DS Automobiles DS 5 2011-2015 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
356 Des pages
DS Automobiles DS 5 2011-2015 Manuel du propriétaire | Fixfr
La notice d’emploi en ligne
Retrouvez votre notice d’emploi sur le site Internet de Citroën,
rubrique «MyCitroën».
Cet espace personnel vous propose des informations sur vos
produits et services, un contact direct et privilégié avec la marque et
devient un espace sur mesure.
Si la rubrique «MyCitroën» n’est pas disponible dans le site marque
de votre pays, vous pouvez consulter votre notice d’emploi à l’adresse
suivante :
http://service.citroen.com
Consulter la notice d’emploi en ligne vous permet également
d’accéder aux dernières informations disponibles, facilement
identifiables par le marque-pages, repérable à l’aide de ce
pictogramme :
Sélectionnez :
le lien dans l’accès aux «Particuliers»,
la langue,
la silhouette du modèle,
la date d’édition correspondant à la date de la 1ère immatriculation.
Vous y retrouverez votre notice d’emploi, dans les mêmes présentations.
Nous attirons votre attention...
Votre véhicule reprend une partie des
équipements décrits dans ce document, en
fonction du niveau de finition, de la version
et des caractéristiques propres au pays de
commercialisation.
La pose d’un équipement ou d’un accessoire
électrique non référencé par Citroën, peut
entraîner une panne du système électronique
de votre véhicule. Veuillez noter cette
particularité et prendre contact avec un
représentant de la marque Citroën pour vous
faire présenter les équipements et accessoires
référencés.
Citroën présente, sur tous les continents,
une gamme riche,
alliant technologie et esprit d’innovation permanent,
pour une approche moderne et créative de la mobilité.
Nous vous remercions et vous félicitons de votre choix.
Au volant de votre nouveau véhicule,
connaître chaque équipement,
chaque commande, chaque réglage,
rend plus confortable et plus agréable
vos déplacements, vos voyages.
Bonne Route !
Sommaire
Sommaire
Légende
6
PRISE EN MAIN
avertissement pour la sécurité
information complémentaire
336 INDEX
ALPHABÉTIQUE
contribution à la protection de la nature
programmation d’une fonction par le menu
de configuration
renvoi à la page indiquée
341 RECHERCHE
VISUELLE
001 CONTRÔLE DE
MARCHE
002 OUVERTURES
003 CONFORT
004 CONDUITE
30
31
40
44
46
46
48
52
74
79
82
83
84
88
89
90
92
100 Démarrage-arrêt du moteur
103 Frein de stationnement
électrique
111 Aide au démarrage en pente
112 Boîte de vitesses manuelle
113 Indicateur de changement
de rapport
114 Boîte de vitesses
automatique
118 Boîte manuelle pilotée
6 vitesses
122 Stop & Start
125 Alerte de franchissement
involontaire de ligne
126 Affichage tête haute
129 Limiteur de vitesse
131 Régulateur de vitesse
133 Aide au stationnement
135 Caméra de recul
Combiné
Témoins
Indicateurs
Boutons de réglage
Réglage date et heure
Montre
Ordinateur de bord
61
62
64
66
68
69
Clé électronique télécommande
Coffre
Alarme
Lève-vitres électriques
Toit Cockpit
Réservoir de carburant
Détrompeur carburant
(Diesel)
96
Sièges avant
Sièges arrière
Rétroviseurs
Réglage du volant
Aménagements intérieurs
Aménagements du coffre
Triangle (rangement)
Chauffage et Ventilation
Air conditionné automatique
bizone
Désembuage - Dégivrage de
la lunette arrière
005 VISIBILITÉ
006 SÉCURITÉ DES
ENFANTS
007 SÉCURITÉ
008 INFORMATIONS
PRATIQUES
138
141
142
143
146
147
149
151
153
154
158 Sièges enfants
164 Sièges enfants ISOFIX
167 Sécurité enfants
170 Indicateurs de direction
171 Appel d’urgence ou
d’assistance
171 Avertisseur sonore
172 Détection de sous-gonflage
173 Système ESP
176 Ceintures de sécurité
179 Airbags
186 Kit de dépannage provisoire
de pneumatique
192 Changement d’une roue
199 Changement d’une lampe
207 Changement d’un fusible
210 Batterie 12 V
213 Mode économie d’énergie
214 Changement d’un balai
d’essuie-vitre
215 Remorquage du véhicule
216 Attelage d’une remorque
218 Pose des barres de toit
219 Accessoires
Commandes d’éclairage
Feux diurnes
Allumage automatique
Feux de route automatiques
Réglage des projecteurs
Éclairage directionnel
Commandes d’essuie-vitre
Balayage automatique
Plafonniers
Éclairage d’ambiance
009 VÉRIFICATIONS
010 CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
011 AUDIO ET
TÉLÉMATIQUE
225
226
227
228
229
232
238
239
241
242
244
245
248 Urgence ou assistance
251 eMyWay
305 Autoradio
Ouverture du capot
Moteurs essence
Moteurs Diesel
Panne de carburant (Diesel)
Vérification des niveaux
Contrôles
Motorisations essence
Masses essence
Motorisations Diesel
Masses Diesel
Dimensions
Éléments d’identification
Prise en main
Prise en main
À l’extérieur
Stop & Start
Ce système met le moteur momentanément en veille lors des arrêts
de la circulation (feux rouges, encombrements, autres...). Le moteur
redémarre automatiquement dès que vous souhaitez repartir. Le
Stop & Start permet de réduire la consommation de carburant, les
émissions de gaz polluant et d’offrir le confort d’un silence total à
l’arrêt.
122
Clé électronique : Accès et
Démarrage Mains Libres
Ce système vous permet l’ouverture, la
fermeture et le démarrage du véhicule en
gardant la clé sur soi et dans la zone définie.
53, 100
Feux diurnes
Cet éclairage, qui s’active automatiquement
dès le démarrage du moteur, permet une
meilleure visibilité du véhicule par les autres
usagers.
141
Éclairage directionnel
Cet éclairage vous assure automatiquement
une visibilité supplémentaire dans les virages.
147
Prise en main
À l’extérieur
Feux de route automatiques
Ce système intervertit automatiquement les
feux de route avec les feux de croisement
et inversement, suivant les conditions de
circulation grâce à une camér
le rétroviseur intérieur.
Caméra de recul
Cet équipement, disponible uniquement avec
la navigation, s’active automatiquement au
passage de la marche arrière avec un retour
visuel sur l’écran couleur.
135
143
ement avant et
Kit de dépannage provisoire
de pneumatique
arrière
Ce kit est un système complet, composé d’un
compresseur et d’une cartouche de produit
de colmatage, pour effectuer une réparation
provisoire du pneumatique.
Cet équipement vous avertit lors de vos
manoeuvres d’avance ou de recul en détectant
les obstacles situés devant ou derrière le
véhicule.
186
133
Ouvrir
Accès et Démarrage Mains
Libres
Réservoir de carburant
Ouverture
1. Ouverture de la trappe à carburant.
Contenance du réservoir : 60 litres environ.
Clé électronique
Avec la clé électronique sur vous dans la zone
définie A, passez la main derrière la poignée
de porte pour déverrouiller le véhicule, puis
tirez sur la poignée pour ouvrir la porte.
A. Déverrouillage du véhicule.
B. Verrouillage du véhicule.
C. Ouverture du coffre et déverrouillage
complet du véhicule.
68
Coffre
52
Fermeture
Avec la clé électronique dans la zone définie A,
appuyez avec le doigt sur la poignée de porte
(au niveau des repères) pour verrouiller le
véhicule.
53
1.
Ouverture du coffre (restez appuyé jusqu’à
entendre le déverrouillage).
61
11
Prise en main
À l’intérieur
Systèmes audio et
communication
Affichage tête haute
Ces équipements bénéficient des dernières
technologies : autoradio compatible MP3,
lecteur USB, kit mains-libres Bluetooth,
navigation avec écran couleur, prises
auxiliaires, système audio Hi-fi, ...
eMyWay
Ce dispositif projette les informations de
vitesse et de régulateur/limiteur sur une lame
fumée dans le champ de vision du conducteur
pour ne pas quitter la route des yeux.
251
126
Autoradio
305
Fonction massage
Cette fonction assure un massage lombaire
pendant une durée de 60 minutes environ. Le
massage se fait par 6 cycles de 10 minutes
chacun.
Rangement central avec
équipements
78
Frein de stationnement
électrique
Il conjugue les fonctions de serrage
automatique à l’arrêt du moteur et, de
desserrage automatique à l’accélération. Une
utilisation manuelle de serrage / desserrage
reste possible.
103
Il est éclairé, réfrigéré et comporte des
rangements, équipements (Lecteur USB,
emplacement pour bouteille de 0,5 litre, ...).
84
Barrettes de commandes
L’allumage du voyant vous signale l’état de la fonction correspondante.
Neutralisation de l’aide au
stationnement.
134
Neutralisation du système CDS.
175
Neutralisation du Stop & Start.
123
Activation pour Feux de route
automatiques.
143
Activation de l’alerte de
franchissement involontaire de ligne.
125
Neutralisation de l’alarme.
63
Ouverture de la trappe à carburant.
68
Ouverture du coffre.
61
Démarrage/arrêt - impulsionnel.
100
Verrouillage/déverrouillage de
l’habitacle.
59
Frein de stationnement électrique
activé.
103
Sécurité enfants électrique.
167
13
Prise en main
Bien s’installer
Sièges avant
Manuels
1.
2.
3.
4.
5.
Réglages de la hauteur et de l’inclinaison
de l’appui-tête.
Réglage de l’inclinaison du dossier.
Réglage de la hauteur de l’assise du siège.
Réglage longitudinal du siège.
Réglage du soutien lombaire conducteur.
r
74
Électriques
1.
2.
3.
4.
Réglage de l’inclinaison, de la hauteur de
l’assise et réglage longitudinal.
Réglage de l’inclinaison du dossier.
Réglage du soutien lombaire conducteur.
r
Réglage manuel du coussin.
75
Poste de conduite
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
Commande d’ouverture du capot.
Réglage en hauteur des projecteurs.
Aérateurs latéraux orientables et
obturables.
Buses de dégivrage des vitres des portes
avant.
Buses de dégivrage des fenestrons.
Affichage tête haute.
Buse de dégivrage du pare-brise.
Airbag passager.
Boîte à gants / Neutralisation de l’airbag
passager à l’intérieur.
Prise accessoires 12 V.
Commandes des lève-vitres arrière.
Accoudoir central avec rangements.
Prise USB / Jack.
Frein de stationnement électrique.
14. Commandes des lève-vitres / sécurité
enfants électrique / verrouillage centralisé.
15. Commande du eMyWay.
16. Levier de vitesses.
17. Commandes de chauffage / air
conditionné.
18. Autoradio.
19. Signal de détresse.
20. Écran multifonction.
21. Aérateurs centraux orientables et
obturables.
22. Montre.
23. Démarrage avec le bouton START/STOP.
24. Lecteur de la clé électronique.
25. Commandes d’essuie-vitre / lave-vitre /
ordinateur de bord.
26. Commande au volant de l’autoradio.
27. Airbag conducteur.
Avertisseur sonore.
28. Commandes du régulateur de vitesse /
limiteur de vitesse.
29. Barrette de commandes (voir page
précédente).
30. Réglages des rétroviseurs extérieurs.
31. Commandes d’éclairage et d’indicateurs
de direction.
32. Combiné.
33. Témoins ceintures et airbags.
34. Plafonnier.
35. Commandes de l’affichage tête haute.
36. Commandes du rideau du toit cockpit.
37. Citroën appel d’urgence localisé - Citroën
appel d’assistance localisé (selon
destination).
15
Prise en main
Bien s’installer
Réglage appui-tête
Réglage du volant
Pour le descendre, appuyez simultanément sur
l’ergot A et sur l’appui-tête.
Pour le monter, accompagnez l’appui-tête vers
le haut jusqu’à la position souhaitée.
Pour l’incliner, basculez sa partie basse vers
l’avant ou vers l’arrière.
1.
2.
3.
77
Commande des sièges
chauffants
Déverrouillage de la commande.
Réglage de la hauteur et de la profondeur.
Verrouillage de la commande.
0 : arrêt.
1 : faible.
2 : moyen.
3 : fort.
Par mesure de sécurité, ces opérations
doivent impérativement être effectuées
à l’arrêt.
78
83
17
Prise en main
Bien s’installer
Rétroviseurs extérieurs
Rétroviseur intérieur
Ceintures avant
Réglage
1.
2.
3.
4.
Sélection du rétroviseur gauche ou droit.
Réglage de la position du miroir du
rétroviseur.
Désélection du rétroviseur.
Rabattement du rétroviseur.
1.
2.
Détection automatique du mode jour/nuit.
Orientation du rétroviseur.
83
82
1.
2.
Verrouillage de la boucle.
Réglage en hauteur.
176
Bien voir
Éclairage
Essuie-vitre
Bague A
Commande A : essuie-vitre avant
Mise en service «AUTO»
2. Balayage rapide.
1. Balayage normal.
Int. Balayage intermittent.
0. Arrêt.
AUTO Balayage automatique.
) Donnez une impulsion brève sur la
commande vers le bas.
Feux éteints.
Allumage automatique des feux.
Feux de position.
Feux de croisement / route.
139
Bague B
Feux antibrouillard avant et arrière.
È Balayage coup par coup : tirez la
commande vers vous par un appui bref.
Lave-vitre : tirez la commande vers vous par un
appui long.
Arrêt «AUTO»
) Donnez une nouvelle impulsion brève sur
la commande vers le bas ou placez la
commande sur une autre position (Int, 1
ou 2).
151
Bague B : essuie-vitre arrière
Arrêt.
149
Balayage intermittent.
Lave-vitre.
140
150
19
Prise en main
Bien surveiller
Combiné
A la mise du contact, les aiguilles des cadrans
effectuent un balayage complet et reviennent
à 0.
A. Contact mis, les pavés indiquent le niveau
de carburant restant.
B. Moteur tournant, son témoin associé de
niveau mini doit s’éteindre.
Témoins
C. Contact mis, l’afficheur du combiné indique
le niveau d’huile.
Si les niveaux sont incorrects, procédez au
remplissage correspondant.
69, 43
1.
Contact mis, les témoins d’alerte orange et
rouge s’allument.
2. Moteur tournant, ces mêmes témoins
doivent s’éteindre.
Si des témoins restent allumés, reportez-vous à
la page concernée.
31
Bien sécuriser les passagers
Airbag passager avant
1.
2.
3.
4.
Ouverture de la boîte à gants.
Insertion de la clé (intégrée à la clé
électronique).
Sélection de la position :
«ON» (activation), avec passager avant ou
siège enfant «face à la route»,
«OFF» (neutralisation), avec siège enfant
«dos à la route».
Retrait de la clé en maintenant la position.
180
Ceintures avant et airbag
frontal passager
A. Témoin de non-bouclage / débouclage de
ceinture avant gauche.
B. Témoin de non-bouclage / débouclage de
ceinture avant droite.
C. Témoin de non-bouclage / débouclage de
ceinture arrière droite.
D. Témoin de non-bouclage / débouclage de
ceinture arrière centrale.
177
E. Témoin de non-bouclage / débouclage de
ceinture arrière gauche.
F. Témoin de neutralisation de l’airbag frontal
passager.
G. Témoin d’activation de l’airbag frontal
passager.
21
Prise en main
Bien conduire
Frein de stationnement électrique
Avant de sortir du véhicule,
vérifiez que le témoin de freinage
et le témoin P sur la palette de
commande A sont allumés fixes.
Serrage / Desserrage manuel
Le serrage manuel du frein de stationnement
est possible en tirant la palette de
commande A.
Contact mis, le desserrage manuel du frein de
stationnement est possible en appuyant sur la
pédale de frein et en tirant puis relâchant la
commande A .
Moteur tournant et à l’ouverture de la
porte conducteur, si un signal sonore
retentit, serrez manuellement le frein de
stationnement.
Ne laissez pas un enfant seul à
l’intérieur du véhicule, contact mis,
il pourrait desserrer le frein de
stationnement.
Serrage / Desserrage
automatique*
Appuyez sur la pédale d’accélérateur et
débrayez (boîte de vitesses manuelle), le frein
de stationnement se desserre automatiquement
et progressivement lors de l’accélération.
Véhicule à l’arrêt, à la coupure du moteur,
le frein de stationnement se serre
automatiquement.
Si ce témoin est allumé au combiné,
le serrage / desserrage automatique
est neutralisé. Utilisez alors le
serrage / desserrage manuel.
* Suivant destination.
Si vous tractez une remorque, une
caravane ou si les conditions de pente
sont susceptibles de varier (transport
sur bateau, camion, remorquage...)
effectuez un serrage manuel à effort
maximum - tirez longuement la palette
de commande A - pour immobiliser le
véhicule.
103
Bien conduire
Démarrage - arrêt
du moteur
Avant le démarrage
-
-
Placez le levier de vitesses au point
mort ou en position N pour les boîtes de
vitesses manuelle pilotée ou automatique.
Insérez la clé électronique dans le lecteur
ou conservez l’Accès et Démarrage Mains
Libres dans le véhicule.
Démarrage par température
positive
Démarrage par température
négative
-
Vous devez lancer le préchauffage du moteur
Diesel :
Sans mettre le pied sur le frein, faites un
premier appui court sur le bouton START/
STOP.
Attendez l’extinction du voyant de
préchauffage.
Avec le pied sur le frein, faites un
deuxième appui court sur le bouton
START/STOP.
Appuyez sur la pédale de frein.
Faites un seul appui court (environ une
seconde) sur le bouton START/STOP.
P
100
23
Prise en main
Bien conduire
Limiteur de vitesse «LIMIT»
Régulateur de vitesse
«CRUISE»
Affichage dans le combiné
Le mode régulateur ou limiteur de vitesse
apparaît dans le combiné quand celui-ci est
sélectionné.
1.
2.
3.
4.
5.
Sélection du mode limiteur.
Diminution de la valeur programmée.
Augmentation de la valeur programmée.
Suspension/reprise de la limitation (pause).
Affichage de la liste des vitesses
mémorisées (par le menu de l’autoradio).
Ces réglages doivent se faire moteur tournant.
129
1.
2.
Sélection du mode régulateur.
Programmation d’une vitesse / Diminution
de la valeur programmée.
3. Programmation d’une vitesse /
Augmentation de la valeur programmée.
4. Suspension/reprise de la régulation
(pause).
5. Affichage de la liste des vitesses
mémorisées (par le menu de l’autoradio).
Pour être programmée ou activée, la vitesse du
véhicule doit être supérieure à 40 km/h, avec
au moins le 4ème rapport engagé sur la boîte de
vitesses manuelle (2ème pour la boîte manuelle
pilotée ou la boîte de vitesses automatique).
131
Indicateur de changement
de rapport
Le système peut vous proposer, le cas échéant,
d’engager un rapport supérieur.
113
Bien conduire
Stop & Start
Passage en mode STOP
du moteur
Le témoin «ECO» s’allume au
combiné et le moteur se met en
veille, avec une boîte manuelle
pilotée et à une vitesse inférieure à
8 km/h, enfoncez la pédale de frein ou passez
le levier de vitesse en position N.
Dans certains cas particuliers, le mode STOP
peut être indisponible ; le témoin «ECO»
clignote quelques secondes, puis s’éteint.
122
Passage en mode START
du moteur
Neutralisation / Réactivation
Le témoin «ECO» s’éteint et le
moteur redémarre avec une boîte
manuelle pilotée :
-
levier de vitesse en position A ou M,
relâchez la pédale de frein,
ou levier de vitesse en position N et pédale
de frein relâchée, passez le levier de
vitesse en position A ou M,
ou engagez la marche arrière.
Dans certains cas particuliers, le mode START
peut se déclencher automatiquement ; le
témoin «ECO» clignote quelques secondes,
puis s’éteint.
123
Vous pouvez à tout moment neutraliser le
système en appuyant sur la commande «ECO
OFF» ; le voyant de la touche s’allume.
Le système se réactive
automatiquement à chaque nouveau
démarrage avec le bouton START/
STOP.
Avant le remplissage en carburant ou
avant toute intervention sous le capot,
coupez impérativement le contact avec
le bouton START/STOP.
123
25
Prise en main
Éco-conduite
L’éco-conduite est un ensemble de pratiques au quotidien qui permet à l’automobiliste d’optimiser la consommation de carburant et l’émission de CO2.
Optimisez l’utilisation de
votre boîte de vitesses
Avec une boîte de vitesses manuelle,
démarrez en douceur, engagez sans attendre
le rapport de vitesse supérieur et préférez
rouler en passant les rapports assez tôt.
Lorsque votre véhicule en est équipé,
l’indicateur de changement de rapport de
vitesse vous invite à engager un rapport de
vitesse supérieur ; s’il s’affiche au combiné,
suivez-le.
Avec une boîte de vitesses automatique ou
pilotée, restez sur la position Drive «D» ou
Auto «A», selon le type de sélecteur, sans
appuyer fortement ni brusquement sur la
pédale d’accélérateur.
Adoptez une conduite
souple
Respectez les distances de sécurité entre les
véhicules, utilisez le frein moteur plutôt que
la pédale de frein, appuyez progressivement
sur la pédale d’accélérateur. Ces attitudes
contribuent à économiser la consommation
de carburant, à réduire le rejet de CO2 et à
atténuer le fond sonore de la circulation.
En condition de circulation fluide, lorsque
vous disposez de la commande «Cruise» au
volant, sélectionnez le régulateur de vitesse à
partir de 40 km/h.
Maîtrisez l’utilisation de vos équipements électriques
Avant de partir, si l’habitacle est surchauffé,
aérez-le en descendant les vitres et en ouvrant
les aérateurs, avant d’utiliser l’air conditionné.
Au-delà de 50 km/h, remontez les vitres et
laissez les aérateurs ouverts.
Pensez à utiliser les équipements permettant
de limiter la température dans l’habitacle
(occulteur de toit ouvrant, stores...).
Coupez l’air conditionné, sauf si la régulation
est automatique, dès que vous avez atteint la
température de confort désirée.
Éteignez les commandes de dégivrage et de
désembuage, si celles-ci ne sont pas gérées
automatiquement.
Arrêtez au plus tôt la commande de siège
chauffant.
Ne roulez pas avec les projecteurs et les feux
antibrouillard allumés quand les conditions de
visibilité sont suffisantes.
Évitez de faire tourner le moteur, surtout en
hiver, avant d’engager la première vitesse ;
votre véhicule chauffe plus vite pendant que
vous roulez.
En tant que passager, si vous évitez
d’enchaîner vos supports multimédia (film,
musique, jeu vidéo...), vous participerez à
limiter la consommation d’énergie électrique,
donc de carburant.
Débranchez vos appareils nomades avant de
quitter le véhicule.
Limitez les causes de
surconsommation
Respectez les consignes
d’entretien
Répartissez les poids sur l’ensemble du
véhicule ; placez vos bagages les plus lourds
au fond du coffre, au plus près des sièges
arrière.
Limitez la charge de votre véhicule et
minimisez la résistance aérodynamique
(barres de toit, galerie porte-bagages, portevélos, remorque...). Préférez l’utilisation d’un
coffre de toit.
Retirez les barres de toit, la galerie portebagages, après utilisation.
Vérifiez régulièrement et à froid la pression
de gonflage de vos pneumatiques, en vous
référant à l’étiquette située sur l’entrée de porte,
côté conducteur.
Effectuez cette vérification plus
particulièrement :
avant un long déplacement,
à chaque changement de saison,
après un stationnement prolongé.
N’oubliez pas également la roue de secours
et les pneumatiques de la remorque ou de la
caravane.
Dès la fin de la saison hivernale, retirez
les pneumatiques neige et remontez vos
pneumatiques été.
Entretenez régulièrement votre véhicule (huile,
filtre à huile, filtre à air...) et suivez le calendrier
des opérations préconisées par le constructeur.
Au moment du remplissage du réservoir,
n’insistez pas au-delà de la 3ème coupure du
pistolet, vous éviterez le débordement.
Au volant de votre véhicule neuf, ce n’est
qu’après les 3 000 premiers kilomètres que
vous constaterez une meilleure régularité de
votre consommation moyenne de carburant.
27
Prise en main
001
Contrôle de marche
Combiné essence-Diesel
Cadrans et afficheurs
1.
2.
3.
4.
5.
Compte-tours (x 1000 tr/min ou rpm),
graduation selon motorisation (essence ou
Diesel).
Jauge de carburant.
Indicateur de température de liquide de
refroidissement.
Indicateur de vitesse (km/h ou mph).
Consignes du régulateur ou du limiteur de
vitesse.
Touches de commande
6.
7.
8.
Indicateur de changement de rapport en
boîte de vitesses manuelle ou position du
sélecteur et rapport en boîte de vitesses
manuelle pilotée ou automatique.
Afficheur du combiné : compteur journalier,
messages d’alerte ou d’état des fonctions
(ex. : pression d’huile, batterie, porte
ouverte, ...), ordinateur de bord, média,
navigation.
Indicateur numérique de vitesse (km ou
miles).
A. Rhéostat des commandes et d’éclairage
général.
B. - Appui court successif : détection de
sous-gonflage, rappel de l’information
d’entretien, journal des alertes.
- Appui long : remise à zéro de la fonction
sélectionnée (indicateur d’entretien ou
compteur kilométrique journalier).
Contrôle de marche
Témoins
Repères visuels informant le conducteur de
la mise en marche d’un système (témoins de
marche ou de neutralisation) ou de l’apparition
d’une anomalie (témoin d’alerte).
Dès le démarrage du moteur, ces mêmes
témoins doivent s’éteindre.
En cas de persistance, avant de rouler,
consultez le témoin d’alerte concerné.
A la mise du contact
Avertissements associés
Certains témoins d’alerte s’allument pendant
quelques secondes lors de la mise du contact
du véhicule, dans le combiné et/ou dans
l’afficheur du combiné.
L’allumage de certains témoins peut
s’accompagner d’un signal sonore et d’un
message sur l’afficheur du combiné.
L’allumage du témoin est de type fixe ou
clignotant.
Certains témoins peuvent présenter
les deux types d’allumage : fixe ou
clignotant.
Seule la mise en relation du
type d’allumage avec l’état de
fonctionnement du véhicule permet de
savoir, si la situation est normale ou si
une anomalie apparaît.
Veuillez-vous reporter aux tableaux
décrits ci-après pour plus d’information.
Témoins de marche
L’allumage, dans le combiné et/ou dans l’afficheur du combiné, de l’un des témoins suivants confirme la mise en marche du système correspondant.
Témoin
Etat
Cause
Actions / Observations
Indicateur de
direction gauche
clignotant avec
bruiteur.
La commande d’éclairage est
actionnée vers le bas.
Indicateur de
direction droite
clignotant avec
bruiteur.
La commande d’éclairage est
actionnée vers le haut.
Feux de position
fixe.
La commande d’éclairage est sur la
position «Feux de position».
Feux de
croisement
fixe.
La commande d’éclairage est sur la
position «Feux de croisement».
Feux de route
fixe.
La commande d’éclairage est
actionnée vers vous.
Tirez la commande pour revenir en feux de
croisement.
Feux de route
automatiques
fixe.
La commande d’éclairage est
actionnée vers vous et la touche
(située à gauche du volant) est
activée.
Son voyant est allumé.
La caméra, se trouvant sur le rétroviseur intérieur,
autorise ou non l’inversion des feux de route avec les
feux de croisement, suivant l’éclairage extérieur et les
conditions de circulation.
Tirez la commande d’éclairage pour revenir en feux de
croisement.
Projecteurs
antibrouillard
avant
fixe.
Les projecteurs antibrouillard avant
sont actionnés.
Tournez la bague de la commande deux fois vers
l’arrière pour désactiver les projecteurs antibrouillard.
Pour plus d’informations sur la commande d’éclairage, reportez-vous à la rubrique correspondante.
33
Contrôle de marche
Témoin
Etat
Cause
Actions / Observations
Feux
antibrouillard
arrière
fixe.
Les feux antibrouillard arrière sont
actionnés.
Tournez la bague de la commande vers l’arrière pour
désactiver les feux antibrouillard.
Préchauffage
moteur Diesel
fixe.
Le bouton de démarrage «START/
STOP» a été actionné (Contact).
Attendez l’extinction du témoin avant de démarrer.
A l’extinction, le démarrage est immédiat, à condition
de rester appuyé sur la pédale de frein pour les
véhicules à boîte automatique ou boîte manuelle
pilotée ; ou débrayé pour les véhicules à boîte
manuelle.
La durée d’allumage est déterminée par les conditions
climatiques (jusqu’à environ trente secondes en
conditions climatiques extrêmes).
Si le moteur ne démarre pas, remettez le contact
et attendez de nouveau l’extinction du témoin, puis
démarrer le moteur.
Frein de
stationnement
électrique
fixe.
Le frein de stationnement électrique
est serré.
Desserrez le frein électrique pour éteindre le témoin :
pied sur la pédale de frein, tirez sur la palette du frein
électrique.
Respectez les consignes de sécurité.
Pour plus d’informations sur le frein de stationnement
électrique, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Désactivation
des fonctions
automatiques
du frein de
stationnement
électrique
fixe.
Les fonctions «serrage automatique»
(à la coupure du moteur) et
«desserrage automatique» sont
désactivées ou défaillantes.
Activez la fonction (suivant destination) par le menu
de configuration du véhicule ou consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié si le serrage /
desserrage automatique n’est plus possible.
Le frein peut être desserré manuellement en utilisant la
procédure de déverrouillage de secours.
Pour plus d’informations sur le frein de stationnement
électrique, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Témoin
Etat
Cause
Actions / Observations
Essuyage
automatique
fixe.
La commande d’essuie-vitre est
actionnée vers le bas.
Le balayage automatique de l’essuie-vitre avant est
activé.
Pour désactiver l’essuyage automatique, actionnez
la commande vers le bas ou placez la commande
d’essuie-vitre sur une autre position.
Système
d’airbag
passager
fixe dans l’afficheur
des témoins de
ceinture et d’airbag
frontal passager.
La commande, située dans la boîte à
gants, est actionnée sur la
position «ON».
L’airbag frontal passager est activé.
Dans ce cas, n’installez pas de siège
enfant «dos à la route».
Actionnez la commande sur la position «OFF» pour
neutraliser l’airbag frontal passager.
Dans ce cas, vous pouvez installer un siège enfant
«dos à la route».
Stop & Start
fixe.
A l’arrêt du véhicule (feu rouge, stop,
encombrements...), le Stop & Start a
mis le moteur en mode STOP.
Dès que vous souhaitez repartir, le témoin s’éteint et le
moteur redémarre automatiquement en mode START.
clignotant quelques
secondes, puis
s’éteint.
Le mode STOP est momentanément
indisponible.
ou
Le mode START s’est
automatiquement déclenché.
Pour plus d’informations sur les cas particuliers du
mode STOP et du mode START, reportez-vous à la
rubrique «Stop & Start».
35
Contrôle de marche
Témoins de neutralisation
L’allumage de l’un des témoins suivants confirme l’arrêt volontaire du système correspondant.
Celui-ci peut s’accompagner d’un signal sonore et d’un message sur l’afficheur du combiné.
Témoin
Etat
Cause
Actions / Observations
Système
d’airbag
passager
fixe dans le combiné
et/ou dans l’afficheur
des témoins de
ceinture et d’airbag
frontal passager.
La commande, située dans la boîte à
gants, est actionnée sur la
position «OFF».
L’airbag frontal passager est
neutralisé.
Actionnez la commande sur la position «ON» pour
activer l’airbag frontal passager.
Dans ce cas, n’installez pas de siège enfant «dos à la
route».
Contrôle
dynamique de
stabilité
(CDS/ASR)
fixe.
La touche, située en bas à gauche
de la planche de bord, est actionnée.
Son voyant est allumé.
Le CDS/ASR est désactivé.
CDS : contrôle dynamique de
stabilité.
ASR : antipatinage de roues.
Appuyez sur la touche pour activer le CDS/ASR. Son
voyant s’éteint.
Le système CDS/ASR est automatiquement mis en
oeuvre au démarrage du véhicule.
En cas de désactivation, le système se réactive
automatiquement à partir d’environ 50 km/h.
Moteur tournant ou véhicule roulant, l’allumage de l’un des témoins suivants indique l’apparition d’une anomalie nécessitant l’intervention du
conducteur.
Toute anomalie entraînant l’allumage d’un témoin d’alerte doit faire l’objet d’un diagnostic complémentaire en lisant le message associé sur l’afficheur
du combiné.
En cas de problème, n’hésitez pas à consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Témoin
Etat
Cause
Actions / Observations
STOP
fixe, associé à un
autre témoin d’alerte,
accompagné d’un
signal sonore et d’un
message à l’écran.
Il est associé avec une roue
crevée, le freinage, la direction
assistée, la pression d’huile moteur,
la température du liquide de
refroidissement ou une anomalie
électrique majeur.
L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
sécurité car le moteur risque de se couper.
Stationnez, coupez le contact et faites appel au
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Service
allumé
temporairement.
Des anomalies mineures n’ayant pas
de témoin spécifique apparaissent.
Identifiez l’anomalie en consultant le message qui
s’affiche sur l’écran comme, par exemple :
la fermeture des portes, du coffre ou du capot,
le niveau d’huile moteur,
le niveau du liquide lave-vitre,
la pile de la télécommande,
la pression des pneumatiques,
la saturation du filtre à particules (Diesel),
...
Pour les autres anomalies,, consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
fixe.
Des anomalies majeures n’ayant pas
de témoin spécifique apparaissent.
Identifiez l’anomalie en consultant le message qui
s’affiche sur l’écran et consultez impérativement le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
fixe, associé
temporairement au
message de risque de
colmatage du FAP.
Cela indique un début de saturation
du filtre à particules.
Dès que les conditions de circulation le permettent,
régénérez le filtre en roulant à une vitesse d’au moins
60 km/h jusqu’à l’extinction du témoin de service.
fixe.
Cela indique un niveau mini du
réservoir d’additif gazole.
Faites rapidement réaliser l’appoint par le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
FAP : filtre à
particules,
Diesel
37
Contrôle de marche
Témoin
+
Etat
Cause
Actions / Observations
Frein de
stationnement
électrique
clignotant.
Le frein électrique ne se serre pas
automatiquement.
Le serrage/desserrage est défaillant.
L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
sécurité.
Stationnez sur un terrain plat ((à l’horizontale),
) coupez
le contact et consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
Anomalie
du frein de
stationnement
électrique
fixe.
Le frein de stationnement électrique
est défaillant.
Consultez rapidement le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
Le frein peut être desserré manuellement.
Pour plus d’informations sur le frein de
stationnement électrique, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Désactivation
des fonctions
automatiques
du frein de
stationnement
électrique
fixe.
Les fonctions «serrage automatique»
(à la coupure du moteur) et
«desserrage automatique» sont
désactivées ou défaillantes.
Activez la fonction (suivant destination) par le menu
de configuration du véhicule ou consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié si le serrage /
desserrage automatique n’est plus possible.
Le frein peut être desserré manuellement en utilisant
la procédure de déverrouillage de secours.
Pour plus d’informations sur le frein de
stationnement électrique, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Freinage
fixe.
La baisse du niveau dans le circuit de
freinage est importante.
L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
sécurité.
Faites l’appoint avec un liquide référencé CITROËN.
Si le problème persiste, faites vérifier le circuit par le
réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
fixe, associé au
témoin ABS.
Le répartiteur électronique de
freinage (REF) est défaillant.
L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
sécurité.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Témoin
Etat
Cause
Actions / Observations
Antiblocage des
roues (ABS)
fixe.
Le système d’antiblocage des roues
est défaillant.
Le véhicule conserve un freinage classique.
Roulez prudemment à une allure modérée, et
consultez rapidement le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
Contrôle
dynamique de
stabilité
(CDS/ASR)
clignotant.
La régulation du CDS/ASR s’active.
Le système optimise la motricité et permet d’améliorer
la stabilité directionnelle du véhicule.
fixe.
Hors neutralisation (appui sur le
bouton et allumage de son voyant), le
système CDS/ASR est défaillant.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Système
d’autodiagnostic
moteur
clignotant.
Le système du contrôle moteur est
défaillant.
Risque de destruction du catalyseur.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
fixe.
Le système d’antipollution est
défaillant.
Le témoin doit s’éteindre au démarrage du moteur.
S’il ne s’éteint pas, consultez rapidement le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
fixe avec les deux
derniers pavés
clignotants.
Au premier allumage, il vous reste
environ 6 litres de carburant dans
le réservoir.
Faites impérativement un complément de carburant
pour éviter la panne.
Ce témoin se rallume à chaque mise du contact, tant
qu’un complément de carburant suffisant n’est pas
effectué.
Capacité du réservoir : environ 60 litres.
Ne roulez jamais jusqu’à la panne sèche, ceci
pourrait endommager les systèmes d’antipollution et
d’injection.
Niveau mini de
carburant
39
Contrôle de marche
Témoin
Etat
Cause
Actions / Observations
Ceinture(s)
non-bouclée(s) /
débouclée(s)
fixe
ou clignotant
accompagné d’un
signal sonore.
Une ceinture n’a pas été bouclée ou a
été débouclée.
Tirez la sangle, puis insérez le pêne dans la boucle.
Airbags
allumé
temporairement.
Il s’allume quelques secondes puis
s’éteint lorsque vous mettez le
contact.
Il doit s’éteindre au démarrage du moteur.
S’il ne s’éteint pas, consultez le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié.
fixe.
L’un des systèmes airbags ou des
prétensionneurs pyrotechniques des
ceintures de sécurité est défaillant.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
clignotant.
Le système des projecteurs
directionnels est défaillant.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Projecteurs
directionnels
Indicateur de
température du liquide de
refroidissement
Après quelques minutes de conduite, la
température et la pression montent dans le
circuit de refroidissement.
Pour compléter le niveau :
) attendez le refroidissement du moteur,
) dévissez le bouchon de deux tours pour
laisser tomber la pression,
) lorsque la pression est tombée, retirez le
bouchon,
) complétez le niveau jusqu’au repère
«MAXI».
Moteur tournant :
dans la zone A , la température est
correcte,
dans la zone B, la température est trop
élevée ; le témoin d’alerte centralisée
STOP s’allume, accompagné d’un signal
sonore et d’un message sur l’afficheur du
combiné.
Arrêtez impérativement votre véhicule dans
les meilleures conditions de sécurité.
Attendez quelques minutes avant de couper le
moteur.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
Attention au risque de brûlure
lors du remplissage du liquide de
refroidissement. Ne pas remplir audelà du niveau maxi (indiqué sur le
réservoir).
Contrôle de marche
Indicateur d’entretien
Système informant le conducteur de
l’échéance de la prochaine révision à faire
effectuer, conformément au plan d’entretien du
constructeur.
Cette échéance est calculée à partir de la
dernière remise à zéro de l’indicateur. Elle est
déterminée par deux paramètres :
le kilométrage parcouru,
le temps écoulé depuis la dernière révision.
Échéance de révision supérieure
à 3 000 km
Échéance de révision inférieure à
1 000 km
A la mise du contact, aucune information
d’entretien n’apparaît dans l’afficheur.
Exemple : il vous reste 900 km à parcourir
avant la prochaine révision.
A la mise du contact et pendant 5 secondes,
l’afficheur indique :
Échéance de révision comprise
entre 1 000 km et 3 000 km
A la mise du contact et pendant 5 secondes,
la clé symbolisant les opérations d’entretien
s’allume. La ligne d’affichage du totalisateur
kilométrique vous indique le nombre de
kilomètres restant avant la prochaine révision.
Exemple : il vous reste 2 800 km à parcourir
avant la prochaine révision.
A la mise du contact et pendant 5 secondes,
l’afficheur indique :
5 secondes après la mise du contact,
le totalisateur kilométrique reprend son
fonctionnement normal. La clé reste allumée
pour vous signaler qu’une révision est à
effectuer prochainement.
5 secondes après la mise du contact, la clé
s’éteint ; le totalisateur kilométrique reprend
son fonctionnement normal. L’afficheur indique
alors les kilométrages total et journalier.
L’allumage de la clé est accompagné
d’un message dans l’afficheur du
combiné.
Échéance de révision dépassée
A chaque mise du contact et pendant
5 secondes, la clé clignote pour vous signaler
que la révision est à effectuer très rapidement.
Exemple : vous avez dépassé l’échéance de
révision de 300 km.
A la mise du contact et pendant 5 secondes,
l’afficheur indique :
5 secondes après la mise du contact,
le totalisateur kilométrique reprend son
fonctionnement normal. La clé reste toujours
allumée.
Le kilométrage restant à parcourir peut
être pondéré par le facteur temps, en
fonction des habitudes de roulage du
conducteur.
La clé peut donc également s’allumer,
dans le cas où vous avez dépassé
l’échéance des deux ans.
Remise à zéro de l’indicateur
d’entretien
Rappel de l’information
d’entretien
A tout moment, vous pouvez accéder à
l’information d’entretien.
) Appuyez sur le bouton de remise à zéro du
compteur kilométrique journalier.
L’information d’entretien s’affiche quelques
secondes, puis disparaît.
Après chaque révision, l’indicateur d’entretien
doit être remis à zéro.
Pour cela, réalisez la procédure suivante :
) coupez le contact,
) appuyez sur le bouton de remise à zéro
du compteur kilométrique journalier et
maintenez-le enfoncé,
) mettez le contact ; l’afficheur kilométrique
commence un compte à rebours,
) lorsque l’afficheur indique «=0», relâchez le
bouton ; la clé disparaît.
Après cette opération, si vous voulez
débrancher la batterie, verrouillez le
véhicule et attendez au moins cinq
minutes, pour que la remise à zéro soit
prise en compte.
Contrôle de marche
Indicateur de niveau d’huile
moteur
Système informant le conducteur sur la validité
ou non du niveau d’huile dans le moteur.
Cette information est indiquée pendant
quelques secondes à la mise du contact, après
l’information d’entretien.
Toute vérification de ce niveau n’est
valable que si le véhicule est sur un sol
horizontal, moteur à l’arrêt depuis plus
de 30 minutes.
Niveau d’huile correct
Anomalie jauge niveau d’huile
Il est indiqué par l’affichage d’un message dans
l’afficheur du combiné.
Elle est indiquée par l’affichage d’un message
dans l’afficheur du combiné. Consultez le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Jauge manuelle
Manque d’huile
Il est indiqué par l’affichage d’un message dans
l’afficheur du combiné.
Si le manque d’huile est confirmé par la
vérification à la jauge manuelle, complétez
impérativement le niveau pour éviter la
détérioration du moteur.
Reportez-vous à la rubrique «Vérifications»
pour localiser la jauge manuelle et le
remplissage d’huile en fonction de votre
motorisation.
2 repères de niveau sur la jauge :
A = maxi ; ne dépassez
jamais ce niveau,
B = mini ; complétez le
niveau par le bouchon de
remplissage d’huile, avec le
type d’huile adapté à votre
motorisation.
Totalisateur kilométrique
Compteur kilométrique
journalier
Rhéostat d’éclairage
Système pour mesurer la distance totale
parcourue par le véhicule pendant sa durée
de vie.
Les kilométrages total et journalier sont
affichés pendant trente secondes à la coupure
du contact, à l’ouverture de la porte conducteur,
ainsi qu’au verrouillage et au déverrouillage du
véhicule.
Système pour mesurer une distance parcourue
de façon quotidienne ou autre depuis sa remise
à zéro par le conducteur.
) Contact mis, appuyez sur le bouton jusqu’à
l’apparition des zéros.
Système pour adapter manuellement l’intensité
lumineuse du poste de conduite en fonction de
la luminosité extérieure.
Afin d’être conforme à la réglementation
du pays que vous traversez, changez
l’unité de distance (km ou miles) en
utilisant le menu de configuration.
Activation
Quand les feux sont allumés :
) appuyez sur le bouton pour faire varier
l’intensité de l’éclairage du poste de
conduite,
) dès que l’éclairage atteint l’intensité
désirée, relâchez le bouton.
Neutralisation
Quand les feux sont éteints ou en mode jour
pour les véhicules équipés de feux diurnes,
toute action sur le bouton est sans effet.
45
Contrôle de marche
Black panel (écran noir)
avec eMyWay
Système permettant d’éteindre certains
afficheurs pour la conduite de nuit (disponible
uniquement avec le eMyWay).
Le combiné reste éclairé avec la vitesse, le
rapport de boîte de vitesses manuelle pilotée,
les informations du régulateur ou du limiteur de
vitesse, si celui-ci est activé et les alertes de
carburant si nécessaire.
En cas d’alerte ou de modification de fonctions
ou de réglages, le black panel s’interrompt.
Pour plus d’information, reportez-vous
à la rubrique «Audio et télématique»,
partie eMyWay.
Réglage date et heure
Autoradio / Bluetooth
Sélectionner avec les flèches «Configuration
afficheur» et valider.
Sélectionner avec les flèches «Réglage date
et heure» et valider.
La montre à aiguilles ne comporte pas de
bouton de réglage.
Pour effectuer sa mise à l’heure, reportez-vous
au paragraphe du menu de configuration de
votre écran (autoradio).
La montre est synchronisée sur l’heure de
l’écran ; dès la validation du réglage dans
l’écran, les aiguilles tourneront pour se mettre
en phase avec l’heure que vous venez de régler
et à chaque fois que le contact est remis.
Appuyer sur MENU.
Sélectionner le paramètre à modifier. Le valider
en appuyant sur la touche OK, puis modifier
le paramètre et valider de nouveau pour
enregistrer la modification.
Sélectionner avec les flèches
«Personnalisation - Configuration» et
valider.
Régler les paramètres un par un en validant
par la touche OK. Sélectionner ensuite l’onglet
«OK» sur l’écran puis valider pour sortir du
menu «Réglage date et heure».
47
Contrôle de marche
eMyWay
Sélectionner «Configuration affichage» et
valider.
Sélectionner «Régler la date et l’heure» et
valider.
Appuyer sur SETUP pour afficher le menu
«Configuration».
Sélectionner «Synchroniser les
minutes sur GPS» pour que le réglage
des minutes se fasse automatiquement
par la réception satellite.
Sélectionner le paramètre à modifier.
Le valider en appuyant sur la touche OK, puis
modifier le paramètre et valider de nouveau
pour enregistrer la modification.
Régler les paramètres un par un.
Sélectionner ensuite «OK» sur l’écran puis
valider pour enregistrer le réglage.
La montre, située sur la planche de
bord, est synchronisée avec l’heure
de votre écran. Celle-ci se mettra
automatiquement à l’heure dès le
réglage via le menu «SETUP» ainsi qu’à
chaque mise du contact.
Ordinateur de bord
Afficheur du combiné
Affichages des données
) Appuyez sur le bouton, situé à l’extrémité
de la commande d’essuie-vitre, pour
afficher successivement les différents
onglets.
Remise à zéro du parcours
-
Les informations instantanées
avec :
● l’autonomie,
● la consommation instantanée,
● le compteur de temps du Stop &
Start.
-
Le parcours «1» avec :
● la vitesse moyenne,
pour le premier parcours.
● la consommation moyenne.
-
Le parcours «2» avec :
● la vitesse moyenne,
pour le second parcours.
● la consommation moyenne.
-
La radio ou le média.
La navigation.
) Lorsque le parcours désiré est affiché,
appuyez plus de deux secondes sur le
bouton, situé à l’extrémité de la commande
d’essuie-vitre.
Les parcours «1» et «2» sont indépendants et
d’utilisation identique.
Le parcours «1» permet d’effectuer,
par exemple, des calculs journaliers,
et le parcours «2» des calculs mensuels.
49
Contrôle de marche
Ordinateur de bord, quelques définitions …
Autonomie
(km ou miles)
Elle indique le nombre de
kilomètres pouvant être encore
parcourus avec le carburant
restant dans le réservoir en
fonction de la consommation
moyenne des derniers kilomètres
parcourus.
Cette valeur peut varier à la suite d’un
changement de conduite ou de relief,
occasionnant une variation importante
de la consommation instantanée.
Dès que l’autonomie est inférieure à 30 km,
des tirets s’affichent. Après un complément de
carburant d’au moins 5 litres, l’autonomie est
recalculée et s’affiche si elle dépasse 100 km.
Si des tirets s’affichent durablement
en roulant à la place des chiffres,
consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
Consommation
instantanée
(l/100 km ou km/l ou mpg)
C’est la quantité moyenne de
carburant consommée depuis
quelques secondes.
Cette fonction ne s’affiche qu’à partir de
30 km/h.
Consommation
moyenne
(l/100 km ou km/l ou mpg)
C’est la quantité moyenne de
carburant consommée depuis
la dernière remise à zéro de
l’ordinateur.
Vitesse moyenne
(km/h ou mph)
C’est la vitesse moyenne calculée
depuis la dernière remise à zéro de
l’ordinateur (contact mis).
Compteur de temps du
Stop & Start
(minutes / secondes ou heures /
minutes)
Si votre véhicule est équipé du Stop & Start, un
compteur de temps cumule les durées de mise
en mode STOP au cours du trajet.
Il se remet à zéro à chaque mise du contact
avec le bouton «START/STOP».
002
Ouvertures
Clé électronique
télécommande
Déverrouillage sélectif
Ce paramétrage se fait par le menu
de configuration.
Par défaut, le déverrouillage total est
activé.
) Pour déverrouiller uniquement
la porte conducteur, appuyez
une première fois sur le cadenas
ouvert.
Système permettant l’ouverture ou la fermeture
centralisée du véhicule avec la serrure ou à
distance. Il assure également la localisation
et le démarrage du véhicule, ainsi qu’une
protection contre le vol.
Ouverture du véhicule
Déverrouillage total
) Appuyez sur le cadenas ouvert
pour déverrouiller le véhicule.
) Pour déverrouiller les autres portes et
ouvrir le coffre, appuyez une seconde fois
sur le cadenas ouvert.
Le déverrouillage est signalé par
le clignotement rapide des feux
indicateurs de direction pendant deux
secondes environ.
Dans le même temps, en fonction de
votre version, les rétroviseurs extérieurs
se déploient.
Ouverture du coffre
) Appuyez sur ce bouton jusqu’à
entendre le déverrouillage du
coffre. Le véhicule est totalement
déverrouillé.
Fermeture du véhicule
) Appuyez sur le cadenas fermé
pour verrouiller totalement le
véhicule.
Restez appuyé sur ce bouton
jusqu’à la fermeture complète
des vitres.
Le verrouillage est signalé par
l’allumage fixe des feux indicateurs
de direction pendant deux secondes
environ.
Dans le même temps, les rétroviseurs
extérieurs se rabattent.
Faites attention aux enfants pendant les
manoeuvres de vitres.
53
Ouvertures
Système «Accès et Démarrage Mains Libres»
Ouverture du véhicule
Déverrouillage total
Système permettant l’ouverture, la fermeture
et le démarrage du véhicule en gardant la clé
électronique sur soi.
Il peut également être utilisé comme
une télécommande, reportez-vous à la
rubrique «Clé / télécommande».
Pour des raisons de sécurité ou de vol,
ne laissez jamais votre clé électronique
dans le véhicule même lorsque vous
êtes à proximité de celui-ci.
Il est recommandé de la garder sur soi :
poche, sac, ...
) Avec la clé électronique sur vous dans la
zone définie A , passez la main derrière
la poignée de porte pour déverrouiller le
véhicule, puis tirez sur la poignée pour
ouvrir la porte.
Vos passagers peuvent également ouvrir
les portes, dès lors que la clé électronique
se trouve dans la zone définie.
Déverrouillage sélectif
Ce paramétrage se fait par le menu
de configuration.
Par défaut, le déverrouillage total est
activé.
) Pour déverrouiller uniquement la porte
conducteur avec la clé électronique sur
vous, passez la main derrière la poignée
de porte conducteur puis tirez sur la
poignée pour l’ouvrir.
) Pour déverrouiller l’ensemble du véhicule,
passez la main derrière l’une des poignées
de portes passagers, du côté du véhicule
où se trouve la clé électronique, puis tirez
sur celle-ci pour l’ouvrir.
Le déverrouillage est signalé par
le clignotement rapide des feux
indicateurs de direction pendant deux
secondes environ.
Dans le même temps, les rétroviseurs
extérieurs se déploient.
Si l’alarme est activée, l’alerte sonore
lors de l’ouverture d’une porte à la clé
(intégrée à la télécommande), sera
stoppée au démarrage du moteur.
Fermeture du véhicule
Localisation du véhicule
Assurez-vous qu’aucune personne
n’empêche la fermeture correcte des
vitres.
Faites attention aux enfants pendant les
manoeuvres de vitres.
) Avec la clé dans la zone définie A , appuyez
avec un doigt sur une des poignées
de porte (au niveau des repères) pour
verrouiller le véhicule.
Maintenez votre doigt appuyé jusqu’à la
fermeture complète des vitres.
Le verrouillage est signalé par
l’allumage fixe des feux indicateurs
de direction pendant deux secondes
environ.
Dans le même temps, les rétroviseurs
extérieurs se rabattent.
Si une des portes ou le coffre reste
ouvert ou si une clé du système Accès
et Démarrage Mains Libres est laissée
à l’intérieur du véhicule, le verrouillage
centralisé ne s’effectue pas.
Véhicule verrouillé, en cas de
déverrouillage par inadvertance,
le véhicule se reverrouillera
automatiquement au bout de trente
secondes environ, sauf si une porte est
ouverte.
Le rabattement et le déploiement
des rétroviseurs extérieurs à la
télécommande peuvent être neutralisés
par le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
Cette fonction permet de repérer
votre véhicule à distance, notamment
en cas de faible luminosité. Votre
véhicule doit être verrouillé.
) Appuyez sur le cadenas fermé de la
télécommande.
Ceci va entraîner l’allumage des plafonniers,
ainsi que le clignotement des feux indicateurs
de direction pendant quelques secondes.
Par mesure de sécurité (enfants à
bord), ne quittez jamais le véhicule
sans votre clé du système Accès et
Démarrage Mains Libres, même pour
une courte durée.
Attention aux vols lorsque la clé du
système Accès et Démarrage Mains
Libres se trouve dans la zone définie
avec votre véhicule déverrouillé.
Après une longue période de
stationnement, les fonctions de la clé
sont inhibées afin de ne pas décharger
la batterie du véhicule. Utilisez alors la
fonction télécommande de la clé pour
déverrouiller le véhicule.
55
Ouvertures
Contact sans démarrage
moteur
(position accessoires)
Avec la clé électronique dans le lecteur ou avec
la clé de l’Accès et Démarrage Mains Libres à
l’intérieur du véhicule ; un appui sur le bouton
«START/STOP», sans aucune action sur les
pédales, permet la mise du contact et ainsi
d’activer les accessoires.
Super-verrouillage
Le super-verrouillage rend les
commandes extérieures et intérieures
des portes inopérantes.
Il neutralise également le bouton de la
commande centralisée manuelle.
Ne laissez donc jamais personne à
l’intérieur du véhicule, quand celui-ci
est super-verrouillé.
Avec le système Accès et
Démarrage Mains Libres
Avec la télécommande
) Appuyez sur le bouton «START/
STOP», le combiné s’allume
mais le moteur ne démarre pas.
) Appuyez de nouveau sur le
bouton, pour arrêter le contact et
permettre ainsi le verrouillage du
véhicule.
Si vous utilisez la position accessoires
trop longtemps, le système passera
automatiquement en mode économie
pour éviter de vider la batterie.
) Appuyez sur le cadenas fermé
pour verrouiller totalement le
véhicule.
Maintenez votre doigt appuyé
pour fermer les vitres.
) Dans les cinq secondes, appuyez de
nouveau sur le cadenas fermé pour superverrouiller le véhicule.
Assurez-vous qu’aucune personne
n’empêche la fermeture correcte des
vitres.
Faites attention aux enfants pendant les
manoeuvres de vitres.
Par les portes :
) Avec la clé électronique dans la zone
définie A , appuyez avec un doigt sur la
poignée de porte (au niveau des repères)
pour verrouiller le véhicule.
) Dans les cinq secondes, appuyez de
nouveau sur la poignée pour superverrouiller le véhicule.
Procédure de secours
Ouverture-fermeture de secours
avec la clé intégrée
La clé intégrée sert à verrouiller ou
déverrouiller le véhicule lorsque la clé
électronique ne peut pas fonctionner :
usure de la pile, batterie véhicule
déchargée ou débranchée, ...
véhicule situé dans une zone à forts
rayonnements électromagnétiques.
) Maintenez le bouton 1 tiré, pour extraire la
clé intégrée 2.
Déverrouillage total
Verrouillage simple
) Tournez la clé vers l’avant du véhicule pour
déverrouiller le véhicule.
) Tournez la clé vers l’arrière du véhicule
pour verrouiller totalement le véhicule.
Super-verrouillage
) Tournez la clé vers l’arrière, dans la serrure
de la porte conducteur, pour verrouiller
totalement le véhicule.
) Dans les cinq secondes, tournez de
nouveau la clé vers l’arrière pour superverrouiller le véhicule.
57
Ouvertures
Défaillance - réinitialisation
de la télécommande
Changement de la pile de la clé
électronique
Après un débranchement de la batterie,
un changement de la pile ou en cas de
dysfonctionnement de la télécommande, vous
ne pouvez plus ouvrir, fermer et localiser votre
véhicule.
) Placez la clé mécanique (intégrée dans la
télécommande) dans la serrure, pour ouvrir
votre véhicule.
) Insérez la clé électronique dans le lecteur.
) Mettez le contact en appuyant sur «START/
STOP».
La clé électronique est de nouveau
complètement opérationnelle.
Si le problème persiste, consultez rapidement
le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Pile réf. : CR2032 / 3 volts.
Cette pile de rechange est disponible dans le
réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié.
Un message s’affiche au combiné, lorsque le
remplacement de la pile est nécessaire.
) Déclippez le couvercle à l’aide d’un petit
tournevis au niveau de l’encoche.
) Relevez le couvercle.
) Faites sortir la pile usée hors de son
logement.
) Mettez en place la pile neuve dans son
logement en respectant le sens d’origine.
) Clippez le couvercle sur le boîtier.
Ne jetez pas les piles de
télécommande, elles contiennent des
métaux nocifs pour l’environnement.
Rapportez-les à un point de collecte
agréé.
Perte de la clé électronique
Rendez-vous dans le réseau CITROËN avec la carte grise du véhicule, votre pièce d’identité et si possible, l’étiquette comportant le code des
clés.
Le réseau CITROËN pourra rechercher le code clé et le code transpondeur pour commander une nouvelle clé.
Clé électronique
La clé électronique haute fréquence est un système sensible ; ne la manipulez pas dans vos poches au risque de déverrouiller le véhicule à
votre insu.
Évitez de manipuler les boutons de votre clé électronique hors de portée et hors de la vue de votre véhicule. Vous risquez de la rendre
inopérante. Il serait alors nécessaire de procéder à une nouvelle réinitialisation.
La clé électronique ne peut pas fonctionner en télécommande tant qu’elle est dans le lecteur ou tant que le contact est mis.
Fermeture du véhicule
Rouler avec les portes verrouillées peut rendre l’accès des secours dans l’habitacle plus difficile en cas d’urgence.
Par mesure de sécurité (enfants à bord), prenez la clé de l’Accès et Démarrage Mains Libres en quittant le véhicule, même pour une courte
durée.
Perturbations électriques
La clé de l’Accès et Démarrage Mains Libres risque de ne pas fonctionner si elle est à proximité d’un appareil électronique : téléphone,
ordinateur portable, champs magnétiques intenses, ...
Protection antivol
N’apportez aucune modification au système d’antidémarrage électronique, cela pourrait engendrer des dysfonctionnements.
N’oubliez pas de tourner le volant pour bloquer la colonne de direction.
Lors de l’achat d’un véhicule d’occasion
Faites vérifier l’appairage de toutes les clés en votre possession par le réseau CITROËN, afin d’être sûr que seules vos clés permettent l’accès
et le démarrage de votre véhicule.
59
Ouvertures
Commande de verrouillage centralisé
Verrouillage centralisé
automatique des portes
(sécurité anti-agression)
Les portes et le coffre peuvent se verrouiller
automatiquement au roulage (vitesse
supérieure à 10 km/h).
Pour activer ou neutraliser cette fonction
(activée par défaut) :
) Actionnez le bouton.
Il permet de verrouiller ou déverrouiller les
portes et le coffre.
Si le véhicule est super-verrouillé ou
verrouillé de l’extérieur, le bouton est
inopérant. Dans ce cas, utilisez la
télécommande pour déverrouiller ou
tirez une commande intérieure de porte
pour ouvrir une porte.
Si l’une des portes est ouverte, le
verrouillage centralisé de l’intérieur ne
s’effectue pas.
) Actionnez ce bouton jusqu’à
l’apparition d’un message sur
l’afficheur du combiné.
Rouler avec les portes verrouillées
peut rendre l’accès des secours
dans l’habitacle plus difficile en cas
d’urgence.
Transport d’objets longs ou
encombrants
Si vous souhaitez rouler avec le coffre
ouvert, vous devez appuyer sur la
commande de verrouillage centralisé
pour verrouiller les portes.
Commande de secours
Dispositif permettant de verrouiller et
déverrouiller mécaniquement les portes en
cas de dysfonctionnement du système de
verrouillage centralisé ou de panne de la
batterie.
Verrouillage de la porte
conducteur
) Insérez la clé dans la serrure de la porte,
puis tournez-la vers l’arrière.
Vous pouvez également appliquer la procédure
décrite pour les portes passager.
Déverrouillage de la porte
conducteur
) Insérez la clé dans la serrure de la porte,
puis tournez-la vers l’avant.
Verrouillage des portes passager
avant et arrière
Déverrouillage des portes
passager avant et arrière
) Ouvrez les portes.
) Sur les portes arrière, vérifiez que la
sécurité enfants n’est pas activée (voir
chapitre «Sécurité des enfants»).
) Retirez le capuchon noir, situé sur le chant
de porte, à l’aide de la clé.
) Insérez la clé sans forcer dans la cavité,
puis sans tourner, déplacer latéralement le
loquet vers l’intérieur de la porte.
) Retirez la clé et remettez en place le
capuchon.
) Fermez les portes et vérifiez le bon
verrouillage du véhicule depuis l’extérieur.
) Tirez la commande intérieure d’ouverture
de porte.
Ouvertures
Coffre
Ouverture de l’extérieur
) Après déverrouillage du coffre ou
du véhicule à la clé électronique télécommande, appuyez sur la commande
d’ouverture, puis soulevez le volet de
coffre.
Ouverture de l’intérieur
Commande de secours
) Appuyez sur ce bouton jusqu’à entendre le
déverrouillage du volet de coffre.
Dispositif permettant de déverrouiller
mécaniquement le coffre en cas de
dysfonctionnement de la batterie ou du
système de verrouillage centralisé.
Déverrouillage
Fermeture
) Abaissez le coffre à l’aide de la poignée de
préhension intérieure.
Lorsque le volet de coffre est mal fermé,
moteur tournant ou véhicule roulant (vitesse
supérieure à 10 km/h), un message apparaît
sur l’afficheur du combiné pendant quelques
secondes.
) Rabattez les sièges arrière, afin d’accéder
à la serrure par l’intérieur du coffre.
) Introduisez un petit tournevis dans
l’orifice A de la serrure pour déverrouiller le
coffre.
) Déplacez le loquet vers la gauche.
Reverrouillage après fermeture
Une fois refermé, si le dysfonctionnement
persiste, le coffre restera verrouillé.
Alarme
- Anti-soulèvement
Le système contrôle les mouvements de
l’assiette du véhicule.
L’alarme se déclenche si le véhicule est
soulevé, déplacé ou heurté.
Fonction autoprotection
Système de protection et de dissuasion contre
le vol et l’effraction. Il assure les types de
surveillance suivants :
- Périmétrique
Le système contrôle l’ouverture du véhicule.
L’alarme se déclenche si quelqu’un essaie
d’ouvrir une porte, le coffre ou le capot.
- Volumétrique
Le système contrôle la variation de volume
dans l’habitacle.
L’alarme se déclenche si quelqu’un brise une
vitre, pénètre dans l’habitacle ou se déplace à
l’intérieur du véhicule.
Le système contrôle la mise hors
service de ses composants.
L’alarme se déclenche en cas de mise
hors service ou de dégradation de la
batterie, du bouton ou des fils de la
sirène.
Pour toute intervention sur le système
d’alarme, consultez le réseau CITROËN
ou un atelier qualifié.
Fermeture du véhicule avec
système d’alarme complet
Le système de surveillance est actif : le voyant
du bouton clignote toutes les secondes.
Après l’appui sur le bouton de verrouillage
de la télécommande ou du verrouillage du
système «Accès et Démarrage Mains Libres»,
la surveillance périmétrique est activée
après un délai de 5 secondes, la surveillance
volumétrique après 45 secondes et l’antisoulèvement après une minute et 30 secondes.
Si un ouvrant (porte, coffre...) est mal fermé,
le véhicule n’est pas verrouillé, mais la
surveillance périmétrique s’activera après un
délai de 45 secondes.
Neutralisation de la surveillance
volumétrique
) Appuyez sur le bouton
de déverrouillage de la
télécommande ou déverrouillez
avec le système «Accès et
Démarrage Mains Libres».
Activation
) Coupez le contact et sortez du véhicule.
) Appuyez sur le bouton de
verrouillage de la télécommande
ou verrouillez avec le système
«Accès et Démarrage Mains
Libres».
OFF
Le système de protection
volumétrique est neutralisé : le
voyant du bouton s’éteint.
63
Ouvertures
Fermeture du véhicule avec
surveillance périmétrique
seule
Réactivation des surveillances
volumétrique et anti-soulèvement
Neutralisez les surveillances volumétrique et
anti-soulèvement pour éviter le déclenchement
intempestif de l’alarme, dans certains cas
comme :
laisser une vitre entre ouverte,
le lavage de votre véhicule,
le changement de roue,
le remorquage de votre véhicule,
le transport sur un bateau.
) Appuyez sur le bouton
de déverrouillage de la
télécommande ou déverrouillez
avec le système «Accès et
Démarrage Mains Libres»
pour neutraliser la surveillance
périmétrique.
) Appuyez sur le bouton de
verrouillage de la télécommande
ou verrouillez avec le système
«Accès et Démarrage Mains
Libres» pour activer l’ensemble
des surveillances.
Neutralisation des surveillances
volumétrique et anti-soulèvement
Le voyant du bouton clignote de
nouveau toutes les secondes.
) Coupez le contact et dans les
dix secondes, appuyez sur ce
bouton jusqu’à l’allumage fixe du
OFF
voyant.
) Sortez du véhicule.
) Appuyez immédiatement sur
le bouton de verrouillage de la
télécommande ou verrouillez
avec le système «Accès et
Démarrage Mains Libres».
Seule la surveillance périmétrique est activée :
le voyant du bouton clignote toutes les
secondes.
Pour être prise en compte, cette neutralisation
doit être effectuée après chaque coupure de
contact.
OFF
Déclenchement de l’alarme
Il se traduit, pendant trente secondes, par le
retentissement de la sirène et le clignotement
des feux indicateurs de direction.
Les fonctions de surveillance restent actives
jusqu’au onzième déclenchement consécutif de
l’alarme.
Au déverrouillage du véhicule à la
télécommande ou au déverrouillage
avec le système «Accès et
OFF
Démarrage Mains Libres», le
clignotement rapide du voyant du bouton vous
informe que l’alarme s’est déclenchée pendant
votre absence. A la mise du contact, ce
clignotement s’arrête immédiatement.
Panne de télécommande
Pour désactiver les fonctions de surveillance :
) Déverrouillez le véhicule avec la clé
(intégrée à la télécommande) dans la
serrure de la porte conducteur.
) Ouvrez la porte ; l’alarme se déclenche.
) Mettez le contact, l’alarme s’arrête. Le
voyant du bouton s’éteint.
Fermeture du véhicule sans
activer l’alarme
) Verrouillez ou super-verrouillez le véhicule
avec la clé (intégrée à la télécommande)
dans la serrure de la porte conducteur.
Dysfonctionnement
A la mise du contact, l’allumage fixe du voyant
du bouton indique le dysfonctionnement du
système.
y
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
Activation automatique*
2 minutes après la fermeture de la dernière
porte ou du coffre, le système s’active
automatiquement.
) Pour éviter le déclenchement de l’alarme
en entrant dans le véhicule, appuyez au
préalable sur le bouton de déverrouillage
de la télécommande ou déverrouillez avec
le système «Accès et Démarrage Mains
Libres».
* Suivant destination.
Lève-vitres électriques
Fonctionnement manuel
Pour ouvrir ou fermer la vitre, appuyez sur la
commande ou tirez-la, sans dépasser le point
de résistance. La vitre s’arrête dès que vous
relâchez la commande.
1.
2.
3.
Commande de lève-vitre électrique
avant gauche.
Commande de lève-vitre électrique
avant droit.
Commande de lève-vitre électrique
arrière droit.
4.
5.
Commande de lève-vitre électrique
arrière gauche.
Neutralisation des commandes de lèvevitres électriques situées aux places
arrière,
verrouillage des portes arrière
(sécurité enfants).
Fonctionnement automatique
Pour ouvrir ou fermer la vitre, appuyez
sur la commande ou tirez-la, au-delà du
point de résistance : la vitre s’ouvre ou se
ferme complètement après avoir relâché la
commande. Une nouvelle impulsion arrête le
mouvement de la vitre.
Les commandes des lève-vitres restent
opérationnelles environ 45 secondes après la
coupure du contact.
A l’issue de cette temporisation, toute action
des lève-vitres est inopérante. Pour les
réactiver, remettez le contact.
65
Ouvertures
Antipincement
Lorsque la vitre remonte et rencontre un
obstacle, elle s’arrête et aussitôt redescend
partiellement.
En cas d’ouverture intempestive de la vitre lors
de sa fermeture, appuyez sur la commande
jusqu’à l’ouverture complète, puis tirez la
commande aussitôt jusqu’à la fermeture de la
vitre. Maintenez encore la commande pendant
environ une seconde après la fermeture.
Pendant cette opération d’activation de
la fonction, la fonction antipincement est
inopérante.
Neutralisation des commandes
de lève-vitres arrière
Pour la sécurité de vos enfants,
appuyez sur la commande 5 pour
neutraliser les commandes des
lève-vitres arrière quelle que soit leur
position.
Le voyant du bouton s’allume, accompagné
d’un message qui vous confirme l’activation. Il
reste allumé, tant que la sécurité enfants est
activée.
Les commandes intérieures des portes arrière
sont également neutralisées.
L’ouverture des portes depuis l’extérieur et
l’utilisation des lève-vitres arrière électriques à
partir du conducteur restent possibles.
Réinitialisation des lèvevitres
Après un rebranchement de la batterie, vous
devez réinitialiser la fonction antipincement.
La fonction antipincement est inopérante
pendant ces opérations :
descendez complètement la vitre, puis
remontez-la, elle remontera par palier de
quelques centimètres à chaque appui,
renouvelez l’opération jusqu’à la fermeture
complète de la vitre,
gardez la commande appuyée pendant au
moins une seconde après avoir atteint la
position, vitre fermée.
En cas de pincement lors de la
manipulation des lève-vitres, vous
devez inverser le mouvement de
la vitre. Pour cela, appuyez sur la
commande concernée.
Lorsque le conducteur actionne les
commandes des lève-vitres passagers,
le conducteur doit s’assurer qu’aucune
personne n’empêche la fermeture
correcte des vitres.
Le conducteur doit s’assurer que les
passagers utilisent correctement les
lève-vitres.
Faites attention aux enfants pendant les
manoeuvres de vitres.
Attention aux passagers et/ou
personnes présentes, lors de la
fermeture des vitres à l’aide de la clé
électronique ou du système «Accès et
Démarrage Mains Libres».
Toit Cockpit
Rideaux d’occultation électrique
Dispositif comprenant une surface
panoramique en verre teinté pour augmenter la
luminosité et la vision dans l’habitacle.
Equipé de trois rideaux d’occultation électrique
pour améliorer le confort thermique et
acoustique.
A l’ouverture comme à la fermeture, vous
disposez de deux possibilités :
) Tirez ou appuyez sur la commande sans
dépasser le point de résistance (vers
l’avant pour fermer ou vers l’arrière pour
ouvrir).
Au relâchement de la commande, le rideau
continue à se déplacer sur environ 2 cm,
puis s’arrête.
) Tirez ou appuyez sur la commande en
dépassant le point de résistance.
Une impulsion ouvre ou ferme
complètement le rideau.
Après une nouvelle action sur la
commande, le rideau continue à se
déplacer sur environ 2 cm, puis s’arrête.
67
Ouvertures
Antipincement
En mode automatique et en fin de course,
lorsque le rideau d’occultation rencontre un
obstacle à la fermeture, il s’arrête et recule
légèrement.
Réinitialisations
En cas de coupure d’alimentation du rideau
pendant son mouvement, vous devez
réinitialiser l’antipincement :
) actionnez la commande jusqu’à la
fermeture complète,
) maintenez l’appui pendant au moins
3 secondes. Un léger mouvement du
rideau sera alors perceptible, confirmant
ainsi la réinitialisation.
En cas de réouverture du rideau pendant une
manoeuvre de fermeture, et aussitôt après son
arrêt :
) actionnez la commande jusqu’à l’ouverture
complète,
) puis actionnez la commande jusqu’à la
fermeture complète.
Pendant ces opérations, la fonction
antipincement est inopérante.
En cas de pincement lors de la
manipulation du rideau, vous devez
inverser le mouvement du rideau.
Pour cela, appuyez sur la commande
concernée.
Lorsque le conducteur actionne la
commande du rideau, le conducteur
doit s’assurer que personne n’empêche
sa fermeture correcte.
Le conducteur doit s’assurer que les
passagers utilisent correctement le
rideau d’occultation.
Faites attention aux enfants pendant la
manoeuvre du rideau.
Réservoir de carburant
Capacité du réservoir : 60 litres environ
Ouverture
Remplissage
) Introduisez le pistolet jusqu’à l’amener
en butée (tout en poussant le clapet
métallique A , pour un moteur essence).
) Effectuez l’opération de remplissage
(n’insistez pas au delà de la troisième
coupure du pistolet, ceci pourrait
engendrer des dysfonctionnements).
) Remettez le bouchon en place et fermez-le
en tournant d’1/4 de tour vers la droite.
) Poussez la trappe à carburant pour la
refermer.
) Appuyez sur le bouton.
Après la coupure du contact, ce bouton est
actif pendant quelques minutes. Si besoin,
remettez le contact pour le réactiver.
Avec le Stop & Start, n’effectuez jamais
un remplissage en carburant lorsque
le moteur est en mode STOP ; coupez
impérativement le contact avec le
bouton «START/STOP».
Les compléments en carburant doivent être
supérieurs à 5 litres pour être pris en compte
par la jauge à carburant.
L’ouverture du bouchon peut déclencher un
bruit d’aspiration d’air. Cette dépression, tout à
fait normale, est provoquée par l’étanchéité du
circuit de carburant.
) Repérez la pompe correspondant au
carburant conforme à la motorisation de
votre véhicule (rappelé par l’étiquette collée
sur la trappe).
) Ouvrez le bouchon en le tournant d’1/4 de
tour vers la gauche.
) Retirez le bouchon et posez-le sur son
support (sur la trappe).
Votre véhicule est équipé d’un catalyseur
réduisant les substances nocives dans les gaz
d’échappement.
La goulotte de remplissage a un orifice plus
étroit qui n’autorise que le pistolet à essence.
Pour un moteur essence, le carburant sans
plomb est obligatoire.
En cas d’introduction de carburant
non-conforme à la motorisation
de votre véhicule, la vidange du
réservoir est indispensable avant la
mise en route du moteur.
69
Ouvertures
Détrompeur carburant (Diesel)*
Niveau mini de carburant
Lorsque le niveau mini du réservoir
est atteint, ce témoin s’allume
au combiné, accompagné d’un
signal sonore et d’un message sur
l’afficheur du combiné.
Au premier allumage, il vous reste environ
6 litres dans le réservoir.
Faites impérativement un complément de
carburant pour éviter la panne.
Dispositif mécanique pour empêcher le remplissage de carburant essence dans le réservoir d’un
véhicule fonctionnant au gazole. Il évite ainsi toute dégradation moteur liée à ce type d’incident.
Situé à l’entrée du réservoir, le détrompeur apparaît lorsque le bouchon est retiré.
Fonctionnement
L’utilisation d’un jerrican reste possible
pour le remplissage du réservoir.
Afin d’assurer un bon écoulement du
carburant, approchez l’embout du
jerrican sans le plaquer directement
contre le volet du détrompeur et versez
lentement.
Déplacements à l’étranger
Coupure d’alimentation en
carburant
Votre véhicule est équipé d’un dispositif de
sécurité qui coupe l’alimentation en carburant
en cas de choc.
Lors de son introduction dans votre réservoir
Diesel, le pistolet essence vient buter sur le
volet. Le système reste verrouillé et empêche le
remplissage.
N’insistez pas et introduisez un pistolet de
type Diesel.
Les pistolets de type Diesel pouvant être
différents selon les pays, la présence du
détrompeur peut rendre le remplissage du
réservoir impossible.
Préalablement à un déplacement à l’étranger,
nous vous conseillons de vérifier auprès du
réseau CITROËN si votre véhicule est adapté
au matériel de distribution pour le pays dans
lequel vous vous rendez.
* Suivant destination.
Qualité du carburant utilisé
pour les moteurs essence
Qualité du carburant utilisé
pour les moteurs Diesel
Les moteurs essence sont parfaitement
compatibles avec les biocarburants essence
du type E10 ou E24 (contenant 10% ou
24% d’éthanol), conformes aux normes
européennes EN 228 et EN 15376.
Les carburants du type E85 (contenant jusqu’à
85% d’éthanol) sont exclusivement réservés
aux seuls véhicules commercialisés pour
l’utilisation de ce type de carburant (véhicules
BioFlex). La qualité de l’éthanol doit respecter
la norme européenne EN 15293.
Pour le Brésil uniquement, des véhicules
spécifiques sont commercialisés pour
fonctionner avec les carburants contenant
jusqu’à 100% d’éthanol (type E100).
Pour la Russie uniquement, l’utilisation
d’essence sans plomb RON 92 est possible.
Les moteurs Diesel sont parfaitement
compatibles avec les biocarburants conformes
aux standards actuels et futurs européens
(gazole respectant la norme EN 590 en
mélange avec un biocarburant respectant la
norme EN 14214) pouvant être distribués à
la pompe (incorporation possible de 0 à 7%
d’Ester Méthylique d’Acide Gras).
L’utilisation du biocarburant B30 est possible
sur certains moteurs Diesel ; toutefois, cette
utilisation est conditionnée par l’application
stricte des conditions particulières d’entretien.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
L’utilisation de tout autre type de (bio)carburant
(huiles végétales ou animales pures ou diluées,
fuel domestique...) est formellement prohibée
(risques d’endommagement du moteur et du
circuit de carburant).
DIESEL
71
Ouvertures
003
Confort
Sièges avant
Manuels
1.
2.
3.
4.
5.
Réglages de la hauteur et de
l’inclinaison de l’appui-tête
Pour le monter, tirez vers le haut.
Pour le descendre, appuyez simultanément
sur l’ergot et sur l’appui-tête.
Réglage de l’inclinaison du dossierr
Tournez la molette pour réglez l’inclinaison
du dossier.
Réglage de la hauteur de l’assise du
siège
Levez ou abaissez la commande, le
nombre de fois souhaité, pour obtenir la
position voulue.
Réglage longitudinal du siège
Soulevez la barre de commande et faites
coulisser le siège vers l’avant ou vers
l’arrière.
Réglage du soutien lombaire
conducteur
Tournez la molette pour obtenir le soutien
lombaire désiré.
Confort
Électriques
1.
2.
3.
4.
Réglage de l’inclinaison, de la hauteur
de l’assise et réglage longitudinal
) Soulevez ou baissez l’avant de la
commande pour régler l’inclinaison de
l’assise.
) Soulevez ou baissez l’arrière de la
commande pour monter ou descendre
l’assise.
) Glissez la commande vers l’avant ou
l’arrière pour avancer ou reculer le siège.
Réglage de l’inclinaison du dossierr
Actionnez la commande vers l’avant ou
l’arrière pour régler l’inclinaison du dossier.
Réglage du soutien lombaire
conducteur
Appuyez sur les commandes pour obtenir
le soutien lombaire désiré.
Réglage manuel du coussin
Tirez sur la poignée pour ajuster la
longueur du coussin.
Mettez le contact ou démarrez le moteur si le véhicule est passé en
mode économie d’énergie.
Les fonctions électriques du siège conducteur sont actives environ
45 secondes après l’ouverture de la porte avant. Elles sont neutralisées
environ 45 secondes après la coupure du contact et en mode économie.
Pour les réactiver, mettez le contact.
Mémorisation des positions
de conduite
Mémorisation d’une position
avec les touches M / 1 / 2
Système prenant en compte les réglages
électriques du siège conducteur et les réglages
de l’affichage tête haute. Il vous permet de
mémoriser jusqu’à deux positions à l’aide des
touches sur le côté du siège conducteur.
) Mettez le contact.
) Réglez votre siège et l’affichage tête haute.
) Appuyez sur la touche M, puis dans les
quatre secondes, appuyez sur la touche 1
ou 2.
Un signal sonore retentit pour vous indiquer
la prise en compte de la mémorisation.
La mémorisation d’une nouvelle position annule
la précédente.
Rappel d’une position mémorisée
) Appuyez brièvement sur la touche 1 ou 2
pour rappeler la position correspondante.
Un signal sonore retentit pour vous indiquer la
fin du réglage.
Vous pouvez interrompre le mouvement
en cours en appuyant sur la touche M,
1 ou 2 ou en utilisant une commande de
réglage du siège.
Le rappel de position est impossible en
roulant.
Le rappel de position est neutralisé
environ 45 secondes après la coupure
du contact.
Confort
Réglage en hauteur et en
inclinaison de l’appui-tête
) Pour le monter, tirez-le vers le haut.
) Pour le retirer, appuyez sur l’ergot A et
tirez-le vers le haut.
) Pour le remettre en place, engagez les
tiges de l’appui-tête dans les orifices en
restant bien dans l’axe du dossier.
) Pour le descendre, appuyez simultanément
sur l’ergot A et sur l’appui-tête.
) Pour l’incliner, basculez sa partie basse
vers l’avant ou vers l’arrière.
L’appui-tête est muni d’une armature
possédant un crantage qui interdit
la descente de celui-ci ; ceci est un
dispositif de sécurité en cas de choc.
Le réglage est correct lorsque le
bord supérieur de l’appui-tête se
trouve au niveau du dessus de la
tête.
Ne roulez jamais avec les appuis-tête
déposés ; ceux-ci doivent être en place
et correctement réglés.
Commande des sièges
chauffants
Fonction massage
Activation
) Appuyez sur ce bouton.
) Utilisez la molette de réglage pour allumer
et choisir le niveau de chauffage désiré :
0 : Arrêt.
1 : Faible.
2 : Moyen.
3 : Fort.
Moteur tournant, les sièges avant peuvent être
chauffés séparément.
Cette fonction assure un massage lombaire
au conducteur et ne fonctionne que moteur
tournant ainsi qu’en mode STOP du Stop &
Start.
Le témoin s’allume et la fonction massage est
activée pour une durée d’une heure.
Pendant cette durée, le massage se fait par
6 cycles de 10 minutes chacun (6 minutes de
massage suivies de 4 minutes de pause).
Au bout d’une heure, la fonction est désactivée,
le témoin s’éteint.
Désactivation
Vous pouvez à tout moment
désactiver la fonction massage en
appuyant sur ce bouton.
79
Confort
Sièges arrière
Banquette avec assise et dossier rabattable en partie gauche (2/3) ou droite (1/3) pour moduler l’espace de chargement du coffre.
Rabattement de l’assise et
du dossier
) Relevez l’assise 1 en la soulevant par
l’arrière, avec la main.
) Tirez vers l’avant la commande 3 pour
déverrouiller le dossier 4.
) Basculez le dossier 4.
) Avancez le siège avant correspondant si
nécessaire.
) Placez les appuis-tête en position basse ou
retirez-les.
) Retirez la ceinture de son guide.
) Basculez complètement l’assise 1 contre le
siège avant.
) Maintenir le guide ceinture 2 plaqué contre
le véhicule.
Remise en place du dossier
et de l’assise
) Maintenir le guide ceinture 2 plaqué contre
le véhicule pour éviter le pincement de
la ceinture lors de la remise en place de
l’assise.
) Redressez le dossier 4 tout en remettant
en place les appuis-tête et verrouillez-le.
) Vérifiez que le témoin rouge, situé au
niveau de la commande 3, n’est plus
visible.
) Replacez l’assise 1.
) Relâchez le guide ceinture 2.
) Remettez en place la ceinture sur le guide.
Lors de la remise en place du dossier,
vérifiez que les ceintures ne sont pas
coincées.
81
Confort
Retrait de l’assise
Appuis-tête arrière
) Retirez l’assise 1 de ses fixations en la
tirant vers le haut.
Ils ont une seule position d’utilisation (haute) et
une position de rangement (basse).
Ils sont également démontables.
Pour enlever un appui-tête :
) déverrouillez le dossier à l’aide de la
commande 1,
) basculez légèrement le dossier 2 vers
l’avant,
) tirez l’appui-tête vers le haut jusqu’en
butée,
) puis, appuyez sur l’ergot A .
Remise en place de l’assise
) Positionnez verticalement l’assise 1 dans
ses fixations.
Ne roulez jamais avec les appuis-tête
déposés ; ceux-ci doivent être en place
et correctement réglés.
Rétroviseurs
Rétroviseurs extérieurs
Rabattement
-
Équipés chacun d’un miroir réglable permettant
la vision arrière latérale nécessaire aux
situations de dépassement ou de stationnement.
Peuvent également être rabattus pour stationner
dans un passage étroit.
Désembuage - Dégivrage
Le désembuage - dégivrage des
rétroviseurs extérieurs s’effectue
en appuyant sur la commande de
dégivrage de la lunette arrière.
Pour plus d’informations, reportezvous à la rubrique «Désembuage - Dégivrage
de la lunette arrière».
Le désembuage - dégivrage de la
lunette arrière ne peut fonctionner que
moteur tournant.
Si les rétroviseurs sont rabattus avec la
commande A , ils ne se déploieront pas
au déverrouillage du véhicule.
Réglage
) Tournez la commande A à droite ou à
gauche pour sélectionner le rétroviseur
correspondant.
) Déplacez la commande A dans les quatre
directions pour effectuer le réglage.
) Replacez la commande A en position
centrale.
Les objets observés sont en réalité plus
près qu’ils ne paraissent.
Prenez cela en compte pour apprécier
correctement la distance avec les
véhicules venant de l’arrière.
Automatique : verrouillez le véhicule à
l’aide de la clé électronique.
Manuel : contact mis, tournez la
commande A vers le bas.
Déploiement
-
Automatique : déverrouillez le véhicule à
l’aide de la clé électronique.
-
Manuel : contact mis, tournez la
commande A vers le haut.
Le rabattement et le déploiement
des rétroviseurs extérieurs à la clé
électronique peuvent être neutralisés
par le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
Lors d’un lavage automatique de votre
véhicule, rabattez les rétroviseurs.
83
Confort
Réglage du volant
Rétroviseur intérieur
Bien voir
Miroir réglable permettant la vision arrière
centrale.
Comporte un dispositif anti-éblouissement
qui assombrit le miroir du rétroviseur et réduit
la gêne du conducteur due au soleil, aux
faisceaux d’éclairage des autres véhicules...
Modèle jour/nuit automatique
Pour une meilleure visibilité arrière, alignez le
bas du rétroviseur intérieur avec le bas de la
lunette arrière.
Grâce à un capteur, mesurant la luminosité
provenant de l’arrière du véhicule, ce système
assure automatiquement et progressivement le
passage entre les utilisations jour et nuit.
Afin d’assurer une visibilité optimale lors
de vos manoeuvres, le miroir s’éclaircit
automatiquement dès que la marche
arrière est enclenchée.
Par mesure de sécurité, les rétroviseurs
doivent être réglés pour réduire «l’angle
mort».
) A l’arrêt, tirez la commande pour
déverrouiller le volant.
) Réglez la hauteur et la profondeur pour
adapter votre position de conduite.
) Poussez la commande pour verrouiller le
volant.
Par mesure de sécurité, ces
manoeuvres doivent être
impérativement effectuées, véhicule à
l’arrêt.
Aménagements
intérieurs
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Boîte à gants
Rangement
Rangements (selon version)
Porte-carte (selon version)
Cendrier amovible / prise accessoires
12 V (120 W)
Appuyez sur le couvercle pour ouvrir le
cendrier.
Pour le vider, retirez la boîte à cendres, en
la tirant vers le haut.
Accoudoir avant et rangements
Il est éclairé, réfrigéré et comporte des
rangements (bouteille de 1,5 litre, ...).
Lecteur USB
Prise accessoires 12 V (120 W)
Bien respecter la puissance sous peine
d’abîmer votre accessoire.
Porte-canettes dans la garniture de
porte
85
Confort
Allume-cigares /
Prise accessoires
12 V
) Pour utiliser l’allume-cigares, enfoncezle et attendez quelques secondes son
déclenchement automatique.
) Pour brancher un accessoire 12 V
(puissance maxi : 120 W), retirez l’allumecigares et branchez l’adaptateur adéquat.
Cette prise vous permet de brancher un
chargeur de téléphone, un chauffe-biberon...
Après utilisation, remettez immédiatement en
place l’allume-cigares.
Surtapis
Dispositif amovible de protection de la moquette.
Montage
Remontage
Pour le remonter côté conducteur :
) positionnez correctement le surtapis,
) remettez les fixations en appuyant,
) vérifiez la bonne tenue du surtapis.
) reculez le siège au maximum,
) placez le surtapis,
) clippez les fixations en appuyant.
Démontage
Pour le démonter côté conducteur :
) reculez le siège au maximum,
) déclippez les fixations, en maintenant les
plots de fixation fixés à la moquette,
) retirez le surtapis.
Pour éviter tout risque de blocage des
pédales :
utilisez uniquement des surtapis
adaptés aux fixations déjà
présentes dans le véhicule ; leur
utilisation est impérative,
ne superposez jamais plusieurs
surtapis.
L’utilisation de surtapis non homologués
par CITROËN peut gêner l’accès aux
pédales et entraver le fonctionnement
du régulateur / limiteur de vitesse.
Accoudoir central
Lecteur USB
Dispositif de confort et de rangement pour le
conducteur et le passager avant.
Ce boîtier de connexion, composé d’une prise
JACK et USB, est situé dans l’accoudoir avant
(sous le couvercle).
Il vous permet de brancher un équipement
nomade, tel qu’un baladeur numérique de type
iPod® ou une clé USB.
Celui-ci lit les fichiers audio qui sont transmis à
votre autoradio, pour être écoutés via les hautparleurs du véhicule.
Vous pouvez gérer ces fichiers avec les
commandes au volant ou la façade de
l’autoradio et les visualiser sur l’écran
multifonction.
Rangements
) Pour accéder au grand rangement,
appuyez sur le bouton 1 puis relever le
couvercle.
) Pour accéder au petit rangement (sous le
couvercle de l’accoudoir) appuyez sur le
bouton 2 puis relever le couvercle.
Ceux-ci vous permettent de ranger des
appareils nomades (téléphone, lecteur MP3...)
qui peuvent être connectés aux prises USB /
Jack.
Une buse de ventilation (avec ouverture
réglable) débite de l’air rafraîchi dans le grand
rangement.
Pendant son utilisation en USB, l’équipement
nomade peut se recharger automatiquement.
Pour plus de détails sur l’utilisation de
cet équipement, reportez-vous à la
rubrique «Audio et Télématique».
87
Confort
Accoudoir arrière
Trappe à skis
) Abaissez l’accoudoir arrière pour améliorer
votre position de confort.
Il peut être équipé de porte-gobelets et permet
également d’accéder à la trappe à skis.
Dispositif de rangement et de transport d’objets
longs.
Ouverture
) Abaissez l’accoudoir.
) Appuyez sur la commande d’ouverture de
la trappe.
) Abaissez la trappe.
) Chargez les objets de l’intérieur du coffre.
Aménagements
du coffre
1.
2.
3.
4.
Tablette arrière
Elle est amovible pour le transport d’objets
plus volumineux.
Crochets type porte-sacs
Anneaux d’arrimage
Sangles de maintien du triangle de
présignalisation
89
Confort
Triangle de présignalisation (rangement)
Installation du triangle sur la
route
) Installez le triangle derrière le véhicule,
conformément au tableau ci-dessous,
en fonction du type de route et de la
luminosité extérieure.
Distance de pose (en mètres)
Route
Utilisez les sangles, situées dans la garniture
intérieure du coffre, pour ranger un triangle plié
ou sa boîte de rangement.
Avant de descendre de votre véhicule,
pour monter et installer le triangle,
enfilez votre gilet de sécurité.
Pour l’utilisation du triangle, reportez-vous à la
notice du fabricant.
Autoroute
Jour
Nuit
50 m
80 m
150 m
Ces valeurs sont des chiffres de
référence internationale.
Posez le triangle suivant les règles de
circulation en vigueur localement.
Le triangle est proposé en accessoires,
consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
Chauffage et Ventilation
Système pour créer et maintenir de bonnes
conditions de confort et de visibilité dans
l’habitacle du véhicule.
Commandes
L’air entrant suit différents cheminements
en fonction des commandes sélectionnées
par le conducteur, le passager avant ou les
passagers arrière.
La commande de température permet d’obtenir
le niveau de confort souhaité en mélangeant
l’air des différents circuits.
La commande de répartition d’air permet de
choisir les points de diffusion de l’air dans
l’habitacle, via la combinaison des touches
associées.
La commande de débit d’air permet
d’augmenter ou de diminuer la vitesse de
soufflage du ventilateur.
Ces commandes sont regroupées sur le
panneau A de la console centrale.
Diffusion d’air
1.
2.
3.
4.
Buses de dégivrage ou de désembuage du
pare-brise.
Buses de dégivrage ou de désembuage
des fenestrons et des vitres latérales avant.
Aérateurs latéraux obturables et
orientables.
Aérateurs centraux obturables et
orientables.
5.
6.
7.
Sorties d’air aux pieds du conducteur et
passager avant.
Aérateurs obturables et orientables pour
les passagers arrière.
Sorties d’air aux pieds des passagers
arrière.
91
Confort
Conseils pour la ventilation et l’air conditionné
Pour que ces systèmes soient pleinement efficaces, respectez les règles d’utilisation et
d’entretien suivantes :
) Pour obtenir une répartition d’air homogène, veillez à ne pas obstruer les grilles d’entrée
d’air extérieur situées à la base du pare-brise, les buses, les aérateurs et les sorties
d’air, ainsi que l’extraction d’air située dans le coffre.
) Ne masquez pas le capteur d’ensoleillement, situé sur la planche de bord ; celui-ci sert
à la régulation du système d’air conditionné automatique.
) Faites fonctionner le système d’air conditionné au moins 5 à 10 minutes, une à deux fois
par mois, pour le maintenir en parfaite condition de fonctionnement.
) Veillez au bon état du filtre habitacle et faites remplacer périodiquement les éléments
filtrants (voir chapitre «Vérifications»).
Nous vous recommandons de privilégier un filtre habitacle combiné. Grâce à son additif
actif spécifique, il contribue à la purification de l’air respiré par les occupants et à la
propreté de l’habitacle (réduction des symptômes allergiques, des mauvaises odeurs et
des dépôts gras).
) Pour assurer le bon fonctionnement du système d’air conditionné, nous vous
recommandons également de le faire contrôler suivant les préconisations du carnet
d’entretien.
) Si le système ne produit pas de froid, désactivez-le et consultez le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié.
Vous pouvez couper l’air conditionné (touche AC) et rester en mode Automatique afin
de limiter la consommation carburant. En cas d’apparition de buée, dans ce mode de
fonctionnement, vous pouvez remettre en route ponctuellement l’air conditionné afin
d’améliorer la situation.
En cas de traction d’une charge maximale dans une forte pente par température élevée,
la coupure de l’air conditionné permet de récupérer de la puissance moteur et donc
d’améliorer la capacité de remorquage.
Si après un arrêt prolongé au soleil, la
température intérieure reste très élevée,
n’hésitez pas à aérer l’habitacle pendant
quelques instants.
Placez la commande de débit d’air à un
niveau suffisant pour assurer un bon
renouvellement d’air dans l’habitacle.
Le système d’air conditionné ne contient
pas de chlore et ne présente pas de
danger pour la couche d’ozone.
La condensation créée par l’air
conditionné provoque à l’arrêt un
écoulement d’eau normal sous le
véhicule.
Si vous souhaitez privilégier le confort
thermique, démarrez ou laissez tourner
le moteur en appuyant sur ECO OFF.
Air conditionné automatique bizone
Fonctionnement automatique
1. Programme automatique confort
Nous vous recommandons
d’utiliser l’un des trois modes AUTO
disponibles : ils permettent de
réguler de manière optimisée la
température dans l’habitacle, selon la valeur de
confort que vous avez sélectionnée.
Ces trois modes règlent automatiquement
le confort, selon le ressenti souhaité, tout en
conservant le respect de la valeur de confort
demandée.
Ce système est prévu pour fonctionner
efficacement en toutes saisons, vitres fermées.
) Appuyez successivement sur la touche
«AUTO» :
- un premier voyant s’allume ; le mode de
réglage «léger» est sélectionné,
- un deuxième voyant s’allume ; le mode
de réglage «moyen» est sélectionné,
- un troisième voyant s’allume ; le mode
de réglage «fort» est sélectionné.
Privilégiez les modes «moyen» et «fort» pour
maintenir le confort aux places arrière.
Moteur froid, le débit d’air évolue
progressivement vers son niveau
optimum en tenant compte des
conditions climatiques extérieures et
de la valeur de confort demandée, afin
de limiter une trop grande diffusion d’air
froid.
En entrant dans le véhicule, si la
température intérieure est beaucoup
plus froide ou plus chaude que la valeur
de confort, il n’est pas utile de modifier
la valeur affichée pour atteindre le
confort souhaité. En toutes saisons et
vitres fermées, le système compense
automatiquement et le plus rapidement
possible l’écart de température.
93
Confort
Reprises manuelles
2-3. Réglage conducteurpassager
Le conducteur et son passager
avant peuvent chacun régler la
température à leur convenance.
La valeur indiquée sur l’afficheur
correspond à un niveau de confort et non
pas à une température en degré Celsius ou
Fahrenheit.
) Tournez la molette 2 ou 3 vers la gauche
pour diminuer la valeur ou vers la droite
pour l’augmenter.
Un réglage autour de 21 permet d’obtenir un
confort optimal. Selon votre besoin, un réglage
entre 18 et 24 est usuel.
De plus, il est préconisé d’éviter une différence
de réglage gauche / droite supérieure à 3.
4. Programme automatique
visibilité
Voir paragraphe «Désembuage
- Dégivrage avant».
Avec le Stop & Start, tant que le
désembuage est activé, le mode STOP
n’est pas disponible.
Vous pouvez, selon vos goûts, faire un choix
différent de celui proposé par le système en
modifiant un réglage. Les voyants de la touche
«AUTO» s’éteignent ; les autres fonctions
seront toujours gérées automatiquement sauf
l’air conditionné.
) Appuyez sur la touche «AUTO»
pour revenir en fonctionnement tout
automatique.
Pour rafraîchir ou réchauffer au
maximum l’habitacle, il est possible de
dépasser les valeurs minimale de 14 ou
maximale de 28.
) Tournez la molette 2 ou 3 vers la
gauche jusqu’à afficher «LO» ou
vers la droite jusqu’à afficher «HI».
5. Marche / Arrêt de l’air
conditionné
) Appuyez sur cette touche pour
arrêter l’air conditionné.
L’arrêt peut générer des désagréments
(humidité, buée).
) Appuyez de nouveau sur la touche pour
assurer le retour au fonctionnement
automatique de l’air conditionné. Le voyant
de la touche «A/C» s’allume.
Pour obtenir de l’air frais plus rapidement, vous
pouvez utiliser la recirculation d’air intérieur
pendant quelques instants. Ensuite, revenez en
entrée d’air extérieur.
6. Réglage de la répartition d’air
) Appuyez sur une ou plusieurs
touches pour orienter le débit
d’air vers :
- le pare-brise et les vitres latérales,
- les aérateurs latéraux et centraux,
- les pieds des passagers.
Vous pouvez combiner les trois orientations
pour obtenir la répartition d’air souhaitée.
8. Entrée d’air / Recirculation
d’air
La recirculation d’air permet d’isoler l’habitacle
des odeurs et des fumées extérieures en cas
de détection de pollution extérieure (si votre
véhicule est équipé d’une sonde de pollution).
Elle s’active automatiquement à l’activation du
lave-vitres.
Elle est inactive lorsque la température
extérieure est inférieure à 5°C pour se prémunir
des risques d’embuage du véhicule.
-
7. Réglage du débit d’air
) Tournez cette molette vers la
gauche pour diminuer le débit
d’air ou vers la droite pour
l’augmenter.
Les voyants du débit d’air, entre les deux
hélices, s’allument progressivement en fonction
de la valeur demandée.
-
-
Le voyant «avec A» allumé,
indique que la recirculation est
gérée automatiquement.
Le voyant sans «A» allumé,
indique que la recirculation est
forcée manuellement.
Les voyants éteints, indiquent
que la recirculation est gérée
automatiquement sans tenir
compte de la détection de
pollution.
Sans sonde de pollution
Si votre véhicule n’est pas équipé
de la sonde de pollution, appuyez
sur cette touche pour forcer la
recirculation manuellement.
95
Confort
9. Air conditionné maximum
) Si vous souhaitez rafraîchir
rapidement l’air de l’habitacle,
appuyez sur cette touche et
«LO» s’affiche.
Pour revenir aux réglages précédents, appuyez
de nouveau sur la touche.
Neutralisation du système
) Tournez la molette du débit
d’air vers la gauche jusqu’à
ce que tous les voyants
s’éteignent.
Cette action provoque l’arrêt de l’air conditionné
et de la ventilation.
Le confort thermique n’est plus géré. Un léger
flux d’air, dû au déplacement du véhicule, reste
néanmoins perceptible.
) Modifiez un des réglages (température,
débit d’air ou répartition d’air) ou appuyez
sur la touche «AUTO» pour réactiver le
système avec les valeurs précédant la
neutralisation.
Evitez le fonctionnement prolongé
en recirculation d’air intérieur ou de
rouler trop longtemps en neutralisant
le système (risque de buée et de
dégradation de la qualité de l’air).
Désembuage Dégivrage avant
Désembuage - Dégivrage de la lunette
arrière et des rétroviseurs
Programme automatique
visibilité
Marche
) Appuyez sur cette touche
(située sur la façade du
système d’air conditionné)
pour dégivrer la lunette arrière
et les rétroviseurs extérieurs.
Le voyant associé à la touche
s’allume.
) Sélectionnez ce programme
pour désembuer ou dégivrer
plus rapidement le pare-brise
et les vitres latérales.
Le système gère automatiquement l’air
conditionné, le débit d’air, l’entrée d’air et
répartit la ventilation de façon optimale vers le
pare-brise et les vitres latérales.
) Pour l’arrêter, appuyez de nouveau sur
la touche «visibilité» ou sur «AUTO», le
voyant de la touche s’éteint et celui de la
touche «AUTO» s’allume.
Le système se réactive avec les valeurs
précédant la neutralisation.
Avec le Stop & Start, tant que le
désembuage est activé, le mode STOP
n’est pas disponible.
Arrêt
Le dégivrage s’éteint automatiquement pour
éviter une consommation de courant excessive.
) Il est possible d’arrêter le
fonctionnement du dégivrage
avant son extinction
automatique en appuyant de
nouveau sur la touche. Le
voyant associé à la touche
s’éteint.
) Eteignez le dégivrage de la
lunette arrière et des rétroviseurs
extérieurs dès que vous le jugerez
nécessaire, car une plus faible
consommation de courant permet
une diminution de la consommation
de carburant.
Le désembuage - dégivrage de la
lunette arrière ne peut fonctionner que
moteur tournant.
97
Confort
004
Conduite
Démarrage-arrêt du moteur
En boîte manuelle, placez le levier de vitesses au point mort.
En boîte manuelle pilotée, placez le levier de vitesses sur N.
En boîte de vitesses automatique, placez le levier de vitesses sur P ou N.
Démarrage avec la clé
électronique
Démarrage avec le système
«Accès et Démarrage Mains
Libres»
Si l’une des conditions de démarrage
n’est pas appliquée, un message de
rappel s’affiche au combiné. Dans
certains cas, il est nécessaire de
manoeuvrer le volant tout en appuyant
sur le bouton «START/STOP» pour
aider au déverrouillage de la colonne de
direction, un message vous en avertit.
La présence de l’«Accès et Démarrage
Mains Libres» est impératif dans la
zone définie.
Pour des raisons de sécurité, ne pas
sortir de cette zone en laissant le
véhicule en marche.
) Insérez la clé électronique dans le lecteur.
) Appuyez sur la pédale de frein pour les
véhicules à boîte automatique ou boîte
manuelle pilotée ou débrayez à fond pour
les véhicules à boîte manuelle.
) Appuyez sur le bouton «START/
STOP».
Le moteur démarre (voir
avertissement ci-après pour les
véhicules Diesel).
) Avec la clé électronique à l’intérieur du
véhicule (il n’est pas nécessaire de la
mettre dans le lecteur), appuyez sur la
pédale de frein pour les véhicules à boîte
automatique ou boîte manuelle pilotée ou
débrayez à fond pour les véhicules à boîte
manuelle.
) Appuyez sur le bouton «START/
STOP».
Le moteur démarre (voir
avertissement ci-après pour les
véhicules Diesel).
Pour les véhicules diesel,
par température négative, le
démarrage ne s’effectuera
qu’après extinction du témoin de
préchauffage.
Si ce témoin s’allume après un appui sur
«START/STOP», vous devez maintenir
la pédale de frein ou d’embrayage
enfoncée jusqu’à l’extinction du témoin
et ne pas effectuer un nouvel appui sur
«START/STOP» jusqu’au démarrage
complet du moteur.
101
Conduite
Arrêt avec la clé
électronique
Protection antivol
Si le véhicule n’est pas immobilisé, le
moteur ne s’arrêtera pas.
) Immobilisez le véhicule.
) Appuyez sur le bouton «START/
STOP».
Le moteur s’arrête et la colonne
de direction se verrouille.
) Retirez la clé électronique du lecteur.
Oubli de la clé
En cas d’oubli de la clé électronique
dans le lecteur, un message vous avertit
à l’ouverture de la porte conducteur.
Arrêt avec le système
«Accès et Démarrage Mains
Libres»
) Immobilisez le véhicule.
) Avec la clé électronique à
l’intérieur du véhicule, appuyez
sur le bouton «START/STOP».
Le moteur s’arrête et la colonne
de direction se verrouille.
Contact sans démarrage
moteur
(position accessoires)
Avec la clé électronique dans le lecteur ou avec
la clé de l’Accès et Démarrage Mains Libres à
l’intérieur du véhicule ; un appui sur le bouton
«START/STOP», sans aucune action sur les
pédales, permet la mise du contact et ainsi
d’activer les accessoires.
) Appuyez sur le bouton «START/
STOP», le combiné s’allume
mais le moteur ne démarre pas.
) Appuyez de nouveau sur le
bouton, pour arrêter le contact et
permettre ainsi le verrouillage du
véhicule.
Si vous utilisez la position accessoires
trop longtemps, le système passera
automatiquement en mode économie
pour éviter de vider la batterie.
Antidémarrage électronique
Les clés contiennent une puce électronique
qui possède un code secret. A la mise du
contact, ce code doit être reconnu pour que le
démarrage soit possible.
Cet antidémarrage électronique verrouille
le système de contrôle du moteur, quelques
instants après la coupure du contact et,
empêche la mise en route du moteur par
effraction.
En cas de dysfonctionnement, vous êtes averti
par un message sur l’afficheur du combiné.
Dans ce cas, votre véhicule ne démarre pas ;
consultez rapidement le réseau CITROËN.
Démarrage de secours avec le
système «Accès et Démarrage
Mains Libres»
Arrêt de secours
Clé électronique non reconnue
avec le système «Accès et
Démarrage Mains Libres»
En cas d’urgence uniquement, le moteur peut
être arrêté sans conditions. Pour cela, appuyez
environ trois secondes sur le bouton «START/
STOP».
Dans ce cas la colonne de direction se bloque
lorsque le véhicule s’immobilise.
Si la clé électronique n’est plus dans la zone
définie lorsque vous roulez ou demandez l’arrêt
moteur (ultérieurement), un message apparaît
au combiné.
Lorsque la clé électronique est dans la zone
définie et que votre véhicule ne démarre pas,
après un appui sur le bouton «START/STOP» :
) Insérez la clé électronique dans le lecteur.
) Appuyez sur la pédale de frein pour les
véhicules à boîte automatique ou boîte
manuelle pilotée ou débrayez à fond pour
les véhicules à boîte manuelle.
) Appuyez sur le bouton «START/STOP».
Le moteur démarre.
) Appuyez environ trois secondes sur le
bouton «START/STOP» si vous souhaitez
forcer l’arrêt du moteur (attention le
redémarrage ne sera pas possible sans la
clé).
103
Conduite
Frein de stationnement électrique
Programmation du mode
automatique
Selon le pays de commercialisation du
véhicule, le serrage automatique à la coupure
du moteur et le desserrage automatique à la
mise en mouvement du véhicule peuvent être
désactivés.
Vous pouvez consultez le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié pour l’activer.
Dans ce cas, la programmation se
fait par le menu de configuration.
Le frein de stationnement électrique conjugue
deux modes de fonctionnement :
Serrage/Desserrage automatique
Le serrage est automatique à l’arrêt du
moteur, le desserrage est automatique à la
mise en mouvement du véhicule (activés
par défaut),
Serrage/Desserrage manuel
Le serrage manuel du frein de
stationnement se fait en tirant la palette de
commande A.
Le desserrage manuel se fait en tirant puis
en relâchant la palette, tout en appuyant
sur la pédale de frein.
A l’ouverture de la porte conducteur, un signal
sonore retentit et un message s’affiche si le
frein n’est pas serré.
S’il est désactivé, le serrage et le
desserrage du frein de stationnement
se fait manuellement.
Si ce témoin s’allume au combiné, le
mode automatique est désactivé.
Étiquette sur panneau de porte
Il est conseillé de ne pas serrer le frein
de stationnement en cas de grand
froid (gel) et en cas de remorquage
(dépannage, caravane...).
Pour cela, contact mis, desserrez
manuellement le frein de stationnement
puis avant de couper le contact :
) Boîte de vitesses manuelle :
engagez la 1ère vitesse ou la marche
arrière.
) Boîte manuelle pilotée :
sélectionnez la position A ou R.
) Boîte de vitesses automatique :
sélectionnez la position P ou R.
Ne jamais quitter le véhicule sans
vérifier que le frein de stationnement
est serré.
Ce voyant est allumé fixe.
Serrage manuel
Desserrage manuel
Véhicule à l’arrêt, pour serrer le frein de
stationnement, moteur tournant ou arrêté, tirez
la palette A.
Serrage maximum
Le serrage du frein de stationnement est
signalé :
par l’allumage du témoin de
freinage et du témoin P sur la
palette A ,
par l’affichage du message
«Frein de parking serré».
A l’ouverture de la porte conducteur, moteur
tournant, un signal sonore retentit et un
message s’affiche, si le frein de stationnement
n’est pas serré. Sauf si avec une boîte de
vitesses automatique, le levier de vitesses est
en position P (Park).
Contact mis ou moteur tournant, pour
desserrer le frein de stationnement, appuyez
sur la pédale de frein, tirez puis relâchez la
palette A.
Le desserrage complet du frein de
stationnement est signalé :
-
Avant de sortir du véhicule, vérifiez
bien que les témoins de frein de
stationnement sont allumés fixe au
combiné et sur la palette A.
-
par l’extinction du témoin de
freinage et du témoin P sur la
palette A ,
par l’affichage du message
«Frein de parking desserré».
Si vous tirez la palette A sans enfoncer la
pédale de frein, le frein de stationnement ne
se desserre pas et un message apparaît au
combiné.
En cas de besoin, vous pouvez effectuer un
serrage maximum du frein de stationnement.
Il est obtenu par un tirage long de la palette A
jusqu’à l’obtention du message «Frein de
parking serré au maximum» et d’un signal
sonore.
Le serrage maximum est indispensable :
avec un véhicule tractant une caravane
ou une remorque, lorsque les fonctions
automatiques sont activées et que vous
effectuez un serrage manuel,
lorsque les conditions de pente
sont susceptibles de varier lors du
stationnement (exemples : transport en
bateau, en camion, remorquage).
En cas de remorquage, de véhicule
chargé ou de stationnement en forte
pente, réalisez un serrage maximum
puis tournez les roues vers le trottoir et
engagez un rapport de vitesse quand
vous stationnez.
Après un serrage maximum, le temps
de desserrage est plus long.
105
Conduite
Serrage automatique,
moteur arrêté
Véhicule à l’arrêt, le frein de stationnement
se serre automatiquement à la coupure du
moteur.
r
Le serrage du frein de stationnement est
signalé :
-
-
par l’allumage du témoin de
freinage et du témoin P sur la
palette A ,
par l’affichage du message
«Frein de parking serré».
Avant de sortir du véhicule, vérifiez
bien que les témoins de frein de
stationnement sont allumés fixe au
combiné et sur la palette A.
Ne laissez pas un enfant seul à
l’intérieur du véhicule, contact mis,
il pourrait desserrer le frein de
stationnement.
Desserrage automatique
Le frein de stationnement se desserre
automatiquement et progressivement à la
mise en mouvement du véhicule :
) Boîte de vitesses manuelle : appuyez à
fond sur la pédale d’embrayage, engagez
la 1ère vitesse ou la marche arrière ;
appuyez sur la pédale d’accélérateur et
embrayez jusqu’au desserrage du frein.
) Boîte manuelle pilotée : sélectionnez
la position A , M ou R puis appuyez sur la
pédale d’accélérateur.
) Boîte de vitesses automatique :
sélectionnez la position D, M ou R puis
appuyez sur la pédale d’accélérateur.
Le desserrage complet du frein de
stationnement est signalé :
-
-
par l’extinction du témoin de
freinage et du témoin P sur la
palette A ,
par l’affichage du message
«Frein de parking desserré».
À l’arrêt, moteur tournant, n’accélérez
pas inutilement, vous risquez de
desserrer le frein de stationnement.
Immobilisation du véhicule,
moteur tournant
Moteur tournant et véhicule à l’arrêt, il est
indispensable pour immobiliser le véhicule, de
serrer le frein de stationnement manuellement
en tirant la palette A.
Le serrage du frein de stationnement est
signalé :
-
-
par l’allumage du témoin de
freinage et du témoin P sur la
palette A,
par l’affichage du message
«Frein de parking serré».
A l’ouverture de la porte conducteur, un signal
sonore retentit et un message s’affiche, si le
frein de stationnement n’est pas serré. Sauf
si avec une boîte de vitesses automatique, le
levier de vitesses est en position P (Park).
Avant de sortir du véhicule, vérifiez
bien que les témoins de frein de
stationnement sont allumés fixe au
combiné et sur la palette A.
Freinage de secours
Déverrouillage de secours
En cas de défaillance du freinage par la
pédale de frein ou en situation exceptionnelle
(exemple : malaise du conducteur, en conduite
accompagnée...), un tirage maintenu de la
palette A permet d’arrêter le véhicule.
Le Contrôle Dynamique de Stabilité garantit la
stabilité lors du freinage de secours.
En cas de défaillance du freinage de secours,
le message «Défaut frein de parking» s’affiche.
En cas de défaillance du système
CDS, signalé par l’allumage de ce
témoin, la stabilité du freinage n’est
pas garantie.
Dans ce cas, la stabilité doit être assurée par
le conducteur en répétant successivement des
actions de «tiré-relâché» sur la palette A.
En cas de dysfonctionnement du frein de
stationnement électrique ou de panne batterie,
une commande mécanique de secours permet
de déverrouiller manuellement le frein de
stationnement.
) Immobilisez le véhicule :
- en engageant la première vitesse (boîte
de vitesses manuelle),
- moteur tournant, la position P (boîte de
vitesses automatique) ou M ou R (boîte
manuelle pilotée).
) Coupez le moteur et remettez le contact. Si
l’immobilisation du véhicule est impossible,
n’actionnez pas la commande et consultez
rapidement le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
Le freinage de secours doit être
utilisé uniquement dans des situations
exceptionnelles.
) Récupérez les cales du véhicule et la
commande de déverrouillage, situées sous
le tapis du coffre.
) Sur terrain en pente, calez le véhicule en
plaçant les cales à l’avant ou à l’arrière des
deux roues avant, dans le sens opposé à la
pente.
Conduite
Siège avant gauche reculé au maximum.
) Reculez le siège avant gauche au
maximum.
) Soulevez la zone pré-découpée B dans le
tapis sous le siège.
) Percez l’opercule C du tube D avec la
commande de déverrouillage (située dans
le coffre).
) Placez la commande de déverrouillage
dans le tube D.
) Tournez la commande de déverrouillage
dans le sens horaire en faisant plusieurs
dizaines de tours.
Pour des raisons de sécurité, il est
impératiff de poursuivre la manœuvre
jusqu’à la butée. Le frein de stationnement
est desserré.
) Enlevez la commande de déverrouillage
(rangez-la).
) Le fonctionnement du frein de
stationnement se réinitialise après coupure
puis remise du contact. Si la réinitialisation
du frein de stationnement est impossible,
consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
) Le temps de serrage (suivant) peut être
plus long qu’en fonctionnement normal.
Pour des raisons de sécurité, consultez
impérativement et rapidement le réseau
CITROËN pour remplacer l’opercule.
Veillez à ne pas introduire d’éléments
poussiéreux et humides à proximité de
l’opercule.
Suite à un déverrouillage de secours, le
maintien du véhicule n’est plus garanti
dès que le déverrouillage mécanique de
secours a commencé et la commande
mécanique ne permet pas le resserrage
de votre frein de stationnement.
N’effectuez aucune action, sur la
palette A , ou d’arrêt / démarrage
du moteur lorsque la commande de
déverrouillage est engagée.
Pour réenclencher le frein de
stationnement électrique (après
résolution du dysfonctionnement ou
de la panne batterie), effectuez un
tirage long de la palette A jusqu’au
clignotement du témoin frein de
stationnement au combiné puis
effectuez un second tirage long jusqu’à
l’allumage fixe de ce témoin.
Anomalies de fonctionnement
En cas d’allumage du voyant de défaut de frein de stationnement électrique et d’un ou des témoins présentés dans ces tableaux, mettez le véhicule
dans une situation sécuritaire (à plat, rapport engagé) et consultez rapidement le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Situations
Conséquences
Affichage du message «Défaut frein de parking» et des témoins
suivants :
-
Les fonctions automatiques sont désactivées.
L’aide au démarrage en pente est indisponible.
Le frein de stationnement électrique n’est utilisable que
manuellement.
Affichage du message «Défaut frein de parking» et des témoins
suivants :
-
-
Le desserrage manuel du frein de stationnement électrique est
disponible seulement par appui sur la pédale d’accélérateur et en
tirant la palette.
L’aide au démarrage en pente est indisponible.
Les fonctions automatiques et le serrage manuel restent disponibles.
-
Les fonctions automatiques sont désactivées.
L’aide au démarrage en pente est indisponible.
Affichage du message «Défaut frein de parking» et des témoins
suivants :
109
Conduite
Situations
et éventuellement
clignotant.
Affichage du message «Défaut frein de parking» et des témoins
suivants :
Conséquences
Pour serrer le frein de stationnement électrique :
) immobilisez le véhicule et coupez le contact,
) tirez la palette pendant au moins 5 secondes ou jusqu’à la fin du
serrage,
) mettez le contact et vérifiez l’allumage des témoins du frein de
stationnement électrique.
Le serrage est plus lent qu’en fonctionnement normal.
Pour desserrer le frein de stationnement électrique :
) mettez le contact,
) tirez la palette et maintenez-la pendant environ 3 secondes puis
relâchez-la.
Si le témoin de freinage clignote ou si les témoins ne s’allument pas
contact mis, ces procédures ne fonctionnent pas. Placez le véhicule à
plat et faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
-
Seules les fonctions de serrage automatique à la coupure moteur et
de desserrage automatique à l’accélération sont disponibles.
Le serrage/desserrage manuel du frein de stationnement électrique
et le freinage de secours sont indisponibles.
et éventuellement
clignotant.
Affichage du message «Défaut batterie».
-
Cela nécessite un arrêt immédiat compatible avec la circulation.
Arrêtez-vous et immobilisez votre véhicule (si nécessaire, placez une
cale sous une roue).
Serrez le frein de stationnement électrique avant de couper votre
moteur.
Situations particulières
Dans certaines situations (démarrage
moteur...), le frein de stationnement peut
ajuster de lui-même son niveau d’effort. Ceci
est un fonctionnement normal.
Pour déplacer votre véhicule de quelques
centimètres sans démarrer le moteur,
contact mis, appuyez sur la pédale de
frein et desserrez le frein de stationnement
en tirant puis en relâchant la palette A.
Le desserrage complet du frein de
stationnement est signalé par l’extinction
du témoin sur la palette A , du témoin au
combiné et par l’affichage du message
«Frein de parking desserré».
En cas de dysfonctionnement du frein de
stationnement en position serrée ou de
panne batterie, un desserrage de secours
est toujours possible.
Afin de garantir son bon fonctionnement et
donc votre sécurité, le nombre de serrage/
desserrage successifs de votre frein de
stationnement est limité à huit fois.
En cas d’utilisation excessive, vous êtes
alerté par le message «Frein de parking
défaillant» et un témoin clignote.
111
Conduite
Aide au démarrage en pente
Système maintenant immobilisé un court
instant (environ 2 secondes) votre véhicule
lors d’un démarrage en pente, le temps que
vous passiez de la pédale de frein à la pédale
d’accélérateur.
Cette fonction n’est active que lorsque :
le véhicule a été complètement immobilisé
pied sur la pédale de frein,
dans certaines conditions de pente,
la porte conducteur est fermée.
La fonction aide au démarrage en pente n’est
pas désactivable.
Ne sortez pas du véhicule pendant la
phase de maintien temporaire de l’aide
au démarrage en pente.
Si vous devez sortir du véhicule moteur
tournant, serrez manuellement le frein
de stationnement. Puis vérifiez que
le témoin de frein de stationnement
(et le témoin P sur la palette de frein
électrique) sont allumés fixe.
Fonctionnement
En pente montante, véhicule à l’arrêt, le
véhicule est maintenu un court instant dès
que vous relâchez la pédale de frein :
si vous êtes en première vitesse ou au
point mort en boîte de vitesses manuelle,
si vous êtes en position A ou M en boîte
manuelle pilotée,
si vous êtes en position D ou M en boîte de
vitesses automatique.
En pente descendante, véhicule à l’arrêt
et marche arrière engagée, le véhicule est
maintenu un court instant dès que vous
relâchez la pédale de frein.
Anomalie de
fonctionnement
Lorsqu’une anomalie du système survient,
ces témoins s’allument. Consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification
du système.
Boîte manuelle
6 vitesses
Passage de la 5ème ou de la
6ème vitesse
) Déplacez complètement le levier de
vitesses vers la droite pour bien engager la
5ème ou la 6ème vitesse.
Passage de la marche
arrière
) Soulevez la gachette sous le pommeau
et déplacez le levier de vitesses vers la
gauche, puis vers l’avant.
Engagez uniquement la marche arrière,
véhicule à l’arrêt, moteur au ralenti.
Par sécurité et pour faciliter le
démarrage du moteur, sélectionnez
toujours le point mort.
113
Conduite
Indicateur de changement de rapport*
Système permettant de réduire la consommation de carburant en préconisant un changement de rapport supérieur sur les véhicules équipés de boîte
de vitesses manuelle.
Fonctionnement
Le système n’intervient que dans le cadre d’une
conduite économique.
Selon la situation de conduite et l’équipement
de votre véhicule, le système peut vous
préconiser de sauter un ou plusieurs rapports.
Vous pouvez suivre cette indication sans
passer par les rapports intermédiaires.
Les préconisations d’engagement de rapport
ne doivent pas être considérées comme
obligatoires. En effet, la configuration de la
route, la densité de la circulation ou la sécurité
restent des éléments déterminants dans le
choix du rapport optimal. Le conducteur garde
donc la responsabilité de suivre ou non les
indications du système.
Cette fonction ne peut pas être désactivée.
Exemple :
-
* Suivant motorisation.
Vous êtes sur le troisième rapport.
Vous appuyez de façon modérée sur la
pédale d’accélérateur.
Le système peut vous proposer, le cas
échéant, d’engager un rapport supérieur.
L’information apparaît dans le combiné, sous
la forme d’une flèche accompagnée du rapport
préconisé.
En cas de conduite sollicitant
particulièrement les performances
du moteur (appui fort sur la pédale
d’accélérateur, par exemple, pour
effectuer un dépassement...), le
système ne préconisera pas de
changement de rapport.
Le système ne propose en aucun cas :
d’engager le premier rapport,
d’engager la marche arrière,
de rétrograder.
Boîte de vitesses automatique
Boîte de vitesses automatique à six vitesses
offrant, au choix, le confort de l’automatisme
intégral, enrichi des programmes sport et
neige, ou le passage manuel des vitesses.
Quatre modes de conduite vous sont donc
proposés :
le fonctionnement automatique pour la
gestion électronique des vitesses par la
boîte,
le programme sport pour vous donner un
style de conduite plus dynamique,
le programme neige pour améliorer la
conduite en cas de mauvaise adhérence,
le fonctionnement manuel pour le passage
séquentiel des vitesses par le conducteur.
Levier de vitesses
1.
2.
3.
Levier de vitesses.
Bouton «S» (sport).
Bouton «7» (neige).
Platine de la boîte de
vitesses
P. Stationnement.
Immobilisation du véhicule, frein de
stationnement serré ou desserré.
Démarrage du moteur.
R. Marche arrière.
Manoeuvres de recul, véhicule à l’arrêt,
moteur au ralenti.
N. Point mort.
Immobilisation du véhicule, frein de
stationnement serré.
Démarrage du moteur.
D. Fonctionnement automatique.
M.+ / - Fonctionnement manuel avec passage
séquentiel des six vitesses.
) Donnez une impulsion vers l’avant pour
monter les rapports.
ou
) Donnez une impulsion vers l’arrière pour
descendre les rapports.
Affichages au combiné
Lorsque vous déplacez le levier dans la grille
pour sélectionner une position, le témoin
correspondant s’affiche au combiné.
P Parking (stationnement)
R Reverse (marche arrière)
N Neutral (point mort)
D Drive (conduite automatique)
S Programme sport
7 Programme neige
1 à 6 Rapport engagé en fonctionnement
manuel
Valeur invalide en fonctionnement manuel
115
Conduite
Démarrage du véhicule
Fonctionnement
automatique
) Pied sur le frein, sélectionnez la position P
ou N.
) Démarrez le moteur.
Dans le cas contraire, un signal sonore retentit,
accompagné d’un message sur l’afficheur du
combiné.
) Moteur tournant, appuyez sur la pédale de
frein.
) Desserrez le frein de stationnement,
sauf si celui-ci est programmé en mode
automatique.
) Sélectionnez la position R, D ou M.
) Relâchez progressivement la pédale de
frein.
Le véhicule se déplace aussitôt.
) Sélectionnez la position D pour le passage
automatique des six vitesses.
La boîte de vitesses fonctionne alors en mode
auto-adaptatif, sans intervention du conducteur.
Elle sélectionne en permanence le rapport de
vitesse le mieux adapté au style de conduite,
au profil de la route et à la charge du véhicule.
Pour obtenir une accélération maximale sans
toucher au levier, appuyez à fond sur la pédale
d’accélérateur (kick down). La boîte de vitesses
rétrograde automatiquement ou maintient le
rapport sélectionné jusqu’au régime maximum
du moteur.
Lors du freinage, la boîte de vitesses
rétrograde automatiquement afin d’offrir un
frein moteur efficace.
Lorsque vous relevez le pied brusquement de
l’accélérateur, la boîte de vitesses ne passera
pas au rapport supérieur, afin d’améliorer la
sécurité.
Si en allure de marche, la position N est
engagée par inadvertance, laissez le
moteur ralentir, puis engagez la
position D pour accélérer.
Lorsque le moteur tourne au ralenti,
freins desserrés, si la position R, D
ou M est sélectionnée, le véhicule se
déplace même sans intervention sur
l’accélérateur.
Moteur tournant, ne laissez jamais des
enfants sans surveillance à l’intérieur
du véhicule.
Moteur tournant, en cas d’opération
d’entretien, serrez le frein de
stationnement et sélectionnez la
position P.
P
Ne sélectionnez jamais la position N
lorsque le véhicule roule.
Ne sélectionnez jamais les positions P
ou R, tant que le véhicule n’est pas
complètement immobilisé.
Programmes sport et neige
Retour au fonctionnement
automatique
Ces deux programmes spécifiques complètent
le fonctionnement automatique dans des cas
d’utilisation bien particuliers.
) A tout moment, appuyez à nouveau sur
le bouton sélectionné pour quitter le
programme engagé et revenir en mode
auto-adaptatif.
Programme sport «S»
) Appuyez sur le bouton «S», une fois le
moteur démarré.
La boîte de vitesses privilégie automatiquement
un style de conduite dynamique.
S apparaît au combiné.
Programme neige «7»
) Appuyez sur le bouton «7», une fois le
moteur démarré.
La boîte de vitesses s’adapte à la conduite sur
routes glissantes.
Ce programme facilite les démarrages et la
motricité lorsque les conditions d’adhérence
sont faibles.
7 apparaît au combiné.
Fonctionnement manuel
) Sélectionnez la position M pour le passage
séquentiel des six vitesses.
) Poussez le levier vers le signe + pour
passer à la vitesse supérieure.
) Tirez le levier vers le signe - pour passer à
la vitesse inférieure.
Le passage d’une vitesse à une autre est
réalisé uniquement si les conditions de vitesse
véhicule et de régime moteur le permettent ;
sinon, les lois du fonctionnement automatique
s’imposeront momentanément.
D disparaît et les rapports engagés
apparaissent successivement au
combiné.
En sous-régime ou en sur-régime, le rapport de
vitesse sélectionné clignote pendant quelques
secondes, puis le rapport réellement engagé
s’affiche.
Le passage de la position D (automatique) à
la position M (manuel) peut s’effectuer à tout
moment.
A l’arrêt ou à très basse vitesse, la boîte de
vitesses sélectionne automatiquement le
rapport 1.
En fonctionnement manuel, les programmes
sport et neige sont inopérants.
117
Conduite
Anomalie de
fonctionnement
Valeur invalide en
fonctionnement manuel
Ce symbole s’affiche si un rapport
est mal engagé (sélecteur entre deux
positions).
Arrêt du véhicule
Avant de couper le moteur, placez le levier en
position P ou N pour être au point mort.
Dans les deux cas, serrez le frein de
stationnement pour immobiliser le véhicule,
sauf si celui-ci est programmé en mode
automatique.
Si le levier n’est pas en position P, à
l’ouverture de la porte conducteur ou
45 secondes environ après la coupure
du contact, un signal sonore retentit et
un message apparaît.
) Repositionnez le levier en
position P ; le signal sonore
s’interrompt et le message
disparaît.
Contact mis, un message s’affiche sur
l’afficheur du combiné indiquant un
dysfonctionnement de la boîte de vitesses.
Dans ce cas, celle-ci passe en mode secours
en se bloquant sur le 3ème rapport. Vous pouvez
alors ressentir un choc important en passant
de P à R et de N à R. Ce choc est sans risque
pour la boîte de vitesses.
Ne dépassez pas la vitesse de 100 km/h dans
la limite de la réglementation locale.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
Vous risquez de détériorer la boîte de
vitesses :
si vous appuyez en même temps
sur les pédales d’accélérateur et de
frein,
si vous forcez, en cas de panne
batterie, le passage de la position P
à une autre.
Afin de limiter la consommation de
carburant lors d’un arrêt prolongé
moteur tournant (embouteillage...),
positionnez le levier de vitesses sur N
et serrez le frein de stationnement,
sauf si celui-ci est programmé en mode
automatique.
Boîte manuelle pilotée 6 vitesses
Boîte de vitesses manuelle pilotée à six
vitesses offrant, au choix, le confort de
l’automatisme ou le plaisir du passage manuel
des vitesses.
Deux modes de conduite vous sont donc
proposés :
le mode automatisé pour la gestion
automatique des vitesses par la boîte,
le mode manuel pour le passage
séquentiel des vitesses par le conducteur.
Pour chacun des deux modes, un typage
Sport, correspondant à un style de conduite
plus dynamique, est également proposé.
En mode automatisé, il est toujours possible de
changer de vitesse en utilisant ponctuellement
les commandes au volant, par exemple, pour
effectuer un dépassement.
Levier de vitesses
Commandes au volant
R. Marche arrière.
) Pied sur le frein, levez et poussez le levier
vers l’avant.
N. Point mort.
) Pied sur le frein, sélectionnez cette position
pour démarrer.
A. Mode automatisé.
) Déplacez le levier vers l’arrière pour
sélectionner ce mode.
M. Mode manuel avec passage séquentiel des
vitesses.
) Soulevez le levier puis déplacez-le vers
l’arrière pour sélectionner ce mode, puis
utilisez les commandes au volant pour
changer les rapports.
S. Typage Sport.
) Appuyez sur le bouton pour l’activer ou le
neutraliser.
+. Commande pour engager le rapport
supérieur à droite du volant.
) Appuyez derrière la commande au volant
«+» pour passer le rapport supérieur.
-. Commande pour engager le rapport inférieur
à gauche du volant.
) Appuyez derrière la commande au volant
«-» pour passer le rapport inférieur.
Les commandes au volant ne
permettent pas de sélectionner le
point mort et de passer ou de quitter la
marche arrière.
119
Conduite
Affichages au combiné
Démarrage du véhicule
) Sélectionnez la position N.
) Appuyez à fond sur la pédale de frein.
) Démarrez le moteur.
N apparaît sur l’afficheur du combiné.
N Neutral (Point mort).
R Reverse (Marche arrière).
1, 2, 3, 4, 5, 6 Rapports en mode manuel.
AUTO Il s’allume à la sélection du mode
automatisé. Il s’éteint au passage en
mode manuel.
S Sport (Typage Sport).
) Placez le pied sur le frein
lorsqu’un message apparaît sur
l’afficheur du combiné.
Au passage de la marche arrière, un
signal sonore retentit.
Si le levier de vitesses n’est pas sur la
position N au démarrage, N clignote
au combiné, accompagné d’un signal
sonore et d’un message sur l’afficheur
du combiné.
Pied sur le frein clignote au combiné,
accompagné d’un signal sonore et d’un
message sur l’afficheur du combiné, si
la pédale de frein n’est pas enfoncée au
démarrage.
) Sélectionnez un rapport (position M ou A)
ou la marche arrière (position R).
) Desserrez le frein de stationnement,
sauf si celui-ci est programmé en mode
automatique.
) Retirez le pied de la pédale de frein, puis
accélérez.
AUTO et 1 ou R apparaissent sur
l’afficheur du combiné.
Lorsque le moteur tourne au ralenti,
freins desserrés, si la position R, A
ou M est sélectionnée, le véhicule se
déplace même sans intervention sur
l’accélérateur.
Mode automatisé
) Après le démarrage du véhicule,
sélectionnez la position A pour passer en
mode automatisé.
AUTO et le rapport engagé
apparaissent sur l’afficheur du
combiné.
La boîte de vitesses fonctionne alors en mode
auto-actif, sans intervention du conducteur.
Elle sélectionne en permanence le rapport
de vitesse le mieux adapté aux paramètres
suivants :
style de conduite,
profil de la route.
Pour obtenir une accélération optimale,
par exemple dépassement d’un autre
véhicule, appuyez fortement sur la
pédale d’accélérateur et franchissez le
point de résistance.
Mode manuel
Passage manuel des vitesses
Ce changement de vitesses ponctuel permet
d’effectuer un dépassement, par exemple, tout
en restant en mode automatisé.
) Actionnez les commandes au volant + ou -.
La boîte de vitesses engage le rapport
demandé si le régime moteur le permet. AUTO
reste affiché au combiné.
Après quelques instants sans action sur
les commandes, la boîte de vitesses gère à
nouveau les rapports automatiquement.
Les demandes de changement de rapport se
font uniquement si le régime moteur le permet.
Il n’est pas nécessaire de relâcher
l’accélérateur pendant les changements de
rapport.
Lors d’un freinage ou d’un ralentissement, la
boîte de vitesses rétrograde automatiquement
pour permettre de relancer le véhicule sur le
bon rapport.
) Après le démarrage du véhicule,
sélectionnez la position M pour passer en
mode manuel.
) Actionnez les commandes au volant + ou -.
AUTO disparaît et les rapports
engagés apparaissent,
successivement sur l’afficheur du
combiné.
À très basse vitesse, si la marche
arrière est demandée, celle-ci sera
prise en compte seulement quand le
véhicule sera immobilisé (appuyez
sur le frein). Un témoin apparaît sur
l’afficheur du combiné.
En cas de forte accélération en mode
manuel, le rapport supérieur ne passera
pas sans action du conducteur sur les
commandes au volant.
Véhicule roulant, ne sélectionnez
jamais le point mort N.
Engagez uniquement la marche
arrière R, véhicule immobilisé avec le
pied sur la pédale de frein.
121
Conduite
Typage Sport
Arrêt du véhicule
Anomalie de
fonctionnement
) Après sélection du mode
manuel ou du mode automatisé,
appuyez sur le bouton S pour
activer le typage Sport qui vous
procure un style de conduite plus
dynamique.
S apparaît à côté du rapport
engagé sur l’afficheur du
combiné.
) Appuyez de nouveau sur le bouton S pour
le neutraliser.
S disparaît alors de l’afficheur du combiné.
Le typage Sport est neutralisé à chaque
coupure du contact.
Avant de couper le moteur, vous pouvez choisir
de :
passer en position N pour être au point
mort,
laisser le rapport engagé ; dans ce cas, le
véhicule ne pourra pas être déplacé.
Dans les deux cas, vous devez serrer le frein
de stationnement pour immobiliser le véhicule,
sauf si celui-ci est programmé en mode
automatique.
Contact mis, le clignotement
de ce témoin, accompagné
d’un signal sonore et d’un
message sur l’afficheur du
combiné, indiquent un dysfonctionnement de la
boîte de vitesses.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
En cas d’immobilisation du véhicule,
moteur tournant, mettez absolument le
levier de vitesses au point mort N.
Avant toute intervention dans le
compartiment moteur, vérifiez que le
levier de vitesses est au point mort N et
que le frein de stationnement est serré.
Appuyez obligatoirement sur la pédale
de frein pendant le démarrage du
moteur.
Dans tous les cas de stationnement,
serrez impérativement le frein de
stationnement pour immobiliser le
véhicule, sauf si celui-ci est programmé
en mode automatique.
Stop & Start
Le Stop & Start met le moteur momentanément en veille - mode STOP - lors des phases d’arrêts de la circulation (feux rouges, encombrements,
autres...). Le moteur redémarre automatiquement - mode START - dès que vous souhaitez repartir. Le redémarrage s’effectue de manière instantanée,
rapide et silencieuse.
Parfaitement adapté à un usage urbain, le Stop & Start permet de réduire la consommation de carburant, les émissions de gaz polluant et le niveau
sonore à l’arrêt.
Fonctionnement
Cas particuliers : mode STOP
indisponible
Passage en mode STOP
du moteur
Le témoin «ECO» s’allume au
combiné et le moteur se met
automatiquement en veille :
-
avec une boîte manuelle pilotée, à une
vitesse inférieure à 8 km/h, enfoncez la
pédale de frein ou passez le levier de
vitesse en position N.
Si votre véhicule en est équipé, un compteur
de temps cumule les durées de mise en mode
STOP au cours du trajet. Il se remet à zéro
à chaque mise du contact avec le bouton
«START/STOP».
Pour votre confort, en manoeuvre de
stationnement, le mode STOP est
indisponible pendant les quelques
secondes qui suivent le désengagement
de la marche arrière.
Le mode STOP ne modifie pas les
fonctionnalités du véhicule, comme
par exemple le freinage, la direction
assistée...
N’effectuez jamais un remplissage
en carburant lorsque le moteur est en
mode STOP ; coupez impérativement le
contact avec le bouton «START/STOP».
Le mode STOP ne s’active pas lorsque :
la porte conducteur est ouverte,
la ceinture de sécurité conducteur est
débouclée,
la vitesse du véhicule n’a pas dépassé
10 km/h depuis le dernier démarrage (avec
le bouton «START/STOP»),
le frein de stationnement électrique est
serré ou en cours de serrage,
le maintien du confort thermique dans
l’habitacle le nécessite,
le désembuage est actif,
certaines conditions ponctuelles (charge
de la batterie, température du moteur,
assistance au freinage, température
extérieure...) le nécessitent pour assurer le
contrôle du système.
Dans ce cas, le témoin «ECO»
clignote quelques secondes, puis
s’éteint.
Ce fonctionnement est parfaitement
normal.
123
Conduite
Neutralisation
Passage en mode START
du moteur
Le témoin «ECO» s’éteint et le
moteur redémarre automatiquement
avec une boîte manuelle pilotée :
●
●
●
levier de vitesse en position A ou M,
relâchez la pédale de frein,
ou levier de vitesse en position N et pédale
de frein relâchée, passez le levier de
vitesse en position A ou M,
ou engagez la marche arrière.
Cas particuliers : déclenchement
automatique du mode START
Le mode START se déclenche
automatiquement lorsque :
la porte conducteur est ouverte,
la ceinture de sécurité conducteur est
débouclée,
la vitesse du véhicule dépasse 11 km/h
avec une boîte manuelle pilotée,
le frein de stationnement électrique est en
cours de serrage,
certaines conditions ponctuelles (charge
de la batterie, température du moteur,
assistance au freinage, réglage de l’air
conditionné...) le nécessitent pour assurer
le contrôle du système ou du véhicule.
Dans ce cas, le témoin «ECO»
clignote quelques secondes, puis
s’éteint.
Ce fonctionnement est parfaitement
normal.
A tout moment, appuyez sur la commande
«ECO OFF» pour neutraliser le système.
Ceci est signalé par l’allumage du voyant de
la commande, accompagné d’un message sur
l’écran.
Si la neutralisation a été effectuée
en mode STOP, le moteur redémarre
immédiatement.
Réactivation
Anomalie de
fonctionnement
Appuyez de nouveau sur la commande «ECO
OFF».
Le système est de nouveau actif ; ceci
est signalé par l’extinction du voyant de la
commande et d’un message sur l’afficheur.
Le système se réactive
automatiquement à chaque nouveau
démarrage avec le bouton «START/
STOP».
En cas de dysfonctionnement du système, le
voyant de la commande «ECO OFF» clignote,
puis s’allume fixement.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
En cas d’anomalie en mode STOP, il est
possible que le véhicule cale.
Tous les témoins du combiné s’allument.
Selon version, un message d’alerte peut
également s’afficher pour vous demander de
placer le levier de vitesses en position N et
d’appuyer sur la pédale de frein.
Il est alors nécessaire de couper le contact,
puis de redémarrer avec le bouton «START/
STOP».
Entretien
Avant toute intervention sous le
capot, neutralisez le Stop & Start pour
éviter tout risque de blessure lié à un
déclenchement automatique du mode
START.
Ce système nécessite une batterie 12 V de
technologie et de caractéristiques spécifiques
(références disponibles auprès du réseau
CITROËN).
Le montage d’une batterie non référencée
par CITROËN entraîne des risques de
dysfonctionnement du système.
Pour la recharger, utilisez un chargeur 12 V et
n’inversez pas les polarités.
Le Stop & Start fait appel à une
technologie avancée. Pour toute
intervention sur votre véhicule,
adressez-vous à un atelier qualifié
disposant de la compétence et du
matériel adapté, ce que le réseau
CITROËN est en mesure de vous
apporter.
125
Conduite
Alerte de franchissement involontaire de ligne
Activation
) Appuyez sur ce bouton, le voyant
s’allume.
Détection - alerte
Système détectant, à l’aide d’une caméra qui
reconnaît les lignes continues ou discontinues,
le franchissement involontaire d’un marquage
longitudinal au sol des voies de circulation.
Pour une conduite en toute sécurité, la caméra
analyse l’image puis déclenche, en cas de
baisse d’attention du conducteur, une alerte en
cas d’écart du véhicule (vitesse supérieure à
80 km/h).
L’utilisation de ce système est surtout optimale
sur les autoroutes et les voies rapides.
Le système d’alerte au franchissement
involontaire de ligne ne peut, en
aucun cas, remplacer la vigilance et la
responsabilité du conducteur.
Vous êtes alerté par la vibration de l’assise du
siège conducteur :
côté droit, si le marquage au sol est franchi
à droite,
côté gauche, si le marquage au sol est
franchi à gauche.
Aucune alerte n’est transmise tant que le
clignotant est activé et pendant environ
20 secondes après l’arrêt du clignotant.
Neutralisation
) Appuyez de nouveau sur ce
bouton, le voyant s’éteint.
L’état du système reste en mémoire à la
coupure du contact.
Anomalie de
fonctionnement
En cas d’anomalie, le voyant du bouton
clignote.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
La détection peut être perturbée :
si les marquages au sol sont usés,
si les marquages au sol et le
revêtement de la route sont peu
contrastés,
si le pare-brise est sale,
dans certaines conditions
météorologiques extrêmes :
brouillard, fortes averses, neige, fort
ensoleillement ou exposition directe
au soleil (soleil rasant la route, sortie
de tunnel, ...) et ombres.
Affichage tête haute
Affichages en
fonctionnement
Système projetant des d’informations sur une
lame transparente, dans le champ de vision
du conducteur pour ne pas quitter la route des
yeux.
Ce système fonctionne moteur tournant et
conserve les réglages à la coupure du contact.
1.
2.
3.
Marche / arrêt de l’affichage tête haute.
Réglage en hauteur de l’affichage.
Réglage de la luminosité.
Une fois le système activé, les informations
projetées sur l’affichage tête haute sont :
A. La vitesse de votre véhicule.
B. Les informations du régulateur/limiteur de
vitesse.
C. Les informations de navigation (selon
version).
Pour plus d’information sur la
navigation, reportez-vous à la rubrique
«Audio et télématique».
127
Conduite
Activation / Neutralisation
Réglage de la luminosité
Il est recommandé de manipuler les
boutons uniquement véhicule à l’arrêt.
À l’arrêt ou en roulant, aucun objet
ne doit être posé autour de la lame
transparente (ou sur son couvercle)
pour ne pas empêcher la sortie de la
lame et son bon fonctionnement.
) Moteur tournant, actionnez le bouton 1.
L’état activé/neutralisé à l’arrêt du moteur
est conservé au redémarrage.
La lame se rabat automatiquement environ
3 secondes après la coupure du moteur sauf en
mode STOP du Stop & Start.
Réglage en hauteur
) Moteur tournant, ajustez la hauteur
souhaitée de l’affichage grâce au bouton 2 :
- vers l’arrière pour déplacer l’affichage
vers le haut,
- vers l’avant pour déplacer l’affichage
vers le bas.
) Moteur tournant, réglez la luminosité des
informations grâce au bouton 3 :
- vers l’arrière pour augmenter la
luminosité,
- vers l’avant pour diminuer la luminosité.
Dans certaines conditions
météorologiques extrêmes (pluie et/ou
neige, fort ensoleillement, ...) l’affichage
tête haute peut ne pas être lisible ou
être perturbé momentanément.
Certaines lunettes de soleil peuvent
gêner la lecture des informations.
Pour nettoyer la lame transparente,
utilisez un chiffon propre et doux (type
chiffon à lunettes ou microfibre). Ne
pas utiliser un chiffon sec ou abrasif, ni
avec un produit détergent ou solvant,
sinon vous risquez de rayer la lame ou
d’abîmer le traitement anti-reflets.
Mémorisation des vitesses
Vous avez la possibilité de mémoriser jusqu’à cinq vitesses dans le système.
Par défaut, quelques vitesses sont déjà mémorisées.
Avec l’Autoradio
) Accédez au menu
général, par un appui sur
la touche «MENU».
) Sélectionnez le menu «Personnalisation Configuration» et validez.
) Sélectionnez le menu «Paramètres
véhicule» et validez.
) Sélectionnez la ligne «Aide à la conduite»
et validez.
) Sélectionnez la ligne «Vitesses
mémorisées» et validez.
) Modifiez la vitesse.
) Sélectionnez «OK» et validez pour
enregistrer les modifications.
Pour des raisons de sécurité, le
conducteur doit impérativement
effectuer ces opérations à l’arrêt en
utilisant l’écran de l’autoradio.
Avec le eMyWay
) Accédez au menu
général, par un appui sur
la touche «SET UP».
) Sélectionnez le menu «Configuration» et
validez.
) Sélectionnez le menu «Paramètres
véhicule» et validez.
) Sélectionnez la ligne «Aide à la conduite»
et validez.
) Sélectionnez la ligne «Vitesses
mémorisées» et validez.
) Modifiez la vitesse.
) Sélectionnez «OK» et validez pour
enregistrer les modifications.
Accès
) Appuyez sur la touche du volant «MEM»
pour afficher la liste des vitesses
mémorisées.
Sélection
Pour sélectionner une vitesse mémorisée :
) Appuyez sur la touche «+» ou «-» et
maintenez-la appuyée ; le système s’arrête
sur la vitesse mémorisée la plus proche.
) Appuyez de nouveau sur la touche «+» ou
«-» et maintenez la touche appuyée pour
sélectionner une autre vitesse mémorisée.
Un rappel de la vitesse et de l’état du système
(actif / inactif) s’affiche au combiné.
129
Conduite
Limiteur de vitesse
Commande au volant
Affichages au combiné
Les fonctionnalités de ce système sont
regroupées sur la commande au volant.
1. Molette de sélection du mode limiteur.
2. Touche de diminution de la valeur
programmée.
3. Touche d’augmentation de la valeur
programmée.
4. Touche de marche / arrêt de la limitation.
5. Touche d’affichage de la liste des vitesses
mémorisées.
(voir paragraphe «Mémorisation des
vitesses»)
Les informations programmées sont
regroupées sur l’afficheur du combiné.
6. Indication de marche / arrêt de la limitation.
7. Indication de sélection du mode limiteur.
8. Valeur de la vitesse programmée.
9. Sélection d’une vitesse mémorisée.
(voir paragraphe «Mémorisation des
vitesses»)
Système empêchant le dépassement de la
vitesse du véhicule à la valeur programmée par
le conducteur.
Vitesse limite atteinte, la pédale d’accélérateur
ne produit plus d’effet.
Fonctionnement
La mise en marche du limiteur est manuelle :
celle-ci nécessite une vitesse programmée d’au
moins 30 km/h.
La mise à l’arrêt du limiteur est obtenue par
action manuelle sur la commande.
En appuyant fortement sur la pédale
d’accélérateur, au-delà du point de résistance,
il est possible de dépasser momentanément la
vitesse programmée.
Pour revenir à la vitesse programmée, il suffit
alors de relâcher la pédale d’accélérateur.
La valeur de vitesse programmée reste en
mémoire à la coupure du contact.
Le limiteur ne peut, en aucun cas,
remplacer le respect des limitations
de vitesse, ni la vigilance, ni la
responsabilité du conducteur.
Ces informations sont également
affichées sur l’affichage tête haute.
Pour plus de détails, reportez-vous à la
rubrique «Affichage tête haute».
Programmation
) Tournez la molette 1 en position «LIMIT» :
la sélection du mode limiteur est réalisée,
sans qu’il soit mis en marche (Pause).
Il n’est pas nécessaire de mettre en marche le
limiteur pour régler la vitesse.
) Réglez la valeur de vitesse en appuyant
sur la touche 2 ou 3 (ex : 90 km/h).
Vous pouvez ensuite modifier la vitesse programmée à l’aide des
touches 2 et 3 :
de + ou - 1 km/h = appui court,
par pas de + ou - 5 km/h = appui maintenu.
Si la mémorisation de vitesse est disponible et activée sur votre véhicule,
la vitesse programmée s’arrêtera sur la vitesse mémorisée la plus
proche ; reportez-vous au paragraphe correspondant.
) Mettez en marche le limiteur en appuyant sur la touche 4.
) Arrêtez le limiteur en appuyant sur la touche 4 : l’afficheur confirme
l’arrêt (Pause).
) Remettez en marche le limiteur en appuyant de nouveau sur la
touche 4.
Dépassement de la vitesse programmée
Un appui sur la pédale d’accélérateur pour dépasser la vitesse
programmée sera sans effet, sauf si vous appuyez fortement sur la
pédale et dépassez le point de résistance.
Le limiteur se neutralise momentanément et la vitesse programmée qui
reste affichée clignote.
Le retour à la vitesse programmée, par décélération volontaire ou non du
véhicule, annule automatiquement le clignotement.
Sortie du mode limiteur
) Tournez la molette 1 en position «0» : le
mode limiteur est désélectionné. Celui-ci
disparaît de l’affichage.
Anomalie de
fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du limiteur, la
vitesse s’efface entraînant le clignotement des
tirets.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
En cas de forte descente ou en cas de
forte accélération, le limiteur de vitesse
ne pourra pas empêcher le véhicule de
dépasser la vitesse programmée.
Pour éviter tout risque de blocage des
pédales :
veillez au bon positionnement du
surtapis,
ne superposez jamais plusieurs
surtapis.
131
Conduite
Régulateur de
vitesse
Commande au volant
Affichages au combiné
Les fonctionnalités de ce système sont
regroupées sur la commande au volant.
1. Molette de sélection du mode régulateur.
2. Touche de programmation d’une vitesse /
de diminution de la valeur.
3. Touche de programmation d’une vitesse /
d’augmentation de la valeur.
4. Touche d’arrêt / reprise de la régulation.
5. Touche d’affichage de la liste des vitesses
mémorisées.
(voir paragraphe «Mémorisation des
vitesses»)
Les informations programmées sont
regroupées sur l’afficheur du combiné.
6. Indication d’arrêt / reprise de la régulation.
7. Indication de sélection du mode régulateur.
8. Valeur de la vitesse programmée.
9. Sélection d’une vitesse mémorisée.
(voir paragraphe «Mémorisation des
vitesses»)
Système maintenant automatiquement la
vitesse du véhicule à la valeur programmée
par le conducteur, sans action sur la pédale
d’accélérateur.
Fonctionnement
La mise en marche du régulateur est
manuelle : celle-ci nécessite une vitesse
minimale du véhicule de 40 km/h, ainsi que
l’engagement :
du quatrième rapport en boîte de vitesses
manuelle,
en conduite séquentielle, du deuxième
avec la boîte de vitesses manuelle pilotée
ou automatique,
de la position A en boîte manuelle pilotée
ou D en boîte de vitesses automatique.
La mise à l’arrêt du régulateur est obtenue
par action manuelle ou par action sur les
pédales de frein ou d’embrayage ou en cas
de déclenchement du système de «contrôle
dynamique de stabilité» pour des raisons de
sécurité.
En appuyant sur la pédale d’accélérateur, il
est possible de dépasser momentanément la
vitesse programmée.
Pour revenir à la vitesse programmée, il suffit
alors de relâcher la pédale d’accélérateur.
La coupure du contact annule toute valeur de
vitesse programmée.
Le régulateur ne peut, en aucun cas,
remplacer le respect des limitations
de vitesse, ni la vigilance, ni la
responsabilité du conducteur.
Il est recommandé de toujours laisser
les pieds à proximité des pédales.
Ces informations sont également
affichées sur l’affichage tête haute.
Pour plus de détails, reportez-vous à la
rubrique «Affichage tête haute».
Programmation
) Tournez la molette 1 en position
«CRUISE» : la sélection du mode
régulateur est réalisée, sans qu’il soit mis
en marche (Pause).
) Réglez la vitesse programmée en
accélérant jusqu’à la vitesse désirée,
puis appuyez sur la touche 2 ou 3 (ex :
110 km/h) ; le régulateur est activé (ON).
Vous pouvez ensuite modifier la vitesse programmée à l’aide des
touches 2 et 3 :
de + ou - 1 km/h = appui court,
par pas de + ou - 5 km/h = appui maintenu.
Si la mémorisation de vitesse est disponible et activée sur votre véhicule,
la vitesse programmée s’arrêtera sur la vitesse mémorisée la plus
proche ; reportez-vous au paragraphe correspondant.
) Arrêtez le régulateur en appuyant sur la touche 4 : l’afficheur
confirme l’arrêt (Pause).
) Remettez en marche le régulateur en appuyant de nouveau sur la
touche 4.
Dépassement de la vitesse programmée
Le dépassement volontaire ou non de la vitesse programmée entraîne
son clignotement sur l’afficheur.
Le retour à la vitesse programmée, par décélération volontaire ou non du
véhicule, annule automatiquement le clignotement.
Sortie du mode régulateur
) Tournez la molette 1 en position «0» : le mode régulateur est
désélectionné. Celui-ci disparaît de l’affichage.
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du régulateur, la
vitesse s’efface entraînant le clignotement des
tirets.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
Lorsque la régulation est en marche,
soyez vigilant si vous maintenez
appuyée l’une des touches de
modification de la vitesse programmée :
cela peut entraîner un changement très
rapide de la vitesse de votre véhicule.
N’utilisez pas le régulateur de vitesse
sur route glissante ou en circulation
dense.
En cas de forte descente, le régulateur
de vitesse ne pourra pas empêcher
le véhicule de dépasser la vitesse
programmée.
En cas de forte montée ou de
remorquage, la vitesse programmée
pourra ne pas être atteinte ou
maintenue.
Pour éviter tout risque de blocage des
pédales :
veillez au bon positionnement du
surtapis,
ne superposez jamais plusieurs
surtapis.
133
Conduite
Aide au stationnement
Aide au stationnement
arrière
La mise en marche est obtenue par
l’engagement de la marche arrière. Elle est
accompagnée d’un signal sonore.
La mise à l’arrêt est effectuée dès que vous
désengagez la marche arrière.
A l’aide de capteurs situés dans le pare-chocs,
cette fonction vous signale la proximité de tout
obstacle (personne, véhicule, arbre, barrière...)
qui entre dans leur champ de détection.
Certains types d’obstacle (piquet, balise de
chantier...) détectés au début ne le seront plus
en fin de manoeuvre en raison de la présence
de zones aveugles.
Cette fonction ne peut, en aucun
cas, remplacer la vigilance et la
responsabilité du conducteur.
Aide sonore
L’information de proximité est donnée par un
signal sonore discontinu, dont la fréquence
est d’autant plus rapide que le véhicule se
rapproche de l’obstacle.
Le son diffusé par le haut-parleur (droit ou
gauche) permet de repérer de quel côté se
situe l’obstacle.
Lorsque la distance «véhicule/obstacle»
devient inférieure à une trentaine de
centimètres, le signal sonore devient continu.
Aide graphique
Elle complète le signal sonore par l’affichage à
l’écran multifonction de segments, de plus en
plus rapprochés du véhicule. Au plus près de
l’obstacle, le symbole «Danger» s’affiche en
plus à l’écran.
Aide au stationnement
avant
En complément à l’aide au stationnement
arrière, l’aide au stationnement avant se
déclenche dès qu’un obstacle est détecté
à l’avant et que la vitesse du véhicule reste
inférieure à 10 km/h.
L’aide au stationnement avant est interrompue,
si le véhicule s’arrête plus de trois secondes en
marche avant, s’il n’y a plus d’obstacle détecté
ou dès que la vitesse du véhicule dépasse
10 km/h.
Le son diffusé par le haut-parleur
(avant ou arrière) permet de repérer si
l’obstacle est devant ou derrière.
Neutralisation / Activation de
l’aide au stationnement avant et
arrière
La neutralisation de la fonction s’effectue par
un appui sur ce bouton. Le voyant du bouton
s’allume.
Un nouvel appui sur ce bouton réactive la
fonction. Le voyant du bouton s’éteint.
La fonction sera neutralisée
automatiquement en cas d’attelage
d’une remorque ou de montage
d’un porte-vélo (véhicule équipé
d’un attelage ou d’un porte-vélo
recommandé par CITROËN).
Anomalie de
fonctionnement
En cas de
dysfonctionnement du
système, au passage de
la marche arrière, ce témoin s’affiche au
combiné et/ou un message apparaît sur l’écran,
accompagné d’un signal sonore (bip court).
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
Par mauvais temps ou par temps
hivernal, assurez-vous que les capteurs
ne sont pas recouverts par de la boue,
du givre ou de la neige. Au passage
de la marche arrière, un signal sonore
(bip long) vous indique que les capteurs
peuvent être sales.
Certaines sources sonores (moto,
camion, marteau-piqueur...) peuvent
déclencher les signaux sonores d’aide
au stationnement.
135
Conduite
Caméra de recul
Une caméra de recul s’active automatiquement
au passage de la marche arrière.
Le retour visuel couleur se fait sur l’écran de
navigation.
Les traits verts représentent la direction
générale du véhicule.
Les traits rouges représentent 30 cm environ
après la limite du pare-chocs arrière de votre
véhicule. Le signal sonore devient continu à
partir de cette limite.
Les traits bleus représentent le rayon de
braquage maximum.
Nettoyez périodiquement la caméra de
recul avec une éponge ou un chiffon
doux.
005
Visibilité
Commandes d’éclairage
Dispositif de sélection et de commande des différents feux avant et arrière assurant l’éclairage et la signalisation du véhicule.
Eclairage principal
Eclairage additionnel
Automatismes d’éclairage
Vous disposez de différents feux :
des feux de position, pour être vu,
des feux de croisement pour voir sans
éblouir les autres conducteurs,
des feux de route pour bien voir en cas de
route dégagée,
des feux directionnels pour mieux voir dans
les virages.
D’autres feux sont installés pour répondre aux
conditions particulières de conduite :
des feux antibrouillard arrière pour une
meilleur signalisation par temps de
brouillard,
des feux antibrouillard avant pour
une meilleurs visibilité par temps de
brouillard et pour optimiser l’éclairage
des intersections et des manoeuvres en
parking,
des feux diurnes pour être vu de jour.
Différents modes de commande automatique
des éclairages sont également disponibles
selon les options suivantes :
éclairage d’accompagnement,
éclairage directionnel,
éclairage d’accueil,
éclairage de jour (feux diurnes),
allumage automatique des feux,
«Feux de route automatiques».
139
Visibilité
Bague de sélection du mode
d’éclairage principal
Tournez-la pour placer le symbole désiré en
face du repère.
Feux éteints.
Allumage automatique des feux.
Feux de position seuls.
Feux de croisement ou de route.
Manette d’inversion des feux
Tirez-la pour permuter l’allumage des feux de
croisement / feux de route.
Dans les modes feux éteints et feux de position,
le conducteur peut allumer directement les feux
de route («appel de phares») tant qu’il maintient
la manette tirée.
Affichages
L’allumage du témoin correspondant au
combiné confirme la mise en marche de
l’éclairage sélectionné.
Ils fonctionnent avec les feux de croisement et de route.
Projecteurs antibrouillard
avant et feux
antibrouillard arrière
Donnez une impulsion en tournant la bague :
) vers l’avant une 1ère fois pour allumer les
projecteurs antibrouillard avant,
) vers l’avant une 2ème fois pour allumer les
feux antibrouillard arrière,
) vers l’arrière une 1ère fois pour éteindre les
feux antibrouillard arrière,
) vers l’arrière une 2ème fois pour éteindre les
projecteurs antibrouillard avant.
Lors d’une coupure automatique des feux (avec
modèle AUTO) ou lors d’une coupure manuelle
des feux de croisement, les feux antibrouillard
et les feux de position resteront allumés.
) Tournez la bague vers l’arrière pour
éteindre les feux antibrouillard, les feux de
position s’éteindront alors.
Par temps clair ou de pluie, de jour
comme de nuit, les projecteurs
antibrouillard avant et les feux
antibrouillard arrière allumés sont
interdits. Dans ces situations, la
puissance de leurs faisceaux peut
éblouir les autres conducteurs. Ils
doivent être utilisés uniquement par
temps de brouillard ou de chute de
neige.
Dans ces conditions climatiques, il vous
appartient d’allumer manuellement
les feux antibrouillard et les feux de
croisement, car le capteur de luminosité
peut détecter une lumière suffisante.
N’oubliez pas d’éteindre les projecteurs
antibrouillard avant et les feux
antibrouillard arrière dès qu’ils ne sont
plus nécessaires.
141
Visibilité
Oubli d’extinction des feux
Le déclenchement d’un signal sonore,
dès l’ouverture d’une porte avant,
avertit le conducteur qu’il a oublié
d’éteindre l’éclairage de son véhicule,
contact coupé en mode d’allumage
manuel des feux.
Dans ce cas, l’extinction des feux
entraîne l’arrêt du signal sonore.
Contact coupé, si les feux de
croisement restent allumés, le véhicule
passe en mode «ECO» pour ne pas
décharger la batterie.
Les feux s’éteignent à la coupure du
contact mais vous avez toujours la
possibilité de les réactiver en actionnant
la commande d’éclairage.
Dans certaines conditions climatiques
(température basse, humidité), la
présence de buée sur la surface interne
de la glace des projecteurs avant et
des feux arrière est normale ; celleci disparaît quelques minutes après
l’allumage des feux.
Feux diurnes (diodes
électroluminescentes)
Ils s’éclairent dès le démarrage du moteur.
Selon le pays de destination où la
réglementation l’impose, ils assurent les
fonctions de :
feux diurnes en mode jour et feux de
position en mode nuit (en feux diurnes,
l’intensité lumineuse est plus forte),
ou
feux de position en modes jour et nuit.
Les feux diurnes peuvent
être activés ou neutralisés
en passant par le menu de
configuration.
Allumage automatique
s’allument automatiquement, sans action du
conducteur, en cas de détection d’une faible
luminosité externe ou dans certains cas
d’enclenchement des essuie-vitres.
Dès que la luminosité est redevenue suffisante
ou après l’arrêt des essuie-vitres, les feux
s’éteignent automatiquement.
Mise en service
) Tournez la bague en position «AUTO»,
l’allumage automatique est activé et un
message s’affiche sur l’écran.
Arrêt
) Tournez la bague sur une autre position.
L’arrêt s’accompagne d’un message sur
l’écran.
Associé à l’éclairage
d’accompagnement automatique
L’association avec l’allumage automatique
apporte à l’éclairage d’accompagnement,
après la coupure du contact, les possibilités
supplémentaires suivantes :
choix de la durée de maintien de l’éclairage
pendant 15, 30 ou 60 secondes dans
les fonctions paramétrables du menu de
configuration du véhicule,
mise en service automatique de l’éclairage
d’accompagnement lorsque l’allumage
automatique est en marche.
Anomalie de fonctionnement
En cas de
dysfonctionnement du
capteur de luminosité,
les feux s’allument, ce témoin s’affiche au
combiné et/ou un message apparaît sur l’écran,
accompagné d’un signal sonore.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
Par temps de brouillard ou de
neige, le capteur de luminosité peut
détecter une lumière suffisante.
Les feux ne s’allumeront donc pas
automatiquement.
Ne masquez pas le capteur de
luminosité, couplé au capteur de
pluie et situé au milieu du pare-brise
derrière le rétroviseur intérieur ; les
fonctions associées ne seraient plus
commandées.
143
Visibilité
Feux de route automatiques
Mise en service
Arrêt
) Placez la bague de la
commande d’éclairage sur la
position «AUTO».
) Appuyez sur le bouton, son
voyant s’éteint, les projecteurs
restent dans le même état.
) Appuyez sur le bouton, son
voyant s’allume.
Activation
Système qui intervertit automatiquement,
suivant les conditions, les feux de route avec
les feux de croisement et inversement suivant
les conditions de circulation grâce à une
caméra se trouvant sur le rétroviseur intérieur.
Cette inversion automatique des feux
est un système d’aide à la conduite.
Le conducteur reste responsable de
l’éclairage de son véhicule, de son
adaptation aux conditions de luminosité,
de visibilité et de circulation et du
respect du code de la route.
Pause
) Faites un appel de phare
(en passant le point
dur), ce qui provoquera
une inversion de l’état
des feux, le témoin au
combiné s’allume pour
confirmer l’activation.
Le système sera opérationnel dès que
vous dépassez 25 km/h.
Si vous passez en dessous de 15 km/h,
le système activera les feux de
croisement.
Si la situation nécessite un état de changement
des feux, le conducteur peut intervenir à tout
moment :
) Faites un appel de phare
(en passant le point
dur) pour désactiver le
système temporairement
(pause), ce qui activera
les feux de croisement.
) Faites un appel de phare
pour réactiver le système.
Eclairage
d’accompagnement manuel
Feux de stationnement
Le maintien temporaire de l’allumage des feux
de croisement, après avoir coupé le contact du
véhicule, facilite la sortie des occupants en cas
de faible luminosité.
Balisage latéral réalisé par l’allumage des
feux de position uniquement du côté de la
circulation.
) Dans la minute qui suit la coupure
du contact, actionnez la commande
d’éclairage vers le haut ou vers le bas, en
fonction du côté de la circulation (exemple :
stationnement à droite ; commande
d’éclairage vers le bas ; allumage à
gauche).
Ceci est indiqué par un signal sonore et
l’allumage au combiné du témoin de l’indicateur
de direction correspondant.
Pour arrêter les feux de stationnement,
replacez la commande d’éclairage en position
centrale ou mettez le contact.
Le système peut être perturbé ou ne
pas correctement fonctionner :
lorsque les conditions de visibilité
sont mauvaises (par exemple en
cas de chutes de neige, de fortes
pluies ou de brouillard intense, ...),
si le pare-brise est encrassé,
embué ou masqué (par un
autocollant, ...) devant la caméra,
si le véhicule est face à des
panneaux fortement réfléchissants.
Le système n’est pas en mesure de
détecter :
les usagers qui n’ont pas
d’éclairage propre, tels que les
piétons,
les usagers dont l’éclairage est
masqué, tels que les véhicules
circulants derrière une glissière
de sécurité (par exemple sur
autoroute),
les usagers se trouvant au sommet
ou en bas d’une pente raide, dans
des virages sinueux, dans des
carrefours en croix.
Mise en service
) Dans la minute qui suit la coupure du
contact, faites un «appel de phares» à
l’aide de la commande d’éclairage.
) Un nouvel «appel de phares» arrête la
fonction.
Arrêt
L’éclairage d’accompagnement manuel s’arrête
automatiquement au bout d’un temps donné
(ce temps est programmable dans le menu de
configuration).
Visibilité
Éclairage d’accueil
extérieur
L’allumage à distance des feux facilite votre
approche du véhicule en cas de faible
luminosité. Il s’active en fonction de l’intensité
lumineuse détectée par le capteur de
luminosité.
Mise en service
) Appuyez sur le cadenas ouvert
de la télécommande ou sur
la poignée de porte avec le
système «Accès et Démarrage
Mains Libres».
Les feux de croisement et de position
s’allument ; votre véhicule est également
déverrouillé.
Programmation
Spots de rétroviseurs
extérieurs
Le choix de la durée de maintien
de l’éclairage se fait par le menu de
configuration du véhicule.
La durée de l’éclairage d’accueil
est associée et identique à celle
de l’éclairage d’accompagnement
automatique.
Pour faciliter l’approche du véhicule, ils
éclairent :
les zones situées face aux portes
conducteur et passager,
les zones en avant du rétroviseur et en
arrière des portes avant.
Mise en service
Arrêt
L’éclairage d’accueil extérieur s’arrête
automatiquement au bout d’un temps donné,
à la mise du contact ou au verrouillage du
véhicule.
Les spots s’allument :
au déverrouillage,
au retrait de la clé électronique du lecteur,
à l’ouverture d’une porte,
sur une demande de localisation du
véhicule par la télécommande.
Arrêt
Ils s’éteignent après une temporisation.
Réglage manuel
des projecteurs
halogènes
Réglage automatique des projecteurs au
xénon
Pour ne pas gêner les autres usagers de la
route, les projecteurs à lampes halogènes
doivent être réglés en hauteur, en fonction de la
charge du véhicule.
0. 1 ou 2 personnes aux places avant.
-. Réglage intermédiaire.
1. 5 personnes + charges maximales
autorisées.
-. Réglage intermédiaire.
2. Conducteur + charges maximales
autorisées.
-. Réglage intermédiaire.
3. 5 personnes + charges maximales
autorisées dans le coffre.
Pour ne pas gêner les autres usagers de la
route, ce système corrige, automatiquement et
à l’arrêt, la hauteur du faisceau des lampes au
xénon, en fonction de la charge du véhicule.
Réglage initial en position «0».
En cas de
dysfonctionnement, ce
témoin s’affiche au combiné,
accompagné d’un signal sonore et d’un
message sur l’afficheur du combiné.
Le système met alors vos projecteurs en
position basse.
En cas d’anomalies, ne touchez pas aux
lampes au xénon. Consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
147
Visibilité
Éclairage directionnel
Programmation
En feux de croisement ou en feux de route,
cette fonction permet au faisceau d’éclairage
de mieux suivre la direction de la route.
L’utilisation de cette fonction, couplée
uniquement avec les lampes au xénon et
l’éclairage statique d’intersection, améliore
considérablement la qualité de votre éclairage
en virage.
L’activation ou la neutralisation de
la fonction se fait par le menu de
configuration du véhicule.
Par défaut, cette fonction est activée.
L’état de la fonction reste en mémoire
à la coupure du contact.
avec éclairage directionnel
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement,
ce témoin clignote au combiné,
accompagné d’un message sur
l’écran.
Consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
Cette fonction est inactive :
à vitesse nulle ou très faible,
lorsque la marche arrière est
engagée.
sans éclairage directionnel
Éclairage statique d’intersection
Mise en marche
Cette fonction se déclenche :
sur activation de l’indicateur de direction
correspondant,
ou
à partir d’un certain angle de rotation du
volant.
En feux de croisement ou en feux de route,
cette fonction permet au faisceau du projecteur
antibrouillard avant d’éclairer l’intérieur du
virage, lorsque la vitesse du véhicule est
inférieure à 40 km/h (conduite urbaine, route
sinueuse, intersections, manoeuvres de
parking...).
avec éclairage statique d’intersection
Arrêt
Cette fonction est inactive :
au-dessous d’un certain angle de rotation
du volant,
à une vitesse supérieure à 40 km/h,
lorsque la marche arrière est engagée.
Programmation
L’activation ou la neutralisation de
la fonction se fait par le menu de
configuration du véhicule.
Par défaut, cette fonction est activée.
sans éclairage statique d’intersection
149
Visibilité
Commandes d’essuie-vitre
Les différents essuie-vitres avant et arrière
du véhicule sont conçus pour améliorer
progressivement la visibilité du conducteur en
fonction des conditions climatiques.
Programmations
Différents modes de commande automatique
des essuie-vitres sont également disponibles
selon les options suivantes :
balayage automatique pour l’essuie-vitre
avant,
essuyage arrière au passage de la marche
arrière.
Commandes manuelles
Les commandes d’essuie-vitres s’effectuent
directement par le conducteur.
Essuie-vitre avant
Cadence de balayage :
rapide (fortes précipitations),
normale (pluie modérée),
intermittente (proportionnelle à la
vitesse du véhicule),
arrêt,
automatique (appuyez vers le
bas et relâchez),
coup par coup (tirez brièvement la commande
vers vous).
Essuie-vitre arrière
Bague de sélection de l’essuie-vitre arrière :
Lave-vitre avant et laveprojecteurs
arrêt,
balayage intermittent,
balayage avec lave-vitre (durée
déterminée).
En cas de neige ou de givre important
et lors de l’utilisation d’un porte-vélos
sur le coffre, neutralisez l’essuie-vitre
arrière automatique en passant par le
menu de configuration.
Marche arrière
Au passage de la marche arrière, si l’essuievitre avant fonctionne, l’essuie-vitre arrière se
mettra en marche.
Programmation
La mise en service ou l’arrêt de
la fonction se fait par le menu de
configuration.
Par défaut, cette fonction est activée.
) Tirez la commande d’essuie-vitre
vers vous. Le lave-vitre puis l’essuievitre fonctionnent pendant une durée
déterminée.
Les lave-projecteurs ne s’activent que lorsque
les feux de croisement sont allumés.
151
Visibilité
Balayage automatique
avant
Le balayage de l’essuie-vitre avant fonctionne
automatiquement, sans action du conducteur,
en cas de détection de pluie (capteur derrière
le rétroviseur intérieur) en adaptant sa vitesse à
l’intensité des précipitations.
Mise en service
Donnez une impulsion brève sur la
commande vers le bas.
Ce témoin s’allume au combiné et un
message s’affiche.
Arrêt
Donnez une nouvelle impulsion brève
sur la commande vers le bas ou
placez la commande sur une autre
position (Int, 1 ou 2).
Ce témoin s’éteint au combiné et un message
s’affiche.
Il est nécessaire de réactiver le
balayage automatique, après chaque
coupure du contact supérieure à une
minute, en donnant une impulsion vers
le bas sur la commande.
Position particulière
de l’essuie-vitre avant
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du balayage
automatique, l’essuie-vitre fonctionnera en
mode intermittent.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
Ne masquez pas le capteur de pluie,
couplé au capteur de luminosité et
situé au milieu du pare-brise derrière le
rétroviseur intérieur.
Lors d’un lavage en station
automatique, neutralisez le balayage
automatique.
En hiver, il est conseillé d’attendre le
dégivrage complet du pare-brise avant
d’actionner le balayage automatique.
Cette position permet de dégager les balais de
l’essuie-vitre avant.
Elle permet de nettoyer les lames ou de
procéder au remplacement des balais. Elle
peut également être utile, par temps hivernal,
pour dégager les lames du pare-brise.
) Dans la minute qui suit la coupure du
contact, toute action sur la commande
d’essuie-vitre positionne les balais
verticalement.
) Pour remettre les balais après intervention,
mettez le contact et manoeuvrez la
commande.
Pour conserver l’efficacité des essuievitres à balais plats, type «flat-blade»,
nous vous conseillons :
de les manipuler avec précaution,
de les nettoyer régulièrement avec
de l’eau savonneuse,
de ne pas les utiliser pour maintenir
une plaque de carton contre le
pare-brise,
de les remplacer dès les premiers
signes d’usure.
153
Visibilité
Plafonniers
Plafonniers avant - arrière
Dans cette position, le plafonnier
s’éclaire progressivement :
au déverrouillage du véhicule,
à l’extraction de la clé électronique du
lecteur,
à l’ouverture d’une porte,
à l’activation du bouton de verrouillage de
la télécommande, afin de localiser votre
véhicule.
Il s’éteint progressivement :
au verrouillage du véhicule,
à la mise du contact,
30 secondes après la fermeture de la
dernière porte.
Lecteurs de carte avant arrière
) Contact mis, actionnez l’interrupteur
correspondant.
-
Eteint en permanence.
Eclairage permanent.
1.
2.
3.
4.
Plafonnier avant - arrière
Lecteurs de carte avant
Lecteurs de carte arrière
Diodes d’ambiance
Avec le mode «éclairage permanent»,
la durée d’allumage varie, suivant le
contexte :
contact coupé, environ dix minutes,
en mode économie d’énergie,
environ trente secondes,
moteur tournant, sans limite.
Faites attention à ne rien mettre en
contact avec les plafonniers.
Éclairage d’ambiance
L’allumage tamisé des éclairages de l’habitacle facilite la visibilité dans le véhicule en cas de faible
luminosité.
Mise en service
De nuit, les éclairages d’ambiance s’allument
automatiquement, dès que les feux de
position sont allumés (par exemple une source
lumineuse issue de la console de pavillon vient
éclairer le milieu de la console centrale).
L’éclairage d’ambiance s’arrête
automatiquement à la coupure des feux de
position.
Éclairage cave à
pieds
Réglage de l’intensité du
plafonnier
Feux allumés : il existe 7 niveaux de réglages
de l’intensité lumineuse.
Cette intensité augmente progressivement à
chaque pression sur le bouton pour revenir à
zéro, une fois le maximum atteint.
Un appui long permet d’obtenir l’intensité
maximale.
Ce réglage permet de moduler l’éclairage
d’ambiance du plafonnier, ainsi que les
commandes d’ouverture et les rangements de
porte (selon version).
L’allumage tamisé des éclairages de cave à
pieds facilite la visibilité dans le véhicule en cas
de faible luminosité.
Mise en service
Son fonctionnement est identique à celui des
plafonniers. L’éclairage s’allume à l’ouverture
d’une des portes.
155
Visibilité
006
Sécurité des enfants
Généralités sur les sièges enfants
Préoccupation constante de CITROËN lors de la conception de votre véhicule, la sécurité de vos
enfants dépend aussi de vous.
Pour vous assurer une sécurité optimale,
veillez à respecter les consignes suivantes :
conformément à la réglementation
européenne, tous les enfants de moins
de 12 ans ou d’une taille inférieure
à un mètre cinquante doivent être
transportés dans des sièges enfants
homologués adaptés à leur poids, aux
places équipées d’une ceinture de sécurité
ou d’ancrages ISOFIX*,
statistiquement, les places les plus
sûres pour le transport des enfants
sont les places arrière de votre
véhicule,
un enfant de moins de 9 kg doit
obligatoirement être transporté en
position «dos à la route» à l’avant
comme à l’arrière.
CITROËN vous recommande de
transporter les enfants sur les places
arrière latérales de votre véhicule :
«dos à la route» jusqu’à 2 ans,
«face à la route» à partir de 2 ans.
* Les règles de transport des enfants sont
spécifiques à chaque pays. Consultez la
législation en vigueur dans votre pays.
159
Sécurité des enfants
Siège enfant à l’avant
«Dos à la route»
«Face à la route»
Lorsqu’un siège enfant «dos à la route» est
installé en place passager avant, l’airbag
passager doit être impérativement neutralisé.
Sinon, l’enfant risquerait d’être gravement
blessé ou tué lors du déploiement de
l’airbag.
Lorsqu’un siège enfant «face à la route» est
installé en place passager avant, réglez le
siège du véhicule en position longitudinale
maxi arrière, position haute, dossier redressé
et laissez l’airbag passager actif.
Siège passager réglé dans la position la
plus haute et dans la position longitudinale
arrière maximum.
Assurez-vous que la ceinture de
sécurité est bien tendue.
Airbag passager OFF
Pour plus de détails sur la neutralisation
de l’airbag, reportez-vous à la rubrique
«Sécurité» puis «Airbags».
Reportez-vous aux prescriptions mentionnées
sur l’étiquette figurant de chaque côté du paresoleil passager.
Pour assurer la sécurité de votre enfant,
neutralisez impérativement l’airbag
frontal passager lorsque vous installez
un siège enfant «dos à la route» sur le
siège passager avant.
Sinon, l’enfant risquerait d’être gravement
blessé ou tué lors du déploiement de
l’airbag.
161
Sécurité des enfants
Sièges
g enfants recommandés p
par CITROËN
CITROËN vous propose une gamme complète de sièges enfants référencés se fixant à l’aide d’une
ceinture de sécurité trois points.
Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg
Groupes 1, 2 et 3 : de 9 à 36 kg
L1
«RÖMER Baby-Safe Plus»
S’installe dos à la route.
L2
«KIDDY Comfort Pro»
L’utilisation du bouclier
est obligatoire pour le
transport des jeunes
enfants (de 9 à 18 kg).
Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg
L4
«KLIPPAN Optima»
À partir de 6 ans (environ
22 kg), seule la rehausse
est utilisée.
L5
«RÖMER KIDFIX»
Peut être fixé sur
les ancrages ISOFIX
du véhicule.
L’enfant est retenu par
la ceinture de sécurité.
Installation des sièges enfants attachés avec la ceinture de
sécurité
Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d’installation des sièges enfants se fixant avec une ceinture de
sécurité et homologués en universel (a) en fonction du poids de l’enfant et de la place dans le véhicule :
Poids de l’enfant et âge indicatif
Inférieur à 13 kg
(groupes 0 (b) et 0+)
Jusqu’à ≈ 1 an
De 9 à 18 kg
(groupe 1)
De 1 à ≈ 3 ans
De 15 à 25 kg
(groupe 2)
De 3 à ≈ 6 ans
De 22 à 36 kg
(groupe 3)
De 6 à ≈ 10 ans
U (R)
U (R)
U (R)
U (R)
Places arrière latérales
U
U
U
U
Place arrière centrale
X
X
X
X
Place
Siège passager avant (c) avec
réglage en hauteur
a : siège enfant universel, siège enfant pouvant s’installer dans tous les véhicules avec la ceinture de sécurité.
b : groupe 0, de la naissance à 10 kg. Les nacelles et les «lits auto» ne peuvent pas être installés en place passager avant.
c : consultez la législation en vigueur dans votre pays, avant d’installer votre enfant à cette place.
U : place adaptée à l’installation d’un siège enfant s’attachant avec une ceinture de sécurité et homologué en universel, «dos à la route» et/ou «face à
la route».
U (R) : idem U, avec le siège passager qui doit être réglé dans la position la plus haute et dans la position longitudinale arrière maximum.
X : place non adaptée à l’installation d’un siège enfant du groupe de poids indiqué.
163
Sécurité des enfants
Conseils pour les sièges enfants
La mauvaise installation d’un siège enfant
dans un véhicule compromet la protection de
l’enfant en cas de collision.
Pensez à boucler les ceintures de sécurité
ou le harnais des sièges enfant en limitant
au maximum le jeu par rapport au corps de
l’enfant, même pour les trajets de courte
durée.
Pour l’installation du siège enfant avec la
ceinture de sécurité, vérifiez que celleci est bien tendue sur le siège enfant et
qu’elle maintient fermement le siège enfant
sur le siège de votre véhicule. Si votre
siège passager est réglable, avancez-le si
nécessaire.
Pour une installation optimale du siège
enfant «face à la route», vérifiez que son
dossier est bien en appui sur le dossier du
siège du véhicule et que l’appui-tête ne gêne
pas.
Si vous devez enlever l’appui-tête, assurezvous qu’il est bien rangé ou attaché afin
d’éviter qu’il ne se transforme en projectile
en cas de freinage important.
Les enfants de moins de 10 ans ne doivent
pas être transportés en position «face à la
route» en place passager avant, sauf lorsque
les places arrière sont déjà occupées par
d’autres enfants ou si les sièges arrière sont
inutilisables ou inexistants.
Neutralisez l’airbag passager dès qu’un
siège enfant «dos à la route» est installé en
place avant.
Sinon, l’enfant risquerait d’être gravement
blessé ou tué lors du déploiement de
l’airbag.
Installation d’un rehausseur
La partie thoracique de la ceinture doit être
positionnée sur l’épaule de l’enfant sans
toucher le cou.
Vérifiez que la partie abdominale de la
ceinture de sécurité passe bien sur les
cuisses de l’enfant.
CITROËN vous recommande d’utiliser un
rehausseur avec dossier, équipé d’un guide
de ceinture au niveau de l’épaule.
Par sécurité, ne laissez pas :
un ou plusieurs enfants seuls et sans
surveillance dans un véhicule,
un enfant ou un animal dans une voiture
exposée au soleil, vitres fermées,
les clés à la portée des enfants à
l’intérieur du véhicule.
Pour empêcher l’ouverture accidentelle des
portières et des vitres arrière, utilisez le
dispositif «Sécurité enfants».
Veillez à ne pas ouvrir de plus d’un tiers les
vitres arrière.
Pour protéger vos jeunes enfants des rayons
solaires, équipez les vitres arrière de stores
latéraux.
Fixations «ISOFIX»
Votre véhicule a été homologué suivant la
dernière réglementation ISOFIX.
Les sièges, représentés ci-dessous, sont
équipés d’ancrages ISOFIX réglementaires.
Il s’agit de trois anneaux pour chaque assise.
Deux anneaux A , situés entre le dossier et
l’assise du siège du véhicule, signalés par
une étiquette.
Ce système de fixation ISOFIX vous assure
un montage fiable, solide et rapide, du siège
enfant dans votre véhicule.
Les sièges enfants ISOFIX sont équipés de
deux verrous qui viennent facilement s’ancrer
sur les deux anneaux A.
Certains disposent également d’une sangle
haute qui vient s’attacher sur l’anneau B.
Pour attacher cette sangle, levez l’appui-tête
du siège du véhicule, puis passez le crochet
entre ses tiges. Fixez ensuite le crochet sur
l’anneau B, puis tendez la sangle haute.
-
Un anneau B, situé derrière le siège,
appelé TOP TETHER pour la fixation de la
sangle haute.
La mauvaise installation d’un siège
enfant dans un véhicule compromet
la protection de l’enfant en cas de
collision.
Pour connaître les sièges enfants ISOFIX
s’installant dans votre véhicule, consultez le
tableau récapitulatif pour l’emplacement des
sièges enfants ISOFIX.
165
Sécurité des enfants
Siège enfant ISOFIX
Recommandé par CITROËN et homologué pour votre véhicule
«RÖMER Duo Plus ISOFIX»
(classe de taille B1)
Groupe 1 : de 9 à 18 kg
S’installe uniquement «face à la route».
Est équipé d’une sangle haute à attacher sur l’anneau supérieur B, appelé TOP TETHER.
Trois positions d’inclinaison de la coque : assise, repos et allongée.
Réglez le siège avant du véhicule pour que les pieds de l’enfant ne touchent pas le dossier.
Peut être installé face à la route en étant attaché au siège à l’aide d’une ceinture
de sécurité trois points.
Ce siège enfant peut également être utilisé aux places non équipées d’ancrages ISOFIX. Dans ce cas, il est obligatoirement attaché au siège
du véhicule par la ceinture de sécurité trois points.
Suivez les indications de montage du siège enfant portées dans la notice d’installation du fabricant du siège.
Tableau récapitulatif pour l’emplacement des sièges enfants ISOFIX
Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d’installation des sièges enfants ISOFIX aux places équipées
d’ancrages ISOFIX dans le véhicule.
Pour les sièges enfants ISOFIX universels et semi-universels, la classe de taille ISOFIX du siège enfant, déterminée par une lettre comprise entre A et
G, est indiquée sur le siège enfant à côté du logo ISOFIX.
Poids de l’enfant / âge indicatif
Type de siège enfant ISOFIX
Classe de taille ISOFIX
Inférieur à 10 kg
(groupe 0)
Jusqu’à environ
6 mois
Inférieur à 10 kg
(groupe 0)
Inférieur à 13 kg
(groupe 0+)
Jusqu’à environ 1 an
Nacelle*
«dos à la route»
F
G
C
D
Siège passager avant
Places arrière latérales
Place arrière centrale
De 9 à 18 kg (groupe 1)
De 1 à 3 ans environ
«dos à la route»
E
C
D
«face à la route»
A
B
Non isofix
IL-SU**
IL-SU
IL-SU
Non isofix
IUF : place adaptée à l’installation d’un siège Isofix Universel, «Face à la route» s’attachant avec la sangle haute.
IL-SU : place adaptée à l’installation d’un siège Isofix Semi- Universel soit :
«dos à la route» équipé d’une sangle haute ou d’une béquille,
«face à la route» équipé d’une béquille,
une nacelle équipée d’une sangle haute ou d’une béquille.
Pour attacher la sangle haute, reportez-vous au paragraphe «Les fixations Isofix».
X : place non adaptée à l’installation d’un siège enfant ou d’une nacelle pour le groupe de poids indiqué.
* Les nacelles et les lits «auto» ne peuvent pas être installés en place passager avant.
** La nacelle ISOFIX, fixée aux anneaux inférieurs d’une place ISOFIX, occupe la totalité des places de la banquette arrière.
IUF
IL-SU
B1
167
Sécurité des enfants
Sécurité enfants électrique
Système de commande à distance pour interdire l’ouverture des portes arrière par leurs commandes intérieures et l’utilisation des lève-vitres arrière.
Activation
) Contact mis, appuyez sur ce
bouton.
Le voyant du bouton s’allume, accompagné
d’un message qui vous confirme l’activation.
Ce voyant reste allumé, tant que la sécurité
enfants est activée.
L’ouverture des portes depuis l’extérieur et
l’utilisation des lève-vitres arrière électriques à
partir du conducteur restent possibles.
Neutralisation
) Contact mis, appuyez de
nouveau sur ce bouton.
Le voyant du bouton s’éteint, accompagné d’un
message qui vous confirme la neutralisation.
Ce voyant reste éteint, tant que la sécurité
enfants est neutralisée.
Tout autre état du voyant révèle un
dysfonctionnement de la sécurité
enfants électrique.
Faites vérifier par le réseau CITROËN
ou par un atelier qualifié.
Ce système est indépendant et ne
remplace en aucun cas la commande
de verrouillage centralisé.
Vérifiez l’état de la sécurité enfants à
chaque mise du contact.
Retirez toujours la clé de contact en
quittant le véhicule, même pour une
courte durée.
En cas de choc violent, la sécurité
enfants électrique se désactive
automatiquement pour permettre la
sortie des passagers arrière.
007
Sécurité
Indicateurs de
direction
Signal de détresse
Allumage automatique des
feux de détresse
Lors d’un freinage d’urgence et en fonction de
la décélération, ainsi que lors de la régulation
ABS ou d’un choc, les feux de détresse
s’allument automatiquement.
Ils s’éteignent automatiquement à la première
accélération.
) Vous pouvez également les éteindre en
appuyant sur le bouton.
) Baissez à fond la commande d’éclairage
pour une manoeuvre vers la gauche.
) Relevez à fond la commande d’éclairage
pour une manoeuvre vers la droite.
L’oubli du retrait des indicateurs
de direction pendant plus de vingt
secondes entraînera une augmentation
du signal sonore lorsque la vitesse est
supérieure à 60 km/h.
Fonction «autoroute»
Donnez une simple impulsion vers le haut ou
vers le bas, sans passer le point de résistance
de la commande d’éclairage ; les indicateurs de
direction correspondants clignoteront trois fois.
Appuyez sur le bouton, les feux indicateurs de
direction clignotent.
Il peut fonctionner contact coupé.
Sécurité
Appel d’urgence ou
d’assistance
Avertisseur sonore
Système d’alerte sonore pour prévenir les
autres usagers de la route d’un danger
imminent.
Ce dispositif permet de lancer un appel
d’urgence ou d’assistance vers les services
de secours ou vers la plateforme CITROËN
dédiée.
Pour plus de détails sur l’utilisation de
cet équipement, reportez-vous à la
rubrique «Audio et télématique».
) Appuyez sur la partie centrale du volant à
commandes intégrées.
Utilisez uniquement et modérément
l’avertisseur sonore dans les cas
suivants :
danger immédiat,
dépassement de cycliste ou de
piéton,
approche d’endroit sans visibilité.
Détection de sous-gonflage
Système assurant le contrôle automatique de la pression des pneumatiques en roulant.
Roue crevée
Des capteurs, montés dans chaque
valve, déclenchent une alerte en cas de
dysfonctionnement (vitesse supérieure à
20 km/h).
La roue de secours ne possède pas de capteur.
Le système de détection de sousgonflage est une aide à la conduite
qui ne remplace ni la vigilance, ni la
responsabilité du conducteur.
Roue dégonflée
Un message apparaît sur l’afficheur du
combiné, accompagné d’un signal sonore, pour
localiser la roue concernée.
) Contrôlez la pression des pneus le plus
rapidement possible.
Ce contrôle doit être effectué à froid.
Ce témoin et le témoin
STOP s’allument,
accompagnés d’un
signal sonore et d’un message sur l’afficheur du
combiné localisant la roue concernée.
) Arrêtez-vous immédiatement en évitant
toute manœuvre brusque avec le volant et
les freins.
) Changez la roue endommagée (crevée ou
fortement dégonflée) et faites contrôler la
pression des pneus dès que possible.
Capteur(s) non détecté(s) ou
défaillant(s)
Un message apparaît sur l’afficheur du
combiné, accompagné d’un signal sonore, pour
localiser la ou les roue(s) non détectée(s) ou
indiquer une anomalie du système.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié pour remplacer le(s) capteur(s)
défaillant(s).
Ce message s’affiche également
lorsque l’une des roues est éloignée
du véhicule, en réparation ou lors du
montage d’une (ou plusieurs) roue(s)
non équipée(s) de capteur.
Toute réparation, changement de
pneumatique sur une roue équipée
de ce système doit être effectué par
le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié.
Si lors d’un changement de
pneumatique, vous installez une
roue non détectée par votre véhicule
(exemple : montage de pneus neige),
vous devez faire réinitialiser le système
par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Ce système ne dispense pas de faire
contrôler régulièrement la pression
des pneumatiques (voir paragraphe
«Éléments d’identification»), pour
s’assurer que le comportement
dynamique du véhicule demeure
optimal et éviter une usure prématurée
des pneumatiques, en particulier en
cas de roulage sévérisé (forte charge,
vitesse élevée).
Le contrôle de la pression de gonflage
des pneumatiques doit être effectué à
froid, au moins tous les mois. Pensez
à vérifier la pression de la roue de
secours.
Le système de détection de sousgonflage peut être passagèrement
perturbé par des émissions
radioélectriques de fréquence voisine.
173
Sécurité
Programme de stabilité électronique (ESP)
Programme de stabilité électronique intégrant
les systèmes suivants :
l’antiblocage des roues (ABS) et le
répartiteur électronique de freinage (REF),
l’assistance au freinage d’urgence (AFU),
l’antipatinage de roue (ASR),
le contrôle dynamique de stabilité (CDS).
Définitions
Antiblocage des roues (ABS)
et répartiteur électronique de
freinage (REF)
Ce système accroît la stabilité et la maniabilité
de votre véhicule lors du freinage et assure
un meilleur contrôle dans les virages, en
particulier sur revêtement défectueux ou
glissant.
L’ABS empêche le blocage des roues en cas de
freinage d’urgence.
Le REF assure une gestion intégrale de la
pression de freinage roue par roue.
Antipatinage de roues (ASR)
Le système ASR optimise la motricité, afin
d’éviter le patinage des roues, en agissant
sur les freins des roues motrices et sur le
moteur. Il permet aussi d’améliorer la stabilité
directionnelle du véhicule à l’accélération.
Assistance au freinage d’urgence
(AFU)
Contrôle dynamique de stabilité
(CDS)
Ce système permet, en cas d’urgence,
d’atteindre plus vite la pression optimale de
freinage, donc de réduire la distance d’arrêt.
Il se déclenche en fonction de la vitesse
d’actionnement de la pédale de frein. Cela se
traduit par une diminution de la résistance de
la pédale et une augmentation de l’efficacité du
freinage.
En cas d’écart entre la trajectoire suivie par le
véhicule et celle souhaitée par le conducteur,
le système CDS veille roue par roue et agit
automatiquement sur le frein d’une ou plusieurs
roues et sur le moteur pour inscrire le véhicule
dans la trajectoire souhaitée, dans la limite des
lois de la physique.
Contrôle de traction
intelligent («Snow motion»)
Votre véhicule dispose d’un système d’aide à la
motricité sur la neige : le contrôle de traction
intelligent.
Cette fonction détecte les situations de
faible adhérence pouvant rendre difficile les
démarrages et la progression du véhicule en
neige fraîche profonde ou neige damée.
Dans ces situations, le contrôle de traction
intelligent régule le patinage des roues
avant afin d’optimiser la motricité et le suivi de
trajectoire de votre véhicule.
Sur route avec faible adhérence, l’utilisation de
pneumatiques neige est fortement conseillée.
Fonctionnement
Système d’antiblocage des roues
(ABS) et répartiteur électronique
de freinage (REF)
L’allumage de ce témoin,
accompagné d’un signal sonore
et d’un message, indique un
dysfonctionnement du système ABS
pouvant provoquer une perte de contrôle du
véhicule au freinage.
L’allumage de ce témoin, couplé au
témoin STOP
P, accompagné d’un
signal sonore et d’un message,
indique un dysfonctionnement du
répartiteur électronique de freinage (REF)
pouvant provoquer une perte de contrôle du
véhicule au freinage.
L’arrêt est impératif.
Dans les deux cas, consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
En cas de changement de roues (pneus
et jantes), veillez à ce qu’elles soient
homologuées pour votre véhicule.
Le fonctionnement normal du système
ABS peut se manifester par de légères
vibrations sur la pédale de frein.
En cas de freinage d’urgence,
appuyez très fortement sans jamais
relâcher l’effort.
Sécurité
Mais il est conseillé de réactiver le système dès
que possible.
) Appuyez sur le bouton.
Ce témoin et le voyant du bouton
s’allument : le système CDS n’agit
plus sur le fonctionnement du moteur.
Contrôle dynamique de stabilité
(CDS)
Activation
Ce système est automatiquement activé à
chaque démarrage du véhicule.
En cas de problème d’adhérence ou de
trajectoire, le système se met en marche.
Ceci est signalé par le clignotement
de ce témoin au combiné.
Neutralisation
Dans des conditions exceptionnelles
(démarrage du véhicule embourbé, immobilisé
dans la neige, sur sol meuble…), il peut s’avérer
utile de neutraliser le système CDS pour faire
patiner les roues et retrouver de l’adhérence.
Réactivation
Le système se réactive automatiquement
après chaque coupure de contact ou à partir de
50 km/h.
) Appuyez de nouveau sur
le bouton pour le réactiver
manuellement.
Anomalie de fonctionnement
L’allumage de ce témoin,
accompagné d’un signal sonore
et d’un message sur l’afficheur
du combiné, indique un
dysfonctionnement du système.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié pour vérification du système.
Le système CDS offre un surcroît de
sécurité en conduite normale, mais ne
doit pas inciter le conducteur à prendre
des risques supplémentaires ou à rouler
à des vitesses trop élevées.
Le fonctionnement du système est
assuré sous réserve du respect
des préconisations du constructeur,
concernant les roues (pneumatiques
et jantes), les composants de freinage,
les composants électroniques
et les procédures de montage et
d’intervention du réseau CITROËN.
Après un choc, faites vérifier le système
par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Ceintures de sécurité
Ceintures de sécurité avant
Les ceintures de sécurité avant sont équipées
d’un système de prétension pyrotechnique et
de limiteur d’effort.
Ce système améliore la sécurité aux places
avant, lors des chocs frontaux et latéraux.
Selon l’importance du choc, le système de
prétension pyrotechnique tend instantanément
les ceintures et les plaque sur le corps des
occupants.
Les ceintures à prétension pyrotechnique sont
actives, lorsque le contact est mis.
Le limiteur d’effort atténue la pression de
la ceinture contre le thorax de l’occupant,
améliorant ainsi sa protection.
Ceintures de sécurité arrière
Les places arrière sont équipées chacune
d’une ceinture, dotée de trois points d’ancrage
et d’un enrouleur avec limiteur d’effort (sauf
pour le passager arrière central).
Verrouillage
) Tirez la sangle, puis insérez le pêne dans
la boucle.
) Vérifiez le verrouillage en effectuant un
essai de traction sur la sangle.
Déverrouillage
) Appuyez sur le bouton rouge de la boucle.
) Accompagnez l’enroulement de la ceinture.
177
Sécurité
Témoin(s) de ceinture(s) avant
A la mise du contact, le témoin 1
s’allume dans le combiné et le témoin
correspondant 2 et/ou 3 s’allume en
rouge dans l’afficheur des témoins
de ceinture et d’airbag frontal passager ; si la
ceinture correspondante n’est pas bouclée ou
est débouclée.
Réglage en hauteur avant
) Pour trouver le point d’accrochage, pincez
la commande et faites-la coulisser jusqu’à
trouver un cran.
Témoin(s) de non-bouclage /
débouclage de ceinture(s)*
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Témoin de non-bouclage / débouclage
de ceintures avant et/ou arrière, dans le
combiné.
Témoin de ceinture avant gauche.
Témoin de ceinture avant droite.
Témoin de ceinture arrière droite.
Témoin de ceinture arrière centrale.
Témoin de ceinture arrière gauche.
A partir d’environ 20 km/h et pendant
deux minutes, le(s) témoin(s)
clignote(nt) accompagné(s) d’un
signal sonore. Passées ces deux
minutes, le(s) témoin(s) reste(nt) allumé(s)
tant que le conducteur ou le(s) passager(s) ne
boucle(nt) pas la ceinture.
Témoin(s) ceinture(s) arrière
A la mise du contact, les témoins
correspondants 4, 5 et 6 s’allument
environ 30 secondes en rouge, si la
ceinture n’est pas bouclée.
Véhicule roulant à une vitesse supérieure à
environ 20 km/h, les témoins correspondants 4,
5 ou 6 s’allument en rouge, accompagnés d’un
signal sonore et d’un message sur l’afficheur du
combiné, lorsqu’un passager arrière a débouclé
sa ceinture.
* Suivant version et/ou destination.
Le conducteur doit s’assurer que les
passagers utilisent correctement les
ceintures de sécurité et qu’ils sont tous bien
attachés avant de rouler.
Quelle que soit votre place dans le véhicule,
mettez toujours votre ceinture de sécurité,
même pour des trajets de courte durée.
Ne pas inverser les boucles de ceinture, car
celles-ci ne rempliraient pas entièrement
leur rôle.
Les ceintures de sécurité sont équipées
d’un enrouleur permettant l’ajustement
automatique de la longueur de sangle à votre
morphologie. Le rangement de la ceinture
s’effectue automatiquement lorsque celle-ci
n’est pas utilisée.
Avant et après utilisation, assurez-vous que
la ceinture est correctement enroulée.
La partie basse de la sangle doit être
positionnée le plus bas possible sur le
bassin.
La partie haute doit être positionnée dans le
creux de l’épaule.
Les enrouleurs sont équipés d’un dispositif
de blocage automatique lors d’une collision,
d’un freinage d’urgence ou du retournement
du véhicule. Vous pouvez débloquer le
dispositif en tirant fermement sur la sangle
et en la relâchant pour qu’elle se rembobine
légèrement.
Pour être efficace, une ceinture de sécurité :
doit être tendue au plus près du corps,
doit être tirée devant vous par un
mouvement régulier, en vérifiant qu’elle
ne se vrille pas,
ne doit maintenir qu’une seule personne,
ne doit pas porter de trace de coupure
ou d’effilochage,
ne doit pas être transformée ou modifiée
afin de ne pas altérer sa performance.
En raison des prescriptions de sécurité en
vigueur, pour toute intervention sur votre
véhicule, adressez vous à un atelier qualifié
disposant de la compétence et du matériel
adapté, ce que le réseau CITROËN est en
mesure de vous apporter.
Faites vérifier périodiquement vos ceintures
par le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié et, particulièrement si les sangles
présentent des traces de détérioration.
Nettoyez les sangles de ceinture avec de
l’eau savonneuse ou un produit nettoyant
textile, vendu dans le réseau CITROËN.
Après rabattement ou déplacement d’un
siège ou d’une banquette arrière, assurezvous que la ceinture est correctement
positionnée et enroulée.
Recommandations pour les
enfants
Utilisez un siège enfant adapté, si le
passager a moins de 12 ans ou mesure
moins d’un mètre cinquante.
N’utilisez jamais la même ceinture pour
attacher plusieurs personnes.
Ne transportez jamais un enfant sur vos
genoux.
En cas de choc
En fonction de la nature et de
l’importance des chocs, le dispositif
pyrotechnique peut se déclencher avant
et indépendamment du déploiement
des airbags. Le déclenchement des
prétensionneurs s’accompagne d’un léger
dégagement de fumée inoffensive et d’un
bruit, dus à l’activation de la cartouche
pyrotechnique intégrée au système.
Dans tous les cas, le témoin d’airbag
s’allume.
Après un choc, faites vérifier et
éventuellement remplacer le système
des ceintures de sécurité par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
179
Sécurité
Airbags
Système conçu pour optimiser la sécurité des
occupants (sauf le passager arrière central) en
cas de collisions violentes. Celui-ci complète
l’action des ceintures de sécurité équipées
de limiteur d’effort (sauf le passager arrière
central).
Dans ce cas, les détecteurs électroniques
enregistrent et analysent les chocs frontaux et
latéraux subis dans les zones de détection de
choc :
en cas de choc violent, les airbags se
déploient instantanément et protègent les
occupants du véhicule (sauf le passager
arrière central) ; aussitôt après le choc,
les airbags se dégonflent rapidement
afin de ne gêner ni la visibilité, ni la sortie
éventuelle des occupants,
en cas de choc peu violent, d’impact sur la
face arrière et dans certaines conditions de
retournement, les airbags ne se déploieront
pas ; seule la ceinture de sécurité suffit à
assurer une protection optimale dans ces
situations.
Les airbags ne fonctionnent pas
contact coupé.
Cet équipement ne se déploie qu’une
seule fois. Si un second choc survient
(lors du même accident ou d’un autre
accident), l’airbag ne se déclenchera pas.
Airbags frontaux
Zones de détection de choc
A. Zone d’impact frontal.
B. Zone d’impact latéral.
Le déclenchement du ou des airbags
s’accompagne d’un léger dégagement
de fumée inoffensive et d’un bruit,
dus à l’activation de la cartouche
pyrotechnique intégrée au système.
Cette fumée n’est pas nocive, mais peut
se révéler irritante pour des personnes
sensibles.
Le bruit de la détonation peut entraîner
une légère diminution de la capacité
auditive pendant un bref laps de temps.
Système protégeant, en cas de choc frontal
violent, le conducteur et le passager avant afin
de limiter les risques de traumatisme à la tête
et au thorax.
Pour le conducteur, il est intégré au centre du
volant ; pour le passager avant, dans la planche
de bord au-dessus de la boîte à gants.
Activation
Ils se déclenchent simultanément, sauf si
l’airbag frontal passager est neutralisé, en cas
de choc frontal violent appliqué sur tout ou
partie de la zone d’impact frontal A , suivant
l’axe longitudinal du véhicule dans un plan
horizontal et de sens avant vers arrière du
véhicule.
L’airbag frontal s’interpose entre le thorax et la
tête de l’occupant avant du véhicule et le volant,
côté conducteur, et la planche de bord, côté
passager, pour amortir sa projection en avant.
Pour assurer la sécurité de votre enfant,
neutralisez impérativement l’airbag
frontal passager lorsque vous installez
un siège enfant «dos à la route» sur le
siège passager avant.
Sinon, l’enfant risquerait d’être
gravement blessé ou tué lors du
déploiement de l’airbag.
Réactivation
Neutralisation
Seul l’airbag frontal passager peut être
neutralisé :
) introduisez la clé dans la commande de
neutralisation de l’airbag passager,
) tournez-la en position «OFF»,
) puis, retirez-la en maintenant cette
position.
En fonction de votre version, ce
témoin s’allume, soit au combiné,
soit dans l’afficheur des témoins
de ceinture et d’airbag frontal passager,
contact mis et pendant toute la durée de la
neutralisation.
Dès que vous retirez le siège enfant, contact
coupé, tournez la commande en position «ON»
pour activer de nouveau l’airbag et assurer
ainsi la sécurité de votre passager avant en cas
de choc.
Contact mis, ce témoin s’allume dans
l’afficheur des témoins de ceinture
et d’airbag frontal passager pendant
environ une minute, si l’airbag frontal
passager est activé.
Anomalie de fonctionnement
Si ce témoin s’allume au combiné,
accompagné d’un signal sonore
et d’un message sur l’afficheur
du combiné, consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification
du système. Les airbags pourraient ne plus se
déclencher en cas de choc violent.
Si ce témoin clignote, consultez
le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié. L’airbag frontal passager
pourrait ne plus se déclencher en cas
de choc violent.
Si au moins un des deux témoins
d’airbags s’allume en permanence,
n’installez pas de siège enfant en place
passager avant.
Faites vérifier par le réseau CITROËN
ou par un atelier qualifié.
181
Sécurité
Airbags latéraux
Activation
Il se déclenche simultanément avec les
airbags latéraux correspondants en cas de
choc latéral violent appliqué sur tout ou partie
de la zone d’impact latéral B, s’exerçant
perpendiculairement à l’axe longitudinal du
véhicule dans un plan horizontal et de sens
extérieur vers intérieur du véhicule.
L’airbag rideau s’interpose entre l’occupant
avant ou arrière du véhicule et les vitres.
Zones de détection de choc
Système protégeant, en cas de choc latéral
violent, le conducteur et le passager avant afin
de limiter les risques de traumatisme au buste,
entre la hanche et l’épaule.
Chaque airbag latéral est intégré dans
l’armature du dossier de siège, côté porte.
A. Zone d’impact frontal.
B. Zone d’impact latéral.
Activation
Airbags rideaux
Ils se déclenchent unilatéralement en cas
de choc latéral violent appliqué sur tout ou
partie de la zone d’impact latéral B, s’exerçant
perpendiculairement à l’axe longitudinal du
véhicule dans un plan horizontal et de sens
extérieur vers intérieur du véhicule.
L’airbag latéral s’interpose entre la hanche et
l’épaule de l’occupant avant du véhicule et le
panneau de porte correspondant.
Système protégeant, en cas de choc latéral
violent, le conducteur et les passagers (sauf
le passager arrière central) afin de limiter les
risques de traumatisme sur le côté de la tête.
Chaque airbag rideau est intégré dans les
montants et la partie supérieure de l’habitacle.
Anomalie de fonctionnement
Si ce témoin s’allume au combiné,
accompagné d’un signal sonore
et d’un message sur l’afficheur
du combiné, consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification
du système. Les airbags pourraient ne plus se
déclencher en cas de choc violent.
Lors d’un choc ou d’un accrochage
léger sur le côté du véhicule ou en cas
de tonneaux, l’airbag peut ne pas se
déclencher.
Lors d’une collision arrière ou frontale,
l’airbag rideau ne se déclenche pas.
Pour que les airbags soient pleinement efficaces, respectez les règles de sécurité suivantes :
Adoptez une position assise normale et
verticale.
Attachez-vous dans votre siège et
positionnez correctement la ceinture de
sécurité.
Ne laissez rien s’interposer entre les
occupants et les airbags (enfant, animal,
objet...). Cela pourrait entraver le
fonctionnement des airbags ou blesser les
occupants.
Après un accident ou le vol du véhicule,
faites vérifier les systèmes d’airbags.
Toute intervention sur les systèmes d’airbags
doit être réalisée exclusivement dans le
réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié.
Même en observant toutes les précautions
évoquées, un risque de blessures ou de
légères brûlures à la tête, au buste ou aux
bras, lors du déclenchement d’un airbag
n’est pas exclu. En effet, le sac se gonfle
de façon quasi-instantanée (quelques
millisecondes) puis, se dégonfle dans le
même temps en évacuant les gaz chauds
par des orifices prévus à cet effet.
Airbags frontaux
Airbags latéraux
Ne conduisez pas en tenant le volant par
ses branches ou en laissant les mains sur le
moyeu central du volant.
Ne posez pas les pieds sur la planche de
bord, côté passager.
Dans la mesure du possible, ne fumez
pas, car le déploiement des airbags peut
occasionner des brûlures ou des risques de
blessures dus à la cigarette ou à la pipe.
Ne démontez, percez ou soumettez jamais le
volant à des coups violents.
Recouvrez les sièges uniquement avec des
housses homologuées, compatibles avec le
déclenchement des airbags latéraux. Pour
connaître la gamme de housses adaptées
à votre véhicule, vous pouvez consulter le
réseau CITROËN.
Reportez-vous à la rubrique «Accessoires».
Ne fixez ou ne collez rien sur les dossiers
des sièges (vêtements...), cela pourrait
occasionner des blessures au thorax ou au
bras lors du déploiement de l’airbag latéral.
N’approchez pas plus que nécessaire le
buste de la porte.
Airbags rideaux
Ne fixez ou ne collez rien sur le pavillon, cela
pourrait occasionner des blessures à la tête
lors du déploiement de l’airbag rideau.
Si votre véhicule en est équipé, ne démontez
pas les poignées de maintien implantées sur
le pavillon, elles participent à la fixation des
airbags rideaux.
183
Sécurité
008
Informations pratiques
Kit de dépannage provisoire de pneumatique
Système complet, composé d’un compresseur
et d’une cartouche de produit de colmatage,
qui vous permet une réparation temporaire
du pneumatique, afin de vous rendre dans le
garage le plus proche.
Il est prévu pour réparer la plupart des
crevaisons susceptibles d’affecter le
pneumatique, se situant sur la bande de
roulement ou sur l’épaule du pneumatique.
Accès au kit
Liste des outillages
Tous ces outillages sont spécifiques à votre
véhicule et peuvent varier selon équipement.
Ne les utilisez pas pour d’autres usages.
1. Compresseur 12 V.
Contient un produit de colmatage pour
réparer temporairement la roue et permet
le réglage de la pression du pneu.
2. Cales* pour caler les roues du véhicule.
3. Outil «cabochons*» de vis.
Permet la dépose des protecteurs
(cabochons) de vis sur roue aluminium.
4. Démonte-enjoliveur.
Permet le dépose des enjoliveurs de roue
aluminium.
5. Anneau amovible de remorquage.
Voir paragraphe «Remorquage du
véhicule».
6. Commande de déverrouillage de secours
du frein électrique.
Voir paragraphe «Frein de stationnement
électrique» puis «Freinage de secours».
Ce kit est installé dans le caisson de
rangement, sous le plancher de coffre.
* Suivant destination ou équipement.
187
Informations pratiques
Description du kit
La pression de gonflage des pneumatiques est
indiquée sur cette étiquette.
A. Sélecteur de position «Réparation» ou
«Gonflage».
B. Interrupteur marche «I» / arrêt «O».
C. Bouton de dégonflage.
D. Manomètre (en bar ou p.s.i.).
E. Compartiment comprenant :
- un câble avec adaptateur pour prise
12 V,
- divers embouts de gonflage pour
accessoires, tels que ballons,
pneumatiques de cycle...
F. Cartouche de produit de colmatage.
G. Tuyau blanc avec bouchon pour la
réparation.
H. Tuyau noir pour le gonflage.
I. Autocollant de limitation de vitesse.
L’autocollant de limitation de vitesse I
doit être collé sur le volant du véhicule
pour vous rappeler qu’une roue est en
usage temporaire.
Ne dépassez pas la vitesse de 80 km/h
en roulant avec un pneumatique réparé
à l’aide de ce type de kit.
1. Colmatage
) Coupez le contact.
) Tournez le sélecteur A sur la position
«Réparation».
) Vérifiez que l’interrupteur B est
basculé en position «O».
Evitez d’enlever tout corps étranger
ayant pénétré dans le pneumatique.
) Déroulez complètement le tuyau blanc G.
) Dévissez le bouchon du tuyau blanc.
) Raccordez le tuyau blanc à la valve du
pneumatique à réparer.
) Connectez la prise électrique du
compresseur à la prise 12 V du véhicule.
) Démarrez le véhicule et laissez le moteur
tourner.
Faites attention, ce produit est nocif
(ex : éthylène-glycol, colophane...) en
cas d’ingestion et irritant pour les yeux.
Tenez ce produit hors de portée des
enfants.
Ne mettez pas en marche le
compresseur avant d’avoir raccordé le
tuyau blanc à la valve du pneumatique :
le produit de colmatage se répandrait à
l’extérieur.
189
Informations pratiques
) Mettez en marche le compresseur en
basculant l’interrupteur B en position «I»
jusqu’à ce que la pression du pneumatique
atteigne 2,0 bars.
Le produit de colmatage est injecté
sous pression dans le pneumatique ;
ne débranchez pas le tuyau de la
valve pendant cette opération (risque
d’éclaboussures).
Si au bout de cinq à sept minutes
environ, vous ne parvenez pas à
atteindre cette pression, c’est que le
pneumatique n’est pas réparable ;
consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié pour le dépannage de
votre véhicule.
) Retirez le kit et revissez le bouchon du
tuyau blanc.
Faites attention de ne pas salir votre
véhicule avec des traces de liquide. Gardez
le kit à portée de mains.
) Roulez immédiatement pendant environ
cinq kilomètres, à vitesse réduite (entre
20 et 60 km/h), afin de colmater la
crevaison.
) Arrêtez-vous pour vérifier la réparation et la
pression à l’aide du kit.
Détection de sous-gonflage
Si le véhicule est équipé de la détection
de sous-gonflage, le témoin de sousgonflage sera toujours allumé après
la réparation de la roue jusqu’à la
réinitialisation du système par le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
2. Gonflage
) Tournez le sélecteur A sur la
position «Gonflage».
) Déroulez complètement le tuyau
noir H.
) Raccordez le tuyau noir à la valve de la
roue réparée.
) Connectez de nouveau la prise électrique
du compresseur à la prise 12 V du
véhicule.
) Démarrez de nouveau le véhicule et laissez
le moteur tourner.
Rendez-vous dès que possible dans
le réseau CITROËN ou dans un atelier
qualifié.
Informez impérativement le technicien
que vous avez utilisé ce kit. Après
diagnostic, le technicien vous informera
si le pneumatique peut être réparé ou
s’il doit être remplacé.
) Ajustez la pression à l’aide du
compresseur (pour gonfler : interrupteur B
en position «I» ; pour dégonfler :
interrupteur B en position «O» et appui sur
bouton C), conformément à l’étiquette de
pression des pneumatiques du véhicule,
située au niveau de la porte conducteur.
Une perte conséquente de pression
indique que la fuite n’est pas bien
colmatée ; consultez le réseau CITROËN
ou un atelier qualifié pour le dépannage de
votre véhicule.
) Retirez le kit, puis rangez-le.
) Roulez à vitesse réduite (80 km/h maxi)
en limitant à 200 km environ la distance
effectuée.
191
Informations pratiques
Retrait de la cartouche
)
)
)
)
Rangez le tuyau noir.
Dégagez la base coudée du tuyau blanc.
Maintenez le compresseur verticalement.
Dévissez la cartouche par le bas.
Faites attention aux écoulements de
liquide.
La date limite d’utilisation du liquide est
inscrite sur la cartouche.
La cartouche de liquide est à usage
unique ; même entamée, elle doit être
remplacée.
Après utilisation, ne jetez pas la
cartouche dans la nature, rapportezla dans le réseau CITROËN ou à un
organisme chargé de sa récupération.
N’oubliez pas de vous réapprovisionner
avec une nouvelle cartouche disponible
dans le réseau CITROËN ou dans un
atelier qualifié.
Contrôle de pression /
Gonflage occasionnel
Vous pouvez également utiliser le
compresseur, sans injection de produit, pour :
contrôler ou gonfler occasionnellement vos
pneumatiques,
gonfler d’autres accessoires (ballons,
pneumatiques de cycle...).
) Tournez le sélecteur A sur la
position «Gonflage».
) Déroulez complètement le tuyau
noir H.
) Raccordez le tuyau noir à la valve de la
roue ou de l’accessoire.
Si nécessaire, montez au préalable un des
embouts fourni avec le kit.
) Connectez la prise électrique du
compresseur à la prise 12 V du véhicule.
) Démarrez le véhicule et laissez le moteur
tourner.
) Ajustez la pression à l’aide du
compresseur (pour gonfler : interrupteur B
en position «I» ; pour dégonfler :
interrupteur B en position «O» et appui sur
bouton C), conformément à l’étiquette de
pression des pneumatiques du véhicule ou
de l’accessoire.
) Retirez le kit, puis rangez-le.
Changement d’une roue
Mode opératoire de remplacement d’une roue défectueuse par la roue de secours au moyen des outillages fournis avec le véhicule*.
Accès aux outillages
Liste des outillages*
Les outillages sont installés dans le coffre sous
le plancher.
Détection de sous-gonflage
La roue de secours ne possède pas
de capteur. La réparation de la roue
crevée doit être effectuée par le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
* Suivant destination.
Tous ces outillages sont spécifiques à votre
véhicule et peuvent varier selon équipement.
Ne les utilisez pas pour d’autres usages.
1. Clé démonte-roue.
Permet la dépose de l’enjoliveur et la
dépose des vis de fixation de la roue.
2. Cric avec manivelle intégrée.
Permet le soulèvement du véhicule.
3. Outil «cabochons» de vis.
Permet la dépose des protecteurs
(cabochons) de vis sur roue aluminium.
4. Démonte-enjoliveur.
Permet la dépose des enjoliveurs de roue
aluminium.
5. Douille pour vis antivol (située dans la boîte
à gants).
Permet l’adaptation de la clé démonte-roue
aux vis spéciales «antivol».
6. Cales pour caler les roues du véhicule.
7. Anneau de remorquage.
Voir rubrique «Remorquage du véhicule».
8. Rallonge de clé.
Permet de dévisser/visser l’écrou du câble
de treuil.
9. Commande de déverrouillage de secours
du frein électrique.
Voir rubrique «Frein de stationnement
électrique» puis «Freinage de secours».
Informations pratiques
Accès à la roue de secours
Retrait de la roue
La roue de secours est maintenue par un
système de treuil sous le véhicule.
) Soulevez le plancher pour accéder à
l’écrou de commande du treuil.
) À l’aide de la clé démonte-roue 1 et de la
rallonge 8, faites tourner l’écrou dans le
sens horaire jusqu’en butée pour dérouler
le câble du treuil.
) Dégagez la roue par l’arrière du véhicule.
) Sortez le crochet avec sa pièce de liaison
pour libérer la roue, conformément à
l’illustration.
) Retirez la roue.
Remise en place de la roue
) Passez le crochet avec sa pièce de liaison
dans la roue, conformément à l’illustration.
) Remontez la roue sous le véhicule, en
tournant l’écrou de commande du treuil
dans le sens anti-horaire, avec la clé
démonte-roue 1 et la rallonge 8.
) Serrez à fond et vérifiez que la roue est
bien plaquée horizontalement contre le
plancher.
195
Informations pratiques
Démontage de la roue
Stationnement du véhicule
Immobilisez le véhicule de façon à ne
pas gêner la circulation : le sol doit être
horizontal, stable et non glissant.
Serrez le frein de stationnement sauf
si celui-ci est programmé en mode
automatique, coupez le contact et
engagez la première vitesse* de façon à
bloquer les roues.
Vérifiez l’allumage du témoin de
freinage et du témoin P sur la palette de
frein de stationnement.
Assurez-vous impérativement que les
occupants sont sortis du véhicule et
situés dans une zone garantissant leur
sécurité.
Ne vous engagez jamais sous un
véhicule levé par un cric ; utilisez une
chandelle.
* Position R pour la boîte manuelle pilotée ;
P pour la boîte de vitesses automatique.
Liste des opérations
) Selon équipement, retirez le cabochon sur chacune des vis à l’aide de l’outil 3 ou retirez le
cache moyeu à l’aide de l’outil 4.
) Montez la douille antivol 5 sur la clé démonte-roue 1 pour débloquer la vis antivol (selon
équipement).
) Débloquez les autres vis (1/4 de tour maxi) uniquement avec la clé démonte-roue 1.
) Placez le cric 2 en contact avec l’un des
deux emplacements avant A ou arrière B
prévus sur le soubassement, le plus proche
de la roue à changer.
) Déployez le cric 2 jusqu’à ce que sa
semelle soit en contact avec le sol.
Assurez-vous que l’axe de la semelle du
cric est à l’aplomb de l’emplacement A
ou B utilisé.
) Levez le véhicule, jusqu’à laisser un
espace suffisant entre la roue et le sol,
pour mettre facilement ensuite la roue de
secours (non crevée).
) Retirez les vis et conservez-les dans un
endroit propre.
) Dégagez la roue.
197
Informations pratiques
Montage de la roue
Fixation de la roue de
secours de type «galette»
Si votre véhicule est équipé de roues
aluminium, il est normal de constater,
lors du serrage des vis au remontage,
que les rondelles ne viennent pas en
contact avec la roue de secours de type
«galette». Le maintien de la roue se fait
par l’appui conique de chaque vis.
Après un changement de
roue
Pour ranger correctement la roue
crevée dans le coffre (pas dans le
logement de la roue galette), retirez
au préalable le cache central.
En utilisant la roue de secours de type
«galette», ne dépassez pas la vitesse
de 80 km/h.
Faites rapidement contrôler le serrage
des vis et la pression de la roue de
secours par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
Faites réparer la roue crevée et
replacez-la aussitôt sur le véhicule.
Liste des opérations
) Mettez en place la roue sur le moyeu.
) Vissez les vis à la main jusqu’en butée.
) Effectuez un pré-serrage de la vis antivol
avec la clé démonte-roue 1 équipée de la
douille antivol 5.
) Effectuez un pré-serrage des autres vis
uniquement avec la clé démonte-roue 1.
) Redescendez le véhicule à fond.
) Repliez le cric 2 et dégagez-le.
) Bloquez la vis antivol avec la clé démonteroue 1 équipée de la douille antivol 5.
) Bloquez les autres vis uniquement avec la
clé démonte-roue 1.
) Remontez les cabochons sur chacune des
vis (selon équipement).
) Rangez l’outillage dans le boîtier support.
199
Informations pratiques
Changement d’une lampe
Feux avant
Modèle avec feux au xénon
1.
2.
3.
4.
5.
Feux de route (H1-35W).
Feux de croisement directionnels
(D1S-35W).
Feux diurnes / de position
(diodes électroluminescentes-LED).
Indicateurs de direction (HY21-21W).
Projecteurs antibrouillard directionnels
(H11).
Risque d’électrocution
Le remplacement d’une lampe au xénon
(D1S-35W) doit être effectué par le
réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié.
Modèle avec feux halogènes
1.
2.
3.
4.
5.
Feux de route (H1-55W).
Feux de croisement (H7-55W).
Feux diurnes / de position
(diodes électroluminescentes-LED).
Indicateurs de direction (HY21-21W).
Projecteurs antibrouillard directionnels
(H11).
Avec les lampes à ergots de type H7...,
respectez bien leur positionnement pour
garantir la meilleure qualité d’éclairage.
Dans certaines conditions climatiques
(température basse, humidité), la
présence de buée sur la surface interne
de la glace des projecteurs avant et
des feux arrière est normale ; celleci disparaît quelques minutes après
l’allumage des feux.
Les projecteurs sont équipés de glaces
en polycarbonate, revêtues d’un vernis
protecteur :
) ne les nettoyez pas avec un
chiffon sec ou abrasif, ni avec un
produit détergent ou solvant,
) utilisez une éponge et de l’eau
savonneuse,
) en utilisant le lavage haute-pression
sur des salissures persistantes, ne
dirigez pas de manière prolongée
la lance sur les projecteurs, les
feux et leur contour pour éviter de
détériorer leur vernis et leur joint
d’étanchéité,
) ne touchez pas directement la
lampe avec les doigts : utilisez des
chiffons non pelucheux.
Le changement d’une lampe doit se
faire projecteur éteint depuis quelques
minutes (risque de brûlure grave).
Il est impératif de n’utiliser que des
lampes de type anti-ultraviolet (UV),
afin de ne pas détériorer le projecteur.
Remplacez toujours une lampe
défectueuse par une lampe neuve
ayant les mêmes référence et
caractéristiques.
) Retirez le couvercle plastique de protection
en tirant sur la languette.
) Retirez le connecteur avec la lampe en
appuyant sur l’ergot, situé en bas.
) Tirez la lampe pour la remplacer.
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse.
Feux de croisement (modèle
au xénon)
Le remplacement d’une lampe au xénon
D1S doit être effectué par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié car
il y a un risque d’électrocution.
Il est recommandé de changer les
lampes D1S simultanément suite à la
défaillance de l’une d’entre elles.
Informations pratiques
Feux de route
(modèle halogènes)
Feux de croisement
(modèle halogènes)
) Retirez le couvercle plastique de protection
en tirant sur la languette.
) Retirez le connecteur avec la lampe en
appuyant sur l’ergot, situé en bas.
) Tirez la lampe pour la remplacer.
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse.
) Retirez le couvercle plastique de protection
en tirant sur la languette.
) Appuyez sur le dessus du connecteur puis
basculez l’ensemble vers le bas.
) Retirez le connecteur avec la lampe.
) Tirez la lampe pour la remplacer.
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse mais en engageant le bas
de la lampe en premier.
Feux diurnes / de position
Pour le remplacement de ce type de lampe
à diodes et guides de lumière, consultez le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Le réseau CITROËN vous propose un
kit de remplacement pour les diodes
électroluminescentes-LEDs.
Indicateurs de direction
Un clignotement plus rapide du témoin
d’indicateur de direction (droit ou
gauche) indique la défaillance d’une des
lampes du côté correspondant.
La lampe de l’indicateur de direction se situe
sous le feu avant.
) Tournez d’un quart de tour le porte-lampe
et retirez-le.
) Remplacez la lampe défectueuse.
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse.
Pour le remplacement de ces lampes, vous
pouvez aussi consulter le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié.
Informations pratiques
Spots de rétroviseurs
extérieurs
Répétiteurs latéraux de
clignotant intégré
Projecteurs antibrouillard
Pour le remplacement de la diode
électroluminescente-LED, vous devez consulter
le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Pour le remplacement de ces lampes, vous
devez consulter le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
) Retirez le déflecteur sous caisse.
) Débranchez le connecteur de la lampe.
) Tournez d’un quart de tour la lampe et
remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse.
Pour le remplacement de ces lampes, vous
pouvez aussi consulter le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié.
Feux arrière
1.
2.
3.
4.
5.
Feux de position
(diodes électroluminescentes-LED).
Indicateurs de direction (PY21W ambre).
Feux de recul (P21W).
Feux de stop (P21W).
Feux antibrouillard (P21W).
Changement des
feux à diodes
électroluminescentes-LED
Pour le remplacement, consultez le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Indicateurs de direction et feux
de stop (sur les ailes)
) Ouvrez le coffre puis retirer la trappe
d’accès.
) Débranchez le connecteur du feu.
) Dévissez les deux écrous de fixation du
feu.
) Sortez avec précaution le feu par
l’extérieur. Les clips de prémaintien se
déclippent automatiquement.
) Tournez d’un quart de tour le porte-lampe
et remplacez la lampe.
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse.
Informations pratiques
Feux de recul (volet de coffre)
) Ouvrez le volet de coffre.
) Déclippez la jupe de feu.
) Retirez la trappe d’accès et dévissez
l’écrou de fixation du feu.
Feu antibrouillard
) Sortez avec précaution le feu par
l’extérieur. Le clip de prémaintien se
déclippe automatiquement.
) Tournez d’un quart de tour le porte-lampe
et remplacez la lampe.
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse.
L’accès se fait en passant la main sous le parechocs.
) Tournez d’un quart de tour le porte-lampe
et retirez-le.
) Remplacez la lampe.
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse.
Pour le remplacement de ces lampes, vous
pouvez aussi consulter le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié.
Troisième feu de stop (diodes
électroluminescentes-LED)
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
Feux de plaque minéralogique
) Insérez un tournevis fin dans la fente du
transparent.
) Poussez-le vers l’extérieur pour le
déclipper.
) Retirez le transparent.
) Tirez la lampe et remplacez-la.
207
Informations pratiques
Changement d’un fusible
Mode opératoire de remplacement d’un fusible défectueux par un fusible neuf pour remédier à une panne sur la fonction correspondante.
Accès aux outillages
Remplacement d’un fusible
Installation d’accessoires
électriques
Bon
La pince d’extraction des fusibles est installée
au dos du couvercle de la boîte à fusibles de
planche de bord.
Pour y accéder :
) retirez complètement le couvercle,
) retirez la pince.
Mauvais
Avant de remplacer un fusible, il est nécessaire
de connaître la cause de la panne et d’y
remédier.
) Repérez le fusible défectueux en regardant
l’état de son filament.
) Utilisez la pince spéciale pour extraire le
fusible de son logement.
) Remplacez toujours le fusible défectueux
par un fusible d’intensité équivalente.
) Vérifiez la correspondance entre le numéro
gravé sur la boîte, l’intensité gravée sur le
dessus et les tableaux ci-après.
Le circuit électrique de votre véhicule
est conçu pour fonctionner avec les
équipements de série ou optionnels.
Avant d’installer d’autres équipements
ou accessoires électriques sur votre
véhicule, consultez le réseau CITROËN
ou un atelier qualifié.
CITROËN décline toute responsabilité
pour les frais occasionnés par la
remise en état de votre véhicule ou
les dysfonctionnements résultant de
l’installation d’accessoires auxiliaires
non fournis, non recommandés par
CITROËN et non installés selon ses
prescriptions, en particulier lorsque
la consommation de l’ensemble des
appareils supplémentaires branchés
dépasse 10 milliampères.
Fusibles dans la planche de
bord
Fusible
N°
Intensité
(A)
La boîte à fusibles est placée dans la partie
inférieure de la planche de bord (côté gauche).
F6 A ou B
15
Autoradio.
F8
3
Alarme.
F13
10
Allume-cigares avant, prise 12 V avant.
F14
10
Prise 12 V arrière.
F16
3
Lecteurs de carte arrière.
F17
3
Miroir de courtoisie.
F28 A ou B
15
Autoradio.
F30
20
Essuie-vitre arrière.
F32
10
Amplificateur audio.
Accès aux fusibles
) Tirez le couvercle.
Fonctions
209
Informations pratiques
Fusibles dans le
compartiment moteur
La boîte à fusibles est placée dans le
compartiment moteur près de la batterie.
Accès aux fusibles
) Déclipez le couvercle.
) Remplacez le fusible (voir paragraphe
correspondant).
) Après intervention, refermez très
soigneusement le couvercle pour garantir
l’étanchéité de la boîte à fusibles.
Fusible
N°
Intensité
(A)
F20
15
Pompe lave-vitre avant / arrière.
F21
20
Pompe lave-projecteurs.
F22
15
Avertisseur sonore.
F23
15
Feux de route droit.
F24
15
Feux de route gauche.
F27
5
Occultant feu gauche.
F28
5
Occultant feu droit.
Fonctions
Batterie 12 V
Mode opératoire pour démarrer le moteur à partir d’une autre batterie ou pour recharger votre batterie déchargée.
Accès à la batterie
La présence de cette étiquette indique
l’utilisation d’une batterie au plomb
12 V de technologie et de
caractéristiques spécifiques, qui
nécessite, en cas de débranchement
ou de remplacement, une intervention
du réseau CITROËN ou d’un atelier
qualifié.
Le non-respect de ces consignes risque
d’entraîner une usure prématurée de la
batterie.
Débranchement de la borne (+)
La batterie est située sous le capot moteur.
Pour y accéder :
) ouvrez le capot avec la manette intérieure,
puis extérieure,
) retirez le cache plastique pour accéder à la
borne (+),
) si nécessaire, déclippez le boîtier de
fusibles pour retirer la batterie.
) Relevez la palette D au maximum pour
déverrouiller le collier E.
Rebranchement de la borne (+)
) Positionnez le collier E ouvert du câble sur
la borne (+) de la batterie.
) Appuyez verticalement sur le collier E pour
bien le positionner contre la batterie.
) Verrouillez le collier en écartant l’ergot
de positionnement puis en rabaissant la
palette D.
Ne forcez pas en appuyant sur la palette,
car si le collier est mal positionné,
le verrouillage est alors impossible ;
recommencez la procédure.
211
Informations pratiques
Démarrer à partir d’une
autre batterie
Recharger la batterie avec
un chargeur de batterie
Lorsque la batterie de votre véhicule est
déchargée, le moteur peut être démarré à l’aide
d’une batterie de secours (externe ou d’un
autre véhicule) et de câbles de secours.
La recharge de la batterie du
Stop & Start ne nécessite pas de
débranchement.
) Débranchez la batterie du véhicule.
) Respectez les instructions d’utilisation
données par le fabricant du chargeur.
) Rebranchez la batterie en commençant par
la borne (-).
) Vérifiez la propreté des bornes et des
cosses. Si elles sont couvertes de sulfate
(dépôt blanchâtre ou verdâtre), démontezles et nettoyez-les.
Vérifiez au préalable que la batterie de
secours a une tension nominale de 12 V
et une capacité au minimum égale à
celle de la batterie déchargée.
Ne démarrez pas le moteur en
branchant un chargeur de batterie.
Ne débranchez pas la borne (+) quand
le moteur tourne.
) Connectez le câble rouge à la borne (+) de
la batterie en panne A , puis à la borne (+)
de la batterie de secours B.
) Connectez une extrémité du câble vert
ou noir à la borne (-) de la batterie de
secours B (ou au point de masse du
véhicule dépanneur).
) Connectez l’autre extrémité du câble vert
ou noir au point de masse C du véhicule en
panne (ou sur le support moteur).
) Démarrez le moteur du véhicule dépanneur
et laissez-le tourner pendant quelques
minutes.
) Actionnez le démarreur du véhicule en
panne et laissez tourner le moteur.
Si le moteur ne démarre pas
immédiatement, coupez le contact
et attendez quelques instants avant
d’effectuer une nouvelle tentative.
) Attendez le retour au ralenti puis
débranchez les câbles de secours dans
l’ordre inverse.
Après le remontage de la batterie, le
Stop & Start ne sera actif qu’après une
durée de quelques heures, dépendant
des conditions climatiques et de l’état
de charge de la batterie (jusqu’à
environ 8 heures).
Les batteries contiennent des
substances nocives telles que l’acide
sulfurique et le plomb. Elles doivent
être éliminées selon les prescriptions
légales et ne doivent en aucun cas être
jetées avec les ordures ménagères.
Remettez les piles et les batteries
usées à un point de collecte spécial.
Il est conseillé, lors d’un arrêt prolongé
de plus d’un mois, de débrancher la
batterie.
Avant de manipuler la batterie,
protégez-vous les yeux et le visage.
Toute opération sur la batterie doit
être effectuée dans un milieu aéré et
loin de flammes libres ou de sources
d’étincelles, afin d’éviter tout risque
d’explosion et d’incendie.
N’essayez pas de recharger une
batterie gelée ; il faut d’abord la dégeler
afin d’éviter les risques d’explosion.
Si celle-ci a gelé, faites contrôler la
batterie avant la recharge par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié qui
vérifiera que les composants internes
n’ont pas été endommagés et que le
conteneur ne s’est pas fissuré, ce qui
impliquerait un risque de fuite d’acide
toxique et corrosif.
N’inversez pas les polarités et utilisez
uniquement un chargeur 12 V.
Ne débranchez pas les cosses quand le
moteur tourne.
Ne rechargez pas les batteries sans
avoir débranché les cosses.
Lavez-vous les mains en fin d’opération.
Ne poussez pas le véhicule pour
démarrer le moteur si vous avez une
boîte manuelle pilotée ou une boîte
automatique.
Avant débranchement
Avant de procéder au débranchement de la
batterie, vous devez attendre 2 minutes après
la coupure du contact.
Fermez les vitres et les portes avant de
débrancher la batterie.
Après rebranchement
Après tout rebranchement de la batterie,
mettez le contact et attendez 1 minute avant
de démarrer, afin de permettre l’initialisation
des systèmes électroniques. Toutefois, si après
cette manipulation de légères perturbations
subsistent, consultez le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié.
En vous reportant à la rubrique
correspondante, vous devez réinitialiser vousmême (suivant version) :
la clé à télécommande,
le(s) rideau(x) d’occultation électrique,
...
213
Informations pratiques
Mode délestage
Mode économie d’énergie
Système gérant l’utilisation de certaines
fonctions par rapport au niveau d’énergie
restant dans la batterie.
Véhicule roulant, le délestage neutralise
temporairement certaines fonctions, telles que
l’air conditionné, le dégivrage de la lunette
arrière...
Les fonctions neutralisées sont
automatiquement réactivées dès que les
conditions le permettent.
Système gérant la durée d’utilisation de
certaines fonctions pour préserver une charge
suffisante de la batterie.
Après l’arrêt du moteur, vous pouvez encore
utiliser, pendant une durée cumulée maximale
d’environ quarante minutes, des fonctions
telles que le système audio et télématique,
les essuie-vitres, les feux de croisement, les
plafonniers, ...
Entrée dans le mode
Ensuite, un message d’entrée en mode
économie d’énergie apparaît sur l’afficheur du
combiné et les fonctions actives sont mises en
veille.
Si une communication téléphonique est
engagée au même moment, celle-ci sera
maintenue pendant 10 minutes environ avec le
kit mains-libres de votre autoradio.
Sortie du mode
Ces fonctions seront réactivées
automatiquement à la prochaine utilisation du
véhicule.
) Pour retrouver l’usage immédiat de ces
fonctions, démarrez le moteur et laissez-le
tourner :
- moins de dix minutes, pour disposer
des équipements pendant cinq minutes
environ,
- plus de dix minutes, pour les conserver
pendant trente minutes environ.
Respectez les temps de mise en route du
moteur pour assurer une charge correcte de la
batterie.
N’utilisez pas de façon répétée et continue
le redémarrage du moteur pour recharger la
batterie.
Une batterie déchargée ne permet pas le
démarrage du moteur (voir paragraphe
«Batterie»).
Changement d’un balai d’essuie-vitre
Avant démontage d’un balai
avant
) Dans la minute qui suit la coupure du
contact, actionnez la commande d’essuievitre pour positionner les balais en milieu
de pare-brise.
Démontage
) Soulevez le bras correspondant.
) Déclippez le balai et retirez-le.
Remontage
) Mettez en place le nouveau balai
correspondant et clippez-le.
) Rabattez le bras avec précaution.
Après remontage d’un balai
avant
) Mettez le contact.
) Actionnez de nouveau la commande
d’essuie-vitre pour ranger les balais.
215
Informations pratiques
Remorquage du
véhicule
Remorquage de son
véhicule
Remorquage d’un autre
véhicule
) Dans le pare-chocs avant, déclippez le
cache en appuyant sous sa partie basse
pour dégager les ergots.
) Vissez l’anneau de remorquage jusqu’en
butée.
) Installez la barre de remorquage.
) Allumez le signal de détresse sur le
véhicule remorqué.
) Dans le pare-chocs arrière, déclippez le
cache en faisant levier avec la pointe de
l’anneau sur la partie gauche.
) Vissez l’anneau de remorquage jusqu’en
butée.
) Installez la barre de remorquage.
) Allumez le signal de détresse sur le
véhicule remorqué.
Mode opératoire pour faire remorquer son
véhicule ou remorquer un autre véhicule avec
un dispositif mécanique amovible.
Accès aux outillages
L’anneau de remorquage est installé dans le
coffre sous le plancher.
Pour y accéder :
) ouvrez le coffre,
) sortez l’anneau de remorquage, situé dans
la boîte à outils.
) Mettez le levier de vitesses au
point mort (position N pour la boîte
manuelle pilotée ou automatique).
Le non-respect de cette
particularité peut conduire à la
détérioration de certains organes
de freinage et à l’absence
d’assistance de freinage au
redémarrage du moteur.
Lors d’un remorquage avec les quatre
roues au sol, utilisez toujours une barre
de remorquage.
Lors d’un remorquage avec deux roues
au sol seulement, utilisez toujours un
outil de levage professionnel.
Lors d’un remorquage moteur arrêté, il
n’y a plus d’assistance de freinage et de
direction.
Attelage d’une remorque
Dispositif mécanique adapté à l’accrochage
d’une remorque ou l’installation d’un portevélos, avec une signalisation et un éclairage
complémentaires.
Votre véhicule est essentiellement conçu pour
le transport des personnes et de bagages, mais
peut également être utilisé pour tracter une
remorque.
En l’absence de remorque, ne roulez
pas sans avoir au préalable retiré la
rotule démontable, afin de ne pas
masquer le feu central arrière.
Nous vous recommandons d’utiliser
les attelages et leurs faisceaux
d’origine CITROËN qui ont été testés et
homologués dès la conception de votre
véhicule et de confier le montage de ce
dispositif au réseau CITROËN ou à un
atelier qualifié.
En cas de montage hors réseau
CITROËN, ce montage doit se
faire impérativement en suivant les
préconisations du constructeur.
La conduite avec remorque soumet le
véhicule tracteur à des sollicitations
plus importantes et exige de son
conducteur une attention particulière.
217
Informations pratiques
Conseils de conduite
Répartition des charges
Refroidissement
Freins
) Répartissez la charge dans la remorque
pour que les objets les plus lourds se
trouvent le plus près possible de l’essieu,
et que le poids sur flèche approche le
maximum autorisé, sans toutefois le
dépasser.
La densité de l’air diminue avec l’altitude,
réduisant ainsi les performances du moteur. Il
faut réduire la charge maximale remorquable
de 10 % par tranche de 1 000 mètres d’altitude.
Tracter une remorque en côte augmente la
température du liquide de refroidissement.
Le ventilateur étant actionné électriquement, sa
capacité de refroidissement ne dépend pas du
régime moteur.
) Pour abaisser le régime moteur, réduisez
votre vitesse.
La charge maximale remorquable en côte
prolongée dépend de l’inclinaison de la pente et
de la température extérieure.
Dans tous les cas, soyez attentif à la
température du liquide de refroidissement.
Tracter une remorque augmente la distance de
freinage.
Pour limiter l’échauffement des freins
notamment en descente de type montagne,
l’utilisation du frein moteur est recommandée.
Reportez-vous à la rubrique «Caractéristiques
techniques» pour connaître les masses et les
charges remorquables en fonction de votre
véhicule.
Vent latéral
) Tenez compte de l’augmentation de la
sensibilité au vent.
) En cas d’allumage du témoin
d’alerte et du témoin STOP
P,
arrêtez le véhicule et coupez le
moteur dès que possible.
Pneumatiques
) Vérifiez la pression des pneumatiques
du véhicule tracteur et de la remorque en
respectant les pressions recommandées.
Eclairage
) Vérifiez la signalisation électrique de la
remorque.
L’aide au stationnement arrière sera
neutralisée automatiquement en cas
d’utilisation d’un attelage d’origine
CITROËN.
Pose des barres de toit
Pour installer des barres de toit transversales,
respectez leur positionnement :
) Retirez le bouchon à l’aide d’une clé
allenTM.
) Placez les barres en position et vissez les
vis de maintien.
Utilisez les accessoires homologués
par CITROËN en respectant les
consignes et notices de montage du
constructeur sous peine d’abîmer la
carrosserie (déformation, rayures, ...).
pour une hauteur de chargement
ne dépassant pas 40 cm (sauf portevélos) : 70 kg.
Si la hauteur dépasse 40 cm, adaptez la
vitesse du véhicule en fonction du profil
de la route, afin de ne pas endommager
les barres de toit et les fixations sur le
toit.
Veuillez vous référer aux législations
nationales afin de respecter la
réglementation du transport d’objets
plus longs que le véhicule.
219
Informations pratiques
Accessoires
Un large choix d’accessoires et de pièces d’origine est proposé par le réseau CITROËN.
Ces accessoires et ces pièces ont été testés et approuvés aussi bien en fiabilité qu’en sécurité.
Ceux-ci sont tous adaptés à votre véhicule et bénéficient tous de la référence et de la garantie
CITROËN.
«Confort» :
«Style» :
«Protection» :
déflecteurs de porte, stores latéraux, store
arrière, module isotherme, cintre fixé sur
appui-tête, lampe de lecture, rétroviseur pour
caravane, aides au stationnement...
pommeaux de levier de vitesses, reposepied aluminium, jantes aluminium, coques de
rétroviseurs chromées, baguettes chromées de
bas de portes...
surtapis*, housses de sièges compatibles avec
les airbags latéraux, bavettes, bandeaux de
protection de portes, bandeaux de protection
pour pare-chocs, housse de protection du
véhicule...
Les éléments de carrosserie arrière du véhicule
ont été conçus pour éviter les projections.
«Solution de transport» :
«Sécurité» :
tapis de coffre, bac de coffre, filet de coffre,
cales de coffre, barres de toit transversales,
porte-vélos, porte-skis, coffres de toit,
attelages, faisceaux d’attelage...
En cas de montage d’un attelage et de son
faisceau hors réseau CITROËN, ce montage
doit se faire impérativement en utilisant les
pré-dispositions électriques du véhicule et les
préconisations du constructeur.
alarme anti-intrusion, boîtier anti-soulèvement,
système de repérage de véhicule volé,
rehausses et sièges pour enfants, éthylotest,
trousse à pharmacie, extincteur, triangle
de présignalisation, gilet de sécurité haute
visibilité, antivols de roue, chaînes à neige,
enveloppes anti-dérapantes...
*
Pour éviter tout risque de blocage des
pédales :
- veillez au bon positionnement et à la
bonne fixation du surtapis,
- ne superposez jamais plusieurs surtapis.
«Multimédia» :
autoradios, commande sous-volant pour
autoradio, haut-parleurs, module Hi-Fi, kit
mains-libres Bluetooth, navigations nomades,
support semi-intégré de navigation nomade,
assistants d’aide à la conduite, USB Box,
caméra de recul, écran vidéo nomade, support
vidéo nomade, prise 230V/50Hz, adaptateur
secteur 230V/12V, WiFi on board...
Installation d’émetteurs de
radiocommunication
Avant toute installation d’émetteurs
de radiocommunication en postéquipement, avec antenne extérieure
sur votre véhicule, vous pouvez
consulter le réseau CITROËN qui vous
communiquera les caractéristiques
des émetteurs (bande de fréquence,
puissance de sortie maximum, position
antenne, conditions spécifiques
d’installation) qui peuvent être
montés, conformément à la Directive
Compatibilité Électromagnétique
Automobile (2004/104/CE).
En vous rendant dans le réseau CITROËN,
vous pouvez également vous procurer des
produits de nettoyage et d’entretien (intérieur
et extérieur) - dont les produits écologiques
de la gamme «TECHNATURE» - des produits
de mise à niveau (liquide lave-vitre...), des
stylos de retouche et des bombes de peinture
correspondant à la teinte exacte de votre
véhicule, des recharges (cartouche pour kit de
dépannage provisoire de pneumatique...), ...
Selon la législation en vigueur
dans le pays, les gilets de sécurité
haute visibilité, les triangles de
présignalisation, les ampoules et les
fusibles de rechange peuvent être
obligatoires à bord du véhicule.
La pose d’un équipement ou d’un
accessoire électrique, non référencé
par CITROËN, peut entraîner une
panne du système électronique de votre
véhicule et une surconsommation.
Nous vous remercions de bien vouloir
noter cette précaution et nous vous
conseillons de prendre contact avec un
représentant de la marque CITROËN
pour vous faire présenter la gamme
des équipements ou accessoires
référencés.
221
Informations pratiques
009
Vérifications
TOTAL & CITROËN
225
Vérifications
Ouverture du capot
Avant toute intervention sous le
capot, neutralisez le Stop & Start pour
éviter tout risque de blessure lié à un
déclenchement automatique du mode
START.
Ouverture
) À l’intérieurr : tirez vers vous la
commande, située côté gauche sous le
tableau de bord.
) À l’extérieurr : levez la commande et
soulevez le capot.
Un vérin ouvre et maintient le capot ouvert.
Fermeture
) Abaissez le capot et lâchez-le en fin de
course.
) Vérifiez le verrouillage.
Moteurs essence
Ils vous donnent accès à la vérification
du niveau des différents liquides et au
remplacement de certains éléments.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Réservoir de direction assistée.
Réservoir de lave-vitre et de laveprojecteurs.
Réservoir du liquide de refroidissement.
Réservoir du liquide de frein.
Batterie / Fusibles.
Boîte à fusibles.
Filtre à air.
Jauge d’huile moteur.
Remplissage de l’huile moteur.
THP 155 BVA6
THP 200 BVM6
227
Vérifications
Moteurs Diesel
Ils vous donnent accès à la vérification
du niveau des différents liquides, au
remplacement de certains éléments et au
réamorçage du carburant.
1.
2.
Réservoir de direction assistée.
Réservoir de lave-vitre et de laveprojecteurs.
3. Réservoir du liquide de refroidissement.
4. Réservoir du liquide de frein.
5. Batterie / Fusibles.
6. Boîte à fusibles.
7. Filtre à air.
8. Jauge d’huile moteur.
9. Remplissage de l’huile moteur.
10. Pompe de réamorçage*.
11. Vis de dégazage*.
* Suivant motorisation.
e-HDi 110 BMP6
HDi 160 FAP BVM6 / HDi 160 FAP BVA6
Panne de carburant (Diesel)
en cas de panne sèche, il est nécessaire de
réamorcer le circuit de carburant ; reportezvous au dessin du sous-capot moteur
correspondant.
Si le réservoir de votre véhicule est
équipé d’un détrompeur, reportez-vous
à la rubrique «Détrompeur carburant
(Diesel)».
Si le moteur ne démarre pas du premier
coup, n’insistez pas sur le démarreur ;
recommencez la procédure.
Moteur 1,6 litre HDi
Moteur 2 litres HDi
) Remplissez le réservoir de carburant avec
au moins cinq litres de gazole.
) Ouvrez le capot moteur.
) Si nécessaire, déclippez le cache de style
pour accéder à la pompe de réamorçage.
) Actionnez la pompe de réamorçage jusqu’à
obtenir son durcissement (le premier appui
peut être dur).
) Actionnez le démarreur jusqu’à la mise en
route du moteur (au cas où le moteur ne
démarrerait pas à la première sollicitation,
attendez environ 15 secondes puis
recommencez).
) Sans résultat après quelques tentatives,
réactionnez la pompe de réamorçage puis
le démarreur.
) Remettez en place et clippez le cache de
style.
) Refermez le capot moteur.
) Remplissez le réservoir de carburant avec
au moins cinq litres de gazole.
) Ouvrez le capot moteur.
) Si nécessaire, déclippez le cache de style
pour accéder à la pompe de réamorçage.
) Desserrez la vis de dégazage.
) Actionnez la pompe de réamorçage,
jusqu’à l’apparition du carburant dans le
tuyau transparent.
) Resserrez la vis de dégazage.
) Actionnez le démarreur jusqu’à la mise en
route du moteur (au cas où le moteur ne
démarrerait pas à la première sollicitation,
attendez environ 15 secondes puis
recommencez).
) Sans résultat après quelques tentatives,
réactionnez la pompe de réamorçage puis
le démarreur.
) Remettez en place, clippez le cache de
style et assurez-vous de son clippage.
) Refermez le capot moteur.
229
Vérifications
Vérification des niveaux
En cas de baisse importante d’un niveau, faites vérifier le circuit correspondant par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
Vérifiez régulièrement tous ces niveaux dans le respect du carnet d’entretien et de garantie. Faites l’appoint si nécessaire sauf indication contraire.
Lors d’interventions sous le capot,
faites attention, car certaines zones
du moteur peuvent être extrêmement
chaudes (risque de brûlure).
Niveau d’huile
Elle s’effectue soit à la mise du
contact avec l’indicateur de niveau
d’huile au combiné, soit avec la jauge
manuelle.
Cette vérification manuelle est valable
uniquement si le véhicule est sur un sol
horizontal, moteur à l’arrêt depuis plus de
30 minutes.
Il est normal de faire des appoints d’huile
entre deux révisions (ou vidanges). CITROËN
vous préconise un contrôle, avec appoint si
nécessaire, tous les 5 000 kms.
Après un appoint d’huile, la vérification
faite à la mise du contact avec
l’indicateur de niveau d’huile au
combiné n’est pas valable dans les
30 minutes qui suivent l’appoint.
Vidange du moteur
Reportez-vous au carnet d’entretien pour
connaître la périodicité de cette opération.
Pour préserver la fiabilité des moteurs et les
dispositifs d’antipollution, l’utilisation d’additif
dans l’huile moteur est à proscrire.
Caractéristiques de l’huile
L’huile doit correspondre à votre motorisation
et être conforme aux recommandations du
constructeur.
Niveau du liquide de frein
Le niveau de ce liquide doit se situer
proche du repère «MAXI». Sinon,
vérifiez l’usure des plaquettes de
frein.
Vidange du circuit
Reportez-vous au carnet d’entretien pour
connaître la périodicité de cette opération.
Caractéristiques du liquide
Ce liquide doit être conforme aux
recommandations du constructeur et répondre
aux normes DOT4.
Niveau du liquide de
direction assistée
Le niveau de ce liquide doit se situer
proche du repère «MAXI». Dévissez
le bouchon, moteur froid, pour le
vérifier.
Niveau du liquide de
refroidissement
Le niveau de ce liquide doit se situer
proche du repère «MAXI» sans
jamais le dépasser.
Vidange du circuit
Ce liquide ne nécessite aucun renouvellement.
Lorsque le moteur est chaud, la température de
ce liquide est régulée par le moto-ventilateur.
Celui-ci peut fonctionner contact coupé.
Pour les véhicules équipés de filtre à
particules, le moto-ventilateur peut
fonctionner après l’arrêt du véhicule, même
moteur froid.
De plus, le circuit de refroidissement
étant sous pression, attendez au moins
une heure après l’arrêt du moteur pour
intervenir.
Afin d’éviter tout risque de brûlure,
dévissez le bouchon de deux tours pour
laisser retomber la pression. Lorsque
celle-ci est retombée, retirez le bouchon
et complétez le niveau.
Caractéristiques du liquide
Ce liquide doit être conforme aux
recommandations du constructeur.
231
Vérifications
Niveau du liquide lavevitre / lave-projecteurs
Niveau d’additif gasoil
(Diesel avec filtre à
particules)
Le niveau mini de cet
additif vous est indiqué par
l’allumage du témoin de
service, accompagné d’un signal sonore et d’un
message sur l’afficheur du combiné.
Appoint
La mise à niveau de cet additif doit
impérativement et rapidement être effectuée
par le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Produits usagés
Pour contrôler le niveau ou faire un appoint de
ce liquide sur les véhicules équipés de laveprojecteurs, immobilisez le véhicule et arrêtez
le moteur.
) Avant d’ouvrir le capot, assurez-vous de
l’arrêt complet du moteur.
) Ouvrez le bouchon du réservoir de liquide
lave-vitre.
) Saisissez et pincez la jauge de niveau pour
obturer sa mise à l’air libre.
) Retirez complètement la jauge du réservoir
pour lire le niveau par transparence.
) Faites l’appoint si nécessaire.
) Replacez le bouchon sur le réservoir et
refermez le capot.
Caractéristiques du liquide
Pour assurer un nettoyage optimal et éviter le
gel, la mise à niveau ou le remplacement de ce
liquide ne doit pas être effectué avec de l’eau.
Évitez tout contact prolongé de l’huile et
des liquides usagés avec la peau.
La plupart de ces liquides sont nocifs
pour la santé, voire très corrosifs.
Ne jetez pas l’huile et les liquides
usagés dans les canalisations
d’évacuation ou sur le sol.
Videz l’huile usagée dans les containers
dédiés à cet usage dans le réseau
CITROËN ou dans un atelier qualifié.
Contrôles
Sauf indication contraire, contrôlez ces
éléments, conformément au carnet d’entretien
et en fonction de votre motorisation.
Sinon, faites-les contrôler par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Batterie 12 V
La batterie est sans entretien.
Néanmoins, vérifiez la propreté et
le serrage des cosses, surtout en
périodes estivale et hivernale.
En cas d’opération sur la batterie, reportezvous à la rubrique «Batterie 12 V» pour
connaître les précautions à prendre avant son
débranchement et après son rebranchement.
La présence de cette étiquette, notamment
avec le Stop & Start, indique l’utilisation d’une
batterie au plomb 12 V de technologie et de
caractéristiques spécifiques, qui nécessite, en
cas de remplacement ou de débranchement,
l’intervention exclusive du réseau CITROËN ou
d’un atelier qualifié.
233
Vérifications
Filtre à air et filtre habitacle
Reportez-vous au carnet d’entretien
pour connaître la périodicité de
remplacement de ces éléments.
En fonction de l’environnement (atmosphère
poussiéreuse...) et de l’utilisation du véhicule
(conduite urbaine...), changez-les si
nécessaire deux fois plus souvent.
Un filtre habitacle encrassé peut détériorer les
performances du système d’air conditionné et
générer des odeurs indésirables.
Filtre à huile
Changez le filtre à huile à chaque
vidange d’huile moteur.
Reportez-vous au carnet d’entretien
pour connaître la périodicité de
remplacement de cet élément.
Filtre à particules (Diesel)
Le début de saturation
du filtre à particules vous
est indiqué par l’allumage
temporaire de ce témoin, accompagné d’un
message sur l’écran multifonction.
Dès que les conditions de circulation le
permettent, régénérez le filtre en roulant
à une vitesse d’au moins 60 km/h
jusqu’à l’extinction du témoin.
Si le témoin reste affiché, il s’agit d’un
manque d’additif ; reportez-vous au
paragraphe «Niveau d’additif gasoil».
Sur un véhicule neuf, les premières
opérations de régénération du filtre
à particules peuvent s’accompagner
d’odeurs de «brûlé» qui sont
parfaitement normales.
Après un fonctionnement prolongé du
véhicule à très basse vitesse ou au
ralenti, vous pouvez exceptionnellement
constater des émissions de vapeur
d’eau à l’échappement, lors
d’accélérations. Celles-ci sont sans
conséquence sur le comportement du
véhicule et sur l’environnement.
Boîte de vitesses manuelle
La boîte de vitesses est sans
entretien (pas de vidange).
Reportez-vous au carnet d’entretien
pour connaître la périodicité de
contrôle du niveau de cet élément.
Boîte manuelle pilotée
6 vitesses
La boîte de vitesses est sans
entretien (pas de vidange).
Reportez-vous au carnet d’entretien
pour connaître la périodicité de
contrôle de cet élément.
Boîte de vitesses
automatique
La boîte de vitesses est sans
entretien (pas de vidange).
Reportez-vous au carnet d’entretien
pour connaître la périodicité de
contrôle de cet élément.
Plaquettes de freins
L’usure des freins dépend du style
de conduite, en particulier pour les
véhicules utilisés en ville, sur courtes
distances. Il peut être nécessaire de
faire contrôler l’état des freins, même entre les
révisions du véhicule.
Hors fuite dans le circuit, une baisse du niveau
du liquide de frein indique une usure des
plaquettes de freins.
État d’usure des disques de
freins
Pour toute information relative à
la vérification de l’état d’usure des
disques de freins, consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
Frein de stationnement
électrique
Ce système ne nécessite aucun
contrôle particulier. Néanmoins, en
cas de problème, n’hésitez pas à
faire vérifier le système par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la
rubrique «Frein de stationnement électrique § Anomalies de fonctionnement».
N’utilisez que des produits
recommandés par CITROËN
ou des produits de qualité et de
caractéristiques équivalentes.
Afin d’optimiser le fonctionnement
d’organes aussi importants que
le circuit de freinage, CITROËN
sélectionne et propose des produits
bien spécifiques.
Afin de ne pas endommager les
organes électriques, il est formellement
interdit d’utiliser le lavage à haute
pression dans le compartiment moteur.
235
Vérifications
010
Caractéristiques techniques
Motorisations et boîtes de vitesses essence
Moteurs essence
THP
155 BVA6
THP
200 BVM6
Boîte de vitesses
Automatique
(6 rapports)
Manuelle
(6 rapports)
5FV
5FU
1 598
1 598
77 x 85,8
77 x 85,8
Puiss. maxi : norme CEE (kW)
115
147
Régime de puiss. maxi (tr/min)
6 000
5 800
Couple maxi : norme CEE (Nm)
240
275
Régime de couple maxi (tr/min)
1 400
1 700
Carburant
Sans plomb
Sans plomb
Catalyseur
oui
oui
-
-
Types Variantes Versions
Cylindrée (cm3)
Alésage x course (mm)
Capacité d’huile (en litres)
Moteur (avec échange cartouche)
239
Caractéristiques techniques
Masses et charges remorquables (en kg) essence
Moteurs essence
THP
155 BVA6
THP
200 BVM6
Boîte de vitesses
Automatique
(6 rapports)
Manuelle
(6 rapports)
5FV
5FU
-
-
Types Variantes Versions
-
Masse à vide
-
Masse en ordre de marche*
1 495
1 505
-
Masse maximale techniquement admissible
en charge (MTAC)
2 035
2 050
-
Masse totale roulante autorisée (MTRA)
en pente 12%
3 335
2 800
-
Remorque freinée (dans la limite du MTRA)
en pente 10% ou 12%
-
-
-
Remorque freinée** (avec report de charge
dans la limite du MTRA)
1 500
1 050
-
Remorque non freinée
745
750
-
Poids recommandé sur flèche
75
75
* La masse en ordre de marche est égale à la masse à vide + conducteur (75 kg).
** La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l’on réduit d’autant le MTAC du véhicule tracteur ;
attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route.
Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1000 mètres ; la charge remorquable mentionnée
doit être réduite de 10 % par paliers de 1000 mètres supplémentaires.
Dans le cas d’un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur dans votre pays).
Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température
extérieure est supérieure à 37 °C, limiter la masse remorquée.
Masses et charges remorquables (en kg) essence - Versions N1
Moteurs essence
THP
155 BVA6
THP
200 BVM6
Boîte de vitesses
Automatique
(6 rapports)
Manuelle
(6 rapports)
5FV
5FU
-
-
Types Variantes Versions
-
Masse à vide
-
Masse en ordre de marche*
1 495
1 505
-
Masse maximale techniquement admissible
en charge (MTAC)
2 170
2 195
-
Masse totale roulante autorisée (MTRA)
en pente 12%
3 320
2 795
-
Remorque freinée (dans la limite du MTRA)
en pente 10% ou 12%
1 150
600
-
Remorque non freinée
745
600
-
Poids recommandé sur flèche
75
75
* La masse en ordre de marche est égale à la masse à vide + conducteur (75 kg).
Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1000 mètres ; la charge remorquable mentionnée
doit être réduite de 10 % par paliers de 1000 mètres supplémentaires.
Dans le cas d’un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 80 km/h (respectez la législation en vigueur dans votre pays).
Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température
extérieure est supérieure à 37 °C, limiter la masse remorquée.
241
Caractéristiques techniques
Motorisations et boîtes de vitesses Diesel
Moteur Diesel
Boîte de vitesses
Types Variantes Versions
Cylindrée (cm3)
Alésage x course (mm)
e-HDi
110/115 BMP6
HDi
160 FAP BVM6
HDi
160 FAP BVA6
Manuelle pilotée
(6 rapports)
Manuelle
(6 rapports)
Automatique
(6 rapports)
9HR/9HD
RHH
1 560
1 997
75 x 88,3
85 x 88
Puiss. maxi : norme CEE (kW)
82/84
110
Régime de puiss. maxi (tr/min)
3 600
3 750
Couple maxi : norme CEE (Nm)
270
340
Régime de couple maxi (tr/min)
1 750
2 000
Carburant
Gazole
Catalyseur
oui
Filtre à particules
-
120
oui
Capacité d’huile (en litres)
Moteur (avec échange cartouche)
-
-
-
Masses et charges remorquables (en kg) Diesel
Moteurs Diesel
Boîte de vitesses
Types Variantes Versions
e-HDi
110/115 BMP6
HDi
160 FAP BVM6
HDi
160 FAP BVA6
Manuelle pilotée
(6 rapports)
Manuelle
(6 rapports)
Automatique
(6 rapports)
9HR/9HD
RHH
-
Masse à vide
-
-
-
-
Masse en ordre de marche*
1 495
1 605
1 615
-
Masse maximale techniquement admissible
en charge (MTAC)
2 020
2 130
2 125
-
Masse totale roulante autorisée (MTRA)
en pente 12%
3 120
3 330
3 325
-
Remorque freinée (dans la limite du MTRA)
en pente 10% ou 12%
-
-
-
-
Remorque freinée** (avec report de charge
dans la limite du MTRA)
1 400
1 500
1 500
-
Remorque non freinée
-
Poids recommandé sur flèche
750
745
75
* La masse en ordre de marche est égale à la masse à vide + conducteur (75 kg).
** La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l’on réduit d’autant le MTAC du véhicule tracteur ;
attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route.
Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1000 mètres ; la charge remorquable mentionnée
doit être réduite de 10 % par paliers de 1000 mètres supplémentaires.
Dans le cas d’un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur dans votre pays).
Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température
extérieure est supérieure à 37 °C, limiter la masse remorquée.
243
Caractéristiques techniques
Masses et charges remorquables (en kg) Diesel - Versions N1
Moteurs Diesel
Boîte de vitesses
Types Variantes Versions
-
Masse à vide
e-HDi
110 BMP6
HDi
160 FAP BVM6
HDi
160 FAP BVA6
Manuelle pilotée
(6 rapports)
Manuelle
(6 rapports)
Automatique
(6 rapports)
9HR
RHH
-
-
-
-
Masse en ordre de marche*
1 495
1 605
1 615
-
Masse maximale techniquement admissible
en charge (MTAC)
2 150
2 265
2 255
-
Masse totale roulante autorisée (MTRA)
en pente 12%
3 150
3 315
3 305
-
Remorque freinée (dans la limite du MTRA)
en pente 10% ou 12%
1 000
1 050
1 050
-
Remorque non freinée
-
Poids recommandé sur flèche
745
750
75
* La masse en ordre de marche est égale à la masse à vide + conducteur (75 kg).
Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1000 mètres ; la charge remorquable mentionnée
doit être réduite de 10 % par paliers de 1000 mètres supplémentaires.
Dans le cas d’un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 80 km/h (respectez la législation en vigueur dans votre pays).
Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température
extérieure est supérieure à 37 °C, limiter la masse remorquée.
Dimensions (en mm)
245
Caractéristiques techniques
Éléments d’identification
Différents dispositifs de marquage visibles pour l’identification et la recherche du véhicule.
Elle comporte les informations suivantes :
les pressions de gonflage à vide et en
charge,
les dimensions des pneumatiques,
les marques de pneumatiques
recommandées par le constructeur,
la pression de gonflage de la roue de
secours,
la référence de la couleur de la peinture.
A. Numéro de série sous le capot moteur.
Ce numéro est gravé sur la carrosserie à
proximité du support d’amortisseur.
C. Etiquette constructeur.
Ce numéro est inscrit sur une étiquette
autodestructive collée sur l’entrée de porte,
côté passager.
B. Numéro de série sur la traverse
inférieure de pare-brise.
Ce numéro est inscrit sur une étiquette
collée et visible à travers le pare-brise.
D. Etiquette pneumatiques/peinture.
Cette étiquette est collée sur le pied milieu,
côté conducteur.
Le contrôle de la pression de gonflage
doit être effectué à froid au moins tous
les mois.
La vitre de custode ne peut être gravée
car sa matière est en polycarbonate.
Une pression de gonflage insuffisante
augmente la consommation de
carburant.
011
Audio et télématique
APPEL D’URGENCE OU D’ASSISTANCE
249
APPEL D’URGENCE OU D’ASSISTANCE
CITROËN APPEL D’URGENCE LOCALISÉ
En cas d’urgence, appuyer plus de 2 secondes sur cette
touche. Le clignotement de la diode verte et un message
vocal confirment que l’appel est lancé vers la plateforme
CITROËN Urgence*.
Un nouvel appui immédiat sur cette touche, annule la demande. La diode
verte s’éteint.
Un appui (à tout moment) de plus de 8 secondes sur cette touche, annule
la demande.
La diode verte reste allumée (sans clignoter) lorsque la communication
est établie. Elle s’éteint en fin de communication.
Cet appel est opéré par la plateforme CITROËN Urgence qui reçoit des
informations de localisation du véhicule et peut transmettre une alerte
qualifiée aux services de secours compétents. Dans les pays où la
plateforme n’est pas opérationnelle, ou lorsque le service de localisation
a été expressément refusé, l’appel est opéré directement par les services
de secours (112) sans localisation.
En cas de choc détecté par le calculateur d’airbag, et
indépendamment des déploiements d’airbag éventuels, un appel
d’urgence est lancé automatiquement.
Si vous bénéficiez de l’offre CITROËN eTouch, vous disposez également de
services complémentaires dans votre espace personnel MyCITROEN via le
site internet CITROËN de votre pays, accessible sur www.citroen.com.
* Ces services sont soumis à conditions et disponibilités.
Consultez le réseau CITROËN.
CITROËN APPEL D’ASSISTANCE LOCALISÉ
Appuyer plus de 2 secondes sur cette touche pour
demander une assistance en cas d’immobilisation du
véhicule.
Un message vocal confirme que l’appel est lancé*.
Un nouvel appui immédiat sur cette touche annule la demande.
L’annulation est confirmée par un message vocal.
FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME
A la mise du contact, le voyant vert
s’allume pendant 3 secondes indiquant
le bon fonctionnement du système.
Le voyant orange clignote : le système
présente un dysfonctionnement.
Le voyant orange est allumé fixe : la pile
de secours est à remplacer.
Dans les deux cas, consultez le réseau
CITROËN.
Si vous avez acheté votre véhicule en dehors du réseau CITROËN, vous
êtes invité à vérifier la configuration de ces services et pouvez en demander
la modification auprès de votre réseau. Dans un pays multilingue, la
configuration est possible dans la langue nationale officielle de votre choix.
Pour des raisons techniques, notamment pour une meilleure qualité des
services télématiques bénéficiant au client, le constructeur se réserve
le droit d’opérer à tout moment des mises à jour du système télématique
embarqué du véhicule.
251
eMyWay
NAVIGATION GPS
AUTORADIO MULTIMÉDIA TÉLÉPHONE
BLUETOOTH
SOMMAIRE
Le système est protégé de manière à fonctionner
uniquement sur votre véhicule.
Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit
impérativement réaliser les opérations nécessitant une
attention soutenue véhicule à l’arrêt.
Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la
batterie, le système se coupe après l’activation du
mode économie d’énergie.
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
Premiers pas - Façade
Commandes au volant
Fonctionnement général
Navigation - Guidage
Informations trafic
Téléphoner
Répertoire - ADDR BOOK
Radio
Lecteurs médias musicaux
Réglages audio
Configuration
Arborescence écran
Questions fréquentes
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
252
254
255
257
270
273
281
284
287
293
294
296
299
01 PREMIERS PAS
Rotation : réglage du
volume (chaque source est
indépendante, y compris
message TA et consigne de
navigation).
Appui court : sélection
station de radio mémorisée.
Appui long : mémorisation
de la station en écoute.
Affichage de la liste des stations captées, des
plages ou des répertoires CD/MP3/lecteur Apple®.
Appui long : gestion du classement des fichiers
MP3/WMA/mise à jour de la liste des stations
captées.
Marche / arrêt
de la fonction TA
(Annonce Trafic).
Appui maintenu :
réinitialisation du système.
Marche / arrêt.
Sélection des gammes
d’ondes AM / FM / DAB*.
Affichage en noir de l’écran.
Accès aux «Réglages
audio» : ambiances
musicales, grave, aigu,
loudness, répartition,
balance gauche/droite,
balance avant/arrière,
correction automatique du
volume.
Touche MODE : sélection du
type d’affichage permanent.
Abandon de l’opération
en cours, remonte
l’arborescence.
Appui long : retour à
l’affichage permanent.
Sélection :
automatique de la radio de fréquence inférieure/
supérieure.
de la plage CD, piste MP3 ou média précédent/suivant.
Déplacement gauche/droite, en mode «Déplacer la carte».
* Selon modèle.
Sélection de la source :
CD, USB, AUX, lecteurs
Apple®, Bluetooth
Streaming, Radio.
Appui court : coupure /
restauration du son.
Sélection :
de la ligne précédente/suivante d’une liste ou d’un menu.
du répertoire média précédent/suivant.
pas à pas de la fréquence radio précédente/suivante.
du répertoire MP3 précédent / suivant.
Déplacement haut/bas, en mode «Déplacer la carte».
253
01 PREMIERS PAS
Abandon de l’opération en cours,
remonte l’arborescence.
Appui long : retour à l’affichage
permanent.
Accès au Menu «Téléphone» et
affichage de la liste des derniers
appels ou accepte l’appel entrant.
Refuse l’appel entrant ou
raccroche l’appel en cours.
Accès au Menu «Navigation guidage» et affichage des
dernières destinations.
Accès au Menu «Informations
trafic TMC» et affichage des
alertes trafic en cours.
Source radio, accès au Menu
«RADIO» et affichage de la liste
des stations captées.
Source média, accès au Menu
«MEDIA» et affichage de la liste
des pistes.
Accès au Menu «Configuration».
Appui long : accès à la couverture
GPS et au mode démonstration
de navigation.
Molette de sélection et validation OK :
Sélection d’un élément à l’écran ou dans
une liste ou un menu, puis validation par
un appui court.
Hors menu et liste, un appui court fait
apparaître un menu contextuel, selon
l’affichage à l’écran.
Rotation en affichage carte : zoom/
dézoom de l’échelle de la carte.
Affichage de la liste des contacts /
Accès au menu «Contacts».
02
-
-
SRC
-




+
Rotation.
Radio : sélection automatique de la radio
de fréquence précédente / suivante.
Media : plage précédente / suivante.
Appui puis rotation : accès aux 6 stations
mémorisées.
Changement de source sonore.
Touche TEL (appui court) :
Décrocher un appel entrant.
Appel en cours : accès au menu téléphone :
Raccrocher, Mode secret, Mode mains
libres.
Touche TEL (appui long) :
Refuser un appel entrant ou raccrocher un
appel en cours.
Hors appel téléphonique, accès au menu
téléphone (Numéroter, Contacts, Journal
des appels, Boîte vocale).
-
Augmente le volume.
Diminue le volume.
-
Radio : affichage de la liste des stations.
Media : affichage de la liste des pistes.
-

255
03 FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL
Par appuis successifs sur la touche MODE, accédez aux affichages suivants :
«RADIO»
«CARTE PLEIN ÉCRAN»
«TÉLÉPHONE»
(Si conversation en cours)
«CARTE FENÊTRÉE»
(Si guidage en cours)
SETUP : PARAMÉTRAGES
date et heure, configuration d’affichage, sons.
Pour entretenir l’écran, il est recommandé d’utiliser un chiffon doux
non abrasif (chiffon à lunettes) sans produit additionnel.
Changement de source audio :
RADIO : diffusion RADIO.
MUSIC : diffusion MUSIC.
Pour avoir une vue globale du détail des menus à choisir, rendezvous à la rubrique «Arborescence écran».
03 FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL
AFFICHAGE EN FONCTION DU CONTEXTE
Un appui sur la molette permet d’accéder
à des menus raccourcis suivant
l’affichage à l’écran.
RADIO :
1
Activer / Désactiver TA
1
1
Tonalités DTMF
Raccrocher
LECTEURS MÉDIAS
MUSICAUX, CD ou USB
(selon média) :
Choix destination
1
2
2
2
Activer / Désactiver RDS
Modes de lecture :
2
2
Options
1
Changer de bande
1
Activer / Désactiver info TA
1
Normal
2
Aléatoire
2
Aléatoire sur tout le média
2
TÉLÉPHONE (en
communication) :
1
1
Mode combiné
Mettre en attente
1
Répétition
2
CARTE PLEIN ÉCRAN OU
CARTE FENÊTRÉE :
1
Arrêter / Reprendre guidage
Coordonnées GPS
Déplacer la carte
1
1
Répertoire
Dévier le parcours
1
1
Saisir une adresse
2
1
Infos sur ce lieu
Choisir comme destination
Choisir comme étape
Mémoriser ce lieu (contacts)
Sortir du mode carte
Critères de guidage
257
04 NAVIGATION - GUIDAGE
Accès au menu «NAVIGATION»
«N
Navigation
ig tii - guidage
g id g »
Consulter le réseau
CITROËN pour vous
procurer les mises à jour
de la cartographie.
Appuyer sur NAV.
Un appui court sur l’extrémité
de la commande d’éclairage
permet de répéter la dernière
consigne de navigation.
Pour effacer les dernières destinations, sélectionnez
«Options» dans le menu navigation puis sélectionner
«Effacer les dernières destinations» et valider.
Sélectionner «Oui» puis valider.
Effacer une seule destination n’est pas possible.
Basculer de la liste au menu (gauche/droite).
ou
04 NAVIGATION - GUIDAGE
CHOIX D’UNE DESTINATION
Sélectionner la ville dans la liste proposée puis valider.
La liste prédéfinie (par la saisie des premières lettres) des villes du
pays choisi est directement accessible en validant «Liste» à l’écran.
VERS UNE NOUVELLE DESTINATION
Appuyer sur NAV pour afficher le menu
«Navigation - guidage».
Tourner la molette et sélectionner «OK»
puis valider.
Sélectionner «Choix destination» et
valider, puis sélectionner «Saisir une
adresse» et valider.
Compléter, si possible, les informations
«Voie» et «Numéro/Intersection» de la
même façon.
Sélectionner la fonction «Pays» puis
valider.
Sélectionner «Archiver»
r pour enregistrer l’adresse saisie dans
une fiche contact.
Le système permet d’enregistrer jusqu’à 400 fiches.
Sélectionner la fonction «Ville» puis
valider, pour enregistrer la ville de
destination.
Sélectionner les lettres de la ville une à
une en validant avec la molette, entre
chacune.
Valider «OK» pour démarrer le guidage.
Sélectionner le critère de guidage :
«Le plus rapide», «Le plus court»
ou optimisé «Distance / Temps», puis
sélectionner les critères de restriction
souhaité : «Avec péages», «Avec
ferryboat», ou «Infos trafic» puis
valider «OK».
259
04 NAVIGATION - GUIDAGE
CHOIX D’UNE DESTINATION
VERS UNE DES DERNIÈRES DESTINATIONS
Appuyer sur NAV pour afficher le menu
«Navigation - guidage».
Sélectionner la destination souhaitée et
valider pour démarrer le guidage.
VERS UN CONTACT DU RÉPERTOIRE
La navigation vers un contact importé du téléphone n’est possible
que si l’adresse est compatible avec le système.
Appuyer sur NAV pour afficher le menu
«Navigation - guidage».
Sélectionner «Choix destination» et
valider puis sélectionner «Répertoire»
et valider.
Sélectionner la destination choisie
parmi les contacts et valider «OK» pour
démarrer le guidage.
04 NAVIGATION - GUIDAGE
VERS DES COORDONNÉES GPS
Appuyer sur NAV pour afficher le menu
«Navigation - guidage».
Sélectionner «Choix destination» et
valider puis sélectionner «Coordonnées
GPS» et valider.
Saisir les coordonnées GPS et valider
«OK» pour démarrer le guidage.
VERS UN POINT DE LA CARTE
Lorsque la carte est affichée, appuyer
sur OK pour afficher le menu contextuel.
Sélectionner «Déplacer la carte» et
valider.
Déplacer le curseur à l’aide du
désignateur pour cibler la destination
choisie.
Appuyer sur OK pour afficher le menu
contextuel du mode «Déplacer la
carte».
Sélectionner «Choisir comme
destination» ou «Choisir comme
étape» et valider.
261
04 NAVIGATION - GUIDAGE
VERS DES POINTS D’INTÉRÊTS (POI)
Appuyer sur NAV pour afficher le menu
«Navigation - guidage».
Sélectionner «Choix destination» et
valider, puis sélectionner «Saisir une
adresse» et valider.
Pour choisir un POI proche de votre lieu
actuel, sélectionner «POI» et valider, puis
sélectionner «Autour du lieu actuel» et
valider.
Pour choisir un POI en tant qu’étape d’un
parcours, sélectionner «POI» et valider,
puis sélectionner «Sur l’itinéraire» et
valider.
Pour choisir un POI en tant que
destination, renseigner d’abord le pays
et la ville (voir paragraphe «Vers une
nouvelle destination»), sélectionner
«POI» et valider, enfin sélectionner
«Proche» et valider.
Les points d’intérêts (POI) signalent l’ensemble des lieux de services à
proximité (hôtels, commerces variés, aéroports...).
Sélectionner «Rechercher par nom» permet de rechercher les
POI par leur nom et non par rapport à la distance.
Rechercher le POI dans les catégories
proposées en pages suivantes.
Sélectionner le POI et valider «OK»
pour démarrer le guidage.
04 NAVIGATION - GUIDAGE
Cette icône apparaît lorsque plusieurs POI sont
regroupés dans la même zone. Un zoom sur cet icône
permet de détailler les POI.
LISTE DES PRINCIPAUX POINTS D’INTÉRÊTS (POI)
La procédure détaillée de la mise à jour des POI est disponible sur le site «http://citroen.navigation.com».
* Selon disponibilité pays.
263
04 NAVIGATION - GUIDAGE
PARAMÉTRAGE DES ALERTES
ZONES À RISQUES
Appuyer sur NAV pour afficher le menu
«Navigation - guidage».
Sélectionner «Options» et valider, puis
sélectionner «Paramètrer les zones à
risques» et valider.
Il est possible alors de sélectionner :
«Alerte visuelle»
«Alerte sonore»
«Alerter uniquement en guidage»
«Alerter uniquement en survitesse».
Le choix du délai d’annonce permet de
définir le temps précédant l’alerte «Zone à
risques».
Sélectionner «OK» pour valider l’écran.
Ces fonctions ne sont disponibles que si les zones à risques ont été
téléchargées et installées sur le système.
La procédure détaillée de la mise à jour des zones à risques est
disponible sur le site www.citroen.com.
04 NAVIGATION - GUIDAGE
AJOUTER UNE ÉTAPE
ORGANISER LES ÉTAPES
Appuyer sur NAV pour afficher le menu
«Navigation - guidage».
Pour organiser les étapes,
recommencer les opérations 1 à 2, puis
sélectionner «Ordonner / Supprimer
des étapes» et valider.
Sélectionner «Etapes et itinéraire» puis
valider.
Sélectionner l’étape que vous souhaitez
déplacer dans le classement.
Sélectionner «Ajouter une étape» puis
valider.
L’adresse de l’étape est renseignée
comme une destination, par «Saisir une
adresse», contact du «Répertoire», ou
«Dernières destinations».
Sélectionner et valider pour enregistrer
les modifications.
Sélectionner «Supprimerr» pour supprimer l’étape.
Sélectionner «Proximité» pour indiquer
un passage à proximité de l’étape ou
«Strict» pour un passage par l’étape.
Valider «OK» pour démarrer le guidage,
et donner une orientation générale à
l’itinéraire de guidage.
265
04
OPTIONS DE GUIDAGE
CRITÈRES DE CALCUL
Appuyer sur NAV pour afficher le menu
«Navigation - guidage».
Sélectionner «Définir les critères de
calcul» et valider.
Cette fonction permet de modifier :
les critères de guidages («Le
plus rapide», «Le plus court»,
«Distance / Temps»),
les critères d’exclusion («Avec
péages» ou «Avec ferryboat»),
la prise en compte du trafic («Infos
trafic»).
Si la prise en compte du trafic (infos trafic) est demandée, le
système proposera une déviation, en cas d’évènement sur
l’itinéraire de guidage.
Sélectionner «Options» et valider.
Sélectionner «OK» et valider pour
enregistrer les modifications.
04 NAVIGATION - GUIDAGE
GESTION DE LA CARTE
CHOIX DES POINTS D’INTÉRÊTS AFFICHÉS SUR LA CARTE
Appuyer sur NAV pour afficher le menu
«Navigation - guidage».
Sélectionner «Gestion de la carte» et
valider.
Sélectionner «Détails de la carte» et
valider.
Sélectionner parmi les différentes
catégories celles que vous voulez
afficher à l’écran.
Sélectionner «Par défaut» pour ne faire apparaître sur la carte
que «Stations-services, garages» et «Zone à risques» (si
installées sur le système).
Sélectionner «OK» puis valider et
sélectionner de nouveau «OK»
puis valider pour enregistrer les
modifications.
267
04 NAVIGATION - GUIDAGE
ORIENTATION DE LA CARTE
Appuyer sur NAV pour afficher le menu
«Navigation - guidage».
Sélectionner :
«Orientation véhicule» pour que la
carte s’oriente de façon à suivre le
véhicule,
«Orientation Nord» pour garder la
carte toujours orientée vers le Nord,
«Perspective» pour afficher une
vue en perspective.
Sélectionner «Gestion de la carte» et
valider.
Le changement de couleur de la carte, différente en mode jour et
en mode nuit, se configure par le menu «SETUP».
Sélectionner «Orientation de la carte»
et valider.
Les noms des rues sont visibles sur la carte à partir de l’échelle
100 m.
04 NAVIGATION - GUIDAGE
RÉGLAGE DE LA SYNTHÈSE VOCALE DU GUIDAGE
RÉGLAGE DU VOLUME/DÉSACTIVATION
Le volume sonore des consignes peut être réglé au moment de
l’émission de la consigne par action sur la commande de réglage
du volume sonore.
Appuyer sur NAV pour afficher le menu
«Navigation - guidage».
Sélectionner «Options» et valider.
Sélectionner «Régler la synthèse
vocale» et valider.
Le réglage du volume sonore des consignes de guidage est également
accessible par le menu «SETUP» / «Synthèse vocale».
Sélectionner le graphe du volume et
valider.
Régler le volume sonore au niveau
souhaité et valider.
Sélectionner «Désactiverr» pour désactiver les consignes vocales.
Sélectionner «OK» et valider.
269
04
VOIX MASCULINE / VOIX FÉMININE
Appuyer sur SETUP pour afficher le
menu de configuration.
Sélectionner «Synthèse vocale» et
valider.
Sélectionner «Voix masculine» ou
«Voix féminine» puis valider «Oui»
pour activer une voix masculine ou
féminine. Le système redémarre.
05 INFORMATIONS TRAFIC
Accès au menu «INFORMATIONS TRAFIC»
«IInformations
fo attio s ttrafi
trafic
afic TMC
C»
Appuyer sur «TRAFFIC».
Basculer de la liste au menu (gauche/droite).
ou
271
05 INFORMATIONS TRAFIC
PARAMÉTRER LE FILTRAGE ET L’AFFICHAGE DES MESSAGES TMC
Les messages TMC (Trafic Message Channel) sont des informations relatives au trafic et aux conditions météorologiques, reçues en temps
réel et transmises au conducteur sous forme d’annonces sonores et de visuels sur la carte de navigation.
Le système de guidage peut alors proposer un itinéraire de contournement.
Appuyer sur TRAFFIC pour afficher le
menu «Informations trafic TMC».
Sélectionner «Filtre géographique» et
valider.
Nous préconisons :
un filtre sur l’itinéraire et
un filtre autour du véhicule de :
- 20 km en agglomération,
- 50 km sur autoroute.
Le système propose au choix de :
«Conserver tous les messages»,
ou
«Conserver les messages»
● «Autour du véhicule», (valider
le kilométrage pour le modifier et
choisir la distance),
● «Sur l’itinéraire de guidage».
Valider «OK» pour enregistrer les
modifications.
05 INFORMATIONS TRAFIC
PRINCIPAUX VISUELS TMC
ÉCOUTER LES MESSAGES TA
Triangle noir et bleu : informations générales, par exemple :
La fonction TA (Trafic Announcement) rend prioritaire l’écoute des
messages d’alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite
la réception correcte d’une station de radio émettant ce type de
message. Dès l’émission d’une info trafic, le média en cours (Radio,
CD, USB, ...) s’interrompt automatiquement pour diffuser le message
TA. L’écoute normale du média reprend dès la fin de l’émission du
message.
Appuyer sur RADIO pour afficher le
menu «Bande FM / AM».
Triangle rouge et jaune : informations trafic, par exemple :
Sélectionner «Options» puis valider.
Sélectionner «Activer / Désactiver TA»
puis valider.
Le volume sonore des annonces TA se règle uniquement lors de la
diffusion de ce type d’alerte.
A tout moment, activer ou désactiver la fonction en appuyant
sur la touche.
Lors de l’annonce d’un message, appuyer sur la touche pour
l’interrompre.
273
06 TÉLÉPHONER
Accès au menu «TÉLÉPHONE»
«Télé
Téléphone
ph
»
Dans le bandeau supérieur de
l’affichage permanent
Aucun téléphone
connecté.
Appuyer sur cette touche.
Téléphone connecté.
Appel entrant.
Appel sortant.
Synchronisation du
carnet d’adresses en
cours.
Communication
téléphonique en cours.
Pour lancer un appel, sélectionner un numéro de la liste et
valider «OK» pour lancer l’appel.
La connexion d’un téléphone différent supprime la liste
des derniers appels.
Basculer de la liste au menu (gauche/droite).
ou
06 TÉLÉPHONER
JUMELER UN TÉLÉPHONE
BLUETOOTH
PREMIÈRE CONNEXION
Connectez-vous sur www.citroen.pays pour plus d’informations
(compatibilité, aide complémentaire, ...).
Pour des raisons de sécurité et parce qu’elles nécessitent une
attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de
jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système kit mains-libres
de l’autoradio, doivent être réalisées véhicule à l’arrêt.
Sélectionner «Recherche des
périphériques» et valider.
La liste des périphériques détectés
s’affiche. Attendre que le bouton
«Connecter»
r soit disponible.
Activer la fonction Bluetooth du
téléphone et s’assurer qu’il est «visible
par tous» (configuration du téléphone).
Sélectionner le nom du périphérique
choisi dans la liste des périphériques
détectés puis sélectionner «Connecter»
r
et valider.
Appuyer sur cette touche.
Sélectionner «Fonctions bluetooth» et
valider.
Le système propose de connecter le
téléphone :
en profil «Mains libres» (téléphone
uniquement),
en profil «Audio» (streaming :
lecture des fichiers musicaux du
téléphone),
ou en «Tous» (pour sélectionner les
deux profils).
Sélectionner «OK» et valider.
275
06 TÉLÉPHONER
Les services disponibles sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifiez sur le
manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les services auxquels vous avez accès.
Le profil «Mains libres» est à utiliser de préférence si la lecture
«Streaming» n’est pas souhaitée.
La capacité du système à ne connecter qu’un seul profil dépend
du téléphone. Les deux profils peuvent se connecter par défaut.
Choisir un code pour la connexion puis
valider «OK».
Saisir le même code sur le téléphone puis accepter
la connexion.
Accepter ensuite la connexion automatique sur le téléphone, pour
permettre au téléphone de se reconnecter automatiquement à
chaque démarrage du véhicule.
Selon le type de téléphone, le système vous demande d’accepter
ou non le transfert de votre répertoire.
De retour dans le véhicule, le dernier téléphone connecté se
reconnecte automatiquement, environ dans les 30 secondes qui
suivent la mise du contact (Bluetooth activé et visible).
Pour modifier le profil de connexion automatique, désappairer le
téléphone et recommencer l’appairage avec le profil souhaité.
06 TÉLÉPHONER
PASSER UN APPEL
L’utilisation du téléphone est déconseillée en conduisant. Il est
recommandé de stationner en sécurité ou de privilégier l’utilisation
des commandes au volant.
APPELER UN NOUVEAU NUMÉRO
APPELER UN CONTACT
Appuyer sur cette touche.
Appuyer sur cette touche ou faire un
appui long sur TEL/SRC au volant.
SRC
Sélectionner «Contacts» puis valider.
Sélectionner «Numéroterr» puis valider.
Sélectionner le contact choisi et valider.
Composer le numéro de téléphone à
l’aide du clavier virtuel en sélectionnant
et validant les chiffres un à un.
Valider «OK» pour lancer l’appel.
Sélectionner le numéro et valider pour
lancer l’appel.
277
06 TÉLÉPHONER
RACCROCHER UN APPEL
APPELER UN DES DERNIERS NUMÉROS COMPOSÉS
Appuyer sur RACCROCHER.
ou
Appuyer sur cette touche ou faire un
appui long sur TEL/SRC, sélectionner
«Journal des appels» et valider.
SRC
Sélectionner le numéro choisi et valider.
Pour effacer le journal des appels, appuyer sur PHONE,
sélectionner «Options du téléphone» et valider puis
sélectionner «Effacer le journal des appels» et valider.
Il est toujours possible de lancer un appel directement depuis le
téléphone, stationner le véhicule par mesure de sécurité.
SRC
Faire un appui long sur la touche TEL/
SRC des commandes au volant.
06 TÉLÉPHONER
RECEVOIR UN APPEL
Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage
superposé sur l’écran.
«Oui» pour accepter l’appel est
sélectionné par défaut.
Appuyer sur «OK» pour accepter
l’appel.
Sélectionner «Non» et valider pour
refuser l’appel.
Un appui court sur cette touche ou TEL/
SRC accepte un appel entrant.
SRC
SRC
Un appui long sur cette touche ou
TEL/SRC
ou un appui sur RACCROCHER refuse
un appel entrant.
279
06
OPTIONS EN COURS D’APPEL*
Sélectionner «Tonalités DTMF» pour
utiliser le clavier numérique, afin de
naviguer dans le menu d’un serveur
vocal interactif.
En cours de communication, effectuer
des appuis successifs sur la touche
MODE pour sélectionner l’affichage
de l’écran téléphone, puis appuyer sur
la commande «OK» pour accéder au
menu contextuel.
Sélectionner «Raccrocherr» pour
terminer l’appel.
SRC
Ou faire un appui court sur cette touche.
Sélectionner «Mode combiné»
et valider pour reprendre l’appel
directement au combiné téléphonique.
Ou sélectionner «Mode mains-libres»
et valider pour diffuser l’appel via les
haut-parleurs du véhicule.
SRC
Il est possible de réaliser une conférence
à 3 en lançant successivement 2 appels*.
Sélectionner «Conférence» dans le
menu contextuel accessible depuis cette
touche.
Sélectionner «Mettre en attente» et
valider pour mettre en attente l’appel en
cours.
Ou sélectionner «Reprendre l’appel»
et valider pour reprendre un appel mis
en attente.
* Selon compatibilité téléphone et abonnement.
06 TÉLÉPHONER
GESTION DES TÉLÉPHONES APPAIRÉS
Appuyer sur cette touche.
RÉGLAGE DE LA SONNERIE
Appuyer sur cette touche.
Sélectionner «Options du téléphone»
et valider.
Sélectionner «Fonctions Bluetooth».
Sélectionner «Options de la sonnerie»
et valider.
Sélectionner «Liste des périphériques
connus» et valider.
Il est possible de :
«Connecter»
r ou «Déconnecter»
r le
téléphone choisi,
supprimer l’appairage du téléphone
choisi.
Il est possible également de supprimer
tous les appairages.
Vous pouvez régler le volume et le type
de sonnerie diffusée.
Sélectionner «OK» et valider pour
enregistrer les modifications.
281
07 RÉPERTOIRE - ADDR BOOK
Accès au menu «CONTACTS»
«C
Contacts
t t »
Appuyer sur ADDR BOOK.
«Affi
Afficher
che contacts
cher
co tacts
t t » («
( O
Ouvrir
Ou
ir»,
»,
I
t
S
i
)
Le classement de la liste
des contacts dépend du
téléphone utilisé.
Destination :
issues des contacts du téléphone mobile et de la
carte SIM (selon les options de synchronisation du
menu Bluetooth et la compatibilité du téléphone),
enregistrées dans le système.
Contacts téléphoniques :
du téléphone mobile et de la carte SIM (selon les
options de synchronisation du menu Bluetooth et la
compatibilité du téléphone),
enregistrés dans le système.
Sélectionner un contact et valider.
Sélectionner ensuite «Guider vers» puis valider.
Sélectionner un contact téléphonique et valider pour lancer
l’appel.
07 RÉPERTOIRE - ADDR BOOK
RÉPERTOIRE / SYNCHRONISATION DES CONTACTS
Appuyer deux fois sur ADDR BOOK puis
sélectionner «Nouveau contact» pour
enregistrer un nouveau contact.
Appuyer deux fois sur ADDR BOOK puis
sélectionner «Configuration» et valider.
Sélectionner «Supprimer tous les
contacts» pour supprimer les contacts
enregistrés dans le système.
Sélectionner «Importer tout» pour
importer tous les contacts du téléphone
et les enregistrer dans le système.
Sélectionner les «Options de
synchronisation» et valider :
Pas de synchronisation : uniquement
les contacts enregistrés dans le
système (toujours présents).
Afficher contacts du téléphone :
uniquement les contacts enregistrés
dans le téléphone.
Afficher contacts de carte SIM :
uniquement les contacts enregistrés
dans la carte SIM.
Afficher tous les contacts : contacts
de la carte SIM et du téléphone.
Appuyer deux fois sur ADDR BOOK puis
sélectionner «Etat mémoire contacts»
pour connaître le nombre de contacts
enregistrés dans le système ou importés,
et la mémoire disponible.
283
07 RÉPERTOIRE - ADDR BOOK
GESTION DES CONTACTS
Appuyer deux fois sur ADDR BOOK
puis sélectionner «Afficher contacts» et
valider.
Sélectionner «Importer»
r pour copier un
seul contact dans le système.
Sélectionner le contact choisi et valider.
Sélectionner «Supprimer»
r pour
supprimer un contact enregistré dans le
système.
Sélectionner «Ouvrir»
r pour visualiser un
contact extérieur ou modifier un contact
enregistré dans le système.
Sélectionner OK
ou
Il est nécessaire d’importer un contact externe pour le modifier. Il
sera enregistré dans le système. Il n’est pas possible de modifier
ou supprimer les contacts du téléphone ou de la carte SIM via la
connexion Bluetooth.
appuyer sur cette touche pour sortir de
ce menu.
08 RADIO
Accès au menu «RADIO»
«B
Bande
d FM / AM / DAB
DAB»
»
Appuyer sur RADIO.
Un appui long sur LIST
rafraîchit la liste des stations
captées.
Basculer de la liste au menu (gauche/droite).
Appuyer sur ou ou utiliser la commande rotative
pour sélectionner la station précédente ou suivante
de la liste.
ou

Cette liste s’affiche également par appui sur la
commande LIST des commandes au volant.
285
08 RADIO
SÉLECTIONNER UNE STATION
MÉMORISATION D’UNE STATION
L’environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut perturber la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce
phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de l’autoradio.
La qualité de la réception est représentée par le nombre
d’ondes actives sur ce symbole.
Par liste alphabétique
Appuyer sur RADIO ou sur LIST,
sélectionner la radio de votre choix et
valider.
Par recherche automatique de
fréquence
Appuyer sur ou pour la recherche
automatique de la radio de fréquence
inférieure ou supérieure.
Ou tourner la molette des commandes
au volant.
Par recherche manuelle de fréquence
Appuyer sur ou pour régler la
fréquence pas à pas.
Après avoir sélectionné une station,
appuyer sur l’une des touches du
clavier numérique pendant plus de
2 secondes pour mémoriser la station
écoutée.
Un bip sonore valide la mémorisation.
Appuyer sur la touche du clavier
numérique pour rappeler la radio
mémorisée.
Ou appuyer puis tourner la molette des
commandes au volant.
08 RADIO
ACTIVER / DÉSACTIVER LE RDS
DAB* (Digital Audio Broadcasting)
RADIO NUMÉRIQUE
Le RDS, si activé, permet de continuer à écouter une même
station grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines
conditions, le suivi de cette station RDS n’est pas assuré sur tout
le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire.
Cela explique la perte de réception de la station lors d’un trajet.
La radio numérique vous permet une écoute de qualité supérieure
et également un affichage d’informations graphiques concernant
l’actualité de la radio sélectionnée, en choisissant le «Mode
vidéo» dans les «Préférences Radio».
Les différents canaux vous proposent un choix de radios rangées
par ordre alphabétique.
Appuyer sur RADIO.
Appuyer sur «RADIO».
Sélectionner «Options» et valider.
Sélectionner «Changer de bande» et
valider.
Sélectionner «Activer / Désactiver
RDS» et valider.
Sélectionner «DAB» et valider.
Affichage radio, appuyer sur «OK» pour afficher le menu
contextuel.
Sélectionner «Activer / Désactiver RDS».
Le Suivi auto DAB / FM permet de continuer à écouter une même
station, en basculant provisoirement sur la radio analogique
correspondante, jusqu’à ce que le signal numérique soit de
nouveau stable.
* En cours d’année.
287
09
Accès au menu «LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX»
«MEDIA
MEDIA»
»
Appuyer sur MEDIA.
Basculer de la liste au menu (gauche/droite).

Cette liste s’affiche également par appui sur la
commande LIST des commandes au volant.
ou
09 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX
CD, CD MP3, LECTEUR USB
INFORMATIONS ET CONSEILS
L’autoradio lit les fichiers audio avec l’extension «.wma, .aac, .flac, .ogg,
.mp3» avec un débit compris entre 32 Kbps et 320 Kbps.
Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit Rate).
Tout autre type de fichier (.mp4, .m3u, ...) ne peut être lu.
Les fichiers WMA doivent être de type wma 9 standard.
Les fréquences d’échantillonnage supportées sont 11, 22, 44 et 48 KHz.
Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de
20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « » ? ; ù)
afin d’éviter tout problème de lecture ou d’affichage.
Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors de la
gravure les standards ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence.
Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la
lecture ne s’effectue pas correctement.
Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le
même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible
(4x maximum) pour une qualité acoustique optimale.
Dans le cas particulier d’un CD multi-sessions, le standard Joliet est
recommandé.
Le système supporte les lecteurs nomades USB Mass
Storage ou iPod via la prise USB (câble adapté non
fourni).
Si une clé USB multi-partitionée est connectée au
système, seule la première partition est reconnue.
La gestion du périphérique se fait par les commandes
du système audio.
Le nombre de pistes est limité à 2000 maximum,
999 pistes par dossier.
Si la consommation de courant dépasse 500 mA sur le
port USB, le système passe en mode de protection et
le désactive.
Les autres périphériques, non reconnus par le système
lors de la connexion, doivent être branchés à la prise
auxiliaire à l’aide d’un câble Jack (non fourni).
Pour être lue, une clé USB doit être formatée en FAT 16 ou 32.
Le système ne supporte pas fonctionnellement un lecteur Apple® et
une clé USB branchés simultanément.
Il est recommandé d’utiliser des câbles USB officiels Apple® pour
garantir une utilisation conforme.
289
09
SOURCES
Insérer le CD dans le lecteur, insérer la clé USB
dans la prise USB ou brancher le périphérique
USB à la prise USB à l’aide d’un câble adapté (non
fourni).
Le système constitue des listes de lecture (mémoire
temporaire) dont le temps de création peut prendre
de quelques secondes à plusieurs minutes à la
première connexion.
Réduire le nombre de fichiers autres que musicaux
et le nombre de répertoire permet de diminuer ce
temps d’attente.
Les listes de lecture sont actualisées à chaque
coupure du contact ou connexion d’une clé USB.
Néanmoins, l’autoradio mémorise ces listes et
si elles n’ont pas été modifiées, le temps de
chargement sera réduit.
La lecture commence automatiquement après un
temps qui dépend de la capacité de la clé USB.
CHOIX DE LA SOURCE
La touche SOURCE ou SRC des commandes au volant permet de
passer directement au média suivant.
«CD / CD MP3»
«RADIO»
SRC
«STREAMING»
/
«USB, iPod»
«AUX»
Appuyer sur MEDIA pour afficher le
menu «MEDIA».
Sélectionner «Changer de Média» et
valider.
09 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX
CHOIX D’UNE PISTE DE LECTURE
Plage précédente.
/
Plage suivante.
/
LIST : Liste des plages et des
répertoires USB ou CD
Monter et descendre dans la liste.
/
Valider, descendre dans l’arborescence.
/
/
Répertoire précédent.
Répertoire suivant.
Avance rapide.
Appui long
Retour rapide.
Appui long
/
+
/
Remonter l’arborescence.
/
+
Pause : double appui sur la touche
Vol+/Vol- au volant ou Mute en façade.
/
-
291
09 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX
CONNEXION LECTEURS APPLE®
Connecter le lecteur Apple® à la prise USB à l’aide d’un câble adapté
(non fourni).
La lecture commence automatiquement.
STREAMING AUDIO
Le streaming permet d’écouter les fichiers audio du téléphone via les
haut-parleurs du véhicule.
Le pilotage se fait via les commandes du système audio.
Les classements disponibles sont ceux du lecteur nomade connecté
(artistes / albums / genres / playlists / audiobooks / podcasts).
Le classement utilisé par défaut est le classement par artistes. Pour
modifier le classement utilisé, remonter l’arborescence jusqu’à son
premier niveau puis sélectionner le classement souhaité (playlists par
exemple) et valider pour descendre l’arborescence jusqu’à la piste
souhaitée.
Le mode «Random morceaux» sur iPod® correspond au mode
«Random» sur l’autoradio.
Le mode «Random album» sur iPod® correspond au mode «Random
all» sur l’autoradio.
Le mode «Random morceaux» est restitué par défaut lors de la
connexion.
La version du logiciel de l’autoradio peut être incompatible avec la
génération de votre lecteur Apple®.
La liste des équipements
q p
compatibles
p
et la mise à jour du logiciel sont
disponibles auprès du réseau CITROËN.
Connecter le téléphone : voir le chapitre «TÉLÉPHONER».
Choisir le profil «Audio» ou «Tous».
Si la lecture ne commence pas automatiquement, il peut être
nécessaire de lancer la lecture audio à partir du téléphone.
Le pilotage se fait via le périphérique ou en utilisant les touches à
partir de l’autoradio.
Une fois connecté en streaming, le téléphone est considéré comme
une source média.
Il est recommandé d’activer le mode «Répétition» sur le périphérique
Bluetooth.
09 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX
UTILISER L’ENTRÉE AUXILIAIRE (AUX)
Câble audio non fourni
Brancher l’équipement nomade (lecteur MP3, …) sur la prise JACK à
l’aide d’un câble audio.
Appuyer sur MEDIA pour afficher le
menu «MEDIA».
Sélectionner «Activer / Désactiver
source aux» et valider.
Régler d’abord le volume de votre
équipement nomade (niveau élevé).
Régler ensuite le volume de votre
autoradio.
Le pilotage des commandes se fait via l’équipement nomade.
293
10 RÉGLAGES AUDIO
Ils sont accessibles par la touche
MUSIC située en façade ou par un
appui long sur la touche RADIO ou
MEDIA selon la source écoutée.
-
«Ambiance» (6 ambiances au choix)
«Grave»
«Aigu»
«Loudness» (Activer/Désactiver)
«Répartition» («Conducteurr», «Tous passagers»)
«Balance Ga-Dr»
r (Gauche/Droite)
«Balance Av-Arr» (Avant/Arrière)
«Volume auto.» en fonction de la vitesse (Activer/Désactiver)
La répartition (ou spatialisation grâce au système Arkamys©) du son
est un traitement audio qui permet d’adapter la qualité sonore, en
fonction du nombre d’auditeurs dans le véhicule.
Les réglages audio (Ambiance, Grave, Aigu, Loudness) sont
différents et indépendants pour chaque source sonore.
Les réglages de répartition et de balances sont communs à toutes les
sources.
Audio embarquée : le Sound Staging d’Arkamys©.
Avec le Sound Staging, le conducteur et les passagers sont plongés
dans une «scène sonore» recréant l’atmosphère naturelle d’une salle
de spectacle : véritable devant de scène et un son enveloppant.
Cette nouvelle sensation est possible grâce au logiciel installé dans
la radio qui traite les signaux numériques des lecteurs média (radio,
CD, MP3…) sans changer le réglage des haut-parleurs. Ce traitement
prend en compte les caractéristiques de l’habitacle afin d’être optimal.
Le logiciel Arkamys© installé dans votre autoradio traite le signal
numérique de l’ensemble des lecteurs média (radio, CD, MP3, ...) et
permet de recréer une scène sonore naturelle, avec un placement
harmonieux des instruments et des voix dans l’espace, en face des
passagers, positionnée à la hauteur du pare brise.
11 CONFIGURATION
CONFIGURER L’AFFICHAGE
Appuyer sur SETUP pour afficher le
menu «Configuration».
Sélectionner «Choisir la couleur»
r
et valider pour choisir l’harmonie
de couleur de l’écran et le mode de
présentation de la carte :
mode jour,
mode nuit,
jour/nuit automatique, selon
l’allumage des projecteurs.
Sélectionner «Configuration
affichage» et valider.
Sélectionner «Régler la luminosité»
et valider pour régler la luminosité de
l’écran.
Appuyer sur «OK» pour enregistrer les
modifications.
Les réglages de jour et de nuit sont
indépendants.
295
11 CONFIGURATION
PARAMÉTRER LE VÉHICULE
Appuyer sur SETUP pour afficher le
menu «Configuration».
MENU «SETUP»
Paramètres véhicule
1
Aide à la conduite
2
3
3
Sélectionner «Paramètres véhicule»
et valider.
3
Frein de parking automatique
Vitesses mémorisées
Accès véhicule
2
3
Régler les paramètres un par un.
Sélectionner ensuite «OK» sur l’écran
puis valider pour enregistrer le réglage.
Essuie vitre AR en marche AR
Sélectivité des ouvrants conducteur
Eclairage de conduite
2
3
3
Feux diurnes
Projecteurs directionnels
Eclairage de confort
2
3
3
Eclairage d’accueil
Eclairage d’accompagnement
12 ARBORESCENCE ÉCRAN
FONCTION PRINCIPALE
1
2
2
1
3
2
CHOIX A
choix A1
2
choix A2
2
CHOIX B...
1
2
MENU «Navigation guidage»
2
2
Choix destination
1
2
2
2
Saisir une adresse
2
1
Répertoire
2
Coordonnées GPS (Archiver)
2
Etapes et itinéraire
1
2
3
3
2
Ajouter une étape
2
Saisir une adresse
Répertoire
2
1
Dernières destinations
MENU «TRAFFIC»
Ordonner / Supprimer des étapes
Dévier le parcours
Filtre géographique
1
Destination choisie
2
Options
2
Conserver tous les messages
Conserver les messages
Définir les critères de calcul
3
Régler la synthèse vocale
3
Effacer les dernières destinations
2
Gestion de la carte
2
Orientation de la carte
2
Déplacer la carte / «Suivi véhicule»
Cartographie et mise à jour
Description de la base zone à risques
Arrêter / Reprendre guidage
1
Sur l’itinéraire de guidage
Choix station TMC
1
Paramètrer les zones à risques
Détails de la carte
Autour du véhicule
Suivi TMC automatique
Suivi TMC manuel
Liste des stations TMC
Activer / Désactiver alerte trafic
297
12 ARBORESCENCE ÉCRAN
MENU «Téléphone»
Numéroter
1
MENU «Contacts»
Contacts
1
2
Fonctions bluetooth
Liste des périphériques connus
2
3
3
3
3
2
2
Nouveau contact
1
Configuration
1
Connecter
Supprimer tous les contacts
2
Déconnecter
Importer tout
2
Supprimer
Options de synchronisation
2
Supprimer tout
3
Recherche des périphériques
3
Renommer radiotéléphone
3
3
1
Pas de synchronisation
Afficher contacts du téléphone
Afficher contacts de carte SIM
Afficher tous les contacts
Etat mémoire contacts
Options (radio)
1
2
Supprimer
2
Bande suivante
1
Importer
2
Options de la sonnerie
1
Ouvrir
2
Options du téléphone
1
Afficher contacts
1
MENU «RADIO»
2
Activer / Désactiver TA
Activer / Désactiver RDS
Réglages audio
1
2
Ambiance
3
3
3
3
3
3
Aucun
Classique
Jazz
Rock
Techno
Vocal
12 ARBORESCENCE ÉCRAN
Grave
2
Aigu
2
Loudness
2
Répartition
2
3
3
2
2
2
1
MENU «MEDIA»
2
2
Balance Ga-Dr
2
Balance Av-Ar
Actualiser liste radio
2
1
1
Choisir la couleur
2
Mode de lecture
1
Tous passagers
Configuration affichage
1
Ejecter support USB
1
Conducteur
Volume auto.
Media suivant
1
MENU «SETUP»
Harmonie
3
Normal
Cartographie
3
Aléatoire
4
Aléatoire sur tout le média
4
Répétition
4
Réglages audio (idem RADIO)
2
Activer / Désactiver source aux
2
Mode nuit
Jour/nuit auto.
Régler la luminosité
Régler la date et l’heure
Synthèse vocale
1
2
2
1
Mode jour
Volume des consignes de guidage
Voix masculine / Voix féminine
Paramètres véhicule
Les paramètres varient selon votre véhicule
(voir chapitre «Configuration»).
299
QUESTIONS FRÉQUENTES
Le tableau ci-après regroupe les réponses aux questions les plus fréquemment posées concernant votre autoradio.
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Le calcul de l’itinéraire
n’aboutit pas.
Les critères de guidage sont peut être en contradiction avec la
localisation actuelle (exclusion des routes à péage sur une autoroute à
péage).
Vérifier les critères de guidage dans le Menu
«Navigation» \ «Options» \ «Définir les critères de
calcul».
Les POI n’apparaissent
pas.
Les POI n’ont pas été sélectionnés.
Sélectionner les POI dans la liste des POI.
Les POI n’ont pas été téléchargés.
Télécharger les POI sur le site :
«http://citroen.navigation.com».
L’alerte sonore des
«Zones à risques» ne
fonctionne pas.
L’alerte sonore n’est pas active.
Activer l’alerte sonore dans le menu «Navigation guidage» \ «Options» \ «Paramètrer les zones à
risques».
Le système ne propose
pas de dévier un
événement sur le
parcours.
Les critères de guidage ne prennent pas en compte les informations
TMC.
Sélectionner la fonction «Infos trafic» dans la liste
des critères de guidage.
Je reçois une alerte pour
une «Zone à risques»
qui n’est pas sur mon
parcours.
Hors guidage, le système annonce toutes les «Zones à risques»
positionnées dans un cône situé devant le véhicule. Il peut alerter pour
des «Zones à risques» situées sur les routes proches ou parallèles.
Zoomer la carte afin de visualiser la position
exacte de la «Zone à risques». Sélectionner «Sur
l’itinéraire de guidage» pour ne plus être alerté
hors guidage ou diminuer le délai d’annonce.
QUESTIONS FRÉQUENTES
QUESTION
Certains embouteillages
sur l’itinéraire ne sont pas
indiqués en temps réel.
L’altitude ne s’affiche
pas.
Je n’arrive pas à
connecter mon téléphone
Bluetooth.
Le son du téléphone
connecté en Bluetooth
est inaudible.
RÉPONSE
SOLUTION
Au démarrage, le système met quelques minutes pour capter les
informations trafic.
Attendre que les informations trafic soient
bien reçues (affichage sur la carte des icones
d’informations trafic).
Les filtres sont trop restreints.
Modifier les réglages «Filtre géographique».
Dans certains pays, seuls les grands axes (autoroutes...) sont répertoriés
pour les informations trafic.
Ce phénomène est normal. Le système est
dépendant des informations trafic disponibles.
Au démarrage, l’initialisation du GPS peut mettre jusqu’à 3 minutes pour
capter correctement plus de 4 satellites.
Attendre le démarrage complet du système.
Vérifier que la couverture GPS est d’au moins
4 satellites (appui long sur la touche SETUP, puis
sélectionner «Couverture GPS»).
Selon l’environnement géographique (tunnel...) ou la météo, les
conditions de réception du signal GPS peuvent varier.
Ce phénomène est normal. Le système est
dépendant des conditions de réception du signal
GPS.
Il est possible que le Bluetooth du téléphone soit désactivé ou l’appareil
non visible.
-
Vérifier que le Bluetooth de votre téléphone
est activé.
Vérifier dans les paramètres du téléphone
qu’il est «Visible par tous».
Le téléphone Bluetooth n’est pas compatible avec le système.
Une liste des téléphones mobile Bluetooth
compatibles est disponible dans le réseau.
Le son dépend à la fois du système et du téléphone.
Augmenter le volume de l’autoradio,
éventuellement au maximum et augmenter le son
du téléphone si nécessaire.
Le bruit ambiant influe sur la qualité de la communication téléphonique.
Réduisez le bruit ambiant (fermer les fenêtres,
diminuer la ventilation, ralentir, ...).
301
QUESTIONS FRÉQUENTES
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Certains contacts
apparaissent en double
dans la liste.
Les options de synchronisation des contacts proposent de synchroniser
les contacts de la carte SIM, les contacts du téléphone ou les deux.
Lorsque les deux synchronisations sont sélectionnées, il est possible de
voir certains contacts en double.
Choisir «Afficher contacts de carte SIM» ou
«Afficher contacts du téléphone».
Les contacts ne sont
pas classés dans l’ordre
alphabétique.
Certains téléphones proposent des options d’affichage. Selon les
paramètres choisis, les contacts peuvent être transférés dans un ordre
spécifique.
Modifier les paramètres d’affichage du répertoire
du téléphone.
Le système ne reçoit pas
les SMS.
Le mode Bluetooth ne permet pas de transmettre les SMS au système.
Le CD est éjecté
systématiquement ou
n’est pas lu par le lecteur.
Le CD est placé à l’envers, illisible, ne contient pas de données audio ou
contient un format audio illisible par l’autoradio.
-
Le CD a été gravé dans un format incompatible du lecteur.
Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non
reconnu par l’autoradio.
-
Vérifier le sens de l’insertion du CD dans le
lecteur.
Vérifier l’état du CD : le CD ne pourra pas être
lu s’il est trop endommagé.
Vérifier le contenu s’il s’agit d’un CD gravé :
consultez les conseils du chapitre «Audio».
Le lecteur CD de l’autoradio ne lit pas les
DVD.
Du fait d’une qualité insuffisante, certains
CD gravés ne seront pas lus par le système
audio.
Le temps d’attente après
l’insertion d’un CD ou le
branchement d’une clé
USB est long.
Lors de l’insertion d’un nouveau média, le système lit un certain nombre
de données (répertoire, titre, artiste, etc.). Ceci peut prendre de quelques
secondes à quelques minutes.
Ce phénomène est normal.
Le son du lecteur CD est
dégradé.
Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité.
Insérer des CD de bonne qualité et les conserver
dans de bonnes conditions.
Les réglages de l’autoradio (graves, aigus, ambiances) sont inadaptés.
Ramener le niveau d’aigus ou de graves à 0, sans
sélectionner d’ambiance.
QUESTIONS FRÉQUENTES
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Certains caractères des
informations du média
en cours de lecture
ne sont pas affichés
correctement.
Le système audio ne sait pas traiter certains types de caractères.
Utiliser des caractères standards pour nommer les
pistes et répertoires.
La lecture des fichiers en
streaming ne commence
pas.
Le périphérique connecté ne permet pas de lancer automatiquement la
lecture.
Lancer la lecture depuis le périphérique.
Les noms des plages et
la durée de lecture ne
s’affichent pas sur l’écran
en streaming audio.
Le profil Bluetooth ne permet pas de transférer ces informations.
La qualité de réception
de la station radio
écoutée se dégrade
progressivement ou les
stations mémorisées
ne fonctionnent pas
(pas de son, 87,5 Mhz
s’affiche...).
Le véhicule est trop éloigné de l’émetteur de la station écoutée ou aucun
émetteur n’est présent dans la zone géographique traversée.
Activer la fonction «RDS» par le biais du menu
raccourci, afin de permettre au système de vérifier
si un émetteur plus puissant se trouve dans la
zone géographique.
L’environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la
réception, y compris en mode de suivi RDS.
Ce phénomène est normal et ne traduit pas une
défaillance de l’autoradio.
L’antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d’un
passage en lavage ou dans un parking souterrain).
Faire vérifier l’antenne par le réseau CITROËN.
Je ne retrouve pas
certaines stations radio
dans la liste des stations
captées.
Le nom de la station de
radio change.
La station n’est plus captée ou son nom a changé dans liste.
Certaines stations de radio envoient, à la place de leur nom d’autres
informations (titre de la chanson par exemple).
Le système interprète ces données comme le nom de la station.
303
QUESTIONS FRÉQUENTES
QUESTION
En changeant le réglage
des aigus et des
graves, l’ambiance est
désélectionnée.
RÉPONSE
SOLUTION
Le choix d’une ambiance impose le réglage des aigus et des graves.
Modifier l’un sans l’autre est impossible.
Modifier le réglage des aigus et des graves ou le
réglage d’ambiance pour obtenir l’environnement
sonore souhaité.
Le choix d’une répartition impose le réglage des balances.
Modifier l’un sans l’autre est impossible.
Modifier le réglage des balances ou le réglage de
répartition pour obtenir l’environnement sonore
souhaité.
Pour permettre une qualité d’écoute optimum, les réglages audio
(Volume, Grave, Aigu, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés aux
différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors
d’un changement de source (radio, CD...).
Vérifier que les réglages audio (Volume, Grave,
Aigu, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux
sources écoutées. Il est conseillé de régler les
fonctions AUDIO (Grave, Aigu, Balance AvAr, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de
sélectionner l’ambiance musicale «Aucune»,
de régler la correction loudness sur la position
«Active» en mode CD et sur la position «Inactive»
en mode radio.
En changeant
d’ambiance, les réglages
des aigus et des graves
reviennent à zéro.
En changeant le
réglage des balances,
la répartition est
désélectionnée.
En changeant la
répartition, les réglages
des balances est
désélectionnée.
Il y a un écart de
qualité sonore entre les
différentes sources audio
(radio, CD...).
QUESTIONS FRÉQUENTES
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Moteur coupé, le système
s’arrête après plusieurs
minutes d’utilisation.
Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement du système
dépend de la charge de la batterie.
L’arrêt est normal : le système se met en mode économie d’énergie et se
coupe afin de préserver la batterie du véhicule.
Démarrer le moteur du véhicule afin d’augmenter
la charge de la batterie.
La lecture de ma clé USB
démarre après un temps
excessivement long
(environ 2 à 3 minutes).
Certains fichiers fournis avec la clé peuvent ralentir de façon très
importante l’accès à la lecture de la clé (multiplication par 10 du temps de
catalogage).
Supprimer les fichiers fournis avec la clé et limiter
le nombre de sous-dossiers dans l’arborescence
de la clé.
Lorsque je connecte mon
iPhone en téléphone
et sur la prise USB en
même temps, je n’arrive
plus à lire les fichiers
musicaux.
Lorsque l’iPhone se connecte automatiquement en téléphone, il force
la fonction streaming. La fonction streaming prend alors le pas sur la
fonction USB qui n’est plus utilisable, il y a un défilement du temps de la
piste en cours d’écoute sans son sur la source des lecteurs Apple®.
Débrancher puis rebrancher la connexion USB
(la fonction USB prendra le pas sur la fonction
streaming).
305
AUTORADIO / BLUETOOTH
SOMMAIRE
Le système est codé de manière à fonctionner
uniquement sur votre véhicule.
Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit réaliser
les opérations nécessitant une attention soutenue
véhicule à l’arrêt.
Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la
batterie, l’autoradio peut se couper après quelques
minutes.
01 Premiers pas
p.
306
02 Commandes au volant
p.
307
03 Menu général
p.
308
04 Audio
p.
309
05 Téléphoner
p.
319
06 Réglages audio
p.
327
07 Arborescence écran
p.
328
Questions fréquentes
p.
330
01 PREMIERS PAS
Marche / Arrêt.
Réglage du
volume.
Réglage des options audio :
ambiances sonores, aigu, grave,
loudness, répartition, balance
gauche/droite, avant/arrière,
volume automatique.
Sélection station de
radio mémorisée.
Appui long :
mémorisation d’une
station.
Affichage de la liste des stations
captées, des plages ou des répertoires
CD/MP3.
Appui long : gestion du classement
des fichiers MP3/WMA / mise à jour de
la liste des stations captées.
Sélection de l’affichage à
l’écran entre les modes :
Plein écran : Audio (ou
téléphone si conversation en
cours) /
Écran fenêtré : Audio (ou
téléphone si conversation en
cours) - Heure ou Ordinateur
de Bord.
Appui long : écran noir
(DARK).
Marche / Arrêt de la fonction
TA (Annonce Trafic).
Appui long : accès au type
d’info.
Sélection des gammes
d’ondes AM / FM / DAB*.
Abandonner l’opération en
cours.
Remonter une arborescence
(menu ou répertoire).
Recherche automatique de la
radio de fréquence inférieure /
supérieure.
Sélection plage CD, USB,
streaming précédente / suivante.
Navigation dans une liste.
Accès au menu général.
Recherche manuelle fréquence pas à pas radio
inférieure / supérieure.
Sélection répertoire MP3 précédent / suivant.
Sélection répertoire / genre / artiste / playlist
précédente / suivante de l’équipement USB.
Navigation dans une liste.
Validation ou
affichage du menu
contextuel.
Sélection de la source :
Radio, CD, AUX, USB,
Streaming.
Accepte un appel entrant.
* Selon modèle.
307
02 COMMANDES AU VOLANT
-
-



SRC
-
Changement de source sonore.
Touche TEL (appui court) :
Décrocher un appel entrant.
Appel en cours : accès au menu
téléphone : Raccrocher, Mode secret,
Mode mains libres.
Touche TEL (appui long) :
Refuser un appel entrant ou
raccrocher un appel en cours.
Hors appel téléphonique, accès
au menu téléphone (Numéroter,
Contacts, Journal des appels, Boîte
vocale).
-
Augmente le volume.
Diminue le volume.
-
Radio : affichage de la liste des
stations.
Media : affichage de la liste des
pistes.

+
Rotation.
Radio : sélection automatique de
la radio de fréquence précédente /
suivante.
Media : plage précédente / suivante.
Appui puis rotation : accès aux
6 stations mémorisées.
-

03 MENU GÉNÉRAL
> ÉCRAN C
«Multimedia» : Paramètres média,
Paramètres radio.
«Téléphone» : Appeler, Gestion
répertoire, Gestion téléphone,
Raccrocher.
«Connexion Bluetooth» : Gestion
connexions, Rechercher un
périphérique.
«Personnalisation - Configuration» : Définir
les paramètres véhicule, Choix de la langue,
Configuration afficheur, Choix des unités, Réglage
date et heure.
Pour avoir une vue globale du détail des
menus à choisir, rendez-vous à la rubrique
«Arborescence écran».
309
04
RADIO
SÉLECTIONNER UNE STATION
L’environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, soussol...) peut bloquer la réception, y compris en mode de suivi RDS.
Ce phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et
ne traduit en aucune manière une défaillance de l’autoradio.

Appuyer sur LIST pour afficher la liste
des stations captées, classées par ordre
alphabétique.
Effectuer des pressions successives
sur SOURCE ou SRC et sélectionner
la radio.
Sélectionner la radio souhaitée puis
valider en appuyant sur OK.
Appuyer sur BAND pour sélectionner
une gamme d’ondes.
Un appui permet de passer à la lettre
suivante (ex. A, B, D, F, G, J, K, ...) ou
précédente.
Effectuer un appui long sur LIST pour
construire ou actualiser la liste des
stations, la réception audio se coupe
momentanément.
04 AUDIO
RDS
ÉCOUTER LES MESSAGES TA
Le RDS, si affiché, permet de continuer à écouter une même
station grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines
conditions, le suivi de cette station RDS n’est pas assuré sur tout
le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire.
Cela explique la perte de réception de la station lors d’un trajet.
La fonction TA (Trafic Announcement) rend prioritaire l’écoute des
messages d’alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite
la réception correcte d’une station de radio émettant ce type
de message. Dès l’émission d’une info trafic, le média en cours
(Radio, CD, USB, ...) s’interrompt automatiquement pour diffuser
le message TA. L’écoute normale du média reprend dès la fin de
l’émission du message.
Lorsque la radio est affichée à l’écran,
appuyer sur OK pour afficher le menu
contextuel.
Sélectionner «RDS» ou «Suivi auto
DAB / FM» et valider pour enregistrer.
«RDS» ou «DAB/FM» s’affiche à
l’écran.
Appuyer sur TA INFO pour activer ou
désactiver la réception des annonces
trafic.
RADIO NUMÉRIQUE - ÉCOUTER LES
MESSAGES INFO
La fonction INFO rend prioritaire l’écoute des messages d’alerte
TA. Pour être active, cette fonction nécessite la réception correcte
d’une station de radio émettant ce type de messages. Dès
l’émission d’un message, le média en cours (Radio, CD, USB, ...)
s’interrompt automatiquement pour diffuser le message INFO.
L’écoute normale du média reprend dès la fin de l’émission du
message.
RADIO NUMÉRIQUE - SUIVI DAB/FM
Faire un appui long sur TA INFO pour
afficher la liste des catégories.
Le Suivi auto DAB / FM permet de continuer à écouter une même
station, en basculant provisoirement sur la radio analogique
correspondante, jusqu’à ce que le signal numérique soit de nouveau
stable.
Sélectionner ou désélectionner la
ou les catégories pour activer ou
désactiver la réception des messages
correspondants.
311
04 AUDIO
AFFICHER LES INFOS TEXT
Les infos text sont des informations transmises par la station radio et relative à l’émission de la station ou la chanson, en cours d’écoute.
ÉCRAN C
Lorsque la radio est affichée à l’écran,
appuyer sur OK pour afficher le menu
contextuel.
Sélectionner «Affichage RadioText
(TXT)» et valider OK pour enregistrer.
04 AUDIO
CD AUDIO
ÉCOUTER UN CD
Insérer uniquement des disques compacts ayant une forme circulaire
de 12 cm de diamètre.
Certains systèmes anti-piratage, sur disque d’origine ou CD copiés
par un graveur personnel, peuvent générer des dysfonctionnements
indépendants de la qualité du lecteur d’origine.
Sans appui sur la touche EJECT, insérer un CD dans le lecteur, la
lecture commence automatiquement.
Pour écouter un disque déjà inséré,
effectuer des pressions successives
sur la touche SOURCE ou SRC et
sélectionner «CD».
Appuyer sur l’une des touches pour
sélectionner un morceau du CD.
Appuyer sur la touche LIST pour afficher
la liste des plages du CD.
Maintenir appuyée une des touches
pour une avance ou un retour rapide.
313
04 AUDIO
CD, USB
INFORMATIONS ET CONSEILS
L’autoradio ne lit que les fichiers avec l’extension «.mp3» ou «.wma»
avec un taux de compression constant ou variable de 32 Kbps à
320 Kbps.
Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de
20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « ? ; ù)
afin d’éviter tout problème de lecture ou d’affichage.
Les playlists acceptées sont de type .m3u et .pls.
Le nombre de fichier est limité à 5 000 dans 500 répertoires sur
8 niveaux maximum.
Sur un même disque, le lecteur CD peut lire jusqu’à 255 fichiers MP3
répartis sur 8 niveaux de répertoire. Il est cependant recommandé de
se limiter à deux niveaux afin de réduire le temps d’accès à la lecture
du CD.
Lors de la lecture, l’arborescence des dossiers n’est pas respectée.
Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors de la
gravure les standards ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence.
Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la
lecture ne s’effectue pas correctement.
Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le
même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible
(4x maximum) pour une qualité acoustique optimale.
Dans le cas particulier d’un CD multi-sessions, le standard Joliet est
recommandé.
Ne pas connecter de disque dur ou appareils USB autres que des
équipements audio à la prise USB. Cela risque d’endommager votre
installation.
04 AUDIO
CD, USB
ÉCOUTER UNE COMPILATION
Appuyer sur l’une des touches pour
sélectionner la piste précédente ou
suivante.
Insérer une compilation MP3 dans le lecteur
CD ou brancher une clé à la prise USB,
directement ou à l’aide d’un cordon.
Le système constitue des listes de lecture (mémoire temporaire)
dont le temps de création peut prendre de quelques secondes à
plusieurs minutes.
Les listes de lecture sont actualisées à chaque coupure du contact
ou connexion d’une clé USB.
La lecture commence automatiquement après un temps qui dépend
de la capacité de la clé USB.
Appuyer sur l’une des touches pour
sélectionner le répertoire précédent
ou suivant en fonction du classement
choisi.
Lors d’une première connexion, le classement proposé
est un classement par dossier. Lors d’une reconnexion,
le système de classement préalablement choisi est
conservé.
Maintenir appuyée une des touches
pour une avance ou un retour rapide.
Pour écouter un disque ou une clé
déjà inséré, effectuer des pressions
successives sur SOURCE ou SRC et
sélectionner «CD» ou «USB».
Appuyer sur LIST pour afficher
l’arborescence des dossiers de la
compilation.
315
04 AUDIO
CLÉ USB - CLASSEMENT DES FICHIERS
Sélectionner une ligne dans la liste.
Effectuer un appui long sur LIST ou
appuyer sur MENU, sélectionner
«Multimédia», puis «Paramètres
média» et enfin «Choix classement
plages» pour afficher les différentes
classifications.
Sélectionner une plage ou un dossier.
Remonter l’arborescence.
Sauter une plage.
Après avoir sélectionné le classement souhaité
(«Par dossiers» / «Par artistes» / «Par
genres» / «Par playlists»), appuyer sur OK.
Puis valider OK pour enregistrer les
modifications.
Par dossiers : intégralité des dossiers
contenant des fichiers audio reconnus
sur le périphérique, classés par
ordre alphabétique sans respect de
l’arborescence.
Par artistes : intégralité des noms des
artistes définis dans les ID3 Tag, classés
par ordre alphabétique.
Par genres : intégralité des genres définis
dans les ID3 Tag.
Par playlists : suivant les playlists
enregistrées.
04 AUDIO
LECTEURS APPLE® ou
LECTEUR NOMADE
Les fichiers audio d’un lecteur nomade Mass Storage*
peuvent être écoutés via les haut-parleurs du véhicule
en le connectant à la prise USB (câble non fourni).
Le logiciel du lecteur Apple® doit être mise à jour régulièrement
pour une meilleure connexion.
Le pilotage du périphérique se fait via les commandes du
système audio.
Les listes de lecture sont celles définies dans le lecteur Apple®.
Si le lecteur nomade n’est pas reconnu sur la prise USB, le
brancher à la prise Jack.
Le lecteur Apple® doit être de génération 5 ou supérieure.
* Vérifier sur le manuel de votre lecteur.
317
04 AUDIO
ENTRÉE AUXILIAIRE (AUX)
PRISE JACK
L’entrée auxiliaire Jack permet de brancher un équipement
nomade non Mass Storage ou un lecteur Apple® lorsqu’il n’est
pas reconnu par la prise USB.
Ne pas connecter un même équipement via la prise USB et la
prise Jack en même temps.
Brancher l’équipement nomade à la prise Jack à l’aide d’un
câble adapté, non fourni.
Effectuer des pressions successives
sur SOURCE ou SRC et sélectionner
«AUX».
Régler d’abord le volume de votre équipement
nomade.
Régler ensuite le volume de l’autoradio.
L’affichage et la gestion des commandes se font via
l’équipement nomade.
04 AUDIO
STREAMING - LECTURE DES
FICHIERS AUDIO VIA BLUETOOTH
Selon compatibilité du téléphone
Le streaming permet l’écoute des fichiers musicaux du téléphone
via les haut-parleurs du véhicule.
Le téléphone doit savoir gérer les profils bluetooth adéquats
(Profils A2DP / AVRCP).
Jumeler/connecter le téléphone : voir le chapitre
TÉLÉPHONER.
MODE DE LECTURE
Les modes de lecture disponibles sont :
Normal : les pistes sont diffusées dans l’ordre, selon le
classement des fichiers choisi.
Aléatoire : les pistes sont diffusées de manière aléatoire
parmi les pistes d’un album ou d’un répertoire.
Aléatoire sur tout le média : les pistes sont diffusées de
manière aléatoire parmi toutes les pistes enregistrées sur le
média.
Répétition : les pistes diffusées sont uniquement celles de
l’album ou du répertoire en cours d’écoute.
Appuyer sur OK pour accéder au menu
contextuel.
ou
Appuyer sur MENU.
Sélectionner «Multimédia» et valider.
Activer la source streaming en appuyant sur
SOURCE ou SRC. Le pilotage de la lecture se fait
par les commandes de l’autoradio. Les informations
contextuelles peuvent être affichées à l’écran.
Dans certains cas, la lecture des fichiers audio doit être initiée à
partir du téléphone.
La qualité d’écoute dépend de la qualité d’émission du téléphone.
Sélectionner «Paramètres média» et
valider.
Sélectionner «Mode de lecture» et
valider.
Choisir le mode de lecture souhaité
et valider OK pour enregistrer les
modifications.
319
05 TÉLÉPHONER
JUMELER UN TÉLÉPHONE
PREMIÈRE CONNEXION
Les services offerts sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés.
Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les services auxquels vous avez accès.
Pour des raisons de sécurité et parce qu’elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du
téléphone mobile Bluetooth au système mains-libres Bluetooth de votre autoradio, doivent être réalisées véhicule à l’arrêt et contact mis.
Connectez-vous sur www.citroen.pays pour plus d’informations (compatibilité, aide complémentaire, ...).
Activer la fonction Bluetooth du téléphone et
s’assurer qu’il est «visible par tous» (se référer à la
notice du téléphone).
Appuyez sur MENU.
Sélectionner «Connexion Bluetooth»
et valider.
Sélectionner «Rechercher un
périphérique».
Une fenêtre s’affiche avec «Recherche en cours…».
Dans la liste, sélectionner le téléphone
à connecter et valider. On ne peut
connecter qu’un téléphone à la fois.
05 TÉLÉPHONER
Dans certains cas, la référence de l’appareil ou l’adresse Bluetooth
peuvent apparaître, à la place du nom du téléphone.
Accepter la connexion sur le téléphone.
Un message apparaît à l’écran pour confirmer le réussite de la
connexion.
Un clavier virtuel s’affiche à l’écran :
composer un code à 4 chiffres minimum
et valider par OK.
Un message s’affiche à l’écran du téléphone :
composer le même code et valider.
Le jumelage peut être également initié à partir du téléphone en
recherchant les équipements Bluetooth détectés.
Le répertoire et le journal des appels sont accessibles après le délai
de synchronisation (si le téléphone est compatible).
La connexion automatique doit être configuré dans le téléphone pour
permettre la connexion à chaque démarrage du véhicule.
STREAMING - LECTURE DES FICHIERS
AUDIO VIA BLUETOOTH
En cas d’échec le nombre d’essai est illimité.
Jumeler/connecter le téléphone puis écouter : voir le chapitre AUDIO.
321
05 TÉLÉPHONER
GESTION DES CONNEXIONS
La connexion du téléphone comprend automatiquement le kit mainslibres et le streaming audio.
La capacité du système à ne connecter qu’un seul profil dépend du
téléphone. Les deux profils peuvent se connecter par défaut.
Indique qu’un appareil est connecté.
Indique la connexion du profil streaming audio.
Indique la connexion du profil téléphone mains-libres.
Appuyer sur MENU.
Sélectionner un téléphone et valider.
Sélectionner «Connexion Bluetooth»
et valider.
Sélectionner «Gestion connexions»
et valider. La liste des téléphones
appairés s’affiche.
Puis sélectionner et valider :
«Connecter téléphone» /
«Déconnecter téléphone» : pour
connecter / déconnecter le téléphone
ou le kit mains-libres seul.
«Connecter lecteur média» /
«Déconnecter lecteur média» : pour
connecter / déconnecter le streaming
seul.
«Connecter téléphone + lecteur
média» / «Déconnecter téléphone +
lecteur média» : pour connecter /
déconnecter le téléphone (kit mainslibres et streaming).
«Supprimer connexion» : pour
supprimer le jumelage.
05 TÉLÉPHONER
PASSER UN APPEL - NUMÉROTER
Pour afficher le menu «TÉLÉPHONE» :
Faites un appui long sur SOURCE
ou SRC.
Ou, appuyer
y sur OK pour afficher
le menu contextuel. Sélectionner
«Appeler»
r et valider.
Ou, appuyer sur MENU,
sélectionner «Téléphone» et
valider. Sélectionner «Appeler»
r et
valider.
Sélectionner «Numéroter»
r pour
composer un numéro et valider.
Sélectionner les chiffres un à un à
l’aide des touches et et de la
commande de validation.
PASSER UN APPEL - DERNIERS
NUMÉROS COMPOSÉS*
Pour afficher le menu «TÉLÉPHONE» :
Faites un appui long sur SRC/TEL.
Ou, appuyer sur la molette pour
afficher le menu contextuel.
Sélectionner «Appeler»
r et valider.
Ou, appuyer sur MENU,
sélectionner «Téléphone» et
valider. Sélectionner «Appeler»
r et
valider.
Sélectionner «Journal des appels»
et valider.
Sélectionner le numéro et valider
pour lancer l’appel.
Correction permet d’effacer les caractères un à un.
Le journal des appels comprend les appels émis et reçus depuis le
véhicule en lien avec le téléphone connecté.
Sélectionner OK et valider pour
lancer l’appel.
Il est possible de passer un appel directement depuis le téléphone,
stationner le véhicule par mesure de sécurité.
* Selon compatibilité du téléphone.
323
05 TÉLÉPHONER
PASSER UN APPEL À PARTIR DU RÉPERTOIRE
Pour afficher le menu «TÉLÉPHONE» :
Faites un appui long sur SRC/TEL.
Ou, appuyer sur la molette pour
afficher le menu contextuel.
Sélectionner «Appeler»
r et valider.
Ou, appuyer sur MENU,
sélectionner «Téléphone» et
valider. Sélectionner «Appeler»
r et
valider.
RECEVOIR UN APPEL
Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage
superposé sur l’écran multifonction.
«OUI» pour accepter l’appel est
sélectionné par défaut.
Appuyer sur OK pour accepter l’appel.
Sélectionner «NON» et valider pour
refuser l’appel.
ou
Appuyer sur une de ces touches pour
accepter l’appel.
Sélectionner «Répertoire» et
valider.
Sélectionner un contact puis valider.
Maison
Travail
Portable
(selon les informations disponibles
dans les fiches contact du
répertoire du téléphone connecté).
Un appui long sur ESC ou sur TEL,
SOURCE ou SRC permet également de
refuser un appel entrant.
Sélectionner le numéro et valider.
SRC
05 TÉLÉPHONER
GESTION DES APPELS
En cours de communication, appuyer
sur OK pour afficher le menu
contextuel.
Raccrocher
A partir du menu contextuel,
sélectionner «Raccrocherr» pour
terminer l’appel.
Un appui long sur une de ces touches
termine également l’appel.
SRC
Secret - Muet
(pour que le correspondant n’entende plus)
A partir du menu contextuel :
cocher «Micro OFF» pour
désactiver le micro.
décocher «Micro OFF» pour
réactiver le micro.
Mode combiné
(pour quitter le véhicule sans couper la communication)
A partir du menu contextuel :
cocher «Mode combiné» pour
passer la communication sur le
téléphone.
décocher «Mode combiné» pour
transmettre la communication au
véhicule.
Dans certains cas, le mode combiné doit être activé à partir du
téléphone.
Si le contact a été coupé, lorsque vous le remettrez, au retour dans
le véhicule, la connexion bluetooth se réactivera automatiquement
(selon compatibilité du téléphone).
325
05 TÉLÉPHONER
Serveur vocal
A partir du menu contextuel,
sélectionner «Tonalités DTMF»
et valider pour utiliser le clavier
numérique, afin de naviguer dans le
menu d’un serveur vocal interactif.
Double appel
A partir du menu contextuel,
sélectionner «Permuter»
r et valider
pour reprendre un appel laissé en
attente.
05 TÉLÉPHONER
RÉPERTOIRE
Le répertoire du téléphone est transmis au système, selon la
compatibilité du téléphone.
Le répertoire est provisoire et dépend de la connexion bluetooth.
Sélectionner «Répertoire» pour voir
la liste des contacts.
Les contacts, importés depuis le téléphone vers le répertoire de
l’autoradio, sont enregistrés dans un répertoire permanent visible
par tous, quelques soit le téléphone connecté.
Pour modifier les contacts enregistrés
dans le système, appuyer sur MENU
puis sélectionner «Téléphone» et
valider.
Sélectionner «Gestion répertoire» et
valider.
Vous pouvez :
«Consulter une fiche»,
«Supprimer une fiche»,
«Supprimer toutes les fiches».
Pour accéder au répertoire, faire un
appui long sur SOURCE ou SRC
ou faites un appui sur OK et
sélectionner «Appeler»
r et valider.
327
06 RÉGLAGES AUDIO
ÉCRAN C
La répartition (ou spatialisation grâce au système Arkamys©),
est un traitement audio qui permet d’améliorer la qualité sonore
en fonction du réglage choisi, correspondant à la position des
auditeurs dans le véhicule.
Les réglages audio Ambiance, Aigu et Grave sont différents et
indépendants pour chaque source sonore.
Appuyer sur ‘ pour afficher le menu
des réglages audio.
Les réglages disponibles sont :
Ambiance,
Grave,
Aigu,
Loudness,
Répartition: Personnalisé ou Conducteur,
Balance gauche / droite,
Fader (Balance avant / arrière),
Volume auto.
Sélectionner et valider «Autres
réglages…» pour afficher la suite de
la liste des réglages disponibles.
Audio embarquée : le Sound Staging d’Arkamys©.
Avec le Sound Staging, le conducteur et les passagers sont
plongés dans une «scène sonore» recréant l’atmosphère naturelle
d’une salle de spectacle : véritable devant de scène et un son
enveloppant.
Cette nouvelle sensation est possible grâce au logiciel installé
dans la radio qui traite les signaux numériques des lecteurs média
(radio, CD, MP3…) sans changer le réglage des haut-parleurs. Ce
traitement prend en compte les caractéristiques de l’habitacle afin
d’être optimal.
Le logiciel Arkamys© installé dans votre autoradio traite le signal
numérique de l’ensemble des lecteurs média (radio, CD, MP3, ...) et
permet de recréer une scène sonore naturelle, avec un placement
harmonieux des instruments et des voix dans l’espace, en face des
passagers, positionnée à la hauteur du pare brise.
07 ARBORESCENCE ÉCRAN
ÉCRAN C
FONCTION PRINCIPALE
CHOIX A
1
2
2
3
Choix A1
3
Choix A2
3
CHOIX B
1
Multimédia
Paramètres média
1
2
3
3
3
3
2
Choix mode de lecture
3
1
2
Par genres
2
Par playlists
Paramètres radio
Appeler
1
Aléatoire
2
Choix classement plages
Par artistes
2
2
2
1
Consulter une fiche
Supprimer une fiche
Supprimer toutes les fiches
Gestion téléphone
1
Téléphone
2
Répétition
Gestion répertoire
1
2
Normal
Aléatoire sur tout le média
Par dossiers
Etat téléphone
Raccrocher
Numéroter
Répertoire
Journal des appels
Boîte vocale
Connexion Bluetooth
1
1
Gestion connexions
Rechercher un périphérique
329
07 ARBORESCENCE ÉCRAN
Personnalisation Configuration
Définir les paramètres véhicule
1
2
3
3
3
2
3
3
3
2
3
3
Accès au véhicule
3
Action plip
Accueil conducteur
Eclairage de confort
2
3
1
Eclairage d’accueil
2
Eclairage d’accompagnement
2
Choix de la langue
2
Déverrouillage coffre seul
Aide à la conduite
Essuie vitre AR en marche AR
Frein de parking auto.
Vitesses mémorisées
Eclairage de conduite
Feux diurnes
Projecteurs directionnels
Configuration afficheur
1
2
1
Choix des unités
Réglage date & heure
Paramètres affichage
Luminosité
Choix des sons
QUESTIONS FRÉQUENTES
Les tableaux ci-après regroupent les réponses aux questions les plus fréquemment posées.
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Il y a un écart de
qualité sonore entre les
différentes sources audio
(radio, CD...).
Pour permettre une qualité d’écoute optimum, les réglages audio
(Volume, Grave, Aigus, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés aux
différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors
d’un changement de source (radio, CD...).
Vérifier que les réglages audio (Volume, Grave,
Aigus, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux
sources écoutées. Il est conseillé de régler
les fonctions AUDIO (Grave, Aigus, Balance
Ar-Av, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de
sélectionner l’ambiance musicale «Aucune»,
de régler la correction loudness sur la position
«Active» en mode CD et sur la position «Inactive»
en mode radio.
En changeant le
réglage des aigus et
graves, l’ambiance est
désélectionnée.
En changeant
d’ambiance, les réglages
des aigus et graves
reviennent à zéro.
Le choix d’une ambiance impose le réglage des aigus et graves. Modifier
l’un sans l’autre est impossible.
Modifier le réglage des aigus et graves ou le
réglage d’ambiance pour obtenir l’environnement
sonore souhaité.
En changeant le
réglage des balances,
la répartition est
désélectionnée.
Le choix d’une répartition impose le réglage des balances. Modifier l’un
sans l’autre est impossible.
Modifier le réglage des balances ou le réglage de
répartition pour obtenir l’environnement sonore
souhaité.
331
QUESTIONS FRÉQUENTES
QUESTION
La qualité de réception
de la station radio
écoutée se dégrade
progressivement ou les
stations mémorisées
ne fonctionnent pas
(pas de son, 87,5 Mhz
s’affiche...).
RÉPONSE
SOLUTION
Le véhicule est trop éloigné de l’émetteur de la station écoutée ou aucun
émetteur n’est présent dans la zone géographique traversée.
Activer la fonction RDS et lancer une nouvelle
recherche de la station afin de permettre au
système de vérifier si un émetteur plus puissant
se trouve dans la zone géographique.
L’environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la
réception, y compris en mode de suivi RDS.
Ce phénomène est normal et ne traduit pas une
défaillance de l’autoradio.
L’antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d’un
passage en lavage ou dans un parking souterrain).
Faire vérifier l’antenne par le réseau CITROËN.
Coupures du son de 1
à 2 secondes en mode
radio.
Le système RDS recherche pendant cette brève coupure du son une
éventuelle fréquence permettant une meilleure réception de la station.
Désactiver la fonction RDS si le phénomène est
trop fréquent et toujours sur le même parcours.
L’annonce trafic (TA) est
affichée. Je ne reçois
aucune information
routière.
La station radio ne diffuse pas d’information trafic.
Basculer sur une radio qui diffuse des
informations trafic.
Les stations mémorisées
ne sont pas retrouvées
(pas de son, 87,5 Mhz
s’affiche...).
La gamme d’onde sélectionnée n’est pas la bonne.
Appuyer sur la touche BAND pour retrouver la
gamme d’onde où sont mémorisées les stations.
QUESTIONS FRÉQUENTES
QUESTION
RÉPONSE
Le CD est éjecté
systématiquement ou
n’est pas lu par le lecteur.
Le CD est placé à l’envers, illisible, ne contient pas de données audio ou
contient un format audio illisible par l’autoradio.
Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non
reconnu par l’autoradio.
SOLUTION
-
Le son du lecteur CD est
dégradé.
Vérifier le sens de l’insertion du CD dans le
lecteur.
Vérifier l’état du CD : le CD ne pourra pas être
lu s’il est trop endommagé.
Vérifier le contenu s’il s’agit d’un CD gravé :
consultez les conseils du chapitre «Audio».
Le lecteur CD de l’autoradio ne lit pas les
DVD.
Du fait d’une qualité insuffisante, certains
CD gravés ne seront pas lus par le système
audio.
Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité.
Insérer des CD de bonne qualité et les conserver
dans de bonnes conditions.
Les réglages de l’autoradio (graves, aigus, ambiances) sont inadaptés.
Ramener le niveau d’aigus ou de graves à 0, sans
sélectionner d’ambiance.
La connexion Bluetooth
se coupe.
Le niveau de charge batterie du périphérique peut être insuffisant.
Recharger la batterie de l’équipement
périphérique.
Le message «Erreur
périphérique USB»
ou «Périphérique non
reconnu» s’affiche à
l’écran.
La clé USB n’est pas reconnue.
La clé est peut être corrompue.
Reformater la clé (FAT 32).
333
QUESTIONS FRÉQUENTES
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Un téléphone
se connecte
automatiquement en
déconnectant un autre
téléphone.
La connexion automatique prime sur les connexions manuelles.
Modifier les réglages du téléphone pour supprimer
la connexion automatique.
Le lecteur Apple
e® n’est pas
reconnu lors de la connexion
sur la prise USB.
Le lecteur Apple® est d’une génération incompatible de la connexion
USB.
Connecter le lecteur Apple® à la prise AUX Jack à
l’aide d’un câble non fourni.
Le disque dur ou
périphérique n’est
pas reconnu lors de la
connexion sur la prise
USB.
Certaines disques durs ou périphériques nécessitent une alimentation
électrique supérieure à ce que l’autoradio fournit.
Branchez le périphérique sur la prise 230V, la
prise 12V ou une alimentation externe.
Attention : assurez vous que le périphérique ne
transmet pas de tension supérieure à 5V (risque
de destruction du système).
En lecture streaming,
le son se coupe
momentanément.
Certaines téléphones priorisent la connexion du profil «mains-libres».
Supprimer la connexion du profil «mains-libres»
pour améliorer la lecture streaming.
En lecture «Aléatoire sur
tout le média», toutes les
pistes ne sont pas prises
en compte.
En lecture «Aléatoire sur tout le média», le système ne peut prendre en
compte que 999 pistes.
Moteur coupé, l’autoradio
s’arrête après plusieurs
minutes d’utilisation.
Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement de l’autoradio
dépend de la charge de la batterie.
L’arrêt est normal : l’autoradio se met en mode économie d’énergie et se
coupe afin de préserver la batterie du véhicule.
Démarrer le moteur du véhicule afin d’augmenter
la charge de la batterie.
Le message «le système
audio est en surchauffe»
s’affiche à l’écran.
Afin de protéger l’installation en cas de température environnante trop
élevée, l’autoradio bascule dans un mode automatique de protection
thermique menant à une réduction du volume sonore ou à l’arrêt de la
lecture CD.
Couper le système audio pendant quelques
minutes afin de laisser le système refroidir.
Index
Index alphabétique - Recherche visuelle
A
ABS ............................................................. 173
Accès et Démarrage Mains Libres .........53, 58
Accessoires................................... 55, 101, 219
Accoudoirr ...................................................... 84
Accoudoir arrière ..........................................87
Accoudoir avant ............................................86
Aérateurs.......................................................90
Aération.........................................................25
Affichage tête haute.................... 126, 129, 131
Afficheur du combiné.................................. 113
Aide au démarrage en pente ...................... 111
Aide au freinage d’urgence (AFU) .............. 173
Aide au stationnement arrière ....................133
Aide au stationnement avant ......................134
Airbags ..........................................................39
Airbags frontaux.................................. 179, 182
Airbags latéraux .................................. 181, 182
Airbags rideaux................................... 181, 182
Air conditionné ..............................................25
Air conditionné automatique ................... 91, 92
Air conditionné manuel .................................91
Alarme...........................................................62
Alerte de franchissement
involontaire de ligne (AFIL) ...................... 125
Allumage automatique des feux ......... 139, 142
Allumage automatique des feux
de détresse ............................................... 170
Allume-cigares ..............................................85
Aménagements du coffre .............................88
Aménagements intérieurs.............................84
Anneaux d’arrimage ......................................88
Antiblocage des roues (ABS) ..................... 173
Antidémarrage électronique .................58, 101
Antipatinage des roues (ASR) ........35, 38, 173
Antipincement ...............................................66
Antivol ......................................................... 101
Appel d’assistance .............................. 171, 249
Appel d’assistance localisé.........................249
Appel d’urgence .................................. 171, 249
Appel d’urgence localisé.............................249
Appuis-tête arrière ........................................ 81
Appuis-tête avant .................................... 74, 77
Arborescence écran .................. 296, 328, 329
Arrêt du véhicule ................. 100, 102, 114, 118
ASR ............................................................. 173
Assistance au freinage d’urgence .............. 173
Attelage ....................................................... 216
Autoradio.....................................................305
Avertisseur sonore...................................... 171
B
Balais d’essuie-vitre (changement) .... 152, 214
Balayage automatique
des essuie-vitres .............................. 149, 151
Banquette arrière .................................... 79, 81
Barres de toit ............................................... 218
Batterie.........................................210-212, 232
Black panel....................................................45
Bluetooth (kit mains-libres) ................. 274, 319
Bluetooth (téléphone).................................. 274
Boîte à fusibles compartiment moteur........
r
207
Boîte à fusibles planche de bord ................207
Boîte de vitesses automatique ... 114, 212, 234
Boîte de vitesses
manuelle ........................... 112, 113, 122, 234
Boîte manuelle pilotée ........ 118, 122, 212, 234
Bouchon réservoir de carburant...................68
C
Caméra de recul .........................................135
Capacité du réservoir carburant ...................68
Caractéristiques
techniques ........................238, 239, 241, 242
Carburant ................................................25, 70
Carburant (réservoir) ....................................69
CD ............................................................... 312
CD MP3............................................... 313, 314
Ceintures de sécurité................... 161, 176-178
Cendrier amovible.........................................84
Changement
d’un balai d’essuie-vitre .................... 152, 214
Changement d’une lampe .......... 199, 204, 206
Changement d’une roue .............................192
Changement d’un fusible ............................207
Changement de la pile
de la télécommande ...................................57
Charge de la batterie .......................... 211, 212
Chargement ..........................................25, 218
Charges remorquables .......................239, 242
Chauffage .....................................................25
Clé ................................................52-54, 57, 58
Clé à télécommande ................................... 101
Clé électronique ................................ 52-54, 56
Clignotants .......................................... 144, 170
Coffre ............................................................61
Coffre (ouverture)..........................................52
Combinés ......................................................30
Commande au volant de l’autoradio ...254, 307
Commande d’éclairage .......................138, 144
Commande d’essuie-vitre .................... 149-151
Commande de secours coffre ...................... 61
Commande de secours portes .....................59
Commande des sièges chauffants ...............78
337
Index alphabétique
Compteur kilométrique journalierr ................. 44
Conduite économique...................................25
Consommation carburant .............................25
Contact ..................................................55, 101
Contrôle de pression (avec kit) ...................186
Contrôle de Traction Intelligent ................... 174
Contrôle du niveau d’huile moteur................
r
43
Contrôle dynamique de stabilité
(CDS) ....................................35, 38, 173, 175
Contrôles............................. 226, 227, 232-234
Crevaison ....................................................186
Cric ..............................................................192
D
Date (affichage)...........................................295
Date (réglage) .........................................46, 47
Dégivrage................................................82, 96
Délestage (mode)........................................ 213
Démarrage de secours ............................... 211
Démarrage du véhicule....... 100, 102, 114, 118
Démarrerr ..................................................... 211
Démontage d’une roue ...............................195
Démontage du surtapis ................................85
Désembuage.................................................96
Détection de sous-gonflage........................ 172
Détrompeur carburant...................................69
Déverrouillage.........................................52, 53
Déverrouillage de l’intérieur..........................
r
59
Déverrouillage des portes.............................59
Déverrouillage du coffre ...............................52
Diesel ............................................................33
Dimensions .................................................244
Disques de freins ........................................234
E
Eclairage .....................................................154
Eclairage d’accompagnement ............142, 144
Eclairage d’accueil ......................................145
Eclairage d’ambiance..................................154
Eclairage directionnel ......................... 147, 148
Eclairage intérieur...............................
r
153, 154
Eclairage planche de bord ............................44
Eclaireurs latéraux ......................................145
Eco-conduite.................................................25
Eco-conduite (conseils) ................................25
Economie d’énergie (mode) ........................ 213
Ecran couleur et cartographique ................255
Ecran du combiné .........................................48
Ecran monochrome.............................308, 328
Ecran multifonction (avec autoradio) ..........308
Eléments d’identification .............................245
eMyWay ................................................45, 251
Enfants ........................................162, 165, 166
Entrée auxiliaire .......................................... 317
Entretien courant...........................................25
Environnement ........................................25, 57
Essuie-vitre ................................... 34, 149, 151
Essuie-vitre arrière .....................................150
Etiquettes d’identification............................245
F
Fermeture des portes .............................52, 54
Fermeture du coffre ...................................... 61
Feu antibrouillard arrière ............................204
Feu de recul ................................................204
Feux antibrouillard ......................................199
Feux antibrouillard arrière........................... 140
Feux au xénon.............................................199
Feux de croisement ..............32, 138, 199, 200
Feux de détresse .................................. 89, 170
Feux de plaque minéralogique ...................206
Feux de position...138, 141, 144, 199, 201-204
Feux de route ................ 32, 138, 199-201, 203
Feux de route automatiques .................32, 143
Feux de stationnement ...............................144
Feux de stop................................................204
Feux diurnes ...............................199, 202, 203
Feux diurnes à LED .................................... 141
Feux halogènes ..........................................199
Feux indicateurs de direction...................... 170
Filtre à airr .................................................... 233
Filtre à huile.................................................233
Filtre à particules ........................230, 231, 233
Filtre habitacle.............................................233
Fixations ISOFIX .........................................164
Follow me home .......................................... 142
Fonction autoroute (clignotants) ................. 170
Fonction massage.........................................78
Freinage dynamique
de secours ................................103, 106, 108
Frein de stationnement ...............................234
Frein de stationnement
électrique ..................................103, 106, 108
Freins ..........................................................234
Fusibles .......................................................207
G
Gonflage des pneus......................................25
Gonflage occasionnel (avec kit) .................186
GPS.............................................................260
Guidage ...............................................258, 265
H
Heure............................................................. 47
Heure (réglage) ............................... 46, 47, 295
I
Identification véhicule .................................245
Indicateur d’entretien .................................... 41
Indicateur de changement de rapport ........ 113
Indicateur de niveau d’huile moteur......
r
43, 229
Indicateur de température
du liquide de refroidissement .....................40
Indicateurs de direction
(clignotants) ..............144, 170, 199, 202, 204
Informations trafic (TMC) .................... 271, 272
Informations trafic autoroutier
(TA) ...........................................272, 286, 310
ISOFIX.........................................................165
ISOFIX (fixations)........................................164
J
M
K
Masses................................................239, 242
Mémorisation des positions de conduite......76
Menu général ..............................................308
Menus raccourcis........................................256
Mise à jour de l’heure..............................46, 47
Mise à jour de la date..............................46, 47
Mise à jour zones à risques ........................262
Mise sous contact .................................55, 101
Mode délestage .......................................... 213
Mode économie d’énergie .......................... 213
Montre ...........................................................46
Moteur Diesel ........................ 70, 227, 228, 241
Moteur essence ............................70, 226, 238
Motorisations.......................................238, 241
MP3 (cd).............................................. 313, 314
Jauge d’huile .........................................43, 229
Jauge de carburant .......................................68
Kit anti-crevaison ........................................186
Kit de dépannage provisoire de
pneumatique .............................................186
Kit mains-libres ................................... 274, 319
L
Lampes (changement) ............... 199, 204, 206
Lave-projecteurs .................................150, 231
Lave-vitre ....................................................231
Lave-vitre arrière.........................................150
Lave-vitre avant ..........................................150
Lecteur CD MP3 ................................. 313, 314
Lecteurs de carte ........................................153
Lecteurs médias musicaux .........................287
Lecteur USB..................................................86
Lève-vitres ....................................................64
Levier boîte de vitesses automatique ......... 114
Levier boîte de vitesses manuelle .............. 112
Levier boîte manuelle pilotée ...................... 118
Levier de vitesses .........................................25
Limiteur de vitesse .............................. 128, 129
Localisation du véhicule................................54
Lunette arrière (dégivrage) .....................82, 96
N
Navigation ........................................... 257, 258
Neutralisation de l’airbag passagerr ............ 179
Neutralisation ESP ...................................... 175
Niveau d’additif gasoil ................................. 231
Niveau d’huile........................................43, 229
Niveau du liquide de direction assistée ......230
Niveau du liquide de frein ...........................230
Niveau du liquide de lave-projecteurs ........ 231
Niveau du liquide de lave-vitre ................... 231
Niveau du liquide de refroidissement ...40, 230
Niveau mini carburant...................................68
Niveaux et vérifications....... 226, 227, 229-231
Numéro de série véhicule ...........................245
339
Index alphabétique
O
Ordinateur de bord..................................48, 49
Oubli des feux .............................................140
Outillage ......................................................192
Ouverture des portes..............................52, 53
Ouverture du coffre...........................52, 53, 61
P
Panne de carburant (Diesel).......................228
Pile de télécommande ............................ 57, 58
Plafonniers ..................................................153
Plaques d’identification constructeurr ......... 245
Plaquettes de freins ....................................234
Pneumatiques ...............................................25
Porte-canettes ..............................................84
Pose des barres de toit............................... 218
Position accessoires.............................55, 101
Positions de conduite (mémorisation) ..........76
Pression des pneumatiques ............... 187, 245
Prise accessoires 12V ............................84, 85
Prise auxiliaire............................................. 317
Prise JACK............................................ 86, 317
Prises audio .................................. 86, 315, 317
Prise USB..............................................86, 315
Projecteurs (réglages).................................146
Projecteurs antibrouillard
avant ........................ 140, 148, 199, 203, 205
Projecteurs directionnels .................... 147, 199
Protection
des enfants ........158, 159, 162, 164-166, 179
R
Rabattement/Déploiement
des rétroviseurs ..........................................82
Radio .......................................... 284, 285, 309
Rangements...................................... 84, 86-88
Réamorçage circuit de carburant ...............228
Recharge batterie ............................... 211, 212
REF ............................................................. 173
Référence couleur peinture ........................245
Régénération filtre à particules ..................233
Réglage de l’heure.......................... 46, 47, 295
Réglage de la date .......................... 46, 47, 295
Réglage des appuis-tête......................... 74, 77
Réglage des projecteurs .............................146
Réglage des sièges ................................ 74, 75
Réglage en hauteur
des ceintures de sécurité ......................... 177
Réglage en hauteur et
en profondeur du volant..............................83
Régulateur de vitesse ......................... 128, 131
Réinitialisation
de la télécommande ...................................57
Remise à zéro compteur kilométrique
journalierr ..................................................... 44
Remise à zéro indicateur d’entretien ............42
Remontage d’une roue ...............................195
Remorquage d’un véhicule ......................... 215
Remorque ................................................... 216
Remplacement des fusibles .......................207
Remplacement des lampes ....... 199, 204, 206
Remplacement filtre à air............................
r
233
Remplacement filtre à huile ........................233
Remplacement filtre habitacle ....................233
Remplissage du réservoir
de carburant ......................................... 68-70
Répartiteur électronique de freinage
(REF) ........................................................ 173
Répétiteur latéral (clignotant)......................203
Réservoir de carburant ...........................68, 69
Rétroviseur intérieurr ..................................... 83
Rétroviseurs extérieurs.................................82
Révisions .......................................................25
Rhéostat d’éclairage .....................................44
Roue de secours.........................................192
S
Sangle de maintien .......................................88
Sécurité des enfants ...158, 159, 165, 166, 179
Sécurité enfants ..................................162, 167
Sièges arrière.......................................... 79, 81
Sièges avant ............................................74-76
Sièges chauffants .........................................78
Sièges enfants .................... 158, 159, 161, 163
Sièges enfants classiques .................. 161, 162
Sièges enfants ISOFIX ........................164-166
Signal de détresse ................................ 89, 170
Sous-capot moteurr .............................226, 227
Sous-gonflage (détection) .......................... 172
Spots latéraux .....................................145, 203
Stop & Start............................... 49, 68, 93, 96,
122, 210, 225, 232
Streaming audio Bluetooth ......... 291, 318, 320
Super-verrouillage...................................55, 56
Surtapis.........................................................85
Synchronisation de la télécommande ..........57
Synthèse vocale..........................................268
Système de guidage embarqué..................258
T
Tableaux des fusibles .................................207
Tableaux des masses .........................239, 242
Tableaux des motorisations ................238, 241
Télécommande ................................. 52-54, 58
Téléphone ........................................... 274, 276
Témoin de préchauffage moteur Diesel .......33
Témoins d’alerte................................33, 36, 37
Témoins d’état .........................................33, 37
Témoins de marche ....................31, 33, 35, 37
Témoins lumineux .............................31, 35, 36
Température du liquide
de refroidissement......................................40
TMC (Infos trafic) ........................................ 271
Totalisateur kilométrique...............................44
Transport d’objets longs................................87
Trappe à carburant..................................68, 69
Trappe à ski...................................................87
Triangle de signalisation ...............................89
Troisième feu de stop..................................206
V
Ventilation ...............................................90, 91
Vérification des niveaux...................... 229-231
Vérifications courantes ....................... 232-234
Verrouillage centralisé ............................52, 54
Verrouillage de l’intérieurr .............................. 59
Verrouillage des portes.................................59
Visibilité .........................................................96
Volant (réglage).............................................83
Z
Zones à risques (mise à jour) .....................262
341
Recherche visuelle
Extérieur
Éclairage d’accueil
145
Éclairage, directionnel
147
Éclairage statique d’intersection
148
Réglage des projecteurs
146
Changement de lampes
199-203
- feux avant
- projecteurs antibrouillard
- répétiteurs de clignotant
Rétroviseurs extérieurs
Spots de rétroviseurs extérieurs
Toit Cockpit
Barres de toit
Accessoires
66-67
218
219-220
82
145
68-70
Essuie-vitre
Changement d’un balai
Coffre
- ouverture / fermeture
- commande de secours
Portes
52-60
- Accès et Démarrage Mains Libres
- ouverture / fermeture
- verrouillage centralisé
- commande de secours
Alarme
62-63
Réservoir, détrompeur
de carburant
Clé électronique / Accès et Démarrage
Mains Libres
52-58, 100-101
- ouverture / fermeture
- protection antivol
- pile
- démarrage
149-152
152, 214
52, 61
Changement de lampes
204-206
- feux arrière
- 3ème feu stop
- feux de plaque minéralogique
- feux antibrouillard
ESC : ABS, AFU, ASR, CDS
Détection de sous-gonflage
Pression des pneumatiques
Changement de roue
- outillage
- démontage / remontage
Kit de dépannage de
pneumatique
173-175
172
245
192-198
186-191
Aide au stationnement
Remorquage
Attelage
133-134
215
216-217
Poste de conduite
Rétroviseurs extérieurs
Fusibles planche de bord
82
Plafonniers
153
Afficheur témoins de ceinture /
airbag frontal passager
177, 180
Rétroviseur intérieur
83
Toit Cockpit
66-67
Commandes affichage tête
haute
126-127
Appel d’urgence ou
d’assistance
171, 249
eMyWay
Réglage date/heure
251-304
47
Autoradio / Bluetooth
Réglage date/heure
305-333
46
207-208
Ouverture capot
225
Boîte manuelle 6 vitesses
Indicateur de changement
de rapport
Boîte de vitesses automatique
Boîte de vitesses manuelle
pilotée
Aide au démarrage en pente
112
113
114-117
Chauffage, ventilation
Air conditionné automatique
bizone
Désembuage / dégivrage
90-91
Lève-vitres, neutralisation
64-65
92-95
96
118-121
111
Lève-vitres arrière
Prise accessoires 12 V
64-65
84, 85
Lecteur USB /
Prise Jack
86, 288-292, 313-317
343
Recherche visuelle
Poste de conduite (suite)
Combinés
30, 40-45
- check / indicateur d’entretien /
compteur journalier
- rhéostat d’éclairage / black panel
Témoins
31-39
Indicateurs
40-43
Indicateur de changement
de rapport
113
Commandes d’éclairage
Feux de route automatiques
Indicateurs de direction
Affichage tête haute
126-127
Écran couleur
Écran C
138-144
143
144, 170
Signal de détresse
Barrettes de commandes, boutons
12
Ouverture trappe à essence
68
Ouverture du coffre
61
Alarme
62-63
Eco OFF (Stop & Start)
122-124
Réglage des projecteurs
146
Mémorisation des vitesses
Limiteur de vitesse
Régulateur de vitesse
Réglage du volant
Avertisseur sonore
128
129-130
131-132
83
171
START/STOP, contact,
démarrage/arrêt
Stop & Start
Position accessoires
Montre
Frein de stationnement
électrique
103-110
100-102
122-124
101
46
255, 296-298
308, 327-329
170
Commandes d’essuie-vitre
Ordinateur de bord
149-152
48-49
Commandes de l’autoradio
254, 307
Commandes du eMyWay
253
Intérieur
Sièges avant
- appuis-tête
- chauffants
- manuels
- électriques
- massage
Aménagements du coffre
Triangle de présignalisation
74-78
Surtapis
Airbags
85
179-182
88
89
Aménagements intérieurs
84
Allume-cigares / prise accessoires
85
Neutralisation airbag frontal
passager
160, 180
Sièges arrière
Sièges enfants ISOFIX
79-81
164-166
Ceintures de sécurité
Accoudoir arrière
Trappe à skis
87
87
Sièges enfants classiques
Sécurité enfants électrique
158-163
167
176-178
345
Recherche visuelle
Entretien - Caractéristiques
Vérification des niveaux
229-231
- huile
- liquide de frein
- liquide de direction assistée
- liquide de refroidissement
- liquide lave-vitre/projecteurs
Contrôle des éléments
232-234
- filtre à air
- filtre habitacle
- filtre à huile
- frein de stationnement électrique
- plaquettes / disques de frein
Panne de carburant Diesel
Changement de lampes
- avant
- arrière
Batterie 12V
210-212
Mode délestage, économie
213
Fusibles compartiment moteur 207, 209
Sous-capots essence
Sous-capots Diesel
Motorisations essence
Motorisations Diesel
226
227
238
241
228
Dimensions
Éléments d’identification
199-206
Ouverture capot
225
Masses essence
Masses Diesel
239-240
242-243
244
245
Cette notice présente l’ensemble des équipements
disponibles.
Votre véhicule reprend une partie des équipements
décrits dans ce document, en fonction du niveau de
finition, de la version et des caractéristiques propres
au pays de commercialisation.
Les descriptions et figures sont données sans
engagement. Automobiles CITROËN se réserve le
droit de modifier les caractéristiques techniques,
équipements et accessoires sans être tenue de
mettre à jour la présente notice.
Cette documentation fait partie intégrante de
votre véhicule. Pensez à la remettre au nouveau
propriétaire en cas de cession.
Automobiles CITROËN atteste, par application
des dispositions de la réglementation européenne
(Directive 2000/53) relative aux véhicules hors
d’usage, qu’elle atteint les objectifs fixés par celle-ci
et que des matières recyclées sont utilisées dans la
fabrication des produits qu’elle commercialise.
Les reproductions et traductions même partielles
sont interdites sans autorisation écrite d’Automobiles
CITROËN.
Pour toute intervention sur votre véhicule, adressezvous à un atelier qualifié disposant de l’information
technique, de la compétence et du matériel adapté,
ce que le réseau CITROËN est en mesure de vous
apporter.
Imprimé en UE
Français
04-12
4Dconcept
Diadeis
Edipro

Manuels associés