CITROEN C5 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
340 Des pages
CITROEN C5 Manuel du propriétaire | Fixfr
VOTRE NOTICE D’EMPLOI
SUR INTERNET !
Citroën vous permet de consulter gratuitement
et simplement votre documentation de bord en
ligne, d’accéder à l’historique et aux dernières
informations.
Connectez-vous sur http://service.citroen.com :
1 | sélectionnez votre langue,
2 | cliquez sur le lien dans la zone «Accès particuliers» pour consulter la
Documentation de bord ; une fenêtre s’ouvre, vous donnant accès à
l’ensemble des notices d’emploi,
3 | sélectionnez votre véhicule, choisissez sa silhouette puis la date
d’édition de la notice,
4 | enfin, cliquez sur la rubrique qui vous intéresse.
Nous attirons votre attention...
Votre véhicule reprend une partie des équipements
décrits dans ce document, en fonction du niveau de
finition, de la version et des caractéristiques propres
au pays de commercialisation.
Citroën présente, sur tous les continents,
une gamme riche,
La pose d’un équipement ou d’un accessoire électrique non référencé par Citroën, peut entraîner une
panne du système électronique de votre véhicule.
Veuillez noter cette particularité et prendre contact
avec un représentant de la marque Citroën pour
vous faire présenter les équipements et accessoires
référencés.
alliant technologie et esprit d’innovation permanent,
pour une approche moderne et créative de la mobilité.
Nous vous remercions et vous félicitons de votre choix.
Au volant de votre nouveau véhicule,
connaître chaque équipement,
Légende
!
avertissement pour la sécurité
contribution à la protection de la nature
renvoi à la page indiquée
chaque commande, chaque réglage,
rend plus confortable et plus agréable
vos déplacements, vos voyages.
Bonne Route !
SOMMAIRE
PRISE en MAIN
ECO-CONDUITE
I - CONTRÔLE
de MARCHE
„
„
„
„
4 Î 23
24 Î 25
26 Î 42
Combinés
Ordinateur de bord
Témoins
Boutons de réglage
26
29
32
42
II - ÉCRANS
MULTIFONCTIONS 43 Î 48
„ Écran monochrome C
„ Écran couleur 16/9 (MyWay)
„ Écran couleur 16/9
haute définition (NaviDrive 3D)
43
45
47
III - CONFORT
49 Î 68
„ Ventilation
„ Air conditionné automatique
monozone
„ Air conditionné automatique
bizone
„ Chauffage programmable
„ Sièges avant
„ Sièges arrière
„ Rétroviseurs
„ Réglage du volant
IV - OUVERTURES
Clé à télécommande
Alarme
Lève-vitres
Portes
Coffre
Toit ouvrant (Berline)
Toit vitré panoramique
(Tourer)
„ Réservoir de carburant
„ Détrompeur carburant
(Diesel)
„
„
„
„
„
„
„
49
51
54
58
62
66
67
68
69 Î 87
69
75
77
79
81
84
V - VISIBILITÉ
88 Î 99
„ Commandes d’éclairage
„ Allumage automatique
des feux
„ Réglage des projecteurs
„ Éclairages directionnels
„ Commandes d’essuie-vitre
„ Balayage automatique
„ Plafonniers
„ Éclairage d’ambiance
88
90
91
92
94
95
96
98
VI - AMÉNAGEMENTS 100 Î 106
„
„
„
„
Aménagements intérieurs
Surtapis
Accoudoir avant
Aménagements du coffre
100
101
101
103
85
86
87
VII - SÉCURITÉ
des ENFANTS
107 Î 115
„ Sièges enfants
„ Sièges enfants ISOFIX
„ Sécurité enfants
107
111
115
SOMMAIRE
VIII - SÉCURITÉ
„
„
„
„
„
„
„
„
„
Indicateurs de direction
Signal de détresse
Avertisseur sonore
Appel d’urgence ou
d’assistance
Détection de sous-gonflage
Systèmes d’assistance
au freinage
Systèmes de contrôle
de la trajectoire
Ceintures de sécurité
Airbags
IX - CONDUITE
VÉRIFICATIONS
116 Î 127
116
116
116
116
117
Capot
Panne de carburant (Diesel)
Moteurs essence
Moteurs Diesel
Vérification des niveaux
Contrôles
164
166
167
169
172
174
119
XII - CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
209 Î 224
Motorisations essence
Masses essence
Motorisations Diesel
Masses Diesel
Masses Diesel versions N1
(Tourer)
„ Dimensions
„ Éléments d’identification
„
„
„
„
„
209
210
212
214
218
219
223
120
121
124
128 Î 162
„ Frein de stationnement
„ Frein de stationnement
électrique
„ Aide au démarrage en pente
„ Boîte de vitesses manuelle
„ Indicateur de changement
de rapport
„ Boîte manuelle pilotée
6 vitesses
„ Stop & Start
„ Boîte de vitesses automatique
„ Volant à commandes
centrales fixes
„ Limiteur de vitesse
„ Régulateur de vitesse
„ Alerte de franchissement
involontaire de ligne
„ Mesure de place disponible
„ Aide au stationnement
„ Suspension à gestion
électronique «Hydractive III +»
„
„
„
„
„
„
163 Î 175
128
129
136
137
138
139
143
146
150
152
154
156
157
159
160
XI - INFORMATIONS
PRATIQUES
176 Î 208
XIII - AUDIO et
TÉLÉMATIQUE
„ Kit de dépannage provisoire
de pneumatique
„ Changement d’une roue
„ Changement d’une lampe
„ Changement d’un fusible
„ Batterie
„ Mode économie d’énergie
„ Remorquage du véhicule
„ Attelage d’une remorque
„ Barres de toit
„ Protection grand froid
„ Écran grand froid
„ Peinture mate
„ Accessoires
„
„
„
„
176
179
183
193
198
200
201
202
203
204
205
206
207
225 Î 324
Urgence ou assistance
NaviDrive 3D
MyWay
Autoradio
225
229
273
305
RECHERCHE
VISUELLE
325 Î 330
INDEX
ALPHABÉTIQUE
331 Î 336
PRISE en MAIN
À L’ E X T É R I E U R
4
Stop & Start
Ce
système
met
le
moteur
momentanément en veille lors des
arrêts de la circulation (feux rouges,
encombrements,
autres...).
Le
moteur redémarre automatiquement
dès que vous souhaitez repartir.
Le Stop & Start permet de réduire
la consommation de carburant,
les émissions de gaz polluant et le
niveau sonore à l’arrêt.
Projecteurs directionnels Xénon
bi-fonction
Cet éclairage vous assure automatiquement une visibilité supplémentaire dans les virages. Cet éclairage
est couplé au feu d’angle qui optimise l’éclairage des intersections et
des manœuvres en parking.
91
Toit panoramique en verre
(Tourer)
Ce toit vous assure une parfaite
luminosité dans l’habitacle.
Toit ouvrant en verre (Berline)
Ce toit vous assure en plus une
amélioration de l’aération dans
l’habitacle.
84-85
Alerte de franchissement
involontaire de ligne
Ce dispositif d’aide à la conduite
vous alerte d’un franchissement
involontaire du marquage longitudinal au sol.
Aide au stationnement
graphique et sonore
Cet équipement vous avertit en cas
de détection d’obstacle situé devant
ou derrière le véhicule.
Détection de sous-gonflage
des pneumatiques
Cet équipement assure le contrôle
automatique de la pression des
pneumatiques en roulant.
156
159
117
143
OUVRIR
Ouverture du coffre
Réservoir de carburant
A. Dépliage / Repliage de la clé.
B. Verrouillage simple du véhicule (un
seul appui) ou super-verrouillage du
véhicule (deux appuis consécutifs).
C. Éclairage d’accompagnement.
D. Déverrouillage du véhicule.
69
Pour ouvrir la trappe, appuyez en haut
à gauche, puis tirez sur le bord de celleci.
Bouchon à clé
) Appuyez vers le haut sur la palette E .
Le coffre se verrouille automatiquement
au roulage, à 10 km/h, même si le
verrouillage automatique centralisé est
désactivé. Il se déverrouille à l’ouverture
d’une des portes ou d’un appui sur
le bouton de verrouillage centralisé
(vitesse inférieure à 10 km/h).
) Tournez la clé d’un quart de tour
pour ouvrir ou fermer.
Pendant le remplissage, placez le
bouchon à l’emplacement F.
Contenance du réservoir : 71 litres
environ.
86
PRISE en MAIN
Clé à télécommande
81-82
5
OUVRIR
PRISE en MAIN
Ouverture du capot moteur
Accès à la roue de secours
Pour accéder à la roue de secours :
) Soulevez le plancher de coffre et repliez-le en deux parties (Berline) ou
accrochez-le à l’aide de la poignée
rétractable (Tourer).
) Bloquez le crochet sur la partie supérieure du coffre.
) Pour retirer la roue de secours, détachez la sangle puis poussez la
roue de secours vers l’avant, avant
de la soulever.
Cette opération ne doit se faire que
véhicule à l’arrêt.
) Ouvrez la porte conducteur.
) Tirez la commande A pour déverrouiller.
) Levez la palette B, puis soulevez le
capot.
164
6
Roue de secours
Berline
Kit de dépannage provisoire de
pneumatique
Tourer
Le kit est un système complet composé
d’un compresseur et d’un produit de
colmatage incorporé.
L’outillage est contenu dans un boîtier
de protection implanté dans la roue de
secours.
179
176
À L’ I N T É R I E U R
Air conditionné automatique bizone
Ce système d’air conditionné permet de
régler un niveau de confort différent entre le
conducteur et le passager avant.
PRISE en MAIN
54
Systèmes audio et de communication
Ces équipements bénéficient des dernières
technologies : autoradio compatible MP3,
kit mains-libres Bluetooth®, NaviDrive 3D,
MyWay.
225
Mesure de place disponible
La fonction «Mesure de Place
Disponible» vous assiste dans
votre recherche d’une place de
stationnement.
Frein de stationnement électrique
Le frein de stationnement électrique conjugue des fonctions de serrage
automatique à l’arrêt du moteur, et de desserrage automatique à la
mise en mouvement (automatismes activés par défaut).
Une utilisation manuelle de serrage/desserrage est possible.
157
129
7
PRISE en MAIN
POSTE DE CONDUITE
8
1. Commandes de lève-vitres / rétroviseurs / sécurité
enfants.
2. Mémoires de réglages du siège conducteur.
3. Ouverture du capot moteur.
4. Commandes au volant :
- limiteur de vitesse
- régulateur de vitesse
5. Avertisseur sonore.
6. Commandes au volant du système audio/
télématique.
7. Airbag conducteur.
8. Molettes de navigation dans les systèmes audio/
télématique et ordinateur de bord.
9. Aérateur conducteur.
10. Combiné de bord.
11. Aérateur conducteur.
12. Commande Stop & Start.
13. Commandes de l’essuie-vitre / lave vitre.
14. Antivol-contact.
15. Commandes ESP / aide au stationnement / alerte
de franchissement involontaire de ligne.
16. Commande de réglage du volant.
17. Airbag genoux.
18. Vide-poches ou commande de chauffage
programmable.
Trappe d’accès à la boîte à fusibles.
19. Commandes Check / alarme anti-effraction /
Mesure de place disponible.
20. Commandes éclairage / indicateurs de direction /
antibrouillard / reconnaissance vocales.
21. Réglage manuel hauteur des projecteurs.
1. Capteur d’ensoleillement.
2. Molette de réglage de la climatisation à diffusion
douce.
3. Airbag passager.
4. Désembueur de vitre latérale.
5. Contacteur clé dans la boîte à gants :
- activation/neutralisation de l’airbag passager
6. Aérateurs passager.
7. Commande des feux de détresse.
8. Boîte à gants :
- rangement des documents de bord
- prises audio-vidéo
9. Commande de verrouillage/déverrouillage des
ouvrants.
10. Commandes du mode SPORT/NEIGE de la boîte
de vitesses automatique.
11. Frein de stationnement électrique.
12. Prise lecteur USB.
13. Accoudoir avec porte-gobelet.
14. Commandes de suspension :
- réglage de la garde au sol
- mode Sport
15. Cendrier avec allume-cigares.
16. Levier de vitesses.
17. Rangement.
18. Système audio et télématique.
19. Commandes de l’air conditionné.
20. Rangement.
21. Écran multifonction.
22. Commandes d’appel d’urgence ou d’assistance.
PRISE en MAIN
POSTE DE CONDUITE
9
PRISE en MAIN
POSTE DE CONDUITE
Menu de l’écran du combiné.
Menu de l’écran
multifonction.
Activation de la commande
vocale ou rappel de la
consigne de navigation.
MODE : sélection du type
d’information présentée sur
l’écran multifonction.
Régulateur et Limiteur de
vitesse.
Audio.
Téléphone.
Les touches «SET +, PAUSE, VOL+,
MUTE» disposent d’un repérage au
toucher pour faciliter leur utilisation.
150-151
10
Réglages manuels
Réglage de la ceinture en
hauteur
Réglages électriques
1. Réglages longitudinal, de la hauteur
et de l’inclinaison de l’assise du siège.
2. Réglage de l’inclinaison du dossier.
3. Réglage du haut de dossier du siège.
4. Réglage 2 axes de soutien lombaire.
5. Fonction massage.
6. Commande siège chauffant.
Le bon positionnement du renvoi de
sangle doit faire passer la sangle au
milieu de l’épaule.
) Pour régler en hauteur la ceinture
de sécurité, pincez la commande
et faites-la coulisser dans le sens
souhaité.
122
PRISE en MAIN
Sièges avant
63
A. Réglage de l’inclinaison du dossier.
B. Réglage de la hauteur de l’assise
du siège.
C. Commande siège chauffant.
D. Réglage longitudinal du siège.
E. Réglage de soutien lombaire.
62
Mémorisation
La fonction Mémorisation permet
d’enregistrer
pour
le
poste
de
conduite les réglages du siège et de la
climatisation.
65
11
PRISE en MAIN
12
Rétroviseurs extérieurs
électriques
Rétroviseur intérieur
électrochrome
Réglage du volant
1. Sélection du rétroviseur :
A. Côté gauche.
B. Côté droit.
C. Rabattement / Déploiement.
2. Commande d’orientation du miroir sélectionné.
Modèle jour/nuit automatique
1. Détection automatique du mode
jour/nuit.
2. Orientation du rétroviseur.
) Déverrouillez le volant en poussant
la commande A vers l’avant.
) Ajustez la hauteur et la profondeur
du volant puis verrouillez en tirant la
commande à fond.
67
68
68
Par mesure de sécurité, ces
manoeuvres ne doivent pas être
effectuées en roulant.
Éclairage
Essuie-vitres avant
Essuie-vitre arrière (Tourer)
Positions de la commande
2 Balayage rapide.
1 Balayage normal.
I
Balayage intermittent.
0 Arrêt.
) Tournez la commande C dans la position souhaitée.
Bague A
Feux éteints.
Allumage
automatique
projecteurs.
des
Feux de position.
Feux de croisement ou de
route.
) Tirez la commande à fond vers
vous pour inverser feux de croisement/feux de route.
Bague B
Projecteurs antibrouillard avant
allumés.
Projecteurs
antibrouillard
avant et feux antibrouillard
allumés.
88
Arrêt
Une impulsion vers le bas :
- Auto : Balayage automatique activé.
- Balayage coup par coup.
Après chaque coupure de contact
supérieure à une minute environ, il est
nécessaire de réactiver le balayage
automatique.
Balayage intermittent
Lave-vitre
PRISE en MAIN
BIEN VOIR
94
Lave-vitre
) Tirez vers vous la commande d’essuie-vitre.
94-95
13
BIEN VENTILER
Air conditionné automatique bizone
Réglage de la température
côté passager.
Désembuage - Dégivrage
avant.
Réglage du débit d’air.
PRISE en MAIN
Réglage de la répartition d’air
côté passager.
Activation/désactivation
de l’air conditionné.
Réglage de la température
côté conducteur.
Fonctionnement
automatique côté
conducteur.
Fonctionnement
automatique côté
passager.
Réglage de la répartition
d’air côté conducteur.
Désembuage - Dégivrage arrière
et des rétroviseurs extérieurs.
Recirculation d’air Entrée
d’air extérieur.
Utilisez de préférence le fonctionnement tout automatique en appuyant sur la touche «AUTO».
14
54
BIEN SURVEILLER
A.
B.
C.
D.
E.
F.
Jauge à carburant et témoin de mini carburant.
Information du Limiteur/Régulateur de vitesse.
Température du liquide de refroidissement.
Indicateur de vitesse.
Écran du combiné.
Compteur kilométrique.
G. Commande de remise à zéro du compteur kilométrique journalier.
H. Compte-tours.
I. Température d’huile moteur.
J. Affichage des informations de la boîte de vitesses
automatique.
26
Commande signal de détresse
Le signal de détresse
fonctionne aussi contact
coupé.
-
116
-
PRISE en MAIN
Combiné
Contact mis, les témoins d’alerte orange et rouge
s’allument.
Moteur tournant, ces mêmes témoins doivent
s’éteindre.
Si des témoins restent allumés, reportez-vous au
chapitre «Contrôle de marche».
15
BIEN SURVEILLER
PRISE en MAIN
Détection de sous-gonflage des
pneumatiques
Le système de détection de sousgonflage est une aide à la conduite
qui vous informe sur l’état de vos
pneumatiques.
Il ne remplace ni la vigilance, ni la
responsabilité du conducteur.
117
Mode économie d’énergie
Après l’arrêt du moteur, certaines
fonctions (autoradio, essuie-vitres, lèvevitres, toit ouvrant, sièges électriques,
téléphone, vidéo, éclairage intérieur,
volet de coffre motorisé, etc.) ne sont
alimentées électriquement que durant
au maximum environ une heure, afin
de ne pas décharger complètement la
batterie.
Une fois ce temps écoulé, un message
apparaît sur l’écran du combiné et les
fonctions actives sont mises en veille.
Ces
fonctions
seront
réactivées
automatiquement au démarrage du
véhicule.
Ce temps peut être fortement réduit
si la charge de la batterie est faible.
200
16
Ceintures et airbag frontal
passager
L’état bouclé/débouclé des ceintures
de sécurité de chaque catégorie de
sièges est indiqué par l’allumage ou le
clignotement des témoins associés aux
places :
A. Témoin de non-bouclage / débouclage de ceintures avant et/ou arrière.
B. Témoin de ceinture avant gauche.
C. Témoin de ceinture avant droite.
D. Témoin de ceinture arrière droite.
E. Témoin de ceinture arrière centrale.
F. Témoin de ceinture arrière gauche.
G. Témoin de neutralisation de l’airbag
frontal passager.
H. Témoin d’activation de l’airbag frontal passager.
Neutralisation de l’airbag frontal
passager
Sécurité enfants
Pour pouvoir utiliser un siège enfant
dos à la route en place passager avant,
il est impératif de neutraliser l’airbag
passager.
Pour cela :
) Contact coupé, introduisez la clé
dans le contacteur I.
) Tournez la clé sur la position «OFF»,
l’airbag passager est neutralisé.
Le témoin de neutralisation G de l’airbag
frontal passager s’allume contact mis.
Elle
permet
de
neutraliser
les
commandes arrière des lève-vitres
et l’ouverture des portes arrière de
l’intérieur. La sécurité électrique est
activée par une impulsion sur la
commande J.
L’activation de la fonction est signalée
par l’affichage d’un message dans
l’écran du combiné et le voyant de la
commande J.
115
PRISE en MAIN
B I E N S É C U R I S E R L E S PA S S A G E R S
125
35, 37-38
17
BIEN CONDUIRE
PRISE en MAIN
Frein de stationnement électrique
Fonctionnement automatique
À
la
mise
en
mouvement
du
véhicule, le frein de stationnement
se
desserre
automatiquement
et
progressivement. Véhicule à l’arrêt,
le frein de stationnement se serre
automatiquement à la coupure du
moteur.
Fonctionnement manuel
Le serrage/desserrage MANUEL du
frein de stationnement est possible
en permanence en tirant/poussant la
palette de commande B et en appuyant
sur la pédale de frein.
Avant de sortir du
véhicule, vérifiez que le
témoin A (!) (rouge) du
frein de stationnement
est allumé fixe au combiné et que
le témoin P (rouge) de la palette de
commande B est allumé.
Avant de sortir du
véhicule, vérifiez que le
témoin A (!) (rouge) du
frein de stationnement
est allumé fixe au combiné et que
le témoin P (rouge) de la palette de
commande B est allumé.
!
Ne laissez pas un enfant seul à
l’intérieur du véhicule, contact
mis, il pourrait desserrer le frein
de stationnement.
129
18
Aide au démarrage en pente
!
Moteur tournant, si vous sortez
de
votre
véhicule,
serrez
manuellement
le
frein
de
stationnement.
130
Pour aider au démarrage en pente,
votre véhicule est équipé d’un système
qui le maintient immobilisé un court
instant (environ 2 secondes) le temps
que vous passiez de la pédale de frein
à la pédale d’accélérateur.
Cette
fonction
n’est
active
que
lorsque :
- Le véhicule a été complètement immobilisé pied sur la pédale de frein.
- Dans certaines conditions de pente.
- La porte conducteur est fermée.
!
Ne sortez pas du véhicule
pendant la phase de maintien
temporaire
de
l’aide
au
démarrage en pente.
136
BIEN CONDUIRE
Limiteur de vitesse
Régulateur de vitesse
Ce système permet de choisir une
vitesse maximale à ne pas dépasser.
Ce système permet de maintenir, de
façon constante, la vitesse du véhicule
programmée par le conducteur.
Sélection «LIMIT» : Activation
du mode limiteur de vitesse.
Sélection
«CRUISE»
:
Activation du mode régulateur
de vitesse.
«SET +» : Augmentation de la
vitesse maximale.
«SET» : Mémorisation
de la vitesse (système
sur pause).
«SET -» : Diminution de la
vitesse maximale.
«SET +» : Augmentation de la
vitesse mémorisée (système
sur ON).
Suspension
mode.
«SET -» : Diminution de la
vitesse mémorisée (système
sur ON).
reprise
Désactivation.
La
vitesse
choisie
mémorisée.
La
vitesse
choisie
supérieure à 30 km/h.
doit
du
reste
être
152
Suspension
mode.
ou
reprise
Le mode limiteur ou régulateur de
vitesse apparaît dans le combiné de
bord quand celui-ci est sélectionné.
Limiteur de vitesse
Régulateur de vitesse
PRISE en MAIN
ou
Affichage dans le combiné de
bord
du
Désactivation.
154
Le régulateur de vitesse est actif sur
les derniers rapports de la boîte de
vitesses. La vitesse choisie doit être
supérieure à 40 km/h.
19
PRISE en MAIN
BIEN CONDUIRE
Indicateurs de direction Fonction «autoroute»
Contacteur
) Donnez une simple impulsion vers
le haut ou vers le bas, sans passer
le point de résistance ; les indicateurs de direction correspondants
clignoteront trois fois.
●
116
●
●
S : Antivol
Pour débloquer la direction, manoeuvrez légèrement le volant tout
en tournant la clé sans forcer.
M : Contact marche
D : Démarreur
Lâchez la clé, dès que le moteur
a démarré. Ne l’actionnez jamais
quand le moteur tourne.
72
20
BIEN CONDUIRE
Boîte de vitesses automatique
La boîte de vitesses automatique
propose au choix :
- Fonctionnement avec une adaptation automatique à votre style
de conduite et au profil de la route
(Position D).
- Fonctionnement en mode séquentiel avec un passage manuel
des vitesses (Position M).
- Fonctionnement en mode automatique SPORT (Position D) et
appui sur la commande A.
- Fonctionnement en mode automatique NEIGE (Position D) et appui sur la commande B.
R Marche arrière
N Point mort
A Mode automatisé
M Mode manuel
À l’aide des palettes 1 «+» et 2 «-» :
- passage des rapports de vitesse en
mode manuel,
- reprise manuelle temporaire en
mode automatisé.
Programme SPORT
) Levier sur A et moteur tournant, appuyez sur le bouton 3.
139-142
Positions
P : Parking.
R : Marche arrière.
N : Point mort.
D : Fonctionnement en mode
automatique.
M : Fonctionnement en mode
séquentiel.
!
Par sécurité :
Le levier de vitesses ne peut être
dégagé de la position P que si l’on
appuie sur la pédale de frein.
A l’ouverture d’une porte, un signal
sonore retentit si le levier de vitesses
n’est pas sur la position P.
Assurez-vous
en
toutes
circonstances que le levier de
vitesses est en position P avant de
quitter votre véhicule.
PRISE en MAIN
Boîte manuelle pilotée
6 vitesses
146
21
BIEN CONDUIRE
Stop & Start
Neutralisation / Réactivation
Passage en mode STOP du moteur
Passage en mode START du moteur
PRISE en MAIN
Le témoin «ECO» s’allume au
combiné et le moteur se met en
veille :
-
avec une boîte manuelle pilotée
6 vitesses ; à une vitesse inférieure à 6 km/h, enfoncez la pédale de
frein ou passez le levier de vitesses
en position N.
Dans certains cas particuliers, le mode
STOP peut être indisponible ; le témoin
«ECO» clignote quelques secondes,
puis s’éteint.
143
Le témoin «ECO» s’éteint et le
moteur redémarre :
-
levier de vitesses en position A ou
M, relâchez la pédale de frein,
ou levier de vitesses en position N
et pédale de frein relâchée, passez
en position A ou M,
ou engagez la marche arrière.
Vous pouvez à tout moment neutraliser
le système en appuyant sur la
commande «ECO OFF» ; le voyant de
la touche s’allume.
Dans certains cas particuliers, le
mode START peut se déclencher
automatiquement ; le témoin «ECO»
clignote quelques secondes, puis
s’éteint.
144
Le système se réactive automatiquement à chaque nouveau démarrage
avec la clé.
Avant le remplissage en carburant ou
avant toute intervention sous le capot,
coupez impérativement le contact
avec la clé.
144
22
Mesure de place disponible
Aide au stationnement
graphique et sonore
Alerte de franchissement
involontaire de ligne
Vous pouvez sélectionner la fonction
«Mesure de place disponible» en
appuyant sur la commande A, indicateur
de direction activé du côté de la place
à mesurer, vitesse inférieure à 20 km/h
et à une distance inférieure d’environ
1,5 m de la place.
L’allumage fixe du témoin indique la
sélection de la fonction.
Vous pouvez activer/désactiver l’aide
au stationnement par un appui sur la
commande B. Si l’aide au stationnement est inactive, le témoin de la commande B est allumé.
Ce dispositif est conseillé sur les
autoroutes
et
voies
rapides,
et
fonctionne uniquement au-delà d’une
vitesse d’environ 80 km/h.
Un appui sur la commande C active
la fonction, le témoin de la commande
s’allume.
159
157
PRISE en MAIN
BIEN CONDUIRE
Le système ne vous alerte pas, pendant que votre indicateur de direction
est activé, et pendant 20 secondes
environ après son arrêt.
156
23
ECO-CONDUITE
L’éco-conduite est un ensemble de pratiques au quotidien qui permet à l’automobiliste d’optimiser la consommation de carburant et l’émission de CO2.
Optimisez l’utilisation de votre
boîte de vitesses
Maîtrisez l’utilisation de vos
équipements électriques
Avec une boîte de vitesses manuelle,
démarrez en douceur, engagez
sans attendre le rapport de vitesse
supérieur et préférez rouler en passant
les rapports assez tôt. Lorsque votre
véhicule en est équipé, l’indicateur
de changement de rapport de vitesse
vous invite à engager un rapport de
vitesse supérieur ; s’il s’affiche au
combiné, suivez-le.
Avant de partir, si l’habitacle est
surchauffé, aérez-le en descendant les
vitres et en ouvrant les aérateurs, avant
d’utiliser l’air conditionné.
Au-delà de 50 km/h, remontez les vitres
et laissez les aérateurs ouverts.
Pensez à utiliser les équipements
permettant de limiter la température
dans l’habitacle (occulteur de toit
ouvrant, stores...).
Coupez l’air conditionné, sauf si la
régulation est automatique, dès que
vous avez atteint la température de
confort désirée.
Eteignez les commandes de dégivrage
et de désembuage, si celles-ci ne sont
pas gérées automatiquement.
Arrêtez au plus tôt la commande de
siège chauffant.
Avec
une
boîte
de
vitesses
automatique ou pilotée, restez sur la
position Drive «D» ou Auto «A», selon
le type de sélecteur, sans appuyer
fortement ni brusquement sur la
pédale d’accélérateur.
Adoptez une conduite souple
Respectez les distances de sécurité
entre les véhicules, utilisez le frein
moteur plutôt que la pédale de
frein,
appuyez
progressivement
sur la pédale d’accélérateur. Ces
attitudes contribuent à économiser la
consommation de carburant, à réduire
le rejet de CO2 et à atténuer le fond
sonore de la circulation.
En condition de circulation fluide,
lorsque vous disposez de la commande
«Cruise» au volant, sélectionnez
le régulateur de vitesse à partir de
40 km/h.
24
Ne roulez pas avec les projecteurs et
les feux antibrouillard allumés quand les
conditions de visibilité sont suffisantes.
Évitez de faire tourner le moteur,
surtout en hiver, avant d’engager
la première vitesse ; votre véhicule
chauffe plus vite pendant que vous
roulez.
En tant que passager, si vous évitez
d’enchaîner vos supports multimédia
(film, musique, jeu vidéo...), vous
participerez à limiter la consommation
d’énergie
électrique,
donc
de
carburant.
Débranchez vos appareils nomades
avant de quitter le véhicule.
Limitez les causes de
surconsommation
Respectez les consignes
d’entretien
Répartissez les poids sur l’ensemble
du véhicule ; placez vos bagages les
plus lourds au fond du coffre, au plus
près des sièges arrière.
Limitez la charge de votre véhicule
et minimisez la résistance aérodynamique (barres de toit, galerie portebagages, porte-vélos, remorque...).
Préférez l’utilisation d’un coffre de
toit.
Retirez les barres de toit, la galerie
porte-bagages, après utilisation.
Vérifiez régulièrement et à froid
la pression de gonflage de vos
pneumatiques, en vous référant à
l’étiquette située sur l’entrée de porte,
côté conducteur.
Effectuez
cette
vérification
plus
particulièrement :
- avant un long déplacement,
- à chaque changement de saison,
- après un stationnement prolongé.
N’oubliez pas également la roue de
secours et les pneumatiques de la
remorque ou de la caravane.
Dès la fin de la saison hivernale, retirez
les pneumatiques neige et remontez
vos pneumatiques été.
Au moment du remplissage du
réservoir, n’insistez pas au-delà de
la 3ème coupure du pistolet, vous
éviterez le débordement.
Au volant de votre véhicule neuf, ce
n’est qu’après les 3 000 premiers
kilomètres que vous constaterez
une meilleure régularité de votre
consommation
moyenne
de
carburant.
Entretenez régulièrement votre véhicule
(huile, filtre à huile, filtre à air...) et
suivez le calendrier des opérations
préconisées par le constructeur.
25
CONTRÔLE de MARCHE
I
COMBINÉS ESSENCE - DIESEL BOÎTE MANUELLE OU AUTOMATIQUE
Panneau regroupant les cadrans et les témoins d’indication de fonctionnement du véhicule.
A. Jauge à carburant
B. Indicateur :
● Température du liquide de
refroidissement
● Informations du Limiteur/
Régulateur de vitesse
C. Indicateur de vitesse
D. Compte-tours
26
E. Indicateur :
● Température d’huile moteur
● Position du sélecteur de vitesses et indicateur du rapport engagé (Boîte de vitesses automatique)
F. Commandes :
● Rhéostat d’éclairage
● Remise à zéro du compteur
kilométrique journalier et de
l’indicateur d’entretien
G. Écran du combiné indiquant :
● Selon la page sélectionnée
avec la molette gauche du
volant :
- Rappel numérique de la vitesse
- Ordinateur de bord
- Rappel des informations de
guidage
- Affichage des messages
d’alerte
- Contrôle du niveau d’huile
moteur
- Indicateur d’entretien
● En permanence :
- Compteur kilométrique journalier
- Compteur kilométrique totalisateur
CONTRÔLE de MARCHE
Le menu général permet de paramétrer certaines fonctions de votre
véhicule et l’écran du combiné :
I
Menu «Choix de la langue»
Il permet de choisir la langue de l’affichage et de la synthèse vocale.
Menu général
L’écran du combiné A est situé au
centre du combiné de bord.
- Véhicule à l’arrêt, il vous est possible d’accéder au menu général
de l’écran du combiné par un appui court sur la molette gauche B
du volant.
- Véhicule roulant, le message
«Action impossible en roulant» s’affiche dans l’écran du
combiné en cas de demande
d’ouverture du menu général.
Menu «Choix des unités»
Menu «Paramètres véhicule»
Il permet de choisir le système de
mesure métrique ou anglo-saxon.
Il permet d’accéder au paramétrage
des fonctions relatives :
- À l’éclairage de votre véhicule.
- Au confort de votre véhicule.
27
CONTRÔLE de MARCHE
I
Menu «Éclairage»
Une fois ce menu sélectionné, vous
pouvez :
) Activer/désactiver l’allumage des
feux diurnes*.
) Activer/désactiver
l’éclairage
d’accompagnement
automatique et régler sa durée.
) Activer/désactiver les projecteurs
directionnels Xénon bi-fonction.
* Suivant destination.
28
Menu «Confort»
Une fois ce menu sélectionné, vous
pouvez :
) Activer/désactiver la fonction accueil du conducteur.
) Sélectionner le déverrouillage de
toutes les portes ou uniquement
de la porte conducteur.
) Activer/désactiver l’enclenchement automatique du frein de
stationnement électrique.
CONTRÔLE de MARCHE
ORDINATEUR DE BORD
Système vous donnant des informations instantanées sur le parcours
effectué (autonomie, consommation, …).
Affichages des données
L’ordinateur de bord est affiché dans
l’écran du combiné.
) Tournez la molette gauche A du
volant pour afficher successivement les différents onglets de
l’ordinateur de bord :
- l’onglet des informations instantanées s’affiche dans la
zone B du combiné, avec :
● l’autonomie,
● la consommation instantanée,
● la vitesse numérique ou le
compteur de temps du Stop
& Start.
- l’onglet du parcours «1» s’affiche dans la zone C du combiné, avec :
● la distance parcourue,
● la consommation moyenne,
● la vitesse moyenne,
pour le premier parcours.
- l’onglet du parcours «2» s’affiche dans la zone C du combiné, avec :
● la distance parcourue,
● la consommation moyenne,
● la vitesse moyenne,
pour le second parcours.
Remise à zéro du parcours
I
) Lorsque le parcours désiré est
affiché, appuyez plus de deux
secondes sur la molette gauche
du volant.
Les parcours «1» et «2» sont indépendants et d’utilisation identique.
Le parcours «1» permet d’effectuer,
par exemple, des calculs journaliers, et le parcours «2» des calculs
mensuels.
29
CONTRÔLE de MARCHE
I
Quelques définitions…
Autonomie
(km ou miles)
Elle indique le nombre de kilomètres
pouvant être encore parcourus avec
le carburant restant dans le réservoir en fonction de la consommation
moyenne des derniers kilomètres
parcourus.
Cette valeur peut varier à la suite
d’un changement de conduite ou
de relief, occasionnant une variation importante de la consommation instantanée.
Dès que l’autonomie est inférieure à
30 km, des tirets s’affichent. Après
un complément de carburant d’au
moins 5 litres, l’autonomie est recalculée et s’affiche si elle dépasse
100 km.
Si des tirets s’affichent durablement en roulant à la place des chiffres, consultez le réseau CITROËN
ou un atelier qualifié.
30
Consommation
instantanée
(l/100 km ou km/l ou mpg)
C’est la quantité moyenne de carburant consommée depuis quelques
secondes.
Cette fonction ne s’affiche qu’à
partir de 30 km/h.
Consommation
moyenne
(l/100 km ou km/l ou
mpg)
C’est la quantité moyenne de carburant consommée depuis la dernière
remise à zéro de l’ordinateur.
Vitesse moyenne
(km/h ou mph)
C’est la vitesse moyenne calculée
depuis la dernière remise à zéro de
l’ordinateur (contact mis).
Distance parcourue
(km ou miles)
Elle indique la distance parcourue
depuis la dernière remise à zéro de
l’ordinateur.
Compteur de temps du
Stop & Start
(minutes / secondes ou
heures / minutes)
Si votre véhicule est équipé du Stop
& Start, un compteur de temps cumule les durées de mise en mode
STOP au cours du trajet.
Il se remet à zéro à chaque mise du
contact avec la clé.
CONTRÔLE de MARCHE
Retour à l’affichage principal
de l’écran du combiné
I
Des rotations successives de la molette gauche du volant vous permettent de revenir à l’affichage principal
de l’écran du combiné (rappel de
la vitesse du véhicule), en passant
par l’écran de rappel des informations de navigation puis par l’écran
affichant uniquement le compteur
kilométrique totalisateur et le compteur kilométrique journalier en partie
basse.
Fonction Check
Rappel des informations de
navigation dans l’écran du
combiné
Cette fonction permet d’afficher le
journal des alertes.
) Appuyez sur la commande A.
Les messages suivants s’affichent
successivement dans l’écran du
combiné :
- Contrôle de la pression des
pneus.
- Rappel de l’indicateur d’entretien.
- Affichage des éventuels messages d’alerte.
- Contrôle du niveau d’huile.
Vous pouvez afficher le rappel des
informations de navigation dans
l’écran du combiné par rotation de la
molette gauche du volant.
31
CONTRÔLE de MARCHE
I
Témoins
Repères visuels informant le conducteur de l’apparition d’une anomalie (témoin
d’alerte) ou de la mise en marche d’un système (témoin de marche ou de neutralisation).
A la mise du contact
Certains témoins d’alerte s’allument pendant quelques secondes lors de la
mise du contact du véhicule.
Dès le démarrage du moteur, ces mêmes témoins doivent s’éteindre.
En cas de persistance, avant de rouler, consultez le témoin d’alerte concerné.
Avertissements associés
L’allumage, fixe ou clignotant, de certains témoins peut s’accompagner d’un
signal sonore et d’un message sur l’écran.
Témoin
STOP
est allumé
Cause
Actions / Observations
Il est associé avec la roue
crevée, le freinage ou la
température du liquide de
refroidissement.
L’arrêt est impératif dans les meilleures
conditions de sécurité.
Stationnez, coupez le contact et faites appel
au réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
temporairement.
Des défauts mineurs n’ayant
pas de témoin spécifique
apparaissent.
Identifiez le défaut en consultant le message
qui s’affiche sur l’écran comme, par
exemple :
- la fermeture des portes, du coffre, de la
lunette arrière ou du capot,
- la pile de la télécommande,
- la pression des pneumatiques,
- la saturation du filtre à particules (Diesel).
Pour les autres défauts, consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
fixe.
Des défauts majeurs n’ayant
pas de témoin spécifique
apparaissent.
Identifiez le défaut en consultant le
message qui s’affiche sur l’écran et
consultez impérativement le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
fixe, associé à
un autre témoin
d’alerte.
Service
32
Témoins d’alerte
Moteur tournant ou véhicule roulant,
l’allumage de l’un des témoins suivants indique l’apparition d’une anomalie nécessitant l’intervention du
conducteur.
L’allumage d’un témoin d’alerte est
toujours accompagné par l’affichage
d’un message complémentaire, afin
de vous aider à identifier l’anomalie.
En cas de problème, n’hésitez pas à
consulter le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
CONTRÔLE de MARCHE
Témoin
est allumé
Cause
Actions / Observations
fixe, associé au
témoin STOP.
Le niveau de liquide de frein
dans le circuit de freinage est
insuffisant.
L’arrêt est impératif dans les meilleures
conditions de sécurité.
Faites l’appoint avec un liquide de frein
référencé par CITROËN.
Si le problème persiste, faites vérifier
le circuit par le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
fixe, associé aux
témoins STOP et
ABS.
Le répartiteur électronique de
freinage (REF) est défaillant.
L’arrêt est impératif dans les meilleures
conditions de sécurité.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou
par un atelier qualifié.
fixe.
Le système d’antiblocage des
roues est défaillant.
Le véhicule conserve un freinage
classique.
Roulez prudemment à une allure
modérée, et consultez rapidement le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
clignotant.
Le frein électrique ne se serre
pas automatiquement.
Le serrage/desserrage est
défaillant.
L’arrêt est impératif dans les meilleures
conditions de sécurité.
Stationnez sur un terrain plat (à
l’horizontale), coupez le contact et
consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
Seul, le frein de
stationnement électrique est
défaillant.
Consultez rapidement le réseau CITROËN
ou un atelier qualifié.
Le frein peut être desserré manuellement.
Pour plus d’informations sur le frein
électrique, reportez-vous au chapitre
«Conduite».
Freinage
I
+
Antiblocage
des roues
(ABS)
Frein de
stationnement
électrique
Anomalie
du frein de
stationnement
électrique
fixe.
33
CONTRÔLE de MARCHE
I
Témoin
Désactivation
des fonctions
automatiques
du frein de
stationnement
électrique
Contrôle
dynamique
de stabilité
(ESP/ASR)
Système
d’autodiagnostic
moteur
est allumé
34
Actions / Observations
fixe.
Les fonctions «serrage
automatique» (à la coupure
du moteur) et «desserrage
automatique» sont
désactivées ou défaillantes.
Activez la fonction (suivant destination)
par le menu de configuration du véhicule
ou consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié si le serrage / desserrage
automatique n’est plus possible.
Le frein peut être desserré manuellement
en utilisant la procédure de déverrouillage
de secours.
Pour plus d’informations sur le frein de
stationnement électrique, reportez-vous au
chapitre «Conduite».
clignotant.
La régulation de l’ESP/ASR
s’active.
Le système optimise la motricité et permet
d’améliorer la stabilité directionnelle du
véhicule.
fixe, accompagné
d’un signal sonore
et d’un message
sur l’écran du
combiné.
Hors neutralisation avec le
voyant du bouton allumé,
le système ESP/ASR est
défaillant.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié.
Le système d’antipollution est
défaillant.
Il doit s’éteindre au démarrage du moteur.
S’il ne s’éteint pas, consultez rapidement
le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Le système du contrôle
moteur est défaillant.
Risque de destruction du catalyseur.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou
par un atelier qualifié.
Les plaquettes de frein sont
dans un état d’usure avancé.
Faites remplacer les plaquettes de frein
par le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié.
fixe.
clignotant.
Usure des
plaquettes de
frein
Cause
fixe, accompagné
d’un signal sonore
et d’un message
sur l’écran
multifonction.
CONTRÔLE de MARCHE
Témoin
Niveau mini
de carburant
Température
maxi du
liquide de
refroidissement
est allumé
fixe.
fixe en rouge.
Charge
batterie
fixe.
Ceinture
non-bouclée /
débouclée
fixe.
+
Nonbouclage /
débouclage
des ceintures
fixe, associé
au témoin
de ceinture
non-bouclée /
débouclée.
Cause
Actions / Observations
Au premier allumage, il vous
reste environ 5 litres de
carburant dans le réservoir.
Faites impérativement un complément de
carburant pour éviter la panne.
Ce témoin se rallume à chaque mise
du contact, tant qu’un complément de
carburant suffisant n’est pas effectué.
Capacité du réservoir : 71 litres.
Ne roulez jamais jusqu’à la panne sèche,
ceci pourrait endommager les systèmes
d’antipollution et d’injection.
La température du circuit
de refroidissement est trop
élevée.
L’arrêt est impératif dans les meilleures
conditions de sécurité.
Attendez le refroidissement du moteur
pour compléter le niveau, si nécessaire.
Si le problème persiste, consultez le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Le circuit de charge de la
batterie est défaillant (cosses
sales ou desserrées, courroie
d’alternateur détendue ou
sectionnée...).
Le témoin doit s’éteindre au démarrage du
moteur.
S’il ne s’éteint pas, consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
I
Tirez la sangle, puis insérez le pêne dans
la boucle.
Le conducteur et/ou le
passager avant/arrière n’a
pas bouclé ou a débouclé sa
ceinture.
Les points éclairés représentent les
passagers débouclés ou non-bouclés.
Ils s’allument :
- fixes pendant 30 secondes environ au
démarrage du véhicule,
- fixes de 0 à 20 km/h en cours de trajet,
- clignotants au dessus de 20 km/h,
accompagnés d’un signal sonore
pendant 120 secondes environ.
35
CONTRÔLE de MARCHE
I
Témoins de marche
L’allumage de l’un des témoins suivants confirme la mise en marche du système correspondant.
Celui-ci peut s’accompagner d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction.
Témoin
36
est allumé
Cause
Actions / Observations
Indicateur
de direction
gauche
clignotant avec
bruiteur.
La commande d’éclairage est
actionnée vers le bas.
Indicateur
de direction
droite
clignotant avec
bruiteur.
La commande d’éclairage est
actionnée vers le haut.
Feux de
détresse
clignotant avec
bruiteur.
La commande du signal de
détresse, située sur la planche de
bord, est activée.
Feux de
position
fixe.
La commande d’éclairage est sur la
position «Feux de position».
Feux de
croisement
fixe.
La commande d’éclairage est sur la
position «Feux de croisement».
Feux de route
fixe.
La commande d’éclairage est
actionnée vers vous.
Tirez la commande pour revenir en
feux de croisement.
Projecteurs
antibrouillard
avant
fixe.
Les projecteurs antibrouillard avant
sont actionnés.
Tournez la bague de la commande
deux fois vers l’arrière pour
désactiver les projecteurs
antibrouillard.
Feux
antibrouillard
arrière
fixe.
Les feux antibrouillard arrière sont
actionnés.
Tournez la bague de la commande
vers l’arrière pour désactiver les
feux antibrouillard.
Les indicateurs de direction gauche
et droit, ainsi que leurs témoins
associés, clignotent simultanément.
CONTRÔLE de MARCHE
Témoin
Préchauffage
moteur
Diesel
est allumé
Cause
Actions / Observations
fixe.
Le contacteur est sur la 2ème position
(Contact).
Attendez l’extinction avant de
démarrer.
La durée d’affichage est déterminée
par les conditions climatiques.
fixe.
Le frein de stationnement est serré.
Frein de
stationnement
clignotant.
Système
d’airbag
passager
Le frein de stationnement est mal
serré ou desserré.
Desserrez le frein de stationnement
pour éteindre le témoin ; pied sur la
pédale de frein.
Respectez les consignes de
sécurité.
Pour plus d’informations sur le frein
de stationnement, reportez-vous au
chapitre «Conduite».
fixe.
La commande, située dans la
boîte à gants, est actionnée sur la
position «ON».
L’airbag frontal passager est activé.
Dans ce cas, n’installez pas de
siège enfant «dos à la route».
Actionnez la commande sur la
position «OFF» pour neutraliser
l’airbag frontal passager.
Dans ce cas, vous pouvez installer
un siège enfant «dos à la route».
fixe.
A l’arrêt du véhicule (feu rouge,
stop, encombrements...), le Stop
& Start a mis le moteur en mode
STOP.
Dès que vous souhaitez repartir,
le témoin s’éteint et le moteur
redémarre automatiquement en
mode START.
clignotant
quelques
secondes, puis
s’éteint.
Le mode STOP est momentanément indisponible.
ou
Le mode START s’est
automatiquement déclenché.
Reportez-vous au chapitre
«Conduite - § Stop & Start» pour les
cas particuliers du mode STOP et
du mode START.
Stop & Start
I
37
CONTRÔLE de MARCHE
I
Témoins de neutralisation
L’allumage de l’un des témoins suivants confirme l’arrêt volontaire du système correspondant.
Celui-ci peut s’accompagner d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction.
Témoin
Système
d’airbag
passager
ESP/ASR
38
est allumé
Cause
Actions / Observations
fixe.
La commande, située dans la
boîte à gants, est actionnée
sur la position «OFF».
L’airbag frontal passager est
neutralisé.
Dans ce cas, vous pouvez
installer un siège enfant «dos
à la route».
Actionnez la commande sur la position
«ON» pour activer l’airbag frontal
passager.
Dans ce cas, n’installez pas de siège
enfant «dos à la route».
fixe.
La touche, située au milieu
de la planche de bord, est
actionnée. Son voyant est
allumé.
L’ESP/ASR est désactivé.
ESP : contrôle dynamique de
stabilité.
ASR : antipatinage de roues.
Appuyez sur la touche pour activer l’ESP/
ASR. Son voyant s’éteint.
Le système ESP/ASR est
automatiquement mis en oeuvre au
démarrage du véhicule.
En cas de désactivation, le système
se réactive automatiquement à partir
d’environ 50 km/h.
CONTRÔLE de MARCHE
Indicateur d’entretien
Cette information s’affiche pendant
quelques secondes à la mise du
contact. Elle informe le conducteur
de l’échéance de la prochaine révision à faire effectuer, conformément
au plan d’entretien du constructeur.
Cette échéance est calculée à partir de la dernière remise à zéro de
l’indicateur. Elle est déterminée par
deux paramètres :
- le kilométrage parcouru,
- le temps écoulé depuis la dernière révision.
Échéance de révision supérieure
à 3 000 km
A la mise du contact, aucune information d’entretien n’apparaît dans
l’afficheur central du combiné.
Échéance de révision comprise
entre 1 000 km et 3 000 km
A la mise du contact et pendant
7 secondes, la clé symbolisant les
opérations
d’entretien
s’allume.
L’afficheur central du combiné vous
indique le nombre de kilomètres restant avant la prochaine révision.
Exemple : il vous reste 2 800 km
à parcourir avant la prochaine révision.
A la mise du contact et pendant 7 secondes, l’afficheur central indique :
Échéance de révision inférieure à
1 000 km
Exemple : il vous reste 900 km à
parcourir avant la prochaine révision.
A la mise du contact et pendant 7 secondes, l’afficheur central indique :
La clé reste allumée dans l’afficheur pour vous signaler qu’une
révision est à effectuer prochainement.
Échéance de révision dépassée
A chaque mise du contact et pendant 7 secondes, la clé clignote
pour vous signaler que la révision
est à effectuer très rapidement.
Exemple : vous avez dépassé
l’échéance de révision de 300 km.
A la mise du contact et pendant 7 secondes, l’afficheur central indique :
I
La clé reste toujours allumée dans
l’afficheur pour vous signaler qu’une
révision aurait dû être réalisée.
Le kilométrage restant à parcourir
peut être pondéré par le facteur
temps, en fonction des habitudes
de roulage du conducteur.
La clé peut donc également s’allumer, dans le cas où vous avez dépassé l’échéance des deux ans.
39
CONTRÔLE de MARCHE
I
Remise à zéro de l’indicateur
d’entretien
Après chaque révision, l’indicateur
d’entretien doit être remis à zéro.
Pour cela, réalisez la procédure suivante :
) coupez le contact,
) appuyez sur le bouton de remise
à zéro du compteur kilométrique
journalier et maintenez-le enfoncé,
) mettez le contact ; l’afficheur kilométrique commence un compte à rebours,
) lorsque l’afficheur indique «=0»,
relâchez le bouton ; la clé disparaît.
Après cette opération, si vous voulez
débrancher la batterie, verrouillez le
véhicule et attendez au moins cinq
minutes, pour que la remise à zéro
soit prise en compte.
40
Indicateur de niveau d’huile
moteur
Système informant le conducteur sur
la validité ou non du niveau d’huile
dans le moteur.
Cette information est indiquée pendant quelques secondes à la mise
du contact, après l’information d’entretien.
Toute vérification de ce niveau n’est
valable que si le véhicule est sur un
sol horizontal, moteur à l’arrêt depuis plus de 15 minutes.
Niveau d’huile correct
Manque d’huile
Il est indiqué par l’affichage du message «Niveau d’huile incorrect».
Si le manque d’huile est confirmé
par la vérification à la jauge manuelle, complétez impérativement le niveau pour éviter la détérioration du
moteur.
Défaut jauge niveau d’huile
Il est indiqué par l’affichage du message «Mesure niveau d’huile invalide». Consultez le réseau CITROËN
ou un atelier qualifié.
CONTRÔLE de MARCHE
Indicateur de température
d’huile moteur
Indicateur de température du
liquide de refroidissement
Indicateur de la jauge de
carburant
En temps normal, les pavés doivent
rester dans la zone 1.
Dans des conditions d’utilisation sévères, les pavés pourront s’allumer
dans la zone 2.
Dans ce cas, ralentissez, et si nécessaire, arrêtez le moteur et vérifiez les niveaux (voir chapitre correspondant).
En fonctionnement normal, les pavés s’allument dans la zone 1.
Dans des conditions d’utilisation sévères, les pavés pourront s’allumer
dans la zone 2, le témoin de température de liquide de refroidissement A
et le témoin STOP au combiné de
bord s’allument, arrêtez-vous immédiatement. Coupez le contact.
Le motoventilateur peut continuer à fonctionner un certain
temps.
Consultez le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié.
Si le témoin SERVICE s’allume, vérifiez les niveaux (voir chapitre correspondant).
Sur sol horizontal, l’allumage du témoin de mini carburant vous alerte
que vous avez atteint la réserve.
Un message d’alerte s’affiche dans
l’écran du combiné.
I
41
CONTRÔLE de MARCHE
I
Totalisateur kilométrique
Rhéostat d’éclairage
Système pour mesurer la distance
totale parcourue par le véhicule
pendant sa durée de vie.
Les kilométrages total et journalier
sont affichés pendant trente secondes à la coupure du contact, à
l’ouverture de la porte conducteur,
ainsi qu’au verrouillage et au déverrouillage du véhicule.
Afin d’être conforme à la réglementation, changez l’unité de distance
(km ou miles) dans le pays que vous
traversez, en utilisant le menu de
configuration.
Système pour adapter manuellement l’intensité lumineuse du poste
de conduite en fonction de la luminosité extérieure.
Compteur kilométrique
journalier
Système pour mesurer une distance
parcourue de façon quotidienne ou
autre depuis sa remise à zéro par le
conducteur.
) Contact mis, appuyez sur le bouton jusqu’à l’apparition des zéros.
42
Fonctionnement
) Appuyez sur le bouton A pour
diminuer l’intensité de l’éclairage
du poste de conduite.
) Appuyez sur le bouton B pour
augmenter l’intensité de l’éclairage du poste de conduite.
Neutralisation
Quand les feux sont éteints ou en
mode jour pour les véhicules équipés de feux diurnes, toute action sur
les boutons est sans effet.
É C R A N S M U LT I F O N C T I O N S
ÉCRAN MONOCHROME C
Commandes
Menu Général
Appuyez sur la commande A pour
afficher le «Menu Général» de
l’écran multifonction. À l’aide de ce
menu, vous avez accès aux fonctions suivantes :
Présentation
II
Personnalisation Configuration
1. Heure
2. Température extérieure
3. Date et zone d’affichage
Lorsque la température extérieure
est comprise entre +3 °C et -3 °C,
l’affichage de la température clignote (risque de verglas).
La température extérieure affichée
peut être supérieure à la température réelle, lorsque le véhicule stationne en plein soleil.
Il permet d’activer / désactiver :
- La luminosité et le contraste de
l’écran multifonction,
- La date et l’heure,
- Les unités de la température extérieure affichée.
Radio-CD
(voir chapitre «Audio et
Télématique»)
A. Accès au «Menu général»
B. Annulation de l’opération ou retour à l’affichage précédent
C. Défilement dans les menus de
l’écran
Validation au volant
D. Validation sur la façade de l’autoradio
Kit mains-libres
Bluetooth®
(voir chapitre «Audio et
Télématique»)
Il est recommandé au conducteur
de ne pas manipuler les commandes en roulant.
43
É C R A N S M U LT I F O N C T I O N S
Régler la luminosité et le
contraste
II
44
) Appuyez sur A.
) Sélectionnez à l’aide de C le
menu «Réglage luminosité - vidéo». Confirmez par un appui
sur C du volant ou sur D de
l’autoradio.
) Sélectionnez la configuration de
l’écran à l’aide de C. Confirmez
par un appui sur C du volant ou
sur D de l’autoradio.
) Sélectionnez le réglage de la luminosité. Confirmez par un appui sur C du volant ou sur D de
l’autoradio.
) Sélectionnez à l’aide de C puis
validez par un appui sur C du
volant ou sur D de l’autoradio, le
mode d’affichage inverse ou normal. Pour régler la luminosité sélectionnez «+» ou «-» et réalisez
votre réglage par appui sur C.
) Validez sur «OK» de l’écran.
Régler la date et l’heure
Choisir les unités
) Appuyez sur A.
) Sélectionnez à l’aide de C le
menu «Réglage date et heure»,
puis confirmez votre choix par un
appui sur C du volant ou sur D
de l’autoradio.
) Sélectionnez la configuration de
l’écran à l’aide de C. Confirmez
par un appui sur C du volant ou
sur D de l’autoradio.
) Sélectionnez le réglage de la
date et l’heure, à l’aide de B, puis
confirmez par un appui sur C du
volant ou sur D de l’autoradio.
) Sélectionnez à l’aide de C, les
valeurs à modifier. Confirmez
par un appui sur C du volant ou
sur D de l’autoradio.
) Validez sur «OK» de l’écran.
) Appuyez sur A.
) Sélectionnez à l’aide de C le
menu «Choix des unités de la
température», puis confirmez
votre choix par un appui sur C du
volant ou sur D de l’autoradio.
) À l’aide de C, sélectionnez l’unité
puis validez par un appui sur C
du volant ou sur D de l’autoradio.
) Validez sur «OK» de l’écran.
Sélection du type
d’information affichée (Mode)
Des appuis successifs sur l’extrémité de la commande d’essuie-vitres ou sur la touche MODE de
l’autoradio permettent de sélectionner le type d’information présentée
sur l’écran multifonction (date ou
autoradio, CD, CD MP3, Changeur
de CD).
É C R A N S M U LT I F O N C T I O N S
ÉCRAN COULEUR 16/9
(AVEC MYWAY)
Commandes
Menu «SETUP»
II
Affichages dans l’écran
Il affiche automatiquement et directement les informations suivantes :
- l’heure,
- la date,
- l’altitude,
- la température extérieure (la valeur affichée clignote en cas de
risque de verglas),
- les fonctions audio,
- les informations du système de
guidage embarqué.
* Suivant destination.
À partir de la façade du MyWay, pour
choisir l’une des applications :
) appuyez sur la touche dédiée
«RADIO», «MUSIC», «NAV»,
«TRAFFIC»,
«SETUP»
ou
«PHONE» pour accéder au
menu correspondant,
) tournez le désignateur pour déplacer la sélection,
) appuyez sur le désignateur pour
valider la sélection,
ou
) appuyez sur la touche «ESC»
pour abandonner l’opération en
cours et revenir à l’affichage précédent.
Pour plus de détails sur ces applications, reportez-vous au chapitre «Audio et télématique» ou
à la notice spécifique qui vous a
été remise avec les autres documents de bord.
) Appuyez sur la touche «SETUP»
pour accéder au menu «SETUP».
Il vous permet de choisir parmi
les fonctions suivantes :
- «Langues»,
- «Date et heure»,
- «Affichage»,
- «Unités»,
- «Paramètres système».
Langues
Ce menu vous permet de choisir
la langue d’affichage : Deutsch,
English, Espanol, Français, Italiano,
Nederlands,
Polski,
Portugues,
Türkçe*.
45
É C R A N S M U LT I F O N C T I O N S
II
Date et heure
Ce menu vous permet de régler la
date et l’heure, le format de la date
et le format de l’heure.
Pour régler la date et l’heure :
) Appuyez sur la commande
«SETUP».
) Tournez la molette pour sélectionner «DATE ET HEURE».
) Appuyez sur la molette pour valider.
) Tournez la molette pour sélectionner «RÉGLER DATE ET
HEURE».
) Appuyez sur la molette pour valider.
) Tournez sur la molette pour sélectionner un champ :
- C pour le jour,
- D pour le mois,
- E pour l’année,
- F pour l’heure.
) Appuyez sur la molette pour valider.
) Tournez la molette ou utilisez le
clavier alphanumérique pour sélectionner les chiffres qui composent la date et l’heure.
) Appuyez sur la molette pour valider chaque champ.
) Tournez la molette pour sélectionner «FORMAT DATE».
) Choisissez le format souhaité et
appuyez sur la molette pour valider.
) Tournez la molette pour sélectionner «FORMAT HEURE».
) Choisissez le format souhaité et
appuyez sur la molette pour valider.
Paramètres système
Ce menu vous permet de restaurer
la configuration usine, d’afficher la
version du logiciel et d’activer les
textes défilants.
Pour des raisons de sécurité, la
configuration des écrans multifonctions par le conducteur doit se faire
impérativement à l’arrêt.
Affichage
Ce menu vous permet de régler la
luminosité de l’écran, l’harmonie de
couleur de l’écran et la couleur de la
carte (mode jour/nuit ou auto).
46
Unités
Ce menu vous permet de choisir les
unités : température (°C ou °F) et
distance (km ou miles).
É C R A N S M U LT I F O N C T I O N S
ÉCRAN COULEUR 16/9
HAUTE DÉFINITION
(AVEC NAVIDRIVE 3D)
Affichages dans l’écran
Il affiche automatiquement et directement les informations suivantes :
- l’heure,
- la date,
- l’altitude,
- la température extérieure (la valeur affichée clignote en cas de
risque de verglas),
- les fonctions audio,
- les informations du téléphone et
des répertoires,
- les informations du système de
guidage embarqué.
Commandes
Pour plus de détails sur ces applications, reportez-vous au chapitre «Audio et Télématique» ou
à la notice spécifique qui vous a
été remise avec les autres documents de bord.
II
À partir de la façade du NaviDrive
3D, pour choisir l’une des applications :
) appuyez sur la touche dédiée
«RADIO», «MEDIA», «NAV»,
«TRAFFIC», «ADDR BOOK»
ou «SETUP» pour accéder au
menu correspondant,
) tournez le désignateur pour déplacer la sélection,
) appuyez sur le désignateur pour
valider la sélection,
ou
) appuyez sur la touche «ESC»
pour abandonner l’opération en
cours et revenir à l’affichage précédent.
47
É C R A N S M U LT I F O N C T I O N S
Menu «SETUP»
II
) Appuyez sur la touche «SETUP»
pour accéder au menu «SETUP».
Il vous permet de choisir parmi
les fonctions suivantes :
- «Langues et fonctions vocales»,
- «Date et heure»,
- «Affichage»,
- «Unités»,
- «Paramètres système».
Langues et fonctions vocales
Ce menu vous permet de :
- choisir la langue d’affichage
(Deutsch,
English,
Espanol,
Français, Italiano, Nederlands,
Polski, Portugues, Türkçe*),
- choisir les paramètres de la reconnaissance vocale (activation/
neutralisation, conseils d’utilisation, apprentissage personnel de
la voix...),
- régler le volume de la synthèse
vocale.
48
Date et heure
Ce menu vous permet de régler la
date et l’heure, le format de la date
et le format de l’heure (voir chapitre «Audio et Télématique» ou la
notice spécifique qui vous a été remise avec les autres documents de
bord).
Pour des raisons de sécurité, la
configuration des écrans multifonctions par le conducteur doit
se faire impérativement à l’arrêt.
Affichage
Ce menu vous permet de régler la
luminosité de l’écran, l’harmonie de
couleur de l’écran et la couleur de la
carte (mode jour/nuit ou auto).
Unités
Ce menu vous permet de choisir les
unités : température (°C ou °F) et
distance (km ou miles).
Paramètres système
Ce menu vous permet de restaurer
la configuration usine, d’afficher la
version du logiciel et d’activer les
textes défilants.
* Suivant destination.
CONFORT
VENTILATION
A. Capteur d’ensoleillement.
B. Grille de diffusion douce.
La grille de diffusion douce située
au centre du tableau de bord assure une répartition optimale de
l’air pour les places avant.
Ce dispositif élimine les courants
d’air gênants tout en maintenant
une température optimale dans
l’habitacle.
Pour ouvrir la grille de diffusion
douce, tournez la molette vers le
haut.
Pour fermer la grille de diffusion
douce, tournez la molette vers le
bas au maximum.
Par temps très chaud, pour obtenir une ventilation centrale et
latérale plus satisfaisante, il est
recommandé de fermer la climatisation à diffusion douce.
III
C. Boîte à gant réfrigérable.
D. Aérateurs passagers arrière.
49
CONFORT
CONSEILS POUR
L’AÉRATION, LE
CHAUFFAGE ET L’AIR
CONDITIONNÉ
Air conditionné
III
50
Il est recommandé d’utiliser la régulation automatique de l’air conditionné.
Elle permet de gérer automatiquement et de manière optimisée l’ensemble des fonctions suivantes :
débit d’air, température dans l’habitacle et répartition d’air, grâce à différents capteurs (température extérieure, ensoleillement). Vous évitez
ainsi d’intervenir sur vos consignes
de réglage autre que la valeur affichée.
) Veillez à ne pas obturer le capteur d’ensoleillement A.
Si vous conservez le mode automatique (par appui sur la commande «AUTO») et tous les aérateurs
ouverts, vous maintenez un confort
optimum, et enlevez l’humidité et la
buée quelles que soient les conditions climatiques extérieures.
La température dans l’habitacle ne
peut être inférieure à la température
extérieure si l’air conditionné n’est
pas en marche.
Pour être efficace, l’air conditionné
ne doit être utilisé que vitres fermées. Si, après un arrêt prolongé au
soleil, la température intérieure est
très élevée, aérez l’habitacle vitres
ouvertes pendant quelques instants
puis fermez les vitres.
Pour conserver un bon fonctionnement du système d’air conditionné,
il est indispensable de faire fonctionner l’air conditionné au moins une
fois par mois.
L’air conditionné utilise l’énergie
du moteur lors de son fonctionnement. Il en résulte une hausse de la
consommation du véhicule.
Dans certains cas d’utilisation particulièrement exigeante (traction de
la charge maximale dans une forte
pente par température élevée), la
coupure de l’air conditionné permet
de récupérer de la puissance moteur, donc d’améliorer la capacité de
remorquage.
Entrée d’air
Veillez à la propreté de la grille extérieure d’entrée d’air située à la
base du pare-brise (feuilles mortes,
neige, ...).
En cas de lavage du véhicule de type
haute pression, évitez toute projection au niveau de l’entrée d’air.
Circulation d’air
Un confort maximal est obtenu par
une bonne répartition de l’air dans
l’habitacle à l’avant comme à l’arrière.
Pour obtenir une répartition d’air homogène, veillez à ne pas obstruer la
grille d’entrée d’air extérieur située
à la base du pare-brise, les aérateurs, les sorties d’air sous les sièges avant et l’extraction d’air située
derrière les trappes dans le coffre.
Les aérateurs avant et arrière sont
munis de molettes permettant de réguler le débit d’air et d’orienter le flux
d’air. Il est recommandé de maintenir tous les aérateurs ouverts.
Filtre à poussières / Filtre
anti-odeurs (charbon actif)
Votre installation est équipée d’un
filtre qui permet d’arrêter certaines
poussières et de limiter les odeurs.
Ce filtre doit être changé selon
les prescriptions d’entretien (voir :
«Carnet d’entretien»).
CONFORT
AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE (MONOZONE)
2. Réglage de la température
Le système d’air conditionné fonctionne moteur tournant.
Monozone : c’est la régulation globale de l’habitacle en température,
en répartition et en débit d’air.
Les symboles et les messages,
associés aux commandes de l’air
conditionné automatique, apparaissent à l’écran multifonction.
1. Fonctionnement automatique
2. Réglage de la température
3. Réglage de la répartition d’air
4. Activation/désactivation de l’air
conditionné
5. Réglage du débit d’air
6. Désembuage - Dégivrage avant
7. Désembuage - Dégivrage arrière
8. Recirculation d’air - entrée d’air
extérieur
9. Afficheur
Tournez la commande 2 pour modifier la
température :
- Dans le sens horaire pour augmenter
la température.
- Dans le sens anti-horaire pour
diminuer la température.
La consigne désirée s’affiche.
La valeur indiquée sur l’afficheur
correspond à un niveau de confort
et non pas à une température en degré Celsius ou Fahrenheit, selon le
choix de la configuration validée à
l’afficheur.
Un réglage autour de la valeur 21
permet d’obtenir un confort optimal.
Néanmoins, selon votre besoin, un
réglage entre 18 et 24 est usuel.
En entrant dans le véhicule, la température à l’intérieur peut être beaucoup plus froide (ou plus chaude)
que la température de confort. Il
n’est pas utile de modifier la température affichée pour atteindre rapidement le confort souhaité.
La régulation automatique de l’air
conditionné utilisera ses performances maximales pour compenser le
plus rapidement possible l’écart de
température.
1. Fonctionnement automatique
C’est le mode normal
d’utilisation du système. Selon le niveau
de confort choisi, un
appui sur cette commande, confirmé par
l’allumage du voyant A, permet de
gérer automatiquement et simultanément l’ensemble des fonctions
suivantes :
- Débit d’air.
- Température dans l’habitacle.
- Répartition d’air.
- Entrée d’air.
- Air conditionné.
Il est recommandé de maintenir tous
les aérateurs ouverts.
Un simple appui sur l’une des commandes, exceptée la commande 2,
permet de passer en mode manuel.
Le voyant A s’éteint.
III
51
CONFORT
III
Gestion par les commandes
manuelles
Il est possible de régler manuellement une ou plusieurs fonctions,
tout en maintenant les autres fonctions en mode automatique.
) Appuyez sur une des commandes, exceptée celle régulant
la température 2. Le voyant A
s’éteint.
Le passage en mode manuel peut
générer des désagréments (température, humidité, odeur, buée) et
n’est pas optimal (confort).
Pour revenir en mode automatique, appuyez sur la commande
«AUTO».
3. Réglage de la répartition d’air
) Appuyez
sur
les
commandes 3 pour
modifier la répartition
du débit d’air.
Les témoins correspondant à la répartition choisie s’allument :
- Pare-brise et vitres latérales
avant.
- Aération avant (aérateurs centraux, latéraux et grille de diffusion douce si ouverte) et arrière.
- Pieds avant et arrière.
L’affichage simultané de la répartition d’air au pare-brise, vitres latérales et en aération avant et arrière
est impossible.
52
4. Air conditionné
L’air conditionné fonctionne uniquement moteur tournant. La commande du pulseur d’air (réglage du débit
d’air) doit être active pour obtenir de
l’air conditionné.
) Appuyez sur la commande 4. Le voyant B s’allume.
Pour être efficace, l’air conditionné
doit être utilisé vitres fermées.
La désactivation de l’air conditionné
peut générer des désagréments
(température,
humidité,
odeur,
buée).
5. Réglage du débit d’air
) Tournez la commande 5 vers la droite
pour augmenter ou
vers la gauche pour
diminuer
le
débit
d’air.
Le niveau du débit d’air est indiqué
par l’allumage progressif des pavés
du barre graphe dans l’afficheur 9
du tableau de commande.
Pour éviter la buée et la dégradation
de la qualité de l’air dans l’habitacle,
veillez à maintenir un débit d’air suffisant.
Neutralisation de la ventilation
) Tournez la commande 5 vers la gauche
jusqu’à l’arrêt du débit d’air.
Le symbole «OFF» s’affiche à
l’écran multifonction.
Cette action éteint l’afficheur et les
témoins.
Elle neutralise toutes les fonctions
du système, à l’exception du dégivrage de la lunette arrière.
Le confort thermique n’est plus
géré (température, humidité, odeur,
buée).
Évitez de rouler trop longtemps avec
l’air conditionné neutralisé.
Pour réactiver l’air conditionné :
) Appuyez sur la commande 1.
6. Désembuage - Dégivrage avant
Dans certains cas, le
mode
«AUTO»
peut
s’avérer insuffisant pour
désembuer ou dégivrer
les vitres (humidité, passagers nombreux, givre).
) Appuyez sur la commande 6
pour retrouver rapidement des
vitres claires. Le témoin s’allume.
CONFORT
Il gère la température, le débit, l’entrée d’air et répartit la ventilation
vers le pare-brise et les vitres latérales avant.
Une reprise manuelle fait sortir du
mode «Désembuage». Elle doit être
annulée pour permettre le renouvellement de l’air dans l’habitacle et le
désembuage.
Une fois la gêne disparue, un appui
sur la commande 1 permet de revenir au mode «AUTO».
Cependant le dégivrage reprendra à
la prochaine mise en route du moteur.
Éteignez le dégivrage de la lunette
arrière et des rétroviseurs extérieurs
dès que vous jugerez nécessaire,
car une faible consommation de
courant permet une diminution de la
consommation de carburant.
7. Désembuage - Dégivrage
arrière
La lunette arrière chauffante a un
fonctionnement indépendant du système de l’air conditionné.
8. Entrée air extérieur /
Recirculation air intérieur
Cette fonction permet d’isoler l’habitacle des odeurs et fumées extérieures.
) Appuyez sur la commande 7, moteur
tournant, pour assurer le dégivrage de
la lunette arrière et
des rétroviseurs. Le
témoin s’allume.
Il s’éteint automatiquement pour éviter une consommation de courant
excessive et en fonction de la température extérieure.
Il peut être interrompu par une nouvelle pression sur la commande 7
ou à l’arrêt du moteur.
) Appuyez successivement sur la commande 8 pour imposer le
mode d’entrée d’air,
le témoin s’allume.
Elle doit être annulée dès que
possible pour permettre le renouvellement de l’air dans l’habitacle
et le désembuage.
-
-
-
-
Lors des départs moteur froid,
le débit n’atteindra que progressivement son niveau optimum afin d’éviter une trop
grande diffusion d’air froid.
Lorsqu’on entre dans le véhicule, après un arrêt plus ou
moins prolongé et que la température à l’intérieur du véhicule est très éloignée de la
température de confort, il n’est
pas utile de modifier la température affichée pour atteindre
rapidement le confort souhaité. Le système utilise automatiquement ses performances
maximales pour compenser
le plus rapidement possible
l’écart de la température.
L’eau provenant de la condensation du climatiseur s’évacue
par un orifice prévu à cet effet ; une flaque d’eau peut
ainsi se former sous le véhicule à l’arrêt.
Quelle que soit la saison, par
temps frais, l’air conditionné
est utile, car il enlève l’humidité de l’air et la buée. Évitez
de rouler trop longtemps avec
l’air conditionné neutralisé.
III
Avec le Stop & Start, tant que le
désembuage est activé, le mode
STOP n’est pas disponible.
53
CONFORT
AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE (BIZONE)
III
Le système d’air conditionné fonctionne moteur tournant.
Bizone : c’est la régulation différenciée de la température et de la répartition
d’air entre conducteur et passager avant.
Le conducteur et son passager avant peuvent chacun régler la température et
la répartition de l’air, à leur convenance.
Les symboles et les messages, associés aux commandes de l’air conditionné
automatique, apparaissent à l’écran multifonction.
1a. Fonctionnement automatique
côté conducteur
1b. Fonctionnement automatique
côté passager
2a. Réglage de la température côté
conducteur
2b. Réglage de la température côté
passager
3a. Réglage de la répartition d’air
côté conducteur
3b. Réglage de la répartition d’air
côté passager
54
4a. Afficheur zone conducteur
4b. Afficheur zone passager
5. Réglage du débit d’air
6. Activation/désactivation de l’air
conditionné
7. Recirculation d’air – entrée d’air
extérieur
8. Désembuage – Dégivrage arrière
9. Désembuage – Dégivrage avant
1a-1b. Fonctionnement
automatique
C’est le mode normal
d’utilisation du système. Selon le niveau de
confort choisi, un appui
sur cette commande,
confirmé par l’affichage
du voyant A, permet de gérer automatiquement et simultanément l’ensemble des fonctions suivantes :
- Débit d’air.
- Température dans l’habitacle.
- Répartition d’air.
- Air conditionné.
- Recirculation d’air automatique.
Il est recommandé de maintenir tous
les aérateurs ouverts. Un simple appui sur l’une des commandes, exceptée celle régulant la température
2a et 2b, permet de passer en mode
manuel. Le voyant A s’éteint.
CONFORT
2a-2b. Réglage de la température
) Tournez la commande 2a pour
modifier la température côté
conducteur et sur la commande 2b pour modifier celle côté
passager : vers la droite pour
augmenter la température ou
vers la gauche pour la diminuer.
La consigne désirée s’affiche.
La valeur indiquée sur l’afficheur
correspond à un niveau de confort
et non pas à une température en degré Celsius ou Fahrenheit, selon le
choix de la configuration validée à
l’afficheur.
Un réglage autour de la valeur 21
permet d’obtenir un confort optimal.
Néanmoins, selon votre besoin, un
réglage entre 18 et 24 est usuel.
En entrant dans le véhicule, la température à l’intérieur peut être beaucoup plus froide (ou plus chaude)
que la température de confort. Il
n’est pas utile de modifier la température affichée pour atteindre rapidement le confort souhaité.
La régulation automatique de l’air
conditionné utilisera ses performances maximales pour compenser le
plus rapidement possible l’écart de
température.
Gestion par les commandes
manuelles
) Appuyez sur une des commandes, exceptée celle régulant
la température 2a et 2b. Les
voyants A des commandes
«AUTO» s’éteignent.
Il est possible de régler manuellement une ou plusieurs fonctions,
tout en maintenant les autres fonctions en mode automatique.
Le passage en mode manuel peut
générer des désagréments (température, humidité, odeur, buée) et
n’est pas optimal (confort).
Pour revenir en mode «AUTO», appuyez sur les commandes 1a et 1b.
Les voyants A s’allument.
3a-3b. Réglage de la répartition
d’air
) Appuyez sur
la commande 3a pour
modifier
la
répartition
du débit d’air
côté conducteur.
) Appuyez sur la commande 3b
pour modifier la répartition du
débit d’air côté passager.
Les témoins correspondant à la répartition choisie s’allument :
- Pare-brise et vitres latérales
avant.
- Aération avant (aérateurs centraux, latéraux et grille de diffusion douce si ouverte) et arrière.
- Pieds avant et arrière.
III
L’affichage simultané de la répartition d’air au pare-brise, vitres latérales et en aération avant et arrière
est impossible.
55
CONFORT
5. Réglage du débit d’air
III
) Appuyez sur la commande :
- pour augmenter le
débit d’air,
- pour diminuer le débit d’air.
Le niveau du débit d’air est indiqué par l’allumage progressif des
voyants des pales du ventilateur.
En diminuant le débit au minimum, le système de climatisation
se coupe (OFF).
Pour éviter la buée et la dégradation
de la qualité de l’air dans l’habitacle,
veillez à maintenir un débit d’air suffisant.
7. Recirculation d’air - entrée
d’air extérieur
Entrée d’air en mode
automatique
Elle est activée par défaut en régulation de
confort automatique.
Le mode automatique
s’active pendant la marche arrière ou à l’activation du lave-vitre.
Cette fonction permet une
recirculation d’air et isole l’habitacle
des odeurs et fumées extérieures.
Elle est inactive lorsque la température extérieure est inférieure à +5°C
pour se prémunir des risques d’embuage du véhicule.
Fermeture de l’entrée d’air
) Appuyez sur la commande 7 pour fermer
l’entrée de l’air extérieur.
Tout en maintenant les autres réglages, cette position permet au
conducteur, à tout instant, de s’isoler d’odeurs ou de fumées extérieures désagréables.
Elle doit être annulée dès que possible pour permettre le renouvellement de l’air dans l’habitacle et le
désembuage.
Entrée d’air extérieur
6. Air conditionné
L’air
conditionné
fonctionne uniquement moteur
tournant. La commande du
pulseur d’air (réglage du
débit d’air) doit être active
pour obtenir de l’air conditionné.
) Appuyez sur la commande 6. Le
témoin s’allume.
Pour être efficace, l’air conditionné
doit être utilisé vitres fermées.
56
) Appuyez une fois sur
la commande 7 pour
ouvrir l’entrée d’air extérieur.
CONFORT
8. Désembuage - Dégivrage
arrière
9. Désembuage - Dégivrage avant
La lunette arrière chauffante a un fonctionnement indépendant du
système de l’air conditionné.
) Appuyez sur la commande 8,
moteur tournant, pour assurer le
dégivrage de la lunette arrière et
des rétroviseurs. Le témoin s’allume.
Il s’éteint automatiquement pour éviter une consommation de courant
excessive et en fonction de la température extérieure.
Il peut être interrompu par une nouvelle pression sur la commande 8
ou à l’arrêt du moteur.
Dans ce dernier cas, le dégivrage
reprendra à la prochaine mise en
route du moteur si l’arrêt est inférieur à une minute.
Dans certains cas, le
mode
«AUTO»
peut
s’avérer insuffisant pour
désembuer ou dégivrer
les vitres (humidité, passagers nombreux, givre).
) Appuyez sur la commande 9
pour retrouver rapidement des
vitres claires. Le témoin s’allume.
Ce système gère la température, le
débit, l’entrée d’air et répartit la ventilation vers le pare-brise et les vitres
latérales avant.
Une reprise manuelle fait sortir du
mode «Désembuage». Elle doit
être annulée dès que possible pour
permettre le renouvellement de l’air
dans l’habitacle et le désembuage.
Un appui sur une des commande 1a
et 1b permet de revenir en mode
«AUTO».
Éteignez le dégivrage de la lunette
arrière et des rétroviseurs extérieurs
dès que vous jugerez nécessaire,
car une faible consommation de
courant permet une diminution de la
consommation de carburant.
Lors des départs moteur froid, le
débit n’atteindra que progressivement son niveau optimum afin
d’éviter une trop grande diffusion
d’air froid.
Lorsqu’on entre dans le véhicule, après un arrêt plus ou moins
prolongé et que la température
à l’intérieur du véhicule est très
éloignée de la température de
confort, il n’est pas utile de modifier la température affichée pour
atteindre rapidement le confort
souhaité. Le système utilise automatiquement ses performances
maximales pour compenser le
plus rapidement possible l’écart
de la température.
L’eau provenant de la condensation du climatiseur s’évacue par
un orifice prévu à cet effet ; une
flaque d’eau peut ainsi se former
sous le véhicule à l’arrêt.
Quelle que soit la saison, par
temps frais, l’air conditionné est
utile, car il enlève l’humidité de
l’air et la buée. Évitez de rouler
trop longtemps avec l’air conditionné neutralisé.
III
Avec le Stop & Start, tant que le
désembuage est activé, le mode
STOP n’est pas disponible.
57
CONFORT
CHAUFFAGE
PROGRAMMABLE
La télécommande de programmation du système de chauffage est
composée des touches et des affichages suivants :
1. Touches du menu défilant des
fonctions.
2. Témoins de fonction : symboles
horloge, température, temps de
fonctionnement, heure programmée, fonctionnement du réchauffeur, gestion du chauffage.
3. Affichages numériques : heure,
température, durée de fonctionnement, heure programmée ou
niveau de chauffage.
4. Touche d’arrêt.
5. Touche de mise en marche.
III
Le chauffage programmable fonctionne indépendamment du moteur.
Moteur coupé, il assure le préchauffage du circuit de liquide de refroidissement afin de bénéficier d’une
température optimale de fonctionnement du moteur dès la mise en
route.
La mise en marche du système de
chauffage programmable s’effectue
par la télécommande longue portée.
Elle peut être immédiate ou différée
grâce à une fonction de programmation.
En cas de dysfonctionnement
du système de chauffage programmable, consultez le réseau
CITROËN.
58
Télécommande de
programmation
Affichages dans l’écran de la
télécommande
Affichage des fonctions
Appuyez successivement sur les
touches 1 pour faire apparaître les
fonctions.
Le premier appui sur la touche
gauche ou droite permet d’afficher
l’heure.
Ensuite, la touche gauche permet
d’accéder à l’heure de programmation puis au niveau de chauffage (C1
à C5).
La touche droite permet d’accéder
à la température de l’habitacle puis
à la durée de fonctionnement du réchauffeur lors d’une mise en marche
immédiate.
L’information de température habitacle n’est disponible que moteur arrêté.
CONFORT
Réglage de l’heure
Mise en marche immédiate
Réglage de la durée de
fonctionnement
III
Après avoir affiché l’heure, par l’intermédiaire des touches 1, appuyez
dans les 10 secondes, simultanément sur les touches 4 et 5.
Ce symbole clignote.
Appuyez sur la touche 5 (ON) jusqu’à l’apparition du message «OK».
Quand le signal a été reçu, le message «OK» s’affiche ainsi que la durée de fonctionnement.
Le réchauffeur démarre et ce
symbole s’affiche.
Réglez l’heure avec les touches 1.
Appuyez simultanément sur les touches 4 et 5 pour l’enregistrer.
Ce symbole s’affiche (fixe).
Pour désactiver la fonction, appuyez
sur la touche 4 (OFF) jusqu’à l’apparition du message «OK».
Ce symbole s’éteint.
Lors de ces opérations, si le
message «FAIL» apparaît, c’est
que le signal n’a pas été reçu.
Renouvelez la procédure après
avoir changé d’endroit.
Appuyez sur les touches 1 pour afficher la durée de fonctionnement.
Ce symbole s’affiche.
Après avoir affiché la durée de
fonctionnement, appuyez dans les
10 secondes simultanément sur les
touches 4 et 5.
Ce symbole clignote.
Réglez la durée en appuyant sur
les touches 1 (réglage par pas de
10 min et valeur maxi à 30 min).
Appuyez simultanément sur les touches 4 et 5 pour enregistrer la durée
de fonctionnement.
Ce symbole s’affiche (fixe).
La valeur de réglage en usine est
de 30 minutes.
59
CONFORT
Programmation du chauffage
III
Vous devez programmer votre heure de départ pour que le système
calcule automatiquement le moment
optimal de démarrage du réchauffeur.
Activation - désactivation
Après avoir affiché l’heure de programmation par l’intermédiaire des
touches 1, appuyez sur la touche 5
(ON) jusqu’à l’apparition du message «OK».
Quand le signal a été reçu, le
message «OK» s’affiche ainsi
que le symbole «HTM».
Ce symbole s’affiche lorsque
le réchauffeur démarre.
HTM : Heat Thermo Management
(gestion du chauffage).
Programmation de l’heure de
départ
Appuyez sur les touches 1 pour afficher l’heure de programmation.
Ce symbole s’affiche.
Après avoir affiché l’heure de programmation, appuyez dans les
10 secondes simultanément sur les
touches 4 et 5.
Ce symbole clignote.
Réglez l’heure en appuyant sur les
touches 1 et appuyez simultanément sur les touches 4 et 5 pour
l’enregistrer.
Ce symbole s’affiche (fixe).
60
Pour désactiver la programmation,
appuyez sur la touche 4 (OFF) jusqu’à l’apparition du message «OK».
Le symbole «HTM» s’éteint.
Lors de ces opérations, si le
message «FAIL» apparaît, c’est
que le signal n’a pas été reçu.
Renouvelez la procédure après
avoir changé d’endroit.
Arrêt du chauffage
Appuyez sur la touche 5 (ON).
Le symbole «HTM» reste allumé.
Modification du niveau de
chauffage
Le système propose 5 niveaux de
chauffage (C1 niveau le plus faible à
C5 niveau le plus élevé).
Après avoir affiché le niveau de
chauffage par l’intermédiaire des
touches 1, appuyez simultanément
sur les touches 4 et 5.
La lettre «C» clignote.
Réglez le niveau de chauffage en
appuyant sur les touches 1.
Appuyez simultanément sur les touches 4 et 5 pour enregistrer le niveau choisi. La lettre «C» s’affiche
(fixe).
Les préréglages d’usine sont
remplacés par les nouvelles saisies. Les heures programmées
sont mémorisées jusqu’à la prochaine modification.
Lorsque l’heure de départ est
activée, il n’est pas possible de
modifier le niveau de chauffage.
Il faut d’abord désactiver l’heure
de départ.
CONFORT
Changement de la pile
La télécommande est alimentée par
une pile 6V-28L fournie.
Une information sur l’écran indique
qu’il faut changer cette pile.
Déclipez le boîtier puis remplacez la
pile.
La télécommande doit être ensuite
réinitialisée, voir ci-après.
!
Ne jetez pas les piles usagées, rapportez-les à un
point de collecte agréé.
Réinitialisation de la
télécommande
En cas de débranchement de la
batterie ou de changement de pile,
la télécommande doit être réinitialisée.
Après la mise sous tension, dans les
5 secondes qui suivent, appuyez sur
la touche 4 (OFF) pendant 1 seconde. Si l’opération s’est bien déroulée le message «OK» s’affiche sur
l’écran de la télécommande.
En cas d’incident, le message
«FAIL» apparaît. Recommencez
l’opération.
En accessoires, une adaptation
de votre chauffage programmable
permet de l’utiliser pour préchauffer l’habitacle de votre véhicule.
Le capteur de mouvement de
l’alarme volumétrique peut être
perturbé par le flux d’air du chauffage programmable quand il est
en fonctionnement.
Pour éviter tout déclenchement
inopiné de l’alarme lors de l’utilisation du chauffage programmable, il est conseillé de désactiver
la protection volumétrique.
Éteignez toujours le chauffage
programmable pendant l’approvisionnement en carburant pour
éviter tout risque d’incendie ou
d’explosion.
Pour éviter les risques d’intoxication et d’asphyxie, le chauffage
programmable ne doit pas être
utilisé, même pour de courtes périodes, en milieu fermé comme
garage ou atelier non équipés
de système d’aspiration des gaz
d’échappement.
Ne garez pas le véhicule sur une
surface inflammable (herbes sèches, feuilles mortes, papiers…),
il y a risque d’incendie.
Le système de chauffage programmable est alimenté par le
réservoir à carburant du véhicule.
Avant utilisation, assurez-vous
que la quantité de carburant restante est suffisante. Si le réservoir
à carburant est en réserve, nous
vous recommandons fortement
de ne pas programmer le chauffage.
III
61
CONFORT
SIÈGES AVANT
RÉGLAGES MANUELS
Siège composé d’une assise, d’un dossier et d’un appui-tête réglables pour
adapter votre position aux meilleures conditions de conduite et de confort.
1. Réglages de la hauteur et de
l’inclinaison de l’appui-tête
Pour le monter, tirez-le vers le
haut.
Pour le baisser, appuyez sur la
commande A de déverrouillage
et sur l’appui-tête. Le réglage est
correct lorsque le bord supérieur
de l’appui-tête se trouve au niveau
du dessus de la tête. Il est également réglable en inclinaison.
Pour l’enlever, appuyez sur la
commande A de déverrouillage
et tirez-le vers le haut. Il peut
être nécessaire d’incliner le dossier.
2. Réglage de l’inclinaison du
dossier
Actionnez la commande et réglez l’inclinaison du dossier vers
l’avant ou vers l’arrière.
3. Réglage de la hauteur de l’assise du siège
Levez ou abaissez la commande
le nombre de fois souhaité pour
obtenir la position voulue.
4. Réglage longitudinal du siège
Soulevez la barre de commande
et réglez dans la position voulue.
5. Réglage du soutien lombaire
Actionnez la commande et réglez dans la position voulue.
6. Commande des sièges chauffants
Les sièges chauffants ne fonctionnent que moteur tournant.
III
Pour votre sécurité, ne roulez pas
avec les appuis-tête déposés ;
ceux-ci doivent être en place et
correctement réglés.
62
CONFORT
SIÈGES AVANT
4. Réglage du soutien lombaire
Ce dispositif permet de régler indépendamment en hauteur et en
profondeur le soutien lombaire.
Actionnez la commande :
) Vers l’avant ou vers l’arrière pour
augmenter ou diminuer le soutien lombaire.
) Vers le haut ou vers le bas pour
monter ou descendre la zone
d’appui lombaire.
III
Réglages en hauteur et en
inclinaison de l’appui-tête
sur les sièges électriques
RÉGLAGES ÉLECTRIQUES
Mettez le contact ou démarrer le moteur si le véhicule est passé en mode économie d’énergie pour régler les sièges électriques.
Les réglages de siège sont également possibles de manière temporaire à
l’ouverture de l’une des portes avant, contact coupé.
1. Réglage de la hauteur, de l’in2. Réglage de l’inclinaison du
clinaison de l’assise et réglage
dossier
longitudinal
Actionnez la commande vers
) Soulevez ou baissez l’avant
l’avant ou l’arrière pour régler
de la commande pour régler
l’inclinaison du dossier.
l’inclinaison de l’assise.
3. Réglage de l’inclinaison du
haut du dossier
) Soulevez ou baissez l’arrière
de la commande pour monter
Actionnez la commande vers
ou descendre l’assise.
l’avant ou l’arrière pour régler
l’inclinaison du haut du dossier.
) Glissez la commande vers
l’avant ou l’arrière pour avancer ou reculer le siège.
) Pour régler l’inclinaison de l’appui-tête, écartez ou rapprochez
la partie C de l’appui-tête jusqu’à
l’obtention de la position souhaitée.
) Pour le monter, tirez-le vers le
haut.
) Pour le baisser, appuyez sur la
commande D de déverrouillage
et sur l’appui-tête.
) Pour l’enlever, appuyez sur la
commande D de déverrouillage
et tirez-le vers le haut.
63
CONFORT
Commande des sièges
chauffants
III
Fonction massage
Moteur tournant, les sièges avant
peuvent fonctionner séparément.
) Utilisez la molette de réglage
correspondante, placée sur le
côté extérieur de chaque siège
avant, pour allumer et choisir le
niveau de chauffage désiré :
0
1
2
3
:
:
:
:
Arrêt.
Faible.
Moyen.
Fort.
Cette fonction assure un massage
lombaire au conducteur et ne fonctionne que moteur tournant.
) Appuyez sur la commande A.
Le témoin s’allume et la fonction
massage est activée pour une durée de 1 heure. Pendant cette durée, le massage se fait par cycles de
6 minutes (4 minutes de massage
suivies de 2 minutes de pause). Au
total, le système effectue 10 cycles.
Au bout de 1 heure, la fonction est
désactivée. Le témoin s’éteint.
Désactivation
Vous pouvez à tout moment désactiver la fonction massage en appuyant
sur la commande A.
64
Fonction d’accueil
La fonction accueil facilite l’accès et
la sortie du véhicule.
Pour cela, le siège recule automatiquement à la coupure du contact et
à l’ouverture de la porte conducteur
puis reste en position pour un futur
accès au véhicule.
À la mise du contact, le siège avant
avance pour atteindre la position de
conduite mémorisée.
Lors du déplacement du siège, assurez-vous que personne, ni aucun
objet n’entrave le mouvement automatique du siège.
Cette fonction est désactivée par
défaut. Vous pouvez activer ou neutraliser cette fonction en passant par
le «Menu Général» de l’écran du
combiné. Pour cela, sélectionnez
«Paramètres véhicule \ Confort \
Accueil conducteur».
CONFORT
Mémorisation des positions
de conduite
Système prenant en compte les réglages du siège conducteur et de
la climatisation. Il vous permet de
mémoriser jusqu’à deux positions
à l’aide des touches sur le côté du
siège conducteur.
Mémorisation d’une position
APPUIS-TÊTE ARRIÈRE
Avec les touches M / 1 / 2
) Mettez le contact.
) Réglez votre siège.
) Appuyez sur la touche M, puis
dans les quatre secondes, appuyez sur la touche 1 ou 2.
Un signal sonore retentit pour vous
indiquer la prise en compte de la
mémorisation.
La mémorisation d’une nouvelle position annule la précédente.
Pour votre sécurité, évitez de mémoriser une position de conduite
en roulant.
Rappel d’une position
mémorisée
Contact mis ou moteur tournant
) Appuyez brièvement sur la touche 1 ou 2 pour rappeler la position correspondante.
Un signal sonore retentit pour vous
indiquer la fin du réglage.
Contact mis, après quelques rappels de position consécutifs, la fonction sera neutralisée jusqu’au démarrage du moteur, afin de ne pas
décharger la batterie.
III
Les appuis-tête arrière sont démontables et ont deux positions :
- haute, position d’utilisation,
- basse, position de rangement.
Pour le monter, tirez-le vers le haut.
Pour le descendre, appuyez sur l’ergot, puis sur l’appui-tête.
Pour le retirer, amenez-le en position haute, poussez l’ergot et tirez-le
vers le haut.
Pour le remettre en place, engagez
les tiges de l’appui-tête dans les orifices en restant bien dans l’axe du
dossier.
Ne roulez jamais avec les appuistête déposés ; ceux-ci doivent être
en place et correctement réglés.
65
CONFORT
SIÈGES ARRIÈRE
III
Remise en place de l’assise
Remise en place du siège
) Positionnez verticalement l’assise 1 dans ses fixations.
) Rabattez l’assise 1.
) Appuyez dessus pour la verrouiller.
Lors de la remise en place du siège
arrière :
) redressez le dossier 2 et verrouillez-le,
) rabattez l’assise 1,
) remontez ou remettez en place
les appuis-tête.
Lors de la remise en place du siège arrière, faites attention à ne pas
coincer les ceintures et à bien positionner leurs boucles.
Rabattement du siège
Banquette rabattable en partie gauche (2/3) ou droite (1/3) pour moduler l’espace de chargement du coffre.
Retrait de l’assise
) Avancez le siège avant correspondant si nécessaire.
) Soulevez le devant de l’assise 1.
) Basculez complètement l’assise 1 contre le siège avant.
) Retirez l’assise 1 de ses fixations
en la tirant vers le haut.
66
Pour rabattre un siège arrière sans
risque de le détériorer, commencez
toujours par l’assise, jamais par
le dossier :
) avancez le siège avant correspondant si nécessaire,
) soulevez le devant de l’assise 1,
) basculez complètement l’assise 1 contre le siège avant,
) vérifiez le bon positionnement
de la ceinture sur le côté du dossier,
) descendez ou retirez les appuistête si nécessaire,
) tirez vers l’avant la commande 3
pour déverrouiller le dossier 2,
) basculez le dossier 2.
L’assise 1 peut être retirée pour augmenter le volume de chargement.
Le voyant rouge de la commande 3
ne doit plus être visible sinon poussez le siège à fond.
CONFORT
RÉTROVISEURS
Les objets observés sont en réalité
plus près qu’ils ne paraissent.
Prenez cela en compte pour apprécier correctement la distance
avec les véhicules venant de l’arrière.
Le dégivrage / désembuage des
rétroviseurs extérieurs est associé
à celui de la lunette arrière.
Rétroviseurs extérieurs
Équipés chacun d’un miroir réglable
permettant la vision arrière latérale
nécessaire aux situations de dépassement ou de stationnement. Ils
peuvent également être rabattus.
Réglage
Contact mis :
) placez la commande A à droite
ou à gauche pour sélectionner le
rétroviseur correspondant,
) déplacez la commande B dans
les quatre directions pour effectuer le réglage,
) replacez la commande A en position centrale.
Rabattement
) de l’extérieur ; verrouillez le véhicule à l’aide de la télécommande
ou de la clé.
) de l’intérieur ; contact mis, tirez
la commande A vers l’arrière.
Si les rétroviseurs sont rabattus
avec la commande A, ils ne se déploieront pas au déverrouillage du
véhicule. Il faut de nouveau tirer la
commande A.
Déploiement
) de l’extérieur ; déverrouillez le
véhicule à l’aide de la télécommande ou de la clé.
) de l’intérieur ; contact mis, tirez
la commande A vers l’arrière.
En cas de modification manuelle
de la position, un appui long sur la
commande A permet le ré-enclenchement du rétroviseur.
Le rabattement et le déploiement
des rétroviseurs extérieurs à la télécommande peuvent être neutralisés
par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Rétroviseur intérieur
Miroir réglable permettant la vision
arrière centrale.
Comporte un dispositif anti-éblouissement qui assombrit le miroir du rétroviseur : cela permet de réduire la
gêne du conducteur en cas de faisceau d’éclairage des véhicules qui
le suivent, soleil...
III
Par mesure de sécurité, les rétroviseurs doivent être réglés pour réduire «l’angle mort».
Modèle jour/nuit manuel
Réglage
) Réglez le rétroviseur pour bien
orienter le miroir en position «jour».
Position jour / nuit
) Tirez le levier pour passer en position anti-éblouissement «nuit».
) Poussez le levier pour passer en
position normale «jour».
67
CONFORT
RÉGLAGE DU VOLANT
Modèle jour/nuit automatique
Volant réglable en hauteur et en profondeur pour adapter la position de
conduite en fonction de la taille du
conducteur.
III
Grâce à un capteur, mesurant la luminosité provenant de l’arrière du
véhicule, ce système assure automatiquement et progressivement le
passage entre les utilisations jour et
nuit.
Il comporte un dispositif anti-éblouissement qui assombrit le miroir du rétroviseur : cela permet de réduire la
gêne du conducteur en cas de faisceau d’éclairage des véhicules qui
le suivent, soleil...
Afin d’assurer une visibilité optimale
lors de vos manoeuvres, le miroir
s’éclaircit automatiquement dès que
la marche arrière est enclenchée.
Dans les véhicules équipés de rétroviseurs extérieurs électrochromes,
le système dispose d’un interrupteur
marche/arrêt et d’un voyant qui lui
est associé.
Marche
) Mettez le contact et appuyez sur
l’interrupteur 1.
Le voyant 2 s’allume et le miroir
fonctionne en automatique.
Arrêt
) Appuyez sur l’interrupteur 1.
Le voyant 2 s’éteint et le miroir reste
dans sa définition la plus claire.
Réglage
) Au préalable, réglez le siège
conducteur dans la position la
mieux adaptée.
) A l’arrêt, tirez la commande A
pour déverrouiller le volant.
) Réglez la hauteur et la profondeur.
) Poussez la commande pour verrouiller le volant.
Après le verrouillage, si vous appuyez fortement sur le volant, un
petit claquement peut survenir.
Par mesure de sécurité, ces manoeuvres doivent être impérativement effectuées, véhicule à l’arrêt.
68
OUVERTURES
CLÉ À TÉLÉCOMMANDE
Système permettant l’ouverture ou
la fermeture centralisée du véhicule avec la serrure ou à distance.
Il assure également la localisation;
l’éclairage d’accompagnement et le
démarrage du véhicule, ainsi qu’une
protection contre le vol.
Ouverture du véhicule
Déverrouillage total avec la
télécommande
) Appuyez sur le cadenas ouvert pour déverrouiller le véhicule.
Déverrouillage total avec la clé
) Tournez la clé vers la gauche dans la serrure de la porte
conducteur pour déverrouiller le
véhicule.
Le déverrouillage est signalé par le
clignotement rapide des feux indicateurs de direction pendant deux secondes environ et par l’allumage du
plafonnier (si fonction activée).
Dans le même temps, en fonction
de votre version, les rétroviseurs extérieurs se déploient.
Déverrouillage sélectif avec la
télécommande
Dépliage de la clé
) Appuyez au préalable sur le bouton A pour la déplier.
) Appuyez une première fois sur le cadenas
ouvert
pour
déverrouiller uniquement la
porte conducteur.
) Appuyez une seconde fois sur
le cadenas ouvert pour déverrouiller les autres portes et le
coffre.
Chaque déverrouillage est signalé
par le clignotement rapide des feux
indicateurs de direction pendant
deux secondes environ et par l’allumage du plafonnier.
Dans le même temps, en fonction
de votre version, les rétroviseurs extérieurs se déploient uniquement au
premier déverrouillage.
IV
Le paramétrage du déverrouillage
total ou sélectif se fait par le menu
de configuration de l’écran du combiné (voir chapitre «Contrôle de
marche»).
Par défaut, le déverrouillage total
est activé.
Le déverrouillage sélectif n’est pas
possible avec la clé.
Volet de coffre motorisé
) Appuyez sur la commande B pour déclencher l’ouverture automatique du volet de
coffre.
69
OUVERTURES
Fermeture du véhicule
Verrouillage simple avec la
télécommande
) Appuyez sur le cadenas fermé pour verrouiller totalement le
véhicule.
IV
) Appuyez plus de deux secondes
sur le cadenas fermé pour fermer en plus automatiquement
les vitres et le toit ouvrant.
Verrouillage simple avec la clé
) Tournez la clé vers la droite dans
la serrure de la porte conducteur
pour verrouiller totalement le véhicule.
Le verrouillage est signalé par l’allumage fixe des feux indicateurs de
direction pendant deux secondes
environ et par l’extinction du plafonnier.
Dans le même temps, en fonction
de votre version, les rétroviseurs extérieurs se rabattent.
70
Si une des portes, la lunette arrière
ou le coffre reste ouvert, le verrouillage centralisé ne s’effectue
pas.
Véhicule verrouillé, en cas de déverrouillage par inadvertance, le
véhicule se reverrouillera automatiquement au bout de trente secondes, sauf si une porte est ouverte.
À l’arrêt et moteur éteint, le verrouillage est signalé par le clignotement du témoin de la commande
de verrouillage intérieur.
Le rabattement et le déploiement
des rétroviseurs extérieurs à la télécommande peuvent être neutralisés par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
Super-verrouillage avec la
télécommande
) Appuyez sur le cadenas fermé pour verrouiller totalement le
véhicule ou appuyez
plus de deux secondes
sur le cadenas fermé
pour fermer en plus
automatiquement les
vitres et le toit ouvrant.
) Dans les cinq secondes, appuyez de nouveau sur le cadenas fermé pour super-verrouiller
le véhicule.
Super-verrouillage avec la
clé
) Tournez la clé vers la droite dans
la serrure de la porte conducteur
pour verrouiller totalement le véhicule et maintenez-la pendant
plus de deux secondes pour fermer en plus automatiquement
les vitres.
) Dans les cinq secondes, tournez
de nouveau la clé vers la droite
pour super-verrouiller le véhicule.
Le super-verrouillage est signalé par
l’allumage fixe des feux indicateurs
de direction pendant deux secondes
environ.
Dans le même temps, en fonction
de votre version, les rétroviseurs extérieurs se rabattent.
Le super-verrouillage rend les commandes extérieures et intérieures
des portes inopérantes.
Il neutralise également le bouton
de la commande centralisée manuelle.
À l’arrêt et moteur éteint, le verrouillage est signalé par le clignotement du témoin de la commande
de verrouillage intérieur.
Si l’une des portes, ou le coffre, est
ouvert ou mal fermé, le verrouillage
centralisé ne s’effectue pas.
Ne laissez donc jamais quelqu’un
à l’intérieur du véhicule, quand celui-ci est super-verrouillé.
OUVERTURES
Repliage de la clé
) Appuyez au préalable sur le bouton A pour la replier.
Localisation du véhicule
) Appuyez sur le cadenas fermé
pour localiser votre véhicule verrouillé sur un parc de stationnement.
Ceci est signalé par l’allumage de
l’éclairage intérieur, ainsi que le clignotement des feux indicateurs de
direction pendant quelques secondes.
Le véhicule reste verrouillé.
Éclairage d’accompagnement
Protection antivol
Un appui sur la commande B déclenche l’éclairage
d’accompagnement (allumage des feux de position,
des feux de croisement et
des éclaireurs de plaque minéralogique).
Un deuxième appui, avant la fin de
la temporisation annule l’éclairage
d’accompagnement.
La durée de temporisation est réglable par le menu «Éclairage» du
«Menu Général» de l’écran du combiné.
Antidémarrage électronique
La clé contient une puce électronique qui possède un code particulier.
A la mise du contact, ce code doit
être reconnu pour que le démarrage
soit possible.
Cet antidémarrage électronique verrouille le système de contrôle du
moteur, quelques instants après la
coupure du contact et, empêche la
mise en route du moteur par effraction.
IV
En cas de dysfonctionnement,
vous
êtes averti par l’allumage de ce témoin,
un signal sonore et un message sur
l’écran.
Dans ce cas, votre véhicule ne démarre pas ; consultez rapidement le
réseau CITROËN.
71
OUVERTURES
CONTACTEUR
Antivol de direction
1. «S» : Après le retrait de la clé,
tournez votre volant jusqu’au blocage de la direction. La clé ne peut
être retirée qu’en position S.
2. «M» : Contact mis, la direction
est débloquée (en tournant la clé en
position M, bougez, si nécessaire,
légèrement le volant).
3. «D» : Position de démarrage.
Ne l’actionnez jamais quand le moteur tourne.
IV
ARRÊT
Véhicules équipés d’un
turbocompresseur
N’arrêtez jamais le moteur sans
l’avoir laissé tourner quelques secondes au ralenti, le temps de permettre au turbocompresseur de revenir à une vitesse normale.
Ne donnez pas de «coup d’accélérateur» au moment de la
coupure du contact. Cela endommagerait
gravement
le(s)
turbocompresseur(s).
1. «S» : Antivol
Pour débloquer la direction, manoeuvrez légèrement le volant tout
en tournant la clé sans forcer.
2. «M» : Contact
En fonction de la version de votre
véhicule, les témoins d’alerte orange et rouge doivent également s’allumer temporairement.
3. «D» : Démarreur
72
Lâchez la clé, dès que le moteur a
démarré.
En cas d’échec à la première tentative, coupez le contact. Attendez
pendant dix secondes, puis actionnez de nouveau le démarreur.
Ne faites pas tourner le moteur
dans un local fermé ou insuffisamment ventilé.
Il est impératif de toujours rouler
moteur tournant pour conserver
l’assistance de freinage et de direction.
Ne retirez jamais la clé de contact
avant l’arrêt complet du véhicule.
Evitez d’accrocher un objet lourd à
la clé qui pèserait sur son axe dans
le contacteur et pourrait engendrer
un dysfonctionnement.
OUVERTURES
Dysfonctionnement
Après un débranchement de la batterie, un changement de la pile ou
en cas de dysfonctionnement de
la télécommande, vous ne pouvez
plus ouvrir, fermer et localiser votre
véhicule.
) Dans un premier temps, utilisez
la clé dans la serrure pour ouvrir
ou fermer votre véhicule.
) Dans un deuxième temps, réinitialisez la télécommande.
Si le problème persiste, consultez
rapidement le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié.
Réinitialisation
) Coupez le contact.
) Remettez la clé en position 2
(Contact).
) Appuyez aussitôt sur le cadenas
fermé pendant quelques secondes, jusqu’au déclenchement de
la manoeuvre demandée.
) Coupez le contact et retirez la
clé du contacteur.
La télécommande est de nouveau
complètement opérationnelle.
Changement de la pile
IV
Pile réf. : CR0523 / 3 volts.
Cette pile de rechange est disponible dans le réseau CITROËN ou
dans un atelier qualifié.
En cas de pile usée,
vous êtes averti par
l’allumage de ce témoin, un signal sonore et un message sur l’écran multifonction.
) Déclipez le boîtier à l’aide d’une
pièce de monnaie au niveau de
l’encoche.
) Faites glisser la pile usée hors
de son logement.
) Faites glisser la pile neuve dans
son logement en respectant le
sens d’origine.
) Clipez le boîtier.
) Réinitialisez la télécommande.
73
OUVERTURES
IV
Perte des clés
Protection antivol
Rendez-vous
dans
le
réseau
CITROËN avec la carte grise du véhicule et votre pièce d’identité.
Le réseau CITROËN pourra récupérer le code clé et le code transpondeur pour commander le renouvellement de la clé.
N’apportez aucune modification au
système d’antidémarrage électronique, cela pourrait engendrer des
dysfonctionnements.
Télécommande
Lors de l’achat d’un véhicule
d’occasion
La télécommande haute fréquence
est un système sensible ; ne la manipulez pas dans vos poches au
risque de déverrouiller le véhicule à
votre insu.
Évitez de manipuler les boutons de
votre télécommande hors de portée
et hors de la vue de votre véhicule.
Vous risquez de la rendre inopérante. Il serait alors nécessaire de procéder à une nouvelle réinitialisation.
La télécommande ne peut pas fonctionner tant que la clé est dans l’antivol, même contact coupé, sauf pour
la réinitialisation.
Fermeture du véhicule
Rouler avec les portes verrouillées
peut rendre l’accès des secours
dans l’habitacle plus difficile en cas
d’urgence.
Par mesure de sécurité (enfants à
bord), retirez la clé de l’antivol en
quittant le véhicule, même pour une
courte durée.
74
Faites effectuer une mémorisation
des clés par le réseau CITROËN,
afin d’être sûr que les clés en votre possession sont les seules qui
permettent la mise en route du véhicule.
Ne jetez pas les piles de télécommande, elles contiennent
des métaux nocifs pour l’environnement.
Rapportez-les à un point de collecte agréé.
OUVERTURES
ALARME*
Système de protection et de dissuasion contre le vol et l’effraction.
Il assure les types de surveillance
suivants :
- Périmétrique
Le système contrôle l’ouverture du
véhicule.
L’alarme se déclenche si quelqu’un
essaie d’ouvrir une porte, le coffre,
le capot...
- Volumétrique
Le système contrôle la variation de
volume dans l’habitacle.
L’alarme se déclenche si quelqu’un
brise une vitre, pénètre dans l’habitacle ou se déplace à l’intérieur du
véhicule.
- Antisoulèvement
Le système contrôle les mouvements de l’assiette du véhicule.
L’alarme se déclenche si le véhicule
est soulevé, déplacé ou heurté.
Fonction autoprotection
Le système contrôle la mise
hors service de ses composants.
L’alarme se déclenche en cas de
mise hors service ou de dégradation de la batterie, de la commande
centrale ou des fils de la sirène.
Pour toute intervention sur le
système d’alarme, consultez le
réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
!
Fermeture du véhicule avec
système d’alarme complet
Neutralisation
) Appuyez sur le bouton de déverrouillage de la télécommande.
Le système d’alarme est neutralisé :
le voyant du bouton s’éteint.
Fermeture du véhicule avec
surveillance périmétrique
seule
Activation
) Coupez le contact et sortez du
véhicule.
) Appuyez sur le bouton de verrouillage de la télécommande.
Le système de surveillance est actif : le voyant du bouton clignote toutes les secondes.
Après l’appui sur le bouton de verrouillage de la télécommande, la
surveillance périmétrique est activée après un délai de 5 secondes
et les surveillances volumétrique et
antisoulèvement, après un délai de
45 secondes.
Si un ouvrant (porte, coffre...) est
mal fermé, le véhicule n’est pas verrouillé, mais la surveillance périmétrique s’activera après un délai de
45 secondes en même temps que
les surveillances volumétrique et
antisoulèvement.
* Suivant destination.
Neutralisez les surveillances volumétrique et antisoulèvement pour éviter le déclenchement intempestif de
l’alarme, dans certains cas comme :
- laisser un animal dans le véhicule,
- laisser une vitre entre ouverte,
- le lavage de votre véhicule,
- le changement de roue,
- le remorquage de votre véhicule,
- le transport sur un bateau.
Neutralisation des surveillances
volumétrique et antisoulèvement
) Coupez le contact.
) Dans les dix secondes, appuyez
sur le bouton jusqu’à l’allumage
fixe du voyant.
) Sortez du véhicule.
) Appuyez immédiatement sur le
bouton de verrouillage de la télécommande.
Seule la surveillance périmétrique
est activée : le voyant du bouton clignote toutes les secondes.
Pour être prise en compte, cette
neutralisation doit être effectuée
après chaque coupure de contact.
IV
75
OUVERTURES
Déclenchement de l’alarme
IV
Réactivation des surveillances
volumétrique et antisoulèvement
) Appuyez sur le bouton de déverrouillage de la télécommande
pour neutraliser la surveillance
périmétrique.
) Appuyez sur le bouton de verrouillage de la télécommande
pour activer l’ensemble des surveillances.
Le voyant du bouton clignote de
nouveau toutes les secondes.
Il se traduit, pendant trente secondes, par le retentissement de la sirène et le clignotement des feux indicateurs de direction.
Les fonctions de surveillance restent
actives jusqu’au onzième déclenchement consécutif de l’alarme.
Au déverrouillage du véhicule à la
télécommande, le clignotement rapide du voyant du bouton vous informe que l’alarme s’est déclenchée
pendant votre absence. A la mise du
contact, ce clignotement s’arrête immédiatement.
Fermeture du véhicule sans
activer l’alarme
) Verrouillez ou super-verrouillez
le véhicule avec la clé dans la
serrure de la porte conducteur.
Dysfonctionnement
A la mise du contact, l’allumage fixe
du voyant du bouton indique le dysfonctionnement du système.
Faites vérifier par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Panne de télécommande
Activation automatique*
Pour désactiver les fonctions de surveillance :
) Déverrouillez le véhicule avec la
clé dans la serrure de la porte
conducteur.
) Ouvrez la porte ; l’alarme se déclenche.
) Mettez le contact ; l’alarme
s’arrête. Le voyant du bouton
s’éteint.
2 minutes après la fermeture de la
dernière porte ou du coffre, le système s’active automatiquement.
) Pour éviter le déclenchement de
l’alarme en entrant dans le véhicule, appuyez au préalable sur
le bouton de déverrouillage de la
télécommande.
* Suivant destination.
76
OUVERTURES
LÈVE-VITRES
Lève-vitres électriques
séquentiels
Vous disposez de deux possibilités :
- mode manuel
) Appuyez sur la commande ou
tirez-la, sans dépasser le point
de résistance. La vitre s’arrête
dès que vous relâchez la commande.
1. Commande de lève-vitre électrique conducteur.
2. Commande de lève-vitre électrique passager.
3. Commande de lève-vitre électrique arrière droit.
4. Commande de lève-vitre électrique arrière gauche.
5. Neutralisation des commandes de lève-vitres et de portes
arrière.
-
mode automatique
) Appuyez sur la commande ou
tirez-la, au-delà du point de
résistance. La vitre s’ouvre ou
se ferme complètement après
avoir relâché la commande.
) Une nouvelle impulsion arrête
le mouvement de la vitre.
Antipincement
Lorsque la vitre remonte et rencontre un obstacle, elle s’arrête et redescend partiellement.
En cas de fermeture impossible
de la vitre (par exemple, en cas
de gel), aussitôt après le renversement :
) appuyez et maintenez la commande jusqu’à l’ouverture complète,
) puis tirez-la aussitôt et maintenez-la jusqu’à la fermeture,
) maintenez encore la commande pendant environ une seconde après la fermeture.
Pendant ces opérations, la fonction antipincement est inopérante.
IV
Les commandes de lève-vitres
sont toujours opérationnelles pendant environ 45 secondes après
coupure du contact ou jusqu’au
verrouillage du véhicule après
l’ouverture d’une porte.
En cas d’impossibilité de manoeuvrer une des vitres passagers à
partir de la platine de commande
de la porte conducteur, réalisez
l’opération à partir de celle de la
porte passager concernée, et inversement.
77
OUVERTURES
IV
Réinitialisation
En cas d’absence de mouvement
automatique d’une vitre à la montée,
vous devez réinitialiser leur fonctionnement :
) tirez la commande jusqu’à l’arrêt
de la vitre,
) relâchez la commande et tirez-la
de nouveau jusqu’à la fermeture
complète,
) maintenez encore la commande
pendant environ une seconde
après la fermeture,
) appuyez sur la commande pour
faire descendre automatiquement la vitre jusqu’en position
basse,
) une fois la vitre en position basse, appuyez de nouveau sur la
commande pendant environ une
seconde.
Pendant ces opérations, la fonction antipincement est inopérante.
Neutralisation des
commandes de lève-vitres et
de portes arrière
) Pour la sécurité de vos enfants,
appuyez sur la commande 5
pour neutraliser les commandes
des lève-vitres arrière quelle que
soit leur position.
Voyant allumé, les commandes arrière sont neutralisées.
Voyant éteint, les commandes arrière sont activées.
Un message dans l’écran du combiné vous informe de l’activation /
désactivation de la commande.
78
Cette commande neutralise également les commandes intérieures
des portes arrière (voir chapitre
«Sécurité des enfants - § La sécurité enfants électrique»).
Tout autre état du voyant révèle un
dysfonctionnement de la sécurité
enfants électrique.
Faites vérifier par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Retirez toujours la clé de contact
en quittant le véhicule, même pour
une courte durée.
En cas de pincement lors de la
manipulation des lève-vitres, vous
devez inverser le mouvement de
la vitre. Pour cela, appuyez sur la
commande concernée.
Lorsque le conducteur actionne les
commandes des lève-vitres passagers, le conducteur doit s’assurer
qu’aucune personne n’empêche la
fermeture correcte des vitres.
Le conducteur doit s’assurer que
les passagers utilisent correctement les lève-vitres.
Faites attention aux enfants pendant les manoeuvres de vitres.
OUVERTURES
PORTES
De l’intérieur
Ouverture
Commande centralisée
manuelle
Système pour verrouiller ou déverrouiller manuellement et complètement les portes et le coffre de l’intérieur.
De l’extérieur
IV
) Après déverrouillage total du véhicule à la télécommande ou à la
clé, tirez la poignée de porte.
Déverrouillage sélectif activé, au
premier appui sur le bouton de déverrouillage de la télécommande,
seule la porte conducteur pourra
être ouverte.
) Tirez la commande de porte
avant pour ouvrir la porte ; celleci déverrouille complètement le
véhicule.
) Tirez la commande de porte arrière pour ouvrir la porte ; celle-ci
déverrouille uniquement la porte
actionnée.
Déverrouillage sélectif activé :
- la commande de porte conducteur déverrouille uniquement la
porte conducteur,
- les autres commandes de porte
déverrouillent les autres portes
et le coffre.
Les commandes intérieures des
portes sont inopérantes lorsque le
véhicule est super-verrouillé.
Verrouillage
) Appuyez sur le bouton A pour
verrouiller le véhicule.
Le voyant rouge du bouton s’allume.
Il clignote lorsque les ouvrants sont
verrouillés à l’arrêt et moteur arrêté.
Si l’une des portes est ouverte, le
verrouillage centralisé de l’intérieur
ne s’effectue pas.
79
OUVERTURES
Déverrouillage
) Appuyez de nouveau sur le bouton A pour déverrouiller le véhicule.
Le voyant rouge du bouton s’éteint.
IV
Si le véhicule est verrouillé ou
super-verrouillé de l’extérieur, le
voyant rouge clignote et le bouton A est inopérant.
) Dans ce cas, utilisez la télécommande ou la clé pour déverrouiller le véhicule.
Commande centralisée
automatique
Système pour verrouiller ou déverrouiller automatiquement et complètement les portes et le coffre en
roulant.
Vous pouvez activer ou neutraliser
cette fonction.
Verrouillage
Vitesse supérieure à 10 km/h, les
portes et le coffre se verrouillent
automatiquement.
Si l’une des portes est ouverte, le
verrouillage centralisé automatique
ne s’effectue pas.
Si le coffre est ouvert, le verrouillage
centralisé automatique des portes
est actif.
Déverrouillage
) Au-dessus de 10 km/h, appuyez
sur le bouton A pour déverrouiller
momentanément les portes et le
coffre.
Activation
) Appuyez plus de deux secondes
sur le bouton A.
Un message de confirmation apparaît sur l’écran du combiné, accompagné d’un signal sonore.
Neutralisation
) Appuyez de nouveau plus de
deux secondes sur le bouton A.
Un message de confirmation apparaît sur l’écran du combiné, accompagné d’un signal sonore.
Commande de secours
Pour verrouiller et déverrouiller
mécaniquement les portes en cas
de défaillance du système de verrouillage centralisé ou de panne de
la batterie.
80
Verrouillage de la porte
conducteur
) Insérez la clé dans la serrure,
puis tournez-la vers l’arrière.
Déverrouillage de la porte
conducteur
) Insérez la clé dans la serrure,
puis tournez-la vers l’avant.
Verrouillage des portes passager
avant et arrière
) Sur les portes arrière, vérifiez
que la sécurité enfants n’est pas
activée.
) Retirez le capuchon noir, situé
sur le chant de porte, à l’aide de
la clé.
) Insérez la clé sans forcer dans la
cavité, puis sans tourner, déplacer latéralement le loquet vers
l’intérieur de la porte.
) Retirez la clé et remettez en place le capuchon.
Déverrouillage des portes
passager avant et arrière
) Tirez la commande intérieure
d’ouverture de porte.
OUVERTURES
COFFRE (BERLINE)
Verrouillage/déverrouillage
Commande de secours
Ouverture
Il s’effectue à l’arrêt avec :
- La télécommande.
- La clé dans une serrure de porte.
- La commande intérieure de verrouillage/déverrouillage centralisé.
Dispositif pour déverrouiller mécaniquement le coffre en cas de dysfonctionnement de la batterie ou du
verrouillage centralisé.
) Appuyez vers le haut sur la palette 1 et soulevez le volet de
coffre.
IV
Le coffre se verrouille automatiquement au roulage, à 10 km/h, même
si le verrouillage automatique centralisé est désactivé. Il se déverrouille à l’ouverture d’une des portes
ou d’un appui sur le bouton de verrouillage centralisé (vitesse inférieure à 10 km/h).
Déverrouillage
) Rabattez les sièges arrière, afin
d’accéder à la serrure par l’intérieur du coffre.
) Introduisez un petit tournevis
dans l’orifice A de la serrure pour
déverrouiller le coffre.
) Poussez vers la gauche la pièce
blanche, située à l’intérieur de la
serrure, pour déverrouiller le coffre.
81
OUVERTURES
COFFRE (TOURER)
Ouverture manuelle
Ne pas accompagner le volet manuellement lors de l’appui sur la
palette A.
Fermeture manuelle
) Abaissez le volet de coffre à
l’aide de la poignée de préhension intérieure C.
IV
Fermeture motorisée
) Appuyez vers le haut sur la palette A et soulevez le volet de
coffre.
Ouverture motorisée
) Appuyez sur le bouton-poussoir D pour commander la fermeture électrique du volet de
coffre.
Ne pas gêner la fermeture du coffre ; tout obstacle à la fermeture
provoque l’arrêt et une remontée
automatique de quelques centimètres.
Verrouillage/déverrouillage
Il s’effectue à l’arrêt avec :
- La télécommande.
- La clé dans une serrure de porte.
- La commande intérieure de verrouillage/déverrouillage centralisé.
) Effectuez un appui vers le haut
sur la palette A, ou un appui sur
le bouton B de la télécommande.
82
Le coffre se verrouille automatiquement au roulage, à 10 km/h, même
si le verrouillage automatique centralisé est désactivé. Il se déverrouille à l’ouverture d’une des portes
ou d’un appui sur le bouton de verrouillage centralisé (vitesse inférieure à 10 km/h).
Interruption de l’ouverture /
fermeture du coffre
Lorsque le volet de coffre est en
cours d’ouverture ou de fermeture
électrique, vous pouvez à tout moment, interrompre son mouvement
en appuyant sur le bouton-poussoir D, la palette A ou le bouton B.
Vous pouvez ensuite ouvrir ou fermer, électriquement ou manuellement le volet de coffre en manoeuvrant si nécessaire en sens inverse
pour le débloquer.
Mémorisation d’une position
d’ouverture intermédiaire
Il est possible de mémoriser un angle d’ouverture du volet de coffre :
) Accompagnez le volet de coffre
manuellement ou automatiquement dans la position souhaitée.
) Effectuez un appui long sur le
bouton-poussoir D. Le système
émet un bip sonore court.
) Relâchez le bouton-poussoir D.
OUVERTURES
Annulation de la
mémorisation
Lorsque le volet de coffre est en
position d’ouverture intermédiaire,
vous pouvez annuler la mémorisation :
) Effectuez un appui long sur le
bouton-poussoir D. Le système
émet un bip sonore long.
) Relâchez le bouton-poussoir D.
Le volet de coffre reviendra en
ouverture maximum lors de la
prochaine manoeuvre.
Afin d’éviter les risques de blessure, veillez à ce qu’aucune personne ne se trouve à proximité du coffre lors de la manoeuvre électrique
d’ouverture et de fermeture.
Si le volet de coffre est alourdi
(neige, porte-vélos, etc.) il risque
de se refermer sous le poids de la
charge. Soutenez-le ou déchargez
au préalable le porte-vélos ou retirez la neige.
Lors d’un lavage automatique de
votre véhicule, n’oubliez pas de le
verrouiller complètement pour éviter tout risque d’ouverture motorisée du volet de coffre.
IV
Protection électrique du
moteur
Lors de manoeuvres successives
d’ouverture et de fermeture du volet
de coffre, il se peut que l’échauffement du moteur électrique ne permette plus l’ouverture, ni la fermeture de celui-ci.
Laissez refroidir le moteur sans effectuer de manoeuvre pendant dix
minutes.
La fermeture en mode secours reste
possible.
83
OUVERTURES
TOIT OUVRANT
PANORAMIQUE (BERLINE)
Fonctionnement
Toit ouvrant ouvert
- Appui au premier cran sur B :
fermeture.
- Appui au deuxième cran sur B :
fermeture totale automatique.
Toit ouvrant entrebâillé
- Appui au premier cran sur A :
fermeture.
- Appui au deuxième cran sur A :
fermeture totale automatique.
IV
Toit ouvrant fermé
- Appui au premier cran sur B :
entrebâillement.
- Appui au deuxième cran sur B :
entrebâillement total automatique.
- Appui au premier cran sur A :
coulissement vers l’arrière.
- Appui au deuxième cran sur A :
coulissement total automatique
vers l’arrière.
Le toit ouvrant de votre véhicule est
équipé d’un volet d’occultation manuel.
Antipincement
Un dispositif antipincement stoppe
la fermeture du toit ouvrant en coulissement. Si celui-ci rencontre un
obstacle il coulisse dans le sens
contraire.
84
Réinitialisation
Après débranchement de la batterie
ou en cas de dysfonctionnement,
vous devez réinitialiser la fonction
antipincement.
) actionnez la commande B jusqu’à ouverture en entrebâillement total,
) maintenez la commande B appuyée pendant 1 seconde minimum.
Pendant ces opérations, la fonction antipincement est inopérante.
Retirez toujours la clé de contact
en quittant le véhicule même pour
une courte durée.
En cas de pincement lors de la manipulation du toit ouvrant, vous devez inverser le mouvement du toit.
Pour cela, inversez la position de
la commande concernée.
Lorsque le conducteur actionne
la commande du toit ouvrant, le
conducteur doit s’assurer que les
passagers n’empêchent pas la fermeture correcte de celui-ci.
Le conducteur doit s’assurer que
le passager utilise correctement la
commande du toit ouvrant.
Faites attention aux enfants pendant la manoeuvre du toit.
La
pose
d’un
toit
ouvrant
«Accessoire» est interdite.
OUVERTURES
TOIT VITRÉ PANORAMIQUE
(TOURER)
Ouverture
) Appuyez sur la commande A.
Un appui au premier cran permet
une ouverture palier par palier.
Un appui au deuxième cran permet
une ouverture totale.
Le rideau s’arrête dans la position
prédéfinie la plus proche (11 positions) dès que vous relâchez la
commande.
Fermeture
Il comprend une surface panoramique en verre teinté 1 pour augmenter la luminosité et la vision dans
l’habitacle.
Il est équipé d’un rideau d’occultation électrique 2 pour améliorer le
confort thermique et acoustique.
RIDEAU D’OCCULTATION
ÉLECTRIQUE SÉQUENTIEL
) Appuyez sur la commande B.
Un appui au premier cran permet
une fermeture palier par palier.
Un appui au deuxième cran permet
une fermeture totale.
Le rideau s’arrête dans la position
prédéfinie la plus proche (11 positions) dès que vous relâchez la
commande.
Antipincement
Lorsque le rideau d’occultation rencontre un obstacle pendant sa fermeture, il s’arrête et s’ouvre de nouveau partiellement.
Vous devez réinitialiser l’anti-pincement dans les cinq secondes maximum après l’arrêt du rideau :
) appuyez sur la commande B
jusqu’à la fermeture complète du
rideau (fermeture par palier de
quelques centimètres).
Après un rebranchement de la batterie, en cas de dysfonctionnement
pendant son mouvement ou aussitôt
après son arrêt, vous devez réinitialiser l’antipincement :
) effectuez un appui au deuxième
rang de la commande B (fermeture totale),
) attendez que le rideau soit en
position fermeture complète,
) appuyez sur la commande B
pendant au moins trois secondes.
En cas d’ouverture intempestive du
rideau à la fermeture, et aussitôt
après son arrêt :
) Appuyez sur la commande B
jusqu’à la fermeture complète du
rideau d’occultation.
Pendant ces opérations, la fonction antipincement est inopérante.
IV
En cas de pincement lors de la
manipulation du rideau d’occultation, vous devez inverser son mouvement. Pour cela, appuyez sur la
commande concernée.
Lorsque le conducteur actionne la
commande du rideau, le conducteur doit s’assurer qu’aucune personne n’empêche sa fermeture
correcte.
Le conducteur doit s’assurer que
les passagers utilisent correctement le rideau d’occultation.
Faites attention aux enfants pendant la manoeuvre du rideau.
85
OUVERTURES
RÉSERVOIR DE CARBURANT
Remplissage
Capacité du réservoir : 71 litres
environ*.
Niveau mini de carburant
IV
Lorsque le niveau mini
du réservoir est atteint,
ce témoin s’allume au
combiné, accompagné
d’un signal sonore et d’un message
sur l’écran multifonction. Au premier
allumage, il vous reste environ 5 litres de carburant dans le réservoir.
Faites impérativement un complément de carburant pour éviter la
panne.
Ouverture de la trappe à
carburant
) Appuyez en haut à gauche, puis
tirez sur le bord de celle-ci.
86
) tournez la clé d’un quart de tour
pour ouvrir ou fermer,
) pendant le remplissage, placez
le bouchon à l’emplacement A,
) effectuez le plein du réservoir,
mais n’insistez pas au-delà de
la troisième coupure du pistolet ; ceci pourrait engendrer des
dysfonctionnements de votre véhicule.
Le remplissage du réservoir de
carburant doit se faire moteur à
l’arrêt, contact coupé.
Pour le moteur essence avec catalyseur, le carburant sans plomb
est obligatoire.
* 55 Litres pour la Slovaquie.
Les compléments en carburant doivent être supérieurs à 5 litres pour
être pris en compte par la jauge à
carburant.
La goulotte de remplissage a un
orifice plus étroit qui n’autorise que
l’essence sans plomb.
L’ouverture du bouchon peut déclencher un bruit d’aspiration d’air.
Cette dépression, tout à fait normale, est provoquée par l’étanchéité
du circuit de carburant.
Avec le Stop & Start, n’effectuez jamais un remplissage
en carburant lorsque le moteur est en mode STOP ; coupez
impérativement le contact avec la
clé.
!
OUVERTURES
DÉTROMPEUR CARBURANT
(DIESEL)*
Qualité du carburant utilisé
pour les moteurs essence
Qualité du carburant utilisé
pour les moteurs Diesel
Dispositif mécanique pour empêcher le remplissage de carburant
essence dans le réservoir d’un véhicule fonctionnant au gazole. Il évite
ainsi toute dégradation moteur liée à
ce type d’incident.
Situé à l’entrée du réservoir, le détrompeur apparaît lorsque le bouchon est retiré.
Les moteurs essence sont parfaitement compatibles avec les biocarburants essence du type E10 (contenant 10% d’éthanol), conformes aux
normes européennes EN 228 et
EN 15376.
Les carburants du type E85 (contenant jusqu’à 85% d’éthanol) sont
exclusivement réservés aux seuls
véhicules
commercialisés
pour
l’utilisation de ce type de carburant
(véhicules BioFlex). La qualité de
l’éthanol doit respecter la norme
européenne EN 15293.
Pour le Brésil uniquement, des véhicules spécifiques sont commercialisés pour fonctionner avec les
carburants contenant jusqu’à 100%
d’éthanol (type E100).
Les moteurs Diesel sont parfaitement compatibles avec les biocarburants conformes aux standards
actuels et futurs européens (gazole
respectant la norme EN 590 en mélange avec un biocarburant respectant la norme EN 14214) pouvant
être distribués à la pompe (incorporation possible de 0 à 7% d’Ester
Méthylique d’Acide Gras).
L’utilisation du biocarburant B30
est possible sur certains moteurs
Diesel ; toutefois, cette utilisation
est conditionnée par l’application
stricte des conditions particulières
d’entretien. Consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
L’utilisation de tout autre type de
(bio)carburant (huiles végétales ou
animales pures ou diluées, fuel domestique...) est formellement prohibée (risques d’endommagement du
moteur et du circuit de carburant).
Fonctionnement
Lors de son introduction dans votre
réservoir Diesel, le pistolet essence
vient buter sur le volet. Le système
reste verrouillé et empêche le remplissage.
N’insistez pas et introduisez un
pistolet de type Diesel.
L’utilisation d’un jerrican reste possible
pour remplir lentement le réservoir.
Afin d’assurer un bon écoulement du
carburant, approchez l’embout du
jerrican sans le plaquer directement
contre le volet du détrompeur.
IV
* Suivant destination.
87
VISIBILITÉ
COMMANDES D’ÉCLAIRAGE
EXTÉRIEUR
Dispositif de sélection et de commande des différents feux avant et
arrière assurant l’éclairage du véhicule.
Eclairage principal
V
Les différents feux avant et arrière
du véhicule sont conçus pour adapter progressivement la visibilité du
conducteur en fonction des conditions climatiques :
- des feux de position, pour être
vu,
- des feux de croisement pour voir
sans éblouir les autres conducteurs,
- des feux de route pour bien voir
en cas de route dégagée.
Programmations
Différents modes de commande
automatique des éclairages sont
également disponibles selon les options suivantes :
- éclairage d’accompagnement,
- allumage automatique,
- éclairage directionnel.
Dans certaines conditions climatiques (température basse, humidité), la présence de buée sur
la surface interne de la glace des
projecteurs avant et des feux arrière est normale ; celle-ci disparaît quelques minutes après l’allumage des feux.
Commandes manuelles
Eclairage additionnel
D’autres feux sont installés pour répondre aux conditions particulières
de conduite :
- un feu antibrouillard arrière pour
être vu de loin,
- des projecteurs antibrouillard
avant pour mieux voir encore,
- des feux directionnels pour
mieux voir dans les virages,
- des feux diurnes pour être vu de
jour.
88
A. Bague de sélection du mode
d’éclairage principal : tournez-la
pour placer le symbole désiré en
face du repère.
Feux éteints.
Allumage automatique des
feux.
Feux de position seuls.
Feux de croisement ou
de route.
B. Manette d’inversion des feux :
tirez-la vers vous pour permuter
l’allumage des feux de croisement / feux de route.
Dans les modes feux éteints et feux
de position, le conducteur peut allumer directement les feux de route
(«appel de phares») tant qu’il maintient la manette tirée.
Affichages
Les commandes d’allumage s’effectuent directement par le conducteur
au moyen de la bague A et de la
manette B.
L’allumage du témoin correspondant
au combiné confirme la mise en
marche de l’éclairage sélectionné.
VISIBILITÉ
C. Bague de sélection des feux antibrouillard.
Ils fonctionnent avec les feux de position, de croisement et de route.
Modèle avec feux
antibrouillard arrière seuls
-
1ère impulsion vers l’avant : allumage antibrouillard arrière.
1ère impulsion vers l’arrière : extinction antibrouillard arrière.
Modèle avec feux
antibrouillard avant et arrière
-
1ère impulsion vers l’avant : allumage antibrouillard avant.
2ème impulsion vers l’avant : allumage antibrouillard arrière.
1ère impulsion vers l’arrière : extinction antibrouillard arrière.
2ème impulsion vers l’arrière : extinction antibrouillard avant.
Par temps clair ou de pluie, de jour
comme de nuit, les projecteurs
antibrouillard avant et les feux antibrouillard arrière allumés sont
interdits. Dans ces situations, la
puissance de leurs faisceaux peut
éblouir les autres conducteurs. Ils
doivent être utilisés uniquement
par temps de brouillard ou de chute de neige.
Dans ces conditions climatiques, il
vous appartient d’allumer manuellement les feux antibrouillard et les
feux de croisement, car le capteur
de luminosité peut détecter une lumière suffisante.
N’oubliez pas d’éteindre les projecteurs antibrouillard avant et les
feux antibrouillard arrière dès qu’ils
ne sont plus nécessaires.
V
Oubli d’extinction des feux
Le déclenchement d’un signal sonore, dès l’ouverture d’une porte
avant, avertit le conducteur qu’il a
oublié d’éteindre l’éclairage de son
véhicule, contact coupé en mode
d’allumage manuel des feux.
Dans ce cas, l’extinction des feux
entraîne l’arrêt du signal sonore.
Contact coupé, si les feux de croisement restent allumés, ils s’éteindront automatiquement au bout de
trente minutes pour ne pas décharger la batterie.
89
VISIBILITÉ
Feux diurnes
V
Système permettant d’allumer des
feux spécifiques à l’avant, pour être
vu de jour.
Ils s’allument automatiquement et en
permanence, moteur tournant si :
- La fonction est activée* dans le
«Menu Général» de l’écran du
combiné.
- La commande d’éclairage est
sur la position 0 ou AUTO.
- Tous
les
projecteurs
sont
éteints.
Vous pouvez désactiver* la fonction
par le «Menu Général» de l’écran du
combiné.
Eclairage d’accompagnement
manuel
Le maintien temporaire de l’allumage des feux de croisement, après
avoir coupé le contact du véhicule,
facilite la sortie du conducteur en
cas de faible luminosité.
Mise en service
) Contact coupé, faites un «appel
de phares» à l’aide de la commande d’éclairage.
) Un nouvel «appel de phares» arrête la fonction.
Arrêt
L’éclairage d’accompagnement manuel s’arrête automatiquement au
bout d’un temps donné.
90
* Suivant destination.
Allumage automatique
Les feux de position et de croisement s’allument automatiquement,
sans action du conducteur, en cas
de détection d’une faible luminosité
externe ou dans certains cas d’enclenchement des essuie-vitres.
Dès que la luminosité est redevenue suffisante ou après l’arrêt des
essuie-vitres, les feux s’éteignent
automatiquement.
Mise en service
) Tournez la bague A en position
«AUTO». L’allumage automatique s’accompagne d’un message sur l’écran du combiné.
Arrêt
) Tournez la bague A dans une
autre position que «AUTO».
L’arrêt s’accompagne d’un message sur l’écran du combiné.
VISIBILITÉ
Associé avec l’éclairage
d’accompagnement automatique
L’association avec l’allumage automatique apporte à l’éclairage d’accompagnement les possibilités supplémentaires suivantes :
- choix de la durée de maintien
de l’éclairage pendant 15, 30 ou
60 secondes dans les paramètres véhicule du menu de configuration de l’écran du combiné,
- mise en service automatique de
l’éclairage d’accompagnement
lorsque l’allumage automatique
est en marche.
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du
capteur de luminosité, les feux s’allument, un message apparaît sur
l’écran du combiné, accompagné
d’un signal sonore.
Consultez le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié.
Par temps de brouillard ou de neige, le capteur de luminosité peut
détecter une lumière suffisante.
Les feux ne s’allumeront donc pas
automatiquement.
Ne masquez pas le capteur de
luminosité, couplé au capteur de
pluie et situé au milieu du pare-brise derrière le rétroviseur intérieur ;
les fonctions associées ne seraient
plus commandées.
RÉGLAGE MANUEL DES
PROJECTEURS
RÉGLAGE AUTOMATIQUE
DES PROJECTEURS
DIRECTIONNELS
V
Pour ne pas gêner les autres usagers de la route, les projecteurs à
lampes halogènes doivent être réglés en hauteur, en fonction de la
charge du véhicule.
0. 1 ou 2 personnes aux places
avant.
-. 3 personnes.
1. 5 personnes.
-. Réglage intermédiaire.
2. 5 personnes + charges maximales autorisées.
-. Réglage intermédiaire.
3. Conducteur + charges maximales autorisées.
Réglage initial en position «0».
Pour ne pas gêner les autres usagers de la route, ce système corrige, automatiquement et à l’arrêt, la
hauteur du faisceau des lampes au
xénon, en fonction de la charge du
véhicule.
En cas de dysfonctionnement, ce témoin
s’affiche au combiné,
accompagné d’un signal sonore et d’un
message sur l’écran
du combiné.
Le système met alors vos projecteurs en position basse.
Ne touchez pas aux lampes au xénon. Consultez le réseau CITROËN
ou un atelier qualifié.
91
VISIBILITÉ
ÉCLAIRAGES
DIRECTIONNELS
Arrêt
Cette fonction est désactivée :
- au-dessous d’un certain angle
de rotation du volant,
- à vitesse nulle ou très faible,
- à l’enclenchement de la marche
arrière,
- lors de la désactivation des projecteurs directionnels.
Fonction «virage statique»
V
En feux de croisement ou en feux
de route, cette fonction permet au
faisceau d’éclairer l’intérieur du virage avec un angle supplémentaire,
lorsque la vitesse du véhicule est inférieure à 40 km/h.
L’utilisation de cet éclairage est surtout optimal à basse et moyenne
vitesse (conduite urbaine, route sinueuse, intersections, manoeuvres
en parking...).
sans éclairage statique
Mise en marche
Cette fonction se déclenche :
- sur activation de l’indicateur de
direction,
- à partir d’un certain angle de rotation du volant.
avec éclairage statique
92
VISIBILITÉ
Fonction Projecteurs
directionnels
Programmation
L’activation ou la neutralisation
de la fonction se fait par le «Menu
Général» de l’écran du combiné.
Pour cela, sélectionnez «Paramètres
véhicule \ Éclairages \ Projecteurs
directionnels».
En feux de croisement ou en feux de
route, cette fonction, associée à la
Fonction «virage statique», permet
au faisceau d’éclairage de suivre la
direction de la route.
L’utilisation de cette fonction, couplée uniquement avec les lampes
au xénon, améliore considérablement la qualité de votre éclairage en
virage.
sans éclairage directionnel
V
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement, ce témoin clignote au
combiné, accompagné d’un
message sur l’écran multifonction.
Consultez le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié.
avec éclairage directionnel
À vitesse nulle ou très faible ou à
l’enclenchement de la marche arrière, cette fonction est inactive.
L’état de la fonction reste en mémoire à la coupure du contact.
93
VISIBILITÉ
COMMANDES D’ESSUIEVITRE
Dispositif de sélection et de commande des différents balayages
avant et arrière assurant une évacuation de la pluie et un nettoyage.
Les différents essuie-vitres avant et
arrière du véhicule sont conçus pour
améliorer progressivement la visibilité du conducteur en fonction des
conditions climatiques.
V
Commandes manuelles
Essuie-vitre arrière (Tourer)
Les commandes d’essuie-vitres s’effectuent directement par le conducteur au moyen de la manette A et de
la bague B.
Essuie-vitre avant
A. Manette de sélection de la cadence de balayage :
rapide (fortes précipitations),
normale (pluie modérée),
B. Bague de sélection de l’essuievitre arrière :
arrêt,
intermittente
(proportionnelle à la vitesse
du véhicule),
balayage intermittent,
arrêt,
Programmations
Différents modes de commande
automatique des essuie-vitres sont
également disponibles selon les options suivantes :
- balayage automatique pour l’essuie-vitre avant,
- essuyage arrière au passage de
la marche arrière.
94
coup par coup (appuyez
vers le bas et relâchez),
ou
automatique, puis
coup par coup (voir
page suivante).
balayage avec lave-vitre
(durée déterminée).
En cas de neige ou de givre important et lors de l’utilisation d’un
porte-vélos sur le volet de coffre,
neutralisez l’essuie-vitre arrière
automatique en passant par le
menu de configuration de l’écran
du combiné.
VISIBILITÉ
Marche arrière
Au passage de la marche arrière, si
l’essuie-vitre avant fonctionne, l’essuie-vitre arrière se mettra en marche.
Programmation
La mise en service ou l’arrêt de la
fonction se fait par le menu de configuration de l’écran du combiné.
Par défaut, cette fonction est activée.
Balayage automatique avant
Le balayage de l’essuie-vitre avant
fonctionne automatiquement, sans
action du conducteur, en cas de
détection de pluie (capteur derrière
le rétroviseur intérieur) en adaptant
sa vitesse à l’intensité des précipitations.
V
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du
balayage automatique, l’essuie-vitre
fonctionnera en mode intermittent.
Faites vérifier par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Lave-vitre avant et laveprojecteurs
) Tirez la commande d’essuie-vitre vers vous. Le lave-vitre puis
l’essuie-vitre fonctionnent pendant une durée déterminée.
Les lave-projecteurs ne s’activent
que lorsque les feux de croisement
sont allumés.
Arrêt
Il est commandé manuellement par
le conducteur en déplaçant la manette A vers le haut et en la replaçant en position «0».
Il est accompagné d’un message
sur l’écran du combiné.
Il est nécessaire de réactiver le balayage automatique, après chaque
coupure du contact supérieure à
une minute, en donnant une impulsion vers le bas sur la manette A.
Mise en service
Elle est commandée manuellement
par le conducteur en donnant une
impulsion sur la manette A vers la
position «AUTO».
Elle est accompagnée d’un message sur l’écran du combiné.
Ne masquez pas le capteur de
pluie, couplé au capteur de luminosité et situé au milieu du pare-brise
derrière le rétroviseur intérieur.
Lors d’un lavage en station automatique, neutralisez le balayage
automatique.
En hiver, il est conseillé d’attendre
le dégivrage complet du pare-brise
avant d’actionner le balayage automatique.
95
VISIBILITÉ
Position particulière de
l’essuie-vitre avant
PLAFONNIERS
Dans cette position, le plafonnier s’éclaire progressivement :
Plafonnier avant
-
V
Cette position permet de dégager
les balais de l’essuie-vitre avant.
Elle permet de nettoyer les lames
ou de procéder au remplacement
des balais. Elle peut également être
utile, par temps hivernal, pour dégager les lames du pare-brise.
Dans l’instant qui suit la coupure
du contact, toute action sur la commande d’essuie-vitre positionne les
balais en milieu de pare-brise.
Pour remettre les balais après intervention, mettez le contact et manoeuvrez la commande.
Pour conserver l’efficacité des essuie-vitre à balais plats («flat-blade»), nous vous conseillons :
- de les manipuler avec précaution,
- de les nettoyer régulièrement
avec de l’eau savonneuse,
- de ne pas les utiliser pour
maintenir une plaque de carton
contre le pare-brise,
- de les remplacer dès les premiers signes d’usure.
96
1. Plafonnier avant
2. Lecteurs de carte
au déverrouillage du véhicule,
à l’ouverture d’une porte,
à l’extraction de la clé de
contact,
à l’activation du bouton de verrouillage de la télécommande,
afin de localiser votre véhicule.
Il s’éteint progressivement :
- au verrouillage du véhicule,
- à la mise du contact,
- 30 secondes après la fermeture
de la dernière porte.
Plafonnier arrière
Eteint en permanence.
Eclairage permanent.
1. Plafonnier arrière
2. Lecteurs de carte
VISIBILITÉ
En éclairage permanent, vous disposez de différents temps d’allumage :
- contact coupé, environ dix minutes,
- en mode économie d’énergie,
environ trente secondes,
- moteur tournant, sans limite.
Liseuses arrière du toit vitré
panoramique (Tourer)
Lecteurs de carte
V
) Contact mis, actionnez l’interrupteur correspondant.
Clé en position ou contact mis :
) Actionnez l’interrupteur correspondant.
La liseuse concernée s’allume pour
une durée de dix minutes.
Les liseuses arrière s’allument :
- au retrait de la clé de contact,
- au déverrouillage du véhicule.
Elles s’éteignent progressivement :
- au verrouillage du véhicule,
- à la mise du contact.
97
VISIBILITÉ
V
98
ÉCLAIRAGE D’AMBIANCE
Console centrale
Vous disposez, dans votre véhicule,
d’un éclairage d’ambiance éclairant
la console centrale et les commandes d’ouverture des portes.
Les éclairages sont situés sur la
console de pavillon, à proximité
du plafonnier avant. Ils éclairent la
console centrale.
Fonctionnement
Ces éclaireurs sont activés avec
l’allumage automatique des feux,
en cas de faible luminosité externe.
Ils sont désactivés à l’extinction du
combiné de bord.
L’intensité de l’éclairage varie avec
celle du combiné de bord.
) Appuyez sur les commandes A
pour augmenter ou diminuer l’intensité de l’éclairage.
Éclaireurs des commandes
d’ouverture de portes
Ils sont situés sur les commandes
d’ouverture intérieures avant et arrière.
Les éclaireurs des commandes
d’ouverture des portes arrière sont
désactivés si la sécurité enfants est
active.
VISIBILITÉ
ÉCLAIRAGE D’ACCUEIL
L’éclairage d’accueil est composé
de l’allumage :
- Des plafonniers.
- Des éclaireurs de plancher.
- Des éclaireurs d’entrée de porte
lors de l’ouverture de l’une d’elles.
Éclaireur de plancher
Éclaireur d’entrée de porte
V
À l’avant, à l’ouverture d’une porte,
il permet d’éclairer l’intérieur du véhicule.
Porte ouverte, il permet d’éclairer le
sol à l’extérieur du véhicule.
99
AMÉNAGEMENTS
PARE-SOLEIL
BOÎTE À GANTS
RÉFRIGÉRABLE
TRAPPE À SKIS
) Contact mis, relevez le volet
d’occultation ; le miroir s’éclaire
automatiquement.
Pour éviter l’éblouissement de face,
rabattez le pare-soleil vers le bas.
En cas d’éblouissement par les vitres des portes, dégagez le pare-soleil de son attache centrale et faitesle pivoter latéralement.
) Pour ouvrir la boîte à gants, tirez sur la poignée et abaissez le
couvercle.
La boîte à gants est ventilée par une
buse de ventilation B obturable manuellement.
Elle comporte deux ou trois prises C
pour le branchement d’un appareil
audio/vidéo, et un emplacement
pour la carte SIM (voir chapitre
«Audio et Télématique»).
Elle bénéficie d’un éclairage automatique.
Une trappe dans le dossier situé
derrière l’accoudoir permet le transport d’objets longs.
VI
!
100
En roulant, la boîte à gants
doit rester fermée.
Ouverture
) Abaissez l’accoudoir arrière.
) Tirez la poignée de la trappe
vers le bas.
) Abaissez la trappe.
) Chargez les objets de l’intérieur
du coffre.
Veillez à ce que les objets soient
bien fixés et qu’ils ne gênent pas
le bon fonctionnement du levier de
vitesses.
AMÉNAGEMENTS
SURTAPIS
Équipement disponible pour le
conducteur et le passager avant.
Démontage
) Reculez le siège au maximum,
) déclipez les fixations,
) retirez les fixations, puis le surtapis.
Pour éviter toute gêne sous les pédales :
- n’utilisez que des surtapis
adaptés aux fixations déjà
présentes dans le véhicule.
L’utilisation de ces fixations est
impérative,
- ne superposez jamais plusieurs tapis.
L’utilisation de surtapis non homologués par CITROËN peut gêner
l’accès aux pédales et entraver le
fonctionnement du régulateur / limiteur de vitesse.
Les surtapis homologués par
CITROËN sont munis d’une troisième fixation située dans la zone
pédalier pour éviter tout risque d’interférence avec les pédales.
Réglage
Pour optimiser votre position de
conduite :
) soulevez la commande A,
) poussez l’accoudoir vers l’avant.
L’accoudoir reprend sa position initiale lorsque vous le poussez vers
l’arrière.
Porte-gobelets / Prise USB
VI
ACCOUDOIR AVANT
Remontage
) Positionnez correctement le surtapis,
) clippez les fixations,
) vérifiez la bonne tenue du surtapis.
Dispositif de confort et de rangement pour le conducteur et le passager avant.
L’accoudoir avant comporte un porte-gobelets et une prise USB.
La prise vous permet de brancher
un équipement nomade, tel qu’une
clé USB, et transmettre ainsi des fichiers audio à votre autoradio, pour
être écoutés via les haut-parleurs du
véhicule.
) Soulevez l’accoudoir pour accéder au porte-gobelets ou à la
prise USB.
101
AMÉNAGEMENTS
Vide-poches conducteur
Porte-gobelets
STORES LATÉRAUX
Le porte-gobelets arrière A est situé
dans l’accoudoir central arrière.
) Abaissez l’accoudoir arrière.
) Tirez vers l’avant pour sortir le
porte-gobelets.
Rangement
) Tirez la poignée vers vous.
) Levez la partie supérieure de
l’accoudoir central arrière pour
accéder au rangement B.
VI
102
) Tirez sur la languette A et positionnez le store sur le crochet B.
ACCOUDOIR ARRIÈRE
PRISE ACCESSOIRES 12 V
STORE ARRIÈRE (BERLINE)
Dispositif de confort et de rangement
pour les passagers arrière.
Elle est située dans le cendrier arrière.
Puissance maxi : 100 W.
) Tirez sur la languette C pour dérouler le store,
) positionnez le store sur les crochets D.
AMÉNAGEMENTS
AMÉNAGEMENTS DU COFFRE (BERLINE)
Anneaux d’arrimage
) Utilisez les 4 anneaux d’arrimage sur le plancher du coffre pour
fixer vos charges.
Pour des raisons de sécurité, en cas
de freinage important, il est recommandé de placer les objets lourds
sur le plancher le plus en avant possible.
VI
1. Emplacement de la batterie pour
les véhicules équipés du moteur
V6 HDi.
2. Plancher de coffre (rangement
de la roue de secours).
3. Éclaireur de coffre.
4. Emplacement du changeur 6 CD.
103
AMÉNAGEMENTS
AMÉNAGEMENTS DU
COFFRE (TOURER)
VI
104
1. Crochet
Il permet d’accrocher des sacs à
provisions.
2. Lampe nomade
Pour la recharger, la remettre en
place dans son logement.
3. Filet de rangement ou Caisson
fermé (moteur V6 3 HDi)
Il permet l’accès à la batterie.
1. Cache-bagages
(voir détail en page suivante)
2. Anneaux d’arrimage
Utiliser les 4 anneaux d’arrimage sur le plancher du coffre pour
fixer vos charges.
Pour des raisons de sécurité, en
cas de freinage important, il est
recommandé de placer les objets lourds sur le plancher le plus
en avant possible.
3. Crochets
Ils permettent d’installer un filet
de retenue charge haute (voir
détails en page suivante).
1. Éclaireur de coffre
2. Prise accessoires 12V (100 W
maxi)
C’est une prise 12 volts du type
allume-cigares. Elle est installée
sur la garniture arrière droite.
3. Commande de la hauteur de
chargement
Il permet de positionner le véhicule à la hauteur désirée pour
vous aider au chargement ou au
déchargement.
4. Crochet
Il permet d’accrocher des sacs à
provisions.
5. Filet de rangement ou Caisson
fermé
C’est l’emplacement du changeur 6 CD.
AMÉNAGEMENTS
Filet de retenue de charge
haute (Tourer)
CACHE-BAGAGES (TOURER)
Repli
Installation
) Appuyez légèrement sur la poignée (PRESS). Le cache-bagages s’enroule automatiquement.
La partie mobile A peut se rabattre
le long du dossier de la banquette
arrière.
) Positionnez l’extrémité gauche
de l’enrouleur du cache-bagages
dans son logement B derrière la
banquette arrière.
) Comprimez la commande 1 de
l’enrouleur et mettez-le en place
dans son logement à droite C.
) Relâchez la commande pour
fixer le cache-bagages.
) Déroulez-le jusqu’à son verrouillage sur le montant du coffre.
VI
Accroché aux fixations spécifiques
hautes et basses, il permet d’utiliser
tout le volume de chargement jusqu’au pavillon :
- derrière
les
sièges
arrière
(rang 2),
- derrière les sièges avant (rang 1)
quand les sièges arrière sont rabattus.
Au moment de positionner le filet,
vérifiez que les boucles des sangles sont visibles depuis le coffre ;
cela vous facilitera leur manipulation
pour les détendre ou les tendre.
Retrait
) Comprimez la commande 1 et
soulevez le cache-bagages à droite puis à gauche pour le retirer.
105
AMÉNAGEMENTS
VI
Installation
) rabattez les dossiers des sièges
arrière,
) positionnez l’enrouleur du filet
de retenue charge haute au dessus des deux rails 1 situés derrière les sièges arrière (banquette 2/3). Les deux encoches 2
doivent être placées au dessus
des deux rails,
) coulissez les deux rails 1 dans
les encoches 2 et poussez l’enrouleur (dans le sens de la longueur) de la droite vers la gauche pour le bloquer,
) remettez en place les dossiers
des sièges arrière.
106
Rang 1
Rang 2
Pour l’utiliser en
rang 1 :
) rabattez
les
dossiers des
sièges arrière,
) ouvrez les caches 3 des
fixations hautes
correspondantes,
) déroulez le filet de retenue charge haute et positionnez une des
extrémités de la barre métallique
du filet dans le cache de fixation
correspondant. S’assurer que le
crochet est bien logé dans le rail
situé à l’intérieur du cache 3,
) tirez sur la barre métallique du
filet de retenue de charge haute
pour positionner l’autre crochet
dans le second cache de fixation.
Pour l’utiliser en
rang 2 :
) ouvrez les caches 4 des
fixations hautes
correspondantes,
) de la banquette arrière, déroulez le filet de retenue de charge
haute en le poussant pour le dégager des crochets de retenue,
) positionnez une des extrémités
de la barre métallique du filet
dans le cache de fixation correspondant. S’assurer que le
crochet est bien logé dans le rail
situé à l’intérieur du cache,
) positionnez l’autre crochet dans
le second cache de fixation et
tirez la barre métallique vers
vous.
S É C U R I T É d e s E N FA N T S
GÉNÉRALITÉS SUR LES
SIÈGES ENFANTS
SIÈGE ENFANT À L’AVANT
Préoccupation
constante
de
CITROËN lors de la conception de
votre véhicule, la sécurité de vos enfants dépend aussi de vous.
Pour vous assurer une sécurité optimale, veillez à respecter les consignes suivantes :
- conformément à la réglementation européenne, tous les enfants de moins de 12 ans ou
d’une taille inférieure à un
mètre cinquante doivent être
transportés dans des sièges
enfants homologués adaptés
à leur poids, aux places équipées d’une ceinture de sécurité
ou d’ancrages ISOFIX*,
- statistiquement, les places les
plus sûres pour le transport
des enfants sont les places arrière de votre véhicule,
- un enfant de moins de 9 kg doit
obligatoirement être transporté en position «dos à la route»
à l’avant comme à l’arrière.
«Dos à la route»
Lorsqu’un siège enfant «dos à la
route» est installé en place passager avant, l’airbag passager
doit être impérativement neutralisé.
Sinon, l’enfant risquerait d’être
gravement blessé ou tué lors du
déploiement de l’airbag.
CITROËN vous recommande
de transporter les enfants sur
les places arrière de votre véhicule :
- «dos à la route» jusqu’à
2 ans,
- «face à la route» à partir de
2 ans.
«Face à la route»
Lorsqu’un siège enfant «face à la
route» est installé en place passager avant, réglez le siège du véhicule en position longitudinale intermédiaire dossier redressé et laissez
l’airbag passager actif.
VII
Position longitudinale
intermédiaire
* Les règles de transport des enfants
sont spécifiques à chaque pays.
Consultez la législation en vigueur
dans votre pays.
107
S É C U R I T É d e s E N FA N T S
Airbag passager OFF
Reportez-vous aux prescriptions
mentionnées sur l’étiquette figurant
de chaque côté du pare-soleil passager.
VII
Pour assurer la sécurité de votre enfant, neutralisez impérativement
l’airbag frontal passager lorsque vous installez un siège enfant «dos à
la route» sur le siège passager avant.
Sinon, l’enfant risquerait d’être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l’airbag.
!
108
S É C U R I T É d e s E N FA N T S
SIÈGES ENFANTS RECOMMANDÉS PAR CITROËN
CITROËN vous propose une gamme complète de sièges enfants référencés se fixant à l’aide d’une ceinture de sécurité
trois points :
Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg
L1
«RÖMER Baby-Safe Plus»
S’installe dos à la route.
Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg
L3
«RECARO Start»
VII
L4
«KLIPPAN Optima»
A partir de 6 ans (environ 22 kg),
seule la réhausse est utilisée.
L5
«RÖMER KIDFIX»
Peut être fixé sur les ancrages ISOFIX du véhicule.
L’enfant est retenu par la ceinture de sécurité.
109
S É C U R I T É d e s E N FA N T S
EMPLACEMENT DES SIÈGES ENFANTS ATTACHÉS AVEC LA CEINTURE DE SÉCURITÉ
Conformément à la réglementation européenne, ce tableau indique les possibilités d’installation des sièges enfants se
fixant avec une ceinture de sécurité et homologués en universel (a) en fonction du poids de l’enfant et de la place dans
le véhicule.
Poids de l’enfant
Place(s)
Groupes 0 (c)
et 0+
< à 13 kg
Groupe 1
9 à 18 kg
Groupe 2
15 à 25 kg
Groupe 3
22 à 36 kg
Passager avant (b) avec
réglage en hauteur
U (R)
U (R)
U (R)
U (R)
Passager avant (b) sans
réglage en hauteur
U
U
U
U
Arrière latérales
U
U
U
U
Arrière centrale
U
U
U
U
Rangée 1
VII
Rangée 2
(a) Siège enfant universel : siège enfant pouvant s’installer dans tous les véhicules avec la ceinture de sécurité.
(b) Consultez la législation en vigueur dans votre pays avant d’installer votre enfant à cette place.
(c) Groupe 0 : de la naissance à 10 kg. Les nacelles et «lits auto» ne peuvent pas être installés en place passager
avant.
U : place adaptée à l’installation d’un siège enfant universel dos à la route et/ou d’un siège enfant universel face à la
route.
U (R) : Idem U, avec le siège du véhicule qui doit être réglé dans la position la plus haute.
110
S É C U R I T É d e s E N FA N T S
FIXATIONS «ISOFIX»
À l’arrière
Votre véhicule a été homologué suivant la nouvelle réglementation
ISOFIX.
Les places arrière latérales sont
équipées d’ancrages ISOFIX réglementaires.
Berline
Il s’agit de trois anneaux pour chaque place arrière latérale :
- deux anneaux inférieurs A, situés entre le dossier et l’assise
du siège du véhicule, signalés
par une étiquette,
- un anneau supérieur B, fixé à la
tablette arrière, dissimulé sous
une trappe avec le logo TOP
TETHER derrière l’appui-tête.
Tourer
- deux anneaux inférieurs A, situés entre le dossier et l’assise
du siège du véhicule, signalés
par une étiquette,
- un anneau supérieur C, fixé au
pavillon côté coffre, dissimulé
sous une trappe avec le logo
TOP TETHER.
Ce système de fixation ISOFIX
vous assure un montage fiable,
solide et rapide, du siège enfant
dans votre véhicule.
Les sièges enfants ISOFIX sont
équipés de deux verrous qui viennent facilement s’ancrer sur les
deux anneaux A, après installation
des guides (livrés avec le siège).
Certains
disposent
également
d’une sangle haute qui vient s’attacher sur l’anneau B ou C.
Pour attacher cette sangle aux
places arrière, retirez l’appui-tête
du siège du véhicule et rangez-le.
Soulevez le cache sur la tablette
arrière (Berline) ou le pavillon
(Tourer). Fixez ensuite le crochet
sur l’anneau B ou C, puis tendez
la sangle haute.
La mauvaise installation d’un siège enfant dans un véhicule compromet la protection de l’enfant en
cas de collision.
Pour connaître les sièges enfants
ISOFIX s’installant dans votre véhicule, consultez le tableau récapitulatif pour l’emplacement des
sièges enfants ISOFIX.
VII
111
S É C U R I T É d e s E N FA N T S
CONSEILS POUR LES SIÈGES ENFANTS
VII
112
La mauvaise installation d’un siège
enfant dans un véhicule compromet
la protection de l’enfant en cas de
collision.
Pour l’installation d’un siège enfant
avec la ceinture de sécurité, vérifiez
que celle-ci est bien tendue sur le
siège enfant et qu’elle maintient fermement le siège enfant sur le siège
de votre véhicule.
Pensez à boucler les ceintures de sécurité ou le harnais des sièges enfant
en limitant au maximum le jeu par
rapport au corps de l’enfant, même
pour les trajets de courte durée.
Pour une installation optimale du siège enfant «face à la route», vérifiez
que son dossier est bien en appui
sur le dossier du siège du véhicule et
que l’appui-tête ne gêne pas.
Si vous devez enlever l’appui-tête,
assurez-vous qu’il est bien rangé ou
attaché afin d’éviter qu’il ne se transforme en projectile en cas de freinage important.
Les enfants de moins de 10 ans ne
doivent pas être transportés en position «face à la route» en place passager avant, sauf lorsque les places arrière sont déjà occupées par d’autres
enfants ou si les sièges arrière sont
inutilisables ou inexistants.
Neutralisez l’airbag passager* dès
qu’un siège enfant «dos à la route»
est installé en place avant. Sinon,
l’enfant risquerait d’être gravement
blessé ou tué lors du déploiement de
l’airbag.
Installation d’un réhausseur
La partie thoracique de la ceinture
doit être positionnée sur l’épaule de
l’enfant sans toucher le cou.
Vérifiez que la partie abdominale de
la ceinture de sécurité passe bien
sur les cuisses de l’enfant.
CITROËN vous recommande d’utiliser un réhausseur avec dossier,
équipé d’un guide de ceinture au niveau de l’épaule.
Par sécurité, ne laissez pas :
- un ou plusieurs enfants seuls et
sans surveillance dans un véhicule,
- un enfant ou un animal dans une
voiture exposée au soleil, vitres
fermées,
- les clés à la portée des enfants à
l’intérieur du véhicule.
Pour empêcher l’ouverture accidentelle des portes, utilisez le dispositif
«Sécurité enfants».
Veillez à ne pas ouvrir de plus d’un
tiers les vitres arrière.
Pour protéger vos jeunes enfants
des rayons solaires, équipez les vitres arrière de stores latéraux.
* Suivant destination et législation
en vigueur dans votre pays.
S É C U R I T É d e s E N FA N T S
Le RÖMER Duo Plus ISOFIX (classe de taille B1)
Groupe 1 : de 9 à 18 kg
S’installe face à la route.
Est équipé d’une sangle haute à attacher sur l’anneau
supérieur B ou C, appelé TOP TETHER.
Trois inclinaisons de la coque : positions assise, repos et allongée.
VII
Ce siège enfant peut également être utilisé aux places non équipées d’ancrages ISOFIX. Dans ce cas, il est obligatoirement attaché au siège du véhicule par la ceinture de sécurité trois points.
Suivez les indications de montage du siège enfant portées dans la notice d’installation du fabricant du siège.
113
S É C U R I T É d e s E N FA N T S
TABLEAU RÉCAPITULATIF POUR L’EMPLACEMENT DES SIÈGES ENFANTS ISOFIX
Conformément à la réglementation européenne (ECE 16), ce tableau vous indique les possibilités d’installation des sièges enfant ISOFIX aux places équipées d’ancrages ISOFIX dans le véhicule.
Pour les sièges enfants ISOFIX universels et semi-universels, la classe de taille ISOFIX du siège enfant, déterminée par
une lettre entre A et G, est indiquée sur le siège enfant à côté du logo ISOFIX.
Poids de l’enfant / âge indicatif
Inférieur à 10 kg
(groupe 0)
Jusqu’à environ
6 mois
Inférieur à 10 kg
(groupe 0)
Inférieur à 13 kg
(groupe 0+)
Jusqu’à environ
1 an
Nacelle
«dos à la route»
Type de siège enfant ISOFIX
VII
Classes de taille ISOFIX
Sièges enfants ISOFIX
universels et semi-universels
pouvant être installés en :
- place passager avant
-
places arrière latérales
-
place arrière centrale
F
G
C
D
E
de 9 à 18 kg (groupe 1)
De 1 à 3 ans environ
«dos à la route»
C
D
«face à la route»
A
B
X
IL-SU
IL-SU
IUF / IL-SU
IL-SU*
IL-SU
IL-SU
IUF / IL-SU
Place non ISOFIX
IUF : Place adaptée à l’installation d’un siège Isofix Universel, «Face à la route» s’attachant avec la sangle haute.
IL-SU : Place adaptée à l’installation d’un siège enfant ISOFIX Semi-Universel soit :
- «dos à la route» équipé d’une sangle haute ou d’une béquille,
- «face à la route» équipé d’une béquille,
- une nacelle équipée d’une sangle haute ou d’une béquille.
Pour attacher la sangle haute, reportez-vous au paragraphe «Les fixations ISOFIX».
X : Place non adaptée à l’installation d’un siège ISOFIX de la classe de taille indiquée.
* La nacelle ISOFIX, fixée aux anneaux inférieurs d’une place ISOFIX, occupe deux places arrière.
114
B1
S É C U R I T É d e s E N FA N T S
SÉCURITÉ ENFANTS
ÉLECTRIQUE
Système de commande à distance
pour interdire l’ouverture des portes
arrière par leurs commandes intérieures et l’utilisation des lève-vitres
arrière.
Neutralisation
) Appuyez de nouveau sur le bouton A.
Le voyant du bouton A s’éteint, accompagné d’un message sur l’écran
du combiné.
Ce voyant reste éteint, tant que la
sécurité enfants est neutralisée.
Tout autre état du voyant révèle un
dysfonctionnement de la sécurité
enfants électrique. Faites vérifier
par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
La commande est située sur la porte
conducteur, avec les commandes
de lève-vitres.
Activation
) Appuyez sur le bouton A.
Le voyant du bouton A s’allume, accompagné d’un message sur l’écran
du combiné.
Ce système est indépendant et ne
remplace en aucun cas la commande de verrouillage centralisé.
Vérifiez l’état de la sécurité enfants
à chaque mise du contact.
Retirez toujours la clé de contact
en quittant le véhicule, même pour
une courte durée.
En cas de choc violent, la sécurité enfants électrique se désactive
automatiquement pour permettre
la sortie des passagers arrière.
VII
115
SÉCURITÉ
INDICATEURS DE DIRECTION
SIGNAL DE DÉTRESSE
AVERTISSEUR SONORE
Dispositif de sélection des feux indicateurs de direction gauche ou droit
pour signaler le changement de direction du véhicule.
Système d’alerte visuel par les feux
indicateurs de direction pour prévenir les autres usagers de la route en
cas de panne, de remorquage ou
d’accident d’un véhicule.
Système d’alerte sonore pour prévenir les autres usagers de la route
d’un danger imminent.
) Appuyez sur la partie gauche ou
droite du volant à commandes
centrales fixes.
VIII
) Gauche : baissez la commande
d’éclairage en passant le point
de résistance.
) Droit : relevez la commande
d’éclairage en passant le point
de résistance.
Fonction «autoroute»
) Donnez une simple impulsion
vers le haut ou vers le bas, sans
passer le point de résistance ;
les indicateurs de direction clignoteront trois fois.
116
) Appuyez sur ce bouton, les feux
indicateurs de direction clignotent.
Il peut fonctionner contact coupé.
Allumage automatique des
feux de détresse
Lors d’un freinage d’urgence, en
fonction de la décélération, les feux
de détresse s’allument automatiquement.
Ils s’éteignent automatiquement à la
première accélération.
) Vous pouvez également les
éteindre en appuyant sur le bouton.
Utilisez uniquement et modérément l’avertisseur sonore dans les
cas suivants :
- danger immédiat,
- dépassement de cycliste ou de
piéton,
- approche d’endroit sans visibilité.
APPEL D’URGENCE OU
D’ASSISTANCE
Ce dispositif permet de lancer un
appel d’urgence ou d’assistance
vers les services de secours ou vers
la plateforme CITROËN dédiée.
Pour plus de détails sur l’utilisation
de cet équipement, reportez-vous
au chapitre «Audio et télématique».
SÉCURITÉ
DÉTECTION DE SOUSGONFLAGE
Affichage du bon état des
roues
Roue dégonflée
Système assurant le contrôle automatique de la pression des pneumatiques en roulant.
Choix de la détection
Cette fonction permet de vous alerter en cas de sous-gonflage ou de
crevaison.
Détection automatique
Des capteurs contrôlent la pression
des pneus.
En cas d’anomalie, un message apparaît dans l’écran du combiné.
Détection sur demande du
conducteur
Vous pouvez à tout moment contrôler la pression des pneus.
) Appuyez sur la commande A
(CHECK) ; l’information s’affiche
dans l’écran du combiné.
détection automatique
) Appuyez sur la commande A
(CHECK).
Le système vous informe du bon
gonflage des roues de votre véhicule.
Cette information est disponible uniquement sur demande du conducteur.
détection sur demande
VIII
Détection automatique :
Un message vous indique quelle
roue est sous gonflée.
Détection sur demande du
conducteur :
La silhouette localise la(les) roue(s)
sous-gonflée(s).
Le message s’accompagne de l’allumage du témoin SERVICE et d’un
signal sonore.
) Contrôler la pression des pneus
le plus rapidement possible.
117
SÉCURITÉ
Roue crevée
Roue non surveillée
) Si vous avez installé des roues
non équipées de détecteur de
sous-gonflage (pneus neige,...),
consultez le réseau CITROËN
ou un atelier qualifié.
détection automatique
VIII
118
détection automatique
détection sur demande
détection sur demande
Détection automatique :
Un message vous indique quelle
roue est crevée.
Détection automatique :
Un message vous indique quelle
roue n’est pas surveillée.
Détection sur demande du
conducteur :
La silhouette localise la(les) roue(s)
crevée(s).
Le message s’accompagne de l’allumage du témoin STOP et d’un signal sonore.
Détection sur demande du
conducteur :
La silhouette localise la(les) roue(s)
non surveillée(s).
) Le message s’accompagne de
l’allumage du témoin SERVICE
et d’un signal sonore. Consultez
le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Le système de détection de sousgonflage est une aide à la conduite
qui ne remplace ni la vigilance, ni
la responsabilité du conducteur.
Ce système ne dispense pas de
faire contrôler régulièrement la
pression des pneumatiques (voir
«Identification»), pour s’assurer
que le comportement dynamique
du véhicule demeure optimum et
éviter une usure prématurée des
pneumatiques, notamment en cas
de roulage particulier (forte charge,
vitesse élevée).
Pensez à vérifier la pression de la
roue de secours.
Toute réparation ou tout changement de pneumatique sur une roue
équipée de capteurs doit être effectué par le réseau CITROËN ou
par un atelier qualifié.
Le système peut être passagèrement perturbé par des émissions
radio-électriques de fréquences
voisines.
SÉCURITÉ
SYSTÈMES D’ASSISTANCE
AU FREINAGE
Anomalie de fonctionnement
Ensemble de systèmes complémentaires pour vous aider à freiner
en toute sécurité et de manière optimale dans les situations d’urgence :
- le système antiblocage des
roues (ABS),
- le répartiteur électronique de
freinage (REF),
- l’aide au freinage d’urgence
(AFU).
L’allumage de ce témoin,
accompagné d’un signal sonore et d’un message sur
l’écran du combiné, indique
un dysfonctionnement du système
d’antiblocage pouvant provoquer
une perte de contrôle du véhicule au
freinage.
Système antiblocage
des roues et répartiteur
électronique de freinage
Systèmes associés pour accroître
la stabilité et la maniabilité de votre
véhicule lors du freinage, en particulier sur revêtement défectueux ou
glissant.
Activation
Le système d’antiblocage intervient
automatiquement, lorsqu’il y a risque de blocage des roues.
Le fonctionnement normal du système ABS peut se manifester par de
légères vibrations sur la pédale de
frein.
L’allumage de ce témoin,
couplés aux témoins STOP
et ABS, accompagné d’un
signal sonore et d’un message sur l’écran du combiné, indique
un dysfonctionnement du répartiteur
électronique pouvant provoquer une
perte de contrôle du véhicule au freinage.
Arrêtez-vous
impérativement
dans les meilleures conditions de
sécurité.
Dans les deux cas, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Aide au freinage d’urgence
Système permettant, en cas d’urgence, d’atteindre plus vite la pression optimale de freinage, donc de
réduire la distance d’arrêt.
Activation
Il se déclenche en fonction de la vitesse d’enfoncement de la pédale
de frein.
Cela se traduit par une diminution
de la résistance de la pédale et une
augmentation de l’efficacité du freinage.
En cas de freinage d’urgence, appuyez très fortement sans jamais
relâcher l’effort.
VIII
En cas de changement de roues
(pneumatiques et jantes), veillez à
ce qu’elles soient conformes aux
prescriptions du constructeur.
En cas de freinage d’urgence, appuyez très fortement sans jamais
relâcher l’effort.
119
SÉCURITÉ
SYSTÈMES DE CONTRÔLE
DE LA TRAJECTOIRE
Antipatinage de roue (ASR)
et contrôle dynamique de
stabilité (ESP)
L’antipatinage de roue optimise la
motricité, afin d’éviter le patinage
des roues, en agissant sur les freins
des roues motrices et sur le moteur.
Le contrôle dynamique de stabilité
agit sur le frein d’une ou plusieurs
roues et sur le moteur pour inscrire
le véhicule dans la trajectoire souhaitée par le conducteur, dans la limite des lois de la physique.
VIII
120
Contrôle de traction intelligent
(«Snow motion»)
Votre véhicule dispose d’un système
d’aide à la motricité sur la neige : le
contrôle de traction intelligent.
Cette fonction détecte les situations
de faible adhérence pouvant rendre
difficile les démarrages et la progression du véhicule en neige fraîche profonde ou neige damée.
Dans ces situations, le contrôle de
traction intelligent régule le patinage des roues avant afin d’optimiser
la motricité et le suivi de trajectoire
de votre véhicule.
Pour les véhicules équipés de suspensions Hydractive III +, un réglage
manuel de la garde au sol en position intermédiaire permet de faciliter
encore davantage la progression
en neige profonde (voir paragraphe
correspondant).
Sur route avec faible adhérence,
l’utilisation de pneumatiques neige
est fortement conseillée.
Neutralisation
Dans des conditions exceptionnelles (démarrage du véhicule embourbé, immobilisé dans la neige, sur
sol meuble…), il peut s’avérer utile
de neutraliser les systèmes ASR et
ESP pour faire patiner les roues et
retrouver de l’adhérence.
Activation
Ces systèmes sont automatiquement activés à chaque démarrage
du véhicule.
En cas de problème d’adhérence ou
de trajectoire, ces systèmes se mettent en marche.
Ceci est signalé par le clignotement de ce témoin au
combiné.
) Appuyez sur le bouton «ESP
OFF», situé au milieu de la planche de bord.
L’allumage de ce témoin au
combiné et du voyant du
bouton indique la neutralisation des systèmes ASR et
ESP.
Il est conseillé de réactiver ces
systèmes dès que possible.
SÉCURITÉ
Réactivation
En dessous de 50 km/h, appuyez
sur le bouton «ESP OFF» pour réactiver ces systèmes.
Ils se réactivent automatiquement à
partir de 50 km/h ou après chaque
coupure de contact.
CEINTURES DE SÉCURITÉ
Les ceintures à prétension pyrotechnique sont actives, lorsque le
contact est mis.
Le limiteur d’effort atténue la pression de la ceinture contre le thorax
de l’occupant. Sa protection est ainsi améliorée.
Anomalie de fonctionnement
Installation
L’allumage de ce témoin,
accompagné d’un signal sonore et d’un message sur
l’écran du combiné, indique
un dysfonctionnement de ces systèmes.
Faites vérifier par le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
) Tirez la sangle devant vous, par
un mouvement régulier, en vérifiant qu’elle ne se vrille pas.
) Verrouillez la boucle dans son
boîtier.
) Vérifiez son bon verrouillage et
le bon fonctionnement du dispositif de blocage automatique en
tirant rapidement sur la sangle.
) Positionnez la partie abdominale
de la sangle le plus bas possible
sur le bassin et serrez-la le plus
possible.
) Positionnez la partie thoracique
le plus possible dans le creux de
l’épaule.
Chaque ceinture est équipée d’un
enrouleur permettant l’ajustement
automatique de sa longueur à votre
morphologie.
Les systèmes ASR/ESP offrent un
surcroît de sécurité en conduite
normale, mais ne doivent pas inciter le conducteur à prendre des risques supplémentaires ou à rouler
à des vitesses trop élevées.
Le fonctionnement de ces systèmes est assuré sous réserve du
respect des préconisations du
constructeur, concernant les roues
(pneumatiques et jantes), les composants de freinage, les composants électroniques et les procédures de montage et d’intervention
du réseau CITROËN.
Après un choc, faites vérifier ces
systèmes par le réseau CITROËN
ou par un atelier qualifié.
Ceintures de sécurité avant
Les ceintures de sécurité avant sont
équipées d’un système de prétention pyrotechnique et de limiteur
d’effort.
Ce système améliore la sécurité aux
places avant, lors des chocs frontaux.
Selon l’importance du choc, le système de prétension pyrotechnique
tend instantanément les ceintures
et les plaque sur le corps des occupants.
VIII
121
SÉCURITÉ
VIII
Réglage en hauteur
Ceintures de sécurité arrière
Le bon positionnement du renvoi de
sangle se situe au milieu de l’épaule.
) Pour régler la ceinture, pincez la
commande et faites-la coulisser
dans le sens désiré.
Les places arrière sont équipées de
trois ceintures, dotées chacune de
trois points d’ancrage et d’un enrouleur avec limiteur d’effort.
Retrait
) Pour déverrouiller la ceinture,
appuyez sur la commande rouge
du boîtier.
Le rangement de la ceinture se fait
automatiquement lorsque celle-ci
n’est pas utilisée.
122
Verrouillage
) Tirez la sangle, puis insérez le
pêne dans la boucle.
) Vérifiez le verrouillage en effectuant un essai de traction sur la
sangle.
Déverrouillage
) Appuyez sur le bouton rouge de
la boucle.
SÉCURITÉ
Le conducteur doit s’assurer que les
passagers utilisent correctement les
ceintures de sécurité et qu’ils sont
tous bien attachés avant de rouler.
Quelle que soit votre place dans le
véhicule, mettez toujours votre ceinture de sécurité, même pour des trajets de courte durée.
Ne pas inverser les boucles de ceinture, car celles-ci ne rempliraient
pas entièrement leur rôle.
Les ceintures de sécurité sont équipées d’un enrouleur permettant
l’ajustement automatique de la longueur de sangle à votre morphologie. Le rangement de la ceinture
s’effectue automatiquement lorsque
celle-ci n’est pas utilisée.
Avant et après utilisation, assurezvous que la ceinture est correctement enroulée.
La partie basse de la sangle doit
être positionnée le plus bas possible
sur le bassin.
La partie haute doit être positionnée
dans le creux de l’épaule.
Les enrouleurs sont équipés d’un
dispositif de blocage automatique
lors d’une collision, d’un freinage
d’urgence ou du retournement du
véhicule. Vous pouvez débloquer le
dispositif en tirant fermement sur la
sangle et en la relâchant pour qu’elle se rembobine légèrement.
Pour être efficace, une ceinture de
sécurité :
- doit être tendue au plus près du
corps,
- doit être tirée devant vous par un
mouvement régulier, en vérifiant
qu’elle ne se vrille pas,
- ne doit maintenir qu’une seule
personne,
- ne doit pas porter de trace de
coupure ou d’effilochage,
- ne doit pas être transformée ou
modifiée afin de ne pas altérer
sa performance.
En raison des prescriptions de sécurité en vigueur, pour toute intervention sur votre véhicule, adressez
vous à un atelier qualifié disposant
de la compétence et du matériel
adapté, ce que le réseau CITROËN
est en mesure de vous apporter.
Faites vérifier périodiquement vos
ceintures par le réseau CITROËN
ou par un atelier qualifié et, particulièrement si les sangles présentent
des traces de détérioration.
Nettoyez les sangles de ceinture
avec de l’eau savonneuse ou un
produit nettoyant textile, vendu dans
le réseau CITROËN.
Après rabattement ou déplacement
d’un siège ou d’une banquette arrière, assurez-vous que la ceinture
est correctement positionnée et enroulée.
Recommandations pour les
enfants
Utilisez un siège enfant adapté, si le
passager a moins de 12 ans ou mesure moins d’un mètre cinquante.
N’utilisez jamais la même ceinture
pour attacher plusieurs personnes.
Ne transportez jamais un enfant sur
vos genoux.
En cas de choc
En fonction de la nature et de
l’importance des chocs, le dispositif pyrotechnique peut se déclencher avant et indépendamment du
déploiement des airbags. Le déclenchement des prétensionneurs s’accompagne d’un léger dégagement
de fumée inoffensive et d’un bruit,
dus à l’activation de la cartouche pyrotechnique intégrée au système.
Dans tous les cas, le témoin d’airbag s’allume.
Après un choc, faites vérifier et
éventuellement remplacer le système des ceintures de sécurité par le
réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié.
VIII
123
SÉCURITÉ
AIRBAGS
Système conçu pour optimiser la
sécurité des occupants (sauf le passager arrière central) en cas de collisions violentes. Celui-ci complète
l’action des ceintures de sécurité
équipées de limiteur d’effort.
VIII
Dans ce cas, les détecteurs électroniques enregistrent et analysent
les chocs frontaux et latéraux subis dans les zones de détection de
choc :
- en cas de choc violent, les airbags se déploient instantanément et protègent les occupants
du véhicule (sauf le passager arrière central) ; aussitôt après le
choc, les airbags se dégonflent
rapidement afin de ne gêner ni
la visibilité, ni la sortie éventuelle
des occupants,
- en cas de choc peu violent, d’impact sur la face arrière et dans
certaines conditions de retournement, les airbags ne se déploieront pas ; seule la ceinture
de sécurité suffit à assurer une
protection optimale dans ces situations.
Les airbags ne fonctionnent pas
contact coupé.
Cet équipement ne fonctionne
qu’une seule fois. Si un second
choc survient (lors du même accident ou d’un autre accident), l’airbag ne fonctionnera pas.
124
Zones de détection de choc
A. Zone d’impact frontal.
B. Zone d’impact latéral.
Le déclenchement du ou des airbags s’accompagne d’un léger dégagement de fumée inoffensive et
d’un bruit, dus à l’activation de la
cartouche pyrotechnique intégrée
au système.
Cette fumée n’est pas nocive, mais
peut se révéler irritante pour des
personnes sensibles.
Le bruit de la détonation peut entraîner une légère diminution de la
capacité auditive pendant un bref
laps de temps.
SÉCURITÉ
Airbags frontaux
Neutralisation
Système protégeant, en cas de
choc frontal violent, le conducteur et
le passager avant afin de limiter des
risques de traumatisme à la tête et
au buste.
Pour le conducteur, il est intégré au
centre du volant ; pour le passager
avant, dans la planche de bord audessus de la boîte à gants.
Activation
Dès que vous retirez le siège enfant,
tournez la commande 1 en position
«ON» pour activer de nouveau l’airbag et assurer ainsi la sécurité de
votre passager avant en cas de
choc.
Anomalie de fonctionnement
Seul l’airbag frontal passager peut
être neutralisé :
) contact coupé, introduisez la clé
dans la commande de neutralisation de l’airbag passager 1,
) tournez-la en position «OFF»,
) puis, retirez-la en maintenant
cette position.
Activation
Ils se déclenchent simultanément,
sauf si l’airbag frontal passager est
neutralisé, en cas de choc frontal
violent appliqué sur tout ou partie de
la zone d’impact frontal A, suivant
l’axe longitudinal du véhicule dans
un plan horizontal et de sens avant
vers arrière du véhicule.
L’airbag frontal s’interpose entre
l’occupant avant du véhicule et la
planche de bord pour amortir sa projection en avant.
Ce témoin s’allume à l’afficheur de la console de pavillon, contact mis et pendant toute la durée de la
neutralisation.
Pour assurer la sécurité de votre
enfant, neutralisez impérativement
l’airbag passager lorsque vous installez un siège enfant «dos à la route» sur le siège passager avant.
Sinon, l’enfant risquerait d’être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l’airbag.
Si ce symbole, accompagné d’un signal sonore et
d’un message, s’affiche sur
l’écran du combiné ; consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié pour vérification du système.
Les airbags pourraient ne plus se
déclencher en cas de choc violent.
Si ce témoin clignote, consultez le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié.
VIII
Si les deux témoins d’airbags s’allument en permanence, n’installez
pas de siège enfant «dos à la route» en place passager avant.
Faites vérifier par CITROËN ou par
un atelier qualifié.
125
SÉCURITÉ
Airbags latéraux*
Zones de détection de choc
Système protégeant, en cas de
choc latéral violent, le conducteur et
le passager avant afin de limiter les
risques de traumatisme au thorax.
Chaque airbag latéral est intégré
dans l’armature du dossier de siège
avant, côté porte.
A. Zone d’impact frontal.
B. Zone d’impact latéral.
Airbags rideaux*
VIII
126
Activation
Il se déclenche unilatéralement en
cas de choc latéral violent appliqué
sur tout ou partie de la zone d’impact latéral B, s’exerçant perpendiculairement à l’axe longitudinal du
véhicule dans un plan horizontal et
de sens extérieur vers intérieur du
véhicule.
L’airbag latéral s’interpose entre
l’occupant avant du véhicule et le
panneau de porte correspondant.
Système protégeant, en cas de choc
latéral violent, le conducteur et les
passagers (sauf le passager arrière
central) afin de limiter les risques de
traumatisme à la tête.
Chaque airbag rideau est intégré
dans les montants et la partie supérieure de l’habitacle.
Activation
Il se déclenche simultanément avec
l’airbag latéral correspondant en cas
de choc latéral violent appliqué sur
tout ou partie de la zone d’impact latéral B, s’exerçant perpendiculairement à l’axe longitudinal du véhicule
dans un plan horizontal et de sens
extérieur vers intérieur du véhicule.
L’airbag rideau s’interpose entre
l’occupant avant ou arrière du véhicule et les vitres.
Lors d’un choc ou d’un accrochage
léger sur le côté du véhicule ou en
cas de tonneaux, l’airbag peut ne
pas se déclencher.
Lors d’une collision arrière ou frontale, l’airbag ne se déclenche pas.
Anomalie de fonctionnement
Si ce symbole, accompagné d’un signal sonore et
d’un message, s’affiche sur
l’écran du combiné ; consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié pour vérification du système.
Les airbags pourraient ne plus se
déclencher en cas de choc violent.
* Suivant destination.
SÉCURITÉ
Pour que les airbags soient
pleinement efficaces, respectez
les règles de sécurité suivantes :
Adoptez une position assise normale et verticale.
Attachez-vous dans votre siège et
positionnez correctement la ceinture
de sécurité.
Ne laissez rien s’interposer entre
les occupants et les airbags (enfant,
animal, objet...). Cela pourrait entraver le fonctionnement des airbags
ou blesser les occupants.
Après un accident ou le vol du véhicule, faites vérifier les systèmes
d’airbags.
Toute intervention sur les systèmes
d’airbags est rigoureusement interdite en dehors du personnel qualifié
du réseau CITROËN ou d’un atelier
qualifié.
Même en observant toutes les précautions évoquées, un risque de
blessures ou de légères brûlures à
la tête, au buste ou aux bras, lors
du déclenchement d’un airbag n’est
pas exclu. En effet, le sac se gonfle
de façon quasi-instantanée (quelques millisecondes) puis, se dégonfle dans le même temps en évacuant
les gaz chauds par des orifices prévus à cet effet.
Airbags frontaux
Ne conduisez pas en tenant le volant par ses branches ou en laissant
les mains sur le moyeu central du
volant.
Ne posez pas les pieds sur la planche de bord, côté passager.
Dans la mesure du possible, ne fumez pas, car le déploiement des airbags peut occasionner des brûlures
ou des risques de blessures dus à la
cigarette ou à la pipe.
Ne démontez, percez ou soumettez
jamais le volant à des coups violents.
Airbags latéraux
Recouvrez les sièges uniquement
avec des housses homologuées,
compatibles avec le déclenchement
des airbags latéraux. Pour connaître la gamme de housses adaptées à votre véhicule, vous pouvez
consulter le réseau CITROËN (voir
chapitre «Informations pratiques § Accessoires»).
Ne fixez ou ne collez rien sur les
dossiers des sièges (vêtements...),
cela pourrait occasionner des blessures au thorax ou au bras lors du
déploiement de l’airbag latéral.
N’approchez pas plus que nécessaire le buste de la porte.
Airbags rideaux
Ne fixez ou ne collez rien sur le pavillon, cela pourrait occasionner des
blessures à la tête lors du déploiement de l’airbag rideau.
Si votre véhicule en est équipé,
ne démontez pas les poignées de
maintien implantées sur le pavillon,
elles participent à la fixation des airbags rideaux.
VIII
127
CONDUITE
FREIN DE STATIONNEMENT
MANUEL
Déverrouillage
) Appuyez sur l’extrémité du levier
en le tirant puis rabaissez-le totalement.
Ce témoin s’allume si le
frein de stationnement est
serré ou mal desserré.
Dispositif mécanique pour maintenir
le véhicule à l’arrêt.
IX
Verrouillage
) Tirez le frein de stationnement
pour immobiliser votre véhicule.
Pour faciliter l’action sur le levier, il
est recommandé d’appuyer simultanément sur la pédale de frein.
!
En toutes circonstances, par
précaution, engagez la première vitesse.
Sur pentes raides, tournez les
roues vers le trottoir.
128
Si le frein de stationnement est
desserré, l’allumage de ce témoin
conjointement au témoin STOP indique un niveau de liquide de frein
insuffisant ou un dysfonctionnement
du répartiteur de freinage.
L’arrêt est impératif.
Consultez le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié.
CONDUITE
FREIN DE STATIONNEMENT
ÉLECTRIQUE
Fonctionnement automatique
Verrouillage moteur arrêté
Véhicule à l’arrêt, le frein de stationnement se serre automatiquement
à la coupure du moteur.
Le serrage du frein de stationnement est signalé :
-
par l’allumage du témoin P sur la palette A,
-
par l’allumage de ce témoin au combiné,
-
Le frein de stationnement électrique
conjugue deux modes de fonctionnement :
- AUTOMATIQUE
Serrage automatique à l’arrêt du
moteur et desserrage automatique à la mise en mouvement du
véhicule (automatismes activés
par défaut),
- MANUEL
Le serrage / desserrage manuel
du frein de stationnement est
possible en permanence par tirage de la palette de commande A
en appuyant sur la pédale de
frein.
par l’affichage du message «frein
de parking serré» dans l’écran
du combiné.
Un bruit de fonctionnement vous
confirme le serrage/desserrage de
votre frein de stationnement électrique.
Verrouillage moteur tournant
Moteur tournant et véhicule à l’arrêt,
il est nécessaire pour immobiliser le
véhicule, de serrer le frein de stationnement manuellement en tirant
sur la palette A.
Le serrage du frein de stationnement est signalé :
-
par l’allumage du témoin P sur la palette A,
-
par l’allumage de ce témoin au combiné,
-
par l’affichage du message «frein
de parking serré» dans l’écran
du combiné.
A l’ouverture de la porte conducteur,
un signal sonore et un message se
déclenchent si le frein de stationnement n’est pas serré.
IX
Avant de sortir du véhicule,
vérifiez bien que le témoin P
et le témoin au combiné sont
allumés.
Ne laissez pas un enfant seul à
l’intérieur du véhicule, contact mis,
il pourrait desserrer le frein de stationnement.
!
Avant de sortir du véhicule,
vérifiez bien que le témoin P
et le témoin au combiné sont
allumés.
!
129
CONDUITE
Déverrouillage
Le frein de stationnement se desserre automatiquement et progressivement à la mise en mouvement du véhicule :
) avec une boîte de vitesses
manuelle (première vitesse
ou marche arrière engagée),
appuyez à fond sur la pédale
d’embrayage, puis appuyez sur
la pédale d’accélérateur et embrayez,
) avec une boîte de vitesses
automatique, accélérez avec le
sélecteur en position D, M ou R.
Le desserrage complet du frein de
stationnement est signalé :
IX
130
-
-
par l’extinction du témoin P sur la palette A,
-
par l’extinction de ce témoin au combiné,
par l’affichage du message
«frein de parking desserré» dans
l’écran du combiné.
À l’arrêt, moteur tournant, n’accélérez pas inutilement (notamment au
démarrage moteur, y compris au
point mort), vous risquez de desserrer le frein de stationnement.
Ne placez aucun objet (paquet de
cigarettes, téléphone...) entre le levier de vitesses et la palette de commande du frein de stationnement
électrique.
Activation / Désactivation des
fonctions automatiques
Selon la destination du véhicule, le
serrage automatique à la coupure
du moteur et le desserrage automatique à la mise en mouvement du
véhicule peuvent être désactivés.
L’activation / désactivation se fait par
le menu de configuration de l’écran
du combiné. Pour cela, sélectionnez
«Paramètres véhicule / Confort /
Frein de parking auto».
La désactivation de ces
fonctions est signalée par
l’allumage de ce témoin au
combiné.
Fonctions automatiques désactivées, le serrage et le desserrage du
frein de stationnement se font manuellement.
!
Dans des conditions particulières, moteur non tournant,
(remorquage, gel...), le frein de
stationnement automatique peut
être desserré manuellement, clé
en position contact.
Fonctionnement manuel
Le serrage / desserrage manuel du
frein de stationnement est toujours
disponible.
Verrouillage
Véhicule à l’arrêt, pour serrer le frein
de stationnement, moteur tournant
ou arrêté, tirez sur la palette A.
Le serrage du frein de stationnement est signalé :
Lorsque le menu de configuration
ne propose pas l’activation / désactivation des fonctions automatiques, elles peuvent se faire dans
le réseau CITROËN ou dans un
atelier qualifié.
-
par l’allumage du témoin P sur la palette A,
-
par l’allumage de ce témoin au combiné,
par l’affichage du message «frein
de parking serré» dans l’écran
du combiné.
A l’ouverture de la porte
conducteur, moteur tournant,
un signal sonore et un message se déclenchent si le frein de
stationnement n’est pas serré.
!
CONDUITE
Déverrouillage
Contact mis ou moteur tournant,
pour desserrer le frein de stationnement, appuyez sur la pédale de
frein, poussez puis relâchez la palette A.
Le desserrage complet du frein de
stationnement est signalé :
-
par l’extinction du témoin P sur la palette A,
-
par l’extinction de ce témoin au combiné,
-
et par l’affichage du message
«frein de parking desserré» dans
l’écran du combiné.
Si vous poussez la palette A sans
enfoncer la pédale de frein, le frein
de stationnement ne se desserre
pas et le message «Pied sur frein
nécessaire» s’affiche au combiné.
!
À l’arrêt, moteur tournant,
n’accélérez pas inutilement,
vous risquez de desserrer le
frein de stationnement.
Serrage maximum
Situations particulières
En cas de besoin, vous pouvez effectuer un serrage maximum du
frein de stationnement. Il est obtenu
par un tirage long de la palette A
jusqu’à l’obtention du message
«Serrage maxi du frein de parking»
et du signal sonore.
Le serrage maximum est indispensable :
- avec un véhicule tractant une
caravane ou une remorque, lorsque les fonctions automatiques
sont activées et que vous effectuez un serrage manuel,
- lorsque les conditions de pente
sont susceptibles de varier lors
du stationnement (exemples :
transport en bateau, en camion,
remorquage).
- En cas de remorquage, de véhicule chargé ou de stationnement
en forte pente, tournez les roues
vers le trottoir et engagez un
rapport de vitesse quand vous
stationnez.
- Après un serrage maximum, le
temps de desserrage est plus
long.
Dans certaines situations (démarrage moteur...), le frein de stationnement peut ajuster de lui-même son
niveau d’effort. Ceci est un fonctionnement normal.
Pour déplacer votre véhicule de
quelques centimètres sans démarrer le moteur, contact mis, appuyez
sur la pédale de frein et desserrez le
frein de stationnement en poussant
puis en relâchant la palette A.
Le desserrage complet du frein de
stationnement est signalé par l’extinction du témoin P sur la palette,
du témoin au combiné et par l’affichage du message «frein de parking
desserré» dans l’écran du combiné.
En cas de dysfonctionnement du
frein de stationnement en position
serrée ou de panne batterie, un
desserrage de secours est toujours
possible.
Afin de garantir son bon fonctionnement et donc votre sécurité, le nombre de serrage/desserrage successifs de votre frein de stationnement
est limité à huit fois.
En cas d’abus, vous êtes alerté par
le message «Frein de parking défaillant» et un témoin clignote.
IX
131
CONDUITE
Freinage dynamique de
secours
En cas de défaillance du
système ESP signalé par
l’allumage de ce témoin, la
stabilité du freinage n’est
pas garantie. Dans ce cas, la stabilité doit être assurée par le conducteur en répétant successivement
des actions de «tiré-relâché» sur la
palette A.
Déverrouillage de secours
!
Le freinage dynamique de
secours doit être utilisé uniquement dans des situations exceptionnelles.
IX
132
En cas de défaillance du système
de freinage principal ou en situation
exceptionnelle (exemple : malaise
du conducteur, en conduite accompagnée...), tirez et maintenez la palette A pour arrêter le véhicule.
Le contrôle dynamique de stabilité
(ESP) garantit la stabilité lors du
freinage dynamique de secours.
En cas de défaillance du freinage
dynamique de secours, un des messages suivant s’affiche dans l’écran
du combiné :
- «Frein de parking défaillant».
- «Commande de frein de parking
défaillante».
!
Si l’immobilisation du véhicule est impossible, n’actionnez
pas la commande de déverrouillage de secours : votre véhicule
pourrait être entraîné par la pente.
Consultez le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié.
En cas de non déverrouillage du
frein de stationnement électrique,
une commande de secours permet
de le déverrouiller manuellement
sous réserve de pouvoir immobiliser
le véhicule pendant toute la durée
de la manipulation.
) Si vous pouvez démarrer votre
véhicule : moteur tournant, immobilisez le véhicule par l’appui
sur la pédale de frein tout au
long de la manoeuvre.
) Si vous ne pouvez pas démarrer votre véhicule (panne batterie par exemple) : n’utilisez pas
cette commande et contactez le
réseau CITROËN ou un atelier
qualifié. Si toutefois vous y étiez
obligé, immobilisez parfaitement
votre véhicule avant toute manoeuvre et suivez les instructions suivantes.
CONDUITE
Cette sangle ne vous permet
pas de serrer votre frein de
stationnement.
Pour réenclencher le frein de stationnement électrique (après résolution du dysfonctionnement ou
de la panne batterie), effectuez un
tirage long de la palette de commande A jusqu’au clignotement du
témoin frein de stationnement (!)
au combiné puis effectuez un second tirage long jusqu’à l’allumage
fixe de ce témoin.
Le temps de serrage suivant peut
être plus long qu’en fonctionnement normal.
Tant que le frein de stationnement
ne s’est pas réenclenché (clignotement du témoin (!) au combiné puis
allumage fixe), il est indispensable
de rester contact coupé pour éviter
sa dégradation.
Veillez à ne pas introduire d’éléments poussiéreux et humides à
proximité de la prise diagnostic D
fondamentale pour l’entretien de
votre véhicule.
!
) Sur terrain en pente : calez le
véhicule en plaçant les cales (si
votre véhicule en est équipé) à
l’avant ou à l’arrière des deux
roues avant, dans le sens opposé à la pente.
Sur terrain plat : calez le véhicule en plaçant les cales (si votre
véhicule en est équipé) à l’avant
et à l’arrière d’une des roues
avant.
) Ouvrez le compartiment inférieur
de l’accoudoir central en tirant
dessus.
) Assurez-vous que le porte-gobelet B est replié.
) Retirez le tapis en caoutchouc
recouvrant le fond de l’accoudoir.
) Dégager la sangle de son logement C.
) Tirez la sangle pour déverrouiller
le frein. Un fort claquement
confirme le déverrouillage du
frein.
) Assurez-vous de bien remettre
la sangle dans son logement C.
Dans le cas contraire, le serrage
du frein ne sera plus possible.
Consultez le réseau CITROËN
ou un atelier qualifié.
) Remettez le tapis en caoutchouc
dans le fond de l’accoudoir.
IX
133
CONDUITE
Anomalies de fonctionnement
!
Si un de ces cas se présente, consultez rapidement le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
SITUATION
CONSÉQUENCES
Défaut de frein de stationnement électrique En cas d’allumage du voyant de défaut de frein de stationnement
et affichage du message «Frein de parking électrique et du témoin de service, mettez le véhicule dans une
défaillant» et des témoins suivants :
situation sécuritaire (à plat, rapport engagé).
1
Affichage des messages «Frein de parking défaillant» et «Défaut anti-recul», et des témoins suivants :
-
Les fonctions automatiques sont désactivées.
L’aide au démarrage en pente est indisponible.
Le frein de stationnement électrique n’est utilisable que
manuellement.
Affichage des messages «Frein de parking défaillant» et «Défaut anti-recul», et du
témoin suivant :
-
Le desserrage manuel du frein de stationnement électrique est
indisponible.
L’aide au démarrage en pente est indisponible.
Les fonctions automatiques et le serrage manuel restent
disponibles.
2
IX
3
134
CONDUITE
SITUATION
4
5
Affichage du message «Commande de frein de parking défaillante - mode automatique
activé» et des témoins suivants :
et/ou
6
Seules les fonctions de serrage automatique à la coupure moteur et de desserrage automatique à l’accélération sont disponibles.
Le serrage/desserrage manuel du frein de stationnement électrique et le freinage dynamique de secours sont indisponibles.
clignotant
IX
Affichage du message «Frein de parking - Le serrage de votre frein de stationnement n’est pas garanti.
défaillant» et du témoin suivant :
- Votre frein de stationnement est momentanément indisponible.
Si ce cas se présente :
) Attendez environ 3 minutes.
) Après 3 minutes, si le témoin clignote toujours, essayez de réinitialiser votre frein de stationnement, soit en poussant et en
clignotant
relâchant la palette de commande A tout en appuyant sur la
pédale de frein, soit en réalisant un tirage long de la palette de
commande A.
Défaut Batterie
7
CONSÉQUENCES
Affichage des messages «Frein de parking - Les fonctions automatiques sont désactivées.
défaillant» et «Défaut anti-recul», et des - L’aide au démarrage en pente est indisponible.
témoins suivants :
Pour serrer le frein de stationnement électrique :
) Immobilisez le véhicule et coupez le contact.
) Tirez la palette pendant au moins 5 secondes ou jusqu’à la fin
du serrage.
) Mettez le contact et vérifiez l’allumage des témoins du frein de
stationnement électrique.
- Le serrage est plus lent qu’en fonctionnement normal.
- Si le témoin (!) clignote ou si les témoins ne s’allument pas
contact mis, cette procédure ne fonctionne pas. Faites vérifier
par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
et/ou
clignotant
Pour desserrer le frein de stationnement électrique :
) Mettez le contact.
) Poussez la palette et maintenez-la pendant environ
3 secondes.
-
L’allumage du témoin batterie impose un arrêt immédiat compatible avec la circulation. Arrêtez-vous et immobilisez votre véhicule.
Serrez le frein de stationnement électrique avant de couper votre
moteur.
135
CONDUITE
AIDE AU DÉMARRAGE EN
PENTE
Système maintenant immobilisé un
court instant (environ 2 secondes)
votre véhicule lors d’un démarrage
en pente, le temps de déplacer votre
pied de la pédale de frein à la pédale d’accélérateur.
Cette fonction n’est active que lorsque :
- le véhicule a été complètement
immobilisé pied sur la pédale de
frein,
- dans certaines conditions de
pente,
- la porte conducteur est fermée.
La fonction aide au démarrage en
pente n’est pas désactivable.
IX
136
Fonctionnement
En pente montante, véhicule à
l’arrêt, le véhicule est maintenu
un court instant dès que vous relâchez la pédale de frein :
- si vous êtes en première vitesse
ou au point mort en boîte de vitesses manuelle,
- si vous êtes en D ou M en boîte
de vitesses automatique.
Ne sortez pas du véhicule
pendant la phase de maintien
temporaire de l’aide au démarrage en pente.
Si vous devez sortir du véhicule
moteur tournant, serrez manuellement le frein de stationnement et
vérifiez que le témoin de frein de
stationnement (au combiné) est allumé fixe.
!
En pente descendante, véhicule à
l’arrêt et marche arrière engagée,
le véhicule est maintenu un court
instant dès que vous relâchez la
pédale de frein.
CONDUITE
BOÎTE MANUELLE
5 VITESSES
BOÎTE MANUELLE
6 VITESSES
Démarrage du véhicule
Passage de la marche arrière
Passage de la marche arrière
) Vérifiez que le levier de vitesses
est bien au point mort.
) Ne touchez pas à l’accélérateur.
) Pour les moteurs Diesel ; tournez la clé en position M et attendez l’extinction du témoin de préchauffage si celui-ci est allumé.
) Actionnez le démarreur en tournant la clé jusqu’à ce que le moteur tourne (pas plus de dix secondes).
) Pour des températures inférieures à 0°C, débrayez pendant
l’action du démarreur pour faciliter la mise en route.
) Poussez le levier de vitesses
vers la droite, puis vers l’arrière.
Engagez uniquement la marche arrière, véhicule à l’arrêt, moteur au
ralenti.
) Soulevez la bague sous le pommeau et poussez le levier de vitesses vers la gauche, puis vers
l’avant.
Engagez uniquement la marche arrière, véhicule à l’arrêt, moteur au
ralenti.
IX
Par sécurité et pour faciliter le démarrage du moteur :
- sélectionnez toujours le point
mort,
- appuyez sur la pédale d’embrayage.
137
CONDUITE
INDICATEUR DE
CHANGEMENT DE
RAPPORT*
Exemple :
- Vous êtes sur le troisième rapport.
L’information apparaît dans l’afficheur du combiné, sous la forme
d’une flèche accompagnée du rapport préconisé.
Système permettant de réduire la
consommation de carburant en préconisant un changement de rapport
supérieur sur les véhicules équipés
de boîte de vitesses manuelle.
Fonctionnement
IX
Le système n’intervient que dans le
cadre d’une conduite économique.
Selon la situation de conduite et
l’équipement de votre véhicule, le
système peut vous préconiser de
sauter un ou plusieurs rapports.
Vous pouvez suivre cette indication
sans passer par les rapports intermédiaires.
Les préconisations d’engagement
de rapport ne doivent pas être considérées comme obligatoires. En effet,
la configuration de la route, la densité de la circulation ou la sécurité
restent des éléments déterminants
dans le choix du rapport optimal. Le
conducteur garde donc la responsabilité de suivre ou non les indications
du système.
Cette fonction ne peut pas être désactivée.
* Suivant motorisation.
138
En cas de conduite sollicitant particulièrement les performances du moteur (appui
fort sur la pédale d’accélérateur,
par exemple, pour effectuer un dépassement...), le système ne préconisera pas de changement de
rapport.
Le système ne propose en aucun
cas :
- d’engager le premier rapport,
- d’engager la marche arrière,
- de rétrograder.
!
-
Vous appuyez de façon modérée
sur la pédale d’accélérateur.
-
Le système peut vous proposer,
le cas échéant, d’engager un
rapport supérieur.
CONDUITE
BOÎTE MANUELLE PILOTÉE
6 VITESSES
Boîte de vitesses manuelle pilotée
à six vitesses offrant, au choix, le
confort de l’automatisme ou le plaisir
du passage manuel des vitesses.
Deux modes de conduite vous sont
donc proposés :
- le fonctionnement automatique
pour la gestion électronique des
vitesses par la boîte,
- le fonctionnement manuel pour
le passage séquentiel des vitesses par le conducteur.
En mode automatisé, il est toujours
possible de changer de vitesse en
utilisant ponctuellement les commandes sous-volant, par exemple,
pour effectuer un dépassement.
Un programme SPORT est disponible en mode automatisé pour vous
procurer un style de conduite plus
dynamique.
Sélection du mode
Commandes sous-volant
) mode automatique : sélecteur en
position A,
) mode séquentiel : sélecteur en
position M,
) mode SPORT : sélecteur en position A avec appui sur la touche 1.
+. Commande pour engager le rapport supérieur à droite du volant.
) Appuyez derrière la commande
sous-volant «+» pour passer le
rapport supérieur.
-. Commande pour engager le rapport inférieur à gauche du volant.
) Appuyez derrière la commande
sous-volant «-» pour passer le
rapport inférieur.
IX
Les commandes sous-volant ne
permettent pas de sélectionner le
point mort et de passer ou de quitter la marche arrière.
139
CONDUITE
Affichages au combiné
La position du sélecteur et le mode
de conduite sont affichés dans le cadran C du combiné de bord.
Une grille de position associée au
sélecteur vous permet également
de voir la position sélectionnée.
IX
140
Démarrage du véhicule
Marche arrière
) Pour démarrer le moteur, le sélecteur doit être en position N.
) Appuyez à fond sur la pédale de
frein.
) Actionnez le démarreur.
N apparaît sur l’afficheur du
combiné.
) Pied sur le frein, poussez le levier vers l’avant.
N clignote au combiné, accompagné d’un signal sonore et d’un
message sur l’écran multifonction,
si le levier de vitesses n’est pas sur
la position N au démarrage.
) Sélectionnez la première vitesse
(position M ou A) ou la marche
arrière (position R).
) Desserrez le frein de stationnement sauf si celui-ci est programmé en mode automatique.
) Relâchez la pédale de frein, puis
accélérez.
N’engagez la marche arrière
que lorsque le véhicule est
immobilisé.
Pour éviter un à-coup, n’accélérez pas instantanément après la
sélection.
Point mort
Ne sélectionnez jamais la
position N si le véhicule
roule.
CONDUITE
Fonctionnement automatique
Passage manuel des vitesses
Ce changement de vitesses ponctuel permet d’effectuer un dépassement, par exemple, tout en restant
en mode automatisé.
) Actionnez les commandes sousvolant + ou -.
La boîte de vitesses engage le rapport demandé si le régime moteur le
permet.
Après quelques instants sans action
sur les commandes, la boîte de vitesses gère à nouveau les rapports
automatiquement.
) Déplacez le sélecteur en position A.
La boîte de vitesses sélectionne en
permanence le rapport de vitesse le
mieux adapté aux paramètres suivants :
- style de conduite,
- profil de la route,
- charge du véhicule.
Fonctionnement manuel
Les demandes de changement de
rapport se font uniquement si le régime moteur le permet.
Il n’est pas nécessaire de relâcher
l’accélérateur pendant les changements de rapport.
Lors d’un freinage ou d’un ralentissement, la boîte de vitesses rétrograde automatiquement pour permettre de relancer le véhicule sur le
bon rapport.
Le programme SPORT est inopérant en fonctionnement séquentiel.
En cas de forte accélération, le
rapport supérieur ne passera pas
sans action du conducteur sur les
commandes sous-volant.
Véhicule roulant, ne sélectionnez
jamais le point mort N.
Engagez uniquement la marche
arrière R, véhicule immobilisé avec
le pied sur la pédale de frein.
IX
Pour obtenir une accélération optimale, par exemple dépassement
d’un autre véhicule, appuyez fortement sur la pédale d’accélérateur et
franchissez le point de résistance.
) Déplacez le sélecteur en position M.
141
CONDUITE
Programme SPORT
) Levier sur A et moteur tournant,
appuyez sur le bouton S pour
activer le programme SPORT
qui vous procure un style de
conduite plus dynamique.
IX
142
S apparaît au combiné.
) Appuyez de nouveau sur le bouton S pour le neutraliser.
S disparaît alors de l’afficheur du
combiné.
Arrêt du véhicule
Anomalie de fonctionnement
Avant de couper le moteur, vous
pouvez choisir de :
- passer en position N pour être
au point mort,
- laisser le rapport engagé ; dans
ce cas, le véhicule ne pourra pas
être déplacé.
Dans les deux cas, vous devez impérativement serrer le frein de stationnement pour immobiliser le véhicule, sauf si celui-ci est programmé
en mode automatique.
Contact mis, le clignotement de
AUTO, accompagné d’un signal
sonore et d’un message sur l’écran
multifonction, indiquent un dysfonctionnement de la boîte de vitesses.
Faites vérifier par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
En cas d’immobilisation du
véhicule, moteur tournant,
mettez absolument le levier
de vitesses au point mort N.
Avant toute intervention dans le
compartiment moteur, vérifiez que
le levier de vitesses est au point
mort N et que le frein de stationnement est serré.
!
Appuyez obligatoirement sur la pédale de frein pendant le démarrage
du moteur.
Dans tous les cas de stationnement, serrez impérativement le frein
de stationnement pour immobiliser
le véhicule, sauf si celui-ci est programmé en mode automatique.
CONDUITE
STOP & START
Le Stop & Start met le moteur momentanément en veille - mode
STOP - lors des phases d’arrêts de
la circulation (feux rouges, encombrements, autres...). Le moteur redémarre automatiquement - mode
START - dès que vous souhaitez
repartir. Le redémarrage s’effectue
de manière instantanée, rapide et
silencieuse.
Parfaitement adapté à un usage
urbain, le Stop & Start permet de
réduire la consommation de carburant, les émissions de gaz polluant
et le niveau sonore à l’arrêt.
Fonctionnement
Si votre véhicule en est
équipé, un compteur de
temps cumule les durées
de mise en mode STOP
au cours du trajet. Il se remet à zéro
à chaque mise du contact avec la
clé.
Pour votre confort, en manoeuvre
de stationnement, le mode STOP
est indisponible pendant les quelques secondes qui suivent le désengagement de la marche arrière.
Le mode STOP ne modifie pas les
fonctionnalités du véhicule, comme
par exemple le freinage, la direction assistée...
Passage en mode STOP du
moteur
Le témoin «ECO» s’allume
au combiné et le moteur se
met en veille :
-
avec une boîte manuelle pilotée, à une vitesse inférieure à
6 km/h, enfoncez la pédale de
frein ou passez le levier de vitesse en position N.
!
N’effectuez jamais un remplissage en carburant lorsque le moteur est en mode STOP ;
coupez impérativement le contact
avec la clé.
Cas particuliers : mode STOP
indisponible
Le mode STOP ne s’active pas lorsque :
- la porte conducteur est ouverte,
- la ceinture de sécurité conducteur est débouclée,
- la vitesse du véhicule n’a pas
dépassé 10 km/h depuis le dernier démarrage avec la clé,
- le frein de stationnement électrique est serré ou en cours de
serrage,
- le maintien du confort thermique
dans l’habitacle le nécessite,
- le désembuage est activé,
- certaines conditions ponctuelles
(charge de la batterie, température du moteur, assistance au
freinage, température extérieure...) le nécessitent pour assurer
le contrôle du système.
Dans ce cas, le témoin
«ECO» clignote quelques
secondes, puis s’éteint.
IX
Ce fonctionnement est parfaitement normal.
143
CONDUITE
Passage en mode START du
moteur
Le témoin «ECO» s’éteint et
le moteur redémarre avec
une boîte manuelle pilotée :
●
●
●
IX
levier de vitesse en position A ou
M, relâchez la pédale de frein,
ou levier de vitesse en position N
et pédale de frein relâchée, passez le levier de vitesse en position A ou M,
ou engagez la marche arrière.
Cas particuliers : déclenchement
automatique du mode START
Le mode START se déclenche automatiquement lorsque :
- la porte conducteur est ouverte,
- la ceinture de sécurité conducteur est débouclée,
- la vitesse du véhicule dépasse
11 km/h avec une boîte manuelle
pilotée,
- le frein de stationnement électrique est en cours de serrage,
- certaines conditions ponctuelles
(charge de la batterie, température du moteur, assistance au
freinage, réglage de l’air conditionné...) le nécessitent pour assurer le contrôle du système ou
du véhicule.
Dans ce cas, le témoin
«ECO» clignote quelques
secondes, puis s’éteint.
Ce fonctionnement est parfaitement normal.
Neutralisation
A tout moment, appuyez sur la commande «ECO OFF» pour neutraliser
le système.
Ceci est signalé par l’allumage du
voyant de la commande, accompagné d’un message sur l’écran.
Si la neutralisation a été effectuée
en mode STOP, le moteur redémarre immédiatement.
Réactivation
Appuyez de nouveau sur la commande «ECO OFF».
Le système est de nouveau actif ; ceci est signalé par l’extinction
du voyant de la commande et d’un
message sur l’afficheur.
Le système se réactive automatiquement à chaque nouveau démarrage avec la clé.
144
CONDUITE
Anomalie de fonctionnement
Entretien
Avant toute intervention sous
le capot, neutralisez le Stop
& Start pour éviter tout risque
de blessure lié à un déclenchement
automatique du mode START.
!
En cas de dysfonctionnement du
système, le voyant de la commande
«ECO OFF» clignote, puis s’allume
fixement.
Faites vérifier par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
En cas d’anomalie en mode STOP,
il est possible que le véhicule cale.
Il est alors nécessaire de couper le
contact, puis de redémarrer avec la
clé.
Ce système nécessite une batterie
de technologie et de caractéristiques
spécifiques (références disponibles
auprès du réseau CITROËN).
Le montage d’une batterie non référencée par CITROËN entraîne des
risques de dysfonctionnement du
système.
IX
!
Le Stop & Start fait appel à
une technologie avancée.
Pour toute intervention sur votre
véhicule, adressez-vous à un atelier qualifié disposant de la compétence et du matériel adapté, ce que
le réseau CITROËN est en mesure
de vous apporter.
145
CONDUITE
BOÎTE DE VITESSES
AUTOMATIQUE
Sélection du mode
Affichages au combiné
La position du sélecteur et le mode
de conduite sont affichés dans le cadran C du combiné de bord.
Une grille de position associée au
sélecteur vous permet également
de voir la position sélectionnée.
IX
146
Boîte de vitesses automatique offrant, au choix, le confort de l’automatisme intégral, enrichi des programmes sport et neige, ou le
passage manuel des vitesses.
Quatre modes de conduite vous
sont donc proposés :
- le fonctionnement automatique
pour la gestion électronique des
vitesses par la boîte,
- le programme SPORT pour vous
donner un style de conduite plus
dynamique,
- le programme NEIGE pour améliorer la conduite en cas de mauvaise adhérence,
- le fonctionnement manuel pour
le passage séquentiel des vitesses par le conducteur.
) mode automatique : sélecteur en
position D,
) mode séquentiel : sélecteur en
position M,
) mode SPORT : sélecteur en position D avec appui sur la touche A,
) mode NEIGE : sélecteur en position D avec appui sur la touche B.
Par sécurité :
- la position P peut être dégagée uniquement si l’on
appuie sur la pédale de
frein,
- à l’ouverture d’une porte, un signal sonore retentit si le sélecteur n’est pas sur la position P,
- assurez-vous en toutes circonstances que le sélecteur est
en position P avant de quitter
votre véhicule.
Si la boîte est en position P et que
la position du sélecteur est différente, repositionnez le sélecteur
sur P pour pouvoir démarrer.
!
CONDUITE
Démarrage du véhicule
Stationnement
) Pour démarrer le moteur, le sélecteur doit être en position P
ou N.
) Actionnez le démarreur.
) Moteur tournant, suivant besoin,
placez le sélecteur sur R, D
ou M.
) Vérifiez sur le combiné, la position engagée.
) Relâchez la pédale de frein et
accélérez.
) Pour ne pas provoquer d’incohérence entre la position du sélecteur et la position réelle de la
boîte, sortez toujours de la position P contact mis et pied sur le
frein.
Dans le cas contraire, contact mis
ou moteur tournant :
) replacez le sélecteur en position P,
) mettez le pied sur le frein, puis
sélectionnez le rapport souhaité.
Cette position du sélecteur
est utilisée pour éviter le
déplacement du véhicule à
l’arrêt.
) Pour sélectionner la position P,
amenez le sélecteur en position
maximum haute (vers R), puis
poussez-le vers l’avant, puis
vers la gauche.
) Pour quitter la position P, déplacez le sélecteur vers la droite
jusqu’à la position souhaitée.
) Ne l’engagez que lorsque le véhicule est totalement immobilisé.
Dans cette position, les roues
avant sont bloquées. Veillez au
bon positionnement du sélecteur.
Marche arrière
Ne l’engagez que lorsque
le véhicule est immobilisé.
Pour éviter un à-coup, n’accélérez pas instantanément
après la sélection.
Point mort
Ne sélectionnez jamais la
position N si le véhicule
roule.
Ne sélectionnez jamais les
positions P ou R si le véhicule
n’est pas immobilisé.
Si en allure de marche, la position N est engagée par inadvertance, laissez le moteur ralentir avant
d’engager la position D ou M.
!
IX
147
CONDUITE
Fonctionnement automatique
Lors du freinage, la boîte de vitesses
peut rétrograder automatiquement
afin d’offrir un frein moteur efficace.
Lorsque vous relevez brusquement
le pied de l’accélérateur, la boîte de
vitesses ne passera pas au rapport
supérieur.
-
-
-
Fonctionnement manuel
-
IX
148
) Déplacez le sélecteur en position D.
La boîte de vitesses sélectionne
en permanence le rapport de vitesse le plus adapté aux paramètres suivants :
- style de conduite,
- profil de la route,
- charge du véhicule.
La boîte de vitesses fonctionne sans
intervention de votre part.
Pour certaines manœuvres (dépassement par exemple), il est possible
d’obtenir une accélération maximum
en appuyant à fond sur la pédale
d’accélérateur pour dépasser la
zone d’effort mécanique (point dur),
ce qui peut déclencher le passage
automatique sur un rapport inférieur.
Position du sélecteur pour le passage manuel des vitesses.
) Déplacez le sélecteur en position M.
) Poussez le sélecteur vers le signe «+» pour passer la vitesse
supérieure.
) Tirez le sélecteur vers le signe
«-» pour passer la vitesse inférieure.
À l’arrêt du véhicule ou en cas
de vitesse réduite (approche
d’un stop, par exemple) la boîte
de vitesses rétrograde automatiquement jusqu’en 1ère vitesse.
En mode séquentiel, il n’est pas
nécessaire de relâcher l’accélérateur pendant les changements
de rapports.
Les demandes de changement
de rapport sont acceptées uniquement si le régime moteur le
permet.
Les modes SPORT et NEIGE
sont inopérants en fonctionnement séquentiel.
CONDUITE
Programmes SPORT et
NEIGE
Programme NEIGE «7»
) Levier sur D et moteur tournant,
appuyez sur la touche B.
La boîte de vitesses s’adapte à la
conduite sur routes glissantes.
Ce programme facilite les démarrages et la motricité lorsque les conditions d’adhérence sont faibles.
7 apparaît au combiné.
Ces deux programmes spécifiques
complètent le fonctionnement automatique dans des cas d’utilisation
bien particuliers.
Programme SPORT «S»
Retour au fonctionnement
automatique
) A tout moment, appuyez à nouveau sur le bouton sélectionné
pour quitter le programme engagé et revenir en mode autoadaptatif.
Un fort à-coup peut être ressenti lors de la sélection R de
la marche arrière.
Lorsqu’une anomalie de fonctionnement survient, la boîte de vitesse est bloquée sur un rapport,
ne dépassez pas la vitesse de
100 km/h.
N’arrêtez pas votre moteur si le
sélecteur de vitesses est en position D ou R.
N’appuyez jamais en même temps
sur les pédales de frein et d’accélérateur. Le freinage ou l’accélération doit être réalisé uniquement
avec le pied droit. L’enfoncement
simultané des deux pédales risque
de détériorer la boîte de vitesses.
Consultez le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié.
!
IX
) Levier sur D et moteur
tournant, appuyez sur la
touche A.
La boîte de vitesses privilégie automatiquement un style de conduite
dynamique.
S apparaît au combiné.
149
CONDUITE
VOLANT À COMMANDES CENTRALES FIXES
-
Appui court
Appui long
Ouverture du menu de l’écran du combiné (à l’arrêt uniquement).
Sélection et validation des informations.
Remise à zéro de l’ordinateur de bord (si la page de l’ordinateur de
bord est affichée).
Annulation de l’opération en cours.
Retour à l’affichage précédent de l’écran du combiné.
Retour à l’affichage initial de l’écran du combiné.
Appui court
Augmentation de la vitesse par pas de 1 km/h/mémorisation vitesse.
Appui maintenu
Augmentation de la vitesse par pas de 5 km/h.
Appui court
Diminution de la vitesse par pas de 1 km/h/mémorisation vitesse.
Appui maintenu
Diminution de la vitesse par pas de 5 km/h.
5
Appui court
6
Appui court
Suspension ou reprise de la régulation/limitation de vitesse (selon le
mode sélectionné).
Sélection du mode régulateur ou limiteur de vitesse (le cycle sur cette
touche commencera toujours par la sélection du limiteur de vitesse).
7
Appui court
Désactivation régulateur/limiteur de vitesse.
Appui court
-
Appui long
Refuser un appel entrant.
Appui court / Appui long
Avertisseur sonore.
Appui court
Activation/désactivation du mode Black Panel (conduite de nuit).
Appui court
Activation de la commande vocale.
Appui long
Rappel de la consigne de navigation.
1
Appui long
2
3
4
IX
8
9
10
11
150
Défilement des différentes pages d’information de l’écran du
combiné.
Déplacement dans les différents menus de l’écran du combiné.
Augmentation/diminution des valeurs.
Rotation
Appui court
Décrocher lors d’un appel entrant.
Raccrocher pendant un appel.
Ouverture du menu contextuel téléphone.
Validation dans la liste et le menu téléphone.
CONDUITE
Rotation
12
13
-
Source radio : Défilement des stations mémorisées.
Source CD/CD MP3/changeur CD/jukebox : Défilement des CD
ou des répertoires.
Dans les menus de l’écran multifonction : Déplacement et
augmentation/diminution.
Dans les menus de l’écran multifonction : validation.
Ouverture des menus raccourcis (en fonction de la page de l’écran
multifonction).
Appui court
-
Appui long
Ouverture du menu général de l’écran multifonction.
Appui court
Annulation de l’opération en cours et retour à l’affichage précédent de
l’écran multifonction.
Lors d’un appel téléphonique entrant : Refuser l’appel.
Appui long
Retour à l’affichage initial de l’écran multifonction.
14
Appui court
Accès au menu général de l’écran multifonction.
15
Appui court / Appui maintenu
Augmentation du volume sonore.
16
Appui court / Appui maintenu
17
Appui court
Diminution du volume sonore.
Premier appui : coupure du son.
Deuxième appui : restitution du son.
Source radio : Recherche automatique des fréquences supérieures.
Source CD/CD MP3/changeur CD/jukebox : Recherche de la plage suivante.
Source CD/CD MP3/changeur CD/jukebox : Écoute accélérée en
avance rapide.
Source radio : Recherche automatique des fréquences inférieures.
Source CD/CD MP3/changeur CD/jukebox : Recherche de la
plage précédente.
18
19
Appui court
Appui maintenu
Appui court
Appui maintenu
20
Appui court
Appui long
IX
Source CD/CD MP3/changeur CD/jukebox : Écoute accélérée en retour rapide.
Source radio : affichage de la liste des stations de radio disponibles.
Source CD/CD MP3 et changeur de CD : affichage de la liste des
plages CD et des répertoires.
Source Jukebox : affichage de la liste des albums.
Mise à jour de la liste des stations de radio.
21
Appui court / Appui long
Avertisseur sonore.
22
Appui court
MODE : sélection du type d’information présentée sur l’écran multifonction.
151
CONDUITE
LIMITEUR DE VITESSE
Système empêchant le dépassement de la vitesse du véhicule à la
valeur programmée par le conducteur.
Vitesse limite atteinte, la pédale
d’accélérateur ne produit plus d’effet.
La mise en marche du limiteur est
manuelle : celle-ci nécessite une
vitesse programmée d’au moins
30 km/h.
Le limiteur ne peut, en aucun cas,
remplacer le respect des limitations
de vitesse, ni la vigilance, ni la responsabilité du conducteur.
Commandes au volant
Affichages au combiné
Les informations liées au limiteur
sont affichées dans la zone A du
combiné.
Programmation
) Appuyez sur la commande 4
pour sélectionner le mode limiteur de vitesse «LIMIT».
La sélection est confirmée par l’affichage de la fonction dans la zone A
du combiné.
IX
Les commandes du limiteur de vitesse sont situées sur le côté gauche du volant.
152
Des appuis successifs permettent
de modifier la vitesse de croisière
par pas de 1 km/h et un appui maintenu par pas de 5 km/h.
À la sélection de la fonction, la dernière vitesse mémorisée et l’information «PAUSE» s’affichent.
Moteur tournant, vous pouvez régler
la vitesse maximale mémorisée, affichée en zone A, en appuyant sur :
) La touche 1 pour augmenter la
vitesse maximale mémorisée.
) La touche 2 pour diminuer la vitesse maximale mémorisée.
Activation
) Pressez la touche 3, lorsque la
vitesse maximale souhaitée est
affichée.
L’information «ON» apparaît alors
dans la zone A.
CONDUITE
Retour à la conduite normale
Dépassement de la vitesse
programmée
Suspension / Reprise
) Appuyez sur la touche 3.
Cette action fait apparaître l’information «PAUSE» dans la zone A du
combiné.
Cette action n’annule pas la vitesse
maximale mémorisée qui reste affichée dans la zone A du combiné.
La pédale d’accélérateur comprend
une zone d’effort mécanique (point
dur) en fin de course. Il suffit d’enfoncer à fond la pédale pour pouvoir
à tout moment dépasser la vitesse
maximale mémorisée. Durant le
temps de dépassement de vitesse,
la vitesse affichée dans la zone A
clignote. Il suffit alors de relâcher la
pédale d’accélérateur pour revenir
en dessous de la vitesse maximale
et rendre la fonction de nouveau active.
La vitesse clignote également quand
le limiteur ne peut empêcher le véhicule de dépasser la vitesse programmée (en descente prononcée
ou en cas de forte accélération).
Pour réactiver le limiteur, relâchez
l’accélérateur pour descendre à une
vitesse inférieure à la vitesse programmée.
) Par appui sur la commande 5.
) Par sélection de la fonction limiteur de vitesse.
) Par arrêt du moteur.
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement, un
message s’affiche accompagné
d’un signal sonore et de l’allumage
du témoin SERVICE.
Faites vérifier par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
En cas de forte descente ou en
cas de forte accélération, le limiteur de vitesse qui n’agit pas sur
les freins, ne pourra pas empêcher
le véhicule de dépasser la vitesse
programmée.
L’utilisation de surtapis non homologués par CITROËN peut gêner
l’utilisation normale de la pédale
d’accélérateur et entraver le fonctionnement du limiteur de vitesse.
Les surtapis homologués par
CITROËN sont munis d’une troisième fixation située dans la zone
pédalier pour éviter tout risque d’interférence avec les pédales.
IX
153
CONDUITE
RÉGULATEUR DE VITESSE
Système maintenant automatiquement la vitesse du véhicule à la valeur programmée par le conducteur,
sans action sur la pédale d’accélérateur.
La mise en marche du régulateur
est manuelle : celle-ci nécessite
une vitesse minimale du véhicule de
40 km/h, ainsi que l’engagement au
moins :
- du quatrième rapport pour les
versions boîte manuelle,
- du deuxième rapport pour les
versions boîte automatique.
Affichages au combiné
Les informations programmées sont
regroupées dans la zone A du combiné.
Programmation
Commandes au volant
IX
La sélection est confirmée par l’affichage de la fonction dans la zone A
du combiné.
À la sélection de la fonction, aucune
vitesse de croisière n’est mémorisée.
Les commandes du régulateur de
vitesse sont situées sur le côté gauche du volant.
154
) Appuyez sur la commande 4
pour sélectionner le mode régulateur de vitesse «CRUISE».
Une fois la vitesse souhaitée atteinte par action sur l’accélérateur,
appuyez sur la touche 1 ou la touche 2. La vitesse de croisière est
alors mémorisée et la régulation est
activée. La vitesse est affichée dans
la zone A du combiné, ainsi que l’information «ON».
Vous pouvez alors relâcher la pédale d’accélérateur. Le véhicule maintiendra la vitesse choisie automatiquement.
La vitesse de votre véhicule peut légèrement varier par rapport à celle
mémorisée.
Si en cours de régulation le système
est dans l’impossibilité de maintenir
la vitesse mémorisée (forte descente), alors la vitesse clignote. Si nécessaire, adaptez votre allure.
Réglage de la vitesse
mémorisée en cours de
régulation
Vous pouvez régler la vitesse mémorisée, affichée en zone A, en appuyant sur :
- La touche 1 pour augmenter la
vitesse.
- La touche 2 pour diminuer la vitesse.
Des appuis successifs permettent
de modifier la vitesse de croisière
par pas de 1 km/h et un appui maintenu par pas de 5 km/h.
CONDUITE
Dépassement de la vitesse
programmée
Réactivation
Anomalie de fonctionnement
-
En cas de dysfonctionnement,
un message s’affiche accompagné
d’un signal sonore et de l’allumage
du témoin SERVICE.
Faites vérifier par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
En cours de régulation, il est toujours
possible, par action sur la pédale
d’accélérateur, d’aller au-delà de la
vitesse programmée (dépassement
d’un autre véhicule par exemple).
La vitesse affichée dans la zone A
clignote.
Il suffit ensuite de relâcher la pédale
d’accélérateur pour revenir à la vitesse programmée.
Suspension / Reprise
) Soit par appui sur la pédale de
frein ou la pédale d’embrayage.
) Soit en appuyant sur la touche 3.
) Soit lorsque l’un des systèmes
ESP ou ASR agit.
Pour les véhicules équipés d’une
boîte de vitesses manuelle, le régulateur de vitesse est désactivé si le
levier de vitesse est au point mort.
Ces actions font apparaître l’information «PAUSE» dans la zone A du
combiné.
Ces manœuvres n’annulent pas la
vitesse de croisière qui reste affichée au combiné.
-
Par rappel de la vitesse mémorisée
Après neutralisation, appuyez
sur la touche 3. Votre véhicule
reprend automatiquement la vitesse de croisière mémorisée.
La vitesse mémorisée et l’information «ON» apparaissent dans
la zone A.
Si la vitesse de croisière mémorisée est plus élevée que la vitesse courante, le véhicule accélérera fortement pour atteindre
celle-ci.
Par sélection de la vitesse en
cours
Appuyez sur la touche 1 ou 2,
une fois la vitesse souhaitée atteinte.
La nouvelle vitesse souhaitée et
l’information «ON» apparaissent
dans la zone A.
Retour à la conduite normale
) Par appui sur la commande 5.
) Par sélection de la fonction régulateur de vitesse.
) Par arrêt du moteur.
La vitesse de croisière choisie précédemment n’est plus mémorisée.
Le régulateur de vitesse ne
doit être utilisé que lorsque
les conditions de roulage à
vitesse constante le permettent.
Ne l’utilisez pas lorsque la circulation est très dense, ni sur route accidentée présentant de mauvaises
conditions d’adhérence ou toute
autre difficulté.
Le conducteur doit rester attentif et
conserver une parfaite maîtrise de
son véhicule.
il est recommandé de laisser ses
pieds à proximité des pédales.
!
IX
155
CONDUITE
ALERTE DE
FRANCHISSEMENT
INVOLONTAIRE DE LIGNE
Système détectant le franchissement involontaire d’un marquage
longitudinal au sol des voies de circulation (ligne continue ou discontinue).
Des capteurs, montés sous le parechocs avant, déclenchent une alerte
en cas d’écart du véhicule (vitesse
supérieure à 80 km/h).
L’utilisation de ce système est surtout optimale sur les autoroutes et
les voies rapides.
Le système d’alerte au franchissement involontaire de ligne ne peut,
en aucun cas, remplacer la vigilance et la responsabilité du conducteur.
IX
Activation
) Appuyez sur ce bouton, le voyant
s’allume.
Neutralisation
) Appuyez de nouveau sur ce bouton, le voyant s’éteint.
L’état du système reste en mémoire
à la coupure du contact.
156
Détection
Anomalie de fonctionnement
Vous êtes alerté par la vibration de
l’assise du siège conducteur :
- côté droit, si le marquage au sol
est franchi à droite,
- côté gauche, si le marquage au
sol est franchi à gauche.
Aucune alerte n’est transmise tant
que le clignotant est activé et pendant environ 20 secondes après l’arrêt du clignotant.
Une alerte peut être émise en cas
de franchissement d’un marquage
de direction (flèche) ou d’un marquage non normalisé (graffiti).
En cas de dysfonctionnement, le témoin de service s’allume, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran.
Consultez le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié.
La détection peut être perturbée :
- si les capteurs sont sales (boue,
neige, ...),
- si les marquages au sol sont
usés,
- si les marquages au sol et le revêtement de la route sont peu
contrastés.
CONDUITE
MESURE DE PLACE
DISPONIBLE
Système mesurant la place de stationnement disponible entre deux
véhicules ou obstacles. Elle mesure
la taille de la place et vous apporte
des informations sur :
- la possibilité de vous garer sur
un emplacement libre, en fonction du gabarit de votre véhicule
et des distances nécessaires
pour effectuer vos manœuvres,
- le niveau de difficulté de la
manœuvre à effectuer.
Le système ne mesure pas les emplacements dont la taille est nettement inférieure ou supérieure au
gabarit du véhicule.
Affichages au combiné
Le témoin de mesure de place disponible peut prendre trois états différents :
- éteint : la fonction n’est pas sélectionnée,
- allumé fixe : la fonction est sélectionnée, mais les conditions
de mesure ne sont pas encore
réunies (indicateur de direction
non enclenché, vitesse trop élevée) ou la mesure est terminée,
- clignotant : la mesure est en
cours ou le message s’affiche.
Vous pouvez sélectionner la fonction de mesure de place disponible
en appuyant sur la commande A.
L’allumage fixe du témoin indique la
sélection de la fonction.
Pendant la mesure, le message
«Mesure en cours - Vmax 20 km/h»
s’affiche dans l’écran du combiné.
IX
157
CONDUITE
Fonctionnement
Vous avez identifié une place disponible :
) Appuyez sur la commande A
pour sélectionner la fonction.
) Activez l’indicateur de direction
du côté de la place à mesurer.
) Pendant la mesure, avancez
le long de la place, à une vitesse inférieure à 20 km/h, pour
vous préparer à effectuer votre
manœuvre.
La fonction affiche les messages
suivants :
Stationnement OUI
Le système mesure alors la taille de
la place.
Stationnement difficile
IX
) Le système vous indique le niveau de difficulté de la manœuvre par un message sur l’écran
du combiné, accompagné d’un
gong.
) En fonction du message donné
par le système, vous pourrez ou
non effectuer votre manœuvre.
Stationnement NON
La fonction se désélectionne automatiquement :
- au passage de la marche arrière,
- à la coupure du contact,
- si aucune mesure n’est demandée,
- dans les cinq minutes après sélection de la fonction,
- si la vitesse du véhicule dépasse, le seuil de 70 km/h pendant
une minute.
Si la distance latérale, entre votre
véhicule et la place est trop importante, le système risque de ne pas
mesurer la place.
La fonction reste disponible après
chaque mesure et peut ainsi mesurer plusieurs places à la suite.
Par mauvais temps et en hiver, assurez-vous que les capteurs ne sont
pas recouverts par des salissures,
du givre ou de la neige.
La fonction de mesure de place disponible désactive l’aide au stationnement avant, en phase de mesure
marche avant.
En cas de dysfonctionnement, faites vérifier le système par le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié.
158
CONDUITE
AIDE GRAPHIQUE
ET SONORE AU
STATIONNEMENT AVANT ET/
OU ARRIÈRE
Système constitué de capteurs de
proximité, installés dans le parechocs avant et/ou arrière.
Il détecte tout obstacle (personne,
véhicule, arbre, barrière, ...) situé
derrière le véhicule, mais il ne pourra pas détecter les obstacles situés
juste sous le pare-chocs.
Un objet, tel qu’un piquet, une balise de chantier ou tout autre objet
similaire peut être détecté au début de la manoeuvre, mais peut ne
plus l’être quand le véhicule arrive à
proximité.
La mise en marche de l’aide au stationnement est obtenue :
- par l’enclenchement de la marche arrière,
- une vitesse inférieure à 10 km/h
en marche avant.
Elle est accompagnée d’un signal
sonore et/ou de l’affichage du véhicule sur l’écran multifonction.
L’information de proximité est donnée par :
- un signal sonore, d’autant plus
rapide que le véhicule se rapproche de l’obstacle,
- un graphique sur l’écran multifonction, avec des pavés de plus
en plus proches du véhicule.
L’obstacle est localisé en fonction
de l’émission du signal sonore dans
les haut-parleurs ; avant ou arrière
et droit ou gauche.
Lorsque la distance «véhicule/obstacle» est inférieure à trente centimètres environ, le signal sonore
devient continu et/ou le symbole
«Danger» apparaît en fonction de
l’écran multifonction.
Le système d’aide au stationnement ne peut, en aucun cas, remplacer la vigilance et la responsabilité du conducteur.
Neutralisation
) Appuyez sur le bouton A, le
voyant s’allume, le système est
totalement neutralisé.
Le système sera neutralisé automatiquement en cas d’attelage d’une
remorque ou de montage d’un porte-vélo (véhicule équipé d’un attelage ou d’un porte vélo recommandé
par CITROËN).
IX
La mise à l’arrêt de l’aide au stationnement est obtenue :
- lorsque vous quittez la marche
arrière,
- lorsque la vitesse est supérieure
à 10 km/h en marche avant,
- lorsque le véhicule est à l’arrêt
plus de trois secondes en marche avant.
159
CONDUITE
Réactivation
SUSPENSION À GESTION
ÉLECTRONIQUE
«HYDRACTIVE III +»
Affichage au combiné
Le mode de suspension sélectionné
s’affiche dans l’afficheur du combiné.
Mode normal
Ce mode privilégie un amortissement souple assurant
un confort maximal.
Si la vitesse autorisée pour
une position est dépassée,
le véhicule revient automatiquement
en position normale de route.
) Appuyez de nouveau sur le bouton A, le voyant s’éteint, le système est réactivé.
IX
160
Par mauvais temps ou par temps
hivernal, assurez-vous que les capteurs ne sont pas recouverts par de
la boue, du givre ou de la neige. Au
passage de la marche arrière, un
signal sonore (bip long) vous indique que les capteurs peuvent être
sales.
Lorsque le véhicule roule à une vitesse inférieure d’environ 10 km/h,
certaines sources sonores (moto,
camion, marteau-piqueur, ...) peuvent déclencher les signaux sonores d’aide au stationnement.
La suspension s’adapte automatiquement et instantanément aux différents types de conduite et au profil
de la route, conciliant au mieux le
confort des occupants et la tenue de
route du véhicule.
Elle permet de passer alternativement d’un typage souple de la suspension à un typage ferme, maximisant le confort tout en garantissant
en permanence la meilleure sécurité. Elle assure aussi la correction
automatique de la garde au sol
en fonction du chargement et des
conditions de roulage.
De plus, la suspension «Hydractive
III +» offre la possibilité de choisir
entre deux modes de suspension.
Le changement du mode de suspension peut être fait véhicule en
marche ou à l’arrêt en appuyant sur
la commande A.
Mode SPORT
Ce mode privilégie une
conduite à caractère dynamique.
Le témoin de la commande A s’allume en plus du
message dans l’écran du combiné.
Le mode SPORT est conservé à
l’arrêt du moteur.
CONDUITE
Positions du véhicule
Les changements de position ne
s’effectuent que moteur tournant.
La garde au sol réglable répond à
tous les types de situation. Hormis
quelques cas spécifiques, conduire
en position normale demeure impératif.
) Appuyez une fois sur une des
commandes de réglage.
Le changement de position est indiqué par un message dans l’afficheur
du combiné.
Hauteur maximale
Changement de roue (Impossible si
vitesse > 10 km/h).
Position normale
Si la vitesse autorisée pour une position est dépassée, le véhicule revient automatiquement en position
normale.
Position intermédiaire
Permet une augmentation de la
garde au sol (Impossible si vitesse
> 40 km/h).
À utiliser sur des chemins difficiles
à vitesse réduite et sur les rampes
de parking.
Hauteur minimale
Pour aider au chargement ou au déchargement du véhicule.
Contrôle atelier.
Ne pas utiliser en marche normale
(Impossible si vitesse > 10 km/h).
IX
161
CONDUITE
Position non autorisée
L’afficheur du combiné indique temporairement par un message l’impossibilité du réglage.
Le véhicule reste en position autorisée et l’afficheur du combiné vous
indique cette position.
IX
162
Variation automatique de la garde
au sol
- Si la vitesse dépasse 110 km/h,
sur bonne route, la garde au sol
est abaissée. Le véhicule revient
en position normale si la route se
dégrade ou si la vitesse est inférieure à 90 km/h.
- À faible et à moyenne vitesse, si
la route est dégradée, la garde
au sol est augmentée. Le véhicule revient en position normale
dès que les conditions le permettent.
- À la coupure du contact, la garde
au sol est abaissée en position
parking.
Pour votre sécurité dans le cas
d’intervention sous le véhicule,
il est obligatoire de le caler.
V É R I F I C AT I O N S
PARTENAIRES DANS LA
PERFORMANCE ET LE RESPECT
DE L’ENVIRONNEMENT
L’innovation au service de
la performance
Depuis plus de 40 ans, les équipes de
Recherche et de Développement TOTAL
élaborent pour CITROËN des lubrifiants
répondant aux dernières innovations techniques des véhicules CITROËN, en compétition et dans la vie de tous les jours.
C’est pour vous l’assurance d’obtenir les
meilleures performances pour votre moteur.
Une protection optimale de
votre moteur
En effectuant l’entretien de votre
véhicule CITROËN, avec les lubrifiants TOTAL, vous contribuez
à améliorer la longévité et les
performances de votre moteur
tout en respectant l’environnement.
préfère
163
V É R I F I C AT I O N S
CAPOT
Moteur chaud, manipulez avec
précaution la commande extérieure et la béquille de capot (risque de
brûlure).
L’implantation de la commande intérieure empêche toute ouverture,
tant que la porte conducteur est
fermée.
Cette opération doit se faire uniquement véhicule à l’arrêt.
Évitez de manoeuvrer le capot par
vent violent.
Ouverture
Avant toute intervention sous
le capot, neutralisez le Stop &
Start pour éviter tout risque de
blessure lié à un déclenchement
automatique du mode START.
!
) Levez la palette B et soulevez le
capot.
X
) Ouvrez la porte avant gauche.
) Tirez la commande intérieure A,
située en bas de l’encadrement
de la porte.
) Déclipez la béquille C de son logement et faites-la pivoter pour
l’introduire dans le cran D signalé par une flèche jaune.
) Fixez la béquille dans le cran
pour maintenir le capot ouvert.
164
Fermeture
) Sortez la béquille du cran de
maintien.
) Clipez la béquille dans son logement.
) Abaissez le capot, puis claquezle franchement en fin de course.
) Tirez le capot pour vérifier son
bon verrouillage.
V É R I F I C AT I O N S
PURGE DU FILTRE À
GAZOLE
Cache de protection
Retrait du cache
moteur HDi 140
) Retirez le cache de protection
en déclipant d’abord le point 3,
puis 1 et 4.
) Déclipez le point 2 en tirant vers
vous, puis soulevez.
Remise en place
) Clippez le point 2 en premier.
) Abaissez le cache en le centrant.
) Clippez les points 3 et 4, en
poussant verticalement et légèrement en arrière.
) Clippez le point 1 en poussant
verticalement.
Purge de l’eau contenue
dans le filtre
Purgez régulièrement (à chaque vidange moteur).
Pour évacuer l’eau, desserrez la vis
de purge ou la sonde de détection
d’eau dans le gazole, située à la
base du filtre.
Opérez jusqu’à l’écoulement complet de l’eau.
Puis resserrez la vis de purge ou la
sonde de détection d’eau.
X
moteurs HDi 110, HDi 160 et V6
HDi 240
) Tirez vers le haut le cache de
protection pour le retirer.
165
V É R I F I C AT I O N S
PANNE DE CARBURANT
(DIESEL)
Au cas où le moteur ne démarrerait
pas à la première sollicitation, attendez quinze secondes puis recommencez.
Sans résultat après quelques tentatives, réactionnez la pompe de réamorçage puis le démarreur.
Le moteur tournant au ralenti, accélérez légèrement pour parfaire la
purge.
Moteur HDi 110
Moteurs HDi 140 et HDi 160
) Déclipez le cache de protection
pour accéder à la pompe de réamorçage.
) Déclipez le cache de protection
pour accéder à la pompe de réamorçage.
Réamorçage du circuit de
carburant
X
166
En cas de panne par manque de gazole :
) après remplissage (mini 5 litres)
et démontage du cache de protection, actionnez la pompe manuelle de réamorçage, jusqu’à
la sensation d’effort lors de la
manœuvre,
) actionnez alors le démarreur en
enfonçant légèrement l’accélérateur jusqu’à la mise en route
du moteur.
Moteur V6 HDi 240 avec pompe
électrique
En cas de panne par manque de gazole :
) après avoir remis du carburant,
tournez la clé de contact sur la
position M, attendez quelques
secondes,
) actionnez le démarreur jusqu’à
la mise en route du moteur.
Au cas où le moteur ne démarrerait pas après plusieurs tentatives,
consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
Les moteurs HDi font appel à
une technologie avancée.
Pour toute intervention sur votre
véhicule, adressez vous à un atelier qualifié disposant de la compétence et du matériel adapté, ce que
le réseau CITROËN est en mesure
de vous apporter.
!
V É R I F I C AT I O N S
MOTEURS ESSENCE
Ils vous donnent accès à la vérification du niveau des différents liquides
et au remplacement de certains éléments.
1. Réservoir de lave-vitre et de
lave-projecteurs.
2. Réservoir du liquide de direction
assistée ou réservoir du liquide
de direction assistée et de suspension.
3. Réservoir du liquide de refroidissement.
4. Jauge d’huile moteur.
5. Remplissage de l’huile moteur.
1.6i THP
6. Réservoir du liquide de frein.
7. Batterie.
8. Filtre à air.
X
1.6i VTi
167
V É R I F I C AT I O N S
1. Réservoir de lave-vitre et de
lave-projecteurs.
2. Réservoir du liquide de direction
assistée ou réservoir du liquide
de direction assistée et de suspension.
3. Réservoir du liquide de refroidissement.
4. Jauge d’huile moteur.
5. Remplissage de l’huile moteur.
6. Réservoir du liquide de frein.
7. Batterie.
8. Filtre à air.
2.0i 16V
X
Les véhicules équipés de la
motorisation 2.0i 16v peuvent
être dotés de la suspension
métallique. Dans ce cas, le réservoir d’huile de direction assistée
est différent.
!
168
V É R I F I C AT I O N S
MOTEURS DIESEL
Ils vous donnent accès à la vérification du niveau des différents liquides, au remplacement de certains
éléments et au réamorçage du carburant.
1. Réservoir de lave-vitre et de
lave-projecteurs.
2. Réservoir du liquide de direction
assistée ou réservoir du liquide
de direction assistée et de suspension, selon équipement.
3. Réservoir du liquide de refroidissement.
4. Jauge d’huile moteur.
HDi 110 / e-HDI 110
5. Remplissage de l’huile moteur.
6. Filtre à air.
7. Réservoir du liquide de frein.
8. Batterie.
X
Le circuit de gazole étant
sous haute pression ; toute
intervention sur ce circuit est
interdite.
Les véhicules équipés de la motorisation HDi 140 peuvent être dotés de la suspension métallique.
Dans ce cas, le réservoir d’huile de
direction assistée est différent.
!
HDi 140
169
V É R I F I C AT I O N S
Moteurs HDi 160 - HDi 200
(avec filtre à particules)
1. Réservoir de lave-vitre et de
lave-projecteurs.
2. Réservoir du liquide de direction
assistée et de suspension.
3. Réservoir de liquide de refroidissement moteur.
4. Jauge d’huile moteur.
5. Remplissage de l’huile moteur.
6. Filtre à air.
7. Réservoir du liquide de frein.
8. Batterie.
HDi 160
Le circuit de gazole étant sous
haute pression :
- Toute intervention sur le circuit
est interdite.
- Les moteurs HDi font appel à
une technologie avancée.
Toute intervention nécessite une
qualification particulière que le réseau CITROËN vous garantit.
!
X
170
HDi 200
V É R I F I C AT I O N S
Moteur V6 HDi 240 (avec
filtre à particules)
1. Réservoir de lave-vitre et de
lave-projecteurs.
2. Réservoir du liquide de direction
assistée et de suspension.
3. Réservoir de liquide de refroidissement moteur.
4. Jauge d’huile moteur.
5. Remplissage de l’huile moteur.
6. Filtre à air.
7. Réservoir du liquide de frein.
8. Bornes «+» et «-» pour le démarrage avec une batterie de
secours.
V6 HDi 240
Le circuit de gazole étant
sous haute pression :
- Toute intervention sur le circuit
est interdite.
- Les moteurs HDi font appel à
une technologie avancée.
Toute intervention nécessite une
qualification particulière que le réseau CITROËN vous garantit.
!
X
171
V É R I F I C AT I O N S
Jauge manuelle
2 repères de niveau sur la
jauge :
- A = maxi ; ne dépassez jamais ce niveau,
- B = mini ; complétez
le niveau par le bouchon de remplissage
d’huile, avec le type
d’huile adapté à votre
motorisation.
Vérifiez régulièrement tous ces niveaux et faites l’appoint si nécessaire, sauf indication contraire.
En cas de baisse importante d’un niveau, faites vérifier le circuit correspondant par le réseau CITROËN ou
par un atelier qualifié.
Niveau d’huile
X
Cette vérification est valable
uniquement si le véhicule
est sur un sol horizontal,
moteur à l’arrêt depuis plus
de 30 minutes.
Elle s’effectue soit à la mise du
contact avec l’indicateur de niveau
d’huile au combiné, soit avec la jauge manuelle.
Contrôlez également ce niveau entre chaque révision d’entretien périodique et avant chaque grand parcours.
Lors d’interventions sous le capot,
faites attention, car certaines zones
du moteur peuvent être extrêmement chaudes (risque de brûlure).
Vidange du moteur
Reportez-vous au carnet d’entretien
pour connaître la périodicité de cette
opération.
!
Pour préserver la fiabilité
des moteurs et les dispositifs d’antipollution, l’utilisation
d’additif dans l’huile moteur
est à proscrire.
Caractéristiques de l’huile
L’huile doit correspondre à votre
motorisation et être conforme aux
recommandations du constructeur.
172
Niveau du liquide de frein
Le niveau de ce liquide doit
se situer proche du repère
«MAXI».
Sinon,
vérifiez
l’usure des plaquettes de
frein.
Vidange du circuit
Reportez-vous au carnet d’entretien
pour connaître la périodicité de cette
opération.
Ce liquide doit être changé périodiquement. Un liquide trop usagé peut
entraîner une perte d’efficacité.
Caractéristiques du liquide
Ce liquide doit être conforme aux recommandations du constructeur et
répondre aux normes DOT4.
Niveau d’huile de direction
assistée ou huile de direction
assistée et de suspension
Pour une remise à niveau,
il est nécessaire de s’adresser au réseau CITROËN ou
à un atelier qualifié.
V É R I F I C AT I O N S
Niveau du liquide de
refroidissement
Niveau du liquide lave-vitre
et lave-projecteurs
Le niveau de ce liquide doit
se situer proche du repère
«MAXI» sans jamais le dépasser.
Lorsque le moteur est chaud, la
température de ce liquide est régulée par le moto-ventilateur. Celui-ci
peut fonctionner contact coupé.
Pour les véhicules équipés de filtre à particules, le moto-ventilateur peut fonctionner après l’arrêt
du véhicule, même moteur froid.
De plus, le circuit de refroidissement étant sous pression, attendez
au moins une heure après l’arrêt du
moteur pour intervenir.
Afin d’éviter tout risque de brûlure,
dévissez le bouchon de deux tours
pour laisser retomber la pression.
Lorsque celle-ci est retombée, retirez le bouchon et complétez le niveau.
Pour les véhicules équipés
de lave-projecteurs, le niveau mini de ce liquide vous
est indiqué par un signal sonore et un message sur l’écran multifonction.
Complétez le niveau au prochain arrêt du véhicule.
Vidange du circuit
Ce liquide ne nécessite aucun renouvellement.
Caractéristiques du liquide
Ce liquide doit être conforme aux recommandations du constructeur.
Caractéristiques du liquide
Pour assurer un nettoyage optimal
et éviter le gel, la mise à niveau ou
le remplacement de ce liquide ne
doit pas être effectué avec de l’eau.
Capacités du réservoir :
- liquide lave-vitres : 3,5 litres environ,
- liquide lave-vitres et lave-projecteurs : 6,15 litres environ.
Niveau d’additif gasoil
(Diesel avec filtre à
particules)
Le niveau minimum
du réservoir d’additif
vous est indiqué par
l’allumage fixe de ce
témoin, accompagné d’un signal
sonore et d’un message sur l’écran
multifonction.
Appoint
La mise à niveau de cet additif doit
impérativement et rapidement être
effectuée par le réseau CITROËN
ou par un atelier qualifié.
Produits usagés
Évitez tout contact prolongé
de l’huile et des liquides usagés avec la peau.
La plupart de ces liquides sont nocifs pour la santé, voire très corrosifs.
!
X
Ne jetez pas l’huile et les liquides usagés dans les canalisations d’évacuation ou sur
le sol.
Videz l’huile usagée dans les
containers dédiés à cet usage
dans le réseau CITROËN ou dans
un atelier qualifié.
173
V É R I F I C AT I O N S
CONTRÔLES
Filtre à air et filtre habitacle
Filtre à particules (Diesel)
Sauf indication contraire, contrôlez
ces éléments, conformément au
carnet d’entretien et en fonction de
votre motorisation.
Sinon, faites-les contrôler par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Reportez-vous au carnet
d’entretien pour connaître
la périodicité de remplacement de ces éléments.
En fonction de l’environnement (atmosphère poussiéreuse...) et de l’utilisation du véhicule
(conduite urbaine...), changez-les
si nécessaire deux fois plus souvent (voir paragraphe «Moteurs»).
Un filtre habitacle encrassé peut détériorer les performances du système d’air conditionné et générer des
odeurs indésirables.
En complément du catalyseur, ce
filtre contribue activement à la préservation de la qualité de l’air en
fixant les particules polluantes non
brûlées. Les fumées noires d’échappement sont ainsi supprimées.
Après fonctionnement prolongé du
véhicule à très basse vitesse ou au
ralenti, on peut exceptionnellement
constater des phénomènes d’émissions de vapeur d’eau à l’échappement, lors d’accélérations. Elles
sont sans conséquence sur le comportement du véhicule et sur l’environnement.
Batterie
La batterie est sans entretien.
Néanmoins,
vérifiez
la
propreté et le serrage des
cosses, surtout en périodes estivale et hivernale.
En cas d’opération sur la batterie, reportez-vous au chapitre
«Informations
pratiques»
pour
connaître les précautions à prendre
avant son débranchement et après
son rebranchement.
X
174
La présence de cette étiquette, notamment avec le Stop & Start, indique l’utilisation d’une batterie au
plomb 12 V de technologie et de
caractéristiques spécifiques, qui nécessite, en cas de remplacement ou
de débranchement, une intervention
du réseau CITROËN ou d’un atelier
qualifié.
Le non-respect de ces consignes
risque d’entraîner une usure prématurée de la batterie.
Filtre à huile
Changez le filtre à huile
à chaque vidange d’huile
moteur.
Reportez-vous au carnet d’entretien
pour connaître la périodicité de remplacement de cet élément.
En cas de risque de colmatage, un
message apparaît sur l’écran du
combiné, accompagné d’un signal
sonore et de l’allumage du témoin
de service.
Cette alerte est due à un début
de saturation du filtre à particules
(conditions de roulage de type urbain exceptionnellement prolongées : vitesse réduite, embouteillages…).
Afin de régénérer le filtre, il est
conseillé de rouler dès que possible, quand les conditions de circulation le permettent, à une vitesse
de 60 km/h ou plus pendant au
moins 5 minutes (jusqu’à la disparition du message d’alerte).
Si cette alerte persiste, consultez
le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
V É R I F I C AT I O N S
Boîte de vitesses manuelle
La boîte de vitesses est
sans entretien (pas de vidange).
Reportez-vous au carnet d’entretien pour connaître la périodicité de
contrôle du niveau de cet élément.
Boîte de vitesses
automatique
La boîte de vitesses est
sans entretien (pas de vidange).
Reportez-vous au carnet d’entretien pour connaître la périodicité de
contrôle de cet élément.
État d’usure des disques de
freins
Pour toute information relative à la vérification de
l’état d’usure des disques
de freins, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Frein de stationnement
Une trop grande course du
frein de stationnement ou
la constatation d’une perte
d’efficacité de ce système
impose un réglage même
entre deux révisions.
Le contrôle de ce système est à faire
effectuer par le réseau CITROËN.
N’utilisez que des produits
recommandés par CITROËN
ou des produits de qualité et
de caractéristiques équivalentes.
Pour l’entretien des pièces en aluminium, n’utilisez pas de chiffon
sec avec un produit abrasif ; utilisez une éponge et de l’eau savonneuse.
Afin d’optimiser le fonctionnement
d’organes aussi importants que le
circuit de freinage, CITROËN sélectionne et propose des produits
bien spécifiques.
Afin de ne pas endommager les
organes électriques, il est formellement interdit d’utiliser le lavage
à haute pression dans le compartiment moteur.
!
Plaquettes de freins
L’usure des freins dépend
du style de conduite, en
particulier pour les véhicules utilisés en ville, sur
courtes distances. Il peut
être nécessaire de faire contrôler
l’état des freins, même entre les révisions du véhicule.
Hors fuite dans le circuit, une baisse
du niveau du liquide de frein indique
une usure des plaquettes de freins.
X
175
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
KIT DE DÉPANNAGE
PROVISOIRE DE
PNEUMATIQUE
Système complet, composé d’un
compresseur et d’un flacon de produit de colmatage, qui vous permet une réparation temporaire du
pneumatique, afin de vous rendre
dans le garage le plus proche.
Utilisation du kit
) Coupez le contact.
) Collez l’autocollant de limitation
de vitesse sur le volant du véhicule pour vous rappeler qu’une
roue est en usage temporaire.
) Vérifiez que l’interrupteur A est
basculé en position «0».
) Raccordez le tuyau du flacon 1 à
la valve du pneumatique à réparer.
Le kit se situe dans le coffre sous le
plancher.
XI
176
Ce kit de réparation est disponible
dans le réseau CITROËN ou dans
un atelier qualifié.
Il est prévu pour réparer des trous
de 6 mm de diamètre maximum, se
situant exclusivement sur la bande
de roulement ou sur l’épaule du
pneumatique. Evitez d’enlever tout
corps étranger ayant pénétré dans
le pneumatique.
) Connectez la prise électrique du
compresseur à la prise 12V du
véhicule.
) Démarrez le véhicule et laissez
le moteur tourner.
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
) Mettez en marche le compresseur en basculant l’interrupteur A en position «1» jusqu’à
ce que la pression du pneumatique atteigne 2,0 bars.
Si au bout de cinq à dix minutes environ, vous ne parvenez pas à atteindre cette
pression, c’est que le pneumatique
n’est pas réparable ; consultez le
réseau CITROËN pour le dépannage de votre véhicule.
!
) Retirez le compresseur, déclipez
et rangez le flacon dans un sac
étanche, pour ne pas salir votre
véhicule avec des traces de liquide.
) Roulez immédiatement pendant
environ trois kilomètres, à vitesse réduite (entre 20 et 60 km/h),
afin de colmater la crevaison.
) Arrêtez-vous pour vérifier la réparation et la pression.
) Raccordez directement le tuyau
du compresseur à la valve de la
roue réparée.
XI
177
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
) Connectez de nouveau la prise
électrique du compresseur à la
prise 12V du véhicule.
) Démarrez de nouveau le véhicule et laissez le moteur tourner.
XI
178
) Ajustez la pression à l’aide du
compresseur (pour gonfler : interrupteur A en position «1» ;
pour dégonfler : interrupteur A
en position «0» et appui sur
bouton B), conformément à l’étiquette de pression des pneumatiques du véhicule (située sur
l’entrée de porte, côté conducteur), puis pensez à vérifier que
la fuite est bien colmatée (plus
aucune perte de pression après
plusieurs kilomètres).
) Retirez le compresseur, puis
rangez le kit complet.
) Roulez à vitesse réduite (80 km/h
maxi) en limitant à 200 km environ la distance effectuée.
) Rendez-vous dès que possible
dans le réseau CITROËN ou
dans un atelier qualifié, pour la
réparation ou le remplacement
du pneumatique par un technicien.
Faites attention, le flacon de
liquide contient de l’éthylèneglycol, ce produit est nocif en
cas d’ingestion et irritant pour les
yeux. Tenez ce produit hors de portée des enfants.
La date limite d’utilisation du liquide est inscrite sous le flacon.
Le flacon est à usage unique ;
même entamé, il doit être remplacé.
Après utilisation, ne jetez pas le
flacon dans la nature, rapportez-le
dans le réseau CITROËN ou à un
organisme chargé de sa récupération.
N’oubliez pas de vous réapprovisionner avec un nouveau flacon
de produit de colmatage disponible
dans le réseau CITROËN ou dans
un atelier qualifié.
!
Si le véhicule est équipé de la détection de sous-gonflage, le témoin
de sous-gonflage sera toujours allumé après la réparation de la roue
jusqu’à la réinitialisation du système par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
CHANGEMENT D’UNE ROUE
Accès aux outillages
L’outillage est contenu dans un boîtier de protection implanté dans la
roue de secours.
) Retirez la sangle pour y accéder.
Liste des outillages
Tous ces outillages sont spécifiques
à votre véhicule et peuvent varier
selon équipement. Ne les utilisez
pas pour d’autres usages.
1. Manivelle
2. Cric
3. Outil pour le démontage/ montage des cabochons de vis
4. Anneau de remorquage
5. Cale amovible
XI
179
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
Accès à la roue de secours
Retrait de la roue
) Soulevez le plancher de coffre et repliez-le en deux parties (Berline) ou accrochez-le à
l’aide de la poignée rétractable
(Tourer).
) Détachez la sangle puis poussez
la roue de secours vers l’avant,
avant de la soulever.
XI
180
Remise en place de la roue
) Positionnez la roue de secours à
plat dans le coffre puis tirez vers
vous.
) Placez ensuite la boîte d’outillage dans la roue puis fixez l’ensemble par la sangle.
) Débloquez le plancher de coffre
pour le remettre dans sa position
initiale.
La pression des pneumatiques est indiquée sur l’étiquette située sur le pied
milieu de porte gauche. Sur cette
étiquette, les pressions sont préconisées en fonction de la charge du
véhicule.
!
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
Démontage d’une roue
) Immobilisez le véhicule sur un
sol horizontal stable et non glissant. Serrez le frein de stationnement.
) Si votre véhicule est équipé de
la suspension «Hydractive III+»,
moteur tournant au ralenti, réglez la garde au sol en position
hauteur maximale.
) Coupez le contact et engagez la
première vitesse ou la marche
arrière suivant la pente (pour un
véhicule avec boîte de vitesses
automatique, sélectionnez la position P).
) Si votre véhicule est équipé de
la suspension «Hydractive III+»,
positionnez la cale, quel que soit
le sens de la pente, à l’avant de
la roue avant du côté opposé à
la roue crevée.
) Développez à nouveau le cric
jusqu’à ce que la roue soit à
quelques centimètres du sol.
) Dévissez les vis, déposez la
roue.
Avant de positionner le
cric :
) réglez toujours la garde au sol
du véhicule en position «hauteur maximale» et conservez
ce réglage tant que le cric est
positionné sous le véhicule
(n’utilisez plus les réglages hydrauliques),
) immobilisez votre véhicule sur
un sol horizontal, stable et non
glissant,
) assurez-vous impérativement
que les occupants sont sortis
du véhicule et situés dans une
zone garantissant leur sécurité.
Ne vous engagez jamais sous le
véhicule lorsque celui-ci est simplement soulevé par le cric.
Le cric et l’ensemble de l’outillage
sont spécifiques à votre véhicule.
Ne l’utilisez pas pour d’autres usages.
Remontez la roue d’origine réparée dès que possible.
!
) Positionnez le cric à l’un des
quatre emplacements prévus
au niveau du soubassement à
proximité des roues et développez-le jusqu’au sol à l’aide de la
manivelle.
) Retirez le cabochon de chaque
vis à l’aide de l’outil 3.
) Débloquez les vis de roue.
XI
181
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
Roue à usage temporaire
Votre véhicule peut être équipé
d’une roue de secours différente. Il
peut être normal, lors du montage de
celle-ci, de constater que les rondelles des vis de roues ne viennent pas
en appui sur la jante. Le maintien de
la roue de secours est assuré par
l’appui conique de chaque vis.
Lors du remontage de la roue d’origine, assurez-vous du bon état de
propreté des rondelles des vis de
roues.
Montage d’une roue
) Engagez la roue sur le moyeu en
vous aidant du guide de centrage. Assurez-vous de la propreté
de la surface du moyeu et de la
roue.
) Serrez les vis sans les bloquer.
) Rétractez le cric et dégagez-le.
) Bloquez les vis de roue à l’aide
de la clé démonte-roue.
) Reposez les cabochons sur les
vis.
) Revenez à la position normale
de la garde au sol.
) Rétablissez la pression de gonflage de la roue et faites vérifier
l’équilibrage.
Détection de sous-gonflage
Ces roues comportent un capteur
de pression. Faites-les réparer par
le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
Vis antivol (selon version)
XI
182
Chaque roue est équipée d’une vis
antivol.
Pour dévisser celle-ci :
) Retirez le cabochon à l’aide de
l’outil 3.
) Utilisez la douille antivol et la
manivelle.
Lorsque votre véhicule est
équipé d’une roue de secours de taille différente, il
est impératif de ne pas dépasser la
vitesse de 80 km/h avec votre roue
de secours.
Les vis de roues sont spécifiques à
chaque type de roue.
En cas de changement des roues,
assurez-vous auprès du réseau
CITROËN ou auprès d’un atelier
qualifié de la compatibilité des vis
avec les nouvelles roues.
Notez soigneusement le numéro
de code gravé sur la tête de douille
antivol. Il vous permettra de vous
procurer, dans votre réseau, un
double des douilles antivol.
!
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
CHANGEMENT D’UNE
LAMPE
Les projecteurs sont équipés
de glaces en polycarbonate,
revêtues d’un vernis protecteur :
) ne les nettoyez pas avec un
chiffon sec ou abrasif, ni
avec un produit détergent ou
solvant,
) utilisez une éponge et de l’eau
savonneuse,
) en utilisant le lavage hautepression sur des salissures
persistantes, ne dirigez pas
de manière prolongée la lance
sur les projecteurs, les feux et
leur contour pour éviter de détériorer leur vernis et leur joint
d’étanchéité.
Feux avant
Modèle avec feux au xénon (D1S)
!
) Ne touchez pas directement la
lampe avec les doigts, utilisez
des chiffons non pelucheux.
Le changement d’une lampe doit
se faire projecteur éteint depuis
quelques minutes (risque de brûlure grave).
Il est impératif de n’utiliser que
des lampes de type anti-ultraviolet
(UV), afin de ne pas détériorer le
projecteur.
Remplacez toujours une lampe
défectueuse par une lampe neuve
ayant les mêmes référence et caractéristiques.
Risque d’électrocution
Le remplacement d’une lampe au
xénon doit être effectué par le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié.
Il est recommandé de changer les
lampes D1S simultanément suite
à la défaillance de l’une d’entre elles.
1. Feux Xénon bi-fonction
(croisement/route) : D1S
2. Feux d’angle : HP19
3. Feux diurnes / de position
(diodes)
Pour l’entretien des blocs optiques
avant et des changements de lampe
HP19, D1S et diodes, consultez le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
XI
183
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
Changement des feux de
position
Modèle avec feux halogènes
Changement des feux de route
1.
2.
3.
4.
) Retirez le cabochon A protecteur.
) Dégagez le ressort de maintien.
) Sortez la lampe et remplacez-la
en faisant attention à son sens
de montage.
) Replacez le ressort de maintien.
) Remettez le cabochon protecteur A.
Consultez le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié.
Feux de route : H1
Feux de croisement : H7
Éclairage directionnel : H7
Feux diurnes / de position
(diodes)
Pour l’entretien des blocs optiques
avant et des changements de diodes, consultez le réseau CITROËN
ou un atelier qualifié.
XI
184
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
Changement des feux de
position
Changement des feux de
croisement
Changement de l’éclairage
directionnel
) Retirez le cabochon B protecteur.
) Débrancher le connecteur en le
pressant entre le pouce et l’index.
) Libérez la lampe de ses deux
brides métalliques.
) Sortez la lampe.
) Remplacez la lampe en exerçant
un léger effort axial.
) Rebranchez le connecteur, jusqu’à enfoncement complet.
) Remettez le cabochon protecteur B.
) Retirez le cabochon C protecteur.
) Débrancher le connecteur en le
pressant entre le pouce et l’index.
) Libérez la lampe de ses deux
brides métalliques.
) Sortez la lampe.
) Remplacez la lampe en exerçant
un léger effort axial.
) Rebranchez le connecteur, jusqu’à enfoncement complet.
) Remettez le cabochon protecteur C.
Consultez le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié.
XI
185
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
XI
186
Changement des indicateurs de
direction
Changement des projecteurs
antibrouillard
) Retirez la vis de fixation du
cache A à l’aide d’un outil torx,
basculez ce dernier puis enlevez-le.
) Retirez la vis de fixation du feu B
à l’aide d’un outil torx et tirez sur
le bloc optique pour le sortir du
pare-chocs.
) Déclipez la lampe C en appuyant
sur les barrettes 1 et 2.
) Débranchez le connecteur (tirez
en appuyant sur la languette grise à l’aide d’un tournevis plat).
) Changez la lampe.
) Branchez le connecteur (enfoncez bien la languette grise).
) Remettez le bloc optique dans le
pare-chocs.
) Vissez le bloc optique.
) Positionnez le cache à l’aide de
ses guides et vissez-le.
Lampes : HP24W
) Retirez la vis de fixation du
cache A à l’aide d’un outil torx,
basculez ce dernier puis enlevez-le.
) Retirez la vis de fixation du feu B
à l’aide d’un outil torx et tirez sur
le bloc optique pour le sortir du
pare-chocs.
) Débranchez le connecteur D.
) Retirez la lampe en effectuant
1/4 de tour.
) Changez la lampe.
) Branchez le connecteur D.
) Remettez le bloc optique dans le
pare-chocs.
) Vissez le bloc optique.
) Positionnez le cache à l’aide de
ses guides et vissez-le.
Lampes : H8
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
Changement des répétiteurs
latéraux de clignotant
Le répétiteur de clignotant est scellé.
Si la lampe est défectueuse, remplacez le répétiteur de clignotant.
Consultez le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié.
Lors du remontage, attention à
ne pas pincer les câbles électriques.
Feux arrière (Berline)
Repérez la lampe défaillante.
1. Feux de stop et de position :
P 21 W / 5 W
2. Feux de position : R 5 W
3. Feu de recul : H 21 W
4. Feux antibrouillard : H 21 W
5. Indicateurs de direction :
PY 21 W
Changement des feux sur coffre
) Ouvrez le coffre.
) À l’aide d’un tournevis plat, retirez les 3 agrafes qui maintiennent la garniture dans la zone du
feu.
) Dégagez partiellement la garniture F.
) Débranchez le connecteur G.
Déclipez le porte-lampes H.
Remplacez la lampe.
Remontez le porte-lampes H.
Vérifier que le porte-lampes H est
bien fixé par les deux clips 6.
) Branchez le connecteur G.
) Reposez et fixez la garniture F
avec ses agrafes.
)
)
)
)
XI
187
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
Changement des feux sur l’aile
Déclipez le porte-lampes D.
Remplacez la lampe.
Remontez le porte-lampes D.
Positionnez le feu dans son logement.
) Vissez les 2 fixations C.
) Branchez le connecteur B.
) Reposez la garniture A.
Vous pouvez utiliser la manivelle de
roue de secours pour visser ou dévisser les fixations C.
)
)
)
)
XI
188
) Dégagez la trappe de garniture
latérale de coffre A. Pour cela,
tirez-la vers l’intérieur du coffre,
puis tirez-la vers le haut.
) Débranchez le connecteur B.
) Dévissez les 2 fixations C.
) Dégagez le feu de son logement.
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
Feux arrière (Tourer)
Changement des feux sur coffre
Repérez la lampe défaillante.
1. Feux de stop et de position :
P 21 W / 5 W
2. Feux de position : R 5 W
3. Feu de recul : H 21 W
4. Feux antibrouillard : H 21 W
5. Indicateurs de direction :
PY 21 W
) Ouvrez le coffre.
) À l’aide d’un tournevis plat, retirez le cache en plastique F.
) Débranchez le connecteur G.
) Dévissez l’écrou de fixation H.
) Dégagez le feu de son logement.
) Déclipez le porte-lampes J.
) Remplacez la lampe.
) Remontez le porte-lampes J en
veillant au bon clippage.
) Positionnez le feu dans son logement.
) Vissez l’écrou de fixation H.
) Branchez le connecteur G.
) Positionnez et clippez le cache
en plastique F.
Vous pouvez utiliser la manivelle de
roue de secours pour visser ou dévisser l’écrou de fixation H.
XI
189
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
Changement des feux sur l’aile
XI
190
Dégagez la trappe de garniture latérale de coffre A.
Pour cela :
) Tirez vers l’intérieur du coffre.
) Tirez vers le haut.
) Débranchez le connecteur B.
) Dévissez l’écrou de fixation C.
) Dégagez le feu de son logement.
) Déclipez le porte-lampes D.
) Remplacez la lampe défectueuse.
) Remontez le porte-lampes D.
) Positionnez le feu dans son logement.
) Vissez l’écrou de fixation C.
) Branchez le connecteur B.
) Reposez la garniture A.
Vous pouvez utiliser la manivelle de
roue de secours pour visser ou dévisser l’écrou de fixation C.
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
Changement des feux de plaque
minéralogique (W5W)
Changement du troisième feu de
stop (diodes)
) Retirez le transparent.
) Remplacez la lampe défectueuse.
) Insérez un tournevis fin dans un
des trous extérieurs du transparent.
) Poussez-le vers l’extérieur pour
le décliper.
Pour le remplacement de ce type
de feu à diodes, consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
XI
191
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
Changement des lampes
intérieures
Éclaireur de coffre
Éclaireur de plancher
Plafonniers
) Déclipez le couvercle du plafonnier pour accéder à la lampe.
Lampe : W 5W
) Déclipez le couvercle et utilisez
une lampe W 5W.
) Déclipez le couvercle et utilisez
une lampe W 5W.
Éclaireur d’entrée de porte
Boîte à gants
) Déclipez le couvercle et utilisez
une lampe W 5W.
) Déclipez le couvercle et utilisez
une lampe W 5W.
Spot de lecture
) Déclipez le couvercle.
) Déclipez si nécessaire la cloison
du spot concerné.
Liseuses arrière (Tourer)
XI
192
) Déclipez le couvercle de la liseuse pour accéder à la lampe.
Lampe : W 5W
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
CHANGEMENT D’UN
FUSIBLE
Fusibles sous la planche de bord
Mode opératoire de remplacement
d’un fusible défectueux par un fusible neuf pour remédier à une panne
sur la fonction correspondante.
Les deux boîtes à fusibles sont placées sous la planche de bord et
dans le compartiment moteur.
Accès aux fusibles
) ouvrez le vide-poche jusqu’à la
butée puis tirez-le fermement à
l’horizontale,
) démontez la garniture en tirant
d’un coup sec sur la partie inférieure.
Remplacement d’un fusible
Avant de remplacer un fusible, il est
nécessaire de connaître la cause de
l’incident et d’y avoir remédié. Les
numéros des fusibles sont indiqués
sur la boîte à fusibles.
Remplacez le fusible usagé par un
fusible de même ampérage (même
couleur).
Utilisez la pince spéciale 1 placée
sur la trappe proche des boîtiers de
fusibles.
Bon
Boîte à fusible A
Au remontage du vide-poche, respectez les précautions suivantes :
- Vide-poche à l’horizontale, remontez la partie inférieure en
s’assurant que les encoches inférieures sont bien en face des
axes.
- Poussez d’un coup sec vers
l’avant.
- Fermez le vide-poche en s’assurant que les ressorts situés derrière passent bien sur le dessus.
Mauvais
Pince 1
XI
Pince 1
Boîte à fusible C
Boîte à fusible B
193
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
Tableau des fusibles
Fusible N°
Intensité
G29
-
G30
5A
Rétroviseurs chauffants
G31
5A
Capteur de pluie et de luminosité
G32
5A
Témoins de non-bouclage des ceintures
G33
5A
Rétroviseurs électrochromes
G34
20 A
G35
5A
G36
30 A
Fonctions
Non utilisé
Volet d’occultation (berline)
Éclairage porte passager - Mouvement rétroviseur passager
Coffre motorisé (Tourer)
G37
20 A
Sièges avant chauffants
G38
30 A
Siège électrique conducteur
G39
30 A
Siège électrique passager - amplificateur HIFI
G40
3A
Alimentation du boîtier de servitude remorque
BOÎTE À FUSIBLES B
Fusible N°
XI
194
G36
Intensité
Fonctions
15 A
Boîte de vitesses automatique 6 rapports
5A
Boîte de vitesses automatique 4 rapports
G37
10 A
G38
3A
G39
10 A
G40
3A
Feux diurnes - Prise diagnostic
ESP
Suspension hydraulique
Contacteur STOP
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
BOÎTE À FUSIBLES C
Fusible N°
Intensité
F1
15 A
F2
30 A
F3
5A
F4
10 A
F5
30 A
F6
30 A
Fonctions
Essuie-vitre arrière (Tourer)
Relais du verrouillage et super-verrouillage
Airbags
Boîte de vitesses automatique - Boîtier de chauffage additionnel (Diesel) - Rétroviseurs
électrochromes
Lève-vitres avant - Toit ouvrant - Éclairage porte passager - Mouvement rétroviseur
passager
Lève-vitres arrière
Éclairage miroir de courtoisie - Éclairage boîte à gants - Plafonniers - Lampe nomade
(Tourer)
F7
5A
F8
20 A
Autoradio - Changeur CD - Commandes au volant - Afficheur - Détection de sous-gonflage Calculateur du coffre motorisé
F9
30 A
Allume-cigares - Prise 12 V avant
F10
15 A
Alarme - Commandes au volant, de signalisation et d’essuie-vitres
F11
15 A
Contacteur antivol courant faible
F12
15 A
Siège électrique conducteur - Combiné - Témoins de non-bouclage des ceintures Commandes de climatisation
F13
5A
F14
15 A
Capteur de pluie et de luminosité - Aide au stationnement - Siège électrique passager Boîtier de servitude remorque - Calculateur amplificateur HIFI - Kit mains-libres Alerte de Franchissement Involontaire de Ligne
F15
30 A
Relais du verrouillage et super-verrouillage
F17
40 A
Lunette arrière chauffante - Rétroviseurs extérieurs chauffants
FSH
SHUNT
Boîtier de servitude moteur - Relais de coupure de la pompe de suspension hydraulique Alimentation du calculateur airbag
XI
SHUNT PARK
195
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
Fusibles dans le
compartiment moteur
Accès aux fusibles
) Dévissez d’1/4 de tour chaque
vis.
) Remplacez le fusible.
XI
196
Après intervention, refermez très
soigneusement le couvercle.
L’intervention sur les MAXI fusibles de protection supplémentaire, situés dans les boîtiers,
est réservée au réseau CITROËN
ou à un atelier qualifié.
Tableau des fusibles
Fusible N°
Intensité
Fonctions
F1
20 A
Boîtier contrôle moteur
F2
15 A
Avertisseur sonore
F3
10 A
Pompe lave-vitre
F4
10 A
Pompe lave-projecteurs
F5
15 A
Actionneurs moteurs
F6
10 A
F7
10 A
Débitmètre d’air - Feux directionnels - Prise
diagnostic
Blocage du levier de boîte de vitesses
automatique - Direction assistée
F8
25 A
Démarreur
F9
10 A
Contacteur embrayage - Contacteur STOP
F10
30 A
Actionneurs moteurs
F11
40 A
Pulseur air conditionné
F12
30 A
Essuie-vitres
F13
40 A
Alimentation boîtier de servitude intelligent
(+ après contact)
F14
30 A
-
F15
10 A
Feu de route droit
F16
10 A
Feu de route gauche
F17
15 A
Feu de croisement droit
F18
15 A
Feu de croisement gauche
F19
15 A
Actionneurs moteurs
F20
10 A
Actionneurs moteurs
F21
5A
Actionneurs moteurs
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
Tableau des fusibles
Fusible N°
Intensité
Fonctions
F6
25 A
Prise 12 V arrière (puissance maxi : 100 W)
F7
15 A
Feux antibrouillard
F8
20 A
Brûleur additionnel (Diesel)
F9
30 A
Frein de stationnement électrique
Le circuit électrique de votre
véhicule est conçu pour fonctionner avec les équipements
de série ou optionnels.
Avant d’installer d’autres équipements ou accessoires électriques
sur votre véhicule, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
CITROËN décline toute responsabilité pour les frais occasionnés par
la remise en état de votre véhicule
ou les dysfonctionnements résultant de l’installation d’accessoires
auxiliaires non fournis, non recommandés par CITROËN et non installés selon ses prescriptions, en
particulier lorsque la consommation de l’ensemble des appareils
supplémentaires branchés dépasse 10 milliampères.
Les maxi fusibles sont une protection supplémentaire des systèmes électriques. Toute intervention
doit être effectuée par le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
!
Après intervention, refermez très
soigneusement le couvercle.
Si le couvercle n’est pas bien
positionné et mal fermé, cela
pourrait provoquer des pannes
graves sur votre véhicule. Pour
des raisons identiques, veillez à
ne pas introduire de liquide.
XI
197
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
BATTERIE
Accès à la batterie
Moteur V6 HDi
Mode opératoire pour recharger votre batterie déchargée ou pour démarrer le moteur à partir d’une autre
batterie.
La présence de cette étiquette, notamment avec le Stop
& Start, indique l’utilisation
d’une batterie au plomb 12 V de
technologie et de caractéristiques
spécifiques, qui nécessite, en cas
de débranchement ou de remplacement, l’intervention exclusive du
réseau CITROËN ou d’un atelier
qualifié.
Le non-respect de ces consignes
risque d’entraîner une usure prématurée de la batterie.
!
XI
198
Après le remontage de la batterie, le Stop & Start ne sera actif
qu’après une immobilisation continue du véhicule, dont la durée dépend des conditions climatiques et
de l’état de charge de la batterie
(jusqu’à environ 8 heures).
La batterie est située sous le capot
moteur.
Pour y accéder :
) ouvrez le capot avec la manette
intérieure, puis extérieure,
) fixez la béquille de capot,
) retirez le cache plastique pour
accéder aux deux bornes,
) déclipez le boîtier de fusibles
pour retirer la batterie, si nécessaire.
La batterie se trouve dans le coffre
sous la garniture de l’aile gauche.
Pour y accéder :
) ouvrez le coffre,
) ouvrez la trappe et retirez la batterie.
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
Démarrer à partir d’une autre
batterie
Recharger la batterie avec un
chargeur de batterie
La recharge de la batterie du Stop
& Start ne nécessite pas de débranchement.
) Soulevez les pions pour déposer le cache du projecteur avant
gauche (moteur V6 HDi).
) Connectez le câble rouge à
la borne (+) de la batterie en
panne A, puis à la borne (+) de
la batterie de secours B.
) Connectez une extrémité du câble vert ou noir à la borne (-) de
la batterie de secours B.
Moteur V6 HDi : La borne (-) se
trouve sous le couvercle rouge.
) Connectez l’autre extrémité du
câble vert ou noir sur le point de
masse C du véhicule en panne.
) Actionnez le démarreur, laissez
tourner le moteur.
) Attendez le retour au ralenti et
débranchez les câbles.
) Débranchez la batterie du véhicule.
) Respectez les instructions d’utilisation données par le fabricant
du chargeur.
) Rebranchez en commençant par
la borne (-).
) Vérifiez la propreté des bornes
et des cosses. Si elles sont couvertes de sulfate (dépôt blanchâtre ou verdâtre), démontez-les et
nettoyez-les.
Les batteries contiennent des
substances nocives telles que
l’acide sulfurique et le plomb.
Elles doivent être éliminées
selon les prescriptions légales et
ne doivent en aucun cas être jetées avec les ordures ménagères.
Remettez les piles et les batteries
usées à un point de collecte spécial.
Il est conseillé, lors d’un arrêt prolongé de plus d’un mois, de débrancher la batterie.
Ne débranchez pas les cosses quand le moteur tourne.
Ne rechargez pas les batteries
sans avoir débranché les cosses.
Ne touchez pas aux pinces pendant l’opération.
Ne vous penchez pas au-dessus
des batteries.
Débranchez les câbles dans l’ordre
inverse du branchement en évitant
qu’ils se touchent.
Avant débranchement
Avant de procéder au débranchement de la batterie, vous devez attendre 2 minutes après la coupure
du contact.
Fermez les vitres et les portes
avant de débrancher la batterie.
!
Après rebranchement
Après tout rebranchement de la
batterie, mettez le contact et attendez 1 minute avant de démarrer,
afin de permettre l’initialisation des
systèmes électroniques. Toutefois,
si après cette manipulation de légères perturbations subsistent,
consultez le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié.
En vous reportant au chapitre correspondant, vous devez réinitialiser vous-même :
- la clé à télécommande,
- le rideau d’occultation du toit vitré panoramique,
- le système de guidage embarqué GPS.
XI
199
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
MODE ÉCONOMIE
D’ÉNERGIE
Système gérant la durée d’utilisation
de certaines fonctions pour préserver une charge suffisante de la batterie.
Après l’arrêt du moteur, vous pouvez encore utiliser, pendant une
durée cumulée maximale de trente
minutes, des fonctions telles que le
système audio et télématique, les
essuie-vitres, les feux de croisement, les plafonniers...
Entrée dans le mode
XI
200
Une fois ces trente minutes passées,
un message d’entrée en mode économie d’énergie apparaît sur l’écran
multifonction et les fonctions actives
sont mises en veille.
Si une communication téléphonique
est engagée au même moment :
- celle-ci sera maintenue pendant
5 minutes avec le kit mains-libres de l’autoradio-CD,
- celle-ci sera interrompue au bout
de 10 minutes avec le système
audio navigation MyWay,
- celle-ci pourra néanmoins aller
jusqu’à son terme avec le système NaviDrive.
Ce temps peut être fortement réduit
si la charge de la batterie est faible.
Sortie du mode
Ces fonctions seront réactivées
automatiquement à la prochaine utilisation du véhicule.
) Pour retrouver l’usage immédiat de ces fonctions, démarrez
le moteur et laissez-le tourner
quelques instants.
Le temps dont vous disposerez alors
sera le double du temps de mise en
route du moteur. Néanmoins, ce
temps sera toujours compris entre
cinq et trente minutes.
REMORQUAGE DU
VÉHICULE
Mode opératoire pour faire remorquer son véhicule ou remorquer un
autre véhicule avec un dispositif mécanique amovible.
Accès aux outillages
Une batterie déchargée ne
permet pas le démarrage du
moteur (voir paragraphe correspondant).
!
L’anneau de remorquage est installé
dans le boîtier de protection du cric
placé dans la roue de secours.
Pour y accéder :
) ouvrez le coffre,
) soulevez le plancher,
) sortez l’anneau de remorquage
du boîtier de protection du cric.
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
Remorquage de son véhicule
Le non-respect de cette particularité peut conduire à la détérioration
de certains organes de freinage et
à l’absence d’assistance de freinage au redémarrage du moteur.
Lors de la présence d’un défaut ou
d’un dysfonctionnement de la boîte
manuelle pilotée, le véhicule peut
rester immobilisé avec un rapport
engagé. Dans ce cas, il est impératif de soulever l’avant du véhicule
pour le remorquer.
) Dans le pare-chocs avant, déclipez le cache en appuyant sur sa
partie supérieure.
) Vissez l’anneau de remorquage
jusqu’en butée.
) Installez la barre de remorquage.
) Allumez le signal de détresse
sur le véhicule remorqué.
) Mettez le levier de vitesses au
point mort (position N pour la
boîte automatique).
Remorquage d’un autre
véhicule
) Dans le pare-chocs arrière, déclipez le cache en appuyant :
- à droite (Berline),
- en bas (Tourer).
) Vissez l’anneau de remorquage
jusqu’en butée.
) Installez la barre de remorquage.
) Allumez le signal de détresse
sur le véhicule remorqué.
Lors d’un remorquage avec les
quatre roues au sol, utilisez toujours une barre de remorquage.
Lors d’un remorquage avec deux
roues au sol seulement, utilisez
toujours un outil de levage professionnel.
Lors d’un remorquage moteur arrêté, il n’y a plus d’assistance de
freinage et de direction.
XI
201
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
ATTELAGE D’UNE
REMORQUE, D’UNE
CARAVANE...
Dispositif mécanique adapté à l’accrochage d’une remorque ou d’une
caravane avec une signalisation et
un éclairage complémentaires.
Votre véhicule est essentiellement
conçu pour le transport des personnes et de bagages, mais peut également être utilisé pour tracter une
remorque.
Nous vous recommandons d’utiliser les attelages et leurs faisceaux
d’origine CITROËN qui ont été testés et homologués dès la conception de votre véhicule et de confier le
montage de ce dispositif au réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
XI
202
En cas de montage hors réseau
CITROËN, ce montage doit se
faire impérativement en suivant
les préconisations du constructeur.
La conduite avec remorque soumet
le véhicule tracteur à des sollicitations
plus importantes et exige de son
conducteur une attention particulière.
!
Conseils de conduite
Répartition des charges
) Répartissez la charge dans la
remorque pour que les objets les
plus lourds se trouvent le plus
près possible de l’essieu, et que
le poids sur flèche approche le
maximum autorisé, sans toutefois le dépasser.
La densité de l’air diminue avec
l’altitude, réduisant ainsi les performances du moteur. Il faut réduire la
charge maximale remorquable de
10 % par tranche de 1 000 mètres
d’altitude.
Reportez-vous
au
chapitre
«Caractéristiques techniques» pour
connaître les masses et les charges
remorquables en fonction de votre
véhicule.
Vent latéral
) Tenez compte de l’augmentation
de la sensibilité au vent.
Refroidissement
Tracter une remorque en côte augmente la température du liquide de
refroidissement.
Le ventilateur étant actionné électriquement, sa capacité de refroidissement ne dépend pas du régime
moteur.
) Pour abaisser le régime moteur,
réduisez votre vitesse.
La charge maximale remorquable
en côte prolongée dépend de l’inclinaison de la pente et de la température extérieure.
Dans tous les cas, soyez attentif à
la température du liquide de refroidissement.
) En cas d’allumage du
témoin d’alerte et du
témoin STOP, arrêtez
le véhicule et coupez le
moteur dès que possible.
Freins
Tracter une remorque augmente la
distance de freinage.
Pour limiter l’échauffement des
freins notamment en descente de
type montagne, l’utilisation du frein
moteur est recommandée.
Pneumatiques
) Vérifiez la pression des pneumatiques du véhicule tracteur et de
la remorque en respectant les
pressions recommandées.
Eclairage
) Vérifiez la signalisation électrique de la remorque.
L’aide au stationnement arrière
sera neutralisée automatiquement
en cas d’utilisation d’un attelage
d’origine CITROËN.
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
Obturateur
BARRES DE TOIT
La conception du véhicule implique,
pour votre sécurité et pour éviter
d’endommager le pavillon et le volet de coffre, l’utilisation des barres
de toit testées et approuvées par
CITROËN.
Quel que soit le type de chargement
à transporter sur le toit (porte-vélo,
porte-skis...), vous devez impérativement rajouter des barres de toit
transversales. Tout accrochage, tout
arrimage sur des éléments autres
que les barres de toit est strictement
interdit.
En cas de remorquage, il est impératif de retirer l’obturateur sur le
pare-chocs avant ainsi que le joint
de capot si votre véhicule en est
équipé.
Pour cela, consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
Charge maximale répartie sur
les barres de toit (pour une
hauteur de chargement ne
dépassant pas 40 cm ; sauf portevélos) : 80 kg.
Si la hauteur dépasse 40 cm,
adaptez votre vitesse en fonction
du profil de la route, afin de ne pas
endommager les barres de toit et
les fixations sur le toit.
Veuillez vous référer aux législations nationales afin de respecter la
réglementation du transport d’objets plus longs que le véhicule.
!
Recommandations
) Répartissez la charge uniformément, en évitant de surcharger
un des côtés.
) Disposez la charge la plus lourde le plus près possible du toit.
) Arrimez solidement la charge et
signalisez-la si elle est encombrante.
) Conduisez avec souplesse, la
sensibilité au vent latéral est
augmentée (la stabilité de votre
véhicule peut être modifiée).
) Retirez les barres de toit aussitôt
le transport terminé.
XI
203
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
PROTECTION GRAND
FROID*
Dispositif amovible permettant d’éviter l’aspiration de particules de neige, risquant d’obstruer le filtre à air.
Moteur Diesel HDi 160 FAP
En situation courante
Le volet 2 est en position horizontal
dans le conduit d’air 3.
XI
204
* Suivant destination.
Moteur Diesel V6 HDi 240
FAP
En situation neige
) Poussez et tournez la molette 1
de 90 ° dans le sens de la flèche
afin de positionner le volet 2 en
position verticale dans le conduit
d’air 3.
Pour revenir en situation courante,
poussez la molette 1 avant de la
tourner en sens inverse.
En situation neige
Glissez le déflecteur 1 dans le
conduit d’entrée d’air 2 et clippez.
N’oubliez pas de retirer la protection grand froid :
- Température extérieure supérieure à 10 °C.
- Vitesse supérieure à 120 km/h.
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
ÉCRAN GRAND FROID*
Dispositif amovible permettant d’éviter l’amoncellement de neige au niveau du ventilateur de refroidissement du radiateur.
Montage
) Présentez les 2 parties de l’écran
grand froid devant la partie haute
et basse du pare-chocs avant.
) Appuyez sur le pourtour pour
clipper tour à tour ses clips de
fixation.
Avant montage
Après montage
Démontage
) À l’aide d’un tournevis, faites
levier pour décliper tour à tour
chaque clip de fixation.
N’oubliez pas de retirer l’écran
grand froid :
- température extérieure supérieure à 10 °C,
- en cas de remorquage,
- Vitesse supérieure à 120 km/h.
XI
* Suivant destination.
205
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
Peinture mate
Si votre véhicule est revêtu d’un
vernis incolore mat, tenez impérativement compte des consignes suivantes pour éviter d’endommager la
peinture, suite à un traitement inapproprié.
Ces consignes sont également valables pour les jantes alliage, revêtues
d’un vernis incolore mat.
N’effectuez jamais de nettoyage sans eau.
Ne lavez jamais votre véhicule dans une station automatique à rouleaux.
Ne lustrez jamais le véhicule, ni les jantes alliage. Cette opération rend la
peinture brillante.
N’utilisez pas de nettoyants pour peinture, de produits abrasifs ou lustrants
ni de conservateurs brillants (de la cire, par exemple) pour entretenir la peinture. Ces produits conviennent uniquement pour les surfaces brillantes. Leur
application sur des véhicules revêtus d’une peinture mate endommage gravement la surface du véhicule et fait notamment apparaître de manière irréversible des zones brillantes ou tachetées.
N’utilisez pas les lances de lavage haute-pression équipées de brosses,
celles-ci risqueraient de rayer la peinture.
Ne choisissez jamais un programme de lavage avec traitement final à la cire
chaude.
!
Nous vous recommandons le lavage haute-pression, ou au minimum au jet
d’eau à gros débit.
Nous vous conseillons de rincer le véhicule à l’eau déminéralisée.
Seul un chiffon microfibres est préconisé pour essuyer votre véhicule. Il doit
être propre et utilisé sans frottement énergique.
Essuyez délicatement les éventuelles tâches de carburant présentes sur le
vernis à l’aide d’un chiffon doux, puis laissez sécher.
XI
206
Parmi les produits d’entretien recommandés et agréés par CITROËN, utilisez
uniquement le nettoyant insectes et le shampooing auto.
Faites toujours effectuer les retouches de peinture par le réseau CITROËN ou
par un atelier qualifié.
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
ACCESSOIRES
Un large choix d’accessoires et de
pièces d’origine est proposé par le
réseau CITROËN.
Ces accessoires et ces pièces ont
été testés et approuvés aussi bien
en fiabilité qu’en sécurité.
Ceux-ci sont tous adaptés à votre
véhicule et bénéficient tous de la référence et de la garantie CITROËN.
«Confort» :
aide au stationnement avant et arrière, module isotherme, lampe de
lecture, stores pare-soleil...
«Solution de transport» :
bac de coffre, tapis de coffre, attelages, faisceau d’attelage, barres de
toit transversales, porte-vélo, porteski, coffres de toit, cales de coffre,
filet de coffre...
«Sécurité» :
alarme anti-intrusion, triangle de
présignalisation et gilet de sécurité,
éthylotest, trousse de secours, chaînes à neige, enveloppes antidérapantes, antivol de roue, système de
repérage de véhicule volé, sièges
enfant, extincteur, rétroviseur caravane...
«Protection» :
surtapis*, housses de sièges, bavettes, protection de pare-chocs,
housse de protection véhicule, protecteurs de seuil de porte...
«Style» :
jantes aluminium, becquet, coques
de rétroviseur chromées...
XI
*
Pour éviter tout risque de blocage des pédales :
- veillez au bon positionnement
et à la bonne fixation du surtapis,
- ne superposez jamais plusieurs surtapis.
207
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
«Multimédia» :
WIFI on board, prise 230V, autoradios, haut-parleurs, navigations
nomades, kit mains-libres, lecteur
DVD, USB Box, CD de mise à jour
de cartographie, avertisseur de radars, module Hi-Fi...
Installation d’émetteurs de
radiocommunication
Avant toute installation d’émetteurs
de radiocommunication en postéquipement, avec antenne extérieure sur votre véhicule, vous pouvez consulter le réseau CITROËN
qui vous communiquera les caractéristiques des émetteurs (bande
de fréquence, puissance de sortie
maximum, position antenne, conditions spécifiques d’installation) qui
peuvent être montés, conformément à la Directive Compatibilité
Électromagnétique
Automobile
(2004/104/CE).
XI
208
Selon la législation en vigueur
dans le pays, les gilets de sécurité
haute visibilité, les triangles de présignalisation, les ampoules et les
fusibles de rechange peuvent être
obligatoires à bord du véhicule.
La pose d’un équipement ou
d’un accessoire électrique,
non référencé par CITROËN,
peut entraîner une panne du système électronique de votre véhicule
et une surconsommation.
Nous vous remercions de bien
vouloir noter cette précaution et,
nous vous conseillons de prendre
contact avec un représentant de la
marque CITROËN pour vous faire
présenter la gamme des équipements ou accessoires référencés.
!
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
MODÈLES :
Types variantes versions :
RD... RW...
MOTEURS ESSENCE
MOTORISATIONS ET BOÎTES DE VITESSES
5FS-8/P
5FV-5FN/A
5FV-5FN/8
RFJF
1,6 l. VTi 120
1,6 l. THP 155
2 l. 16V
1 598
1 598
1 997
77 x 85,8
77 x 85,8
85 x 88
Puiss. maxi : norme CEE (kW) /
ch DIN
88 / 120
115* / 159
103 / 143
Régime de puiss. maxi (tr/min)
6 000
6 000
6 000
Couple maxi : norme CEE (Nm)
160
240
200
Régime de couple maxi (tr/min)
4 250
1 400
4 000
Carburant
Sans plomb
Sans plomb
Sans plomb
Catalyseur
Oui
Oui
Oui
Cylindrée (cm3)
Alésage x course (mm)
BOÎTES DE VITESSES
Manuelle pilotée
(6 rapports)
Auto.
(6 rapports)
Manuelle
(6 rapports)
Auto
(4 rapports)
4,25
4,25
4,25
5
CAPACITÉS D’HUILE (en litres)
Moteur (avec échange cartouche)
* En Russie, la puissance maximale est de 110 kW et au Brésil, la puissance maximale est de 120 kW.
XII
209
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
MASSES ET CHARGES REMORQUABLES (BERLINE) en kg
Moteurs essence
Boîtes de vitesses
Types variantes versions :
RD...
XII
210
1,6 l. VTi 120
1,6 l. THP 155
2 l. 16V
Manuelle pilotée
Auto.
Manuelle
Auto.
5FS-8/P
5FV-5FN/A
5FV-5FN/8
RFJF
-
Masse à vide
1 425
1 515
1 471
1 583
-
Masse en ordre de marche
1 500
1 590
1 546
1 658
-
Masse maximale
techniquement admissible en
charge (MTAC)
2 018
2 026
2 065
2 090
-
Masse totale roulante autorisée
(MTRA)
3 318
3 526
3 565
3 590
-
Remorque freinée (dans la
limite du MTRA)
en pente 10% ou 12%
1 300
1 500
1 500
1 500
-
Remorque freinée* (avec
report de charge dans la limite
du MTRA)
1 570
1 710
1 730
1 720
-
Remorque non freinée
750
750
750
750
-
Poids recommandé sur flèche
64
69
70
69
* La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l’on réduit d’autant le
MTAC du véhicule tracteur ; attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route.
Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1 000 mètres ; la
charge remorquable mentionnée doit être réduite de 10% par paliers de 1 000 mètres supplémentaires.
Dans le cas d’un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur
dans votre pays).
Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température extérieure est supérieure à 37°C, limiter la masse remorquée.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
MASSES ET CHARGES REMORQUABLES (TOURER) en kg
Moteurs essence
Boîtes de vitesses
Types variantes versions :
RW...
1,6 l. VTi 120
1,6 l. THP 155
2 l. 16V
Manuelle pilotée
Auto.
Manuelle
Auto.
5FS-8/P
5FV-5FN/A
5FV-5FN/8
RFJF
-
Masse à vide
1 498
1 534
1 503
1 619
-
Masse en ordre de marche
1 573
1 609
1 578
1 694
-
Masse maximale
techniquement admissible en
charge (MTAC)
2 133
2 200
2 167
2 224
-
Masse totale roulante autorisée
(MTRA)
3 433
3 700
3 667
3 724
-
Remorque freinée (dans la
limite du MTRA)
en pente 10% ou 12%
1 300
1 500
1 500
1 500
-
Remorque freinée* (avec
report de charge dans la limite
du MTRA)
1 600
1 790
1 790
1 800
-
Remorque non freinée
750
750
750
750
-
Poids recommandé sur flèche
65
74
73
72
* La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l’on réduit d’autant le
MTAC du véhicule tracteur ; attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route.
Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1 000 mètres ; la
charge remorquable mentionnée doit être réduite de 10% par paliers de 1 000 mètres supplémentaires.
Dans le cas d’un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur
dans votre pays).
Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température extérieure est supérieure à 37°C, limiter la masse remorquée.
XII
211
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
MODÈLES :
Types variantes versions :
RD... RW...
MOTEURS DIESEL
MOTORISATIONS ET BOÎTES DE VITESSES
9HL/8
9HR/8
RHR-RHF/H-8
HDi 110
e-HDi 110
HDi 140
Cylindrée (cm3)
1 560
1 997
75 x 88,3
85 x 88
82 / 112
103* / 140
Régime de puiss. maxi (tr/min)
3 500
4 000
Couple maxi : norme CEE (Nm)
280
320
Régime de couple maxi (tr/min)
1 750
2 000
Carburant
Gazole
Gazole
Catalyseur
Oui
Oui
Filtre à particules (FAP)
Oui
Oui
Alésage x course (mm)
Puiss. maxi : norme CEE (kW) / ch DIN
BOÎTES DE VITESSES
Manuelle
(5 rapports)
Manuelle pilotée
(6 rapports)
Manuelle
(6 rapports)
CAPACITÉS D’HUILE (en litres)
Moteur (avec échange cartouche)
XII
212
* En Belgique, la puissance maximale est de 100 kW.
3,75
5,25
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
MODÈLES :
Types variantes versions :
RD... RW...
MOTORISATIONS ET BOÎTES DE VITESSES
RHH-RHE-RHD/8
4HL/A
X8Z/A
HDi 160
HDI 200
V6 HDi 240
1 997
2 179
2 993
85 x 88
85 x 96
84 x 90
120* / 163
147 / 206
177 / 240
Régime de puiss. maxi (tr/min)
3 750
3 500
3 800
Couple maxi : norme CEE (Nm)
340
420
450
Régime de couple maxi (tr/min)
2 000
2 000
1 600
Carburant
Gazole
Gazole
Gazole
Catalyseur
Oui
Oui
Oui
Filtre à particules (FAP)
Oui
Oui
Oui
Auto.
(6 rapports)
Auto.
(6 rapports)
5,25
6,25
MOTEURS DIESEL
Cylindrée (cm3)
Alésage x course (mm)
Puiss. maxi : norme CEE (kW) /
ch DIN
BOÎTES DE VITESSES
RHH-RHE-RHD/A
Manuelle
(6 rapports)
Auto.
(6 rapports)
CAPACITÉS D’HUILE (en litres)
Moteur (avec échange cartouche)
* En Russie, la puissance maximale est de 100 kW.
5,5
XII
213
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
MASSES ET CHARGES REMORQUABLES (BERLINE) en kg
Moteurs Diesel
HDi 110
e-HDi 110
HDi 140
Manuelle
Manuelle pillotée
Manuelle
Types variantes versions :
RD...
9HL/8
9HR/8
RHR-RHF/H-8
-
Masse à vide
1 506
1 525
1 608
-
Masse en ordre de marche
1 581
1 600
1 683
-
Masse maximale techniquement admissible
en charge (MTAC)
2 041
2 062
2 155
-
Masse totale roulante autorisée (MTRA)
3 141
3 162
3 755
-
Remorque freinée (dans la limite du MTRA)
en pente 10% ou 12%
1 100
1 100
1 600
-
Remorque freinée* (avec report de charge
dans la limite du MTRA)
1 340
1 340
1 820
-
Remorque non freinée
750
750
750
-
Poids recommandé sur flèche
55
55
73
Boîtes de vitesses
XII
214
* La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l’on réduit d’autant le
MTAC du véhicule tracteur ; attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route.
Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1 000 mètres ; la
charge remorquable mentionnée doit être réduite de 10% par paliers de 1 000 mètres supplémentaires.
Dans le cas d’un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur
dans votre pays).
Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température extérieure est supérieure à 37°C, limiter la masse remorquée.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
MASSES ET CHARGES REMORQUABLES (BERLINE) en kg
Moteurs Diesel
Boîtes de vitesses
Types variantes versions :
RD...
HDi 160
HDi 200
V6 HDi 240
Manuelle
Auto.
Auto.
Auto.
RHH-RHERHD/8
RHH-RHERHD/A
4HL/A
X8Z/A
-
Masse à vide
1 563
1 609
1 731
1 766
-
Masse en ordre de marche
1 638
1 684
1 806
1 841
-
Masse maximale techniquement admissible
en charge (MTAC)
2 156
2 190
2 231
2 276
-
Masse totale roulante autorisée (MTRA)
3 656
3 290
3 831
3 676
-
Remorque freinée (dans la limite du MTRA)
en pente 10% ou 12%
1 500
1 100
1 600
1 400
-
Remorque freinée* (avec report de charge
dans la limite du MTRA)
1 740
1 390
1 820
1 650
-
Remorque non freinée
750
750
-
Poids recommandé sur flèche
73
67
750
70
57
* La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l’on réduit d’autant le
MTAC du véhicule tracteur ; attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route.
Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1 000 mètres ; la
charge remorquable mentionnée doit être réduite de 10% par paliers de 1 000 mètres supplémentaires.
Dans le cas d’un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur
dans votre pays).
Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température extérieure est supérieure à 37°C, limiter la masse remorquée.
XII
215
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
MASSES ET CHARGES REMORQUABLES (TOURER) en kg
Moteurs Diesel
HDi 110
e-HDi 110
HDi 140
Manuelle
Manuelle pilotée
Manuelle
Types variantes versions :
RW...
9HL/8
9HR/8
RHR-RHF/H-8
-
Masse à vide
1 538
1 540
1 655
-
Masse en ordre de marche
1 613
1 615
1 730
-
Masse maximale techniquement admissible
en charge (MTAC)
2 153
2 174
2 276
-
Masse totale roulante autorisée (MTRA)
3 153
3 174
3 776
-
Remorque freinée (dans la limite du MTRA)
en pente 10% ou 12%
1 000
1 000
1 500
-
Remorque freinée* (avec report de charge
dans la limite du MTRA)
1 300
1 300
1 800
-
Remorque non freinée
750
750
750
-
Poids recommandé sur flèche
53
54
72
Boîtes de vitesses
XII
216
* La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l’on réduit d’autant le
MTAC du véhicule tracteur ; attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route.
Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1 000 mètres ; la
charge remorquable mentionnée doit être réduite de 10% par paliers de 1 000 mètres supplémentaires.
Dans le cas d’un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur
dans votre pays).
Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température extérieure est supérieure à 37°C, limiter la masse remorquée.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
MASSES ET CHARGES REMORQUABLES (TOURER) en kg
Moteurs Diesel
Boîtes de vitesses
Types variantes versions :
RW...
HDi 160
HDI 200
V6 HDi 240
Manuelle
Auto.
Auto.
Auto.
RHH-RHERHD/8
RHH-RHERHD/A
4HL/A
X8Z/A
-
Masse à vide
1 595
1 642
1 767
1 763
-
Masse en ordre de marche
1 670
1 717
1 842
1 838
-
Masse maximale techniquement admissible
en charge (MTAC)
2 238
2 286
2 367
2 347
-
Masse totale roulante autorisée (MTRA)
3 638
3 286
3 967
3 647
-
Remorque freinée (dans la limite du MTRA)
en pente 10% ou 12%
1 400
1 000
1 600
1 300
-
Remorque freinée* (avec report de charge
dans la limite du MTRA)
1 670
1 290
1 890
1 570
-
Remorque non freinée
750
750
-
Poids recommandé sur flèche
76
63
750
67
53
* La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l’on réduit d’autant le
MTAC du véhicule tracteur ; attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route.
Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1 000 mètres ; la
charge remorquable mentionnée doit être réduite de 10% par paliers de 1 000 mètres supplémentaires.
Dans le cas d’un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur
dans votre pays).
Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température extérieure est supérieure à 37°C, limiter la masse remorquée.
XII
217
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
MASSES ET CHARGES REMORQUABLES VERSIONS N1 (TOURER) en kg
Moteurs Diesel
Boîtes de vitesses
Types variantes versions :
RW...
HDi 140
Manuelle
Manuelle
9HL0/U
RHF8/U
-
Masse à vide
1 486
1 585
-
Masse en ordre de marche*
1 561
1 660
-
Masse maximale techniquement admissible en
charge (MTAC)**
2 155
2 247
-
Masse totale roulante autorisée (MTRA)***
3 155
3 747
-
Remorque freinée (dans la limite du MTRA)
1 000
1 500
-
Remorque freinée (avec report de charge dans
la limite du MTRA)
X
X
750
750
53
72
en pente 10% ou 12%****
XII
HDi 110
-
Remorque non freinée
-
Poids recommandé sur flèche
* La masse en ordre de marche est égale à la masse à vide + conducteur (75 kg).
** Le dépassement de la masse techniquement admissible sur l’essieu arrière quand le véhicule est tracteur entraîne une
limitation de vitesse à 80 km/h tel que le définit le point 2.7 de la Directive européenne.
*** Le dépassement de la masse techniquement admissible quand le véhicule est tracteur entraîne une limitation de vitesse à 80 km/h tel que le définit le point 2.7 de la Directive européenne.
**** Valeur maximale de remorque freinée dans la limite du MTRA ; attention, le remorquage avec un véhicule tracteur
peu chargé peut dégrader sa tenue de route.
Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1000 mètres ; la
charge remorquable mentionnée doit être réduite de 10 % par paliers de 1000 mètres supplémentaires.
Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température extérieure est supérieure à 37 °C, limiter la masse remorquée.
218
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
DIMENSIONS (EN MM)
Extérieur (Berline)
A
2 815
B
1 054
C
910
D
4 779
E
1 586
F
2 096
G
1 557
H
1 860
I*
1 451
* Sans barres de toit.
XII
219
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Intérieur (Berline)
XII
220
A
1 030
B
1 115
C
566
D
504
E
1 040
F
1 705
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Extérieur (Tourer)
A
2 815
B
1 054
C
959
D
4 829
E
1 586
F
2 096
G
1 557
H
1 860
I*
1 479
* Sans barres de toit.
XII
221
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Intérieur (Tourer)
XII
222
A
1 060
B
1 115
C
510
D
851
E
1 058
F
1 723
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
ÉLÉMENTS
D’IDENTIFICATION
Différents dispositifs de marquage
visibles pour l’identification et la recherche du véhicule.
En France, le type du véhicule et le
numéro de la série sont également
indiqués sur la carte grise.
Toute pièce de rechange CITROËN
d’origine est une exclusivité de la
marque.
Il est conseillé d’utiliser des pièces
de rechange CITROËN pour votre
sécurité et la garantie.
A. Plaque constructeur
Sur pied milieu de porte gauche.
1. Numéro de réception communautaire.
2. Numéro dans la série du type.
3. Poids en charge.
4. Poids total roulant.
5. Poids maximal sur l’essieu
avant.
6. Poids maximal sur l’essieu arrière.
B. Numéro de série sur la carrosserie
C. Numéro de série sur la planche de bord
D. Référence couleur peinture et
pneumatiques
Pression des pneumatiques
Sur pied milieu de porte gauche.
Respectez les pressions de gonflage indiquées par CITROËN.
Vérifiez régulièrement la pression
des pneumatiques à froid.
Ne dégonflez jamais un pneumatique chaud.
Lors du remplacement des pneumatiques, il est impératif d’utiliser
les dimensions recommandées
pour votre véhicule.
XII
223
XII
224
APPEL D’URGENCE OU D’ASSISTANCE
225
APPEL D’URGENCE OU D’ASSISTANCE
APPEL D’URGENCE
En cas d’urgence, appuyer plus de 2 secondes sur cette
touche. Le clignotement de la diode verte et un message
vocal confirment q
que l’appel est lancé vers la plateforme
CITROËN Urgence*.
Un nouvel appui immédiat sur cette touche annule la demande. La diode
verte s’éteint.
La diode verte reste allumée (sans clignoter) lorsque la communication est
établie. Elle s’éteint en fin de communication.
Cet appel est opéré par la plateforme CITROËN Urgence qui reçoit des
informations de localisation du véhicule et peut transmettre une alerte
qualifiée aux services de secours compétents. Dans les pays où la
plateforme n’est pas opérationnelle, ou lorsque le service de localisation
a été expressement refusé, l’appel est opéré directement par les services
de secours (112) sans localisation.
En cas de choc détecté par le calculateur d’airbag, et
indépendamment des déploiements d’airbag éventuels, un appel
d’urgence est lancé automatiquement.
Si vous bénéficiez de l’offre CITROËN eTouch, vous disposez également de
services complémentaires
p
dans votre espace
p
personnel
p
MyCITROEN
y
via le
site internet CITROËN de votre pays, accessible sur www.citroen.com.
* Ces services sont soumis à conditions et disponibilités.
Consultez le réseau CITROËN.
226
APPEL D’ASSISTANCE
Appuyer plus de 2 secondes sur cette touche pour
demander une assistance en cas d’immobilisation du
véhicule.
Un message vocal confirme que l’appel est lancé*.
Un nouvel appui immédiat sur cette touche annule la demande.
L’annulation est confirmée par un message vocal.
FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME
A la mise du contact, le voyant vert s’allume
pendant 3 secondes indiquant le bon
fonctionnement du système.
Le voyant orange clignote : le système
présente un dysfonctionnement.
Le voyant orange est allumé fixe : la pile de
secours est à remplacer.
Dans les deux cas,, consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
Si vous avez acheté votre véhicule en dehors du réseau CITROËN,
vous êtes invité à vérifier la configuration de ces services et pouvez
en demander la modification auprès de votre réseau. Dans un pays
multilingue, la configuration est possible dans la langue nationale officielle
de votre choix.
APPEL D’URGENCE OU D’ASSISTANCE AVEC
NAVIDRIVE 3D
APPEL D’URGENCE
Attention, l’appel d’urgence et les services sont actifs que si le
téléphone interne est utilisé avec une carte SIM valide. Avec un
téléphone Bluetooth et sans carte SIM, ces services ne sont pas
fonctionnels.
En cas d’urgence, appuyer sur la touche SOS jusqu’à
l’audition d’un signal sonore et l’affichage d’un écran
«Validation / Annulation» (si carte SIM valide insérée).
Un appel est déclenché vers la plateforme Citroën
Urgence qui reçoit des informations de localisation du
véhicule et peut transmettre une alerte qualifiée aux
services de secours compétents.
Dans les pays où la plateforme n’est pas
opérationnelle, ou lorsque le service de localisation
a été expressément refusé, l’appel est transmis aux
services de secours (112).
APPEL D’ASSISTANCE
Appuyer
pp y sur cette touche pour accéder aux services
CITROËN.
Sélectionner «Centre Contact Client»
pour toute demande d’information sur
p
la marque CITROËN.
RADIO
MEDIA
NAV
ESC
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Centre Contact Client
Sélectionner «Citroën Assistance»
pour lancer un appel de dépannage.
RADIO
MEDIA
NAV
ESC
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Citroën Assistance
En cas de choc détecté par le calculateur d’airbag, et
indépendamment des éclatements d’airbag éventuels, un appel
d’urgence est lancé automatiquement.
Le message «Appel d’Urgence en mode dégradé» associé au
clignotement
g
du voyant
y
orange
g indique un dysfonctionnement.
Consultez le réseau CITROËN.
Ce service est soumis à conditions et disponibilités.
p
Consultez le
réseau CITROËN. Si vous avez acheté votre véhicule en dehors
du réseau CITROËN, vous êtes invité à vérifier la configuration de
ces services et pouvez en demander la modification auprès de votre
réseau.
227
228
RADIO
MEDIA
NAV
ESC
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
NAVIDRIVE 3D
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
AUTORADIO MULTIMÉDIA / TÉLÉPHONE BLUETOOTH
GPS EUROPE
SOMMAIRE
Le NaviDrive 3D est protégé de manière à fonctionner
uniquement
q
sur votre véhicule. En cas d’installation sur
un autre véhicule, consultez le réseau CITROËN pour
la configuration du système.
Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit
impérativement réaliser les opérations nécessitant une
attention soutenue véhicule à l’arrêt.
Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la
batterie,, le NaviDrive 3D se coupe après l’activation du
mode Économie d’Énergie.
Certaines fonctionnalités décrites dans ce guide seront
disponibles en cours d’année.
01 Premiers pas
02 Commandes vocales et au
volant
03 Fonctionnement général
04 Navigation - Guidage
05 Information trafic
06 Radio
07 Lecteurs médias musicaux
08 Téléphoner
09 Configuration
10 Arborescences écrans
Questions fréquentes
p.
p.
230
232
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
235
240
249
251
252
257
261
262
267
229
01 PREMIERS PAS
FAÇADE NaviDrive 3D
1
PQRS
*
2 RADIO
NAV
MEDIA
ESC
TRAFFIC
ADDR
BOOK
3
1
4
9
8
4
GHI
7
PQRS
7
5
1.
2.
230
Éjection du CD.
RADIO : accès au Menu «Radio».
Affichage de la liste des stations par ordre
alphabétique (bande FM) ou de fréquence (bande
AM).
MEDIA : accès au Menu «Média» (CD audio,
Jukebox, Entrée Auxiliaire).
Affichage de la liste des pistes. Changement de
source.
NAV : accès au Menu «Navigation» et affichage
des dernières destinations.
ESC : abandon de l’opération en cours.
Appui long : retour à l’affichage principal.
TRAFFIC : accès au Menu «Trafic» (fonction
détaillée en rubriques 02 et 10).
3.
4.
5.
6
10
12
*
TU
0
Appui court : efface le
dernier caractère.
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
Appui long : active la
reconnaissance vocale.
3
DEF
6
MNO
9
TUV
WXYZ
0
#
11
ADDR BOOK : accès au Menu «Carnet
d’adresses» (fonction détaillée en rubrique 10).
SETUP : accès au Menu «SETUP» (configuration)
(fonction détaillée en rubriques 02 et 10).
Appui long : couverture GPS.
Réglages audio (Balance / Fader, Grave / Aigu,
Ambiance musicale...).
Réglage du volume sonore (chaque source est
indépendante, y compris message et alerte de
navigation).
Appui long : réinitialisation du système.
Appui court : activation silence.
Recherche automatique radio de fréquence
inférieure.
Sélection plage CD ou MP3 précédente.
6.
Recherche automatique radio de fréquence supérieure.
Sélection plage CD ou MP3 suivante.
7. Affichage normal ou écran noir.
8. Sélection de l’affichage successif à l’écran
«CARTE» / «NAV» (si navigation en cours) /
«TEL» (si conversation en cours) / «RADIO» ou
«MEDIA» en cours de lecture.
9. DECROCHER : accès au Menu «Téléphone».
Connexion Bluetooth, accepter un appel entrant.
10. RACCROCHER : accès au Menu «Téléphone».
Raccrocher un appel en cours ou refuser un appel
entrant, connexion Bluetooth.
11. Saisie de numéros ou de lettres sur le clavier alphanumérique, présélection de 10 fréquences radio.
12. Lecteur carte SD.
01 PREMIERS PAS
DÉSIGNATEUR NaviDrive 3D
1
13
4
GHI
7
14
13. OK : validation de l’objet en surbrillance à
l’écran.
- Désignateur 4 directions : pression vers la
gauche / droite.
Avec affichage de l’écran «RADIO» : sélection
de la fréquence précédente / suivante.
Avec affichage «MEDIA» : sélection de la piste
précédente / suivante.
Avec affichage «CARTE» ou «NAV» :
déplacement horizontal de la carte.
- Désignateur 4 directions : pression vers le
haut / bas.
Avec affichage «RADIO» : sélection de la radio
précédente / suivante de la liste.
Avec affichage de l’écran «MEDIA» : sélection
du dossier MP3.
Avec affichage «CARTE» ou «NAV» :
déplacement vertical de la carte.
Passage à la page suivante ou précédente d’un
menu.
Déplacement sur le clavier virtuel affiché.
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
14. Rotation de la bague :
Avec affichage de l’écran «RADIO» : sélection
de la radio précédente / suivante de la liste.
Avec affichage de l’écran «MEDIA» : sélection
de la piste CD ou MP3 précédente / suivante.
Avec affichage «CARTE» ou «NAV» : zoom
avant / arrière de la carte.
Déplacement du curseur de sélection d’un menu.
231
02 COMMANDES VOCALES ET AU VOLANT
CONTEXTE
INITIATION COMMANDES
VOCALES - RECO. VOCALE
GÉNÉRAL
1
Avant une première utilisation, il est recommandé d’écouter,
prononcer, répéter les conseils d’utilisation.
RADIO
SETUP
NAV
ESC
TRAFFIC
Aide carnet d’adresses
Aide reconnaissance vocale
Aide média
Aide navigation
Aide téléphone
Aide radio
Annuler
Corriger
2
Appuyer sur la touche SETUP et
sélectionner la fonction «Langues et
fonctions vocales». Tourner la bague
et sélectionner «Paramètres reco.
vocale». Activer la reconnaissance
vocale.
Sélectionner «Conseils d’utilisation».
PRONONCER
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
Écouter liste stations
Énoncez fréquence
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
Choisir station
Station <tts:stationName>
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Les expressions à prononcer selon le contexte sont inscrites dans
les tableaux ci-après.
Prononcer et NaviDrive 3D passe à l’exécution.
Choisir bande de fréquence
AM
FM
Activer info trafic
Désactiver info trafic
NAVIGATION
Saisir destination
Désactiver consignes vocales
Activer consignes vocales
Enregistrer adresse
Démarrer guidage
Un appui sur l’extrémité de la
commande d’éclairage active la
reconnaissance vocale.
232
Arrêter guidage
Guider vers fiche
Rechercher points d’intérêts
ACTION
Accès à l’aide carnet d’adresses
Accès à l’aide reco vocale
Accès à l’aide gestion de média
Accès à l’aide guidage, navigation
Accès à l’aide téléphoner
Accès à l’aide radio
Pour annuler une commande vocale en
cours
Demande de correction de la dernière
reconnaissance vocale faite
Effacer
Sélectionner une station radio
Sélectionner une station radio avec son
libellé RDS <tts:station Name> de la liste
RADIO
Ecouter la liste des stations disponibles
Ecouter la fréquence de la station radio
reçue
Choisir la bande de fréquence (AM ou FM)
Changer la bande fréquence en AM
Changer la bande fréquence en FM
Activer l’info Trafic (TA)
Désactiver l’info Trafic
Commande pour entrer une nouvelle
adresse de destination
Désactiver consignes vocales en guidage
Activer consignes vocales en guidage
Enregistrer une adresse dans le carnet
d’adresses
Lancer le guidage (une fois que l’adresse
est saisie)
Arrêter le guidage
Lancer un guidage vers une fiche du carnet
d’adresses
Lancer un guidage vers un point d’intérêt
02 COMMANDES VOCALES ET AU VOLANT
INITIATION COMMANDES
VOCALES - RECO. VOCALE
CONTEXTE
MÉDIA
PRONONCER
Média
Sélectionner source
Lecteur CD
Jukebox
USB
Entrée auxiliaire
SD card
Plage <1 - 1000>
Dossier <1 - 1000>
ACTION
Sélectionner la source sonore MEDIA
Choisir une source sonore
Sélectionner la source sonore Lecteur CD
Sélectionner la source sonore Jukebox
Sélectionner la source sonore Lecteur USB
Sélectionner la source sonore entrée AUX
audio
Sélectionner la source sonore SD card
Sélectionner une plage donnée (nombre
entre 1 et 1000) du MEDIA actif
Sélectionner un Dossier (nombre entre 1 et
1000) du MEDIA actif
TÉLÉPHONE
Menu Téléphone
Saisir le numéro
Répertoire téléphonique
Appeler
Enregistrer le numéro
Accepter
Refuser
Ouvrir le Menu Téléphone
Saisir un numéro de téléphone à appeler
Ouvrir le répertoire téléphonique
Lancer l’appel
Enregistrer un numéro dans le répertoire
Accepter un appel entrant
Refuser un appel entrant
CARNET
D’ADRESSES
Menu Carnet d’adresses
Appeler <fiche>
Ouvrir le carnet d’adresses
Appeler fiche avec son libellé <fiche>
comme décrit dans le carnet d’adresses
Lancer un guidage vers une adresse du
carnet d’adresses par son libellé <fiche>
Guider vers <fiche>
233
02 COMMANDES VOCALES ET AU VOLANT
COMMANDES AU VOLANT
4
1
1.
2.
2
Par appui successif : mode «Black
Panel» - écran noir (conduite de
nuit).
Appui court pour téléphoner.
Décrocher / Raccrocher.
Accède au menu téléphone.
Affiche le journal des appels.
Appui long refuse un appel
entrant.
Appui court : active la
reconnaissance vocale.
Appui long : réécouter
la consigne diffusée de
navigation en cours.
Appui successif : donne accès
selon l’affichage en cours à
l’écran Radio et Média.
234
Rotation : donne accès aux menus raccourcis selon affichage à
l’écran.
Appui court : valide le choix affiché à l’écran.
Appui long : retourne au menu général.
4. Appui court : abandonne l’opération en cours.
Refuse un appel téléphonique entrant.
Appui long : retourne à l’affichage initial.
5. Menu : donne accès au menu général.
6. VOL + : augmente le volume sonore.
7. VOL - : diminue le volume sonore.
8. Par appui successif : coupe le son / rétablit le son.
9. Appui court : Radio : fréquence supérieure.
Lecteurs musicaux : plage suivante.
Appui long en accélère le défilement de l’écoute.
10. Appui court : Radio : fréquence inférieure.
Lecteurs musicaux : plage précédente.
Appui long en accélère le défilement de l’écoute.
11. Appui court : affichage de la liste des fréquences radio
disponibles ou des plages, albums, répertoires.
Appui long : met à jour la liste des stations captées.
3.
3
5
MENU
6
7
8
9
LIST
11
10
03 FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL
AFFICHAGE EN FONCTION DU CONTEXTE
Par appuis successifs sur la touche MODE, accédez aux affichages suivants :
RADIO/ MÉDIAS MUSICAUX /
VIDÉO
CARTE PLEIN ÉCRAN
NAVIGATION
(Si guidage en cours)
TÉLÉPHONE
(Si conversation en cours)
TRAFFIC
SETUP
SETUP :
accès au Menu «SETUP» : langues* et fonctions
vocales*, initialisation vocales (rubrique 09), date et
heure*, affichage, unités et paramètres systèmes.
* Disponible selon modèle.
Appui long : accès à la couverture GPS et au mode
démonstration.
Pour entretenir l’écran, il est recommandé d’utiliser un chiffon
doux non abrasif (chiffon à lunettes) sans produit additionnel.
MEDIA
TRAFFIC :
accès au Menu «Trafic» : affichage des alertes trafic
en cours.
MEDIA :
Menu «DVD-Audio»
Menu «DVD-Vidéo»
Pour avoir une vue globale du détail des menus à choisir, rendezvous à la partie «Arborescences écrans» de cette notice.
235
03 FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL
AFFICHAGE EN FONCTION DU CONTEXTE
Un appui sur OK permet d’accéder à des
menus raccourcis suivant l’affichage à
l’écran.
3
NAVIGATION (SI GUIDAGE EN COURS) :
1
1
1
2
2
2
2
2
2
1
2
236
Info trajet
2
3
Arrêt guidage
3
Redire consigne
3
Dévier trajet
2
Annuler
2
Augmenter dév.
1
Diminuer dév.
1
2
Déplacer carte
2
Parcourir trajet
2
Info itinéraire
2
Voir destination
Raccrocher
Critères de guidage
1
Crit. exclusion
1
Nbre satellites
1
Nbre étapes
1
Parcourir trajet
1
Déplacer carte
1
Message vocal
LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX :
Options de guidage
Recalculer
TÉLÉPHONE :
Mise en attente
Appeler
Tonalités DTMF
Mode combiné
Micro off
Info trafic (TA)
1
Critères de guidage
Mode de lecture
1
Prise en compte trafic
2
Critères d’exclusion
2
Recalculer itinéraire
2
1
Normal
Aléatoire
Introduction
Choisir la source
03 FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL
AFFICHAGE EN FONCTION DU CONTEXTE
RADIO :
En mode FM
1
2
2
2
2
2
Info trafic (TA)
RDS
Radiotext
CARTE PLEIN ÉCRAN :
Arrêt guidage / Reprise guidage
1
Destination / Ajouter étape
1
2
2
2
Cap véhicule
Déplacer carte
1
Infos lieu
1
Options
2
Bande AM
3
En mode AM
1
2
Cap vers nord
Pts d’intérêts
1
Mode régional
2
3
Info trafic (TA)
3
Rafraîchir liste AM
3
Bande FM
Guider vers
DVD AUDIO (APPUI LONG) :
Stop
1
Appeler
Mémoriser lieu
3
Déplacer carte
2
2
2
Carte à plat
Perspective
Groupe 1 .2/n
Mode de lecture
2
Réglages carte
1
Groupe
2
3
Normal / Aléatoire / Introduction
TA
1
2
Choisir la source
Carte en 3D
237
03 FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL
AFFICHAGE EN FONCTION DU CONTEXTE
DVD VIDÉO (APPUI LONG) :
Lecture
1
Stop
2
Menus DVD
2
3
3
3
3
Menu principal DVD
Liste des titres
Chapitres
Options DVD
2
3
3
3
238
Menu DVD
Audio
Sous-titres
Angle
Exemples :
NaviDrive 3D C’EST :
-
le réglage carte qui permet l’affichage de la carte à plat, perspective, carte en 3D.
Carte à plat
Carte perspective
Carte en 3D
-
la configuration du système par la commande vocale.
239
04 NAVIGATION - GUIDAGE
Les commandes vocales de «NAVIGATION» sont mentionnées en
rubrique 02.
En cours de guidage, un appui long sur l’extrémité de la commande
d’éclairage rappelle la dernière consigne de guidage.
CHOIX D’UNE DESTINATION
1
4
RADIO
NAV
MEDIA
NAV
ESC
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
Appuyer sur la touche NAV.
4
SETUP
2
ABC
5
3
DEF
6
GHI
JKL
MNO
7
8
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Sélectionner la fonction «Saisir
nouvelle adresse» et appuyer sur OK
pour valider.
RADIO
MEDIA
NAV
ESC
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Saisir nouvelle adresse
5
Une fois le pays sélectionné, tourner
la bague et sélectionner la fonction
ville. Appuyer sur OK pour valider.
La liste des 20 dernières destinations apparaît en dessous de la
fonction Menu «Navigation».
2
Appuyer à nouveau sur la touche
NAV ou sélectionner la fonction
Menu «Navigation» et appuyer sur
OK pour valider.
RADIO
MEDIA
NAV
ESC
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
Sélectionner la fonction «Saisir
destination» et appuyer sur OK pour
valider.
Saisir destination
240
6
MNO
9
TUV
WXYZ
*
0
#
6
RADIO
MEDIA
NAV
ESC
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Sélectionner les lettres de la ville une
à une en validant à chaque fois par
un appui sur OK.
RADIO
MEDIA
NAV
ESC
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
RADIO
MEDIA
NAV
ESC
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Menu «Navigation»
g
3
3
DEF
PQRS
Une liste prédéfinie (par la saisie des premières lettres) des villes
dans le pays choisi est accessible depuis la touche LIST du clavier
virtuel.
04 NAVIGATION - GUIDAGE
Il est possible de déplacer la carte avec le désignateur 4 directions. Il est
possible de choisir son orientation par le menu raccourci de la «Carte plein
écran». Appuyer sur OK puis sélectionner «Réglages carte» et valider.
7
Tourner la bague et sélectionner OK.
Appuyer sur OK pour valider.
RADIO
MEDIA
NAV
ESC
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
9
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Puis sélectionner «Démarrer
guidage» et appuyer sur OK pour
valider.
RADIO
MEDIA
NAV
ESC
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Démarrer guidage
g
g
Pour une saisie plus rapide, il est possible de rentrer directement le
code postal après avoir sélectionné la fonction «Code postal».
Utiliser le clavier virtuel pour taper les lettres et les chiffres.
8
RADIO
MEDIA
NAV
ESC
TRAFFIC
Recommencer les étapes 5 à 7 pour
les fonctions «Rue» et «Numéro».
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
10
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
Sélectionner le critère de guidage :
«Le plus rapide», «Le plus court»
ou «Optimisé temps / distance» et
appuyer sur OK pour valider.
RADIO
MEDIA
NAV
ESC
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
11
Sélectionner la fonction «Ajouter au carnet d’adresses» pour
enregistrer l’adresse saisie dans une fiche du répertoire. Appuyer
sur OK pour valider la sélection.
Le NaviDrive 3D permet d’enregistrer jusqu’à plus de 4000 fiches
contact.
Pour effacer une destination ; à partir des étapes 1 à 3,
sélectionner «Depuis dernières destinations».
Un appui long sur une des destinations affiche une liste d’actions,
dans laquelle vous pouvez choisir :
Supprimer
pp
destination
Effacer dernières destinations
Sélectionner la route avec la couleur
correspondant à l’itinéraire retenu
et appuyer sur OK pour valider et
lancer le guidage.
RADIO
MEDIA
NAV
ESC
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Le choix d’une destination peut également se faire «Depuis
carnet d’adresses» ou «Depuis dernières destinations», par
sélection d’une intersection, d’un centre-ville, de coordonnées
géographiques, ou directement sur la «Carte».
Depuis
p
carnet d’adresses
Depuis
p
dernières destinations
241
04 NAVIGATION - GUIDAGE
AFFECTER UNE ADRESSE ET
NAVIGUER VERS «MON DOMICILE»
3
Sélectionner la fiche du domicile et
valider. Puis sélectionner «Editer
fiche» et valider.
Pour être affectée à «Mon domicile», il est nécessaire qu’une
adresse soit enregistrée dans le carnet d’adresses, par exemple
à partir de «Saisir destination» / «Saisir nouvelle adresse» puis
«Ajouter au carnet d’adresses».
RADIO
MEDIA
NAV
ESC
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
Editer fiche
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
4
NAV
Appuyer 2 fois sur la touche NAV pour
afficher le Menu «Navigation»
RADIO
MEDIA
NAV
ESC
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
Menu «Navigation»
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
Sélectionner «Affecter à «mon
domicile»» et valider pour enregistrer.
RADIO
MEDIA
NAV
ESC
TRAFFIC
RADIO
MEDIA
NAV
ESC
TRAFFIC
9
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
TUV
WXYZ
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
*
0
#
ADDR
BOOK
1
4
7
242
4
GHI
PQRS
GHI
Saisir destination
1
6
Affecter à mon domicile
2
Sélectionner «Saisir destination» et
valider. Puis sélectionner «Depuis
carnet d’adresses» et valider.
ADDR
BOOK
MNO
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Pour lancer le guidage vers «Mon domicile», appuyer 2 fois sur
NAV pour afficher le Menu «Navigation», sélectionner «Saisir
destination» et valider.
Puis sélectionner «Guider vers «mon domicile»» et valider pour
lancer le guidage.
04 NAVIGATION - GUIDAGE
Lors de l’affichage carte à l’écran, il est possible de sélectionner
«Réglages carte» puis «Carte à plat / Perspective / Carte en 3D / Cap
vers nord / Cap véhicule». Les bâtiments visibles en 3D dépendent de
l’avancement de la cartographie des villes.
OPTIONS DE GUIDAGE
1
5
RADIO
NAV
2
MEDIA
NAV
ESC
TRAFFIC
1
Appuyer sur la touche NAV.
Appuyer à nouveau sur la touche
NAV ou sélectionner la fonction
Menu «Navigation» et appuyer sur
OK pour valider.
ADDR
BOOK
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Sélectionner la fonction «Options de
guidage» et appuyer sur OK pour
valider.
MEDIA
NAV
ESC
TRAFFIC
ADDR
BOOK
Sélectionner la fonction «Critères de
guidage» et appuyer sur OK pour
valider. Cette fonction permet de
modifier les critères de guidage.
Critères de guidage
g
g
MEDIA
NAV
ESC
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
RADIO
MEDIA
NAV
ESC
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
6
2
5
JKL
8
MEDIA
NAV
ESC
TRAFFIC
6
MNO
9
WXYZ
*
0
#
ADDR
BOOK
1
4
RADIO
MEDIA
NAV
ESC
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Critères d’exclusion
3
DEF
TUV
7
RADIO
Sélectionner la fonction «Critères
d’exclusion». Cette fonction donne
accès aux options «Exclure»
(autoroutes, péages, ferry boat,
tunnels).
SETUP
ABC
PQRS
Options
p
de guidage
g
g
4
RADIO
Prise en compte
p trafic
RADIO
Menu «Navigation»
g
3
Sélectionner la fonction «Prise en
compte trafic».
Cette fonction donne accès aux
options «Sans déviation», «Avec
confirmation» et «Automatique».
SETUP
2
ABC
5
3
DEF
6
GHI
JKL
MNO
7
8
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Tourner la bague et sélectionner la
fonction «Recalculer itinéraire» pour
prendre en compte les options de
guidage choisies. Appuyer sur OK
pour valider.
RADIO
MEDIA
NAV
ESC
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Recalculer itinéraire
243
04 NAVIGATION - GUIDAGE
Des étapes peuvent être ajoutées ou supprimées de l’itinéraire une fois la
destination choisie.
AJOUTER UNE ÉTAPE
5
RADIO
NAV
MEDIA
NAV
ESC
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
Appuyer sur la touche NAV.
4
SETUP
2
ABC
5
Appuyer à nouveau sur la touche
NAV ou sélectionner la fonction
Menu «Navigation» et appuyer sur
OK pour valider.
RADIO
MEDIA
NAV
ESC
TRAFFIC
1
4
GHI
7
TUV
WXYZ
*
0
#
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
Une fois la nouvelle adresse saisie,
sélectionner «Démarrer guidage» et
appuyer sur OK pour valider.
RADIO
3
DEF
6
MNO
9
NAV
ESC
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Démarrer guidage
g
g
6
MNO
9
*
0
#
7
Positionner l’étape dans la liste et
appuyer sur OK pour valider.
RADIO
MEDIA
NAV
ESC
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
2
ABC
MEDIA
NAV
ESC
TRAFFIC
5
JKL
8
4
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
9
#
1
ADDR
BOOK
6
WXYZ
0
7
TRAFFIC
MNO
TUV
*
GHI
ESC
3
PQRS
ADDR
BOOK
NAV
DEF
8
RADIO
MEDIA
SETUP
Etapes
p
244
MEDIA
3
WXYZ
4
Ajouter
j
étape
p
8
DEF
TUV
7
Sélectionner la fonction «Ajouter
étape» (5 étapes maximum) et
appuyer sur OK pour valider.
5
Saisir nouvelle adresse
PQRS
GHI
4
2
JKL
#
PQRS
RADIO
Sélectionner la fonction «Etapes» et
appuyer sur OK pour valider.
SETUP
ABC
WXYZ
Menu «Navigation»
g
3
ADDR
BOOK
0
9
7
TRAFFIC
*
MNO
8
4
ESC
TUV
JKL
GHI
NAV
PQRS
7
1
MEDIA
6
GHI
ADDR
BOOK
RADIO
DEF
6
2
Saisir par exemple une nouvelle
adresse.
3
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Recommencer les opérations 1 à 7 autant que nécessaire puis
sélectionner «Recalculer itinéraire» et appuyer sur OK pour valider.
Pour modifier les étapes, recommencer les opérations 1 à 3 et
sélectionner «Optimiser itinéraire» (sélectionner une étape, la
supprimer ou la déplacer dans la liste avec la bague pour changer
l’ordre, valider sa nouvelle position et terminer par «Recalculer
itinéraire»).
04 NAVIGATION - GUIDAGE
RECHERCHE DES POINTS D’INTÉRÊTS
(POI)
6
1
RADIO
NAV
2
Les points d’intérêts (POI) signalent l’ensemble des lieux de services à
proximité (hôtels, commerces variés, aéroports...).
MEDIA
NAV
ESC
TRAFFIC
1
Appuyer sur la touche NAV.
Appuyer à nouveau sur la touche
NAV ou sélectionner la fonction
Menu «Navigation» et appuyer sur
OK pour valider.
ADDR
BOOK
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Sélectionner la fonction «Rechercher
points d’intérêt» et appuyer sur OK
pour valider.
MEDIA
NAV
ESC
TRAFFIC
ADDR
BOOK
Sélectionner la fonction
«A proximité» pour rechercher des
POI autour du véhicule.
1
4
GHI
7
2
ABC
5
JKL
8
Sélectionner la fonction «Proche de
la destination» pour rechercher des
POI proches du point d’arrivée de
l’itinéraire.
Proche de la destination
NAV
ESC
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Une liste des villes présentes dans le pays choisi est accessible
depuis la touche LIST du clavier virtuel.
RADIO
MEDIA
NAV
ESC
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
RADIO
MEDIA
NAV
ESC
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
7
2
ABC
5
JKL
8
3
MEDIA
NAV
ESC
TRAFFIC
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
RADIO
MEDIA
NAV
ESC
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Dans un pays
p y
DEF
8
RADIO
Sélectionner la fonction «Dans un
pays» pour rechercher des POI dans
le pays souhaité.
SETUP
A proximité
p
5
MEDIA
SETUP
Rechercher p
points d’intérêt
4
RADIO
Dans une ville
RADIO
Menu «Navigation»
g
3
Sélectionner la fonction «Dans une
ville» pour rechercher des POI dans
la ville souhaitée. Choisir le pays
puis entrer le nom de la ville à l’aide
du clavier virtuel.
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
Sélectionner la fonction «Le long de
l’itinéraire» pour rechercher des POI
à proximité de l’itinéraire.
3
RADIO
MEDIA
NAV
ESC
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
DEF
6
MNO
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Le long
g de l’itinéraire
245
04 NAVIGATION - GUIDAGE
CITROËN SEND-TO-CAR avec
Trouvez vos destinations sur Google Maps puis laissez vous guider
par CITROËN.
INSCRIPTION ET ACTIVATION
UTILISATION
Ce service ne fonctionne qu’avec une carte SIM d’un opérateur
français, allemand ou italien.
1
La carte SIM doit être insérée dans le support situé dans la boîte à
gants. Le système ne fonctionne pas avec la connexion Bluetooth.
Seuls les résultats Google Maps symbolisés par une icone rouge
peuvent être envoyés au système NaviDrive 3D.
Le champ «Notes» n’est pas envoyé.
Les cartes SIM dont le numéro a fait l’objet d’un changement
d’opérateur ne sont pas compatibles avec ce service.
1
Pour accéder au site d’inscription, aller sur www.citroen.fr puis
activer le compte avec l’e-mail de confirmation d’inscription.
2
Enregistrer le véhicule et choisir l’identifiant, qui sera utilisé pour
envoyer des POI depuis Google Maps.
3
Activer le service sur votre NaviDrive 3D selon le mode d’emploi
téléchargé sur le site internet.
L’apparition du menu Google Maps peut prendre quelques minutes.
2
3
Pour l’activation, la carte SIM utilisée doit être celle déclarée sur le
site Internet lors de l’inscription.
Une fois l’activation réalisée, il est possible de changer de carte
SIM ou d’opérateur.
246
Rechercher un POI sur http://maps.google.fr. Le sélectionner et
cliquer sur «envoyer».
Sélectionner «véhicule» et «CITROËN» puis saisir l’identifiant
choisi. Cliquer sur «envoyer».
Appuyer sur cette touche puis sélectionner Google
Maps et valider en appuyant sur OK.
Un appel automatique est déclenché vers un
répondeur vocal pour la réception du POI.
Appuyer sur «ADDR BOOK» et sélectionner «Mes Adresses» pour
faire apparaitre la liste des POI reçus.
Vous pouvez alors lancer un guidage, appeler le POI ou le
visualiser sur la carte.
Ce service est gratuit, hors coût de communication - 2 SMS et
1 appel pour l’activation, 1 appel pour chaque réception de POI
(environ 30 secondes).
04 NAVIGATION - GUIDAGE
Cette icône apparaît lorsque plusieurs POI sont
regroupés dans la même zone. Un zoom sur cet
icône permet de détailler les POI.
LISTE DES PRINCIPAUX POINTS D’INTÉRÊTS (POI)
* Selon disponibilité pays.
247
04 NAVIGATION - GUIDAGE
MISE À JOUR DES POI ZONES À
RISQUES (Infos Radars)
RÉGLAGES DES POINTS D’INTÉRETS ET
DES ZONES À RISQUES
1
NAV
Appuyer sur la touche NAV.
RADIO
MEDIA
NAV
ESC
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
La procédure
p
détaillée de la mise à jour
j
des POI Zones à risques
est disponible auprès du réseau CITROËN.
2
Appuyer à nouveau sur la touche
NAV ou sélectionner la fonction
Menu «Navigation» et appuyer sur
OK pour valider.
RADIO
MEDIA
NAV
ESC
TRAFFIC
SETUP
2
3
ABC
DEF
5
6
JKL
MNO
8
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Menu «Navigation»
g
3
RÉGLAGES DE LA DIFFUSION SONORE
DES CONSIGNES
1
Lors de l’affichage de la navigation
à l’écran, appuyer sur OK puis
sélectionner ou non «Message vocal»
pour activer ou désactiver la diffusion
des consignes vocales de guidage.
Utiliser la touche volume pour en
régler l’intensité.
MEDIA
NAV
Le volume sonore des alertes POI Zones à Risques se règle
uniquement lors de la diffusion de ce type d’alerte.
ESC
TRAFFIC
MEDIA
NAV
ESC
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Réglages
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
Sélectionner la fonction «Points
d’intérêt sur carte» pour sélectionner
les POI à afficher sur la carte par
défaut.
RADIO
MEDIA
NAV
ESC
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Points d’intérêt sur carte
5
Sélectionner «Paramétrer zones à
risques» pour accéder aux fonctions
«Affichage sur carte», «Rappel
visuel à l’approche» et «Rappel
sonore à l’approche».
Paramétrer zones à risques
q
248
RADIO
GHI
4
RADIO
Sélectionner la fonction «Réglages»
et appuyer sur OK pour valider.
RADIO
MEDIA
NAV
ESC
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
05 INFORMATION TRAFIC
Les messages TMC (Trafic Message Channel) sont des informations
relatives au trafic et aux conditions météorologiques, reçues en temps
réel et transmises au conducteur sous forme d’annonces sonores et de
visuels sur la carte de navigation.
y
de g
guidage
g p
peut alors p
proposer
p
un itinéraire de contournement.
Le système
PARAMÉTRER LE FILTRAGE ET
L’AFFICHAGE DES MESSAGES TMC
1
4
RADIO
TRAFFIC
MEDIA
NAV
ESC
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
Appuyer sur la touche TRAFFIC.
4
GHI
7
Sélectionner le filtre de votre choix :
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
Tous messages
g sur trajet
j
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
RADIO
MEDIA
NAV
ESC
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
Messages
g d’alertes sur trajet
j
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Messages
g d’alertes uniquement
q
t
Tous types
yp de message
g
5
La liste des messages TMC apparaît en dessous de Menu «Trafic»
triés par ordre de proximité.
Sélectionner «Filtre par distance».
RADIO
MEDIA
NAV
ESC
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Filtre p
par distance
2
Appuyer à nouveau sur la touche
TRAFFIC ou sélectionner la fonction
Menu «Trafic» et appuyer sur OK
pour valider.
RADIO
MEDIA
NAV
ESC
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Menu «Trafic»
3
RADIO
Sélectionner «Filtrage messages» et
appuyer sur OK pour valider.
MEDIA
NAV
ESC
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Lorsqu’on sélectionne tous les messages sur le trajet, il est
recommandé d’ajouter un filtre géographique (dans un rayon
de 5 km par exemple) afin de réduire le nombre de messages
affichés sur la carte. Le filtre géographique suit le déplacement du
véhicule.
Les filtres sont indépendants et leurs résultats se soustraient.
Nous préconisons :
un filtre sur 10 km autour du véhicule en circulation dense,
un filtre sur 50 km autour du véhicule ou un filtre sur trajet
pour les trajets sur autoroute.
249
05 INFORMATION TRAFIC
PRINCIPAUX VISUELS TMC
ÉCOUTER LES MESSAGES TA
-
Triangle noir et bleu : informations générales, par exemple :
la station diffuse des annonces TA.
-
la station ne diffuse pas d’annonce TA.
-
la diffusion des messages TA n’est pas activée.
La fonction TA (Trafic Announcement) rend prioritaire l’écoute des
messages d’alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite
la réception correcte d’une station de radio émettant ce type
de message. Dès l’émission d’une info trafic, le média en cours
(Radio, CD, ...) s’interrompt automatiquement pour diffuser le
message TA. L’écoute normale du média reprend dès la fin de
l’émission du message.
2
Triangle rouge et jaune : informations trafic, par exemple :
1
Lorsque le média en cours d’écoute
est affiché à l’écran, appuyer sur la
molette.
2
RADIO
MEDIA
NAV
ESC
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Le menu raccourcis de la source apparaît et donne accès à :
Info trafic (TA)
( )
3
250
Sélectionner info trafic (TA) et
appuyer sur la molette pour valider
afin d’accéder aux réglages
correspondants.
RADIO
MEDIA
NAV
ESC
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
L’environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, soussol...) peut perturber la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce
phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit
en aucune manière une défaillance de l’autoradio.
06 RADIO
SÉLECTIONNER UNE STATION
RDS - MODE RÉGIONAL
1
RADIO
RADIO
Appuyer sur la touche RADIO
pour afficher la liste des stations
captées localement triées par ordre
alphabétique.
Sélectionner la station choisie en
tournant la bague et appuyer pour
valider.
RADIO
MEDIA
NAV
MEDIA
NAV
ESC
ESC
TRAFFIC
1
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
Lorsque la radio en cours d’écoute
est affichée à l’écran, appuyer sur
OK.
RADIO
MEDIA
NAV
ESC
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
2
Le menu raccourcis de la source radio apparaît et donne accès aux
raccourcis suivants :
Info trafic (TA)
( )
RDS
En écoute radio, appuyer sur les touches et pour la recherche automatique de la fréquence
inférieure et supérieure.
Lorsque l’écran «RADIO» est affiché, tourner la
bague ou utiliser le désignateur 4 directions pour
sélectionner la station précédente ou suivante de
la liste.
RADIO
MEDIA
NAV
ESC
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Radiotext
Mode régional
g
Bande AM
RADIO
MEDIA
NAV
ESC
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Appuyer sur l’une des touches du clavier numérique, pendant plus
de 2 secondes, pour mémoriser la station écoutée. Un bip sonore
valide la mémorisation.
Appuyer sur la touche du clavier numérique pour rappeler la radio
mémorisée.
Sélectionner la fonction souhaitée
et appuyer sur OK pour valider
afin d’accéder aux réglages
correspondants.
RADIO
MEDIA
NAV
ESC
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Le RDS, si affiché, permet de continuer à écouter une même
station grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines
conditions, le suivi de cette station RDS n’est pas assuré sur tout le
pays, les stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire. Cela
explique la perte de réception de la station lors d’un trajet.
251
07 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX
CD, CD MP3 / WMA, CARTE SD MP3 /
WMA / LECTEUR USB
INFORMATIONS ET CONSEILS
Le format MP3, abréviation de MPEG 1, 2 & 2.5 Audio Layer 3 et
le format WMA, abréviation de Windows Media Audio et propriété
de Microsoft, sont des normes de compression audio permettant
d’installer plusieurs dizaines de fichiers musicaux sur un même
disque.
Connexion d’un IPod :
Pour la lecture de fichiers de type MP3, connecter l’IPod avec la
prise USB (fonctionnalités limitées).
Pour la lecture de fichiers ITunes, connecter l’IPod avec la prise
auxiliaire (AUX).
Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors
de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de
préférence.
Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la
lecture ne s’effectue pas correctement.
Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le
même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible
(4x maximum) pour une qualité acoustique optimale.
Dans le cas particulier d’un CD multi-sessions, le standard Joliet
est recommandé.
L’autoradio ne lit que les fichiers audio avec l’extension «.mp3»
avec un débit allant de 8 Kbps à 320 Kbps et l’extension «.wma»
avec un débit allant de 5 Kbps à 384 Kbps.
Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit Rate).
Tout autre type de fichier (.mp4, .m3u...) ne peut être lu.
Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de
20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « » ? ; ù)
afin d’éviter tout problème de lecture ou d’affichage.
En cours de lecture, quitter la source «SD-Card» ou «USB» avant
de retirer la carte SD ou la prise USB de son lecteur.
Pour prévenir tout risque de vol, retirer la carte SD ou le
périphérique USB lorsque vous quittez votre véhicule toit ouvert.
Pour être lue, une clé USB doit être formatée FAT 32.
252
07 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX
SÉLECTIONNER / ÉCOUTER
CD, CD MP3 / WMA, CARTE SD MP3 /
WMA / LECTEUR USB
1
Insérer le CD audio ou MP3 dans le lecteur, la
carte SD dans le lecteur de carte ou le périphérique
USB dans le lecteur USB. La lecture commence
automatiquement.
RADIO
MEDIA
NAV
CD MP3, carte SD ou périphériques USB sont les sources compatibles.
ESC
5
ADDR
BOOK
TRAFFIC
SETUP
1
2
3
ABC
4
DEF
5
GHI
6
JKL
7
MNO
8
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Appuyer à nouveau sur la touche
MEDIA ou sélectionner la fonction
Menu «Média» et appuyer sur OK
pour valider.
RADIO
MEDIA
NAV
ESC
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Menu «Média»
La liste des plages ou des fichiers MP3/WMA apparaît en dessous
de Menu «Média».
2
RADIO
NAV
MEDIA
ESC
6
ADDR
BOOK
TRAFFIC
Appuyer sur cette touche.
1
Sélectionner la fonction «Choisir
la source» et appuyer sur OK pour
valider.
RADIO
MEDIA
NAV
ESC
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
SETUP
2
ABC
4
5
GHI
JKL
7
8
Choisir la source
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
7
3
Lorsque l’écran «MEDIA» est affiché,
tourner la bague vers le haut ou vers
le bas pour sélectionner précédent ou
suivant de la source compatible.
RADIO
NAV
MEDIA
ESC
ADDR
BOOK
TRAFFIC
1
SETUP
4
GHI
7
RADIO
Appuyer sur la touche MEDIA.
MEDIA
NAV
ESC
5
JKL
8
3
DEF
6
MEDIA
NAV
ESC
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
9
TUV
WXYZ
*
0
#
TRAFFIC
RADIO
MNO
PQRS
4
MEDIA
2
ABC
Sélectionner la source musicale
souhaitée. Appuyer sur OK pour
valider. La lecture commence.
La lecture et l’affichage d’une compilation MP3/WMA peuvent
dépendre du programme de gravure et/ou des paramétrages
utilisés. Nous vous recommandons d’utiliser le standard de gravure
ISO 9660.
253
07 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX
JUKEBOX
Lorsqu’une copie est en cours, la coupure du contact interrompt la copie,
qui reprend directement à la remise du contact.
COPIER UN CD SUR LE DISQUE DUR, UNE CLÉ USB,
UNE CARTE SD
RADIO
MEDIA
NAV
ESC
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
5
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
RADIO
Insérer un CD audio / MP3, une clé
USB ou une carte SD.
NAV
MEDIA
ESC
RADIO
MEDIA
NAV
ESC
TRAFFIC
Sélectionner les pistes souhaitées puis
«Copier sélection» ou sélectionner
toutes les pistes avec «Copier tout».
TRAFFIC
6
Vérifier que la source MEDIA active est bien celle du support utilisé
(CD, USB ou Carte SD).
Sélectionner «[Nouveau dossier]»
pour créer un nouveau dossier ou
sélectionner un dossier existant
(préalablement créé).
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
RADIO
MEDIA
NAV
ESC
TRAFFIC
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
[[Nouveau dossier]]
2
MEDIA
Appuyer sur la touche MEDIA.
Appuyer à nouveau sur la touche
MEDIA ou sélectionner Menu «Média»
et appuyer sur OK pour valider.
3
«Copier» et appuyer sur OK à chaque
étape pour valider.
RADIO
NAV
MEDIA
ESC
7
TRAFFIC
Oui
RADIO
MEDIA
NAV
ESC
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
8
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Copier
p
4
Sélectionner par exemple «Copier
depuis CD MP3» et appuyer sur OK
pour valider.
Copier
p
depuis
p
CD MP3
254
«Saisir nom des fichiers ?» : choisir
«Oui» pour les modifier ou «Non».
9
RADIO
MEDIA
NAV
ESC
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
RADIO
MEDIA
NAV
ESC
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Non
Pour la copie d’un CD MP3, sélectionner
ensuite «Copie avec écoute», «Copie
rapide» / «Haute qualité (192 kbits/s)»
ou «Qualité normale (128 kbit/s)» puis
sélectionner «Démarrer copie».
Valider le message d’avertissement en
appuyant sur «OK» pour démarrer la
copie.
OK
RADIO
MEDIA
NAV
ESC
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
RADIO
MEDIA
NAV
ESC
TRAFFIC
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
07 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX
JUKEBOX
RENOMMER OU SUPPRIMER UN
ALBUM
ÉCOUTER LE JUKEBOX
Vérifier que la source sonore active est bien différente du Jukebox
pour pouvoir renommer ou supprimer une piste / un répertoire.
1
MEDIA
1
Activer la lecture d’une autre source que Jukebox (CD, radio,
etc...).
RADIO
MEDIA
NAV
MEDIA
ESC
Appuyer sur la touche MEDIA.
Appuyer à nouveau sur la touche
MEDIA ou sélectionner Menu
«Média» et appuyer sur OK pour
valider.
RADIO
NAV
MEDIA
ESC
TRAFFIC
TRAFFIC
2
Appuyer sur la touche MEDIA.
RADIO
MEDIA
NAV
ESC
TRAFFIC
ADDR
BOOK
Sélectionner «Gestion Jukebox» et
appuyer sur OK pour valider.
3
4
Appuyer à nouveau sur la touche
MEDIA ou sélectionner Menu
«Média» et appuyer sur OK pour
valider.
Sélectionner «Gestion Jukebox» et
appuyer sur OK pour valider.
RADIO
MEDIA
NAV
ESC
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
RADIO
MEDIA
NAV
ESC
TRAFFIC
Sélectionner «Supprimer /
renommer» et appuyer sur OK pour
valider.
Supprimer
pp
/ renommer
MEDIA
NAV
ESC
TRAFFIC
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
6
MNO
9
WXYZ
#
#
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
Sélectionner «Mode de lecture» et
appuyer sur OK pour valider.
Choisir «Dossiers & fichiers» ou
«Playlists» puis appuyer sur OK pour
valider.
RADIO
MEDIA
NAV
ESC
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
9
WXYZ
0
4
3
DEF
0
9
TUV
1
8
6
*
7
5
*
3
PQRS
GHI
2
JKL
TUV
MNO
#
ADDR
BOOK
SETUP
ABC
DEF
WXYZ
4
RADIO
8
0
7
5
5
*
GHI
Gestion Jukebox
2
JKL
TUV
1
4
7
SETUP
ABC
PQRS
ADDR
BOOK
1
GHI
PQRS
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Appuyer sur la touche ESC pour revenir au premier niveau de
fichiers.
Il est possible de créer des playlist dans le Jukebox.
Menu «Média»> Gestion Jukebox> Créer playlist. Ajouter une à
une les plages souhaitées et ensuite on enregistre la modification.
Il faut alors choisir le mode de lecture «Playlists».
255
07 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX
UTILISER L’ENTRÉE AUXILIAIRE (AUX)
AUDIO / VIDÉO / CÂBLE RCA NON
FOURNI
VISIONNER UN DVD VIDÉO
1
RADIO
MEDIA
NAV
ESC
1
ADDR
BOOK
TRAFFIC
Insérer le DVD dans le lecteur. La lecture
commence automatiquement.
SETUP
1
2
3
ABC
4
DEF
5
GHI
6
JKL
7
MNO
8
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Brancher l’équipement nomade (lecteur MP3, caméscope, appareil
photo…) sur la prise RCA (blanche et rouge pour l’audio ; rouge et
jaune pour la vidéo) située dans la boîte à gants à l’aide d’un câble
audio JACK/RCA.
2
2
Si le DVD n’apparaît pas à l’écran,
appuyer sur la touche MODE pour
accéder à l’écran «MEDIA» qui
affiche l’écran DVD.
3
MEDIA
Appuyer sur la touche MEDIA
pour accéder à tout moment au
«Menu DVD», ou aux fonctions du
Menu «Média» faisant le réglage
vidéo (luminosité/contraste, format
d’image...).
MEDIA
RADIO
NAV
MEDIA
ESC
ADDR
BOOK
TRAFFIC
1
SETUP
2
ABC
4
GHI
7
5
JKL
8
6
MNO
9
TUV
WXYZ
*
0
#
RADIO
NAV
MEDIA
ESC
TRAFFIC
Si l’entrée auxiliaire n’est pas activée, sélectionner «Gestion entrée
auxiliaire (Aux)» pour l’activer.
RADIO
MEDIA
NAV
ESC
TRAFFIC
Le désignateur 4 directions et la bague chromée permettent de
déplacer le pointeur de sélection du DVD. Changement de chapitre
en appuyant sur touche ou .
Sélectionner la source vidéo souhaitée («DVD-Vidéo», «Entrée
auxiliaire (vidéo)»). Appuyer sur OK pour valider. La lecture
commence.
256
3
DEF
PQRS
Appuyer sur la touche MEDIA et
appuyer à nouveau sur la touche
ou sélectionner la fonction Menu
«Média» et appuyer sur OK pour
valider.
3
Sélectionner «Choisir la source»
puis «Entrée auxiliaire (vidéo)» et
appuyer sur OK pour l’activer.
RADIO
MEDIA
NAV
ESC
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Entrée auxiliaire
4
Sélectionner la source musicale AUX
et appuyer sur OK pour valider. La
lecture commence automatiquement.
RADIO
MEDIA
NAV
ESC
TRAFFIC
ADDR
BOOK
L’affichage et la gestion des commandes se font via l’équipement
nomade.
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
08 TÉLÉPHONER
CHOISIR ENTRE TÉLÉPHONE
BLUETOOTH / TÉLÉPHONE INTERNE
1
Pour activer le téléphone Bluetooth
ou le téléphone interne, appuyer sur
DECROCHER TEL.
RADIO
MEDIA
NAV
ESC
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
2
Sélectionner Menu «Téléphone»,
puis «Sélectionner le téléphone» puis
choisir entre «Aucun», «Téléphone
Bluetooth» ou «Téléphone interne».
Appuyer sur OK à chaque étape pour
valider.
RADIO
MEDIA
NAV
ESC
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Le système ne peut être connecté qu’à un téléphone Bluetooth et
une carte SIM (téléphone interne) en même temps.
Dans ce cas, le répertoire est synchronisé avec le téléphone
Bluetooth.
257
08 TÉLÉPHONER
* Les services disponibles par le téléphone sont dépendants du réseau,
de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés.
Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur,
les services auxquels vous avez accès. Une liste des téléphones mobiles
proposant la meilleure offre est disponible dans le réseau.
CONNECTER UN TÉLÉPHONE
BLUETOOTH
Pour des raisons de sécurité et parce qu’elles nécessitent une
attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de
jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système kit mainslibres du NaviDrive 3D, doivent être réalisées véhicule à l’arrêt et
contact mis.
1
4
MEDIA
NAV
ESC
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
3
DEF
5
6
JKL
8
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
5
Saisir le code d’authentification sur
le téléphone. Le code à saisir est
affiché à l’écran.
RADIO
MEDIA
NAV
ESC
TRAFFIC
Appuyer sur la touche TEL.
Lorsqu’aucun téléphone n’est
connecté, le système propose
de «Connecter un téléphone».
Sélectionner «Oui» et appuyer sur OK
pour valider.
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
RADIO
MEDIA
NAV
ESC
TRAFFIC
2
ABC
5
JKL
8
7
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
3
DEF
5
6
JKL
8
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
6
9
#
4
ESC
3
WXYZ
0
1
NAV
MNO
TUV
*
GHI
MEDIA
DEF
PQRS
ADDR
BOOK
RADIO
SETUP
Une fois le téléphone connecté, le NaviDrive 3D peut synchroniser
le carnet d’adresses et le journal des appels. Cette synchronisation
peut prendre quelques minutes*.
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
La liste des téléphones précédemment connectés (4 au maximum)
s’affichent sur l’écran multifonction. Sélectionner le téléphone choisi
puis sélectionner «Connecter un téléphone» pour une nouvelle
connexion. Sélectionner «Supprimer téléphone» pour annuler la
connexion au téléphone.
258
RADIO
Rechercher un téléphone
p
Activer la fonction Bluetooth du téléphone.
Le dernier téléphone connecté se reconnecte
automatiquement.
2
3
Pour une première connexion,
sélectionner «Rechercher un
téléphone» et appuyer sur OK pour
valider. Sélectionner ensuite le nom
du téléphone.
Pour changer le téléphone connecté,
appuyer sur la touche TEL, puis
sélectionner Menu «Téléphone»,
puis «Sélectionner le téléphone»
puis «Connecter téléphone
Bluetooth» puis sélectionner au
choix le téléphone souhaité ou
«Rechercher un téléphone».
Appuyer sur OK à chaque étape
pour valider.
RADIO
MEDIA
NAV
ESC
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
RADIO
MEDIA
NAV
ESC
TRAFFIC
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
08 TÉLÉPHONER
UTILISER LE TÉLÉPHONE INTERNE AVEC
CARTE SIM
1
Si vous avez refusé d’utiliser le téléphone interne pour les appels
personnels, vous pouvez toujours connecter un téléphone Bluetooth pour
recevoir vos appels sur le système audio de la voiture.
4
1
Extraire le support en
appuyant sur le bouton
d’éjection.
4
GHI
7
PQRS
*
2
ABC
5
JKL
8
TUV
0
3
DEF
6
MNO
9
WXYZ
Saisir le code PIN sur le clavier puis
sélectionner OK et valider.
NAV
ESC
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
GHI
7
#
SETUP
2
ABC
ABC
5
JKL
JKL
8
3
DEF
DEF
6
MNO
MNO
9
PQRS
PQRS
TUV
TUV
WXYZ
WXYZ
*
0
#
Mémo code PIN
2
Lors de la saisie de votre code PIN, cocher l’onglet «Mémo code
PIN» pour accéder au téléphone sans devoir composer ce code
lors d’une prochaine utilisation.
Installer la carte SIM dans le
support et l’insérer ensuite dans
la trappe.
5
Pour retirer la carte SIM, procéder comme pour l’étape 1.
Pour des raisons de sécurité et parce qu’elles nécessitent une
attention soutenue de la part du conducteur, les opérations
d’installation de la carte SIM doivent être effectuées à l’arrêt.
Le système demande «Utiliser le
téléphone interne pour les appels
vocaux ?», sélectionner «Oui» si
vous souhaitez utiliser votre carte
SIM pour vos appels personnels.
Dans le cas contraire, seuls l’appel
d’urgence et les services utiliseront
la carte SIM.
RADIO
MEDIA
NAV
ESC
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Une fois la carte SIM installée, le système peut synchroniser le
carnet d’adresses et le journal des appels.
Cette synchronisation peut prendre quelques minutes.
259
08 TÉLÉPHONER
RECEVOIR UN APPEL
1
2
PASSER UN APPEL
4
Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage
superposé sur l’écran.
Sélectionner l’onglet «Oui» pour
accepter ou «Non» pour refuser et
valider en appuyant sur OK.
Oui
RADIO
MEDIA
NAV
ESC
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
2
5
JKL
8
3
ESC
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
6
MNO
9
WXYZ
*
0
#
5
Sélectionner la fonction Menu
«Téléphone» et appuyer sur OK pour
valider.
RADIO
MEDIA
NAV
ESC
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Menu «Téléphone»
p
Pour raccrocher, appuyer sur la
touche RACCROCHER TEL ou
appuyer sur OK et sélectionner
«Raccrocher» et valider en appuyant
sur OK.
RADIO
MEDIA
NAV
ESC
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
Raccrocher
260
NAV
La liste des 20 derniers appels émis et reçus depuis le véhicule
apparaît en dessous de Menu «Téléphone». Vous pouvez
sélectionner un numéro et appuyer sur OK pour lancer l’appel.
DEF
TUV
Non
volant pour accepter l’appel ou raccrocher l’appel
en cours.
MEDIA
SETUP
ABC
PQRS
La touche DECROCHER TEL accepte, la touche RACCROCHER
TEL rejette l’appel entrant.
3
RADIO
Appuyer sur la touche DECROCHER
TEL.
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
6
Sélectionner «Numéroter», puis
composer le numéro de téléphone à
l’aide du clavier virtuel.
RADIO
MEDIA
NAV
Numéroter
E
Le choix d’un numéro peut aussi se faire à partir du carnet
d’adresses. Vous pouvez sélectionner «Appel depuis carnet
d’adresses». Le NaviDrive 3D permet d’enregistrer jusqu’à
4096 fiches.
ESC
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Principe de la synchro GPS (GMT) :
1. Valider la sélection «Synchro.
y
GPS (GMT)»,
(
) , l’heure vient alors se
caler sur l’heure universelle GMT, la date est aussi remise à jour.
2. Avec le désignateur
g
4 directions, déplacer le curseur sur le champs
des heures et appuyer sur OK.
3. Vous p
pouvez alors ajuster
j
avec la bague rotative l’heure sur le fuseau
horaire de votre choix.
Attention en cas de changement
g
d’heure été/hiver, il faudra changer
de nouveau le fuseau manuellement.
09 CONFIGURATION
RÉGLER LA DATE ET L’HEURE
1
Ce réglage est nécessaire après tout débranchement de la batterie.
Sélectionner la fonction «Format
date» et appuyer sur OK pour
valider.
Sélectionner le format souhaité à
l’aide de la bague et appuyer sur OK
pour valider.
1
NAV
SETUP
2
ESC
TRAFFIC
1
Appuyer sur la touche SETUP.
Sélectionner la fonction «Date et
heure» et appuyer sur OK pour
valider.
ADDR
BOOK
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Sélectionner la fonction «Régler date
et heure» et appuyer sur OK pour
valider.
MEDIA
NAV
ESC
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
RADIO
MEDIA
NAV
ESC
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
Régler les paramètres à l’aide de
la bague et passer au suivant en
utilisant le désignateur 4 directions.
Appuyer sur OK pour valider.
NAV
ESC
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Sélectionner la fonction «Format
heure» et appuyer sur OK pour
valider.
Sélectionner le format souhaité à
l’aide de la bague et appuyer sur OK
pour valider.
RADIO
MEDIA
NAV
ESC
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Appuyer plus de 2 secondes sur la touche SETUP permet
d’accéder à :
Régler
g
date et heure
4
MEDIA
2
RADIO
Date et heure
3
RADIO
Détails d’appareil
pp
RADIO
MEDIA
NAV
ESC
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
Couverture GPS
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Mode démonstration
261
10 ARBORESCENCES ÉCRANS
FONCTION
PRINCIPALE
1
2
3
3
2
4
CHOIX A
4
choix A1
Dans un rayon de 10 km
Dans un rayon de 50 km
Annonce vocale des messages
2
choix A2
3
CHOIX B...
3
A la consultation du message
Supprimer / renommer
3
Editer playlists
3
Mode de lecture
3
A la réception du message
4
Informations station TMC
2
Créer dossier
3
4
1
Filtrage messages
2
3
3
3
3
3
4
4
4
262
3
Tous messages sur trajet
Messages d’alertes sur trajet
Messages d’alertes uniquement
Tous types de message
Filtre par distance
Désactivé
Dans un rayon de 3 km
Dans un rayon de 5 km
MEDIA
Menu «Média»
1
Choisir la source
2
3
3
3
3
3
2
3
CD audio/ CD MP3 / DVD-Audio /DVDVidéo
Jukebox
SD-Card
USB
Entrée auxiliaire (audio/vidéo)
Gestion Jukebox
Copier
Playlists
Etat mémoire
TRAFFIC
Menu «Trafic»
Dossiers & fichiers
Réglages audio
2
Se reporter au menu «Réglages audio»
détaillé en page suivante.
3
Réglages vidéo
2
3
3
3
4
4
4
Format d’affichage
Langues
Réglages afficheur
Luminosité
Contraste
Couleurs
3
3
2
3
Standard vidéo (AUX)
Initialiser réglages vidéo
Gestion entrée auxiliaire (Aux)
Bande FM
3
Bande AM
2
2
3
Se reporter au menu «Réglages audio»
ci-dessous.
Menu «Réglages audio»
1
2
2
3
Balance / Fader
Grave / Aigu
Ambiance musicale
Aucune
4
Correction auto du volume
1
3
4
Saisir destination
2
4
4
4
4
4
Saisir nouvelle adresse
4
Pays
4
Ville
Rue
Numéro
Intersection
Centre ville
Coordonnées GPS
Saisie sur carte
Etapes
2
Arrêt guidage/Reprise guidage
2
Ajouter au carnet d’adresses
Depuis carnet d’adresses
3
Menu «Navigation»
Code postal
Depuis dernières destinations
3
NAV
Démarrer guidage
Guider vers «mon domicile»
3
Initialiser réglages audio
2
3
2
4
Loudness
2
Choisir la fréquence
Réglages audio
4
Couper haut-parleurs arrières
2
2
3
4
Vocale
3
Bande AM/FM
2
4
Techno
3
Menu «Radio»
4
Rock/pop
3
Off/ Audio /Audio et vidéo
4
Jazz
3
RADIO
1
Classique
3
3
3
3
Ajouter étape
Saisir nouvelle adresse
Guider vers «mon domicile»
Depuis carnet d’adresses
Depuis dernières destinations
Optimiser itinéraire
Remplacer étape
Supprimer étape
263
Recalculer itinéraire
3
4
4
4
Le plus rapide
4
Le plus court
Optimisé temps / distance
4
4
Proche de la destination
3
4
Dans une ville
3
3
Automatique
Menu «Téléphone»
1
Numéroter
Exclure autoroutes
2
Exclure péages
2
Exclure tunnels
Exclure ferry-boat
Appel depuis carnet d’adresses
Journal d’appels
2
Messages
2
Recalculer itinéraire
Sélectionner le téléphone
2
Dans un pays
3
3
Le long de l’itinéraire
3
Options de guidage
2
Menu «Carnet d’adresses»
1
4
4
4
Proche de la destination
2
Le plus court
2
Optimisé temps / distance
Service payant
Réglages
Prise en compte trafic
3
4
Sans déviation
3
3
2
4
Aucun
ADDR
BOOK
Critères de guidage
3
2
4
A proximité
3
Avec confirmation
Critères d’exclusion
3
Rechercher points d’intérêt
2
264
4
2
2
2
Créer nouvelle fiche
Afficher espace disponible
Exporter carnet d’adresses
Effacer tous les libellés vocaux
Supprimer toutes les fiches
Effacer contenu «Mes Adresses»
3
Téléphone Bluetooth
Téléphone interne
Connecter téléphone Bluetooth
Rechercher un téléphone
4
5
5
5
5
5
Déconnecter téléphone
Renommer téléphone
Supprimer téléphone
Supprimer tous les téléphones
Afficher détails
Réglages
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Rechercher réseau
3
Répondeur automatique
Réglages code PIN
3
Choisir sonnerie
Modifier le code PIN
3
Régler volume sonnerie
4
Saisir numéro de messagerie
4
Réglages téléphone interne
Décroché automatique
Paramètres reco. vocale
3
Activé
Désactivé
Conseils d’utilisation
4
5
5
Signal d’appel (?)
5
Afficher état
Activer signal d’appel
Reconnaissance vocale active
4
Etat mémoire carte SIM
3
Portuguese
4
Mémo code PIN
3
Polski
4
SETUP
5
Désactiver signal d’appel
2
Langues et fonctions vocales
Renvoi d’appel (?)
Langues
3
Afficher état
4
Activer renvoi d’appels
4
Désactiver renvoi d’appel
4
Masquer mon numéro
4
Sélection réseau
4
Sélection réseau automatique
4
Deutsch
English
5
3
2
3
Español
3
Français
3
Exemples d’utilisation
Astuces
Apprentissage perso. de la voix
4
Menu «SETUP»
1
Règles de base
Nouvel apprentissage
Effacer l’apprentissage actif
Volume synthèse vocale
Date et heure
Régler date et heure
Format date
Format heure
Italiano
Nederlands
Sélection réseau manuel
265
2
Affichage
Luminosité
3
4
4
4
4
4
4
4
266
4
4
Blue Flame
Carte en mode jour
Carte en mode nuit
Carte jour/nuit auto
Celsius
Fahrenheit
Distance
3
Orange Ray
Couleur carte
3
4
Steel
blue light (uniquement de jour)
Température
3
Harmonie de couleur
3
Unités
2
4
2
3
3
3
km
miles
Paramètres système
Restaurer configuration usine
Version logiciel
Textes défilants
QUESTIONS FRÉQUENTES
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Il y a un écart de
qualité sonore entre les
différentes sources audio
(radio, CD...).
Pour permettre une qualité d’écoute optimum, les réglages audio
(Volume, Graves, Aigus, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés aux
différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors
d’un changement de source (radio, CD...).
Vérifier que les réglages audio (Volume, Graves,
Aigus, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux
sources écoutées. Il est conseillé de régler
les fonctions AUDIO (Graves, Aigus, Balance
Ar-Av, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de
sélectionner l’ambiance musicale «Aucune»,
de régler la correction loudness sur la position
«Active» en mode CD et sur la position «Inactive»
en mode radio.
Le CD est éjecté
systématiquement ou
n’est pas lu par le lecteur.
Le CD est placé à l’envers, illisible, ne contient pas de données audio ou
contient un format audio illisible par l’autoradio.
Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non
reconnu par l’autoradio.
-
Le son du lecteur CD est
dégradé.
Vérifier le sens de l’insertion du CD dans le
lecteur.
Vérifier l’état du CD : le CD ne pourra pas être
lu s’il est trop endommagé.
Vérifier le contenu s’il s’agit d’un CD gravé :
consultez les conseils du chapitre «Audio».
Le lecteur CD de l’autoradio ne lit pas les
DVD.
Du fait d’une qualité insuffisante, certains
CD gravés ne seront pas lus par le système
audio.
Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité.
Insérer des CD de bonne qualité et les conserver
dans de bonnes conditions.
Les réglages de l’autoradio (graves, aigus, ambiances) sont inadaptés.
Ramener le niveau d’aigus ou de graves à 0, sans
sélectionner d’ambiance.
267
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Les stations mémorisées
ne fonctionnent pas
(pas de son, 87,5 Mhz
s’affiche...).
La gamme d’onde sélectionnée n’est pas la bonne.
Appuyer sur RADIO, sélectionner Menu «Radio»
puis «Bande AM/FM» pour retrouver la gamme
d’onde où sont mémorisées les stations.
La qualité de réception
de la station radio
écoutée se dégrade
progressivement ou les
stations mémorisées
ne fonctionnent pas
(pas de son, 87,5 Mhz
s’affiche...).
Le véhicule est trop éloigné de l’émetteur de la station écoutée ou aucun
émetteur n’est présent dans la zone géographique traversée.
Activer la fonction «RDS» par le biais du menu
raccourci, afin de permettre au système de vérifier
si un émetteur plus puissant se trouve dans la
zone géographique.
L’environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la
réception, y compris en mode de suivi RDS.
Ce phénomène est normal et ne traduit pas une
défaillance de l’autoradio.
L’antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d’un
passage en lavage ou dans un parking souterrain).
Faire vérifier l’antenne par le réseau CITROËN.
Coupures du son de 1
à 2 secondes en mode
radio.
Le système RDS recherche pendant cette brève coupure du son une
éventuelle fréquence permettant une meilleure réception de la station.
Désactiver la fonction «RDS» par le biais du menu
raccourci si le phénomène est trop fréquent et
toujours sur le même parcours.
Moteur coupé, le système
s’arrête après plusieurs
minutes d’utilisation.
Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement du système
dépend de la charge de la batterie.
L’arrêt est normal : le système se met en mode économie d’énergie et se
coupe afin de préserver la batterie du véhicule.
Démarrer le moteur du véhicule afin d’augmenter
la charge de la batterie.
268
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
La case «Info trafic (TA)»
est cochée. Pourtant,
certains embouteillages
sur l’itinéraire ne sont pas
indiqués en temps réel.
Au démarrage, le système met quelques minutes pour capter les
informations trafic.
Attendre que les informations trafic soient
bien reçues (affichage sur la carte des pictos
d’informations trafic).
Dans certains pays, seuls les grands axes (autoroutes...) sont répertoriés
pour les informations trafic.
Ce phénomène est normal. Le système est
dépendant des informations trafic disponibles.
Le temps de calcul d’un
itinéraire paraît parfois
plus long que d’habitude.
Les performances du système peuvent momentanément être ralenties, si
un CD/DVD est en cours de copie sur le Jukebox en même temps que le
calcul d’un itinéraire.
Attendre la fin de la copie du CD/DVD ou arrêter
la copie avant de démarrer un guidage.
Je reçois une alerte radar
pour un radar qui n’est
pas sur mon parcours.
Le système annonce tous les radars positionnés dans un cône situé
devant le véhicule. Il peut détecter des radars situés sur les routes
proches ou parallèles.
Zoomer la carte afin de visualiser la position
exacte du radar.
L’alerte sonore des
radars ne fonctionne pas.
L’alerte sonore n’est pas active.
Activer l’alerte sonore dans Menu «Navigation»,
Réglages, Paramétrer zones à risques.
Le son de l’alerte est réglé au minimum.
Augmenter le volume sonore de l’alerte au
passage d’un radar.
L’appel d’urgence
fonctionne-t-il sans carte
SIM ?
Non, car certaines réglementations nationales imposent la présence
d’une carte SIM pour passer un appel d’urgence.
Insérer une carte SIM valide dans la trappe.
L’altitude ne s’affiche
pas.
Au démarrage, l’initialisation du GPS peut mettre jusqu’à 3 minutes pour
capter correctement plus de 4 satellites.
Attendre le démarrage complet du système.
Vérifier que la couverture GPS est d’au moins
4 satellites (appui long sur la touche SETUP, puis
sélectionner «Couverture GPS»).
Selon l’environnement géographique (tunnel...) ou la météo, les
conditions de réception du signal GPS peuvent varier.
Ce phénomène est normal. Le système est
dépendant des conditions de réception du signal
GPS.
269
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Le calcul de l’itinéraire
n’aboutit pas.
Les critères d’exclusion sont peut être en contradiction avec la
localisation actuelle (exclusion des routes à péage sur une autoroute à
péage).
Vérifier les critères d’exclusion dans le Menu
«Navigation» («Options de guidage» - «Critères
d’exclusion»).
Le temps d’attente après
l’insertion d’un CD est
long.
Lors de l’insertion d’un nouveau média, le système lit un certain nombre
de données (répertoire, titre, artiste, etc.). Ceci peut prendre quelques
secondes.
Ce phénomène est normal.
Je n’arrive pas à
connecter mon téléphone
Bluetooth.
Il est possible que le Bluetooth du téléphone soit désactivé ou l’appareil
non visible.
-
Vérifier que le Bluetooth de votre téléphone
est activé.
Vérifier que votre téléphone est visible.
Le téléphone Bluetooth n’est pas compatible avec le système.
Une liste des téléphones mobile Bluetooth
compatibles est disponible dans le réseau.
Le son du téléphone
connecté en Bluetooth
est inaudible.
Le son dépend à la fois du système et du téléphone.
Augmenter le volume du MyWay, éventuellement
au maximum et augmenter le son du téléphone si
nécessaire.
Le système ne lit pas le
DVD.
Il est possible que la protection de zone ne soit pas compatible.
Insérer des DVD avec une protection de zone
compatible.
Je n’arrive pas à copier le
CD sur le Jukebox.
La source sélectionnée n’est pas la bonne.
Modifier la source active pour sélectionner la
source CD.
Le CD est protégé contre la copie.
Il est normal qu’un CD protégé ne puisse être
copié.
270
QUESTION
Le système ne reçoit pas
les SMS.
Je n’arrive pas à mettre
à jour les POI zones à
risques.
RÉPONSE
SOLUTION
Le mode Bluetooth ne permet pas de transmettre les SMS au système.
Utiliser votre carte SIM et le téléphone interne.
La carte SIM utilisée est une carte jumelle.
Utiliser la carte SIM originale pour recevoir les
SMS.
Le Menu «Navigation» - «Importer mes points d’intérêts» ne s’affiche pas.
Vérifier que le média utilisé pour la mise à jour
(Carte SD ou clé USB) est correctement inséré.
Un message d’erreur s’affiche à la fin de la procédure.
-
Recommencer la procédure intégralement.
Consulter le réseau CITROËN si l’anomalie
persiste.
Vérifier q
que les données sur le MEDIA sont
livrées par un partenaire officiel de CITROËN.
Les fréquences vocales
(DTMF) ne sont pas
actives quand je suis
en communication et je
tape des numéros sur le
clavier.
Les touches numériques du clavier sont actives en appel seulement si
l’affichage est en mode téléphone.
Pour les activer, appuyer sur la touche MODE
jusqu’a l’affichage du téléphone à l’écran.
Une zone accidentogène
qui ne me concerne pas
s’affiche à l’écran.
Les zones accidentogènes s’affichent à proximité d’un point défini dans la
cartographie et en relation avec un sens de circulation.
Il est possible que l’alerte se déclenche en
circulant sous une voie ou à proximité d’une voie
comportant un radar.
271
272
MYWAY
AUTORADIO MULTIMÉDIA / TÉLÉPHONE BLUETOOTH
GPS EUROPE PAR CARTE SD
SOMMAIRE
uniquement
q
sur votre véhicule. En cas d’installation sur
un autre véhicule, consultez le réseau CITROËN pour
la configuration du système.
Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit
impérativement réaliser les opérations nécessitant une
attention soutenue véhicule à l’arrêt.
Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la
batterie, le MyWay se coupe après l’activation du mode
Economie d’Energie.
Certaines fonctionnalités décrites dans ce guide seront
disponibles en cours d’année.
01 Premiers pas
02 Commandes au volant
03 Fonctionnement général
04 Navigation - Guidage
05 Information trafic
06 Radio
07 Lecteurs médias musicaux
08 Téléphone Bluetooth
09 Configuration
10 Ordinateur de bord
11 Arborescences écrans
Questions fréquentes
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
274
275
276
279
287
289
290
293
295
296
297
301
273
01 PREMIERS PAS
FAÇADE MyWay
1
1
11
3
4
5
6
2
1
13
1
16
7
14
4
1.
Moteur non tournant :
- Appui court : marche/arrêt.
- Appui long : pause en lecture CD, mute pour
la radio.
Moteur tournant :
- Appui court : pause en lecture CD, mute pour
la radio.
- Appui long : réinitialisation du système.
2. Réglage du volume (chaque source est
indépendante, y compris message et alerte de
navigation).
3. Accès au Menu «Radio». Affichage de la liste
des stations.
4. Accès au Menu «Musique». Affichage des pistes.
3 - 4. Appui long : accès aux réglages audio :
balance avant/arrière, gauche/droite, grave/aigu,
ambiances musicales, loudness, correction
automatique du volume, initialiser les réglages.
274
8
9
1
10
12
15
5
5.
Accès au Menu «SETUP».
Appui long : accès à la couverture GPS et au
mode démonstration.
6. Accès au Menu «Téléphone». Affichage du
journal des appels.
7. Accès au Menu «MODE».
Sélection de l’affichage successif de :
Radio, Carte, NAV (si navigation en cours),
Téléphone (si conversation en cours), Ordinateur
de bord.
Appui long : affichage d’un écran noir (DARK).
8. Accès au Menu «Navigation». Affichage des
dernières destinations.
9. Accès au Menu «Trafic». Affichage des alertes
trafic en cours.
10. ESC : abandon de l’opération en cours.
11. Ejection du CD.
12. Sélection radio précédente/suivante de la liste.
Sélection répertoire MP3 précédent/suivant.
Sélection page précédente/suivante d’une liste.
13. Sélection radio précédente/suivante.
Sélection plage CD ou MP3 précédente/suivante.
Sélection ligne précédente/suivante d’une liste.
14. Touches 1 à 6 :
Sélection station de radio mémorisée.
Appui long : mémorisation de la station en
écoute.
15. Lecteur carte SD de navigation uniquement.
16. Molette de sélection dans l’affichage à l’écran et
selon le contexte du menu.
Appui court : menu contextuel ou validation.
Appui long : menu contextuel spécifique de la
liste affichée.
02 COMMANDES AU VOLANT
4
1
1.
2.
2
Par appui successif : mode
« Black Panel » - écran noir
(conduite de nuit).
Appui court pour téléphoner.
Décrocher / Raccrocher.
Accède au menu téléphone.
Affiche le journal des appels.
Appui long refuse un appel
entrant.
Appui : réécouter la consigne
diffusée de navigation en
cours.
Appui successif : sélection du
type d’information présenté à
l’écran.
3.
Rotation : donne accès aux menus raccourcis selon affichage à
l’écran.
Appui court : valide le choix affiché à l’écran.
Appui long : retourne au menu général.
4. Appui court : abandonne l’opération en cours.
Refuse un appel téléphonique entrant.
Appui long : retourne à l’affichage initial.
5. Menu : donne accès au menu général.
6. VOL + : augmente le volume sonore.
7. VOL - : diminue le volume sonore.
8. Par appui successif : coupe le son / rétablit le son.
9. Appui court : Radio : fréquence supérieure.
Lecteurs musicaux : plage suivante.
Appui long en accélère le défilement de l’écoute.
10. Appui court : Radio : fréquence inférieure.
Lecteurs musicaux : plage précédente.
Appui long en accélère le défilement de l’écoute.
11. Appui court : affichage de la liste des fréquences radio
disponibles ou des plages, albums, répertoires.
Appui long : met à jour la liste des stations captées.
3
5
MENU
6
7
8
9
LIST
11
10
275
03 FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL
Par appuis successifs sur la touche MODE, accédez aux menus suivants :
RADIO/ LECTEURS MÉDIAS
MUSICAUX
CARTE PLEIN ÉCRAN
TÉLÉPHONE
(Si conversation en cours)
NAVIGATION
(Si guidage en cours)
ORDINATEUR DE BORD
SETUP :
langues*, date et heure*, affichage,
paramètres véhicule*, unités et paramètres
système, «Mode démonstration».
TRAFFIC :
informations TMC et messages.
* Disponible selon modèle.
Pour entretenir l’écran, il est recommandé d’utiliser un chiffon doux
non abrasif (chiffon à lunettes) sans produit additionnel.
276
Pour avoir une vue globale du détail des menus à choisir, rendezvous au chapitre «Arborescences écrans».
03 FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL
AFFICHAGE EN FONCTION DU CONTEXTE
Un appui sur la molette OK permet
d’accéder à des menus raccourcis
suivant l’affichage à l’écran.
2
1
1
Déplacer carte
Message vocal
Option guidage
LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX :
2
Arrêt guidage
Redire message
1
Dévier trajet
1
Info itinéraire
1
2
2
3
3
3
Options de lecture
1
NAVIGATION (SI GUIDAGE EN COURS) :
1
Info trafic (TA)
1
2
TÉLÉPHONE :
2
1
1
Voir destination
1
Info trajet
1
Critères de guidage
1
Crit. exclusion
1
Raccrocher
2
Mise en attente
1
Normal
Aléatoire
Répétition dossier
Introduction plage
Choisir la source
Appeler
Tonalités DTMF
Mode combiné
Micro off
Nbre satellites
277
03 FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL
AFFICHAGE EN FONCTION DU CONTEXTE
RADIO :
En mode FM
1
2
2
2
2
2
Info trafic (TA)
RDS
Radiotext
Mode régional
Bande AM
En mode AM
1
2
2
2
278
Info trafic (TA)
Rafraîchir liste AM
Bande FM
CARTE PLEIN ÉCRAN :
1
1
1
1
1
1
Arrêt guidage/Reprendre guidage
Destination
Pts d’intérêts
Infos lieu
Réglages carte
Déplacer carte
04 NAVIGATION - GUIDAGE
CHOIX D’UNE DESTINATION
1
Insérer et laisser la carte SD de navigation dans le lecteur en façade pour
utiliser les fonctions Navigation.
Les données de la carte SD de navigation ne doivent pas être modifiées.
Les mises à jour
j
des données cartographiques sont disponibles auprès du
réseau CITROËN.
4
Appuyer sur la touche NAV.
Sélectionner la fonction «Saisir
nouvelle adresse» et appuyer sur la
molette pour valider.
Saisir nouvelle adresse
5
La liste des 20 dernières destinations apparaît en dessous de la
fonction Menu «Navigation».
2
Appuyer à nouveau sur la touche
NAV ou sélectionner la fonction
Menu «Navigation» et appuyer sur la
molette pour valider.
Une fois le pays sélectionné, tourner
la molette et sélectionner la fonction
ville. Appuyer sur la molette pour
valider.
6
Sélectionner les lettres de la ville une
à une en validant à chaque fois par
un appui sur la molette.
Menu «Navigation»
3
Sélectionner la fonction «Saisir
destination» et appuyer sur la
molette pour valider.
Une liste prédéfinie (par la saisie des premières lettres) des villes
dans le pays choisi est accessible depuis la touche LIST du clavier
virtuel.
Saisir destination
279
04 NAVIGATION - GUIDAGE
7
Tourner la molette et sélectionner
OK.
Appuyer sur la molette pour valider.
9
Puis sélectionner «Démarrer
guidage» et appuyer sur la molette
pour valider.
Démarrer guidage
Pour une saisie plus rapide, il est possible de rentrer directement le
code postal après avoir sélectionné la fonction «Code postal».
Utiliser le clavier virtuel pour taper les lettres et les chiffres.
8
Recommencer les étapes 5 à 7 pour
les fonctions «Rue» et «Numéro».
Sélectionner le critère de guidage :
«Le plus rapide», «Le plus court» ou «Optimisé temps / distance»
et appuyer sur la molette pour valider.
Le choix d’une destination peut également se faire «Depuis carnet
d’adresses» ou «Depuis dernières destinations».
Depuis carnet d’adresses
Sélectionner la fonction «Ajouter au carnet d’adresses» pour
enregistrer l’adresse saisie dans une fiche du répertoire. Appuyer
sur la molette pour valider la sélection.
MyWay permet d’enregistrer jusqu’à 500 fiches contact.
En cours de guidage, un appui
sur l’extrémité de la commande
d’éclairage rappelle la dernière
consigne de guidage.
Réglages de la carte
Il est possible de zoomer / dézoomer sur la carte avec la molette.
Il est possible de déplacer la carte ou de choisir son orientation par
le menu raccourci de la CARTE PLEIN ECRAN.
Appuyer sur MODE jusqu’à l’affichage de la carte en plein écran.
Appuyer sur la molette puis sélectionner «Réglages carte».
Sélectionner «Perspective» ou «Carte à plat» et dans ce dernier
cas, sélectionner «Cap vers nord» ou «Cap véhicule».
Pour effacer une destination ; à partir des étapes 1 à 3, sélectionner «Depuis dernières destinations».
Un appui long sur une des destinations affiche une liste d’actions dans laquelle vous pouvez choisir :
Supprimer destination
Effacer dernières destinations
280
Depuis dernières destinations
04 NAVIGATION - GUIDAGE
AFFECTER UNE ADRESSE ET
NAVIGUER VERS «MON DOMICILE»
4
Pour être affectée à «Mon domicile», il est nécessaire qu’une
adresse soit enregistrée dans le carnet d’adresses, par exemple
à partir de «Saisir destination» / «Saisir nouvelle adresse» puis
«Ajouter au carnet d’adresses».
Sélectionner la fiche du domicile et
valider. Puis sélectionner «Editer
fiche» et valider.
Editer fiche
1
Appuyer 2 fois sur la touche NAV pour
afficher le Menu «Navigation».
Menu «Navigation»
2
Sélectionner «Saisir destination» et
valider. Puis sélectionner «Depuis
carnet d’adresses» et valider.
5
Sélectionner «Affecter à «mon
domicile»» et valider pour enregistrer.
Affecter à «mon domicile»
Saisir destination
3
Sélectionner «Menu «Carnet
d’adresses»» et valider. Puis
sélectionner «Rechercher fiche» et
valider.
Pour lancer le guidage vers «Mon domicile», appuyer 2 fois sur
NAV pour afficher le Menu «Navigation», sélectionner «Saisir
destination» et valider.
Puis sélectionner «Guider vers «mon domicile»» et valider pour
lancer le guidage.
Carnet d’adresses
281
04 NAVIGATION - GUIDAGE
OPTIONS DE GUIDAGE
L’itinéraire choisi par le radiotéléphone MyWay dépend directement des
options de guidage.
Modifier ces options peut complètement changer l’itinéraire.
5
1
Appuyer sur la touche NAV.
2
Appuyer à nouveau sur la touche
NAV ou sélectionner la fonction
Menu «Navigation» et appuyer sur la
molette pour valider.
Prise en compte trafic
6
Menu «Navigation»
3
Sélectionner la fonction «Options de
guidage» et appuyer sur la molette
pour valider.
Options de guidage
4
Sélectionner la fonction «Critères de
guidage» et appuyer sur la molette
pour valider. Cette fonction permet
de modifier les critères de guidage.
Critères de guidage
282
Sélectionner la fonction «Prise en
compte trafic».
Cette fonction donne accès aux
options «Sans déviation» ou «Avec
confirmation».
Sélectionner la fonction «Critères
d’exclusion». Cette fonction donne
accès aux options EXCLURE
(autoroutes, péages, ferry boat).
Critères d’exclusion
7
Tourner la molette et sélectionner
la fonction «Recalculer itinéraire»
pour prendre en compte les options
de guidage choisies. Appuyer sur la
molette pour valider.
Recalculer itinéraire
04 NAVIGATION - GUIDAGE
AJOUTER UNE ÉTAPE
1
Des étapes peuvent être ajoutées à l’itinéraire une fois la destination
choisie.
5
Saisir par exemple une nouvelle
adresse.
Appuyer sur la touche NAV.
Saisir nouvelle adresse
2
Appuyer à nouveau sur la touche
NAV ou sélectionner la fonction
Menu «Navigation» et appuyer sur la
molette pour valider.
6
Menu «Navigation»
3
Sélectionner la fonction «Etapes» et
appuyer sur la molette pour valider.
Etapes
4
Sélectionner la fonction «Ajouter
étape» (5 étapes maximum) et
appuyer sur la molette pour valider.
Une fois la nouvelle adresse saisie,
sélectionner «OK» et appuyer sur la
molette pour valider.
OK
7
Sélectionner «Recalculer itinéraire»
et appuyer sur la molette pour
valider.
Recalculer itinéraire
L’étape doit être franchie ou supprimée pour que le guidage puisse
continuer vers la destination suivante. Sinon, le MyWay vous
ramènera systématiquement à l’étape précédente.
Ajouter étape
283
04 NAVIGATION - GUIDAGE
RECHERCHE DES POINTS D’INTÉRÊTS
(POI)
1
Les points d’intérêts (POI) signalent l’ensemble des lieux de services à
proximité (hôtels, commerces variés, aéroports...).
6
Appuyer sur la touche NAV.
2
3
Dans une ville
Appuyer à nouveau sur la touche
NAV ou sélectionner la fonction
Menu «Navigation» et appuyer sur la
molette pour valider.
Menu «Navigation»
Une liste des villes présentes dans le pays choisi est accessible
depuis la touche LIST du clavier virtuel.
Sélectionner la fonction «Rechercher
points d’intérêt» et appuyer sur la
molette pour valider.
Rechercher points d’intérêt
4
Sélectionner la fonction «Dans une
ville» pour rechercher des POI dans
la ville souhaitée. Choisir le pays
puis entrer le nom de la ville à l’aide
du clavier virtuel.
7
Sélectionner la fonction «A
proximité» pour rechercher des POI
autour du véhicule.
Sélectionner la fonction «Dans un
pays» pour rechercher des POI dans
le pays souhaité.
Dans un pays
A proximité
5
Sélectionner la fonction «Proche de
la destination» pour rechercher des
POI proches du point d’arrivée de
l’itinéraire.
Proche de la destination
284
8
Sélectionner la fonction «Le long de
l’itinéraire» pour rechercher des POI
à proximité de l’itinéraire.
Le long de l’itinéraire
04 NAVIGATION - GUIDAGE
Cette icône apparaît lorsque plusieurs POI sont
regroupés dans la même zone. Un zoom sur cet
icône permet de détailler les POI.
LISTE DES PRINCIPAUX POINTS D’INTÉRÊTS (POI)
* Selon disponibilité pays.
285
04 NAVIGATION - GUIDAGE
Pour activer ou désactiver le guidage vocal, lorsque le guidage
est actif et la carte affichée à l’écran, appuyer sur la molette, puis
sélectionner ou déselectionner «Message vocal».
RÉGLAGES DE LA NAVIGATION
Message vocal
1
Le réglage du volume sonore des alertes des POI Zones à risques
se fait uniquement lors de la diffusion de l’alerte.
Appuyer sur la touche NAV.
5
2
Appuyer à nouveau sur la touche
NAV ou sélectionner la fonction
Menu «Navigation» et appuyer sur la
molette pour valider.
Menu «Navigation»
3
Sélectionner la fonction «Réglages»
et appuyer sur la molette pour
valider.
Sélectionner la fonction «Points
d’intérêt sur carte» pour sélectionner
les POI à afficher sur la carte par
défaut.
Points d’intérêt sur carte
6
Sélectionner «Paramétrer alertes
zones à risques» pour accéder aux
fonctions «Affichage sur carte»,
«Rappel visuel à l’approche» et
«Rappel sonore à l’approche».
Paramétrer alertes zones à risques
Réglages
4
Sélectionner la fonction «Volume
messages vocaux» et tourner la
molette pour régler le volume de
chaque synthèse vocale (information
trafic, messages d’alertes…).
Volume messages vocaux
286
MISE À JOUR DES POI ZONES À
RISQUES (Infos Radars)
Contacter le réseau CITROËN pour connaître la procédure
d’obtention des POI ZONES A RISQUES.
Elle nécessite un lecteur compatible SDHC (High Capacity).
05 INFORMATION TRAFIC
PARAMÉTRER LE FILTRAGE ET
L’AFFICHAGE DES MESSAGES TMC
1
Les messages TMC (Trafic Message Channel) sont des informations
relatives au trafic et aux conditions météorologiques, reçues en temps
réel et transmises au conducteur sous forme d’annonces sonores et de
visuels sur la carte de navigation.
Le système de guidage peut alors proposer un itinéraire de
contournement.
4
Appuyer sur la touche TRAFFIC.
Sélectionner la fonction «Filtre
géographique», appuyer sur la
molette pour valider.
Filtre géographique
La liste des messages TMC apparaît en dessous de Menu «Trafic»
triés par ordre de proximité.
2
Appuyer à nouveau sur la touche
TRAFFIC ou sélectionner la fonction
Menu «Trafic» et appuyer sur la
molette pour valider.
Menu «Trafic»
3
Sélectionner le filtre de votre choix :
5
Puis sélectionner le rayon du filtre
(en km) souhaité en fonction de
l’itinéraire, appuyer sur la molette
pour valider.
Lorsqu’on sélectionne tous les
messages sur le trajet, il est
recommandé d’ajouter un filtre
géographique (dans un rayon de
5 km par exemple) afin de réduire le
nombre de messages affichés sur la
carte. Le filtre géographique suit le
déplacement du véhicule.
Tous messages sur trajet
Messages d’alertes sur trajet
Messages d’alertes uniquementt
Tous types de message
Les messages apparaissent sur la
carte et dans la liste.
Pour sortir, appuyer sur ESC.
Les filtres sont indépendants et leurs résultats se cumulent.
Nous préconisons un filtre sur itinéraire et un filtre autour du
véhicule de :
3 km ou 5 km pour une région avec une circulation dense,
10 km pour une région avec une circulation normale,
50 km pour les longs trajets (autoroute).
287
05 INFORMATION TRAFIC
ÉCOUTER LES MESSAGES TA
PRINCIPAUX VISUELS TMC
1
Triangle noir et bleu : informations générales, par exemple :
-
la station diffuse des annonces TA.
-
la station ne diffuse pas d’annonce TA.
-
la diffusion des messages TA n’est pas activée.
La fonction TA (Trafic Announcement) rend prioritaire l’écoute des
messages d’alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite
la réception correcte d’une station de radio émettant ce type
de message. Dès l’émission d’une info trafic, le média en cours
(Radio, CD, ...) s’interrompt automatiquement pour diffuser le
message TA. L’écoute normale du média reprend dès la fin de
l’émission du message.
2
Triangle rouge et jaune : informations trafic, par exemple :
1
2
Lorsque le média en cours d’écoute
est affiché à l’écran, appuyer sur la
molette.
Le menu raccourcis de la source apparaît et donne accès à :
Info trafic (TA)
3
288
Sélectionner info trafic (TA) et
appuyer sur la molette pour valider
afin d’accéder aux réglages
correspondants.
06 RADIO
L’environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, soussol...) peut perturber la réception, y compris en mode de suivi RDS.
Ce phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne
traduit en aucune manière une défaillance de l’autoradio.
SÉLECTIONNER UNE STATION
1
Appuyer sur la touche RADIO
pour afficher la liste des stations
captées localement triées par ordre
alphabétique.
Sélectionner la station choisie en
tournant la molette et appuyer pour
valider.
RDS - MODE RÉGIONAL
1
2
Lorsque la radio en cours d’écoute
est affichée à l’écran, appuyer sur la
molette.
Le menu raccourcis de la source radio apparaît et donne accès aux
raccourcis suivants :
Info trafic (TA)
RDS
En écoute radio, appuyer sur l’une des touches
pour sélectionner la station précédente ou
suivante de la liste.
Radiotext
Mode régional
Bande AM
Un appui long sur l’une des touches lance la
recherche automatique d’une station vers les
fréquences inférieures ou supérieures.
Appuyer sur l’une des touches du clavier numérique, pendant plus
de 2 secondes, pour mémoriser la station écoutée.
Appuyer sur la touche du clavier numérique pour rappeler la radio
mémorisée.
3
Sélectionner la fonction souhaitée
et appuyer sur la molette pour
valider afin d’accéder aux réglages
correspondants.
Le RDS, si affiché, permet de continuer à écouter une même
station grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines
conditions, le suivi de cette station RDS n’est pas assuré sur tout le
pays, les stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire. Cela
explique la perte de réception de la station lors d’un trajet.
289
07 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX
CD, CD MP3 / WMA
INFORMATIONS ET CONSEILS
290
Le format MP3, abréviation de MPEG 1, 2 & 2.5 Audio Layer 3 et
le format WMA, abréviation de Windows Media Audio et propriété
de Microsoft, sont des normes de compression audio permettant
d’installer plusieurs dizaines de fichiers musicaux sur un même
disque.
Le MyWay ne lit que les fichiers audio avec l’extension «.mp3»
avec un débit allant de 8 Kbps à 320 Kbps et l’extension «.wma»
avec un débit allant de 5 Kbps à 384 Kbps.
Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit Rate).
Tout autre type de fichier (.mp4, .m3u...) ne peut être lu.
Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors
de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de
préférence.
Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la
lecture ne s’effectue pas correctement.
Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le
même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible
(4x maximum) pour une qualité acoustique optimale.
Dans le cas particulier d’un CD multi-sessions, le standard Joliet
est recommandé.
Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de
20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « » ? ; ù)
afin d’éviter tout problème de lecture ou d’affichage.
07 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX
SÉLECTIONNER / ÉCOUTER LA MUSIQUE
CD, CD MP3 / WMA
1
4
Appuyer sur la touche MUSIC.
Sélectionner la source musicale
souhaitée : CD, CD MP3/WMA.
Appuyer sur la molette pour valider.
La lecture commence.
5
Appuyer sur l’une des touches haut
et bas pour sélectionner le dossier
suivant/précédent.
La liste des plages ou des fichiers MP3/WMA apparaît en dessous
de Menu «Musique».
2
Appuyer à nouveau sur la touche
MUSIC ou sélectionner la fonction
Menu «Musique» et appuyer sur la
molette pour valider.
Menu «Musique»
3
Sélectionner la fonction «Choisir la
source» et appuyer sur la molette
pour valider.
Choisir la source
6
Appuyer sur l’une des touches pour
sélectionner une plage musicale.
Maintenir appuyée une des touches
pour une avance ou un retour rapide.
La lecture et l’affichage d’une compilation MP3/WMA peuvent
dépendre du programme de gravure et/ou des paramétrages
utilisés. Nous vous recommandons d’utiliser le standard de gravure
ISO 9660.
291
07 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX
UTILISER L’ENTRÉE AUXILIAIRE (AUX)
CÂBLE AUDIO JACK/USB NON FOURNI
1
Brancher l’équipement nomade
(lecteur MP3/WMA…) à la prise audio
JACK ou au port USB, à l’aide d’un
câble audio adapté.
2
Appuyer sur la touche MUSIC et
appuyer à nouveau sur la touche
ou sélectionner la fonction Menu
«Musique» et appuyer sur la molette
pour valider.
Menu «Musique»
3
Sélectionner la fonction «Entrée
auxiliaire» et appuyer sur la molette
pour l’activer.
Entrée auxiliaire
4
Sélectionner la source musicale
AUX et appuyer sur la molette
pour valider. La lecture commence
automatiquement.
L’affichage et la gestion des commandes se font via l’équipement
nomade.
292
08 TÉLÉPHONE BLUETOOTH
CONNECTER UN TÉLÉPHONE
Pour des raisons de sécurité et parce qu’elles nécessitent une
attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de
jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système kit mainslibres du MyWay, doivent être réalisées véhicule à l’arrêt et contact
mis.
* Les services disponibles sont dépendants du réseau, de la carte SIM
et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifiez sur le
manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les services
auxquels vous avez accès. Une liste des téléphones mobiles proposant
la meilleure offre est disponible dans le réseau.
3
Pour une première connexion,
sélectionner «Rechercher un
téléphone» et appuyer sur la molette
pour valider. Sélectionner ensuite le
nom du téléphone.
Rechercher un téléphone
1
Activer la fonction Bluetooth du téléphone.
Le dernier téléphone connecté se reconnecte
automatiquement.
4
Saisir le code d’authentification sur
le téléphone. Le code à saisir est
affiché à l’écran.
Une fois le téléphone connecté, MyWay peut synchroniser le carnet
d’adresses et le journal des appels. Cette synchronisation peut
prendre quelques minutes*.
2
Appuyer sur la touche PHONE.
La liste des téléphones précédemment connectés (4 au maximum)
s’affichent sur l’écran multifonction. Sélectionner le téléphone choisi
pour une nouvelle connexion.
1
Pour changer le téléphone connecté,
appuyer sur la touche PHONE, puis
sélectionner Menu «Téléphone» et
appuyer sur la molette pour valider.
2
Sélectionner «Connecter un
téléphone». Sélectionner le
téléphone et appuyer pour valider.
Connecter un téléphone
293
08 TÉLÉPHONE BLUETOOTH
RECEVOIR UN APPEL
PASSER UN APPEL
1
1
Appuyer sur la touche PHONE.
Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage
superposé sur l’écran multifonction.
2
La liste des 20 derniers appels émis et reçus depuis le véhicule
apparaît en dessous de Menu «Téléphone». Vous pouvez
sélectionner un numéro et appuyer sur la molette pour lancer
l’appel.
Sélectionner l’onglet «Oui» pour
accepter ou «Non» pour refuser et
valider en appuyant sur la molette.
Oui
3
Non
Pour raccrocher, appuyer sur
la touche PHONE ou appuyer
sur la molette et sélectionner
«Raccrocher» et valider en appuyant
sur la molette.
Raccrocher
Un appui court sur la touche TEL
des commandes au volant accepte
l’appel entrant ou raccroche l’appel
en cours. Un appui long rejète l’appel
entrant.
294
2
Sélectionner la fonction Menu
«Téléphone» et appuyer sur la
molette pour valider.
Menu «Téléphone»
p
Sélectionner «Numéroter», puis
composer le numéro de téléphone à
l’aide du clavier virtuel.
Numéroter
Le choix d’un numéro peut aussi se faire à partir du carnet
d’adresses. Vous pouvez sélectionner «Appel depuis carnet
d’adresses». Le MyWay permet d’enregistrer jusqu’à 4000 fiches.
Appuyer plus de deux secondes sur l’extrémité de la commande
sous volant pour accéder au carnet d’adresses.
Pour effacer un numéro, appuyer sur la touche PHONE, puis un
appui long sur un numéro d’appel affiche une liste d’actions dont :
Effacer entrée
Effacer la liste
09 CONFIGURATION
RÉGLER LA DATE ET L’HEURE
Ce réglage est nécessaire après tout débranchement de la
batterie.
La fonction SETUP donne accès aux options : Langues, Date et heure,
Affichage (Luminosité, Harmonie de couleur, Couleur carte), Paramètres
véhicule, Unités, Paramètres système.
5
Sélectionner la fonction «Format
date» et appuyer sur la molette pour
valider.
1
Appuyer sur la touche SETUP.
2
Sélectionner la fonction «Date et
heure» et appuyer sur la molette
pour valider.
Date et heure
3
Valider le format souhaité à l’aide de
la molette.
Sélectionner la fonction «Format
heure» et appuyer sur la molette
pour valider.
Sélectionner la fonction «Régler date
et heure» et appuyer sur la molette
pour valider.
Régler date et heure
4
6
Régler les paramètres à l’aide des
flèches directionnelles un par un en
validant avec la molette.
Valider le format souhaité à l’aide de la molette.
Appuyer plus de 2 secondes sur la touche SETUP permet
d’accéder à :
Détails d’appareil
Couverture GPS
Mode démonstration
295
10 ORDINATEUR DE BORD / PARAMÈTRES VÉHICULE
ORDINATEUR DE BORD
1
Appuyer plusieurs fois sur la touche
MODE jusqu’à l’affichage de
l’ordinateur de bord.
-
-
-
L’onglet «véhicule» :
l’autonomie, la consommation
instantanée et la distance
restant à parcourir ou le
compteur de temps du Stop &
Start.
L’onglet «1» (parcours 1) avec :
la vitesse moyenne, la
consommation moyenne et la
distance parcourue calculées sur
le parcours «1».
L’onglet «2» (parcours 2) avec
les mêmes caractéristiques pour
un second parcours.
QUELQUES DÉFINITIONS
Autonomie : affiche le nombre de kilomètres pouvant être
parcourus avec le reste de carburant détecté dans le réservoir,
en fonction de la consommation moyenne des derniers kilomètres
parcourus.
Cette valeur affichée peut fortement varier à la suite d’un
changement d’allure du véhicule ou du relief du parcours.
Dès que l’autonomie est inférieure à 30 km, des tirets s’affichent.
Après un complément de carburant d’au moins 5 litres, l’autonomie
est recalculée et s’affiche dès qu’elle dépasse 100 km.
Si des tirets s’affichent durablement en roulant à la place des
chiffres, consultez le réseau CITROËN.
Consommation instantanée : calculée et affichée qu’à partir de
30 km/h.
Consommation moyenne : c’est la quantité moyenne de
carburant consommée depuis la dernière remise à zéro de
l’ordinateur.
Distance parcourue : calculée à partir de la dernière remise à
zéro de l’ordinateur de bord.
Distance restant à parcourir : calculée en référence à la
destination finale, saisie par l’utilisateur. Si un guidage est activé, le
système de navigation la calcule en instantané.
Vitesse moyenne : c’est la vitesse moyenne calculée depuis la
dernière remise à zéro de l’ordinateur (contact mis).
Chaque pression sur le bouton, situé à l’extrémité de la commande
d’essuie-vitre, permet d’afficher successivement les différentes
données de l’ordinateur de bord, en fonction de l’écran.
296
Compteur de temps du Stop & Start
(minutes / secondes ou heures / minutes)
Si votre véhicule est équipé du Stop & Start, un compteur de temps
cumule les durées de mise en mode STOP au cours du trajet.
Il se remet à zéro à chaque mise du contact avec la clé.
11 ARBORESCENCES ÉCRANS
FONCTION PRINCIPALE
1
2
3
3
2
Menu «Musique»
Choisir la source
2
2
2
2
2
2
3
3
Initialiser réglages audio
3
CHOIX B...
Menu «Trafic»
Correction auto du volume
3
choix A2
Réglages audio
2
Tous messages sur trajet
3
Messages d’alertes sur trajet
3
Messages d’alertes uniquement
3
Tous types de message
4
Filtre géographique
4
Dans un rayon de 3 km
4
Dans un rayon de 5 km
4
4
RADIO
Menu «Radio»
1
Bande AM/FM
2
Balance / Fader
3
Grave / Aigu
3
Ambiance musicale
Aucune
Bande FM
Bande AM
Choisir la fréquence
2
Réglages audio
2
Classique
3
Jazz
3
Rock/pop
3
Techno
Vocale
Loudness
3
Dans un rayon de 100 km
3
choix A1
4
Dans un rayon de 50 km
3
CHOIX A
1
1
Dans un rayon de 10 km
3
4
Balance / Fader
Grave / Aigu
Ambiance musicale
Aucune
297
4
4
4
4
4
Classique
4
Jazz
4
Rock/pop
4
Techno
4
Vocale
4
Loudness
3
4
Correction auto du volume
3
4
Initialiser réglages audio
3
2
3
Arrêter guidage/Reprise guidage
3
Saisir destination
2
3
4
4
4
4
298
Saisir nouvelle adresse
3
Intersection
3
Centre ville
4
Coordonnées GPS
4
Saisie sur carte
4
3
3
3
Etapes
2
3
Ville
4
4
4
3
Ajouter étape
Saisir nouvelle adresse
Guider vers «mon domicile»
Depuis carnet d’adresses
Depuis dernières destinations
Optimiser itinéraire
Remplacer étape
Supprimer étape
Recalculer itinéraire
Le plus rapide
Le plus court
Optimisé temps / distance
Rechercher points d’intérêt
2
Informations station TMC
4
Numéro
Ajouter au carnet d’adresses
Depuis dernières destinations
Pays
Rue
3
Depuis carnet d’adresses
3
Menu «Navigation»
3
Code postal
Guider vers «mon domicile»
3
1
Démarrer guidage
3
A proximité
Proche de la destination
Dans une ville
Dans un pays
Le long de l’itinéraire
Options de guidage
2
3
4
4
Critères de guidage
Le plus rapide
Le plus court
4
Optimisé temps / distance
Prise en compte trafic
3
4
4
Sans déviation
Avec confirmation
Critères d’exclusion
3
4
4
4
Exclure autoroutes
Exclure péages
Exclure ferry-boat
Menu «Téléphone»
1
2
2
Appel depuis carnet d’adresses
2
Journal d’appels
2
Connecter un téléphone
2
3
3
3
4
4
4
4
4
Volume messages vocaux
4
Points d’intérêt sur carte
4
Paramétrer alertes zones à risques
Affichage sur carte
Rappel visuel à l’approche
Rappel sonore à l’approche
Téléphones connectés
3
Réglages
2
Rechercher un téléphone
3
Recalculer itinéraire
3
Menu «SETUP»
1
4
2
3
3
3
Déconnecter téléphone
Renommer téléphone
Supprimer téléphone
Supprimer tous les téléphones
Afficher détails
Réglages
Choisir sonnerie
3
3
3
3
3
3
3
3
2
3
3
3
Langues*
Deutsch
English
Español
Français
Italiano
Nederlands
Polski
Portuguese
Date et heure*
Régler date et heure
Format date
Format heure
Régler volume sonnerie
Saisir numéro de messagerie
* Disponible selon modèle.
299
Affichage
2
Luminosité
3
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
Technogrey
4
Dark blue
Carte en mode jour
Carte en mode nuit
Carte jour/nuit auto
4
2
3
3
3
Celsius
Fahrenheit
Distance
3
Blue steel
Couleur carte
3
4
Pop titanium
Toffee
Température
3
Harmonie de couleur
3
Unités
2
km et l/100
km et km/l
miles (mi) et MPG
Paramètres système
Restaurer configuration usine
Version logiciel
Textes défilants
Paramètres véhicule*
2
3
4
4
Informations véhicule
Journal des alertes
Etat des fonctions
* Disponible selon modèle.
300
QUESTIONS FRÉQUENTES
QUESTION
Il y a un écart de
qualité sonore entre les
différentes sources audio
(radio, CD...).
RÉPONSE
SOLUTION
Pour permettre une qualité d’écoute optimum, les réglages audio
(Volume, Graves, Aigus, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés aux
différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors
d’un changement de source (radio, CD...).
Vérifier que les réglages audio (Volume, Graves,
Aigus, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux
sources écoutées. Il est conseillé de régler
les fonctions AUDIO (Graves, Aigus, Balance
Ar-Av, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de
sélectionner l’ambiance musicale «Aucune»,
de régler la correction loudness sur la position
«Active» en mode CD et sur la position «Inactive»
en mode radio.
Le CD est éjecté
systématiquement ou
n’est pas lu par le lecteur.
Le CD est placé à l’envers, illisible, ne contient pas de données audio ou
contient un format audio illisible par l’autoradio.
Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non
reconnu par l’autoradio.
-
Vérifier le sens de l’insertion du CD dans le
lecteur.
Vérifier l’état du CD : le CD ne pourra pas être
lu s’il est trop endommagé.
Vérifier le contenu s’il s’agit d’un CD gravé :
consultez les conseils du chapitre «Audio».
Le lecteur CD de l’autoradio ne lit pas les
DVD.
Du fait d’une qualité insuffisante, certains
CD gravés ne seront pas lus par le système
audio.
Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité.
Insérer des CD de bonne qualité et les conserver
dans de bonnes conditions.
Les réglages de l’autoradio (graves, aigus, ambiances) sont inadaptés.
Ramener le niveau d’aigus ou de graves à 0, sans
sélectionner d’ambiance.
Le son du lecteur CD est
dégradé.
301
QUESTION
Les stations mémorisées
ne fonctionnent pas
(pas de son, 87,5 Mhz
s’affiche...).
RÉPONSE
SOLUTION
La gamme d’onde sélectionnée n’est pas la bonne.
Appuyer sur la touche BAND AST pour retrouver
la gamme d’onde (AM, FM1, FM2, FMAST) où
sont mémorisées les stations.
Le véhicule est trop éloigné de l’émetteur de la station écoutée ou aucun
émetteur n’est présent dans la zone géographique traversée.
Activer la fonction «RDS» afin de permettre au
système de vérifier si un émetteur plus puissant
se trouve dans la zone géographique.
L’environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la
réception, y compris en mode de suivi RDS.
Ce phénomène est normal et ne traduit pas une
défaillance de l’autoradio.
L’antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d’un
passage en lavage ou dans un parking souterrain).
Faire vérifier l’antenne par le réseau CITROËN.
Coupures du son de 1
à 2 secondes en mode
radio.
Le système RDS recherche pendant cette brève coupure du son une
éventuelle fréquence permettant une meilleure réception de la station.
Désactiver la fonction «RDS» si le phénomène est
trop fréquent et toujours sur le même parcours.
Moteur coupé, l’autoradio
s’arrête après plusieurs
minutes d’utilisation.
Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement de l’autoradio
dépend de la charge de la batterie.
L’arrêt est normal : l’autoradio se met en mode économie d’énergie et se
coupe afin de préserver la batterie du véhicule.
Démarrer le moteur du véhicule afin d’augmenter
la charge de la batterie.
La qualité de réception
de la station radio
écoutée se dégrade
progressivement ou les
stations mémorisées
ne fonctionnent pas
(pas de son, 87,5 Mhz
s’affiche...).
302
QUESTION
La case «Info trafic (TA)»
est cochée. Pourtant,
certains embouteillages
sur l’itinéraire ne sont pas
indiqués en temps réel.
Je reçois une alerte radar
pour un radar qui n’est
pas sur mon parcours.
RÉPONSE
SOLUTION
Au démarrage, le système met quelques minutes pour capter les
informations trafic.
Attendre que les informations trafic soient
bien reçues (affichage sur la carte des pictos
d’informations trafic).
Dans certains pays, seuls les grands axes (autoroutes, ...) sont
répertoriés pour les informations trafic.
Ce phénomène est normal. Le système est
dépendant des informations trafic disponibles.
Le système annonce tous les radars positionnés dans un cône situé
devant le véhicule. Il peut détecter des radars situés sur les routes
proches ou parallèles.
Zoomer la carte afin de visualiser la position
exacte du radar.
L’alerte sonore n’est pas active.
Activer l’alerte sonore dans Menu «Navigation»,
Réglages, Paramétrer alertes zones à risques.
Le son de l’alerte est réglé au minimum.
Augmenter le volume sonore de l’alerte au
passage d’un radar.
Au démarrage, l’initialisation du GPS peut mettre jusqu’à 3 minutes pour
capter correctement plus de 3 satellites.
Attendre le démarrage complet du système.
Vérifier que la couverture GPS est d’au moins
3 satellites (appui long sur la touche SETUP, puis
sélectionner «Couverture GPS»).
Selon l’environnement géographique (tunnel, ...) ou la météo, les
conditions de réception du signal GPS peuvent varier.
Ce phénomène est normal. Le système est
dépendant des conditions de réception du signal
GPS.
Les critères d’exclusion sont peut être en contradiction avec la
localisation actuelle (exclusion des routes à péage sur une autoroute à
péage).
Vérifier les critères d’exclusion.
L’alerte sonore des
radars ne fonctionne pas.
L’altitude ne s’affiche
pas.
Le calcul de l’itinéraire
n’aboutit pas.
303
QUESTION
RÉPONSE
Le temps d’attente après
l’insertion d’un CD est
long.
Lors de l’insertion d’un nouveau média, le système lit un certain nombre
de données (répertoire, titre, artiste...). Ceci peut prendre quelques
secondes.
Je n’arrive pas à
connecter mon téléphone
Bluetooth.
Il est possible que le Bluetooth du téléphone soit désactivé ou l’appareil
non visible.
Le son du téléphone
connecté en Bluetooth
est inaudible.
Le son dépend à la fois du système et du téléphone.
304
SOLUTION
Ce phénomène est normal.
-
Vérifier que le Bluetooth de votre téléphone
est activé.
Vérifier que votre téléphone est visible.
Augmenter le volume du MyWay, éventuellement
au maximum et augmenter le son du téléphone si
nécessaire.
AUTORADIO
AUTORADIO / BLUETOOTH
SOMMAIRE
Votre Autoradio est codé de manière à fonctionner
uniquement
q
sur votre véhicule. En cas d’installation sur
un autre véhicule, consultez le réseau CITROËN pour la
configuration du système.
Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit réaliser
les opérations nécessitant une attention soutenue
véhicule à l’arrêt.
Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la
batterie, l’autoradio peut se couper après quelques
minutes.
01 Premiers pas
02 Commandes au volant
03 Menu général
04 Audio
05 Lecteur USB
06 Fonctions Bluetooth
07 Configuration
08 Ordinateur de bord
09 Arborescences écrans
Questions fréquentes
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
306
307
308
309
312
315
317
318
319
323
305
01 PREMIERS PAS
2
4
3
5
6
7
9
8
1
10
15
5
1.
2.
3.
4.
5.
6.
306
Marche / Arrêt et réglage du volume.
Ejection du CD.
Sélection de l’affichage à l’écran entre les
modes :
Fonctions audio (AUDIO), Ordinateur de
bord (TRIP) et Téléphone (TEL).
Sélection de la source :
radio, CD audio / CD MP3, USB, connexion
Jack, Streaming.
Sélection des gammes d’ondes FM1, FM2,
FMast et AM.
Réglage des options audio : balance
avant / arrière, gauche / droite, loudness,
ambiances sonores.
14
4
7.
13
3
Affichage de la liste des stations locales, des
plages du CD ou des répertoires MP3.
8. Abandonner l’opération en cours.
9. Marche / Arrêt de la fonction TA (Annonce
Trafic).
Appui long : accès au mode PTY (TYpes de
Programmes radio).
10. Validation.
11. Recherche automatique fréquence
inférieure / supérieure.
Sélection plage CD, MP3 ou USB
précédente / suivante.
11
12
2
12. Sélection fréquence radio inférieure /
supérieure.
Sélection répertoire MP3 précédent / suivant.
Sélection répertoire / genre / artiste / playlist
précédente / suivante de l’équipement USB.
13. Affichage du menu général.
14. Touches 1 à 6 :
Sélection station de radio mémorisée.
Appui long : mémorisation d’une station.
15. La touche DARK modifie l’affichage de
l’écran pour un meilleur confort de conduite
la nuit.
1err appui : éclairage du bandeau supérieur
uniquement.
2ème appui : affichage d’un écran noir.
3ème appui : retour à l’affichage standard.
02 COMMANDES AU VOLANT
4
1
2
1.
Activation/désactivation du mode
Black Panel (conduite de nuit).
2.
Décrocher un appel entrant /
raccrocher un appel en cours.
Ouverture du menu téléphone et
affichage du journal des appels.
Appui long : refuser un appel
entrant.
3.
Accès aux menus raccourcis selon l’affichage à l’écran.
Validation de la fonction sélectionnée d’un menu.
Rotation :
Sélection station de RADIO mémorisée inférieure/supérieure.
Sélection du répertoire CD ou MP3 précédent/suivant.
4. Abandon de l’opération en cours.
Refuser un appel entrant.
Appui long : retour à l’affichage général.
5. Accès au menu général.
6. Augmentation du volume.
7. Diminution du volume.
8. Silence.
9. RADIO : recherche automatique fréquence inférieure/
supérieure.
CD / MP3 :
sélection de la plage précédente/suivante.
pression continue : retour/avance rapide.
10. RADIO : affichage de la liste des stations disponibles.
Appui long : mise à jour de la liste des stations de radio.
CD / MP3 :
affichage de la liste des plages CD et répertoire.
3
5
MENU
6
7
8
9
LIST
10
9
307
03
FONCTIONS AUDIO : radio,
CD, USB, options.
TÉLÉPHONE : kit mainslibres, jumelage, gestion d’une
communication.
> ÉCRAN MONOCHROME C
ORDINATEUR DE BORD : saisie
des distances, alertes, état des
fonctions.
> ÉCRAN MONOCHROME A
308
PERSONNALISATIONCONFIGURATION : paramètres
véhicule, affichage, langues.
Pour avoir une vue globale
du détail des menus à choisir,
rendez-vous à la partie
«Arborescences écrans» de ce
chapitre.
04 AUDIO
L’environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, soussol...) peut bloquer la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce
phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit
en aucune manière une défaillance de l’autoradio.
RADIO
RDS
SÉLECTIONNER UNE STATION
1
2
3
4
Effectuer des pressions successives
sur la touche SOURCE et
sélectionner la radio.
1
Appuyer sur la touche BAND AST
pour sélectionner une gamme
d’ondes parmi : FM1, FM2, FMast,
AM.
2
Appuyer brièvement sur l’une
des touches pour effectuer une
recherche automatique des stations
de radio.
3
Appuyer sur l’une des touches pour
effectuer une recherche manuelle
des stations de radio.
4
Appuyer sur la touche LIST
REFRESH pour afficher la liste
des stations captées localement
(30 stations maximum).
Pour mettre à jour cette liste,
appuyer plus de deux secondes.
Appuyez sur la touche MENU.
Sélectionner FONCTIONS AUDIO
puis appuyer sur OK.
Sélectionner la fonction
PRÉFÉRENCES BANDE FM puis
appuyer sur OK.
Sélectionner ACTIVER SUIVI DE
FRÉQUENCE (RDS) puis appuyer
sur OK. RDS s’affiche sur l’écran.
Le RDS, si affiché, permet de continuer à écouter une même
station grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines
conditions, le suivi de cette station RDS n’est pas assuré sur tout
le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire.
Cela explique la perte de réception de la station lors d’un trajet.
309
04 AUDIO
1
ÉCOUTER LES MESSAGES TA
CD
ÉCOUTER UN CD
La fonction TA (Trafic Announcement) rend prioritaire l’écoute des
messages d’alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite
la réception correcte d’une station de radio émettant ce type
de message. Dès l’émission d’une info trafic, le média en cours
(Radio, CD, ...) s’interrompt automatiquement pour diffuser le
message TA. L’écoute normale du média reprend dès la fin de
l’émission du message.
Insérer uniquement des disques compacts ayant une forme
circulaire.
Certains systèmes anti-piratage, sur disque d’origine ou CD copiés
par un graveur personnel, peuvent générer des dysfonctionnements
indépendants de la qualité du lecteur d’origine.
Sans appui sur la touche EJECT, insérer un CD dans le lecteur, la
lecture commence automatiquement.
Pour écouter un disque déjà
inséré, effectuer des pressions
successives sur la touche SOURCE
et sélectionner CD.
Appuyer sur la touche TA pour
activer ou désactiver la diffusion des
annonces.
2
Appuyer sur l’une des touches pour
sélectionner un morceau du CD.
Appuyer sur la touche LIST REFRESH pour afficher la liste des
plages du CD.
3
Maintenir appuyée une des touches
pour une avance ou un retour rapide.
310
04 AUDIO
CD MP3
ÉCOUTER UNE COMPILATION MP3
Insérer une compilation MP3 dans le lecteur.
L’autoradio recherche l’ensemble des plages musicales ce qui peut
prendre de quelques secondes à plusieurs dizaines de secondes
avant que la lecture commence.
Sur un même disque, le lecteur CD peut lire jusqu’à 255 fichiers
MP3 répartis sur 8 niveaux de répertoire. Il est cependant
recommandé de se limiter à deux niveaux afin de réduire le temps
d’accès à la lecture du CD.
Lors de la lecture, l’arborescence des dossiers n’est pas respectée.
Tous les fichiers sont affichés sur un même niveau.
1
Pour écouter un disque déjà
inséré, effectuer des pressions
successives sur la touche SOURCE
et sélectionner CD.
2
Appuyer sur l’une des touches pour
sélectionner un morceau du CD.
Appuyer sur la touche LIST REFRESH pour afficher la liste des
répertoires de la compilation MP3.
3
Maintenir appuyée une des touches
pour une avance ou un retour rapide.
CD MP3
INFORMATIONS ET CONSEILS
Le format MP3, abréviation de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 est
une norme de compression audio permettant d’installer plusieurs
dizaines de fichiers musicaux sur un même disque.
Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors
de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1,2 ou Joliet de
préférence.
Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la
lecture ne s’effectue pas correctement.
Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le
même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible
(4x maximum) pour une qualité acoustique optimale.
Dans le cas particulier d’un CD multi-sessions, le standard Joliet
est recommandé.
L’autoradio ne lit que les fichiers avec l’extension «.mp3» avec un
taux d’échantillonnage de 22,05 KHz ou 44,1 KHz. Tout autre type
de fichier (.wma, .mp4, .m3u...) ne peut être lu.
Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de
20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « ? ; ù)
afin d’éviter tout problème de lecture ou d’affichage.
Les CD vides ne sont pas reconnus et risquent d’endommager le
système.
311
05 LECTEUR USB
UTILISER LA PRISE USB
La liste des équipements
q p
compatibles
p
et les taux de compressions
supportés sont disponibles auprès du réseau CITROËN.
CONNEXION D’UNE CLÉ USB
1
Ce boîtier est composé d’un port USB et d’une
prise Jack*. Les fichiers audio sont transmis
d’un équipement nomade tel qu’un baladeur
numérique ou une clé USB, à votre Autoradio,
pour être écoutés via les haut-parleurs du
véhicule.
2
3
312
Clé USB (1.1, 1.2 et 2.0) ou Ipod® de génération
5 ou supérieures :
les clés USB doivent être formatées en FAT
ou FAT 32 (NTFS non supporté),
le cordon de l’Ipod® est indispensable,
la navigation dans la base de fichier se fait à
l’aide des commandes au volant,
le logiciel IPod doit être mis à jour
régulièrement pour une meilleure connexion.
Autres lecteurs Ipod® de générations
précédentes et lecteurs utilisant le protocole
MTP* :
lecture seule par cordon Jack-Jack (non
fourni),
la navigation dans la base de fichier se fait à
partir de l’appareil nomade.
Branchez la clé à la prise, directement ou à
l’aide d’un cordon. Si l’autoradio est allumé, la
source USB est détectée dès sa connexion. La
lecture commence automatiquement après un
temps qui dépend de la capacité de la clé USB.
Les formats de fichier reconnus sont .mp3
(mpeg1 layer 3 uniquement), .wma (standard 9
uniquement, compression de 128 kbit/s), .wav
et .ogg.
Les playlists acceptées sont de type m3u, .pls,
.wpl.
1
Le système constitue des listes de lecture (mémoire temporaire)
dont le temps de création dépend de la capacité de l’équipement
USB.
Les autres sources sont accessibles pendant ce temps.
Les listes de lecture sont actualisées à chaque coupure du contact
ou connexion d’une clé USB.
Lors d’une première connexion, le classement proposé est un
classement par dossier. Lors d’une reconnexion, le système de
classement préalablement choisi est conservé.
* Selon véhicule.
05 LECTEUR USB
UTILISER LA PRISE USB
2
Effectuer un appui long sur LIST pour
afficher les différentes classifications.
Choisir par Dossier / Artiste / Genre /
Playlist, appuyer sur OK pour
sélectionner le classement choisi, puis à
nouveau sur OK pour valider.
4
Appuyer sur l’une de ces touches
pour accéder à la piste précédente /
suivante de la liste de classification
en cours de lecture.
Maintenir appuyée une des touches
pour une avance ou un retour rapide.
5
Appuyer sur l’une de ces touches
pour accéder au Genre, Dossier,
Artiste ou Playlist précédent / suivant
de la liste de classification en cours
de lecture.
OK
-
-
3
par Dossier : intégralité des dossiers
contenant des fichiers audio
reconnus sur le périphérique, classés
par ordre alphabétique sans respect
de l’arborescence.
par Artiste : intégralité des noms des
artistes définis dans les ID3 Tag,
classés par ordre alphabétique.
par Genre : intégralité des genres
définis dans les ID3 Tag.
par Playlist : suivant les playlists
enregistrées sur le périphérique USB.
Effectuer un appui court sur LIST
pour afficher le classement choisi
précédemment.
Naviguer dans la liste avec les touches
gauche/droite et haut/bas.
Valider la sélection en appuyant sur OK.
CONNEXION IPOD® PAR LA PRISE USB
1
Les listes disponibles sont Artiste, Genre et Playlist (telles que
définies dans l’iPod®).
Sélection et Navigation sont décrites aux étapes 1 à 5 précédentes.
Ne pas connecter de disque dur ou appareils USB autres que des
équipements audio à la prise USB. Cela risque d’endommager
votre installation.
313
05 LECTEUR USB
RÉGLER LE VOLUME DE LA SOURCE
AUXILIAIRE
UTILISER L’ENTRÉE AUXILIAIRE (AUX)
PRISE JACK OU USB (selon véhicule)
L’entrée auxiliaire, JACK ou USB, permet de brancher un
équipement nomade (lecteur MP3...).
1
Régler d’abord le volume de votre équipement
nomade.
Ne pas connecter un même équipement via la prise JACK et la
prise USB en même temps.
1
2
Brancher l’équipement nomade
(lecteur MP3…) à la prise JACK
ou à la prise USB, à l’aide d’un
câble adapté non fourni.
Régler ensuite le volume de votre
autoradio.
2
Effectuer des pressions successives
sur la touche SOURCE et
sélectionner AUX.
314
L’affichage et la gestion des commandes se font
via l’équipement nomade.
06 FONCTIONS BLUETOOTH
TÉLÉPHONE BLUETOOTH
ÉCRAN C
(DISPONIBLE SELON MODÈLE ET VERSION)
Les services offerts sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la
compatibilité des appareils Bluetooth utilisés.
Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les
services auxquels
q
vous avez accès. Une liste des téléphones
p
mobiles proposant
p p
la meilleure offre est disponible dans le réseau. Consultez le réseau CITROËN.
Le menu TÉLÉPHONE permet d’accéder notamment aux
fonctions suivantes : Répertoire*, Journal des appels, Gestion des
jumelages.
* Si la compatibilité matérielle de votre téléphone est totale.
JUMELER UN TÉLÉPHONE
Pour des raisons de sécurité et parce qu’elles nécessitent une
attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de
jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système mains-libres
Bluetooth de votre autoradio, doivent être réalisées véhicule à
l’arrêt et contact mis.
1
2
3
6
Dans la liste, sélectionner le téléphone à connecter. On ne peut
connecter qu’un téléphone à la fois.
7
Un clavier virtuel s’affiche à l’écran :
composer un code à 4 chiffres minimum.
Valider par OK.
8
Un message s’affiche à l’écran du téléphone
choisi : pour accepter le jumelage, tapez ce même
code sur le téléphone, puis validez OK.
9
En cas d’échec le nombre d’essai est illimité.
10
«Jumelage Nom_téléphone réussi» apparaît à l’écran.
La connexion automatique autorisée n’est active qu’après avoir
configuré le téléphone.
Le répertoire et le journal des appels sont accessibles après le
délai de synchronisation.
Activer la fonction Bluetooth du téléphone.
Appuyez sur la touche MENU.
Sélectionner dans le menu :
Bluetooth téléphonie - Audio
Configuration Bluetooth
Effectuez une recherche
Bluetooth
4
Une fenêtre s’affiche avec «Recherche en cours...».
5
Les 4 premiers téléphones reconnus s’affichent dans cette fenêtre.
Le jumelage peut être également initié à partir du téléphone.
315
06 FONCTIONS BLUETOOTH
STREAMING AUDIO BLUETOOTH
RECEVOIR UN APPEL
1
2
Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage
superposé sur l’écran multifonction.
PASSER UN APPEL
A partir du menu Bluetooth téléphonie - Audio, sélectionner Gérer
l’appel téléphonique puis Appeler, Journal des appels ou Répertoire.
316
1
Initier le jumelage entre le téléphone et le
véhicule. Ce jumelage peut être initié à partir du
menu téléphonie du véhicule ou via le clavier du
téléphone. Cf. étapes 1 à 10 pages précédentes.
Lors de la phase de jumelage, le véhicule doit être
à l’arrêt et la clé sur le contact.
2
Sélectionner dans le menu de téléphonie le téléphone à connecter.
Le système audio se connecte automatiquement à un téléphone
nouvellement jumelé.
Sélectionner l’onglet OUI sur l’écran
à l’aide des touches et valider par
OK.
Appuyer sur OK des commandes au volant pour
accepter l’appel.
2
Diffusion sans fil des fichiers musicaux du téléphone via
l’équipement audio. Le téléphone doit savoir gérer les profils
bluetooth adéquats (Profils A2DP / AVRCP).
Appuyer plus de deux secondes sur l’extrémité de
la commande sous volant pour accéder à votre
répertoire.
Ou
Pour composer un numéro, utiliser le clavier de
votre téléphone, véhicule à l’arrêt.
3
Activer la source streaming en
appuyant sur le bouton SOURCE*.
Le pilotage des morceaux d’écoute
usuels est possible via les touches
en façade Radio et les commandes
au volant**. Les informations
contextuelles peuvent être affichées
à l’écran.
* Dans certains cas, la lecture des fichiers Audio doit être initiée à partir
du clavier.
** Si le téléphone supporte la fonction.
07 CONFIGURATION
RÉGLER DATE ET HEURE
ÉCRAN C
1
5
Appuyer pour valider la sélection.
Appuyer sur la touche MENU.
2
6
Sélectionner avec les flèches la
fonction PERSONNALISATION
CONFIGURATION.
3
Sélectionner avec les flèches la
fonction RÉGLAGE DATE ET
HEURE.
7
Appuyer pour valider la sélection.
Appuyer pour valider la sélection.
4
8
Sélectionner avec les flèches
la fonction CONFIGURATION
AFFICHEUR.
Régler les paramètres un par
un en validant par la touche OK.
Sélectionner ensuite l’onglet OK sur
l’écran puis valider.
317
08 ORDINATEUR DE BORD
QUELQUES DÉFINITIONS
Chaque pression sur le bouton, situé à l’extrémité
de la commande d’essuie-vitre, permet d’afficher
successivement les différentes données de
l’ordinateur de bord, en fonction de l’écran.
1
-
l’onglet «véhicule» avec :
● l’autonomie, la consommation instantanée et la distance restant à
parcourir ou le compteur de temps du Stop & Start,
l’onglet «1» (parcours 1) avec :
● la vitesse moyenne, la consommation moyenne et la distance
parcourue calculées sur le parcours «1»,
l’onglet «2» (parcours 2) avec les mêmes caractéristiques pour un
second parcours.
Remise à zéro
Lorsque le parcours désiré est affiché, appuyez plus de deux
secondes sur la commande.
318
Autonomie : affiche le nombre de kilomètres pouvant être parcourus
avec le reste de carburant détecté dans le réservoir, en fonction de la
consommation moyenne des derniers kilomètres parcourus.
Cette valeur affichée peut fortement varier à la suite d’un changement
d’allure du véhicule ou du relief du parcours.
Dès que l’autonomie est inférieure à 30 km, des tirets s’affichent.
Après un complément de carburant d’au moins 5 litres, l’autonomie est
recalculée et s’affiche dès qu’elle dépasse 100 km.
Si des tirets s’affichent durablement en roulant à la place des chiffres,
consultez le réseau CITROËN.
Consommation instantanée : calculée et affichée qu’à partir de 30 km/h.
Consommation moyenne : c’est la quantité moyenne de carburant
consommée depuis la dernière remise à zéro de l’ordinateur.
Distance parcourue : calculée à partir de la dernière remise à zéro de
l’ordinateur de bord.
Distance restant à parcourir : calculée en référence à la destination
finale, saisie par l’utilisateur. Si un guidage est activé, le système de
navigation la calcule en instantané.
Vitesse moyenne : c’est la vitesse moyenne calculée depuis la dernière
remise à zéro de l’ordinateur (contact mis).
Compteur de temps du Stop & Start
(minutes / secondes ou heures / minutes)
Si votre véhicule est équipé du Stop & Start, un compteur de temps
cumule les durées de mise en mode STOP au cours du trajet.
Il se remet à zéro à chaque mise du contact avec la clé.
09 ARBORESCENCES ÉCRANS
MONOCHROME A
FONCTION PRINCIPALE
1
2
1
2
2
2
2
3
RADIO-CD
3
SUIVI RDS
2
2
2
CHOIX A
2
Choix A1
2
Choix A2
2
CHOIX B...
2
MODE REG
RÉPÉTITION CD
2
OPTIONS
1
LECT ALÉATOIRE
DIAGNOSTIC
2
3
1
1
CONFIG VÉHIC*
3
2
ABANDONNER
2
2
1
2
2
* Les paramètres varient suivant le véhicule.
1
CONSULTER
ESS VIT MAR
ÉCLAI ACCOMP
2
UNITÉS
TEMPÉRATURE : °CELSIUS / °FAHRENHEIT
CONSOMMATIONS CARBURANT :
KM/L - L/100 - MPG
2
2
2
2
2
RÉGLAGE AFF
ANNÉE
MOIS
JOUR
HEURE
MINUTES
MODE 12 H/24 H
LANGUES
FRANCAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
PORTUGUES
PORTUGUES-BRASIL
DEUTSCH
ENGLISH
ESPANOL
319
09 ARBORESCENCES ÉCRANS
MONOCHROME C
Un appui sur la molette OK permet d’accéder à des menus raccourcis suivant
l’affichage à l’écran :
RADIO
1
1
1
activer / désactiver RDS
1
activer / désactiver mode REG
activer / désactiver radiotext
1
1
320
CD / CD MP3
USB
activer / désactiver Intro
activer / désactiver répétition des plages
(du dossier / artiste / genre / playlist en
cours de lecture)
activer / désactiver répétition plages
(tout le CD en cours pour CD, tout le
dossier en cours pour CD MP3)
activer / désactiver lecture aléatoire
(tout le CD en cours pour CD, tout le
dossier en cours pour CD MP3)
1
1
activer / désactiver lecture aléatoire
(du dossier / artiste / genre / playlist en
cours de lecture)
09 ARBORESCENCES ÉCRANS
MONOCHROME C
MODES DE LECTURE
2
Un appui sur la touche MENU permet
d’afficher :
répétition album (RPT)
3
4
1
lecture aléatoire plages (RDM)
3
FONCTIONS AUDIO
activer / désactiver
4
activer / désactiver
PERSONNALISATION - CONFIGURATION
1
DÉFINIR LES PARAMÈTRES VÉHICULE*
2
CONFIGURATION AFFICHEUR
2
réglage luminosité-vidéo
3
PRÉFÉRENCES BANDE FM
2
4
3
4
suivi de fréquence (RDS)
4
activer / désactiver
ORDINATEUR DE BORD
1
3
4
3
4
4
mode régional (REG)
activer / désactiver
3
affichage radiotext (RDTXT)
activer / désactiver
SAISIR DISTANCE JUSQU’A DESTINATION
2
2
3
2
3
Distance : x km
ETAT DES FONCTIONS*
4
4
4
4
* Les paramètres varient suivant le véhicule.
2
réglage heure/minute
choix mode 12h / 24h
choix des unités
3
Fonctions activées ou désactivées
réglage luminosité (- +)
réglage jour/mois/année
3
Diagnostic
vidéo inverse
réglage date et heure
3
JOURNAL DES ALERTES
vidéo normale
l/100 km - mpg - km/l
°Celsius / °Fahrenheit
CHOIX DE LA LANGUE
321
09 ARBORESCENCES ÉCRANS
TÉLÉPHONE BLUETOOTH
1
Configuration Bluetooth
2
Connecter/Déconnecter un appareil
3
Fonction téléphone
3
Fonction Streaming audio
3
4
4
4
Supprimer un appareil jumelé
Effectuer une recherche Bluetooth
Appeler
2
Journal des appels
3
4
2
3
3
322
Consulter les appareils jumelés
Répertoire
Gérer l’appel téléphonique
Raccrocher l’appel en cours
Activer le mode secret
QUESTIONS FRÉQUENTES
QUESTION
Il y a un écart de
qualité sonore entre les
différentes sources audio
(radio, CD...).
RÉPONSE
SOLUTION
Pour permettre une qualité d’écoute optimum, les réglages audio
(Volume, Grave, Aigus, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés aux
différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors
d’un changement de source (radio, CD...).
Vérifier que les réglages audio (Volume, Grave,
Aigus, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux
sources écoutées. Il est conseillé de régler
les fonctions AUDIO (Grave, Aigus, Balance
Ar-Av, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de
sélectionner l’ambiance musicale «Aucune»,
de régler la correction loudness sur la position
«Active» en mode CD et sur la position «Inactive»
en mode radio.
-
Le CD est éjecté
systématiquement ou
n’est pas lu par le lecteur.
Le CD est placé à l’envers, illisible, ne contient pas de données audio ou
contient un format audio illisible par l’autoradio.
Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non
reconnu par l’autoradio.
-
Le message «Erreur
périphérique USB»
s’affiche à l’écran.
La connexion Bluetooth
se coupe.
Le son du lecteur CD est
dégradé.
Vérifier le sens de l’insertion du CD dans le
lecteur.
Vérifier l’état du CD : le CD ne pourra pas être
lu s’il est trop endommagé.
Vérifier le contenu s’il s’agit d’un CD gravé :
consultez les conseils du chapitre «Audio».
Le lecteur CD de l’autoradio ne lit pas les
DVD.
Du fait d’une qualité insuffisante, certains
CD gravés ne seront pas lus par le système
audio.
Le niveau de charge batterie du périphérique peut être insuffisant.
Recharger la batterie de l’équipement
périphérique.
La clé USB n’est pas reconnue.
La clé est peut être corrompue.
Reformater la clé.
Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité.
Insérer des CD de bonne qualité et les conserver
dans de bonnes conditions.
Les réglages de l’autoradio (graves, aigus, ambiances) sont inadaptés.
Ramener le niveau d’aigus ou de graves à 0, sans
sélectionner d’ambiance.
323
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Les stations mémorisées
ne fonctionnent pas
(pas de son, 87,5 Mhz
s’affiche...).
La gamme d’onde sélectionnée n’est pas la bonne.
Appuyer sur la touche BAND AST pour retrouver
la gamme d’onde (AM, FM1, FM2, FMAST) où
sont mémorisées les stations.
L’annonce trafic (TA) est
affichée. Je ne reçois
aucune information
routière.
La station radio ne participe pas au réseau régional d’information trafic.
Basculer sur une radio qui diffuse des
informations trafic.
Le véhicule est trop éloigné de l’émetteur de la station écoutée ou aucun
émetteur n’est présent dans la zone géographique traversée.
Activer la fonction RDS afin de permettre au
système de vérifier si un émetteur plus puissant
se trouve dans la zone géographique.
L’environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la
réception, y compris en mode de suivi RDS.
Ce phénomène est normal et ne traduit pas une
défaillance de l’autoradio.
L’antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d’un
passage en lavage ou dans un parking souterrain).
Faire vérifier l’antenne par le réseau CITROËN.
Coupures du son de 1
à 2 secondes en mode
radio.
Le système RDS recherche pendant cette brève coupure du son une
éventuelle fréquence permettant une meilleure réception de la station.
Désactiver la fonction RDS si le phénomène est
trop fréquent et toujours sur le même parcours.
Moteur coupé, l’autoradio
s’arrête après plusieurs
minutes d’utilisation.
Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement de l’autoradio
dépend de la charge de la batterie.
L’arrêt est normal : l’autoradio se met en mode économie d’énergie et se
coupe afin de préserver la batterie du véhicule.
Démarrer le moteur du véhicule afin d’augmenter
la charge de la batterie.
Le message «le système
audio est en surchauffe»
s’affiche à l’écran.
Afin de protéger l’installation en cas de température environnante trop
élevée, l’autoradio bascule dans un mode automatique de protection
thermique menant à une réduction du volume sonore ou à l’arrêt de la
lecture CD.
Couper le système audio pendant quelques
minutes afin de laisser le système refroidir.
La qualité de réception
de la station radio
écoutée se dégrade
progressivement ou les
stations mémorisées
ne fonctionnent pas
(pas de son, 87,5 Mhz
s’affiche...).
324
RECHERCHE VISUELLE
EXTÉRIEUR (BERLINE)
Clé à télécommande..................... 69-74
- ouverture / fermeture
- protection antivol
- démarrage
- pile
Accessoires ..................................... 207
Toit ouvrant panoramique .................. 84
Barres de toit ................................... 203
Écran grand froid ............................. 205
Commandes d’éclairage
extérieur........................................ 88-91
Réglage des projecteurs.................... 91
Changement de lampes ........... 183-187
- feux avant
- projecteurs antibrouillard
- répétiteurs de clignotant
Alerte de franchissement
involontaire de ligne......................... 156
Réservoir de carburant ...................... 86
Coffre ................................................. 81
Kit de dépannage provisoire
de pneumatique ........................ 176-178
Changement de roue ................ 179-182
- outillage
- démontage
Rétroviseurs extérieurs...................... 67
Portes ........................................... 79-80
- ouverture / fermeture
- verrouillage centralisé
- commande de secours
Sécurité enfants................................115
Lève-vitres .................................... 77-78
Aide graphique et sonore au
stationnement avant et/ou arrière .... 159
Attelage ........................................... 202
Remorquage ............................. 200-201
Détection de sous-gonflage .......117-118
Assistance au freinage .....................119
Contrôle de trajectoire ..................... 120
Pression des pneumatiques ............ 223
Changement de lampes ........... 187-191
- feux arrière
- 3ème feu stop
- feux de plaque minéralogique
325
RECHERCHE VISUELLE
EXTÉRIEUR (TOURER)
Clé à télécommande..................... 69-74
- ouverture / fermeture
- protection antivol
- démarrage
- pile
Accessoires ..................................... 207
Toit vitré panoramique ....................... 85
Barres de toit ................................... 203
Écran grand froid ............................. 205
Commandes d’éclairage
extérieur........................................ 88-91
Réglage des projecteurs.................... 91
Changement de lampes ........... 183-187
- feux avant
- projecteurs antibrouillard
- répétiteurs de clignotant
Alerte de franchissement
involontaire de ligne......................... 156
Réservoir de carburant ...................... 86
Coffre ................................................. 82
Kit de dépannage provisoire
de pneumatique ........................ 176-178
Changement de roue ................ 179-182
- outillage
- démontage
Rétroviseurs extérieurs...................... 67
Portes ........................................... 79-80
- ouverture / fermeture
- verrouillage centralisé
- commande de secours
Sécurité enfants................................115
Lève-vitres .................................... 77-78
326
Aide graphique et sonore au
stationnement avant et/ou arrière .... 159
Attelage ........................................... 202
Remorquage ............................. 200-201
Détection de sous-gonflage .......117-118
Assistance au freinage .....................119
Contrôle de trajectoire ..................... 120
Pression des pneumatiques ............ 223
Changement de lampes ........... 189-191
- feux arrière
- 3ème feu stop
- feux de plaque minéralogique
RECHERCHE VISUELLE
INTÉRIEUR
Stores latéraux ................................ 102
Sièges avant ................................. 62-65
Sièges arrière ............................... 65-66
Aménagements du coffre
(Berline) ........................................... 103
- anneaux d’arrimage
Aménagements du coffre (Tourer) ... 104
- anneaux d’arrimage
- crochets
- filet de rangement...
Cache-bagages (Tourer).................. 105
Filet de retenue de bagages
(Tourer) ..................................... 105-106
Airbags ..................................... 124-127
Boîte à gants ................................... 100
Sièges enfants .......................... 107-110
Fixations Isofix ........................... 111-114
Ceintures de sécurité................ 121-123
327
RECHERCHE VISUELLE
POSTE DE CONDUITE
Combinés .......................................... 26
Témoins ........................................ 32-38
Indicateurs .................................... 39-41
Indicateur de changement
de rapport ........................................ 138
Boutons ............................................. 42
- compteur journalier
- rhéostat d’éclairage
Mesure de place disponible ............. 157
Plafonniers.................................... 96-97
Rétroviseur intérieur ..................... 67-68
Éclairage d’ambiance ........................ 98
Pare-soleil........................................ 100
Stop & Start ..................................... 143
Écrans multifonctions ................... 43-48
Signal de détresse ............................116
Fusibles planche de bord ......... 193-195
Aménagements intérieurs......... 100-102
- boîte à gants
- trappes à skis
- prises auxiliaires
- surtapis...
Lève-vitres .................................... 77-78
Rétroviseurs extérieurs...................... 67
Ventilation ..................................... 49-50
Air conditionné automatique
monozone ..................................... 51-53
Air conditionné automatique
bizone ........................................... 54-57
Chauffage programmable ............. 58-61
Ouverture capot ............................... 164
Réglage du volant.............................. 68
Suspension à gestion électronique
«Hydractive III +» ............................ 160
Boîtes de vitesses manuelle /
manuelle pilotée /
automatique ....... 137, 139-142, 146-149
Aide au démarrage en pente ........... 136
328
Frein de stationnement manuel ....... 128
Frein de stationnement
électrique .................................. 129-135
Appel d’urgence ou
d’assistance ...................... 116, 225-227
NaviDrive 3D ................................... 229
Réglage date/heure ......................... 261
MyWay ............................................. 273
Réglage date/heure ......................... 295
Autoradio ......................................... 305
Réglage date/heure ......................... 317
RECHERCHE VISUELLE
COMMANDES AU VOLANT
Volant à commandes
centrales fixes........................... 150-151
Ordinateur de bord ....................... 29-30
Éclairage....................................... 88-91
- feux de position / croisement
- feux de route
Allumage automatique ....................... 90
Feux diurnes ...................................... 90
Essuie-vitre automatique ................... 95
Lave-vitre ........................................... 95
Commandes autoradio .................... 151
Réglage des projecteurs.................... 91
Essuie-vitre ................................... 94-95
Limiteur de vitesse.................... 152-153
Régulateur de vitesse ............... 154-155
Avertisseur sonore............................116
Réglage du volant.............................. 68
329
RECHERCHE VISUELLE
CARACTÉRISTIQUES - ENTRETIEN
Panne de carburant Diesel .............. 166
Motorisations essence ..................... 209
Masses essence ....................... 210-211
Motorisations Diesel ................. 212-213
Masses Diesel .......................... 214-217
Masses versions N1 (Tourer)........... 218
Dimensions (Berline) ................ 219-220
Dimensions (Tourer) ................. 221-222
Eléments d’identification .................. 223
Protection grand froid ...................... 204
Vérification des niveaux............ 172-173
- huile
- liquide de frein
- liquide de direction assistée
- liquide de refroidissement
- liquide lave-vitre / projecteurs
Fusibles compartiment
moteur .............................. 193, 196-197
Changement de lampes ........... 183-192
- avant
- arrière
Batterie ..................................... 198-199
Mode économie d’énergie ............... 200
Ouverture capot ............................... 164
Sous capots essence ............... 167-168
Sous capots Diesel ................... 169-171
330
Contrôle des éléments.............. 174-175
- batterie
- filtre à air / habitacle
- filtre à huile
- filtre à particules (Diesel)
- plaquettes / disques de frein
INDEX ALPHABÉTIQUE
A Accessoires ........................... 207
Accoudoir arrière ................... 102
Accoudoir avant .................... 101
Aérateurs ........................... 49, 50
Aération ................................... 24
Afficheur du combiné ...... 26, 138
Afficheur multifonction ............. 43
Afficheur multifonction
(avec autoradio) .............. 45, 47
Aide au démarrage
en pente .............................. 136
Aide au freinage d'urgence
(AFU)................................... 119
Aide au stationnement
arrière .................................. 159
Airbags frontaux .................... 127
Airbags latéraux ............ 126, 127
Airbags rideaux ............. 126, 127
Air conditionné .................. 24, 50
Air conditionné bizone ............. 54
Air conditionné monozone ....... 51
Alarme ..................................... 75
Alerte de franchissement
involontaire
de ligne (AFIL)..................... 156
Allumage automatique
des feux........................... 88, 90
Allumage automatique
des feux de détresse ........... 116
Aménagements
du coffre ...................... 103, 104
Anneaux d'arrimage .............. 103
Antiblocage des roues
(ABS)................................... 119
Antidémarrage
électronique..................... 71, 74
Antipatinage des roues
(ASR) .................................. 120
Antipincement ............. 77, 84, 85
Antivol ..................................... 71
A Antivol de direction .................. 72
Appel d'assistance ........ 116, 226
Appel d'urgence .... 116, 226, 227
Appuis-tête arrière ............. 65, 66
Appuis-tête avant .............. 62, 63
Arborescence
écran ........... 262, 297, 319, 320
Arrêt du véhicule ............. 72, 139
Attelage ................................. 202
Autoradio ....... 306, 307, 319, 320
Avertisseur sonore ................ 116
B Balais d'essuie-vitre
(changement) ........................ 96
Balayage automatique
des essuie-vitres ............. 94, 95
Barres de toit ......................... 203
Batterie .......................... 174, 198
Béquille de capot moteur ...... 164
Bluetooth
(kit mains-libres) ...257, 293, 315
Bluetooth (téléphone) .... 257, 293
Boîte à fusibles
compartiment moteur .......... 193
Boîte à fusibles
planche de bord .................. 193
Boîte à gants ......................... 100
Boîte de vitesses
automatique ................ 146, 175
Boîte de vitesses
manuelle...... 137, 138, 143, 175
Boîte manuelle pilotée ... 139, 143
Bouchon réservoir
de carburant .......................... 86
Bouton d'appel CITROËN ..... 227
C Cache-bagages ..................... 105
Capacité du réservoir
carburant ............................... 86
Capot moteur ........................ 164
C Caractéristiques
techniques ... 209, 212, 218, 219
Carburant .................... 24, 86, 87
Carburant (réservoir) ............... 87
Carte SIM .............................. 259
CD MP3 ......................... 291, 311
Ceintures de sécurité .....121-123
Changement
d'un balai d'essuie-vitre ......... 96
Changement d'une
lampe .......... 183, 187, 189, 192
Changement d'une roue ........ 179
Changement d'un fusible....... 193
Changement de la pile
de la télécommande .............. 73
Charge de la batterie ............. 198
Chargement ............................ 24
Chauffage .......................... 24, 50
CHECK .................................... 31
Clé à télécommande ....69-71, 74
Clignotants ............................ 116
Code PIN ............................... 259
Coffre................................. 81, 82
Coffre
(aménagements) ......... 103, 104
Combinés ................................ 26
Commande d'éclairage ........... 88
Commande
d'essuie-vitre ................... 94, 95
Commande
de secours coffre................... 81
Commande
de secours portes.................. 80
Commande des lève-vitres ..... 77
Commande des sièges
chauffants.............................. 64
Commande du rideau
d'occultation du toit vitré
panoramique ......................... 85
Commandes au volant .......... 307
331
INDEX ALPHABÉTIQUE
C Commandes vocales ............. 232
Compte-tours .......................... 26
Compteur ................................ 26
Compteur kilométrique
journalier ............................... 42
Conduite économique ............. 24
Consommation carburant ........ 24
Contrôle du niveau
d'huile moteur ........................ 40
Contrôle dynamique
de stabilité (ESP) ................ 120
Contrôles ....... 167, 169, 174, 175
Crevaison .............................. 176
Cric ........................................ 179
D Date (affichage) ............. 261, 295
Dégivrage .......................... 51, 54
Dégivrage lunette arrière ... 51, 54
Démarrage du véhicule ... 72, 139
Démontage d'une roue .......... 181
Démontage du surtapis ......... 101
Désembuage ..................... 51, 54
Désembuage arrière ......... 51, 54
Détection de sous-gonflage.... 117
Détrompeur carburant ............. 87
Déverrouillage ......................... 69
Déverrouillage de l'intérieur..... 79
Diffusion douce........................ 49
Dimensions ........................... 219
Disques de freins .................. 175
E Eclairage ................................. 98
Eclairage
d'accompagnement ......... 71, 90
Eclairage d'accueil .................. 98
Eclairage d'ambiance .............. 98
Eclairage directionnel ........ 92, 93
Eclairage intérieur ................... 96
Eclairage planche de bord ...... 42
Eco-conduite ........................... 24
332
E Economie d'énergie (mode) ...200
Ecran couleur
16/9 ............. 235, 262, 276, 297
Ecran grand froid ................... 205
Ecran
monochrome ....... 308, 319, 320
Ecran monochrome C ............. 43
Ecran multifonction .................. 43
Ecran multifonction
(avec autoradio) .............. 45, 47
Eléments d'identification........ 223
Enfants ...................110, 113, 114
Entrée auxiliaire .... 256, 292, 314
Entrée d'air .............................. 51
Entretien courant ..................... 24
Environnement .................. 24, 74
ESP/ASR ............................... 120
Essuie-vitre ....................... 94, 95
Essuie-vitre arrière .................. 94
Etiquettes d'identification....... 223
F Filtre à air .............................. 174
Filtre à huile ........................... 174
Filtre à particules ........... 173, 174
Filtre habitacle ....................... 174
Fixations ISOFIX ................... 111
Follow me home ...................... 90
Fonction accueil ...................... 64
Fonction autoroute
(clignotants)......................... 116
Fonction massage ................... 64
Frein de
stationnement...... 128, 129, 175
Frein de stationnement
électrique............................. 129
Freins .................................... 175
Fusibles ................................. 193
F Fermeture des portes ........ 70, 79
Fermeture du coffre ................. 70
Feu de recul .................. 187, 189
Feux antibrouillard
arrière .................... 89, 187, 189
Feux au xénon ...................... 183
Feux de croisement ......... 88, 183
Feux de détresse .................. 116
Feux de plaque
minéralogique...................... 191
Feux
de position ..... 88, 183, 187, 189
Feux de route .................. 88, 183
Feux de stop ................. 187, 189
Feux diurnes ................... 90, 183
Feux incateurs
de direction.......................... 116
Filet de retenue
de charge haute .................. 105
H Heure .................................... 317
Heure (réglage) ............. 261, 295
G Gonflage des pneus ................ 24
GPS ............................... 240, 279
Guidage ......................... 240, 279
I
Identification véhicule ............ 223
Indicateur d'entretien ......... 39, 40
Indicateur de changement
de rapport ............................ 138
Indicateur de niveau
d'huile moteur ................ 40, 172
Indicateur de température
d'huile moteur ........................ 41
Indicateur de température du
liquide de refroidissement ..... 41
Indicateurs de direction
(clignotants)......... 116, 183, 189
Informations trafic
(TMC) .......... 249, 250, 287, 288
Informations trafic autoroutier
(TA) ............. 250, 288, 289, 310
INDEX ALPHABÉTIQUE
I
ISOFIX (fixations) .................. 111
J Jantes aluminium .................. 206
Jauge d'huile ................... 40, 172
Jauge de carburant ........... 41, 86
Journal des alertes .................. 31
Jukebox (copie) ..................... 254
Jukebox (écoute) ................... 255
K Kit anti-crevaison ................... 176
Kit de dépannage provisoire
de pneumatique .................. 176
Kit mains-libres .............. 293, 315
Klaxon ................................... 116
L Lampes
(changement) ..................... 183,
187, 189, 192
Lave-projecteurs ..................... 95
Lave-vitre arrière ..................... 94
Lave-vitre avant ....................... 95
Lecteur CD MP3 ............ 291, 311
Lecteurs de carte .................... 96
Lecteurs médias
musicaux ..................... 252, 290
Lecteur USB .......................... 312
Lève-vitres ............................... 77
Levier boîte de vitesses
automatique ........................ 146
Levier boîte de vitesses
manuelle.............................. 137
Levier boîte manuelle
pilotée.................................. 139
Levier de vitesses ................... 24
Limiteur de vitesse ................ 152
Liseuses arrière ....................... 96
Localisation du véhicule .......... 71
M Masses .................. 209, 212, 218
M Mémorisation des positions
de conduite............................ 65
Menu général .................. 27, 308
Menus raccourcis .......... 236, 277
Mesure de place
disponible ............................ 157
Mode économie d'énergie ..... 200
Moteur Diesel .................. 87, 169
Moteur essence ............... 87, 167
Motorisations ................. 209, 212
MP3 (cd) ........................ 291, 311
MyWay .................... 45, 276, 297
N NaviDrive 3D .................. 47, 229,
232, 235, 262
Navigation ..................... 240, 279
Neutralisation de l'airbag
passager ............................. 125
Niveau d'additif gasoil ........... 173
Niveau d'huile .................. 40, 172
Niveau du liquide de frein ...... 172
Niveau du liquide
de lave-projecteurs.............. 172
Niveau du liquide
de lave-vitre......................... 172
Niveau du liquide de
refroidissement.............. 41, 172
Niveaux et vérifications ........ 167,
169, 172, 173
Numéro de série véhicule ..... 223
O Obturateur amovible
(pare-neige)......................... 205
Ordinateur de bord ............ 29, 30
Oubli de la clé ......................... 72
Oubli des feux ......................... 89
Outillage ................................ 179
Ouverture de la trappe à
carburant ............................... 86
O Ouverture des portes ........ 69, 79
Ouverture du capot moteur ... 164
Ouverture du coffre ................. 69
Ouverture du rideau
d'occultation du toit vitré
panoramique ......................... 85
Ouverture du toit ouvrant ........ 84
P Panne de carburant
(Diesel) ................................ 165
Pare-soleil ............................. 100
Peinture mate ........................ 206
Pile de télécommande ....... 73, 74
Plafonniers .............................. 96
Plaques d'identification
constructeur ........................ 223
Plaquettes de freins .............. 175
Pneumatiques ......................... 24
Porte-gobelets ............... 101, 102
Portes ...................................... 79
Pose des barres de toit ......... 203
Positions de conduite
(mémorisation) ...................... 65
Pression
des pneumatiques ............... 223
Prise accessoires 12 volts ..... 102
Prise auxiliaire ....................... 292
Prises audio .......... 292, 312, 314
Prises audio/vidéo ................. 256
Prises auxiliaires ........... 256, 314
Prise USB ...................... 101, 312
Projecteurs (réglages) ............. 91
Projecteurs antibrouillard
avant ..................................... 89
Projecteurs
directionnels .................... 91, 93
Protection des enfants ......... 107,
110, 111, 113, 114
Protection grand froid ............ 204
333
INDEX ALPHABÉTIQUE
R Rabattement
des sièges arrière.................. 66
Radio ..................... 251, 289, 309
Réamorçage circuit
de carburant ........................ 165
Recharge batterie .................. 198
Recirculation d'air .............. 51, 54
Référence couleur peinture ... 223
Réglage
de l'heure ............ 261, 295, 317
Réglage de la date ........ 261, 295
Réglage de
la répartition d'air ............. 51, 54
Réglage de
la température ................. 51, 54
Réglage des appuis-tête ... 62, 65
Réglage des projecteurs ......... 91
Réglage des sièges ........... 62, 63
Réglage du débit d'air ....... 51, 54
Réglage en hauteur des
ceintures de sécurité ........... 121
Réglage en hauteur et en
profondeur du volant ............. 68
Régulateur de vitesse ........... 154
Réinitialisation de la
télécommande....................... 73
Réinitialisation
des lève-vitres ....................... 77
Réinitialisation
du toit ouvrant ....................... 84
Remise à zéro compteur
kilométrique journalier ........... 42
Remise à zéro incateur
d'entretien ............................. 40
Remontage d'une roue .......... 181
Remorquage d'un véhicule.... 200
Remplacement d'une roue .... 179
Remplacement des fusibles ...193
Remplacement des
lampes......... 183, 187, 189, 192
334
R Remplacement filtre à air ...... 174
Remplacement filtre à huile ... 174
Remplacement filtre
habitacle .............................. 174
Remplissage du réservoir
de carburant .................... 86, 87
Répartiteur électronique
de freinage (REF)................ 119
Répétiteur latéral
(clignotant) .......................... 183
Réservoir de carburant ...... 86, 87
Réservoir lave-projecteurs .... 172
Réservoir lave-vitre ............... 172
Rétroviseur intérieur .......... 67, 68
Rétroviseurs extérieurs ........... 67
Révisions ........................... 24, 40
Rhéostat d'éclairage................ 42
Rideau d'occultation
du toit vitré panoramique....... 85
Roue de secours ................... 179
S Sécurité des enfants ............ 107,
110, 111, 114
Sécurité enfants .............. 77, 115
Services CITROËN ............... 227
Sièges arrière .......................... 66
Sièges avant ............... 62, 63, 65
Sièges chauffants .............. 62, 64
Sièges enfants ...................... 107
Sièges enfants classiques ..... 110
Sièges enfants ISOFIX .......... 111
Sièges enfants Isofix ..... 113, 114
Signal de détresse ................ 116
SNOW MOTION .................... 120
Sous-capot moteur ........ 167, 169
Sous-gonflage (détection) ..... 117
Stop & Start .......... 30, 53, 57, 86,
143, 164, 174, 198
Stores .................................... 102
Streaming audio Bluetooth .... 316
S Super-verrouillage ................... 70
Surtapis ................................. 101
Suspension
«Hydractive III+» ................. 160
Suspension à gestion
électronique......................... 160
Synchronisation de la
télécommande....................... 73
Système d'assistance au
freinage ............................... 119
Système d'assistance au
freinage d'urgence .............. 119
Système de guidage
embarqué .................... 240, 279
Systèmes ABS et REF .......... 119
Systèmes ASR et ESP .......... 120
T Tableaux des fusibles ............ 193
Tableaux
des masses ......... 209, 212, 218
Tableaux des
motorisations ....... 209, 212, 218
Télécommande ........... 69, 70, 74
Téléphone ............. 227, 257, 293
Téléphone mains-libres ......... 257
Témoins d'alerte .................32-34
Témoins d'état ......................... 34
Témoins de marche .... 34, 36, 38
Témoins lumineux ....... 32, 36, 38
Température du liquide
de refroidissement................. 41
TMC (infos trafic) ........... 249, 287
Toit ouvrant .............................. 84
Toit vitré panoramique ............. 85
Totalisateur kilométrique ......... 42
Trappe à carburant ............ 86, 87
Trappe à ski........................... 100
V Ventilation .......................... 49, 50
INDEX ALPHABÉTIQUE
V Vérification
des niveaux ................. 172, 173
Vérifications
courantes .................... 174, 175
Verrouillage centralisé ....... 70, 79
Verrouillage de l'intérieur ......... 79
Vide-poches .......................... 101
Vis antivol .............................. 181
Volant (réglage) ....................... 68
Volant à commandes
centrales fixes ..................... 150
335
336
Cette notice présente tous les équipements
disponibles sur l’ensemble de la gamme.
Votre véhicule reprend une partie des équipements
décrits dans ce document, en fonction du niveau de
finition, de la version et des caractéristiques propres
au pays de commercialisation.
Les descriptions et figures sont données sans
engagement. Automobiles CITROËN se réserve le
droit de modifier les caractéristiques techniques,
équipements et accessoires sans être tenue de
mettre à jour la présente notice.
Automobiles CITROËN atteste, par application
des dispositions de la réglementation européenne
(Directive 2000/53) relative aux véhicules hors
d’usage, qu’elle atteint les objectifs fixés par celle-ci
et que des matières recyclées sont utilisées dans la
fabrication des produits qu’elle commercialise.
Les reproductions et traductions même partielles
sont interdites sans autorisation écrite d’Automobiles
CITROËN.
Pour toute intervention sur votre véhicule, adressezCe document fait partie intégrante de votre véhicule. vous à un atelier qualifié disposant de l’information
Pensez à le remettre au nouveau propriétaire en cas technique, de la compétence et du matériel adapté,
ce que le réseau CITROËN est en mesure de vous
de cession.
apporter.
Imprimé en UE
Français
04-11
11.C5.0010
Français
2011 – DOCUMENTATION DE BORD
4Dconcept
Diadeis
Edipro
CRÉATIVE TECHNOLOGIE

Manuels associés