LAVE-VITRE ET LAVEPROJECTEURS
Pour les véhicules équipés de lave-projecteurs, le niveau
mini de ce liquide vous est indiqué par un signal sonore et un
message sur l’afficheur du combiné.
Complétez le niveau au prochain arrêt du véhicule.
Caractéristiques du liquide
Pour assurer un nettoyage optimal et éviter le gel, la mise à niveau ou
le remplacement de ce liquide ne doit pas être effectué avec de l’eau.
En conditions hivernales, il est recommandé d’utiliser du liquide à base
d’alcool éthylique ou de méthanol.
NIVEAU D’ADDITIF GASOIL (DIESEL AVEC
FILTRE À PARTICULES)
Le niveau minimum du réservoir d’additif est indiqué par
l’allumage fixe de ce témoin, accompagné d’un signal sonore
et d’un message de niveau d’additif du filtre à particules trop
faible.
Appoint
La mise à niveau de cet additif doit impérativement et rapidement être
effectuée par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié.
PRODUITS USAGÉS
Évitez tout contact prolongé de l’huile et des liquides usagés avec
la peau.
La plupart de ces liquides sont nocifs pour la santé, voire très
corrosifs.
Ne jetez pas l’huile et les liquides usagés dans les canalisations
d’évacuation ou sur le sol.
Videz l’huile usagée dans les containers dédiés à cet usage dans
le réseau PEUGEOT ou dans un atelier qualifié.
CONTRÔLES
Sauf indication contraire, contrôlez ces éléments, conformément au
carnet d’entretien et de garanties et en fonction de votre motorisation.
Sinon, faites-les contrôler par le réseau PEUGEOT ou par un atelier
qualifié.
La batterie est sans entretien.
Néanmoins, vérifiez la propreté et le serrage des cosses,
surtout en périodes estivale et hivernale.
En cas d’opération sur la batterie, reportez-vous à la
rubrique «Batterie» pour connaître les précautions à prendre avant son
débranchement et après son rebranchement.
FILTRE À AIR ET FILTRE HABITACLE
Reportez-vous au carnet d’entretien et de garanties pour
connaître la périodicité de remplacement de ces éléments.
En fonction de l’environnement (atmosphère
poussiéreuse...) et de l’utilisation du véhicule (conduite
urbaine...), changez-les si nécessaire deux fois plus souvent.
Un filtre habitacle encrassé peut détériorer les performances du
système d’air conditionné et générer des odeurs indésirables.
FILTRE À HUILE
Changez le filtre à huile à chaque vidange d’huile moteur.
Reportez-vous au carnet d’entretien et de garanties pour
connaître la périodicité de remplacement de cet élément.
FILTRE À PARTICULES (DIESEL)
Le début de saturation du filtre à particules est indiqué par
l’allumage temporaire de ce témoin, accompagné d’un signal
sonore et d’un message de risque de colmatage du filtre à
particules.
Dès que les conditions de circulation le permettent, régénérez le filtre
en roulant à une vitesse d’au moins 60 km/h jusqu’à l’extinction du
témoin.
Si le témoin reste affiché, reportez-vous au paragraphe «Niveau d’additif».
Sur un véhicule neuf, les premières opérations de régénération du
filtre à particules peuvent s’accompagner d’odeurs de «brûlé» qui
sont parfaitement normales.
Après un fonctionnement prolongé du véhicule à très basse
vitesse ou au ralenti, vous pouvez exceptionnellement
constater des émissions de vapeur d’eau à l’échappement,
lors d’accélérations. Celles-ci sont sans conséquence sur le
comportement du véhicule et sur l’environnement.
7/ VÉRIFICATIONS
BATTERIE
BOÎTE DE VITESSES MANUELLE
La boîte de vitesses est sans entretien (pas de vidange).
Reportez-vous au carnet d’entretien et de garanties pour
connaître la périodicité de contrôle du niveau de cet
élément.
BOÎTE DE VITESSES AUTOMATIQUE
160
La boîte de vitesses est sans entretien (pas de vidange).
Reportez-vous au carnet d’entretien et de garanties pour
connaître la périodicité de contrôle de cet élément.
ÉTAT D’USURE DES DISQUES DE FREINS
Pour toute information relative à la vérification de l’état
d’usure des disques de freins, consultez le réseau
PEUGEOT ou un atelier qualifié.
FREIN DE STATIONNEMENT
Une trop grande course du frein de stationnement ou la
constatation d’une perte d’efficacité de ce système impose
un réglage même entre deux révisions.
Le contrôle de ce système est à faire effectuer par le réseau
PEUGEOT ou par un atelier qualifié.
PLAQUETTES DE FREINS
L’usure des freins dépend du style de conduite, en particulier
pour les véhicules utilisés en ville, sur courtes distances.
Il peut être nécessaire de faire contrôler l’état des freins,
même entre les révisions du véhicule.
Hors fuite dans le circuit, une baisse du niveau du liquide de frein
indique une usure des plaquettes de freins.
N’utilisez que des produits recommandés par PEUGEOT ou des
produits de qualité et de caractéristiques équivalentes.
Afin d’optimiser le fonctionnement d’organes aussi importants
que le circuit de freinage, PEUGEOT sélectionne et propose des
produits bien spécifiques.
Après un lavage du véhicule, de l’humidité ou, en conditions
hivernales, du givre peut se former sur les disques et les
plaquettes de frein : l’efficacité du freinage peut être diminuée.
Effectuez de légères manoeuvres de freinage pour sécher et
dégivrer les freins.
ACCÈS AU KIT
Système complet, composé d’un compresseur et d’une cartouche de
produit de colmatage, qui vous permet une réparation temporaire du
pneumatique, afin de vous rendre dans le garage le plus proche.
Il est prévu pour réparer la plupart des crevaisons susceptibles
d’affecter le pneumatique, se situant sur la bande de roulement ou sur
l’épaule du pneumatique.
Ce kit est installé dans le caisson de rangement, sous le plancher de
coffre.
8/ INFORMATIONS PRATIQUES
KIT DE DÉPANNAGE PROVISOIRE
DE PNEUMATIQUE
162
DESCRIPTION DU KIT
A.
B.
C.
D.
E.
Sélecteur de position «Réparation» ou «Gonflage».
Interrupteur marche «I» / arrêt «O».
Bouton de dégonflage.
Manomètre (en bar et p.s.i.).
Compartiment comprenant :
- un câble avec adaptateur pour prise 12 V,
- divers embouts de gonflage pour accessoires, tels que ballons,
pneumatiques de cycle...
F.
G.
H.
I.
Cartouche de produit de colmatage.
Tuyau blanc avec bouchon pour la réparation.
Tuyau noir pour le gonflage.
Autocollant de limitation de vitesse.
L’autocollant de limitation de vitesse I doit être collé sur le
volant du véhicule pour vous rappeler qu’une roue est en usage
temporaire.
Ne dépassez pas la vitesse de 80 km/h en roulant avec un
pneumatique réparé à l’aide de ce type de kit.
Le circuit électrique du véhicule permet le branchement du
compresseur pour la durée nécessaire à la réparation du
pneumatique endommagé ou au gonflage d’un élément
pneumatique de faible volume.
PROCÉDURE DE RÉPARATION
 Coupez le contact.
 Tournez le sélecteur A sur la position «Réparation».
 Vérifiez que l’interrupteur B est basculé en position «O».
 Déroulez complètement le tuyau blanc G.
 Dévissez le bouchon du tuyau blanc.
 Raccordez le tuyau blanc à la valve du pneumatique à réparer.
Evitez d’enlever tout corps étranger ayant pénétré dans le
pneumatique.
Faites attention, ce produit est nocif (ex : éthylène-glycol,
colophane...) en cas d’ingestion et irritant pour les yeux.
Tenez ce produit hors de portée des enfants.
 Connectez la prise électrique du compresseur à la prise 12 V du
véhicule.
 Démarrez le véhicule et laissez le moteur tourner.
8/ INFORMATIONS PRATIQUES
1. Colmatage
164
 Mettez en marche le compresseur en basculant l’interrupteur B en
position «I» jusqu’à ce que la pression du pneumatique atteigne
2,0 bars.
Le produit de colmatage est injecté sous pression dans le
pneumatique ; ne débranchez pas le tuyau de la valve pendant
cette opération (risque d’éclaboussures).
Ne mettez pas en marche le compresseur avant d’avoir raccordé
le tuyau blanc à la valve du pneumatique : le produit de colmatage
se répandrait à l’extérieur.
Si au bout de cinq à sept minutes environ, vous ne parvenez pas
à atteindre cette pression, c’est que le pneumatique n’est pas
réparable ; consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié
pour le dépannage de votre véhicule.
 Retirez le kit et revissez le bouchon du tuyau blanc.
Faites attention de ne pas salir votre véhicule avec des traces de
liquide. Gardez le kit à portée de mains.
 Roulez immédiatement pendant environ cinq kilomètres, à vitesse
réduite (entre 20 et 60 km/h), afin de colmater la crevaison.
 Arrêtez-vous pour vérifier la réparation et la pression à l’aide du kit.
Détection de sous-gonflage
Si le véhicule est équipé de la détection de sous-gonflage, le
témoin de sous-gonflage sera toujours allumé après la réparation
de la roue jusqu’à la réinitialisation du système par le réseau
PEUGEOT ou un atelier qualifié.
 Tournez le sélecteur A sur la position «Gonflage».
 Déroulez complètement le tuyau noir H.
 Raccordez le tuyau noir à la valve de la roue réparée.
 Connectez de nouveau la prise électrique du compresseur à la
prise 12 V du véhicule.
 Démarrez de nouveau le véhicule et laissez le moteur tourner.
 Ajustez la pression à l’aide du compresseur (pour gonfler :
interrupteur B en position «I» ; pour dégonfler : interrupteur B en
position «O» et appui sur bouton C), conformément à l’étiquette
de pression des pneumatiques du véhicule, située au niveau de la
porte conducteur.
Une perte conséquente de pression indique que la fuite n’est
pas bien colmatée ; consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier
qualifié pour le dépannage de votre véhicule.
 Retirez le kit, puis rangez-le.
 Roulez à vitesse réduite (80 km/h maxi) en limitant à 200 km
environ la distance effectuée.
Rendez-vous dès que possible dans le réseau PEUGEOT ou
dans un atelier qualifié.
Informez impérativement le technicien que vous avez utilisé ce kit.
Après diagnostic, le technicien vous informera si le pneumatique
peut être réparé ou s’il doit être remplacé.
8/ INFORMATIONS PRATIQUES
2. Gonflage
RETRAIT DE LA CARTOUCHE
166
Faites attention aux écoulements de liquide.
La date limite d’utilisation du liquide est inscrite sur la cartouche.
La cartouche de liquide est à usage unique ; même entamée, elle
doit être remplacée.
Après utilisation, ne jetez pas la cartouche dans la nature,
rapportez-la dans le réseau PEUGEOT ou à un organisme chargé
de sa récupération.
N’oubliez pas de vous réapprovisionner avec une nouvelle
cartouche disponible dans le réseau PEUGEOT ou dans un atelier
qualifié.




Rangez le tuyau noir.
Dégagez la base coudée du tuyau blanc.
Maintenez le compresseur verticalement.
Dévissez la cartouche par le bas.
CONTRÔLE DE PRESSION / GONFLAGE
OCCASIONNEL
 Tournez le sélecteur A sur la position «Gonflage».
 Déroulez complètement le tuyau noir H.
 Raccordez le tuyau noir à la valve de la roue ou de
l’accessoire.
Si nécessaire, montez au préalable un des embouts fourni avec le
kit.
 Connectez la prise électrique du compresseur à la prise 12 V du
véhicule.
 Démarrez le véhicule et laissez le moteur tourner.
 Ajustez la pression à l’aide du compresseur (pour gonfler :
interrupteur B en position «I» ; pour dégonfler : interrupteur B en
position «O» et appui sur bouton C), conformément à l’étiquette de
pression des pneumatiques du véhicule ou de l’accessoire.
 Retirez le kit, puis rangez-le.
8/ INFORMATIONS PRATIQUES
Vous pouvez également utiliser le compresseur, sans injection de
produit, pour :
contrôler ou gonfler occasionnellement vos pneumatiques,
gonfler d’autres accessoires (ballons, pneumatiques de cycle...).
CHANGEMENT D’UNE ROUE
OUTILLAGE NÉCESSAIRE*
Douille pour vis antivol : elle permet
l’adaptation de la clé démonte-roue aux
vis spéciales «antivol». Spécifique à votre
véhicule, elle est rangée dans la boîte à
gants.
168
Clé démonte-roue : elle permet la dépose
des vis de fixation de la roue.
Cric avec manivelle intégrée : il permet le
soulèvement du véhicule.
Démonte-cabochons de vis : il permet la
dépose des enjoliveurs de vis (cabochons)
sur les roues aluminium.
* Selon le pays de destination, le véhicule peut comporter l’outillage
nécessaire au changement d’une roue et une roue de secours (voir
pages suivantes).
Stationnement du véhicule
Immobilisez le véhicule de façon à ne pas gêner la circulation : le
sol doit être horizontal, stable et non glissant.
Serrez le frein de stationnement, coupez le contact et engagez
la première vitesse (position P pour la boîte de vitesses
automatique) de façon à bloquer les roues.
Assurez-vous impérativement que les occupants sont sortis du
véhicule et situés dans une zone garantissant leur sécurité.
Placez une cale si nécessaire sous la roue diagonalement
opposée à celle à remplacer.
Ne vous engagez jamais sous un véhicule levé par un cric ;
utilisez une chandelle.
 Retirez les cabochons sur chacune des vis à l’aide du démontecabochons.
 Montez la douille antivol sur la clé démonte-roue pour débloquer la
vis antivol.
 Débloquez les autres vis uniquement avec la clé démonte-roue.
 Placez le cric en contact avec l’un des deux emplacements avant A
ou arrière B prévus sur le soubassement, le plus proche de la roue
à changer.
 Déployez le cric jusqu’à ce que sa semelle soit en contact avec le
sol. Assurez-vous que l’axe de la semelle du cric est à l’aplomb de
l’emplacement A ou B utilisé.
 Levez le véhicule, jusqu’à laisser un espace suffisant entre la roue
et le sol, pour mettre facilement ensuite la roue de secours (non
crevée).
 Retirez les vis et conservez-les dans un endroit propre.
 Dégagez la roue.
8/ INFORMATIONS PRATIQUES
DÉMONTAGE DE LA ROUE
170
MONTAGE DE LA ROUE
 Mettez en place la roue sur le moyeu.
 Vissez les vis à la main jusqu’en butée.
 Effectuez un pré-serrage de la vis antivol avec la clé démonte-roue
équipée de la douille antivol.
 Effectuez un pré-serrage des autres vis uniquement avec la clé
démonte-roue.
 Bloquez la vis antivol avec la clé démonte-roue équipée de la
douille antivol.
 Bloquez les autres vis uniquement avec la clé démonte-roue.
 Remontez les cabochons sur chacune des vis.
 Rangez l’outillage dans le caisson de rangement.
Après un changement de roue
Faites rapidement contrôler le serrage des vis et la pression de la
nouvelle roue par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié.
 Redescendez le véhicule à fond.
 Repliez le cric et dégagez-le.
Selon le pays de destination, le véhicule est équipé de l’outillage
nécessaire au changement d’une roue et peut, également, comporter
une roue de secours.
La roue de secours est rangée dans une housse de protection, fixée à
l’aide de Velcro® au plancher de coffre.
L’outillage est placé dans le caisson de rangement, situé sous le
plancher de coffre.
Accès à la roue de secours*
Ne roulez jamais avec le dossier de la banquette
arrière rabattu, quand la roue - de secours ou
crevée - est présente dans le coffre.
Sérigraphie d’avertissement
«Ne pas déverrouiller le dossier des sièges
arrière !»
* Suivant destination.
 Ouvrez le volet de coffre.
 Retirez la roue de secours en la prenant par la poignée de sa
housse de protection.
 Positionnez la roue verticalement de façon à voir la sérigraphie
d’avertissement.
 Détachez le Velcro® situé sur la bande de roulement.
 Détachez les sangles, situées sur chaque flanc, puis desserrez-les.
 Sortez la roue de sa housse de protection.
Lors de la remise en place de la roue dans sa housse, rentrez-la de
façon à positionner la valve en regard des attaches des sangles.
8/ INFORMATIONS PRATIQUES
OUTILLAGE ET ROUE DE SECOURS*
172
Accès à l’outillage*
 Ouvrez le volet de coffre.
 Soulevez le plancher de coffre à l’aide de sa sangle.
 Immobilisez-le en position verticale au-delà des butées, situées sur
les côtés du coffre.
 Retirez le kit de dépannage provisoire de pneumatique pour
accéder au cric.
Tous ces outils sont spécifiques à votre véhicule. Ne les utilisez
pas pour d’autres usages.
* Suivant destination.
CHAÎNES À NEIGE
En condition hivernales, les chaînes à neige améliorent la traction ainsi
que le comportement du véhicule lors des freinages.
Utilisez uniquement des chaînes conçues pour être montées sur le type
de roues qui équipent votre véhicule :
Dimensions des pneumatiques
d’origine
235/45 R18
235/40 R19
225/45 R18
Taille de maillon max.
non chaînable
9 mm
Pour plus d’informations sur les chaînes à neige, consultez le réseau
PEUGEOT ou un atelier qualifié.
Veuillez tenir compte de la réglementation spécifique à chaque
pays pour l’utilisation des chaînes à neige et la vitesse maximale
autorisée.
Conseils d’installation
 Si vous devez installer les chaînes pendant votre trajet, arrêtez
votre véhicule sur une surface plane, en bord de route.
 Serrez le frein de stationnement et posez éventuellement des cales
sous les roues pour éviter que votre véhicule ne glisse.
 Installez les chaînes en suivant les instructions fournies par le
fabricant.
 Démarrez lentement et roulez quelques instants, sans dépasser la
vitesse de 50 km/h.
 Arrêtez votre véhicule et vérifiez que les chaînes sont correctement
tendues.
Evitez de rouler sur route déneigée, pour ne pas endommager
les pneumatiques de votre véhicule ainsi que la chaussée. Il
est recommandé de s’entraîner au montage des chaînes avant
le départ, sur un sol plat et sec. Si votre véhicule est équipé de
jantes en alliage d’aluminium, vérifiez qu’aucune partie de la
chaîne ou des fixations n’entre en contact avec la jante.
8/ INFORMATIONS PRATIQUES
Les chaînes à neige doivent être montées uniquement sur les
roues avant. Elles ne doivent pas être montées sur les roues de
secours de type «galette».
CHANGEMENT D’UN BALAI
D’ESSUIE-VITRE
AVANT DÉMONTAGE D’UN BALAI
 Dans la minute qui suit la coupure du contact, actionnez la
commande d’essuie-vitre pour positionner les balais en milieu de
pare-brise.
DÉMONTAGE
174
 Soulevez le bras correspondant.
 Déclipez le balai et retirez-le.
REMONTAGE
 Mettez en place le nouveau balai correspondant et clipez-le.
 Rabattez le bras avec précaution.
APRÈS REMONTAGE D’UN BALAI
 Mettez le contact.
 Actionnez de nouveau la commande d’essuie-vitre pour ranger les
balais.
Système gérant la durée d’utilisation de certaines fonctions pour
préserver une charge suffisante de la batterie.
Après l’arrêt du moteur, vous pouvez encore utiliser, pendant une
durée cumulée maximale de trente minutes, des fonctions telles que le
système audio et télématique, les essuie-vitres, les feux de croisement,
le plafonnier...
Ce temps peut être fortement réduit si la charge de la batterie est faible.
ENTRÉE DANS LE MODE
Une fois ce temps écoulé, un message d’entrée en mode économie
d’énergie apparaît sur l’écran et les fonctions actives sont mises en
veille.
Si une communication téléphonique est engagée au même
moment :
celle-ci sera maintenue pendant 5 minutes avec le kit mainslibres de votre WIP Sound,
celle-ci pourra néanmoins aller jusqu’à son terme avec le WIP
Nav+ ou WIP Com 3D.
SORTIE DU MODE
Ces fonctions seront réactivées automatiquement à la prochaine
utilisation du véhicule.
Pour retrouver l’usage immédiat de ces fonctions, démarrez le moteur
et laissez-le tourner au moins 5 minutes.
Respectez le temps de mise en route du moteur pour assurer une
charge correcte de la batterie.
N’utilisez pas de façon répétée et continue le redémarrage du moteur
pour recharger la batterie.
Une batterie déchargée ne permet pas le démarrage du moteur
(voir paragraphe «Batterie»).
MODE DÉLESTAGE
Système gérant l’utilisation de certaines fonctions par rapport au niveau
d’énergie restant dans la batterie.
Véhicule roulant, le délestage neutralise temporairement certaines
fonctions, telles que l’air conditionné, le dégivrage de la lunette arrière...
Les fonctions neutralisées sont automatiquement réactivées dès que
les conditions le permettent.
8/ INFORMATIONS PRATIQUES
MODE ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
BATTERIE
DÉMARRER À PARTIR D’UNE AUTRE BATTERIE
ACCÈS À LA BATTERIE
176
 Connectez le câble rouge à la borne (+) de la batterie en panne A,
puis à la borne (+) de la batterie de secours B.
La batterie est située sous le capot moteur.
Pour y accéder :
 ouvrez le capot avec la manette intérieure, puis extérieure,
 retirez le cache plastique pour accéder aux deux bornes,
 attendez 2 minutes après la coupure du contact avant de
débrancher la batterie,
 déclipez le boîtier de fusibles pour retirer la batterie, si nécessaire.
Les batteries contiennent des substances nocives telles que
l’acide sulfurique et le plomb. Elles doivent être éliminées selon
les prescriptions légales et ne doivent en aucun cas être jetées
avec les ordures ménagères.
Remettez les piles et les batteries usées à un point de collecte
spécial.
 Connectez une extrémité du câble vert ou noir à la borne (-) de la
batterie de secours B.
 Connectez l’autre extrémité du câble vert ou noir sur le point de
masse C du véhicule en panne.
 Actionnez le démarreur, laissez tourner le moteur.
 Attendez le retour au ralenti et débranchez les câbles.
 Débranchez la batterie du véhicule.
 Respectez les instructions d’utilisation données par le fabricant du
chargeur.
 Rebranchez en commençant par la borne (-).
 Vérifiez la propreté des bornes et des cosses. Si elles sont
couvertes de sulfate (dépôt blanchâtre ou verdâtre), démontez-les
et nettoyez-les.
DÉBRANCHEMENT / REBRANCHEMENT DES
CÂBLES
Pour éviter la décharge de la batterie, ne laissez pas de façon
répétée les feux allumés contact coupé (voir paragraphe «Mode
économie d’énergie»).
Il est conseillé, lors d’un arrêt prolongé de plus d’un mois, de
débrancher la batterie.
Ne débranchez pas les cosses quand le moteur tourne.
Ne rechargez pas les batteries sans avoir débranché les cosses.
Avant débranchement
Avant de procéder au débranchement de la batterie, vous devez
attendre 2 minutes après la coupure du contact.
Repliez l’aileron mobile puis fermez les vitres et les portes avant
de débrancher la batterie.
Après rebranchement
 Relevez la palette de verrouillage D au maximum.
 Positionnez le collier E ouvert du câble sur la borne (+) de la
batterie.
 Appuyez verticalement sur le collier E pour bien le positionner
contre la batterie.
 Verrouillez le collier en rabaissant la palette D.
Ne forcez pas sur la palette, car si le collier est mal positionné, le
verrouillage est alors impossible.
Recommencez la procédure.
Après tout rebranchement de la batterie, mettez le contact
et attendez 1 minute avant de démarrer, afin de permettre
l’initialisation des systèmes électroniques. Toutefois, si après cette
manipulation de légères perturbations subsistent, consultez le
réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
En vous reportant au chapitre correspondant, vous devez
réinitialiser vous-même :
la clé à télécommande,
les lève-vitres électriques et l’entrebâillement automatique
des vitres de porte,
le système de guidage embarqué GPS.
Certaines fonctionnalités ne sont pas disponibles tant que la
batterie n’a pas atteint un niveau de charge suffisant.
8/ INFORMATIONS PRATIQUES
RECHARGER LA BATTERIE AVEC UN
CHARGEUR DE BATTERIE
CHANGEMENT D’UNE LAMPE
FEUX AVANT
Modèle avec feux halogènes
Les projecteurs sont équipés de glaces en polycarbonate,
revêtues d’un vernis protecteur :
 ne les nettoyez pas avec un chiffon sec ou abrasif, ni
avec un produit détergent ou solvant,
 utilisez une éponge et de l’eau savonneuse ou un produit
avec pH neutre,
 en utilisant le lavage haute-pression sur des salissures
persistantes, ne dirigez pas de manière prolongée la lance
sur les projecteurs, les feux et leur contour pour éviter de
détériorer leur vernis et leur joint d’étanchéité.
178
1.
2.
3.
4.
Le changement d’une lampe doit se faire projecteur éteint depuis
quelques minutes (risque de brûlure grave).
 Ne touchez pas directement la lampe avec les doigts : utilisez
des chiffons non pelucheux.
Il est impératif de n’utiliser que des lampes de type anti-ultraviolet
(UV), afin de ne pas détériorer le projecteur.
Remplacez toujours une lampe défectueuse par une lampe neuve
ayant les mêmes référence et caractéristiques.
Indicateurs de direction (PY21W ambre).
Feux de croisement (H7).
Feux de route (H1).
Feux diurnes / de position (P21/5W).
ou
Feux diurnes / de position (diodes).
Changement des indicateurs de direction
1.
2.
3.
4.
 Tournez d’un quart de tour le porte-lampe et retirez-le.
 Tirez la lampe et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.
Indicateurs de direction (PY21W SV argent).
Feux de croisement / route directionnels (D1S).
Feux de route additionnels (H1).
Feux diurnes / de position (P21/5W).
ou
Feux diurnes / de position (diodes).
Les lampes de couleur ambre ou argent, telles que les indicateurs
de direction, doivent être remplacées par des lampes de
caractéristiques et de couleur identiques.
Risque d’électrocution
Le remplacement d’une lampe au xénon (D1S) doit être effectué
par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié.
Au remontage, refermez très soigneusement le couvercle de
protection pour garantir l’étanchéité du projecteur.
8/ INFORMATIONS PRATIQUES
Modèle avec feux au xénon et projecteurs directionnels
Changement des feux de croisement
 Retirez le couvercle de protection en tirant la languette.
 Débranchez le connecteur de la lampe.
 Ecartez les ressorts pour libérer la lampe.
 Retirez la lampe et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.
180
Changement des feux de route
 Retirez le couvercle de protection en tirant sur la languette.
 Débranchez le connecteur de la lampe.
 Serrez les ressorts pour libérer la lampe.
 Retirez la lampe et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.
Changement des feux diurnes / de position
 Retirez le couvercle de protection en tirant sur la languette.
 Débranchez le connecteur de la lampe.
 Tournez d’un quart de tour le porte-lampe et retirez-le.
 Tirez la lampe et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.
FEUX ARRIÈRE
Pour le remplacement de ces lampes, consultez le réseau PEUGEOT
ou un atelier qualifié.
Changement des feux diurnes / de position
Pour le remplacement de ce type de lampe à diodes
électroluminescentes, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier
qualifié.
1.
2.
3.
4.
5.
Feux de position (diodes).
Indicateurs de direction (diodes).
Feux de stop / position (P21/5W).
Feux de recul (P21W).
Feu antibrouillard (P21W).
8/ INFORMATIONS PRATIQUES
Changement des répétiteurs latéraux de clignotant intégré
Changement des feux de stop / position
Cette lampe se change de l’extérieur du coffre :
 ouvrez le volet de coffre,
 déclipez la trappe d’accès de la garniture latérale correspondante,
puis retirez-la,
182
 débranchez le connecteur du feu,
 retirez les deux vis de fixation du feu,
 déclipez le feu en le prenant par le bas, puis basculez-le,
 tournez d’un quart de tour le porte-lampe et retirez-le,
 tournez d’un quart de tour la lampe et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.
Changement des feux de recul et d’antibrouillard
 tournez d’un quart de tour ces deux vis et retirez-les,
 poussez le feu vers l’intérieur pour le décliper, puis basculez-le,
 tirez le feu vers l’extérieur pour accéder aux différents portelampes.
- Pour les feux de recul : tirez le porte-lampe correspondant,
- tournez d’un quart de tour la lampe et remplacez-la.
- Pour le feu antibrouillard : tournez d’un quart de tour le portelampe et retirez-le,
- tournez d’un quart de tour la lampe et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.
Côté gauche, faites attention de ne pas toucher le pot
d’échappement ; risque de brûlures, si vous changez la
lampe immédiatement après la coupure du contact.
8/ INFORMATIONS PRATIQUES
Ces deux lampes se changent de l’extérieur du pare-chocs arrière :
 déclipez le cache de protection par l’arrière, puis basculez-le,
 retirez-le complètement pour accéder aux deux vis de fixation du
feu,
Changement des feux de recul et d’antibrouillard
(version 1,6L THP 270 ch)
184
Ces deux type de lampes se remplacent en déposant partiellement le
bloc de feux A intégré au pare-chocs arrière :
 à l’aide d’un tournevis, dévissez les 3 vis de fixation B situées sous
le véhicule,
 abaissez sans forcer, la partie antérieure du bloc de feux afin
accéder au porte-lampes C,
 tournez le porte lampe correspondant d’un quart de tour puis
dégagez-le vers l’avant du véhicule,
 tournez d’un quart de tour la lampe et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.
Faites attention de ne pas toucher le pot d’échappement ;
risque de brûlures, si vous changez la lampe immédiatement
après la coupure du contact.
Changement des feux de position et des indicateurs de
direction
Pour le remplacement de ce type de feu à diodes, consultez le réseau
PEUGEOT ou un atelier qualifié.
Pour le remplacement de ce type de feu à diodes, consultez le réseau
PEUGEOT ou un atelier qualifié.
Changement des feux de plaque minéralogique (W5W)
 Insérez l’extrémité de la clé du véhicule dans le trou du cache
transparent.
 Poussez vers l’extérieur pour le décliper.
 Retirez le cache transparent.
 Tirez la lampe et remplacez-la.
Lavage haute-pression
En utilisant ce type de lavage sur des salissures persistantes,
n’insistez pas sur les projecteurs, les feux et leur contour pour
éviter de détériorer leur vernis et leur joint d’étanchéité.
8/ INFORMATIONS PRATIQUES
Changement du troisième feu de stop (diodes)
CHANGEMENT D’UN FUSIBLE
186
ACCÈS À L’OUTILLAGE
La pince d’extraction est fixée au dos du couvercle de la boîte à fusibles
de planche de bord.
Pour y accéder :
 tournez la vis d’un quart de tour vers la gauche,
 déclippez le couvercle en tirant la partie supérieure droite,
 dégagez complètement le couvercle et retournez-le,
 extrayez le support au dos duquel est fixée la pince.
REMPLACEMENT D’UN FUSIBLE
Avant de remplacer un fusible, il est nécessaire :
 de connaître la cause de la panne et d’y remédier,
 d’arrêter tous les consommateurs électriques,
 d’immobiliser le véhicule et de couper le contact,
 de repérer le fusible défectueux à l’aide des tableaux d’affectation
et des schémas présentés dans les pages suivantes.
Pour intervenir sur un fusible, il est impératif :
d’utiliser la pince spéciale pour extraire le fusible de son logement
et vérifier l’état de son filament,
de toujours remplacer le fusible défectueux par un fusible
d’intensité équivalente (même couleur) ; une intensité différente
peut provoquer un dysfonctionnement (risque d’incendie).
Si la panne se reproduit peu après le changement du fusible,
faites vérifier l’équipement électrique par le réseau PEUGEOT ou
par un atelier qualifié.
Bon
Mauvais
Pince
Installation d’accessoires électriques
PEUGEOT décline toute responsabilité pour les frais occasionnés
par la remise en état de votre véhicule ou les dysfonctionnements
résultant de l’installation d’accessoires auxiliaires non fournis,
non recommandés par PEUGEOT et non installés selon
ses prescriptions, en particulier lorsque la consommation de
l’ensemble des appareils supplémentaires branchés dépasse
10 milliampères.
8/ INFORMATIONS PRATIQUES
Le circuit électrique de votre véhicule est conçu pour fonctionner
avec les équipements de série ou optionnels.
Avant d’installer d’autres équipements ou accessoires électriques
sur votre véhicule, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier
qualifié.
FUSIBLES DANS LA PLANCHE DE BORD
188
La boîte à fusibles est placée dans la partie inférieure de la planche de
bord (côté gauche). Elle comporte deux boîtiers.
Accès aux fusibles
Tableaux des fusibles
Fusible N°
Intensité
Fonctions
F2
30 A
Masse verrouillage et super-verrouillage.
F3
5A
Calculateur airbags, capot actif et
prétensionneurs pyrotechniques.
F4
10 A
Contacteur pédale d’embrayage,
rétroviseur intérieur électrochrome, boîte
de vitesses automatique, boîtier de
commutation et de protection.
F5
30 A
Lève-vitres séquentiels, alimentation
rétroviseurs rabattables.
F7
5A
Plafonniers avant et arrière, lecteurs de
carte, éclairage pare-soleil, éclairage
boîte à gants.
F8
20 A
Autoradio, radiotéléphone, écran
multifonction, détection sous-gonflage,
montre.
F9
30 A
Prise 12 V.
F10
15 A
Commandes sous-volant.
F11
15 A
Contacteur antivol courant faible.
F12
15 A
Combiné, air conditionné, boîtier de
mémorisation siège conducteur, capteur
de pluie / luminosité, airbags.
 Voir le paragraphe «Accès à l’outillage».
Boîtier 1
Intensité
Fonctions
F13
5A
Boîtier servitude moteur, capot actif.
F14
15 A
Écran multifonction, afficheur témoins
de ceinture et d’airbag frontal passager,
afficheur combiné, amplificateur, kit
mains-libres, calculateur aide au
stationnement, USB Box.
F15
30 A
Verrouillage et super-verrouillage.
F17
40 A
Dégivrage lunette arrière et rétroviseurs
extérieurs.
Fusible N°
Intensité
Fonctions
G36
30 A
Amplificateur Hi-Fi.
G37
30 A
Boîtier de mémorisation siège passager.
G38
30 A
Boîtier de mémorisation siège
conducteur.
G39
5A
Boîtier de mémorisation éclairage.
G40
30 A
Sièges chauffants conducteur et
passager.
8/ INFORMATIONS PRATIQUES
Boîtier 2
Fusible N°
FUSIBLES DANS LE COMPARTIMENT MOTEUR
190
La boîte à fusibles est placée dans le compartiment moteur près de la
batterie (côté gauche).
Accès aux fusibles
 Déclippez le couvercle.
 Remplacez le fusible (voir paragraphe correspondant).
 Après intervention, refermez très soigneusement le couvercle pour
garantir l’étanchéité de la boîte à fusibles.
Tableau des fusibles
Fusible N°
Intensité
Fonctions
F2
15 A
Avertisseur sonore.
F3
10 A
Lave-vitre avant.
F4
20 A
Feux diurnes.
F5
15 A
Débitmètre d’air, pompe à eau, pompe
à huile, thermostat, réchauffeur blowby (essence), électrovannes by-pass
et EGR (Diesel), réchauffeur gazole
(Diesel).
F6
10 A
Capteur angle volant, calculateur ABS/
ESC, capteur ESC.
F7
10 A
Calculateur direction assistée, boîte de
vitesses automatique, contacteur bifonction frein.
F8
25 A
Commande du démarreur.
F9
10 A
Prise diagnostic, projecteurs
directionnels, pompe filtre à particules
(Diesel).
F11
40 A
Pulseur air conditionné.
Intensité
Fonctions
F12
40 A
Petite / Grande vitesse essuie-vitre
avant.
F15
10 A
Feux de route droit.
F16
10 A
Feux de route gauche.
F17
15 A
Feu de croisement gauche.
F18
15 A
Feu de croisement droit.
8/ INFORMATIONS PRATIQUES
Fusible N°
192
Tableau des fusibles au-dessus de la batterie
Fusible N°
Intensité
Fonctions
F2
5A
Contacteur bi-fonction frein.
F3
5A
Boîtier de charge batterie.
F4
25 A
Electrovannes ABS/ESC.
F6
15 A
Boîte de vitesses automatique.
Toute intervention sur les autres types de fusibles (midi-fusibles
et maxi-fusibles) doit être effectuée exclusivement par le réseau
PEUGEOT ou par un atelier qualifié.
REMORQUAGE D’UN VÉHICULE
Il est rangé dans le coffre sous le plancher.
Pour y accéder :
 ouvrez le coffre,
 soulevez le plancher à l’aide de la sangle,
 immobilisez-le en position verticale au-delà des butées, situées sur
les côtés du coffre,
 sortez l’anneau de remorquage du caisson de rangement.
CONSIGNES GÉNÉRALES
Respectez la législation en vigueur dans votre pays.
Vérifiez que le poids du véhicule tracteur est supérieur à celui du
véhicule remorqué.
Le conducteur doit rester au volant du véhicule remorqué et être
muni d’un permis de conduire valide.
Lors d’un remorquage avec les quatre roues au sol, utilisez
toujours une barre de remorquage homologuée ; les cordes et les
sangles sont interdites.
Le véhicule remorqueur doit démarrer progressivement.
Lors d’un remorquage moteur arrêté, il n’y a plus d’assistance de
freinage et de direction.
Dans les cas suivants, faites impérativement appel à un
professionnel pour le remorquage :
véhicule en panne sur autoroute ou sur voie rapide,
véhicule à quatre roues motrices,
impossibilité de mettre la boîte de vitesses au point mort, de
débloquer la direction, de desserrer le frein de stationnement,
remorquage avec deux roues au sol seulement,
absence de barre de remorquage homologuée...
8/ INFORMATIONS PRATIQUES
ANNEAU DE REMORQUAGE
194
REMORQUAGE DE VOTRE VÉHICULE
Dépannage par l’arrière
Remorquage par l’avant
Il est possible de dépanner votre véhicule en le dégageant par l’arrière,
uniquement dans des situations exceptionnelles (véhicule bloqué dans
un parking, sortie de route...).
 Dans le pare-chocs arrière, déclippez le cache en appuyant sur sa
partie gauche.
 Vissez l’anneau de remorquage jusqu’en butée.
 Installez le dispositif de remorquage.
 Placez le levier de vitesses au point mort (position N pour la boîte
de vitesses automatique).
 Allumez le signal de détresse sur les deux véhicules.
 Démarrez très progressivement pour dégager le véhicule.
 Dans le pare-chocs avant, déclippez le cache en appuyant sur sa
partie gauche.
 Vissez l’anneau de remorquage jusqu’en butée.
 Installez la barre de remorquage.
 Placez le levier de vitesses au point mort (position N pour la
boîte de vitesses automatique).
Le non-respect de cette consigne peut conduire à la
détérioration de certains organes (freinage, transmission...)
et à l’absence d’assistance de freinage au redémarrage du
moteur.
 Débloquez la direction en tournant la clé de contact d’un cran et
desserrez le frein de stationnement.
 Allumez le signal de détresse sur les deux véhicules.
 Démarrez doucement et roulez lentement sur une courte distance.
REMORQUAGE D’UN AUTRE VÉHICULE*
 Dans le pare-chocs arrière, déclippez le cache en appuyant sur sa
partie gauche.
 Vissez l’anneau de remorquage jusqu’en butée.
 Installez la barre de remorquage.
 Allumez le signal de détresse sur les deux véhicules.
 Démarrez doucement et roulez lentement sur une courte distance.
* Sauf version 1,6L THP 270 ch.
ATTELAGE D’UNE REMORQUE
Dispositif mécanique adapté à l’accrochage d’une remorque avec une
signalisation et un éclairage complémentaires.
CONSEILS DE CONDUITE
La conduite avec remorque soumet le véhicule tracteur à des
sollicitations plus importantes et exige de son conducteur une attention
particulière.
Votre véhicule est essentiellement conçu pour le transport des
personnes et de bagages, mais peut également être utilisé pour tracter
une remorque.
Nous vous recommandons d’utiliser l’attelage à rotule démontable
sans outil et son faisceau d’origine PEUGEOT qui ont été testés
et homologués dès la conception de votre véhicule et de confier
le montage de ce dispositif au réseau PEUGEOT ou à un atelier
qualifié.
En cas de montage hors réseau PEUGEOT, ce montage
doit se faire impérativement en suivant les préconisations du
constructeur.
 Répartissez la charge dans la remorque pour que les objets les
plus lourds se trouvent le plus près possible de l’essieu, et que le
poids sur flèche approche le maximum autorisé, sans toutefois le
dépasser.
La densité de l’air diminue avec l’altitude, réduisant ainsi les
performances du moteur. Il faut réduire la charge maximale
remorquable de 10 % par tranche de 1 000 mètres d’altitude.
Reportez-vous au chapitre «Caractéristiques techniques» pour
connaître les masses et les charges remorquables en fonction de la
version de votre véhicule.
Vent latéral
 Tenez compte de l’augmentation de la sensibilité au vent.
8/ INFORMATIONS PRATIQUES
Répartition des charges
Refroidissement
Tracter une remorque en côte augmente la température du liquide de
refroidissement.
Le ventilateur étant actionné électriquement, sa capacité de
refroidissement ne dépend pas du régime moteur.
 Pour abaisser le régime moteur, réduisez votre vitesse.
La charge maximale remorquable en côte prolongée dépend de
l’inclinaison de la pente et de la température extérieure.
Dans tous les cas, soyez attentif à la température du liquide de
refroidissement.
196
 En cas d’allumage du témoin d’alerte et du témoin STOP,
arrêtez le véhicule et coupez le moteur dès que possible.
Freins
Tracter une remorque augmente la distance de freinage.
Pneumatiques
 Vérifiez la pression des pneumatiques du véhicule tracteur et de la
remorque en respectant les pressions recommandées.
Eclairage
 Vérifiez la signalisation électrique de la remorque.
L’aide au stationnement arrière sera neutralisée automatiquement
en cas d’utilisation d’un attelage d’origine PEUGEOT.
En l’absence de remorque, ne roulez pas sans avoir au préalable
retiré la rotule démontable, afin de ne pas masquer le feu central
arrière.
Les consignes générales de nettoyage et d’entretien de votre véhicule
sont détaillées dans le carnet d’entretien et de garanties.
PEUGEOT TECHNO TEP
Pour l’entretien de ce revêtement, n’utilisez pas de solvant ou de
détergent avec un chiffon sec.
Dépoussiérez au préalable, puis utilisez un chiffon doux et de l’eau
savonneuse. Séchez avec un autre chiffon doux.
ARCHES EN ALUMINIUM
Pour l’entretien de ces arches, n’utilisez pas de chiffon sec avec un
produit abrasif.
Utilisez une éponge et de l’eau savonneuse.
PROJECTEURS ET FEUX
Les projecteurs sont équipés de glaces en polycarbonate, revêtues d’un
vernis protecteur.
Ne les nettoyez pas avec un chiffon sec ou abrasif, ni avec un produit
détergent ou solvant.
Utilisez une éponge et de l’eau savonneuse.
L’utilisation d’un nettoyeur à haute-pression pour le lavage
des projecteurs, des feux et de leur contour peut provoquer la
détérioration du vernis et des joints.
Respectez les recommandations de pression et de distance de
lavage.
Nettoyez au préalable à la main les salissures persistantes avec
une éponge et de l’eau tiède savonneuse.
ADHÉSIFS DE PERSONNALISATION
Ces éléments de personnalisation sont des adhésifs traités pour une
bonne résistance au vieillissement et à l’arrachement.
Ceux-ci ont été conçus pour la personnalisation de la carrosserie.
Disponibles également en accessoires, nous vous recommandons de
les faire poser par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié.
Lors du lavage de votre véhicule, maintenez l’extrémité de la
lance haute-pression à plus de 30 centimètres des adhésifs.
8/ INFORMATIONS PRATIQUES
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
PEINTURE MATE
198
Si votre véhicule est revêtu d’un vernis incolore mat, tenez
impérativement compte des consignes suivantes pour éviter
d’endommager la peinture, suite à un traitement inapproprié.
Ces consignes sont également valables pour les jantes alliage,
revêtues d’un vernis incolore mat.
N’effectuez jamais de nettoyage sans eau.
Ne lavez jamais votre véhicule dans une station automatique à
rouleaux.
Ne lustrez jamais le véhicule, ni les jantes alliage. Cette opération
rend la peinture brillante.
N’utilisez pas de nettoyants pour peinture, de produits abrasifs
ou lustrants ni de conservateurs brillants (de la cire, par exemple)
pour entretenir la peinture. Ces produits conviennent uniquement
pour les surfaces brillantes. Leur application sur des véhicules
revêtus d’une peinture mate endommage gravement la surface du
véhicule et fait notamment apparaître de manière irréversible des
zones brillantes ou tachetées.
N’utilisez pas les lances de lavage haute-pression équipées de
brosses, celles-ci risqueraient de rayer la peinture.
Ne choisissez jamais un programme de lavage avec traitement
final à la cire chaude.
Nous vous recommandons le lavage haute-pression, ou au
minimum au jet d’eau à gros débit.
Nous vous conseillons de rincer le véhicule à l’eau déminéralisée.
Seul un chiffon microfibres est préconisé pour essuyer votre
véhicule. Il doit être propre et utilisé sans frottement énergique.
Essuyez délicatement les éventuelles tâches de carburant
présentes sur la carrosserie à l’aide d’un chiffon doux, puis laissez
sécher.
Parmi les produits d’entretien de la gamme «TECHNATURE»
recommandés et agréés par PEUGEOT, utilisez le démoustiqueur
et le shampooing auto qui sont les seuls à être applicables sur la
carrosserie.
Le démoustiqueur peut être également utilisé pour nettoyer de petites
taches (exemple : traces de doigts...).
Faites toujours effectuer les retouches de peinture par le réseau
PEUGEOT ou par un atelier qualifié.
ACCESSOIRES
Un large choix d’accessoires et de pièces d’origine est proposé par le
réseau PEUGEOT.
Ces accessoires et ces pièces ont été testés et approuvés aussi bien
en fiabilité qu’en sécurité.
Ceux-ci sont tous adaptés à votre véhicule et bénéficient tous de la
référence et de la garantie PEUGEOT.
«Style» :
«Confort» :
«Sécurité» :
aide au stationnement avant, module isotherme...
alarme anti-intrusion, gravage des vitres, antivols de roues, éthylotest,
trousse de secours, extincteur, triangle de présignalisation, gilet de
sécurité haute visibilité, rehausses et sièges pour enfants, système de
repérage de véhicule volé, chaînes neige, enveloppes antidérapantes...
«Solution de transport» :
«Protection» :
bac de coffre, cales de coffre, porte-vélos sur attelage, attelage à rotule
démontable sans outil, faisceaux d’attelage...
bac de coffre, surtapis*, bandeaux de protection de pare-chocs, housse
de protection véhicule...
*
Pour éviter tout risque de blocage des pédales :
- veillez au bon positionnement et à la bonne fixation du surtapis,
- ne superposez jamais plusieurs surtapis.
8/ INFORMATIONS PRATIQUES
En cas de montage d’un attelage et de son faisceau hors réseau
PEUGEOT, ce montage doit se faire impérativement en suivant
les préconisations du constructeur.
volant sport cuir et alcantara, soufflet de levier de vitesses alcantara,
jantes aluminium, coques de rétroviseurs en carbone...
«Multimédia» :
systèmes de navigation nomades, WiFi on Board...
Installation d’émetteurs de radiocommunication
200
Avant toute installation d’émetteurs de radiocommunication
en post-équipement, avec antenne extérieure sur votre
véhicule, vous pouvez consulter le réseau PEUGEOT qui vous
communiquera les caractéristiques des émetteurs (bande de
fréquence, puissance de sortie maximum, position antenne,
conditions spécifiques d’installation) qui peuvent être montés,
conformément à la Directive Compatibilité Électromagnétique
Automobile (2004/104/CE).
En vous rendant dans le réseau PEUGEOT, vous pouvez
également vous procurer des produits de nettoyage et d’entretien
(extérieur et intérieur) - dont les produits écologiques de la gamme
«TECHNATURE» - , des produits de mise à niveau (liquide lave-vitre...),
des stylos de retouche et des bombes de peinture correspondant à la
teinte exacte de votre véhicule, des recharges (cartouche pour kit de
dépannage provisoire de pneumatique...), ...
Selon la législation en vigueur dans le pays, certains équipements
de sécurité peuvent être obligatoires : les gilets de sécurité haute
visibilité, les triangles de présignalisation, les éthylotests, les
ampoules, les fusibles de rechange, un extincteur, une trousse de
secours, les bavettes de protection à l’arrière du véhicule.
La pose d’un équipement ou d’un accessoire électrique, non
référencé par PEUGEOT, peut entraîner une panne du système
électronique de votre véhicule et une surconsommation.
Nous vous remercions de bien vouloir noter cette précaution et
nous vous conseillons de prendre contact avec un représentant
de la marque PEUGEOT pour vous faire présenter la gamme des
équipements ou accessoires référencés.
Moteurs
1,6L THP
150 ch
1,6L THP 156 ch
1,6L THP
163 ch
1,6L THP
200 ch
1,6L THP
270 ch
Auto.
(6 rapports)
Manuelle
(6 rapports)
Auto.
(6 rapports)
Auto.
(6 rapports)
Manuelle
(6 rapports)
Manuelle
(6 rapports)
Types variantes versions :
4J...
5FE-J
5FV-8
5FV-A
5FM-J
5FU-8
5FGM
Cylindrée (cm3)
1 598
1 598
1 598
1 598
1 598
77 x 85,8
77 x 85,8
77 x 85,8
77 x 85,8
77 x 85,8
Puiss. maxi : norme CEE (kW)*
110
115
120
147
199
Régime de puiss. maxi (tr/min)
6 050
6 000
6 000
5 500
6 000
Couple maxi : norme CEE (Nm)
240
240
240
275
330
Régime de couple maxi (tr/min)
1 400
1 400
1 400
1 700
1 900
Carburant
Sans plomb
Sans plomb
Sans plomb
Sans plomb
Sans plomb
Catalyseur
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Capacités d’huile moteur (en litres)
(avec échange cartouche)
4,25
4,25
4,25
4,25
-
Boîtes de vitesses
Alésage x course (mm)
* La puissance maxi correspond à la valeur homologuée au banc moteur, selon les conditions définies par la réglementation Européenne (directive
1999/99/CE).
9/ CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
MOTORISATIONS ET BOÎTES DE VITESSES ESSENCE
MASSES ET CHARGES REMORQUABLES (EN KG) ESSENCE
Moteurs
1,6L THP
150 ch
1,6L THP 156 ch
1,6L THP
163 ch
1,6L THP
200 ch
1,6L THP
270 ch
Boîtes de vitesses
Auto.
Manuelle
Auto.
Auto.
Manuelle
Manuelle
Types variantes versions : 4J...
5FE-J
5FV-8
5FV-A
5FM-J
5FU-8
5FGM
- Masse à vide
1 297
1 275
1 297
1 297
1 297
1 280
- Masse en ordre de marche
1 372
1 350
1 372
1 372
1 372
1 355
463
465
463
463
483
425
1 760
1 740
1 760
1 760
1 780
1 780
2 260
2 240
2 260
2 260
2 280
1 780
500
500
500
500
500
0
- Remorque freinée* (avec report de charge
dans la limite du MTRA)
650
650
650
650
650
0
- Remorque non freinée
500
500
500
500
500
0
- Poids recommandé sur flèche
65
65
65
65
65
0
- Charge utile
- Masse maximale techniquement
admissible en charge (MTAC)
202
- Masse totale roulante autorisée (MTRA)
en pente 12%
- Remorque freinée (dans la limite du
MTRA)
en pente 10% ou 12%
* La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l’on réduit d’autant le MTAC du véhicule
tracteur ; attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route.
Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1000 mètres ; la charge remorquable
mentionnée doit être réduite de 10 % par paliers de 1000 mètres supplémentaires.
Dans le cas d’un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur dans votre pays).
Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température
extérieure est supérieure à 37 °C, limiter la masse remorquée.
Moteur
Boîte de vitesses
2,0 litres HDi 163 ch
Manuelle
(6 rapports)
Types variantes versions :
4J...
RHH-8
Cylindrée (cm3)
1 997
Alésage x course (mm)
85 x 88
Puiss. maxi : norme CEE (kW)*
120
Régime de puiss. maxi (tr/min)
3 750
Couple maxi : norme CEE (Nm)
340
Régime de couple maxi (tr/min)
2 000
Carburant
Gazole
Catalyseur
Oui
Filtre à particules
Oui
Capacités d’huile moteur (en litres)
(avec échange cartouche)
-
* La puissance maxi correspond à la valeur homologuée au banc moteur, selon les conditions définies par la réglementation Européenne (directive
1999/99/CE).
9/ CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
MOTORISATION ET BOÎTES DE VITESSES DIESEL
MASSES ET CHARGES REMORQUABLES (EN KG) DIESEL
Moteur Diesel
Boîte de vitesses
Manuelle
Types variantes versions : 4J…
RHH-8
- Masse à vide
1 370
- Masse en ordre de marche
1 445
- Charge utile
- Masse maximale techniquement admissible en
charge (MTAC)
204
2,0 litres HDi 163 ch
455
1 825
- Masse totale roulante autorisée (MTRA)
en pente 12%
2 325
- Remorque freinée (dans la limite du MTRA)
en pente 10% ou 12%
500
- Remorque freinée* (avec report de charge dans la
limite du MTRA)
650
- Remorque non freinée
500
- Poids recommandé sur flèche
65
* La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l’on réduit d’autant le MTAC du véhicule
tracteur ; attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route.
Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1000 mètres ; la charge remorquable
mentionnée doit être réduite de 10 % par paliers de 1000 mètres supplémentaires.
Dans le cas d’un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur dans votre pays).
Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température
extérieure est supérieure à 37 °C, limiter la masse remorquée.
* Version 1,6L THP 270 ch
9/ CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
DIMENSIONS (EN MM)
ÉLÉMENTS D’IDENTIFICATION
Différents dispositifs de marquage visibles pour l’identification et la
recherche du véhicule.
A. Numéro de série sous le capot moteur.
Ce numéro est gravé sur la carrosserie à proximité du support
d’amortisseur.
Pour y accéder, soulevez le cache plastique.
D. Etiquette pneumatiques/peinture.
Cette étiquette est collée sur l’entrée de porte, côté conducteur.
Elle comporte les informations suivantes :
les pressions de gonflage à vide et en charge,
les dimensions des pneumatiques,
la pression de gonflage de la roue de secours,
la référence de la couleur de la peinture.
206
B. Numéro de série sur la traverse inférieure de pare-brise.
Ce numéro est inscrit sur une étiquette collée et visible à travers le
pare-brise.
C. Etiquette constructeur.
Le numéro est inscrit sur une étiquette autodestructive collée sur
l’entrée de porte, sous la gâche de porte, côté droit.
Cette étiquette comporte également les masses à vide (MAV),
maximale techniquement admissible en charge (MTAC) et totale
roulante autorisée (MTRA).
Le contrôle de la pression de gonflage doit être effectué à froid au
moins tous les mois.
Une pression de gonflage insuffisante augmente la consommation
de carburant.
APPEL D’URGENCE OU D’ASSISTANCE
207
APPEL D’URGENCE OU D’ASSISTANCE
Peugeot Connect SOS
En cas d’urgence, appuyer plus de 2 secondes sur cette
touche. Le clignotement de la diode verte et un message
vocal confirment que l’appel est lancé vers le centre
d’appel «Peugeot Connect SOS»*.
La diode verte reste allumée (sans clignoter) lorsque la communication est
établie. Elle s’éteint en fin de communication.
Un nouvel appui immédiat sur cette touche, annule la demande. La diode
verte s’éteint. L’annulation est confirmée par un message vocal.
Pour annuler un appel, répondez au centre d’appel «Peugeot Connect
SOS» qu’il s’agit d’une erreur.
«Peugeot Connect SOS» localise immédiatement votre véhicule, entre
en contact avec vous dans votre langue**, et sollicite - si nécessaire l’envoi des secours publics compétents**. Dans les pays où la plateforme
n’est pas opérationnelle, ou lorsque le service de localisation a été
expressément refusé, l’appel est dirigé directement vers les services de
secours (112) sans localisation.
En cas de choc détecté par le calculateur d’airbag, et
indépendamment des déploiements d’airbag éventuels, un appel
d’urgence est lancé automatiquement.
* Selon les conditions générales d’utilisation du service disponible en point
de vente et sous réserve des limites technologiques et techniques.
** Suivant la couverture géographique de «Peugeot Connect SOS»,
«Peugeot Connect Assistance» et la langue nationale officielle choisie
par le propriétaire du véhicule.
La liste des pays couverts et des services PEUGEOT CONNECT sont
disponibles en points de vente ou sur www.peugeot.pays.
208
Peugeot Connect Assistance
Appuyer plus de 2 secondes sur cette touche pour
demander une assistance en cas d’immobilisation du
véhicule.
Un message vocal confirme que l’appel est lancé**.
Un nouvel appui immédiat sur cette touche annule la demande.
L’annulation est confirmée par un message vocal.
Fonctionnement du système
A la mise du contact, le voyant vert s’allume
pendant 3 secondes indiquant le bon
fonctionnement du système.
Le voyant orange clignote : le système
présente un dysfonctionnement.
Le voyant orange est allumé fixe : la pile de
secours est à remplacer.
Dans les deux cas, consultez le réseau
PEUGEOT.
Si vous avez acheté votre véhicule en dehors du réseau PEUGEOT,
vous êtes invité à vérifier la configuration de ces services et pouvez
en demander la modification auprès de votre réseau. Dans un pays
multilingue, la configuration est possible dans la langue nationale officielle
de votre choix.
Pour des raisons techniques, notamment pour une meilleure qualité des
services PEUGEOT CONNECT bénéficiant au client, le constructeur
se réserve le droit d’opérer à tout moment des mises à jour du système
télématique embarqué du véhicule.
APPEL D’URGENCE OU D’ASSISTANCE AVEC
WIP Com 3D
Peugeot Connect SOS
Attention, l’appel d’urgence et les services ne sont actifs que si le
téléphone interne est utilisé avec une carte SIM valide. Avec un
téléphone Bluetooth et sans carte SIM, ces services ne sont pas
fonctionnels.
En cas d’urgence, appuyer sur la touche SOS jusqu’à
l’audition d’un signal sonore et l’affichage d’un écran
«Validation / Annulation» (si carte SIM valide insérée).
Un appel est déclenché vers la plateforme Peugeot
Urgence qui reçoit des informations de localisation du
véhicule et peut transmettre une alerte qualifiée aux
services de secours compétents.
Dans les pays où la plateforme n’est pas
opérationnelle, ou lorsque le service de localisation
a été expressément refusé, l’appel est transmis aux
services de secours (112).
Peugeot Connect Assistance
Appuyer sur cette touche pour accéder aux services
PEUGEOT.
Sélectionner «Centre Contact Client»
pour toute demande d’information sur
la marque PEUGEOT.
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Centre Contact Client
Sélectionner «Peugeot Assistance»
pour lancer un appel de dépannage.
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Peugeot Assistance
En cas de choc détecté par le calculateur d’airbag, et
indépendamment des éclatements d’airbag éventuels, un appel
d’urgence est lancé automatiquement.
Le message «Appel d’Urgence en mode dégradé» associé au
clignotement du voyant orange indique un dysfonctionnement.
Consultez le réseau PEUGEOT.
Ce service est soumis à conditions et disponibilités. Consultez le
réseau PEUGEOT. Si vous avez acheté votre véhicule en dehors
du réseau PEUGEOT, vous êtes invité à vérifier la configuration de
ces services et pouvez en demander la modification auprès de votre
réseau.
209
210
WIP Com 3D
AUTORADIO MULTIMÉDIA / TÉLÉPHONE BLUETOOTH
GPS EUROPE
SOMMAIRE
Le système est protégé de manière à fonctionner
uniquement sur votre véhicule.
Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit
impérativement réaliser les opérations nécessitant une
attention soutenue véhicule à l’arrêt.
Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la
batterie, le système se coupe après l’activation du
mode économie d’énergie.
01 Premiers pas
02 Commandes vocales et au
volant
03 Fonctionnement général
04 Navigation - Guidage
05 Information trafic
06 Radio
07 Lecteurs médias musicaux
08 Téléphoner
09 Arborescence écran
Questions fréquentes
p.
p.
212
214
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
217
222
231
233
234
239
244
249
211
PAS
01 PREMIERS
Façade WIP Com 3D
Accès au Menu «Média»
(CD audio, Jukebox, Entrée
Auxiliaire).
Affichage de la liste des
pistes.
Changement de source.
Accès au Menu
«Navigation» et affichage
des dernières destinations.
Abandon de l’opération en
cours.
Appui long : retour à
l’affichage principal.
Accès au Menu «Trafic».
Accès au Menu «Radio»
Affichage de la liste des stations
par ordre alphabétique (bande
FM) ou de fréquence (bande
AM).
Accès au Menu «SETUP»
(configuration).
Appui long : couverture GPS.
Réglages audio (Balance /
Fader, Grave / Aigu, Ambiance
musicale...).
Saisie de numéros ou de lettres
sur le clavier alpha-numérique.
Présélection de 10 fréquences
radio.
Réglage du volume
sonore (chaque source est
indépendante, y compris
message et alerte de navigation).
Appui long : réinitialisation du
système.
Appui court : activation silence.
Recherche automatique radio de
fréquence inférieure/supérieure.
Sélection plage CD ou MP3
précédente/suivante.
212
Accès au Menu «Carnet
d’adresses».
Lecteur carte SD.
Appui court : efface le
dernier caractère.
PAS
01 PREMIERS
Désignateur WIP Com 3D
Pression vers la gauche / droite :
Avec affichage de l’écran «RADIO» :
sélection de la fréquence précédente /
suivante.
Avec affichage «MEDIA» : sélection de
la piste précédente / suivante.
Avec affichage «CARTE» ou «NAV» :
déplacement horizontal de la carte.
Sélection de l’affichage
successif à l’écran «CARTE» /
«NAV» (si navigation en cours) /
«TEL» (si conversation en
cours) / «RADIO» ou «MEDIA»
en cours de lecture.
DÉCROCHER : accès au Menu
«Téléphone».
Connexion Bluetooth, accepter
un appel entrant.
Rotation de la bague :
Avec affichage de l’écran «RADIO» :
sélection de la radio précédente /
suivante de la liste.
Avec affichage de l’écran «MEDIA» :
sélection de la piste CD ou MP3
précédente / suivante.
Avec affichage «CARTE» ou «NAV» :
zoom avant / arrière de la carte.
Déplacement du curseur de sélection
d’un menu.
Pression vers le haut / bas :
Avec affichage «RADIO» : sélection
de la radio précédente / suivante de la
liste.
Avec affichage de l’écran «MEDIA» :
sélection du dossier MP3.
Avec affichage «CARTE» ou «NAV» :
déplacement vertical de la carte.
Passage à la page suivante ou
précédente d’un menu.
Déplacement sur le clavier virtuel
affiché.
OK : validation de l’objet en surbrillance
à l’écran.
Affichage normal ou écran noir.
RACCROCHER : accès au
Menu «Téléphone».
Raccrocher un appel en cours
ou refuser un appel entrant,
connexion Bluetooth.
213
02 COMMANDES VOCALES ET AU VOLANT
CONTEXTE
Initiation commandes vocales
Reconnaissance vocale
SETUP
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
Aide carnet d’adresses
Aide reconnaissance vocale
Aide média
Aide navigation
Aide téléphone
Aide radio
Annuler
Corriger
Accès à l’aide carnet d’adresses
Accès à l’aide reco vocale
Accès à l’aide gestion de média
Accès à l’aide guidage, navigation
Accès à l’aide téléphoner
Accès à l’aide radio
Pour annuler une commande vocale en
cours
Demande de correction de la dernière
reconnaissance vocale faite
Effacer
RADIO
Choisir station
Station <tts:stationName>
Écouter liste stations
Énoncez fréquence
Choisir bande de fréquence
AM
FM
Activer info trafic
Désactiver info trafic
Sélectionner une station radio
Sélectionner une station radio avec son
libellé RDS <tts:station Name> de la liste
RADIO
Ecouter la liste des stations disponibles
Ecouter la fréquence de la station radio
reçue
Choisir la bande de fréquence (AM ou FM)
Changer la bande fréquence en AM
Changer la bande fréquence en FM
Activer l’info Trafic (TA)
Désactiver l’info Trafic
NAVIGATION
Saisir destination
Désactiver consignes vocales
Activer consignes vocales
Enregistrer adresse
Démarrer guidage
Arrêter guidage
Guider vers fiche
Rechercher points d’intérêts
Commande pour entrer une nouvelle
adresse de destination
Désactiver consignes vocales en guidage
Activer consignes vocales en guidage
Enregistrer une adresse dans le carnet
d’adresses
Lancer le guidage (une fois que l’adresse
est saisie)
Arrêter le guidage
Lancer un guidage vers une fiche du carnet
d’adresses
Lancer un guidage vers un point d’intérêt
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Les expressions à prononcer selon le contexte sont inscrites dans
les tableaux ci-après.
Prononcer et WIP Com 3D passe à l’exécution.
Un appui sur l’extrémité de la
commande d’éclairage active la
reconnaissance vocale.
214
ACTION
GÉNÉRAL
Avant une première utilisation, il est recommandé d’écouter,
prononcer, répéter les conseils d’utilisation.
Appuyer sur la touche SETUP et
sélectionner la fonction «Langues et
fonctions vocales». Tourner la bague
et sélectionner «Paramètres reco.
vocale». Activer la reconnaissance
vocale.
Sélectionner «Conseils d’utilisation».
PRONONCER
02 COMMANDES VOCALES ET AU VOLANT
Initiation commandes vocales
Reconnaissance vocale
CONTEXTE
MÉDIA
PRONONCER
ACTION
Média
Sélectionner la source sonore MEDIA
Sélectionner source
Choisir une source sonore
Lecteur CD
Sélectionner la source sonore Lecteur CD
Jukebox
Sélectionner la source sonore Jukebox
USB
Sélectionner la source sonore Lecteur USB
Entrée auxiliaire
Sélectionner la source sonore entrée AUX
audio
SD card
Plage <1 - 1000>
Dossier <1 - 1000>
Sélectionner la source sonore SD card
Sélectionner une plage donnée (nombre
entre 1 et 1000) du MEDIA actif
Sélectionner un Dossier (nombre entre 1 et
1000) du MEDIA actif
TÉLÉPHONE
CARNET
D’ADRESSES
Menu Téléphone
Ouvrir le Menu Téléphone
Saisir le numéro
Saisir un numéro de téléphone à appeler
Répertoire téléphonique
Ouvrir le répertoire téléphonique
Appeler
Lancer l’appel
Enregistrer le numéro
Enregistrer un numéro dans le répertoire
Accepter
Accepter un appel entrant
Refuser
Refuser un appel entrant
Menu Carnet d’adresses
Ouvrir le carnet d’adresses
Appeler <fiche>
Appeler fiche avec son libellé <fiche>
comme décrit dans le carnet d’adresses
Guider vers <fiche>
Lancer un guidage vers une adresse du
carnet d’adresses par son libellé <fiche>
215
02 COMMANDES VOCALES ET AU VOLANT
Commandes au volant
Radio : sélection station mémorisée
inférieure/supérieure.
CD audio : sélection de la piste précédente/
suivante.
Si affichage «MEDIA» à l’écran :
CD MP3 / CARTE SD / JUKEBOX :
sélection du répertoire précédent/suivant.
Sélection élément précédent/suivant dans le
carnet d’adresses.
Commande d’essuie-vitre : affichage «RADIO» et «MEDIA».
Commande d’éclairage : activation de la commande vocale par un appui
court ; indication de la consigne de navigation en cours par un appui long.
Radio : recherche automatique fréquence supérieure.
CD / CARTE SD / JUKEBOX : sélection de la plage
suivante.
CD / CARTE SD / JUKEBOX : pression continue :
avance rapide.
Augmentation du volume.
Changement de source sonore.
Lancement d’un appel à partir du
carnet d’adresses.
Décrocher/raccrocher le téléphone.
Validation d’une sélection.
Pression de plus de 2 secondes :
accès au menu du téléphone.
Diminution du volume.
Radio : recherche automatique fréquence inférieure.
CD / CARTE SD / JUKEBOX : sélection de la plage
précédente.
CD / CARTE SD / JUKEBOX : pression continue :
retour rapide.
216
Silence : couper le son
par appui simultané sur
les touches augmentation
et diminution du volume.
Rétablir le son : par appui
sur une des deux touches
du volume.
03 FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL
Affichage en fonction du contexte
Par appuis successifs sur la touche MODE, accédez aux affichages suivants :
RADIO/ MÉDIAS MUSICAUX /
VIDÉO
CARTE PLEIN ÉCRAN
TÉLÉPHONE (Si conversation en
cours)
NAVIGATION (Si guidage en cours)
TRAFFIC
SETUP
SETUP :
accès au Menu «SETUP» : langues* et fonctions
vocales*, initialisation vocales (rubrique 09), date et
heure*, affichage, unités et paramètres systèmes.
* Disponible selon modèle.
Appui long : accès à la couverture GPS et au mode
démonstration.
Pour entretenir l’écran, il est recommandé d’utiliser un chiffon
doux non abrasif (chiffon à lunettes) sans produit additionnel.
MEDIA
TRAFFIC :
accès au Menu «Trafic» : affichage des alertes trafic
en cours.
MEDIA :
Menu «DVD-Audio»
Menu «DVD-Vidéo»
Pour avoir une vue globale du détail des menus à choisir, rendezvous à la partie «Arborescences écrans» de cette notice.
217
03 FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL
Affichage en fonction du contexte
Un appui sur OK permet d’accéder à des
menus raccourcis suivant l’affichage à
l’écran.
3
NAVIGATION (SI GUIDAGE EN COURS) :
1
1
1
2
2
2
2
2
2
1
2
218
Info trajet
2
3
Arrêt guidage
3
Redire consigne
3
Dévier trajet
2
Annuler
2
Augmenter dév.
1
Diminuer dév.
1
2
Déplacer carte
2
Parcourir trajet
2
Info itinéraire
2
Voir destination
Raccrocher
Critères de guidage
1
Crit. exclusion
1
Nbre satellites
1
Nbre étapes
1
Parcourir trajet
1
Déplacer carte
1
Message vocal
LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX :
Options de guidage
Recalculer
TÉLÉPHONE :
Critères de guidage
Mise en attente
Appeler
Tonalités DTMF
Mode combiné
Micro off
Info trafic (TA)
1
Mode de lecture
1
Prise en compte trafic
2
Critères d’exclusion
2
Recalculer itinéraire
2
1
Normal
Aléatoire
Introduction
Choisir la source
03 FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL
Affichage en fonction du contexte
RADIO :
En mode FM
1
2
2
2
2
2
Info trafic (TA)
RDS
Radiotext
CARTE PLEIN ÉCRAN :
Arrêt guidage / Reprise guidage
1
Destination / Ajouter étape
1
2
2
2
Options
2
Bande AM
3
3
Info trafic (TA)
3
Rafraîchir liste AM
Bande FM
Cap véhicule
Déplacer carte
1
Infos lieu
1
En mode AM
1
2
Cap vers nord
Pts d’intérêts
1
Mode régional
2
3
Guider vers
DVD AUDIO (APPUI LONG) :
Stop
1
Appeler
Mémoriser lieu
3
Déplacer carte
2
2
2
Carte à plat
Perspective
Groupe 1 .2/n
Mode de lecture
2
Réglages carte
1
Groupe
2
3
Normal / Aléatoire / Introduction
TA
1
2
Choisir la source
Carte en 3D
219
03 FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL
Affichage en fonction du contexte
DVD VIDÉO (APPUI LONG) :
Lecture
1
Stop
2
Menus DVD
2
3
3
3
3
Menu principal DVD
Liste des titres
Chapitres
Options DVD
2
3
3
3
220
Menu DVD
Audio
Sous-titres
Angle
Exemples :
WIP Com 3D C’EST :
-
le réglage carte qui permet l’affichage de la carte à plat, perspective, carte en 3D.
Carte à plat
Carte perspective
Carte en 3D
-
la configuration du système par la commande vocale.
221
04 NAVIGATION - GUIDAGE
Les commandes vocales de «NAVIGATION» sont mentionnées en
rubrique 02.
En cours de guidage, un appui long sur l’extrémité de la commande
d’éclairage rappelle la dernière consigne de guidage.
Choix d’une destination
RADIO
NAV
MEDIA
NAV
TRAFFIC
Appuyer sur la touche NAV.
ADDR
BOOK
1
4
SETUP
2
ABC
5
3
DEF
6
GHI
JKL
MNO
7
8
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Sélectionner la fonction «Saisir
nouvelle adresse» et appuyer sur OK
pour valider.
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Saisir nouvelle adresse
Une fois le pays sélectionné, tourner
la bague et sélectionner la fonction
ville. Appuyer sur OK pour valider.
La liste des 20 dernières destinations apparaît en dessous de la
fonction Menu «Navigation».
Appuyer à nouveau sur la touche
NAV ou sélectionner la fonction
Menu «Navigation» et appuyer sur
OK pour valider.
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Sélectionner les lettres de la ville une
à une en validant à chaque fois par
un appui sur OK.
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
Saisir destination
222
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
6
MNO
9
TUV
WXYZ
*
0
#
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Menu «Navigation»
Sélectionner la fonction «Saisir
destination» et appuyer sur OK pour
valider.
3
DEF
PQRS
Une liste prédéfinie (par la saisie des premières lettres) des villes
dans le pays choisi est accessible depuis la touche LIST du clavier
virtuel.
04 NAVIGATION - GUIDAGE
Il est possible de déplacer la carte avec le désignateur 4 directions. Il est
possible de choisir son orientation par le menu raccourci de la «Carte plein
écran». Appuyer sur OK puis sélectionner «Réglages carte» et valider.
Tourner la bague et sélectionner OK.
Appuyer sur OK pour valider.
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
MEDIA
NAV
TRAFFIC
Recommencer les étapes 5 à 7 pour
les fonctions «Rue» et «Numéro».
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
2
5
JKL
8
3
DEF
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Sélectionner le critère de guidage :
«Le plus rapide», «Le plus court»
ou «Optimisé temps / distance» et
appuyer sur OK pour valider.
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
9
WXYZ
0
#
Effacer dernières destinations
NAV
6
TUV
*
Pour effacer une destination ; à partir des étapes 1 à 3,
sélectionner «Depuis dernières destinations».
Un appui long sur une des destinations affiche une liste d’actions,
dans laquelle vous pouvez choisir :
MEDIA
MNO
PQRS
Sélectionner la fonction «Ajouter au carnet d’adresses» pour
enregistrer l’adresse saisie dans une fiche du répertoire. Appuyer
sur OK pour valider la sélection.
Le WIP Com 3D permet d’enregistrer jusqu’à plus de 4000 fiches
contact.
Supprimer destination
SETUP
ABC
RADIO
Démarrer guidage
Pour une saisie plus rapide, il est possible de rentrer directement le
code postal après avoir sélectionné la fonction «Code postal».
Utiliser le clavier virtuel pour taper les lettres et les chiffres.
RADIO
Puis sélectionner «Démarrer
guidage» et appuyer sur OK pour
valider.
Sélectionner la route avec la couleur
correspondant à l’itinéraire retenu
et appuyer sur OK pour valider et
lancer le guidage.
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Le choix d’une destination peut également se faire «Depuis
carnet d’adresses» ou «Depuis dernières destinations», par
sélection d’une intersection, d’un centre-ville, de coordonnées
géographiques, ou directement sur la «Carte».
Depuis carnet d’adresses
Depuis dernières destinations
223
04 NAVIGATION - GUIDAGE
Affecter une adresse et naviguer vers
«Mon domicile»
Sélectionner la fiche du domicile et
valider. Puis sélectionner «Editer
fiche» et valider.
Pour être affectée à «Mon domicile», il est nécessaire qu’une
adresse soit enregistrée dans le carnet d’adresses, par exemple
à partir de «Saisir destination» / «Saisir nouvelle adresse» puis
«Ajouter au carnet d’adresses».
NAV
Appuyer 2 fois sur la touche NAV pour
afficher le Menu «Navigation»
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
7
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
Sélectionner «Affecter à «mon
domicile»» et valider pour enregistrer.
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
ADDR
BOOK
1
4
MNO
GHI
9
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
TUV
WXYZ
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
*
0
#
ADDR
BOOK
1
4
7
224
TRAFFIC
PQRS
GHI
Saisir destination
NAV
Editer fiche
4
Sélectionner «Saisir destination» et
valider. Puis sélectionner «Depuis
carnet d’adresses» et valider.
MEDIA
7
GHI
Menu «Navigation»
RADIO
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Affecter à mon domicile
Pour lancer le guidage vers «Mon domicile», appuyer 2 fois sur
NAV pour afficher le Menu «Navigation», sélectionner «Saisir
destination» et valider.
Puis sélectionner «Guider vers «mon domicile»» et valider pour
lancer le guidage.
04 NAVIGATION - GUIDAGE
Lors de l’affichage carte à l’écran, il est possible de sélectionner
«Réglages carte» puis «Carte à plat / Perspective / Carte en 3D / Cap
vers nord / Cap véhicule». Les bâtiments visibles en 3D dépendent de
l’avancement de la cartographie des villes.
Options de guidage
RADIO
NAV
MEDIA
NAV
TRAFFIC
1
Appuyer sur la touche NAV.
Appuyer à nouveau sur la touche
NAV ou sélectionner la fonction
Menu «Navigation» et appuyer sur
OK pour valider.
ADDR
BOOK
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
Critères de guidage
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
2
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
TUV
WXYZ
*
0
#
ADDR
BOOK
1
4
Sélectionner la fonction «Critères
d’exclusion». Cette fonction donne
accès aux options «Exclure»
(autoroutes, péages, ferry boat,
tunnels).
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
SETUP
ABC
PQRS
Options de guidage
Sélectionner la fonction «Critères de
guidage» et appuyer sur OK pour
valider. Cette fonction permet de
modifier les critères de guidage.
RADIO
Prise en compte trafic
RADIO
Menu «Navigation»
Sélectionner la fonction «Options de
guidage» et appuyer sur OK pour
valider.
Sélectionner la fonction «Prise en
compte trafic».
Cette fonction donne accès aux
options «Sans déviation», «Avec
confirmation» et «Automatique».
SETUP
2
ABC
5
3
DEF
6
GHI
JKL
MNO
7
8
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Critères d’exclusion
Tourner la bague et sélectionner la
fonction «Recalculer itinéraire» pour
prendre en compte les options de
guidage choisies. Appuyer sur OK
pour valider.
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Recalculer itinéraire
225
04 NAVIGATION - GUIDAGE
Des étapes peuvent être ajoutées ou supprimées de l’itinéraire une fois la
destination choisie.
Ajouter une étape
RADIO
NAV
MEDIA
NAV
TRAFFIC
1
Appuyer sur la touche NAV.
Appuyer à nouveau sur la touche
NAV ou sélectionner la fonction
Menu «Navigation» et appuyer sur
OK pour valider.
ADDR
BOOK
4
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
SETUP
2
ABC
5
3
WXYZ
*
0
#
7
8
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
Saisir nouvelle adresse
Une fois la nouvelle adresse saisie,
sélectionner «Démarrer guidage» et
appuyer sur OK pour valider.
SETUP
5
4
7
#
TUV
JKL
1
GHI
WXYZ
PQRS
4
ADDR
BOOK
0
9
GHI
TRAFFIC
*
MNO
8
2
NAV
TUV
JKL
ABC
MEDIA
PQRS
7
1
RADIO
6
GHI
ADDR
BOOK
Saisir par exemple une nouvelle
adresse.
DEF
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
3
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Démarrer guidage
Menu «Navigation»
Sélectionner la fonction «Etapes» et
appuyer sur OK pour valider.
Positionner l’étape dans la liste et
appuyer sur OK pour valider.
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
Ajouter étape
226
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Etapes
Sélectionner la fonction «Ajouter
étape» (5 étapes maximum) et
appuyer sur OK pour valider.
RADIO
Recommencer les opérations 1 à 7 autant que nécessaire puis
sélectionner «Recalculer itinéraire» et appuyer sur OK pour valider.
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Pour modifier les étapes, recommencer les opérations 1 à 3 et
sélectionner «Optimiser itinéraire» (sélectionner une étape, la
supprimer ou la déplacer dans la liste avec la bague pour changer
l’ordre, valider sa nouvelle position et terminer par «Recalculer
itinéraire»).
04 NAVIGATION - GUIDAGE
Les points d’intérêts (POI) signalent l’ensemble des lieux de services à
proximité (hôtels, commerces variés, aéroports...).
Recherche des points d’intérêts (POI)
RADIO
NAV
MEDIA
NAV
TRAFFIC
Appuyer sur la touche NAV.
Appuyer à nouveau sur la touche
NAV ou sélectionner la fonction
Menu «Navigation» et appuyer sur
OK pour valider.
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
2
ABC
5
JKL
8
Proche de la destination
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Une liste des villes présentes dans le pays choisi est accessible
depuis la touche LIST du clavier virtuel.
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Sélectionner la fonction «Dans un
pays» pour rechercher des POI dans
le pays souhaité.
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
1
4
7
2
5
JKL
8
3
6
MNO
9
TUV
WXYZ
*
0
#
2
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
DEF
PQRS
SETUP
ABC
Dans un pays
Sélectionner la fonction «Le long de
l’itinéraire» pour rechercher des POI
à proximité de l’itinéraire.
SETUP
ABC
ADDR
BOOK
GHI
SETUP
A proximité
Sélectionner la fonction «Proche de
la destination» pour rechercher des
POI proches du point d’arrivée de
l’itinéraire.
MEDIA
SETUP
Rechercher points d’intérêt
Sélectionner la fonction «A
proximité» pour rechercher des POI
autour du véhicule.
RADIO
Dans une ville
RADIO
Menu «Navigation»
Sélectionner la fonction «Rechercher
points d’intérêt» et appuyer sur OK
pour valider.
Sélectionner la fonction «Dans une
ville» pour rechercher des POI dans
la ville souhaitée. Choisir le pays
puis entrer le nom de la ville à l’aide
du clavier virtuel.
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Le long de l’itinéraire
227
04 NAVIGATION - GUIDAGE
Cette icône apparaît lorsque plusieurs POI sont
regroupés dans la même zone. Un zoom sur cet
icône permet de détailler les POI.
Liste des principaux points d’intérêts (POI)
228
Station service
Aéroport
Cinéma
Station GPL
Gare ferroviaire
Parcs d’attractions
Garage
Gare routière
Hôpital
PEUGEOT
Gare maritime
Pharmacie
Circuit automobile
Site industriel
Commissariat de police
Parking couvert
Supermarché
Ecole
Parking
Banque
Poste
Aire de repos
Distributeur automatique
Musée
Hôtel
Court de tennis
Information touristique
Restaurant
Piscine
Zone à risques*
Aire de restauration
Terrain de golf
Aire de pique-nique
Station de sports d’hiver
Cafétéria
Théâtre
* Selon disponibilité pays.
04 NAVIGATION - GUIDAGE
Mise à jour des POI
Appuyer sur NAV, sélectionner Menu
«Navigation», puis «Réglages», puis
«Importer mes points d’intérêts».
Télécharger sur une carte SD ou une clé USB
le fichier de mise à jour des «POI» depuis
Internet. Ce service est disponible sur le site
«http://peugeot.navigation.com».
RADIO
NAV
MEDIA
NAV
TRAFFIC
Menu «Navigation»
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
Réglages
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Importer mes points d’intérêts
Les fichiers doivent être copiés à la racine sur le support choisi.
Insérer le support (Carte SD ou clé USB)
contenant la base POI dans le lecteur Carte SD
ou le lecteur USB du système.
Sélectionner le média («USB» ou «SDCard») utilisé et appuyer sur OK.
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
La réussite du téléchargement est validée par un message.
Le système redémarre.
La version des POI est disponible dans le menu SETUP \
Paramètres système.
229
04 NAVIGATION - GUIDAGE
Réglages de la diffusion sonore des
consignes
Lors de l’affichage de la navigation
à l’écran, appuyer sur OK puis
sélectionner ou non «Message vocal»
pour activer ou désactiver la diffusion
des consignes vocales de guidage.
Utiliser la touche volume pour en
régler l’intensité.
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
SETUP
1
2
ABC
4
GHI
7
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Sélectionner la fonction «Réglages»
et appuyer sur OK pour valider.
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Réglages
Le volume sonore des alertes POI Zones à Risques se règle
uniquement lors de la diffusion de ce type d’alerte.
Sélectionner la fonction «Points
d’intérêt sur carte» pour sélectionner
les POI à afficher sur la carte par
défaut.
Réglages des points d’intérêts et des
zones à risques
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Points d’intérêt sur carte
NAV
Appuyer sur la touche NAV.
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
Appuyer à nouveau sur la touche
NAV ou sélectionner la fonction
Menu «Navigation» et appuyer sur
OK pour valider.
Menu «Navigation»
230
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
Sélectionner «Paramétrer zones à
risques» pour accéder aux fonctions
«Affichage sur carte», «Rappel visuel
à l’approche» et «Rappel sonore à
l’approche».
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Paramétrer zones à risques
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
05 INFORMATIONS TRAFIC
Paramétrer le filtrage et l’affichage des
messages TMC
Les messages TMC (Trafic Message Channel) sont des informations
relatives au trafic et aux conditions météorologiques, reçues en temps
réel et transmises au conducteur sous forme d’annonces sonores et de
visuels sur la carte de navigation.
Le système de guidage peut alors proposer un itinéraire de
contournement.
Sélectionner le filtre de votre choix :
RADIO
TRAFFIC
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
Appuyer sur la touche TRAFFIC.
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Tous messages sur trajet
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
Messages d’alertes sur trajet
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Messages d’alertes uniquement
Tous types de message
La liste des messages TMC apparaît en dessous de Menu «Trafic»
triés par ordre de proximité.
Sélectionner «Filtre par distance».
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Filtre par distance
Appuyer à nouveau sur la touche
TRAFFIC ou sélectionner la fonction
Menu «Trafic» et appuyer sur OK
pour valider.
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Menu «Trafic»
Sélectionner «Filtrage messages» et
appuyer sur OK pour valider.
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Lorsqu’on sélectionne tous les messages sur le trajet, il est
recommandé d’ajouter un filtre géographique (dans un rayon
de 5 km par exemple) afin de réduire le nombre de messages
affichés sur la carte. Le filtre géographique suit le déplacement du
véhicule.
Les filtres sont indépendants et leurs résultats se soustraient.
Nous préconisons :
un filtre sur 10 km autour du véhicule en circulation dense,
un filtre sur 50 km autour du véhicule ou un filtre sur trajet
pour les trajets sur autoroute.
231
05 INFORMATIONS TRAFIC
Pincipaux visuels TMC
Triangle noir et bleu : informations générales, par exemple :
Informations sur le temps
Informations sur la
circulation
Vent
Brouillard
Parking
Neige / glace
Écouter les messages TA
-
la station diffuse des annonces TA.
-
la station ne diffuse pas d’annonce TA.
-
la diffusion des messages TA n’est pas activée.
La fonction TA (Trafic Announcement) rend prioritaire l’écoute des
messages d’alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite
la réception correcte d’une station de radio émettant ce type
de message. Dès l’émission d’une info trafic, le média en cours
(Radio, CD, ...) s’interrompt automatiquement pour diffuser le
message TA. L’écoute normale du média reprend dès la fin de
l’émission du message.
Triangle rouge et jaune : informations trafic, par exemple :
Signalisation modifiée
Réduction de voie
Route glissante
Accident
Retard
Travaux
Danger d’explosion
Route fermée
Manifestation
Danger
Entrée de route interdite
232
Embouteillage
Lorsque le média en cours d’écoute
est affiché à l’écran, appuyer sur la
molette.
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Le menu raccourcis de la source apparaît et donne accès à :
Info trafic (TA)
Sélectionner info trafic (TA) et
appuyer sur la molette pour valider
afin d’accéder aux réglages
correspondants.
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
L’environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, soussol...) peut perturber la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce
phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit
en aucune manière une défaillance de l’autoradio.
06 RADIO
Sélectionner une station
RADIO
RDS - Mode régional
Appuyer sur la touche RADIO
pour afficher la liste des stations
captées localement triées par ordre
alphabétique.
Sélectionner la station choisie en
tournant la bague et appuyer pour
valider.
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
Lorsque la radio en cours d’écoute
est affichée à l’écran, appuyer sur
OK.
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Le menu raccourcis de la source radio apparaît et donne accès aux
raccourcis suivants :
Info trafic (TA)
RDS
En écoute radio, appuyer sur les touches  et 
pour la recherche automatique de la fréquence
inférieure et supérieure.
Lorsque l’écran «RADIO» est affiché, tourner la
bague ou utiliser le désignateur 4 directions pour
sélectionner la station précédente ou suivante de
la liste.
RADIO
MEDIA
NAV
Radiotext
TRAFFIC
Mode régional
Bande AM
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Appuyer sur l’une des touches du clavier numérique, pendant plus
de 2 secondes, pour mémoriser la station écoutée. Un bip sonore
valide la mémorisation.
Appuyer sur la touche du clavier numérique pour rappeler la radio
mémorisée.
Sélectionner la fonction souhaitée
et appuyer sur OK pour valider
afin d’accéder aux réglages
correspondants.
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Le RDS, si affiché, permet de continuer à écouter une même
station grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines
conditions, le suivi de cette station RDS n’est pas assuré sur tout le
pays, les stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire. Cela
explique la perte de réception de la station lors d’un trajet.
233
07 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX
CD, CD MP3 / WMA, Carte SD MP3 / WMA /
Lecteur USB
Informations et conseils
Le format MP3, abréviation de MPEG 1, 2 & 2.5 Audio Layer 3 et
le format WMA, abréviation de Windows Media Audio et propriété
de Microsoft, sont des normes de compression audio permettant
d’installer plusieurs dizaines de fichiers musicaux sur un même
disque.
Connexion d’un IPod :
Pour la lecture de fichiers de type MP3, connecter l’IPod avec la
prise USB (fonctionnalités limitées).
Pour la lecture de fichiers ITunes, connecter l’IPod avec la prise
auxiliaire (AUX).
Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors
de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de
préférence.
Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la
lecture ne s’effectue pas correctement.
Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le
même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible
(4x maximum) pour une qualité acoustique optimale.
Dans le cas particulier d’un CD multi-sessions, le standard Joliet
est recommandé.
Pour être lue, une clé USB doit être formatée FAT 32.
234
L’autoradio ne lit que les fichiers audio avec l’extension «.mp3»
avec un débit allant de 8 Kbps à 320 Kbps et l’extension «.wma»
avec un débit allant de 5 Kbps à 384 Kbps.
Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit Rate).
Tout autre type de fichier (.mp4, .m3u...) ne peut être lu.
Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de
20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « « ? ; ù)
afin d’éviter tout problème de lecture ou d’affichage.
En cours de lecture, quitter la source «SD-Card» ou «USB» avant
de retirer la carte SD ou la prise USB de son lecteur.
Pour prévenir tout risque de vol, retirer la carte SD ou le
périphérique USB lorsque vous quittez votre véhicule toit ouvert.
07 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX
Sélectionner / Écouter
CD, CD MP3 / WMA, Carte SD MP3 /
WMA / Lecteur USB
Insérer le CD audio ou MP3 dans le
lecteur, la carte SD dans le lecteur
de carte ou le périphérique USB
dans le lecteur USB. La lecture
commence automatiquement.
RADIO
CD MP3, carte SD ou périphériques USB sont les sources compatibles.
NAV
MEDIA
ESC
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Appuyer à nouveau sur la touche
MEDIA ou sélectionner la fonction
Menu «Média» et appuyer sur OK
pour valider.
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Menu «Média»
La liste des plages ou des fichiers MP3/WMA apparaît en dessous
de Menu «Média».
Sélectionner la fonction «Choisir
la source» et appuyer sur OK pour
valider.
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
Appuyer sur cette touche.
Lorsque l’écran «MEDIA» est affiché,
tourner la bague vers le haut ou vers
le bas pour sélectionner précédent ou
suivant de la source compatible.
1
4
GHI
7
RADIO
MEDIA
Appuyer sur la touche MEDIA.
NAV
TRAFFIC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
WXYZ
0
#
ADDR
BOOK
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Choisir la source
Sélectionner la source musicale
souhaitée. Appuyer sur OK pour
valider. La lecture commence.
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
TRAFFIC
MEDIA
9
TUV
4
NAV
2
ABC
*
GHI
MEDIA
SETUP
PQRS
1
RADIO
MEDIA
ADDR
BOOK
RADIO
La lecture et l’affichage d’une compilation MP3/WMA peuvent
dépendre du programme de gravure et/ou des paramétrages
utilisés. Nous vous recommandons d’utiliser le standard de gravure
ISO 9660.
235
07 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX
Jukebox
Lorsqu’une copie est en cours, la coupure du contact interrompt la copie,
qui reprend directement à la remise du contact.
Copier un CD sur le disque dur, une clé USB,
une carte SD
Insérer un CD audio / MP3, une clé
USB ou une carte SD.
RADIO
NAV
MEDIA
ESC
TRAFFIC
ADDR
BOOK
Sélectionner les pistes souhaitées puis
«Copier sélection» ou sélectionner
toutes les pistes avec «Copier tout».
SETUP
1
2
3
ABC
4
GHI
7
DEF
5
6
JKL
MNO
8
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Sélectionner «[Nouveau dossier]»
pour créer un nouveau dossier ou
sélectionner un dossier existant
(préalablement créé).
Vérifier que la source MEDIA active est bien celle du support utilisé
(CD, USB ou Carte SD).
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
[Nouveau dossier]
MEDIA
Appuyer sur la touche MEDIA.
Appuyer à nouveau sur la touche
MEDIA ou sélectionner Menu «Média»
et appuyer sur OK pour valider.
Sélectionner «Gestion Jukebox» puis
«Copier» et appuyer sur OK à chaque
étape pour valider.
RADIO
MEDIA
NAV
«Saisir nom des fichiers ?» : choisir
«Oui» pour les modifier ou «Non».
TRAFFIC
Copier depuis CD MP3
236
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
Oui
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Copier
Sélectionner par exemple «Copier
depuis CD MP3» et appuyer sur OK
pour valider.
RADIO
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Non
Pour la copie d’un CD MP3, sélectionner
ensuite «Copie avec écoute», «Copie
rapide» / «Haute qualité (192 kbits/s)»
ou «Qualité normale (128 kbit/s)» puis
sélectionner «Démarrer copie».
Valider le message d’avertissement en
appuyant sur «OK» pour démarrer la
copie.
OK
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
07 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX
Jukebox
Renommer ou supprimer un album
Écouter le jukebox
Vérifier que la source sonore active est bien différente du Jukebox
pour pouvoir renommer ou supprimer une piste / un répertoire.
MEDIA
Activer la lecture d’une autre source que Jukebox (CD, radio,
etc...).
RADIO
MEDIA
MEDIA
NAV
Appuyer sur la touche MEDIA.
Appuyer à nouveau sur la touche
MEDIA ou sélectionner Menu
«Média» et appuyer sur OK pour
valider.
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
TRAFFIC
Appuyer sur la touche MEDIA.
Sélectionner «Gestion Jukebox» et
appuyer sur OK pour valider.
Appuyer à nouveau sur la touche
MEDIA ou sélectionner Menu
«Média» et appuyer sur OK pour
valider.
Sélectionner «Gestion Jukebox» et
appuyer sur OK pour valider.
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
Supprimer / renommer
MEDIA
NAV
TRAFFIC
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
TUV
WXYZ
*
0
#
#
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
Sélectionner «Mode de lecture» et
appuyer sur OK pour valider.
Choisir «Dossiers & fichiers» ou
«Playlists» puis appuyer sur OK pour
valider.
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
9
WXYZ
0
4
4
7
9
TUV
1
1
GHI
PQRS
6
*
7
ADDR
BOOK
3
PQRS
GHI
TRAFFIC
MNO
#
ADDR
BOOK
NAV
DEF
WXYZ
4
RADIO
8
0
7
Sélectionner «Supprimer /
renommer» et appuyer sur OK pour
valider.
5
*
GHI
Gestion Jukebox
2
JKL
TUV
1
MEDIA
SETUP
ABC
PQRS
ADDR
BOOK
RADIO
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Appuyer sur la touche ESC pour revenir au premier niveau de
fichiers.
Il est possible de créer des playlist dans le Jukebox.
Menu «Média»> Gestion Jukebox> Créer playlist. Ajouter une à
une les plages souhaitées et ensuite on enregistre la modification.
Il faut alors choisir le mode de lecture «Playlists».
237
07 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX
Utiliser l’entrée auxiliaire (AUX)
Visioner un DVD vidéo
Audio / Vidéo / Câble RCA non fourni
RADIO
NAV
MEDIA
ESC
TRAFFIC
Insérer le DVD dans le lecteur. La lecture
commence automatiquement.
Si le DVD n’apparaît pas à l’écran,
appuyer sur la touche MODE pour
accéder à l’écran «MEDIA» qui
affiche l’écran DVD.
MEDIA
Appuyer sur la touche MEDIA
pour accéder à tout moment au
«Menu DVD», ou aux fonctions du
Menu «Média» faisant le réglage
vidéo (luminosité/contraste, format
d’image...).
ADDR
BOOK
2
3
ABC
4
DEF
5
6
JKL
7
MNO
8
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
MEDIA
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Appuyer sur la touche MEDIA et
appuyer à nouveau sur la touche
ou sélectionner la fonction Menu
«Média» et appuyer sur OK pour
valider.
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
Si l’entrée auxiliaire n’est pas activée, sélectionner «Gestion entrée
auxiliaire (Aux)» pour l’activer.
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
Le désignateur 4 directions et la bague chromée permettent de
déplacer le pointeur de sélection du DVD. Changement de chapitre
en appuyant sur touche  ou .
Sélectionner la source vidéo souhaitée («DVD-Vidéo», «Entrée
auxiliaire (vidéo)»). Appuyer sur OK pour valider. La lecture
commence.
238
Brancher l’équipement nomade (lecteur MP3, caméscope, appareil
photo…) sur les prises RCA (blanche et rouge pour l’audio ; jaune
pour la vidéo) située dans la boîte à gants à l’aide d’un câble audio
JACK/RCA.
SETUP
1
GHI
Sélectionner «Choisir la source»
puis «Entrée auxiliaire (vidéo)» et
appuyer sur OK pour l’activer.
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Entrée auxiliaire
Sélectionner la source musicale AUX
et appuyer sur OK pour valider. La
lecture commence automatiquement.
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
L’affichage et la gestion des commandes se font via l’équipement
nomade.
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
08 TÉLÉPHONER
Choisir entre téléphone bluetooth /
téléphone interne
Pour activer le téléphone Bluetooth
ou le téléphone interne, appuyer sur
DECROCHER TEL.
Sélectionner Menu «Téléphone»,
puis «Sélectionner le téléphone» puis
choisir entre «Aucun», «Téléphone
Bluetooth» ou «Téléphone interne».
Appuyer sur OK à chaque étape pour
valider.
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Le système ne peut être connecté qu’à un téléphone Bluetooth et
une carte SIM (téléphone interne) en même temps.
Dans ce cas, le répertoire est synchronisé avec le téléphone
Bluetooth.
239
08 TÉLÉPHONER
* Les services disponibles par le téléphone sont dépendants du réseau,
de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés.
Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur,
les services auxquels vous avez accès.
Jumeler un téléphone bluetooth /
Première connexion
Pour des raisons de sécurité et parce qu’elles nécessitent une
attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de
jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système kit mainslibres du WIP Com 3D, doivent être réalisées véhicule à l’arrêt et
contact mis.
Connectez-vous sur www.peugeot.pays pour plus d’informations
(compatibilité, aide complémentaire, ...).
Saisir le code d’authentification sur
le téléphone. Le code à saisir est
affiché à l’écran du système.
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
Appuyer sur la touche DECROCHER.
Sélectionner «Rechercher un
téléphone» et appuyer sur OK pour
valider. Sélectionner ensuite le nom
du téléphone.
Rechercher un téléphone
240
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
3
DEF
5
6
JKL
8
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Une fois le téléphone connecté, le WIP Com 3D peut synchroniser
le carnet d’adresses et le journal des appels. Cette synchronisation
peut prendre quelques minutes*.
Activer la fonction Bluetooth du téléphone et
s’assurer qu’il est «visible par tous» (se référer à la
notice du téléphone).
Lorsqu’aucun téléphone n’a
été jumelé, le système propose
de «Connecter un téléphone».
Sélectionner «Oui» et appuyer sur OK
pour valider.
RADIO
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Pour jumeler un autre téléphone,
appuyer sur la touche TEL, puis
sélectionner Menu «Téléphone»,
puis «Sélectionner le téléphone»
puis «Connecter téléphone
Bluetooth» puis sélectionner au
choix le téléphone souhaité.
Appuyer sur OK à chaque étape
pour valider.
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
1
4
GHI
7
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
Le jumelage peut également être lancé à partir du téléphone (se
référer à la notice du téléphone).
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
ADDR
BOOK
Pour supprimer le jumelage, appuyer sur TEL, sélectionner
«Connecter un téléphone» puis «Supprimer téléphone».
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
08 TÉLÉPHONER
* Les services disponibles par le téléphone sont dépendants du réseau,
de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés.
Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur,
les services auxquels vous avez accès. Une liste des téléphones mobiles
proposant la meilleure offre est disponible dans le réseau.
Connecter un téléphone bluetooth
Pour des raisons de sécurité et parce qu’elles nécessitent une
attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de
jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système kit mainslibres du WIP Com 3D, doivent être réalisées véhicule à l’arrêt et
contact mis.
Une fois le téléphone connecté, le WIP Com 3D peut synchroniser
le carnet d’adresses et le journal des appels. Cette synchronisation
peut prendre quelques minutes*.
Activer la fonction Bluetooth du téléphone et
s’assurer qu’il est «visible par tous».
RADIO
Appuyer sur la touche DECROCHER.
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
La liste des téléphones précédemment connectés (4 au maximum)
s’affichent sur l’écran multifonction. Sélectionner le téléphone choisi
puis sélectionner «Connecter un téléphone» pour une nouvelle
connexion. Sélectionner «Supprimer téléphone» pour annuler la
connexion au téléphone.
241
08 TÉLÉPHONER
Utiliser le téléphone interne avec
carte SIM
Si vous avez refusé d’utiliser le téléphone interne pour les appels
personnels, vous pouvez toujours connecter un téléphone Bluetooth pour
recevoir vos appels sur le système audio de la voiture.
1
Extraire le support en appuyant sur le bouton
d’éjection.
4
GHI
7
PQRS
*
2
ABC
5
JKL
8
TUV
0
3
DEF
6
MNO
9
WXYZ
Saisir le code PIN sur le clavier puis
sélectionner OK et valider.
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
GHI
7
SETUP
2
3
ABC
ABC
DEF
DEF
5
6
JKL
JKL
MNO
MNO
8
9
PQRS
PQRS
TUV
TUV
WXYZ
WXYZ
*
0
##
#
Mémo code PIN
Installer la carte SIM dans le
support et l’insérer ensuite dans
la trappe.
Pour retirer la carte SIM, procéder comme pour l’étape 1.
Pour des raisons de sécurité et parce qu’elles nécessitent une
attention soutenue de la part du conducteur, les opérations
d’installation de la carte SIM doivent être effectuées à l’arrêt.
242
Lors de la saisie de votre code PIN, cocher l’onglet «Mémo code
PIN» pour accéder au téléphone sans devoir composer ce code
lors d’une prochaine utilisation.
Le système demande «Utiliser le
téléphone interne pour les appels
vocaux ?», sélectionner «Oui» si
vous souhaitez utiliser votre carte
SIM pour vos appels personnels.
Dans le cas contraire, seuls l’appel
d’urgence et les services utiliseront
la carte SIM.
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
Une fois la carte SIM installée, le système peut synchroniser le
carnet d’adresses et le journal des appels.
Cette synchronisation peut prendre quelques minutes.
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
08 TÉLÉPHONER
La manipulation du téléphone est interdite en conduisant. Il est
recommandé de stationner en sécurité ou de privilégier l’utilisation des
commandes au volant.
Passer un appel
Recevoir un appel
Appuyer sur la touche
DECROCHER.
Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage
superposé sur l’écran.
Sélectionner l’onglet «Oui» pour
accepter ou «Non» pour refuser et
valider en appuyant sur OK.
Oui
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
TUV
WXYZ
*
0
#
Raccrocher
Appuyer sur l’extrémité de la commande au volant
pour accepter l’appel ou raccrocher l’appel en
cours.
NAV
TRAFFIC
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
3
DEF
6
MNO
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
Menu «Téléphone»
Sélectionner «Numéroter», puis
composer le numéro de téléphone à
l’aide du clavier virtuel.
MEDIA
NAV
La liste des 20 derniers appels émis et reçus depuis le véhicule
apparaît en dessous de Menu «Téléphone». Vous pouvez
sélectionner un numéro et appuyer sur OK pour lancer l’appel.
Sélectionner la fonction Menu
«Téléphone» et appuyer sur OK pour
valider.
La touche DECROCHER accepte, la touche RACCROCHER
rejette l’appel entrant.
RADIO
MEDIA
9
PQRS
Non
Pour raccrocher, appuyer sur la
touche RACCROCHER ou appuyer
sur OK et sélectionner «Raccrocher»
et valider en appuyant sur OK.
RADIO
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Numéroter
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Le choix d’un numéro peut aussi se faire à partir du carnet d’adresses.
Vous pouvez sélectionner «Appel depuis carnet d’adresses». Le WIP
Com 3D permet d’enregistrer jusqu’à 4096 fiches.
Il est toujours possible de lancer un appel
directement depuis le téléphone, stationner le
véhicule par mesure de sécurité.
Appuyer plus de deux secondes sur l’extrémité de la commande
sous volant pour accéder au carnet d’adresses.
243
09 ARBORESCENCE(S) ÉCRAN(S)
1
2
3
3
2
FONCTION PRINCIPALE
4
CHOIX A
4
choix A1
Dans un rayon de 10 km
Dans un rayon de 50 km
Annonce vocale des messages
2
choix A2
3
CHOIX B...
3
A la consultation du message
Supprimer / renommer
3
Editer playlists
3
Mode de lecture
3
A la réception du message
4
Informations station TMC
2
Créer dossier
3
4
1
Filtrage messages
2
3
3
3
3
3
3
4
4
4
244
Tous messages sur trajet
MEDIA
Menu «Média»
1
Choisir la source
2
Messages d’alertes sur trajet
3
Messages d’alertes uniquement
3
Tous types de message
3
Filtre par distance
Désactivé
Dans un rayon de 3 km
Dans un rayon de 5 km
3
3
2
3
CD audio/ CD MP3 / DVD-Audio /DVDVidéo
Jukebox
SD-Card
USB
Entrée auxiliaire (audio/vidéo)
Gestion Jukebox
Copier
Playlists
Etat mémoire
TRAFFIC
Menu «Trafic»
Dossiers & fichiers
Réglages audio
2
Se reporter au menu «Réglages audio»
détaillé en page suivante.
3
Réglages vidéo
2
3
3
3
4
4
4
Format d’affichage
Langues
Réglages afficheur
Luminosité
Contraste
Couleurs
3
3
2
3
Standard vidéo (AUX)
Initialiser réglages vidéo
Gestion entrée auxiliaire (Aux)
3
3
2
2
3
Bande AM
2
Se reporter au menu «Réglages audio»
ci-dessous.
Menu «Réglages audio»
1
2
2
2
3
Balance / Fader
Grave / Aigu
Ambiance musicale
Aucune
4
Correction auto du volume
1
3
4
Saisir destination
2
3
4
4
4
4
Saisir nouvelle adresse
Pays
Ville
Rue
Numéro
Intersection
Centre ville
Coordonnées GPS
Saisie sur carte
Etapes
2
Arrêt guidage/Reprise guidage
2
Ajouter au carnet d’adresses
Depuis carnet d’adresses
3
Menu «Navigation»
Code postal
Depuis dernières destinations
3
NAV
Démarrer guidage
Guider vers «mon domicile»
3
Initialiser réglages audio
Choisir la fréquence
Réglages audio
4
Loudness
2
2
4
Couper haut-parleurs arrières
2
Bande FM
4
Vocale
3
Bande AM/FM
2
4
Techno
3
Menu «Radio»
4
Rock/pop
3
Off/ Audio /Audio et vidéo
4
Jazz
3
RADIO
1
Classique
3
4
4
4
3
3
3
Ajouter étape
Saisir nouvelle adresse
Guider vers «mon domicile»
Depuis carnet d’adresses
Depuis dernières destinations
Optimiser itinéraire
Remplacer étape
Supprimer étape
245
Recalculer itinéraire
3
4
4
4
4
Le plus rapide
4
Le plus court
4
Rechercher points d’intérêt
2
4
Dans une ville
3
3
Menu «Téléphone»
1
Numéroter
Exclure autoroutes
2
Exclure péages
2
Exclure tunnels
Exclure ferry-boat
Recalculer itinéraire
Appel depuis carnet d’adresses
Journal d’appels
2
Messages
2
Sélectionner le téléphone
2
Dans un pays
3
3
Le long de l’itinéraire
3
Options de guidage
2
Critères de guidage
3
4
4
4
4
Menu «Carnet d’adresses»
1
2
2
Le plus court
Optimisé temps / distance
Service payant
Prise en compte trafic
4
ADDR
BOOK
Proche de la destination
Réglages
3
246
4
Proche de la destination
3
2
4
A proximité
3
Automatique
Critères d’exclusion
3
Optimisé temps / distance
Avec confirmation
Sans déviation
2
2
2
2
Créer nouvelle fiche
Afficher espace disponible
Exporter carnet d’adresses
Effacer tous les libellés vocaux
Supprimer toutes les fiches
Effacer contenu «Mes Adresses»
3
3
3
Aucun
Téléphone Bluetooth
Téléphone interne
Connecter téléphone Bluetooth
Rechercher un téléphone
4
5
5
5
5
5
Déconnecter téléphone
Renommer téléphone
Supprimer téléphone
Supprimer tous les téléphones
Afficher détails
Réglages
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Rechercher réseau
3
Répondeur automatique
Réglages code PIN
3
Choisir sonnerie
Modifier le code PIN
3
Régler volume sonnerie
4
Saisir numéro de messagerie
4
Réglages téléphone interne
Décroché automatique
Paramètres reco. vocale
3
Activé
Désactivé
5
5
5
Afficher état
Désactiver signal d’appel
Renvoi d’appel (?)
Afficher état
2
Langues
3
4
Désactiver renvoi d’appel
Sélection réseau automatique
Sélection réseau manuel
5
Langues et fonctions vocales
4
Sélection réseau
4
Menu «SETUP»
1
4
4
4
4
Deutsch
5
3
2
English
3
Español
3
Français
3
Règles de base
Exemples d’utilisation
Astuces
Apprentissage perso. de la voix
SETUP
Activer renvoi d’appels
Masquer mon numéro
Conseils d’utilisation
4
Signal d’appel (?)
Activer signal d’appel
Reconnaissance vocale active
4
Etat mémoire carte SIM
3
Portuguese
4
Mémo code PIN
3
Polski
4
Nouvel apprentissage
Effacer l’apprentissage actif
Volume synthèse vocale
Date et heure
Régler date et heure
Format date
Format heure
Italiano
Nederlands
247
2
Affichage
Luminosité
3
4
4
4
4
4
4
4
248
4
4
Blue Flame
Carte en mode jour
Carte en mode nuit
Carte jour/nuit auto
Celsius
Fahrenheit
Distance
3
Orange Ray
Couleur carte
3
4
Steel
blue light (uniquement de jour)
Température
3
Harmonie de couleur
3
Unités
2
4
2
3
3
3
km
miles
Paramètres système
Restaurer configuration usine
Version logiciel
Textes défilants
QUESTIONS FRÉQUENTES
Le tableau ci-dessous regroupe les réponses aux questions les plus fréquemment posées concernant le WIP Com 3D.
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Il y a un écart de
qualité sonore entre les
différentes sources audio
(radio, CD...).
Pour permettre une qualité d’écoute optimum, les réglages audio
(Volume, Graves, Aigus, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés aux
différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors
d’un changement de source (radio, CD...).
Vérifier que les réglages audio (Volume, Graves,
Aigus, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux
sources écoutées. Il est conseillé de régler
les fonctions AUDIO (Graves, Aigus, Balance
Ar-Av, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de
sélectionner l’ambiance musicale «Aucune»,
de régler la correction loudness sur la position
«Active» en mode CD et sur la position «Inactive»
en mode radio.
Le CD est éjecté
systématiquement ou
n’est pas lu par le lecteur.
Le CD est placé à l’envers, illisible, ne contient pas de données audio ou
contient un format audio illisible par l’autoradio.
Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non
reconnu par l’autoradio.
-
Le son du lecteur CD est
dégradé.
Vérifier le sens de l’insertion du CD dans le
lecteur.
Vérifier l’état du CD : le CD ne pourra pas être
lu s’il est trop endommagé.
Vérifier le contenu s’il s’agit d’un CD gravé :
consultez les conseils du chapitre «Audio».
Le lecteur CD de l’autoradio ne lit pas les
DVD.
Du fait d’une qualité insuffisante, certains
CD gravés ne seront pas lus par le système
audio.
Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité.
Insérer des CD de bonne qualité et les conserver
dans de bonnes conditions.
Les réglages de l’autoradio (graves, aigus, ambiances) sont inadaptés.
Ramener le niveau d’aigus ou de graves à 0, sans
sélectionner d’ambiance.
249
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Les stations mémorisées
ne fonctionnent pas
(pas de son, 87,5 Mhz
s’affiche...).
La gamme d’onde sélectionnée n’est pas la bonne.
Appuyer sur RADIO, sélectionner Menu «Radio»
puis «Bande AM/FM» pour retrouver la gamme
d’onde où sont mémorisées les stations.
La qualité de réception
de la station radio
écoutée se dégrade
progressivement ou les
stations mémorisées
ne fonctionnent pas
(pas de son, 87,5 Mhz
s’affiche...).
Le véhicule est trop éloigné de l’émetteur de la station écoutée ou aucun
émetteur n’est présent dans la zone géographique traversée.
Activer la fonction «RDS» par le biais du menu
raccourci, afin de permettre au système de vérifier
si un émetteur plus puissant se trouve dans la
zone géographique.
L’environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la
réception, y compris en mode de suivi RDS.
Ce phénomène est normal et ne traduit pas une
défaillance de l’autoradio.
L’antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d’un
passage en lavage ou dans un parking souterrain).
Faire vérifier l’antenne par le réseau PEUGEOT.
Coupures du son de
1 à 2 secondes en mode
radio.
Le système RDS recherche pendant cette brève coupure du son une
éventuelle fréquence permettant une meilleure réception de la station.
Désactiver la fonction «RDS» par le biais du menu
raccourci si le phénomène est trop fréquent et
toujours sur le même parcours.
Moteur coupé, le système
s’arrête après plusieurs
minutes d’utilisation.
Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement du système
dépend de la charge de la batterie.
L’arrêt est normal : le système se met en mode économie d’énergie et se
coupe afin de préserver la batterie du véhicule.
Démarrer le moteur du véhicule afin d’augmenter
la charge de la batterie.
250
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
La case «Info trafic (TA)»
est cochée. Pourtant,
certains embouteillages
sur l’itinéraire ne sont pas
indiqués en temps réel.
Au démarrage, le système met quelques minutes pour capter les
informations trafic.
Attendre que les informations trafic soient
bien reçues (affichage sur la carte des pictos
d’informations trafic).
Dans certains pays, seuls les grands axes (autoroutes...) sont répertoriés
pour les informations trafic.
Ce phénomène est normal. Le système est
dépendant des informations trafic disponibles.
Le temps de calcul d’un
itinéraire paraît parfois
plus long que d’habitude.
Les performances du système peuvent momentanément être ralenties, si
un CD/DVD est en cours de copie sur le Jukebox en même temps que le
calcul d’un itinéraire.
Attendre la fin de la copie du CD/DVD ou arrêter
la copie avant de démarrer un guidage.
L’alerte sonore des
«Zones à risques» ne
fonctionne pas.
L’alerte sonore n’est pas active.
Activer l’alerte sonore dans Menu «Navigation»,
Réglages, Paramétrer zones à risques.
Le son de l’alerte est réglé au minimum.
Augmenter le volume sonore de l’alerte au
passage d’une «Zone à risques».
L’appel d’urgence
fonctionne-t-il sans carte
SIM ?
Non, car certaines réglementations nationales imposent la présence
d’une carte SIM pour passer un appel d’urgence.
Insérer une carte SIM valide dans la trappe.
L’altitude ne s’affiche
pas.
Au démarrage, l’initialisation du GPS peut mettre jusqu’à 3 minutes pour
capter correctement plus de 4 satellites.
Attendre le démarrage complet du système.
Vérifier que la couverture GPS est d’au moins
4 satellites (appui long sur la touche SETUP, puis
sélectionner «Couverture GPS»).
Selon l’environnement géographique (tunnel...) ou la météo, les
conditions de réception du signal GPS peuvent varier.
Ce phénomène est normal. Le système est
dépendant des conditions de réception du signal
GPS.
251
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Le calcul de l’itinéraire
n’aboutit pas.
Les critères d’exclusion sont peut être en contradiction avec la
localisation actuelle (exclusion des routes à péage sur une autoroute à
péage).
Vérifier les critères d’exclusion dans le Menu
«Navigation» («Options de guidage» - «Critères
d’exclusion»).
Le temps d’attente après
l’insertion d’un CD est
long.
Lors de l’insertion d’un nouveau média, le système lit un certain nombre
de données (répertoire, titre, artiste, etc.). Ceci peut prendre quelques
secondes.
Ce phénomène est normal.
Je n’arrive pas à
connecter mon téléphone
Bluetooth.
Il est possible que le Bluetooth du téléphone soit désactivé ou l’appareil
non visible.
-
Le téléphone Bluetooth n’est pas compatible avec le système.
Une liste des téléphones mobile Bluetooth
compatibles est disponible dans le réseau.
Le son du téléphone
connecté en Bluetooth
est inaudible.
Le son dépend à la fois du système et du téléphone.
Augmenter le volume du WIP Com 3D,
éventuellement au maximum et augmenter le son
du téléphone si nécessaire.
Le système ne lit pas le
DVD.
Il est possible que la protection de zone ne soit pas compatible.
Insérer des DVD avec une protection de zone
compatible.
Je n’arrive pas à copier le
CD sur le Jukebox.
La source sélectionnée n’est pas la bonne.
Modifier la source active pour sélectionner la
source CD.
Le CD est protégé contre la copie.
Il est normal qu’un CD protégé ne puisse être
copié.
252
-
Vérifier que le Bluetooth de votre téléphone
est activé.
Vérifier que votre téléphone est visible.
QUESTION
Le système ne reçoit pas
les SMS.
Je n’arrive pas à mettre
à jour les POI zones à
risques.
RÉPONSE
SOLUTION
Le mode Bluetooth ne permet pas de transmettre les SMS au système.
Utiliser votre carte SIM et le téléphone interne.
La carte SIM utilisée est une carte jumelle.
Utiliser la carte SIM originale pour recevoir les
SMS.
Le Menu «Navigation» - «Importer mes points d’intérêts» ne s’affiche pas.
Vérifier que le média utilisé pour la mise à jour
(Carte SD ou clé USB) est correctement inséré.
Un message d’erreur s’affiche à la fin de la procédure.
-
Recommencer la procédure intégralement.
Consulter le réseau PEUGEOT si l’anomalie
persiste.
Vérifier que les données sur le MEDIA
sont livrées par un partenaire officiel de
PEUGEOT.
Les fréquences vocales
(DTMF) ne sont pas
actives quand je suis
en communication et je
tape des numéros sur le
clavier.
Les touches numériques du clavier sont actives en appel seulement si
l’affichage est en mode téléphone.
Pour les activer, appuyer sur la touche MODE
jusqu’a l’affichage du téléphone à l’écran.
Une zone accidentogène
qui ne me concerne pas
s’affiche à l’écran.
Les zones accidentogènes s’affichent à proximité d’un point défini dans la
cartographie et en relation avec un sens de circulation.
Il est possible que l’alerte se déclenche en
circulant sous une voie ou à proximité d’une voie
comportant une «Zone à risques».
253
254
WIP Nav+
NAVIGATION GPS
AUTORADIO MULTIMÉDIA
TÉLÉPHONE BLUETOOTH
SOMMAIRE
Le système est protégé de manière à fonctionner
uniquement sur votre véhicule.
Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit
impérativement réaliser les opérations nécessitant une
attention soutenue véhicule à l’arrêt.
Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la
batterie, le système se coupe après l’activation du
mode économie d’énergie.
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
Premiers pas - Façade
Commandes au volant
Fonctionnement général
Navigation - Guidage
Informations trafic
Téléphoner
Radio
Lecteurs médias musicaux
Réglages audio
Configuration
Arborescence écran
Questions fréquentes
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
256
p.
303
258
259
261
274
277
287
291
297
298
299
255
01 PREMIERS PAS
Molette de sélection et validation OK :
Sélection d’un élément à l’écran ou dans une liste ou un
menu, puis validation par un appui court.
Hors menu et liste, un appui court fait apparaître un
menu contextuel, selon l’affichage à l’écran.
Rotation en affichage carte : zoom/dézoom de l’échelle
de la carte.
Accès au Menu
«Configuration».
Appui long : accès à la
couverture GPS et au
mode démonstration
de navigation.
Sélection :
de la ligne précédente/suivante d’une
liste ou d’un menu.
du répertoire média précédent/suivant.
pas à pas de la fréquence radio
précédente/suivante.
du répertoire MP3 précédent / suivant.
Déplacement haut/bas, en mode
«Déplacer la carte».
Appui court moteur non
tournant : marche / arrêt.
Appui court moteur
tournant : extinction /
reprise de la source audio.
Réglage du volume
(chaque source est
indépendante, y compris
message TA et consigne de
navigation).
Touche MODE : Sélection
du type d’affichage
permanent.
Appui long : affichage d’un
écran noir (DARK).
256
Accès au Menu
«Navigation - guidage»
et affichage des
dernières destinations.
Accès au Menu
«Informations trafic
TMC» et affichage des
alertes trafic en cours.
Abandon de l’opération
en cours, remonte
l’arborescence.
Appui long : retour à
l’affichage permanent.
Sélection :
automatique de la radio de fréquence
inférieure/supérieure.
de la plage CD, piste MP3 ou média
précédent/suivant.
de la partie gauche/droite de l’écran
lorsqu’un menu est affiché.
Déplacement gauche/droite, en mode
«Déplacer la carte».
01 PREMIERS PAS
Accès au Menu «RADIO» et affichage
de la liste des stations captées.
Appui long : affichage du panneau de
réglage des paramètres audio pour la
source tuner.
Accès au Menu «MUSIC», et affichage des plages ou des
répertoires CD/MP3/lecteur Apple®.
Appui long : affichage du panneau de réglage des
paramètres audio pour les sources «MEDIA» (CD/USB/
iPod/Streaming/AUX).
Accès au Menu «Téléphone»
et affichage de la liste des
derniers appels ou accepte
l’appel entrant.
Appui long : réinitialisation
du système.
Appui court : sélection station de radio mémorisée.
Appui long : mémorisation de la station en écoute.
257
02 COMMANDES AU VOLANT
RADIO : passage à la radio suivante de la Liste.
Appui long : recherche automatique fréquence
supérieure.
CD : sélection de la plage suivante.
CD : pression continue : avance rapide.
RADIO : sélection station mémorisée
précédente/suivante.
Sélection élément suivant dans le carnet
d’adresses.
RADIO : passage à la radio précédente
de la Liste.
Appui long : recherche automatique
fréquence inférieure.
CD : sélection de la plage précédente.
CD : pression continue : retour rapide.
Augmentation du volume.
Diminution du volume.
258
Touche SRC/TEL :
changement de source sonore,
lancement d’un appel à partir du carnet
d’adresses,
décrocher/raccrocher le téléphone,
pression de plus de 2 secondes : accès
au carnet d’adresses.
Silence ; couper le son :
par appui simultané sur les
touches augmentation et
diminution du volume.
Rétablir le son : par appui
sur une des deux touches du
volume.
03 FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL
Par appuis successifs sur la touche MODE, accédez aux affichages suivants :
«RADIO»
«CARTE FENÊTRÉE»
(Si guidage en cours)
«TÉLÉPHONE»
(Si conversation en cours)
«CARTE PLEIN ÉCRAN»
SETUP : PARAMÉTRAGES
date et heure, configuration d’affichage, sons,
paramètres véhicules.
Pour entretenir l’écran, il est recommandé d’utiliser un chiffon doux
non abrasif (chiffon à lunettes) sans produit additionnel.
Changement de source audio :
RADIO : diffusion RADIO.
MUSIC : diffusion MUSIC.
Pour avoir le détail des menus, rendez-vous à la rubrique
«Arborescence écran».
259
03 FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL
Affichage en fonction du contexte
Un appui sur la molette permet
d’accéder à des menus raccourcis
suivant l’affichage à l’écran.
RADIO :
1
Activer / Désactiver TA
1
Activer / Désactiver RDS
1
Changer de bande
2
2
1
FM
AM
Info trafic (TA)
1
1
1
Mode combiné
1
Mettre en attente
260
Raccrocher
LECTEURS MÉDIAS
MUSICAUX, CD ou USB
(selon média) :
Choix destination
1
2
2
2
1
Normal
1
Aléatoire
1
Aléatoire sur tout le média
Répétition
1
Arrêter / Reprendre guidage
Répertoire
Coordonnées GPS
Dévier le parcours
1
Déplacer la carte
2
2
2
2
CARTE PLEIN ÉCRAN OU
CARTE FENÊTRÉE :
Saisir une adresse
1
Modes de lecture :
1
TÉLÉPHONE (en
communication) :
Tonalités DTMF
2
1
Infos sur ce lieu
Choisir comme destination
Choisir comme étape
Mémoriser ce lieu (contacts)
Sortir du mode carte
Critères de guidage
04 NAVIGATION - GUIDAGE
Accès au menu «NAVIGATION»
Pour profiter pleinement
de toutes les fonctions de
votre système de navigation,
effectuez régulièrement
des mises à jour de
cartographie. Consulter
le réseau PEUGEOT ou
commandez votre mise à jour
cartographique sur http://
peugeot.navigation.com
«Navigation - guidage»
Appuyer sur NAV.
Liste des dernières destinations.
Un appui court sur l’extrémité
de la commande d’éclairage
permet de répéter la dernière
consigne de navigation.
Pour effacer les dernières destinations, sélectionnez
«Options» dans le menu navigation puis sélectionner
«Effacer les dernières destinations» et valider.
Sélectionner «Oui» puis valider.
Effacer une seule destination n’est pas possible.
«Choix destination»
«Etapes et itinéraire»
«Options»
«Gestion de la carte»
«Arrêter / Reprendre
guidage»
Basculer de la liste au menu (gauche/droite).
ou
261
04 NAVIGATION - GUIDAGE
Choix d’une destination
Vers une nouvelle destination
Appuyer sur NAV pour afficher le
menu «Navigation - guidage».
Sélectionner «Choix destination» et
valider, puis sélectionner «Saisir une
adresse» et valider.
Sélectionner la fonction «Pays» puis
valider.
Sélectionner la fonction «Ville» ou
«Code Postal» puis valider.
Sélectionner les lettres de la ville ou
les chiffres du code postal un à un en
validant avec la molette, entre chacun.
262
Sélectionner la ville dans la liste
proposée puis valider.
La liste prédéfinie (par la saisie des
premières lettres) des villes du pays
choisi est directement accessible en
validant «Liste» à l’écran.
Compléter, si possible, les informations
«Voie» et «Numéro/Intersection» de la
même façon.
Sélectionner «Archiver» pour enregistrer l’adresse saisie dans une
fiche contact.
Le système permet d’enregistrer jusqu’à 400 fiches.
Valider «OK» pour démarrer le guidage.
Sélectionner le critère de guidage :
«Le plus rapide», «Le plus court»
ou optimisé «Distance / Temps», puis
sélectionner les critères de restriction
souhaité : «Avec péages», «Avec
ferryboat», ou «Infos trafic» puis
valider «OK».
04 NAVIGATION - GUIDAGE
Vers une des dernières destinations
Appuyer sur NAV pour afficher le
menu «Navigation - guidage».
Sélectionner la destination souhaitée et
valider pour démarrer le guidage.
Vers un contact du répertoire
La navigation vers un contact n’est possible que si celui-ci possède
une adresse renseignée dans le système radio navigation.
Appuyer sur NAV pour afficher le
menu «Navigation - guidage».
Effacer les dernières destinations
Appuyer sur NAV pour afficher le
menu «Navigation - guidage».
Sélectionner «Options» et valider puis
sélectionner «Effacer les dernières
destinations» et valider.
Sélectionner «Choix destination» et
valider puis sélectionner «Répertoire»
et valider.
Sélectionner la destination choisie
parmi les contacts et valider «OK» pour
démarrer le guidage.
263
04 NAVIGATION - GUIDAGE
Vers des coordonnées GPS
Appuyer sur NAV pour afficher le
menu «Navigation - guidage».
Vers un point de la carte
Lorsque la carte est affichée, appuyer
sur OK pour afficher le menu contextuel.
Sélectionner «Déplacer la carte» et
valider.
Sélectionner «Choix destination» et
valider puis sélectionner «Coordonnées
GPS» et valider.
Déplacer le curseur à l’aide du
désignateur pour cibler la destination
choisie.
Saisir les coordonnées GPS et valider
«OK» pour démarrer le guidage.
Appuyer sur OK pour afficher le menu
contextuel du mode «Déplacer la
carte».
Sélectionner «Choisir comme
destination» ou «Choisir comme
étape» et valider.
264
04 NAVIGATION - GUIDAGE
Vers des points d’intérêts (POI)
Appuyer sur NAV pour afficher le
menu «Navigation - guidage».
Sélectionner «Choix destination» et
valider, puis sélectionner «Saisir une
adresse» et valider.
Pour choisir un POI proche de votre lieu
actuel, sélectionner «POI» et valider, puis
sélectionner «Autour du lieu actuel» et
valider.
Pour choisir un POI en tant qu’étape d’un
parcours, sélectionner «POI» et valider,
puis sélectionner «Sur l’itinéraire» et
valider.
Pour choisir un POI en tant que
destination, renseigner d’abord le pays
et la ville (voir paragraphe «Vers une
nouvelle destination»), sélectionner
«POI» et valider, enfin sélectionner
«Proche» et valider.
Les points d’intérêts (POI) signalent l’ensemble des lieux de services à
proximité (hôtels, commerces variés, aéroports...).
Sélectionner «Rechercher par nom» permet de rechercher les
POI par leur nom et non par rapport à la distance.
Rechercher le POI dans les catégories
proposées en pages suivantes.
Sélectionner le POI et valider «OK»
pour démarrer le guidage.
265
04 NAVIGATION - GUIDAGE
Cette icône apparaît lorsque plusieurs POI sont
regroupés dans la même zone. Un zoom sur cet icône
permet de détailler les POI.
Liste des principaux points d’intérêts (POI)
Station service
Aéroport
Cinéma
Garage
Gare ferroviaire
Parcs d’attractions
PEUGEOT
Gare routière
Hôpital, Pharmacie, Clinique
vétérinaire
Parking couvert
Gare maritime
Poste de police
Parking
Site industriel
Ecole
Aire de repos
Supermarché
Mairie
Hôtel
Distributeur automatique
Poste
Restaurant
Complexe sportif, Centre sportif,
Terrain de sport
Musée, Culture, Théâtre,
Monument historique
Cafétéria
Piscine
Office de tourisme, Attraction
touristique
Chambre d’hôtes
Station de sports d’hiver
Zones à risques / Zones de
danger*
Une mise à jour cartographique annuelle permet de bénéficier du signalement de nouveaux points d’intérêt.
Vous pouvez également mettre à jour tous les mois les Zones à risques / Zones de danger.
La procédure détaillée est disponible sur :
http://peugeot.navigation.com.
266
* Selon disponibilité pays.
04 NAVIGATION - GUIDAGE
Paramétrage des alertes Zones à risques / Zones de danger
Appuyer sur NAV pour afficher le menu
«Navigation - guidage».
Ces fonctions ne sont disponibles que si les zones à risques ont été
téléchargées et installées sur le système.
La procédure détaillée de la mise à jour des zones à risques est
disponible sur le site http://peugeot.navigation.com.
Sélectionner «Options» et valider, puis
sélectionner «Paramètrer les zones à
risques» et valider.
Il est possible alors de sélectionner :
«Alerte visuelle»
«Alerte sonore»
«Alerter uniquement en guidage»
«Alerter uniquement en survitesse».
Le choix du délai d’annonce permet de
définir le temps précédant l’alerte «Zone à
risques».
Sélectionner «OK» pour valider l’écran.
267
04 NAVIGATION - GUIDAGE
Ajouter une étape
Organiser les étapes
Appuyer sur NAV pour afficher le
menu «Navigation - guidage».
Pour organiser les étapes,
recommencer les opérations 1 à 2, puis
sélectionner «Ordonner / Supprimer
des étapes» et valider.
Sélectionner «Etapes et itinéraire» puis
valider.
Sélectionner l’étape que vous souhaitez
déplacer dans le classement.
Sélectionner «Ajouter une étape» puis
valider.
L’adresse de l’étape est renseignée
comme une destination, par «Saisir une
adresse», contact du «Répertoire», ou
«Dernières destinations».
Sélectionner et valider pour enregistrer
les modifications.
Sélectionner «Supprimer» pour supprimer l’étape.
Sélectionner «Proximité» pour indiquer
un passage à proximité de l’étape ou
«Strict» pour un passage par l’étape.
Valider «OK» pour démarrer le guidage,
et donner une orientation générale à
l’itinéraire de guidage.
268
04 NAVIGATION - GUIDAGE
Options de guidage
Critères de calcul
Appuyer sur NAV pour afficher le
menu «Navigation - guidage».
Sélectionner «Définir les critères de
calcul» et valider.
Cette fonction permet de modifier :
les critères de guidages («Le
plus rapide», «Le plus court»,
«Distance / Temps»),
les critères d’exclusion («Avec
péages» ou «Avec ferryboat»),
la prise en compte du trafic («Infos
trafic»).
Si la prise en compte du trafic (infos trafic) est demandée, le
système proposera une déviation, en cas d’évènement sur
l’itinéraire de guidage.
Sélectionner «Options» et valider.
Sélectionner «OK» et valider pour
enregistrer les modifications.
269
04 NAVIGATION - GUIDAGE
Gestion de la carte
Choix des points d’intérêts affichés sur la carte
Appuyer sur NAV pour afficher le
menu «Navigation - guidage».
Sélectionner «Gestion de la carte» et
valider.
Sélectionner «Détails de la carte» et
valider.
270
Sélectionner parmi les différentes
catégories celles que vous voulez
afficher à l’écran.
Sélectionner «Par défaut» pour ne faire apparaître sur la carte
que «Stations-services, garages» et «Zone à risques» (si
installées sur le système).
Sélectionner «OK» puis valider et
sélectionner de nouveau «OK»
puis valider pour enregistrer les
modifications.
04 NAVIGATION - GUIDAGE
Orientation de la carte
Appuyer sur NAV pour afficher le
menu «Navigation - guidage».
Sélectionner :
«Orientation véhicule» pour que la
carte s’oriente de façon à suivre le
véhicule,
«Orientation Nord» pour garder la
carte toujours orientée vers le Nord,
«Perspective» pour afficher une
vue en perspective.
Sélectionner «Gestion de la carte» et
valider.
Le changement de couleur de la carte, différente en mode jour et
en mode nuit, se configure par le menu «SETUP».
Sélectionner «Orientation de la carte»
et valider.
Les noms des rues sont visibles sur la carte à partir de l’échelle
100 m.
271
04 NAVIGATION - GUIDAGE
Synthèse vocale du guidage
Réglage du volume / Désactivation
Le volume sonore des consignes peut être réglé au moment de
l’émission de la consigne par action sur la commande de réglage
du volume sonore.
Sélectionner le graphe du volume et
valider.
Le réglage du volume sonore des consignes de guidage est
également accessible par le menu «SETUP» / «Synthèse
vocale».
Appuyer sur NAV pour afficher le
menu «Navigation - guidage».
Sélectionner «Options» et valider.
Sélectionner «Régler la synthèse
vocale» et valider.
272
Régler le volume sonore au niveau
souhaité et valider.
Sélectionner «Désactiver» pour désactiver les consignes vocales.
Sélectionner «OK» et valider.
04 NAVIGATION - GUIDAGE
Voix masculine / Voix féminine
Appuyer sur SETUP pour afficher le
menu de configuration.
Sélectionner «Synthèse vocale» et
valider.
Sélectionner «Voix masculine» ou
«Voix féminine» puis valider «Oui»
pour activer une voix masculine ou
féminine. Le système redémarre.
273
05 INFORMATIONS TRAFIC
Accès au menu «INFORMATIONS TRAFIC»
«Informations trafic TMC»
Appuyer sur «TRAFFIC».
Liste des messages TMC
classés selon leur distance au
véhicule.
«Filtre géographique»
«Choix station TMC»
(automatique, manuel)
«Activer / Désactiver alerte
trafic»
Basculer de la liste au menu (gauche/droite).
ou
274
05 INFORMATIONS TRAFIC
Paramétrer le filtrage et l’affichage des messages TMC
Les messages TMC (Traffic Message Channel) sont des informations relatives au trafic et aux conditions météorologiques, reçues en temps
réel et transmises au conducteur sous forme d’annonces sonores et de visuels sur la carte de navigation.
Le système de guidage peut alors proposer un itinéraire de contournement.
Appuyer sur TRAFFIC pour afficher le
menu «Informations trafic TMC».
Sélectionner «Filtre géographique» et
valider.
Le système propose au choix de :
«Conserver tous les messages»,
ou
«Conserver les messages»
- «Autour du véhicule», (valider
le kilométrage pour le modifier et
choisir la distance),
- «Sur l’itinéraire de guidage».
Valider «OK» pour enregistrer les
modifications.
Nous préconisons :
un filtre sur l’itinéraire et
un filtre autour du véhicule de :
- 20 km en agglomération,
- 50 km sur autoroute.
275
05 INFORMATIONS TRAFIC
Pincipaux visuels TMC
Écouter les messages TA
Triangle noir et bleu : informations générales, par exemple :
La fonction TA (Trafic Announcement) rend prioritaire l’écoute des
messages d’alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite
la réception correcte d’une station de radio émettant ce type de
message. Dès l’émission d’une info trafic, le média en cours (Radio,
CD, USB, ...) s’interrompt automatiquement pour diffuser le message
TA. L’écoute normale du média reprend dès la fin de l’émission du
message.
Informations sur le temps
Informations sur la circulation
Vent
Brouillard
Parking
Neige / glace
Appuyer sur RADIO pour afficher le
menu «Bande FM / AM».
Triangle rouge et jaune : informations trafic, par exemple :
276
Signalisation modifiée
Réduction de voie
Route glissante
Accident
Retard
Travaux
Danger d’explosion
Route fermée
Manifestation
Danger
Entrée de route interdite
Embouteillage
Sélectionner «Options» puis valider.
Activer ou désactiver «Info trafic (TA)»
puis valider.
Le volume sonore des annonces TA se règle uniquement lors de la
diffusion de ce type d’alerte.
A tout moment, activer ou désactiver la fonction en
appuyant sur la touche.
Lors de l’annonce d’un message, appuyer sur la touche
pour l’interrompre.
06 TÉLÉPHONER
Accès au menu «TÉLÉPHONE»
Dans le bandeau supérieur de
l’affichage permanent
«Téléphone»
Aucun téléphone
connecté.
Appuyer sur cette touche.
Liste des derniers appels
émis et reçus avec le
téléphone connecté au
système.
«Numéroter»
«Contacts»
«Gestion des contacts»
«Fonctions du téléphone»
«Fonctions bluetooth»
«Raccrocher»
Téléphone connecté.
Appel entrant.
Appel sortant.
Synchronisation du
carnet d’adresses en
cours.
Communication
téléphonique en cours.
Pour lancer un appel, sélectionner un numéro de la liste et
valider «OK» pour lancer l’appel.
La connexion d’un téléphone différent supprime la liste
des derniers appels.
Basculer de la liste au menu (gauche/droite).
ou
277
06 TÉLÉPHONER
Jumeler un téléphone bluetooth
Première connexion
Vous pouvez vérifier la compatibilité de votre téléphone sur
www.peugeot.pays (services).
Procédure (courte) à partir du téléphone
Pour des raisons de sécurité et parce qu’elles nécessitent une
attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de
jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système kit mains-libres
de l’autoradio, doivent être réalisées véhicule à l’arrêt.
Procédure à partir du système
Activer la fonction Bluetooth du téléphone et
s’assurer qu’il est «visible par tous» (configuration
du téléphone).
Dans le menu Bluetooth de votre périphérique,
sélectionner le nom système dans la liste des
appareils détectés.
Appuyer sur cette touche.
Saisir un code de 4 chiffres minimum sur le
périphérique et valider.
Saisir ce même code dans le système,
sélectionner «OK» et valider.
278
Sélectionner «Fonctions bluetooth» et
valider.
Sélectionner «Recherche des
périphériques» et valider.
La liste des périphériques détectés
s’affiche. Attendre que le bouton
«Connecter» soit disponible.
06 TÉLÉPHONER
Les services disponibles sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifiez sur le
manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les services auxquels vous avez accès.
Sélectionner le nom du périphérique
choisi dans la liste des périphériques
détectés puis valider.
Sélectionner «Connecter» et valider.
Le système propose de connecter le
téléphone :
en profil «Mains libres» (téléphone
uniquement),
en profil «Audio» (streaming :
lecture des fichiers musicaux du
téléphone),
ou en «Tous» (pour sélectionner les
deux profils).
Sélectionner «OK» et valider.
Le profil «Mains libres» est à utiliser de préférence si la lecture
«Streaming» n’est pas souhaitée.
La capacité du système à ne connecter qu’un seul profil dépend
du téléphone. Les deux profils peuvent se connecter par défaut.
Saisir un code de 4 chiffres minimum sur le
périphérique et valider.
Saisir ce même code dans le système,
sélectionner «OK» et valider.
Accepter ensuite la connexion automatique sur le téléphone,
pour permettre au téléphone de se reconnecter automatiquement
à chaque démarrage du véhicule.
Selon le type de téléphone, le système vous demande d’accepter
ou non le transfert de votre répertoire.
De retour dans le véhicule, le dernier téléphone connecté se
reconnecte automatiquement, environ dans les 30 secondes qui
suivent la mise du contact (Bluetooth activé et visible).
Pour modifier le profil de connexion automatique, désappairer le
téléphone et recommencer l’appairage avec le profil souhaité.
279
06 TÉLÉPHONER
Configuration du répertoire / Synchronisation avec le téléphone
Appuyer sur PHONE puis sélectionner
«Gestion des contacts» et valider.
Sélectionner «Nouveau contact» pour
enregistrer un nouveau contact.
Sélectionner «Tri par Nom/Prénom»
pour choisir l’ordre d’apparition.
Sélectionner «Supprimer tous les
contacts» pour supprimer les contacts
enregistrés dans le système.
280
Sélectionner «Importer tout» pour
importer tous les contacts du téléphone
et les enregistrer dans le système.
Une fois importé, un contact reste visible
quel que soit le téléphone connecté.
Sélectionner les «Options de
synchronisation» :
Pas de synchronisation : uniquement
les contacts enregistrés dans le
système (toujours présents).
Afficher contacts du téléphone :
uniquement les contacts enregistrés
dans le téléphone.
Afficher contacts de carte SIM :
uniquement les contacts enregistrés
dans la carte SIM.
Afficher tous les contacts : contacts
de la carte SIM et du téléphone.
Sélectionner «Etat mémoire contacts»
pour connaître le nombre de contacts
enregistrés dans le système ou importés,
et la mémoire disponible.
06 TÉLÉPHONER
Édition, importation ou suppression d’un contact
Appuyer sur PHONE puis sélectionner
«Contacts» et valider.
Il n’est pas possible de modifier ou supprimer les contacts du
téléphone ou de la carte SIM via la connexion Bluetooth.
Sélectionner le contact choisi et valider.
Une fois le contact importé, le symbole Bluetooth disparaît, remplacé
par le symbole téléphone ce qui montre que le contact est enregistré
dans le système.
Sélectionner «Ouvrir» pour visualiser
un contact du téléphone ou modifier un
contact enregistré dans le système.
Dans ce menu «Contacts», l’importation et la suppression des
contacts se fait un par un.
Sélectionner «Importer» pour copier
dans le système un contact du téléphone.
Sélectionner OK ou appuyer sur la
touche retour pour sortir de ce menu.
Sélectionner «Supprimer» pour
supprimer un contact enregistré dans le
système.
281
06 TÉLÉPHONER
Passer un appel
L’utilisation du téléphone est déconseillée en conduisant. Il est
recommandé de stationner en sécurité ou de privilégier l’utilisation
des commandes au volant.
Appeler un nouveau numéro
Appeler un contact
Appuyer deux fois sur PHONE.
Appuyer sur TEL ou deux fois sur
PHONE.
Sélectionner «Contacts» puis valider.
Sélectionner «Numéroter» puis valider.
Sélectionner le contact choisi et valider.
Si l’accès s’est fait par la touche
PHONE, sélectionner «Appeler» et
valider.
Composer le numéro de téléphone à
l’aide du clavier virtuel en sélectionnant
et validant les chiffres un à un.
Valider «OK» pour lancer l’appel.
282
Sélectionner le numéro et valider pour
lancer l’appel.
06 TÉLÉPHONER
Raccrocher un appel
Appeler un des derniers numéros composés
Appuyer sur TEL, sélectionner «Journal
des appels» et valider,
Appuyer sur PHONE puis sélectionner
«OK» pour raccrocher.
ou
Appuyer sur PHONE pour afficher le
journal des appels.
Ou faire un appui long sur la touche TEL
des commandes au volant.
Ou faire deux appuis courts sur la
touche TEL des commandes au volant.
Sélectionner le numéro choisi et valider.
Pour effacer le journal des appels, appuyer deux fois sur PHONE,
sélectionner «Fonctions du téléphone» et valider puis sélectionner
«Effacer le journal des appels» et valider.
Il est toujours possible de lancer un appel directement depuis le
téléphone, stationner le véhicule par mesure de sécurité.
Ou appuyer sur la touche MODE,
autant de fois que nécessaire, jusqu’à
l’affichage de l’écran téléphone.
Appuyer sur la commande «OK»
pour afficher le menu contextuel puis
sélectionner «Raccrocher» et valider.
283
06 TÉLÉPHONER
Recevoir un appel
Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage
superposé sur l’écran.
«Oui» pour accepter l’appel est
sélectionné par défaut.
Appuyer sur «OK» pour accepter
l’appel.
Sélectionner «Non» et valider pour
refuser l’appel.
Un appui court sur la touche TEL
accepte un appel entrant.
Un appui long la touche TEL refuse un
appel entrant.
284
06 TÉLÉPHONER
Options en cours d’appel*
En cours de communication, effectuer
des appuis successifs sur la touche
MODE pour sélectionner l’affichage
de l’écran téléphone, puis appuyer sur
la commande «OK» pour accéder au
menu contextuel.
Ou faire un appui court sur cette touche.
Sélectionner «Mode combiné»
et valider pour reprendre l’appel
directement au combiné téléphonique.
Ou sélectionner «Mode mains-libres»
et valider pour diffuser l’appel via les
haut-parleurs du véhicule.
Sélectionner «Mettre en attente» et
valider pour mettre en attente l’appel en
cours.
Ou sélectionner «Reprendre l’appel»
et valider pour reprendre un appel mis
en attente.
Sélectionner «Tonalités DTMF» pour
utiliser le clavier numérique, afin de
naviguer dans le menu d’un serveur
vocal interactif.
Sélectionner «Raccrocher» pour
terminer l’appel.
Il est possible de réaliser une
conférence à 3 en lançant
successivement 2 appels*. Sélectionner
«Conférence» dans le menu contextuel
accessible depuis cette touche.
* Selon compatibilité téléphone et abonnement.
285
06 TÉLÉPHONER
Gestion des téléphones appairés
Appuyer deux fois sur PHONE.
Réglage de la sonnerie
Appuyer deux fois sur PHONE.
Sélectionner «Fonctions du
téléphone» et valider.
Sélectionner «Fonctions bluetooth».
Sélectionner «Options de la sonnerie»
et valider.
Sélectionner «Liste des périphériques
connus» et valider.
Il est possible de :
«Connecter» ou «Déconnecter» le
téléphone choisi,
supprimer l’appairage du téléphone
choisi.
Il est possible également de supprimer
tous les appairages.
286
Vous pouvez régler le volume et le type
de sonnerie diffusée.
Sélectionner «OK» et valider pour
enregistrer les modifications.
07 RADIO
Accès au menu «RADIO»
«Bande FM / AM / DAB»
Appuyer sur RADIO.
Liste alphabétique des
stations captées.
«Changer de bande» («AM / FM /
DAB»)
«Options» («TA, RDS, suivi FM /
DAB»)
«Réglages audio» (voir chapitre)
«Actualiser liste radio»
Basculer de la liste au menu (gauche/droite).
Appuyer sur  ou  ou utiliser la commande rotative
pour sélectionner la station précédente ou suivante
de la liste.
ou
287
07 RADIO
Changer de bande
Sélectionner une station
L’environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut perturber la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce
phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de l’autoradio.
La qualité de la réception est représentée par le nombre
d’ondes actives sur ce symbole.
Appuyer sur RADIO ou appuyer sur
«OK» pour afficher le menu contextuel.
Sélectionnner «Changer de bande».
Sélectionner «AM / FM» et valider.
288
Par liste alphabétique
Appuyer sur RADIO, sélectionner la
radio de votre choix et valider.
Par recherche automatique de
fréquence
Appuyer sur  ou  pour la recherche
automatique de la radio de fréquence
inférieure ou supérieure.
Ou tourner la molette des commandes
au volant.
Par recherche manuelle de fréquence
Appuyer sur  ou  pour régler la
fréquence pas à pas.
07 RADIO
Mémorisation d’une station
Activer / Désactiver le RDS
Le RDS, si activé, permet de continuer à écouter une même
station grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines
conditions, le suivi de cette station RDS n’est pas assuré sur tout
le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire.
Cela explique la perte de réception de la station lors d’un trajet.
Appuyer sur RADIO.
Après avoir sélectionné une station, appuyer sur
l’une des touches du clavier numérique pendant plus
de 2 secondes pour mémoriser la station écoutée.
Un bip sonore valide la mémorisation.
Sélectionner «Options» puis valider.
Appuyer sur la touche du clavier numérique pour
rappeler la radio mémorisée.
Ou appuyer puis tourner la molette des commandes
au volant.
Activer ou désactiver «Suivi RDS» puis
valider.
289
07 RADIO
DAB (Digital Audio Broadcasting)
Radio numérique
Radio numérique - Suivi DAB / FM
La radio numérique vous permet une écoute de qualité supérieure
et également un affichage d’informations graphiques concernant
l’actualité de la radio sélectionnée, en choisissant «Mode vidéo»
dans les «Préférences Radio» (Options).
Les différents «multiplex/ensemble» vous proposent un choix de
radios rangées par ordre alphabétique.
Le «DAB» ne couvre pas à 100% le territoire.
Lorsque la qualité du signal numérique est mauvaise, le «Suivi
auto DAB / FM» permet de continuer à écouter une même station,
en basculant automatiquement sur la radio analogique «FM»
correspondante (si elle existe).
Appuyer sur «RADIO».
Sélectionner «Changer de bande» et valider.
Appuyer sur «RADIO».
Sélectionner «Options» et valider.
Sélectionner «FM/DAB» et valider.
Sélectionner «DAB» et valider.
Change de station au sein d’un même «multiplex/
ensemble».
Recherche manuelle de «multiplex/ensemble».
290
Si le «Suivi auto DAB / FM» est activé, il y a un décalage de
quelques secondes lorsque le système bascule en radio analogique
«FM» avec parfois une variation de volume.
L’affichage de la bande «DAB» devient alors «DAB (FM)».
Lorsque la qualité du signal numérique redevient bonne, le système
rebascule automatiquement en «DAB».
Si la station «DAB» écoutée n’est pas disponible en «FM» (option
«DAB/FM» grisée), ou si le «Suivi auto DAB / FM» n’est pas activé,
il y a une coupure de son lorsque la qualité du signal numérique
devient mauvaise.
08 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX
Accès au menu «LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX»
«MEDIA»
Appuyer sur MUSIC.
Liste des plages du média en
cours.
«Changer de Media»
«Ejecter support USB» (si USB
connecté)
«Mode de lecture» («Normal»,
«Aléatoire», «Aléatoire sur tout
le média», «Répétition»)
«Réglages audio» (voir chapitre)
«Activer / Désactiver source
aux»
Basculer de la liste au menu (gauche/droite).
ou
291
08 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX
CD, CD MP3, Lecteur USB
Informations et conseils
L’autoradio lit les fichiers audio avec l’extension «.wma, .aac, .flac,
.ogg, .mp3» avec un débit compris entre 32 Kbps et 320 Kbps.
Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit Rate).
Tout autre type de fichier (.mp4, .m3u, ...) ne peut être lu.
Les fichiers WMA doivent être de type wma 9 standard.
Les fréquences d’échantillonnage supportées sont supérieures à
32 KHz.
Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de
20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « » ? ; ù)
afin d’éviter tout problème de lecture ou d’affichage.
Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors de la
gravure les standards ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence.
Si le disque est gravé dans un autre format (udf, ...), il est possible
que la lecture ne s’effectue pas correctement.
Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le
même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible
(4x maximum) pour une qualité acoustique optimale.
Dans le cas particulier d’un CD multi-sessions, le standard Joliet est
recommandé.
292
Le système supporte les lecteurs nomades USB Mass
Storage ou iPod via la prise USB (câble adapté non
fourni).
Si une clé USB multi-partitionée est connectée au
système, seule la première partition est reconnue.
La gestion du périphérique se fait par les commandes
du système audio.
Le nombre de pistes est limité à 2000 maximum,
999 pistes par dossier.
Si la consommation de courant dépasse 500 mA sur le
port USB, le système passe en mode de protection et
le désactive.
Les autres périphériques, non reconnus par le système
lors de la connexion, doivent être branchés à la prise
auxiliaire à l’aide d’un câble Jack (non fourni).
Pour être lue, une clé USB doit être formatée en FAT 16 ou 32.
Le système ne supporte pas fonctionnellement un lecteur Apple® et
une clé USB branchés simultanément.
Il est recommandé d’utiliser des câbles USB officiels Apple® pour
garantir une utilisation conforme.
08 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX
Sources
Insérer le CD dans le lecteur, insérer la clé USB
dans la prise USB ou brancher le périphérique
USB à la prise USB à l’aide d’un câble adapté
(non fourni).
Le système constitue des listes de lecture
(mémoire temporaire) dont le temps de création
peut prendre de quelques secondes à plusieurs
minutes à la première connexion.
Réduire le nombre de fichiers autres que
musicaux et le nombre de répertoire permet de
diminuer ce temps d’attente.
Les listes de lecture sont actualisées à chaque
coupure du contact ou connexion d’une clé
USB. Néanmoins, l’autoradio mémorise ces
listes et si elles n’ont pas été modifiées, le
temps de chargement sera réduit.
La lecture commence automatiquement après
un temps qui dépend de la capacité de la clé
USB.
Choix de la source
La touche SOURCE des commandes au volant permet de passer
directement au média suivant.
«CD / CD MP3»
«RADIO»
«STREAMING»
«USB, IPod»
«AUX»
Appuyer sur MUSIC pour afficher le
menu «MEDIA».
Sélectionner «Media suivant» et valider.
Répéter l’opération autant que nécessaire pour obtenir le média
souhaité (à l’exception de la radio accessible par SOURCE ou
RADIO).
293
08 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX
Choix d’une piste de lecture
Plage précédente.
/
Plage suivante.
/
MUSIC : Liste des plages et des
répertoires USB ou CD
Monter et descendre dans la liste.
/
Valider, descendre dans l’arborescence.
/
/
Répertoire précédent.
Répertoire suivant.
Avance rapide.
Appui long
/
/
+
Retour rapide.
Pause : appui long sur SRC.
294
Appui long
/
/
Remonter l’arborescence.
/
08 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX
Connexion lecteurs APPLE®
Connecter le lecteur Apple® à la prise USB à l’aide d’un câble adapté
(non fourni).
La lecture commence automatiquement.
Streaming audio
Le streaming permet d’écouter les fichiers audio du téléphone via les
haut-parleurs du véhicule.
Le pilotage se fait via les commandes du système audio.
Les classements disponibles sont ceux du lecteur nomade connecté
(artistes / albums / genres / playlists / audiobooks / podcasts).
Le classement utilisé par défaut est le classement par artistes. Pour
modifier le classement utilisé, remonter l’arborescence jusqu’à son
premier niveau puis sélectionner le classement souhaité (playlists par
exemple) et valider pour descendre l’arborescence jusqu’à la piste
souhaitée.
Le mode «Random morceaux» sur iPod® correspond au mode
«Random» sur l’autoradio.
Le mode «Random album» sur iPod® correspond au mode «Random
all» sur l’autoradio.
Le mode «Random morceaux» est restitué par défaut lors de la
connexion.
La version du logiciel de l’autoradio peut être incompatible avec la
génération de votre lecteur Apple®.
Connecter le téléphone : voir le chapitre «TÉLÉPHONER».
Choisir le profil «Audio» ou «Tous».
Si la lecture ne commence pas automatiquement, il peut être
nécessaire de lancer la lecture audio à partir du téléphone.
Le pilotage se fait via le périphérique ou en utilisant les touches à
partir de l’autoradio.
Une fois connecté en streaming, le téléphone est considéré comme
une source média.
Il est recommandé d’activer le mode «Répétition» sur le périphérique
Bluetooth.
295
08 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX
Utiliser l’entrée auxiliaire (AUX)
Câble audio JACK/USB non fourni
Brancher l’équipement nomade (lecteur MP3/
WMA…) à la prise audio JACK ou au port
USB, à l’aide d’un câble audio adapté.
Appuyer sur MUSIC pour afficher le
menu «MUSIC».
296
Sélectionner «Activer / Désactiver
source aux» et valider.
Régler d’abord le volume de votre
équipement nomade (niveau élevé).
Régler ensuite le volume de votre
autoradio.
Le pilotage des commandes se fait via l’équipement nomade.
09 RÉGLAGES AUDIO
Ils sont accessibles par la touche
MUSIC située en façade ou par un
appui long sur la touche RADIO selon la
source écoutée.
-
«Ambiance» (6 ambiances au choix)
«Grave»
«Aigu»
«Loudness» (Activer/Désactiver)
«Répartition» («Conducteur», «Tous passagers»)
«Balance Ga-Dr» (Gauche/Droite)
«Balance Av-Ar» (Avant/Arrière)
«Volume auto.» en fonction de la vitesse (Activer/Désactiver)
La répartition (ou spatialisation grâce au système Arkamys©) du son
est un traitement audio qui permet d’adapter la qualité sonore, en
fonction du nombre d’auditeurs dans le véhicule.
Les réglages audio (Ambiance, Grave, Aigu, Loudness) sont
différents et indépendants pour chaque source sonore.
Les réglages de répartition et de balances sont communs à toutes les
sources.
Audio embarqué : le Sound Staging d’Arkamys©.
Avec le Sound Staging, le conducteur et les passagers sont plongés
dans une «scène sonore» recréant l’atmosphère naturelle d’une salle
de spectacle : véritable devant de scène et un son enveloppant.
Cette nouvelle sensation est possible grâce au logiciel installé dans
la radio qui traite les signaux numériques des lecteurs média (radio,
CD, MP3…) sans changer le réglage des haut-parleurs. Ce traitement
prend en compte les caractéristiques de l’habitacle afin d’être optimal.
Le logiciel Arkamys© installé dans votre autoradio traite le signal
numérique de l’ensemble des lecteurs média (radio, CD, MP3, ...) et
permet de recréer une scène sonore naturelle, avec un placement
harmonieux des instruments et des voix dans l’espace, en face des
passagers, positionnée à la hauteur du pare-brise.
297
10 CONFIGURATION
Configurer l’affichage
298
Appuyer sur SETUP pour afficher le
menu «Configuration».
Sélectionner «Choisir la couleur»
et valider pour choisir l’harmonie
de couleur de l’écran et le mode de
présentation de la carte :
mode jour,
mode nuit,
jour/nuit automatique, selon
l’allumage des projecteurs.
Sélectionner «Configuration
affichage» et valider.
Sélectionner «Régler la luminosité»
et valider pour régler la luminosité de
l’écran.
Appuyer sur «OK» pour enregistrer les
modifications.
Les réglages de jour et de nuit sont
indépendants.
11 ARBORESCENCE(S) ÉCRAN(S)
FONCTION PRINCIPALE
1
2
3
1
3
Choix A
2
Choix A1
2
Choix A11
2
Choix B...
MENU «Navigation guidage»
2
2
Destination choisie
2
3
3
3
3
3
Répertoire
3
Coordonnées GPS
Ajouter une étape
Saisir une adresse
Répertoire
3
3
2
2
2
3
Définir les critères de calcul
2
Saisir une adresse
Etapes et itinéraire
1
3
Options
Choix destination
2
2
Dévier le parcours
1
2
Le plus rapide
2
Le plus court
2
Distance / Temps
Avec péages
Avec Ferry-boat
Infos trafic
Régler la synthèse vocale
Effacer les dernières destinations
Paramètrer les zones à risques
Gestion de la carte
1
Ordonner / Supprimer des étapes
3
1
Dernières destinations
2
Orientation de la carte
Orientation véhicule
Orientation Nord
Perspective
Détails de la carte
Déplacer la carte
Cartographie et mise à jour
Description de la base zone à risques
Arrêter / Reprendre guidage
1
2
2
2
2
2
2
Le plus rapide
Le plus court
Distance / Temps
Avec péages
Avec Ferry-boat
Infos trafic
299
11 ARBORESCENCE(S) ÉCRAN(S)
MENU «INFORMATIONS
TRAFIC»
2
Conserver les messages
2
3
3
2
2
2
1
Sur l’itinéraire de guidage
Suivi TMC manuel
Liste des stations TMC
1
Contacts
3
3
300
3
2
3
3
Options de synchronisation
2
3
Numéroter
3
Importer tout
2
1
3
Supprimer tous les contacts
2
MENU «TELEPHONE»
3
Tri par Prénom/Nom
2
2
Pas de synchronisation
Afficher contacts du téléphone
Afficher contacts de carte SIM
Afficher tous les contacts
Etat mémoire contacts
Liste des périphériques connus
2
Nouveau contact
2
Suivi TMC automatique
Activer / Désactiver alerte
trafic
Fonctions bluetooth
1
Gestion des contacts
1
Effacer le journal des appels
2
Annuler
2
Autour du véhicule
Choix station TMC
1
Supprimer
2
Options de la sonnerie
2
Importer
2
Conserver tous les messages
Fonctions du téléphone
1
Ouvrir
2
Filtre géographique
1
Appeler
2
2
1
Connecter
Déconnecter
Supprimer
Supprimer tout
Annuler
Recherche des périphériques
Renommer radiotéléphone
Raccrocher
11 ARBORESCENCE(S) ÉCRAN(S)
MENU «RADIO»
1
2
Changer de Bande
2
AM / FM
2
Options
1
2
2
1
2
Grave
2
Aigu
Loudness
3
Suivi RDS
3
Réglages audio
3
2
Ambiance
3
3
3
3
3
3
Aucun
2
Classique
2
3
Jazz
Rock
Techno
Vocal
1
Changer de Media
1
2
Activé / Désactivé
2
Répartition
2
Info trafic (TA)
MENU «MUSIC»
Conducteur
2
Tous passagers
2
Balance Ga-Dr
Balance Av-Ar
2
Volume auto.
2
2
Actualiser liste radio
2
1
1
BT Streaming
USB/iPod
AUX
Mode de lecture
1
Activé / Désactivé
CD
Normal
Aléatoire
Aléatoire sur tout le média
Répétition
Réglages audio
Activer / Désactiver source
aux
301
11 ARBORESCENCE(S) ÉCRAN(S)
MENU «SETUP»
1
2
Configuration affichage
2
Choisir la couleur
2
3
3
4
4
4
2
2
2
Harmonie
2
Cartographie
2
Mode jour
Mode nuit
Jour/nuit auto.
Régler la luminosité
Régler la date et l’heure
Choisir les unités
Réglage de la synthèse
vocale
1
2
2
Choix de la langue
1
2
2
2
2
2
2
Paramètres véhicule*
1
Français
Aide au stationnement
2
English
Fonctionnement des essuie-vitres
2
Italiano
3
Portuguese
Configuration éclairage
2
Español
3
Deutsch
3
Nederlands
3
Türkçe
3
Polski
Enclench. essuie-vitre AR en MARCHE
Durée éclairage d’accompagnement
Projecteurs directionnels
Eclairage d’ambiance
Fonction feux diurnes
Ordinateur de Bord
1
Русский
2
2
Journal des alertes
Etat des fonctions
Volume des consignes de guidage
Voix masculine/Voix féminine
* Les paramètres varient suivant le véhicule.
302
QUESTIONS FRÉQUENTES
Le tableau ci-après regroupe les réponses aux questions les plus fréquemment posées concernant votre autoradio.
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Le calcul de l’itinéraire
n’aboutit pas.
Les critères de guidage sont peut être en contradiction avec la
localisation actuelle (exclusion des routes à péage sur une autoroute à
péage).
Vérifier les critères de guidage dans le Menu
«Navigation» \ «Options» \ «Définir les critères de
calcul».
Je n’arrive pas à saisir
mon code postal.
Le système n’intègre que des codes postaux à 5 caractères maximum.
Les POI n’apparaissent
pas.
Les POI n’ont pas été sélectionnés.
Sélectionner les POI dans la liste des POI.
L’alerte sonore des
«Zones à risques» ne
fonctionne pas.
L’alerte sonore n’est pas active.
Activer l’alerte sonore dans le menu «Navigation guidage» \ «Options» \ «Paramètrer les zones à
risques».
Le système ne propose
pas de dévier un
événement sur le
parcours.
Les critères de guidage ne prennent pas en compte les informations
TMC.
Sélectionner la fonction «Infos trafic» dans la liste
des critères de guidage.
Je reçois une alerte pour
une «Zone à risques»
qui n’est pas sur mon
parcours.
Hors guidage, le système annonce toutes les «Zones à risques»
positionnées dans un cône situé devant le véhicule. Il peut alerter pour
des «Zones à risques» situées sur les routes proches ou parallèles.
Zoomer la carte afin de visualiser la position
exacte de la «Zone à risques». Sélectionner «Sur
l’itinéraire de guidage» pour ne plus être alerté
hors guidage ou diminuer le délai d’annonce.
303
QUESTIONS FRÉQUENTES
QUESTION
Certains embouteillages
sur l’itinéraire ne sont pas
indiqués en temps réel.
L’altitude ne s’affiche
pas.
Je n’arrive pas à
connecter mon téléphone
Bluetooth.
Le son du téléphone
connecté en Bluetooth
est inaudible.
304
RÉPONSE
SOLUTION
Au démarrage, le système met quelques minutes pour capter les
informations trafic.
Attendre que les informations trafic soient
bien reçues (affichage sur la carte des icones
d’informations trafic).
Les filtres sont trop restreints.
Modifier les réglages «Filtre géographique».
Dans certains pays, seuls les grands axes (autoroutes...) sont répertoriés
pour les informations trafic.
Ce phénomène est normal. Le système est
dépendant des informations trafic disponibles.
Au démarrage, l’initialisation du GPS peut mettre jusqu’à 3 minutes pour
capter correctement plus de 4 satellites.
Attendre le démarrage complet du système.
Vérifier que la couverture GPS est d’au moins
4 satellites (appui long sur la touche SETUP, puis
sélectionner «Couverture GPS»).
Selon l’environnement géographique (tunnel...) ou la météo, les
conditions de réception du signal GPS peuvent varier.
Ce phénomène est normal. Le système est
dépendant des conditions de réception du signal
GPS.
Il est possible que le Bluetooth du téléphone soit désactivé ou l’appareil
non visible.
-
Le téléphone Bluetooth n’est pas compatible avec le système.
Vous pouvez vérifier la compatibilité de votre
téléphone sur www.peugeot.pays (services)
Le son dépend à la fois du système et du téléphone.
Augmenter le volume de l’autoradio,
éventuellement au maximum et augmenter le son
du téléphone si nécessaire.
Le bruit ambiant influe sur la qualité de la communication téléphonique.
Réduisez le bruit ambiant (fermer les fenêtres,
diminuer la ventilation, ralentir, ...).
-
Vérifier que le Bluetooth de votre téléphone
est activé.
Vérifier dans les paramètres du téléphone
qu’il est «Visible par tous».
QUESTIONS FRÉQUENTES
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Certains contacts
apparaissent en double
dans la liste.
Les options de synchronisation des contacts proposent de synchroniser
les contacts de la carte SIM, les contacts du téléphone ou les deux.
Lorsque les deux synchronisations sont sélectionnées, il est possible de
voir certains contacts en double.
Choisir «Afficher contacts de carte SIM» ou
«Afficher contacts du téléphone».
Les contacts ne sont
pas classés dans l’ordre
alphabétique.
Certains téléphones proposent des options d’affichage. Selon les
paramètres choisis, les contacts peuvent être transférés dans un ordre
spécifique.
Modifier les paramètres d’affichage du répertoire
du téléphone.
Le système ne reçoit pas
les SMS.
Le mode Bluetooth ne permet pas de transmettre les SMS au système.
Le CD est éjecté
systématiquement ou
n’est pas lu par le lecteur.
Le CD est placé à l’envers, illisible, ne contient pas de données audio ou
contient un format audio illisible par l’autoradio.
Le CD a été gravé dans un format incompatible du lecteur (udf,...).
Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non
reconnu par l’autoradio.
-
Vérifier le sens de l’insertion du CD dans le
lecteur.
Vérifier l’état du CD : le CD ne pourra pas être
lu s’il est trop endommagé.
Vérifier le contenu s’il s’agit d’un CD gravé :
consulter les informations et conseils à la
rubrique «LECTEURS MEDIAS MUSICAUX».
Le lecteur CD de l’autoradio ne lit pas les
DVD.
Du fait d’une qualité insuffisante, certains
CD gravés ne seront pas lus par le système
audio.
Le temps d’attente après
l’insertion d’un CD ou le
branchement d’une clé
USB est long.
Lors de l’insertion d’un nouveau média, le système lit un certain nombre
de données (répertoire, titre, artiste, etc.). Ceci peut prendre de quelques
secondes à quelques minutes.
Ce phénomène est normal.
Le son du lecteur CD est
dégradé.
Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité.
Insérer des CD de bonne qualité et les conserver
dans de bonnes conditions.
Les réglages de l’autoradio (graves, aigus, ambiances) sont inadaptés.
Ramener le niveau d’aigus ou de graves à 0, sans
sélectionner d’ambiance.
305
QUESTIONS FRÉQUENTES
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Certains caractères des
informations du média
en cours de lecture
ne sont pas affichés
correctement.
Le système audio ne sait pas traiter certains types de caractères.
Utiliser des caractères standards pour nommer les
pistes et répertoires.
La lecture des fichiers en
streaming ne commence
pas.
Le périphérique connecté ne permet pas de lancer automatiquement la
lecture.
Lancer la lecture depuis le périphérique.
Les noms des plages et
la durée de lecture ne
s’affichent pas sur l’écran
en streaming audio.
Le profil Bluetooth ne permet pas de transférer ces informations.
La qualité de réception
de la station radio
écoutée se dégrade
progressivement ou les
stations mémorisées
ne fonctionnent pas
(pas de son, 87,5 Mhz
s’affiche...).
Le véhicule est trop éloigné de l’émetteur de la station écoutée ou aucun
émetteur n’est présent dans la zone géographique traversée.
Activer la fonction «RDS» par le biais du menu
raccourci, afin de permettre au système de vérifier
si un émetteur plus puissant se trouve dans la
zone géographique.
L’environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la
réception, y compris en mode de suivi RDS.
Ce phénomène est normal et ne traduit pas une
défaillance de l’autoradio.
L’antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d’un
passage en lavage ou dans un parking souterrain).
Faire vérifier l’antenne par le réseau PEUGEOT.
Je ne retrouve pas
certaines stations radio
dans la liste des stations
captées.
Le nom de la station de
radio change.
306
La station n’est plus captée ou son nom a changé dans liste.
Certaines stations de radio envoient, à la place de leur nom d’autres
informations (titre de la chanson par exemple).
Le système interprète ces données comme le nom de la station.
QUESTIONS FRÉQUENTES
QUESTION
En changeant le réglage
des aigus et des
graves, l’ambiance est
désélectionnée.
RÉPONSE
SOLUTION
Le choix d’une ambiance impose le réglage des aigus et des graves.
Modifier l’un sans l’autre est impossible.
Modifier le réglage des aigus et des graves ou le
réglage d’ambiance pour obtenir l’environnement
sonore souhaité.
Le choix d’une répartition impose le réglage des balances.
Modifier l’un sans l’autre est impossible.
Modifier le réglage des balances ou le réglage de
répartition pour obtenir l’environnement sonore
souhaité.
Pour permettre une qualité d’écoute optimum, les réglages audio
(Volume, Grave, Aigu, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés aux
différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors
d’un changement de source (radio, CD...).
Vérifier que les réglages audio (Volume, Grave,
Aigu, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux
sources écoutées. Il est conseillé de régler les
fonctions AUDIO (Grave, Aigu, Balance AvAr, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de
sélectionner l’ambiance musicale «Aucune»,
de régler la correction loudness sur la position
«Active» en mode CD et sur la position «Inactive»
en mode radio.
En changeant
d’ambiance, les réglages
des aigus et des graves
reviennent à zéro.
En changeant le
réglage des balances,
la répartition est
désélectionnée.
En changeant la
répartition, les réglages
des balances est
désélectionnée.
Il y a un écart de
qualité sonore entre les
différentes sources audio
(radio, CD...).
307
QUESTIONS FRÉQUENTES
QUESTION
RÉPONSE
Moteur coupé, le système
s’arrête après plusieurs
minutes d’utilisation.
Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement du système
dépend de la charge de la batterie.
L’arrêt est normal : le système se met en mode économie d’énergie et se
coupe afin de préserver la batterie du véhicule.
Démarrer le moteur du véhicule afin d’augmenter
la charge de la batterie.
La lecture de ma clé USB
démarre après un temps
excessivement long
(environ 2 à 3 minutes).
Certains fichiers fournis avec la clé peuvent ralentir de façon très
importante l’accès à la lecture de la clé (multiplication par 10 du temps de
catalogage).
Supprimer les fichiers fournis avec la clé et limiter
le nombre de sous-dossiers dans l’arborescence
de la clé.
Lorsque je connecte mon
iPhone en téléphone
et sur la prise USB en
même temps, je n’arrive
plus à lire les fichiers
musicaux.
Lorsque l’iPhone se connecte automatiquement en téléphone, il force
la fonction streaming. La fonction streaming prend alors le pas sur la
fonction USB qui n’est plus utilisable, il y a un défilement du temps de la
piste en cours d’écoute sans son sur la source des lecteurs Apple®.
Débrancher puis rebrancher la connexion USB
(la fonction USB prendra le pas sur la fonction
streaming).
Lorsque je connecte
mon lecteur Apple® ou
mon BlackBerry® sur
la prise USB, j’ai des
messages d’alerte sur la
consommation du port
USB.
Pendant une recharge, la consommation de ces smartphones est
supérieure à la capacité de la prise USB qui est de 500 mA.
308
SOLUTION
WIP Sound
AUTORADIO / BLUETOOTH®
SOMMAIRE
Votre WIP Sound est codé de manière à fonctionner
uniquement sur votre véhicule.
Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit réaliser
les opérations nécessitant une attention soutenue
véhicule à l’arrêt.
Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la
batterie, l’autoradio peut se couper après quelques
minutes.
01 Premiers pas
02 Commandes au volant
03 Menu général
04 Audio
05 Lecteur USB - WIP Plug
06 WIP Bluetooth
07 Arborescence(s) écran(s)
Questions fréquentes
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
310
311
312
313
317
320
323
326
309
01 PREMIERS PAS
Sélection de la source :
radio, CD audio / CD MP3, USB,
connexion Jack, Streaming,
AUX.
Sélection des gammes
d’ondes AM / FM / DAB*.
* Selon modèle.
Réglage des options
audio : balance
avant/arrière, gauche/
droite, basse/aigu,
loudness, ambiances
sonores.
Affichage de la liste
des stations locales.
Appui long : plages
du CD ou des
répertoires MP3
(CD / USB).
Abandonner
l’opération en cours.
Marche / Arrêt de la fonction
TA (Annonce Trafic).
Appui long : accès au mode
PTY* (TYpes de Programmes
radio).
Éjection du CD.
* Disponible selon version.
Sélection de l’affichage à
l’écran entre les modes :
Date, fonctions audio,
ordinateur de bord, téléphone.
Recherche automatique
fréquence inférieure/
supérieure.
Sélection plage CD, MP3 ou
USB précédente/suivante.
Marche/arrêt, réglage du
volume.
Validation.
La touche DARK modifie l’affichage de l’écran
pour un meilleur confort de conduite la nuit.
1er appui : éclairage du bandeau supérieur
uniquement.
2ème appui : affichage d’un écran noir.
3ème appui : retour à l’affichage standard.
310
Touches 1 à 6 :
Sélection station de radio
mémorisée.
Appui long : mémorisation d’une
station.
Affichage du menu
général.
Sélection fréquence inférieure/
supérieure.
Sélection répertoire MP3 précédent/
suivant.
Sélection répertoire / genre / artiste /
playlist précédente / suivante (USB).
02 COMMANDES AU VOLANT
Radio : recherche automatique fréquence supérieure.
CD / MP3 / USB : sélection du morceau suivant.
CD / USB : pression continue : avance rapide.
Saut dans la liste.
Radio : sélection station mémorisée
inférieure/supérieure.
USB : sélection du genre / artiste /
répertoire de la liste de classification.
Sélection élément précédent/suivant d’un
menu.
Changement de source sonore.
Validation d’une sélection.
Décrocher/raccrocher le téléphone.
Pression de plus de 2 secondes : accès
au menu du téléphone.
Radio : recherche automatique
fréquence inférieure.
CD / MP3 / USB : sélection du morceau
précédent.
CD / USB : pression continue : retour
rapide.
Saut dans la liste.
Augmentation du volume.
Diminution du volume.
Silence : couper le son par
appui simultané sur les
touches augmentation et
diminution du volume.
Rétablir le son : par appui
sur une des deux touches du
volume.
311
03 MENU GÉNÉRAL
Écran C
FONCTIONS AUDIO :
radio, CD, USB, options.
DIAGNOSTIC VÉHICULE :
journal des alertes.
TÉLÉPHONE :
kit mains-libres,
jumelage, gestion
d’une communication.
PERSONNALISATIONCONFIGURATION :
paramètres véhicule,
affichage, langues.
Pour avoir une vue globale
du détail des menus à choisir,
rendez-vous à la rubrique
«Arborescences écrans» de ce
chapitre.
312
04 AUDIO
Radio
Sélectionner une station
Effectuer des pressions successives
sur la touche SOURCE et
sélectionner la radio.
L’environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, soussol...) peut bloquer la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce
phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit
en aucune manière une défaillance de l’autoradio.
RDS
Appuyez sur la touche MENU.
Appuyer sur la touche BAND AST
pour sélectionner une gamme
d’ondes parmi : FM1, FM2, FMast,
AM.
Sélectionner FONCTIONS AUDIO
puis appuyer sur OK.
Appuyer brièvement sur l’une
des touches pour effectuer une
recherche automatique des stations
de radio.
Sélectionner la fonction
PRÉFÉRENCES BANDE FM puis
appuyer sur OK.
Appuyer sur l’une des touches pour
effectuer une recherche manuelle de
fréquence supérieure/inférieure.
Appuyer sur la touche LIST
REFRESH pour afficher la liste
des stations captées localement
(30 stations maximum).
Pour mettre à jour cette liste,
appuyer plus de deux secondes.
Sélectionner ACTIVER SUIVI DE
FRÉQUENCE (RDS) puis appuyer
sur OK. RDS s’affiche sur l’écran.
En mode radio, appuyer directement sur OK pour activer / désactiver
le mode RDS.
Le RDS, si affiché, permet de continuer à écouter une même station
grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions,
le suivi de cette station RDS n’est pas assuré sur tout le pays, les
stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire, lors d’une
réception plus faible, la fréquence bascule sur une station régionale.
313
04 AUDIO
Écouter les messages TA
La fonction TA (Trafic Announcement) rend prioritaire l’écoute des
messages d’alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite
la réception correcte d’une station de radio émettant ce type
de message. Dès l’émission d’une info trafic, le média en cours
(Radio, CD, ...) s’interrompt automatiquement pour diffuser le
message TA. L’écoute normale du média reprend dès la fin de
l’émission du message.
Appuyer sur la touche TA pour
activer ou désactiver la diffusion des
annonces.
DAB (Digital Audio Broadcasting)
Radio numérique
La radio numérique vous permet une écoute de qualité supérieure et
également des catégories supplémentaires d’annonces d’information
(TA INFO).
Les différents «multiplex/ensemble» vous proposent un choix de
radios rangées par ordre alphabétique.
Change de bande (FM1, FM2, DAB,...).
Change de station au sein d’un même «multiplex/
ensemble».
Lance une recherche vers le prochain «multiplex/
ensemble».
Appui long : sélection des catégories d’annonces
souhaitées parmi Transport, Actualités, Divertissement
et Flash spécial (disponibles selon la station).
Lorsque la radio est affichée à l’écran, appuyer sur «OK» pour
afficher le menu contextuel.
(Suivi de fréquence (RDS), Suivi auto DAB / FM, Affichage
RadioText (TXT), Information de la station, ...).
314
04 AUDIO
Radio numérique - Suivi DAB / FM
Le «DAB» ne couvre pas à 100% le territoire.
Lorsque la qualité du signal numérique est mauvaise, le «Suivi
auto DAB / FM» permet de continuer à écouter une même station,
en basculant automatiquement sur la radio analogique «FM»
correspondante (si elle existe).
CD
Écouter un CD
Insérer uniquement des disques compacts ayant une forme
circulaire.
Certains systèmes anti-piratage, sur disque d’origine ou CD copiés
par un graveur personnel, peuvent générer des dysfonctionnements
indépendants de la qualité du lecteur d’origine.
Sans appui sur la touche EJECT, insérer un CD dans le lecteur, la
lecture commence automatiquement.
Appuyer sur la touche «Menu».
Sélectionner «Multimédia» et valider.
Pour écouter un disque déjà
inséré, effectuer des pressions
successives sur la touche SOURCE
et sélectionner CD.
Sélectionner «Suivi auto DAB / FM» et valider.
Appuyer sur l’une des touches pour
sélectionner un morceau du CD.
Si le «Suivi auto DAB / FM» est activé, il y a un décalage de
quelques secondes lorsque le système bascule en radio analogique
«FM» avec parfois une variation de volume.
Lorsque la qualité du signal numérique redevient bonne, le système
rebascule automatiquement en «DAB».
Si la station «DAB» écoutée n’est pas disponible en «FM» (option
«DAB/FM» barrée), ou si le «Suivi auto DAB / FM» n’est pas activé,
il y a une coupure de son lorsque la qualité du signal numérique
devient mauvaise.
Appuyer sur la touche LIST REFRESH pour afficher la liste des
plages du CD.
Maintenir appuyée une des touches
pour une avance ou un retour rapide.
315
04 AUDIO
CD MP3
Écouter une compilation MP3
CD MP3
Informations et conseils
Insérer une compilation MP3 dans le lecteur.
L’autoradio recherche l’ensemble des plages musicales ce qui peut
prendre de quelques secondes à plusieurs dizaines de secondes
avant que la lecture commence.
Le format MP3, abréviation de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 est
une norme de compression audio permettant d’installer plusieurs
dizaines de fichiers musicaux sur un même disque.
Sur un même disque, le lecteur CD peut lire jusqu’à 255 fichiers
MP3 répartis sur 8 niveaux de répertoire. Il est cependant
recommandé de se limiter à deux niveaux afin de réduire le temps
d’accès à la lecture du CD.
Lors de la lecture, l’arborescence des dossiers n’est pas respectée.
Tous les fichiers sont affichés sur un même niveau.
Pour écouter un disque déjà
inséré, effectuer des pressions
successives sur la touche SOURCE
et sélectionner CD.
Appuyer sur l’une des touches pour
sélectionner un dossier sur le CD.
Appuyer sur l’une des touches pour
sélectionner un morceau sur le CD.
Appuyer sur la touche LIST REFRESH pour afficher la liste des
répertoires de la compilation MP3.
Maintenir appuyée une des touches
pour une avance ou un retour rapide.
316
Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors
de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de
préférence.
Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la
lecture ne s’effectue pas correctement.
Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le
même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible
(4x maximum) pour une qualité acoustique optimale.
Dans le cas particulier d’un CD multi-sessions, le standard Joliet
est recommandé.
L’autoradio ne lit que les fichiers avec l’extension «.mp3» avec un
taux d’échantillonnage de 22,05 KHz ou 44,1 KHz. Tout autre type
de fichier (.wma, .mp4, .m3u, ...) ne peut être lu.
Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de
20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « ? ; ù)
afin d’éviter tout problème de lecture ou d’affichage.
Les CD vides ne sont pas reconnus et risquent d’endommager le
système.
05 LECTEUR USB - WIP PLUG
Utiliser la PRISE USB - WIP PLUG
Connexion d’une clé USB
Ce boîtier est composé d’un port USB et d’une
prise Jack*. Les fichiers audio sont transmis
d’un équipement nomade - baladeur numérique
ou une clé USB - à votre WIP Sound, pour une
écoute via les haut-parleurs du véhicule.
Clé USB (1.1, 1.2 et 2.0) ou lecteur Apple® de
génération 5 ou supérieures :
les clés USB doivent être formatées en FAT
ou FAT 32 (NTFS non supporté),
le cordon du lecteur Apple® est
indispensable,
la navigation dans la base de fichier se fait
aussi à l’aide des commandes au volant.
Autres lecteurs Apple® de générations
précédentes et lecteurs utilisant le protocole
MTP* :
lecture seule par cordon Jack-Jack (non
fourni),
la navigation dans la base de fichier se fait à
partir de l’appareil nomade.
Branchez la clé à la prise, directement ou à
l’aide d’un cordon. Si l’autoradio est allumé, la
source USB est détectée dès sa connexion. La
lecture commence automatiquement après un
temps qui dépend de la capacité de la clé USB.
Les formats de fichier reconnus sont .mp3
(mpeg1 layer 3 uniquement) et .wma (standard 9
uniquement, compression de 128 kbit/s).
Certains formats de playlists sont acceptés
(.m3u, ...).
Au rebranchement de la dernière clé utilisée, la
reprise de la dernière musique écoutée se fait
automatiquement.
Le système constitue des listes de lecture (mémoire temporaire)
dont le temps de création dépend de la capacité de l’équipement
USB.
Les autres sources sont accessibles pendant ce temps.
Les listes de lecture sont actualisées à chaque coupure du contact
ou connexion d’une clé USB.
Lors d’une première connexion, le classement proposé est un
classement par dossier. Lors d’une reconnexion, le système de
classement préalablement choisi est conservé.
* Selon véhicule.
317
05 LECTEUR USB - WIP PLUG
Utiliser la PRISE USB - WIP PLUG
Effectuer un appui long sur LIST pour
afficher les différentes classifications.
Choisir par Dossier / Artiste / Genre /
Playlist, appuyer sur OK pour
sélectionner le classement choisi, puis à
nouveau sur OK pour valider.
-
par Dossier : intégralité des dossiers
contenant des fichiers audio
reconnus sur le périphérique.
par Artiste : intégralité des noms des
artistes définis dans les ID3 Tag,
classés par ordre alphabétique.
par Genre : intégralité des genres
définis dans les ID3 Tag.
par Playlist : suivant les playlists
enregistrées sur le périphérique USB.
Effectuer un appui court sur LIST
pour afficher le classement choisi
précédemment.
Naviguer dans la liste avec les touches
gauche/droite et haut/bas.
Valider la sélection en appuyant sur OK.
318
Appuyer sur l’une de ces touches
pour accéder à la piste précédente /
suivante de la liste de classification
en cours de lecture.
Maintenir appuyée une des touches
pour une avance ou un retour rapide.
Appuyer sur l’une de ces touches
pour accéder au Genre, Dossier,
Artiste ou Playlist précédent / suivant
de la liste de classification en cours
de lecture.
Connexion lecteurs Apple® par la prise USB
Les listes disponibles sont Artiste, Genre et Playlist (telles que
définies dans les lecteurs Apple®).
Sélection et Navigation sont décrites aux étapes 1 à 4 précédentes.
Ne pas connecter de disque dur ou appareils à connexion USB
autres que des équipements audio à la prise USB. Cela risque
d’endommager votre installation.
05 LECTEUR USB - WIP PLUG
Utiliser l’entrée auxiliaire (AUX)
Prise JACK ou USB (selon véhicule)
Régler le volume de la source auxiliaire
L’entrée auxiliaire, JACK ou USB, permet de brancher un
équipement nomade (lecteur MP3...).
Ne pas connecter un même équipement via la prise JACK et la
prise USB en même temps.
Brancher l’équipement nomade (lecteur
MP3…) à la prise JACK ou à la prise USB,
à l’aide d’un câble adapté non fourni.
Effectuer des pressions successives
sur la touche SOURCE et
sélectionner AUX.
Régler d’abord le volume de votre équipement
nomade.
Régler ensuite le volume de votre
autoradio.
L’affichage et la gestion des commandes se font
via l’équipement nomade.
319
06 WIP BLUETOOTH
Téléphone Bluetooth
Écran C
(Disponible selon modèle et version)
Jumeler un téléphone / Première connexion
Les 4 premiers téléphones reconnus s’affichent dans cette fenêtre.
Pour des raisons de sécurité et parce qu’elles nécessitent une
attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de
jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système mains-libres
Bluetooth de votre autoradio, doivent être réalisées véhicule à
l’arrêt et contact mis.
Le menu TÉLÉPHONE permet d’accéder notamment aux
fonctions suivantes : Répertoire*, Journal des appels, Gestion des
jumelages.
Connectez-vous sur www.peugeot.pays pour plus d’informations
(compatibilité, aide complémentaire, ...).
Dans la liste, sélectionner le téléphone à connecter. On ne peut
connecter qu’un téléphone à la fois.
Activer la fonction Bluetooth du téléphone et
s’assurer qu’il est «visible par tous» (configuration
du téléphone).
Un clavier virtuel s’affiche à l’écran :
composer un code à 4 chiffres minimum.
Valider par OK.
Appuyez sur la touche MENU.
Sélectionner dans le menu :
Bluetooth téléphonie - Audio
Configuration Bluetooth
Effectuez une recherche
Bluetooth
Une fenêtre s’affiche avec un message de recherche en cours.
320
Les services offerts sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la
compatibilité des appareils Bluetooth utilisés.
Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les
services auxquels vous avez accès.
* Si la compatibilité matérielle de votre téléphone est totale.
Un message s’affiche à l’écran du téléphone choisi.
Pour accepter le jumelage, tapez ce même code
sur le téléphone, puis validez par OK.
En cas d’échec le nombre d’essai est illimité.
Un message avec le jumelage réussi, apparaît à l’écran.
La connexion automatique autorisée n’est active qu’après avoir
configuré le téléphone.
Le répertoire et le journal des appels sont accessibles après le
délai de synchronisation.
06 WIP BLUETOOTH
Recevoir un appel
Passer un appel
Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage
superposé sur l’écran du véhicule.
A partir du menu Bluetooth téléphonie - Audio, sélectionner «Gérer
l’appel téléphonique» puis «Appeler», «Journal des appels» ou
«Répertoire».
Sélectionner l’onglet OUI sur l’écran
à l’aide des touches et valider par
OK.
Appuyer sur cette touche pour accepter l’appel.
Appuyer plus de deux secondes sur cette touche
pour accéder à votre répertoire, ensuite naviguer
avec la molette.
Ou
Pour composer un numéro, utiliser le clavier de
votre téléphone, véhicule à l’arrêt.
Le système accède au répertoire du téléphone selon la
compatibilité et pour la durée de connexion en Bluetooth de celui-ci.
A partir de certains téléphones connectés en Bluetooth, vous
pouvez envoyer un contact vers le répertoire de l’autoradio.
Les contacts ainsi importés sont enregistrés dans un répertoire
permanent visible par tous, quelque soit le téléphone connecté.
Le menu du répertoire est inaccessible tant que celui-ci est vide.
321
06 WIP BLUETOOTH
Streaming audio Bluetooth*
Raccrocher un appel
Pendant un appel, appuyer plus de deux secondes
cette touche.
Valider par OK pour raccrocher l’appel.
Diffusion sans fil des fichiers musicaux du téléphone via
l’équipement audio. Le téléphone doit savoir gérer les profils
bluetooth adéquats (Profils A2DP / AVRCP).
Initier le jumelage entre le téléphone et le
véhicule. Ce jumelage peut être initié à partir du
menu téléphonie du véhicule ou via le clavier du
téléphone. Reportez-vous aux étapes «Jumeler
un téléphone» des pages précédentes. Lors de la
phase de jumelage, le véhicule doit être à l’arrêt et
la clé sur le contact.
Sélectionner dans le menu de téléphonie le téléphone à connecter.
Le système audio se connecte automatiquement à un téléphone
nouvellement jumelé.
Activer la source streaming en
appuyant sur le bouton SOURCE**.
Le pilotage des morceaux
d’écoute usuels est possible via
les touches de la façade audio et
les commandes au volant***. Les
informations contextuelles peuvent
être affichées à l’écran.
* Selon la compatibilité du téléphone.
** Dans certains cas, la lecture des fichiers Audio doit être initiée à partir
du clavier.
*** Si le téléphone supporte la fonction.
322
07 ARBORESCENCE(S) ÉCRAN(S)
Écran C
Un appui sur la molette OK permet d’accéder à des menus
raccourcis suivant l’affichage à l’écran :
RADIO
1
1
1
activer / désactiver RDS
1
activer / désactiver mode REG
activer / désactiver radiotext
1
1
CD / CD MP3
USB
activer / désactiver Intro
activer / désactiver répétition des plages
(du dossier / artiste / genre / playlist en
cours de lecture)
activer / désactiver répétition plages (tout
le CD en cours pour CD, tout le dossier
en cours pour CD MP3)
activer / désactiver lecture aléatoire (tout
le CD en cours pour CD, tout le dossier
en cours pour CD MP3)
1
1
activer / désactiver lecture aléatoire (du
dossier / artiste / genre / playlist en cours
de lecture)
323
07 ARBORESCENCE(S) ÉCRAN(S)
Écran C
Fonctions audio
1
Préférences bande FM
2
Suivi de fréquence (RDS)
3
4
Mode régional (REG)
3
4
activer / désactiver
Affichage radiotext (RDTXT)
3
4
activer / désactiver
Modes de lecture
2
3
4
3
4
324
activer / désactiver
Répétition album (RPT)
activer / désactiver
Lecture aléatoire plages (RDM)
activer / désactiver
Un appui sur la touche MENU permet d’afficher :
1
2
Diagnostic véhicule
Journal des alertes
07 ARBORESCENCE(S) ÉCRAN(S)
Personnalisation - Configuration
1
Définir les paramètres véhicules*
2
Configuration afficheur
2
Réglage luminosité-vidéo
3
4
4
4
Configuration Bluetooth
2
Connecter/Déconnecter un appareil
3
Fonction téléphone
3
vidéo normale
Fonction Streaming audio
3
vidéo inverse
4
réglage luminosité (- +)
4
Réglage date et heure
3
4
4
4
4
réglage jour/mois/année
réglage heure/minute
choix mode 12h / 24h
4
4
l/100 km - mpg - km/l
°Celsius / °Fahrenheit
Choix de la langue
Consulter les appareils jumelés
Supprimer un appareil jumelé
Effectuer une recherche Bluetooth
Appeler
2
Journal des appels
3
4
Choix des unités
3
2
Téléphone Bluetooth
1
2
3
3
Répertoire
Gérer l’appel téléphonique
Raccrocher l’appel en cours
Activer le mode secret
* Les paramètres varient suivant le véhicule.
325
QUESTIONS FRÉQUENTES
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Il y a un écart de
qualité sonore entre les
différentes sources audio
(radio, CD...).
Pour permettre une qualité d’écoute optimum, les réglages audio
(Volume, Grave, Aigus, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés aux
différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors
d’un changement de source (radio, CD...).
Vérifier que les réglages audio (Volume, Grave,
Aigus, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux
sources écoutées. Il est conseillé de régler
les fonctions AUDIO (Grave, Aigus, Balance
Ar-Av, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de
sélectionner l’ambiance musicale «Aucune»,
de régler la correction loudness sur la position
«Active» en mode CD et sur la position «Inactive»
en mode radio.
Le CD est éjecté
systématiquement ou
n’est pas lu par le lecteur.
Le CD est placé à l’envers, illisible, ne contient pas de données audio ou
contient un format audio illisible par l’autoradio.
Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non
reconnu par l’autoradio.
-
Le message «Erreur
périphérique USB»
s’affiche à l’écran.
La connexion Bluetooth
se coupe.
326
Vérifier le sens de l’insertion du CD dans le
lecteur.
Vérifier l’état du CD : le CD ne pourra pas être
lu s’il est trop endommagé.
Vérifier le contenu s’il s’agit d’un CD gravé :
consultez les conseils du chapitre «Audio».
Le lecteur CD de l’autoradio ne lit pas les
DVD.
Du fait d’une qualité insuffisante, certains
CD gravés ne seront pas lus par le système
audio.
Le niveau de charge batterie du périphérique peut être insuffisant.
Recharger la batterie de l’équipement
périphérique.
La clé USB n’est pas reconnue.
La clé est peut être corrompue.
Reformater la clé.
QUESTIONS FRÉQUENTES
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Je n’arrive pas à accéder
à ma boîte vocale.
Peu de téléphones ou d’opérateurs permettent d’utiliser cette
fonctionnalité.
Le son du lecteur CD est
dégradé.
Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité.
Insérer des CD de bonne qualité et les conserver
dans de bonnes conditions.
Les réglages de l’autoradio (graves, aigus, ambiances) sont inadaptés.
Ramener le niveau d’aigus ou de graves à 0, sans
sélectionner d’ambiance.
Les stations mémorisées
ne fonctionnent pas
(pas de son, 87,5 Mhz
s’affiche...).
La gamme d’onde sélectionnée n’est pas la bonne.
Appuyer sur la touche BAND AST pour retrouver
la gamme d’onde (AM, FM1, FM2, FMAST) où
sont mémorisées les stations.
L’annonce trafic (TA) est
affichée. Je ne reçois
aucune information
routière.
La station radio ne participe pas au réseau régional d’information trafic.
Basculer sur une radio qui diffuse des
informations trafic.
La qualité de réception
de la station radio
écoutée se dégrade
progressivement ou les
stations mémorisées
ne fonctionnent pas
(pas de son, 87,5 Mhz
s’affiche...).
Le véhicule est trop éloigné de l’émetteur de la station écoutée ou aucun
émetteur n’est présent dans la zone géographique traversée.
Activer la fonction RDS afin de permettre au
système de vérifier si un émetteur plus puissant
se trouve dans la zone géographique.
L’environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la
réception, y compris en mode de suivi RDS.
Ce phénomène est normal et ne traduit pas une
défaillance de l’autoradio.
L’antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d’un
passage en lavage ou dans un parking souterrain).
Faire vérifier l’antenne par le réseau PEUGEOT.
327
QUESTIONS FRÉQUENTES
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Coupures du son de
1 à 2 secondes en mode
radio.
Le système RDS recherche pendant cette brève coupure du son une
éventuelle fréquence permettant une meilleure réception de la station.
Désactiver la fonction RDS si le phénomène est
trop fréquent et toujours sur le même parcours.
Moteur coupé, l’autoradio
s’arrête après plusieurs
minutes d’utilisation.
Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement de l’autoradio
dépend de la charge de la batterie.
L’arrêt est normal : l’autoradio se met en mode économie d’énergie et se
coupe afin de préserver la batterie du véhicule.
Démarrer le moteur du véhicule afin d’augmenter
la charge de la batterie.
Le message «le système
audio est en surchauffe»
s’affiche à l’écran.
Afin de protéger l’installation en cas de température environnante trop
élevée, l’autoradio bascule dans un mode automatique de protection
thermique menant à une réduction du volume sonore ou à l’arrêt de la
lecture CD.
Couper le système audio pendant quelques
minutes afin de laisser le système refroidir.
328
INDEX ALPHABÉTIQUE
Accessoires ..................................... 199
Accoudoir avant ................................. 84
Adhésifs de personnalisation........... 197
Aérateurs ........................................... 73
Aération ............................................. 20
Afficheur du combiné ................. 22, 137
Afficheur multifonction
(avec autoradio) ............ 42, 46, 48, 50
Aide au démarrage en pente ........... 131
Aide au freinage d’urgence (AFU) ... 103
Aide au stationnement arrière ......... 146
Aide au stationnement avant ........... 147
Aileron mobile .................................. 107
Airbags .............................................113
Airbags frontaux ....................... 114, 117
Airbags latéraux........................ 115, 117
Airbags rideaux.................................117
Air conditionné ................................... 20
Air conditionné automatique ........ 74, 75
Alarme ............................................... 55
Allumage automatique des feux ....90, 93
Allumage automatique
des feux de détresse .................... 101
Aménagements du coffre .................. 87
Aménagements intérieurs.................. 81
Anneaux d’arrimage .......................... 87
Antiblocage des roues (ABS) .......... 103
Antidémarrage électronique ...... 54, 129
Antipatinage des roues (ASR) ... 29, 104
Antipincement .................................... 58
Antivol .............................................. 129
A/ Appel d’assistance........... 102, 207, 208
Appel d’urgence................ 102, 207-209
Arborescence écran ........ 244, 299, 323
Arches aluminium ............................ 197
Arrêt du véhicule...................... 129, 133
Attelage ........................................... 195
Autoradios ......................................... 50
Avertisseur sonore........................... 102
B/ Bacs de porte .................................... 81
Balais d’essuie-vitre
(changement)........................ 100, 174
Balayage automatique
des essuie-vitres ....................... 97, 99
Batterie .................................... 159, 176
Bluetooth
(kit mains-libres) .... 239-241, 278, 320
Bluetooth (téléphone) ....... 239-241, 278
Boîte à fusibles
compartiment moteur .................... 186
Boîte à fusibles planche de bord ..... 186
Boîte à gants ..................................... 82
Boîte de vitesses
automatique .................... 20, 133, 160
Boîte de vitesses
manuelle ......................... 20, 132, 160
Boîte de vitesses pilotée.................... 20
Bouton d’appel PEUGEOT .............. 209
C/ Cadrans de bord................................ 22
Caisson de rangement ...................... 88
Capacité du réservoir carburant ...... 150
Capot actif ....................................... 106
Capot moteur ................................... 152
Caractéristiques techniques .... 201, 203
Carburant................................... 20, 151
Carburant (réservoir) ....................... 150
Carrosserie ...................................... 197
Carte SIM ........................................ 242
CD MP3 ........................................... 316
Ceintures de sécurité.......... 29, 110, 112
Cendrier ............................................. 83
Chaînes à neige .............................. 173
Changement d’un balai
d’essuie-vitre......................... 100, 174
Changement
d’une lampe .................. 178, 181, 184
Changement d’une roue .................. 168
Changement d’un fusible ................. 186
Changement de la pile de la
télécommande ................................ 53
Charge de la batterie ....................... 176
Chargement ....................................... 20
Charges remorquables ............ 201, 203
Chauffage .......................................... 20
CHECK .............................................. 37
Clé à télécommande...... 51, 52, 54, 129
Clignotants....................................... 101
Code PIN ......................................... 242
Coffre ................................................. 63
Coffre (ouverture) .............................. 51
INDEX ALPHABÉTIQUE
A/ Accès aux places arrière ................... 72
INDEX ALPHABÉTIQUE
330
C/ Combinés .............................. 22, 24, 37
Commande au volant
de l’autoradio .........................216, 311
Commande d’éclairage...................... 89
Commande d’essuie-vitre ............ 97, 99
Commande de secours portes .......... 62
Commande des lève-vitres ................ 58
Commande des sièges chauffants .... 66
Commandes vocales ....................... 214
Compte-tours ..................................... 22
Compteur ........................................... 22
Compteur kilométrique journalier....... 37
Conduite économique........................ 20
Configuration
du véhicule.................... 24, 42, 46, 48
Consommation carburant .................. 20
Contact ............................................ 129
Contrôle de pression (avec kit) ........ 161
Contrôle de Traction Intelligent ........ 104
Contrôle du niveau d’huile moteur ..... 33
Contrôle dynamique
de stabilité (CDS)............................ 29
Contrôle dynamique
de stabilité (ESC) .......................... 104
Contrôles ................. 153, 154, 159, 160
Crevaison ........................................ 161
D/ DAB (Digital Audio Broadcasting) -
Radio numérique .......... 290, 314, 315
Date (réglage).............................. 46, 48
D/ Dégivrage .......................................... 77
Délestage (mode) ............................ 175
Démarrage du véhicule ........... 129, 133
Démontage d’une roue .................... 168
Démontage du surtapis ..................... 86
Détection de sous-gonflage ............. 138
Déverrouillage ................................... 51
Déverrouillage de l’intérieur ............... 61
Déverrouillage du coffre .............. 51, 63
Diagnostic véhicule............................ 42
Dimensions ...................................... 205
Disques de freins ............................. 160
E/ Eclairage coffre.................................. 88
Eclairage d’accompagnement ........... 93
Eclairage d’accueil....................... 79, 80
Eclairage d’ambiance ........................ 79
Eclairage directionnel ........................ 96
Eclairage intérieur........................ 78, 79
Eclairage planche de bord ................. 38
Eco-conduite...................................... 20
Eco-conduite (conseils) ..................... 20
Economie d’énergie (mode) ............ 175
Ecran couleur 16/9 .................. 217, 244
Ecran couleur escamotable ... 46, 48, 50
Ecran couleur
et cartographique .................. 259, 299
Ecran monochrome ................. 312, 323
Ecran multifonction
(avec autoradio) ............ 42, 46, 48, 50
E/ Eléments d’identification.................. 206
Enfants ............................. 118, 124-128
Entrée auxiliaire...... 85, 238, 296, 317, 319
Entretien (conseils) .......................... 197
Entretien courant ............................... 20
Environnement ............................ 20, 54
ESC/ASR ......................................... 104
Essuie-vitre .................................. 97, 99
Etiquettes d’identification ................. 206
F/ Fermeture des portes .................. 52, 60
Fermeture du coffre ..................... 52, 63
Feu antibrouillard arrière ..... 91, 181, 184
Feux arrière ..................... 181, 184, 197
Feux au xénon ................................. 179
Feux avant ....................................... 197
Feux de croisement ........... 89, 179, 180
Feux de détresse ............................. 101
Feux de plaque
minéralogique ....................... 181, 184
Feux de position ..... 89, 92, 179-181, 184
Feux de recul ........................... 181, 184
Feux de route .................... 89, 179, 180
Feux de stop ............................ 181, 184
Feux diurnes ...................... 92, 179, 180
Feux diurnes à LED ........................... 92
Feux halogènes ............................... 178
Feux indicateurs de direction........... 101
Filtre à air......................................... 159
Filtre à huile ..................................... 159
INDEX ALPHABÉTIQUE
I/ Informations trafic
G/ Gonflage des pneus .......................... 20
J/ Jantes aluminium............................. 198
Filtre habitacle ................................. 159
Fixations ISOFIX ............................. 125
Follow me home ................................ 93
Frein de stationnement ............ 130, 160
Freins............................................... 160
Fusibles ........................................... 186
Gonflage occasionnel (avec kit) ...... 161
GPS ......................................... 222, 264
Guidage ........................... 222, 262, 269
H/ Heure (réglage) ..................... 38, 46, 48
I/ Identification véhicule ...................... 206
Indicateur d’entretien ......................... 35
Indicateur de changement
de rapport ..................................... 137
Indicateur de niveau
d’huile moteur ......................... 33, 156
Indicateur de température
du liquide de refroidissement .......... 33
Indicateurs de direction
(clignotants) .......... 101, 179, 181, 184
(TMC) .................... 231, 232, 275, 276
Informations trafic autoroutier
(TA) ....................... 232, 276, 289, 314
ISOFIX ............................................. 126
ISOFIX (fixations) ............................ 125
Jauge d’huile ............................. 33, 156
Jauge de carburant.......................... 150
Journal des alertes ............................ 46
Jukebox (copie) ............................... 236
Jukebox (écoute) ............................. 237
K/ Kit anti-crevaison ............................. 161
Kit de dépannage provisoire de
pneumatique ................................. 161
Kit mains-libres ........................ 278, 320
Klaxon.............................................. 102
L/ Lampes (changement)..................... 178
Lavage (conseils) ............................ 197
Lave-projecteurs ................................ 98
Lave-vitre avant ................................. 98
Lecteur CD MP3 .............................. 316
L/ Lecteurs de carte............................... 78
Lecteurs médias musicaux ...... 234, 291
Lève-vitres ......................................... 58
Levier boîte de vitesses
automatique .................................. 133
Levier boîte de vitesses
manuelle ....................................... 132
Levier de vitesses .............................. 20
Limiteur de vitesse........................... 140
Localisation du véhicule .................... 53
Lunette arrière (dégivrage) ................ 77
M/ Masses .................................... 201, 203
Mémorisation des positions
de conduite ..................................... 67
Menu général................................... 312
Menus raccourcis .................... 218, 260
Miroir de courtoisie ............................ 82
Mise à jour de l’heure ........................ 38
Mise à jour des POI ......................... 229
Mise à jour zones à risques ..... 229, 266
Mode délestage ............................... 175
Mode économie d’énergie ............... 175
Montre ............................................... 38
Moteur Diesel .......... 151, 154, 155, 203
Moteur essence ............... 151, 153, 201
Motorisations ........................... 201, 203
MP3 (cd) .......................................... 316
INDEX ALPHABÉTIQUE
F/ Filtre à particules ..................... 158, 159
INDEX ALPHABÉTIQUE
332
N/ Navigation........................ 222, 261, 262
Nettoyage (conseils) ........................ 197
Neutralisation de l’airbag passager ...114
Neutralisation ESP .......................... 105
Niveau d’additif gasoil...................... 158
Niveau d’huile ............................ 33, 156
Niveau du liquide
de direction assistée ..................... 157
Niveau du liquide de frein ................ 157
Niveau du liquide
de lave-projecteurs ................. 98, 158
Niveau du liquide de lave-vitre.....98, 158
Niveau du liquide
de refroidissement .................. 33, 158
Niveau mini carburant...................... 150
Niveaux
et vérifications ........ 153, 154, 156-158
Numéro de série véhicule ................ 206
O/ Ordinateur de bord ...................... 39, 41
Oubli de la clé .................................. 129
Oubli des feux.................................... 91
Outillage .................................. 168, 171
Ouverture de l’écran
couleur escamotable....................... 50
Ouverture de la trappe
à carburant.................................... 150
Ouverture des portes ............. 51, 60, 62
Ouverture du capot moteur.............. 152
Ouverture du coffre...................... 51, 63
P/ Panne de carburant (Diesel)............ 155
Paramétrage
des équipements .......... 24, 42, 46, 48
Pare-soleil.......................................... 82
Peinture mate .................................. 198
Peugeot Connect Assistance... 208, 209
Peugeot Connect SOS ............ 208, 209
Pile de télécommande ................. 53, 54
Plafonnier .......................................... 78
Plaques d’identification
constructeur .................................. 206
Plaquettes de freins ......................... 160
Pneumatiques.................................... 20
POI (mise à jour) ............................. 229
Porte-canettes ................................... 81
Portes ................................................ 60
Positions de conduite
(mémorisation) ................................ 67
Pression des pneumatiques ............ 206
Prise accessoires 12V ....................... 83
Prise JACK ................ 85, 296, 317, 319
Prises audio ....................... 85, 317, 319
Prises audio/vidéo ........................... 238
Prises auxiliaires
85, 238,
296, 317, 319
Prises RCA ...................................... 238
Prise USB .................. 85, 296, 317, 319
Projecteurs (réglages) ....................... 95
Projecteurs directionnels ........... 96, 179
Protection
des enfants ..... 114, 118, 119, 124-128
R/ Radio ....................... 233, 287, 288, 313
Rangements .......................... 81, 84, 87
Réamorçage circuit de carburant .... 155
Recharge batterie ............................ 176
Référence couleur peinture ............. 206
Régénération filtre à particules ........ 159
Réglage de l’heure ............................ 38
Réglage des projecteurs.................... 95
Réglage des sièges ..................... 64, 65
Réglage en hauteur
et en profondeur du volant .............. 68
Régulateur de vitesse ...................... 143
Réinitialisation de la télécommande ....53
Réinitialisation des lève-vitres ........... 58
Remise à zéro compteur
kilométrique journalier..................... 37
Remise à zéro
indicateur d’entretien ...................... 36
Remontage d’une roue .................... 168
Remorquage d’un véhicule .............. 193
Remplacement des fusibles ............ 186
Remplacement
des lampes ................... 178, 181, 184
Remplacement filtre à air................. 159
Remplacement filtre à huile ............. 159
Remplacement filtre habitacle ......... 159
Remplissage du réservoir
de carburant.......................... 150, 151
Répartiteur électronique
de freinage (REF) ......................... 103
Répétiteur latéral (clignotant) .......... 180
Repose-tête arrière............................ 72
INDEX ALPHABÉTIQUE
Réservoir lave-projecteurs............... 158
Réservoir lave-vitre.......................... 158
Rétroviseur intérieur .......................... 71
Rétroviseurs extérieurs................ 69, 70
Revêtement intérieur ....................... 197
Révisions ........................................... 20
Rhéostat d’éclairage .......................... 38
Roue de secours ............................. 171
S/ Sécurité
des enfants ..... 114, 118, 119, 124-128
Services PEUGEOT ........................ 209
Sièges arrière .................................... 72
Sièges avant ................................ 64, 65
Sièges chauffants .............................. 66
Sièges électriques ....................... 65, 67
Sièges enfants .......... 118, 119, 124, 128
Sièges enfants ISOFIX ............. 125-127
Signal de détresse ........................... 101
Sous-capot moteur .................. 153, 154
Sous-gonflage (détection) ............... 138
Stickers de personnalisation............ 197
Streaming audio Bluetooth ...... 295, 322
Super-verrouillage ............................. 52
Surtapis ............................................. 86
Synchronisation
de la télécommande ....................... 53
S/ Synthèse vocale .............................. 272
Système d’assistance au freinage ... 103
Système d’assistance
au freinage d’urgence ................... 103
Système de guidage
embarqué.............................. 222, 262
Systèmes ABS et REF..................... 103
Systèmes de contrôle
de la trajectoire ............................. 104
U/ USB Box ............................................ 85
V/ Ventilation .................................... 73, 74
Vérification des niveaux............ 156-158
Vérifications courantes ............ 159, 160
Verrouillage centralisé ................. 52, 61
Verrouillage de l’intérieur ................... 61
Verrouillage du coffre......................... 63
Volant (réglage) ................................. 68
T/ Tableaux des fusibles ...................... 186
Tableaux des masses .............. 201, 203
Tableaux des motorisations ..... 201, 203
Télécommande ...................... 51, 52, 54
Téléphone......... 209, 239-241, 278, 282
Téléphone mains-libres ............ 239-241
Témoin de service ............................. 28
Témoins d’alerte .......................... 26, 37
Témoins de marche ..................... 30, 32
Témoins lumineux ................. 26, 30, 32
Température du liquide
de refroidissement .......................... 33
TMC (Infos trafic) ..................... 231, 275
Totalisateur kilométrique .................... 37
Trappe à carburant .......................... 150
Troisième feu de stop .............. 181, 184
W/ WIP Com
3D ........24, 39, 48, 211, 214, 217, 244
WIP Nav+ .................................. 46, 255
WIP Plug.................................... 85, 317
WIP Sound ........................ 42, 309, 323
Z/ Zones à risques (mise à jour) ....229, 266
INDEX ALPHABÉTIQUE
R/ Réservoir de carburant .................... 150
EXTÉRIEUR
334
Clé à télécommande
51-54
- ouverture / fermeture
- déverrouillage / entrebâillement du coffre
- protection antivol
- pile
Alarme
55-57
Coffre
Kit de dépannage provisoire
de pneumatique
Changement de roue
Aileron mobile
Accessoires
199-200
Capot actif
Commandes d’éclairage
Éclairage directionnel
Réglage des projecteurs
Changement de lampes
- feux avant
- répétiteurs de clignotant
63
161-167
168-172
107-108
Aide au stationnement
Attelage
Remorquage
146-148
195-196
193-194
Changement de lampes
- feux arrière
- 3ème feu stop
- feux de plaque minéralogique
181-185
Essuie-vitres
Changement d’un balai d’essuie-vitre
Rétroviseurs extérieurs
Portes
- ouverture / fermeture
- verrouillage centralisé
- sécurité anti-agression
- verrouillage de secours
Nettoyage, entretien
Alarme
Lève-vitres
Réservoir de carburant
150-151
Assistance au freinage
Contrôle de trajectoire
Détection sous-gonflage
Pression des pneumatiques
Chaînes à neige
97-100
174
69-70
106
89-94
96
95
178-181
60-62
197-198
55-57
58-59
103
104-105
138-139
138, 167, 206
173
INTÉRIEUR
Aménagements du coffre
- anneaux d’arrimage
- filet de rangement
- caisson de rangement
- éclairage
Sièges enfants
Sièges enfants ISOFIX
64-67
72
Airbags
Antivol / Démarrage / Contacteur
87-88
118-124, 128
125-127, 128
Ceintures de sécurité
110-112
Neutralisation airbag frontal
passager
Aménagements intérieurs
- pare-soleil
- boîte à gants
- prise accessoires 12V
- cendrier
- accoudoir avant
- WIP Plug - Lecteur USB
- surtapis
113-117
129
114-115
81-86
RECHERCHE VISUELLE
Sièges avant
Sièges arrière
336
POSTE DE CONDUITE
Combinés
Témoins
Indicateurs
Boutons
- check / indicateur d’entretien /
compteur journalier
- rhéostat d’éclairage
22-25
26-32
33-36
37-38
Commandes d’éclairage
Réglage des projecteurs
89-94
95
Réglage du volant
Avertisseur sonore
Rétroviseurs extérieurs
Lève-vitres
Fusibles planche de bord
Ouverture capot
Limiteur de vitesse
Régulateur de vitesse
Plafonniers
Afficheur témoins de ceinture /
airbag frontal passager
Rétroviseur intérieur
Pare-soleil
78
110-111
71
82
Commandes d’essuie-vitre
Ordinateur de bord
Écrans multifonctions
Montre
Signal de détresse
Barrette de commandes
WIP Com 3D
WIP Nav+
WIP Sound
Appel d’urgence ou d’assistance
68
102
69-70
58-59
Ventilation
Air conditionné automatique bizone
186-189
152
140-142
143-145
Frein de stationnement
Commande de l’aileron mobile
130
107-108
97-100
39-41
42-50
38
101
15
211-254
255-308
309-328
102, 207
73-74
75-77
Boîte de vitesses automatique
133-136
Boîte de vitesses manuelle
132
Indicateur de changement de rapport
137
Aide au démarrage en pente
131
CARACTÉRISTIQUES - ENTRETIEN
155
201
202
203
204
205
206
Mode économie d’énergie
Batterie
Vérification des niveaux
156-158
- huile
- liquide de frein
- liquide de direction assistée
- liquide de refroidissement
- liquide lave-vitre/projecteurs
- additif (Diesel avec filtre à particules)
- produits usagés
Changement de lampes
- avant
- arrière
178-185
Nettoyage et entretien
- intérieur
- extérieur
197-198
Fusibles compartiment
moteur
Ouverture capot
Sous-capots essence
Sous-capot Diesel
152
153
154
175
176-177
186-187, 190-192
Contrôle des éléments
- batterie
- filtre à air et habitacle
- filtre à huile
- filtre à particules (Diesel)
- boîtes de vitesses
- plaquettes / disques de frein
159-160
RECHERCHE VISUELLE
Panne de carburant Diesel
Motorisations essence
Masses essence
Motorisation Diesel
Masses Diesel
Dimensions
Éléments d’identification
Ce guide présente l’ensemble des
équipements disponibles.
Votre véhicule reprend une partie
des équipements décrits dans ce
document, en fonction de la version et
des caractéristiques propres au pays de
commercialisation.
Les descriptions et figures sont données
sans engagement. Automobiles PEUGEOT
se réserve le droit de modifier les
caractéristiques techniques, équipements
et accessoires sans être tenue de mettre à
jour le présent guide.
Cette documentation fait partie intégrante
de votre véhicule. Pensez à la remettre au
nouveau propriétaire en cas de cession.
Automobiles PEUGEOT atteste, par
application des dispositions de la
réglementation européenne (Directive
2000/53) relative aux véhicules hors
d’usage, qu’elle atteint les objectifs fixés par
celle-ci et que des matières recyclées sont
utilisées dans la fabrication des produits
qu’elle commercialise.
Pour toute intervention sur votre véhicule,
adressez-vous à un atelier qualifié
disposant de l’information technique, de la
compétence et du matériel adapté, ce que
le réseau PEUGEOT est en mesure de
vous apporter.
Les reproductions et traductions même
partielles sont interdites sans autorisation
écrite d’Automobiles PEUGEOT.
Imprimé en UE
Français
Création
09-13
Français
www.peugeot.com
FR. 14RCZ.0010

Manuels associés