Insignia NS-CLUC01 Under-the-Cabinet CD Player Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
Insignia NS-CLUC01 Under-the-Cabinet CD Player Manuel utilisateur | Fixfr
09-0021-A5 FR.fm Page 1 Friday, May 8, 2009 11:12 AM
Guide de l'utilisateur
Radio-réveil avec lecteur CD de dessous d’armoire
NS-CLUC01
09-0021-A5 FR.fm Page 2 Friday, May 8, 2009 11:12 AM
Radio-réveil avec lecteur CD
de dessous d’armoire
NS-CLUC01
Informations sur la sécurité
ATTENTION
RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
Ce symbole indique qu'une tension
dangereuse, constituant un risque
de choc électrique, est présente
dans cet appareil.
Ce symbole indique que
d'importantes instructions
concernant le fonctionnement et la
maintenance figurent dans la
documentation qui accompagne cet
appareil.
Danger : un rayonnement laser
invisible et dangereux est émis
quand le compartiment du CD est
ouvert et que le dispositif de
verrouillage est défectueux ou
contourné. Éviter toute exposition
directe aux rayons laser.
Instructions de sécurité importantes
•
•
•
Lire les instructions : lire toutes les instructions de sécurité et
de fonctionnement avant d’utiliser l’appareil.
Conserver les instructions : conserver les instructions de
sécurité et de fonctionnement pour toute référence ultérieure.
Respecter les avertissements : observer tous les
avertissements figurant sur l’appareil ainsi que dans les
instructions d’utilisation.
www.insigniaproducts.com
2
09-0021-A5 FR.fm Page 3 Friday, May 8, 2009 11:12 AM
Radio-réveil avec lecteur CD de dessous d’armoire
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Suivre les instructions : toutes les instructions d’utilisation et
de fonctionnement doivent être observées.
Respecter tous les avertissements
Entretien et réparation : toutes les réparations doivent être
réalisées par un personnel qualifié. Faire réparer l’appareil s’il
a été endommagé, qu’il s’agisse du cordon d’alimentation ou
de la prise qui seraient détériorés, de liquide répandu sur
l’appareil ou d’objets qui y ont été introduits, d’une exposition à
la pluie ou à l’eau, d’un fonctionnement anormal ou qu’on l’ait
fait tomber.
Nettoyage : débrancher l’appareil de la prise secteur avant
tout nettoyage. Ne pas utiliser de nettoyants liquides ou en
aérosol. Utiliser un chiffon sec pour le nettoyage.
Périphériques : ne pas utiliser de périphériques non
recommandés par Insignia, car ils pourraient être source de
dangers.
Eau et humidité : ne pas utiliser ce produit à proximité de
l’eau, par exemple, à côté d’une baignoire, dans une cave
humide ou à côté d’une piscine, près d'un évier ou d'un
lave-vaisselle ou d'autres appareils électroménagers utilisant
de l'eau ou de la vapeur.
Ventilation : les fentes et ouvertures au dos du boîtier sont
prévues pour la ventilation, afin d’assurer un fonctionnement
fiable de l’appareil et de le protéger contre toute surchauffe. Ne
pas obstruer les ouvertures. L'appareil ne doit jamais être mis
à côté ou au-dessus d'un radiateur, d'une bouche de chaleur,
d'un four ou autres appareils électroménagers qui produisent
une quantité importante de chaleur. Ne pas installer l’appareil
dans un meuble encastré tel qu’une bibliothèque ou sur une
étagère, sauf si une ventilation adéquate a été prévue ou si les
instructions du fabricant ont été respectées.
Sources d’alimentation : utiliser uniquement le type
d’alimentation électrique indiqué sur la plaque signalétique. En
cas d’incertitude sur la tension d'alimentation électrique de la
maison, consulter l'assistance technique d’Insignia ou la
compagnie locale d'électricité. Pour les appareils fonctionnant
sur piles ou d'autres sources d'alimentation électrique,
consulter les instructions d'utilisation.
Mise à la terre ou polarisation : l’appareil peut être équipé
d'une prise de courant CA polarisée (à deux plots, un plus
large que l'autre). Cette fiche ne s'insère dans une prise
secteur que d'une seule façon. Il s'agit d'un dispositif de
sécurité. S’il est impossible d’introduire à fond la fiche dans la
prise secteur, essayer de retourner la prise. Si la fiche ne
s'adapte toujours pas à la prise secteur, contacter un
électricien afin qu'il remplace la prise inadéquate. Ne pas
chercher à modifier le dispositif de sécurité de la prise
polarisée.
www.insigniaproducts.com
3
09-0021-A5 FR.fm Page 4 Friday, May 8, 2009 11:12 AM
Radio-réveil avec lecteur CD de dessous d’armoire
•
•
•
•
•
•
•
4
Protection du cordon d’alimentation : acheminer le cordon
d'alimentation de telle manière qu'on ne puisse pas marcher
dessus ou qu'il ne soit pas pincé par des objets placés dessus
ou tout contre; prêter particulièrement attention au point de
raccordement du cordon à la prise murale, à la plaque
multiprise et au point de sortie de l’appareil.
Parasurtenseur : il est recommandé d’utiliser une protection
contre les surtensions pour la connexion à la prise
d’alimentation CA. La foudre et les surtensions ne sont pas
couvertes par la garantie de ce produit.
Foudre : pour protéger l’appareil pendant un orage ou s’il se
trouve inutilisé et sans surveillance pendant une période
prolongée, débrancher le cordon d'alimentation CA de la prise
secteur. Ceci évitera d’endommager l’appareil en cas de
foudre et de variations de tension du secteur.
Surcharge : les prises secteur et les rallonges ne doivent pas
être surchargées, cela pourrait provoquer des risques
d'incendie ou de choc électrique.
Pénétration de liquides et d'objets : ne jamais enfoncer un
objet quelconque dans les ouvertures de l’appareil, car il
pourrait entrer en contact avec des tensions dangereuses ou
provoquer un court-circuit à l'origine d'un incendie ou d'un choc
électrique. Ne jamais répandre de liquide sur l’appareil.
Réparation : l’utilisateur ne doit pas essayer de réparer cet
appareil lui-même; en effet son ouverture ou le démontage des
couvercles peut l’exposer à des tensions dangereuses et à
d'autres dangers. Toutes les réparations doivent être réalisées
par un personnel qualifié.
Dommages requérant des réparations : débrancher
l’appareil de la prise secteur et utiliser les services d’un
technicien qualifié dans les conditions suivantes :
• lorsque le cordon d’alimentation est effiloché ou la prise
endommagée;
• déversement d'un liquide ou pénétration d'objets dans
l’appareil;
• si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau;
• si l’appareil fonctionne anormalement malgré l'application
des instructions d’utilisation. Ne régler que les commandes
décrites dans les instructions d’utilisation; en effet, un
réglage incorrect d’autres commandes pourrait provoquer
des détériorations entraînant souvent d'importantes
réparations par un technicien qualifié afin de rétablir un
fonctionnement normal;
• si l’appareil est tombé ou s’il est endommagé de quelque
façon que ce soit;
• lorsque l’appareil présente une détérioration marquée de
ses performances.
www.insigniaproducts.com
09-0021-A5 FR.fm Page 5 Friday, May 8, 2009 11:12 AM
Radio-réveil avec lecteur CD de dessous d’armoire
•
•
•
Pièces de rechange : si des pièces doivent être remplacées,
vérifier que le technicien utilise des pièces spécifiées par le
fabricant ayant les mêmes caractéristiques que celles
d’origine. Toute substitution par des pièces non autorisées
risque d’être source d’incendie, de choc électrique, de
blessures ou d'autres dangers.
Contrôle de sécurité : les réparations ou la maintenance
ayant été effectuées, demander au technicien de réaliser les
contrôles de sécurité de routine afin de déterminer que
l’appareil est en bon état de fonctionnement.
Chaleur : installer l'appareil à l’écart de sources de chaleur,
telles que radiateurs, bouches de chaleur, fours, grille-pain ou
autres appareils (y compris les amplificateurs) qui produisent
de la chaleur.
Avertissement
•
•
•
•
•
Afin de réduire le risque de choc électrique, ne pas
enlever le couvercle (ou le panneau arrière). Ne
contient aucune pièce réparable par l'utilisateur.
Confier l’entretien à un personnel qualifié.
afin de réduire le risque d’incendie ou de choc
électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou
l’humidité.
Ne placer aucune source de flamme nue, telle que
des bougies allumées, sur l’appareil.
Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur
excessive telle que celle du soleil, ou le feu.
Afin de réduire les risques d’incendie et de choc
électrique, ne pas utiliser l'adaptateur
d'alimentation CA avec une rallonge ou autres prises
d’alimentation, sauf si les plots peuvent s’y enfoncer
entièrement sans être exposés. Pour éviter les chocs
électriques, introduire la lame la plus large de la fiche
dans la fente correspondante de la prise et pousser à
fond.
www.insigniaproducts.com
5
09-0021-A5 FR.fm Page 6 Friday, May 8, 2009 11:12 AM
Radio-réveil avec lecteur CD de dessous d’armoire
Précautions
•
•
•
•
•
•
•
6
Tout changement ou modification de l’appareil non
expressément approuvé par le fabricant ou ses
représentants autorisés pourrait annuler l’autorisation
pour l’utilisateur de le mettre en service.
Cet appareil ne doit pas être exposé à l’eau
(éclaboussures ou gouttes d’eau) et aucun objet
rempli de liquide, tel qu’un vase, ne doit être posé
dessus.
Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la
plus large de la fiche du cordon d’alimentation CA
dans la fente correspondante de la prise secteur et
pousser à fond.
La prise d’alimentation CA de l'appareil est utilisée
comme dispositif de déconnexion. Il doit être
facilement accessible et sans aucune obstruction
pendant l'utilisation. Pour complètement déconnecter
l’appareil de l’alimentation principale, la prise
d’alimentation CA doit être débranchée complètement
de la prise secteur CA.
La plaque signalétique se trouve sur la face arrière du
radio-réveil avec lecteur CD.
Pour réduire les risques d’incendie, ne pas placer un
appareil de chauffage ou de cuisson sous l'appareil.
Un risque d'explosion existe si les piles n'ont pas été
correctement remises en place. Ne remplacer les
piles qu'avec le même type ou un type équivalent.
www.insigniaproducts.com
09-0021-A5 FR.fm Page 7 Friday, May 8, 2009 11:12 AM
Radio-réveil avec lecteur CD de dessous d’armoire
Table des matières
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Fonctionnalités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Contenu de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Fonctionnalités du radio-réveil avec lecteur CD . . . . . . . 9
Fonctionnalités de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . 11
Fonctionnalités de l'affichage ACL . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Installation du radio-réveil avec lecteur de CD . . . . . . . . . . . . 13
Installation des piles de secours pour l'heure :. . . . . . . 13
Installation de l'appareil sous une armoire . . . . . . . . . . 13
Connexion de l’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Réglage de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Fonctionnement du radio-réveil avec lecteur de CD . . . . . . . . 16
Sélection de la source audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Configuration du mode égalisateur. . . . . . . . . . . . . . . . 16
Réglage du volume. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Réglage du minuteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Utilisation de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Lecture d’un CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Vérification du niveau des piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Problèmes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Avis juridiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Garantie limitée de 90 jours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
www.insigniaproducts.com
7
09-0021-A5 FR.fm Page 8 Friday, May 8, 2009 11:12 AM
Radio-réveil avec lecteur CD de dessous d’armoire
Introduction
Félicitations d’avoir acheté ce radio-réveil avec lecteur CD de
dessous d’armoire - NS-CLUC01. Ce radio-réveil avec lecteur CD est
fiable, sans problèmes et facile à utiliser. Prendre soin de lire la
totalité de ce guide, afin d'identifier toutes ses fonctionnalités.
Fonctionnalités
Contenu de l'emballage
•
•
•
•
•
•
8
Radio-réveil avec lecteur CD de dessous d’armoire
Télécommande
• Pile CR2025
Piles AAA (2)
Guide de l'utilisateur
Guide d’installation rapide
Trousse de montage
• 4 Entretoises en plastique
• 4 entretoises en plastique (0,24 po/6 mm)
• 4 entretoises en caoutchouc (0,43 po/11 mm)
• 4 jeux de vis (0,98 po, 1,38 po, 1,58 po, 1,77 po/25 mm,
35 mm, 40 mm, 45 mm) pour correspondre aux différentes
épaisseurs de l’armoire
• Gabarit de forage des trous
www.insigniaproducts.com
09-0021-A5 FR.fm Page 9 Friday, May 8, 2009 11:12 AM
Radio-réveil avec lecteur CD de dessous d’armoire
Fonctionnalités du radio-réveil avec lecteur CD
STANDBY/ON
TIMER
VOL.
TUNE
TUNE
VOL.
DIMMER
Y MODE
MEMORY
EQ
MUTE
PRESET
N° Élément
1
Affichage ACL
AM/FM
SOURCE
Description
Affiche le mode et l'état actuel.
3
Permet de régler le compte à rebours de l'horloge de 0
Touche MINUTEUR à 180 minutes.
Touche OUVRIR/
Pour ouvrir et refermer le plateau à CD.
FERMER
4
Touche VOL+
2
Permet d'augmenter le volume sonore jusqu'à 32.
Touche ATTENTE/ Appuyer sur cette touche pour mettre le radio-réveil
MARCHE-ARRÊT avec lecteur CD en marche. Appuyer de nouveau sur
cette touche pour mettre le lecteur en mode Attente.
Prise d’entrée
Connecter une source audio externe à cette prise
6 auxiliaire
stéréo de 3,5 mm.
Touche de
Appuyer sur cette touche pour régler l’heure.
7 RÉGLAGE DE
L’HEURE
Touche du
Permet de contrôler la luminosité du rétroéclairage de
8 GRADATEUR
l'écran ACL (HAUT/BAS)
Appuyer sur cette touche de façon répétée pour
changer de mode de lecture pendant la reproduction
Touche de MODE
d'un CD (Off [Arrêt], Repeat one [Répéter une], Repeat
9 LECTURE de CD
all [Répéter tout], Intro, Random [Aléatoire], Off
[Arrêt])
Permet de mémoriser une station radio préréglée
10 Touche MÉMOIRE (jusqu'à 10 stations AM et 10 stations FM)
Permet de modifier la balance de l'égalisateur pendant
Touche
la lecture (EQ1 = normal, EQ2 = jazz, EQ3 = pop, EQ4 =
11 ÉGALISATEUR
classique, EQ5 = rock)
Appuyer sur cette touche pour mettre le son en
12 Touche SOURDINE sourdine. Appuyer de nouveau pour rétablir le volume.
5
www.insigniaproducts.com
9
09-0021-A5 FR.fm Page 10 Friday, May 8, 2009 11:12 AM
Radio-réveil avec lecteur CD de dessous d’armoire
N° Élément
Description
En mode CD, permet de lancer ou d’interrompre
Touche LECTURE/ momentanément la lecture.
13 PAUSE/PRÉRÉGLÉ En mode syntoniseur, permet de sélectionner ou
mémoriser une station préréglée.
En mode CD, permet d’arrêter la lecture du CD.
Touche ARRÊT/
En mode syntoniseur, permet de sélectionner la bande
14 BANDE
AM ou FM.
En mode CD, la maintenir appuyée pour rechercher
vers l'arrière et l'appuyer puis la relâcher pour revenir
à la piste précédente.
Touche SAUT -/
15 SYNTONISATION - En mode syntoniseur, l'appuyer et la relâcher pour la
recherche de stations à fréquences inférieures et la
maintenir appuyée pour changer la fréquence pas à
pas.
16 Touche VOL-
Permet de diminuer le volume sonore jusqu'à 0 (zéro).
En mode CD, la maintenir appuyée pour rechercher
vers l'avant et l'appuyer puis la relâcher pour sauter à
la piste suivante.
Touche SAUT +/
17 SYNTONISATION + En mode syntoniseur, l'appuyer et la relâcher pour la
recherche de stations à fréquences plus élevées et la
maintenir appuyée pour changer la fréquence pas à
pas.
Permet de changer de source audio (CD, TUNER
18 Touche SOURCE [Syntoniseur], LINE IN [Entrée ligne])
10
www.insigniaproducts.com
09-0021-A5 FR.fm Page 11 Friday, May 8, 2009 11:12 AM
Radio-réveil avec lecteur CD de dessous d’armoire
Fonctionnalités de la télécommande
N° Élément
1
2
3
4
5
6
7
Description
Touche ATTENTE/ Permet de mettre le radio-réveil avec lecteur CD en
MARCHE-ARRÊT marche. Appuyer de nouveau sur cette touche pour
mettre le lecteur en mode Attente.
Touche OUVRIR/
Pour ouvrir et refermer le plateau à CD.
FERMER
Permet de régler le compte à rebours de l'horloge
Touche MINUTEUR de 0 à 180 minutes.
En mode CD, la maintenir appuyée pour rechercher
vers l'arrière et l'appuyer puis la relâcher pour
revenir à la piste précédente.
Touche SAUT -/
SYNTONISATION - En mode syntoniseur, l'appuyer et la relâcher pour
la recherche de stations à fréquences inférieures et
la maintenir appuyée pour changer la fréquence
pas à pas.
Appuyer sur cette touche de façon répétée pour
changer de mode de lecture pendant la
Touche du mode reproduction d'un CD (Off [Arrêt], Repeat one
de lecture de CD [Répéter une], Repeat all [Répéter tout], Intro,
Random [Aléatoire], Off [Arrêt])
Touche de
Appuyer sur cette touche pour régler l’heure.
RÉGLAGE DE
L’HEURE
Permet de modifier la balance de l'égalisateur
Touche
pendant la lecture (EQ1 = normal, EQ2 = jazz, EQ3
ÉGALISATEUR
= pop, EQ4 = classique, EQ5 = rock)
www.insigniaproducts.com
11
09-0021-A5 FR.fm Page 12 Friday, May 8, 2009 11:12 AM
Radio-réveil avec lecteur CD de dessous d’armoire
N° Élément
Description
8
Touche du
GRADATEUR
9
Touche LECTURE/
PAUSE/PRÉRÉGLÉ
10 Touche SOURDINE
11 Touche SOURCE
Touche SAUT +/
12 SYNTONISATION +
13 Touche MÉMOIRE
Touche ARRÊT/
14 BANDE
15 Touche VOL+
16 Touche VOLTouche
17 AFFICHAGE
Permet de contrôler la luminosité du rétroéclairage
de l'écran ACL (HAUT/BAS)
En mode CD, permet de lancer ou d’interrompre
momentanément la lecture.
En mode syntoniseur, permet de sélectionner ou
mémoriser une station préréglée.
Appuyer sur cette touche pour mettre le son en
sourdine. Appuyer de nouveau pour rétablir le
volume.
Permet de changer de source audio (CD, TUNER
[Syntoniseur], LINE IN [Entrée ligne])
En mode CD, la maintenir appuyée pour rechercher
vers l'avant et l'appuyer puis la relâcher pour
sauter à la piste suivante.
En mode syntoniseur, l'appuyer et la relâcher pour
la recherche de stations à fréquences plus élevées
et la maintenir appuyée pour changer la fréquence
pas à pas.
Permet de mémoriser une station radio préréglée
(jusqu'à 10 stations AM et 10 stations FM)
En mode CD, permet d’arrêter la lecture du CD.
En mode syntoniseur, permet de sélectionner la
bande AM ou FM.
Permet d'augmenter le volume sonore jusqu'à 32.
Permet de diminuer le volume sonore jusqu'à 0
(zéro).
Permet d'alterner l'affichage ACL entre l'horloge ou
la lecture en cours et l'état du compte à rebours du
minuteur.
Fonctionnalités de l'affichage ACL
12
www.insigniaproducts.com
09-0021-A5 FR.fm Page 13 Friday, May 8, 2009 11:12 AM
Radio-réveil avec lecteur CD de dessous d’armoire
Installation du radio-réveil avec lecteur
de CD
Installation des piles de secours pour l'heure :
Pour installer les piles :
• Insérer deux piles AAA dans le compartiment. Veiller à ce que
les pôles + et – des piles coïncident avec les repères + et –
figurant à l'intérieur du compartiment.
Installation de l'appareil sous une armoire
Pour installer l'appareil sous une armoire :
1 Placer le gabarit dans l’armoire, avec le bord du gabarit marqué «
Front » (Avant) aligné sur la bordure extérieure de l’armoire, puis
fixer le gabarit avec du ruban adhésif.
2 Marquer l'emplacement et percer quatre trous de 0,25 po
(6,5 mm) de diamètre tels qu’illustrés sur le gabarit, puis retirer ce
dernier.
Gabarit
www.insigniaproducts.com
13
09-0021-A5 FR.fm Page 14 Friday, May 8, 2009 11:12 AM
Radio-réveil avec lecteur CD de dessous d’armoire
3 Mesurer l’épaisseur du fond de l’armoire et la hauteur de l’espace,
puis choisir les vis adaptées, ainsi que les entretoises en
caoutchouc conformément au tableau ci-dessous.
Entretoise en caoutchouc
Épaisseur du fond de
l’armoire
Hauteur de l’espace
Devant de la radio
Épaisseur du
fond de
l’armoire
0,75 po
(19,1 mm)
0,625 po
(15,88 mm)
0,5 po
(12,7 mm)
0,375 po
(9,525 mm)
Entretoise en plastique
Hauteur de
l’espace
Type de vis
Entretoise en
caoutchouc
1 po (25,4 mm)
1,77 po (45 mm)
0,43 po (11 mm)
0,75 po (19,1 mm)
1,58 po (40 mm)
0,24 po (6 mm)
0,5 po (12,7 mm)
1,38 po (35 mm)
Non requis
1 po (25,4 mm)
1,58 po (40 mm)
0,43 po (11 mm)
0,75 po (19,1 mm)
1,38 po (35 mm)
0,24 po (6 mm)
0,5 po (12.7 mm)
1,38 po (35 mm)
0,24 po (6 mm)
1 po (25,4 mm)
1,58 po (40 mm)
0,43 po (11 mm)
0,75 po (19,1 mm)
1,58 po (40 mm)
0,43 po (11 mm)
0,5 po (12.7 mm)
1,38 po (35 mm)
0,24 po (6 mm)
1 po (25,4 mm)
1,38 po (35 mm)
0,43 po (11 mm)
0,75 po (19,1 mm)
1,38 po (35 mm)
0,43 po (11 mm)
0,5 po (12,7 mm)
0,98 po (25 mm)
Non requis
4 Mettre les 4 entretoises en plastique sur le dessus du radio-réveil
avec lecteur CD, puis placer les entretoises en caoutchouc
sélectionnées sur les entretoises en plastique.
5 Serrer les vis à l'aide d'un tournevis, en commençant par visser
les deux angles opposés de l’appareil pour un meilleur support.
14
www.insigniaproducts.com
09-0021-A5 FR.fm Page 15 Friday, May 8, 2009 11:12 AM
Radio-réveil avec lecteur CD de dessous d’armoire
Connexion de l’alimentation
Pour connecter au secteur :
• Brancher le cordon d'alimentation CA sur l'appareil et sur une
prise secteur CA.
Réglage de l'heure
Pour régler l'heure :
1 Mettre l'appareil en marche.
2 Appuyer sur TIME SET. L'icône AM s'affiche et les chiffres des
heures clignotent. Ceci signifie que l'horloge peut être réglée.
3 Appuyer sur SKIP+/- (Saut +/-) pour régler les heures, puis sur
TIME SET (Réglage de l'heure) pour confirmer les heures. Les
chiffres des minutes clignotent.
4 Appuyer sur SKIP+/- (Saut +/-) pour régler les minutes, puis sur
TIME SET (Réglage de l'heure) pour confirmer les minutes.
5 Appuyer sur TIME SET pour enregistrer le réglage et quitter le
mode de réglage de l'heure.
www.insigniaproducts.com
15
09-0021-A5 FR.fm Page 16 Friday, May 8, 2009 11:12 AM
Radio-réveil avec lecteur CD de dessous d’armoire
Fonctionnement du radio-réveil avec
lecteur de CD
Sélection de la source audio
Pour sélectionner la source audio :
1 Appuyer sur STANDBY/ON (Attente/Marche-Arrêt). L'appareil
s'allume et se met en mode CD.
2 Appuyer de façon répétée sur SOURCE pour sélectionner une
source audio différente(CD, TUNER [Syntoniseur], LINE IN
[Entrée ligne]).
Configuration du mode égalisateur
Pour configurer le mode égalisateur :
• Appuyer de façon répétée sur EQ pour sélectionner le mode
souhaité (EQ1=Flat [Normal], EQ2=Jazz, EQ3=Pop,
EQ4=Classic [Classique], EQ5=Rock).
16
www.insigniaproducts.com
09-0021-A5 FR.fm Page 17 Friday, May 8, 2009 11:12 AM
Radio-réveil avec lecteur CD de dessous d’armoire
Réglage du volume
Pour modifier le volume sonore :
• Appuyer sur VOL+/- pour régler le volume au niveau souhaité
de 0 à 32.
Conseil
Le niveau du volume est sur 16 par défaut quand le lecteur CD est
mis en marche pour la première fois.
Pour mettre le son en sourdine :
• Appuyer sur MUTE pour mettre le son en sourdine. Appuyer
sur MUTE pour restaurer le son.
Réglage du minuteur
Il est possible d'utiliser le minuteur dans la cuisine pour la
planification de temps de cuisson.
Pour régler le minuteur :
1 Appuyer sur TIMER (Minuteur). L'icône
chiffre 0 clignote sur l'écran.
s'affiche et le
2 Appuyer sur SKIP+/TUNE+ (Saut +/Syntonisation +) ou SKIP–/
TUNE- (Saut –/Syntonisation –) pour régler le temps de cuisson
souhaité, de 0 à 180 minutes.
3 Appuyer de nouveau sur TIMER pour que le compte à rebours du
minuteur commence. L’icône
clignote. Quand le minuteur
atteint 0, la sonnerie retentit.
www.insigniaproducts.com
17
09-0021-A5 FR.fm Page 18 Friday, May 8, 2009 11:12 AM
Radio-réveil avec lecteur CD de dessous d’armoire
4 Pour annuler le compte à rebours du minuteur, appuyer sur
TIMER. Le compte à rebours est annulé et l'icône
disparaît.
Utilisation de la radio
Sélection de la bande radio
Pour sélectionner la bande radio :
• Appuyer sur BAND (Bande) pour sélectionner AM ou FM.
Modification de la fréquence
Pour modifier le fréquence :
1 Appuyer sur SKIP+/TUNE+ (Saut +/Syntonisation +) ou SKIP-/
TUNE- (Saut –/Syntonisation –) pour trouver la station
recherchée.
2 Maintenir appuyée la touche SKIP+/TUNE+ ou SKIP–/TUNE–
pour rechercher la station procurant la meilleure réception.
Mémorisation d'une station préréglée
Pour mémoriser une station préréglée :
1 Syntoniser la station à mémoriser.
2 Appuyer sur MEMORY (Mémoire). L'icône PRESET (Préréglé)
s'affiche et ch:01 clignote sur l'écran.
18
www.insigniaproducts.com
09-0021-A5 FR.fm Page 19 Friday, May 8, 2009 11:12 AM
Radio-réveil avec lecteur CD de dessous d’armoire
3 Appuyer sur SKIP+/TUNE+ (Saut +/Syntonisation +) ou SKIP-/
TUNE- (Saut –/Syntonisation –) pour sélectionner numéro
souhaité pour la station préréglée, puis appuyer sur PRESET pour
la mémoriser.
4 Répéter les étapes 1 à 3 pour chaque station préréglée. Il est
possible de mémoriser jusqu'à 10 stations AM et 10 stations FM
préréglées.
Rappel d'une station préréglée
Pour rappeler une station préréglée :
• Appuyer sur PLAY/PAUSE/PRESET (Lecture/Pause/Préréglé)
pour sélectionner une station préréglée.
Lecture d’un CD
Pour lire un CD :
1 Appuyer sur OPEN/CLOSE (Ouvrir/Fermer), insérer un CD, puis
appuyer de nouveau sur OPEN/CLOSE.
www.insigniaproducts.com
19
09-0021-A5 FR.fm Page 20 Friday, May 8, 2009 11:12 AM
Radio-réveil avec lecteur CD de dessous d’armoire
Pendant que l'appareil identifie le contenu du CD, l'écran ACL affiche « - - - », puis la lecture du CD commence.
CD mode, during TOC reading
•
•
•
•
Appuyer sur SKIP+/TUNE+ (Saut +/Syntonisation +) ou
SKIP-/TUNE- (Saut –/Syntonisation –) pour sélectionner la
piste souhaitée.
Maintenir appuyée SKIP+/TUNE+ pour effectuer une
recherche rapide arrière ou SKIP-/TUNE- pour effectuer
une recherche rapide avant.
Appuyer sur PLAY/PAUSE (Lecture/Pause) pour
interrompre momentanément la lecture et sur PLAY/PAUSE
pour la reprendre. Quand la lecture est arrêtée
momentanément, l'icône (lecture) disparaît et le numéro
de piste clignote sur l'affichage.
Pendant la lecture, appuyer sur STOP/BAND (Arrêt/Bande)
pour arrêter la lecture du CD. Le nombre total de pistes du
disque s’affiche.
CD St
20
d
h
i
t t lt
www.insigniaproducts.com
k
09-0021-A5 FR.fm Page 21 Friday, May 8, 2009 11:12 AM
Radio-réveil avec lecteur CD de dessous d’armoire
•
Appuyer de façon répétée sur PLAY MODE (Mode lecture)
pour changer le mode répéter/aléatoire pendant la
reproduction d'un CD (OFF [Arrêt], Repeat one [Répéter
une], Repeat all [Répéter tout], Random [Aléatoire])
Entretien
Vérification du niveau des piles
Pour vérifier le niveau des piles :
1 Regarder l’affichage ACL. Si le témoin du niveau des piles
affiché, cela signifie que les piles ne sont pas installées ou
qu'elles ont faibles.
est
2 Si les piles doivent être remplacées, en mettre de nouvelles. Pour
les instructions, voir « Installation des piles de secours pour
l'heure : » à la page 13.
www.insigniaproducts.com
21
09-0021-A5 FR.fm Page 22 Friday, May 8, 2009 11:12 AM
Radio-réveil avec lecteur CD de dessous d’armoire
Problèmes et solutions
Attention
L’utilisateur ne doit pas essayer de réparer lui-même l'appareil. Cela
annulerait la garantie.
Problème
Causes possibles et solutions
Le CD n’est pas reproduit
Son intermittent
Réception radio médiocre
Pas de son.
Pas de son en mode
d'entrée ligne (LINE IN)
La télécommande ne
fonctionne pas
22
Le disque n’a pas été inséré correctement. Vérifier
le disque et l’insérer correctement.
Le disque est sale ou défectueux. Vérifier le disque
et veiller à ce qu’il soit propre, non voilé, ni rayé.
La lentille de lecture est peut-être sale. Nettoyer la
lentille de lecture.
De l’humidité ou de la condensation s’est formée
dans le lecteur. Laisser le lecteur se réchauffer à la
température ambiante pendant 60 minutes, puis
essayer de nouveau.
La source n’est pas réglée sur CD. Régler la source
sur CD.
Le disque est sale ou défectueux. Vérifier le disque
et veiller à ce qu’il soit propre, non voilé, ni rayé.
La lentille de lecture est peut-être sale. Nettoyer la
lentille de lecture.
FM : le câble d'antenne ou d'alimentation n'est pas
déployé. Déployer ou modifier l'orientation du câble
d'antenne/d'alimentation FM.
La commande du volume est au minimum.
Augmenter le volume.
La mise en sourdine (MUTE) est activée. Appuyer
sur MUTE pour restaurer le son.
L’adaptateur d’alimentation CA est débranché.
Brancher l’adaptateur d’alimentation CA et appuyer
sur Attente/Marche-Arrêt (STANDBY/ON) pour
mettre l'appareil en marche.
Le périphérique n'est pas correctement connecté.
Vérifier que la connexion est faite correctement.
Le périphérique n'est pas correctement connecté ou
configuré.
Installer la pile correctement dans la télécommande
ou la remplacer.
Diminuer la distance entre la radio et la
télécommande.
Pointer la télécommande directement vers le
capteur infrarouge de la radio.
Remplacer la pile.
www.insigniaproducts.com
09-0021-A5 FR.fm Page 23 Friday, May 8, 2009 11:12 AM
Radio-réveil avec lecteur CD de dessous d’armoire
Spécifications
Les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
Élément
Spécifications
Tailles : 5 et 3 po
Disques compatibles
Types : CD audio, CD-R ou CD-RW
AM : 530 à 1 710 kHz (par pas de 10 kHz)
Gamme de fréquence
FM : 87,5 à 107,9 MHz (par pas de 200 KHz)
AM : 10
Stations préréglées.
FM : 10
Connexions externes Stéréo de 3,5 mm
Volume
32 niveaux
Affichage ACL numérique
Affichage
Icônes d'état
Sortie audio
2 W (2) RMS
Source
Adaptateur CA120 V/60 Hz
d’alimentation
Consommation
18 W
électrique
Avis juridiques
FCC article 15
Ce dispositif est conforme à l’article 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est
soumise aux deux conditions suivantes : (1) ce dispositif ne doit pas provoquer
d’interférences préjudiciables, et (2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris
celles risquant d’engendrer un fonctionnement indésirable.
Cet équipement a été mis à l’essai et déclaré conforme aux limites prévues pour un
appareil numérique de classe B, définies dans la section 15 du règlement de la FCC.
Ces limites ont été établies pour fournir une protection raisonnable contre les
interférences préjudiciables lors d’une installation résidentielle. Cet équipement
génère, utilise et diffuse des ondes radio et, s’il n’est pas installé et utilisé
conformément aux instructions dont il fait l’objet, il peut provoquer des interférences
préjudiciables aux communications radio. Cependant, il n'est pas possible de garantir
qu’aucune interférence ne se produira pour une installation particulière. Si cet
équipement produit des interférences préjudiciables lors de réceptions radio ou
télévisées, qui peuvent être détectées en éteignant puis en rallumant l’appareil,
essayer de corriger l’interférence au moyen de l’une ou de plusieurs des mesures
suivantes :
• réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice;
• augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur;
• brancher l’équipement sur la prise secteur d’un circuit différent de celui auquel le
récepteur est relié;
• contacter le revendeur ou un technicien qualifié pour toute assistance.
www.insigniaproducts.com
23
09-0021-A5 FR.fm Page 24 Friday, May 8, 2009 11:12 AM
Radio-réveil avec lecteur CD de dessous d’armoire
Avertissement de la FCC
Tous changements ou modifications qui ne seraient pas expressément approuvés par
les responsables de l’application des règles FCC pourraient rendre nul le droit de
l’utilisateur d’utiliser cet équipement.
Certification relative à la sécurité du DHHS et de la FDA
Ce produit a été fabriqué et testé pour satisfaire aux normes de sécurité de la FCC,
aux exigences et règles de conformité du Ministère de la santé des États-Unis
(U.S. Department of Health and Human Services), ainsi qu’aux normes d’irradiation 21
CFR, section de chapitre J de la FDA.
Déclaration NMB-003 du Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
24
www.insigniaproducts.com
09-0021-A5 FR.fm Page 25 Friday, May 8, 2009 11:12 AM
Radio-réveil avec lecteur CD de dessous d’armoire
Garantie limitée de 90 jours
Insignia Products (« Insignia ») garantit au premier acheteur de ce NS-CLUC01 neuf
(« Produit »), qu’il est exempt de vices de fabrication et de main-d’œuvre à l’origine,
pour une période de 90 jours à partir de la date d’achat du Produit (« Période de
garantie »). Ce Produit doit avoir été acheté chez un revendeur agréé des produits de
la marque Insignia et emballé avec cette déclaration de garantie. Cette garantie ne
couvre pas les Produits remis à neuf. Les conditions de la présente garantie
s’appliquent à tout Produit pour lequel Insignia est notifié pendant la Période de
garantie, d’un vice couvert par cette garantie qui nécessite une réparation.
Quelle est la durée de la couverture?
La Période de garantie dure 90 jours à compter de la date d’achat de ce Produit. La
date d’achat est imprimée sur le reçu fourni avec le Produit.
Que couvre cette garantie?
Pendant la Période de garantie, si un vice de matériau ou de main-d’œuvre d'origine
est détecté sur le Produit par un service de réparation agréé par Insignia ou le
personnel du magasin, Insignia (à sa seule discrétion) : (1) réparera le Produit en
utilisant des pièces détachées neuves ou remises à neuf; ou (2) remplacera le Produit
par un produit ou des pièces neuves ou remises à neuf de qualité comparable. Les
produits et pièces remplacés au titre de cette garantie deviennent la propriété
d’Insignia et ne sont pas retournés à l’acheteur. Si les Produits ou pièces nécessitent
une réparation après l’expiration de la Période de garantie, l’acheteur devra payer tous
les frais de main-d’œuvre et les pièces. Cette garantie reste en vigueur tant que
l’acheteur reste propriétaire du Produit Insignia pendant la Période de garantie. La
garantie prend fin si le Produit est revendu ou transféré d’une quelconque façon que ce
soit à tout autre propriétaire.
Comment obtenir une réparation sous garantie?
Si le Produit a été acheté chez un détaillant, le rapporter accompagné du reçu original
chez ce détaillant. Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine ou
dans un emballage qui procure la même qualité de protection que celui d’origine. Si le
Produit a été acheté en ligne, l’expédier accompagné du reçu original à l’adresse
indiquée sur le site Web. Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage
d’origine ou dans un emballage qui procure la même qualité de protection que celui
d’origine.
Pour obtenir le service de la garantie à domicile pour un téléviseur avec écran de 25 po
ou plus, appeler le 1-888-BESTBUY. L’assistance technique établira un diagnostic et
corrigera le problème au téléphone ou enverra un technicien agréé par Insignia pour la
réparation à domicile.
Où cette garantie s’applique-t-elle?
Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur original du Produit aux États-Unis, au
Canada et au Mexique.
Ce qui n’est pas couvert par cette garantie limitée
La présente garantie ne couvre pas :
• la formation du client;
• l’installation;
• les réglages de configuration;
• les dommages esthétiques;
• les dommages résultants de catastrophes naturelles telles que la foudre;
• les accidents;
• une utilisation inadaptée;
www.insigniaproducts.com
25
09-0021-A5 FR.fm Page 26 Friday, May 8, 2009 11:12 AM
Radio-réveil avec lecteur CD de dessous d’armoire
•
•
•
•
•
une manipulation abusive;
la négligence;
une utilisation commerciale;
la modification de tout ou partie du Produit, y compris l’antenne.
un écran plasma endommagé par les images fixes (sans mouvement) qui restent
affichées pendant de longues périodes (rémanentes).
La présente garantie ne couvre pas non plus :
• les dommages ayant pour origine une utilisation ou une maintenance
défectueuse;
• la connexion à une source électrique dont la tension est inadéquate;
• toute réparation effectuée par quiconque autre qu’un service de réparation agréé
par Insignia pour la réparation du Produit;
• les produits vendus en l’état ou hors service.
• les consommables tels que les fusibles ou les piles;
• les produits dont le numéro de série usine a été altéré ou enlevé.
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TELS QU’OFFERTS PAR LA
PRÉSENTE GARANTIE, CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR.
INSIGNIA NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE DOMMAGES
ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, RÉSULTANT DE L’INEXÉCUTION D'UNE
GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, SANS S’Y
LIMITER, LA PERTE DE DONNÉES, L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER LE PRODUIT,
L’INTERRUPTION D’ACTIVITÉ OU LA PERTE DE PROFITS. INSIGNIA PRODUCTS
N’OCTROIE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE RELATIVE À CE PRODUIT;
TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES POUR CE PRODUIT, Y
COMPRIS MAIS SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ
MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA
PÉRIODE DE GARANTIE APPLICABLE TELLE QUE DÉCRITE CI-DESSUS ET
AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE NE S’APPLIQUERA APRÈS LA
PÉRIODE DE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE
RECONNAISSENT PAS LES LIMITATIONS DE LA DURÉE DE VALIDITÉ DES
GARANTIES IMPLICITES. PAR CONSÉQUENT, LES LIMITATIONS
SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER À L’ACHETEUR ORIGINAL.
LA PRÉSENTE GARANTIE DONNE À L'ACHETEUR DES GARANTIES JURIDIQUES
SPÉCIFIQUES; IL PEUT AUSSI BÉNÉFICIER D'AUTRES GARANTIES QUI VARIENT
D'UN ÉTAT OU D'UNE PROVINCE À L'AUTRE.
Pour contacter Insignia :
Pour le service à la clientèle, appeler le 1-877-467-4289
www.insigniaproducts.com
Distribué par Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Avenue South Richfield, Minnesota, 55423-3645 É.-U.
©2009 Best Buy Enterprise Services, Inc.
Tous droits réservés INSIGNIA est une marque de commerce de Best Buy Enterprise
Services, Inc. déposée dans certains pays. Tous les autres produits et noms de
marques sont des marques de commerce appartenant à leurs propriétaires respectifs.
26
www.insigniaproducts.com
09-0021-A5 FR.fm Page 27 Friday, May 8, 2009 11:12 AM
Radio-réveil avec lecteur CD de dessous d’armoire
www.insigniaproducts.com
27
09-0021-A5 FR.fm Page 28 Friday, May 8, 2009 11:12 AM
www.insigniaproducts.com
(877) 467-4289
Distribué par Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Avenue South, Richfield, MN 55423-3645 É.-U.
© 2009 Best Buy Enterprise Services, Inc.
Tous droits réservés. INSIGNIA est une marque déposée de Best Buy Enterprise Services, Inc.
Tous les autres noms de marques et de produits mentionnés sont des marques de commerce ou des marques déposées de
leurs propriétaires respectifs.
FRENCH
09-0391

Manuels associés