Insignia NS-CLWL01 Clock Radio Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
Insignia NS-CLWL01 Clock Radio Manuel utilisateur | Fixfr
Guide de l'utilisateur
Radio-réveil avec lampe de réveil et station d’accueil pour iPod
NS-CLWL01
Table des matières
Instructions de sécurité importantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Fonctionnalités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Face avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Panneau latéral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Face arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
ACL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Installation du radio-réveil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Installation des piles de secours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Connexion de l’adaptateur c.a. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Connexion d’un iPod ou d’un iPhone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Connexion à un périphérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Fonctionnement du radio-réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Mise en marche et arrêt du radio-réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Réglage de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Réglage de l’alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Réglage de l'arrêt différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Utilisation du rappel d’alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Écoute de la radio FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Mémorisation de stations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Utilisation de la lampe de réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Lecture de fichiers de l’iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Problèmes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Avis juridiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Garantie limitée de 90 jours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Instructions de sécurité importantes
1 Lire ces instructions.
2 Conserver ces instructions.
3 Respecter tous les avertissements.
4 Observer toutes les instructions.
5 Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau.
6 Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.
7 Ne pas obstruer les ouvertures d'aération. Installer l’appareil
conformément aux instructions du fabricant.
8 Installer l’appareil à l’écart de sources de chaleur, telles que radiateurs,
bouches de chaleur, fours ou autres appareils (y compris les
amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
2
www.insigniaproducts.com
9 Ne pas chercher à modifier le dispositif de sécurité de la prise polarisée
ou de type mise à la terre. Une prise polarisée comporte deux plots, un
plus large que l'autre. Une prise de type mise à la terre est composée
de deux plots et d’un troisième de mise à la terre. La lame large ou le
troisième plot ont été prévus pour la sécurité de l'utilisateur. Si la prise
fournie ne rentre pas dans la prise secteur, faire appel à un électricien
pour qu’il remplace cette dernière qui est obsolète.
10 Protéger le cordon d’alimentation afin d’éviter qu’on ne marche dessus
ou qu’il ne soit pincé, en particulier au niveau des prises secteur,
plaques multiprises et à l’endroit où il est rattaché à l’appareil.
11 N’utiliser que des périphériques et des accessoires spécifiés par le
fabricant.
12 N’utiliser qu’avec le chariot, le socle, le trépied, le support
ou la table spécifiés par le fabricant ou vendus avec le
produit. Lorsqu’une table roulante est utilisée, déplacer
l’ensemble appareil/table roulante avec précaution pour
éviter les blessures provoquées par une éventuelle chute
de l’appareil.
13 Débrancher l’appareil lors d’orages ou quand il n’est pas utilisé
pendant une période prolongée.
14 Toutes les réparations doivent être effectuées par un personnel
qualifié. Faire réparer l’appareil s’il a été endommagé, qu’il s’agisse du
cordon d’alimentation ou de la prise qui serait défectueuse, de liquide
qui se serait infiltré dans l’appareil ou d’objets qui seraient tombés
dessus, d’une exposition à la pluie ou à l’eau, d’un fonctionnement
anormal ou d’une chute éventuelle.
15 Afin de réduire le risque d’incendie et de choc électrique, ne pas
exposer cet appareil à la pluie, l’humidité, des éclaboussures ou à des
gouttes d’eau et ne pas placer de récipients remplis de liquide, tels
que des vases, sur l'appareil.
16 La prise secteur constitue le dispositif de déconnexion. La prise doit
rester constamment en état de fonctionner.
17 Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle
que celle du soleil, du feu ou d’une autre source similaire.
Avertissement
Un risque d'explosion existe si la pile n’a pas été correctement remise en place. Ne les
remplacer qu'avec le même type ou un type équivalent.
www.insigniaproducts.com
3
Protection des meubles
Ce modèle est doté de pieds caoutchoutés antidérapants empêchant le
déplacement de l’appareil lors de l’utilisation des commandes. Ces pieds
sont fabriqués en caoutchouc dont la formule spéciale permet de ne pas
laisser de marques ou de taches sur les meubles. Toutefois certains types
de cire pour meuble à base d’huile, produits de préservation du bois ou
pulvérisateurs de nettoyage peuvent amollir les pieds caoutchoutés et
laisser des marques ou des résidus de caoutchouc sur les meubles.
Pour ne pas endommager les meubles, il est recommandé fortement
d’acheter des petites pastilles auto-adhésives en feutre, en vente dans les
quincailleries ou centres d’amélioration du logement. Appliquer ces
tampons sur les pieds caoutchoutés avant de placer le système sur un
meuble en bois de qualité.
Fonctionnalités
Contenu de l’emballage
•
•
•
•
•
4
Radio-réveil
Cordon d’alimentation
2 piles de type AAA
Guide de l'utilisateur
Guide d’installation rapide
www.insigniaproducts.com
Face avant
N° Élément
Description
1
Couvercle de la lampe
Recouvre la lampe de réveil.
2
Touche d’ARRÊT
DIFFÉRÉ
Permet de régler l’arrêt différé. L'arrêt différé permet de régler la durée de temporisation
souhaitée avant la mise hors tension automatique de l'appareil. Il est possible de
sélectionner : 90, 60, 45, 30, 15 ou OFF (désactive l'arrêt différé). Pour plus
d’informations, voir « Réglage de l'arrêt différé » à la page 14.
3
Touche RÉGLAGE DU
RÉVEIL
Lors du réglage de l’heure, permet d’enregistrer l'heure ou les minutes. Pour plus
d’informations, voir « Réglage de l'heure » à la page 13.
4
Touche
(marche/arrêt)
Permet d’allumer ou d’éteindre le radio-réveil (mode attente).
5
Touche SOURCE
Permet de sélectionner la source audio. Les options possibles sont : FM, iPod ou AUX.
6
Touche ALARME 1
Permet de régler le réveil pour l’alarme 1. Pour plus d’informations, voir « Réglage de
l’alarme » à la page 13.
7
Touche ALARME 2
Permet de régler le réveil pour l’alarme 2. Pour plus d’informations, voir « Réglage de
l’alarme » à la page 13.
8
Station d’accueil pour
iPod
Connecter un iPod ou iPhone à cette station d’accueil pour charger la batterie de l’iPod ou
de l’iPhone. Pour plus d’informations, voir « Connexion d’un iPod ou d’un iPhone » à la
page 11.
Quand un iPod est dans la station d’accueil, il est possible d’écouter les fichiers enregistrés
dans l'iPod à l'aide des commandes du radio-réveil. Pour plus d’informations, voir
« Lecture de fichiers de l’iPod » à la page 15.
www.insigniaproducts.com
5
N° Élément
Description
9
Touche RAPPEL
D’ALARME/VARIATEUR
Dans n’importe quel mode, permet de régler la luminosité de l'affichage.
En mode alarme, permet de désactiver l’alarme temporairement. L’alarme retentira de
nouveau dans neuf minutes.
10
Touches VOL+ et VOL–
Permettent d’augmenter ou de diminuer le volume.
11
Touche
Permet de prérégler des stations. Pour plus d’informations, voir « Mémorisation de
PRÉRÉGLAGE/MÉMOIRE stations » à la page 15.
12
Touches de
Syntonisation +/
Syntonisation –/
et
• Lors du réglage de l’heure ou des alarmes, permettent de régler l’heure et les
minutes.
• En mode radio, permettent d’afficher la fréquence syntonisée en cours. Appuyer de
nouveau sur ces touches pour aller à la fréquence suivante ou précédente. Appuyer
et maintenir enfoncée ces touches pour aller automatiquement à la station
suivante ou précédente avec un signal fort.
• En mode iPod, permet d’aller au commencement de la piste en cours, de la piste
suivante ou de la piste précédente. Appuyer et maintenir enfoncée ces touches
pour effectuer une avance ou un retour rapide.
13
Touche
(lecture/pause)
Permet de démarrer ou de mettre en pause la lecture de l'iPod. Pour plus d’informations,
voir « Lecture de fichiers de l’iPod » à la page 15.
14
Écran ACL
Affiche l’heure actuelle et l’information d’état. Pour plus d’informations, voir « ACL » à la
page 9.
6
www.insigniaproducts.com
Panneau latéral
N° Élément
1
Touches
lampe
et
2
Interrupteur de la
lampe
Description
de la
Permettent d’augmenter ou de diminuer la luminosité de la lampe de réveil. Pour plus
d’informations, voir « Utilisation de la lampe de réveil » à la page 15.
Permet d’allumer ou d’éteindre la lampe de réveil. Pour plus d’informations, voir
« Utilisation de la lampe de réveil » à la page 15.
www.insigniaproducts.com
7
Face arrière
N° Élément
Description
1
Prise d’ENTRÉE c.c.
Connecter l’adaptateur d’alimentation c.a. à cette prise. Pour plus d’informations, voir
« Connexion de l’adaptateur c.a. » à la page 11.
2
Compartiment des piles Installer les piles de secours dans ce compartiment. Pour plus d’informations, voir
« Installation des piles de secours » à la page 10.
3
Antenne filaire FM
Déployer l’antenne puis la réorienter pour obtenir la meilleure réception radio.
4
Prise d’ENTRÉE
AUXILIAIRE
Prise pour connecter un périphérique audio, tel qu’un lecteur MP3. Pour plus
d’informations, voir « Connexion à un périphérique » à la page 12.
8
www.insigniaproducts.com
ACL
Élément
Description
1
Témoin AM/PM
Indique si l’heure est avant ou après midi (AM ou PM).
2
Témoin FM
S'allume quand la radio FM est mise sous tension.
3
Témoin d'entrée
auxiliaire
S’allume quand le périphérique connecté à la prise d’entrée auxiliaire (AUX IN) est mis sous
tension.
4
Témoin iPod
S’allume quand l’iPod dans la station d’accueil est mis sous tension.
5
Témoins d’alarme 1
S’allume quand l’alarme 1 est réglée.
6
Témoins d’alarme 2
S’allume quand l’alarme 2 est réglée.
7
Témoin de rappel
d'alarme
S'allume quand le rappel d’alarme est activé.
8
Témoin d'arrêt différé
S'allume quand l’arrêt différé est activé
9
Témoin du niveau de
charge de la pile
S’allume quand le niveau de charge de la pile est faible ou quand aucune pile n’est
installée dans le compartiment des piles.
10
Information d’état
Affiche l’information d’état, telle que l’heure, la station de radio en cours de lecture ou le
numéro de piste de l’iPod.
www.insigniaproducts.com
9
Installation du radio-réveil
Installation des piles de secours
Remarque
Si les piles de secours ne sont pas installées, l’icône de pile faible
l'écran ACL.
s’affiche sur
Pour installer les piles de secours :
1 Appuyer sur l’onglet de verrouillage du couvercle des piles dans le
sens de la flèche, puis le retirer.
+
+
2 Insérer deux piles AAA dans le compartiment. Veiller à ce que les pôles
+ et – des piles coïncident avec les indications + et – figurant à
l'intérieur du compartiment.
3 Remettre le couvercle en place.
Précautions
• Il existe un danger d'explosion si les piles n'ont pas été correctement mises en
place. Ne remplacer les piles qu'avec le même type ou un type équivalent.
• Veiller à ce que les pôles + et – des piles coïncident avec les repères + et –
figurant à l'intérieur du compartiment. Le radio-réveil peut être endommagé si
les piles ne sont pas installées correctement.
• S’il n’est pas prévu d’utiliser l’appareil pendant une période prolongée, retirer les
piles afin d'éviter tout épanchement d'acide éventuel pouvant provoquer des
dommages ou des blessures.
• Ne pas essayer de recharger des piles qui ne sont pas conçues pour cela. Les piles
pourraient exploser ou fuir.
• Ne pas exposer les piles à une source de chaleur excessive telle que la lumière
solaire directe ou le feu.
10
www.insigniaproducts.com
Connexion de l’adaptateur c.a.
Pour connecter l’adaptateur c.a. :
• Connecter une extrémité du câble de l’adaptateur c.a. à la prise
d’entrée c.c. (DC IN) au dos du radio-réveil et l’autre extrémité
à la prise secteur.
Attention
Débrancher l’adaptateur c.a. de la prise d’entrée c.c. (DC IN) et de la prise secteur s’il
n'est pas prévu d’utiliser le radio-réveil pendant une durée prolongée.
Connexion d’un iPod ou d’un iPhone
Le radio-réveil peut être utilisé comme chargeur de batterie d’iPods ou
d’iPhones dotés de connecteurs. Quand un iPod est dans la station
d’accueil, il est possible d’écouter les fichiers enregistrés dans l'iPod. Pour
plus d’informations, voir « Lecture de fichiers de l’iPod » à la page 15.
Pour connecter un iPhone ou un iPod :
• Appuyer sur la plaque de support à l’arrière du connecteur de
l’iPhone et insérer délicatement l’iPod ou l’iPhone dans le
connecteur.
www.insigniaproducts.com
11
Connexion à un périphérique
Il est possible de connecter un périphérique, tel qu’un lecteur MP3, et
d’écouter de la musique à travers les haut-parleurs du radio-réveil.
Pour connecter un périphérique :
1 Connecter une extrémité d’un câble audio de 3,5 mm (non inclus) à la
prise d’entrée auxiliaire (AUX IN) au dos du radio-réveil et l’autre
extrémité à la prise de sortie audio du périphérique.
2 Mettre en marche l’appareil, puis le périphérique.
3 Appuyer une ou plusieurs fois sur SOURCE pour sélectionner AUX.
4 Commencer la lecture sur le périphérique, puis régler le volume sur le
radio-réveil et le périphérique.
5 Débrancher le périphérique lorsqu’il n’est plus utilisé.
Fonctionnement du radio-réveil
Mise en marche et arrêt du radio-réveil
Pour allumer et éteindre le radio-réveil :
• Appuyer sur (marche/arrêt). Le radio-réveil se met en
marche.
• Appuyer de nouveau sur (marche/arrêt). L'appareil s'éteint
(mode attente).
Avertissement
Quand le radio-réveil est en mode attente, il n’est pas hors tension. Pour le mettre
totalement hors tension, débrancher l’adaptateur c.a.
12
www.insigniaproducts.com
Réglage de l'heure
Pour régler l'heure :
1 Appuyer et maintenir enfoncée la touche CLOCK SET (Réglage de
l’heure) pendant trois secondes environ. L'heure clignote sur l'écran
ACL.
2 Appuyer sur TUNE+/ (Syntonisation +) ou TUNE–/
(Syntonisation –) pour régler l’heure, puis appuyer sur CLOCK SET
pour enregistrer le réglage. Les minutes clignotent sur l'écran ACL. Il
est aussi possible d’appuyer et de maintenir enfoncée les touches
TUNE+/ ou TUNE–/
pour faire défiler les heures rapidement.
3 Appuyer sur TUNE+/ (Syntonisation +) ou TUNE–/
(Syntonisation –) pour régler les minutes, puis appuyer sur CLOCK
SET pour enregistrer le réglage. Il est aussi possible d’appuyer et de
maintenir enfoncées les touches TUNE+/ ou TUNE–/
pour faire
défiler les minutes rapidement.
Réglage de l’alarme
Ce radio-réveil a deux alarmes.
Pour régler les alarmes :
1 Appuyer et maintenir enfoncée la touche ALARM 1 ou ALARM 2
pendant trois secondes environ. L'heure clignote sur l'écran ACL.
2 Appuyer sur TUNE+/ (Syntonisation +) ou TUNE–/
(Syntonisation –) pour régler l’heure, puis appuyer sur la même touche
qu’à l’étape 1 pour enregistrer le réglage. Les minutes clignotent sur
l'écran ACL. Il est aussi possible d’appuyer et de maintenir enfoncée les
touches TUNE+/ ou TUNE–/
pour faire défiler les minutes
rapidement.
3 Appuyer sur TUNE+/ (Syntonisation +) ou TUNE–/
(Syntonisation –) pour régler les minutes, puis appuyer sur la même
touche que pendant l’étape 1 pour enregistrer le réglage. Il est aussi
possible d’appuyer et de maintenir enfoncée les touches TUNE+/
ou TUNE–/
pour faire défiler les minutes rapidement.
4 Appuyer sur TUNE+/ ou TUNE–/
pour régler l’heure du lever
(SUNRISE). Il est possible de sélectionner : 15 minutes, 30 minutes
ou OFF (Désactivé). Quand l’heure du lever (SUNRISE) est réglée, la
lampe de réveil s’allumera et sa luminosité augmentera graduellement
15 ou 30 minutes avant que l’alarme ne se déclenche. Si OFF est
sélectionné, la lampe de réveil ne s’allumera pas lorsque l’alarme
retentit.
www.insigniaproducts.com
13
5 Pour sélectionner la source de l'alarme (radio, iPod/iPhone ou
sonnerie), appuyer de façon répétée sur ALARM 1 ou ALARM 2
pour choisir l'icône de la radio, de l’iPod/iPhone ou de la cloche sur
l’écran ACL. Pour désactiver la fonction de l’alarme, appuyer sur la
touche jusqu’à ce qu’aucun icône ne s’affiche sur l’écran ACL. Pour
l’emplacement de l’icône, voir « ACL », à la page 9.
Remarques
• Si la lampe de réveil est désactivée en appuyant sur l’interrupteur de la lampe
(LIGHT ON/OFF), elle ne s'allumera pas avant le déclenchement de l'alarme.
• L’alarme retentira pendant une heure à moins de l’annuler.
• Si aucun iPod ou iPhone n’est connecté, la sonnerie de l’alarme retentira.
Réglage de l'arrêt différé
Il est possible de programmer un arrêt différé de l’appareil pour qu’il
s’éteigne automatiquement après une période déterminée.
Pour régler l'arrêt différé :
• Appuyer une ou plusieurs fois sur SLEEP (Arrêt différé) ou
appuyer et maintenir enfoncée sur SLEEP pour régler la durée
de temporisation souhaitée avant la mise hors tension
automatique de l'appareil. Il est possible de sélectionner : 90,
60, 45, 30 ou 15 minutes.
• Pour désactiver l’arrêt différé avant que la durée ne soit
écoulée, appuyer sur SLEEP et sélectionner OFF (Désactivé).
Utilisation du rappel d’alarme
Il est possible d’utiliser le rappel d’alarme pour désactiver l’alarme
temporairement.
Pour utiliser le rappel d’alarme :
• Quand l’alarme se déclenche, appuyer sur SNOOZE/DIMMER
(Rappel d'alarme/Variateur). L’alarme est désactivée. Après neuf
minutes, l’alarme se déclenchera de nouveau. Si l’heure du
lever (SUNRISE) est réglée, la lampe de réveil s’allumera trois
minutes avant que l’alarme ne se déclenche de nouveau.
Écoute de la radio FM
Pour écouter la radio FM :
1 Appuyer une ou plusieurs fois sur SOURCE pour sélectionner FM.
« FM » s’affiche sur l'écran ACL.
2 Appuyer sur TUNE+/ (Syntonisation +) ou TUNE–/
(Syntonisation –) pour syntoniser la fréquence radio suivante ou
précédente. Appuyer et maintenir enfoncée sur TUNE+/ ou
TUNE–/
pour aller automatiquement à la station suivante ou
précédente avec un signal fort.
14
www.insigniaproducts.com
Mémorisation de stations
Les stations préréglées mémorisent les fréquences des stations préférées
pour les syntoniser plus rapidement. Il est possible de mémoriser jusqu’à
20 stations préférées.
Pour mémoriser des stations préréglées :
1 Syntoniser la station à mémoriser.
2 Appuyer et maintenir enfoncée la touche PRESET/MEM
(Préréglage/Mémoire) pendant plus de deux secondes. Le message
« P01 » clignote sur l’écran ACL.
3 Appuyer sur TUNE+/ (Syntonisation +) ou TUNE–/
(Syntonisation –) pour sélectionner le numéro de préréglage à affecter
à la station.
4 Appuyer sur PRESET/MEM pour enregistrer le paramètre.
5 Répéter les étapes 1 à 4 pour mémoriser d’autres stations préréglées.
6 Pour syntoniser une station préréglée, appuyer une ou plusieurs fois
sur PRESET/MEM jusqu’à ce que le numéro de station préréglée
souhaité s’affiche sur l’écran ACL.
Utilisation de la lampe de réveil
Si la lampe de réveil est activée ou désactivée la fonction du lever
(SUNSHINE) l’est aussi.
Pour utiliser la lampe de réveil :
• Pour activer ou désactiver la lampe de réveil, appuyer sur
l’interrupteur de la lampe (LIGHT ON/OFF).
• Pour régler la luminosité de la lampe de réveil, appuyer sur la
touche LIGHT ou de la lampe.
Lecture de fichiers de l’iPod
Pour lire des fichiers de l’iPod :
1 Insérer un iPod dans sa station d’accueil. Voir « Connexion d’un iPod ou
d’un iPhone » à la page 11.
2 Appuyer une ou plusieurs fois sur SOURCE pour sélectionner iPod.
3 Sur le radio-réveil :
• Appuyer sur TUNE+/ (Syntonisation +) ou TUNE–/
(Syntonisation –) du radio-réveil pour sélectionner le fichier de
musique suivant ou précédent.
• Appuyer sur
(lecture/pause) du radio-réveil pour
commencer ou arrêter momentanément la lecture de l’iPod.
www.insigniaproducts.com
15
•
Appuyer sur VOL+ ou sur VOL– pour régler le volume.
Remarque
Il est aussi possible d’utiliser les commandes de l’iPod pour contrôler la lecture.
Problèmes et solutions
Problème
Solution
Radio FM
La radio ne fonctionne pas.
• Vérifier que le radio-réveil est allumé.
• Appuyer sur SOURCE pour vérifier que
FM est sélectionné.
Le son de la radio est déformé.
• Vérifier que le fil de l’antenne au dos du
radio-réveil est entièrement déployé.
iPod et iPhone
Impossible de connecter l’iPod ou l’iPhone dans
la station d’accueil correctement.
• Retirer l’iPod ou l’iPhone et vérifier qu’il
n'existe pas d'obstruction sur la station
d'accueil ou sur les connecteurs de
l’iPod ou de l’iPhone, puis essayer de le
connecter de nouveau. Voir « Connexion
d’un iPod ou d’un iPhone » à la page 11.
L’iPod ne répond pas aux commandes du
radio-réveil.
• Vérifier que l'iPod fonctionne
correctement. Voir les instructions qui
accompagnent l'iPod.
Généralités
L’horloge, l’iPod, FM ou l’entrée auxiliaire ne
fonctionnent pas.
• Débrancher l’adaptateur c.a., attendre
quelques secondes, puis le rebrancher.
L’écran ACL n'affiche aucune information ou
l'information est erronée.
• Débrancher l’adaptateur c.a., attendre
quelques secondes, puis le rebrancher.
Entretien
•
•
•
•
16
Afin d’éviter les risques d’incendie et de choc électrique, débrancher
l’adaptateur c.a. lors du nettoyage de l’appareil.
Si le boîtier est poussiéreux, le nettoyer délicatement avec un chiffon
doux. Ne pas utiliser de cire ou de pulvérisateurs de cire sur le boîtier.
Si le boîtier est sale ou taché d’empreintes digitales, le nettoyer avec un
chiffon doux et légèrement humide.
Veiller à ne pas laisser des gouttes d’eau ou d’autres liquides pénétrer à
l’intérieur de l’appareil lors du nettoyage.
www.insigniaproducts.com
Spécifications
Source d’alimentation
c.a. – adaptateur c.a./c.c. 120 à 240 V
c.c. 3 V – 2 piles de secours AAA, UM-4 ou de
type équivalent pour la mémoire
Consommation électrique
15 W
Gamme de fréquence
FM 87,5 à 107,9 MHz
Puissance de sortie
2 × 2 W RMS
Dimensions (L × P × H)
6,98 × 4,69 × 9,37 po (177 × 119 × 238 mm)
Poids
1,68 lb (0,76 kg)
Avis juridiques
Article 15 de la FCC
Ce dispositif est conforme à l’article 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est soumise
aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences
préjudiciables, et (2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris celles risquant
d’engendrer un fonctionnement indésirable.
Cet équipement a été mis à l’essai et déclaré conforme aux limites prévues pour un appareil
numérique de classe B, définies dans l'article 15 du règlement de la FCC. Ces limites ont été
établies pour fournir une protection raisonnable contre les interférences préjudiciables lors
d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et diffuse des ondes radio et,
s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions dont il fait l’objet, il peut
provoquer des interférences préjudiciables aux communications radio. Cependant, il n'est
pas possible de garantir qu’aucune interférence ne se produira pour une installation
particulière. Si cet équipement produit des interférences préjudiciables lors de réceptions
radio ou télévisées, qui peuvent être détectées en éteignant puis en rallumant l’appareil,
essayer de corriger l’interférence au moyen de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes :
• réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice;
• augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur;
• brancher l’équipement sur la prise électrique d’un circuit différent de celui auquel le
récepteur est relié;
• contacter le revendeur ou un technicien qualifié pour toute assistance.
Avertissement de la FCC
Tout changement ou toute modification qui ne serait pas expressément approuvé par les
responsables de l’application des règles FCC pourrait rendre nul le droit de l’utilisateur
d’utiliser cet équipement.
www.insigniaproducts.com
17
18
www.insigniaproducts.com
Garantie limitée de 90 jours
Insignia Products (« Insignia ») garantit au premier acheteur de ce NS-CLWL01 neuf
(« Produit »), qu’il est exempt de vices de fabrication et de main-d’œuvre à l’origine, pour une
période de 90 jours à partir de la date d’achat du Produit (« Période de garantie »). Ce Produit
doit avoir été acheté chez un revendeur agréé des produits de la marque Insignia et emballé
avec cette déclaration de garantie. Cette garantie ne couvre pas les Produits remis à neuf. Les
conditions de la présente garantie s’appliquent à tout Produit pour lequel Insignia est notifié
pendant la Période de garantie, d’un vice couvert par cette garantie qui nécessite une
réparation.
Quelle est la durée de la couverture?
La Période de garantie dure 90 jours à compter de la date d’achat de ce Produit. La date
d’achat est imprimée sur le reçu fourni avec le Produit.
Que couvre cette garantie?
Pendant la Période de garantie, si un vice de matériau ou de main-d’œuvre d'origine est
détecté sur le Produit par un service de réparation agréé par Insignia ou le personnel du
magasin, Insignia (à sa seule discrétion) : (1) réparera le Produit en utilisant des pièces
détachées neuves ou remises à neuf; ou (2) remplacera le Produit par un produit ou des
pièces neuves ou remises à neuf de qualité comparable. Les produits et pièces remplacés au
titre de cette garantie deviennent la propriété d’Insignia et ne sont pas retournés à
l’acheteur. Si les Produits ou pièces nécessitent une réparation après l’expiration de la
Période de garantie, l’acheteur devra payer tous les frais de main-d’œuvre et les pièces. Cette
garantie reste en vigueur tant que l’acheteur reste propriétaire du Produit Insignia pendant
la Période de garantie. La garantie prend fin si le Produit est revendu ou transféré d’une
quelconque façon que ce soit à tout autre propriétaire.
Comment obtenir une réparation sous garantie?
Si le Produit a été acheté chez un détaillant, le rapporter accompagné du reçu original chez
ce détaillant. Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans un
emballage qui procure la même qualité de protection que celui d’origine. Si le Produit a été
acheté en ligne, l’expédier accompagné du reçu original à l’adresse indiquée sur le site Web.
Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans un emballage qui
procure la même qualité de protection que celui d’origine.
Pour obtenir le service de la garantie à domicile pour un téléviseur avec écran de 25 po
ou plus, appeler le 1-888-BESTBUY. L’assistance technique établira un diagnostic et
corrigera le problème au téléphone ou enverra un technicien agréé par Insignia pour la
réparation à domicile.
Où cette garantie s’applique-t-elle?
Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur original du Produit aux États-Unis, au Canada et
au Mexique.
Ce qui n’est pas couvert par cette garantie limitée
La présente garantie ne couvre pas :
• la formation du client;
• l'installation;
• les réglages de configuration;
• les dommages esthétiques;
• les dommages résultants de catastrophes naturelles telles que la foudre;
• les accidents;
• une utilisation inadaptée;
• une manipulation abusive;
www.insigniaproducts.com
19
•
•
•
•
la négligence;
une utilisation commerciale;
la modification de tout ou partie du Produit, y compris l’antenne;
un écran plasma endommagé par les images fixes (sans mouvement) qui restent
affichées pendant de longues périodes (rémanentes).
La présente garantie ne couvre pas non plus :
• les dommages ayant pour origine une utilisation ou une maintenance défectueuse;
• la connexion à une source électrique dont la tension est inadéquate;
• toute réparation effectuée par quiconque autre qu’un service de réparation agréé par
Insignia pour la réparation du Produit;
• les produits vendus en l’état ou hors service;
• les consommables tels que les fusibles ou les piles;
• les produits dont le numéro de série usine a été altéré ou enlevé.
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TELS QU’OFFERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE,
CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR. INSIGNIA NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR
RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, RÉSULTANT DE
L’INEXÉCUTION D'UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT, Y COMPRIS,
SANS S’Y LIMITER, LA PERTE DE DONNÉES, L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER LE PRODUIT,
L’INTERRUPTION D’ACTIVITÉ OU LA PERTE DE PROFITS. INSIGNIA PRODUCTS N’OCTROIE
AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE RELATIVE À CE PRODUIT; TOUTES LES GARANTIES
EXPRESSES OU IMPLICITES POUR CE PRODUIT, Y COMPRIS MAIS SANS LIMITATION, TOUTE
GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER, SONT
LIMITÉES À LA PÉRIODE DE GARANTIE APPLICABLE TELLE QUE DÉCRITE CI-DESSUS ET
AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE NE S’APPLIQUERA APRÈS LA PÉRIODE DE
GARANTIE. CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE RECONNAISSENT PAS LES LIMITATIONS DE LA
DURÉE DE VALIDITÉ DES GARANTIES IMPLICITES. PAR CONSÉQUENT, LES LIMITATIONS
SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER À L’ACHETEUR ORIGINAL. LA PRÉSENTE
GARANTIE DONNE À L'ACHETEUR DES GARANTIES JURIDIQUES SPÉCIFIQUES; IL PEUT AUSSI
BÉNÉFICIER D'AUTRES GARANTIES QUI VARIENT D'UN ÉTAT OU D'UNE PROVINCE À L'AUTRE.
Pour contacter Insignia :
Pour le service à la clientèle, appeler le 1-877-467-4289
www.insigniaproducts.com
Distribué par Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, 55423-3645 É.-U.
©2011 BBY Solutions, Inc.
Tous droits réservés INSIGNIA est une marque de commerce de BBY Solutions Inc., déposée
dans certains pays. Tous les autres produits et noms de marques sont des marques de
commerce appartenant à leurs propriétaires respectifs.
20
www.insigniaproducts.com
www.insigniaproducts.com
21
22
www.insigniaproducts.com
www.insigniaproducts.com
23
www.insigniaproducts.com
(877) 467-4289
Distribué par Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Avenue South, Richfield, MN 55423-3645 É.-U.
© 2011 BBY Solutions, Inc.
Tous droits réservés. INSIGNIA est une marque de commerce de BBY Solutions, Inc.
Déposée dans certains pays.
Tous les autres produits et noms de marques sont des marques de commerce appartenant à leurs
propriétaires respectifs.
FRANÇAIS
11-0022

Manuels associés