CITROEN JUMPER Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
232 Des pages
CITROEN JUMPER Manuel du propriétaire | Fixfr
GUIDE D'UTILISATION
Accès au Guide d'utilisation
Le Guide d'utilisation est disponible sur le site Internet
de CITROËN, rubrique "MyCitroën" ou à l'adresse
suivante :
http://service.citroen.com/ddb/
Depuis le Store correspondant, téléchargez l'application
pour smartphone Scan MyCitroën.
Puis sélectionnez :
- le véhicule,
- la période d'édition qui correspond à la date de la 1ère mise en
circulation du véhicule.
Téléchargez le contenu du Guide d'utilisation du véhicule.
Sélectionnez :
- la langue,
- le véhicule, sa silhouette,
- la période d'édition de votre guide d'utilisation correspondant à la
date de la 1ère mise en circulation de votre véhicule.
Accès direct au Guide d'utilisation.
Ce pictogramme signale les dernières informations
disponibles.
Bienvenue
Nous vous remercions d'avoir choisi un Citroën Jumper – Relay.
Ce document présente les informations et recommandations
indispensables à la découverte de votre véhicule, en toute sécurité.
Votre véhicule reprend une partie des équipements décrits dans
ce document, en fonction du niveau de finition, de la version et des
caractéristiques propres au pays de commercialisation.
Les descriptions et figures sont données sans engagement.
Automobiles CITROËN se réserve le droit de modifier les
caractéristiques techniques, équipements et accessoires sans être
tenue de mettre à jour le présent guide.
En cas de cession de votre véhicule, pensez à remettre ce Guide
d'utilisation au nouveau propriétaire.
Dans ce document, retrouvez l'ensemble des instructions et
recommandations de fonctionnement qui permettront de profiter au
mieux de votre véhicule. Il est fortement recommandé d'en prendre
connaissance ainsi que du carnet d'entretien et de garanties qui
vous renseignera sur les garanties, l'entretien et l'assistance routière
associés à votre véhicule.
Légende
Avertissement pour la sécurité
Information complémentaire
Contribution à la protection de la nature
Véhicule avec conduite à gauche
Véhicule avec conduite à droite
Signalétique
Elle vous permet de distinguer les spécificités de votre véhicule :
Fourgon
Plancher cabine
Double cabine
Benne
Cabine approfondie
Combi, minibus
Chassis cabine
Sommaire
Vue d'ensemble
Eco-conduite
.
.
Ouvertures
Clé
Télécommande
Portes avant
Porte latérale coulissante
Portes arrière
Alarme
Lève-vitres électriques
Éclairage et visibilité
30
30
33
33
34
35
36
Commande d'éclairage
Feux de route automatiques
Réglage du site des projecteurs
Commande d'essuie-vitre
61
63
65
65
Sécurité
Ergonomie et confort
Instruments de bord
Combinés
Témoins lumineux
Indicateurs
Configuration du véhicule
Réglage date et heure
Ordinateur de bord
Chrono tachygraphe
2
7
8
18
22
28
28
29
Sièges avant
Banquette avant
Sièges arrière
Banquettes arrière
Réglage du volant
Rétroviseurs
Chauffage / Air conditionné manuel
Air conditionné automatique
Chauffages additionnels
Chauffage / Climatisation arrière
Chauffage additionnel programmable
Désembuage – Dégivrage avant
Dégivrage arrière
Aménagements cabine
Aménagements arrière
Aménagements extérieurs
37
39
40
40
41
42
43
44
46
46
47
51
51
52
57
60
Recommandations générales
liées à la sécurité
Signal de détresse
Avertisseur sonore
Programme de stabilité électronique (ESC)
Ceintures de sécurité
Airbags
Sièges enfants
Désactivation de l'airbag frontal passager
Sièges ISOFIX
Sécurité enfants
67
68
68
68
72
75
77
78
83
86
Sommaire
Conduite
Conseils de conduite
Démarrage-arrêt du moteur
Système de mise en veille de la batterie
Frein de stationnement
Boîte de vitesses
Indicateur de changement de rapport
Stop & Start
Aide au démarrage en pente
Reconnaissance des panneaux
Limiteur de vitesse
Régulateur de vitesse
Régulateur de vitesse (Moteur 3 L HDi)
Alerte de Franchissement Involontaire
de Ligne
Détection de sous-gonflage
Aide au stationnement arrière
Caméra de recul
Suspension pneumatique
Informations pratiques
87
90
91
91
92
92
93
95
96
99
101
103
105
110
111
112
113
Carburant
Compatibilité des carburants
Chaînes à neige
Attelage d'une remorque
Attelage à rotule démontable sans outil
Systèmes de portage sur toit
Changement d'un balai d'essuie-vitre
Capot
Moteurs Diesel
Vérification des niveaux
Contrôles
AdBlue ® (moteurs BlueHDi)
.
Caractéristiques techniques
116
118
119
119
120
123
124
124
126
126
129
132
Caractéristiques des moteurs et charges
remorquables
Motorisations Diesel
Masses
Dimensions
Éléments d'identification
Glossaire des étiquettes
Particularités
Cabine approfondie
Châssis cabine / Plateau cabine
Double cabine
Benne
157
158
159
162
167
168
10
171
172
176
180
En cas de panne
Kit de dépannage provisoire
de pneumatique
Roue de secours
Changement d'une lampe
Changement d'un fusible
Batterie
Remorquage
135
137
143
149
153
155
Audio et télématique
Index alphabétique
.
.
3
Vue d’ensemble
Poste de conduite
10. Airbag frontal conducteur / Avertisseur
sonore.
11. Commandes au volant autoradio.
Console centrale
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
4
Boîte à fusibles.
Chauffage additionnel programmable.
Suspension pneumatique / Spots de
lecture / Ventilation additionnelle arrière.
Commandes du régulateur / limiteur de
vitesse.
Configuration du véhicule / Hauteur du
faisceau des projecteurs / Antibrouillards
avant/arrière.
Commandes d'éclairage et d'indicateurs
de direction.
Combiné avec afficheur.
Commandes d'essuie-vitre / lave-vitre /
ordinateur de bord.
Contacteur.
1.
2.
Autoradio / Navigation.
Chauffage / Air conditionné.
3.
4.
5.
6.
Vide-poches / Cendrier nomade.
Prise accessoires 12 volts (180 W maxi).
Prise USB / Allume-cigares.
Contrôle dynamique de stabilité (CDS/
ASR) / Contrôle de traction intelligent.
7.
Aide à la descente.
8. Alerte de franchissement involontaire de
ligne.
9. Signal de détresse.
10. Verrouillage centralisé / Voyant du
verrouillage.
11. Dégivrage / Désembuage.
12. Levier de vitesses.
Eco-conduite
.
Éco-conduite
L'éco-conduite est un ensemble de pratiques au quotidien qui permet à l'automobiliste d'optimiser la consommation de carburant et l'émission
de CO2.
Optimisez l'utilisation de votre
boîte de vitesses
Avec une boîte de vitesses manuelle,
démarrez en douceur et engagez, sans
attendre, le rapport de vitesse supérieur. En
phase d'accélération, passez les rapports
assez tôt.
Avec une boîte de vitesses automatique,
privilégiez le mode automatique, sans appuyer
fortement ni brusquement sur la pédale
d'accélérateur.
L'indicateur de changement de rapport de
vitesse vous invite à engager le rapport de
vitesse le plus adapté : dès que l'indication
s'affiche au combiné, suivez-la aussitôt.
Pour les véhicules équipés d'une boîte de
vitesses automatique, cet indicateur n'apparait
qu'en mode manuel.
Adoptez une conduite souple
Respectez les distances de sécurité entre les
véhicules, utilisez le frein moteur plutôt que
la pédale de frein, appuyez progressivement
sur la pédale d'accélérateur. Ces attitudes
contribuent à économiser la consommation
de carburant, à réduire le rejet de CO2 et à
atténuer le fond sonore de la circulation.
En condition de circulation fluide, lorsque
vous disposez de la commande "Cruise" au
volant, sélectionnez le régulateur de vitesse à
partir de 40 km/h.
Coupez l'air conditionné, sauf si la régulation
est automatique, dès que vous avez atteint la
température de confort désirée.
Éteignez les commandes de dégivrage et de
désembuage, si celles-ci ne sont pas gérées
automatiquement.
Arrêtez au plus tôt la commande de siège
chauffant.
Ne roulez pas avec les projecteurs et les feux
antibrouillard allumés quand les conditions de
visibilité sont suffisantes.
Maîtrisez l'utilisation de vos
équipements électriques
Évitez de faire tourner le moteur, surtout en
hiver, avant d'engager la première vitesse ;
votre véhicule chauffe plus vite pendant que
vous roulez.
Avant de partir, si l'habitacle est surchauffé,
aérez-le en descendant les vitres et en
ouvrant les aérateurs, avant d'utiliser l'air
conditionné.
Au-delà de 50 km/h, remontez les vitres et
laissez les aérateurs ouverts.
Pensez à utiliser les équipements permettant
de limiter la température dans l'habitacle
(occulteur de toit ouvrant, stores...).
En tant que passager, si vous évitez
d'enchaîner vos supports multimédia (film,
musique, jeu vidéo...), vous participerez à
limiter la consommation d'énergie électrique,
donc de carburant.
Débranchez vos appareils nomades avant de
quitter le véhicule.
5
Eco-conduite
Limitez les causes de
surconsommation
Respectez les consignes
d'entretien
Répartissez les poids sur l'ensemble du
véhicule ; placez vos bagages les plus lourds
au fond du coffre, au plus près des sièges
arrière.
Limitez la charge de votre véhicule et
minimisez la résistance aérodynamique
(barres de toit, galerie porte-bagages, portevélos, remorque...). Préférez l'utilisation d'un
coffre de toit.
Retirez les barres de toit, la galerie portebagages, après utilisation.
Vérifiez régulièrement et à froid la pression
de gonflage de vos pneumatiques, en vous
référant à l'étiquette située sur l'entrée de
porte, côté conducteur.
Effectuez cette vérification plus
particulièrement :
avant un long déplacement,
à chaque changement de saison,
après un stationnement prolongé.
N'oubliez pas également la roue de secours
et les pneumatiques de la remorque ou de la
caravane.
Dès la fin de la saison hivernale, retirez
les pneumatiques neige et remontez vos
pneumatiques été.
Entretenez régulièrement votre véhicule
(huile, filtre à huile, filtre à air, filtre habitacle...)
et suivez le calendrier des opérations
préconisées dans le plan d'entretien du
constructeur.
Avec un moteur Diesel BlueHDi, lorsque
le système SCR est défaillant, votre
véhicule devient polluant ; rendez-vous
rapidement dans le réseau CITROËN ou
dans un atelier qualifié pour rendre le niveau
d'émission d'oxydes d'azote conforme à la
réglementation.
Au moment du remplissage du réservoir
de carburant, n'insistez pas au-delà de la
3ème coupure du pistolet, vous éviterez le
débordement.
Au volant de votre véhicule neuf, ce n'est
qu'après les 3 000 premiers kilomètres que
vous constaterez une meilleure régularité de
votre consommation moyenne de carburant.
6
Instruments de bord
Combinés
Afficheur niveau 1
Combiné / Afficheur
niveau 1
1.
2.
3.
4.
5.
Compteur de vitesse (km/h ou mph).
Afficheur.
Jauge à carburant.
Température du liquide de
refroidissement.
Compte-tours (tr/min x1 000).
Dans la partie inférieure :
- Heure,
- Température extérieure,
- Kilomètres / Miles parcourus,
- Ordinateur de bord (autonomie,
consommation...),
- Hauteur faisceau projecteurs,
- Alerte de survitesse programmable,
- Régulateur ou limiteur de vitesse,
- Indicateur de changement de rapport,
- Stop & Start.
Dans la partie supérieure :
- Date,
- Indicateur d'entretien,
- Messages d'alerte,
- Messages d'état des fonctions,
- Configuration du véhicule.
Combiné / Afficheur
niveau 2
1.
2.
3.
4.
5.
1
Compteur de vitesse (km/h ou mph).
Afficheur.
Jauge à carburant.
Température du liquide de
refroidissement.
Compte-tours (tr/min x1 000).
7
Instruments de bord
Afficheur niveau 2
Luminosité du poste de
conduite
Témoins lumineux
Repères visuels informant le conducteur de
la mise en marche d'un système (témoins de
marche ou de neutralisation) ou de l'apparition
d'une anomalie (témoins d'alerte).
À la mise du contact
Certains témoins d'alerte s'allument, pendant
quelques secondes, lors de la mise du contact
du véhicule.
Dès le démarrage du moteur, ces mêmes
témoins doivent s'éteindre.
En cas de persistance, avant de rouler,
consultez le témoin d'alerte concerné.
Dans la partie gauche :
- Heure,
- Température extérieure,
- Témoins d'alerte ou d'état,
- Régulateur ou limiteur de vitesse.
Dans la partie droite :
- Date,
- Indicateur d'entretien,
- Ordinateur de bord (autonomie,
consommation...),
- Messages d'alerte,
- Messages d'état des fonctions,
- Configuration du véhicule,
- Hauteur faisceau projecteurs,
- Kilomètres / Miles parcourus.
8
La luminosité du poste de conduite est réglable
par la touche MODE, feux de position allumés.
Pour plus d'informations sur la Configuration
du véhicule, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Avertissements associés
Certains témoins peuvent présenter deux types
d'allumage : fixe ou clignotant.
Seule la mise en relation du type d'allumage
avec l'état de fonctionnement du véhicule
permet de savoir, si la situation est normale ou
si une anomalie apparaît.
En cas d'anomalie, l'allumage du témoin peut
être accompagné d'un signal sonore et/ou d'un
message.
Instruments de bord
Témoins d'alerte
Moteur tournant ou véhicule roulant, l'allumage
de l'un des témoins indique l'apparition
d'une anomalie nécessitant l'intervention du
conducteur.
Toute anomalie entraînant l'allumage d'un
témoin d'alerte doit faire l'objet d'un diagnostic
complémentaire à l'aide du message associé.
En cas de problème, n'hésitez pas à consulter
le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Témoins de marche
L'allumage de l'un des témoins confirme la mise
en marche du système correspondant.
1
Témoin de neutralisation
L'allumage de ce témoin confirme l'arrêt
volontaire du système correspondant.
Celui-ci peut s'accompagner d'un signal sonore
et de l'affichage d'un message.
9
Instruments de bord
Témoin
État
Cause
Actions / Observations
Température
du liquide de
refroidissement
Sur H en zone rouge.
Une température trop élevée du
liquide de refroidissement
et/ou
une augmentation anormale.
Stationnez et couper le contact.
Laissez refroidir suffisamment le circuit.
Vérifiez visuellement le niveau.
Pour plus d'informations sur la Vérification des
niveaux, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Si le niveau est insuffisant, faites l'appoint.
Si le niveau est correct, faites appel au réseau
CITROËN ou à un atelier qualifié.
Pression huile
moteur
Clignotant,
quelques secondes,
avec un message à
l'afficheur.
Un niveau de dégradation élevé
de la qualité de l'huile moteur.
Dès que possible, procédez à la vidange d'huile
moteur.
Après un second niveau d'alerte, les performances du
moteur seront limitées.
Allumé
temporairement ou
fixe, moteur tournant.
Un manque d'huile
ou
une anomalie majeure.
Stationnez et coupez le contact.
Vérifiez manuellement le niveau.
Pour plus d'informations sur la Vérification des
niveaux, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Si le niveau est insuffisant, faites l'appoint.
Si le niveau est correct, faites appel au réseau
CITROËN ou à un atelier qualifié.
Fixe.
Un dysfonctionnement dans
le circuit de charge ou de la
batterie.
Vérifiez les cosses de batterie
Pour plus d'informations sur la Batterie, reportez-vous
à la rubrique correspondante.
Fixe ou clignotant,
malgré les
vérifications.
Un dysfonctionnement
d'allumage ou d'injection.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Fixe.
Un ouvrant mal fermé.
Vérifiez la fermeture des portes de la cabine, des
portes arrière et latérale, du capot moteur.
Témoins de couleur rouge
Charge batterie
Détection
d'ouverture
10
Fixe avec l'aiguille en
zone rouge.
Instruments de bord
Témoin
État
Cause
Actions / Observations
Direction assistée
Fixe, accompagné
d'un signal sonore
et d'un message à
l'afficheur.
La direction assistée est
défaillante.
Le véhicule conserve une direction classique sans
assistance.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Airbag frontal /
latéral
Clignotant ou fixe.
Une défaillance d'un airbag ou
d'un prétensionneur de ceinture
de sécurité.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Pour plus d'informations sur les Airbags, reportezvous à la rubrique correspondante.
Non bouclage
de la ceinture de
sécurité
Fixe, puis clignotant.
Le conducteur n'a pas attaché sa
ceinture de sécurité.
Tirez la sangle, puis insérez l'embout dans le boîtier
de verrouillage.
Accompagné d'un
signal sonore, puis
fixe.
Le véhicule roule avec la ceinture
conducteur non bouclée.
Vérifiez son bouclage en faisant un essai de traction
sur la sangle.
Suspension
pneumatique
Fixe.
Une défaillance du système.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Frein de
stationnement
Fixe.
Le frein de stationnement est
serré ou mal desserré.
Desserrez le frein de stationnement pour éteindre le
témoin ; pied sur la pédale de frein.
Niveau de liquide
de freins
Fixe.
Un niveau de liquide insuffisant.
Faites l'appoint avec un liquide référencé par
CITROËN.
Fixe, malgré le niveau
correct.
1
L'arrêt est impératif.
Stationnez, coupez le contact et faites appel au
réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.
11
Instruments de bord
Témoin
+
État
Signale
Actions / Observations
Fixe.
Une défaillance du système.
L'arrêt est impératif.
Faire appel au réseau CITROËN ou à un atelier
qualifié.
Antiblocage des
roues (ABS)
Fixe.
Le système d'antiblocage des
roues est défaillant.
Le véhicule conserve un freinage classique.
Roulez prudemment à une allure modérée, et
consultez rapidement le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
Service
Allumé
temporairement.
Des anomalies mineures.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Fixe, accompagné
d'un message à
l'afficheur.
Des anomalies majeures.
Notez le message d'alerte et faites appel au réseau
CITROËN ou à un atelier qualifié.
Plaquettes de frein
Fixe.
Une usure des plaquettes de
frein avant.
Faites remplacer les plaquettes par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
CDS / ASR
Clignotant.
Son fonctionnement.
Le système optimise la motricité et permet d'améliorer
la stabilité directionnelle du véhicule.
Fixe, accompagné
d'un signal sonore
et d'un message à
l'afficheur.
Une défaillance du système ou
de l'aide au démarrage en pente.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Pour plus d'informations sur le Contrôle dynamique
de stabilité et l'Antipatinage de roue, reportez-vous
aux rubriques correspondantes.
Fixe.
Une défaillance du Contrôle de
Traction Intelligent.
Répartiteur
électronique de
freinage
Témoins de couleur orange
12
Instruments de bord
Témoin
État
Cause
Actions / Observations
Filtre à particules
(Diesel)
Fixe.
La régénération du filtre à
particules.
Il est conseillé de laisser tourner le moteur jusqu'à
l'extinction du témoin pour que la phase de
régénération s'accomplisse.
Pour plus d'informations sur la Vérification des
niveaux, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Système
d'autodiagnostic
moteur
Fixe.
Une défaillance du moteur ou du
système antipollution EOBD est
détectée.
EOBD (European On Board
Diagnosis) est un système
européen de diagnostic
embarqué répondant, entre
autres, aux normes d'émissions
autorisées en :
- CO (monoxyde de carbone),
- HC (hydrocarbures imbrûlés),
- NOx (oxydes d'azotes),
détectés par des sondes à
oxygène placées en aval des
catalyseurs,
- particules.
Faites vérifier rapidement par le réseau CITROËN ou
par un atelier qualifié.
Détection de sousgonflage
Fixe.
Une roue dégonflée ou crevée.
Stationnez et coupez le contact.
Changez la roue ou réparez la.
Fixe, accompagné du
témoin de service.
Un capteur défaillant.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
1
+
13
Instruments de bord
Témoin
État
Cause
Actions / Observations
Clignotant,
accompagné d'un
signal sonore.
Un franchissement involontaire
côté gauche ou droit.
Tournez le volant du côté opposé pour retrouver la
bonne trajectoire.
Fixe, accompagné
d'un signal sonore.
Le système d'alerte de
franchissement de ligne est
défaillant.
Nettoyez le pare-brise.
Si le problème persiste, faites vérifier le système par
le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
Fixe.
La clé de contact introduite n'est
pas reconnue.
Le démarrage est impossible.
Changez de clé et faites vérifier la clé défaillante par le
réseau CITROËN.
Pour plus d'informations sur la Protection antivol,
reportez-vous à la rubrique correspondante.
Allumé pendant
environ 10 secondes à
la mise du contact.
Le déclenchement de l'alarme.
Faites vérifier l'état des serrures par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Présence d'eau
dans le filtre à
gazole
Fixe, accompagné
d'un message à
l'afficheur.
De l'eau dans le filtre à carburant. Faites purger le filtre par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
Pour plus d'informations sur les Contrôles, reportezvous à la rubrique correspondante.
AdBlue
Fixe, puis clignotant
accompagné d'un
message à l'afficheur.
Une diminution de l'autonomie de
roulage.
Alerte de
franchissement
involontaire de
ligne
Antidémarrage
électronique
14
Faites rapidement un appoint en AdBlue.
Pour plus d'informations sur l'AdBlue ®, reportez-vous
à la rubrique correspondante.
Instruments de bord
Témoin
État
Cause
Actions / Observations
Fixe avec l'aiguille
dans la zone E.
La réserve de carburant
entamée.
Ne tardez pas à faire un appoint de carburant.
L'évaluation de la réserve de carburant est un
paramètre sensible au style de conduite, au profil de
la route, au temps écoulé et aux kilomètres parcourus
depuis l'allumage du voyant.
Clignotant.
Une défaillance du système.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Préchauffage
Diesel
Fixe.
Les conditions climatiques
nécessitent un préchauffage.
Attendez que le témoin s'éteigne pour démarrer.
Feux antibrouillard
arrière
Fixe.
Le bouton sur la platine de
commandes MODE enclenché.
Sélection manuelle.
Les feux ne fonctionnent que si les feux de
croisement sont allumés.
Dans des conditions normales de visibilité, veuillez
les éteindre.
Indicateur de
direction gauche
Clignotant avec
bruiteur.
Un changement de direction par
la commande d'éclairage.
Actionner la commande vers le bas.
Indicateur de
direction droite
Clignotant avec
bruiteur.
Un changement de direction par
la commande d'éclairage.
Actionner la commande vers le haut.
Projecteurs
antibrouillard avant
Fixe.
Le bouton sur la platine de
commandes MODE enclenché.
Sélection manuelle.
Les projecteurs ne fonctionnent que si les feux de
croisement sont allumés.
Niveau mini de
carburant
1
Témoins de couleur verte
15
Instruments de bord
Témoin
Régulateur de
vitesse
État
Cause
Actions / Observations
Fixe.
Le régulateur est sélectionné.
Sélection manuelle.
Une sélection manuelle.
Tournez la bague de la commande d'éclairage sur la
deuxième position.
Feux de croisement Fixe.
Témoins de couleur bleue
Feux de route
Fixe.
La commande d'éclairage est
actionnée vers vous.
Tirez la commande pour revenir en feux de
croisement.
Feux de route
automatiques
Fixe.
Une activation de la fonction par
le menu "MODE".
L'allumage et l'extinction des feux de route sont gérés
automatiquement en fonction des conditions de
conduite et de circulation.
Pour plus d'informations sur la Configuration du
véhicule, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Affiche
Signale
Actions / Observations
Température /
Verglas
Le témoin verglas,
la température qui
clignote accompagnée
d'un message à
l'afficheur.
Des conditions climatiques
pouvant engendrer une présence
de verglas sur la chaussée.
Redoubler de vigilance et ne pas freiner brusquement.
Date / Heure
Un réglage : de la
date, de l'heure.
Une configuration par le menu
"MODE".
Pour plus d'informations sur la Configuration
du véhicule, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Témoin dans l'afficheur
16
Instruments de bord
Témoin dans l'afficheur
Affiche
Signale
Actions / Observations
Hauteur du
faisceau
Un réglage des
projecteurs.
Une position de 0 à 3 en fonction
de la charge transportée.
Régler par les boutons sur la platine de commandes
MODE.
Clé d'entretien
Une clé de
maintenance qui reste
allumée.
Une révision d'entretien arrivant
à échéance.
Reportez-vous à la liste des vérifications dans le plan
d'entretien du constructeur , puis effectuez la visite
d'entretien.
Stop & Start
Fixe.
A l'arrêt du véhicule (feu rouge,
stop, encombrements...), le Stop
& Start a mis le moteur en mode
STOP.
Dès que vous souhaitez repartir, le témoin s'éteint et le
moteur redémarre automatiquement en mode START.
Clignotant
quelques secondes,
puis s'éteint.
Le mode STOP est
momentanément indisponible.
Pour plus d'informations sur le Stop & Start, reportezvous à la rubrique correspondante.
Indicateur de
changement de
rapport
La flèche vers le haut.
Le rapport supérieur peut être
engagé.
Pour plus d'informations sur l'Indicateur de
changement de rapport, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Limiteur de
vitesse
Fixe.
Le limiteur est activé.
Sélection manuelle.
Pour plus d'informations sur le Limiteur de vitesse,
reportez-vous à la rubrique correspondante.
Fixe avec "OFF".
Le limiteur est sélectionné et
inactif.
1
17
Instruments de bord
Indicateurs
Information d'entretien
Dès la mise du contact et pendant
quelques secondes, la clé symbolisant
l'information d'entretien s'allume : l'afficheur
vous informe de l'échéance de la prochaine
révision à effectuer conformément au plan
d'entretien du constructeur.
En cas de doute, vérifiez le niveau d'huile
à l'aide de la jauge manuelle.
Pour plus d'informations sur la
Vérification des niveaux, reportez-vous
à la rubrique correspondante.
Remise à zéro de
l'information d'entretien
Quelques secondes après, l'afficheur revient à
ses fonctions courantes.
Cette information est déterminée en fonction
du kilométrage parcouru depuis la précédente
révision.
Niveau d'huile moteur
Selon motorisation, apparaît ensuite le niveau
d'huile moteur gradué de 1 (Min) à 5 (Max).
Si aucune graduation ne s'affiche, le
niveau d'huile est insuffisant ; complétez-le
impérativement pour éviter la détérioration du
moteur.
Pour que la mesure de ce niveau soit
valable, le véhicule doit être stationné sur un
sol horizontal, moteur à l'arrêt depuis plus
30 minutes.
18
Pour les motorisations 3.0 l HDi, le régime
moteur est alors limité à 3 000 tours/min,
puis 1 500 tours/min tant que la vidange
n'a pas été faite. Procédez à la vidange
de l'huile moteur afin d'éviter toute
détérioration.
Qualité de l'huile moteur
Ce témoin clignote et si votre
véhicule est équipé de cette
fonction, un message s'affiche à
chaque démarrage : le système a
détecté une dégradation de l'huile
moteur. La vidange doit être réalisée
rapidement.
Ce 2ème témoin, couplé au 1er,
s'allume au combiné lorsque la
vidange n'a pas été réalisée, la
dégradation de l'huile ayant dépassé
un nouveau seuil. Si ce témoin
s'allume à intervalles réguliers,
faites la vidange rapidement.
L'arrêt du clignotement permanent de
l'indicateur est assuré par un atelier qualifié,
équipé de l'outil diagnostic, après chaque
révision.
Si vous avez réalisé vous-même la révision
de votre véhicule, vous devez remettre à zéro
l'indicateur d'entretien, comme suit :
F insérez la clé dans le contacteur,
F tournez-la sur la position MAR,
F appuyez simultanément sur les pédales
de frein et d'accélérateur pendant plus de
15 secondes.
Se reporter à la liste des vérifications
dans le plan d'entretien du constructeur
qui vous a été remis à la livraison du
véhicule.
Instruments de bord
Rappel de l'information
d'entretien
Menu...
Choisir...
Permet de...
Service
Service (Km/Miles avant
révision)
Afficher les kilomètres/miles
restant à parcourir avant la
prochaine révision.
Vidange huile (Km/Miles avant
vidange)
Afficher les kilomètres/miles
restant à parcourir avant la
prochaine vidange.
1
Pour plus d'informations sur la Configuration du véhicule, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Pour accéder à tout moment aux indications
d'entretien, appuyez brièvement sur la
touche MODE.
Utilisez les flèches haut/bas pour visualiser les
informations d'échéance et l'usure de l'huile
moteur.
Un nouvel appui sur la touche MODE vous
permet de revenir aux différents menus de
l'afficheur.
Un appui long vous ramène à l'écran d'accueil.
19
Instruments de bord
Température du liquide de
refroidissement
En cas de complément
Attention, le circuit de refroidissement est sous
pression !
Afin d'éviter tous risques de brûlures,
munissez-vous d'un chiffon et dévissez le
bouchon de deux tours pour laisser retomber
la pression.
Lorsque la pression est retombée, vérifiez le
niveau et retirez le bouchon pour compléter.
Jauge à carburant
Si l'aiguille reste dans la zone rouge,
contactez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
L'aiguille est positionnée entre C (Cold –
froid) et H (Hot – chaud) : fonctionnement
normal.
Dans des conditions d'utilisation sévères ou
des conditions climatiques chaudes, l'aiguille
pourra se rapprocher des graduations rouges.
Si l'aiguille rentre dans la zone rouge ou si
le témoin s'allume :
- arrêtez-vous immédiatement, coupez le
contact. Le moto-ventilateur peut continuer
à fonctionner un certain temps, jusqu'à
10 minutes environ.
- attendez le refroidissement du moteur
pour vérifier le niveau et si nécessaire,
complétez-le.
20
Vérifiez régulièrement le niveau du liquide
de refroidissement.
Pour plus d'informations sur la
Vérification des niveaux, reportez-vous
à la rubrique correspondante.
Le niveau de carburant est testé à chaque mise
du contact.
La jauge est positionnée sur :
- F (Full – plein) : le réservoir est plein.
- E (Empty – vide) : la réserve est entamée,
le témoin de niveau mini s'allume de façon
permanente.
La réserve au début de l'alerte est d'environ :
- 10 litres pour les réservoirs de 60 et
90 litres,
- 12 litres pour le réservoir de 120 litres.
Des réservoirs de capacités différentes sont
disponibles en option :
- 60 litres (toutes motorisations),
- 120 litres (sauf motorisations Euro 6).
Pour plus d'informations sur le
Carburant, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Instruments de bord
Indicateurs d'autonomie du
liquide AdBlue®
Dès que le niveau de réserve du réservoir
d'AdBlue ® est entamé ou après la détection
d'un dysfonctionnement du système de
dépollution SCR, un indicateur permet de
connaître, dès la mise en contact, l'estimation
des kilomètres restant à parcourir avant le
blocage du démarrage du moteur.
En cas de détection simultanée d'un
dysfonctionnement et du faible niveau
d'AdBlue ®, c'est l'autonomie la plus faible qui
s'affiche.
En cas de risque de non
redémarrage lié au manque
d'AdBlue®
Le dispositif réglementaire
d'antidémarrage du moteur s'active
automatiquement dès que le réservoir
d'AdBlue ® est vide.
Autonomie supérieure à 2 400 km
A la mise du contact, aucune information sur
l'autonomie ne s'affiche automatiquement au
combiné.
Autonomie comprise entre 2 400 et 600 km
Dès que le seuil des 2 400 km
est atteint, ce témoin s'allume
accompagné d'un message
temporaire indiquant l'autonomie
de roulage exprimée en kilomètres
ou miles avant le blocage du
démarrage du moteur.
À chaque mise du contact, l'alerte sera émise
accompagnée d'un signal sonore.
Le niveau de réserve est atteint ; il est
recommandé de procéder à un appoint dès que
possible.
Pour plus d'informations sur l'AdBlue ®
(moteurs BlueHDi) et notamment sur
l'appoint, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Autonomie inférieure à 600 km
Dès que le seuil des 600 km
est atteint, ce témoin clignote,
accompagné d'un message
indiquant l'autonomie de roulage
exprimée en kilomètres ou miles
avant le blocage du démarrage du
moteur.
À chaque mise du contact, l'alerte sera émise
accompagnée d'un signal sonore.
1
Il est impératif d'effectuer un appoint dès que
possible avant que le réservoir ne se vide
complètement. Sinon, vous ne pourrez plus
redémarrer le véhicule.
Pour plus d'informations sur l'AdBlue ®
(moteurs BlueHDi) et notamment sur
l'appoint, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Panne liée au manque d'AdBlue ®
Niveau d'autonomie 0 km atteint : le
réservoir d'AdBlue ® est vide. Le dispositif
d'antidémarrage réglementaire empêche le
redémarrage du moteur.
Sans un appoint d'AdBlue ® dans le réservoir
spécifique, le véhicule reste immobilisé.
Pour pouvoir redémarrer le moteur, vous
devez faire un complément d'AdBlue ® de
4 litres minimum. Vous pouvez également
faire appel au réseau CITROËN ou à un
atelier qualifié pour procéder à l'appoint
nécessaire.
L'alerte se répètera avec actualisation de
l'autonomie restante à chaque palier de 50 km
parcourus.
21
Instruments de bord
Pour plus d'informations sur l'AdBlue ®
(moteurs BlueHDi) et notamment sur
l'appoint, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
En cas de détection d'un
dysfonctionnement du système
d'antipollution SCR
Détection
Le témoin Autodiagnostic moteur
s'allume.
À chaque mise du contact, le signal
sonore et un message confirment un
défaut d'antipollution.
S'il s'agit d'un défaut temporaire, l'alerte
disparaît dès que le niveau des émissions
polluantes d'échappement redevient conforme
à la norme.
En revanche, après 50 km parcourus avec
l'alerte permanente du témoin allumé, la
défaillance est confirmée.
Un dispositif d'antidémarrage du moteur
sera activé automatiquement au-delà
de 400 km parcourus depuis cette
confirmation.
Dès que possible, adressez-vous au
réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.
22
Défaillance confirmée
Configuration du véhicule
Par la platine de
commandes MODE
En plus des signaux précédents, l'autonomie
autorisée sera affichée en kilomètres ou miles
au combiné.
L'alerte sera reprise toutes les 30 secondes
avec actualisation de l'autonomie.
Dès que possible, adressez-vous au réseau
CITROËN ou à un atelier qualifié.
Vous risquez de ne plus pouvoir redémarrer le
véhicule.
Démarrage interdit, à l'issue des
400 km
A chaque tentative de démarrage,
l'alerte est activée et le message
d'interdiction de démarrer s'affiche.
Pour pouvoir redémarrer le moteur, vous
devez impérativement faire appel au réseau
CITROËN ou à un atelier qualifié.
Cette platine de commandes vous donne accès
à des menus afin de personnaliser certains
équipements.
Instruments de bord
Un appui long vous permet de
revenir à l'écran d'accueil.
Les informations correspondantes
apparaissent dans l'afficheur du combiné.
Langues proposées : italien, anglais, allemand,
français, espagnol, portugais, néerlandais,
brésilien, polonais, russe, turc, arabe.
Vous avez accès à tous les menus, si votre
véhicule est équipé du système audio.
Si votre véhicule est équipé du système
audio-télématique tactile, certains menus
sont accessibles uniquement par sa façade
d'autoradio.
1
Cette touche vous permet :
de défiler vers le haut dans un
menu,
d'augmenter une valeur.
Cette touche vous permet :
de défiler vers le bas dans un
menu,
de diminuer une valeur.
Pour des raisons de sécurité, certains
menus ne sont accessibles que contact
coupé.
Cette touche MODE vous
permet :
d'accéder aux menus et
aux sous-menus,
de valider vos choix, à
l'intérieur d'un menu,
de sortir des menus.
23
Instruments de bord
Menu...
Appuyez
sur...
Sous-menu...
1 Luminosité
Appuyez
sur...
Choisir...
Augmenter
Diminuer
2 Bip Vitesse
(Speed)
ON
Augmenter
Diminuer
OFF
3 Capteur de
phares
Augmenter
Diminuer
4 Activation
Trip B
ON
Valider et
quitter
Permet de...
Régler la luminosité du combiné
et poste de conduite (avec feux de
position allumés).
Activer / Désactiver le signal sonore
indiquant le dépassement de la
vitesse programmée et choisir la
vitesse.
Régler la sensibilité du capteur
de luminosité (1 à 3), ce qui a une
incidence sur les phares
Visualiser une deuxième distance
"Trip B".
OFF
5 Traffic Sign
ON
Activer / Désactiver la lecture des
panneaux.
OFF
6 Réglage
heure (Hour)
Heures /
Minutes
Augmenter
Régler l'horloge.
Diminuer
Format
24
12
7 Réglage
date
Année / Mois /
Jour
Augmenter
Diminuer
24
Choisir le mode d'affichage de
l'horloge.
Régler la date.
Instruments de bord
Menu…
Appuyez
sur...
Sous-menu...
8 Autoclose
Appuyez
sur...
Choisir...
ON
OFF
9 Unité de
mesure (Unit)
Distance
Km
Valider et
quitter
Permet de...
1
Activer / Désactiver la fermeture
automatique des portes au dessus de
20 km/h.
Choisir l'unité d'affichage de la
distance.
Miles
Consommations
km/l
Choisir l'unité d'affichage de la
consommation.
l/100 km
Température
°C
Choisir l'unité d'affichage de la
température.
°F
Pression pneus
psi
Choisir l'unité d'affichage de la
pression des pneus.
bar
kPa
10 Langues
Liste des
langues
disponibles
Choisir la langue d'affichage.
11 Volume
des annonces
(Buzz)
Augmenter
Augmenter / Diminuer le volume
des annonces ou du signal sonore
d'avertissement.
Diminuer
25
Instruments de bord
Menu…
Appuyez
sur...
Sous-menu...
12 Service
13 Feux
diurnes
Appuyez
sur...
Choisir...
Valider et
quitter
Permet de...
Service (Km/
Miles avant
révision)
Afficher les kilomètres / miles restant à
parcourir avant la prochaine révision.
Vidange huile
(Km/Miles
avant vidange)
Afficher les kilomètres / miles restant à
parcourir avant la prochaine vidange.
ON
Activer / Désactiver les feux diurnes.
OFF
14 F. de route
automatiques
ON
Activer / Désactiver les feux de route
automatiques.
OFF
15 Airbag
Passager
(BAG P)
ON
Oui
Activer l'airbag passager.
Non
OFF
Oui
Neutraliser l'airbag passager.
Non
16 Sortie
menu
26
Sortir du menu.
Un appui sur la flèche du bas vous ramène
au premier menu.
Instruments de bord
Par le système audiotélématique tactile
Cette touche dans l'écran vous
permet de remonter dans un menu
ou d'augmenter une valeur.
Cette touche dans l'écran vous
permet de descendre dans un menu
ou de diminuer une valeur.
Menu "Réglages"
Cette façade d'autoradio, située au centre
de la planche de bord, vous donne accès à
des menus afin de personnaliser certains
équipements.
Les informations correspondantes
apparaissent dans l'écran tactile.
Neuf langues sont proposées : allemand,
anglais, espagnol, français, italien, néerlandais,
polonais, portugais, turc.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
"Affichage".
"Commandes vocales".
"Horloge et Date".
"Sécurité / Aide".
"Lumières".
"Portes & verrouillage".
"Audio".
"Téléphone / Bluetooth".
"Réglage radio".
"Restaurer Réglages" pour revenir aux
réglages par défaut du constructeur.
11. "Effac. données pers." pour supprimer
toutes vos données personnelles, liées à
l'équipement Bluetooth, dans le système
audio.
Pour des raisons de sécurité, certains menus
ne sont accessibles que contact coupé.
Cette touche de la façade vous
permet d'accéder au menu
"Réglages".
Pour plus d'informations sur l'audio,
le téléphone, la radio et la navigation,
reportez-vous aux rubriques
correspondantes..
Les paramètres des sous-menus 4, 5 et
6 varient en fonction des équipements
installés sur le véhicule.
1
A partir du sous-menu "Affichage", vous
pouvez :
- sélectionner "Langues" et choisir une des
langues citées ci-dessus,
- sélectionner "Unité de mesure" et
paramétrer la consommation (l/100 km,
mpg), les distances (km, miles) et la
température (°C, °F),
- sélectionner "Affichage Trajet B" pour
activer ou désactiver le trajet B de
l'ordinateur de bord (On, Off).
A partir du sous-menu "Sécurité / Aide", vous
pouvez :
- sélectionner "Parkview Caméra", puis
"Caméra de recul" pour activer ou
désactiver son utilisation (On, Off),
- sélectionner "Parkview Caméra", puis
"Retard caméra" pour activer ou désactiver
le maintien de l'affichage pendant
10 secondes ou jusqu'à 18 km/h (On, Off),
- sélectionner "Traffic Sign" pour activer ou
désactiver son utilisation (On, Off),
- sélectionner "Airbag passager" pour activer
ou désactiver son utilisation (On, Off).
27
Instruments de bord
A partir du sous-menu "Lumières", vous
pouvez :
- sélectionner "Feux de jour" pour activer ou
désactiver son utilisation (On, Off),
- sélectionner "Feux de route auto." pour
activer ou désactiver son utilisation (On,
Off),
- sélectionner "Capteur de phares" pour
régler sa sensibilité (1, 2, 3).
F Appuyez sur la touche "MODE".
F Sélectionnez le menu "Réglage heure" pour
régler l'heure et le format de l'horloge (24h
ou 12h) ou sélectionnez le menu "Réglage
date" pour régler le jour, le mois et l'année.
Pour plus d'informations sur la Configuration
du véhicule, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
A partir du sous-menu "Portes & verrouillage",
vous pouvez :
- sélectionner "Autoclose" pour activer ou
désactiver son utilisation (On, Off).
Par le système audio-télématique
tactile
Réglage date et heure
Par la platine de commandes
MODE
28
A partir du sous-menu "Horloge et Date" :
F sélectionnez "Réglage h. et format" pour
régler l'heure, les minutes, les secondes et
choisir le format (24 h, 12 h avec am ou pm),
F sélectionnez "Réglage Date" pour régler le
jour, le mois et l'année.
Pour pouvoir régler l'heure manuellement,
"Synchro Heure" doit être désactivée (Off).
Ordinateur de bord
Affichage d'informations sur le trajet en cours
(autonomie, consommation instantanée,
consommation moyenne…).
F Pour accéder aux informations de
l'ordinateur de bord, appuyez sur la touche
TRIP, située à l'extrémité de la commande
d'essuie-vitre.
Autonomie
Elle indique le nombre de kilomètres
pouvant être encore parcourus avec le
carburant restant dans le réservoir en
fonction de la consommation moyenne des
derniers kilomètres parcourus.
Distance A
Elle indique la distance parcourue depuis la
dernière remise à zéro de l'ordinateur.
Consommation moyenne A
C'est la quantité moyenne de carburant
consommée depuis la dernière remise à zéro
de l'ordinateur.
Instruments de bord
Consommation instantanée A
C'est la quantité moyenne de carburant
consommée depuis quelques secondes.
Vitesse moyenne A
C'est la vitesse moyenne calculée depuis la
dernière remise à zéro de l'ordinateur (contact
mis).
Durée Voyage A
Elle indique le temps cumulé depuis la dernière
remise à zéro de l'ordinateur.
Si le TRIP B est activé dans le menu MODE :
- Distance B
- Consommation moyenne B
- Vitesse moyenne B
- Durée Voyage B
Lorsque la carte est insérée, toutes les
données peuvent être :
- affichées à l'écran du tachygraphe,
- imprimées,
- transférées vers des supports de stockage
externes via une interface.
1
Pour plus d'informations, se reporter aux
documents fournis par le constructeur du
chrono tachygraphe.
Si votre véhicule est équipé d'un chrono
tachygraphe, il est recommandé de
débrancher la borne (-) de la batterie
(située sous le plancher côté gauche,
dans la cabine), lors d'un arrêt prolongé
du véhicule de plus de 5 jours.
Chrono tachygraphe
Si votre véhicule est équipé, il permet de
stocker dans l'appareil et sur une carte insérée
toutes les données relatives au véhicule.
Exemple : au début de chaque trajet ou de
changement d'équipe.
29
Ouvertures
Le plafonnier intérieur s'allume un court instant
et les indicateurs de direction clignotent deux
fois.
Si votre véhicule en est équipé, l'appui sur cette
commande désactive l'alarme.
Le voyant de la commande de verrouillage
centralisé, situé sur la planche de bord, s'éteint.
Clé
Télécommande 3 boutons
Verrouillage centralisé
Elle permet de verrouiller et déverrouiller les
serrures du véhicule, d'ouvrir et de fermer le
bouchon du réservoir de carburant, ainsi que
de mettre en route et d'arrêter le moteur.
Télécommande 2 boutons
Un appui sur cette commande
permet de verrouiller simultanément
toutes les portes de votre véhicule.
Si l'une des portes est ouverte ou mal fermée,
le verrouillage centralisé ne s'effectue pas.
Les indicateurs de direction clignotent une fois.
Si votre véhicule en est équipé, l'appui sur cette
commande active l'alarme.
Déverrouillage de la cabine
Un appui sur cette commande
permet de déverrouiller la cabine de
votre véhicule.
Le plafonnier intérieur s'allume un court instant
et les indicateurs de direction clignotent deux
fois.
Le voyant de la commande de verrouillage
centralisé, situé sur la planche de bord, s'éteint.
Déverrouillage de l'espace
de chargement
Le voyant de la commande de verrouillage
centralisé s'allume et clignote.
Déverrouillage centralisé
Un appui sur cette commande permet
de déverrouiller simultanément toutes
les portes de votre véhicule.
30
Un appui sur cette commande
permet de déverrouiller la porte
latérale et les portes arrière de
l'espace de chargement.
Les indicateurs de direction clignotent deux
fois.
Si votre véhicule en est équipé, l'appui sur cette
commande désactive l'alarme.
Ouvertures
Verrouillage centralisé
Un appui sur cette commande
permet de verrouiller toutes les
portes de votre véhicule, cabine et
espace de chargement.
Si l'une des portes est ouverte ou mal fermée,
le verrouillage centralisé ne s'effectue pas.
Les indicateurs de direction clignotent une fois.
Si votre véhicule en est équipé, l'appui sur cette
commande active l'alarme.
Super-verrouillage
Deux appuis successifs sur cette
commande permettent un superverrouillage.
Il est alors impossible d’ouvrir les portes de
l’intérieur et de l’extérieur.
Les indicateurs de direction clignotent trois fois.
Ne laissez jamais quelqu'un à l'intérieur
du véhicule, quand celui-ci est superverrouillé.
F Enlevez le boîtier et remplacez la pile 3 en
respectant les polarités.
F Refermez le boîtier porte-pile 2 à l'intérieur
de la clé et bloquez-le en tournant la vis 1.
Il y a risque d'endommagement si la pile
de remplacement n'est pas conforme.
N'utilisez que des piles identiques ou de
type équivalent à celles préconisées par
le réseau CITROËN. Remettez les piles
usagées aux points de collecte agréés.
2
Changement de la pile
Le voyant de la commande de verrouillage
centralisé s'allume et clignote.
Repliage / dépliage de la
clé
F Appuyez sur ce
bouton pour déplier /
replier la clé.
Si vous n'appuyez pas sur le bouton, vous
risquez d'endommager le mécanisme.
Référence : CR 2032/3 volts.
F Appuyez sur le bouton pour éjecter la clé.
F Tournez la vis 1 du cadenas fermé vers le
cadenas ouvert, en utilisant un tournevis à
pointe fine.
F Faites levier avec le tournevis pour extraire
le boîtier porte-pile 2.
31
Ouvertures
Récapitulatif des fonctions principales de la clé
Type de clé
Clé simple
Clé à télécommande
Déverrouillage de la
cabine
Verrouillage des
portes
Déverrouillage des
portes arrière
Rotation dans le sens
inverse des aiguilles
d'une montre (côté
conducteur).
Rotation dans le
sens des aiguilles
d'une montre (côté
conducteur).
-
Verrouillage /
Déverrouillage de
l'intérieur
Cabine et espace de
chargement
-
Signalisation
Indicateurs de
direction
Voyant de la
commande de
verrouillage centralisé
sur la planche de bord
2 clignotements.
1 clignotement.
Eteint.
Allumé fixe pendant
3 secondes environ,
puis clignotant.
2 clignotements.
F Appuyez sur ce bouton pour verrouiller /
déverrouiller les portes de la cabine et
l'espace de chargement.
L'ouverture des portes est toujours possible de
l'intérieur.
Clignotant.
L'utilisation de la clé dans la serrure de la porte conducteur ne permet pas l'activation /
désactivation de l'alarme.
Si l'une des portes est ouverte ou mal
fermée, le verrouillage centralisé ne
s'effectue pas.
Le témoin lumineux de la commande :
- s'allume lorsque les ouvrants sont
verrouillés et à partir de la mise du contact,
- puis clignote lorsque les ouvrants sont
verrouillés à l'arrêt et moteur arrêté.
Ce bouton est inopérant si le véhicule a
été verrouillé ou super-verrouillé par une
commande extérieure (selon équipement,
avec la clé ou la télécommande).
32
Ouvertures
Si vous décidez de rouler portes
verrouillées, sachez que cela peut rendre
plus difficile l'accès des secours dans le
véhicule en cas d'urgence.
Espace de chargement
Sécurité anti-agression
Portes avant
2
Au démarrage du véhicule, le système
verrouille automatiquement les portes de la
cabine et de l'espace de chargement dès que
vous atteignez environ 20 km/h.
Si aucune ouverture n'est effectuée durant le
parcours, le verrouillage reste actif.
Activation / désactivation
de la fonction
La fonction est paramétrable par la touche
MODE :
F Dans le menu "Autoclose", sélectionnez
"ON" ou "OFF".
Pour plus d'informations sur la
Configuration du véhicule, reportezvous à la rubrique correspondante.
F Utilisez le bouton correspondant de la
télécommande ou utilisez la clé dans
la serrure de la porte conducteur pour
déverrouiller.
F Tirez la poignée vers vous.
Porte latérale coulissante
Attention à ne pas encombrer l'espace
du guide au plancher, pour le bon
coulissement de la porte.
Ouverture
F Appuyez sur ce bouton pour verrouiller /
déverrouiller la porte latérale et les portes
arrière depuis la cabine.
Le voyant reste allumé au verrouillage.
De l'extérieur
F Tirez la poignée vers vous puis vers
l'arrière.
33
Ouvertures
De l'intérieur
Ne roulez pas porte latérale coulissante
ouverte.
Ouverture
De l'extérieur
Fermeture
De l'extérieur
F Tirez la poignée vers vous puis vers l'avant.
De l'intérieur
F Pour débloquer et fermer, tirez la poignée
en faisant coulisser la porte.
Portes arrière
Véhicule à l'arrêt, à l'ouverture des portes
arrière, la caméra s'active et transmet la
vue à l'écran implanté dans la cabine.
F Pour déverrouiller et ouvrir, poussez la
poignée vers l'arrière.
Pour maintenir la porte latérale
coulissante ouverte, l'ouvrir complètement
afin d'obtenir le blocage du dispositif à la
base de la porte.
34
F Tirez la poignée vers vous, puis tirez le
levier pour ouvrir la porte gauche.
Les deux battants s'ouvrent à 96°.
Ouvertures
De l'intérieur
- Périmétrique
Le système assure une protection périmétrique
extérieure par détecteurs sur les ouvertures
(portes, capot) et sur l'alimentation électrique.
2
- Antisoulèvement
Le système contrôle les mouvements de
l'assiette du véhicule.
Activation
F Coupez le contact et sortez du véhicule.
F Tirez vers vous la poignée située sur le
panneau de porte, puis poussez pour ouvrir
la porte droite.
F Poussez le levier pour ouvrir la porte
gauche.
F Appuyez sur le bouton, situé sur le panneau
de porte, pour élargir l'angle de la porte.
Le tirant reprendra son accrochage
automatiquement à la fermeture.
Fermeture
Déclenchement de l'alarme
F Pour fermer, commencez par la porte
gauche, puis fermez la porte droite.
Il se traduit, pendant trente secondes, par le
retentissement de la sirène et l'allumage des
feux indicateurs de direction.
Ne roulez pas porte arrière ouverte.
Alarme
Ouverture à 180°
Si votre véhicule en est équipé, un système de
tirant escamotable permet de porter l'ouverture
de 96° à 180°.
F Appuyez sur ce bouton de la
télécommande.
Les protections sont actives après
quelques secondes.
Système de protection et de dissuasion
contre le vol et l'effraction. Si votre véhicule
est équipé, il assure les types de surveillance
suivants :
L'alarme repasse ensuite en
veille, mais le déclenchement
reste mémorisé et est signalé par
l'allumage du témoin d'antidémarrage
électronique, pendant environ
10 secondes, à la mise du contact.
L'alarme se déclenche également après une
coupure de l'alimentation électrique et à son
rétablissement.
35
Ouvertures
Désactivation avec la
télécommande
Pour neutraliser rapidement la sirène
déclenchée intempestivement :
F Mettez le contact, l'identification du
code de la clé coupera l'alarme,
F Appuyez sur le bouton de
déverrouillage (cabine et clé) de la
télécommande.
Pour éviter de mettre en veille l'alarme,
lavage par exemple, verrouillez le véhicule
avec la clé.
Le déverrouillage du véhicule
par la télécommande neutralise
automatiquement la sirène.
F Appuyez sur ce bouton.
La mise hors veille s'effectue au déverrouillage
du véhicule.
Neutralisation de la
protection anti-soulèvement
(Selon motorisation.)
F Appuyez sur cette commande
pour désactiver la protection (par
exemple, en cas de remorquage
du véhicule avec l'alarme
enclenchée).
Lève-vitres électriques
La protection reste active jusqu'à l'ouverture
centralisée des portes.
Panne de télécommande
F Déverrouillez les portes en utilisant la clé
dans la serrure, l'alarme se déclenche.
F Mettez le contact, l'identification du code de
la clé coupera l'alarme.
Le verrouillage des portes en utilisant la
clé dans la serrure n'active pas l'alarme.
36
A.
B.
Lève-vitre conducteur
Lève-vitre passager
Fonctionnement manuel
F Pour ouvrir ou fermer la vitre, appuyez
sur la commande A/B ou tirez-la, sans
dépasser le point de résistance. La
vitre s'arrête dès que vous relâchez la
commande.
Fonctionnement
automatique
F Pour ouvrir ou fermer la vitre, appuyez
sur la commande A ou tirez-la, au-delà du
point de résistance : la vitre s'ouvre ou se
ferme complètement après avoir relâché la
commande. Une nouvelle impulsion arrête
le mouvement de la vitre.
Retirez toujours la clé de contact en
quittant le véhicule, même pour une
courte durée.
En cas de pincement lors de la
manipulation des lève-vitres, vous devez
inverser le mouvement de la vitre. Pour
cela, appuyez sur le lève-vitre concerné.
Lorsque le conducteur actionne les
lève-vitres passagers, il doit s'assurer
qu'aucune personne n'empêche la
fermeture correcte des vitres.
Le conducteur doit s'assurer que les
passagers utilisent correctement les lèvevitres.
Faites particulièrement attention aux
enfants pendant les manoeuvres de vitres.
Ergonomie et confort
Siège avant conducteur
Hauteur de l'assise
Maintien lombaire
Par mesure de sécurité, les réglages
de sièges doivent impérativement être
effectués à l'arrêt.
3
Longitudinal
F Tournez la molette pour obtenir le soutien
lombaire désiré.
F Soulevez la poignée 1 pour monter ou
descendre l'avant du siège.
F Soulevez la poignée 2 pour monter ou
descendre l'arrière du siège.
F Soulevez la commande et faites coulisser le
siège vers l'avant ou vers l'arrière.
Appuie-tête
Inclinaison du dossier
Avant d'effectuer une manoeuvre de recul
du siège, vérifiez que rien ni personne ne
gêne la course du siège.
Risque de pincement en cas de présence
de passagers à l'arrière ou de blocage
du siège si des objets encombrants sont
déposés sur le plancher derrière le siège.
F Appuyez sur la languette pour le réglage de
l'appuie-tête en hauteur.
F Tournez la molette pour régler le dossier.
37
Ergonomie et confort
Siège chauffant
Cette commande permet d'allumer ou
d'éteindre le siège chauffant.
F Pour le retirer, appuyez sur les languettes et
soulevez l'appuie-tête.
Accoudoir réglable
38
F Relevez ou baissez l'accoudoir.
F Tournez la molette, située sous l'extrémité
de l'accoudoir, pour le bloquer dans la
position désirée.
Lorsque les températures du siège
et de l'habitacle ont atteint un niveau
suffisant, vous pouvez arrêter la
fonction ; une plus faible consommation
de courant permet une diminution de la
consommation de carburant.
N'utilisez pas la fonction lorsque que le
siège n'est pas occupé.
Une utilisation prolongée est déconseillée
pour les personnes à peau sensible.
Risque de brûlure pour les personnes
dont la perception de la chaleur est altérée
(maladie, prise de médicament, ...).
Risque de surchauffe du système en cas
d'utilisation de matériau isolant, tel que
coussins ou housses de siège.
N'utilisez pas la fonction :
- si vous portez des vêtements humides,
- en présence de sièges enfants.
Pour maintenir l'intégrité de la nappe
chauffante :
- ne posez pas d'objets lourds,
- ne vous mettez pas à genou ni debout
sur le siège,
- n'utilisez pas d'objets coupants,
- ne versez pas de liquides.
Pour prévenir le risque de court-circuit :
- n'utilisez pas de produit liquide pour
l'entretien du siège,
- n'utilisez jamais la fonction tant que
l'assise est humide.
Ergonomie et confort
Siège à amortissement
variable
Banquette avant 2 places
Sièges arrière
Inclinaison du dossier
F Si votre siège est équipé, tournez la molette
pour ajuster l'amortissement en fonction du
poids du conducteur.
Siège pivotant
3
Elle est équipée de deux appuie-tête et de
deux ceintures de sécurité.
Tablette écritoire
F Tournez la molette pour régler l'inclinaison
du dossier.
F Si votre siège est équipé, appuyez sur la
commande pour faire pivoter le siège de
180°.
Le dossier du siège central se bascule pour
former une tablette écritoire.
F Tirez la sangle, située sur le haut du
coussin du dossier.
39
Ergonomie et confort
Accès au rang 3
Position dossier rabattu du
siège central (rangs 2 et 3)
Banquettes arrière
Le dossier du siège central peut être rabattu
complètement sur l'assise et être utilisé comme
tablette porte-gobelets.
F Pour accéder au rang 3, manoeuvrez la
commande du siège extérieur du rang 2 et
basculez le dossier vers l'avant.
F Pour replacer le dossier, ramenez-le
en position verticale sans toucher à la
commande.
Accès aux places arrière
F Baissez l'appuie-tête, puis soulevez la
commande et rabattez le dossier vers
l'avant.
F Pour replacer le dossier dans sa position
initiale, soulevez à nouveau la commande.
Pour connaître la signification des
précautions mentionnées sur les
Étiquettes, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
40
F Baissez les appuie-tête, puis soulevez le
premier levier et inclinez le dossier vers
l'avant.
Position dossier rabattu
F Retirez les appuie-tête, puis inclinez le
dossier comme décrit précédemment.
F De la main droite, soulevez le second levier
puis basculez le dossier de 5° vers l'arrière.
F De la main gauche, basculez complètement
le dossier vers l'avant sur l'assise.
Ergonomie et confort
Dépose de la banquette
Réglage du volant
F À l'arrêt, réglez d'abord votre siège dans la
position la mieux adaptée.
Pour déposer la banquette, la présence de
deux personnes au moins est nécessaire.
3
F Rabattez le dossier sur l'assise comme
décrit précédemment.
F Basculez les deux leviers vers le haut pour
libérer les ancrages avant.
F Soulevez la banquette et retirez-la.
F Tournez les deux poignées vers l'avant pour
libérer les ancrages arrière.
F Basculez la base de la banquette vers
l'avant pour placer l'ensemble en position
verticale.
Vérifier que les ceintures de sécurité
restent toujours accessibles et faciles à
boucler par le passager.
Un passager ne doit pas s'installer sans
régler correctement l'appuie-tête de son
siège, sans ajuster et boucler sa ceinture
de sécurité.
Ne pas déposer un appuie-tête sans le
ranger et le fixer à un support.
Ne pas voyager en rang 3 avec la
banquette du rang 2 en position verticale.
Ne ranger aucun type d'objet sur le
dossier rabattu du rang 2.
F Déverrouillez le volant en tirant la
commande vers vous.
F Ajustez la profondeur du volant, puis
verrouillez en abaissant à fond la
commande.
Par mesure de sécurité, ces manoeuvres
doivent être impérativement effectuées
véhicule à l'arrêt.
41
Ergonomie et confort
Rétroviseurs
Rétroviseurs extérieurs
Réglages électriques
La clé de contact doit être en position MAR.
Dégivrage des rétroviseurs
F Appuyez sur la touche de
dégivrage de la lunette arrière.
Rétroviseur intérieur
F Tournez la commande pour sélectionner la
zone du rétroviseur.
Le levier situé sur le bord inférieur permet de
placer le rétroviseur en deux positions.
Position jour, le levier est poussé.
Rétroviseur gauche :
Ils sont divisés en deux zones :
A - Miroir haut
B - Miroir bas
Le miroir des rétroviseurs est de forme
sphérique afin d'élargir le champ de vision
latéral. Les objets observés sont en réalité
plus près qu'ils ne paraissent. Il faudra donc
en tenir compte pour apprécier correctement la
distance.
La coque intègre le répétiteur latéral
de direction et les antennes, selon les
équipements disponibles à bord (GPS, GSM,
Radio, ...).
42
A1 B1 -
Miroir haut
Miroir bas
Rétroviseur droit :
A2 B2 -
Miroir haut
Miroir bas
F Puis manoeuvrez la commande dans le
sens du réglage désiré.
Rabattement électrique
F Appuyez sur cette commande.
Position nuit pour l'anti-éblouissement, tirez le
levier vers vous.
Ergonomie et confort
Chauffage / Air
conditionné manuel
Température
F Tournez la molette pour
sélectionner une position entre
bleu (froid) et rouge (chaud) afin
de moduler la température à
votre convenance.
les pieds,
le pare brise, les pieds et les vitres
latérales,
le pare brise et les vitres latérales.
Débit d'air
1.
2.
3.
4.
5.
Marche / Arrêt de l'air conditionné.
Réglage de la température.
Réglage du débit d'air.
Réglage de la répartition d'air.
Entrée d'air / Recirculation d'air.
Air conditionné
Le mode air conditionné n'est opérationnel que
moteur tournant.
Le pulseur d'air doit être sur 1 au minimum.
Une pression sur la touche
enclenche le fonctionnement de l'air
conditionné, la diode est allumée.
Une nouvelle pression arrête la fonction et
éteint la diode.
F Placez la commande sur
la position de votre choix
afin d'obtenir le débit d'air
nécessaire à votre confort.
Si vous placez la commande de débit d'air
en position 0 (neutralisation du système),
le confort thermique n'est plus géré. Un
léger flux d'air, dû au déplacement du
véhicule, reste néanmoins perceptible.
Répartition d'air
La répartition de l'arrivée d'air est orientée par
la commande tournée vers :
3
Entrée d'air / Recirculation
d'air
L'entrée d'air extérieur permet d'éviter la
formation de buée sur le pare-brise et les vitres
latérales.
La recirculation d'air intérieur permet
d'isoler l'habitacle des odeurs et des fumées
extérieures.
Utilisée simultanément avec l'air conditionné
enclenché et le réglage de la force d'air pulsé
(de 1 à 4), la recirculation permet d'atteindre
le confort d'air ambiant souhaité aussi bien en
réglage chaud que froid.
Dès que possible, revenez en entrée d'air
extérieur pour éviter les risques de dégradation
de la qualité de l'air et de formation de buée.
les aérateurs latéraux et les
aérateurs centraux,
F Placez la commande sur cette
position pour faire recirculer l'air
intérieur.
les aérateurs latéraux, les aérateurs
centraux et les pieds,
F Placez la commande sur cette
position pour permettre l'entrée
d'air extérieur.
43
Ergonomie et confort
Air conditionné
automatique monozone
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Mode AUTO.
Arrêt réfrigération.
Arrêt complet du système.
Réglage de la répartition d'air.
Réglage du débit d'air.
Entrée d'air / Recirculation d'air.
Dégivrage / Désembuage rapide
Mode AUTO
Mise en marche FULL AUTO :
F Appuyez sur la commande
AUTO. Ceci allume les
fonctions du système,
confirmées par l'affichage
FULL AUTO. C'est le
mode normal d'utilisation
du système d'air
conditionné automatique.
44
F Par la bague mobile entourant la commande
AUTO, réglez la température de confort à
atteindre selon une graduation située entre :
- HI (High jusqu'à ≈32) et
- LO (Low jusqu'à ≈16).
Le système gère la répartition, le débit et
l'entrée d'air afin d'assurer le confort équivalent
à la graduation affichée et la recirculation d'air
suffisante dans l'habitacle.
Mode AUTO
personnalisable
En mode AUTO, certains réglages peuvent
être modifiés : la répartition, le débit d'air, la
réfrigération et l'entrée/recirculation d'air.
L'afficheur passe de FULL AUTO à AUTO.
Pour revenir au
fonctionnement tout
automatique, ré-appuyez sur
cette touche. L'affichage en
façade de la commande passe
de AUTO à FULL AUTO.
Arrêt réfrigération
F Appuyez sur ce bouton pour
arrêter les fonctions de la
réfrigération. Le flocon de neige
s'efface sur l'afficheur.
Arrêt complet
F Appuyez sur ce bouton pour
arrêter le système. La diode et
l'afficheur s'éteignent.
Température
La graduation est comprise entre :
- une hausse de la température de l'air
ambiant intérieur HI (High) qui réchauffe
jusqu'à une graduation maximale de 32,
- un rafraîchissement de la température de
l'air ambiant intérieur LO (Low) qui baisse
jusqu'à une graduation de 16.
Répartition d'air
Si après des réglages manuels, le système ne
parvient pas à maintenir la graduation choisie,
elle clignote puis AUTO s'efface. Appuyez sur
la commande AUTO pour revenir aux réglages
automatiques.
F Appuyez sur une ou plusieurs touches pour
orienter le débit d'air vers :
les aérateurs du pare brise et des
vitres latérales avant (désembuage
– dégivrage des vitres),
Ergonomie et confort
les aérateurs centraux et latéraux
(buste et visage),
les diffuseurs des zones avant et
arrière (pieds).
La combinaison des touches entre elles permet
d'affiner la répartition d'air.
Débit d'air
F Appuyez sur cette touche pour
augmenter le débit d'air.
F Appuyez sur cette touche pour
diminuer le débit d'air.
Entrée d'air / Recirculation
d'air
L'entrée d'air extérieur permet d'éviter la
formation de buée sur le pare-brise et les vitres
latérales.
La recirculation d'air intérieur permet
d'isoler l'habitacle des odeurs et des fumées
extérieures.
Dès que possible, revenez en entrée d'air
extérieur pour éviter les risques de dégradation
de la qualité de l'air et de formation de buée.
F Appuyez sur ce bouton pour
faire recirculer l'air intérieur. Le
voyant s'allume.
Un nouvel appui sur ce bouton éteint le voyant
et rouvre l'entrée d'air extérieur.
3
Un appui sur la touche AUTO rétablit
aussi l'entrée d'air extérieur. Retourner à
cette position permet le renouvellement de
l'air dans l'habitacle et le désembuage. Un
nouvel appui sur la touche AUTO rétablit
la fonction FULL AUTO
Ventilation additionnelle
arrière
Ce système est complémentaire
à l'équipement de la ventilation
habitacle de série.
Cette fonction permet d'obtenir
ponctuellement et plus rapidement de l'air
chaud ou froid.
45
Ergonomie et confort
Sortie d'air
Un appui sur cette commande active
l'expulsion d'air vers l'extérieur, la
diode s'allume. Un nouvel appui
neutralise et éteint.
Entrée d'air
Un appui sur cette commande
active l'entrée d'air extérieur dans
l'habitacle, la diode s'allume. Un
nouvel appui neutralise et éteint.
Chauffages additionnels
Chauffage additionnel
C'est un chauffage de l'habitacle
supplémentaire à l'équipement de série.
Son fonctionnement peut être indépendant du
moteur.
Réchauffeur additionnel
ou chauffage additionnel
programmable
C'est un système additionnel, programmable et
autonome qui réchauffe la boucle d'eau chaude
du moteur diesel, afin de faciliter le démarrage.
Il améliore les prestations de dégivrage,
désembuage et si le véhicule en est équipé,
celles des sièges chauffants.
46
La mise en température du chauffage de
l'habitacle est plus rapide.
Ce système est à programmer pour être lancé
avant de pénétrer dans le véhicule.
Chauffage et/ou
climatisation arrière
Chauffage additionnel
automatique
C'est un système additionnel qui se met en
route automatiquement à la mise du contact.
Son activation dépend de la température
extérieure et de la température à l'intérieur du
véhicule.
Il se coupe automatiquement dès que le
chauffage est mis en route manuellement.
Chauffage supplémentaire
Version 2-3 places, il est situé sous le siège
côté conducteur avec une diffusion de l'air
orientée vers l'avant.
Version 5-9 places, il est situé
à l'arrière. Selon la version du
modèle, soit la diffusion de l'air
est directe depuis l'arrière, soit la
diffusion vient de la rampe située
sous chacune des deux rangées
de sièges.
F Appuyez sur cette commande
pour activer/neutraliser le
chauffage. La diode s'allume si
le chauffage est activé.
En situation de dégivrage et désembuage
rapide, éteindre la commande.
Si votre véhicule est équipé d'un groupe
d'air conditionné additionnel, situé à l'arrière
du véhicule : la rampe de distribution située
dans le pavillon et les bouches de diffusion
individualisées assurent une parfaite diffusion
de l'air froid.
Ergonomie et confort
L'air chaud diffusé au plancher, depuis le
groupe d'air conditionné avant, est réparti à la
hauteur des pieds des passagers arrière des
rangs 2 et 3.
Une bouche de diffusion d'air chaud, située
sur le passage de roue arrière gauche, peut
compléter l'ensemble pour les pieds des
passagers arrière du rang 3.
Activation / Neutralisation
F Depuis la place conducteur,
appuyez sur ce bouton situé sur
la platine de commandes MODE
pour activer le fonctionnement
des commandes arrière. Le
voyant s'allume.
Un nouvel appui neutralise le fonctionnement
des commandes arrière. Le voyant s'éteint
Réglage de la température
de confort
F Tournez la commande pour
sélectionner une position entre
bleu (froid) et rouge (chaud) afin
de moduler la température à
votre convenance.
La commande OFF de la façade centrale
"Mono-zone" éteint la fonction.
Cependant, une sécurité ventilera
automatiquement le circuit arrière, même
si la commande est en position 0, afin
d'éviter la formation de condensation.
Si votre véhicule est équipé d'un chauffage
autonome programmable, celui-ci met
progressivement le moteur à une bonne
température pour faciliter son démarrage.
Une horloge intégrée permet de programmer
l'heure de son déclenchement. Le
réchauffement de l'habitacle sera plus rapide.
3
Le réchauffement de l'habitacle, le
dégivrage et le désembuage en sont
facilités.
Programmateur numérique
La façade du chauffage additionnel
programmable est située à côté du volant, en
dessous de la platine de commandes MODE.
Chauffage additionnel
programmable
Affichage de l'heure
Débit d'air
F Placez la commande sur
la position de votre choix
afin d'obtenir le débit d'air
nécessaire à votre confort.
Témoin du cycle de chauffage
Témoin de réglage et de lecture de
l'heure
47
Ergonomie et confort
Affichage du numéro de
programme sélectionné
Témoin de ventilation
Touches de réglage de l'heure
F Appuyez sur la touche set et
maintenez-la enfoncée.
L'écran et le témoin de réglage de
l'heure s'allument.
F Dans les dix secondes, appuyez sur l'une
des touches de réglage jusqu'à l'affichage
de l'heure exacte :
- > pour augmenter les heures, ou
- < pour diminuer les heures.
En maintenant la touche enfoncée, les chiffres
défilent plus rapidement.
F Relâchez la touche set.
Lorsque l'écran s'éteint, l'heure est mémorisée.
F Appuyez sur cette touche.
L'écran et le témoin du cycle de
chauffage s'allument et restent
allumés pendant toute la durée de
fonctionnement.
Mise en marche différée du
chauffage
L'allumage peut être programmé entre
une minute et vingt-quatre heures à l'avance.
Vous pouvez mémoriser jusqu'à trois heures
différentes de mise en marche, mais ne
programmer qu'une seule mise en marche
différée.
Touche de sélection du programme
Lecture de l'heure
Touche d'allumage immédiat du
chauffage
Mise à l'heure de l'horloge
interne
Réglez l'horloge en façade avant de
programmer la mise en marche différée du
chauffage.
48
F Appuyez sur la touche < ou >
Le témoin de lecture de l'heure s'allume et
l'heure s'affiche pendant dix secondes environ.
Mise en marche immédiate
du chauffage
Avant d'allumer le chauffage, vérifiez que :
- la manette de réglage de la température soit
sur la position Air chaud (rouge),
- la manette de réglage de débit d'air soit sur
la position 2.
Si vous désirez effectuer une mise en
marche quotidienne à heure fixe, il vous
suffit de reprogrammer l'heure mémorisée
chaque jour.
F Appuyez sur cette touche,
l'écran s'allume.
Le symbole - - :- - ou l'heure
précédente mémorisée et le
numéro correspondant à la
présélection rappelée (1, 2 ou 3)
s'affichent pendant dix secondes.
Ergonomie et confort
Si vous voulez rappeler les autres heures
présélectionnées, appuyez plusieurs
fois sur la touche set avant la fin des
dix secondes.Dans les dix secondes,
appuyez sur les touches de réglage < ou
> pour sélectionner l'heure de mise en
marche désirée.
La prise en compte de la mémorisation
est confirmée par la disparition de l'heure
d'allumage, l'affichage du numéro de
présélection (1, 2 ou 3) et l'éclairage de l'écran.
Par défaut, des heures présélectionnées
sont déjà mémorisées dans le système
(1 = 6 h ; 2 = 16 h ; 3 = 22 h). Toute
modification annule et remplace l'heure
présélectionnée précédente.
En cas de débranchement de la batterie,
les heures présélectionnées par défaut
seront rétablies.
Annulation de la
programmation
F Pour effacer l'heure
d'allumage programmée,
appuyez brièvement sur cette
touche.
L'éclairage de l'écran et le numéro de
présélection (1, 2 ou 3) s'éteignent.
Rappel d'une des
heures d'allumage
présélectionnées
F Appuyez le nombre de fois
nécessaire sur cette touche
jusqu'à faire apparaître
le numéro correspondant
à l'heure d'allumage
présélectionnée voulue (1, 2
ou 3).
Après dix secondes, l'heure disparaît mais
reste mémorisée tandis que le numéro
correspondant (1, 2 ou 3) et l'écran restent
allumés.
Réglage de la durée de
mise en marche
La durée de mise en marche peut être réglée
entre 10 et 60 minutes.
F Appuyez sur cette touche et
maintenez-la enfoncée.
F Appuyez en même temps sur la touche
< ou >.
L'heure et le témoin de réglage de l'heure
s'allument.
F Appuyez de nouveau sur la touche set et
maintenez-la enfoncée.
F Appuyez de nouveau et en même temps sur
la touche < ou >.
La durée de mise en marche programmée
s'affiche et le témoin du cycle de chauffage ou
de ventilation clignote.
F Réglez la durée en appuyant sur la touche <
ou >.
La prise en compte de la mémorisation est
confirmée par la disparition de la durée à
l'écran ou en appuyant de nouveau sur la
touche set.
3
Arrêt du chauffage
En cas de mise en marche différée, le
chauffage s'arrête automatiquement à la fin de
la durée programmée.
F En cas de mise en marche
immédiate, appuyez de
nouveau sur cette touche pour
l'arrêter manuellement.
Le témoin du cycle de chauffage et l'écran
s'éteignent.
Au moins une fois par an à l'entrée
de l'hiver, faites vérifier le chauffage
additionnel. Pour l'entretien et les
réparations, adressez-vous uniquement
au réseau CITROËN ou à un atelier
qualifié.
N'utilisez que des pièces de rechange
référencées.
49
Ergonomie et confort
50
Pour éviter les risques d'intoxication
et d'asphyxie, le chauffage additionnel
ne doit pas être utilisé, même pour de
courtes périodes, en milieu fermé comme
garage ou atelier non équipés de système
d'aspiration des gaz d'échappement.
Le chauffage additionnel s'éteint lorsque
la tension de la batterie est faible, afin de
permettre le démarrage du véhicule.
Le chauffage additionnel est alimenté
par le réservoir à carburant du véhicule.
Assurez-vous que le témoin de la jauge à
carburant n'est pas sur la réserve.
Éteignez toujours le chauffage additionnel
pendant l'approvisionnement en carburant
pour éviter tout risque d'incendie ou
d'explosion !
La température à proximité du chauffage
ne doit pas dépasser 120°C. Une
température supérieure (par exemple en
cas de peinture au four) pourrait détériorer
les composants des circuits électroniques.
Le chauffage additionnel est équipé
d'un limiteur thermique qui coupe
la combustion en cas de surchauffe
moteur due à un manque de liquide de
refroidissement. Contrôlez le niveau et
faites l'appoint en liquide, si nécessaire.
Pour plus d'infomations sur la Vérification
des niveaux, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Appuyez ensuite sur la touche de
sélection du programme avant de rallumer
le chauffage.
Conseils pour la ventilation et l'air conditionné
Pour que ces systèmes soient pleinement
efficaces, respectez les règles d'utilisation et
d'entretien suivantes :
F Pour obtenir une répartition d'air
homogène, veillez à ne pas obstruer les
grilles d'entrée d'air extérieur situées
à la base du pare-brise, les buses, les
aérateurs et les sorties d'air, ainsi que
l'extraction d'air située dans le coffre.
F Ne masquez pas le capteur
d'ensoleillement, situé sur la planche
de bord ; celui-ci sert à la régulation du
système d'air conditionné automatique.
F Faites fonctionner le système d'air
conditionné au moins 5 à 10 minutes, une
à deux fois par mois, pour le maintenir en
parfaite condition de fonctionnement.
F Veillez au bon état du filtre habitacle
et faites remplacer périodiquement
les éléments filtrants. Nous vous
recommandons de privilégier un
filtre habitacle combiné. Grâce à son
additif actif spécifique, il contribue à
la purification de l'air respiré par les
occupants et à la propreté de l'habitacle
(réduction des symptômes allergiques,
des mauvaises odeurs et des dépôts
gras).
F Pour assurer le bon fonctionnement du
système d'air conditionné, nous vous
recommandons également de le faire
contrôler suivant les préconisations du
carnet d'entretien et de garanties.
F Si le système ne produit pas de froid,
désactivez-le et consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
En cas de traction d'une charge maximale
dans une forte pente par température élevée,
la coupure de l'air conditionné permet de
récupérer de la puissance moteur et donc
d'améliorer la capacité de remorquage.
Pour éviter la formation de buée et la
dégradation de la qualité de l'air :
- ne roulez pas trop longtemps ventilation
arrêtée.
- ne maintenez pas le fonctionnement
prolongé du recyclage de l'air intérieur.
Ergonomie et confort
Si après un arrêt prolongé au soleil, la
température intérieure reste très élevée,
n'hésitez pas à aérer l'habitacle pendant
quelques instants.
Placez la commande de débit d'air à un
niveau suffisant pour assurer un bon
renouvellement d'air dans l'habitacle.
La condensation créée par l'air
conditionné provoque à l'arrêt un
écoulement d'eau normal sous le véhicule.
Contient des gaz à effet de serre
fluorés R134A
Selon version et pays de
commercialisation, le système d'air
conditionné contient des gaz à effet de
serre fluorés R134A.
Stop & Start
Les systèmes de chauffage et d'air
conditionné ne fonctionnent que moteur
tournant.
Afin de maintenir le confort thermique
souhaité dans l'habitacle, vous pouvez
neutraliser temporairement la fonction
Stop & Start.
Pour plus d'informations sur le Stop
& Start, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Désembuage – Dégivrage
avant
Ces sérigraphies sur la façade
indiquent le positionnement des
commandes pour désembuer ou
dégivrer rapidement le pare-brise et
les vitres latérales.
Avec l'air conditionné
manuel
Le système gère la réfrigération, le débit et
l'entrée d'air, le dégivrage de la lunette arrière
et répartit l'air de façon optimale vers le parebrise et les vitres latérales avant.
Si vous êtes équipé d'un chauffage additionnel,
veuillez le désactiver afin de garantir un
désembuage-dégivrage rapide et efficace.
Dégivrage de la lunette
arrière et des rétroviseurs
3
F Placez les commandes de débit
d'air et de répartition d'air sur la
position sérigraphiée dédiée.
Pour rendre plus efficace et rapide le dégivrage
et le désembuage du pare brise :
F augmentez la variation du débit d'air,
F basculez momentanément
la commande d'entrée d'air
extérieur sur la recirculation
d'air.
Avec l'air conditionné
automatique
F Appuyez sur ce bouton. Le
voyant s'allume.
F Appuyez sur ce bouton pour
activer le désembuagedégivrage de la lunette arrière
et des rétroviseurs. Le voyant
s'allume.
Cette fonction s'éteint automatiquement pour
éviter une consommation excessive d'énergie.
Il est possible d'arrêter le fonctionnement du
désembuage-dégivrage avant son extinction
automatique en appuyant de nouveau sur ce
bouton. Le voyant s'éteint.
Le désembuage-dégivrage de la lunette
arrière ne peut fonctionner que moteur
tournant.
51
Ergonomie et confort
Avec le Stop & Start, tant que le
désembuage de la lunette arrière
est activé, le mode STOP n'est pas
disponible.
Rangement central
Rangements sièges avant
Aménagements cabine
Pare-soleil
F Pour éviter l'éblouissement de face,
rabattez le pare-soleil vers le bas.
Des poches sont aménagées dans les
pare-soleil pour placer des cartes de péage,
tickets, ...
52
Vous disposez d'un espace de rangement
ouvert, situé en-dessous du panneau de la
console centrale.
Il permet d'accéder aux prises auxiliaires (Jack
et USB) dédiées au transfert de données vers
le système audio.
Selon équipement, il est également équipé d'un
double porte-canettes et/ou d'un support de
smartphone.
Vous disposez d'un bac de rangement fixe,
situé sous le siège conducteur.
Si votre véhicule est équipé d'un siège à
amortissement variable, il ne comporte
pas de rangements.
L'emplacement sous le siège passager est
dédié au rangement de la boîte à outils,
contenant l'outillage à utiliser lors d'un
changement de roue, d'ampoule ou du
remorquage du véhicule...
Ergonomie et confort
Lors de sa remise en place, n'oubliez pas de
tourner la commande d'un quart de tour dans le
sens inverse pour verrouiller la boîte dans son
logement.
Support multifonction
3
Tablette écritoire rabattable
F Tirez ou poussez le haut de la tablette pour
la déplier ou la replier.
La pince sert à retenir des documents, des
bordereaux...
Pour extraire la boîte, tournez la commande
d'un quart de tour pour déverrouiller, puis tirez
la boîte vers l'avant.
Il permet de maintenir un équipement nomade,
tel qu'un smartphone en position verticale ou
une tablette tactile en position horizontale.
Pour insérer ou extraire un CD, vous
devez replier au préalable la tablette.
Si votre véhicule est équipé d'une
banquette avant deux places et d'un
airbag frontal passager, la tablette ne peut
pas être relevée.
53
Ergonomie et confort
Bacs de porte avant
F Tirez le haut du support pour le déplier.
F Basculez le levier latéral pour déverrouiller
les pinces supérieure et inférieure.
F Ecartez les pinces pour installer
l'équipement nomade.
F Relevez le levier latéral pour verrouiller les
pinces.
Avant de replier le support, retirez
l'équipement nomade en répétant les
mêmes opérations.
Poussez le haut du support pour le replier.
54
Selon pays de commercialisation, un des bacs
de porte peut contenir le kit de dépannage
provisoire de pneumatique.
Boîte à gants passager
Ergonomie et confort
Boîte à gants réfrigérée
Prise USB
Le branchement d'un équipement
électrique non homologué par CITROËN,
tel qu'un chargeur avec prise USB,
peut provoquer des perturbations de
fonctionnement des organes électriques
du véhicule, comme une mauvaise
réception radiophonique ou une
perturbation de l'affichage sur les écrans.
3
Allume-cigares
Cette prise est destinée uniquement à
l'alimentation et à la recharge de l'équipement
nomade branché.
Prise 12 volts
F Appuyez et attendez quelques instants le
déclenchement automatique.
Elle est située sur la partie supérieure de la
planche de bord, côté passager.
L'air pulsé dans la boîte à gants est le même
que celui pulsé par les aérateurs.
Puissance maximale : 180 W.
55
Ergonomie et confort
Cendrier nomade
F Après avoir ouvert le cendrier, tirez vers le
haut puis videz-le dans une poubelle.
Capucine
Spots de lecture
Ils sont commandés par les interrupteurs.
L'interrupteur conducteur commande les deux
spots ensemble.
L'interrupteur passager commande soit le spot
conducteur, soit le spot passager.
Des commandes, situées en
bas de la planche de bord côté
conducteur, permettent au
conducteur d'activer / désactiver
le spot passager.
Elle est située au-dessus des pare-soleil.
Charge maximale : environ 20 kg.
56
Plafonnier
Il peut être activé par :
- les interrupteurs situés sur le plafonnier,
contact mis – position MAR,
- l'ouverture ou la fermeture d'une des portes
avant,
- le verrouillage / déverrouillage du véhicule.
Il s'éteint automatiquement :
- si l'interrupteur n'est pas enfoncé ni à droite,
ni à gauche,
- dans tous les cas au bout de 15 minutes, si
les portes restent ouvertes,
- ou dès la mise du contact.
Ergonomie et confort
Aménagements arrière
Anneaux d'arrimage
Support pour rail
d'arrimage
Prise 12 volts
3
Vous disposez d'anneaux d'arrimage sur le
plancher pour fixer et sécuriser vos charges : 8,
pour les véhicules de longueur L1 et L2 ; 10,
pour les véhicules de longueur L3 et L4.
2 anneaux supplémentaires sont installés sur la
cloison derrière la cabine.
Charge maximale : 500 kg.
Pour des raisons de sécurité, en cas de
freinage important, il est recommandé de
placer les objets lourds le plus en avant
vers la cabine.
Des supports pour fixer un rail d'arrimage sont
disponibles au-dessus des garnissages, de
chaque côté du véhicule.
Charge maximale : 200 kg.
Garnissage latéral
Les parties intérieures des flancs sont
pourvues de garnissage de protection du
chargement.
Puissance maximale : 180 W.
Le branchement d'un équipement
électrique non homologué par CITROËN,
tel qu'un chargeur avec prise USB,
peut provoquer des perturbations de
fonctionnement des organes électriques
du véhicule, comme une mauvaise
réception radiophonique ou une
perturbation de l'affichage sur les écrans.
57
Ergonomie et confort
Allume-cigares
Plafonniers
Spots de lecture
Ils sont situés au-dessus de
chaque rangée de sièges.
Galerie intérieure de toit
C'est un rangement situé dans l'espace de
chargement, au-dessus de la cabine. Sa
capacité est variable selon la hauteur du
fourgon (type H2 ou H3).
Pour des raisons de sécurité, n'installez
pas d'objets lourds dans la galerie
intérieure.
F Appuyez et attendez quelques instants le
déclenchement automatique.
58
Si votre véhicule est équipé, un ou deux
plafonniers sont situés au-dessus des portes
arrière et latérale.
Ils peuvent être activés par :
- le basculement du plafonnier (à gauche ou
à droite),
- l'ouverture ou la fermeture des portes
arrière ou latérale.
Cet éclairage s'éteint automatiquement, au
bout de quelques minutes, si les portes restent
ouvertes.
Arrêt de charge
Sur le plancher, derrière les sièges avant, une
séparation horizontale protège le conducteur
et les passagers avant contre les risques de
déplacement de charge.
Séparation verticale de type
échelle
Selon pays de commercialisation, derrière le
siège conducteur, une séparation verticale de
type échelle protège le conducteur contre les
risques de déplacement de charge.
Ergonomie et confort
Cloison de séparation vitrée
Selon pays de commercialisation, une cloison
de séparation vitrée isole la cabine de l'espace
de chargement.
Néanmoins, vous pouvez utiliser la commande
pour ouvrir / fermer sa vitre coulissante.
Lampe nomade
Sortez la lampe nomade de son socle en
appuyant sur le bouton, puis en la faisant
pivoter de 90 degrés vers le bas.
Pour allumer la lampe, faites glisser
l'interrupteur vers l'avant.
Pour changer les 4 accumulateurs (type NiMH), enlevez le cache de protection, situé sur
la lampe nomade.
Pour remettre en place la lampe nomade,
engagez-la dans les encoches sur le socle et
faites-la pivoter vers le haut.
Vitres latérales
coulissantes
3
Véhicule à l'arrêt, clé dans le contacteur
ou retirée, la recharge comme l'éclairage
de la lampe nomade s'arrête au bout
d'environ 15 minutes.
Véhicule roulant, les accumulateurs
de la lampe nomade se rechargent
automatiquement.
Selon l'équipement du véhicule, les vitres
latérales du rang 2 sont ouvrables.
F Pincez les deux commandes, puis faites
coulisser la vitre.
Si votre véhicule en est équipé, la lampe
nomade magnétique se trouve au niveau du
plafonnier arrière.
Un éclairage est installé au centre du socle de
la lampe nomade.
En roulage, la vitre doit être fermée ou
bloquée sur une position intermédiaire.
Ne faites pas dépasser d'objets longs à
l'extérieur par la vitre.
59
Ergonomie et confort
Aménagements extérieurs
Protections grand froid
Grille anti-projections
Selon pays de commercialisation, des mousses
de protection sont présentes pour éviter la
pénétration du froid ou de la neige en partie
supérieure du sous-capot moteur.
Selon pays de commercialisation, une grille
de protection, fixée à l'intérieur du pare-chocs
avant, permet de protéger les organes du
moteur contre les projections de gravillons...
60
Situées à l'extrémité de chaque bloc optique,
elles sont fixées sur la traverse en partie
supérieure du radiateur.
Pour les retirer, faites-les coulisser
latéralement vers l'extérieur du véhicule.
Marche-pied escamotable
Pour faciliter l'accès et la sortie des passagers
arrière, votre véhicule peut être équipé d'un
marche-pied, qui se déploie à l'ouverture de la
porte latérale coulissante.
Éclairage et visibilité
Commande d'éclairage
Sélection et commande des différents feux
avant et arrière assurant l'éclairage du
véhicule.
Dans certaines conditions climatiques
(température basse, humidité), la
présence de buée sur la surface interne
de la glace des projecteurs avant et des
feux arrière est normale ; celle-ci disparaît
quelques minutes après l'allumage des
feux.
Sélection du mode
d'éclairage principal
F Gauche : baissez la commande d'éclairage
en passant le point de résistance.
F Droit : relevez la commande d'éclairage en
passant le point de résistance.
Fonction "autoroute"
F Tournez la bague pour placer le repère
blanc en face du symbole désiré.
Feux éteints (contact coupé) /
Feux diurnes (moteur tournant).
Déplacements à l'étranger
Pour conduire dans un pays où le côté
de circulation est inverse à celui du pays
de commercialisation de votre véhicule,
il est nécessaire d'adapter le réglage de
vos feux avant afin de ne pas éblouir les
conducteurs des véhicules venant en face.
Consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
Indicateurs de direction
(clignotants)
F Donnez une simple impulsion vers le haut
ou vers le bas, sans passer le point de
résistance ; les indicateurs de direction
clignoteront cinq fois.
4
Feux antibrouillard
Feux de croisement / Feux de route
Allumage automatique des feux de
croisement / feux de route.
Si votre véhicule est équipé de feux
antibrouillard, ils fonctionnent avec les feux de
croisement ou les feux de route.
Inversion des feux
(croisement/route)
F Tirez la commande d'éclairage vers vous
pour permuter l'allumage des feux de
croisement et des feux de route.
Pour effectuer un appel de phare, tirez la
commande vers vous, quelle que soit la
position de la bague.
61
Éclairage et visibilité
Projecteurs antibrouillard avant
Programmation
Feux antibrouillard arrière
Pour les pays où la réglementation n'impose
pas l'allumage des feux de jour, vous pouvez
activer ou neutraliser la fonction en passant par
le menu de configuration.
F Appuyez sur l'une de ces commandes pour
allumer les feux.
Les feux antibrouillard doivent être utilisés
uniquement par temps de brouillard ou de
chutes de neige.
Par temps clair ou de pluie, de jour
comme de nuit, les feux antibrouillard
arrière allumés sont éblouissants et
interdits.
N'oubliez pas de les éteindre dès qu'ils ne
sont plus nécessaires.
Feux diurnes à LED
Au démarrage du véhicule, de jour, les feux
diurnes s'allument automatiquement.
A l'allumage manuel ou automatique des feux
de position, de croisement ou de route, les feux
diurnes s'éteignent.
62
Allumage automatique
des feux
Si votre véhicule est équipé de cette
fonction, les feux de croisement s'allument
automatiquement en cas de faible luminosité.
Par temps de brouillard ou de neige,
le capteur de luminosité peut détecter
une lumière suffisante. Les feux ne
s'allumeront donc pas automatiquement.
Si nécessaire, vous devez allumer
manuellement les feux de croisement.
Ils s'éteignent automatiquement dès que
la luminosité est redevenue suffisante.
Ne masquez pas le capteur de luminosité
en partie centrale haute du pare-brise.
Vous pouvez régler la sensibilité du
capteur de luminosité.
Pour plus d'informations sur la
Configuration du véhicule, reportezvous à la rubrique correspondante.
Activation
F Tournez la bague sur cette
position.
Les feux s'éteignent automatiquement à la
coupure du contact.
Éclairage
d'accompagnement
(Follow me home)
Si votre véhicule est équipé : lorsque vous
quittez votre véhicule, les feux de croisement
restent allumés pendant la durée sélectionnée
(sortir d'un parking par exemple).
Contact coupé ou clé sur la
position STOP
F Dans les 2 minutes qui suivent l'arrêt du
moteur, positionnez la clé de contact sur la
position STOP ou retirez la clé.
F Tirez la commande d'éclairage vers le
volant.
Ce témoin s'allume au tableau de
bord.
Chaque action sur la commande
d'éclairage, tirée vers le volant, prolonge
l'accompagnement de 30 secondes jusqu'à
Éclairage et visibilité
environ 3 minutes. Une fois ce temps écoulé
les feux s'éteignent automatiquement.
Neutralisez cette commande en gardant plus
de 2 secondes consécutives la commande tirée
vers le volant.
Feux de route
automatiques
Pour plus d'informations sur la
Configuration du véhicule, reportezvous à la rubrique correspondante.
F Faites un appel de phares (en passant le
point dur) pour activer la fonction.
Fonctionnement
4
Système allumant automatiquement les feux de
route en fonction des conditions d'éclairage et
de circulation, grâce à une caméra placée sur
le haut du pare-brise.
Ce système est une aide à la conduite.
Le conducteur reste responsable de
l'éclairage de son véhicule, de son
adaptation aux conditions de luminosité,
de visibilité et de circulation, ainsi que du
respect du code de la route.
Activation
F Placez la bague de la
commande d'éclairage sur cette
position.
F Paramétrez la fonction par la
touche MODE ; dans le menu "Feux de
route automatiques", sélectionnez "ON".
Une fois la fonction activée, le système agira
de la manière suivante :
Si la luminosité est suffisante et/ou si les
conditions de circulation ne permettent pas
l'allumage des feux de route :
-
Les feux de croisement seront
maintenus : ce témoin s'allume
au combiné.
63
Éclairage et visibilité
Si la luminosité est très faible et que les
conditions de circulation le permettent :
-
Les feux de route s'allument
automatiquement : ces témoins
s'allument au combiné.
Si la situation nécessite un changement de
l'état des feux, le conducteur peut intervenir à
tout moment.
Un nouvel appel de phares met la fonction en
pause et le système d'éclairage bascule en
mode "allumage automatique des feux".
À une vitesse inférieure à 15 km/h, la fonction
se désactive automatiquement.
Si les feux de route sont tout de même
nécessaires, faites un nouvel appel de phares ;
les feux de route restent alors fixes jusqu'à
ce que le véhicule atteigne une vitesse de
40 km/h.
Au-delà de 40 km/h, la fonction se réactive
automatiquement (à condition ne pas avoir
effectué un nouvel appel de phares pour
éteindre les feux de route pendant cet
intervalle).
Neutralisation
F Placez la bague de la
commande d'éclairage sur la
position Feux de croisement.
64
Le système peut être perturbé ou ne pas
correctement fonctionner :
- Lorsque les conditions de visibilité
sont mauvaises (en cas de chutes de
neige, de fortes pluies ou de brouillard
dense, ...).
- Si le pare-brise est encrassé, embué
ou masqué (par un autocollant, ...)
devant la caméra.
- Si le véhicule est face à des panneaux
fortement réfléchissants.
Le système n'est pas en mesure de
détecter :
- Les usagers qui n'ont pas d'éclairage
propre, tels que les piétons.
- Les véhicules dont l'éclairage est
masqué, circulants derrière une
glissière de sécurité, par exemple sur
autoroute.
- Les véhicules se trouvant au sommet
ou en bas d'une pente raide, dans des
virages sinueux, dans des carrefours
en croix.
Feux de stationnement
Ce dispositif permet de laisser les feux allumés
en stationnement ; contact coupé, clé en
position STOP ou clé retirée.
F Déplacez la bague de la commande
d'éclairage sur la position O, puis sur feux
de croisement ou de route.
Ce témoin s'allume au tableau de
bord.
Les feux resteront allumés pendant
la durée de votre stationnement.
Un éclairage prolongé peut réduire
fortement la charge de la batterie de votre
véhicule.
Éclairage et visibilité
Réglage du site des
projecteurs
Pour ne pas gêner les autres usagers de la
route, les projecteurs à lampes halogènes
doivent être réglés en hauteur, en fonction de la
charge du véhicule.
Cette fonction est accessible en position feux
de croisement et feux de route.
Des appuis successifs sur ces
commandes permettent le réglage
des projecteurs.
Un témoin sur l'afficheur indique la
position de réglage choisie (0, 1,
2, 3).
Commande d'essuie-vitre
-
Essuie-vitre avant
-
Le balayage est actif uniquement lorsque la clé
de contact est en position MAR.
Balayage continu rapide : 3 crans vers le
bas.
Balayage au coup par coup : tirez la
commande vers le volant.
Essuyage automatique avec
un détecteur de pluie
Si votre véhicule en est équipé, la cadence
de balayage se réglera automatiquement en
fonction de l'intensité de la pluie.
Balayage automatique : 1 cran vers le bas.
C'est confirmé par un balayage. A réactiver
après chaque coupure du contact.
Sur cette position, en tournant la bague, il est
possible d'augmenter la sensibilité du capteur
de pluie.
La commande peut avoir cinq positions
différentes :
- Essuie-vitre arrêté.
- Balayage intermittent : 1 cran vers le bas.
Sur cette position, en tournant la bague, il est
possible de sélectionner quatre niveaux de
fréquence :
-
fréquence très lente,
fréquence lente,
fréquence nominale,
fréquence rapide.
Balayage continu lent : 2 crans vers le bas.
4
Ne masquez pas le détecteur de pluie,
situé sur la partie centrale haute du parebrise.
Pour le lavage du véhicule, coupez
le contact ou neutralisez l'essuyage
automatique.
Vérifiez que les balais d'essuie-vitre avant
pourront fonctionner librement lors de
l'utilisation par temps de gel.
Aidez vous du marche-pied, dans
le bouclier avant, pour enlever toute
accumulation de neige à la base du parebrise et sur les balais.
65
Éclairage et visibilité
Vous pouvez changer les balais d'essuievitre.
Pour plus d'informations sur le
Changement d'un balai d'essuievitre, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Avec le Stop & Start, tant que la
commande d'essuie-vitre avant est sur
la position de balayage rapide, le mode
STOP n'est pas disponible.
Lave-vitre et laveprojecteurs
F Actionnez la commande d'essuie-vitre
vers vous, le lave-vitre s'accompagne d'un
balayage temporisé des essuie-vitres.
Selon version, le lave-projecteurs est couplé
au lave-vitre, il se déclenche si les feux de
croisement sont allumés.
Le niveau de ce liquide doit être contrôlé
régulièrement, surtout en période
hivernale.
Pour plus d'informations sur la Vérification
des niveaux et notamment sur le niveau du
liquide lave-vitre / lave-projecteurs, reportezvous à la rubrique correspondante.
66
Sécurité
Recommandations
générales liées à la
sécurité
Des étiquettes sont apposées en
différents endroits de votre véhicule.
Elles comportent des avertissements
de sécurité ainsi que des informations
d'identification de votre véhicule. Ne les
enlevez pas : elles font partie intégrante
de votre véhicule.
Pour toute intervention sur votre véhicule,
adressez-vous à un atelier qualifié
disposant de l'information technique, de
la compétence et du matériel adapté, ce
que le réseau CITROËN est en mesure de
vous apporter.
Nous attirons votre attention sur les
points suivants :
- La pose d'un équipement ou d'un
accessoire électrique non référencé
par CITROËN peut entraîner une
surconsommation et une panne
des systèmes électriques de votre
véhicule. Rendez-vous dans le réseau
CITROËN pour prendre connaissance
de l'offre d'accessoires référencés.
- Pour des raisons de sécurité, l'accès
à la prise diagnostic, associée aux
systèmes électroniques embarqués
équipant le véhicule, est strictement
réservé au réseau CITROËN ou à
un atelier qualifié, disposant d'outils
adaptés (risques de dysfonctionnement
des systèmes électroniques
embarqués pouvant générer des
pannes ou des accidents graves). La
responsabilité du Constructeur ne
saurait être engagée en cas de nonrespect de cette consigne.
- Toute modification ou adaptation non
prévue ni autorisée par CITROËN
ou réalisée sans respecter les
prescriptions techniques définies par
le Constructeur entraîne la suspension
des garanties légale et contractuelle.
Installation d'accessoires émetteurs
de radiocommunication
Avant d'installer un émetteur de
radiocommunication avec antenne
extérieure, vous devez impérativement
consulter le réseau CITROËN qui vous
communiquera les caractéristiques
des émetteurs (bande de fréquence,
puissance de sortie maximum, position
antenne, conditions spécifiques
d'installation) qui peuvent être montés,
conformément à la Directive Compatibilité
Électromagnétique Automobile
(2004/104/CE).
5
Selon la législation en vigueur dans le
pays, certains équipements de sécurité
peuvent être obligatoires : gilets de
sécurité haute visibilité, triangles de
présignalisation, éthylotests, ampoules,
fusibles de rechange, extincteur, trousse
de secours, bavettes de protection à
l'arrière du véhicule...
67
Sécurité
Signal de détresse
Avertisseur sonore
Définitions
Antiblocage des roues (ABS)
et répartiteur électronique de
freinage (REF)
Alerte visuelle par les feux indicateurs de
direction pour prévenir les autres usagers de
la route en cas de panne, de remorquage ou
d'accident d'un véhicule.
Ce système accroît la stabilité et la maniabilité
de votre véhicule lors du freinage et contribue
à un meilleur contrôle dans les virages, en
particulier sur revêtement dégradé ou glissant.
L'ABS empêche le blocage des roues en cas de
freinage d'urgence.
Le REF assure une gestion intégrale de la
pression de freinage roue par roue.
F Appuyez sur la partie centrale du volant.
Programme de stabilité
électronique (ESC)
F Appuyez sur ce bouton, les feux indicateurs
de direction clignotent.
Il peut fonctionner contact coupé.
68
Programme de stabilité électronique (ESC :
Electronic Stability Control) intégrant les
systèmes suivants :
- l'antiblocage des roues (ABS) et le
répartiteur électronique de freinage (REF),
- l'assistance au freinage d'urgence (AFU),
- l'antipatinage de roues (ASR),
- le contrôle dynamique de stabilité (CDS).
Assistance au freinage d'urgence
(AFU)
Ce système permet, en cas d'urgence,
d'atteindre plus vite la pression optimale de
freinage, donc de réduire la distance d'arrêt.
Il se déclenche en fonction de la vitesse
d'actionnement de la pédale de frein. Cela se
traduit par une diminution de la résistance de
la pédale et une augmentation de l'efficacité du
freinage.
Antipatinage de roues (ASR)
Le système ASR optimise la motricité, afin
de limiter le patinage des roues, en agissant
sur les freins des roues motrices et sur le
moteur. Il permet aussi d'améliorer la stabilité
directionnelle du véhicule à l'accélération.
Sécurité
Contrôle dynamique de stabilité
(CDS)
En cas d'écart entre la trajectoire suivie par le
véhicule et celle souhaitée par le conducteur,
le système CDS veille roue par roue et agit
automatiquement sur le frein d'une ou plusieurs
roues et sur le moteur pour inscrire le véhicule
dans la trajectoire souhaitée, dans la limite des
lois de la physique.
Système d'antiblocage des
roues (ABS) et répartiteur
électronique de freinage
(REF)
L'allumage de ce témoin,
accompagné d'un message sur
l'afficheur d'un combiné, indique un
dysfonctionnement du système ABS
pouvant provoquer une perte de
contrôle du véhicule au freinage.
L'allumage de ces témoins,
accompagné d'un message sur
l'afficheur du combiné, indique un
dysfonctionnement du répartiteur
électronique de freinage (REF)
pouvant provoquer une perte de
contrôle du véhicule au freinage.
Pour l'efficacité maximale du système de
freinage, il faut une période d'ajustement
d'environ 500 kilomètres. Durant cette
période, il est conseillé d'éviter des
freinages trop brusques, répétés et
prolongés.
Le dispositif d'antiblocage ne permet pas
un freinage plus court. Sur chaussée
très glissante (verglas, huile...) l'ABS est
susceptible de rallonger les distances de
freinage.
En cas de changement de roues (pneus
et jantes), veillez à ce qu'elles soient
homologuées pour votre véhicule.
Contrôle dynamique de
stabilité (CDS)
Marche
Le système CDS est automatiquement activé à
chaque démarrage du véhicule.
En cas de problème d'adhérence ou de
trajectoire, il se met en marche.
Ceci est signalé par le clignotement
de ce témoin au combiné.
Neutralisation
Ce système ne peut pas être neutralisé par le
conducteur.
En cas de freinage d'urgence, appuyez
très fortement sans jamais relâcher
l'effort, même sur chaussée glissante,
vous pourrez ainsi continuer à
manoeuvrer le véhicule pour éviter un
obstacle.
Anomalie de fonctionnement
Après un choc, faites vérifier les systèmes
par le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
5
L'allumage de ce témoin,
accompagné d'un signal sonore
et confirmé par un message sur
l'afficheur du combiné, indique un
dysfonctionnement du système
CDS.
L'arrêt est impératif.
Dans les deux cas, consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
69
Sécurité
Antipatinage de roue (ASR)
Marche
Ce système est automatiquement activé à
chaque démarrage du véhicule.
En cas de problème d'adhérence ou de
trajectoire, ce système se met en marche.
Réactivation
Le système ASR se réactive automatiquement
après chaque coupure de contact.
Neutralisation
Dans des conditions exceptionnelles
(démarrage du véhicule embourbé, immobilisé
dans la neige, sur sol meuble…), il peut
s'avérer utile de neutraliser le système ASR
pour faire patiner les roues et retrouver de
l'adhérence.
F Appuyez de nouveau sur ce bouton pour le
réactiver manuellement.
Anomalie de fonctionnement
L'allumage de ce témoin,
accompagné d'un signal sonore
et confirmé par un message sur
l'afficheur du combiné, indique un
dysfonctionnement du système
ASR.
F Appuyez sur ce bouton pour neutraliser ce
système.
L'allumage du voyant du bouton, accompagné
d'un message sur l'afficheur du combiné,
indique la neutralisation du système ASR.
70
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
ASR / CDS
Ces systèmes offrent un surcroît de
sécurité en conduite normale, mais ils ne
doivent pas inciter le conducteur à prendre
des risques supplémentaires ou à rouler à
des vitesses trop élevées.
C'est lorsque les conditions d'adhérence
diminuent (pluie, neige, verglas) que
les risques de perte d'adhérence
augmentent. Il est donc indispensable,
pour votre sécurité, de conserver ces
systèmes activés en toutes conditions,
et particulièrement lorsque celles-ci sont
difficiles.
Le fonctionnement de ces systèmes
est assuré sous réserve du respect
des préconisations du constructeur,
concernant tant les roues (pneumatiques
et jantes), les composants de freinage,
les composants électroniques que les
procédures de montage et d'intervention
du réseau CITROËN.
Afin de bénéficier de l'efficacité de ces
systèmes en conditions hivernales, il est
impératif d'équiper le véhicule de quatre
pneumatiques neige qui permettront au
véhicule de garder un comportement
neutre.
Sécurité
Contrôle de Traction
Intelligent
Système d'aide à la motricité sur les chaussées
à faible adhérence (neige, verglas, boue...).
Ce système permet de détecter les situations
d'adhérence précaire pouvant rendre difficiles
les démarrages et la progression du véhicule.
Dans ces situations, le Contrôle de Traction
Intelligent se substitue au système ASR en
transférant la force motrice sur la roue la plus
en prise avec le sol pour optimiser la motricité
et le suivi de trajectoire.
Marche
Au démarrage du véhicule, ce système est
désactivé.
Le système se réactive automatiquement dès
que la vitesse repasse en dessous de 30 km/h.
Neutralisation
F Appuyez sur ce bouton pour neutraliser le
système ; le voyant du bouton s'éteint et le
système ASR est de nouveau actif.
Anomalie de fonctionnement
Lorsqu'un dysfonctionnement du
contrôle de traction intelligent
survient, ce témoin s'allume.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
F Appuyez sur ce bouton pour activer le
système ; le voyant du bouton s'allume.
Ce système est actif jusqu'à environ 30 km/h.
Dès que la vitesse dépasse 30 km/h, le
système se désactive automatiquement, mais
le voyant du bouton reste allumé.
Contrôle d'inertie de la
charge
Chacune de ces variations entraîne des
répercussions sur le freinage, la motricité, le
comportement dans les virages et la tendance
au renversement.
Le contrôle d'inertie de la charge estime le
poids total réel du véhicule en analysant le
comportement de ce dernier, lors des phases
d'accélération et de freinage.
Ce système adapte alors l'intervention des
systèmes CDS et ASR en fonction de la
répartition du poids du véhicule. Dans des
situations critiques, votre véhicule reste donc
plus sûrement sur sa trajectoire.
5
Aide à la descente
Système d'aide à la descente sur les
chaussées à faible adhérence (boue,
graviers...) ou à forte pente.
Ce système permet de réduire le risque de
glissade ou d'emballement du véhicule lors de
sa progression en descente.
Il maintient le véhicule à une vitesse constante
pendant une descente en agissant de manière
autonome et différenciée sur les freins.
Le poids total réel d'un véhicule utilitaire peut
varier considérablement en fonction de son
chargement. Le centre de gravité du véhicule
peut donc se déplacer dans le sens longitudinal
et même en hauteur.
71
Sécurité
Marche
Au démarrage du véhicule, le système est
désactivé.
Pour que le système s'active, la pente doit
être supérieure à 8%.
Ne pas utiliser le système avec la boîte de
vitesses au point mort.
Engagez un rapport correspondant à la
vitesse pour éviter que le moteur cale.
Neutralisation
F Vitesse inférieure à 30 km/h, appuyez
sur ce bouton pour activer le système ; le
voyant du bouton s'allume.
Dès que le véhicule commence sa
descente, vous pouvez relâcher les pédales
d'accélérateur et de frein ; le voyant du bouton
clignote.
Les feux de stop s'allument automatiquement
lorsque la fonction est activée.
Si la vitesse dépasse 30 km/h, le système se
désactive automatiquement, mais le voyant du
bouton reste allumé.
Le système se réactive automatiquement dès
que la vitesse repasse en dessous de 30 km/h.
Vous pouvez à tout moment appuyer de
nouveau sur la pédale d'accélérateur ou
de frein.
72
Anomalie de fonctionnement
Lorsqu'un dysfonctionnement de
l'aide à la descente survient, ce
témoin s'allume.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
Ceintures de sécurité
Ceintures de sécurité avant
F Appuyez sur ce bouton pour neutraliser le
système ; le voyant du bouton s'éteint.
Au-delà de 50 km/h, la fonction se désactive
complètement ; le voyant du bouton s'éteint.
La fonction peut être indisponible en
cas de surchauffe des freins. Attendez
quelques minutes leur refroidissement
avant de réessayer.
La place conducteur est équipée d'un
prétensionneur pyrotechnique et d'un limiteur
d'effort.
Sur les versions avec airbag frontal passager,
la place passager est également équipée de
prétensionneur pyrotechnique et de limiteur
d'effort.
La banquette avant est équipée de deux
ceintures de sécurité.
Si vous installez une banquette avant
en post-équipement, celle-ci doit être
impérativement équipée de ceintures de
sécurité homologuées.
Sécurité
Verrouillage
Réglage en hauteur
Cette alerte fonctionne aussi bien sur les
versions avec siège passager avant que sur les
versions avec banquette avant deux places.
En cas de débouclage de la ceinture
conducteur, le mode START du Stop
& Start ne peut se déclencher. Le
redémarrage du moteur n'est possible
qu'avec la clé de contact.
Ceintures de sécurité
arrière
F Tirez la sangle devant vous, par un
mouvement régulier, en vérifiant qu'elle ne
se vrille pas.
F Verrouillez la boucle dans son boîtier.
F Vérifiez son bon verrouillage et le bon
fonctionnement du dispositif de blocage
automatique en tirant rapidement la sangle.
F Côté siège conducteur ou côté siège
passager latéral, pincez la commande avec
le renvoi et faites coulisser l'ensemble, puis
relâchez pour bloquer.
La ceinture associée au siège central n'est pas
réglable en hauteur.
Déverrouillage
Témoin de ceintures nonbouclées
F Appuyez sur le bouton rouge du boîtier, la
ceinture s'enroule automatiquement, mais il
est conseillé de l'accompagner.
Par mesure de sécurité, ces manoeuvres
ne doivent pas être effectuées en roulant.
5
Les sièges / banquettes arrière sont équipés
de ceintures à trois points d'ancrage et
d'enrouleurs.
La place centrale comporte un guide et un
enrouleur de ceinture, solidaires du dossier.
Au niveau de chacune des places latérales,
un support permet d'accrocher la boucle de
ceinture quand celle-ci n'est pas utilisée.
Au démarrage du véhicule, lorsque
le conducteur et/ou le passager
avant n'a pas bouclé sa ceinture, ce
témoin s'allume, accompagné d'un
signal sonore croissant.
73
Sécurité
Conseils
Le conducteur doit s'assurer que les
passagers utilisent correctement les
ceintures de sécurité et qu'ils sont tous bien
attachés avant de rouler.
Quelle que soit votre place dans le véhicule,
mettez toujours votre ceinture de sécurité,
même pour des trajets de courte durée.
N'inversez pas les boucles de ceinture, car
celles-ci ne rempliraient pas entièrement leur
rôle.
Les ceintures de sécurité sont équipées
d'un enrouleur permettant l'ajustement
automatique de la longueur de sangle à votre
morphologie. Le rangement de la ceinture
s'effectue automatiquement lorsque celle-ci
n'est pas utilisée.
Avant et après utilisation, assurez-vous que la
ceinture est correctement enroulée.
La partie basse de la sangle doit être
positionnée le plus bas possible sur le bassin.
La partie haute doit être positionnée dans le
creux de l'épaule.
Les enrouleurs sont équipés d'un dispositif
de blocage automatique lors d'une collision,
d'un freinage d'urgence ou du retournement
du véhicule. Vous pouvez débloquer le
dispositif en tirant fermement la sangle et
en la relâchant pour qu'elle se rembobine
légèrement.
74
Pour être efficace, une ceinture de sécurité :
- doit être tendue au plus près du corps,
- doit être tirée devant vous par un
mouvement régulier, en vérifiant qu'elle
ne se vrille pas,
- ne doit maintenir qu'une seule personne,
- ne doit pas porter de trace de coupure ou
d'effilochage,
- ne doit pas être transformée ou modifiée
afin de ne pas altérer sa performance.
En raison des prescriptions de sécurité
en vigueur, pour toute intervention sur les
ceintures de sécurité de votre véhicule,
adressez-vous à un atelier qualifié disposant
de la compétence et du matériel adapté, ce
que le réseau CITROËN est en mesure de
vous apporter.
Faites vérifier périodiquement vos ceintures
par le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié et, particulièrement si les sangles
présentent des traces de détérioration.
Nettoyez les sangles de ceinture avec de
l'eau savonneuse ou un produit nettoyant
textile, vendu dans le réseau CITROËN.
Après rabattement ou déplacement d'un
siège ou d'une banquette arrière, assurezvous que la ceinture est correctement
positionnée et enroulée.
Recommandations pour les enfants
Utilisez un siège enfant adapté, si le passager
a moins de 12 ans ou mesure moins
d'un mètre cinquante.
N'utilisez jamais la même ceinture pour
attacher plusieurs personnes.
Ne transportez jamais un enfant sur vos
genoux.
Pour plus d'informations sur les Sièges
enfants, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
En cas de choc
En fonction de la nature et de l'importance
des chocs, le dispositif pyrotechnique peut
se déclencher avant et indépendamment du
déploiement des airbags. Le déclenchement
des prétensionneurs s'accompagne d'un
léger dégagement de fumée inoffensive et
d'un bruit, dus à l'activation de la cartouche
pyrotechnique intégrée au système.
Dans tous les cas, le témoin d'airbag
s'allume.
Après un choc, faites vérifier et
éventuellement remplacer le système des
ceintures de sécurité par le réseau CITROËN
ou par un atelier qualifié.
Sécurité
Airbags
Les airbags ont été conçus pour optimiser la
sécurité des occupants en cas de collision
violente ; ils complètent l'action des ceintures
de sécurité à limiteur d'effort.
Dans ce cas, les détecteurs électroniques
enregistrent et analysent la décélération
brutale du véhicule :
- en cas de choc violent, les airbags se
déploient instantanément et contribuent à
mieux protéger les occupants du véhicule ;
aussitôt après le choc, les airbags se
dégonflent rapidement afin de ne gêner
ni la visibilité, ni la sortie éventuelle des
occupants,
- en cas de choc peu violent, d'impact sur la
face arrière et dans certaines conditions de
retournement, les airbags ne se déploieront
pas ; seule la ceinture de sécurité contribue
à assurer votre protection dans ces
situations.
Les airbags ne fonctionnent pas
moteur coupé.
Cet équipement ne se déploie qu'une
seule fois. Si un second choc survient
(lors du même accident ou d'un autre
accident), l'airbag ne se déclenchera plus.
Le déclenchement du ou des airbags
s'accompagne d'un léger dégagement de
fumée et d'un bruit, dus à l'activation de
la cartouche pyrotechnique intégrée au
système.
Cette fumée n'est pas nocive, mais peut
se révéler irritante pour des personnes
sensibles.
Le bruit de la détonation peut entraîner
une légère diminution de la capacité
auditive pendant un bref laps de temps.
Airbags frontaux
Système protégeant, en cas de choc frontal
violent, le conducteur et le(s) passager(s) avant
afin de limiter les risques de traumatisme à la
tête et au thorax.
Anomalie de fonctionnement
Si ce témoin s'allume, consultez le
réseau CITROËN pour vérification
du système.
Airbags latéraux et airbags
rideaux
Si votre véhicule est équipé, les airbags
latéraux sont intégrés aux dossiers des sièges
avant, du côté de la porte.
Les airbags rideaux sont intégrés dans les
montants et la partie supérieure de l'habitacle,
dans le pavillon des places avant cabine.
Ils s'intercalent entre l'occupant et la surface
vitrée.
Ils se déclenchent unilatéralement, du côté où
se produit la collision.
5
Anomalie de fonctionnement
Si ce témoin s'allume, consultez le
réseau CITROËN pour vérification
du système.
Pour le conducteur, il est intégré au centre du
volant ; pour le(s) passager(s) avant, dans la
planche de bord au-dessus de la boîte à gants.
75
Sécurité
Conseils
Pour que les airbags soient pleinement
efficaces, respectez les règles de sécurité
ci-dessous.
Adoptez une position assise normale et
verticale.
Attachez-vous dans votre siège et positionnez
correctement la ceinture de sécurité.
Ne laissez rien s'interposer entre les
occupants et les airbags (enfant, animal,
objet...), ne fixez ou ne collez rien ni à
proximité ni sur la trajectoire de sortie des
airbags, cela pourrait occasionner des
blessures lors de leur déploiement.
Ne modifiez jamais la définition d'origine de
votre véhicule, tout particulièrement dans
l'environnement direct des airbags.
Après un accident ou le vol du véhicule, faites
vérifier les systèmes d'airbags.
Toute intervention sur les systèmes d'airbags
doit être réalisée exclusivement dans le
réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié.
Même en observant toutes les précautions
évoquées, un risque de blessures ou de
légères brûlures à la tête, au buste ou aux
bras, lors du déclenchement d'un airbag n'est
pas exclu. En effet, le sac se gonfle de façon
quasi-instantanée (quelques millisecondes)
puis, se dégonfle dans le même temps en
évacuant les gaz chauds par des orifices
prévus à cet effet.
76
Airbags frontaux
Ne conduisez pas en tenant le volant par
ses branches ou en laissant les mains sur le
moyeu central du volant.
Ne posez pas les pieds sur la planche de
bord, côté passager.
Ne fumez pas, car le déploiement des airbags
peut occasionner des brûlures ou des risques
de blessures dus à la cigarette ou à la pipe.
Ne démontez, percez ou soumettez jamais le
volant à des coups violents.
Ne fixez ou ne collez rien ni sur le volant
ni sur la planche de bord, cela pourrait
occasionner des blessures lors du
déploiement des airbags.
Airbags latéraux
Recouvrez les sièges uniquement avec des
housses homologuées, compatibles avec le
déclenchement des airbags latéraux. Pour
connaître la gamme de housses adaptées
à votre véhicule, vous pouvez consulter le
réseau CITROËN.
Ne fixez ou ne collez rien sur les dossiers
des sièges (vêtements...), cela pourrait
occasionner des blessures au thorax ou au
bras lors du déploiement de l'airbag latéral.
N'approchez pas plus que nécessaire le
buste de la porte.
Airbags rideaux
Ne fixez ou ne collez rien sur le pavillon, cela
pourrait occasionner des blessures à la tête
lors du déploiement de l'airbag rideau.
Si votre véhicule en est équipé, ne démontez
pas les poignées de maintien implantées sur
le pavillon, elles participent à la fixation des
airbags rideaux.
Sécurité
Généralités sur les sièges
enfants
La réglementation sur le transport des
enfants est spécifique à chaque pays.
Consultez la législation en vigueur dans
votre pays.
Il est recommandé de transporter les
enfants sur les places arrière de votre
véhicule :
- "dos à la route" jusqu'à 3 ans,
- "face à la route" à partir de 3 ans.
Assurez-vous que la ceinture de sécurité
est bien tendue.
Pour les sièges enfants avec béquille,
assurez-vous que celle-ci est en contact
stable avec le sol. Si besoin, ajustez le
siège avant du véhicule.
Siège enfant à l'arrière
Siège enfant à l'avant
Pour assurer une sécurité optimale, veillez à
respecter les consignes suivantes :
- conformément à la réglementation
européenne, tous les enfants de moins
de 12 ans ou d'une taille inférieure
à un mètre cinquante doivent être
transportés dans des sièges enfants
homologués adaptés à leur poids, aux
places équipées d'une ceinture de sécurité
ou d'ancrages ISOFIX,
- statistiquement, les places les plus
sûres pour le transport des enfants sont
les places arrière de votre véhicule,
- un enfant de moins de 9 kg doit
obligatoirement être transporté en
position "dos à la route" à l'avant,
comme à l'arrière.
"Dos à la route"
Lorsqu'un siège enfant "dos à
la route" est installé en place
passager arrière, avancez le siège
avant du véhicule et redressez le
dossier de sorte que le siège enfant
"dos à la route" ne touche pas le
siège avant du véhicule.
(Consultez la législation en vigueur dans votre
pays avant d'installer votre enfant à cette
place.)
"Dos à la route"
5
Lorsqu'un siège enfant "dos à
la route" est installé en place
passager avant, réglez le siège du
véhicule en position longitudinale
intermédiaire, position la plus haute,
dossier redressé.
"Face à la route"
Lorsqu'un siège enfant "face à
la route" est installé en place
passager arrière, avancez le siège
avant du véhicule et redressez le
dossier de sorte que les jambes de
l'enfant installé dans le siège enfant
"face à la route" ne touchent pas le
siège avant du véhicule.
L'airbag frontal passager doit être
impérativement neutralisé. Sinon, l'enfant
risque d'être gravement blessé ou tué
lors du déploiement de l'airbag.
77
Sécurité
Neutralisation
"Face à la route"
Lorsqu'un siège enfant "face à
la route" est installé en place
passager avant, réglez le siège du
véhicule en position longitudinale
intermédiaire, position la plus haute,
dossier redressé et laissez l'airbag
frontal passager actif.
Assurez-vous que la ceinture de sécurité
est bien tendue.
Pour les sièges enfants avec béquille,
assurez-vous que celle-ci est en contact
stable avec le sol. Si nécessaire, ajustez
le siège passager.
L'étiquette d'avertissement, située de chaque
côté du pare-soleil passager, reprend cette
consigne.
Conformément à la réglementation en vigueur,
vous trouverez dans les tableaux suivants
cet avertissement dans toutes les langues
nécessaires.
Airbag passager OFF
Désactivation de l'airbag
frontal passager
Ne jamais installer de système de retenue
pour enfants "dos à la route" sur un siège
protégé par un airbag frontal activé. Cela
peut provoquer la mort de l'enfant ou le
blesser gravement.
78
F Fonction paramétrable par la
touche MODE ; dans le menu "Airbag
passager", sélectionnez "OFF".
Pour assurer la sécurité de votre enfant,
neutralisez impérativement l'airbag frontal
passager lorsque vous installez un siège
enfant "dos à la route" sur le siège ou la
banquette avant passager. Sinon, l'enfant
risquerait d'être tué ou gravement blessé
lors du déploiement de l'airbag.
Si l'airbag frontal passager de votre
véhicule ne peut pas être neutralisé :
n'installez surtout pas de siège enfant
"dos à la route".
Sécurité
En sélection "OFF", l'airbag frontal passager ne
se déclenchera pas en cas de choc.
A chaque mise en route, le contrôle
de neutralisation est assuré
par l'allumage de ce témoin,
accompagné d'un message dans
l'afficheur.
Réactivation de l'airbag
frontal passager
F Dès que vous retirez le siège enfant,
sélectionnez "ON" pour activer à nouveau
l'airbag et assurer ainsi la sécurité de vos
passagers avant en cas de choc.
5
79
Sécurité
AR
80
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS
NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DA
Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT KVÆSTET
eller DRÆBT.
DE
Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung,
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
EL
Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN
NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ES
NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GRAVES o incluso la MUERTE del niño.
ET
Ärge MITTE KUNAGI paigaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Turvapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FI
ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FR
NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l'arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ. Cela peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT.
HR
NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU
SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
IT
NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
Sécurité
LT
NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
LV
NEKAD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
SPILVENS. Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MT
Qatt m'ghandek thalli tifel/tifla marbut f'siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista' tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NL
Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND LEVENSGEVAARLIJK GEWOND RAKEN
NO
Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
PL
NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECKA lub spowodować u niego POWAŻNE OBRAŻENIA
CIAŁA.
PT
NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RO
Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
RU
ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем. Это может привести к
ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
SK
NIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM.
Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁŽNEMU PORANENIU DIEŤAŤA.
SL
NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
SR
NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu
nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SV
Passagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
DÖDAS eller SKADAS ALLVARLIGT.
TR
KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir.
5
81
Sécurité
Emplacement des sièges enfants attachés avec la ceinture de sécurité
Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d'installation des sièges enfants se fixant avec une ceinture de
sécurité et homologués en universel en fonction du poids de l'enfant et de la place dans le véhicule :
Poids de l'enfant et âge indicatif
Inférieur à 13 kg
(groupes 0 (a) et 0+)
Jusqu'à ≈ 1 an
De 9 à 18 kg
(groupe 1)
De 1 à ≈ 3 ans
De 15 à 25 kg
(groupe 2)
De 3 à ≈ 6 ans
De 22 à 36 kg
(groupe 3)
De 6 à ≈ 10 ans
Siège passager avant (b)
U
U
U
U
Banquette passager
avant avec places
centrale et latérale (b)
U
U
U
U
U
U
U
U
Place
Sièges latéraux et
centraux en rangs 2 et 3
a:
b:
82
Groupe 0 : de la naissance à 10 kg.
consultez la législation en vigueur dans
votre pays, avant d'installer votre enfant à
cette place.
U : place adaptée à l'installation d'un siège
enfant s'attachant avec une ceinture de
sécurité et homologué en universel, "dos
à la route" et/ou "face à la route".
Enlevez et rangez l'appui-tête avant
d'installer un siège enfant avec dossier à
une place passager.
Remettez l'appui-tête en place une fois
que le siège enfant a été enlevé.
Sécurité
Fixations "ISOFIX"
Votre véhicule a été homologué suivant la
dernière réglementation ISOFIX.
Si votre véhicule en est équipé, les ancrages
ISOFIX réglementaires sont localisés par des
étiquettes.
Il s'agit de trois anneaux pour chaque assise :
-
un anneau arrière, pour la fixation de la
sangle haute appelée TOP TETHER,
signalé par une autre étiquette.
Ce système de fixation ISOFIX vous assure
un montage fiable, solide et rapide, du siège
enfant dans votre véhicule.
-
deux anneaux avant, situés entre le dossier
et l'assise du siège du véhicule, signalés
par une étiquette,
Les sièges enfants ISOFIX sont équipés de
deux verrous qui viennent facilement s'ancrer
sur les deux anneaux avant.
Certains disposent également d'une sangle
haute qui vient s'attacher sur l'anneau arrière.
Pour attacher cette sangle, enlevez et rangez
l'appui-tête avant d'installer le siège enfant à
cette place (le remettre en place une fois que
ce siège enfant a été enlevé). Fixez ensuite
le crochet sur l'anneau arrière, puis tendez la
sangle haute.
La mauvaise installation d'un siège enfant
dans un véhicule compromet la protection
de l'enfant en cas de collision.
Pour connaître les possibilités
d'installation des sièges enfants ISOFIX
dans votre véhicule, consultez le tableau
récapitulatif pour l'emplacement des
sièges enfants ISOFIX.
5
83
Sécurité
Tableau récapitulatif pour l'emplacement des sièges enfants ISOFIX
Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d'installation des sièges enfants ISOFIX aux
places équipées d'ancrages ISOFIX dans le véhicule.
Pour les sièges enfants ISOFIX universels et semi-universels, la classe de taille ISOFIX du siège enfant, déterminée par une lettre entre A
et G, est indiquée sur le siège enfant à côté du logo ISOFIX.
Inférieur à 10 kg
(groupe 0)
Jusqu'à environ 6 mois
Inférieur à 10 kg
(groupe 0)
Inférieur à 13 kg
(groupe 0+)
Jusqu'à environ 1 an
De 9 à 18 kg
(groupe 1)
De 1 à 3 ans environ
Nacelle
"dos à la route"
"face à la route"
Type de siège enfant ISOFIX
Classe de taille ISOFIX
F
G
C
D
E
C
D
A
B1
Places arrière latérales Rang 2
avec sièges individuels en Rang 1
IUF
IUF
IUF
Places arrière latérales Rang 2
avec banquette 2 places en Rang 1
IUF
IUF : Place adaptée à l'installation d'un siège
enfant ISOFIX de catégorie universelle.
Sièges enfant ISOFIX "face à la route"
équipés d'une sangle haute s'attachant
sur l'anneau supérieur des places
ISOFIX du véhicule.
84
X:
X
IUF
Place non adaptée à l'installation d'un
siège enfant ISOFIX de la classe de
taille indiquée.
X
IUF
Enlevez et rangez l'appui-tête avant
d'installer un siège enfant avec dossier à
une place passager.
Remettez l'appui-tête en place une fois
que le siège enfant a été enlevé.
Sécurité
Conseils
La mauvaise installation d'un siège enfant
dans un véhicule compromet la protection de
l'enfant en cas de collision.
Vérifiez qu'il n'y a pas de ceinture de sécurité
ou de boucle de ceinture de sécurité sous le
siège enfant, cela risquerait de le déstabiliser.
Pensez à boucler les ceintures de sécurité
ou le harnais des sièges enfant en limitant
au maximum le jeu par rapport au corps de
l'enfant, même pour les trajets de courte
durée.
Pour l'installation du siège enfant avec la
ceinture de sécurité, vérifiez que celleci est bien tendue sur le siège enfant et
qu'elle maintient fermement le siège enfant
sur le siège de votre véhicule. Si votre
siège passager est réglable, avancez-le si
nécessaire.
Aux places arrière, laissez toujours un
espace suffisant entre le siège avant et :
- le siège enfant "dos à la route",
- les pieds de l'enfant installé dans un siège
enfant "face à la route".
Pour cela, avancez le siège avant et, si
nécessaire, redressez également son
dossier.
Pour une installation optimale du siège enfant
"face à la route", vérifiez que son dossier est
le plus proche possible du dossier du siège
du véhicule, voire en contact si possible.
Vous devez enlever l'appui-tête avant
toute installation de siège enfant avec
dossier sur une place passager.
Assurez-vous que l'appui-tête est bien rangé
ou attaché afin d'éviter qu'il ne se transforme
en projectile en cas de freinage important.
Remettez l'appui-tête en place une fois que le
siège enfant a été enlevé.
Enfants à l'avant
La réglementation sur le transport d'enfants
en place passager avant est spécifique à
chaque pays. Consultez la législation en
vigueur dans votre pays.
Neutralisez l'airbag frontal passager dès
qu'un siège enfant "dos à la route" est installé
en place passager avant.
Sinon, l'enfant risquerait d'être gravement
blessé ou tué lors du déploiement de l'airbag.
Par sécurité, ne laissez pas :
- un ou plusieurs enfants seuls et sans
surveillance dans un véhicule,
- un enfant ou un animal dans un véhicule
exposé au soleil, vitres fermées,
- les clés à la portée des enfants à
l'intérieur du véhicule.
Pour empêcher l'ouverture accidentelle
des portes et des vitres arrière, utilisez le
dispositif "Sécurité enfants".
Veillez à ne pas ouvrir de plus d'un tiers les
vitres arrière.
Pour protéger vos jeunes enfants des rayons
solaires, équipez les vitres arrière de stores
latéraux.
5
Installation d'un rehausseur
La partie thoracique de la ceinture doit être
positionnée sur l'épaule de l'enfant sans
toucher le cou.
Vérifiez que la partie abdominale de la
ceinture de sécurité passe bien sur les
cuisses de l'enfant.
Il est recommandé d'utiliser un rehausseur
avec dossier, équipé d'un guide de ceinture
au niveau de l'épaule.
85
Sécurité
Sécurité enfants
Elle empêche l'ouverture, de l'intérieur, de la
porte latérale coulissante.
F Appuyez sur la commande située sur le
chant de la porte latérale.
86
Conduite
Conseils de conduite
Respectez le code de la route et soyez vigilant
quelles que soient les conditions de circulation.
Gardez votre attention sur la circulation et vos
mains sur le volant pour être prêt à réagir à tout
moment et à toute éventualité.
Pour des raisons de sécurité, le conducteur
doit impérativement effectuer toute action
nécessitant une attention soutenue véhicule à
l'arrêt.
Lors d'un long trajet, il est vivement
recommandé de faire une pause toutes les
deux heures.
En cas d'intempéries, adoptez une conduite
souple, anticipez les freinages et augmentez
les distances de sécurité.
Ne laissez jamais tourner le moteur dans
un local fermé sans aération suffisante :
les moteurs thermiques émettent des
gaz d'échappement toxiques, tels que
du monoxyde de carbone. Danger
d'intoxication et de mort !
En conditions hivernales très sévères
(température inférieure à -23°C), pour
garantir le bon fonctionnement et la
longévité des éléments mécaniques
de votre véhicule (moteur et boîte de
vitesses), il est nécessaire de laisser le
moteur tourner pendant 4 minutes avant
de rouler.
Conduite sur chaussée
inondée
En cas de doute sur l'état de votre véhicule,
consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
Il est fortement recommandé de ne pas
conduire sur chaussée inondée, car cela
pourrait gravement endommager le moteur,
la boîte de vitesses ainsi que les systèmes
électriques de votre véhicule.
Important !
Si vous devez impérativement emprunter un
passage inondé :
- vérifiez que la profondeur d'eau n'excède
pas 15 cm, en tenant compte des vagues
qui pourraient être générées par les autres
usagers,
- désactivez la fonction Stop & Start,
- roulez aussi lentement que possible sans
caler. Ne dépassez en aucun cas la vitesse
de 10 km/h,
- ne vous arrêtez pas et n'éteignez pas le
moteur.
En sortie de chaussée inondée, dès que les
conditions de sécurité le permettent, freinez
légèrement à plusieurs reprises afin de sécher
les disques et les plaquettes de frein.
Ne roulez jamais avec le frein de
stationnement serré – Risques de
surchauffe et d'endommagement du
système de freinage !
Ne stationnez pas et ne faites pas
tourner le moteur, véhicule à l'arrêt, dans
des zones où des substances et des
matériaux combustibles (herbe sèche,
feuilles mortes...) peuvent venir en contact
avec le système d'échappement chaud –
Risques d'incendie !
6
Ne laissez jamais un véhicule sans
surveillance, moteur tournant. Si vous
devez quitter votre véhicule, moteur
tournant, serrez le frein de stationnement
et placez la boîte de vitesses au point
mort ou sur la position N ou P, suivant le
type de boîte de vitesses.
Pour garantir la durabilité de votre véhicule et
pour votre sécurité, rappelez-vous que votre
véhicule se conduit avec certaines précautions,
décrites ci-après :
87
Conduite
Manoeuvrez prudemment, à
basse vitesse
Les dimensions de votre véhicule sont très
différentes de celles d'un véhicule léger en
largeur, en hauteur mais aussi en longueur et
certains obstacles restent difficiles à repérer.
Manœuvrez doucement.
Avant de tourner, vérifiez l'absence d'obstacle
à mi-hauteur en partie latérale.
Avant de reculer, vérifiez l'absence d'obstacle
particulièrement en partie haute arrière.
Attention aux dimensions extérieures avec le
montage d'échelles.
Chargez correctement le véhicule
La masse du chargement doit respecter la
Masse Totale Roulante Autorisée.
Afin de ne pas déséquilibrer le véhicule, le
chargement doit être centré et la partie la plus
lourde doit se situer sur le plancher devant les
roues arrières.
Il est déconseillé de positionner des lourdes
charges sur la galerie extérieure.
Le chargement implique en outre de respecter
la charge maximale des ancrages de la galerie.
Respectez la masse maximale admissible,
communiquée par le réseau CITROËN.
Le chargement doit être solidement arrimé.
Une cargaison qui n'est pas bien fixée à
l'intérieur du véhicule peut perturber le
comportement du véhicule et créer un risque
d'accident.
88
Si votre véhicule est équipé d'une benne,
la hauteur et la largeur du chargement du
véhicule doivent respecter les dimensions (hors
tout) du véhicule.
Conduisez prudemment et
efficacement le véhicule
Prenez les virages doucement.
Anticipez le freinage car la distance d'arrêt est
augmentée, surtout sur des routes mouillées et
verglacées.
Faites attention à la prise au vent sur les côtés
latéraux du véhicule.
Une bonne écoconduite permet d'économiser
des litres de carburant, effectuez une
accélération progressive, anticipez les
ralentissements et adaptez votre vitesse selon
les situations.
Indiquez suffisamment à l'avance vos
changements de direction afin d'être vu par les
autres usagers.
Prenez en soin
Les pneumatiques doivent être gonflés au
minimum de la pression indiquée sur l'étiquette,
voire surgonflés de 0,2 à 0,3 bars pour les
longs trajets.
En cas de remorquage
La conduite avec remorque soumet le
véhicule tracteur à des sollicitations plus
importantes et exige de son conducteur
une attention particulière.
Répartition des charges
F Répartissez la charge dans la remorque
pour que les objets les plus lourds se
trouvent le plus près possible de l'essieu,
et que le poids sur flèche approche le
maximum autorisé, sans toutefois le
dépasser.
La densité de l'air diminue avec l'altitude,
réduisant ainsi les performances du moteur. Il
faut réduire la charge maximale remorquable
de 10% par tranche de 1 000 mètres d'altitude.
Pour plus d'informations sur les
Caractéristiques techniques de votre
véhicule et notamment les charges
remorquables, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Vent latéral
F Tenez compte de l'augmentation de la
sensibilité au vent.
Conduite
Refroidissement
Pneumatiques
Tracter une remorque en côte augmente la
température du liquide de refroidissement.
Le ventilateur étant actionné électriquement, sa
capacité de refroidissement ne dépend pas du
régime moteur.
F Pour abaisser le régime moteur, réduisez
votre vitesse.
La charge maximale remorquable en côte
dépend de l'inclinaison de la pente et de la
température extérieure.
Dans tous les cas, soyez attentif à la
température du liquide de refroidissement.
F Vérifiez la pression des pneumatiques
du véhicule tracteur et de la remorque en
respectant les pressions recommandées.
F En cas d'allumage de ce témoin
d'alerte et du témoin STOP,
arrêtez le véhicule et coupez le
moteur dès que possible.
Véhicule neuf
Ne tractez pas une remorque avant d'avoir
roulé au minimum 1 000 kilomètres.
Eclairage
F Vérifiez la signalisation électrique de
la remorque et le réglage du site des
projecteurs du véhicule.
Pour plus d'informations sur le Réglage
du site des projecteurs, reportez-vous à
la rubrique correspondante.
En cas d'utilisation d'un attelage d'origine
CITROËN et pour éviter le signal sonore,
l'aide au stationnement arrière sera
neutralisée automatiquement.
Protection antivol
Freins
Antidémarrage électronique
Tracter une remorque augmente la distance de
freinage.
Pour limiter l'échauffement des freins,
l'utilisation du frein moteur est recommandée.
Les clés contiennent un dispositif
d'antidémarrage électronique.
Ce dispositif verrouille le système
d'alimentation du moteur. Il s'active
automatiquement lorsque la clé est retirée du
contact.
Après avoir mis le contact, un dialogue s'établit
entre la clé et le dispositif d'antidémarrage
électronique.
Ce témoin s'éteint après la mise du
contact, la clé a été reconnue, le
démarrage du moteur est possible.
Si la clé n'est pas reconnue, le démarrage
est impossible. Changez de clé et faites
vérifier la clé défaillante par le réseau
CITROËN.
Notez soigneusement le numéro des clés,
en cas de perte, l'intervention du réseau
CITROËN sera plus efficace et rapide si
vous lui présentez ce numéro et la carte
confidentielle.
6
N'apportez aucune modification au
système d'antidémarrage électronique.
Une manipulation de la télécommande
même dans votre poche peut provoquer le
déverrouillage involontaire des portes.
L'utilisation simultanée d'autres appareils
haute fréquence (téléphones mobiles,
alarmes domestiques...), peut perturber
momentanément le fonctionnement de la
télécommande.
Sauf pour la réinitialisation, la
télécommande ne peut pas fonctionner
tant que la clé est dans l'antivol, même
contact coupé.
89
Conduite
Rouler avec les portes verrouillées
peut rendre l'accès des secours dans
l'habitacle plus difficile en cas d'urgence.
Par mesure de sécurité (enfants à bord),
retirez la clé de l'antivol en quittant le
véhicule, même pour une courte durée.
Lors de l'achat d'un véhicule
d'occasion :
- vérifiez que vous êtes bien en
possession de la carte confidentielle,
- faites effectuer une mémorisation
des clés par le réseau CITROËN,
afin d'être sûr que les clés en votre
possession sont les seules qui
permettent la mise en route du
véhicule.
Elle renferme le code d'identification
nécessaire à toute intervention par le réseau
CITROËN sur le système d'antidémarrage
électronique. Ce code est masqué par un film à
ne retirer qu'en cas de besoin.
Conservez votre carte en lieu sûr, jamais à
l'intérieur du véhicule.
A l'occasion d'un voyage loin de votre domicile,
emportez cette carte au même titre que vos
papiers personnels.
Démarrage-arrêt du
moteur
Contacteur
Évitez d'accrocher un objet lourd à la clé
ou à la télécommande qui pèserait sur
son axe dans le contacteur et pourrait
engendrer un dysfonctionnement.
Démarrage du moteur
F Avec le frein de stationnement serré et la
boîte de vitesses au point mort, tournez la
clé sur la position MAR.
F Attendez l'extinction de ce
témoin, puis actionnez le
démarreur (position AVV)
jusqu'au démarrage du moteur.
La durée d'allumage du témoin dépend des
conditions climatiques.
Moteur chaud, le témoin s'allume quelques
instants, vous pouvez démarrer sans attendre.
F Dès que le moteur tourne, relâchez la clé.
Carte confidentielle
Témoin antidémarrage
Si ce témoin s'allume, changez de
clé et faites vérifier la clé défaillante
par le réseau CITROËN.
Elle vous est remise lors de la livraison de votre
véhicule avec le double des clés.
90
Position STOP : antivol.
Le contact est coupé.
Position MAR : mise du contact.
Certains accessoires peuvent fonctionner.
Position AVV (Avviemento) : démarreur.
Le démarreur est actionné.
Arrêt du moteur
F Immobilisez le véhicule.
F Ramenez la clé sur la position STOP.
Conduite
Frein de stationnement
En basses températures
Dans les zones montagneuses et/
ou froides, il est conseillé d'utiliser un
carburant de type "hiver" adapté aux
températures basses ou négatives.
Système de mise en veille
de la batterie
Dans le cas d'une non-utilisation prolongée
de votre véhicule, comme à l'occasion d'un
remisage hivernal par exemple, il est vivement
conseillé de mettre en veille la batterie afin de
la protéger et d'optimiser sa durée de vie.
Verrouillage
F Tirez le frein de stationnement pour
immobiliser votre véhicule.
F Vérifiez qu'il est bien serré avant de
descendre du véhicule.
F Appuyez sur le bouton rouge, puis tournez
la clé sur la position BATT.
Environ 7 minutes plus tard, la mise en veille de
la batterie est effectuée.
Ce temps est nécessaire pour :
- Permettre à l'utilisateur de quitter le
véhicule et de verrouiller les portes à l'aide
de la télécommande.
- Garantir que tous les systèmes électriques
du véhicule sont désactivés.
Lorsque la batterie est en veille,
l'accès au véhicule n'est possible qu'en
déverrouillant la serrure mécanique de la
porte côté conducteur.
Inutile d'enclencher une vitesse après avoir
stationné le véhicule, surtout en charge.
Lors d'un stationnement dans une pente,
braquez vos roues vers le trottoir et tirez le
frein de stationnement.
En cas d'utilisation exceptionnelle du
frein de stationnement quand le véhicule
roule, serrez-le en exerçant une traction
modérée pour ne pas bloquer les roues
arrière (risque de dérapage).
6
Après une mise en veille de la batterie,
les informations (heure, date, stations de
radio...) sont mémorisées.
Pour mettre en veille la batterie :
F Arrêtez le moteur (position STOP).
Pour mettre hors veille la batterie :
F Tournez la clé sur la position MAR.
F Démarrez normalement le véhicule
(position AVV).
91
Conduite
Déverrouillage
Passage de la marche
arrière
F Tirez légèrement la poignée et appuyez
sur le bouton pour rabattre le frein de
stationnement.
Véhicule roulant, l'allumage de ce
témoin indique que le frein est resté
serré ou qu'il est mal desserré.
F Soulevez la collerette sous le pommeau
pour engager la marche arrière.
Indicateur de changement
de rapport
Selon version ou motorisation, ce système
permet de réduire la consommation de
carburant en préconisant un changement de
rapport supérieur.
Les préconisations d'engagement de rapport
ne doivent pas être considérées comme
obligatoires. En effet, la configuration de la
route, la densité de la circulation ou la sécurité
restent des éléments déterminants dans le
choix du rapport optimal. Le conducteur garde
donc la responsabilité de suivre ou non les
indications du système.
Le système ne peut pas être désactivé.
Fonctionnement
Ne l'engagez jamais avant l'arrêt complet
du véhicule.
Boîte de vitesses
manuelle
Pour changer aisément les vitesses, enfoncez
toujours à fond la pédale d'embrayage.
Pour éviter toute gêne sous la pédale :
- veillez au bon positionnement du tapis,
- ne superposez jamais plusieurs tapis.
Évitez de laisser la main sur le pommeau car
l'effort exercé, même léger, peut à la longue
user les éléments intérieurs de la boîte.
92
Le mouvement doit être effectué lentement
pour réduire le bruit à l'engagement de la
marche arrière.
Si votre véhicule en est équipé, le
dispositif d'aide au stationnement
s'enclenche au passage de la marche
arrière, un signal sonore retentit.
Pour plus d'informations sur l'Aide au
stationnement, reportez-vous à la
rubrique correspondante.
L'information apparaît dans
l'afficheur du combiné sous la forme
du témoin SHIFT, accompagnée
d'une flèche vers le haut pour
signaler au conducteur qu'il peut
engager le rapport supérieur.
Le système adapte les consignes de
changement de rapport en fonction des
conditions de roulage (pente, charge, ...)
et des sollicitations du conducteur
(demande de puissance, accélération,
freinage,...).
Le système ne propose en aucun cas
d'engager le premier rapport, la marche
arrière, ou de rétrograder.
Conduite
Stop & Start
Le Stop & Start met le moteur momentanément
en veille – mode STOP – lors des phases
d'arrêts de la circulation (feux rouges,
encombrements, autres...). Le moteur
redémarre automatiquement – mode
START – dès que vous souhaitez repartir.
Le redémarrage s'effectue de manière
instantanée, rapide et silencieuse.
Parfaitement adapté à un usage urbain, le Stop
& Start permet de réduire la consommation
de carburant, les émissions de gaz polluant et
d'offrir le confort d'un silence total à l'arrêt.
Passage en mode STOP du
moteur
Véhicule à l'arrêt, placez le levier de vitesses
au point mort, puis relâchez la pédale
d'embrayage.
Ce témoin s'allume au combiné et le
moteur se met en veille.
L'arrêt automatique du moteur est possible
uniquement quand on a dépassé une
vitesse d'environ 10 km/h, pour éviter des
arrêts répétés du moteur lorsque l'on roule
lentement.
Ne quittez jamais votre véhicule sans
avoir préalablement coupé le contact avec
la clé.
N'effectuez jamais un remplissage en
carburant lorsque le moteur est en mode
STOP ; coupez impérativement le contact
avec la clé.
-
en cas d'utilisation intensive du Stop &
Start, il peut se désactiver pour conserver
la fonction de démarrage ; rendez-vous
dans le réseau CITROËN pour réactiver la
fonction.
Ce témoin clignote
quelques secondes au combiné,
puis s'éteint.
Ce fonctionnement est parfaitement
normal.
Cas particuliers : mode
STOP indisponible
Passage en mode START
du moteur
Le mode STOP ne s'active pas lorsque :
- le système s'initialise,
- la porte conducteur est ouverte,
- la ceinture de sécurité conducteur est
débouclée,
- l'air conditionné est actif,
- le désembuage de la lunette arrière est
actif,
- l'essuie-vitre avant est en position de
balayage rapide,
- la marche arrière est enclenchée, en
manoeuvre de stationnement,
- certaines conditions ponctuelles (charge
de la batterie, température du moteur,
régénération du filtre à particules,
assistance au freinage, température
extérieure, ...) le nécessitent pour assurer le
contrôle du système,
Avec le rapport enclenché, le redémarrage
automatique du moteur est permis uniquement
en appuyant à fond sur la pédale d'embrayage.
Ce témoin s'éteint et le moteur
redémarre.
6
Si après un redémarrage automatique en mode
START, le conducteur n'effectue aucune action
sur le véhicule dans les 3 minutes qui suivent,
le système arrête définitivement le moteur. Le
redémarrage du moteur n'est possible qu'avec
la clé de contact.
93
Conduite
Cas particuliers :
déclenchement
automatique du mode
START
Le mode START peut se déclencher
automatiquement lorsque :
- le véhicule est en roue libre dans une pente,
- l'essuie-vitre avant est en position de
balayage rapide,
- l'air conditionné est activé,
- le moteur est arrêté depuis environ
3 minutes avec le Stop & Start,
- certaines conditions ponctuelles (charge
de la batterie, température du moteur,
assistance au freinage, réglage de l'air
conditionné, ...) le nécessitent pour assurer
le contrôle du système ou du véhicule.
Dans ce cas, un message apparaît
sur l'afficheur du combiné,
accompagné de ce témoin qui
clignote quelques secondes, puis
s'éteint.
Ce fonctionnement est parfaitement
normal.
Avec une boîte de vitesses manuelle en
mode STOP, en cas de passage d'un
rapport sans avoir complètement débrayé,
le redémarrage du véhicule peut échouer.
Un témoin s'allume et/ou un message
s'affiche au combiné pour vous inciter à
renfoncer à fond la pédale d'embrayage
afin d'assurer le redémarrage.
Moteur arrêté en mode STOP, si le
conducteur déboucle sa ceinture
de sécurité et ouvre une porte
avant, le redémarrage du moteur
n'est possible qu'avec la clé de
contact. Un signal sonore retentit,
accompagné du clignotement de
ce témoin et de l'affichage d'un
message.
Neutralisation
F A tout moment, appuyez sur ce bouton pour
neutraliser le système.
L'allumage du voyant du bouton, accompagné
d'un message sur l'afficheur du combiné,
signale sa prise en compte.
Si la neutralisation a été effectuée en
mode STOP, le moteur redémarrera
immédiatement.
Il est nécessaire de neutraliser le
Stop & Start si l'on veut permettre
un fonctionnement continu de l'air
conditionné.
Le voyant du bouton reste allumé.
94
Conduite
Réactivation
Entretien
Avant toute intervention sous le capot,
neutralisez le Stop & Start pour éviter tout
risque de blessure lié à un déclenchement
automatique du mode START.
F Appuyez de nouveau sur ce bouton.
Le système est de nouveau actif ; ceci est
signalé par l'extinction du voyant du bouton et
l'affichage d'un message.
Anomalie de
fonctionnement
En cas de dysfonctionnement, le
Stop & Start se désactive et ce
témoin s'allume, accompagné d'un
message sur l'afficheur du combiné.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
En cas d'anomalie en mode STOP, il est
possible de redémarrer le moteur en enfonçant
à fond la pédale d'embrayage ou en mettant le
levier de vitesses au point mort.
Ce système nécessite une batterie de
technologie et de caractéristiques spécifiques
(références disponibles auprès du réseau
CITROËN ou d'un atelier qualifié).
Le montage d'une batterie non référencée
par CITROËN entraîne des risques de
dysfonctionnement du système.
Pour plus d'informations sur la Batterie,
reportez-vous à la rubrique correspondante.
Le Stop & Start fait appel à une
technologie avancée. Toute intervention
sur ce type de batterie doit être réalisée
exclusivement dans le réseau CITROËN
ou dans un atelier qualifié.
Aide au démarrage en
pente
Système maintenant immobilisé un court
instant (environ 2 secondes) votre véhicule
lors d'un démarrage en pente, le temps que
vous passiez de la pédale de frein à la pédale
d'accélérateur.
Cette fonction (aussi appelée HHC – Hill
Holder Control), liée au contrôle dynamique de
stabilité, s'active aux conditions suivantes :
- le véhicule doit être arrêté, moteur tournant,
pied sur le frein,
- la pente de la route doit être supérieure à
5%,
- en montée, la boîte de vitesses doit être au
point mort ou avec une vitesse engagée
différente de la marche arrière,
- en descente, la marche arrière doit être
engagée.
6
L'aide au démarrage en pente est une
offre de confort en agrément de conduite.
Ce n'est ni un stationnement automatique
du véhicule, ni un frein de stationnement
automatique.
95
Conduite
Fonctionnement
Ne sortez pas du véhicule pendant la
phase de maintien temporaire de l'aide au
démarrage en pente.
Si vous devez sortir du véhicule moteur
tournant, serrez manuellement le frein de
stationnement puis vérifiez que le témoin
de frein de stationnement est allumé.
Reconnaissance des
panneaux
Ce système est une aide à la conduite qui
utilise la caméra implantée en haut du parebrise.
L'aide au démarrage en pente se désactive
dans les situations suivantes :
- lorsque la pédale d'embrayage est relâchée,
- lorsque le frein de stationnement est serré,
- à la coupure du moteur,
- au calage du moteur.
Anomalie de
fonctionnement
Pédale de frein et pédale d'embrayage
appuyées, dès que vous relâchez la pédale de
frein, vous avez environ 2 secondes sans recul
et sans utiliser le frein de stationnement pour
démarrer.
En phase de démarrage, la fonction se
désactive automatiquement en diminuant
graduellement la pression de freinage. Durant
cette phase, il est possible de percevoir le bruit
typique de décrochage mécanique des freins,
signalant le mouvement imminent du véhicule.
96
Lorsqu'un dysfonctionnement
du système survient, ce témoin
s'allume, accompagné d'un signal
sonore et confirmé par un message
sur l'afficheur. Faites vérifier par le
réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié.
La caméra détecte les types de panneaux
suivants et affiche les informations
correspondantes au combiné :
- la vitesse maximale autorisée,
- l'interdiction de dépasser,
- la fin des limitations/interdictions
précédentes.
Le système détecte les panneaux situés à
gauche comme à droite, en bas comme en
haut, ainsi que les panneaux superposés.
Le système détecte uniquement les panneaux
de forme ronde.
Conduite
L'unité de la limitation de vitesse (km/h ou
mph) dépend du pays dans lequel vous
conduisez.
Elle est à prendre en compte lors du
respect de la vitesse maximale autorisée.
Pour que le système fonctionne
correctement lorsque vous changez de
pays, l'unité de la vitesse du combiné doit
correspondre à celle du pays dans lequel
vous roulez.
La lecture automatique des panneaux
est un système d'aide à la conduite et
n'affiche pas toujours les limitations de
vitesse correctement.
Les panneaux de limitation de vitesse
présents sur la route sont toujours
prioritaires sur l'affichage du système.
Le système ne peut, en aucun cas,
remplacer la vigilance du conducteur.
Le conducteur doit respecter le code
de la route et doit adapter en toutes
circonstances sa vitesse aux conditions
climatiques et de circulation.
Il est possible que le système n'affiche
pas de limitation de vitesse s'il ne
détecte pas de panneau dans une durée
prédéterminée.
Le système est conçu pour détecter les
panneaux conformes à la Convention de
Vienne sur la signalisation routière.
Afin de ne pas perturber le bon
fonctionnement du système :
- Veillez à nettoyer régulièrement le
champ de vision de la caméra.
- N'effectuez pas de réparation dans
la zone du pare-brise, à proximité du
capteur de la caméra.
Lors du remplacement des ampoules des
projecteurs, il est vivement recommandé de
monter des pièces détachées d'origine.
L'utilisation d'autres ampoules pourrait réduire
les performances du système.
Principes
À l'aide de la caméra, implantée dans le
haut du pare-brise, ce système détecte et lit
les indications de limitation de vitesse, les
interdictions de dépasser et les panneaux
indiquant la fin de mise en application des
panneaux mentionnés précédemment.
Le panneau est lu par la caméra puis au
moment du passage de celui-ci (à son niveau),
il s'affiche au combiné.
Affichage sur l'écran tactile
puis au combiné
L'affichage des panneaux se fait selon les deux
phases suivantes :
- Tous les nouveaux panneaux routiers
reconnus sont affichés sur l'écran
tactile sous forme de pop-up pendant
40 secondes.
- Ensuite, ces panneaux sont affichés dans le
combiné.
Le système peut afficher deux panneaux
routiers (limitation de vitesse et interdiction / fin
d'interdiction de dépasser) en parallèle dans
les deux zones dédiées du combiné.
Si un panneau routier supplémentaire est
détecté, comme par exemple, un panneau
de limitation de vitesse réduite en cas de
chaussée mouillée, celui-ci s'affiche dans une
fenêtre vide sous le panneau correspondant.
6
97
Conduite
Les panneaux supplémentaires sont filtrés de
la manière suivante :
- Les panneaux relatifs à la neige ou au
verglas s'affichent uniquement si la
température extérieure est inférieure à 3°C.
- Les panneaux relatifs à la neige, la pluie ou
au brouillard s'affichent uniquement si les
essuie-glaces sont activés tandis que la
température extérieure est inférieure à 3°C.
- Les panneaux concernant les poids-lourds
ne sont pas affichés s'ils concernent un
véhicule pesant moins de 4 tonnes.
- Les panneaux concernant les engins
agricoles ne s'affichent pas.
Le panneau comme l'interdiction de dépasser
s'efface après environ 40 secondes dans le
combiné.
Activation / Neutralisation
Fonction paramétrable par la touche MODE ;
dans le menu "Traffic Sign", sélectionnez "ON"
ou "OFF".
Pour plus d'informations sur la
Configuration du véhicule, reportezvous à la rubrique correspondante.
98
Limites de fonctionnement
La réglementation sur les limitations de vitesse
est spécifique à chaque pays.
Le système ne prend pas en compte les
réductions de limitations de vitesse dans les
cas suivants :
- intempéries (pluie, neige),
- pollution atmosphérique,
- remorque, caravane,
- conduite avec des chaînes à neige,
- conduite avec un kit pour les suspensions
n'étant pas d'origine,
- réparation d'un pneumatique avec le kit de
dépannage provisoire,
- jeunes conducteurs.
Le système peut être perturbé ou ne pas
fonctionner dans les situations suivantes :
- mauvaises conditions de visibilité
(lumière du soleil éblouissante,
éclairage insuffisant de la chaussée,
chutes de neige, forte pluie, brouillard
dense, distance trop importante entre
le véhicule et le panneau routier),
- basses températures et conditions
climatiques particulièrement
mauvaises,
- zone du pare-brise située devant la
caméra encrassée, embuée, givrée,
enneigée, endommagée ou recouverte
d'un autocollant,
- dysfonctionnement de la caméra,
- cartographie obsolète ou erronée,
- panneaux masqués (autres véhicules,
végétation, neige),
- panneaux non conformes à la norme,
endommagés ou déformés,
- inclinaison de la route rendant le
panneau hors caméra (dans une côte,
par exemple).
- variation de charge entraînant une
forte inclinaison de la caméra (le
système est susceptible ne pas
fonctionner momentanément afin de
permettre un auto-calibrage de la
caméra).
Conduite
Limiteur de vitesse
Système empêchant le
véhicule de dépasser la vitesse
programmée par le conducteur.
La sélection de la vitesse se fait véhicule à
l'arrêt moteur tournant ou en roulant avec au
moins le 2ème rapport engagé.
La vitesse minimale à programmer est de
30 km/h.
L'allure du véhicule répond aux sollicitations du
pied du conducteur jusqu'au point de résistance
de la pédale d'accélération, signifiant que l'on
atteint la vitesse programmée.
1.
2.
3.
Sélection de la fonction limiteur.
Activation / neutralisation de la fonction.
Programmation d'une vitesse.
L'état de sélection de la fonction et la vitesse
programmée est visible dans l'afficheur du
combiné.
Cette programmation peut se faire sans
activation du limiteur, mais moteur tournant.
Pour mémoriser une vitesse supérieure à la
précédente :
Le limiteur de vitesse est une aide à
la conduite qui ne peut, en aucun cas,
remplacer le respect des limitations de
vitesse et la vigilance du conducteur.
Sélection de la fonction
Cependant, l'enfoncement de la pédale au-delà
de ce point de résistance au plancher permet
de dépasser la vitesse programmée. Pour
retrouver l'usage du limiteur, il suffit de relâcher
progressivement la pression sur la pédale
d'accélérateur et de revenir en dessous de la
vitesse programmée.
Programmation d'une
vitesse
F Tournez la bague complètement
vers le bas. Le limiteur est
sélectionné, mais n'est pas
encore actif.
F Déplacez la commande vers le haut (+).
Un appui court augmente de 1 km/h.
Un appui maintenu augmente par pas de
5 km/h.
6
Pour mémoriser une vitesse inférieure à la
précédente :
L'afficheur indique OFF et la dernière vitesse
programmée.
F Déplacez la commande vers le bas (-).
Un appui court diminue de 1 km/h.
Un appui maintenu diminue par pas de 5 km/h.
99
Conduite
Activation / neutralisation
Le limiteur se neutralise momentanément et la
vitesse programmée clignote.
Pour revenir à la fonction limiteur, réduire sa
vitesse à une allure inférieure à la vitesse
programmée.
Un premier appui sur cette touche active le
limiteur.
OFF disparaît de l'afficheur et un message
apparaît pour confirmer l'activation.
En cas de forte descente ou en cas de
forte accélération, le limiteur de vitesse
ne pourra pas empêcher le véhicule de
dépasser la vitesse programmée.
Arrêt de la fonction
F Placez la bague sur la position
centrale O ou coupez le contact
pour arrêter le système.
Un deuxième appui le neutralise, OFF
réapparaît dans l'afficheur et un message
apparaît pour confirmer la neutralisation.
La dernière vitesse programmée reste en
mémoire.
Dépassement de la vitesse
programmée
Anomalie de
fonctionnement
F Appuyez fortement sur
la pédale d'accélérateur
et dépassez le point
de résistance pour
dépasser le seuil de
vitesse programmé.
100
La vitesse programmée est effacée, puis
remplacée par des tirets.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
L'utilisation de surtapis non homologués
par CITROËN peut gêner le
fonctionnement du limiteur de vitesse.
Pour éviter tout risque de blocage des
pédales :
- veillez au bon positionnement du
surtapis,
- ne superposez jamais plusieurs
surtapis.
Limiteur fixe de vitesse
Si votre véhicule est équipé, la vitesse de votre
véhicule peut être limitée d'une manière fixe à
90 ou 100 km/h.
Une étiquette située dans l'habitacle indique
cette vitesse maximale.
Le limiteur fixe n'est pas une fonction de type
régulateur de vitesse. Il ne peut pas être activé
ou désactivé par le conducteur au cours du
trajet.
Conduite
La vitesse maximale est paramétrée
d'origine en fonction de la règlementation
en vigueur dans le pays de
commercialisation.
Cette vitesse maximale ne peut être
modifiée par le conducteur.
Si vous souhaitez faire modifier la vitesse
maximale, rendez-vous dans le réseau
CITROËN.
Régulateur de vitesse
Système maintenant
automatiquement la vitesse du
véhicule à la valeur de croisière
programmée par le conducteur, sans
action sur la pédale d'accélérateur.
Pour être programmée ou activée, la vitesse du
véhicule doit être supérieure à 30 km/h, avec
au moins le 2ème rapport engagé.
Ce régulateur est visualisé par un témoin situé
dans le compte-tours et des messages dans
l'afficheur du combiné.
Fonction sélectionnée.
Fonction neutralisée.
Sélection de la fonction
F Tournez la bague complètement
vers le haut. Le régulateur est
sélectionné, mais n'est pas
encore actif et aucune vitesse
n'est programmée.
Le témoin s'allume au combiné.
Première activation /
programmation d'une
vitesse
F Atteignez la vitesse désirée par appui sur
l'accélérateur.
1.
2.
3.
F Déplacez la commande vers le haut (+)
ou vers le bas (-) pour la mémoriser. Un
message apparaît dans l'afficheur du
combiné pour confirmer l'activation.
La vitesse mémorisée est visible dans
l'afficheur du combiné.
Le véhicule maintiendra cette vitesse de
consigne.
Dépassement temporaire
de la vitesse
6
Il est possible d'accélérer et
de rouler momentanément à
une vitesse supérieure à la
vitesse programmée.
Lorsque la pédale d'accélérateur est relâchée,
le véhicule retournera à la vitesse programmée.
Sélection de la fonction régulateur.
Activation / Neutralisation de la fonction.
Programmation d'une vitesse.
101
Conduite
Neutralisation (off)
Votre véhicule reprend la dernière vitesse
programmée.
Vous pouvez également reprendre la procédure
de la "première activation".
Modification de la vitesse
programmée
F Appuyez sur cette touche.
ou
F Appuyez sur la pédale de frein ou
d'embrayage.
Un message apparaît dans l'afficheur du
combiné pour confirmer la neutralisation.
Réactivation
Pour mémoriser une vitesse supérieure à la
précédente, vous avez deux possibilités :
Sans utiliser l'accélérateur :
F Déplacez la commande vers le haut (+).
Un appui court augmente de 1 km/h.
Un appui maintenu augmente par pas de
5 km/h.
En utilisant l'accélérateur :
F Dépassez la vitesse mémorisée jusqu'à
atteindre la vitesse désirée.
F Après neutralisation de la régulation,
appuyez sur cette touche. Un message
apparaît dans l'afficheur du combiné pour
confirmer la réactivation.
102
F Déplacez la commande vers le haut (+) ou
vers le bas (-).
Pour mémoriser une vitesse inférieure à la
précédente :
F Déplacez la commande vers le bas (-).
Un appui court diminue de 1 km/h.
Un appui maintenu diminue par pas de 5 km/h.
Arrêt de la fonction
F Placez la bague sur la position
centrale O ou couper le contact
pour arrêter le système.
A l'arrêt du véhicule, après une coupure du
contact, plus aucune vitesse n'est mémorisée
par le système.
Conduite
Anomalie de
fonctionnement
En cas de dysfonctionnement, la
fonction s'arrête et le témoin s'éteint.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
Activez le régulateur de vitesse
uniquement si les conditions de circulation
vous permettent de rouler, pendant un
certain temps, à vitesse constante et
en maintenant une distance de sécurité
suffisante.
N'activez pas le régulateur de vitesse en
zone urbaine, en circulation dense, sur
route sinueuse ou escarpée, sur chaussée
glissante ou inondée, en conditions de
mauvaise visibilité (forte pluie, brouillard,
chute de neige...).
Dans certains cas, la vitesse programmée
peut ne pas être maintenue ni même
atteinte : remorquage, chargement du
véhicule, forte montée...
L'utilisation de surtapis non homologués
par CITROËN peut gêner le
fonctionnement du régulateur de vitesse.
Pour éviter tout risque de blocage des
pédales :
- veillez au bon positionnement du
surtapis,
- ne superposez jamais plusieurs
surtapis.
Régulateur de vitesse
(Moteur 3 L HDi)
Système maintenant
automatiquement la vitesse du
véhicule à la valeur de croisière
programmée par le conducteur, sans
action sur la pédale d'accélérateur.
Pour être programmée ou activée, la vitesse du
véhicule doit être supérieure à 30 km/h, avec
au moins le 2ème rapport engagé.
1.
2.
3.
Marche / Arrêt de la fonction régulateur.
Programmation d'une vitesse.
Rétablissement de la vitesse
programmée.
Si votre véhicule est équipé, le régulateur est
visualisé au combiné par un témoin situé dans
le compte-tours.
Fonction sélectionnée.
Fonction neutralisée.
Le régulateur de vitesse est une aide à
la conduite qui ne peut, en aucun cas,
remplacer le respect des limitations de
vitesse et la vigilance du conducteur.
6
Par sécurité, il est recommandé de
toujours laisser les pieds à proximité des
pédales.
103
Conduite
Sélection de la fonction –
ON
La sélection sur ON allume la fonction. Un
message apparaît dans l'afficheur du combiné
pour confirmer l'action.
Programmation d'une
vitesse
F Atteignez la vitesse désirée par
accélération, entre 2ème et 6ème rapport
engagé.
La vitesse mémorisée est visible dans
l'afficheur du combiné.
Dépassement temporaire
de la vitesse
-
En cours de régulation, il est toujours possible,
par action sur la pédale d'accélérateur,
d'aller au-delà de la vitesse programmée
(dépassement d'un autre véhicule par
exemple).
Arrêt / désactivation de la
fonction
Modification de la vitesse
programmée pendant la
régulation
Vous pouvez :
F Déplacez la commande vers le haut (+),
pendant environ une seconde, pour la
mémoriser.
F Relâchez la pression sur la pédale
d'accélérateur, le véhicule maintiendra cette
vitesse.
104
diminuer la vitesse de manière continue
en maintenant la commande vers le bas
(signe -).
augmenter la vitesse par pas, avec des
impulsions brèves ; ou de manière continue
en maintenant la commande vers le haut
(signe +),
F Appuyez sur la pédale de frein ou
d'embrayage ou placez la bague sur la
position OFF, le témoin s'éteint.
Lorsque le contrôle dynamique de stabilité agit,
la fonction de régulation est temporairement
neutralisée.
Conduite
Rétablir – RES
Pour rétablir la vitesse programmée du
véhicule (après par exemple un appui sur la
pédale de frein ou d'embrayage) :
F Revenez progressivement à l'allure choisie
et appuyez sur RES.
Le témoin s'allume, la fonction du
régulateur est rétablie.
Annulation de la vitesse
programmée
A l'arrêt du véhicule, après une coupure du
contact, plus aucune vitesse n'est mémorisée
par le système.
Anomalie de
fonctionnement
En cas de dysfonctionnement, la
fonction s'arrête et le témoin s'éteint.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
Activez le régulateur de vitesse
uniquement si les conditions de circulation
vous permettent de rouler, pendant un
certain temps, à vitesse constante et
en maintenant une distance de sécurité
suffisante.
N'activez pas le régulateur de vitesse en
zone urbaine, en circulation dense, sur
route sinueuse ou escarpée, sur chaussée
glissante ou inondée, en conditions de
mauvaise visibilité (forte pluie, brouillard,
chute de neige...).
Dans certains cas, la vitesse programmée
peut ne pas être maintenue ni même
atteinte : remorquage, chargement du
véhicule, forte montée...
L'utilisation de surtapis non homologués
par CITROËN peut gêner le
fonctionnement du régulateur de vitesse.
Pour éviter tout risque de blocage des
pédales :
- veillez au bon positionnement du
surtapis,
- ne superposez jamais plusieurs
surtapis.
Alerte de Franchissement
Involontaire de Ligne
Système détectant le franchissement
involontaire d'un marquage longitudinal au
sol des voies de circulation (ligne continue ou
discontinue).
6
Une caméra, montée en partie centrale haute
du pare-brise, surveille la route et détecte les
lignes de délimitation de la voie et la position
du véhicule par rapport à ces dernières.
Véhicule roulant au-delà de 60 km/h, elle
déclenche une alerte en cas d'écart de
direction.
L'utilisation de ce système est surtout optimale
sur les autoroutes et les voies rapides.
Le système d'alerte au franchissement
involontaire de ligne ne peut, en aucun
cas, remplacer la vigilance du conducteur.
105
Conduite
En cas de détérioration du pare-brise, il est
vivement conseillé de s'adresser au réseau
CITROËN ou à un atelier qualifié pour tout
remplacement et calibrage de la caméra.
Fonctionnement
Le système s'enclenche automatiquement au
démarrage du véhicule.
La reconnaissance des conditions
opérationnelles de fonctionnement
démarre : ces deux témoins
s'affichent au combiné.
-
-
Lorsque ces conditions sont remplies, ces deux
témoins s'éteignent. Le système est activé.
Si les conditions opérationnelles ne sont plus
remplies, le système est activé mais n'est plus
efficace. Cela est signalé par l'allumage fixe de
ces deux témoins au combiné.
Le véhicule roule à une vitesse égale ou
supérieure à 60 km/h.
Le marquage longitudinal au sol des voies
de circulation est correctement visible.
Les conditions de visibilité sont correctes.
La trajectoire est rectiligne (ou s'il s'agit de
virages, ceux-ci sont à large rayon).
Le champs visuel est suffisamment dégagé
(la distance de sécurité avec le véhicule qui
précède est respectée).
En cas de franchissement de ligne (à
l'occasion d'une sortie de voie par exemple),
l'indicateur de direction correspondant
à la direction (droite ou gauche) du
franchissement, n'est pas actionné.
La trajectoire du véhicule est en cohérence
avec le tracé de la voie de circulation.
Neutralisation
Conditions opérationnelles de
fonctionnement
Une fois enclenché, le système n'est actif que
lorsque ces conditions opérationnelles de
fonctionnement sont remplies :
- Le véhicule roule en marche avant.
- Aucune anomalie de fonctionnement du
véhicule n'est détectée.
106
F Appuyez sur ce bouton pour neutraliser le
système ; le voyant du bouton s'allume.
L'état du système reste en mémoire à la
coupure du contact.
Réactivation
F Appuyez sur ce bouton pour réactiver le
système ; le voyant du bouton s'éteint.
Les deux témoins du combiné restent allumés
fixement jusqu'à 60 km/h.
Détection
En cas de détection d'un écart de direction,
vous êtes alerté par un témoin au combiné et
l'émission d'un signal sonore :
-
clignotement du témoin gauche,
si écart à gauche,
-
clignotement du témoin droit, si
écart à droite.
Aucune alerte n'est transmise tant que le
clignotant est activé et pendant environ
20 secondes après l'arrêt du clignotant.
Une alerte peut être émise en cas de
franchissement d'un marquage de direction
(flèche) ou d'un marquage non normalisé
(graffiti).
Conduite
La détection peut être perturbée :
- si les marquages au sol sont usés,
- si les marquages au sol et le
revêtement de la route sont peu
contrastés.
Le système se désactive automatiquement
si la fonction Stop & Start est active.
Le système redémarrera et lancera de
nouveau la reconnaissance des conditions
opérationnelles de fonctionnement après
le démarrage du véhicule.
Le système peut être perturbé ou ne pas
correctement fonctionner :
- lorsque le véhicule transporte une
charge excessive (d'autant plus si
celle-ci est mal équilibrée),
- lorsque les conditions de visibilité sont
mauvaises (pluie, brouillard, neige, ...),
- lorsque les conditions de luminosité
sont mauvaises (lumière du soleil
éblouissante, obscurité, ...),
- si le pare-brise est sale ou
endommagé au niveau de la caméra,
- si les systèmes ABS, CDS, ASR ou
Contrôle de Traction Intelligent sont
hors-service.
Anomalie de
fonctionnement
Lorsqu'un dysfonctionnement
survient, ce témoin s'allume,
accompagné d'un signal sonore
et confirmé par un message à
l'afficheur.
Faites vérifier le système par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
6
107
Conduite
État du voyant sur le
bouton
Message à l'afficheur
État du symbole à
l'afficheur
Signal sonore
Signification
Éteint
-
-
-
Le système est activé
(automatiquement à chaque
démarrage du véhicule).
Éteint
Alerte de franchissement
involontaire de ligne
activée
Témoins
-
Le système est activé, mais les
conditions opérationnelles de
fonctionnement ne sont pas réunies.
et
allumés de manière fixe
Éteint
Alerte de franchissement
involontaire de ligne
activée
-
-
Le système est activé et les
conditions opérationnelles de
fonctionnement sont réunies : le
système est en mesure de fournir les
avertissements sonores et visuels.
Éteint
-
Témoin
Oui
Le système est actif et reconnaît les
conditions opérationnelles : il signale
l'éloignement de la ligne gauche.
Oui
Le système est actif et reconnaît
les conditions opérationnelles
de fonctionnement : il signale
l'éloignement de la ligne droite.
clignotant
Éteint
-
Témoin
clignotant
108
Conduite
État du voyant sur le
bouton
Message à l'afficheur
État du symbole à
l'afficheur
Signal sonore
Signification
Allumé
Alerte de franchissement
involontaire de ligne
désactivée
-
Non
Le système a été désactivé
manuellement.
Allumé
Alerte de franchissement
involontaire de ligne non
disponible
Témoin d'anomalie
Oui
Le système est temporairement
défaillant : nettoyez le pare-brise.
Allumé
Alerte de franchissement
involontaire de ligne non
disponible
Témoin d'anomalie
Oui
Dysfonctionnement du système :
adressez-vous au réseau CITROËN
ou à un atelier qualifié.
6
109
Conduite
Détection de sousgonflage
Ce système ne vous dispense pas de
contrôler mensuellement la pression de
gonflage des pneumatiques (y compris
celle de la roue de secours), ainsi qu'avant
un long trajet.
Rouler en situation de sous-gonflage
dégrade la tenue de route, allonge
les distances de freinage, provoque
l'usure prématurée des pneumatiques,
notamment en conditions sévérisées (forte
charge, vitesse élevée, long trajet).
Rouler en situation de sous-gonflage
augmente la consommation de
carburant.
Système assurant le contrôle automatique de la
pression des pneumatiques en roulant.
Le système surveille en permanence la
pression des quatre pneumatiques, dès que le
véhicule est en mouvement.
Des capteurs de pression sont placés dans la
valve de chacun des pneumatiques (en dehors
de la roue de secours).
Le système déclenche une alerte dès qu'il
détecte la baisse de pression de gonflage d'un
ou de plusieurs pneumatiques.
Le système de détection de sous-gonflage
est une aide à la conduite qui ne remplace
pas la vigilance du conducteur.
110
Les valeurs de pression de gonflage
prescrites pour votre véhicule sont
reportées sur l'étiquette de pression des
pneumatiques.
Le contrôle de la pression des
pneumatiques doit être effectué "à froid"
(véhicule à l'arrêt depuis 1 h ou après
un trajet inférieur à 10 km effectué à
vitesse modérée). Dans le cas contraire,
ajoutez 0,3 bar aux valeurs indiquées sur
l'étiquette.
Pour plus d'informations sur les
Éléments d'identification, et
notamment sur l'étiquette de pression des
pneumatiques, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
L'unité de mesure de la pression des pneus
est paramétrable par la touche MODE : dans
le menu "Pression pneus", sélectionnez "psi/
bar/kPa".
Pour plus d'informations sur la Configuration
du véhicule, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Alerte de sous-gonflage
Elle se traduit par l'allumage fixe de
ce témoin, accompagné d'un signal
sonore et, selon équipement, de
l'affichage d'un message.
En cas d'anomalie constatée sur un seul
des pneumatiques, le pictogramme ou le
message affiché, selon équipement, permet de
l'identifier.
- Réduisez immédiatement la vitesse,
évitez les coups de volant et les freinages
brusques.
- Arrêtez-vous dès que possible, dès que les
conditions de circulation le permettent.
- En cas de crevaison, utilisez le kit de
dépannage provisoire de pneumatique ou la
roue de secours (selon équipement).
- En cas de sous-gonflage :
• si vous disposez d'un compresseur,
par exemple celui du kit de dépannage
provisoire de pneumatique, contrôlez
à froid la pression des quatre
pneumatiques,
ou
Conduite
• s'il n'est pas possible d'effectuer
ce contrôle immédiatement, roulez
prudemment à vitesse réduite et rendezvous dans le réseau CITROËN le plus
proche ou dans un atelier qualifié.
La perte de pression détectée n'entraîne
pas toujours une déformation visible du
pneumatique.
Ne vous contentez pas d'un seul contrôle
visuel.
Cette alerte s'affiche également lorsqu'au
moins une des roues n'est pas équipée de
capteur.
Adressez-vous au réseau CITROËN ou à un
atelier qualifié pour vérifier le système ou,
après une crevaison, remonter un pneumatique
sur la jante d'origine, équipée d'un capteur.
Aide sonore au
stationnement arrière
L'alerte est maintenue jusqu'au
regonflage, la réparation ou le
remplacement du ou des pneumatiques
concernés.
Dans ce cas, la surveillance de la pression des
pneumatiques n'est plus assurée.
Ce système ne peut, en aucun cas,
remplacer la vigilance du conducteur.
Soyez encore plus vigilant, si vous
effectuez une marche arrière, portes
arrière ouvertes.
Par mauvais temps ou par temps hivernal,
assurez-vous que les capteurs ne sont
pas recouverts par de la boue, du givre ou
de la neige.
Marche
F Engagez la marche arrière avec le levier de
vitesses.
Anomalie de
fonctionnement
L'allumage clignotant puis fixe
de ce témoin, accompagné de
l'allumage du témoin de service, et
selon équipement, de l'affichage
d'un message indique un
dysfonctionnement du système.
Exemples : piquet, balise de chantier ou plot
de trottoir.
L'aide au stationnement arrière peut être
couplée à la caméra de recul.
Si votre véhicule est équipé, le système est
constitué de quatre capteurs de proximité,
installés dans le pare-chocs arrière.
Ils détectent tout obstacle : personne, véhicule,
arbre, barrière, derrière le véhicule en
manoeuvre.
Certains types d'obstacle détectés au début
de la manoeuvre, ne le seront plus en fin
de manoeuvre s'ils se situent dans les
zones aveugles entre et sous les capteurs.
6
L'information de proximité est donnée par
un signal sonore, d'autant plus rapide que le
véhicule se rapproche de l'obstacle.
111
Conduite
Lorsque la distance "arrière véhicule/obstacle"
est inférieure à trente centimètres environ, le
signal sonore devient continu.
Si votre véhicule est équipé, la caméra est
implantée à l'arrière, au niveau du troisième feu
de stop.
Arrêt
F Retirez la marche arrière et passez au point
mort.
Anomalie de
fonctionnement
Si ce témoin s'allume au combiné,
accompagné d'un message dans
l'afficheur, consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
Caméra de recul
Elle transmet des vues à l'écran implanté dans
la cabine.
L'activation ou la désactivation se fait en
passant par le menu de réglages du système
audio-télématique tactile.
Cette vision arrière est une aide à la
manoeuvre. La caméra de recul peut être
couplée à l'aide au stationnement arrière.
Marche
La caméra se met en marche dès que vous
enclenchez la marche arrière et reste active
jusqu'à environ 15 km/h. Elle se désactive au
dessus de 18 km/h.
La caméra s'active également, véhicule à
l'arrêt, lors de l'ouverture des portes arrière.
112
Arrêt
Au passage de la marche avant, la dernière
image reste affichée pendant environ
5 secondes, puis s'éteint.
La dernière image reste également affichée
de la même façon, véhicule à l'arrêt, lors de la
fermeture des portes arrière.
Dans les conditions optimales du
véhicule (position sur la voie, niveau de
chargement) la zone de visibilité maximale
couverte par la caméra est d'une
profondeur de champ d'environ 3 m de
long sur 5,5 m de large.
La zone de visibilité peut varier selon les
conditions météorologiques extérieures
(luminosité, pluie, neige, brouillard, ...),
selon la charge du véhicule et son
positionnement sur la chaussée.
Pour nettoyer la caméra et l'écran, évitez
d'utiliser un détergent ou un outil qui
risque de rayer la vitre.
Utilisez plutôt un chiffon non abrasif ou
une balayette.
Conduite
Suspension pneumatique
Vous disposez d'un niveau nominal, ainsi que
de 6 niveaux de variation du seuil en élévation
(de +1 à +3) ou en abaissement (de -1 à -3).
Chaque niveau atteint est inscrit à l'afficheur du
combiné.
Correction manuelle du
seuil de chargement
Si votre véhicule est équipé de la suspension
pneumatique, vous avez la possibilité de
modifier la hauteur du seuil arrière, afin de
faciliter le chargement ou le déchargement.
Monter : ajustement du seuil de
la plate-forme vers le haut
F Faites un appui rapide sur la
commande pour sélectionner
le niveau supérieur. Chaque
pression (diode allumée)
augmente d'un niveau : +1 à +3.
Un appui long sélectionne le niveau
maximum (+3).
Revenir au seuil nominal
F Faites autant d'appuis à l'inverse du niveau
de la position affichée.
Neutralisation
F Faites un appui long sur les deux
commandes simultanément pour désactiver
le système. Les diodes restent allumées.
Réactivation
Un nouvel appui long sur les deux commandes
simultanément réactive le système. Les diodes
s'éteignent.
Au-delà d'une vitesse de 5 km/h, le
système se réactive automatiquement.
6
Baisser : ajustement du seuil de
la plate-forme vers le bas
F Faites un appui rapide sur la
commande pour sélectionner le
niveau inférieur.
Chaque pression (diode allumée) diminue d'un
niveau : -1 à -3.
Un appui long sélectionne le niveau
minimum (-3).
Correction automatique du
seuil de chargement
Au-delà d'une vitesse de 20 km/h, le système
rétablit automatiquement la hauteur du seuil
arrière à son niveau nominal.
113
Conduite
Anomalie de
fonctionnement
Lorsqu'un dysfonctionnement
survient sur ce système, ce témoin
s'allume.
Faites vérifier le système par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Le roulage avec une hauteur de seuil trop
haute ou trop basse risque d'endommager
les éléments sous caisse.
La hauteur du seuil peut s'ajuster
automatiquement en fonction d'éventuels
changements de température ou de
chargement.
Vous devez éviter cette commande dans
les circonstances suivantes :
- travailler sous le véhicule,
- changer une roue,
- convoyer le véhicule par camion, train,
ferry-boat, bateau, ...
Avant toute manoeuvre de montée ou de
descente, afin d'éviter d'endommager le
véhicule ou de blesser quelqu'un, vérifiez
que rien ni personne ne vienne interférer
dans l'environnement proche du véhicule.
114
FAITES LE PLEIN DE
CONFIANCE
AVEC LES LUBRIFIANTS
TOTAL QUARTZ
Depuis plus de 45 ans, TOTAL et
CITROËN partagent des valeurs
communes : l'excellence, la créativité
et l'innovation technologique.
C'est dans ce même esprit que TOTAL
développe une gamme de lubrifiants
TOTAL QUARTZ adaptés aux moteurs
CITROËN, pour les rendre toujours
plus économes en carburant et plus
respectueux de l'environnement.
TOTAL et CITROËN testent la fiabilité
et la performance de leurs produits
lors de courses automobiles en
conditions extrêmes.
Choisir les lubrifiants TOTAL
QUARTZ pour l'entretien
de votre véhicule, c'est
l'assurance d'une longévité
optimale de votre moteur et
de ses performances.
Informations pratiques
Circuit de carburant
neutralisé
Carburant
La capacité du réservoir est d'environ :
90 litres.
Des réservoirs de capacités différentes,
60 et 120 litres, sont commercialisés selon
motorisation.
En cas de choc, un dispositif coupe
automatiquement l'alimentation du carburant au
moteur et l'alimentation électrique du véhicule.
Il déclenche l'allumage des feux de détresse
et des plafonniers, ainsi que le déverrouillage
des portes.
Niveau mini de carburant
Lorsque le niveau E (Empty) du
réservoir est atteint, ce témoin
s'allume.
A cet instant, il vous reste environ 10 ou
12 litres dans la réserve, selon la capacité de
votre réservoir et la motorisation.
Faites rapidement un complément de carburant
pour éviter la panne.
Remplissage
Le remplissage en carburant doit se faire
moteur à l'arrêt.
F Ouvrez la trappe à carburant.
F Maintenez le bouchon noir d'une main.
F De l'autre main, introduisez la clé, puis
tournez-la dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre.
116
F Retirez le bouchon noir et accrochez-le à
la patte située sur la face intérieure de la
trappe.
Après le choc et avant de rétablir ces
alimentations, vérifiez l'absence de fuite
de carburant ou d'étincelles pour éviter
tout risque d'incendie.
Une étiquette collée à l'intérieur de la trappe
vous rappelle le type de carburant à utiliser.
Quand vous effectuez le plein du réservoir,
n'insistez pas au-delà de la 3ème coupure
du pistolet. Ceci pourrait engendrer des
dysfonctionnements.
F Après remplissage du réservoir, verrouillez
le bouchon noir et refermez la trappe.
Avec le Stop & Start, n'effectuez jamais
un remplissage en carburant lorsque
le moteur est en mode STOP ; coupez
impérativement le contact avec la clé.
F Pour rétablir l'alimentation en carburant,
appuyez sur le premier bouton, situé du
côté avant droit.
Informations pratiques
F Pour rétablir ensuite l'alimentation
électrique, appuyez sur le deuxième bouton,
situé dans le compartiment batterie sous le
plancher (Minibus).
Pour les autres versions, le deuxième
bouton est remplacé par un fusible,
consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
7
117
Informations pratiques
Compatibilité des
carburants
Carburant utilisé pour les
moteurs Diesel
Les moteurs Diesel sont compatibles avec les
biocarburants conformes aux standards actuels
et futurs européens pouvant être distribués à
la pompe.
Gazole respectant la norme EN590
en mélange avec un biocarburant
respectant la norme EN14214
(incorporation possible de 0 à 7%
d'Ester Méthylique d'Acide Gras).
Gazole respectant la norme
EN16734 en mélange avec un
biocarburant respectant la norme
EN14214 (incorporation possible de
0 à 10% d'Ester Méthylique d'Acide
Gras).
Gazole paraffinique respectant la
norme EN15940 en mélange avec
un biocarburant respectant la norme
EN14214 (incorporation possible de
0 à 7% d'Ester Méthylique d'Acide
Gras).
118
L'utilisation de carburant B20 ou
B30 respectant la norme EN16709
est possible avec votre moteur
Diesel. Toutefois, cette utilisation,
même occasionnelle, nécessite
l'application stricte des conditions
particulières d'entretien, appelées
"Roulages sévères".
Pour plus d'informations, consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
L'utilisation de tout autre type de (bio)
carburant (huiles végétales ou animales
pures ou diluées, fuel domestique...)
est formellement prohibée (risques
d'endommagement du moteur et du circuit
de carburant).
Seule l'utilisation d'additifs carburants
Diesel respectant la norme B715000 est
autorisée.
Gazole à basse température
Par des températures inférieures à 0°C, la
formation de paraffines dans les gazoles de
type été peut entraîner un fonctionnement
anormal du circuit d'alimentation en carburant.
Pour éviter cela, il est conseillé d'utiliser des
gazoles de type hiver et de maintenir dans le
réservoir une quantité de carburant supérieure
à 50% de sa capacité.
Si malgré cela, par des températures
inférieures à -15°C le moteur pose des
problèmes de démarrage, il suffira de laisser le
véhicule quelque temps dans un garage ou un
atelier chauffé.
Déplacement à l'étranger
Certains carburants peuvent endommager
le moteur.
Dans certains pays, il peut être exigé
d'utiliser un type de carburant particulier
(indice d'octane spécifique, appellation
commerciale spécifique, ...) pour garantir le
bon fonctionnement du moteur.
Pour toute information complémentaire,
consultez le point de vente.
Informations pratiques
Chaînes à neige
Conseils d'installation
En conditions hivernales, les chaînes à
neige améliorent la traction ainsi que le
comportement du véhicule lors des freinages.
F Si vous devez installer les chaînes pendant
votre trajet, arrêtez votre véhicule sur une
surface plane, en bord de route.
F Serrez le frein de stationnement et posez
éventuellement des cales sous les roues
pour éviter que votre véhicule ne glisse.
F Installez les chaînes en suivant les
instructions fournies par le fabricant.
F Démarrez lentement et roulez quelques
instants, sans dépasser la vitesse de
50 km/h.
F Arrêtez votre véhicule et vérifiez que les
chaînes sont correctement tendues.
Les chaînes à neige doivent être montées
uniquement sur les roues motrices. Elles
ne doivent pas être montées sur les roues
de secours de type "galette".
Veuillez tenir compte de la réglementation
spécifique à chaque pays pour l'utilisation
des chaînes à neige et la vitesse
maximale autorisée.
Evitez de rouler sur route déneigée
avec des chaînes à neige, pour ne pas
endommager les pneumatiques de votre
véhicule ainsi que la chaussée. Si votre
véhicule est équipé de jantes en alliage
d'aluminium, vérifiez qu'aucune partie
de la chaîne ou des fixations n'entre en
contact avec la jante.
Utilisez uniquement des chaînes conçues pour
être montées sur le type de roues qui équipent
votre véhicule :
Dimensions des
pneumatiques
d'origine
Taille de maillon max.
205/70 R15
16 mm
215/70 R15
12 mm
225/70 R15
16 mm
215/75 R16
12 mm
225/75 R16
16 mm
Pour plus d'informations sur les chaînes à
neige, consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
Attelage d'une remorque
7
Il est vivement recommandé de s'entraîner
au montage des chaînes avant le départ,
sur un sol plat et sec.
Les valeurs de masses remorquables
homologuées sont inscrites sur le certificat
d'immatriculation de votre véhicule, ainsi que
sur la plaque constructeur.
119
Informations pratiques
Pour plus d'informations sur les
Caractéristiques techniques du
véhicule, et notamment sur les masses et
charges remorquables, reportez-vous à la
rubrique correspondante.
Vous connaîtrez ainsi les capacités de votre
véhicule à tracter une remorque, une caravane,
un bateau...
Attelage à rotule
démontable sans outil
Pour plus d'informations sur les
Caractéristiques techniques du
véhicule, et notamment sur les masses et
charges remorquables, reportez-vous à la
rubrique correspondante.
Présentation
Cette rotule d'attelage d'origine peut être
montée ou démontée facilement et rapidement.
Ces opérations ne nécessitent aucun outil.
Ces valeurs sont également mentionnées dans
la documentation commerciale.
Nous vous recommandons d'utiliser les
attelages et leurs faisceaux d'origine
CITROËN, qui ont été testés et
homologués dès la conception de votre
véhicule et de confier le montage de ce
dispositif au réseau CITROËN.
Ces attelages d'origine sont compatibles
avec le fonctionnement de l'aide au
stationnement arrière et de la caméra de
recul, si votre véhicule en est équipé.
En cas de montage hors réseau
CITROËN, ce montage doit se
faire impérativement en suivant les
préconisations du constructeur.
120
A.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Support de fixation.
Prise de raccordement.
Anneau de sécurité.
Rotule amovible.
Molette de verrouillage / déverrouillage.
Serrure à clé avec capuchon amovible.
Etiquette pour noter les références de
la clé.
B.
Position verrouillée ; la molette est en
contact avec la rotule (aucun espace).
Position déverrouillée ; la molette et la
rotule ne sont plus en contact (espace
d'environ 5 mm).
Respectez la législation en vigueur dans
le pays dans lequel vous roulez.
Informations pratiques
Avant toute utilisation
Montage de la rotule
Contrôlez que la rotule est correctement
verrouillée en vérifiant les points suivants :
- le repère vert de la molette coïncide
avec le repère vert de la rotule,
- la molette est en contact avec la rotule,
- la serrure est fermée et la clé retirée ;
la molette ne peut plus être actionnée,
- la rotule ne doit absolument plus
bouger dans son support ; essayez de
la secouer avec la main.
Pendant l'utilisation
Ne déverrouillez jamais le dispositif tant
que l'attelage ou le porte-charge est
installé sur la rotule.
Ne dépassez jamais la masse maximale
en charge (MTAC) du véhicule, de la
remorque et la somme des deux (MTRA).
La molette 5 effectue un quart de tour dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre ; faites
attention à ne pas laisser la main à proximité.
F Sous le pare-chocs arrière, retirez
l'obturateur de protection du support de
fixation.
7
F Vérifiez que le mécanisme est bien
correctement verrouillé (position A).
F Fermez la serrure 6 à l'aide de la clé.
Après utilisation
Lors de trajets effectués sans attelage ou
porte-charge, la rotule doit être déposée et
l'obturateur inseré dans le support. Cette
mesure s'applique tout particulièrement dans le
cas où la rotule risquerait d'entraver la bonne
visibilité de la plaque minéralogique ou du
dispositif d'éclairage.
F Insérez l'extrémité de la rotule 4
dans le support 1 et poussez vers le
haut ; le verrouillage s'effectue alors
automatiquement.
121
Informations pratiques
Démontage de la rotule
F Insérez la clé dans la serrure 6.
F Ouvrez la serrure à l'aide de la clé.
F Retirez toujours la clé. La clé ne peut pas
être retirée lorsque la serrure est ouverte.
F Clippez le capuchon sur la serrure.
F Retirez le cache de protection de la rotule
d'attelage.
F Fixez la remorque sur la rotule d'attelage.
F Attachez le câble solidaire de la remorque à
l'anneau de sécurité 3 du support.
F Branchez la fiche de la remorque à la prise
de raccordement 2 du support.
122
F Débranchez la fiche de la remorque de la
prise de raccordement 2 du support.
F Détachez le câble solidaire de la remorque
de l'anneau de sécurité 3 du support.
F Détachez la remorque de la rotule
d'attelage.
F Remettez en place le cache de protection
sur la rotule d'attelage.
F Tenez fermement la rotule 4 d'une main ;
de l'autre main, tirez et tournez la molette 5
dans le sens des aiguilles d'une montre,
jusqu'en butée ; ne relâchez pas la molette.
F Retirez le capuchon de la serrure et
enfoncez-le sur la tête de la clé.
Informations pratiques
Entretien
Le fonctionnement correct n'est possible que si
la rotule et son support restent propres.
Avant de nettoyer le véhicule avec un jet à
haute pression, la rotule doit être déposée et
l'obturateur inseré dans le support.
F Sortez la rotule par le bas de son support 1.
F Relâchez la molette ; celle-ci se bloque
automatiquement en position déverrouillée
(position B).
F Remettez en place l'obturateur de protection
dans le support.
F Rangez soigneusement la rotule dans sa
housse à l'abri des chocs et des salissures.
Systèmes de portage sur
toit
Apposez l'étiquette jointe dans un endroit
bien visible, à proximité du support ou à
l'intérieur du coffre.
Pour toute intervention sur le dispositif
d'attelage, adressez-vous au réseau
CITROËN ou à un atelier qualifié.
Pour des raisons de sécurité et pour éviter
d'endommager le toit, il est impératif d'utiliser
un système de portage (barres de toit ou
galerie) homologué pour votre véhicule.
Les barres de toit ne peuvent être montées que
sur les versions de fourgons, combis et minibus
de hauteur H1 ou H2. Sur le minibus, vérifiez la
présence de climatiseurs de toit.
Le dispositif de portage doit être
impérativement fixé aux points d'ancrage
aménagés sur le toit du véhicule : 6, 8 ou 10,
selon l'empattement du véhicule.
Respectez les consignes de montage et les
conditions d'utilisation indiquées dans la notice
livrée avec le dispositif de portage.
7
123
Informations pratiques
Charge maximale sur pavillon, répartie
de manière uniforme : 150 kg, pour toutes
versions, dans la limite du respect de la
masse maximale en charge (MTAC) du
véhicule.
Changement d'un balai
d'essuie-vitre
Sur toutes les versions de hauteur H3,
les toits ne peuvent pas être équipés de
système de portage.
Respectez scrupuleusement les
dispositions législatives en vigueur
concernant les mesures maximum
d'encombrement.
Pour plus d'informations sur les
Caractéristiques techniques du véhicule
et notamment les dimensions, reportezvous à la rubrique correspondante.
F Soulevez le bras.
F Déclippez le balai en appuyant sur le bouton
et déposez-le en le tirant vers l'extérieur.
F Montez le nouveau balai et assurez-vous
qu'il est bien bloqué.
F Rabattez le bras.
Les marche-pieds, situés dans le bouclier
avant, vous permettent d'accéder aux balais et
aux buses de lave-vitre.
Vérifiez que les buses de lave-vitre ou de
lave-projecteurs ne sont pas bouchées.
124
Échange d'un balai avant
Informations pratiques
Capot
À l'extérieur
Ouverture
Avant toute intervention sous le capot,
neutralisez le Stop & Start pour éviter tout
risque de blessure lié à un déclenchement
automatique du mode START.
À l'intérieur
Cette opération ne doit se faire que véhicule à
l'arrêt et porte conducteur ouverte.
F Poussez vers le haut la palette située audessus de la calandre et soulevez le capot.
N'ouvrez pas le capot en cas de vent
violent.
Moteur chaud, manipulez avec précaution
la palette et la béquille de capot (risque de
brûlure).
F Déclippez la béquille et faites-la pivoter
pour l'introduire dans le premier cran, puis
le deuxième.
En raison de la présence d'équipements
électriques dans le compartiment
moteur, il est recommandé de limiter les
expositions à l'eau (pluie, lavage, ...).
7
Fermeture du capot
F Tirez vers vous la commande placée sur le
coté de la planche de bord.
F Avant de refermer le capot, replacez la
béquille dans son logement.
F Abaissez le capot et lâchez-le en fin de
course. Vérifiez le verrouillage du capot.
125
Informations pratiques
Moteurs Diesel
Le circuit de gazole est sous très haute
pression.
Toute intervention sur ce circuit doit être
exclusivement effectuée par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Vérification des niveaux
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Réservoir du liquide lave-vitre et laveprojecteurs.
Réservoir du liquide de direction
assistée.
Réservoir du liquide de refroidissement.
Réservoir du liquide de freins et
d'embrayage.
Filtre à gazole.
Boîte à fusibles.
Filtre à air.
Jauge à huile manuelle.
Remplissage de l'huile moteur.
Connexions batterie :
+
-
126
Point métallique positif.
Point métallique négatif (masse).
Vérifiez régulièrement tous ces niveaux dans
le respect du plan d'entretien du constructeur.
Faites l'appoint si nécessaire, sauf indication
contraire.
En cas de baisse importante d'un niveau, faites
vérifier le circuit correspondant par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Si vous devez démonter/remonter le
cache de style moteur, manipulez-le avec
précaution pour ne pas détériorer les clips
de fixation.
Ne jetez pas l'huile et les liquides usagés
dans les canalisations d'évacuation ou
sur le sol.
Videz l'huile usagée dans les containers
réservés à cet usage dans le réseau
CITROËN ou dans un atelier qualifié.
Niveau d'huile moteur
Effectuez ce contrôle régulièrement
et faites des appoints entre deux
vidanges (la consommation maxi est
de 0,5 l pour 1 000 km). Le contrôle
se fait véhicule horizontal, moteur
froid, à l'aide de la jauge manuelle.
Vérification avec la jauge
manuelle
2 repères de niveau sur la jauge :
Produits usagés
Évitez tout contact prolongé de l'huile et
des liquides usagés avec la peau.
La plupart de ces liquides sont nocifs pour
la santé, voire très corrosifs.
A = MAXI
B = MINI
Informations pratiques
Si vous constatez que le niveau est situé
au-dessus du repère A ou au-dessous du
repère B, ne démarrez pas le moteur.
- Si le niveau MAXI est dépassé (risque de
détérioration du moteur), faites appel au
réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.
- Si le niveau MINI n'est pas atteint, effectuez
impérativement un complément d'huile
moteur.
Pour préserver la fiabilité des moteurs et les
dispositifs d'antipollution, l'utilisation d'additifs
dans l'huile moteur est à proscrire.
Complément d'huile moteur
F Récupérez la goulotte de remplissage
d'huile.
F Dévissez le bouchon du carter.
F Installez la goulotte sur l'orifice de
remplissage du carter.
F Effectuez le complément d'huile.
F Retirez la goulotte de l'orifice de
remplissage du carter.
F Revissez le bouchon du carter.
F Remettez en place la jauge manuelle.
Vidange
A effectuer impérativement aux intervalles
prévus par le plan d'entretien du constructeur.
Consultez les prescriptions dans le réseau
CITROËN.
Effectuez le remplissage d'huile en suivant la
procédure décrite pour le complément.
Contrôlez le niveau après le remplissage (ne
jamais dépasser le maximum).
conformément au plan d'entretien du
constructeur.
Utilisez les fluides recommandés par le
constructeur, répondant aux Normes DOT4.
Le niveau doit se situer entre les repères MINI
et MAXI situés sur le réservoir.
La nécessité de rajouter fréquemment du
liquide indique une défaillance à faire contrôler
au plus tôt par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Niveau du liquide de
direction assistée
Le niveau de ce liquide doit se situer
proche du repère "MAXI".
7
Choix du grade de viscosité
Pour un simple complément ou une vidange,
l'huile choisie devra répondre aux exigences du
constructeur.
Niveau du liquide de freins
F Avant remplissage, sortez la jauge
manuelle.
Le remplacement est à effectuer
impérativement aux intervalles prévus,
Véhicule à plat et moteur froid. Dévissez le
bouchon solidaire de la jauge et vérifiez le
niveau.
127
Informations pratiques
Pour accéder au bouchon du réservoir,
démontez le cache de protection en tournant
d'un quart de tour ses trois vis de fixation, puis
retirez le second cache posé sur le bouchon.
F Pour accéder au bouchon du réservoir,
démontez le cache de protection en
tournant d'un quart de tour ses trois vis de
fixation.
Niveau du liquide de
refroidissement
Vérifiez régulièrement le niveau du
liquide de refroidissement.
Un appoint de ce liquide entre deux
révisions est normal.
Lorsque le moteur est chaud, la température
du liquide de refroidissement est régulée par
le moto-ventilateur. Celui-ci peut fonctionner
contact coupé ; de plus le circuit de
refroidissement étant sous pression, attendez
au moins une heure après l'arrêt du moteur
pour intervenir.
Le niveau doit se situer entre les repères MINI
et MAXI situés sur le vase d'expansion.
Le plus proche possible du repère MAXI est
conseillé.
Si le complément est supérieur à 1 litre, faites
vérifier le circuit par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
Niveau du liquide lave-vitre
et lave-projecteurs
F Afin d'éviter tout risque de brûlure,
munissez-vous d'un chiffon et dévissez le
bouchon d'un quart de tour pour laisser
retomber la pression.
F Lorsque la pression est retombée, retirez
le bouchon et complétez le niveau avec du
liquide de refroidissement.
Vérifiez le niveau du liquide de
refroidissement régulièrement en fonction
de l'utilisation de votre véhicule (tous
les 5 000 kms / 3 mois) ; complétez-le si
nécessaire avec un liquide recommandé
par le constructeur.
Le contrôle et l'appoint doivent être faits
impérativement moteur froid.
Un niveau insuffisant présente des risques
de dommages importants pour votre
moteur.
128
Complément
Pour contrôler le niveau ou faire
un appoint de ce liquide sur
les véhicules équipés de laveprojecteurs, immobilisez le véhicule
et arrêtez le moteur.
Contenance du réservoir : environ 5,5 litres.
F Pour accéder au bouchon du réservoir,
tirez la goulotte télescopique et déclippez le
bouchon.
Informations pratiques
Pour assurer un nettoyage optimal et éviter le
gel, la mise à niveau ou le remplacement de ce
liquide ne doit pas être effectué avec de l'eau.
En conditions hivernales, il est recommandé
d'utiliser du liquide à base d'alcool éthylique ou
de méthanol.
Contrôles
Ces opérations permettent de maintenir
votre véhicule en bon état de marche.
Consultez les prescriptions dans le réseau
CITROËN ou dans le plan d'entretien du
constructeur joint à la pochette contenant
les documents de bord.
Batterie
La batterie est sans entretien.
Néanmoins, vérifiez régulièrement
le serrage des cosses vissées (pour
les versions sans collier rapide) et
l'état de propreté des branchements.
À l'approche de la période hivernale, faites
vérifier votre batterie par le réseau CITROËN
ou par un atelier qualifié.
En fonction de l'environnement (atmosphère
poussiéreuse...) et de l'utilisation du
véhicule (conduite urbaine...), changez-le si
nécessaire deux fois plus souvent.
Les versions équipées du Stop & Start
comportent une batterie au plomb 12 V
de technologie et de caractéristiques
spécifiques.
Son remplacement doit être effectué
exclusivement dans le réseau CITROËN
ou dans un atelier qualifié.
Un filtre habitacle encrassé peut
détériorer les performances du système
d'air conditionné et générer des odeurs
indésirables.
Filtre à huile
Filtre à air
Reportez-vous au plan d'entretien
du constructeur pour connaître la
périodicité de remplacement de cet
élément.
En fonction de l'environnement (atmosphère
poussiéreuse...) et de l'utilisation du
véhicule (conduite urbaine...), changez-le si
nécessaire deux fois plus souvent.
Filtre habitacle
Reportez-vous au plan d'entretien
du constructeur pour connaître la
périodicité de remplacement de cet
élément.
Changez le filtre à huile à chaque
vidange d'huile moteur.
Reportez-vous au plan d'entretien
du constructeur pour connaître la
périodicité de remplacement de cet
élément.
Filtre à particules (Diesel)
7
En complément du catalyseur, ce filtre
contribue activement à la préservation de
la qualité de l'air en fixant les particules
polluantes non brûlées. Les fumées noires
d'échappement sont ainsi supprimées.
129
Informations pratiques
Fonctionnement
Ce filtre, inséré dans la ligne d'échappement,
accumule les particules carbonées. Le
calculateur de contrôle moteur gère
automatiquement et périodiquement
l'élimination des particules carbonées
(régénération).
La procédure de régénération est déclenchée
en fonction de la quantité de particules
accumulées et des conditions d'utilisation du
véhicule. Pendant cette phase, vous pouvez
constater certains phénomènes – hausse du
ralenti, enclenchement du moto-ventilateur,
accroissement des fumées et élévation de
la température à l'échappement – qui sont
sans conséquence sur le fonctionnement du
véhicule et sur l'environnement.
Après fonctionnement prolongé du
véhicule à très basse vitesse ou au ralenti,
on peut exceptionnellement constater des
phénomènes d'émissions de vapeur d'eau
à l'échappement, lors d'accélérations.
Elles sont sans conséquence sur
le comportement du véhicule et sur
l'environnement.
130
En raison des températures élevées
à l'échappement induites par le
fonctionnement normal du filtre à
particules, il est recommandé de ne pas
stationner le véhicule sur des matériaux
inflammables (herbe, feuilles sèches,
aiguilles de pin,...) afin d'éviter tout risque
d'incendie.
Saturation / Régénération
En cas de risque de colmatage, ce
témoin s'allume accompagné d'un
message sur l'afficheur du combiné.
Cette alerte est due à un début de saturation
du filtre à particules (conditions de roulage de
type urbain exceptionnellement prolongées :
vitesse réduite, embouteillages…).
Afin de régénérer le filtre, il est conseillé
de rouler dès que possible – quand les
conditions de circulation et la réglementation le
permettent – à une vitesse d'au moins 60 km/h,
avec un régime moteur supérieur à 2 000 tr/min
pendant environ 15 minutes (jusqu'à l'extinction
du témoin et/ou la disparition du message).
Evitez, si possible, de couper le moteur
avant la fin de la régénération du filtre ; des
interruptions répétées peuvent entraîner la
dégradation précoce de l'huile moteur. Il n'est
pas conseillé de terminer la régénération du
filtre, véhicule à l'arrêt.
Anomalie de fonctionnement
Si cette alerte persiste, ne négligez pas
cet avertissement ; cela vous indique
qu'un dysfonctionnement est survenu dans
l'ensemble ligne d'échappement / filtre à
particules.
Faites vérifier l'ensemble par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Boîte de vitesses manuelle
La boîte de vitesses est sans
entretien (pas de vidange).
Plaquettes de freins
L'usure des freins dépend du style
de conduite, en particulier pour
les véhicules utilisés en ville, sur
courtes distances. Il peut être
nécessaire de faire contrôler l'état
des freins, même entre les révisions
du véhicule.
Si ce témoin s'allume, faites vérifier
l'état des plaquettes de freins par le
réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié.
Informations pratiques
État d'usure des disques de
freins
Purge de l'eau dans le filtre
Pour toute information relative
à la vérification de l'état d'usure
des disques de freins, consultez
le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
Frein de stationnement
Une trop grande course du frein de
stationnement ou la constatation
d'une perte d'efficacité de ce
système impose un réglage même
entre deux révisions.
Le contrôle de ce système est à faire effectuer
par le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié.
Filtre à gazole
Le filtre à gazole se situe dans le compartiment
moteur, près du réservoir du liquide de freins.
Si ce témoin s'allume, purgez le
filtre.
Vous pouvez aussi le purger
régulièrement à chaque vidange
moteur.
F Accouplez un tuyau transparent sur la tête
de vis de purge 1.
F Placez l'autre extrémité du tuyau
transparent dans un récipient.
F Desserrez la vis de purge 2.
F Mettez le contact.
F Attendez l'arrêt de la pompe de gavage.
F Coupez le contact.
F Serrez la vis de purge 2.
F Déposez, puis évacuez le tuyau transparent
et le récipient.
F Démarrez le moteur.
F Contrôlez l'absence de fuite.
Les moteurs HDi font appel à une
technologie avancée. Toute intervention
nécessite une qualification particulière
que vous garantit le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié.
N'utilisez que des produits recommandés
par CITROËN ou des produits de qualité
et de caractéristiques équivalentes.
Afin d'optimiser le fonctionnement
d'organes aussi importants que le circuit
de freinage, CITROËN sélectionne et
propose des produits bien spécifiques.
Après un lavage du véhicule, de l'humidité
ou, en conditions hivernales, du givre
peut se former sur les disques et les
plaquettes de frein : l'efficacité du freinage
peut être diminuée. Effectuez de légères
manoeuvres de freinage pour sécher et
dégivrer les freins.
7
131
Informations pratiques
AdBlue® (moteurs
BlueHDi)
Pour assurer le respect de l'environnement
et de la norme Euro 6, sans altérer les
performances ni pénaliser la consommation
de carburant de ses moteurs Diesel, CITROËN
a fait le choix d'équiper ses véhicules d'un
dispositif qui associe le système SCR
(Réduction Catalytique Sélective) et le filtre
à particules (FAP) pour le traitement des gaz
d'échappement.
Système SCR
À l'aide d'un liquide appelé AdBlue ® qui
contient de l'urée, un catalyseur transforme
jusqu'à 85% des oxydes d'azote (NOx) en
azote et en eau, inoffensifs pour la santé et
l'environnement.
L'AdBlue ® est contenu dans un réservoir
spécifique d'environ 14 litres.
Il est doté d'une goulotte extérieure, située
dans la trappe à carburant sous la goulotte de
remplissage du réservoir à carburant, fermée
par un bouchon bleu.
Un dispositif d'alerte se déclenche lorsqu'il
reste 2 400 km d'autonomie, c'est à dire une
fois le niveau de réserve atteint.
132
Lorsque le réservoir d'AdBlue ® est vide,
un dispositif réglementaire empêche le
redémarrage du moteur.
Lorsque le système SCR est défaillant, le
niveau d'émissions de votre véhicule n'est
plus conforme à la réglementation Euro 6 :
votre véhicule devient polluant.
Dans le cas d'un dysfonctionnement
confirmé du système SCR, vous devez
vous rendre dès que possible dans le
réseau CITROËN ou dans un atelier
qualifié : après 400 km parcourus, un
dispositif s'activera automatiquement pour
empêcher le démarrage du moteur.
Gel de l'AdBlue ®
L'AdBlue ® gèle à des températures
inférieures à -11°C environ.
Le système SCR comporte un dispositif
de réchauffage du réservoir d'AdBlue ®
qui vous permet de rouler en conditions
climatiques très froides.
Appoints en AdBlue®
Avant d'effectuer un appoint, veuillez lire
attentivement les avertissements suivants.
Précautions d'utilisation
L'AdBlue ® est une solution à base d'urée. Ce
liquide est ininflammable, incolore et inodore
(conservé dans un endroit frais).
En cas de contact avec la peau, lavez la
zone touchée à l'eau courante et au savon.
En cas de contact avec les yeux, rincez
immédiatement et abondamment à l'eau
courante ou avec une solution de lavage
oculaire pendant au moins 15 minutes. En
cas de sensation de brûlure ou d'irritation
persistante, consultez un médecin.
En cas d'ingestion, rincez immédiatement la
bouche avec de l'eau claire et buvez ensuite
beaucoup d'eau.
Dans certaines conditions (par forte
température, par exemple), on ne peut exclure
des risques de dégagement d'ammoniac : ne
pas inhaler le liquide. Les vapeurs d'ammoniac
ont une action irritante sur les muqueuses (les
yeux, le nez et la gorge).
Informations pratiques
Conservez l'AdBlue ® hors de portée
des enfants, dans son flacon ou bidon
d'origine.
Ne transvasez jamais l'AdBlue ® dans un
autre récipient : il perdrait ses qualités de
pureté.
Recommandations de stockage
L'AdBlue ® gèle en-deçà de -11°C environ et se
dégrade à partir de 25°C. Il est recommandé
de le stocker dans un endroit frais et à l'abri de
l'exposition directe au rayonnement solaire.
Dans ces conditions, le liquide peut être
conservé au moins un an.
Si le liquide a gelé, celui-ci pourra être utilisé
une fois complètement dégelé à l'air ambiant.
Ne stockez pas les flacons ou les bidons
d'AdBlue ® dans votre véhicule.
Procédure
Utilisez uniquement du liquide AdBlue ®
conforme à la norme ISO 22241.
Ne diluez jamais l'AdBlue ® avec de l'eau.
Ne versez jamais l'AdBlue ® dans le
réservoir de gazole.
Vous pouvez vous procurer des flacons ou des
bidons dans le réseau CITROËN ou dans un
atelier qualifié.
Avant de procéder à l'appoint, par temps froid,
vérifiez que la température est supérieure
à -11°C. Dans le cas contraire, en gelant,
l'AdBlue ® ne peut être déversé dans le
réservoir.
Garez votre véhicule dans un local plus
tempéré pendant quelques heures pour
permettre l'appoint.
F Véhicule déverrouillé, ouvrez la trappe à
carburant ; le bouchon bleu du réservoir
d'AdBlue ® est situé en dessous du bouchon
noir du réservoir de carburant.
F Tournez le bouchon bleu d'un 6ème de tour
dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre.
F Dégagez le bouchon bleu vers le bas.
7
F Avant de procéder à l'appoint, assurezvous que le véhicule est stationné sur une
surface plane et horizontale.
F Coupez le contact et retirez la clé du
contacteur pour éteindre le moteur.
133
Informations pratiques
Remplissage
F Munissez-vous d'un flacon ou d'un bidon
d'AdBlue ®. Après avoir vérifié la date
de péremption, lisez attentivement les
consignes d'utilisation figurant sur l'étiquette
avant de procéder au déversement du
contenu du flacon ou du bidon dans le
réservoir d'AdBlue de votre véhicule.
Ou
F Introduisez le pistolet de la pompe
d'AdBlue ® et remplissez le réservoir jusqu'à
l'arrêt automatique du pistolet.
134
Important :
- Ne jamais verser l'AdBlue ® dans le
réservoir de gazole.
- Afin de ne pas faire déborder
le réservoir d'AdBlue ®, il est
recommandé :
• De faire un appoint compris entre
10 et 13 litres en utilisant des bidons
d'AdBlue ®.
Ou
• De ne pas insister après le premier
arrêt automatique du pistolet dans
le cas d'un approvisionnement dans
une station-service.
- Si le réservoir d'AdBlue ® s'est
vidé complètement – ce qui est
confirmé par le message d'alerte et
l'impossibilité de redémarrer le moteur
– vous devez impérativement effectuer
un appoint d'au moins 4 litres.
En cas de projections d'AdBlue ® ou de
coulures sur le côté de caisse, rincez
immédiatement à l'eau froide ou essuyez
à l'aide d'un chiffon humide.
Si le liquide s'est cristallisé, éliminez-le à
l'aide d'une éponge et de l'eau chaude.
F Replacez le bouchon bleu sur l'embouchure
du réservoir et tournez-le d'un 6ème de tour
dans le sens des aiguilles d'une montre,
jusqu'en butée.
F Refermez la trappe à carburant.
Important : en cas d'appoint après
une panne d'AdBlue, vous devez
impérativement patienter environ
5 minutes avant de remettre le contact,
sans ouvrir la porte conducteur, ni
déverrouiller le véhicule, ni introduire
la clé dans le contacteur.
Mettez le contact, puis, après un délai de
10 secondes, démarrez le moteur.
En cas de panne
Kit de dépannage
provisoire de
pneumatique
Réparation d'un
pneumatique
F Serrez le frein à main.
Ce kit de dépannage provisoire de
pneumatique est rangé dans une sacoche,
installée dans une des portes avant.
F Dévissez le capuchon de la valve du
pneumatique, enlevez le tuyau flexible de
remplissage B et vissez la bague E sur la
valve.
Il comprend :
- une cartouche A, contenant le liquide
obturant, munie :
• d'un tuyau de remplissage B,
• d'un adhésif C indiquant "max. 80 km/h",
que le conducteur doit appliquer
visiblement (sur la planche de bord)
après avoir réparé le pneumatique,
- une notice d'utilisation rapide du kit de
réparation,
- un compresseur D muni d'un manomètre et
de raccords,
- des adaptateurs, pour le gonflage de
différents éléments.
F Assurez-vous que l'interrupteur F du
compresseur soit en position 0 (éteint).
F Introduisez la fiche G dans la prise de
courant du véhicule la plus proche.
F Actionnez le compresseur en plaçant
l'interrupteur F en position I (allumé).
F Gonflez le pneumatique à la pression de
5 bars.
Pour obtenir une lecture plus précise, il est
conseillé de contrôler la valeur de la pression
sur le manomètre H, compresseur éteint.
8
F Démarrez le moteur.
135
En cas de panne
F Si une pression d'au moins 3 bars n'est pas
atteinte dans les 5 minutes, débranchez
le compresseur de la valve et de la prise
de courant, puis avancez le véhicule de
10 mètres environ, pour distribuer le liquide
obturant à l'intérieur du pneumatique.
F Répétez ensuite l'opération de gonflage :
• si une pression d'au moins 3 bars n'est
pas atteinte dans les 10 minutes, arrêtez
votre véhicule : le pneumatique est
trop endommagé, et n'a pu être réparé.
Consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
• si le pneumatique a été gonflé à
la pression de 5 bars, redémarrez
immédiatement.
F Après avoir conduit pendant environ
10 minutes, arrêtez-vous et contrôlez à
nouveau la pression du pneumatique.
F Rétablissez la pression correcte en accord
avec l'étiquette située sur le montant côté
conducteur, et consultez dès que possible
le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Ce kit de dépannage et les cartouches de
rechange sont disponibles dans le réseau
CITROËN.
Contrôle et rétablissement
de la pression
Remplacement de la
cartouche
Le compresseur peut être utilisé uniquement
pour contrôler et rétablir la pression.
F Déconnectez le flexible I et connectez le
directement à la valve du pneumatique ;
la cartouche sera ainsi connectée au
compresseur et le liquide obturant ne sera
pas injecté.
S'il est nécessaire de dégonfler le
pneumatique, reliez le flexible I à la valve
du pneumatique et appuyez sur la touche
jaune, placée au centre de l'interrupteur du
compresseur.
Pour remplacer la cartouche de liquide
obturant, procédez comme suit :
F Déconnectez le flexible I.
F Tournez la cartouche à remplacer dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre et
soulevez-la.
F Insérez la nouvelle cartouche et tournez-la
dans le sens des aiguilles d'une montre,
F Reconnectez le flexible I et reliez le tuyau B
dans son emplacement.
La cartouche contient de l'ethylène-glycol,
produit nocif en cas d'ingestion et irritant
pour les yeux.
À tenir hors de portée des enfants.
Après utilisation, ne jetez pas la
cartouche dans la nature, rapportezla dans le réseau CITROËN ou à un
organisme chargé de sa récupération.
136
En cas de panne
Roue de secours
1 – Prendre les outils
Stationnement
Ils sont rangés dans une boîte située sous
l'assise du passager avant.
F Immobilisez le véhicule de façon à ne
pas gêner la circulation : le sol doit être
horizontal, stable et non glissant.
F En cas de route en pente ou déformée,
positionnez sous les roues un objet faisant
office de cale.
F Avec une boîte manuelle, engagez la
première vitesse puis coupez le contact de
façon à bloquer les roues.
F Serrez le frein de stationnement et vérifiez
l'allumage du témoin au combiné.
F Assurez-vous impérativement que les
occupants sont sortis du véhicule et sont
situés dans une zone garantissant leur
sécurité.
F Enfilez le gilet le sécurité et signalez
l'immobilisation du véhicule avec les
dispositifs prévus par la législation en
vigueur dans le pays où vous circulez
(triangle de présignalisation, feux de
détresse, …).
F Munissez-vous des outils.
Particularité avec suspension
pneumatique
Si le véhicule en est équipé, vous devez activer
le mode de soulèvement du véhicule avant de
soulever le véhicule avec un cric.
Pour les véhicules équipés d'un volant à droite,
les boutons se situent sur la droite du volant.
F Contact mis, appuyez simultanément sur
les deux touches 1 et 2 pendant au moins
5 secondes.
Leurs voyants s'allument fixement.
F Pour quitter ce mode, appuyez
simultanément sur les touches 1 et 2
pendant 5 secondes supplémentaires.
Leurs voyants s'éteignent et le système
redevient pleinement opérationnel.
Ce mode se désactive automatiquement si l'on
dépasse la vitesse d'environ 5 km/h.
Une fois que votre véhicule est bien sécurisé, il
convient de procéder dans cet ordre :
12345-
F Tournez le bouton d'un quart de tour, puis
tirez la boîte.
F Après utilisation, appuyez sur le bouton,
puis tournez d'un quart de tour afin de
bloquer la boîte.
8
Prendre les outils.
Retirer la roue de secours.
Positionner le cric.
Remplacer la roue à réparer.
Ranger la roue à réparer.
137
En cas de panne
La roue de secours est spécifique à
votre véhicule, ne l'employez pas sur des
véhicules de modèle différent.
De même, n'utilisez pas de roues de
secours provenant d'un modèle différent
de celui de votre véhicule.
Ces indications s'appliquent également
aux boulons.
A.
B.
C.
D.
E.
F.
Douille rallongée.
Barre.
Cric.
Clé démonte-roue.
Tournevis (poignée et embouts).
Anneau amovible de remorquage.
Avec jantes alliage :
Avec jantes tôle :
2–R
etirer la roue de
secours de son
logement
Pour plus de confort, soulevez l'arrière du
véhicule.
138
H.
I.
Poignée.
Étrier.
H.
I.
J.
K.
Poignée.
Étrier.
Support.
Vis.
En cas de panne
La vis de maintien de la roue de secours est
située sous le pare-chocs arrière, côté droit.
Avec jantes tôle :
F Dévissez les trois vis de fixation K.
F Dévissez la poignée H.
F Retirez le support J de l'étrier I.
F Installez la douille rallongée A, la clé
démonte-roue D et la barre B sur la vis de
maintien.
F Tournez l'ensemble dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre pour faire
descendre la roue.
F Tournez jusqu'au point de blocage, signalé
par le durcissement de la manoeuvre.
F Après avoir déroulé entièrement le câble,
sortez la roue de secours.
F Dévissez la poignée H.
F Retirez l'étrier I de la partie externe de la
jante tôle.
Avec jantes alliage :
F Dégagez la roue de secours et placez-la
près de la roue à remplacer.
F Placez une cale, si possible, sous la roue
diagonalement opposée à celle à remplacer.
3 – Positionner le cric
Veillez à ce que le cric soit bien stable.
Si le sol est glissant ou meuble, le
cric risque de s'affaisser – Risque de
blessure !
8
139
En cas de panne
Veillez à positionner le cric uniquement
aux emplacements 1 ou 2 sous le
véhicule, en vous assurant que la zone
d'appui du véhicule est bien centrée
sur la tête du cric. Sinon, le véhicule
risque d'être endommagé et/ou le cric de
s'affaisser.
Assurez-vous de la sécurité des
passagers (éloignement, distance du
véhicule).
N'introduisez jamais les mains ou la tête
dans le passage des roues.
Ne vous engagez jamais sous un véhicule
levé par un cric (utilisez une chandelle).
N'utilisez pas :
- Le cric pour un autre usage que le
levage du véhicule.
- Une autre cric que celui fourni par le
constructeur.
140
Le cric doit être utilisé uniquement pour
remplacer un pneumatique endommagé.
Le cric ne nécessite aucun entretien.
Le cric est conforme à la réglementation
européenne, telle que définie dans la
Directive Machines 2006/42/CE.
A l'arrière
Certaines parties du cric telles que les
vis ou les articulations peuvent blesser :
évitez de les toucher.
Eliminez soigneusement toute trace de
graisse de lubrification.
A l'avant
F Positionnez le cric C à l'emplacement 1
prévu sous le soubassement, à proximité de
la roue avant.
Le cric doit être placé à environ 60 cm du
bord de la roue arrière.
F Positionnez le cric C à l'emplacement 2
dans le trou prévu à cet effet.
En cas de panne
Particularité avec un marchepieds latéral
F Débloquez les boulons à l'aide de la clé
démonte-roue D et de la barre B.
Pour plus d'informations sur comment
Positionner le cric, reportez-vous au
paragraphe correspondant.
Pour dégager la roue facilement, un
espace d'environ 2 à 3 cm est nécessaire
entre le sol et le pneu.
Si la roue est très crevée/écrasée,
augmentez l'espace mais sans actionner
le cric au maximum de sa levée.
F Assurez-vous que le cric soit stable et bien
placé sur le soubassement.
Si le véhicule en est équipé, veillez à bien
placer le cric à 45° de façon à ne pas interférer
avec le marchepieds.
4–R
emplacer la roue à
réparer
F Déposez l'enjoliveur (selon version) en
faisant levier avec le tournevis E.
F A l'aide de la clé démonte-roue D et de la
barre B, développez suffisamment le cric
pour pouvoir dégager la roue.
F Dévissez complètement les boulons et
retirez la roue à réparer.
F Assurez-vous que les surfaces d'appui de la
roue de secours, les boulons, les logements
des boulons sont propres et sans impuretés
qui risqueraient de provoquer le desserrage
des boulons de fixation.
8
Ne graissez pas les boulons avant de
les visser : ils pourraient se dévisser
spontanément.
141
En cas de panne
Faites rapidement le contrôle de serrage
des vis et la pression de la roue de
secours par le réseau du constructeur ou
par un atelier qualifié.
Faites réparer la roue crevée et replacezla aussitôt sur le véhicule.
F Montez la roue de secours en faisant
coïncider les 2 orifices M avec les 2 axes N
correspondants.
F Amorcez le vissage des boulons à la main.
Si votre véhicule est équipé d'une
détection de sous-gonflage, contrôlez la
pression des pneumatiques et réinitialisez
le système.
F Effectuez un premier serrage à l'aide de la
clé démonte-roue D et de la barre B.
F Abaissez le véhicule à l'aide de la clé
démonte-roue D et de la barre B, puis
retirez le cric.
5 – Ranger la roue à réparer
Vous devez impérativement replacer la roue à
réparer ou la roue de secours sous le véhicule
pour verrouiller le système de treuil.
Contrôlez qu'elle est bien fixée dans son
compartiment sous le plancher.
Un mauvais positionnement de la roue
peut compromettre la sécurité.
F Replacez la roue à l'arrière du véhicule.
Vissez les boulons dans cet ordre.
F Serrez à nouveau les boulons avec la clé
démonte-roue D et la barre B.
142
En cas de panne
Avec jantes tôle :
F Accrochez le support I sur la partie externe.
F Vissez la poignée H pour solidariser le
support et la jante tôle.
Avec jantes alliage :
F Positionnez le support J sur l'étrier I.
F Vissez la poignée H.
F Vissez les trois vis de fixations K de l'étrier I
sur la jante alliage.
Changement d'une lampe
F Installez la douille rallongée A, la clé
démonte-roue D et la barre B sur la vis de
maintien.
F Tournez l'ensemble, dans le sens des
aiguilles d'une montre, pour enrouler
complètement le câble et remonter la roue
sous le véhicule.
F Vérifiez que la roue est bien plaquée
horizontalement contre le plancher du
véhicule et que l'encoche du système de
treuil est apparente.
F Rangez les outils et l'enjoliveur (selon
version).
Pour plus d'informations sur les
Éléments d'identification du véhicule et
notamment sur l'étiquette de pression des
pneumatiques, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Les projecteurs sont équipés de glaces
en polycarbonate, revêtues d'un vernis
protecteur :
F ne les nettoyez pas avec un chiffon
sec ou abrasif, ni avec un produit
détergent ou solvant,
F utilisez une éponge et de l'eau
savonneuse ou un produit avec pH
neutre,
F en utilisant le lavage haute-pression
sur des salissures persistantes, ne
dirigez pas de manière prolongée la
lance sur les projecteurs, les feux et
leur contour pour éviter de détériorer
leur vernis et leur joint d'étanchéité.
Le changement d'une lampe doit se
faire impérativement contact coupé
et projecteur / feu éteint depuis
plusieurs minutes – Risque de brûlure
grave !
F Ne touchez pas directement la lampe
avec les doigts : utilisez des chiffons
non pelucheux.
Il est impératif de n'utiliser que des lampes
de type anti-ultraviolet (UV), afin de ne
pas détériorer le projecteur.
Remplacez toujours une lampe
défectueuse par une lampe neuve ayant
les mêmes références et caractéristiques.
8
143
En cas de panne
Dans certaines conditions climatiques
(température basse, humidité), la
présence de buée sur la surface interne
de la glace des projecteurs avant et des
feux arrière est normale ; celle-ci disparaît
quelques minutes après l'allumage des
feux.
Type C
Feux avant
Lampe cylindrique : écartez les contacts.
Types de lampes
Différents types de lampes sont installés sur
votre véhicule. Pour les retirer :
Type D
Type A
Lampe totalement en verre : tirez doucement
car elle est montée par pression.
Type B
Lampe à baïonnette : appuyez sur la lampe,
puis tournez-la dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre.
144
Lampe halogène : dégagez le ressort de
blocage de son logement.
1.
2.
3.
4.
Feux de route.
Feux de croisement.
Indicateurs de direction.
Feux de position/diurnes.
En cas de panne
Feux de route
Feux de position/diurnes
Type D, H7 - 55W
F Ôtez le couvercle en tirant la languette en
caoutchouc.
F Débranchez le connecteur électrique.
F Dégagez le ressort de blocage en appuyant
sur la pince centrale.
F Remplacez la lampe en veillant à bien faire
correspondre la partie métallique avec la
rainure présente sur le feu.
Type A, W21/5W - 21W et 5W
F Ôtez le couvercle en tirant la languette en
caoutchouc.
F Tournez le porte ampoule d'un quart de
tour, dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre.
F Remplacez l'ampoule.
Feux diurnes à LED
Feux de croisement
F Ouvrez le capot moteur et enclenchez bien
la béquille de capot.
F Pour accéder aux lampes et ampoules,
passez la main derrière le bloc optique.
Si nécessaire, vous pouvez déposer le bloc
optique :
F Selon pays de commercialisation, déposez
la mousse de protection grand froid en
la faisant coulisser latéralement vers
l'extérieur.
F Débranchez le connecteur électrique en
retirant sa bague de verrouillage.
F Retirez les deux vis de fixation du bloc
optique.
F Déplacez le bloc optique vers le centre du
véhicule pour l'extraire de ses glissières.
Côté gauche, faites attention à la béquille
de capot.
Type D, H7 - 55W
F Ôtez le couvercle en tirant la languette en
caoutchouc.
F Débranchez le connecteur électrique.
F Dégagez le ressort de blocage en appuyant
sur la pince centrale.
F Remplacez la lampe en veillant à bien faire
correspondre la partie métallique avec les
rainures présentes sur le feu.
8
Indicateurs de direction
Type A, WY21W - 21W
F Ôtez le couvercle en tirant la languette en
caoutchouc.
F Tournez le porte ampoule d'un quart de
tour, dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre.
F Remplacez l'ampoule.
Ces diodes électroluminescentes (LED)
servent à la fois de feux diurnes et de feux de
position.
Si votre véhicule est équipé de feux diurnes à
LED, consultez le réseau CITROËN.
145
En cas de panne
Projecteurs antibrouillard
Répétiteurs latéraux
d'indicateurs de direction
Type D, H11 - 55W
F Braquez complètement la roue vers
l'intérieur.
Type A, W16WF - 16W
F Retirez l'agrafe de fixation et débranchez le
connecteur électrique.
F Tournez et retirez le porte-lampe.
F Remplacez la lampe en veillant à bien faire
correspondre la partie métallique avec les
rainures présentes sur le feu.
F Retirez la vis, située dans le passage de
roue.
F Ôtez le volet de protection.
146
Le changement des lampes à halogène
doit se faire projecteur éteint depuis
quelques minutes (risque de brûlure
grave). Ne touchez pas directement la
lampe avec les doigts, utilisez des chiffons
non pelucheux.
A la fin de chaque opération, vérifiez le
bon fonctionnement des feux.
F Déplacez le miroir du rétroviseur pour
accéder aux vis.
F Retirez les deux vis de fixation.
F Tirez le porte ampoule pour le dégager des
tétons.
F Tirez l'ampoule, puis remplacez-la.
En cas de panne
Feux de position latéraux
Plafonniers
Type A, W5W - 5W
Type C, 12V10W - 10W
Avant / Arrière
F Si votre véhicule en est équipé
(dimension L4), retirez les deux vis de
fixation.
F Tirez le porte ampoule pour le dégager des
tétons.
F Tirez l'ampoule, puis remplacez-la.
F Appuyez sur les points, indiqués par les
flèches, puis ôtez le plafonnier.
F Ouvrez le volet de protection.
F Remplacez l'ampoule en écartant les deux
contacts.
F Vérifiez que les ampoules neuves sont bien
bloquées entre les deux contacts.
F Fermez le volet de protection.
F Fixez le plafonnier dans son logement et
assurez-vous de son blocage.
Feux arrière
1.
2.
3.
4.
5.
Feux stop
Type B, P21W - 21W
Feux stop/position
Type B, P21/5W - 21W et 5W
Indicateurs de direction
Type B, PY21W - 21W
Feux de recul
Type A, W16W - 16W
Feu antibrouillard
Type A, W16W - 16W
8
Pour plus d'informations sur les Types
de lampes, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
147
En cas de panne
F Repérez l'ampoule défaillante, puis ouvrez les
portes arrière.
Feux de plaque
minéralogique
Type C, C5W - 5W
F Déposez la trappe d'accès correspondante en
retirant ses sept vis de fixation (fourgon)
ou
F Déposez la trappe d'accès correspondante en
tirant sa poignée pour la déclipper (combi).
F Débranchez le connecteur électrique en
appuyant sur sa languette centrale.
F Retirez les deux écrous de fixation du bloc
transparent.
F De l'extérieur, tirez le bloc transparent.
148
F Retirez les six vis de fixation du porte
ampoule.
F Ecartez les trois languettes de maintien et
sortez le porte ampoule de son logement.
F Remplacez l'ampoule.
F Effectuez les opérations en sens
inverse pour la remise en place de
chaque ampoule.
F Appuyez sur le point, indiqué par la flèche,
puis ôtez le plastique transparent.
F Ôtez l'ampoule défaillante en écartant les
deux contacts.
F Une fois l'ampoule remplacée, assurez-vous
que l'ampoule neuve est bien bloquée entre
les deux contacts.
F Replacez le plastique transparent et
appuyez dessus pour le verrouiller.
En cas de panne
Troisième feu de stop
Changement d'un fusible
Type A, W5W - 5W (x 4)
À l'intention des professionnels : pour
l'information complète des fusibles et
relais, consultez la schématique des
"Méthodes" via le réseau CITROËN.
Dépose et pose d'un fusible
Bon
F Retirez les deux vis de fixation du feu.
F Retirez le feu en tirant vers vous.
F Retirez le porte-lampe en pinçant les deux
languettes vers l'intérieur.
F Retirez l'ampoule défaillante en tirant
dessus.
F Remplacez l'ampoule.
Mauvais
Avant de remplacer un fusible, il est nécessaire
de connaître la cause de l'incident et d'y
remédier. Les numéros des fusibles sont
indiqués sur la boîte à fusibles.
Remplacez toujours un fusible défectueux
par un fusible de caIibre équivalent.
Les trois boîtes à fusibles sont placées sur la
planche de bord côté gauche, dans le montant
côté droit et dans le compartiment moteur.
Les désignations communiquées ne sont que
les fusibles qui peuvent être changés par
l'usager. Pour toute autre intervention, rendezvous dans le réseau CITROËN ou dans un
atelier qualifié.
CITROËN décline toute responsabilité
pour les frais occasionnés par la
remise en état de votre véhicule ou
les dysfonctionnements résultant de
l'installation d'accessoires auxiliaires non
fournis, non recommandés par CITROËN
et non installés selon ses prescriptions,
en particulier lorsque la consommation de
l'ensemble des appareils supplémentaires
branchés dépasse 10 milliampères.
8
149
En cas de panne
Fusibles planche de bord
côté gauche
F Retirez les vis et basculez le boîtier pour
accéder aux fusibles.
150
Fusibles
A (ampères) Affectation
12
13
7,5
7,5
31
5
32
33
34
7,5
7,5
7,5
36
10
37
38
7,5
20
42
5
43
47
48
20
20
20
49
5
50
7,5
51
5
53
89
90
91
92
93
7,5
7,5
7,5
7,5
7,5
Feu de croisement droit
Feu de croisement gauche
Relais du calculateur compartiment moteur – Relais du calculateur
planche de bord (+ clé)
Éclairage d'habitacle (+ batterie)
Capteur de contrôle de la batterie version Stop & Start (+ batterie)
Éclairage d'habitacle Minibus – Feux de détresse
Autoradio – Commandes air conditionné – Alarme –
Chronotachygraphe – Calculateur coupe-batterie – Programmateur
chauffage additionnel (+ batterie)
Contacteur feux de stop – Troisième feu de stop – Combiné (+ clé)
Verrouillage centralisé des portes (+ batterie)
Calculateur et capteur ABS – Capteur ASR – Capteur CDS –
Contacteur feux de stop
Moteur essuie-vitre avant (+ clé)
Moteur lève-vitre conducteur
Moteur lève-vitre passager
Calculateur aide au stationnement – Autoradio – Commandes
au volant – Platines centrale et latérale de commandes – Platine
auxiliaire de commandes – Calculateur coupe-batterie (+ clé)
Calculateur airbags et prétensionneurs
Chronotachygraphe – Calculateur direction assistée – Air
conditionné - Feux de recul – Capteur d'eau filtre à gazole –
Débitmètre (+ clé)
Combiné (+ batterie)
Inutilisé
Feu de route gauche
Feu de route droit
Feu antibrouillard gauche
Feu antibrouillard droit
En cas de panne
Fusibles montant côté droit
F Déclippez le couvercle.
Après intervention, refermez très
soigneusement le couvercle.
Fusibles
A (ampères) Affectation
Inutilisé
54
-
55
15
Sièges chauffants
56
15
Prise 12 V passagers arrière
57
10
Chauffage additionnel sous siège
58
15
Dégivrage lunette arrière gauche
59
15
Dégivrage lunette arrière droite
60
-
Inutilisé
61
-
Inutilisé
62
-
Inutilisé
63
10
64
-
65
30
Commande chauffage additionnel passagers arrière
Inutilisé
Ventilateur chauffage additionnel passagers arrière
8
151
En cas de panne
Fusibles compartiment
moteur
F Retirez les écrous et basculez le boîtier
pour accéder aux fusibles.
Après intervention, refermez très
soigneusement le couvercle.
152
Fusibles
A (ampères) Affectation
1
40
Alimentation pompe ABS
2
50
Boîtier préchauffage gazole
3
30
Contacteur antivol – Démarreur
4
40
Réchauffeur gazole
5
20/50
Ventilation habitacle avec chauffage additionnel programmable
(+ batterie)
Groupe moto-ventilateur habitacle vitesse maxi (+ batterie)
6
40/60
7
40/50/60
8
40
Groupe moto-ventilateur habitacle (+ clé)
9
15
Prise 12 V arrière (+ batterie)
10
15
Avertisseur sonore
11
-
14
15
Prise 12 V avant (+ batterie)
15
15
Allume-cigares (+ batterie)
16
-
17
-
18
7,5
Calculateur contrôle moteur (+ batterie)
Groupe moto-ventilateur habitacle vitesse mini (+ batterie)
Inutilisé
Inutilisé
Inutilisé
19
7,5
Compresseur air conditionné
20
30
Pompe lave-vitre/projecteurs
21
15
Alimentation pompe à carburant
22
-
23
30
Électrovannes ABS
24
7,5
Platine auxiliaire de commandes – Commande et rabattement des
rétroviseurs extérieurs (+ clé)
30
15
Dégivrage des rétroviseurs extérieurs
Inutilisé
En cas de panne
Batterie
Mode opératoire pour démarrer le moteur à
partir d'une autre batterie ou pour recharger
votre batterie déchargée.
Accès à la batterie
La batterie est située sous le plancher avant
gauche.
Batteries de démarrage au
plomb
Les batteries contiennent des
substances nocives telles que l'acide
sulfurique et le plomb.
Elles doivent être éliminées selon les
prescriptions légales et ne doivent en
aucun cas être jetées avec les ordures
ménagères.
Remettez les piles et les batteries usées
à un point de collecte spécial.
Avant de manipuler la batterie, protégezvous les yeux et le visage.
Toute opération sur la batterie doit être
effectuée dans un milieu aéré et loin de
flammes libres ou de sources d'étincelles,
afin d'éviter tout risque d'explosion et
d'incendie.
Lavez-vous les mains en fin d'opération.
F Dévissez les 6 vis de maintien de la trappe
d'accès.
F Relevez ou retirez complètement la trappe
d'accès.
F Basculez le levier 1 vers le bas pour écarter
les cosses.
F Retirez les cosses 2 de la borne
négative (-).
Avant de procéder au débranchement de
la batterie, vous devez attendre 2 minutes
après la coupure du contact.
8
Ne débranchez pas les cosses quand le
moteur tourne.
Ne rechargez pas les batteries sans avoir
débranché les cosses.
Fermez les vitres et les portes avant de
débrancher la batterie.
153
En cas de panne
Après tout rebranchement de la batterie,
mettez le contact et attendez 1 minute avant
de démarrer, afin de permettre l'initialisation
des systèmes électroniques. Toutefois, si après
cette manipulation de légères perturbations
subsistent, consultez le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié.
Démarrer à partir d'une
autre batterie
Ne démarrez jamais le moteur en
branchant un chargeur de batterie.
N'utilisez jamais un booster de batterie
24 V ou supérieur.
Vérifiez au préalable que la batterie de
secours a une tension nominale de 12 V et
une capacité au minimum égale à celle de
la batterie déchargée.
Les deux véhicules ne doivent pas se
toucher.
Eteignez tous les consommateurs
électriques des deux véhicules (autoradio,
essuie-vitres, feux, ...).
Veillez à ce que les câbles de secours
ne passent pas à proximité des
parties mobiles du moteur (ventilateur,
courroie, ...).
Ne débranchez pas la borne (+) quand le
moteur tourne.
Il est conseillé, lors d'un arrêt prolongé de
plus d'un mois, de débrancher la borne (-)
de la batterie.
La description de la procédure de charge
de la batterie n'est donnée qu'à titre
indicatif.
Après débranchement prolongé de la batterie,
il peut être nécessaire de réinitialiser les
fonctions suivantes :
- les paramètres de l'afficheur (date,
heure, langue, unité de distance et de
température),
- les stations de l'autoradio,
- la condamnation centralisée.
Certains réglages sont annulés, il est
nécessaire de les réaliser à nouveau, consultez
le réseau CITROËN.
Si votre véhicule est équipé d'un chrono
tachygraphe ou d'une alarme, il est
recommandé de débrancher la borne (-) de la
batterie (située sous le plancher côté gauche,
dans la cabine), lors d'un arrêt prolongé du
véhicule de plus de 5 jours.
154
A.
Point métallique positif de votre véhicule
B.
C.
Batterie de secours
Masse de votre véhicule
Le point métallique positif A est accessible
par une trappe, située sur le côté de la boîte à
fusibles.
Se brancher uniquement sur les points
indiqués et illustrés ci-dessus. En cas de
non-respect, risque de court-circuit !
F Connectez le câble rouge au point
métallique A, puis à la borne (+) de la
batterie de secours B.
F Connectez une extrémité du câble vert
ou noir à la borne (-) de la batterie de
secours B.
F Connectez l'autre extrémité du câble vert
ou noir sur le point de masse C de votre
véhicule.
F Actionnez le démarreur, laissez tourner le
moteur.
F Attendez le retour au ralenti et débranchez
les câbles.
En cas de panne
Remorquage
Recharger la batterie avec
un chargeur de batterie
F Accédez à la batterie, située dans le
plancher avant gauche.
F Débranchez la batterie.
F Respectez les instructions d'utilisation
données par le fabricant du chargeur.
F Rebranchez en commençant par la
borne (-).
F Vérifiez la propreté des bornes et des
cosses. Si elles sont couvertes de sulfate
(dépôt blanchâtre ou verdâtre), démontezles et nettoyez-les.
L'opération de recharge doit être
effectuée dans un milieu aéré et loin de
flammes libres ou de sources éventuelles
d'étincelles afin d'éviter le risque
d'explosion et d'incendie.
Ne pas essayer de recharger une batterie
gelée : il faut d'abord la dégeler afin
d'éviter les risques d'explosion. Si elle a
gelé, faire contrôler la batterie avant la
recharge par un spécialiste qui vérifiera
que les composants intérieurs n'ont pas
été endommagés et que le conteneur n'est
pas fissuré, ce qui impliquerait un risque
de fuite d'acide toxique et corrosif.
Procédez à une charge lente à bas
ampérage pendant environ 24 heures
maximum pour éviter d'endommager la
batterie.
La présence de cette étiquette,
notamment avec le Stop & Start, indique
l'utilisation d'une batterie au plomb 12 V
de technologie et de caractéristiques
spécifiques, qui nécessite, en cas de
débranchement ou de remplacement,
l'intervention exclusive du réseau
CITROËN ou d'un atelier qualifié.
Après le remontage de la batterie par
le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié, le Stop & Start ne sera actif
qu'après une immobilisation continue
du véhicule, dont la durée dépend des
conditions climatiques et de l'état de
charge de la batterie (jusqu'à environ 8
heures).
Consignes générales
Respectez la législation en vigueur dans
votre pays.
Vérifiez que le poids du véhicule
tracteur est supérieur à celui du véhicule
remorqué.
Le conducteur doit rester au volant du
véhicule remorqué et être muni d'un
permis de conduire valide.
Lors d'un remorquage avec les quatre
roues au sol, utilisez toujours une barre de
remorquage homologuée ; les cordes et
les sangles sont interdites.
Le véhicule remorqueur doit démarrer
progressivement.
Lors d'un remorquage moteur arrêté, il
n'y a plus d'assistance de freinage et de
direction.
Dans les cas suivants, faites
impérativement appel à un professionnel
pour le remorquage :
- véhicule en panne sur autoroute ou sur
voie rapide,
- véhicule à quatre roues motrices,
- impossibilité de mettre la boîte de
vitesses au point mort, de débloquer
la direction, de desserrer le frein de
stationnement,
- remorquage avec deux roues au sol
seulement,
- absence de barre de remorquage
homologuée...
8
155
En cas de panne
Remorquage de votre
véhicule
Remorquage d'un autre
véhicule
L'anneau amovible de remorquage est situé
dans la boîte à outils sous le siège passager
avant.
F Déclippez le cache à l'aide d'un outil plat.
L'anneau rigide de remorquage est situé à
droite sous le pare-chocs.
F Vissez l'anneau amovible de remorquage
jusqu'en butée.
F Accrochez la barre de remorquage
homologuée à l'anneau amovible.
F Mettez le levier de vitesses au point mort.
Le non-respect de cette particularité peut
conduire à la détérioration de certains
organes de freinage et à l'absence
d'assistance de freinage au redémarrage
du moteur.
156
F Accrochez la barre de remorquage
homologuée à l'anneau rigide.
Caractéristiques techniques
Caractéristiques des
moteurs et charges
remorquables
Moteurs
Les caractéristiques du moteur sont détaillées
sur le certificat d'immatriculation du véhicule,
ainsi que dans la documentation commerciale.
Les valeurs de MTRA et de charges
remorquables indiquées sont valables pour
une altitude maximale de 1 000 mètres.
La valeur de charge remorquable doit être
réduite de 10% par tranche de 1 000 mètres
supplémentaires.
Le poids maximal autorisé sur flèche
correspond au poids admis sur la rotule
d'attelage (démontable avec ou sans outil).
Lorsque la température extérieure est
élevée, il est conseillé de laisser tourner
le moteur 1 à 2 minutes après l'arrêt du
véhicule pour faciliter son refroidissement.
MTRA : masse totale roulante autorisée.
La puissance maxi correspond à la valeur
homologuée au banc moteur, selon les
conditions définies par la réglementation
européenne (Directive 1999/99/CE).
Pour plus d'informations, adressez-vous au
réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.
Masses et charges
remorquables
Les valeurs de masses et de charges
remorquables liées à votre véhicule sont
mentionnées sur le certificat d'immatriculation,
ainsi que dans la documentation commerciale.
Ces valeurs sont également présentes sur la
plaque ou l'étiquette constructeur.
Des températures extérieures élevées
peuvent entraîner des baisses de
performance du véhicule pour protéger le
moteur. Lorsque la température extérieure
est supérieure à 37°C, limitez la masse
remorquée.
Le remorquage avec un véhicule tracteur
peu chargé peut dégrader sa tenue de
route.
Tracter une remorque augmente la
distance de freinage.
Dans le cas d'un véhicule tracteur, ne
dépassez jamais la vitesse de 100 km/h
(respectez la législation locale en vigueur).
9
Pour plus d'informations, adressez-vous au
réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.
157
Caractéristiques techniques
Motorisations Diesel
Moteurs Diesel Euro 6
Moteurs
2,0 BlueHDi 110
2,0 BlueHDi 110 S&S
Boîte de vitesses
2,0 BlueHDi 160
2,0 BlueHDi 160 S&S
Manuelle 6 rapports (BVM6)
1 997
1 997
1 997
81
96
120
Gazole
Gazole
Gazole
Cylindrée (cm3)
Puissance maxi norme CEE (kW)
Carburant
2,0 BlueHDi 130
2,0 BlueHDi 130 S&S
Moteurs Diesel Euro 4 / Euro 5
(Selon pays de commercialisation)
Moteurs
2,2 HDi 110
Boîte de vitesses
Cylindrée (cm3)
Puissance maxi norme CEE (kW)
Carburant
158
2,2 HDi 130
2,2 e-HDi 130
2,2 HDi 150
2,2 e-HDi 150
3 HDi 180
Manuelle 6 rapports (BVM6)
2 198
2 198
2 198
2 999
81
96
110
130
Gazole
Gazole
Gazole
Gazole
Caractéristiques techniques
Masses et charges remorquables
Ces tableaux vous présentent les valeurs de masses homologuées (en kg) selon les dimensions et les appellations du véhicule.
Minibus
Dimensions
Appellations
MTAC
Remorque non freinée
Poids recommandé sur
flèche
L3 H2
440
4 005
X
X
L4 H2
442
4 250
X
X
Remorque non freinée
Poids recommandé sur
flèche
Combi 5-6 places
Dimensions
Appellations
MTAC
30
3 000
750
100
33
3 300
750
100
33
3 300
750
100
435
3 500
750
120
L1 H1
L2 H2
Combi 7-8-9 places
Dimensions
Appellations
MTAC
Remorque non freinée
Poids recommandé sur
flèche
L1 H1
30
3 150
750
100
L2 H2
33
3 300
750
100
9
159
Caractéristiques techniques
Fourgon
Dimensions
L1 H1
L1 H2
L2 H1
L2 H2
160
Appellations
MTAC
Remorque non freinée
Poids recommandé sur
flèche
28
2 800
750
100
30
3 000
750
100
33
3 300
750
100
35
3 500
750
100
120
435
3 500
750
440
4 005
750
120
30
3 000
750
100
33
3 300
750
100
35
3 500
750
100
30
3 000
750
100
33
3 300
750
100
100
35
3 500
750
435
3 500
750
120
30
3 000
750
100
33
3 300
750
100
35
3 500
750
100
435
3 500
750
120
440
4 005
750
120
Caractéristiques techniques
Fourgon
Appellations
MTAC
33
3 300
750
100
L3 H2
35
3 500
750
100
120
L3 H3
L4 H2
L4 H3
Remorque non freinée
Poids recommandé sur
flèche
Dimensions
435
3 500
750
440
4 005
750
120
33
3 300
750
100
35
3 500
750
100
435
3 500
750
120
440
4 005
750
120
435
3 500
750
120
440
4 005
750
120
435
3 500
750
120
440
4 005
750
120
9
161
Caractéristiques techniques
Dimensions
Fourgon
162
Les valeurs de dimensions sont données en millimètres.
Caractéristiques techniques
Votre véhicule se décline en 4 longueurs (L1...) et 3 hauteurs (H1...) :
L1
L2
H1
H2
L3
H1
4 963
H2
H2
Longueur hors tout
H
Hauteur hors tout
A
Empattement
B
Porte-à-faux avant
C
Porte-à-faux arrière
D
Largeur (avec / sans rétroviseurs)
E
Largeur voie avant
1 810
F
Largeur voie arrière
1 790
G
Hauteur du seuil de chargement
I
Longueur du plancher intérieur
J
Hauteur intérieure maximale de charge
K
Largeur intérieure maximale
1 870
M
Largeur intérieure entre passage des roues
1 422
Volume (m 3)
5 413
2 524
2 254
3 000
H3
H2
5 998
L
2 254
L4
2 524
2 524
H3
6 363
2 764
3 450
2 524
2 764
4 035
948
1 015
1 380
2 508 / 2 050
535 à 565
2 670
1 662
8
3 120
1 932
9,5
1 662
10
3 705
1 932
11,5
1 932
13
4 070
2 172
1 932
2 172
15
15
17
9
163
Caractéristiques techniques
Portes arrière
L1
164
N
Hauteur utile des portes arrière
O
Largeur utile des portes arrière
L2
L3
L4
H1
H2
H1
H2
H2
H3
H2
H3
1 520
1 790
1 520
1 790
1 790
2 030
1 790
2 030
1 562
Caractéristiques techniques
Porte latérale
L1
P
Hauteur de la porte latérale coulissante
Q
Largeur de la porte latérale coulissante
L2
H1
H2
H1
1 485
1 755
1 485
1 075
L3
H2
L4
H2
H3
1 755
1 250
H2
H3
9
165
Caractéristiques techniques
Combi
L1H1
166
L2H2
A
751
872
1 201
1 322
B
1 201
1 743
1 651
2 193
C
-
860
-
860
Caractéristiques techniques
Éléments d'identification
4 – Poids total roulant (MTRA).
5.1 – Masse maximale sur l'essieu avant.
5.2 – Masse maximale sur l'essieu arrière.
Le contrôle de la pression de gonflage doit
être effectué à froid, au moins tous les
mois.
D. Référence peinture
B. N
uméro de série sur la
carrosserie
C. Pneumatiques
Cette référence est située sur la traverse du
bouclier avant, sous le capot moteur.
E. N
uméro de série sur la
carrosserie
Ce numéro est situé sous le cache plastique,
au niveau du marche-pied, côté droit.
A. Plaque constructeur
9
Cette plaque est située sur la traverse du
bouclier avant, sous le capot moteur.
1–
2–
3–
Numéro de réception communautaire.
VF... Numéro dans la série du type.
Poids en charge (MTAC).
Cette vignette (image non contractuelle)
apposée sur le montant du véhicule, côté
conducteur, indique :
- les dimensions des pneumatiques,
- les pressions de gonflage en charge.
167
Caractéristiques techniques
Glossaire des étiquettes
Cette rubrique regroupe l'ensemble des textes
inscrits sur les étiquettes présentes dans le
véhicule.
Pour les Eléments d'identification,
reportez-vous à la rubrique
correspondante.
C
DANGER
DEMARRAGE MOTEUR AUTOMATIQUE.
EXTRAIRE LA CLE DE CONTACT QUAND LE
CAPOT EST OUVERT.
D
Dans le compartiment
moteur
1 – ATTENTION
LUBRIFIANTS ET LIQUIDES D'ORIGINE
A
Peinture originale
Couleur
Code
Vernis
B
EXCLUSIVEMENT POUR DEPANNAGE.
168
Huile moteur
Transmission
Radiateur
Freins
Lave-vitre
Direction assistée
CONSULTER LE CARNET D'ENTRETIEN.
PROTEGER LES YEUX.
Caractéristiques techniques
2 – SECURITE
L'utilisation des pièces de rechange, liquides
et lubrifiants d'origine, ainsi que le respect des
plans d'entretien garantissent dans le temps la
fiabilité et la sécurité de votre véhicule comme
à l'origine.
3 – DANGER
NE PAS LAISSER A LA PORTEE DES
ENFANTS.
NE PAS APPROCHER DES FLAMMES.
NE PAS TOUCHER.
NE PAS ENLEVER LE BOUCHON LORSQUE
LE MOTEUR EST CHAUD.
EXPLOSION
LIQUIDE CORROSIF
PEUT DEMARRER AUTOMATIQUEMENT MEME AVEC MOTEUR COUPE.
NE PAS OUVRIR GAZ SOUS HAUTE
PRESSION.
DEMARRAGE MOTEUR AUTOMATIQUE. EXTRAIRE LA CLE DE CONTACT QUAND LE
CAPOT EST OUVERT.
HAUTE TENSION
9
169
Caractéristiques techniques
Dans la trappe à carburant
DANGER RETIREZ LENTEMENT.
LES VAPEURS DE CARBURANT PEUVENT
PROVOQUER DES BLESSURES.
Sur la banquette arrière
A
Pousser le dossier avant de le rabattre.
B
TIRER POUR OUVRIR.
C
TIRER LE LEVIER 1 POUR BASCULER
(PARTIELLEMENT LE DOSSIER).
TIRER LE LEVIER 2 POUR RABATTRE
(COMPLETEMENT LE DOSSIER).
170
D
NE PAS VOYAGER DERRIERE LE SIEGE
RABATTU OU AVEC BAGAGE SUR LE
PREMIER RANG.
E
TIRER POUR RABATTRE.
Particularités
Cabine approfondie
Espace de rangement
La cabine approfondie, proposée
sur les versions fourgon, est
composée d'une banquette,
de ceintures de sécurité, d'un
espace de rangement et de vitres
latérales.
Elle est séparée de l'espace de chargement
par une cloison haute résistance qui vous offre
confort et sécurité.
À l'arrière, l'espace de chargement
n'est destiné qu'au seul transport de
marchandises.
Nous vous recommandons de placer
les marchandises ou les objets lourds le
plus en avant de l'espace de chargement
(vers la cabine) et de les maintenir fixés
par des sangles en utilisant les anneaux
d'arrimage du plancher.
Vitres latérales
coulissantes
Banquette arrière
Un espace de rangement est disponible sous
la banquette.
Depuis la cabine, basculez l'assise vers l'avant
pour y accéder.
Ne basculez pas l'assise de la banquette
pendant le transport.
N'accrochez rien sur la structure de
fixation de la cabine.
Ne dépassez pas le nombre de passagers
indiqué sur le certificat d'immatriculation.
Cette banquette ergonomique est équipée de
quatre places.
Selon l'équipement du véhicule, les vitres
latérales du rang 2 sont ouvrables.
Pincez les deux commandes, puis faites
coulisser la vitre.
En roulage, la vitre doit être fermée ou
bloquée sur une position intermédiaire.
Ne faites pas dépasser d'objets longs à
l'extérieur par la vitre.
10
171
Particularités
Ceintures de sécurité
Déverrouillage
F Appuyez sur le bouton rouge du boîtier, la
ceinture s'enroule automatiquement, mais
il est conseillé de l'accompagner.
Utilisez la ceinture pour ne maintenir
qu'une seule personne par place.
Sièges enfants
N'installez pas de sièges enfants,
rehausseurs, nacelles ou couffins sur les
places arrière de la cabine.
Chaque place arrière est équipée d'une
ceinture de sécurité avec enrouleur et trois
points d'ancrage.
Verrouillage
F Tirez la sangle devant vous, par un
mouvement régulier, en vérifiant qu'elle ne
se vrille pas.
F Verrouillez la boucle dans son boîtier.
F Vérifiez son bon verrouillage et le bon
fonctionnement du dispositif de blocage
automatique en tirant rapidement la sangle.
172
Châssis cabine / Plateau
cabine
Les versions châssis cabine et
plateau cabine sont équipées
d'une cabine, d'un plateau fixe et
de feux arrière spécifiques.
Ces versions sont également disponibles avec
d'autres équipements :
une double cabine,
une benne.
Pour plus de détails sur chacun de ses
équipements, se reporter à la rubrique
correspondante.
Changer une lampe
Pour plus d'informations sur les Types
de lampes, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Particularités
Feux arrière
1.
2.
3.
4.
5.
Indicateurs de direction
Type B, PY21W - 21W
Feux de stop
Type B, P21W - 21W
Feux de position
Type A, W5W - 5W
Feux de recul
Type A, W16W - 16W
Feux antibrouillard
Type A, W16W - 16W
F Repérez l'ampoule défaillante.
F Retirez les quatre vis de fixation du bloc
transparent.
F Tirez le bloc transparent vers vous.
F Remplacez l'ampoule.
Effectuez les opérations en sens inverse pour
la remise en place de chaque ampoule.
10
173
Particularités
Dimensions du châssis
cabine
Les valeurs de dimensions sont données en
millimètres.
174
L1
L2
L2S
L3
L4
L
Longueur hors tout
4 908
5 358
5 708
5 943
6 308
A
Empattement
3 000
3 450
3 800
4 035
4 035
B
Porte-à-faux avant
C
Porte-à-faux arrière
960
D
Largeur (avec / sans rétroviseurs)
2 508 / 2 050
-
Largeur carrossable
2 207
-
Largeur maxi carrossable
2 350
E
Largeur voie avant
1 810
-
Largeur voie arrière
1 790
1 980
948
1 325
-
Largeur voie arrière majorée
F
Hauteur hors tout
2 254
-
Hauteur maxi carrossable
3 500
Particularités
Dimensions du plateau
cabine
Les valeurs de dimensions sont données en
millimètres.
L1
L2
L2S
L3
L4
L
Longueur hors tout
5 293
5 743
6 093
6 328
6 693
A
Empattement
3 000
3 450
3 800
4 035
4 035
B
Porte-à-faux avant
C
Porte-à-faux arrière
948
1 345
1 710
- / 2 100
D
Largeur (avec / sans rétroviseurs)
-
Largeur carrossable
-
Largeur maxi carrossable
E
Largeur voie avant
-
Largeur voie arrière
1 790
-
Largeur voie arrière majorée
1 980
F
Hauteur hors tout
2 153
-
Hauteur maxi carrossable
1 810
-
10
175
Particularités
Double cabine
Espace de rangement
La double cabine, proposée sur
les versions châssis cabine et
plateau cabine, est composée
d'une banquette, de ceintures
de sécurité, d'un espace de
rangement et de vitres latérales.
Vitres latérales
coulissantes
Banquette arrière
Un espace de rangement est disponible sous
la banquette.
Basculez l'assise vers l'avant pour y accéder.
Cette banquette ergonomique est équipée de
quatre places.
176
Ne basculez pas l'assise de la banquette
pendant le transport.
N'accrochez rien sur la structure de
fixation de la cabine.
Ne dépassez pas le nombre de passagers
indiqué sur le certificat d'immatriculation.
Selon l'équipement du véhicule, les vitres
latérales sont ouvrables.
Pincez les deux commandes, puis faites
coulisser la vitre.
En roulage, la vitre doit être fermée ou
bloquée sur une position intermédiaire.
Ne faites pas dépasser d'objets longs à
l'extérieur par la vitre.
Particularités
Ceintures de sécurité
Utilisez la ceinture pour ne maintenir
qu'une seule personne par place.
Sièges enfants
N'installez pas de sièges enfants,
rehausseurs, nacelles ou couffins sur les
places arrière de la cabine.
Chaque place arrière est équipée d'une
ceinture de sécurité avec enrouleur et trois
points d'ancrage.
Verrouillage
F Tirez la sangle devant vous, par un
mouvement régulier, en vérifiant qu'elle ne
se vrille pas.
F Verrouillez la boucle dans son boîtier.
F Vérifiez son bon verrouillage et le bon
fonctionnement du dispositif de blocage
automatique en tirant rapidement la sangle.
Déverrouillage
F Appuyez sur le bouton rouge du boîtier, la
ceinture s'enroule automatiquement, mais
il est conseillé de l'accompagner.
10
177
Particularités
Dimensions du châssis
double cabine / plateau
double cabine
Les valeurs de dimensions sont données en
millimètres.
178
Particularités
CHÂSSIS DOUBLE CABINE
L
Longueur hors tout
A
Empattement
B
Porte-à-faux avant
C
Porte-à-faux arrière
D
Largeur (avec / sans rétroviseurs)
-
PLATEAU DOUBLE CABINE
L3
L4
L2
L3
L4
5 843
6 208
5 738
6 228
6 678
4 035
3 450
948
948
1 225
860
4 035
1 340
1 245
2 508 / 2 050
- / 2 100
Largeur carrossable
-
-
-
Largeur maxi carrossable
-
-
E
Largeur voie avant
1 810
1 810
-
Largeur voie arrière
1 790
1 790
-
Largeur voie arrière majorée
1 980
1 980
F
Hauteur hors tout
2 254
2 153
-
Hauteur maxi carrossable
-
-
1 695
10
179
Particularités
Benne
La montée ou la descente se fait par le
maintien des boutons correspondants de la
télécommande aimantée et amovible située sur
un support dans la cabine.
L’élévation de la benne est générée par le
moteur du groupe.
La descente est générée par une électrovanne
ouvrant le retour d’huile du vérin.
Un dispositif antichute sécurise la descente de
la benne en statique ou en levée.
Consignes de sécurité
Le levage de la benne est assuré par un groupe
hydro-électrique alimenté par la batterie du
véhicule.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Ne roulez jamais avec la ridelle
baissée.
Assurez-vous de l’absence de
personne physique et d’obstacles
(au sol et en hauteur) lors du
déchargement.
Ne laissez jamais la benne levée en
cas de non-utilisation.
Effectuez le bennage toujours la
partie haute de la ridelle arrière
bloquée.
Respectez la charge utile inscrite
sur la plaque de tare présente sur le
véhicule.
Vérifiez régulièrement que les
suspensions sont en bon état et que
les pneumatiques sont gonflés à la
pression recommandée.
Répartissez la charge uniformément
dans la benne.
Transportez des produits homogènes
à écoulement facile.
Ne roulez jamais même lentement
avec la benne levée.
Bennez sur un sol plan et
dur : un sol en dévers ou
meuble peut provoquer un
déplacement du centre de
gravité préjudiciable à la
stabilité de l’ensemble.
180
Particularités
Caractéristiques
Equipements
Dimensions
Détails
Benne
Fond de benne constitué de 2 flans en tôle HLE, épaisseur 2,5 mm,
revêtus de zinc, raboutés par une soudure laser centrale et longitudinale.
Benne couleur caisse.
Structure de la
benne
2 longerons principaux en acier HLE galvanisé.
1 traverse tête de vérin en tube d'acier.
Traverses en tôle HLE galvanisée. Ensemble protégée contre la
corrosion par l'application d'une peinture poudre.
Faux chassis
2 longerons en "C" en acier HLE d'épaisseur 2,5 mm, bridage intérieur
par aile inférieure élargie.
Fixation sur véhicule de base par corbeaux emboutis en acier HLE.
1 traverse pied de vérin en tôle et tube mécano-soudé, galvanisé à
chaud.
1 traverse arrière d'articulation en tôle galvanisée.
Butées d'appui sur extrémités de longeron.
Grille de protection feux arrière.
Pare-cyclistes et supports d'ailes en tôle galvanisée.
Ridelles
Ridelles en acier HLE, épaisseur 15/10, profilées à froid assemblées par
soudure laser en continu.
Protection anti-corrosion garantie par un traitement peinture poudre.
Poignées de verrouillage avec zinguage renforcé, intégrées dans le creux
de la ridelle.
Porte-échelle
Montants en tôle galvanisée. Panneaux et traverses en tôle laquée avec
boulons sertis.
12 Volts / 2 kW.
Température de fonctionnement : -20 à +70°C.
A expansion, tige nitrurée, 3 corps, Diam : 107 mm.
Pression maxi : 20 bar.
Minérale type ISO HV 46 ou équivalent.
Groupe électropompe
Vérin hydraulique
Huile hydraulique
Cette adaptation se décline uniquement sur
L2 simple cabine, reportez-vous au tableau cidessous pour les caractéristiques de la benne.
Benne (en mm)
Longueur utile
3 200
Longueur hors tout
3 248
Largeur utile
2 000
Largeur hors tout
2 100
Hauteur des ridelles
350
Masse de la transformation (en kg)
550
Pour connaître les caractéristiques du
châssis cabine L2, reportez-vous à la
rubrique Dimensions de la version
plateau.
10
181
Particularités
Masses et charges
remorquables (kg)
La masse remorquée freinée avec report
de charge peut-être augmentée, à condition
de retirer du véhicule l'équivalence de cette
charge pour ne pas dépasser la MTRA.
Attention, le remorquage avec un véhicule
tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de
route.
La masse en ordre de marche (MOM) est
égale à la masse à vide + conducteur (75 kg) +
réservoir plein à 90%.
Avant de tracter une remorque, vérifiez que :
la force verticale qui s'exerce sur la
boule n’est pas supérieure à la valeur (S)
indiquée sur la plaque de tare de la
remorque.
la Masse Remorquable (M.R) est inférieure
à la valeur indiquée sur la plaque de
tare de la remorque et que le Poids Total
Autorisé en Charge (P.T.A.C.) ne dépasse
pas la valeur indiquée sur la plaque de tare
du véhicule.
dans le cas d’une remorque auto-portée, le
Poids Total Roulant Autorisée (P.T.R.A.) ne
doit pas dépasser la valeur indiquée sur la
plaque de tare du véhicule.
Système hydraulique
Ces précautions sont obligatoires
pour toutes interventions sur le circuit
hydraulique.
182
•
Lors d’intervention liée à l’entretien sous
la benne, mettez la benne en position
sécurisée sur sa béquille (position indiquée
par une flèche rouge sous le fond de
benne).
•
N’intervenez jamais sous une benne non
étayée.
Coupez l’alimentation électrique du groupe
à l’aide du coupe-circuit.
Véhicule à l’arrêt, moteur coupé.
•
•
Particularités
Pour des raisons de sécurité, il est
fortement déconseillé d’intervenir sous la
benne pendant les manœuvres ou durant
les opérations d’entretien.
Faux châssis et benne
Pour une longévité maximale, nous vous
conseillons d’entretenir votre benne en la lavant
fréquemment au jet d’eau.
Effectuez rapidement les retouches de peinture
pour éviter la propagation de la rouille.
Entretien
Réservoir
Vérifiez et ajustez le niveau d’huile
régulièrement. Remplacez l’huile une fois par
an. Si l’huile contient de l’eau, remplacez-la.
Contrôlez périodiquement l’état du flexible et
l’étanchéité du système hydraulique.
Pompe et moteur
Ne nécessitent pas d’entretien ; les roulements
sont lubrifiés à vie et les paliers de la pompe
par l’huile pompée.
Graissage
Les axes de la benne et du vérin ne comportent
pas de graisseur. Graissez régulièrement les
gonds et les poignées de maintien des ridelles
latérales ainsi que les crochets de maintien de
la ridelle arrière.
Après 8 mois d’utilisation, vérifiez le
couple de serrage liaison châssis avec le
soubassement (suivant les préconisations
carrossage constructeur).
Nettoyage du tiroir de la valve
F Desserrez le bouchon 244A en faisant
attention à la bille et récupérez-la.
F A l’aide d’un tournevis large, dévissez
l’ensemble vis creuse / piston.
F Vérifiez le bon coulissement du piston et
enlevez les éventuelles impuretés. Passez
un aimant si présence de limailles.
F Remontez l’ensemble et assurez-vous du
bon coulissement du piston. Maintenez la
bille avec un peu de graisse sur le bouchon
pour le remontage.
F Purgez la centrale hydraulique.
Purge de la centrale hydraulique
F Dévissez le bouchon hexagonal 257.
F Desserrez d’un demi-tour la vis 587 située
à l’intérieur, à l’aide d’une clé hexagonale
6 mm.
F Faites fonctionner la centrale quelques
instants en appuyant sur le bouton de
montée.
F La benne ne monte pas ou très
doucement. Lorsque l’huile sort par cet
orifice, l’ensemble est purgé.
F Resserrez la vis 587 et remettez le
bouchon 257, vérifiez que la benne
descend correctement.
Schéma détaillé de la centrale
hydraulique UD2386
10
183
Particularités
Diagnostic
Symptômes
Le groupe hydraulique ne fonctionne
pas.
Electrique
Faisceau de puissance et relais groupe.
X
Faisceau de commande (boîtier).
X
Coupe-circuit.
L’huile refoule par le reniflard.
Le fusible saute sur la descente.
Crépine d’aspiration colmatée ou écrasée sur le fond du réservoir.
X
Alignement pompe, changez le groupe.
X
Clapet de descente écrasé ou bloqué.
X
Oui, vérifiez le tiroir de la valve et purgez.
Se reporter à la rubrique "Entretien".
Non, vérifiez la bobine et les connections électriques du clapet.
X
Non, remplacez l’électrovanne.
X
Non, vérifiez l’alignement du vérin.
X
Tiroir de la valve coincé si pas d’électrovanne sur le groupe.
Se reporter à la rubrique "Entretien".
X
Limiteur de pression, réglage, saleté.
X
Joint de pompe hors service.
X
Accouplement moteur / pompe.
X
X
Pompe desserrée de son support.
Electrovanne bloquée, remplacez-la ou resserrez l’écrou derrière le
tamis.
Vérifiez la connexion et les contacts.
X
Tuyau de retour mal positionné.
X
Emulsion dans le réservoir.
184
X
X
Le groupe fonctionne mais ne monte
pas en pression.
Le groupe hydraulique ne fonctionne
pas.
Le boîtier ne fonctionne pas.
Vérification / Contrôle
X
Groupe très bruyant, montée lente.
Groupe neuf très bruyant, montée
rapide.
Le vérin descend tout seul.
Le vérin ne descend pas.
Hydraulique
X
X
Niveau d’huile insuffisant.
X
Trop d’huile.
X
Tolérance de la membrane du reniflard un peu large, à remplacer.
Valable uniquement pour les groupes UD2386.
Remplacez la bobine de descente.
Système Audio-Télématique Tactile
Système Audio-Télématique Tactile
Premiers pas
Utiliser les boutons disposés sous l'écran
tactile pour accéder aux menus principaux,
puis appuyer sur les touches matérialisées de
l'écran tactile.
L'écran est de type "résistif", il est
nécessaire d'effectuer un appui marqué,
notamment pour les gestes dits "glissés"
(balayage de liste, déplacement de la
carte...). Un simple effleurement ne sera
pas suffisant. Un appui à plusieurs doigts
ne sera pas pris en compte.
L'écran est utilisable avec des gants. Cette
technologie permet une utilisation par
toutes les températures.
Autoradio multimédia –
Téléphone Bluetooth® –
Navigation GPS
Le système est protégé de manière à
fonctionner uniquement sur votre véhicule.
Sommaire
Premiers pas
Glossaire
Commandes au volant
Menus
Radio
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting)
Media
Navigation
Téléphone
Informations véhicule
Réglages
Commandes vocales
1
2
3
3
4
5
6
9
12
14
14
16
Pour des raisons de sécurité, le
conducteur doit impérativement réaliser
les opérations nécessitant une attention
soutenue véhicule à l'arrêt.
Lorsque le moteur est arrêté et afin de
préserver la batterie, le système se coupe
après l'activation du mode économie
d'énergie.
Pour entretenir l'écran, il est recommandé
d'utiliser un chiffon doux non abrasif
(chiffon à lunettes) sans produit
additionnel.
Ne pas utiliser d'objets pointus sur l'écran.
Ne pas toucher l'écran avec les mains
mouillées.
En cas de forte chaleur, le volume sonore
peut être limité afin de préserver le
système. Le retour à la situation initiale
s'effectue lorsque la température de
l'habitacle baisse.
Le système peut aussi se mettre en veille
(extinction complète de l'écran et du son)
pendant une durée minimale de 5 minutes.
.
1
Système Audio-Télématique Tactile
Pression : marche / arrêt.
Rotation : régler le volume (chaque
source est indépendante).
Ejection du CD.
Éteindre / allumer l'écran.
Activer / désactiver le volume
(mute / pause).
Radio, rotation : rechercher une
station de radio.
Média, rotation : sélectionner la
plage précédente / suivante.
Pression : confirmer l'option affichée
à l'écran.
Activer, désactiver, paramétrer
certaines fonctions de réglage du
système et du véhicule.
Abandonner l'opération en cours.
Remonter une arborescence (menu
ou répertoire).
2
Glossaire
Libellés système
Significations / Actions correspondantes
VOLUME
Régler le volume par rotation.
RADIO
Accéder au menu de la radio.
MEDIA
Accéder au menu média et aux différentes sources de musique.
NAV
Accéder au menu navigation.
PHONE
Accéder au menu téléphone.
MORE
Accéder aux informations du véhicule.
BROWSE
TUNE
SCROLL
Tourner le bouton pour :
- se déplacer dans un menu ou une liste.
- sélectionner une station de radio.
ENTER
Confirmer une option affichée à l'écran par une pression.
Système Audio-Télématique Tactile
Commandes au volant
Activer / désactiver la fonction
pause des sources CD, USB/iPod,
Bluetooth ®.
Activer / désactiver la fonction mute
de la radio.
Activer / désactiver le microphone
au cours d'une conversation
téléphonique.
Basculer vers le haut ou vers le
bas : augmenter ou dimininuer le
volume pour les annonces vocales
et sources musicales, mains libres
et lecteur de textos.
Activer la reconnaissance vocale.
Interrompre un message vocal afin
de lancer une nouvelle commande
vocale.
Interrompre la reconnaissance
vocale.
Accepter un appel entrant.
Accepter un second appel entrant et
mettre en attente l'appel actif.
Activer la reconnaissance vocale
pour la fonction téléphone.
Interrompre un message vocal pour
donner une autre commande vocale.
Interrompre la reconnaissance
vocale.
Radio, basculer vers le haut ou
vers le bas : sélection de la station
suivante / précédente.
Radio, basculer en continu vers le
haut ou vers le bas : balayage des
fréquences supérieures / inférieures
jusqu'au relâchement de la touche.
Média, basculer vers le haut ou
vers le bas : sélection de la plage
suivante / précédente.
Média, basculer en continu vers le
haut ou vers le bas : avance rapide /
retour rapide jusqu'au relâchement
de la touche.
Menus
Radio
Sélectionner les différentes sources
de radio.
Activer, désactiver et paramétrer
certaines fonctions de réglage.
Refus de l'appel téléphonique
entrant.
Fin de l'appel téléphonique en
cours.
Téléphone
Connecter un téléphone en
Bluetooth ®.
.
3
Système Audio-Télématique Tactile
Média
Sélectionner les différentes sources
de musique.
Activer, désactiver et paramétrer
certaines fonctions de réglage.
Navigation
Paramétrer le guidage et choisir sa
destination.
Accéder à la température extérieure,
l'horloge, la boussole et à
l'ordinateur de bord.
Appuyer sur "RADIO" pour afficher
les menus de radio :
Appuyer brièvement sur les touches 9 ou :
pour faire une recherche automatique.
Maintenir une pression sur les touches pour
faire une recherche rapide.
Réglages
Informations véhicule
Radio
Activer, désactiver et paramétrer
certaines fonctions de réglage du
système et du véhicule.
Appuyer Mémor.
Appuyer longuement sur cette touche pour
mémoriser la station en cours.
La station en écoute est indiquée en
surbrillance.
Appuyer sur la touche "Tous" pour afficher
toutes les stations de radio enregistrées dans
la bande de fréquence sélectionnée.
Navigue
- Liste stations.
Sélectionner une station par un appui.
- Actualiser la liste en fonction de la
réception.
- Appuyer sur les touches 5 ou 6 pour faire
défiler les stations de radios captées.
- Passer directement à la lettre désirée dans
la liste.
AM/DAB
- Choisir la bande.
Choisir la gamme d'ondes.
4
Système Audio-Télématique Tactile
Réglage
- Réglage direct.
Le clavier virtuel de l'écran permet de saisir
un seul chiffre correspondant à la station.
- Les touches graphiques "plus" ou "moins"
permettent le réglage précis de la
fréquence.
Info
- Informations.
Afficher les informations sur la station de
radio écoutée.
Audio
- Égaliseur.
Régler les graves, les médiums et les aigus.
- Balance / Fade.
Régler la balance des haut-parleurs avant
et arrière, gauche et droit.
Appuyer sur la touche au centre des flèches
pour équilibrer les réglages.
- Volume / Vitesse.
Sélectionner le paramètre voulu, l'option est
indiquée en surbrillance.
- Loudness.
Optimiser la qualité de l'audio à bas volume.
- Radio automatique.
Régler la radio au démarrage ou récupérer
l'état activé à la dernière rotation de la clé
de contact sur STOP.
- Retard d'arrêt radio.
Régler le paramètre.
- Réglage vol. AUX.
Régler les paramètres.
Radio DAB (Digital Audio
Broadcasting)
Radio numérique
La radio numérique vous permet une
écoute de qualité supérieure et également
un affichage d'informations graphiques
concernant l'actualité de la radio écoutée.
Les différents "multiplex/ensemble" vous
proposent un choix de radios rangées par
ordre alphabétique.
Appuyer successivement sur
"RADIO" pour afficher la "Radio
DAB".
Sélectionner l'onglet "Navigue".
Sélectionner une liste parmi les
filtres proposés : "Tous", "Genres",
"Ensembles" puis sélectionner une
radio.
Appuyer sur la touche "M.-à-jour"
pour la mise à jour de la liste des
stations "Radio DAB" captées.
Suivi DAB / FM
Le "DAB" ne couvre pas à 100% le
territoire.
Lorsque la qualité du signal numérique
est mauvaise, l'option "AF" (fréquence
alternative) permet de continuer à
écouter une même station, en basculant
automatiquement sur la radio analogique
"FM" correspondante (si elle existe).
Lorsque le système bascule en radio
analogique, il y a un décalage de
quelques secondes avec parfois une
variation de volume.
Lorsque la qualité du signal numérique
redevient bonne, le système rebascule
automatiquement en "DAB".
Si la station "DAB" écoutée n'est pas
disponible, il y a une coupure de son
lorsque la qualité du signal numérique
devient mauvaise et la fréquence
alternative "AF" est barrée.
.
5
Système Audio-Télématique Tactile
Media
Appuyer sur "MEDIA" pour afficher
les menus de media :
Appuyer brièvement sur les touches 9 ou :
pour lire la plage précédente/suivante.
Maintenir une pression sur les touches pour
faire une avance ou un retour rapide de la
plage sélectionnée.
Navigue
- Navigue par : Ecoute en cours, Artistes,
Albums, Genres, Morceaux, Playlists,
Livres audio, Podcasts.
Naviguer et sélectionner les morceaux
contenus dans le dispositif actif.
Les possibilités de sélection dépendent du
dispositif branché ou du type de CD inséré.
Source
- CD, AUX, USB.
Sélectionner la source audio désirée parmi
celles disponibles ou insérer un dispositif
prévu à cet effet, le système commence à
lire les sources automatiquement.
- Bluetooth ®.
Enregistrer un dispositif audio Bluetooth ®.
Info
- Informations.
Afficher les informations sur la plage en
cours de lecture.
6
Aléat.
Appuyer sur la touche pour lire les morceaux
contenus dans le CD, l'USB, l'iPod ou le
Bluetooth® dans un ordre aléatoire.
Prise USB
Répète
Appuyer sur la touche pour activer cette
fonction.
Audio
- Égaliseur.
Régler les graves, les médiums et les aigus.
- Balance / Fade.
Régler la balance des haut-parleurs avant
et arrière, gauche et droit.
Appuyer sur la touche au centre des flèches
pour équilibrer les réglages.
- Volume / Vitesse.
Sélectionner le paramètre voulu, l'option est
indiquée en surbrillance.
- Loudness.
Optimiser la qualité de l'audio à bas volume.
- Radio automatique.
Régler la radio au démarrage ou récupérer
l'état activé à la dernière rotation de la clé
de contact sur STOP.
- Retard d'arrêt radio.
Régler le paramètre.
- Réglage vol. AUX.
Régler les paramètres.
Insérer la clé USB ou brancher le périphérique
à l'aide d'un câble adapté (non fourni), à la
prise USB située dans le bac de rangement
central et dédiée au transfert de données vers
le système.
Afin de préserver le système, n'utilisez
pas de répartiteur USB.
Le système constitue des listes de lecture
(mémoire temporaire) dont le temps de
création peut prendre de quelques secondes à
plusieurs minutes à la première connexion.
Réduire le nombre de fichiers autres que
musicaux et le nombre de répertoires permet
de diminuer le temps d'attente.
Les listes de lecture sont actualisées à
chaque coupure du contact ou connexion
d'une clé USB. Les listes sont mémorisées :
sans intervention dans les listes, le temps de
chargement suivant est réduit.
Système Audio-Télématique Tactile
Prise USB
Située sur la console centrale, cette prise
est destinée uniquement à l'alimentation et à la
recharge de l'équipement nomade branché.
Prise Auxiliaire (AUX)
Les fonctions du dispositif branché à la prise
"AUX" sont gérées directement par ce même
dispositif : le changement de piste/ dossier/
playlist ou le contrôle du début/fin/pause de la
lecture par les commandes sur la façade ou les
commandes au volant n'est donc pas possible.
Ne pas laisser le câble de votre lecteur
portable branché à la prise "AUX" après la
déconnexion, afin d'éviter de possibles bruits
en provenance des haut-parleurs.
Choix de la source
Appuyer sur "MEDIA" .
Sélectionner l'onglet "Source" pour
afficher le carrousel des sources
sonores.
Sélectionner la source.
Brancher l'équipement nomade (lecteur
MP3, …) sur la prise Jack à l'aide d'un câble
audio (non fourni).
Régler d'abord le volume de votre équipement
nomade (niveau élevé). Régler ensuite le
volume de votre autoradio.
Le pilotage des commandes se fait via
l'équipement nomade.
Utiliser les paramètres de lecture sur l'écran.
Appuyer sur la touche "Aléat." et/ou sur la
touche "Répète" pour les activer, appuyer
une seconde fois pour les désactiver.
Informations et conseils
L'autoradio lit les fichiers audio avec l'extension
".wav, .wma, .mp3" avec un débit compris entre
32 Kbps et 320 Kbps.
Les fichiers audio avec l'extension .aac, .m4a, .
m4b, .mp4, les fréquences d'échantillonnage
supportées sont 8 - 96 KHz.
Il supporte aussi les modes .m3u et .wpl.
Le système ne gère pas les dispositifs d'une
capacité supérieure à 64 Go.
Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers
avec moins de 20 caractères en excluant les
caractères particuliers (ex : « » ? . ; ù) afin
d'éviter tout problème de lecture ou d'affichage.
Le système supporte les lecteurs
nomades USB Mass Storage, les
BlackBerry ® ou les lecteurs Apple ® via les
prises USB. Le câble d'adaptation est non
fourni.
La gestion du périphérique se fait par les
commandes du système audio.
Les autres périphériques, non reconnus
par le système lors de la connexion,
doivent être branchés à la prise auxiliaire
à l'aide d'un câble Jack (non fourni).
Utiliser uniquement des clés USB au format
FAT32 (File Allocation Table).
.
7
Système Audio-Télématique Tactile
Afin de préserver le système, n'utilisez
pas de répartiteur USB.
Le système ne supporte pas le
branchement simultané de deux appareils
identiques (deux clés ou deux lecteurs
Apple ®) mais il est possible de brancher
une clé et un lecteur Apple ®.
Il est recommandé d'utiliser des câbles
USB officiels Apple ® pour garantir une
utilisation conforme.
Streaming audio Bluetooth®
Le streaming permet d'écouter les fichiers
audio du téléphone via les haut-parleurs du
véhicule.
Activer la fonction Bluetooth® sur le
périphérique.
Appuyer sur "MEDIA".
En cas de source média active,
appuyer sur la touche "Source".
Sélectionner la source média
"Bluetooth ® " puis appuyer sur la
touche "Ajout. disposit.".
8
Si aucun périphérique n'est encore enregistré
dans le système, une page spéciale est
affichée à l'écran.
Sélectionner "Oui" pour commencer la
procédure d'enregistrement, et chercher ainsi
le nom du système sur le périphérique.
Sélectionner le nom du système sur le
périphérique, quand le dispositif audio le
demande, saisissez le code PIN affiché
à l'écran du système ou confirmer sur le
périphérique le PIN affiché.
Lors de l'enregistrement, une page-écran
s'affiche indiquant l'état d'avancement de
l'opération.
En cas d'échec, il est conseillé de désactiver
puis de réactiver la fonction Bluetooth® de votre
périphérique.
Lorsque la procédure d'enregistrement est
terminée avec succès, une page-écran
apparaît :
- répondre "Oui" à la question, le dispositif
audio Bluetooth® sera enregistré comme
favori (le dispositif aura la priorité sur les
autres dispositifs qui seront enregistrés par
la suite).
- répondre "Non", la priorité sera déterminée
en fonction de l'ordre de connexion. Le
dernier dispositif connecté aura la plus
grande priorité.
Certains dispositifs Bluetooth ® ne
permettent pas de parcourir les morceaux
et les informations du téléphone au moyen
de toutes les catégories présentes dans
le système.
Connexion lecteurs Apple®
Connecter le lecteur Apple ® à la prise USB à
l'aide d'un câble adapté (non fourni).
La lecture commence automatiquement.
Le pilotage se fait via les commandes du
système audio.
Système Audio-Télématique Tactile
Les classements disponibles sont ceux
du lecteur nomade connecté (artistes /
albums / genres / morceaux / playlists /
livres audio / podcasts).
Le classement utilisé par défaut
est le classement par artistes. Pour
modifier le classement utilisé, remonter
l'arborescence jusqu'à son premier niveau
puis sélectionner le classement souhaité
(playlists par exemple) et valider pour
descendre l'arborescence jusqu'à la piste
souhaitée.
La version du logiciel du système audio
peut être incompatible avec la génération
de votre lecteur Apple ®.
Navigation
Appuyer sur "NAV" puis au centre
ou en bas de l'écran pour afficher
les menus de paramétrage et de
navigation :
Aller à...
Sélectionner "Aller à", pour définir la destination
de plusieurs façons et pas uniquement en
saisissant l'adresse.
Afficher la carte
Afficher la carte du parcours pour avoir un
aperçu à l'aide du navigateur de la carte.
Planifier un parcours
Utiliser le système de navigation pour planifier
un parcours à l'avance en sélectionnant le point
de départ ainsi que la destination.
Services
Utiliser les informations trafic pour minimiser
l'impact sur votre parcours des retards dus à la
circulation.
Paramètres
Modifier l'aspect et le comportement du
système de navigation.
La plupart des paramètres du système sont
accessibles en touchant "Paramètres" dans le
menu principal.
Aide
Accéder aux informations sur les services
d'assistance et autres services spécialisés.
Terminer
Valider les paramètres.
Limitation
Limitation de vitesse (si connue).
Pour voir la différence entre l'heure d'arrivée
souhaitée et l'heure d'arrivée estimée.
Basculer entre une carte 3D et une carte 2D.
Aller à..., Afficher la carte, Planifier un
parcours, Services, Paramètres, Aide,
Terminer.
Lorsque le système de navigation démarre
pour la première fois, le "Mode conduite" ainsi
que des informations détaillées sur la position
actuelle sont affichés.
Toucher le centre de l'écran pour ouvrir le
menu principal.
Détails
Le récapitulatif du parcours permet d'avoir
un aperçu du parcours, la distance restante
jusqu'à destination et une estimation du temps
de trajet restant.
Avec les données RDS-TMC, le récapitulatif
du parcours indique également les infos trafic
concernant les retards du parcours.
Modifier parcours
Le système de navigation aide à arriver à
destination le plus rapidement possible en
affichant un parcours alternatif plus rapide
quand il est disponible.
Terminer
Valider les paramètres.
Instructions
Instructions de navigation pour la suite du
parcours et la distance jusqu'à l'instruction
suivante. Si la deuxième instruction est à moins
de 150 mètres de la première, elle s'affiche
immédiatement à la place de la distance.
Toucher cette partie de la barre d'état pour
répéter la dernière instruction vocale.
.
9
Système Audio-Télématique Tactile
Mise à jour de carte
Pour obtenir une mise à jour pour une
carte, vous pouvez procéder de manière
suivante :
- Garantie d'actualisation de carte : si
une nouvelle carte devient disponible
dans les 90 jours suivant la première
utilisation du système, vous pouvez la
télécharger une fois gratuitement.
- Mise à jour de carte : vous pouvez
acheter une nouvelle version de la
carte présente sur votre système.
Pour installer une mise à jour de carte sur votre
système, procédez comme suit en quatres
étapes :
- Préparez un appareil USB.
- Installez TomTom HOME et créez un
compte MyTomTom.
- Télechargez la carte.
- Installez la nouvelle carte.
Utilisez un appareil USB et non un
périphérique de stockage en masse
(téléphone ou lecteur de média).
Afin de préserver le système, n'utilisez
pas de répartiteur USB.
10
Préparer un appareil USB
La préparation de l'appareil USB doit
se faire moteur tournant et véhicule à
l'arrêt.
Afin d'effectuer une mise à jour de la carte,
vous devez disposer d'un appareil USB
remplissant les conditions ci-dessous :
- L'appareil USB doit être vide.
- L'appareil USB dispose de 16 Go d'espace
disponible.
- Utilisez uniquement des appareils USB au
format FAT32 (File Allocation Table).
- Ne pas verrouiller l'appareil USB et vérifiez
la possibilité d'enregistrer des fichiers.
Pour préparer l'appareil USB, procédez comme
suit :
F Assurez-vous que la carte que vous voulez
mettre à jour est active sur votre système de
navigation.
Si le système de navigation dispose
de plusieurs cartes et que vous voulez
mettre à jour une carte qui n'est pas active
actuellement, commencez par l'activer.
F Sélectionnez "Changer carte" dans le
menu "Paramètres" de l'application de
navigation.
F Sélectionnez "Mises à jour de navigation"
dans le menu "Paramètres".
F Vous devez indiquer si vous souhaitez
préparer un appareil USB pour télécharger
des mises à jour.
F Sélectionnez "Oui".
F Insérez l'appareil USB à la prise USB
située dans le bac de rangement central
dédié au transfert de données.
Le système commence la préparation de
l'appareil USB.
-
-
-
-
Si le système continue à vous
demander d'insérer un appareil USB,
assurez-vous que votre appareil USB
remplit les conditions ci-dessus, puis
réessayez.
Si vous connectez plusieurs appareils
USB, le système vous demande de
retirer des appareils de façon à ce
que seul l'appareil à préparer soit
connecté.
Si l'espace disponible sur l'appareil
USB est insuffisant, le système vous
demande d'utiliser un autre appareil
USB.
Si vous connectez un appareil USB
contenant des fichiers, le système
vous avertit que les fichiers sur
l'appareil USB risquent d'être
supprimés.
Lorsque l'appareil USB est prêt, le message
ci-dessous apparaît :
"Mises à jour de navigation"
La préparation de l'appareil USB est
terminé.
Vous pouvez maintenant retirer l'appareil
USB en toute sécurité.
Système Audio-Télématique Tactile
F Retirez l'appareil USB, vous pourrez
désormais télécharger la nouvelle carte sur
votre appareil USB.
Une fois le compte créé, vous devez indiquer
si vous souhaitez lier votre système à votre
compte. L'appareil USB préparé représente
votre système.
Installer TomTom HOME
F Sélectionnez "Lier l'appareil", puis
"Fermer".
Pour installer "TomTom HOME" et créer un
compte "MyTomTom", procédez comme suit :
F Téléchargez et installez l'application
TomTom HOME sur votre ordinateur par
l'intermédiaire de ce lien :
tomtom.com/getstarted.
F Sélectionnez et télécharger TomTom
HOME, puis suivez les instructions à
l'écran.
Préconiser un réseau Wi-Fi sécurisé
à celui de la 3G/4G pour télécharger
l'application sur votre ordinateur.
F Connectez l'appareil USB à votre
ordinateur, "TomTom HOME" démarre
automatiquement.
F Sélectionnez "Se connecter" dans l'angle
supérieur droit de "TomTom HOME".
F Sélectionnez "Créer un compte", puis
saisissez vos informations pour créer un
compte "MyTomTom".
Pour recevoir les mises à jour de carte,
vous devez disposer d'un compte
"MyTomTom".
Vous êtes désormais prêt à télécharger une
carte sur votre appareil USB.
Télécharger une carte
Connectez votre appareil USB à votre
ordinateur.
Sélectionner une carte à télécharger
- Pour vérifier si vous avez la possibilité
de télécharger gratuitement une carte
à l'aide de la garantie d'actualisation de
carte, sélectionnez "Outils" puis "Garantie
d'actualisation de carte" dans "TomTom
HOME".
- Pour acheter une mise à jour de carte,
sélectionnez "Acheter des cartes" dans
"TomTom HOME".
- Si vous avez déjà acheté une mise à jour,
sélectionnez "Mettre à jour mon appareil"
dans "TomTom HOME".
Télécharger une carte
Si une mise à jour de carte est disponible pour
votre système, elle est indiquée comme mise à
jour disponible.
Si votre système dispose déjà de la carte
la plus récente, aucune mise à jour ne
vous est proposée.
F Sélectionnez la carte à télécharger, puis
sélectionnez "Mettre à jour et installer",
la carte se télécharge et s'installe sur votre
appareil USB.
F Sélectionnez "Terminé" une fois le
processus fini.
Installer la carte
Le téléchargement de la nouvelle
carte doit se faire moteur tournant et
véhicule à l'arrêt.
Une fois que vous avez téléchargé une carte
sur votre appareil USB, vous pouvez l'installer
sur votre système.
F Insérez l'appareil USB contenant la nouvelle
carte à la prise USB située dans le bac de
rangement central dédié au transfert de
données vers le système.
Le système détecte la présence d'une nouvelle
carte sur l'appareil USB. Il peut également
contenir une mise à jour du logiciel de
navigation si celle-ci est nécessaire pour la
nouvelle carte.
F Vous devez indiquer si vous souhaitez
mettre le système à jour.
F Sélectionnez "Démarrer".
.
11
Système Audio-Télématique Tactile
Si l'appareil USB contient un nouveau logiciel,
le système commence par mettre à jour le
logiciel de navigation. Une fois le logiciel mis à
jour, le système doit redémarrer.
-
F Sélectionnez "OK".
Avant que le système ne commence la mise
à jour de la carte, il vous averti qu'un temps
minimum de 30 minutes est nécessaire à
l'installation de la carte.
Ne pas retirez l'appareil USB et n'éteignez
pas le système avant la fin de la mise à
jour. Il est impossible d'utiliser le système
tant que la mise à jour n'est pas terminée.
Si la mise à jour est interrompue,
recommencez la mise à jour du système.
Vous devrez peut-être préparer une
nouvelle fois l'appareil USB.
La version de la carte sur l'appareil USB est
la même que celle sur le système, voire plus
ancienne. Si tel est le cas, téléchargez à
nouveau la carte sur l'appareil USB à l'aide
de "TomTom HOME".
Vous devrez peut-être préparer une
nouvelle fois l'appareil USB.
Appuyer sur "PHONE" pour afficher
les menus du téléphone :
Résolution de problèmes
Téléphone mobile.
Afficher et appeler les contacts présents
dans le répertoire du téléphone portable.
- Appuyer sur les touches5ou6pour faire
défiler les noms du répertoire.
- Passer directement à la lettre désirée dans
la liste.
Appels récents
- Tous les appels, In, Out, Perdus.
Afficher et appeler les contacts du journal
des appels récents.
Pendant une mise à jour, les problèmes
suivants peuvent survenir :
- La carte sur l'appareil USB n'est pas valide.
Si tel est le cas, téléchargez à nouveau
la carte sur l'appareil USB à l'aide de
"TomTom HOME".
La mémoire du système contient des textos
prédéfinis, qui peuvent être envoyés pour
répondre à un message reçu ou comme
nouveau message.
F Cliquez sur "Fermer".
La nouvelle carte est désormais disponible
sur le système.
12
Réglag.
- Tél. connectés, Ajout. disposit., Audio
connect..
Associer jusqu'à 10 téléphones/dispositifs
audio pour en faciliter et accélérer l'accès et
le branchement.
Téléphone
-
Une fois la carte mise à jour, le message cidessous apparaît :
"Mises à jour terminée"
Vous pouvez maintenant retirer votre
appareil USB en toute sécurité.
À la réception d'un texto (suivant version
téléphone), le système permet aussi de
transmettre le message en question.
Composer le numéro de téléphone à l'aide du
clavier virtuel présent à l'écran.
Transf.
- Transf..
Transférer les appels du système au
téléphone portable et vice versa.
- Muet.
Désactiver l'audio du micro du système pour
des conversations privées.
Jumeler un téléphone
Bluetooth®
Pour des raisons de sécurité et parce
qu'elles nécessitent une attention
soutenue de la part du conducteur, les
opérations de jumelage du téléphone
mobile Bluetooth ® au système kit mainslibres de l'autoradio, doivent être réalisées
véhicule à l'arrêt.
Système Audio-Télématique Tactile
Activer la fonction Bluetooth du téléphone
et s'assurer qu'il est "visible par tous"
(configuration du téléphone).
Appuyer sur "PHONE".
Si aucun téléphone portable n'est
encore enregistré dans le système,
une page spéciale est affichée à
l'écran.
Sélectionner "Oui" pour commencer la
procédure d'enregistrement, et chercher ainsi
le nom du système sur le téléphone portable
(en sélectionnant au contraire "Non", la page
écran principale du Téléphone s'affiche).
Sélectionner le nom du système et, suivant le
téléphone, saisir à l'aide du clavier de votre
téléphone le code PIN affiché à l'écran du
système ou confirmer sur le téléphone portable
le PIN affiché.
Lors de l'enregistrement, une page-écran
s'affiche indiquant l'état d'avancement de
l'opération.
En cas d'échec, il est conseillé
de désactiver puis de réactiver
la fonction Bluetooth de votre
téléphone.
Lorsque la procédure
d'enregistrement est terminée avec
succès, une page-écran apparaît :
répondre "Oui" à la question,
le téléphone portable est
enregistré comme favori
(le téléphone portable aura
la priorité sur les autres
téléphones portables qui seront
enregistrés par la suite).
si aucun autre dispositif n'est
associé, le système considère
le premier dispositif associé
comme favori.
automatique, sélectionner le téléphone dans la
liste puis sélectionner le paramètre voulu.
Les profils compatibles avec le système sont :
HFP, OPP, PBAP, A2DP, AVRCP, MAP.
Reconnexion automatique
A la mise du contact, le dernier téléphone
connecté à la dernière coupure du contact se
reconnecte automatiquement, si ce mode de
connexion avait été activé lors de la procédure
d'appairage (voir pages précédentes).
La connexion est confirmée par l'affichage d'un
message ainsi que du nom du téléphone.
Pour les téléphones portables qui ne sont
pas réglés comme favoris, la priorité est
déterminée selon l'ordre de connexion. Le
dernier téléphone connecté aura la plus
grande priorité.
Les services disponibles sont dépendants du
réseau, de la carte SIM et de la compatibilité
des appareils Bluetooth ® utilisés. Vérifiez sur le
manuel de votre téléphone et auprès de votre
opérateur, les services auxquels vous avez
accès.
De retour dans le véhicule, le dernier téléphone
connecté se reconnecte automatiquement,
dans les 30 secondes environ qui suivent la
mise du contact (Bluetooth® activé).
Pour modifier le profil de connexion
Gestion des téléphones
jumelés
Cette fonction permet de connecter ou de
déconnecter un périphérique ainsi que de
supprimer un appairage.
Appuyer sur "Réglages".
Sélectionner "Téléphone/Bluetooth ® " puis
sélectionner le téléphone dans la liste des
périphériques appairés.
.
13
Système Audio-Télématique Tactile
Sélectionner "Connecte" ou "Déconnecte",
"Supprime dispositif" ou "Ajout dispositif",
"Mémoriser Favoris", "Textos On",
"Télécharge" dans la liste des options
proposés.
Recevoir un appel
Un appel entrant est annoncé par une sonnerie
et un affichage superposé sur l'écran.
Faire un appui court sur cette touche
des commandes au volant pour
décrocher.
ou
Appuyer sur la touche "Répond." affichée à
l'écran.
Si deux appels sont en cours (un en cours et
un en attente), il est possible d'effectuer le
passage de l'un à l'autre en appuyant sur la
touche "Bascul. d'appels" ou d'unir les deux
appels dans une conférence en appuyant sur la
touche "Confér.".
Raccrocher un appel
Pour refuser un appel, appuyer sur
cette touche des commandes au
volant.
ou
Appuyer sur la touche "Ignore" affichée à
l'écran.
14
Passer un appel
Appeler un nouveau numéro
L'utilisation du téléphone est déconseillée
en conduisant. Il est recommandé de
stationner en sécurité ou de privilégier
l'utilisation des commandes au volant.
Informations véhicule
Appuyer sur "MORE" pour afficher
les menus d'informations véhicule :
Temp. extérieure
Afficher la température extérieure.
Horloge
Afficher l'horloge.
Appuyer sur "PHONE".
Boussole
Afficher la direction que l'on prend.
Appuyer sur la touche clavier.
Trajet
- Infos instant., Trajet A, Trajet B.
Afficher l'ordinateur de bord.
Faire un appui long sur les touches "Trajet
A" ou "Trajet B" pour une réinitialisation du
trajet concerné.
Saisir le numéro de téléphone à l'aide du
clavier puis appuyer sur la touche "Appelle"
pour lancer l'appel.
Appeler un contact
Appuyer sur "PHONE".
Appuyer sur la touche "Répertoire"
ou sur la touche "Appels récents".
Sélectionner le contact dans la liste proposée
pour lancer l'appel.
Réglages
Appuyer sur cette touche pour
afficher les menus réglages :
Affichage
- Luminosité.
Paramétrer la luminosité de l'écran.
- Mode d'affichage.
Paramétrer le mode d'affichage.
- Langue.
Choisir la langue souhaitée.
Système Audio-Télématique Tactile
-
-
-
Unité de mesure.
Paramétrer les unités d'affichage de la
consommation, de la distance et de la
température.
Bip écran tactile.
Activer ou désactiver le signal sonore au
contact d'un bouton à l'écran.
Affichage Trajet B.
Afficher le Trajet B sur l'écran du
conducteur.
Commandes vocales
- Temps réponse voc..
Paramétrer la longueur de la réponse du
système vocal.
- Aff. liste command..
Afficher les suggestions avec les différentes
options lors d'une session vocale.
Horloge et Date
- Réglage h. et format.
Régler l'heure.
- Afficher mod. heure.
Activer ou désactiver l'affichage de l'horloge
numérique sur la barre d'état.
- Synchro heure.
Activer ou désactiver l'affichage de l'heure
en automatique.
- Réglage date.
Régler la date.
Sécurité / Aide
- Caméra de recul.
Afficher la caméra de recul en marche
arrière.
- Retard caméra.
Maintenir l'affichage à l'écran de la caméra
de recul pendant maximum 10 secondes ou
18 km/h (8mph).
-
Lumières
- Feux de jour.
Activer ou désactiver l'allumage
automatique des phares au démarrage.
Téléphone /Bluetooth ®
- Tél. connectés.
Lancer la connexion Bluetooth® du
périphérique sélectionné.
Supprimer le périphérique sélectionné.
Mémoriser le périphérique sélectionné dans
les favoris.
Régler les paramètres.
- Ajout. disposit..
Ajouter un nouveau périphérique.
- Audio connect..
Connecter le périphérique uniquement en
audio.
Portes et verrouillages
- Autoclose.
Activer ou désactiver le verrouillage
automatique des portes lorsque le véhicule
est en mouvement.
Audio
- Égaliseur.
Régler les graves, les médiums et les aigus.
- Balance / Fade.
Régler la balance des haut-parleurs avant
et arrière, gauche et droit.
Appuyer sur la touche au centre des flèches
pour équilibrer les réglages.
- Volume / Vitesse.
Sélectionner le paramètre voulu, l'option est
indiquée en surbrillance.
- Loudness.
Optimiser la qualité de l'audio à bas volume.
-
Radio automatique.
Régler la radio au démarrage ou récupérer
l'état activé à la dernière rotation de la clé
de contact sur STOP.
Retard d'arrêt radio.
Régler le paramètre.
Réglage vol. AUX.
Régler les paramètres.
Réglage radio
- Annonces DAB.
Activer ou désactiver les annonces.
Activer ou désactiver les options : Alarme,
Annonce évèn., Flash boursier, Flash info,
Info sur programme, Evènement spécial,
Info sportives, Info transp. publics, Annonce
d'alarme, Flash météo.
.
15
Système Audio-Télématique Tactile
Restaurer réglages
Restaurer les réglages par défaut de l'écran, de
l'horloge, du son et de la radio.
Effacer données personnelles
Effacer les données personnelles, appareils
Bluetooth ® et préréglages inclus.
Commandes vocales
Informations – Utilisations
Au lieu de toucher l'écran, il est possible
d'utiliser sa voix pour commander le
système.
16
Pour s'assurer que les commandes
vocales soient toujours reconnues par
le système, il est conseillé de suivre les
suggestions suivantes :
- parler d'un ton de voix normal,
- avant de parler, toujours attendre le
"bip" (signal acoustique),
- le système est en mesure de
reconnaître les commandes vocales
fournies, indépendamment du sexe, du
ton et de l'inflexion de la voix de celui
qui les prononce,
- si possible, réduire au maximum le
bruit à l'intérieur de l'habitacle,
- avant de prononcer les commandes
vocales, demander aux autres
passagers de ne pas parler. Comme
le système reconnaît les commandes
quel que soit celui qui s'exprime,
quand plusieurs personnes parlent
simultanément il est possible que le
système reconnaisse des commandes
différentes ou supplémentaires par
rapport à ce qui a été demandé,
- pour un fonctionnement optimal, il
est conseillé de fermer les vitres et
l'éventuel toit ouvrant (pour versions/
marchés, où il est prévu) pour
éviter toute source extérieure de
perturbation.
Commandes au volant
Cette touche permet d'activer le
mode de reconnaissance vocale
"Téléphone", qui permet d'effectuer
les appels, visualiser les appels
récents/reçus/passés, afficher le
répertoire, etc.
Cette touche permet d'activer
le mode de reconnaissance
vocale "Radio/Média" qui permet
de syntoniser une station radio
spécifique ou une fréquence radio
AF/FM spécifique, lire une piste
ou un album contenu dans une clé
USB/iPod/CD MP3.
Système Audio-Télématique Tactile
L'utilisation rapide de l'interaction vocale
se réalise si ces touches sont enfoncées
pendant un message vocal du système ;
Elle permet de prononcer directement une
commande vocale.
Par exemple, si le système est en train
de prononcer un message vocal d'aide et
si l'on connaît la commande à donner au
système, en appuyant sur ces touches,
le message vocal est interrompu et il est
possible de prononcer directement la
commande vocale souhaitée (évitant ainsi
de devoir écouter le message vocal d'aide
complet).
Lorsque le système est en attente
d'une commande vocale de la part de
l'utilisateur, un appui sur ces touches
ferme la session vocale.
Chaque fois qu'une touche est enfoncée,
un "bip" (signal acoustique) est émis
et l'écran affiche une page-écran de
suggestions qui demande à l'utilisateur de
prononcer une commande.
Commandes vocales globales
Ces commandes peuvent être effectuées à partir de n'importe quelle page-écran après avoir
appuyé sur la touche reconnaissance vocale ou téléphone située sur le volant, à condition
qu'il n'y ait aucun appel téléphonique en cours.
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Commentaires
Aide
Fournir une aide générique à
l'utilisateur en lui proposant
certaines commandes disponibles.
Annule
Fermer la séquence vocale en
cours.
Répète
Répéter à l'utilisateur le dernier
message vocal prononcé.
Tutoriel
vocal
Fournir une description détaillée à
l'utilisateur sur la manière d'utiliser
le système vocal.
.
17
Système Audio-Télématique Tactile
Commandes vocales "Téléphone"
Si un téléphone est connecté au système ces commandes vocales peuvent être effectuées à partir de n'importe quelle page-écran principale
après avoir appuyé sur la touche téléphone située sur le volant, à condition qu'il n'y ait aucun appel téléphonique en cours.
Si aucun téléphone n'est connecté un message vocal annonce : "Aucun téléphone n'est connecté. Connecter un téléphone et réessayer" et la
séquence vocale sera fermée.
18
Niveau 1
Niveau 2
Appelle*
Henri Dupont
Appelle*
Henri Dupont
Appelle le
numéro
0123456789
Niveau 3
Commentaires
Composer le numéro de téléphone associé au contact Henri Dupont.
Téléphone
portable
Composer le numéro de téléphone avec l'étiquette téléphone portable associé au
contact Henri Dupont.
Appeler le numéro 0123456789.
Appelle de
nouveau
Appeler le numéro ou le contact du dernier appel effectué.
Rappelle
Appeler le numéro ou le contact du dernier appelle reçu.
Derniers
appels*
Afficher la liste complète des derniers appels : effectués, manqués et reçus.
Appels
effectués*
Afficher la liste des appels effectués.
Appels
manqués*
Afficher la liste des appels manqués.
* Cette fonction est disponible uniquement si le téléphone connecté au système supporte le téléchargement du répertoire et des derniers appels et si
le téléchargement à été effectué.
Système Audio-Télématique Tactile
Commandes vocales "Téléphone"
Il est possible de remplacer l'étiquette "Téléphone portable" par trois autres étiquettes disponibles "Domicile" ; "Bureau" ; "Autre".
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Commentaires
Appels
reçus*
Afficher la liste des appels reçus.
Répertoire*
Afficher le répertoire du téléphone connecté.
Cherche*
Henri
Dupont
Cherche*
Henri
Dupont
Afficher le contact de Henri Dupont présent dans le répertoire avec tous les numéros
enregistrés.
Téléphone
portable
Affiche les
messages**
* Cette fonction est disponible uniquement si
le téléphone connecté au système supporte
le téléchargement du répertoire et des
derniers appels et si le téléchargement à été
effectué.
Afficher le numéro de téléphone avec l'étiquette téléphone portable associé au contact
Henri Dupont.
Afficher la liste des textos reçus par le téléphone connecté.
** Cette fonction est disponible uniquement si
le téléphone connecté au système supporte
la fonction de lecture vocale des textos.
Si le téléphone permet l'enregistrement
du "Prénom" (Henri) et du "Nom" (Dupont)
en deux champs séparés, effectuer les
commandes vocales suivantes :
- "Appelle" ; "Henri" ; "Dupont" ou
"Appelle" ; "Dupont" ; "Henri".
- "Cherche" ; "Henri" ; "Dupont" ou
"Cherche" ; "Dupont" ; "Henri".
.
19
Système Audio-Télématique Tactile
Commandes vocales "Radio AM / FM / DAB"
Ces commandes peuvent être effectuées à partir de n'importe quelle page-écran principale après avoir appuyé sur la touche reconnaissance
vocale située sur le volant, à condition qu'il n'y ait aucun appel téléphonique en cours.
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Commentaires
Syntonise
sur
105.5
FM
Syntoniser la radio sur la fréquence 105.5 de la bande FM.
Syntonise
sur
940
AM
Syntoniser la radio sur la fréquence 940 de la bande AM.
Syntonise
sur*
FIP
FM
Syntoniser la radio sur la station FIP.
Syntonise
sur canal
DAB**
Radio NOVA
* Il est possible de remplacer "FIP" par
n'importe quel autre nom de station FM reçu
par la radio. Toutes les stations de radio ne
fournissent pas ce service.
20
Syntoniser la radio DAB sur le canal Radio NOVA.
** Il est possible de remplacer "Radio NOVA"
par n'importe quel autre nom de canal DAB
reçu par la radio. Tous les canaux DAB ne
fournissent pas ce service.
Système Audio-Télématique Tactile
Commandes vocales "Média"
Ces commandes peuvent être effectuées à partir de n'importe quelle page-écran principale après avoir appuyé sur la touche reconnaissance
vocale située sur le volant, à condition qu'il n'y ait aucun appel téléphonique en cours.
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Commentaires
Écoute
morceau
"Titre 1"
Jouer le morceau "Titre 1".
Écoute
album
"Album 1"
Jouer les chansons de l'album "Album 1".
Écoute
artiste
"Artiste 1"
Jouer les chansons de l'artiste "Artiste 1".
Écoute genre
musical
"Jazz"
Jouer les chansons du genre musical "Jazz".
Écoute
playlist
"Playlist 1"
Jouer les chansons de la playlist "Playlist 1".
Écoute
podcast
"Radio 1"
Jouer le podcast "Podcast 1".
Écoute livre
audio
"Livre 1"
Jouer le livre audio "Livre 1".
Écoute
morceau
numéro
"5"
Jouer le morceau numéro "5".
Sélectionne
"USB"
Sélectionner comme source audio active le support média USB.
Feuillette
"Album"
Afficher la liste des albums disponibles.
.
21
Système Audio-Télématique Tactile
Commandes vocales "Navigation"
Ces commandes peuvent être effectuées à partir de n'importe quelle page-écran principale après avoir appuyé sur la touche reconnaissance
vocale située sur le volant, à condition qu'il n'y ait aucun appel téléphonique en cours.
Niveau 1
22
Niveau 2
Niveau 3
Commentaires
Aller à la
maison
Afficher le parcours en direction du domicile.
Mode 2D
Passer en mode 2D.
Mode 3D
Passer en mode 3D.
Effacer
parcours
Effacer le parcours affiché.
Ajouter un
favori
Afficher la page-écran des favoris.
Répéter
l'instruction
Répéter le dernier message vocal prononcé.
Système Audio-Télématique Tactile
Commandes vocales "Messages de texte"
Ces commandes peuvent être effectuées à partir de chaque écran principal après avoir appuyé sur la touche téléphone située sur le volant, à
condition qu'il n'y ait aucun appel téléphonique en cours.
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Envoie un
sms à
0123456789
Envoie un
sms à
Henri Dupont
Téléphone
portable
Affiche le
sms
Henri Dupont
Téléphone
portable
Commentaires
Démarrer la procédure vocale pour envoyer un texto prédéfini en utilisant le système.
Afficher la boîte des messages téléchargés par le téléphone.
.
23
Système Audio-Télématique Tactile
Commandes vocales "Appels mains libres"
Commandes disponibles quand un appel est en cours.
Les commandes peuvent être effectuées à partir de n'importe quelle page-écran au cours d'un appel après avoir appuyé sur la touche téléphone
située sur le volant.
Niveau 1
24
Niveau 2
Niveau 3
Commentaires
Envoie
0123456789
Les tonalités de sélection sont envoyées pour 0123456789.
Envoie
Voicemail
password
Les tonalités de sélection sont envoyées pour les numéros enregistrés dans "Mot de
passe de la boîte vocale".
Active les
haut-parleurs
Transférer l'appel sur le téléphone ou sur le système.
Active /
Désactive
micro
Activer / désactiver le micro du système.
Système Audio
Système Audio
Premiers pas
Marche/arrêt, réglage du volume.
Sélectionner les gammes d'ondes
FM et AM.
Sélectionner la source USB ou AUX.
Accéder à la liste des téléphones
connectés.
Autoradio multimédia –
Téléphone Bluetooth®
Le système est protégé de manière à
fonctionner uniquement sur votre véhicule.
Informations sur la radio ou le média
en cours.
Sommaire
Premiers pas
Commandes au volant
Radio
Media
Téléphone
Réglages
Commandes vocales
Rotation : faire défiler une liste ou
régler une station radio.
Pression : confirmer l'option affichée
à l'écran.
1
2
2
4
5
6
6
Pour des raisons de sécurité, le
conducteur doit impérativement réaliser
les opérations nécessitant une attention
soutenue véhicule à l'arrêt.
Lorsque le moteur est arrêté et afin de
préserver la batterie, le système se coupe
après l'activation du mode économie
d'énergie.
Sélectionner les stations
mémorisées :
FM-A, FM-B, FM-C, AM-A, AM-B,
AM-C.
Afficher le menu et régler les
options.
.
1
Système Audio
Radio touches 1 à 6 :
Sélectionner les stations de radio
mémorisées.
Pression continue : mémoriser une
station.
Lecture aléatoire.
Lecture répétée.
Activer / désactiver le volume (mute/
pause).
Recherche automatique de
fréquence inférieure.
Sélection plage USB précédente.
Pression continue : retour rapide.
Recherche automatique de
fréquence supérieure.
Sélection plage USB suivante.
Pression continue : avance rapide.
Abandonner l'opération en cours.
Remonter une arborescence (menu
ou répertoire).
2
Commandes au volant
Activer / désactiver la fonction
pause des sources CD, USB/iPod,
Bluetooth ®.
Activer / désactiver la fonction mute
de la radio.
Activer / désactiver le microphone
au cours d'une conversation
téléphonique.
Basculer vers le haut ou vers le
bas : augmenter ou diminuer le
volume pour les annonces vocales
et sources musicales, mains libres
et lecteur de textos.
Activer la reconnaissance vocale.
Interrompre un message vocal afin
de lancer une nouvelle commande
vocale.
Interrompre la reconnaissance
vocale.
Accepter un appel entrant.
Accepter un second appel entrant et
mettre en attente l'appel actif.
Activer la reconnaissance vocale
pour la fonction téléphone.
Interrompre un message vocal pour
donner une autre commande vocale.
Interrompre la reconnaissance
vocale.
Radio, basculer vers le haut ou
vers le bas : sélection de la station
suivante / précédente.
Radio, basculer en continu vers le
haut ou vers le bas : balayage des
fréquences supérieures / inférieures
jusqu'au relâchement de la touche.
Média, basculer vers le haut ou
vers le bas : sélection de la plage
suivante / précédente.
Média, basculer en continu vers le
haut ou vers le bas : avance rapide /
retour rapide jusqu'au relâchement
de la touche.
Refus de l'appel téléphonique
entrant.
Fin de l'appel téléphonique en
cours.
Radio
Sélectionner une station
L'environnement extérieur (colline,
immeuble, tunnel, parking, sous-sol...)
peut bloquer la réception, y compris en
mode de suivi RDS.
Ce phénomène est normal dans la
propagation des ondes radio et ne traduit
en aucune manière une défaillance de
l'autoradio.
Système Audio
Appuyer sur la touche "RADIO" pour
sélectionner la gamme d'onde FM
ou AM.
Appuyer brièvement sur l'une
des touches pour effectuer
une recherche automatique de
fréquence inférieure/supérieure.
Tourner la molette pour effectuer
une recherche manuelle de
fréquence inférieure/supérieure.
Appuyer sur la molette pour
afficher la liste des stations captées
localement.
Tourner sur la molette pour choisir
une station puis appuyer pour la
sélectionner.
Mémoriser une station
Appuyer sur la touche "RADIO" pour
sélectionner la gamme d'onde FM
ou AM.
Appuyer sur la touche "A-B-C" pour
sélectionner l'un des trois niveaux
de stations mémorisées.
Effectuer un appui long sur une
touche pour mémoriser la station en
cours d'écoute.
Le nom de la station s'affiche
et un signal sonore valide la
mémorisation.
Fréquence alternative (FA)
Appuyer sur "INFO" pour afficher les
informations de la radio écoutée.
Lorsque la fonction "Régional" est
activée, Le système peut ainsi à tout
moment chercher la meilleure fréquence
disponible.
Sélectionner "Fréquence
alternative (FA)" puis appuyer pour
activer ou désactiver la fréquence.
RDS
Le RDS, si affiché, permet de continuer à
écouter une même station grâce au suivi
de fréquence. Cependant, dans certaines
conditions, le suivi de cette station RDS
n'est pas assuré sur tout le pays, les
stations de radio ne couvrant pas 100%
du territoire, lors d'une réception plus
faible, la fréquence bascule sur une
station régionale.
Appuyez sur la touche "MENU".
Sélectionner "Régional" puis
appuyer pour activer ou désactiver
le RDS.
Écouter les messages TA
La fonction TA (Trafic Announcement)
rend prioritaire l'écoute des messages
d'alerte TA. Pour être active, cette
fonction nécessite la réception correcte
d'une station de radio émettant ce type
de message. Dès l'émission d'une info
trafic, le média en cours s'interrompt
automatiquement pour diffuser le
message TA. L'écoute normale du média
reprend dès la fin de l'émission du
message.
Appuyez sur la touche "MENU".
Sélectionner "Informations
routières (TA)" puis appuyer pour
activer ou désactiver la réception
des annonces trafics.
.
3
Système Audio
Media
Prise USB
Prise USB
Insérer la clé USB ou brancher le périphérique
à l'aide d'un câble adapté (non fourni), à la
prise USB située dans le bac de rangement
central et dédiée au transfert de données vers
le système.
Située sur la console centrale, cette prise
est destinée uniquement à l'alimentation et à la
recharge de l'équipement nomade branché.
Prise Auxiliaire (AUX)
Afin de préserver le système, n'utilisez
pas de répartiteur USB.
Le système constitue des listes de lecture
(mémoire temporaire) dont le temps de
création peut prendre de quelques secondes à
plusieurs minutes à la première connexion.
Réduire le nombre de fichiers autres que
musicaux et le nombre de répertoires permet
de diminuer le temps d'attente.
Les listes de lecture sont actualisées à
chaque coupure du contact ou connexion
d'une clé USB. Les listes sont mémorisées :
sans intervention dans les listes, le temps de
chargement suivant est réduit.
4
Brancher l'équipement nomade (lecteur
MP3, …) sur la prise Jack à l'aide d'un câble
audio (non fourni).
Régler d'abord le volume de votre équipement
nomade (niveau élevé). Régler ensuite le
volume de votre autoradio.
Le pilotage des commandes se fait via
l'équipement nomade.
Les fonctions du dispositif branché à la prise
"AUX" sont gérées directement par ce même
dispositif : le changement de piste/ dossier/
playlist ou le contrôle du début/fin/pause de la
lecture par les commandes sur la façade ou les
commandes au volant n'est donc pas possible.
Ne pas laisser le câble de votre lecteur
portable branché à la prise "AUX" après la
déconnexion, afin d'éviter de possibles bruits
en provenance des haut-parleurs.
Informations et conseils
Le système supporte les lecteurs nomades
USB Mass Storage, les BlackBerry ® ou les
lecteurs Apple ® via les prises USB. Le câble
d'adaptation n'est pas fourni.
Les autres périphériques, non reconnus par
le système lors de la connexion, doivent être
branchés à la prise auxiliaire à l'aide d'un câble
Jack (non fourni).
Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers
avec moins de 20 caractères en excluant les
caractères particuliers (ex : « » ? . ; ù) afin
d'éviter tout problème de lecture ou d'affichage.
Utiliser uniquement des clés USB au format
FAT32 (File Allocation Table).
Système Audio
Afin de préserver le système, n'utilisez
pas de répartiteur USB.
Le système ne supporte pas le
branchement simultané de deux appareils
identiques (deux clés ou deux lecteurs
Apple ®) mais il est possible de brancher
une clé et un lecteur Apple ®.
Il est recommandé d'utiliser des câbles
USB officiels Apple ® pour garantir une
utilisation conforme.
Les classements disponibles sont ceux
du lecteur nomade connecté (artistes /
albums / genres / morceaux / playlists /
livres audio / podcasts).
Le classement utilisé par défaut
est le classement par artistes. Pour
modifier le classement utilisé, remonter
l'arborescence jusqu'à son premier niveau
puis sélectionner le classement souhaité
(playlists par exemple) et valider pour
descendre l'arborescence jusqu'à la piste
souhaitée.
La version du logiciel du système audio
peut être incompatible avec la génération
de votre lecteur Apple ®.
Connecter le lecteur Apple à la prise USB à
l'aide d'un câble adapté (non fourni).
La lecture commence automatiquement.
Le pilotage se fait via les commandes du
système audio.
Appuyer sur la touche "Phone".
Si aucun téléphone portable n'est
encore enregistré dans le système,
une page spéciale est affichée à
l'écran.
Sélectionner "Connecter le tél."
pour commencer la procédure
d'enregistrement, et chercher ainsi
le nom du système sur le téléphone
portable.
Téléphone
Saisir à l'aide du clavier de votre téléphone
le code PIN affiché à l'écran du système ou
confirmer sur le téléphone portable le PIN
affiché.
Jumeler un téléphone
Bluetooth®
Lors de l'enregistrement, une page-écran
s'affiche indiquant l'état d'avancement de
l'opération.
Connexion lecteurs Apple®
®
Activer la fonction Bluetooth® du téléphone
et s'assurer qu'il est "visible par tous"
(configuration du téléphone).
Pour des raisons de sécurité et parce
qu'elles nécessitent une attention
soutenue de la part du conducteur, les
opérations de jumelage du téléphone
mobile Bluetooth ® au système kit mainslibres de l'autoradio, doivent être réalisées
véhicule à l'arrêt.
En cas d'échec, il est conseillé
de désactiver puis de réactiver
la fonction Bluetooth® de votre
téléphone.
.
5
Système Audio
Lorsque la procédure
d'enregistrement est terminée
avec succès, une page-écran avec
"Connexion réussie" apparaît :
Valider pour faire apparaître les
menus.
Le menu téléphone permet
d'accéder notamment aux fonctions
suivantes : "List. appels",
"Contacts"*, "Clav. num.".
Passer un appel
Sélectionner "List. appels" pour
avoir accès aux derniers numéros
composés.
Sélectionner "Contacts" pour
accéder à votre répertoire, ensuite
naviguer avec la molette.
Pour composer un numéro, utiliser
"Clav. num." du système.
* Si la compatibilité matérielle de votre
téléphone est totale.
Recevoir un appel
Réglages
Un appel entrant est annoncé par une sonnerie
et un affichage superposé sur l'écran.
Réglages du système
Appuyer sur la touche "MENU".
Appuyer sur cette touche pour
accepter l'appel.
Ou appuyer sur cette touche des
commandes au volant pour accepter
l'appel.
Raccrocher un appel
Pour refuser l'appel, appuyer sur
cette touche des commandes au
volant.
6
Sélectionner "Réglages de
système" puis appuyer pour afficher
la liste des réglages et pour activer
ou désactiver les options :
"Réinitialiser valeur par
défaut"
"Délai 20 min. pour s'éteindre"
"Limite de volume au
démarrage"
"Automatique"
Audio
Appuyer sur la touche "MENU".
Sélectionner "Audio" puis appuyer
pour afficher la liste des réglages
et pour activer ou désactiver les
options :
"Aigus"
"Moyens"
"Basses"
"Balance"
"Volume adapté selon la
vitesse"
"Loudness"
Les réglages audio sont différents et
indépendants pour chaque source sonore.
Commandes vocales
Informations – Utilisations
Au lieu de toucher l'écran, il est possible
d'utiliser sa voix pour commander le
système.
Système Audio
Pour s'assurer que les commandes
vocales soient toujours reconnues par
le système, il est conseillé de suivre les
suggestions suivantes :
- parler d'un ton de voix normal,
- avant de parler, toujours attendre le
"bip" (signal acoustique),
- le système est en mesure de
reconnaître les commandes vocales
fournies, indépendamment du sexe, du
ton et de l'inflexion de la voix de celui
qui les prononce,
- si possible, réduire au maximum le
bruit à l'intérieur de l'habitacle,
- avant de prononcer les commandes
vocales, demander aux autres
passagers de ne pas parler. Comme
le système reconnaît les commandes
quel que soit celui qui s'exprime,
quand plusieurs personnes parlent
simultanément il est possible que le
système reconnaisse des commandes
différentes ou supplémentaires par
rapport à ce qui a été demandé,
- pour un fonctionnement optimal, il
est conseillé de fermer les vitres et
l'éventuel toit ouvrant (pour versions/
marchés, où il est prévu) pour
éviter toute source extérieure de
perturbation.
Commandes au volant
Cette touche permet d'activer le
mode de reconnaissance vocale
"Téléphone", qui permet d'effectuer
les appels, visualiser les appels
récents/reçus/passés, afficher le
répertoire, etc.
Cette touche permet d'activer
le mode de reconnaissance
vocale "Radio/Média" qui permet
de syntoniser une station radio
spécifique ou une fréquence radio
AF/FM spécifique, lire une piste
ou un album contenu dans une clé
USB/iPod/CD MP3.
L'utilisation rapide de l'interaction vocale
se réalise si ces touches sont enfoncées
pendant un message vocal du système ;
Elle permet de prononcer directement une
commande vocale.
Par exemple, si le système est en train
de prononcer un message vocal d'aide et
si l'on connaît la commande à donner au
système, en appuyant sur ces touches,
le message vocal est interrompu et il est
possible de prononcer directement la
commande vocale souhaitée (évitant ainsi
de devoir écouter le message vocal d'aide
complet).
Lorsque le système est en attente
d'une commande vocale de la part de
l'utilisateur, un appui sur ces touches
ferme la session vocale.
Chaque fois qu'une touche est enfoncée,
un "bip" (signal acoustique) est émis
et l'écran affiche une page-écran de
suggestions qui demande à l'utilisateur de
prononcer une commande.
.
7
Système Audio
Commandes vocales globales
Ces commandes peuvent être effectuées à partir de n'importe quelle page-écran après avoir appuyé sur la touche reconnaissance vocale ou
téléphone située sur le volant, à condition qu'il n'y ait aucun appel téléphonique en cours.
Niveau 1
8
Niveau 2
Niveau 3
Commentaires
Aide
Fournir une aide générique à l'utilisateur en lui proposant certaines commandes
disponibles.
Annule
Fermer la séquence vocale en cours.
Répète
Répéter à l'utilisateur le dernier message vocal prononcé.
Tutoriel vocal
Fournir une description détaillée à l'utilisateur sur la manière d'utiliser le système
vocal.
Système Audio
Commandes vocales "Téléphone"
Si un téléphone est connecté au système ces commandes vocales peuvent être effectuées à partir de n'importe quelle page-écran principale
après avoir appuyé sur la touche téléphone située sur le volant, à condition qu'il n'y ait aucun appel téléphonique en cours.
Si aucun téléphone n'est connecté un message vocal annonce : "Aucun téléphone n'est connecté. Connecter un téléphone et réessayer" et la
séquence vocale sera fermée.
Niveau 1
Niveau 2
Appelle*
Henri Dupont
Appelle*
Henri Dupont
Appelle le
numéro
0123456789
Niveau 3
Commentaires
Composer le numéro de téléphone associé au contact Henri Dupont.
Téléphone
portable
Composer le numéro de téléphone avec l'étiquette téléphone portable associé au
contact Henri Dupont.
Appeler le numéro 0123456789.
Appelle de
nouveau
Appeler le numéro ou le contact du dernier appel effectué.
Rappelle
Appeler le numéro ou le contact du dernier appelle reçu.
Derniers
appels*
Afficher la liste complète des derniers appels : effectués, manqués et reçus.
Appels
effectués*
Afficher la liste des appels effectués.
Appels
manqués*
Afficher la liste des appels manqués.
* Cette fonction est disponible uniquement si le téléphone connecté au système supporte le téléchargement du répertoire et des derniers appels et si
le téléchargement à été effectué.
.
9
Système Audio
Commandes vocales "Téléphone"
Il est possible de remplacer l'étiquette "Téléphone portable" par trois autres étiquettes disponibles "Domicile" ; "Bureau" ; "Autre".
Niveau 1
Niveau 2
Commentaires
Appels
reçus*
Afficher la liste des appels reçus.
Répertoire*
Afficher le répertoire du téléphone connecté.
Cherche*
Henri Dupont
Cherche*
Henri Dupont
* Cette fonction est disponible uniquement si
le téléphone connecté au système supporte
le téléchargement du répertoire et des
derniers appels et si le téléchargement à été
effectué.
10
Niveau 3
Afficher le contact de Henri Dupont présent dans le répertoire avec tous les numéros
enregistrés.
Téléphone
portable
Afficher le numéro de téléphone avec l'étiquette téléphone portable associé au
contact Henri Dupont.
Si le téléphone permet l'enregistrement
du "Prénom" (Henri) et du "Nom" (Dupont)
en deux champs séparés, effectuer les
commandes vocales suivantes :
- "Appelle" ; "Henri" ; "Dupont" ou
"Appelle" ; "Dupont" ; "Henri".
- "Cherche" ; "Henri" ; "Dupont" ou
"Cherche" ; "Dupont" ; "Henri".
Système Audio
Commandes vocales "Radio AM / FM"
Ces commandes peuvent être effectuées à partir de n'importe quelle page-écran principale après avoir appuyé sur la touche reconnaissance
vocale située sur le volant, à condition qu'il n'y ait aucun appel téléphonique en cours.
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Commentaires
Syntonise
sur
105.5
FM
Syntoniser la radio sur la fréquence 105.5 de la bande FM.
Syntonise
sur
940
AM
Syntoniser la radio sur la fréquence 940 de la bande AM.
Syntonise
sur*
FIP
FM
Syntoniser la radio sur la station FIP.
* Il est possible de remplacer "FIP" par n'importe quel autre nom de station FM reçu par la radio.
Toutes les stations de radio ne fournissent pas ce service.
.
11
Système Audio
Commandes vocales "Média"
Ces commandes peuvent être effectuées à partir de n'importe quelle page-écran principale après avoir appuyé sur la touche reconnaissance
vocale située sur le volant, à condition qu'il n'y ait aucun appel téléphonique en cours.
12
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Commentaires
Écoute
morceau
"Titre 1"
Jouer le morceau "Titre 1".
Écoute
album
"Album 1"
Jouer les chansons de l'album "Album 1".
Écoute
artiste
"Artiste 1"
Jouer les chansons de l'artiste "Artiste 1".
Écoute genre
musical
"Jazz"
Jouer les chansons du genre musical "Jazz".
Écoute
playlist
"Playlist 1"
Jouer les chansons de la playlist "Playlist 1".
Écoute
podcast
"Radio 1"
Jouer le podcast "Podcast 1".
Écoute livre
audio
"Livre 1"
Jouer le livre audio "Livre 1".
Écoute
morceau
numéro
"5"
Jouer le morceau numéro "5".
Sélectionne
"USB"
Sélectionner comme source audio active le support média USB.
Feuillette
"Album"
Afficher la liste des albums disponibles.
Système Audio
Commandes vocales "Messages de texte"
Ces commandes peuvent être effectuées à partir de chaque écran principal après avoir appuyé sur la touche téléphone située sur le volant, à
condition qu'il n'y ait aucun appel téléphonique en cours.
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Envoie un
sms à
0123456789
Envoie un
sms à
Henri
Dupont
Téléphone
portable
Affiche le
sms
Henri
Dupont
Téléphone
portable
Commentaires
Démarrer la procédure vocale pour envoyer un texto prédéfini en utilisant le système.
Afficher la boîte des messages téléchargés par le téléphone.
.
13
Système Audio
Commandes vocales "Appels mains libres"
Commandes disponibles quand un appel est en cours.
Les commandes peuvent être effectuées à partir de n'importe quelle page-écran au cours d'un appel après avoir appuyé sur la touche téléphone
située sur le volant.
Niveau 1
14
Niveau 2
Niveau 3
Commentaires
Envoie
0123456789
Les tonalités de sélection sont envoyées pour 0123456789.
Envoie
Voicemail
password
Les tonalités de sélection sont envoyées pour les numéros enregistrés dans "Mot de
passe de la boîte vocale".
Active
les hautparleurs
Transférer l'appel sur le téléphone ou sur le système.
Active /
Désactive
micro
Activer / désactiver le micro du système.
Index alphabétique
A
ABS............................................................ 68-69
Accessoires.....................................................67
Accoudoir avant...............................................38
AdBlue ®...................................................132-133
Afficheur du combiné................................... 7, 92
AFU............................................................ 68-69
Aide à la descente......................................71-72
Aide au démarrage en pente...........................95
Airbags.............................................................78
Airbags frontaux................................... 75-76, 79
Airbags latéraux...............................................76
Airbags rideaux................................................76
Air conditionné additionnel........................ 46-47
Air conditionné automatique......................44, 50
Air conditionné manuel..............................43, 50
Alarme..............................................................35
Alerte de franchissement
involontaire de ligne (AFIL)..................106-107
Allume-cigares.................................................58
Aménagements avant................................ 52-56
Aménagements intérieurs......................... 52-56
Ampoules (remplacement, référence)...........144
Antiblocage des roues (ABS).............. 12, 68-69
Antidémarrage électronique............................89
Antipatinage des roues (ASR)................... 68-70
Appel de phares...............................................61
Appuis-tête avant.............................................37
Arrêt du véhicule..............................................87
ASR............................................................ 68-69
Assistance au freinage d'urgence............. 68-69
Attelage...................................................... 88-89
Attelage à rotule démontable.................120-123
Autonomie AdBlue...........................................21
Avertisseur sonore...........................................68
B
Balayage automatique des essuie-vitres........65
Batterie............................................. 91, 129, 153
BlueHDi.................................................... 21, 132
Boîte à gants.............................................. 52-55
Boîte de vitesses manuelle................92, 94, 130
C
Capacité du réservoir carburant.............. 20, 116
Capot moteur.................................................125
Capucine.............................................. 52-54, 56
Caractéristiques techniques..........................158
Carburant....................................................... 118
Carburant (réservoir)..................................... 116
CDS............................................................ 68-69
Ceintures de sécurité..................................72-74
Ceintures de sécurité arrière...........................73
Chaînes à neige............................................. 119
Changement d'une lampe.......................143-144
Charges remorquables..................................157
Chauffage........................................................43
Chauffage additionnel............................... 46-47
Clignotants.................................................15, 61
Climatisation.............................................. 46-47
Combinés...........................................................7
Commande d'éclairage..............................15, 61
Commande des sièges chauffants..................38
Commande d'essuie-vitre................................65
Compte-tours.....................................................7
Compteur...........................................................7
Configuration du véhicule..........................22, 27
Conseils de conduite................................. 87-89
Console centrale................................................4
Contrôle de Traction Intelligent........................ 71
Contrôle dynamique de stabilité (CDS)..... 68-69
Contrôle dynamique de stabilité (ESP)...........69
Contrôles.................................................129-131
D
Démarrage d'un moteur Diesel..................... 118
Démarrage du véhicule...................................87
Déplacements à l'étranger...............................61
Détection de sous-gonflage................... 110-111
Dimensions....................................................162
Disques de freins....................................129-131
E
ESP/ASR..........................................................69
Essuie-vitre......................................................65
F
Feux antibrouillard arrière...............................61
Feux de croisement.........................................61
Feux de détresse.............................................68
Feux de position...............................................61
Feux de route.............................................16, 61
Feux diurnes....................................................61
Feux diurnes à LED.........................................62
Feux indicateurs de direction..........................61
Filtre à air.......................................................129
Filtre à gazole........................................ 126, 131
Filtre à huile....................................................129
Filtre à particules....................................129-130
Filtre habitacle...............................................129
Frein de stationnement..........11, 91-92, 129-131
Freins............................................................. 131
.
185
Index alphabétique
H
Huile moteur............................................126-128
I
Indicateur de changement de rapport............. 17
Indicateur de niveau d'huile moteur...........18-19
Indicateur d'entretien..................................18-19
Indicateur de température du
liquide de refroidissement.............................20
Indicateurs de direction...................................15
Indicateurs de direction (clignotants)..............61
J
Jauge de carburant.................................. 20, 116
K
Klaxon..............................................................68
L
186
Lampes (changement)............................143-144
Lève-vitres.......................................................36
Lève-vitres électriques....................................36
Limiteur de vitesse................................... 99-100
P
Liquide de direction assistée..................126-128
Liquide de freins......................................126-128
Liquide de lave-vitre................................126-128
Liquide de refroidissement.....................126-128
Lombaire..........................................................37
Luminosité..........................................................8
M
Masses...........................................................157
Menu................................................................22
Moteur Diesel................................. 118, 126, 158
Motorisations.......................................... 157-158
N
Neutralisation de l'airbag passager..... 75, 78-79
Niveau du liquide de refroidissement..............20
Niveau mini carburant.............................. 20, 116
Niveaux...................................................126-128
Niveaux et vérifications.................................126
O
Ordinateur de bord...........................................28
Outillage de bord.................................... 137-142
Outils....................................................... 137-142
Ouverture du capot moteur............................125
Paramétrage des équipements.................22, 27
Plafonnier arrière.............................................58
Plafonnier avant................................... 52-54, 56
Plafonniers.......................................................58
Planche de bord.................................................4
Plaquettes de freins................................129-131
Portes avant.....................................................33
Poste de conduite..............................................4
Prétension pyrotechnique
(ceintures de sécurité)................................... 74
Prises auxiliaires........................................ 52-55
Programme de stabilité
électronique (ESC).................................. 68-69
Projecteurs antibrouillard avant.......................61
Protection des enfants......................... 75, 77, 79
R
Rangements............................................... 52-55
Reconnaissance de limite de vitesse........ 96-98
REF............................................................ 68-69
Régénération filtre à particules..............129-130
Réglage de la date...........................................28
Réglage de l'heure...........................................28
Réglage de l'inclinaison du siège....................37
Réglage du volant............................................ 41
Réglage en hauteur des
ceintures de sécurité................................72-73
Régulateur de vitesse.............................101-105
Remise à zéro indicateur d'entretien..........18-19
Remorque.................................................. 88-89
Remplacement des lampes....................143-144
Remplacement filtre à air...............................129
Remplacement filtre à huile...........................129
Remplacement filtre habitacle.......................129
Remplissage d'AdBlue ®.................................132
Index alphabétique
Remplissage du réservoir
de carburant........................................ 116, 118
Répartiteur électronique
de freinage (REF).................................... 68-69
Réservoir de carburant.................................. 116
Rétroviseurs extérieurs....................................42
Révisions.....................................................18-19
Rhéostat d'éclairage..........................................8
Rotule démontable sans outil.................120-123
Roue de secours..................................... 137-142
U
UREA.............................................................132
V
Ventilation..................................................43, 50
Vérification des niveaux..........................126-128
Vérifications courantes.......................... 129, 131
S
SCR (Réduction Catalytique Sélective)........132
Sécurité des enfants............................ 75, 77, 79
Sièges chauffants............................................38
Sièges enfants..................................... 74, 77, 85
Signal de détresse...........................................68
Sous-capot moteur........................................126
Sous-gonflage (détection)...................... 110-111
Stop & Start....................................17, 51-52, 66,
73, 93-95, 125, 129, 155
T
Tableaux des motorisations...........................158
Tablette écritoire........................................ 52-54
Télécommande..........................................30, 89
Témoin de ceintures...................................72-73
Témoins d'alerte.................................................9
Témoins de marche...........................................9
Témoins lumineux.......................................... 8-9
Température du liquide de refroidissement.....20
Trappe à carburant........................................ 116
Types de lampes............................................144
.
187
Automobiles CITROËN atteste, par application
des dispositions de la réglementation
européenne (Directive 2000/53) relative aux
véhicules hors d'usage, qu'elle atteint les
objectifs fixés par celle-ci et que des matières
recyclées sont utilisées dans la fabrication des
produits qu'elle commercialise.
Conduent
4Dconcept
Xerox
Les reproductions et traductions même
partielles de ce document sont interdites sans
autorisation écrite d'Automobiles CITROËN.
Imprimé en UE
Français
7-17
*17JPR.0610*
FR. 17JPR.0610

Manuels associés