Electrolux WASL3T300 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
72 Des pages
Electrolux WASL3T300 Manuel utilisateur | Fixfr
WAGL5T300
FR
IT
Lave-linge
Lavabiancheria
Notice d'utilisation
Istruzioni per l’uso
2
37
2
www.electrolux.com
TABLE DES MATIÈRES
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ....................................................................... 3
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ............................................................................. 5
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL........................................................................ 6
4. BANDEAU DE COMMANDE.............................................................................. 7
5. TABLEAU DES PROGRAMMES......................................................................10
6. VALEURS DE CONSOMMATION....................................................................15
7. OPTIONS..........................................................................................................16
8. RÉGLAGES...................................................................................................... 18
9. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION............................................................. 19
10. UTILISATION QUOTIDIENNE........................................................................19
11. CONSEILS......................................................................................................24
12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE.......................................................................25
13. DÉPANNAGE................................................................................................. 29
14. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES...........................................................31
15. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE............................................................... 32
16. FICHE D'INFORMATIONS DU PRODUIT EN RÉFÉRENCE À LA
RÉGLEMENTATION 1369/2017 DE L'U.E...........................................................33
17. GARANTIE..................................................................................................... 35
NOUS PENSONS À VOUS
Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de
dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et
élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez
que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.electrolux.com/webselfservice
Enregistrez votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.registerelectrolux.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour
votre appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
Utilisez toujours des pièces d'origine.
Avant de contacter le service après-vente, assurez-vous de disposer des
informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique.
Avertissement/Consignes de sécurité
Informations générales et conseils
Informations en matière de protection de l'environnement
Sous réserve de modifications.
FRANÇAIS
1.
3
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez
soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne
pourra être tenu pour responsable des blessures et
dégâts résultant d'une mauvaise installation ou
utilisation. Conservez toujours les instructions dans un
lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus
de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou
dont les connaissances et l'expérience sont
insuffisantes, à condition d'être surveillés ou d'avoir
reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée
de l'appareil et de comprendre les risques encourus.
Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un
handicap très important et complexe doivent être
tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés
en permanence.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à
l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en
permanence.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants
et jetez-les convenablement.
Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de
l'appareil lorsque la porte est ouverte.
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité
enfants, nous vous recommandons de l'activer.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre
une opération de maintenance sur l'appareil sans
surveillance.
4
www.electrolux.com
1.2 Sécurité générale
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
Cet appareil est conçu uniquement pour un usage
domestique et des situations telles que :
– dans des cuisines réservées aux employés dans
des magasins, bureaux et autres lieux de travail ;
– pour une utilisation privée, par les clients, dans des
hôtels et autres lieux de séjour ;
– dans les parties communes d'immeubles
d'appartements, ou dans les laveries automatiques.
Respectez la charge maximale de 6 kg (reportez-vous
au chapitre « Tableau des programmes »).
La pression de l'eau en service au niveau du point
d'entrée en provenance de l'arrivée d'eau doit être
comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 8 bar (0,8 MPa).
Les orifices d'aération situés à la base ne doivent pas
être obstrués par de la moquette, un tapis, ou tout
type de revêtement de sol.
L'appareil doit être raccordé à l'arrivée d'eau à l'aide
des tuyaux neufs fournis, ou d'autres tuyaux neufs
fournis par le service après-vente agréé.
N'utilisez pas de tuyaux provenant d'anciens
appareils.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, un service de maintenance
agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout
danger lié à l'électricité.
Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et
débranchez la fiche de la prise secteur.
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur à haute pression
pour nettoyer l'appareil.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide. Utilisez
uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez
pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de
solvants ni d'objets métalliques.
FRANÇAIS
5
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2.1 Instructions d'installation
L'installation doit être
confirme aux
réglementations nationales
en vigueur.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Retirez l'intégralité de l'emballage et
les boulons de transport, y compris le
joint en caoutchouc et l'entretoise en
plastique.
Conservez les boulons de transport
en lieu sûr. Si l'appareil doit être de
nouveau déplacé, les boulons doivent
être réutilisés pour maintenir le
tambour en place et éviter tout dégât
interne.
Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd.
Utilisez toujours des gants de sécurité
et des chaussures fermées.
Suivez scrupuleusement les
instructions d'installation fournies
avec l'appareil.
N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
N'installez pas l'appareil ou ne
l'utilisez pas dans un endroit où la
température ambiante est inférieure à
0 °C ou dans un endroit exposé aux
intempéries.
L'appareil doit être installé sur un sol
plat, stable, résistant à la chaleur et
propre.
Assurez-vous que de l'air circule entre
l'appareil et le sol.
Une fois l'appareil installé à son
emplacement permanent, vérifiez qu'il
est bien de niveau à l'aide d'un niveau
à bulle. S'il n'est pas de niveau, réglez
les pieds jusqu'à ce qu'il le soit.
N'installez pas l'appareil directement
au-dessus d'une évacuation dans le
sol.
Ne vaporisez pas d'eau sur l'appareil
et ne l'exposez pas à une humidité
excessive.
N'installez pas l'appareil dans un
endroit où il ne pourrait pas être
complètement ouvert.
Ne placez aucun récipient fermé sous
l'appareil pour récupérer tout éventuel
écoulement. Contactez le service
après-vente agréé pour connaître les
accessoires disponibles.
2.2 Branchement électrique
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
L’appareil doit être relié à la terre.
Utilisez une prise correctement
installée et protégée contre les chocs.
Vérifiez que les paramètres figurant
sur la plaque signalétique
correspondent aux données
électriques de votre réseau.
L’appareil ne doit pas être raccordé à
l’aide d'une prise multiple ou d'un
prolongateur.
Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur ni le câble d’alimentation. Le
remplacement du câble d’alimentation
de l’appareil doit être effectué par
notre service après-vente agréé.
Ne branchez la fiche d’alimentation à
la prise de courant qu’à la fin de
l’installation. Assurez-vous que la
prise principale est accessible une
fois l’appareil installé.
Ne touchez jamais le câble
d’alimentation ni la fiche avec des
mains mouillées.
Ne tirez jamais sur le câble
d’alimentation électrique pour
débrancher l’appareil. Tirez toujours
sur la fiche de la prise secteur.
Pour le Royaume-Uni et l'Irlande
uniquement : L'appareil est livré avec
une fiche secteur de 13 ampères. Si
vous devez changer le fusible de la
fiche secteur, utilisez un fusible 13 A
approuvé ASTA (BS 1362).
Cet appareil est conforme aux
directives CEE
2.3 Raccordement à l'arrivée
d'eau
•
•
Veillez à ne pas endommager les
tuyaux de circulation d'eau.
Avant d'installer des tuyaux neufs,
des tuyaux n'ayant pas servi depuis
longtemps, lorsqu'une réparation a
été effectuée ou qu'un nouveau
dispositif a été installé (compteurs
d'eau, etc.), laissez l'eau s'écouler
6
www.electrolux.com
•
•
•
•
•
jusqu'à ce qu'elle soit parfaitement
propre et claire.
Pendant et après la première
utilisation de l'appareil, vérifiez
qu'aucune fuite n'est visible.
N'utilisez pas de rallonge si le tuyau
d'alimentation est trop court.
Contactez le service après-vente
agréé pour remplacer le tuyau
d'alimentation.
Lors du déballage de l'appareil, il est
possible de voir de l'eau s'écouler du
tuyau d'évacuation. Cette eau
provient des tests effectués sur
l'appareil en usine.
La longueur maximale du tuyau de
vidange est de 400 cm. Contactez le
service après-vente agréé pour
obtenir d'autres longueurs de tuyaux
de vidange et des rallonges.
Assurez-vous que le robinet est
accessible une fois l'appareil installé.
2.4 Utilisation
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure, de choc
électrique, d'incendie, de
brûlures ou de dommage
matériel à l'appareil.
•
•
Suivez les consignes de sécurité
figurant sur l'emballage du produit de
lavage.
Ne placez pas de produits
inflammables ou d'éléments imbibés
de produits inflammables à l'intérieur
ou à proximité de l'appareil, ni sur
celui-ci.
•
•
Ne lavez pas les textiles très tachés
par de l'huile, de la graisse ou une
autre substance grasse. Cela pourrait
endommager les pièces en
caoutchouc du lave-linge. Prélavez de
tels articles à la main avant de les
introduire dans le lave-linge.
Veillez à retirer tout objet métallique
du linge.
2.5 Maintenance
•
•
Pour réparer l'appareil, contactez un
service après-vente agréé.
Utilisez exclusivement des pièces
d'origine.
2.6 Mise au rebut
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou
d'asphyxie.
•
•
•
•
Débranchez l'appareil de
l'alimentation électrique et de l'arrivée
d'eau.
Coupez le câble d'alimentation au ras
de l'appareil et mettez-le au rebut.
Retirez le dispositif de verrouillage du
hublot pour empêcher les enfants et
les animaux de s'enfermer dans le
tambour.
Jetez l'appareil en vous conformant
aux exigences locales relatives à la
mise au rebut des Déchets
d'équipements électriques et
électroniques (DEEE).
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
3.1 Caractéristiques spéciales
Votre nouveau lave-linge répond à toutes
les exigences modernes pour un
traitement du linge efficace et
respectueux, en réduisant la
consommation d'eau, d'énergie et de
produit de lavage.
•
La technologie ProSense ajuste
automatiquement la durée du
programme en fonction du linge dans
le tambour pour obtenir des résultats
•
de lavage parfaits en un minimum de
temps.
La vapeur est un moyen rapide et
simple de rafraîchir les vêtements.
Les programmes à la vapeur
éliminent les odeurs et les plis en
douceur sur les textiles secs, facilitant
ainsi le repassage.
L'option Finition vapeur termine
chaque cycle par une phase de
vapeur douce qui détend les fibres et
réduit le froissage. Le repassage est
alors plus simple !
FRANÇAIS
•
Grâce à l'option Soft Plus,
l'assouplissant est réparti de façon
uniforme sur le linge et pénètre en
7
profondeur dans les fibres pour une
douceur parfaite.
3.2 Vue d'ensemble de l'appareil
1
2
3
7
Bandeau de commande
Couvercle
Poignée d'ouverture du couvercle
Filtre de la pompe de vidange
Levier de déplacement du lave-linge
Pieds pour la mise de niveau de
l'appareil
7 Plaque signalétique
1
2
3
4
5
6
4
5
6
4. BANDEAU DE COMMANDE
4.1 Description du bandeau de commande
1
2
3
4
5
6
7
13 12 11 10
1 Marche/Arrêt Touche
2 Sélecteur de programme
3 Affichage
4 Eco Touche
9
8
5 Gain de temps Touche
6 Options Touche
•
Rinçage uniquement
•
Essorage uniquement
8
www.electrolux.com
•
11 Taches/Prélavage Touche
Vidange uniquement
7 Départ/Pause Touche
12 Essorage Touche
8 Rinçage plus Touche
13 Température Touche
9 Départ Différé Touche
10 Finition vapeur Touche
4.2 Affichage
MIX
Voyant de charge maximale. Le voyant
clignote lors de l'estima‐
tion de la durée du programme (consultez le paragraphe « Détection
de la charge PROSENSE »).
Indicateur Départ différé.
Voyant Hublot verrouillé.
L'indicateur numérique peut afficher :
• La durée du programme (par ex.
•
Le départ différé (par ex.
•
La fin du cycle ( ).
•
Un code d'alarme (par ex.
ou
).
).
).
Voyants d'économies d'énergie. Le voyant
apparaît en sélec‐
tionnant un programme pour le coton à 40 °C ou 60 °C.
Voyant de phase de lavage : il clignote au cours des phases de pré‐
lavage et de lavage.
Voyant de phase de rinçage : il clignote durant la phase de rinçage.
Le voyant
apparaît lorsque l'option Soft Plus est activée.
Voyant des phases d'essorage et de vidange. il clignote au cours
des phases d'essorage et de vidange.
Voyant de phase Vapeur.
FRANÇAIS
Voyant de phase anti-froissage.
Voyant Sécurité enfants.
Voyant Gain de temps.
Indicateur de température. Le voyant
lectionnez un lavage à froid.
Indicateur de vitesse d'essorage.
Voyant Arrêt cuve pleine.
Indicateur Extra silence.
Voyant de prélavage.
Voyant Détachage.
Voyant Rinçage plus.
4.3 Plaques et sélecteur
multilingues
Des plaques adhésives en différentes
langues sont fournies avec l'appareil.
Collez la plaque souhaitée à proximité du
sélecteur de programme.
apparaît lorsque vous sé‐
9
10
www.electrolux.com
5. TABLEAU DES PROGRAMMES
Programmes de lavage
Programme
Tempé‐
rature
par dé‐
faut
Plage
de tem‐
pératu‐
res
Vitesse
d'essorage
de référen‐
ce
Plage de vi‐
tesses d'es‐
sorage
Char‐
ge
maxi‐
male
Description du programme
Coton blanc et couleurs. Normale‐
ment, très et légèrement sales.
Programmes standard pour les
valeurs de consommation de l'éti‐
quette énergétique.Conformément
à la norme 1061/2010, le program‐
me « Blanc/Couleurs à 60 °C et le
programme « Blanc/Couleurs à
Blanc/
Couleurs
40 °C
95 °C Froid
1500 tr/min
1500 400 tr/min
6 kg
40 °C avec l'option
sont res‐
pectivement le « programme stan‐
dard à 60 °C pour le coton » et le
« programme standard à 40 °C pour
le coton ». Ce sont les programmes
les plus économes en termes de
consommation d'eau et d'électricité
pour laver du linge en coton norma‐
lement sale.
La température de l'eau
de la phase de lavage
peut différer de la tem‐
pérature indiquée pour
le programme sélec‐
tionné.
40 °C
Synthétiques 60 °C Froid
1200 tr/min
1200 400 tr/min
3 kg
Articles en textiles synthétiques
ou mixtes. Normalement sale.
Délicats
30 °C
40 °C Froid
1200 tr/min
1200 400 tr/min
2 kg
Textiles délicats comme l'acryli‐
que, la viscose et les tissus mé‐
langés nécessitant un lavage en
douceur. Normalement sale.
Laine/Soie
40 °C
40 °C Froid
1200 tr/min
1200 400 tr/min
1,5 kg
Lainages lavables en machine,
laine lavable à la main et autres
textiles portant le symbole « lava‐
ble à la main ».1)
FRANÇAIS
Programme
Vapeur
Anti-Allergies
Tempé‐
rature
par dé‐
faut
Plage
de tem‐
pératu‐
res
-
60 °C
30 °C
40 °C 20 min - 3 kg 30 °C
Vitesse
d'essorage
de référen‐
ce
Plage de vi‐
tesses d'es‐
sorage
Char‐
ge
maxi‐
male
11
Description du programme
1 kg
Programme vapeur pour les arti‐
cles en coton et textiles synthéti‐
ques. La vapeur peut être utilisée
pour le linge sec2) Linge propre ou
porté une seule fois. Ce programme
réduit les plis et les odeurs3) et dé‐
tend les fibres. Lorsque le program‐
me est terminé, retirez rapidement
le linge du tambour. Après un pro‐
gramme Vapeur, le repassage est
facilité. N'utilisez aucun produit de
lavage. En cas de besoin, nettoyez
les taches en effectuant un cycle de
lavage ou à l'aide d'un produit déta‐
chant à application locale. Les pro‐
grammes Vapeur n'effectuent pas
de cycle de lavage hygiénique. Ne
sélectionnez pas le programme Va‐
peur pour ces types d'articles :
• Linge non adapté au sèche-lin‐
ge.
• Tous les articles contenant des
pièces en plastique, métal, bois
ou équivalent.
1500 tr/min
1500 400 tr/min
6 kg
Articles en coton blanc. Ce pro‐
gramme élimine les micro-organis‐
mes grâce à une phase de lavage à
une température maintenue à plus
de 60 °C pendant quelques minu‐
tes. Cela permet d'éliminer les ger‐
mes, bactéries, micro-organismes et
particules. Pour garantir une parfai‐
te élimination des résidus de déter‐
gent et des particules de pollen ou
autres allergènes sur les textiles, ef‐
fectuez une phase de rinçage sup‐
plémentaire. Le lavage est ainsi
plus efficace.
1200 tr/min
1200 400 tr/min
3 kg
Articles en coton et synthétiques
légèrement sales ou portés une
seule fois.
-
12
www.electrolux.com
Programme
Tempé‐
rature
par dé‐
faut
Plage
de tem‐
pératu‐
res
Vitesse
d'essorage
de référen‐
ce
Plage de vi‐
tesses d'es‐
sorage
Char‐
ge
maxi‐
male
Description du programme
N'utilisez pas d'adou‐
cissant et assurez-vous
que le distributeur de
produit de lavage ne
contient pas de résidus
d'adoucissant.
Outdoor
30 °C
40 °C Froid
1200 tr/min
1200 400 tr/min
2,5
kg4)
1 kg5)
Vêtements d'extérieur, de travail,
de sport, imperméables et tissus
perméables à l'air, vestes à mol‐
leton ou doublure isolante amovi‐
bles.La charge de linge recomman‐
dée est de 2,5 kg. Ce programme
peut également être utilisé comme
cycle de restauration de l'imperméa‐
bilité. Il est spécialement conçu pour
traiter les vêtements dotés d'un re‐
vêtement hydrophobique. Pour ef‐
fectuer un cycle de restauration de
l'imperméabilité, procédez comme
suit :
• Versez le produit de lavage dans
•
le compartiment
.
Versez un produit de restaura‐
tion spécial pour vêtements im‐
perméables dans le comparti‐
ment pour l'adoucissant .
Réduisez la charge de linge à
1 kg.
Pour améliorer l'action du produit de
restauration de l'imperméabilité, fai‐
tes sécher le linge dans un lave-lin‐
ge, en sélectionnant le programme
de séchage Outdoor (si disponible,
et si l'étiquette d'entretien du vête‐
ment indique que le séchage en
machine est autorisé).
•
Couette
40 °C
60 °C Froid
800 tr/min
800 400 tr/min
2 kg
Une couverture synthétique, des
vêtements rembourrés, des cou‐
ettes, des vestes et des articles si‐
milaires.
FRANÇAIS
Programme
Tempé‐
rature
par dé‐
faut
Plage
de tem‐
pératu‐
res
40 °C
60 °C Froid
Jeans
Vitesse
d'essorage
de référen‐
ce
Plage de vi‐
tesses d'es‐
sorage
1200 tr/min
1200 400 tr/min
Char‐
ge
maxi‐
male
3 kg
13
Description du programme
Des articles en jean ou en jersey.
Normalement sale. Ce programme
effectue une phase de rinçage en
douceur idéale pour les articles en
jean, qui réduit le délavage et em‐
pêche les résidus de lessive en
poudre de s'accrocher aux fibres.
1) Durant ce cycle, le tambour tourne lentement pour garantir un lavage en douceur. Le
tambour peut donner l'impression de ne pas tourner, ou de ne pas tourner correctement,
mais son fonctionnement est normal pour ce programme.
2) Si vous sélectionnez un programme Vapeur avec du linge sec, il sera humide à la fin du
cycle. Étendez le linge pour le faire sécher pendant environ 10 minutes.
3) Le programme Vapeur n'élimine pas particulièrement les odeurs intenses.
4) Programme de lavage.
5) Programme de lavage et phase d'imperméabilisation.
Synthétiques
Délicats
Laine/Soie
Anti-Allergies
20 min - 3 kg
Outdoor
Couette
Jeans
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Extra Silence
■
■
■
1)
■
■
■
■
Prélavage
■
■
■
■
Rinçage plus
■
■
Essorage
Arrêt cuve pleine
Taches
■
Vapeur
Blanc/Couleurs
Compatibilité des options avec les
programmes
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
4)
■
■
Soft Plus
■
■
Rinçage unique‐
ment
Essorage unique‐
ment
Vidange unique‐
ment
Départ Différé
Finition vapeur
Jeans
■
Couette
■
Outdoor
■
Gain de temps3)
20 min - 3 kg
■
Anti-Allergies
■
Vapeur
Délicats
■
Eco2)
Laine/Soie
Synthétiques
www.electrolux.com
Blanc/Couleurs
14
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
1) Cette option n'est pas disponible avec des températures de lavage inférieures à 40 °C.
2) Cette option n'est pas disponible avec des températures de lavage inférieures à 30 °C.
3) Si vous sélectionnez la durée la plus courte, nous vous recommandons de réduire la
charge de linge. Il est possible de charger entièrement le lave-linge, mais les résultats du
lavage seront alors moins bons.
4) Cette option n'est pas disponible avec des températures de lavage inférieures à 40 °C.
5.1 Woolmark Apparel Care - Vert
Le cycle Laine de cet appareil a été ap‐
prouvé par la société Woolmark pour le la‐
vage des vêtements en laine portant une
étiquette « lavage à la main », sous réser‐
ve que les vêtements soient lavés confor‐
mément aux instructions du fabricant de ce
lave-linge. Consultez l'étiquette d'entretien
du vêtement pour plus d'instructions sur le
séchage et le lavage. M1734
Le symbole Woolmark est une marque de
certification dans de nombreux pays.
FRANÇAIS
15
6. VALEURS DE CONSOMMATION
Les valeurs indiquées sont obtenues après des essais en laboratoire,
avec les normes correspondantes. Les données peuvent différer pour
différentes raisons : la quantité et le type de linge, ou la température am‐
biante. La pression de l'eau, la tension de l'alimentation et la températu‐
re de l'arrivée d'eau peuvent également affecter la durée du programme
de lavage.
Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans avis pré‐
alable pour améliorer la qualité du produit.
Au cours du programme de lavage, la technologie Prosense peut faire
varier la durée du lavage et les valeurs de consommation. Pour plus de
détails, consultez le paragraphe« La détection de charge Prosense » du
chapitre « Utilisation quotidienne ».
Programmes
Charge Consom‐ Consom‐
(kg)
mation
mation
énergéti‐ d'eau (li‐
que
tres)
(kWh)
Durée
Humidité
approxi‐ résiduel‐
mative
le (%)1)
du pro‐
gramme
(minutes)
Blanc/Couleurs 60 °C
6
1,58
85
210
44
Blanc/Couleurs 40 °C
6
0,97
84
205
44
Synthétiques 40 °C
3
0,58
53
140
35
Délicats 40 °C
2
0,61
57
75
35
1,5
0,16
41
70
30
Laine/Soie 30 °C
Programmes standard pour le coton
Coton 60 °C standard
6
0,71
46
250
44
Coton 60 °C standard
3
0,43
35
200
44
Coton 40 °C standard
3
0,40
34
200
44
1) Au terme de la phase d'essorage.
Mode « Éteint » (W)
Mode « Veille » (W)
0.30
0.30
Les informations fournies dans le tableau ci-dessus sont conformes à la directive
d'application 1015/2010 de la réglementation 2009/125/CE de la commission euro‐
péenne.
16
www.electrolux.com
7. OPTIONS
7.1 Introduction
Les options/fonctions ne
sont pas compatibles avec
tous les programmes de
lavage. Vérifiez la
compatibilité entre les
options/fonctions et les
programmes de lavage dans
le « Tableau des
programmes ». Une option/
fonction peut en exclure une
autre. Dans ce cas, l'appareil
ne vous permet pas de
sélectionner les options/
fonctions incompatibles.
Veillez à ce que l'écran et
les touches soient toujours
propres et secs.
7.2 Marche/Arrêt
Appuyez sur cette touche pendant
quelques secondes pour allumer et
éteindre l'appareil. Deux différents
signaux sonores retentissent lorsque
vous allumez ou éteignez l'appareil.
La fonction Veille éteint
automatiquement l'appareil pour réduire
la consommation d'énergie. Par
conséquent, dans certains cas, il se peut
que vous deviez le rallumer.
Pour plus de détails, reportez-vous au
paragraphe « Veille » du chapitre
« Utilisation quotidienne ».
d'essorage et les variations de tension
du réseau électrique. L'indicateur
s'allume.
Si vous sélectionnez le
programme Coton à 40 °C
ou 60 °C et qu'une autre
option n'est sélectionnée,
l'indicateur
s'affiche ; il s'agit des
programmes standard pour
le coton, les plus efficaces
en termes de
consommations d'eau et
d'énergie combinées.
7.4 Gain de temps
Cette option vous permet de diminuer la
durée d'un programme.
•
•
Si votre linge est normalement ou
légèrement sale, il est préférable de
réduire la durée du programme de
lavage. Appuyez une fois sur cette
touche pour diminuer la durée.
Si la charge est petite, appuyez deux
fois sur cette touche pour
sélectionner un programme extra
court.
L'indicateur
s'allume.
Cette option peut également
être utilisée pour diminuer la
durée du programme
Vapeur.
7.3 Eco
7.5 Température
L'option
diminue la consommation
d'énergie et préserve les bons résultats
de lavage.
Lorsque vous sélectionnez un
programme de lavage, l'appareil propose
automatiquement une température par
défaut.
Sélectionnez cette option pour le linge
légèrement ou normalement sale, lavé à
30 °C ou plus.
La consommation d'eau et d'énergie peut
varier en fonction de différents facteurs
comme la pression, la dureté et la
température de l'eau, la température
ambiante, le type et la quantité de linge,
les options sélectionnées, la vitesse
Sélectionnez cette option pour modifier
la température par défaut.
Le voyant
= eau froide de la
température sélectionnée s'affiche
(l'appareil ne chauffe pas l'eau).
FRANÇAIS
7.6 Essorage
L'appareil vidange l'eau
automatiquement au bout
d'environ 18 heures.
Lorsque vous sélectionnez un
programme, l'appareil règle
automatiquement la vitesse d'essorage
maximale.
7.7 Taches/Prélavage
Appuyez à plusieurs reprises sur cette
touche pour :
• Diminuer la vitesse d'essorage.
Appuyez à plusieurs reprises sur la
touche pour activer une des deux
options.
•
•
Seules les vitesses
disponibles pour le
programme sélectionné
s'affichent.
Activer l'option Arrêt cuve pleine.
L'eau du dernier rinçage n'est pas
évacuée afin d'éviter le froissage du
linge. Le programme de lavage se
termine avec de l'eau dans le
tambour, et l'essorage final n'est pas
effectué.
s'allume.
L'indicateur
Le couvercle reste verrouillé. Le
tambour tourne régulièrement pour
éviter que le linge ne se froisse. Vous
devez vidanger l'eau pour pouvoir
ouvrir le couvercle.
Appuyez sur la touche Départ/Pause :
l'appareil effectue une phase
d'essorage et vidange l'eau.
Activer l'option Extra Silence.
Toutes les phases d'essorage
(essorages intermédiaire et final) sont
supprimées et le programme se
termine avec de l'eau dans le
tambour. Cela réduit le froissage du
linge.
Ce programme étant très silencieux, il
peut être utilisé de façon optimale la
nuit, aux heures creuses, lorsque les
tarifs de l'électricité sont plus bas.
Certains programmes utilisent plus
d'eau lors du rinçage.
L'indicateur
s'allume.
Le couvercle reste verrouillé. Le
tambour tourne régulièrement pour
éviter que le linge ne se froisse. Vous
devez vidanger l'eau pour pouvoir
ouvrir le couvercle.
Appuyez sur la touche Départ/Pause :
l'appareil effectue uniquement une
phase de vidange.
17
L'indicateur correspondant s'affiche.
•
Taches
Sélectionnez cette option pour ajouter
une phase anti-taches à un
programme afin de traiter le linge très
sale ou taché avec un détachant.
Versez le détachant dans le
compartiment
. Le détachant sera
ajouté dans la phase prévue du
programme de lavage.
Cette option peut
augmenter la durée du
programme et n'est pas
disponible avec des
températures de lavage
inférieures à 40 °C.
•
Prélavage
Utilisez cette option pour ajouter une
phase de prélavage à 30 °C avant la
phase de lavage.
Cette option est recommandée pour
le linge très sale, tout particulièrement
s'il contient du sable, de la poussière,
de la boue ou d'autres particules
solides.
Cette option peut
rallonger la durée du
programme.
7.8 Rinçage plus
Avec cette option, vous pouvez ajouter
jusqu'à 3 rinçages au programme de
lavage sélectionné.
Elle est utile pour les personnes
allergiques aux produits de lavage et
dans les régions où l'eau est douce.
Le voyant
indique le nombre de
rinçages sélectionné.
Cette option allonge la durée du
programme.
18
www.electrolux.com
Si l'option Rinçage plus est
définie comme une option
par défaut et que vous
sélectionnez un programme
de lavage,
s'affiche.
Dans ce cas, en appuyant
sur la touche Rinçage plus, il
est possible de n'ajouter
qu'un seul rinçage.
7.9 Touche Annulation de
phase (Options)
En appuyant sur cette touche, vous
pouvez sélectionner :
•
Rinçage uniquement l'option
.
L'appareil effectue uniquement les
phases de rinçage, d'essorage et de
vidange du programme sélectionné.
•
Essorage uniquement l'option .
L'appareil effectue uniquement la
phase d'essorage du programme de
lavage sélectionné.
•
Vidange uniquement l'option .
L'appareil effectue uniquement la
phase de vidange du programme de
lavage sélectionné.
Si vous appuyez une
quatrième fois sur la touche,
l'appareil propose à nouveau
un réglage par défaut du
programme de lavage.
7.10 Finition vapeur
Cette option ajoute une phase vapeur,
suivie par une courte phase antifroissage à la fin du programme de
lavage.
La phase vapeur réduit les plis sur le
linge et facilite son repassage.
L'indicateur
clignote sur l'affichage
durant la phase vapeur.
Cette option peut rallonger la
durée du programme.
Lorsque le programme s'arrête, un zéro
s'affiche
, le voyant
est fixe et le
voyant
commence à clignoter. Le
tambour effectue des mouvements doux
pendant environ 30 minutes pour
conserver les bénéfices de la vapeur. En
appuyant sur une touche, les
mouvements anti-froissage s'arrêtent et
le couvercle se déverrouille.
Une petite quantité de linge
aide à obtenir de meilleurs
résultats.
7.11 Départ Différé
Cette option vous permet de différer le
départ du programme à un moment qui
vous convient mieux.
Appuyez à plusieurs reprises sur la
touche pour sélectionner le délai
souhaité. Le temps augmente par paliers
de 30 minutes jusqu'à 90 minutes, puis
de 2 heures à 20 heures.
Après avoir appuyé sur la touche Départ/
Pause, l'indicateur
et le délai
sélectionné s'affichent, et l'appareil
commence son décompte.
7.12 Départ/Pause
Appuyez sur la touche Départ/Pause
pour démarrer l'appareil, le mettre en
pause ou interrompre un programme en
cours.
8. RÉGLAGES
8.1 Signaux sonores
Pour désactiver les signaux sonores
lorsque le programme est terminé,
appuyez simultanément sur les touches
et
pendant environ 3 secondes.
Les signaux sonores
continuent de retentit
lorsque l'appareil rencontre
une anomalie.
FRANÇAIS
8.2 Sécurité enfants
Avec cette option, vous pouvez
empêcher les enfants de jouer avec le
bandeau de commande.
•
Pour activer/désactiver cette option,
appuyez simultanément sur les
touches
et
jusqu'à ce que
le voyant
s'allume/s'éteigne sur
l'affichage.
Vous pouvez activer cette option :
•
Après avoir appuyé sur la touche
Départ/Pause : toutes les touches et
le sélecteur de programme sont
désactivés (à l'exception de la touche
Marche/Arrêt).
• Avant d'appuyer sur la touche Départ/
Pause : l'appareil ne peut pas
démarrer.
Après avoir éteint l'appareil, cette option
reste sélectionnée.
19
Il est recommandé lorsque vous utilisez
de l'assouplissant.
Cette option augmente
légèrement la durée du
programme.
Pour activer/désactiver cette option,
appuyez simultanément sur les touches
et
jusqu'à ce que le voyant
s'allume/s'éteigne au-dessus de
l'indicateur
.
8.4 Rinçage plus permanent
Cette fonction vous permet de maintenir
la fonction Rinçage Plus activée en
permanence lorsqu'elle peut être
sélectionnée pour un programme.
•
Pour activer/désactiver cette option,
appuyez simultanément sur les
et
jusqu'à ce que le
touches
voyant correspondant s'allume/
s'éteigne.
Cette option ajoute deux rinçages et
8.3 Soft Plus
Sélectionnez l'option Soft Plus pour
optimiser la distribution d'assouplissant
et rendre le linge plus doux.
s'affiche.
9. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Durant l'installation ou avant
la première utilisation, vous
constaterez peut-être la
présence d'un peu d'eau
dans l'appareil. De l'eau
résiduelle peut rester dans
l'appareil à la suite d'un test
fonctionnel effectué en usine
pour garantir que l'appareil
est en parfait état de
fonctionnement et que vous
n'aurez aucun problème au
moment de l'achat.
1. Branchez la prise de l’appareil sur le
secteur.
2. Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau.
3. Versez une petite quantité de
détergent dans le compartiment de
lavage.
4. Sélectionnez et lancez, à vide, un
programme pour le coton à la
température la plus élevée possible.
Cela élimine toute salissure éventuelle
du tambour et de la cuve.
10. UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
10.1 Activation de l'appareil
1. Branchez l'appareil sur le secteur.
2. Ouvrez le robinet d'eau.
3. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour allumer l'appareil.
Un signal court retentit.
20
www.electrolux.com
10.2 Chargement du linge
Assurez-vous de ne pas surcharger le
tambour.
5. Refermez le tambour et le couvercle.
1. Ouvrez le couvercle de l'appareil.
2. Appuyez sur la touche A.
A
ATTENTION!
Avant de fermer le couvercle
de votre appareil, vérifiez
que le tambour est
correctement fermé.
10.3 Compartiments à lessive.
Utilisation de lessive et
d'additifs
1. Dosez le produit de lavage spécial
pour le lavage en machine et
l'assouplissant.
2. Mettez le produit de lavage et
l'assouplissant dans les compartiments
réservés.
Le tambour s'ouvre automatiquement.
3. Mettez le linge dans le tambour, un
article à la fois.
4. Dépliez-le le plus possible avant de
le placer dans l'appareil.
Respectez toujours les
instructions figurant sur
l'emballage des lessives.
Compartiment à lessive pour
la phase de prélavage.
Le repère MAX correspond au
niveau maximal de lessive (en
poudre ou liquide).
Lorsque vous sélectionnez un
programme avec une phase
de détachage, ajoutez du dé‐
tergent (en poudre ou liquide).
Compartiment à lessive pour
la phase de lavage.
Le repère MAX correspond au
niveau maximal de lessive (en
poudre ou liquide).
Compartiment réservé aux ad‐
ditifs liquides (assouplissant,
amidon).
Le repère M indique le ni‐
veau maximal pour les additifs
liquides.
Volet pour produit de lavage
en poudre ou liquide.
FRANÇAIS
21
10.4 Lessive liquide ou en
poudre
Lorsque vous utilisez des
détergents liquides, versezles dans une boule doseuse
(fournie par le fabricant du
détergent). Placez la boule
doseuse à l'intérieur du
tambour du lave-linge, sur
les vêtements.
CLICK
A
2.
1.
CLICK
3.
4.
• Position A pour la lessive en poudre (réglage d'usine).
• Position B pour la lessive liquide.
B
Si vous utilisez une lessive liquide :
• N'utilisez pas de lessives liquides gélatineuses ou épaisses.
• Ne dépassez pas le niveau maximal.
10.5 Réglage d'un programme
1. Tournez le sélecteur de programmes.
Le voyant correspondant au
programme s'allume.
Le voyant de la touche Départ/Pause
clignote en rouge.
L'afficheur indique la température par
défaut, la vitesse d'essorage et les
barres de voyants vides des fonctions
disponibles.
2. Pour modifier la température et/ou la
vitesse d'essorage, appuyez sur les
touches correspondantes.
3. Sélectionnez les fonctions
compatibles.
10.6 Démarrage d'un
programme sans départ différé
Appuyez sur la touche Départ/Pause
pour lancer le programme.
22
www.electrolux.com
Le voyant correspondant cesse de
clignoter et reste fixe.
Sur l'affichage, le voyant de la phase en
cours commence à clignoter.
Le programme démarre et le couvercle
est verrouillé. Le voyant
s'allume.
La pompe de vidange peut
momentanément se mettre
en route lorsque l'appareil se
remplit d'eau.
10.7 Recalcul de la durée du
cycle
Au bout d'environ
15 minutes après le départ
du programme :
• L'appareil ajuste
automatiquement la
durée du cycle au type de
linge chargé dans le
tambour pour un lavage
parfait en un minimum de
temps.
• La nouvelle durée
s'affiche.
10.8 Départ d'un programme
avec départ différé
1. Appuyez plusieurs fois sur la touche
Départ Différé jusqu'à ce que le délai
du départ différé (en minutes ou en
heures) s'affiche.
Le voyant correspondant s'allume.
2. Appuyez sur la touche Départ/Pause.
L'appareil démarre le décompte du
départ différé.
Lorsque le décompte est terminé, le
programme démarre automatiquement.
Avant d'appuyer sur la
touche Départ/Pause pour
démarrer l'appareil, vous
pouvez annuler ou modifier
le réglage du départ différé.
10.9 Annulation du départ
différé
Pour annuler le départ différé :
1. Appuyez sur Départ/Pause pour
mettre l'appareil en pause.
Le voyant correspondant clignote.
2. Appuyez à plusieurs reprises sur
Départ Différé jusqu'à ce que '
s'affiche.
3. Appuyez de nouveau sur la touche
Départ/Pause pour lancer
immédiatement le programme.
10.10 Interruption d'un
programme et modification
d'une fonction
Vous ne pouvez modifier que quelques
options avant qu'elles ne soient actives.
1. Appuyez sur la touche Départ/Pause.
Le voyant correspondant clignote.
2. Modifiez la fonction sélectionnée.
3. Appuyez à nouveau sur la touche
Départ/Pause.
Le programme se poursuit.
10.11 Annulation d'un
programme en cours
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour annuler le programme et
éteindre l'appareil.
2. Appuyez à nouveau sur la touche
Marche/Arrêt pour allumer l'appareil.
Maintenant, vous pouvez sélectionner un
nouveau programme de lavage.
Avant de lancer le nouveau
programme, l'appareil peut
vidanger l'eau. Dans ce cas,
assurez-vous qu'il y a
toujours du détergent dans
le compartiment de produit
de lavage ; si ce n'est pas le
cas, versez à nouveau du
détergent.
10.12 Détection de la charge
ProSense
Après avoir appuyé sur la touche Départ/
Pause :
1. Le voyant
clignote.
2. Le système ProSense démarre la
détection de la charge de linge pour
calculer la véritable durée du
programme. Le voyant
points clignotent.
et les
FRANÇAIS
3. Au bout d'environ 15 minutes, la
nouvelle durée du programme
s'affiche : Le voyant
et les points
clignotent.
L'appareil adapte automatiquement
la durée du programme par rapport à
la charge de linge pour obtenir des
résultats de lavage parfaits en un
minimum de temps. La durée du
programme peut augmenter ou
diminuer.
La détection ProSense est
uniquement effectuée pour
les programmes de lavage
complets (sans aucune
phase supprimée).
10.13 Ouverture du couvercle
lorsque le programme est en
cours
ATTENTION!
Si la température et le
niveau de l'eau dans le
tambour sont trop élevés, le
voyant de verrouillage du
couvercle
reste allumé
et vous ne pouvez pas ouvrir
le couvercle.
Pour ouvrir le couvercle, procédez
comme suit :
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pendant quelques secondes pour
éteindre l'appareil.
2. Attendez quelques minutes, puis
ouvrez doucement le couvercle.
3. Fermez le couvercle.
4. Allumez l'appareil et sélectionnez à
nouveau le programme.
10.14 Ouverture du couvercle
lorsque le départ différé est
activé
Pendant le déroulement du départ
différé, le couvercle de l'appareil est
verrouillé.
Pour ouvrir le couvercle de l'appareil :
1. Appuyez sur la touche Départ/Pause.
23
Le voyant de verrouillage du couvercle
s'éteint.
2. Ouvrez le couvercle de l'appareil.
3. Fermez le couvercle et appuyez sur
la touche Départ/Pause.
Le départ différé se poursuit.
10.15 Fin de cycle
Lorsque le programme est terminé,
l'appareil s'éteint automatiquement. Le
signal sonore retentit (s'il est activé).
Sur l'affichage,
s'allume et le voyant
Couvercle verrouillé
s'éteint.
Le voyant de la touche Départ/Pause
s'éteint.
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour éteindre l'appareil.
Cinq minutes après la fin du programme,
la fonction d'économie d'énergie éteint
automatiquement l'appareil.
Lorsque vous rallumez
l'appareil, le dernier
programme sélectionné
s'affiche. Tournez le
sélecteur pour choisir un
nouveau cycle.
2. Sortez le linge de l'appareil.
3. Vérifiez que le tambour est vide.
4. Laissez le hublot entrouvert pour
éviter la formation de moisissures et
l'apparition de mauvaises odeurs.
10.16 Vidange de l'eau après la
fin du cycle
Le programme de lavage est terminé,
mais il y a de l'eau dans le tambour :
Le tambour tourne régulièrement pour
éviter que le linge ne se froisse.
Le voyant de verrouillage du couvercle
est allumé. Le couvercle reste
verrouillé.
Vous devez vidanger l'eau pour pouvoir
ouvrir le couvercle :
1. Si besoin est, diminuez la vitesse
d'essorage.
2. Appuyez sur la touche Départ/Pause.
L'appareil effectue la vidange et
l'essorage.
24
www.electrolux.com
3. Une fois le programme terminé et le
voyant de verrouillage du couvercle
éteint, vous pouvez ouvrir le
couvercle.
4. Appuyez sur Marche/Arrêt pendant
quelques secondes pour éteindre
l'appareil.
•
L'appareil effectue
automatiquement la vidange
et l'essorage au bout
d'environ 18 heures.
Si vous sélectionnez un
programme ou une option se
terminant avec de l'eau dans
le tambour, la fonction
ARRÊT AUTOMATIQUE
n'éteint pas l'appareil pour
vous rappeler qu'il faut
vidanger l'eau.
10.17 Option « ARRÊT
AUTOMATIQUE »
La fonction ARRÊT AUTOMATIQUE
éteint automatiquement l'appareil pour
réduire la consommation d'énergie
lorsque :
•
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour mettre à nouveau l'appareil en
marche.
Au bout de 5 minutes après la fin du
programme de lavage.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour mettre à nouveau l'appareil en
marche.
L'affichage indique la fin du dernier
programme sélectionné.
Tournez le sélecteur pour choisir un
nouveau cycle.
Vous n'utilisez pas l'appareil pendant
5 minutes avant d'appuyer sur la
touche Départ/Pause.
11. CONSEILS
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
•
11.1 Chargement du linge
•
•
•
•
•
•
•
•
Répartissez le linge entre articles :
blancs, de couleurs, synthétiques,
délicats et en laine.
Respectez les instructions de lavage
qui figurent sur les étiquettes des
vêtements.
Ne lavez pas les articles blancs et de
couleur ensemble.
Certains articles de couleurs peuvent
déteindre lors des premiers lavages. Il
est recommandé de les laver
séparément les premières fois.
Retournez les tissus multi-couches,
en laine et les articles portant des
illustrations imprimées vers l'intérieur.
Lavez les taches incrustées avec un
produit spécial.
Lavez et pré-traitez les taches très
sales avant d'introduire les articles
dans le tambour
Traitez les rideaux avec précautions.
Retirez les crochets et placez les
•
•
•
rideaux dans un sac de lavage ou une
taie d'oreiller.
Ne lavez pas d'articles sans ourlet ou
déchirés. Utilisez un sac de lavage
pour les articles très petits et/ou
délicats (par exemple les soutiensgorge à armatures, les ceintures, les
bas, les lacets, les rubans, etc.).
Une très petite charge peut provoquer
des problèmes d'équilibre pendant la
phase d'essorage. Si cela se produit,
répartissez manuellement les articles
dans la cuve et lancez à nouveau la
phase d'essorage.
Boutonnez les taies d'oreiller, fermez
les fermetures à glissière et à
pression et les crochets. Nouez les
ceintures, les cordons, les lacets, les
rubans, et tout autre élément pouvant
se détacher.
Videz les poches des vêtements et
dépliez-les.
FRANÇAIS
•
•
11.2 Taches tenaces
Pour certaines taches, l'eau et les
produits de lavage ne suffisent pas.
11.4 Conseils écologiques
•
Il est recommandé de pré-traiter ces
taches avant de mettre les articles dans
l'appareil.
•
Des détachants spéciaux sont
disponibles. Utilisez le détachant spécial
adapté au type de tache et de textile.
•
11.3 Produits de lavage et
additifs
•
•
•
•
Utilisez uniquement des produits de
lavage et des additifs spécialement
conçus pour les lave-linge :
– lessives en poudre pour tous les
types de textiles,
– lessives en poudre pour les
textiles délicats (40 °C max.) et
les lainages,
– lessives liquides, de préférence
pour les programmes de lavage à
basse température (60 °C max.)
pour tous les types de textiles, ou
lessives spéciales pour les
lainages uniquement.
Ne mélangez pas différents types de
produits de lavage.
Afin de préserver l'environnement,
n'utilisez que la quantité nécessaire
de produit de lavage.
Respectez les instructions qui se
trouvent sur les emballages de ces
produits.
•
Réglez un programme sans prélavage
pour laver du linge normalement sale.
Commencez toujours un programme
de lavage avec une charge de linge
maximale.
Si nécessaire, utilisez un détachant
quand vous réglez un programme à
basse température.
Pour utiliser la bonne quantité de
produit de lavage, vérifiez la dureté de
l'eau de votre système domestique.
Reportez-vous au chapitre « Dureté
de l'eau ».
11.5 Dureté de l'eau
Si, dans votre région, la dureté de l'eau
est élevée ou modérée, il est
recommandé d'utiliser un adoucisseur
d'eau pour lave-linge. Dans les régions
où l'eau est douce, il n'est pas
nécessaire d'utiliser un adoucisseur
d'eau.
Pour connaître la dureté de l'eau dans
votre région, contactez votre compagnie
des eaux.
Utilisez la bonne quantité d'adoucisseur
d'eau. Respectez les instructions qui se
trouvent sur les emballages du produit.
12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
25
Utilisez des produits adaptés au type
et à la couleur du textile, à la
température du programme et au
niveau de salissure.
Si votre appareil ne dispose pas d'un
distributeur de produit de lavage avec
volet, ajoutez les produits de lavage
liquides à l'aide d'une boule doseuse
(fournie par le fabricant du produit de
lavage).
12.1 Nettoyage extérieur
Nettoyez l'appareil uniquement à l'eau
savonneuse chaude. Séchez
complètement toutes les surfaces.
26
www.electrolux.com
12.3 Lavage d'entretien
ATTENTION!
N'utilisez pas d'alcool, de
solvants ni de produits
chimiques.
Avec les programmes à basse
température, il est possible que certains
produits de lavage restent dans le
tambour. Effectuez régulièrement un
lavage d'entretien. Pour ce faire :
12.2 Détartrage
•
Si, dans votre région, la dureté de l'eau
est élevée ou modérée, il est
recommandé d'utiliser un produit de
détartrage de l'eau pour lave-linge.
Retirez le linge du tambour.
12.4 Joint du couvercle
Contrôlez régulièrement le joint. Si
nécessaire, nettoyez-le en utilisant un
agent nettoyant à l'ammoniaque et sans
érafler la surface du joint.
Examinez régulièrement le tambour pour
éviter le dépôt de particules de calcaire
et de rouille.
Pour éliminer les particules de rouille,
utilisez uniquement des produits
spéciaux pour lave-linge. Procédez
séparément d'un lavage de linge.
Respectez toujours les
instructions figurant sur
l'emballage du produit.
Respectez toujours les
instructions figurant sur
l'emballage du produit.
12.5 Nettoyage du distributeur de produit de lavage
1.
3.
2.
FRANÇAIS
12.6 Nettoyage du filtre de vidange
Ne nettoyez pas le filtre de vidange si l'eau dans l'appareil est chaude.
1.
2.
3.
4.
5.
27
28
www.electrolux.com
12.7 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la soupape
1.
2.
1
2
3
3.
4.
90˚
12.8 Vidange d'urgence
En raison d'une anomalie de
fonctionnement, l'appareil ne peut pas
vidanger l'eau.
Si cela se produit, procédez aux étapes
(1) à (5) du chapitre « Nettoyage du filtre
de vidange ». Si nécessaire, nettoyez la
pompe.
12.9 Précautions contre le gel
Si l'appareil est installé dans un local où
la température peut être négative,
évacuez toute l'eau restant dans le tuyau
d'alimentation et la pompe de vidange.
1. Débranchez la fiche d'alimentation
de la prise secteur.
2. Fermez le robinet d'eau.
3. Placez les deux extrémités du tuyau
d'alimentation dans un récipient et
laissez l'eau s'écouler du tuyau.
4. Videz la pompe de vidange.
Reportez-vous à la procédure de
vidange d'urgence.
5. Une fois que la pompe de vidange
est vide, réinstallez le tuyau
d'alimentation.
AVERTISSEMENT!
Assurez-vous que la
température est supérieure à
0 °C avant d'utiliser à
nouveau l'appareil.
Le fabricant ne pourra être
tenu pour responsable en
cas de dommages dus aux
basses températures.
FRANÇAIS
29
13. DÉPANNAGE
nouveau l'appareil en appuyant sur la
touche Départ/Pause. Au bout de
10 secondes, le couvercle se
déverrouille.
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
•
13.1 Introduction
L'appareil ne démarre pas ou s'arrête en
cours de programme.
Dans un premier temps, essayez de
trouver une solution au problème
(reportez-vous au tableau). Si le
problème persiste, contactez le service
après-vente agréé.
Pour certaines anomalies, un signal
sonore se fait entendre et un code
d'alarme s'affiche :
•
- L'appareil ne se remplit pas
d'eau correctement. Démarrez à
- L'appareil ne se vidange pas.
•
- Le couvercle de l'appareil n'est
pas fermé. Vérifiez le couvercle !
•
- L'alimentation électrique est
instable. Attendez que l'alimentation
électrique se stabilise.
•
- Le système de sécurité antidébordement s'est déclenché.
Débranchez l'appareil et fermez le
robinet d'arrivée d'eau. Contactez le
service après-vente agréé.
AVERTISSEMENT!
Éteignez l'appareil avant de
procéder aux vérifications.
13.2 Pannes possibles
Problème
Solution possible
•
•
Le programme ne se
lance pas.
•
•
•
•
•
•
•
L'appareil ne se remplit
•
pas d'eau correcte‐
ment.
•
•
Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est
bien insérée dans la prise de courant.
Assurez-vous que le couvercle et les portes du tambour
de l'appareil sont correctement fermés.
Assurez-vous qu'aucun fusible n'est grillé dans la boîte
à fusibles.
Vérifiez que vous avez bien appuyé sur la touche Dé‐
part/Pause .
Si vous avez sélectionné un départ différé, annulez-le
ou attendez la fin du décompte.
Désactivez la sécurité enfants si elle a été préalable‐
ment activée.
Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert.
Assurez-vous que la pression de l'arrivée d'eau n'est
pas trop basse. Pour obtenir cette information, contac‐
tez votre compagnie des eaux.
Assurez-vous que le robinet d'eau n'est pas obstrué.
Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas tor‐
du, endommagé, ni plié.
Vérifiez que le raccordement du tuyau d'arrivée d'eau
est correct.
Assurez-vous que le filtre du tuyau d'arrivée d'eau et le
filtre de la vanne ne sont pas obstrués. Reportez-vous
au chapitre « Entretien et nettoyage ».
30
www.electrolux.com
Problème
Solution possible
L'appareil se remplit
d'eau et se vidange im‐
médiatement.
•
Vérifiez que la position du tuyau de vidange est correc‐
te. Le tuyau est peut-être positionné trop bas. Reportezvous au chapitre « Instructions d'installation ».
•
•
Assurez-vous que le siphon de l'évier n'est pas obstrué.
Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas tordu ni
plié.
Assurez-vous que le filtre de vidange n'est pas obstrué.
Nettoyez le filtre si nécessaire. Reportez-vous au chapi‐
tre « Entretien et nettoyage ».
Vérifiez que le raccordement du tuyau de vidange est
correct.
Sélectionnez le programme de vidange si vous avez
choisi un programme sans phase de vidange.
Sélectionnez le programme de vidange si vous avez
choisi une option se terminant avec de l'eau dans la cu‐
ve.
•
L'appareil ne vidange
pas l'eau.
•
•
•
•
La phase d'essorage
•
n'a pas lieu ou le cycle
de lavage dure plus
longtemps que d'habitu‐ •
de.
Sélectionnez le programme d'essorage.
Assurez-vous que le filtre de vidange n'est pas obstrué.
Nettoyez le filtre si nécessaire. Reportez-vous au chapi‐
tre « Entretien et nettoyage ».
Répartissez manuellement les vêtements dans la cuve
et lancez à nouveau la phase d'essorage. Ce problème
peut résulter de problèmes d'équilibrage.
•
Assurez-vous que les raccords des tuyaux d'eau sont
bien serrés et qu'il n'y a aucune fuite d'eau.
Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau et le tuyau de
vidange ne sont pas endommagés.
Assurez-vous d'utiliser une lessive adaptée en quantité
correcte.
Il y a de l'eau sur le sol.
•
•
Impossible d'ouvrir le
couvercle de l'appareil.
L'appareil vibre et fait
un bruit inhabituel.
•
•
Assurez-vous que le programme de lavage est terminé.
Sélectionnez l'option de vidange ou d'essorage s'il y a
de l'eau dans la cuve.
•
Vérifiez que l'appareil est de niveau. Reportez-vous au
chapitre « Instructions d'installation ».
Vérifiez que l'emballage et/ou les boulons de transport
ont été retirés. Reportez-vous au chapitre « Instructions
d'installation ».
Ajoutez plus de linge dans le tambour. La charge est
peut-être trop légère.
•
•
La durée du program‐
me augmente ou dimi‐
nue durant l'exécution
du programme.
•
La fonction ProSense est capable d'ajuster la durée du
programme en fonction du type et de la quantité de lin‐
ge. Reportez-vous au paragraphe « Fonction ProSen‐
se » dans le chapitre « Utilisation quotidienne ».
FRANÇAIS
Problème
Solution possible
•
Les résultats de lavage
ne sont pas satisfai‐
sants.
Il y a trop de mousse
dans le tambour au
cours du cycle de lava‐
ge.
À la fin du cycle de la‐
vage, il y a des résidus
de produit de lavage
dans le distributeur de
produit de lavage.
31
•
•
Augmentez la quantité de produit de lavage ou utilisezen un autre.
Utilisez des produits spéciaux pour enlever les taches
tenaces avant de laver le linge.
Veillez à sélectionner la bonne température.
Réduisez la charge de linge.
•
Réduisez la quantité de produit de lavage.
•
Assurez-vous que le volet est dans la bonne position
(vers la gauche pour la lessive en poudre, vers la droite
pour la lessive liquide).
Veillez à utiliser le distributeur de produit de lavage en
suivant les indications données dans ce manuel d'utili‐
sation.
•
•
Après avoir effectué ces contrôles, mettez l'appareil en marche. Le programme reprend là
où il s'était interrompu.
Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé.
Si l'écran affiche d'autres codes d'alarme. Éteignez puis rallumez l'appareil. Si le problème
persiste, contactez le service après-vente agréé.
14. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Dimensions
Largeur / Hauteur / Pro‐ 400 mm/ 890 mm/ 600 mm/ 600
fondeur / Profondeur to‐ mm
tale
Branchement électri‐
que
Tension
Puissance totale
Fusible
Fréquence
230 V
2 200 W
10 A
50 Hz
Niveau de protection contre l'infiltration de parti‐
cules solides et d'humidité assuré par le couver‐
cle de protection, excepté là où l'équipement
basse tension ne dispose d'aucune protection
contre l'humidité
IPX4
Pression de l'arrivée
d'eau
0,5 bar (0,05 MPa)
8 bar (0,8 MPa)
Minimale
Maximale
Eau froide
Arrivée d'eau 1)
Charge maximale
Coton
Classe d'efficacité énergétique
6 kg
A+++
32
www.electrolux.com
Vitesse d'essorage
Vitesse d'essorage
maximale
1451 tr/min
1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté 3/4'' .
15. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
15.1 Utilisation quotidienne
Branchez l'appareil sur le secteur.
Versez le détergent et les autres additifs
dans le compartiment spécial du
distributeur de produit de lavage.
Ouvrez le robinet d'eau.
Introduisez le linge.
1
2
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour allumer l'appareil. Tournez le
sélecteur pour choisir le programme
souhaité.
2. Sélectionnez les options souhaitées
(1) en utilisant les touches
correspondantes. Pour démarrer le
programme, appuyez sur la touche
Départ/Pause
3. L'appareil démarre.
À la fin du programme, sortez le linge.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour éteindre l'appareil.
(2).
15.2 Nettoyage du filtre de la pompe de vidange
1
2
Nettoyez régulièrement le filtre, tout
particulièrement si le code d'alarme
s'affiche.
3
FRANÇAIS
33
15.3 Programmes
Programmes
Charge
6 kg
Coton blanc et couleurs.
6 kg
Coton blanc et couleurs. Programmes stan‐
dard pour les valeurs de consommation de
l'étiquette énergétique.
3 kg
Articles en textiles synthétiques ou mixtes.
2 kg
Articles en textiles délicats tels que l'acryli‐
que, la viscose ou le polyester.
1,5 kg
Lainages lavables en machine, lainages la‐
vables à la main et linge délicat.
1 kg
Programme vapeur pour les articles en co‐
ton, les textiles synthétiques et délicats.
6 kg
Articles en coton blanc. Ce programme ai‐
de à éliminer les germes et bactéries.
3 kg
Articles en coton et synthétiques légère‐
ment sales ou portés une seule fois.
Blanc/Couleurs
Blanc/Couleurs
Synthétiques
Délicats
Laine/Soie
Vapeur
Anti-Allergies
20 min - 3 kg
Outdoor
Description de l'appareil
2,5 kg1)
1 kg2)
Vêtements de sport d'extérieur modernes.
2 kg
Pour une seule couette ou couverture syn‐
thétique.
3 kg
Des articles en jean ou en jersey.
Couette
Jeans
1) Programme de lavage.
2) Programme de lavage et phase d'imperméabilisation.
16. FICHE D'INFORMATIONS DU PRODUIT EN
RÉFÉRENCE À LA RÉGLEMENTATION 1369/2017 DE
L'U.E.
Fiche d'informations produit
Marque
AEG
Modèle
WAGL5T300,
PNC913122801
Capacité nominale en kg
Classe d’efficacité énergétique
6
A+++
34
www.electrolux.com
Consommation énergétique annuelle en kWh basée
sur 220 cycles de lavage du programme standard
pour le coton, à 60 °C et 40 °C avec une charge com‐
plète ou partielle, et la consommation des modes bas‐
se consommation. La consommation énergétique
réelle dépendra de l'utilisation de l'appareil.
122
Consommation d’énergie du programme «coton»
standard à 60 °C à pleine charge en kWh
0,71
Consommation d’énergie du programme «coton»
standard à 60 °C à demi-charge en kWh
0,43
consommation d’énergie du programme «coton» stan‐
dard à 40 °C à demi-charge en kWh
0,40
Consommation d’énergie en mode arrêt en W
0,30
Consommation d’énergie en mode laissé sur marche
en W
0,30
Consommation d'eau annuelle en litres, basée sur
220 cycles de lavage du programme standard pour le
coton, à 60 °C et 40 °C avec une charge complète ou
partielle. La consommation d'eau réelle dépendra de
l'utilisation de l'appareil.
9490
Classe d’efficacité d’essorage sur une échelle allant
de G (appareils les moins efficaces) à A (appareils les
plus efficaces)
A
Vitesse d’essorage maximale en tr/min
Taux d’humidité résiduelle en %
1451
44
Le « programme standard pour le coton à 60 °C » et
le « programme standard pour le coton à 40 °C » sont
les programmes de lavage standard utilisés pour les
informations de l'étiquette énergétique et de la fiche
produit. lls sont adaptés au nettoyage du linge en co‐
ton normalement sale et sont les programmes les plus
efficaces en termes de consommation d'eau et d'éner‐
gie.
-
Durée du programme coton standard à 60 °C à pleine
charge en minutes
250
Durée du programme coton standard à 60 °C à demicharge en minutes
200
Durée du programme coton standard à 40 °C à demicharge en minutes
200
Durée du mode laissé sur marche en minutes
5
Émissions acoustiques dans l’air au cours des phases
de lavage en db(A)
47
FRANÇAIS
Émissions acoustiques dans l’air au cours des phases
d'essorage en db(A)
Appareil intégrable O/N
35
77
Non
Les informations fournies dans le tableau ci-dessus sont conformes à la directive
d'application 1015/2010 de la réglementation 2009/125/EC de la commission européenne.
17.
CH
GARANTIE
Service-clientèle
Points de Service
Industriestrasse 10
5506 Mägenwil
Le Trési 6
1028 Préverenges
Via Violino 11
6928 Manno
Morgenstrasse 131
3018 Bern
Langgasse 10
9008 St. Gallen
Seetalstrasse 11
6020 Emmenbrücke
Schlossstrasse 1
4133 Pratteln
Comercialstrasse 19
7000 Chur
Points de vente de rechange
Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel.
0848 848 111
Conseil technique/Vente
Badenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel.
044 405 81 11
Garantie Nous octroyons sur chaque
produit 2 ans de garantie à partir de la
date de livraison ou de la mise en
service au consommateur (documenté
au moyen d’une facture, d’un bon de
garantie ou d’un justificatif d’achat).
Notre garantie couvre les frais de mains
d’œuvres et de déplacement, ainsi que
les pièces de rechange. Les conditions
de garantie ne sont pas valables en cas
d’intervention d’un tiers non autorisé, de
l’emploi de pièces de rechange non
originales, d’erreurs de maniement ou
d’installation dues à l’inobser-vation du
mode d’emploi, et pour des dommages
causés par des influences extérieures ou
de force majeure.
18. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le
électroniques. Ne jetez pas les appareils
symbole . Déposez les emballages
dans les conteneurs prévus à cet effet.
Contribuez à la protection de
l'environnement et à votre sécurité,
recyclez vos produits électriques et
portant le symbole avec les ordures
ménagères. Emmenez un tel produit
dans votre centre local de recyclage ou
contactez vos services municipaux.
36
www.electrolux.com
Pour la Suisse:
Où aller avec les appareils
usagés ?
Partout où des appareils
neufs sont vendus, mais
aussi dans un centre de
collecte ou une entreprise de
récupération officiels SENS.
La liste des centres de
collecte officiels SENS est
disponible sous
www.erecycling.ch
ITALIANO
37
INDICE
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA......................................................................38
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA........................................................................... 40
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO....................................................................41
4. PANNELLO DEI COMANDI..............................................................................42
5. TABELLA DEI PROGRAMMI........................................................................... 45
6. VALORI DI CONSUMO.................................................................................... 50
7. OPZIONI........................................................................................................... 51
8. IMPOSTAZIONI................................................................................................ 53
9. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO.......................................... 54
10. UTILIZZO QUOTIDIANO................................................................................ 54
11. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI.............................................................59
12. PULIZIA E CURA............................................................................................60
13. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI.....................................................................63
14. DATI TECNICI................................................................................................ 66
15. GUIDA RAPIDA............................................................................................. 66
16. FOGLIO INFORMATIVO PRODOTTO, IN RIFERIMENTO AL
REGOLAMENTO UE 1369/2017..........................................................................68
17. GARANZIA..................................................................................................... 69
PENSATI PER VOI
Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un
prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione.
Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi
momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori
risultati.
Benvenuti in Electrolux.
Visitate il nostro sito web per:
Ricevere consigli d'uso, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali
anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza:
www.electrolux.com/webselfservice
Registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.registerelectrolux.com
Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra
apparecchiatura:
www.electrolux.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta il Centro di Assistenza autorizzato, accertarsi di disporre dei
seguenti dati: Modello, numero dell'apparecchio (PNC), numero di serie.
Le informazioni si trovano sulla targhetta di identificazione.
Avvertenza/Attenzione - Importanti Informazioni per la sicurezza
Informazioni e suggerimenti generali
Informazioni sull'ambiente
38
www.electrolux.com
Con riserva di modifiche.
1.
INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di
installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non
sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti
da un'installazione o un uso scorretti. Conservare
sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per
poterle consultare in futuro.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone
vulnerabili
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Questa apparecchiatura può essere usata da bambini
a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità
fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o
conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente
se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso
dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi
coinvolti.
I bambini di età compresa fra i 3 e gli 8 anni e le
persone con disabilità diffuse e complesse vanno
tenuti lontani dall'apparecchiatura a meno che non vi
sia una supervisione continua.
Tenere lontani dall'apparecchiatura i bambini al di
sotto dei 3 anni se non costantemente supervisionati.
Non consentire ai bambini di giocare con
l'apparecchiatura.
Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in
modo adeguato.
Tenere i detersivi al di fuori della portata dei bambini.
Tenere i bambini e gli animali domestici lontano
dall'apparecchiatura quando l'oblò è aperto.
Se l'apparecchiatura ha un dispositivo di sicurezza per
i bambini sarà opportuno attivarlo.
I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e
manutenzione sull'apparecchiatura senza essere
supervisionati.
ITALIANO
39
1.2 Avvertenze di sicurezza generali
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Non modificare le specifiche tecniche
dell'apparecchiatura.
Questo elettrodomestico è destinato ad un uso
domestico e applicazioni simili, quali:
– cucine di negozi, uffici e altri ambienti di lavoro;
– clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri
ambienti residenziali;
– aree per uso comune in condomini o lavanderie a
gettoni.
Non superare il volume di carico massimo di 6 kg
(consultare il capitolo “Tabella dei programmi”).
La pressione di funzionamento dell'acqua nel punto di
ingresso dal collegamento esterno deve essere
compresa fra 0.5 bar (0.05 MPa) e 8 bar (0.8 MPa).
Le aperture di ventilazione alla base non devono
essere coperte da un tappeto, da una moquette o da
eventuali rivestimenti per pavimenti.
L'apparecchiatura deve essere collegata alla presa
dell'acqua servendosi dei nuovi set di tubi forniti in
dotazione o ancora dei nuovi set di tubi forniti dal
Centro Assistenza Autorizzato.
I tubi usati non devono essere riutilizzati.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un tecnico
autorizzato o da una persona qualificata per evitare
situazioni di pericolo.
Prima di eseguire qualunque intervento di
manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre
la spina dalla presa.
Non usare acqua spray ad alta pressione né vapore
per pulire l'apparecchio.
Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito.
Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti
abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti
metallici.
40
www.electrolux.com
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2.1 Installazione
L'installazione deve essere
conforme alle normative
nazionali pertinenti.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Togliere i bulloni dell'imballaggio e di
trasporto, comprese le boccole in
gomma col distanziatore di plastica.
Tenere i bulloni di transito in un luogo
sicuro. Se l'apparecchiatura va
spostata in futuro dovranno essere
nuovamente fissati per evitare che il
cesto causi danni interni.
Prestare sempre attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura,
dato che è pesante. Usare sempre i
guanti di sicurezza e le calzature
adeguate.
Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura se è danneggiata.
Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura in ambienti in cui la
temperatura è al di sotto di 0°C o
all'aperto.
L'area di pavimento dove sarà
installata l'apparecchiatura deve
essere piana, stabile, resistente al
calore e pulita.
Accertarsi che l'aria circoli
liberamente tra l'apparecchiatura e il
pavimento.
Una volta posizionata
l'apparecchiatura, verificare che sia in
piano utilizzando una livella. Se
l'apparecchiatura non è in piano,
regolare i piedini di conseguenza.
Non installare l'apparecchiatura
direttamente sullo scarico a
pavimento.
Non spruzzare acqua
sull'apparecchiatura e non esporla a
eccessiva umidità.
Non installare l'apparecchiatura in
condizioni in cui non è possibile aprire
completamente il coperchio
dell'apparecchiatura stessa.
Non collocare un contenitore chiuso
sotto l'apparecchiatura per raccogliere
possibili perdite. Contattare il Centro
di Assistenza autorizzato per sapere
quali accessori si possono utilizzare.
2.2 Collegamento elettrico
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
L'apparecchiatura deve disporre di
una messa a terra.
Utilizzare sempre una presa elettrica
con contatto di protezione
correttamente installata.
Verificare che i parametri sulla
targhetta siano compatibili con le
indicazioni elettriche
dell'alimentazione.
Non utilizzare prese multiple e
prolunghe.
Accertarsi di non danneggiare la
spina e il cavo. Qualora il cavo
elettrico debba essere sostituito,
l’intervento dovrà essere effettuato dal
nostro Centro di Assistenza
autorizzato.
Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine
dell'installazione. Verificare che la
spina di alimentazione rimanga
accessibile dopo l'installazione.
Non toccare il cavo di alimentazione o
la spina di alimentazione con la mani
bagnate.
Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare
sempre dalla spina.
Solo per il Regno Unito e l'Irlanda:
L'apparecchiatura è dotata di spina di
alimentazione da 13 A. Se si
rendesse necessario cambiare il
fusibile della spina di alimentazione,
utilizzarne uno da 13 A ASTA (BS
1362).
Questa apparecchiatura è conforme
alle direttive CEE.
2.3 Collegamento dell’acqua
•
•
Non danneggiare i tubi dell'acqua.
Prima di eseguire il collegamento a
tubi nuovi, tubi non usati a lungo,
dove sono stati eseguiti interventi di
riparazione o sono stati inseriti nuovi
dispositivi (misuratori dell'acqua,
ecc.), lasciar scorrere l'acqua fino a
che non sarà trasparente e limpida.
ITALIANO
•
•
•
•
•
Verificare che non vi siano perdite
visibili durante e dopo il primo uso
dell'apparecchiatura.
Non usare una prolunga se il tubo di
carico dell'acqua è troppo corto.
Contattare il Centro di Assistenza
autorizzato per sostituire il tubo di
carico dell'acqua.
In fase di disimballaggio
dell'apparecchiatura si può vedere
dell'acqua fuoriuscire dal tubo di
scarico. Questa condizione è
imputabile alle prove con acqua
eseguite sulle apparecchiature in
fabbrica.
È possibile prolungare il tubo di
scarico fino a un massimo di 400 cm.
Contattare il Centro Assistenza
autorizzato per l'altro tubo di scarico e
la prolunga.
Verificare che il rubinetto rimanga
accessibile dopo l'installazione.
•
•
2.5 Assistenza tecnica
•
•
Per riparare l'apparecchiatura
contattare un Centro di Assistenza
Autorizzato.
Utilizzare esclusivamente ricambi
originali.
2.6 Smaltimento
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o
soffocamento.
2.4 Utilizzare
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di lesioni,
scosse elettriche, incendi,
ustioni o danni
all'apparecchiatura.
•
•
Attenersi alle istruzioni di sicurezza
riportate sulla confezione del
detersivo.
Non appoggiare o tenere liquidi o
materiali infiammabili, né oggetti
41
facilmente incendiabili
sull'apparecchiatura, al suo interno o
nelle immediate vicinanze.
Non lavare i tessuti molto sporchi di
olio, grasso o altre sostanze oleose.
Può danneggiare la parti in gomma
della lavatrice. Prelavare questi
tessuti prima di metterli in lavatrice.
Verificare che tutti gli oggetti metallici
vengano tolti dal bucato.
•
•
•
•
Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica e idrica.
Tagliare il cavo elettrico
dell'apparecchiatura e smaltirlo.
Togliere il blocco porta per evitare che
bambini o animali restino intrappolati
nel cestello.
Smaltire l'apparecchiatura in
conformità coi requisiti locali per lo
smaltimento di componenti elettrici ed
elettronici (WEEE).
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
3.1 Funzioni speciali
La nuova lavatrice soddisfa tutti i
moderni requisiti per un trattamento
efficace del bucato con un consumo
ridotto a livello di acqua, energia e
detersivo e che rispetta i tessuti.
•
•
La tecnologia ProSense regola
automaticamente la durata del
programma per il bucato presente nel
cesto in modo da ottenere i migliori
risultati di lavaggio nel minor tempo
possibile.
Il vapore è un modo veloce e facile
per rinfrescare gli indumenti. I
•
programmi con vapore delicato
rimuovono i cattivi odori e riducono le
pieghe nei tessuti asciutti, di modo da
ridurre le necessità a livello di stiro.
L’opzione Finitura vapore completa
ogni ciclo con vapore delicato che
rilassa le fibre e riduce le pieghe.
Stirare non è mai stato così facile!
Grazie all'opzione Soft Plus ,
l'ammorbidente viene diffuso in modo
uniforme nel bucato e penetra in
profondità le fibre del tessuto
favorendo una morbidezza ottimale.
42
www.electrolux.com
3.2 Panoramica dell'apparecchiatura
1
2
3
7
Pannello comandi
Coperchio
Maniglia a pressione coperchio
Filtro della pompa di scarico
Leva per spostare l'apparecchiatura
Per mettere in piano
l'elettrodomestico
7 Targhetta dei dati
1
2
3
4
5
6
4
5
6
4. PANNELLO DEI COMANDI
4.1 Descrizione del pannello dei comandi
1
2
3
4
5
6
7
13 12 11 10
1 Accesa/Spenta pulsante
2 Selettore dei programmi
3 Display
4 Eco tasto
5 Risparmio di tempo tasto
6 Opzioni tasto
•
Solo risciacquo
9
8
•
Solo centrifuga
•
Solo scarico
7 Avvio/Pausa (Start/Pause) tasto
8 Extra risciacquo tasto
9 Avvio posticipato tasto
10 Finitura vapore tasto
11 Macchie/Prelavaggio tasto
ITALIANO
12 Centrifuga tasto
43
13 Temperatura tasto
4.2 Display
MIX
Spia carico massimo. L'icona
lampeggia durante la stima della
durata del programma (rimandiamo al paragrafo "Il rilevamento del
carico PROSENSE").
Spia della partenza ritardata.
Spia oblò bloccato.
La spia digitale può mostrare:
• Durata del programma (ad esempio
•
Tempo di ritardo (ad esempio
•
fine del Ciclo ( ).
•
Codice di avvertenza (ad esempio:
).
oppure
).
).
Indicatori di risparmio energetico. L'indicatore
compare selezio‐
nando un programma per il cotone a 40 °C o 60 °C.
Spia fase di lavaggio: lampeggia durante il pre-lavaggio e durante la
fase di lavaggio.
Indicatore fase di risciacquo: lampeggia durante la fase di risciac‐
quo.
Compare l'indicatore
quando l'opzione Soft Plus è attivata.
Indicatore di fase centrifuga e scarico. Lampeggia durante la fase di
centrifuga e scarico.
Indicatore Fase vapore.
Indicatore fase anti-piega
Spia Sicurezza bambino.
Indicatore risparmio di tempo.
44
www.electrolux.com
Indicatore della temperatura. L'indicatore
impostato un lavaggio a freddo.
Indicatore della velocità di centrifuga.
Indicatore No Cent. Finale.
Spia Extra Silent.
Indicatore di pre-lavaggio.
Indicatore macchie.
Spia Risciacqui extra.
4.3 Simboli e manopola
multilingue
L'apparecchiatura è provvista di badge
adesivi in diverse lingue. Sarà possibile
incollare il badge desiderato al selettore
del programma.
compare quando viene
ITALIANO
45
5. TABELLA DEI PROGRAMMI
Programmi di lavaggio
Programma
Tempe‐
ratura
predefi‐
nita
Inter‐
vallo di
tempe‐
ratura
Velocità di
Carico Descrizione programma
centrifuga
massi‐
di riferimen‐ mo
to
Gamma ve‐
locità cen‐
trifuga
Cotone bianco e cotone colorato.
Livello di sporco normale, elevato e
leggero.
Programmi standard per i valori
di consumo dell'etichetta energe‐
tica.Conformemente alla normativa
1061/2010, il programma Cotoni a
60 °C e il programma Cotoni a 40
Cotoni
40 °C
95 °C A fred‐
do
1500 giri/min
1500 - 400
6 kg
giri/min
°C con opzione
sono rispetti‐
vamente il "Programma cotone
standard a 60°C" e il "Programma
cotone standard a 40°C". Si tratta
dei programmi più efficienti in termi‐
ni di consumo combinato di energia
e acqua per il lavaggio della bian‐
cheria in cotone con un livello di
sporco normale.
La temperatura dell’ac‐
qua può essere legger‐
mente diversa da quella
indicata per il program‐
ma selezionato.
Sintetici
Delicati
Lana/Seta
40 °C
60 °C A fred‐
do
1200 giri/min
1200 - 400
3 kg
giri/min
Capi in tessuti sintetici o misti.
Sporco normale.
30 °C
40 °C A fred‐
do
1200 giri/min
1200 - 400
2 kg
giri/min
Tessuti delicati quali ad esempio
acrilici, viscosa e tessuti misti
che richiedono un lavaggio più
delicato. Sporco normale.
40 °C
40 °C A fred‐
do
1200 giri/min
1200 - 400
1,5 kg
giri/min
Lana lavabile a macchina, a ma‐
no e altri tessuti con simbolo "la‐
vaggio a mano".1).
46
www.electrolux.com
Programma
Vapore
fresh
Tempe‐
ratura
predefi‐
nita
Inter‐
vallo di
tempe‐
ratura
Re‐ -
Antiallergi
60 °C
30 °C
20 min. - 3 40 °C 30 °C
kg
Velocità di
Carico Descrizione programma
centrifuga
massi‐
di riferimen‐ mo
to
Gamma ve‐
locità cen‐
trifuga
1 kg
Programma vapore per capi in
cotone e sintetici. Il vapore può
essere usato per asciugare2), lavati
o indossati dopo il bucato. Questo
programma riduce le pieghe e gli
odori3) e rilassa le fibre. Al termine
del programma, togliere rapidamen‐
te la biancheria dal cesto. Dopo un
programma vapore, stirare diventa
molto facile. Non usare detersivi. Se
necessario, togliere le macchie la‐
vando o usando smacchiatori. I pro‐
grammi vapore non eseguono cicli
di igienizzazione. Non impostare il
programma Vapore per questo tipo
di capi:
• Articoli non adatti per un lavag‐
gio in asciugatrice.
• Tutti i capi che hanno parti in pla‐
stica, metallo, legno o simile.
1500 giri/min
1500 - 400
6 kg
giri/min
Capi in cotone bianco. Questo
programma rimuove i micro-organi‐
smi grazie a una fase di lavaggio
con la temperatura mantenuta al di
sopra dei 60°C per diversi minuti.
Ciò consente di aiutare in fase di ri‐
mozione di germi, batteri, micro-or‐
ganismi e particelle. Un'ulteriore fa‐
se di risciacquo garantisce una cor‐
retta rimozione dei residui di detersi‐
vo e delle particelle di polline/aller‐
geni. In questo modo il lavaggio è
più efficace.
1200 giri/min
1200 - 400
3 kg
giri/min
Capi in cotone e sintetici legger‐
mente sporchi o dopo essere stati
indossati.
-
ITALIANO
Programma
Tempe‐
ratura
predefi‐
nita
Inter‐
vallo di
tempe‐
ratura
47
Velocità di
Carico Descrizione programma
centrifuga
massi‐
di riferimen‐ mo
to
Gamma ve‐
locità cen‐
trifuga
Non usare ammorbi‐
dente e fare in modo
che non vi siano residui
di ammorbidente nel
cassetto del detersivo.
Outdoor
30 °C
40 °C A fred‐
do
1200 giri/min 2,5
1200 - 400
kg4)
giri/min
1 kg5)
Indumenti da esterni, indumenti
tecnici, tessuti sportivi, giacche
impermeabili e traspiranti, giac‐
che a vento con parte rimovibile
o isolamento interno.Il carico di
bucato consigliato è 2,5 kg. Questo
programma può anche essere usato
come ciclo per il ripristino della fun‐
zionalità idro-repellente, pensato
appositamente per trattare gli indu‐
menti con un rivestimento idrofobi‐
co. Per eseguire il ciclo di imper‐
meabilizzazione, procedere come
indicato di seguito:
• Versare il detersivo nello scom‐
•
parto
.
Versare uno speciale prodotto
per il ripristino dell'impermeabiliz‐
zazione nel cassetto per l'am‐
morbidente .
Ridurre il carico del bucato a 1
kg.
Per migliorare ulteriormente la fun‐
zione di impermeabilizzazione,
asciugare in asciugatrice impostan‐
do il programma di asciugatura Out‐
door (ove disponibile e se l'etichetta
nel consente l'asciugatura in asciu‐
gatrice).
•
Piumoni
40 °C
60 °C A fred‐
do
800 giri/min
800 - 400 gi‐ 2 kg
ri/min
Singolo lenzuolo sintetico, indu‐
menti imbottiti, piumini, giacche e
indumenti simili.
www.electrolux.com
Programma
Tempe‐
ratura
predefi‐
nita
Inter‐
vallo di
tempe‐
ratura
40 °C
60 °C A fred‐
do
Jeans
Velocità di
Carico Descrizione programma
centrifuga
massi‐
di riferimen‐ mo
to
Gamma ve‐
locità cen‐
trifuga
1200 giri/min
3 kg
1200 - 400
giri/min
Indumenti in denim e capi in jer‐
sey. Sporco normale. Questo pro‐
gramma esegue una fase di risciac‐
quo delicata, pensata per il denim,
che riduce gli scolorimenti e non la‐
scia residui del detersivo in polvere
sulle fibre.
1) Durante questo ciclo il tamburo ruota delicatamente per garantire un lavaggio delicato.
Può sembrare che il tamburo non ruoti o non ruoti correttamente. Non si tratta di un'anoma‐
lia di funzionamento.
2) Se si imposta un programma Vapore con bucato asciutto, al termine del ciclo la bianche‐
ria può essere umida. Appendere gli indumenti per circa 10 minuti.
3) Il programma Vapore non rimuove gli odori particolarmente intensi
4) Programma di lavaggio.
5) Programma di lavaggio e fase di impermeabilizzazione.
Sintetici
Delicati
Lana/Seta
Antiallergi
20 min. - 3 kg
Outdoor
Piumoni
Jeans
Vapore Refresh
Compatibilità opzioni programma
Cotoni
48
Centrifuga
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Acqua in vasca
■
■
■
■
■
Extra Silent
■
■
■
■
■
■
■
Pre-lavaggio
■
■
■
■
Extra risciacquo
■
■
■
Eco2)
■
■
■
Macchie
1)
■
■
■
■
■
■
■
Piumoni
20 min. - 3 kg
Antiallergi
■
■
Solo risciacquo
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Solo centrifuga
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Solo scarico
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
4)
■
■
Soft Plus
■
■
Avvio posticipato
Finitura vapore
■
■
■
■
■
Jeans
■
Outdoor
Delicati
po3)
Risparmio di tem‐
Lana/Seta
Sintetici
49
Cotoni
Vapore Refresh
ITALIANO
■
■
■
■
1) Questa opzione non è utilizzabile con temperature inferiori a 40 °C.
2) Questa opzione non è utilizzabile con temperature inferiori a 30 °C.
3) Se si imposta la durata più breve, consigliamo di ridurre le dimensioni del carico. È possi‐
bile caricare completamente l'apparecchiatura, ma i risultati del lavaggio potrebbero essere
meno soddisfacenti.
4) Questa opzione non è utilizzabile con temperature inferiori a 40 °C.
5.1 Woolmark Apparel Care - Verde
Il lavaggio lana di questa apparecchiatura
è stato approvato dalla Woolmark Compa‐
ny per lavare indumenti di lana con etichet‐
ta riportante la dicitura “lavaggio a mano” a
patto che i capi vengano lavati seguendo
le istruzioni riportate dal produttore della
lavabiancheria. Per ulteriori istruzioni sul‐
l'asciugatura e sulla biancheria fare riferi‐
mento all'etichetta. M1734
Il simbolo Woolmark è un marchio di Certi‐
ficazione in molti paesi.
50
www.electrolux.com
6. VALORI DI CONSUMO
I valori indicati sono stati ottenuti in condizioni di laboratorio con stan‐
dard pertinenti. I dati possono essere influenzati da diversi fattori: la
quantità e il tipo di biancheria e la temperatura dell'ambiente. Anche la
pressione dell'acqua, la tensione di alimentazione e la temperatura del‐
l'acqua in ingresso possono influire sulla durata del programma di lavag‐
gio.
Le specifiche tecniche possono variare senza preavviso al fine di miglio‐
rare la qualità del prodotto.
Durante il programma di lavaggio, la tecnologia Prosense può variare la
durata di lavaggio e i valori di consumo. Per ulteriori dettagli invitiamo a
consultare il paragrafo "Il rilevamento del carico Prosense" nel capitolo
"Utilizzo quotidiano".
Programmi
Carico
(kg)
Cotoni 60°C
6
1,58
85
210
44
Cotoni 40°C
6
0,97
84
205
44
Sintetici 40°C
3
0,58
53
140
35
Delicati 40°C
2
0,61
57
75
35
1,5
0,16
41
70
30
Lana/Seta 30°C
Consu‐
mo di
energia
elettrica
(kWh)
Consu‐
Durata
Umidità
mo d'ac‐ indicati‐ residua
qua (litri) va del
(%)1)
program‐
ma (mi‐
nuti)
Programmi standard per cotone
Cotone standard 60°C
6
0,71
46
250
44
Cotone standard 60°C
3
0,43
35
200
44
3
0,40
34
200
44
Cotone standard 40 °C
1) Al termine della fase di centrifuga.
Modalità Spento (W)
Modalità Acceso (W)
0.30
0.30
Le informazioni riportate nel grafico qui sopra sono in conformità con la direttiva della
Commissione Europea 1015/2010 che implementa la direttiva 2009/125/EC.
ITALIANO
51
7. OPZIONI
7.1 Introduzione
Le opzioni/funzioni non sono
selezionabili con tutti i
programmi di lavaggio.
Controllare la compatibilità
fra opzioni/funzioni e i
programmi di lavaggio nella
"Tabella dei programmi".
Un’opzione/funzione può
escludere l’altra, in questo
caso l’apparecchiatura non
consente di impostare
congiuntamente le opzioni/
funzioni incompatibili.
Assicurarsi che il display e i
tasti a sfioramento siano
sempre puliti e asciutti.
7.2 Accesa/Spenta
Premendo questo pulsante per alcuni
secondi sarà possibile attivare o
disattivare l'apparecchiatura. Quando
l'apparecchiatura viene accesa o spenta,
si sentono due suoni diversi.
Quando la funzione Stand-by disattiva
automaticamente l'apparecchiatura per
ridurre il consumo energetico, in alcuni
casi potrebbe essere necessario attivare
nuovamente l'apparecchiatura.
Per ulteriori dettagli rimandiamo al
paragrafo Stand-by nel capitolo Utilizzo
quotidiano.
7.3 Eco
L'opzione
riduce il consumo
energetico e mantiene buoni risultati di
lavaggio.
Impostare questa opzione per indumenti
con livello di sporco normale, lavati a
30°C o a temperature superiori.
Il consumo di acqua ed energia
potrebbero dipendere da diverse cause,
ad esempio pressione dell'acqua,
durezza e temperatura dell'acqua,
temperatura ambiente, tipo e quantità di
bucato, opzioni impostate, velocità di
centrifuga e fluttuazioni di tensione nella
rete elettrica. Il display mostra la spia
.
Qualora venga selezionato il
programma Cotone a 40°C o
60°C, e non vengano
impostate altre opzioni, il
display mostra l'indicatore
; questi sono i
programmi cotone standard,
i programmi più efficaci in
termini di energia combinata
e consumo idrico.
7.4 Risparmio di tempo
Questa opzione consente di ridurre la
durata del programma.
•
•
Se il bucato ha un livello di sporco
normale o leggero potrebbe essere
consigliabile ridurre il programma di
lavaggio. Toccare una volta questo
tasto per ridurre la durata.
In caso di un carico più piccolo,
toccare due volte questo tasto per
impostare un programma extra
rapido.
Il display mostra la spia
.
Questa opzione può anche
essere usata per accorciare
la Vapore Refresh durata del
programma.
7.5 Temperatura
Quando viene selezionato un
programma di lavaggio,
l’apparecchiatura propone
automaticamente una temperatura
predefinita.
Impostare questa opzione per modificare
la temperatura predefinita.
La spia
= impostazione della
temperatura acqua fredda
(l'apparecchiatura non scalda l'acqua).
7.6 Centrifuga
Quando viene impostato un programma,
l'apparecchiatura seleziona in modo
52
www.electrolux.com
automatico la velocità di centrifuga
massima.
Toccare ripetutamente questo tasto per:
• Ridurre la velocità di centrifuga.
•
•
La spia rilevante compare sul display.
•
Il display mostra solo le
velocità di centrifuga
disponibili per il
programma impostato.
Attivare la funzione No cent. finale.
Si esclude lo scarico dell'acqua
dell'ultimo risciacquo in modo da non
sgualcire i tessuti. Il programma di
lavaggio si conclude con acqua nel
cesto, e la fase di centrifuga finale
non viene eseguita.
Il display mostra la spia
.
Il coperchio resta bloccato. Il cesto
ruota regolarmente per ridurre le
pieghe. Prima di aprire il coperchio si
deve scaricare l'acqua.
Premere il tasto Avvio/Pausa (Start/
Pause): l'apparecchiatura esegue la
fase di centrifuga e scarica l'acqua.
Attivare l'opzione Extra Silent.
Tutte le fasi di centrifuga (centrifuga
intermedia e centrifuga finale)
vengono eliminate e il programma si
conclude con l'acqua nel cesto. In
questo modo vengono ridotte le
pieghe.
Dato che il programma è molto
silenzioso, è adatto per essere usato
di notte quando l'energia elettrica
costa meno. In alcuni programmi, i
risciacqui saranno eseguiti con una
maggiore quantità di acqua.
Il display mostra la spia .
Il coperchio resta bloccato. Il cesto
ruota regolarmente per ridurre le
pieghe. Prima di aprire il coperchio si
deve scaricare l'acqua.
Toccare il tasto Avvio/Pausa (Start/
Pause): l'apparecchiatura esegue
solo la fase di scarico.
L'apparecchiatura svuota
l'acqua automaticamente
dopo circa 18 ore.
7.7 Macchie/Prelavaggio
Premere ripetutamente questo tasto per
attivare una delle due opzioni.
Macchie
Selezionare questa opzione per
aggiungere una fase anti-macchia su
un programma per trattare il bucato
sporco o macchiato col prodotto per
rimuovere le macchie.
Versare il prodotto per rimuovere le
macchie nello scomparto
. Il
prodotto per rimuovere le macchie
verrà aggiunto nella fase adeguata
del programma di lavaggio.
Questa opzione aumenta
la durata del programma
e non è disponibile con
temperature inferiori a 40
°C.
•
Pre-lavaggio
Usare questa funzione per
aggiungere una fase di prelavaggio a
30°C prima di quella di lavaggio.
Questa opzione è consigliata per
bucato molto sporco, in particolare se
contiene sabbia, polvere, fango e altre
componenti solide.
Questa opzione può
aumentare la durata del
programma.
7.8 Extra risciacquo
Con questa opzione sarà possibile
aggiungere fino a 3 risciacqui a seconda
dei programmi di lavaggio selezionati.
Utile per le persone allergiche ai detersivi
e nelle zone in cui l'acqua è dolce.
L'indicatore
mostra il numero di
risciacqui selezionati.
Questa opzione aumenta la durata del
programma.
ITALIANO
Se Extra risciacquo è
impostato come opzione
predefinita e si seleziona un
programma di lavaggio
compatibile, sul display
compare
. In questo
caso, premendo il tasto
Extra risciacquo, sarà
possibile aggiungere un solo
risciacquo.
7.9 Tasto salto fase (Opzioni)
Premendo questo tasto è possibile
impostare:
•
Solo risciacquo opzione
.
L'apparecchiatura esegue solo la fase
di risciacquo, centrifuga e scarico del
programma selezionato.
•
Solo centrifuga opzione .
L'apparecchiatura esegue solo la fase
di centrifuga del programma di
lavaggio selezionato.
•
Solo scarico opzione .
L'apparecchiatura esegue solo la fase
di scarico del programma di lavaggio
selezionato.
Al primo tocco
l'apparecchiatura propone
ancora l'impostazione
predefinita del programma di
lavaggio.
L'indicatore
lampeggia sul display
durante la fase vapore.
Questa opzione può
aumentare la durata del
programma.
Quando il programma si interrompe, il
display mostra uno zero
, l'indicatore
è sempre acceso e l'indicatore
inizia a lampeggiare. Il cesto esegue
movimenti delicati per circa 30 minuti per
conservare i benefici del vapore.
Toccando un qualsiasi tasto i movimenti
anti-piega si fermano e il coperchio si
sblocca.
Un carico piccolo aiuta a
raggiungere risultati migliori.
7.11 Avvio posticipato
Con questa opzione sarà possibile
ritardare l'avvio di un programma a un
momento più comodo.
Toccare ripetutamente il tasto per
impostare il ritardo necessario. Il tempo
aumenta di 30 minuti fino a 90 minuti e
da 2 ore a 20 ore.
Dopo aver toccato il tasto Avvio/Pausa
(Start/Pause), sul display compare
l'indicatore
e il tempo di ritardo
selezionato, quindi l'apparecchiatura
inizia il conto alla rovescia.
7.12 Avvio/Pausa (Start/Pause)
7.10 Finitura vapore
Questa opzione aggiunge una fase
vapore seguita da una rapida fase antipieghe al termine del programma di
lavaggio.
La fase vapore riduce le pieghe e facilita
la fase di stiro degli indumenti.
Toccare il tasto Avvio/Pausa (Start/
Pause) per avviare, mettere in pausa
l'apparecchiatura o interrompere un
programma in funzione.
8. IMPOSTAZIONI
8.1 Segnali acustici
Per disattivare i segnali acustici quando il
programma è completato, premere
contemporaneamente
3 secondi.
e
53
per circa
I segnali acustici continuano
a funzionare quando
l'apparecchiatura presenta
un guasto.
54
www.electrolux.com
8.2 Sicurezza bambino
Consigliamo di usare l'ammorbidente.
Questa opzione aumenta
leggermente la durata del
programma.
Questa opzione consente di evitare che i
bambini possano giocare con il pannello
dei comandi.
•
Per attivare/disattivare questa
e
opzione, toccare i tasti
contemporaneamente fino a che la
spia
non si accende/spegne sul
display.
Attivazione dell'opzione:
•
Dopo che viene sfiorato il tasto Avvio/
Pausa (Start/Pause): tutti i tasti e il
selettore dei programmi sono
disattivati (eccetto il tasto Accesa/
Spenta).
• Prima che venga sfiorato il tasto
Avvio/Pausa (Start/Pause): non è
possibile avviare l'apparecchiatura.
L'apparecchiatura mantiene la selezione
di questa opzione dopo lo spegnimento.
8.3 Soft Plus
Impostare l'opzione Soft Plus per
ottimizzare la distribuzione di
ammorbidente e migliorare la
morbidezza del tessuto.
Per attivare/disattivare questa opzione
toccare i tasti
e
contemporaneamente fino a che
l'indicatore
non si accende/spegne
sopra
all'indicatore.
8.4 Extra Risciacquo
permanente
Con questa opzione è possibile eseguire
un risciacquo extra quando viene
impostato un programma che lo
consente.
•
Per attivare/disattivare questa
opzione, premere
contemporaneamente
e
finché
la spia si accende/spegne.
Questa opzione aggiunge due
risciacqui e sul display compare
.
9. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO
In fase di installazione o
prima di usare
l'apparecchiatura si potrebbe
vedere la presenza di acqua
nell'apparecchiatura. Questa
è acqua residua
nell'apparecchiatura dopo un
test funzionale completo in
fabbrica al fine di garantire
che l'apparecchiatura venga
consegnata ai clienti in
condizioni perfette e non
presenti nessun problema.
1. Collegare la spina alla presa.
2. Aprire il rubinetto dell’acqua.
3. Mettere una piccola quantità di
detersivo nella vaschetta per la fase
di lavaggio.
4. Impostare e avviare un programma
per il cotone alla massima
temperatura senza carico.
In questo modo si rimuoveranno
eventuali residui di lavorazione dal cesto
e dalla vasca.
10. UTILIZZO QUOTIDIANO
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
10.1 Attivazione
dell'apparecchiatura
1. Inserire la spina nella presa.
2. Aprire il rubinetto dell’acqua.
ITALIANO
3. Premere il tasto Accesa/Spenta per
accendere l'apparecchiatura.
Si sente un breve segnale acustico.
55
3. Mettere la biancheria nel cesto, un
capo per volta.
4. Scuotere i capi prima di introdurli
nell'apparecchiatura.
Accertarsi di non mettere troppa
biancheria nel cesto.
5. Chiudere il cesto e il coperchio.
10.2 Caricare la biancheria
1. Aprire il coperchio
dell'apparecchiatura.
2. Premere il tasto A.
A
ATTENZIONE!
Prima di chiudere il
coperchio
dell'apparecchiatura,
accertarsi che il cesto sia
chiuso correttamente.
10.3 Scomparti del detersivo.
Uso di detersivi ed additivi
1. Misurare i detergenti indicati per la
lavatrice, il detersivo e l'ammorbidente.
2. Versare il detersivo e l'ammorbidente
nelle rispettive vaschette pulite.
Il cesto si apre automaticamente.
Osservare sempre le
istruzioni riportate sulle
confezioni dei detersivi.
Vaschetta del detersivo per la
fase di prelavaggio.
Gli indicatori di MAX rappre‐
sentano i livelli massimi per la
quantità di detersivo (in polve‐
re o liquido).
Quando viene impostato un
programma con una macchia,
aggiungere detersivo (in pol‐
vere o liquido).
Vaschetta del detersivo per la
fase di lavaggio.
Gli indicatori di MAX rappre‐
sentano i livelli massimi per la
quantità di detersivo (in polve‐
re o liquido).
Vaschetta degli additivi liquidi
(ammorbidente, inamidante).
Il simbolo M indica il livello
massimo degli additivi liquidi.
Inserto per detersivo liquido o
in polvere.
56
www.electrolux.com
10.4 Detersivo liquido o in
polvere
Quando vengono usati
detersivi liquidi, aggiungerli
in una pallina dosatrice
(fornita dal produttore del
detersivo). Mettere la pallina
dosatrice nel cestello della
lavatrice, sopra agli
indumenti.
CLICK
A
2.
1.
CLICK
3.
4.
• Posizione A per il detersivo in polvere (impostazione dalla fabbrica).
• Posizione B per il detersivo liquido.
B
Con il detersivo liquido:
• Non utilizzare detersivi in gel o densi.
• Non versare il liquido oltre il livello massimo.
10.5 Impostazione di un
programma
1. Ruotare il selettore dei programmi.
La spia del programma
corrispondente si accende.
La spia del tasto Avvio/Pausa (Start/
Pause) lampeggia ed è di colore rosso.
Il display mostra la temperatura
predefinita, la velocità di centrifuga e le
barre indicatrici vuote relative alle
funzioni disponibili.
2. Per modificare la temperatura e/o la
velocità di centrifuga, premere i
relativi tasti.
3. Impostare le funzioni disponibili.
10.6 Avvio del programma
senza partenza ritardata
Premere il tasto Avvio/Pausa (Start/
Pause) per avviare il programma.
La spia corrispondente smette di
lampeggiare e rimane accesa.
ITALIANO
Sul display la spia della fase in corso
inizia a lampeggiare.
Il programma si avvia, il coperchio si
blocca. Il display mostra la spia
.
Quando l'apparecchiatura
carica acqua, la pompa di
scarico rimane in funzione
per breve tempo.
10.7 Ricalcolo della durata del
ciclo
Dopo circa 15 minuti
dall'avvio del programma:
• L’apparecchiatura regola
automaticamente la
durata del ciclo per la
biancheria introdotta per
risultati di lavaggio
ottimali nel minor tempo
possibile.
• Il display mostra il nuovo
valore temporale.
10.8 Avvio del programma con
partenza ritardata
1. Premere ripetutamente il tasto Avvio
posticipato fino a quando il display
visualizza l'ora o i minuti desiderati di
partenza ritardata.
La spia corrispondente si accende.
2. Premere il tasto Avvio/Pausa (Start/
Pause).
L'apparecchiatura inizia il conto alla
rovescia della partenza ritardata.
Appena è completato il conto alla
rovescia, il programma si avvia
automaticamente.
Prima di premere il tasto
Avvio/Pausa (Start/Pause)
per avviare
l’apparecchiatura, è
possibile annullare o
modificare l’impostazione
della partenza ritardata.
10.9 Come annullare la
partenza ritardata
Per annullare la partenza ritardata:
57
1. Premere il tasto Avvio/Pausa (Start/
Pause) per mettere l'apparecchiatura
in pausa.
La spia corrispondente lampeggia.
2. Premere ripetutamente il tasto Avvio
posticipato fino a quando il display
visualizza .
3. Premere nuovamente il tasto Avvio/
Pausa (Start/Pause) per avviare il
programma immediatamente.
10.10 Interruzione di un
programma e modifica di
un'opzione
È possibile modificare solo alcune
opzioni prima che si attivino.
1. Premere il tasto Avvio/Pausa (Start/
Pause).
La spia corrispondente lampeggia.
2. Modificare l'opzione impostata.
3. Premere di nuovo il tasto Avvio/
Pausa (Start/Pause).
Il programma prosegue.
10.11 Annullamento di un
programma in corso
1. Premere il tasto Accesa/Spenta per
annullare il programma e per
spegnere l'apparecchiatura.
2. Premere nuovamente il tasto Accesa/
Spenta per accendere
l'apparecchiatura.
A questo punto è possibile impostare un
nuovo programma di lavaggio.
Prima di iniziare il nuovo
programma,
l'apparecchiatura potrebbe
scaricare l'acqua. In tal caso,
accertarsi che il detersivo sia
ancora nella vaschetta
corrispondente, in caso
contrario aggiungere di
nuovo il detersivo.
10.12 Il rilevamento del carico
ProSense
Dopo aver sfiorato il tasto Avvio/Pausa
(Start/Pause):
1. La spia
lampeggia.
58
www.electrolux.com
2. La funzione ProSense avvia il
rilevamento del carico per calcolare
la durata del programma. L'indicatore
e i trattini della durata
lampeggiano.
3. Dopo circa 15 minuti il display mostra
la nuova durata del programma:
l'indicatore
si spegne e i trattini
della durata smettono di
lampeggiare.
L'apparecchiatura regola
automaticamente la durata del
programma in base al carico per
ottenere i migliori risultati di lavaggio
nel minor tempo possibile. La durata
del programma potrebbe aumentare
o ridursi.
Il rilevamento ProSense
avviene solo con i
programmi di lavaggio
completi (quando non è
selezionato nessun salto di
fase).
10.13 Apertura del coperchio
mentre il programma è corso:
ATTENZIONE!
Se la temperatura e il livello
dell'acqua nel cesto sono
troppo alti, il simbolo di
coperchio bloccato
resta
acceso e non è possibile
aprire il coperchio.
Per aprire il coperchio, procedere come
segue:
1. Premere il tasto Accesa/Spenta per
alcuni secondi per spegnere
l'apparecchiatura.
2. Attendere alcuni minuti, quindi aprire
delicatamente il coperchio.
3. Chiudere il coperchio.
4. Attivare l’apparecchiatura e
impostare nuovamente il programma.
10.14 Apertura del coperchio
con la partenza ritardata in
funzione
Quando la partenza ritardata è in
funzione, il coperchio è bloccato.
Per aprire il coperchio
dell'apparecchiatura:
1. Premere il tasto Avvio/Pausa (Start/
Pause).
si
La spia del coperchio bloccato
spegne.
2. Aprire il coperchio
dell'apparecchiatura.
3. Chiudere il coperchio e premere il
tasto Avvio/Pausa (Start/Pause).
La partenza ritardata prosegue.
10.15 Fine del ciclo
Appena il programma è completato,
l'apparecchiatura si ferma
automaticamente. Se attivi, vengono
emessi dei segnali acustici.
Il display visualizza
coperchio bloccato
e la spia di
si spegne.
La spia del tasto Avvio/Pausa (Start/
Pause) si spegne.
1. Premere il tasto Accesa/Spenta per
spegnere l'apparecchiatura.
Dopo cinque minuti dalla fine del
programma, la funzione di risparmio
energetico spegne automaticamente
l'apparecchiatura.
Quando si accende
nuovamente
l'apparecchiatura, il display
mostra la fine dell'ultimo
programma impostato.
Ruotare il selettore dei
programmi per impostare un
nuovo ciclo.
2. Togliere la biancheria
dall'apparecchiatura.
3. Assicurarsi che il cesto sia vuoto.
4. Tenere l'oblò socchiuso per evitare
muffa e cattivi odori
ITALIANO
10.16 Scarico dell'acqua alla
fine del ciclo
Il programma di lavaggio è terminato,
ma c'è acqua nel cesto:
•
Il cesto ruota regolarmente in modo da
non sgualcire i tessuti.
è
La spia di coperchio bloccato
accesa. Il coperchio resta bloccato.
59
automaticamente l'apparecchiatura per
ridurre il consumo di energia quando:
•
Prima di aprire il coperchio si deve
scaricare l'acqua:
1. Se necessario, ridurre la velocità di
centrifuga.
2. Premere il tasto Avvio/Pausa (Start/
Pause).
L'apparecchiatura scarica l'acqua ed
esegue la centrifuga.
3. Al termine del programma, una volta
Non si usa l'apparecchiatura da 5
minuti prima di premere il tasto Avvio/
Pausa (Start/Pause).
Premere il tasto Accesa/Spenta per
accendere nuovamente
l'apparecchiatura.
Dopo 5 minuti dal termine del
programma di lavaggio
Premere il tasto Accesa/Spenta per
accendere nuovamente
l'apparecchiatura.
Il display mostra il tempo dell'ultimo
programma impostato.
Ruotare il selettore dei programmi per
impostare un nuovo ciclo.
Se si imposta un programma
o un'opzione che termina
con l'acqua nel cesto, la
funzione SPEGNIMENTO
AUTOMATICO non
disattiva l'apparecchiatura
per ricordarvi di scaricare
l'acqua.
,è
spenta la spia di oblò bloccato
possibile aprirlo.
4. Premere Accesa/Spenta per alcuni
secondi per disattivare
l'apparecchiatura.
L'apparecchiatura scarica ed
esegue automaticamente la
centrifuga dopo circa 18 ore.
10.17 Opzione SPEGNIMENTO
AUTOMATICO
La funzione SPEGNIMENTO
AUTOMATICO disattiva
11. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
11.1 Il carico di biancheria
•
•
•
•
Suddividere la biancheria in: bianchi,
colorati, sintetici, delicati e lana.
Seguire le istruzioni di lavaggio
indicata nelle etichette dei capi.
Non lavare insieme capi bianchi e
colorati.
Alcuni capi colorati possono scolorire
al primo lavaggio. Consigliamo di
lavarli separatamente le prime volte.
•
•
•
•
•
•
Rivoltare i tessuti multi-strato, i capi in
lana e quelli con immagini stampate.
Togliere le macchine più ostinate con
un detersivo speciale.
Lavare e pre-trattare le macchie di
terreno più ostinate prima di mettere i
capi nel cestello.
Fare attenzione alle tende. Togliere i
ganci e sistemare le tende in una
retina o federa.
Non lavare capi senza orlo o
strappati. Utilizzare una retina per
lavare piccoli capi e/o capi delicati (ad
es. reggiseni con ferretto, cinture,
calze, lacci, nastri, ecc.).
Un carico molto ridotto può causare
problemi di equilibrio durante la fase
60
www.electrolux.com
•
•
di centrifuga. In tal caso, sistemare
manualmente i capi nella vasca e
riavviare la fase di centrifuga.
Abbottonare le federe e chiudere
cerniere, ganci e bottoni. Chiudere
cinture, cordoni, lacci, nastri e altri
elementi allentati.
Svuotare le tasche e distendere i capi.
•
•
•
•
Per motivi ecologici, non usare una
quantità di detersivo superiore a
quella necessaria.
Osservare le istruzioni riportate sulle
confezioni di tali prodotti.
Usare i prodotti adatti al tipo e colore
di tessuto, alla temperatura del
programma e al livello di sporco.
Se l'apparecchiatura non dispone di
contenitore del detersivo con lo
sportellino, aggiungere i detersivi
liquidi in un dosatore (fornito dal
produttore del detersivo).
11.4 Consigli ecologici
•
11.2 Macchie ostinate
Per alcune macchie, acqua e detersivo
non è sufficiente.
Consigliamo di pre-trattare tali macchie
prima di mettere i capi
nell'apparecchiatura.
Sono disponibili degli smacchiatori
speciali. Usare uno smacchiatore
speciale adatto al tipo di macchia e
tessuto.
•
•
•
Impostare un programma senza la
fase di prelavaggio per lavare la
biancheria normalmente sporca.
Avviare un programma di lavaggio
con il carico massimo di biancheria
consentito.
Se necessario, usare uno
smacchiatore quando si imposta un
programma a bassa temperatura.
Per usare la quantità corretta di
detersivo, verificare la durezza
dell’acqua dell'impianto domestico.
Fare riferimento a "Durezza
dell'acqua".
11.3 Detersivi e additivi
11.5 Durezza dell'acqua
•
Se la durezza dell'acqua locale è alta o
moderata, consigliamo di usare un
decalcificatore dell’acqua per
lavabiancheria. Nelle zone in cui l'acqua
è dolce non è necessario usare un
decalcificatore dell’acqua.
•
Usare esclusivamente detersivi e
additivi adatti ai lavaggi in
lavabiancheria:
– detersivi in polvere per tutti i tipi di
tessuto,
– detersivi in polvere tessuti delicati
(max. 40 °C) e lana,
– detersivi liquidi, preferibilmente
per programmi di lavaggio a
bassa temperatura (60 °C max.),
per tutti i tipi di tessuto o speciali
per la lana.
Non mischiare tipi diversi di detersivi.
Per conoscere il livello di durezza
dell'acqua locale contattare l’ente
erogatore locale.
Utilizzare la quantità corretta di
decalcificatore. Osservare le istruzioni
riportate sulle confezioni del prodotto.
12. PULIZIA E CURA
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
12.1 Pulizia esterna
Pulire l'apparecchiatura esclusivamente
con acqua tiepida saponata. Asciugare
perfettamente tutte le superfici.
ITALIANO
12.3 Lavaggio di manutenzione
ATTENZIONE!
Non utilizzare alcol, solventi
o prodotti chimici.
Con i programmi a bassa temperatura è
possibile che parte del detersivo resti nel
cesto. Eseguire un lavaggio di
manutenzione a intervalli regolari. Per
farlo:
12.2 Decalcificazione
Se la durezza dell'acqua locale è alta o
moderata, consigliamo di usare un
decalcificatore dell’acqua per
lavabiancheria.
•
Togliere tutta la biancheria dal cesto.
12.4 Guarnizione coperchio
Controllare regolarmente il cesto per
evitare la formazione di calcare e
ruggine.
Controllare periodicamente la
guarnizione. Pulirla se necessario con un
detergente in crema a base di
ammoniaca senza graffiare la superficie
della guarnizione.
Per rimuovere particelle di ruggine
utilizzare solo prodotti per
lavabiancheria. Farlo separatamente dal
lavaggio.
Osservare le istruzioni
riportate sulle confezioni dei
prodotti.
Osservare le istruzioni
riportate sulle confezioni dei
prodotti.
12.5 Pulizia del contenitore del detersivo
1.
3.
61
2.
62
www.electrolux.com
12.6 Pulizia del filtro di scarico
Non pulire il filtro di scarico se l'acqua presente nell'apparecchiatura è
calda.
1.
2.
3.
4.
5.
ITALIANO
63
12.7 Pulizia del tubo di carico e del filtro della valvola
1.
2.
1
2
3
3.
4.
90˚
12.8 Scarico di emergenza
In caso di guasto, l'apparecchiatura non
è in grado di scaricare l'acqua.
In tal caso, eseguire i punti da (1) a (5)
del capitolo "Pulizia del filtro di scarico".
Se necessario, pulire la pompa.
12.9 Precauzioni antigelo
3. Sistemare le due estremità del tubo
di carico in un contenitore e lasciare
che l'acqua fluisca fuori dal tubo.
4. Svuotare la pompa di scarico. Fare
riferimento alla procedura per lo
scarico di emergenza.
5. Quando la pompa di scarico è vuota,
rimontare il tubo di carico.
AVVERTENZA!
Accertarsi che la
temperatura sia superiore a
0°C prima di utilizzare
nuovamente
l'apparecchiatura.
Il produttore declina ogni
responsabilità per danni
causati da basse
temperature.
Se si installa l’apparecchiatura in un
luogo in cui la temperatura può scendere
al di sotto di 0°C, togliere l'acqua residua
dal tubo di carico dell'acqua e dalla
pompa di scarico.
1. Scollegare la spina dalla presa di
corrente.
2. Chiudere il rubinetto dell'acqua.
13. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
13.1 Introduzione
L'apparecchiatura non si avvia o si
blocca durante il funzionamento.
64
www.electrolux.com
Cercare dapprima di risolvere il problema
(fare riferimento alla tabella). Nel caso in
cui il problema persista, contattare il
Centro di Assistenza Autorizzato.
In alcuni casi, sono emessi i segnali
acustici e il display mostra un codice
di allarme:
•
chiuso correttamente. Controllare il
coperchio!
•
- La tensione è instabile.
Attendere che si stabilizzi.
•
- Il dispositivo antiallagamento è
attivo. Scollegare l'apparecchiatura e
chiudere il rubinetto dell'acqua.
Contattare il Centro Assistenza
Autorizzato.
- L'apparecchiatura non carica
l'acqua in modo appropriato. Avviare il
programma premendo il tasto Avvio/
Pausa (Start/Pause). Dopo 10
secondi il coperchio sarà sbloccato.
•
- L'apparecchiatura non scarica
l'acqua.
•
- Il coperchio
dell'apparecchiatura è aperto o non è
AVVERTENZA!
Spegnere l'apparecchiatura
prima di eseguire i controlli.
13.2 Possibili guasti
Problema
Possibile soluzione
•
•
•
Il programma non si av‐
•
via.
•
•
•
•
L'apparecchiatura non
carica l'acqua in modo
appropriato.
•
•
•
•
L'apparecchiatura cari‐
ca e scarica immediata‐
mente l'acqua
•
Verificare che la spina sia collegata alla presa elettrica.
Assicurarsi che il coperchio dell'apparecchiatura e le
porte del cesto siano chiusi adeguatamente.
Assicurarsi che il fusibile all'interno del quadro elettrico
non sia danneggiato.
Assicurarsi di aver premuto il tasto Avvio/Pausa (Start/
Pause) .
Se è stata impostata la Partenza ritardata, annullare
l'impostazione o attendere il termine del conto alla rove‐
scia.
Disattivare la funzione Sicurezza bambino se attiva.
Controllare che il rubinetto dell'acqua sia aperto.
Controllare che la pressione dell'acqua di alimentazione
non sia troppo bassa. Per ottenere informazioni a que‐
sto proposito, contattare l'ente erogatore locale.
Controllare che il rubinetto dell'acqua non sia ostruito.
Verificare che il tubo di carico non sia attorcigliato, dan‐
neggiato o piegato.
Controllare che il collegamento del tubo di carico del‐
l'acqua sia stato eseguito correttamente.
Assicurarsi che il filtro del tubo di carico e il filtro della
valvola non siano ostruiti. Fare riferimento al capitolo
"Pulizia e cura".
Accertarsi che il tubo di scarico sia nella posizione cor‐
retta. Il tubo flessibile potrebbe essere posizionato trop‐
po basso. Fare riferimento alla sezione "Istruzioni di in‐
stallazione".
ITALIANO
Problema
Possibile soluzione
•
•
•
L'apparecchiatura non
scarica l'acqua.
•
•
•
Impostare il programma di centrifuga.
Controllare che il filtro di scarico non sia ostruito. Pulire
il filtro, se necessario. Fare riferimento al capitolo "Puli‐
zia e cura".
Sistemare manualmente i capi nella vasca e riavviare la
fase di centrifuga. Il problema può essere legato a pro‐
blemi di sbilanciamento.
•
Assicurarsi che i raccordi dei tubi dell'acqua siano serra‐
ti e non vi siano perdite d'acqua.
Verificare che i tubi di carico e scarico dell'acqua non
siano danneggiati.
Assicurarsi di utilizzare il detersivo adeguato e la giusta
quantità.
•
•
Non è possibile aprire il •
coperchio dell'apparec‐ •
chiatura
•
L'apparecchiatura
emette un rumore ano‐
malo e vibra.
•
•
La durata del program‐
ma aumenta o diminui‐
sce durante l'esecuzio‐
ne del programma.
Controllare che lo scarico del lavello non sia ostruito.
Verificare che il tubo di scarico non sia attorcigliato o
piegato.
Controllare che il filtro di scarico non sia ostruito. Pulire
il filtro, se necessario. Fare riferimento al capitolo "Puli‐
zia e cura".
Controllare che il raccordo del tubo di scarico sia stato
eseguito correttamente.
Impostare il programma di scarico se si seleziona un
programma senza fase di scarico.
Impostare il programma di scarico se si sceglie un'op‐
zione che termina con l'acqua in vasca.
•
•
La fase di centrifuga
non si avvia o il ciclo di
lavaggio dura più a lun‐
•
go del normale.
Presenza di acqua sul
pavimento.
65
Assicurarsi che il programma di lavaggio sia terminato.
Impostare l'opzione di scarico o di centrifuga se è pre‐
sente dell’acqua nella vasca.
Assicurarsi che il livellamento dell'apparecchiatura sia
corretto. Fare riferimento alla sezione "Istruzioni di in‐
stallazione".
Assicurarsi che l'imballaggio e/o i dadi per il trasporto
siano stati rimossi. Fare riferimento alla sezione "Istru‐
zioni di installazione".
Aggiungere altri capi nel cesto. Il carico potrebbe essere
insufficiente.
•
La funzione ProSense consente di regolare la durata del
programma a seconda del tipo e delle dimensioni del
carico di bucato. Consultare la "Funzione di rilevamento
del carico ProSense" nel capitolo "Utilizzo quotidiano".
•
Aumentare la dose di detersivo o utilizzare un altro pro‐
dotto.
Utilizzare un prodotto speciale per eliminare le macchie
difficili prima di lavare la biancheria.
Accertarsi di impostare la temperatura corretta.
Ridurre il carico di biancheria.
I risultati del lavaggio
•
non sono soddisfacenti.
•
•
66
www.electrolux.com
Problema
Possibile soluzione
Troppa schiuma nel ce‐ •
sto durante il ciclo di la‐
vaggio.
Ridurre la quantità di detersivo.
•
Dopo il ciclo di lavaggio
ci sono alcuni residui di
detersivo del cassetto
•
del detersivo.
Verificare che l'aletta si trovi nella posizione corretta (si‐
nistra per detersivo in polvere - destra per detersivo li‐
quido).
Verificare di aver utilizzato il cassetto del detersivo in li‐
nea con le indicazioni fornite nel presente manuale del‐
l'utente.
Una volta effettuati questi controlli, attivare l’apparecchiatura. Il programma riprende dal
punto in cui era stato interrotto.
In caso di ricomparsa dell'anomalia, contattare il Centro di Assistenza Autorizzato.
Se il display mostra altri codici di allarme. Attivare e disattivare l'apparecchiatura. In caso di
ricomparsa dell'anomalia, contattare il Centro di Assistenza Autorizzato.
14. DATI TECNICI
Dimensione
Larghezza/Altezza/
400 mm/ 890 mm/ 600 mm/ 600
Profondità/Profondità to‐ mm
tale
Collegamento elettrico Tensione
Potenza totale
Fusibile
Frequenza
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
Coperchio di protezione che impedisce l'ingresso IPX4
di sporco e umidità, eccetto dove l'apparecchia‐
tura a bassa tensione non ha una protezione
contro l'umidità
Pressione dell’acqua
di alimentazione
Minimo
Massimo
0,5 bar (0,05 MPa)
8 bar (0,8 MPa)
Alimentazione dell'acqua 1)
Acqua fredda
Carico massimo
6 kg
Cotone (Cotton)
Classe di efficienza energetica
A+++
Velocità di centrifuga
1451 giri/minuto
Velocità massima di
centrifuga
1) Collegare il tubo di carico dell'acqua a un rubinetto con 3/4'' filettatura.
15. GUIDA RAPIDA
15.1 Utilizzo quotidiano
Collegare la spina alla presa.
Aprire il rubinetto dell’acqua.
Caricare la biancheria.
Versare il detersivo e altri trattamenti
nello scomparto adeguato del cassetto
del detersivo.
ITALIANO
67
1
2
1. Premere il tasto Accesa/Spenta per
attivare l'apparecchiatura. Ruotare il
selettore programma per impostare il
programma desiderato.
2. Impostare le opzioni desiderate (1)
per mezzo dei pulsanti touch
corrispondenti. Per avviare il
programma, sfiorare il pulsante
Avvio/Pausa (Start/Pause)
3. L'apparecchiatura si avvia.
Al termine del programma, togliere il
bucato.
Premere il tasto Accesa/Spenta per
disattivare l'apparecchiatura.
(2).
15.2 Pulizia del filtro della pompa di scarico
1
2
3
Pulire il filtro a intervalli regolati, e in
particolar modo se il codice allarme
viene visualizzato sul display.
15.3 Programmi
Programmi
Cotoni
Cotoni
Sintetici
Delicati
rid.
Descrizione del prodotto
6 kg
Cotone bianco e colorato.
6 kg
Cotone bianco e colorato. Programmi stan‐
dard per i valori di consumo dell'etichetta
energetica.
3 kg
Capi in tessuti sintetici o misti.
2 kg
Tessuti delicati quali capi acrilici, in viscosa
e poliestere.
68
www.electrolux.com
Programmi
Lana/Seta
rid.
1,5 kg
Vapore Refresh
Antiallergi
20 min. - 3 kg
Outdoor
Jeans
Lana lavabile a macchina, lana lavabile a
mano e indumenti delicati.
1 kg
Programma vapore per capi in cotone, sin‐
tetici e delicati.
6 kg
Capi in cotone bianco. Questo programma
aiuta anche a rimuovere germi e batteri.
3 kg
Indumenti in cotone e sintetici, leggermente
sporchi o indossati una volta.
2,5 kg1)
1 kg2)
Piumoni
Descrizione del prodotto
Indumenti sportivi moderni per attività out‐
door.
2 kg
Un piumino sintetico singolo, copriletto, piu‐
mone.
3 kg
Indumenti in denim e capi in jersey.
1) Programma di lavaggio.
2) Programma di lavaggio e fase di impermeabilizzazione.
16. FOGLIO INFORMATIVO PRODOTTO, IN
RIFERIMENTO AL REGOLAMENTO UE 1369/2017
Foglio informativo prodotto
Marchio Commerciale
Modello
Capacità nominale in kg
Classe di efficienza energetica
AEG
WAGL5T300,
PNC913122801
6
A+++
Consumo annuo di energia in kWh/anno, basato su
220 cicli di lavaggio standard per programmi per tes‐
suti di cotone a 60 °C e 40 °C a pieno carico e a cari‐
co parziale e consumo dei modi a basso consumo
energetico. Il consumo effettivo dipende dalle modali‐
tà di utilizzo dell’apparecchio.
122
Consumo energetico del programma cotone standard
a 60 °C a pieno carico in kWh
0,71
Consumo energetico del programma cotone standard
a 60 °C a carico parziale in kWh
0,43
Consumo energetico del programma cotone standard
a 40 °C a carico parziale in kWh
0,40
ITALIANO
Consumo energetico ponderato in modo spento in W
0,30
Consumo energetico ponderato in modo left-on in W
0,30
Consumo di acqua in litri/anno, basato su 220 cicli di
lavaggio standard per programmi per tessuti di cotone
a 60 °C e 40 °C a pieno carico e a carico parziale. Il
consumo effettivo dipende dalle modalità di utilizzo
dell’apparecchio.
9490
Classe di efficienza della centrifuga su una scala da G
(efficienza minima) ad A (efficienza massima)
A
Velocità massima della centrifuga in giri/min
Grado di umidità residua in %
1451
44
Il "programma standard a 60 °C per tessuti di cotone"
e il "programma standard a 40 °C per tessuti di coto‐
ne" sono i programmi di lavaggio standard ai quali
fanno riferimento le informazioni sull’etichetta e sulla
scheda, che questi programmi sono adatti per lavare
biancheria di cotone che presenta un grado di sporco
normale e che sono i programmi più efficienti in termi‐
ni di consumo combinato di energia e acqua.
-
Durata del "programma standard per tessuti di cotone
a 60 °C" a pieno carico in minuti
250
Durata del "programma standard per tessuti di cotone
a 60 °C" a carico parziale in minuti
200
Durata del "programma standard per tessuti di cotone
a 40 °C" a carico parziale in minuti
200
Durata del modo left on in minuti
5
Emissioni di rumore aereo in db(A) lavaggio
47
Emissioni di rumore aereo in db(A) centrifugazione
77
Apparecchiatura da incasso S/N
No
Le informazioni riportate nel grafico qui sopra sono in conformità con la direttiva della
Commissione Europea 1015/2010 che implementa la direttiva 2009/125/CE.
17.
CH
GARANZIA
Servizio clienti
Servizio dopo vendita
Industriestrasse 10
5506 Mägenwil
Le Trési 6
1028 Préverenges
Via Violino 11
6928 Manno
69
70
www.electrolux.com
Servizio dopo vendita
Morgenstrasse 131
3018 Bern
Langgasse 10
9008 St. Gallen
Seetalstrasse 11
6020 Emmenbrücke
Schlossstrasse 1
4133 Pratteln
Comercialstrasse 19
7000 Chur
Vendita pezzi di ricambio
Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel.
0848 848 111
Consulenza specialistica/Vendita
Badenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel.
044 405 81 11
Garanzia Per ogni prodotto concediamo
una garanzia di 2 anni a partire dalla
data di consegna o dalla sua messa in
funzione. (fa stato la data della fattura,
del certificato di garanzia o dello
scontrino d’acquisto) Nella garanzia sono
comprese le spese di manodopera, di
viaggio e del materiale. Dalla copertura
sono esclusi il logoramento ed i danni
causati da agenti esterni, intervento di
terzi, utilizzo di ricambi non originali o
dalla inosservanza delle prescrizioni
d’istallazione ed istruzioni per l’uso.
18. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE
Riciclare i materiali con il simbolo .
Buttare l'imballaggio negli appositi
contenitori per il riciclaggio. Aiutare a
proteggere l’ambiente e la salute umana
e a riciclare rifiuti derivanti da
apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Non smaltire le
apparecchiature che riportano il simbolo
insieme ai normali rifiuti domestici.
Portare il prodotto al punto di riciclaggio
più vicino o contattare il comune di
residenza.
*
Per la Svizzera:
Dove portare gli apparecchi
fuori uso?
In qualsiasi negozio che
vende apparecchi nuovi
oppure si restituiscono ai
centri di raccolta ufficiali
della SENS oppure ai
riciclatori ufficiali della
SENS.
La lista dei centri di raccolta
ufficiali della SENS è visibile
nel sito www.erecycling.ch
ITALIANO
71
192939971-A-152019
www.electrolux.com/shop

Manuels associés